↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Из-за большого хребта Западных гор показался бледный диск полной луны, которая залила всю огромную пустошь, располагавшуюся сразу за острогами, холодным призрачным светом. Раньше в этой местности располагался шахтерский городок, теперь уже опустевший. Сами шахтеры давно бежали из этих мест, как только до них дошли слухи о приближающихся ордах нежити. И хотя, на самом деле, до того момента, как истлевшая нога восставшего из небытия мертвеца ступила на эти земли было еще много недель, люди заранее предприняли меры к своему спасению. Они бежали на восток, забрав с собой только самое необходимое — оружие, одежду, и еду. Для них это был шанс спастись, но по всей видимости тщетный.
Из всех строений городка сохранилось только здание старой кузницы, которое уцелело после грандиозного пожара только потому что стояло на отшибе, вдали от других строений.
Небольшая и видавшая виды, кузница тем не менее была достаточно просторной, чтобы вместить в себя отряд "Вольных мечников", который выбрал ее в качестве своей временной стоянки.
Заброшенный очаг вновь пылал жаром гостеприимного огня, над которым весело шкворчал, поджариваясь, олений окорок. Лежавший рядом с костром на медвежьей шкуре мужчина следил за тем, чтобы жаркое не подгорело. Также в хижине находилось еще два человека, мужчин, которые сидя на лавке рядом со входом оживленно переговаривались и спорили между собой. Разговор был самым пространным, скаберзным и сальным, учитывая то, что собеседники обсуждали недавний визит в лагерь маркитантов, чтобы воспользоваться, услугами продажной любви тамошних женщин. И хотя слушавший эту оживленную болтовню мужчина усмехался про себя этим россказням, тем не менее в спор он не вступал. Солдатам так немного нужно было в этом мире, так что пусть хоть потешат себя, обсуждая пикантные факты собственных похождений. Это была большая удача встретить в этих местах маркитантов, которые тоже устремились на восток, спасаясь от напасти. И этой удачей отряд наемников воспользовался к полной своей выгоде.
Неожиданно дверь в хижину резко отворилась, и во внутрь решительно вошел некто, обернутый плащем.
— А, капитан Элрих, — впервые за этот вечер подал голос лежащий у очага мужчина, — Приветствую вас!
Очевидно это был глава Вольных мечников. Двое других вскочили со своих мест, приглашая капитана пройти дальше в комнату.
Вместо приветствия Элрих, распахнул плащ, обнажив тускло поблескивающую кольчугу, из под полов которой был виден стеганый кафтан, и, присев у огня, протянул к теплу руки. Его грубое широколобое лицо с блуждающими голубыми глазами и густой бородой, придавали ему дикарский вид, но варваром он не был. Тем не менее его привычки стороннему наблюдателю вряд ли показались цивилизованными
— Снаружи холодно, как в бездне. Наверное скоро начнется... — он не договорил монолога и задал вопрос мужчине, который лежал на медвежьей шкуре.
— Кто стоит на часах?
— Хоук, — отозвался мужчина, потыкав веткой оленину; хорошо ли запеклась. — Второй час уже.
Элрих принялся нашаривать за поясом флягу с бренди. Найдя ее, он открутил крышку и сделал два больших глотка, после чего удовлетворенно крякнул и сказал.
— Скоро его нужно будет сменить. Странно, что я его не увидел.
Мужчина усмехнулся.
— Зато он вас увидал.
— Как это? — спросил Элрих.
— Он кинул два камешка вот в это окно, — и показал небольшое окошко за своей спиной.
— Ладно, — махнул рукой капитан, и отойдя от окна, уселся на деревянный стул.
— Капитан, сэр, можно обратиться к вам? — сказал один из дотоле слушавших спорщиков.
Капитан сумрачно глянул на него, но все же ответил.
— Говори, Баффало.
— А, спасибо, сэр. Так вот, вы договорились с книжниками?
Прежде чем ответить, тот шумно выдохнул.
— Договорился ли я с книжниками? Да, договорился.
Баффало, настоящий богатырь, высокий и плотный, чьим излюбленным оружием был двуручный молот, часто заморгал, как будто в его глаза попала угольная пыль.
— Так это значит что у нас опять есть работа? — вопрос прозвучал просто, и даже нелепо, хотя был очень важен. "Вольные мечники" уже несколько месяцев пребывали в бездеятельности, если не считать того, что отступали и отступали. В лучшие времена отряд насчитывал до сотни человек, нанятых на службу герцогом Шенноном. Но в битве у Елового перевала армия герцога была полностью разбита ордой ходячих трупов, а от "Вольных мечников" уцелело меньше половины. В той сече погиб сам герцог и его сыновья, а казна была потеряна. После этого оставаться в составе разбитой армии без оплаты и без цели не имело смысла. И капитан Элрих решил отделиться, чтобы сохранить за собой хоть что-то. Впрочем, и среди его людей усилилось недовольство, некоторые просто покидали отряд и своих прежних товарищей по-оружию, разрывая все связи. Другие же были убеждены, что всякое сопротивление бесполезно и искали спасения для себя. Хотя Элрих не привык вешать носа в сложных ситуациях, но и он был вынужден осознать трудность положения — под его командованием осталось всего десять человек, самых верных, но никто не мог положиться на то, что такое положение будет длиться сколь угодно долго. К счастью им встретился упомянутый выше караван маркитантов, вместе с которыми ехала группа магов, известных также как красные книжники. Их лидер Эолас, мудрый и старый маг, сделал капитану Элриху некое предложение, пригласив того переговорить с глазу на глаз. Караван маркитантов сменил направление, двинувшись на юг, и Элрих, если он был заинтересован в предложении, должен был нагнать караван в дороге. На эту встречу капитан отправился два дня назад, забрав с собой новичка по имени Вольф, но вернулся один. Значит в пути что-то произошло.
Вулкан молчал, обдумывая ситуацию. Ему надоел этот холод, он был согласен отправиться куда угодно, если только там было тепло. Хоть в Южную Дельту, край в котором, как он слышал, лето царило круглый год, но болотистая местность хранила много неизведанных опасностей.
Капитан Элрих потер руки и удовлетворенно хмыкнул. Окинув только кивнул в знак согласия.
— Есть.
— А что... — начал было Буффало.
Но командир только сердито хлопнул себя по бедру.
— Слишком много вопросов, солдат! — резко ответил он. — Пожрать бы сейчас неплохо. Все разговоры только после того, как поедим.
Эти слова были уже адресованы Вулкану. Он не стал медлить — быстро и осторожно взял в руки вертел с зажаренным окороком, выложил кусок мяса на большой противень, который раньше был чьим-то щитом, в спешке брошенным в кузнице.
Густой мясной дух приготовленной дичи прямо валил с ног.
— Хлеба нет, — предупредил Вулкан. — Но я сварил просяную кашу в котелке.
— Давай! — уже с нетерпением крикнул Элрих.
Каждый подсовывал свою миску, в которую ловко орудовавший ножом Вулкан накладывал нарезанные порции — Буффало, Чистильщику. Капитан протянул свою миску в оканцове, пропустив своих бойцов вперед для того, чтобы не шушукались и не ворчали у него за спиной. И не задавали лишних вопросов.
— Как поедим, сменишь Хоука, — жуя сказал Элрих.
— Да, сэр, — нехотя отозвался Вулкан.
Выходить на мороз уж точно не хотелось, и в надежде затянуть время он спросил.
— А как насчет разговора с краснокнижниками?
Элрих быстро окинул его недовольным взглядом, но все же ответил.
— Мы условились встретиться в храме Вершины Мира через десять дней.
— Но почему бы нам не отправиться с караваном?! — воскликнул Вулкан.
Капитан зачерпнул ложкой просяную кашу, заедая жирный кусок мяса.
— Потому, что начальник каравана нам не доверят. — проговорил он, набивая рот.
До того молчавший Чистильщик недовольно прогудел, привлекая внимание.
— А как деньги с нас драть за своих баб, то тут он доверяет?
Капитан усмехнулся.
— Может быть, а может быть маг просто так сказал. Кто знает?! Ну ладно, доедайте, и займитесь чисткой и заточкой оружия, проверьте одежду и доспехи. Все должно быть готово к походу. Выступаем завтра. Ну а ты, Вулкан, марш за Ястребом, пока он не окочурился от холода и голода. Я все сказал.
И капитан поднялся с места.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|