↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ёбаный рот этого казино, блядь! ©
В Подземье в который раз упал человек.
Он мелькнул бронзовым пятном в полосе света, падающего из дыры в пещерном своде, и с глухим лязгом своего бронзового доспеха приземлился на ноги, утопая тяжелыми сапогами в зарослях золотых цветов, покрывающих каменный пятачок под дырой. Повёл по сторонам шлемом с мощным гребнем, будто осматриваясь. На личине шлема двумя голубыми эллипсами сияли линзы из неизвестного материала, сияющие вставки того же материала покрывали остальную бронзовую поверхность его тяжелой на вид закрытой брони. К его спине, обхватив конечности и накрыв нагрудник через арки над плечами, подобно механическому паразиту, крепилась некая конструкция из всё той же бронзы. Из её сочленений время от времени вырывались искры и тонкие струйки пара.
Осмотр окрестностей, на самом деле, занял у человека не больше секунды. Шлем наклонился вниз, и линзы уставились на несколько помятые приземлением золотые цветы. Человек поспешно отошёл с поляны, отступая в полумрак пещеры, из-под шлема донеслось тихое «ЛАС-ЙА-НИР!», заставившее мир вокруг едва заметно качнуться. Человек снова огляделся по сторонам и наконец снял шлем. Под ним обнаружилась гладко выбритая голова и иссеченное шрамами лицо немолодого мужчины. Упрямый рот окружала черная с легкой проседью борода-эспаньолка. Под правым глазом человека от скулы до нижней челюсти виднелась чёрная отметина в виде толстой спиральной линии — то ли выжженый, то ли чернильный отпечаток великаньего пальца. Чуть поблекшие зеленые глаза смотрели на мир перед ним устало и кисло.
А киснуть было от чего. Эту дыру наверху, эти цветы под ней, эту стиснутую тьмой тропу, ведущую к побитому времени портику с раскинувшей крылья Руной Дельта на фронтоне — всё это за прошедшую бездну времени человек видал уже не раз.
— Снова-здорова, — промолвил он. Голос его, вопреки ожидаемой хриплой грубости, оказался довольно приятным баритоном. — Могло бы, конечно, быть и хуже… оно и бывало, не так ли? … только восторга что-то не ощущается… да.
Он бросил быстрый взгляд наверх, будто ожидал ответа свыше. Но ответа не последовало. Ответа не было уже очень давно. Он точно знал, насколько давно, но ему совершенно не хотелось об этом думать.
Человек снова посмотрел на помятые его приземлением золотые цветы, и взгляд его сделался предельно задумчивым. Искушение было велико. У него имелись знания, имелся при себе инструмент, которым можно было бы повторить то, что он сделал тогда. Когда попал в Подземье в свой первый раз.
Когда он всё ещё был [КУКЛОЙ, МАРИОНЕТКОЙ, ПОЛОЙ ВНУТРИ, ИЗ ДЕРЕВА И КЛЕЯ!]
С тех пор он попадал в Подземья не раз. [Я ВИЖУ ТВОИ НИТОЧКИ, МАЛЬЧИК! ТАНЦУЙ, ТАНЦУЙ!]
Некоторые из них отличались. Некоторые — даже очень.
[Я УБЬЮ ИХ! Я СЪЕМ ИХ! Я ВЫПЬЮ ИХ КРОВЬ! ПОСМОТРИМ КТО ВЫИГРАЕТ!]
Многие отличались не в лучшую сторону.
Человек стиснул кулаки в латных перчатках, выдохнул, утихомиривая взвившийся внутри него вихрь голосов. Даже если это Подземье окажется неплохим, даже если он вернется сюда и сделает это… Не стоит обманывать себя. Его путь всё равно будет лежать дальше.
Человек резко повернул голову. Ему почудилось, что от поляны цветов к скрытому тьмой портику будто пролетела по воздуху золотистая искрящаяся дымка. Это было что-то новенькое. Новенькое вполне могло оказаться опасным, а человек хорошо знал, что излишний риск в его положении сейчас был неприемлем. Нужно было подстраховаться.
Нужно было…
Он полез рукой в инвентарь…
СОХРАНИТЬСЯ.
… и достал оттуда крупного, живого и очень раздраженного ворона.
— Ну, что сказать, — сказал он, глядя в черную жемчужину воронова глаза. — Такая магия. Не всем она по душе. Вот и приходится…
Ворон клюнул закованный в броню палец и заорал, будто пытаясь сказать «В смысле? Ты чё, сука?!» Человек, однако, знал, как знал и сам ворон, что это трепыхание и вопли — не более, чем показуха. Там, где человека научили этому фокусу, в лишенном женщин мире, полном извращенцев и скотов, лишь вороны были свидетелями пути выдающихся героев, их побед и неудач, сохраняли их в веках благодаря могучей памяти и передавали другим воронам. Человек в бронзовых доспехах кое-где и сам считался выдающимся героем, но он не мог полагаться на громкий титул. Не в глазах этой птицы, нет.
Ещё человек в бронзовых доспехах был своего рода учёным. Он кое-что понимал в вещах, которые запоминаются, и не удивился, когда ему открыли тайну этого фокуса.
Конечно, в лучшие времена он бы вряд ли стал делать что-то подобное.
Но в лучшие времена ему не приходилось заботиться о сохранении прогресса. Это была забота [ОНИ НЕ ХОТЯТ ЗНАТЬ ТЕБЯ. ДЛЯ НИХ ЭТО ИГРА.]
Человек стиснул зубы и извлек из инвентаря штопор для винных пробок. Блеск винтовой спирали отразился в глазах замершего ворона. Человек разжал хватку, но птица даже не думала сбегать от предстоящего. Он знал, что так будет, так было уже не раз. Но он всё ещё не был готов размышлять о том, почему вороны из раза в раз позволяют над собой так измываться. Когда-нибудь он до всего докопается. Когда-нибудь… потом.
Человек поднял ворона повыше и уверенным движением ввинтил штопор в птичью клоаку.
В глубину пещеры улетел протяжный пронзительный карк.
* * *
Стоило ему пройти через портик с Руной Дельта, как из-под ног с кваканьем метнулся жирный белесый Фроггит. Отпрыгав от человека на несколько метров, он развернулся и уставился на него печальным взглядом идиота своими верхними глазами. Человек уставился на него в ответ, внимательно и цепко осматривая. Это был обычный, привычный ему фроггит — большеротый, бесцветный, с дополнительным лицом на выкаченном вперед брюшке. Не было видно ни шипастых аксессуаров, символизирующих неукротимое мудачество их обладателя, ни клыков и безумного голода во взгляде, что говорило бы о глубокой приверженности к поеданию сородичей и упавших людей. Тем не менее, человек не расслабился. Оставалось проверить кое-что ещё.
— ФАС!
Из шлема, вновь надетого на голову после истязания ворона, вырвалось стремительное алое облако. Оно врезалось в тело Фроггита, обволакивая его душу ужасом, и монстр с воплем ускакал в глубины Подземья. Человек не стал его преследовать. Он внимательно смотрел на пятно зелени перед собой, которое только что пересек Фроггит.
Пятно пустовало. Это было что-то новенькое.
Человек подошел ближе. Ему вновь показалось, что он видит золотистую дымку, маленькое облачко, которое, скользнув через зеленый круг, устремилось дальше в Подземье. Впрочем, другого пути и не наблюдалось, поэтому человек направился туда же, громко лязгая и топая, чтобы заранее предупредить, предостеречь о своем появлении всех нервных и малодушных. Если его догадка верна, таковым окажется всё население этих пещер… кроме неё.
Той, что чаще всего приветствовала попавших сюда людей.
Беглой королевы.
И — помяни даэдра — он встретил её почти сразу же, едва войдя в следующую комнату.
Леди-коза тихо ахнула, прижав пушистые белые лапы к мордочке, прикрывая внушительные, но вполне знакомые человеку клыки. Воспользовавшись её замешательством, он быстро обшарил глазами её и комнату вокруг них. Всё выглядело довольно знакомо — лиловый кирпич, красные листья на лиловом полу, двойная белокаменная лестница у противоположной стены. Знакомо — но при этом как-то неуловимо иначе. Сама Ториэль была облачена в лиловую робу вместо знакомой человеку синей, на шее было повязано нечто вроде алого шарфа. Человек подобрался — это не походило на сочетание черного и красного, да и ничего шипастого в облике Ториэль, кроме привычных рожек на макушке, не было.
Но человек верил, что со своим авантюрным образом жизни не дожил бы до своих преклонных лет без колоссального запаса осторожности.
Он не изменял этой мысли, даже когда его волей владе[ТАНЦУЙ ДЛЯ МЕНЯ, УБИВАЙ ДЛЯ МЕНЯ. ПОКАЖИ МНЕ, КАКОЙ ТЫ ВНУТРИ…]
Человек стиснул зубы. Леди-коза медленно опускала лапы, приходя в себя. Опыт говорил ему, что начинать беседу с демонстрации собственной осведомленности не стоит, если он не хочет ждать её выхода из ступора ещё несколько часов. Он давно уже не торопился — если у него и было, куда спешить, ему об этом рассказать не потрудились. Человек ухмыльнулся — его слегка отпустило, и он наконец сделал свой выбор.
Он обошёл провожающую его изумленным взглядом королеву монстров и лязгающей носорожьей рысью направился к двойной лестнице.
Оставь разговоры другим, говорил ему его опыт. Даже если ты не хочешь, всё самое важное тебе скажут и так. Главное — услышать.
Кроме того, ему опять почудилось золотое облачко, поднимающееся по белым ступеням. В этот раз оно, будто бы, проступило отчётливее.
— Постой! — Леди-коза наконец пришла в себя окончательно и ринулась вслед за ним. Человек не оглядывался. Следующая комната содержала в себе несколько нажимных плит, рычаг на стене и две плотно сомкнутые дверные створки с изображенной на них Руной Дельта. Поразмыслив долю секунды, человек решил не производить впечатление на даму своей физической формой и не стал пытаться открыть проход грубой силой — даже с его чудесной бронёй существовал немалый риск опростаться, пусть и фигурально. Он пробежал по нажимным плитам в известном ему порядке, дёрнул за рычаг. О диво! Створки распахнулись, и ему даже почудилось — нет, не облачко, а маленькая фигурка, будто сотканная из золотистого свечения. Человек побежал вперёд, королева монстров уже пыхтела ему в затылок. В следующей комнате плит не было, зато был мостик через небольшой поток воды, журчащий из-под одной стены под другую, было целых три переключателя, и был проход, перегороженный смехотворной высоты и ширины шипами.
Фигура тоже была здесь. И она определенно чего-то ждала.
Или кого-то?
… Его?
Человек осторожно приблизился. Позади тяжело дышала, не решаясь подойти, королева-коза. Фигура подняла голову в лихой широкополой шляпе, и на человека уставились внимательные глаза ребёнка. Ребёнок был совсем ещё малышом, едва ли разменявшим первый десяток своей жизни, либо очень недокормленным подростком. На тощей шейке был повязан пёстрый платок, однотонность его облика не позволяла человеку в доспехах распознать цвета. Синий и жёлтый. Волосы были длинными (каштановыми), явно давно не стриженными. Шляпа…
Человек глубоко вздохнул. Он вспомнил.
Медленно сунув руку в инвентарь, он выгреб оттуда антикварный револьвер вместе с видавшей виды ковбойской шляпой.
Ребёнок из золотистого света смотрел на него. Даже будь он из плоти и крови, он мало напоминал то тело, которое человек когда-то поднял ритуалом вместе с пятью другими, чтобы напомнить королю монстров о его ошибках.
Поднял из гробов, в которые их отправили милосердие и сострадательность бьющихся в унисон сердец.
— Что это? — донеслось до него из-за спины. — Что ты… что вы делаете?
Сердце неприятно кольнуло. [НО ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ КУКЛОЙ. ПОЛОЙ ВНУТРИ, БЕЗ ЧУВСТВ!]
Ребенок отвернулся от него и шагнул к третьему рычагу. Человек знал, что этот рычаг не должен работать, но ребенок всё равно подошёл к нему и дёрнул. Вмиг под его ногами тёмным золотом разбежалась сетка трещин, превратилась в дыру, и ребенок пропал. Тёмно-золотое пятно ещё несколько секунд оставалось видимым, затем тоже растворилось, оставив лиловость каменного пола. Спрятав револьвер и шляпу обратно в инвентарь, человек подошёл чуть ближе, присел, внимательно разглядывая пол перед рычагом.
— Да кто вы… — снова начала королева.
— ФУС-РО-ДА!
Крик с безжалостной силой ударил в пол перед неработающим рычагом, и тот, как и предполагал человек, с грохотом обвалился. Королева с криком отшатнулась от него, взмахнула лапами, осев на пол. Не обращая на неё внимания, человек заглянул в дыру. Этой части Руин он еще не видел, более того, был уверен, что её и не было в тех Подземьях, где он побывал до этого. Внизу царили тьма, затхлость и запустение, единственной отрадой была полянка золотых цветов, которую из-за носорожьего напора человека присыпало фиолетовыми обломками. Человеку вновь почудилось, что золотистая дымка утекает в эти затхлые глубины. Но теперь он был уверен, что разберется и сам.
Он прикинул высоту, оглянулся на всё ещё ошарашенную леди-козу. Нет, сюда она за ним не спрыгнет. Это многое упрощало. Он поднялся во весь рост, продолжая сверлить её голубым сиянием линз. Она отвечала ему растерянным и испуганным взглядом.
Он поискал какие-нибудь слова, чтобы разрядить обстановку и хотя бы соблюсти рамки приличий, но не нашёл ничего подходящего. Для него это потеряло смысл давным-давно.
Человек поднял ногу, занёс её над дырой и исчез так же, как исчез до этого маленький ковбой из золотистого света.
Примечания:
Я вахуи. Несмотря ни на что, оно идёт, и идёт отлично, насколько позволяет скилл. Надеюсь вы тоже охуеете.
— ТЫ ЧЁ, БРЕДИШЬ, СУКА?! ©
Он приземлился чуть в стороне от цветочного пятачка, немного не рассчитав и едва не прикусив себе язык — приземление было не из мягких. По правую руку от него виднелась отвесная пропасть, в которую уходил обрушенный узкий мостик. Единственный путь отсюда виднелся впереди, за проемом в стене — обдуваемая сквозняком полоса лилового камня в сплошной пустоте. Человек пригляделся, и верно — над не вызывающим доверия мостом висела цепочка золотых огоньков, не больше булавочной головки каждый. Путь был ясен.
Свет над его головой потемнел, перекрытый тенью рогатой головы. Человек поспешно зашагал вперёд, на ходу активировал одну из возможностей своего шлема, и мир вокруг посветлел, окрасившись серым. Он пересёк пропасть, войдя в очередной узкий коридор на другой стороне, дошел до расширения и едва не наступил на выскочившего ему под ноги Флауи.
— Ай! Черт, возьми, смотри, куда… в смысле, приве… о-оууу…
Человек остановился и внимательно осмотрел внезапно выросший перед ним на толстом стебле цветок с желтыми лепестками и несколько растерянно улыбающимся лицом на белом соцветии. Флауи выглядел тоже вполне обычно, хотя, судя по его взгляду, не вполне понимал, что он сейчас здесь делает.
Вот теперь можно было поговорить.
— Ты Флауи. Флауи Цветок. А раньше тебя звали Азриэль, — равнодушно произнес человек из-под шлема. Секунду Флауи моргал, а затем его соцветие покрыла испарина, хотя улыбаться он не перестал. Человек его понимал — этот разговор у них всегда выходил непростым — но ему было почти что всё равно. Подавив очередной [ТАНЦУЙ, ТАНЦУЙ, КАК ОНИ ГОВОРЯТ], он безжалостно продолжил. — Я в курсе того, что здесь происходит. И меня это — слушай внимательно! — Он схватил попытавшегося скрыться Флауи за стебель и потянул на себя, едва не выдернув его из земли. — Меня это не волнует. Не колышет. Не-е-бёт. Тебе ясно?
Цветок что-то сдавленно пискнул. Мир вокруг замигал, на мгновение стал чёрно-белым, и их осветил поток золотого света. Глаза Флауи истерически расширились. Человек знал, что сейчас цветок видит перед собой его статистику — внушительное цифровое выражение его жизненной силы и уровень опыта.
Со времен своего первого падения в Подземье человек переосмыслил накопленный багаж знаний. Открыл новые горизонты. Короче говоря, вырос над собой.
Если верить цифрам, приведшим Флауи в шок, примерно в пять с половиной раз.
С сотого уровня до пятисот сорокового.
— Насмотрелся? — с легкой усмешкой, которая хорошо ощущалась в голосе, несмотря на закрытый шлем, спросил человек. Мир вокруг снова вернул свои краски — лиловый полумрак для монстра и серые сумерки для человека. — Понравилось? А теперь, — он слегка тряхнул цветок, и тот затрясся мелкой дрожью. — Скажи моё имя. Ты ведь видел его, не так ли?
Флауи нечленораздельно застонал. Человеку было его почти жаль.
Он никогда не давил на переродившегося принца по-настоящему. Даже когда тот был ослеплен собственной бравадой.
Просто он не был уверен, что Флауи выдержит его оплеухи.
— Ну же! — терпеливо повторил он. — Скажи. Моё. Имя.
— Ф… Ферг… — наконец выдавил Флауи. — Ферг… Ре… Ремо…
— Для вас хватит и первой части. — Человек выпустил цветок, и тот обессиленно согнулся соцветием к лиловому полу. Должно быть, он не испытывал подобного потрясения со времен своего богопротивного перерождения, совершенного королевским учёным. Человек дернул щекой и присел рядом с ним на корточки.
— Полагаю, мы и так поняли друг друга, — мягко сказал он. — Но я всё же проясню, так, на всякий случай. Я хорошо знаю вашу породу и хорошо знаю, что по-хорошему вы понимаете плохо. Ты слушаешь?
Флауи поднял соцветие, и Ферг ткнул ему в лицо закованным в бронзу пальцем, едва не пропихнув его в рот.
— Ты видел мой Уровень Резни. Ты видел мои очки здоровья. Я надеюсь, это лучший аргумент против того, чтобы пытаться меня прикончить, подставить, атаковать со спины — против всего, что может взбрести в твой бутон. Не лезь ко мне. Не мешай мне. Держись. От. Меня. Подальше.
Флауи таращил глаза и нервно улыбался. Его всё ещё била дрожь.
— Я… а… ты… — выдавил он из себя.
— Я здесь транзитом, — продолжил человек. — Проездом. Зашёл и вышел. И для этого мне не потребуется никого убивать. Твоего отца так точно. — Флауи дёрнулся, будто хотел возразить. — Завали ебало, — жёстко сказал человек и, убедившись, что это было принято к сведению, вновь вернулся к тону помягче. — Если мне не будут чинить непреодолимых препятствий, я не убью ни одного монстра… и даже оставлю вас при собранных душах. Сколько у вас уже, кстати?
— П… пять, — пролепетал Флауи. Ферг удовлетворенно кивнул.
— Пять, — произнёс он. — Целых пять человек. Большое достижение для вашей рахитичной братии. Был среди них кто-то моего уровня?
Флауи затряс соцветием так неистово, будто его схватила судорога.
— Я так и думал. — Ферг поднялся на ноги. — Ториэль выглядела довольно беспечно… — Он поглядел вперед, в проход позади Флауи. — Ну, тогда я пошёл. Мы ведь поняли друг друга?
Он опустил взгляд, но Флауи уже убежал.
* * *
Эти Руины оправдывали своё название куда лучше, чем те опрятные прогулочные туннели, которые Фергу доводилось видеть прежде. Шагая между рассыпающихся от времени декоративных колонн по обеим сторонам своей тропы, он мрачно думал, что монстры, живущие в подобной разрухе, будут куда маргинальнее обычных.
А то, что монстры здесь будут, он выяснил ещё до встречи с местной Ториэль.
И один из них уже ожидал его в следующей комнате.
Нечто, вроде пучеглазого пупса в пижаме, с рожками и парой бешено машущих мушиных крыльев, зависло перед ним выжидающе. Ферг с долей любопытства смотрел на него. Существо пропищало какой-то вопрос, и в человека полетели медлительные толстые мухи.
— Ах, — заметил он, почти не прилагая сил, чтобы увернуться. — Знаменитые дружелюбие и открытость монстров. Ни капли не скучал по этому.
Он послал в монстра заклинание паралича и насладился видом рухнувшего кулем летуна, как человек, наконец прибивший надоедливого москита. Теперь у него появилась возможность оглядеться. Это была крошечная комнатушка с четырьмя рычагами на противоположной стене, проход дальше закрывали два ряда низких толстых шипов. Перепрыгивая их, Ферг вспомнил ловушки нордских усыпальниц, с которыми частенько сталкивался прежде. Что и говорить, глупо было ожидать от монстров того, что они будут строить по-человечески.
Следующие комнаты были живописнее, но Ферг лишь скользнул по ним взглядом, перепрыгивая ещё один барьер из шипов. Коридор расширился, впереди показалось небольшое возвышение пола — возможно, в прежние времена это было нечто, вроде сцены?
Так или иначе, на сцене кто-то стоял.
Ферг подошел поближе, нарочито лязгая и шумя. Спиной к нему на возвышении стояла невысокая фигура в балахоне, из капюшона которого торчали два внушительных белых рога. Ферг подошел ещё ближе, сверля фигуру взглядом, но она и не подумала обернуться.
— Здравствуй… — донесся из-под капюшона неуверенный тихий голос. Ферг промолчал, выжидая.
— Я рад наконец-то встретиться с тобой лицом к лицу, — продолжила фигура, не оборачиваясь. — Сколько же времени прошло?
Ферг засопел сквозь шлем, но смолчал.
— Я всё думал о том, вернешься ли ты когда-нибудь, или нет…
В другое время Ферга бы это озадачило, но он снова напомнил себе слова собственного опыта и не стал мешать рогатой фигуре наваливать экспозицию.
Фигура замялась, будто смутившись.
— Нет… — донеслось наконец. — Слишком прямолинейно. Кого я обманываю? Я никогда не смогу тебя встретить, будучи в таком состоянии.
Ферг подумал, не стоит ли кашлянуть, желательно, с использованием его Голоса, чтобы затряслись стены. Существу под капюшоном, как видно, не хватало решимости на какой-то шаг, и он напомнил себе в очередной раз, что давным-давно зарёкся быть для местных тренажёром личностного роста.
— Я просто хочу дать тебе знать… У меня не было другого выбора. Иначе никак.
Ферг пожевал губами и рефлекторно попытался открыть карту, чтобы проверить время — интерфейс шлема опять барахлил. Смысла в этом, впрочем, не было — большую часть времени карта показывала белиберду, и ему приходилось, пусть и с помощью магии, заполнять её самостоятельно. Да и…
Он не хотел смотреть на время. Не хотел прикидывать, сколько времени прошло с [И ПОТОМ ОНИ ОБРЕЖУТ НИТИ. ДА! ОБРЕЖУТ НИТИ!]
Фигура наконец двинулась вперед. Вздрогнула.
— А?
Обернулась.
— Кто?..
Ферг присел, разведя руки на уровне пояса ладонями вперед и широко расставив ноги, будто восседал на невидимом пони. Это было приветствие, которое он выучил некоторое время назад — похабный жест, пришедшийся по вкусу похабной части его немолодой души. «Видали ли вы мои тестикулы?» — будто бы вопрошал этот жест. — «Ежели ещё не имели удовольствия, то я с радостью продемонстрирую, зрелище поистине впечатляющее!»
— М-мне всё это чудится… — пробормотала фигура, явно находясь под впечатлением. Ферг осклабился, хоть под шлемом этого и не было видно.
— Только не нужно так из-за этого переживать, — произнес он нарочито-покровительственным тоном. — Навык всё компенсирует, было бы с кем.
Монстр, тем не менее, не удовлетворился этими словами и, видимо, оставшись под сильнейшим впечатлением от прикрытых броней и латной юбкой причиндалов человека, поспешно ушёл куда-то вперед.
— Неженки, — проворчал Ферг, прерывая позу и с кряхтением разминаясь. Других путей вокруг не наблюдалось, и, выждав некоторое время, он последовал за исчезнувшей в глубинах Руин фигурой.
Золотые огоньки тоже вели туда. Его это вполне устраивало.
* * *
В следующей комнате он наткнулся на монстра почти сразу же. Нечто, вроде деревянного тушканчика, сжимающего в лапах — он пригляделся — карандаш размером с полено. Ферг огляделся по сторонам, но рисунков не увидел. Зато увидел летящие в него карандашики поменьше, каждый из которых оставлял за собой в воздухе пушистые магические следы, от которых он прозорливо постарался держаться подальше. Да, его броня могла снести многое… но за душу он не мог поручиться. Ферг пока что старался особо не провоцировать себя, но монстры, которые свои провокации сдерживать и не думали, процессу не помогали.
Он метнул в монстра Паралич и подхватил выпавший из его лапок огромный толстый карандаш. Носком сапога перевернул окончательно одеревеневшее тельце, будто что-то разыскивая, судя по всему, не нашел. Из-под шлема раздалось рычание, и карандаш, впечатавшись в пол, брызнул щепками и графитной крошкой. Ферг зыркнул на монстра в последний раз и двинулся дальше, следуя всё более отчётливой цепочке огоньков.
* * *
На пороге очередной комнаты он замер, не веря своим глазам. В мягком свете лиловых стен и низкого потолка перед ним расстилалось небольшое поле кукурузы. Ферг привалился к косяку в тяжелой задумчивости. Он уже довольно давно не видел столько кукурузы. Со времен…
Он приложил ладонь к шлему.
Со времен Великой войны.
Со времён, когда он, ещё совсем молодой, едва разменявший двадцать лет, маршировал по видавшей виды брусчатке имперского тракта в кое-как подогнанной броне Имперского Легиона среди таких же позвякивающих юнцов, и кукуруза только начинала колоситься. Они шли на запад, туда, где на Золотом берегу десант Доминиона Альдмери брал в осаду Анвил.
Борясь с воспоминаниями, Ферг двинулся было вперед, по едва заметной тропе среди рядов кукурузы, но остановился. В окружении возвышающихся стеблей он мог стать слишком лёгкой добычей. Но между зарослей кукурузы и стенами лилового кирпича по обе стороны от него оставался проход. Поразмыслив, Ферг повернул направо.
И тотчас же из кукурузной чащи на него вылетел пульсирующий кукурузный початок с прищуренной улыбкой фарфоровых болванчиков, которые Фергу доводилось видеть в некоторых мирах. Косясь на него, человек попытался пройти дальше, но несколько стеблей кукурузы, с неестественной силой ударившие в стену, заставили его задержаться.
— Я ведь пытался по-хорошему, — проворчал он, отправляя в початок заклинание Паралича. Жутковатая маска улыбки скрылась, уткнувшись в лиловую землю, и он, хоть и осторожнее, пошёл дальше.
По-хорошему, поле стоило сжечь, чтобы иметь лучший обзор и заодно шугануть любителей засады. Но человек всё ещё не хотел лишних жертв.
Кроме того это бы навлекло неприятные воспоминания.
Воспоминания о том, как златокожие солдаты Доминиона гнали их обратно, успешно захватив Анвил, и, чтобы замедлить эльфов хоть немного, они жгли всё, что могло гореть.
В том числе поля не успевшей созреть кукурузы.
* * *
— Неправильно ли это — сомневаться в своих поступках?
Стоило Фергу войти в следующую комнату, как он тут же услышал бормотание своего недавнего знакомого. Он поискал глазами огоньки и увидел их, заворачивающих вправо, прямо через очередную лини смехотворной высоты шипов. Бормотание доносилось спереди, и Ферг остановился на распутье в задумчивости, на которое удачно легли слова монстра.
По своему первому опыту в Подземье он помнил, что путь, которым доводилось следовать упавшим людям, зачастую оказывался неоправданно запутанным из-за не самых убедительных препятствий. Должен ли он следовать в точности тому пути, что предлагает ему маленький ковбой?
— Я раньше наслаждался жизнью… Правда… Но я не могу повернуть время вспять.
«Зато я могу», — подумал Ферг и, бесшумно ступая — искусство, который не всякий умел сочетать с ношением тяжёлой брони — двинулся вперёд.
— Что произошло в тот день, лишь повторится.
Впереди была очередная пропасть, и лиловая тропа над ней превращалась в узкий мостик, без перил, что, впрочем, Ферга совсем не удивляло — на его памяти, не только монстры пренебрегали безопасностью. Мостик выглядел побитым жизнью, а в середине и вовсе обвалился, оставив провал метра в полтора шириной. Возможно, ребенок и не рискнул бы перепрыгнуть его, но для Ферга это не было непреодолимым препятствием.
Знакомая рогатая фигура в балахоне стояла на другой стороне. Будто что-то почувствовав, она развернулась на месте и уставилась на крадущегося к провалу человека.
— Что это? — произнесла она. — Почему это происходит каждый раз, когда я начинаю монолог?
Решив, что прятаться нет смысла, Ферг выпрямился и вновь поприветствовал монстра (в этом он едва ли сомневался) своим похабным жестом «видали ли вы причиндалы моего пони».
— Мне нужно передохнуть, — сообщила фигура, поспешно удаляясь. Ферг засопел. Ему подумалось, что, возможно, он рановато покинул Ториэль. Пару раз у них кое-что ненадолго получалось, и ему не помешало бы…
Он покачал головой, и в его памяти, что происходило обескураживающе редко, всплыло лицо Изольды. У него было предостаточно времени подумать. Он всё решил — как решал до этого не раз. Боги свидетели, он мог лукавить, стоя перед алтарём Мары. Было ли это его решение или [Я — КУКЛА, ТЫ — МОЯ КУКЛА, МЫ ВСЕ — ЕГО КУКЛЫ.]
Сейчас какое-то время он вновь мог принимать решения самостоятельно. Порой бывало нелегко. Но он, как и прежде, старался ни о чём не жалеть.
Взяв короткий разгон, он перепрыгнул через провал на другую половину мостика и потрусил вслед ушедшей фигуре в балахоне.
* * *
— Оу!
Ферг угадал. Перепрыгнув через провал, он прошёлся по короткому коридору, потоптался по цветам, игнорируя табличку на стене рядом — кто-то заставил обход ящиками с кукурузой — и наконец вышел в ещё одно помещение, явно бывшее когда-то публичным местом. По левую руку от него был очередной уступ, поднимающий уровень пола на несколько метров, из-под него по недлинному желобу струилась вода, исчезая под нижним полом. По бокам от желоба находились две лестницы, ведущие наверх, к скромному проёму в стене.
По дальней от Ферга лестнице поднимался старый знакомый, рогатый балахон. Появление человека его, судя по всему, напугало, но Ферг не обращал на это внимание.
Он угадал.
— Э-эм…
Золотые искры висели в воздухе над дальней лестницей и исчезали в проёме наверху.
Там, куда отступал монстр
— Не знаю, кто ты, но прошу… — донеслось из-под капюшона. — Пожалуйста, уходи!
— Боюсь, это невозможно… по многим причинам, — промолвил Ферг, но монстр уже скрылся в проходе. Ферг пнул ногой несуществующий камешек и неспешно поднялся по другой лестнице. Рядом с проёмом висела широкая табличка, одна из тех, что ему часто доводилось видеть в разных версиях Руин. Подойдя ближе, он прочёл:
«Собственность Далва
(Того монстра в плаще.)
ВХОД ВОСПРЕЩЁН!»
Ферг огляделся, прочёл табличку ещё раз и посмотрел на исчезающую в тёмном проёме золотистую дымку. Вряд ли это была ловушка — он верил в свои силы — но подстраховаться не помешало бы. Что-то в словах монстра его беспокоило. Что-то напоминало ему о сумасшедших из Крысиной норы, о восхваляющих Безумного Бога бродягах, которые частенько выбегали на него, будто чуя присутствие артефакта их повелителя. Что-то, что напоминало Фергу сошедших с ума волшебников, которых ему то и дело приходилось воспитывать — частенько со смертельным для них исходом.
Ферг достал ворона и, не глядя, уверенно вкрутил штопор в птичью клоаку.
По Руинам вновь пронёсся анально обиженный карк.
* * *
Куда бы ни шёл Далв, он явно не торопился, и Ферг нагнал его почти сразу, как вошёл в проём. Они стояли на узкой полосе лилового камня, а по бокам от них до самых стен стояла вода. Мелкая рябь качала на поверхности какой-то мусор. Ферг чуть наклонился в сторону, пытаясь оценить глубину, но тут Далв подал голос.
— Ты… продолжаешь идти за мной?
— Нужен ты мне больно, — проворчал Ферг, стараясь повернуть шлем так, чтобы контролировать монстра, одновременно с этим по-прежнему пытаясь оценить глубину.
— Казалось бы, я ведь дал понять, что желаю остаться наедине. — Монстр всё ещё стоял спиной к Фергу, и его голос глухо разносился над водой.
— Мир не всегда соответствует нашим ожиданиям. — Пожав плечами, Ферг бросил попытки оценить глубину и выпрямился. Он не боялся утонуть — чары на шлеме позволяли дышать под водой — но нахождение в воде сделало бы его уязвимым.
Особенно, когда ты не знаешь, на что способен твой противник.
Ферг предпочитал побеждать с первой попытки. И, как правило, побеждал. Но без [ТЫ НЕ ВЛАДЕЕШЬ СОБОЙ И НИКОГДА НЕ СТАНЕШЬ СЕБЕ ХОЗЯИНОМ, ТЫ МАРИОНЕТКА] ставки несколько выросли. И Фергу снова приходилось быть осторожным, как до той встречи со злым чародеем Говартом из Беседки…
— Не понимаю. — Монстр наконец обернулся к нему. — Ты… ты выглядишь в точности, как тот…
Ферг поразмыслил над этими словами. Вспомнил добытые угрозами ответы Флауи. Если бы в Подземье свалился кто-то, хоть немного похожий на него, цветок знал бы об этом и, вероятно, как-то бы это обозначил.
Следовательно, либо Далв говорил о каком-то монстре, возможно из королевской стражи, либо…
На языке Ферга начал созревать неприятный вопрос.
— Это какое-то паранормальное преследование? — снова подал голос монстр. — Или ты здесь, чтобы закончить начатое?
К созревающему вопросу добавились ещё два варианта ответа на этот монолог, но Ферг их отмел, придержав для… например, для чьей-нибудь незапланированной беременности.
Мужской беременности.(1)
— Мало того, что я здесь закрылся, надо было меня ещё выследить… Я прав?
Вопрос на языке уже созрел, и, хотя Ферг уже начал догадываться о том, какая скверная история стоит за этим, этот вопрос всё ещё был уместен. Кроме того, не пропадать же добру…
— Ты чё, бредишь, сука? — ласково спросил он.
Далв как будто действительно поразмыслил над этим вопросом, однако, когда он заговорил вновь, Ферг понял, что не был услышан.
— А я ведь только начал мириться со своей судьбой. Жестокой… — Голос монстра дрогнул. — То, что я тебе сделал в тот день. Я не хотел, я просто…
— Ах ты свинтус, — проворковал Ферг, качая головой. — Даже ваш король не может сбежать от содеянного, куда уж вам, милосердным и сострадательным. — Он поднял руки перед собой и пару раз согнул указательные и средние пальцы в саркастическом жесте, изученном в одном из посещённых им миров.
Должно быть, это возымело действие. В голосе монстра прорезалась мрачная решимость — редкое качество для их «биологического» вида.
— Нет. Словами это не решить.
Далв коротко глянул на Ферга и снова отвернулся.
— Я… я не хочу ни с кем драться, но ты вторгаешься в мой дом. Выход заблокирован, и остаться тут ты не можешь. Я не позволю.
— Не больно-то и хотелось. — Ферг бросил взгляд за Далва, на тропу, над которой струилась золотистая дымка. — Но что поделать. Нечто свыше проложило свои рельсы здесь, и ты теперь на пути у локомотива. Тормозить я не стану. Хочешь жить — убирайся с моего пути.
Далв поднял руку, сбрасывая с головы капюшон, и снова повернулся к Фергу. Он выглядел почти как человек — юноша с миловидным, хоть и изможденным лицом цианозно-лилового цвета, парой рожек, пробивающихся из густой темно-фиолетовой шевелюры и парой торчащих из-под верхней губы клыков, при виде которых Ферг подобрался и приготовил в руке золотистый шарик Ауры Стендарра, особого заклинания, которое использовал каждый раз сталкиваясь с нежитью.
Он не раз сражался против вампиров, но ещё ни разу не видел ни одного в Подземье, тем более, вампира-монстра… хотя и слышал, что это возможно.
«Что ж, всё случается когда-нибудь в первый раз», — угрюмо подумал он.
Неиронично закрывая глаза на происходящее, монстр произнёс:
— Остался лишь один способ это решить.
Воздух вокруг Далва пронзили разряды электричества, и Ферг порадовался тому, что не полез в воду.
Однако, как он рассудил, Далву не помешает освежить голову. И Ферг не без удовольствия был готов предложить свою помощь.
Даже если сам Далв не выказывал явного желания.
— ВУЛЬД!
Фигуру в массивной броне рвануло вперёд, как выпущенную из лука стрелу, и она врезалась в монстра, грабастая его в бронзовые объятия. Далв попытался вяло сопротивляться, но тут его ноги оторвались от земли, мир вокруг перевернулся вверх тормашками, и голова монстра с плеском погрузилась под воду.
Держа Далва за лодыжки, Ферг вглядывался в колеблющееся, пузырящееся лиловое пятно на месте его головы. Будучи своего рода учёным, он сделал немало наблюдений и выводов о природе монстров. Одним из таких выводов была их потребность в дыхании, и ему оставалось надеяться, что проблемы с вдыханием воздуха приводят монстров в чувство так же, как и людей.
— На пьяницах же работает, — сказал он себе, поднимая Далва, чтобы дать возможность сделать вдох, когда пузырьков вокруг шеи монстра стало угрожающе мало. Монстр бестолково взмахнул руками, и Ферг снова опустил его голову в воду, поводил из стороны в сторону, чтобы опавший плащ не прилип к лицу его невольного пациента и не задушил его окончательно. — Как я слышал, и на слабоумных тоже пробуют. — Он снова поднял Далва над водой, и теперь монстр уже не трепыхался, только тяжело и часто дышал. С его волос, рубашки и плаща с журчаньем полилась вода.
— Не бойся, не отпущу, — ухмыльнулся под шлемом Ферг, снова погружая Далва под воду. — А то вдруг ты ещё и плавать не умеешь? Некрасиво выйдет.
Далв булькал и вяло подёргивался в его хватке. Ферг воспринял это с энтузиазмом.
— Кажется, у нас прогресс в лечении! — провозгласил он, поднял и вновь окунул монстра, едва дав ему возможность отдышаться. — Я так понимаю, раньше тебя лечили шоковой терапией? До сих пор искришься. Интересно, когда они поняли что это…
Он вдруг замер, всё ещё держа Далва под водой, и некоторое время стоял так, пока не произнёс севшим голосом.
— … бесполезно.
Он вытащил Далва из воды, потряс, держа за лодыжки, пока тот не прокашлялся, и уложил на тропу подальше от края. Грудь монстра ходила ходуном, он смотрел в потолок невидящим взглядом и даже не попытался пошевелиться, когда человек, лязгнув латной юбкой, плюхнулся рядом с ним на задницу и, обхватив руками колени, таким же невидящим взглядом уставился на уже едва заметные круги на воде.
— Ха. Хах. Ахах.
Сухой и надтреснутый смех вырвался из-под шлема.
— Дитя бы это понравилось…
Он сунул руку в инвентарь, достал оттуда что-то маленькое, отливающее красноватым медным блеском. Некоторое время он разглядывал эту вещицу, затем стиснул в кулаке, убрал обратно в инвентарь и поднялся. Бросил взгляд на монстра — короткий, лишь чтобы убедиться, что тот ещё жив — и поплёлся за золотистой дымкой к тяжелой двустворчатой двери, по бокам которой журчали узкие водопады.
Он равнодушно скользнул взглядом по готическому убранству гостиной, явно не предназначенной для приёма гостей, глянул на стол, заваленный сюрреалистическими карандашными набросками, оглянулся на холодильник. Когда-то он был клептома… коллекционером, как он предпочитал говорить. Обычно он не крал из чужих домов, если этого не требовали обстоятельства, но редко отказывался от всяких любопытных вещиц, которые хозяева сами ему предлагали. Даже не собираясь ничего брать к себе в инвентарь, он брал глазами, шарахаясь по дому, открывая и закрывая сундуки, книги и потайные комнаты, если таковые находились.
Но сейчас у него совсем не было настроения шарить по дому. Он снова присмотрелся к золотистой дымке и пошёл вперед. Длинный коридор с дышащим на ладан паркетом и угнетающими сиреневыми обоями привёл его к комнатушке с единственной дверью — судя по всему, когда-то это было прихожей. Дверь была забита досками. Ферг фыркнул и извлёк из инвентаря цепной меч — такой же бронзовый, как и его доспехи. Провёл рукой по кожуху, закрывающему цепь с ближней к нему стороны, стиснул рукоять покрепче, и оружие затарахтело, будто приветствуя хозяина. Конечно, ничто не мешало Фергу использовать что-то более практичное из своего арсенала — топор или, хотя бы, боевой молот. Он бы мог справиться и голыми руками.
Но у цепного меча был голос. Это успокаивало.
Ферг взмахнул мечом и опустил его на дверь. Остро блестящие зубья пришли в движение с голодным рёвом, слившись в сияющую ленту, с визгом вгрызлись в дерево и металл, выбрасывая труху и куски дерева ему под ноги. Снова и снова он поднимал и опускал оружие, будто в немой ярости, пока от двери на его пути не остались лишь сиротливые помятые петли в проёме. Впереди виднелась очередная лиловая тропа над пропастью, а за ней — неясное пятно явно дневного света. Ферг зашагал вперёд, разметав кучу щепы и металлических обломков из-под ног, с каждым шагом ощущая приближение сравнительно свежего воздуха и снежного холода. Эти места ему тоже были знакомы, и на самой границе Руин он остановился, чтобы воспользоваться вороном, иронически подумав, что это, должно быть, первый раз, когда эти места слышат голос настоящей птицы — даже если это вопль поруганых остатков вороньей чести.
Время покажет, что он несколько заблуждался.
Примечания:
Оно живое. *sad yeehaw*
Надеюсь, его больше не выкинет из выдачи по фэндому Yellow. Это было бы не шикарно...
1) https://vk.com/wall-166124324_36985
— ТЫ, МУДИЛА ЕБУЧАЯ, ВЫ ВО ЧТО ИГРАЕТЕ, СУКА ЁБАНАЯ, ПАДЛА?! ©
Подземье за пределами Руин встретило Ферга ровно тем, что он ожидал увидеть — плотной хаотичной колоннадой древесных стволов и снегом, как лениво опускающимся откуда-то со свода пещеры, так и уже слежавшимся на земле изрядным слоем. Ферг осмотрелся по сторонам, не примечая ничего особенно примечательного, наклонился, зачерпнув снега и скатав в некое подобие сферы, кивнул своим мыслям, качнув гребнем шлема, и, как заправский питчер, запустил снежок в деревянную табличку неподалеку от выхода из руин. Крякнув, она переломилась у основания и завалилась назад, зарывшись в снег.
— Просто удивительно, — сказал человек самому себе, продолжая путь, — неужели никто из упавших людей не догадался, что оружие у них прямо под ногами?
Он пошёл по тропе мимо низенького заборчика из каменных блоков, вслед за манящей его струйкой золотистых блёсток — впрочем, наверняка для кого-то другого на его месте выбор пути был бы не особо велик. Тропа резко свернула влево, нырнула в неглубокое ущелье, над которым был протянут висячий мост. Ферг на всякий случай прошипел Слова «Шёпота ауры», но засады наверху не обнаружилось, так что он почти что спокойно прошёл под мостом, скользнул взглядом по камню с вырезанным на нём спиральным завитком и, не позволяя себе лишних мыслей на этот счёт — слишком хорошо это выглядело — вышел на некое подобие развилки.
Прямо посреди перекрёстка возвышался то ли валун, то ли глыба льда размером с приличную палатку, заставляя тропу разделиться и, как понял Ферг, пройдясь вокруг природной неожиданности, сформировать своего рода кольцевую развязку. У основания глыбы, то ли энтузиастом, то ли криворуким специалистом на королевской службе, была вырезана косая и совсем не выглядящая официальной Руна Дельта. Больше ничего интересного Ферг на этой поляне не нашёл, да и не особо собирался. Он видел, куда ему было нужно идти, и не было [БЫТЬ КУКЛОЙ ЛЕГКО. НИ О ЧЕМ НЕ ДУМАЙ И ПЛЫВИ ПО ТЕЧЕНИЮ.], чтобы мотивировать его исследовать другие пути.
И он вновь пошёл за золотистыми огоньками.
* * *
Едва отдалившись от перекрёстка, он наткнулся на небольшое сооружение изо льда, куполообразное, с коротким горлышком входа. Он подумал, что это сооружение, так как оно напомнило ему маленькие хижины риклингов, которые эти мелкие синие паршивцы плели из костей и шкур. Эта ледяная хижина была гораздо меньше, но Ферг знал, что в Подземье размер чего-то далеко не всегда соответствует масштабу проблем, которые это что-то может доставить. Он обогнул подозрительное строение и двинулся дальше.
Тропа круто вильнула среди скал, и он вошёл под сень елей. Переплетение крон, непривычное для ельника, создавало игру теней, как в летнем широколиственном лесу, и Ферг даже замедлил шаг — отчасти, чтобы пропитаться созерцанием этой похожести, отчасти, чтобы избегать пятен света, которые могли бы его выдать.
Не повезло — он снова наткнулся на маленькую ледяную хижину.
И в этот раз хижина его атаковала. В него неторопливо полетели крупные снежинки, размерами и острым блеском неприятно напоминая метательные звёздочки Мораг Тонг. Впрочем, что в стычках с ассасинами тёмных эльфов, что сейчас, Ферг не чувствовал страха — только нарастающее раздражение.
Он навалился на ледяной купол и принялся набивать и утрамбовывать снег в черноту входа. Внутри что-то завозилось, заскребло, из-под купола, тщетно загребая снег, высунулись суставчатые ноги.
— А, так ты местный грязекраб, — сообразил Ферг, окончательно запечатывая панцирь монстра снежной пробкой и для верности поливая её водой из одного из бурдюков в инвентаре — для такого дела ему было не жалко. — Ну, что же, видимо, вы просто не умеете оценивать противника.
Он перевернул монстра на спину, покачал, наблюдая, как корчатся крабьи ноги, тщетно пытаясь найти опору, а затем с силой раскрутил его, пустив кружиться по тропе подальше от себя.
— Если подумать, — сказал он, поднимаясь на ноги и возвращаясь к своему пути, — я буду не против повторить. Он тут наверняка не один такой.
* * *
Он успел сделать пару шагов, выворачивая из-за угла каменистого склона прежде, чем, спохватившись, метнулся обратно, укоряя себя за беспечность. Присел, взялся за край угла и осторожно выглянул, высунув голову почти у самой земли. У него было зеркало, но оно могло дать нежелательный блик, а расширять угол обзора, переходя в вид от третьего лица он не мог из-за [ОБРЕЖУТ НИТИ! НО ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ КУКЛОЙ.]
В десятке метров от него перед другой скальной стеной стояла синяя птица человеческого роста и пропорций. Она как раз поворачивалась в тот момент, как он нырнул за угол, и даже сейчас могла бы заметить его голову, не будь её пичужьи глаза прикованы к зажатой в крыле брошюре.
— «Перенастроить головоломку c магмовым камнем»… Сделано! — донеслось до Ферга довольно приятное чириканье. Не будь она монстром, он бы рискнул показаться ей сразу — против птицелюдей, если это были не совсем дикие гарпии в горах его родины, он ничего не имел.
Но она была монстром.
Хуже того — она, судя по этому чириканью, могла быть Королевским Стражем.
По некоторым причинам у Ферга практически всегда складывались напряжённые отношения с гвардией монстров.
И он пока не решил, стоит ли прерывать традицию в этот раз.
Раздался треск, и за спиной птицы обрушилось что-то увесистое — даже со своей позиции Ферг ощутил, как тряхнуло землю. Выпученные в испуге глаза птицы подсказали ему — что бы там ни упало, падать ему не следовало. Птичка повернулась к скале позади неё, упрятав брошюру в… карман рейтуз? Ферг не был уверен, где кончается одежда и начинается её плоть. У монстров, по его опыту, эта грань вообще была зыбкой, но тут всё было совсем сложно.
— Ну, хотя бы на пару раз её должно хватить, — чирикнула птичка не очень уверенно. — А большего мне и не надо! Следующая остановка — Курорт Медовой Росы!
Она расправила крылья и, энергично помахав ими, взмыла в воздух. Ферг нырнул в своё укрытие и, стараясь не скрежетать, опустился в снег, пока хлопанье крыльев не стихло вдали. За это время он немного поразмыслил над тем, что увидел и услышал… но ему нужно было убедиться окончательно.
Он вывернул из-за угла и подошёл к скальной стене. На ней на высоте его роста в ряд были закреплены панель с единственным рычагом, колба с небольшим количеством воды на дне — подняв голову, он увидел застывший на воронке наверху ледяной куб — и информационный стенд с кучей записок, от количества которых даже при беглом взгляде почему-то бросало в дрожь. Ферг, однако, был не из пугливых. Он детально ознакомился со всеми дополнениями и постскриптумами на стенде, покачал головой и пошёл туда, где тропа исчезала за углом этой скальной стены.
Зайдя за угол, он увидел деревянные решётчатые ворота. Как он и ожидал, сколочены они были кое-как — возможно, это объяснялось тем, что птичьи крылья от природы не слишком приспособлены для использования инструментов. Даже крылья монстра. Ферг был уверен, что, если бы он сейчас запрыгнул туда, где находилась связанная с воротами головоломка — а он мог — то увидел бы там не менее плачевный пример криво… крылости.
В принципе, он мог бы и ворота перепрыгнуть. Но это было дело принципа.
— ЙОЛ-ТОР-ШУЛЬ!
Вырвавшийся из его шлема поток драконьего пламени с рёвом прошёл сквозь ворота, отчего деревянные прутья вмиг истлели до золы. Верх ворот, лишившись опоры, с натужным скрипом прогнулся вниз, затрещал и обрушился, от обугленных тлеющих краёв брызнули искры. Ферг задумчиво посмотрел туда, где осталась невостребованная головоломка, подумывая, не разгромить ли её, но тут что-то, будто какой-то остаток его личности, переживший [ТЕБЯ ПОКРАСИЛИ В КРАСНЫЙ. ТЫ ВЕСЬ КРАСНЫЙ. ОНИ ОКУНУЛИ ТЕБЯ В ВЕДРО И ТЫ ВЫПИЛ ВСЮ КРАСКУ!], едва слышно ответил на эти мысли: «Ты медлишь, ты наслаждаешься, это — сумасшествие…»
И Ферг зашагал вперед, перешагнув дымящиеся обломки ворот и даже не оглянувшись на медленно, но уверенно разгорающееся позади него пламя.
* * *
Он приметил впереди монстра и пошёл осторожнее, приглядываясь и держа наготове снежок. Монстром оказался невысокий кролик в миленькой голубой шапочке с белым помпоном и таких же бело-голубых штанах и курточке. На лапах у него были красные варежки, и, в целом, он создавал впечатление чересчур заботливо снаряженного к зиме дитяти.
Что не помешало ему попасться в абсолютно детскую ловушку — язык монстра надёжно прилип к обледенелому железу фонарного столба.
Ферг опустил снежок. С детьми он старался не воевать, даже если это были лезущие в атаку дети монстров. Конечно, в свой самый первый заход он взял заложником одного безрукого ящерика — поступок, которым он не гордился, но к которому был вынужден прийти, чтобы его выслушали. Ящерику ничего не угрожало, но Ферг впредь так старался не поступать.
— Эй! Фы!
Ферг огляделся по сторонам и подошёл ближе. Голос почти однозначно был детским. Кролик смотрел на него маленькими глазками и дергал ушами.
— Помофеф мне ф этим фтолбом?
Ферг подошёл ещё ближе, будто размышляя.
— Я фтою фуф уфе дфа чафа, — шепеляво пищал малыш-кролик. — Тви фобаки прифли и фкавали мне ливнуть эфу фтуку. Но иф-фа морофа я примёрф! — Он шмыгнул еле заметной пуговкой носа. — Ноя нама фказала мне быфь вома к обеву. Пмови повалуфта.
— Милосердные и сострадательные, драть вас по шее, — проворчал Ферг, садясь перед кроликом и создавая в руке небольшой огонёк. Кролик испуганно вздрогнул. — Нет, ты не подумай, — успокоил его человек, доставая из инвентаря небольшую металлическую кружку и набивая её снегом, — сжигать твой язык было бы куда дольше.
Потоком пламени из ладони он растопил снег в кружке и, не слишком заботясь о температуре подогретой воды, полил ею столб над приставшей к нему плотью монстра.
Судя по отсутствию воплей, до кипятка этой воде было далеко, но своё дело она сделала. Монстр отлип, вернув язык в пасть и причмокнув, подпрыгнул и заголосил, радуясь освобождению.
— В следующий раз, — сказал Ферг, поднимаясь на ноги, — когда тебе скажут полизать чей-нибудь столб, пригрози ему Стражей. Если это будет кто-то из Стражей — беги к главе со всех ног, она им эти столбы нах…
Он осёкся. Кролик перестал тянуть его за латную перчатку, привлекая внимание, вытащил из-под куртки и протянул ему свой серебристый и явно зачарованный материнской любовью шарф.
Ферг засопел. Клепто Жажда коллекционирования вновь подняла в нём голову. В конце концов, разве герой не должен получать награду за свои…
— Оставь себе, — наконец сказал он, отвернувшись и зашагав дальше по тропе. — Не думаю, что после твоего опоздания мамочку обрадует ещё и пропавший шарф.
* * *
Он дошёл до руин какой-то деревянной хибары и, приглядевшись к золотым искрам в воздухе, повернул на север. Ферг, вопреки своей природе, не искал конфликтов, поэтому снизил лязг и паровое пыхтение своего доспеха на минимум. Можно было бы поискать что-нибудь в инвентаре, чтобы замаскироваться для наблюдателя сверху. Заклинание невидимости бы не сработало — он по опыту знал, что монстры способны видеть магию, пропитывающую его и его доспех. Можно было бы выдать себя за монстра, натянув медвежью шкуру поверх доспеха, и у него имелись медвежьи шкуры…
Но он слишком недолюбливал медведей для этого.
Впереди показалось что-то странное — не для Подземья, уж он это знал, но определенно стоящее внимания. Прямо посреди тропы на деревянном кофейном столике дымилась кружка чего-то горячего. Ферг воспользовался «Шепотом Ауры», осмотрелся, кивнул и подошёл поближе, со зловещей тщательностью лепя снежок.
— Ух, что такое! Новый клиент?
Ферг завёл руку со снежком, изготовившись к броску. Из зарослей рядом со столиком выскочило нечто лохмато-полосатое, облачённое в синий костюмчик, который вызвал у человека неожиданный позыв спустить кого-нибудь пинком под зад со своего крыльца. Существо с воплем «Бэм!» пнуло столик, отправив его в заросли на противоположной стороне, ухватило подпрыгнувшую кружку, расплескав немного напитка на зашипевший снег, и уставилось на Ферга глазами, ощутимую плутоватость которых не могли скрыть даже тёмные очки.
— Ну, и кто ж ты такой? — поинтересовался Ферг, всё ещё держа снежок готовым к броску.
— Бэм! Кто я такой? — с энтузиазмом вскричал монстр. Фергу на его памяти в Подземье ещё ни разу не попадался кто-то, кроме других людей и монстров… и Флауи, но человек не выделял его, как нечто особенное. — Да никто! Как можно не знать… САМОГО ЛУЧШЕГО ПРОДАВЦА В МИРЕ!
Ферг опустил снежок и сардонически хмыкнул. Затем хихикнул, уже с нотками лёгкой истерики. Наконец, когда сил терпеть уже не было, он рухнул на землю, колотя по снегу рукой и сотрясаясь от хохота.
Что и говорить, его разум искал любую возможность для разрядки. Даже если ситуация в любой момент могла выйти из-под контроля.
В таком случае, Ферг вовсе не возражал умереть на весёлой ноте. Иногда ему просто не верилось…
— ВЭМ! Я Мо! — продолжил монстр так же громко, но немного менее уверенно. — Так, о чём я… Раз ты хочешь приложить лапы к этой кружке, это может значить лишь одно… Ты ищешь ту самую восхитительную крошку, что способна согреть тебя холодным вечерком? Верняк! Я знаю твои хотелки! Итак, хочешь сию чашечку горяченького?
Ферг остановился на миг, глядя на него, затем снова согнулся в хохоте, трамбуя и раскидывая снег вокруг себя безудержными конвульсиями тела.
— Ээээм… — протянул неуверенно Мо. — Да какая разница! — Он швырнул кружку через плечо, и та упала в снег, полностью расплескав содержимое. — Жидкости? Прошлый век! Твёрдости? ПА! Позапрошлый! А ты жаждешь чего-то… — он с сомнением посмотрел на катающегося по снегу от смеха человека и откашлялся, пытаясь придать голосу прежнюю уверенность. — … кхм. В любом случае — ты по адресу!
Ферг тыкал пальцем и загибался от хохота. Снег вокруг него основательно уплотнился от ударов и катания по земле.
— Твёрдости, что БЫЛИ жидкостями! — отчаянно воззвал Мо. — … И, ну, точно не лежали в этом лесу уже как три недели. Я разработал инновационную схему! — попробовал он вернуть инициативу. Судя по всему, мысль о том, что его питчинг целиком и полностью воспринимается, как стендап, не прибавляла ему ни удовольствия, ни уверености. — За баснословно низкую цену…
— Заткнись.
Мо заткнулся. Ферг стоял перед ним — стоял угрожающе, как будто совсем не он только что катался по снегу от смеха. Монстру вдруг подумалось, что он мог бы попытать счастья где-нибудь ещё, причём начать бы ему стоило немедленно… но что-то в единственном слове человека будто пригвоздило его к месту.
На нагруднике Ферга покоился тускло поблёскивающий амулет — три ромба, сходящиеся в центре кольца, служащего им основой, и с опасной остротой выступающие за его пределы. Амулет приковывал взгляд Мо, затягивал, как водоворот, и где-то в глубине, должно быть, в душе росло, разрастаясь и заполняя целиком его естество, желание угодить владельцу амулета во всём.
— А теперь, — сказал Ферг, доставая не самый толстый из своих кошелей, — посмотрим, кто из нас лучший торговец.
* * *
Ферг не сомневался, что ободрал бы Мо и без амулета, но он любил убедительные примеры. Оставив монстра с пустым балансом и кучей не слишком ценного барахла на руках, он двинулся дальше, сквозь снежную чащу. Ему удалось заметить монстра раньше, чем тот заметил его. Возле внушительного снежного форта, зависнув над землёй, парил гигантский рожок мороженого с густыми сердито насупленными бровями над совершенно неуместным лицом на маскирующейся под вафлю поверхности. Дело несколько осложнялось тем, что тропа делала развилку у самого форта, и Фергу было необходимо выбрать направление для рывка.
С этим он, впрочем, справился быстро. Осталось отвлечь монстра.
— ЗУЛЬ, — шепнул он.
Чей-то голос со стороны ненужного ему поворота осыпал летающий конус бранью, и тот, насупившись ещё больше, полетел туда, позволив человеку беззвучным колобком прокувыркаться за его спиной.
И тут с небес на него упал сраный кит.
Впрочем, упал — сказано сильно. Небольшой даже для дельфина розовый кит с не внушающими доверия крылышками в районе дыхальца и крылатой сине-золотой фуражкой в районе накопления спермацета плавно спустился сверху и завис перед застывшим Фергом. Загнутым кверху хвостом он удерживал на ремне сумку коричневой кожи. Выглядел он довольно безобидно, но Ферг не обманывался. Большинство способных убить человека монстров выглядели довольно безобидно.
— Ой-ёй, клиент! Я так волнуюсь! — пробасил кит. — Почтовый кит с Подземной Почтовой Службы, салютуюсь!
Почта. Ферг знал, что такое почта. Знал он и что такое «опочтарение», и чем оно грозит тем, кто окажется поблизости. Поэтому расслабляться не стал.
— Первый раз слышишь? Так получишь конверт! — продолжил кит. — ППС — в Подземье равных нам нет!
— Это точно, — пробормотал Ферг. Хотя он припоминал пару почтовых ящиков в предыдущих версиях Подземья, но не припоминал никого, кто мог бы класть туда почту.
— Так значит, тебе Подземье в новинку! — утвердительно поинтересовался кит. Ферг покачал головой.
— Не в новинку, — ответил он. — Но писать мне здесь некому. И получать письма обычно тоже.
Как бы он обрадовался сейчас вездесущему скайримскому гонцу!
— Ну знаешь ли… — протянул монстр. — Слух быстро рисует картинку! Подземье всё краше, и сегодня — не исключение…
— С этим бы я поспорил, — пробормотал Ферг.
— Ибо это твоё первое почтовое получение! — В инвентаре Ферга материализовалось письмо. Он выругался, едва не схватив что-нибудь помощнее снежка — раньше монстры таких вольностей себе не позволяли, и он поставил себе заметку заняться этим на досуге, уже не особо вслушиваясь в рифмованные разглагольствования кита. Во имя богов, рифмы. Этот народец действительно в отчаянии.
Как будто это была его проблема.
Наконец, объяснив на прощание назначение находящегося неподалёку стенда с колоколом, кит отчалил обратно покорять воздушное пространство Подземья. Ферг передёрнул плечами, выдернул письмо из инвентаря, не читая, поджёг заклинанием и втоптал пепел в землю. Проклятье Азуры, этот кусок ворвани мог отправить ему в инвентарь что угодно! Да, ворон сделал бы своё дело, пару раз Фергу доводилось убедиться в этом.
Но воспоминания не исчезали. И приятными их назвать было нельзя.
Он пошёл дальше.
* * *
Монстры не славились практичностью своих обликов, и Ферг привык к этому, хоть и не смог признать это целесообразным. Однако сейчас он был, как минимум, озадачен.
Путь ему преградила чашка. Чашка размером с бочку, примерно ему по пояс.
Чашка была живой. И она была не одна.
— Опа на!
Ёмкость развернулась, качнув торчащей из неё красной соломинкой толщиной с человеческую ногу. У чашки были бравурно сияющие тёмные очки и нахальная ухмылка, что подозрительно роднило её с тем проходимцем, которого Ферг встретил незадолго до этого.
— О-хо-хо. Зырьте, чё тут у нас. Будто, этот фраер пройти тут желает. Чок! Тост! А ну-ка сюда!
Чашка отъехала назад, и из зарослей по бокам от неё выскочило ещё две таких же — без очков, но с соломинками и такими же ухмылками.
«Вот и оно», — подумал Ферг. Гнусные выражения на лицах чашек ему были хорошо знакомы. Ему самому частенько доводилось ухмыляться ещё паскуднее, но он не собирался снимать шлем, чтобы устроить соревнование.
— Ась, босс? — задорно спросила чашка-зубоскал справа.
— Чё кого? Опять бриться те надо? — так же задорно поинтересовалась чашка слева.
— Да у нас тут свежачок, — прояснил ситуацию Очковая Трубка.
— Ха! Суши вёсла, фраерок! — левая чашка одарила Ферга ухмылкой того рода, которая частенько на его памяти перерастала в предсмертный ужас. Ему доводилось перебить немало недооценивших его бандитов и грабителей, привыкших к лёгкой добыче. В Подземье он редко встречал настоящий криминал, трудно было представить, что монстры, окруженные другими монстрами, способны докатиться до чего-то подобного. Это было одной из немногих вещей, которые Ферг ставил монстрам в заслуги.
Поэтому, против своей обычной реакции на подобные встречи, он не торопился, давая монстрам излить душу.
— Агась! Ты на приколе! — поддакнула напарнику чашка-зубоскал.
— Мож, закиснете, вы оба? — прервал их Очковая Трубка. — Кхм. Короче. Звать Подлей. Я босс банды мирового уровня. Перемешники мы.
Ферг прыснул, но без особого энтузиазма. Если он и потратил что-то на Мо, то это был его запас смеха.
— И этот город под нами, — объявил Подлей Очковая Трубка. — Хошь пройти, так решай всё с нами!
Ферг перебрал имеющиеся у него варианты, пожал плечами. В его руке оказалась выброшенная Мо кружка с обледенелыми остатками кофе и налипшим снегом. Рука взметнулась вверх, и кружка с фаянсовым звоном раскололась о его шлем, брызнув во все стороны голубой крошкой.
— Воу-воу-воу! — Ухмылку на лице Подлея сменил испуг. У его обалдевших прихвостней был такой вид, будто они боролись с тошнотой. — Полегче, чё сразу на рожон лезть, а?! Решим всё по понятиям. Ты с каждым встречными так кипятишься? Спокуха, лады?
— По понятиям решить? Это можно, — согласился Ферг. Он добавил в систему доспехов напряжения, выпуская из сочленений мощные струи пара, и проревел, чуть не сметя снег с близлежащих ветвей: — А НУ СЪЕБАЛИ С МОЕГО ПУТИ, ПАРАШИ НЕМЫТЫЕ, ИЛИ Я ВАС ТАК ЗАШКВАРЮ, ЧТО НИ ОДИН СНЕГОЦЫП КРЫЛА НЕ ПОДАСТ!
— Капец… — пробормотал Подлей, и все трое с похвальной быстротой скрылись в зарослях по бокам тропы. Ферг фыркнул.
— «Банда мирового уровня», тоже мне, — громко сказал он, понижая напряжение в доспехах. — Но, по крайней мере, ясно, что Стража тут ничего толкового из себя не представляет, раз в лесу шастает столько утырков. — Он снова фыркнул и зашагал дальше. — Как будто обычно бывает иначе, ха.
* * *
Он не сделал и пары шагов, как увидел вывеску у себя над головой — изображение медвежьей головы и жёлтую надпись «МЕДОВАЯ РОСА» под ней. Он не приметил её сразу, сосредоточившись на фаянсовых изделиях, но теперь настроение испортилось ещё больше. Ферг недолюбливал медведей — не до фанатизма, но по вполне здравой причине, которую оторванным от дикой природы Поверхности монстрам было не понять. Вряд ли монстры-медведи вели бы себя так же, как дикие прототипы — и он был готов дать им шанс. Но они могли попытаться так себя вести — к этому он тоже был готов.
— Лучше не говорить им, что я шуганул их крышу, — со вздохом заключил он, проходя под вывеской.
Тропа вывела его к просторной поляне перед уютным на вид деревянным домиком с раскрывшей пасть деревянной медвежьей мордой над дверью. Ферг огляделся по сторонам. Его путеводные огни уходили вправо, мимо спящего медведя, навьюченного банками с мёдом. Слева у костерка сидело несколько монстров совершенно невоинственного вида. Рядом с Фергом обнаружился указатель, сообщивший ему, что домик прямо перед ним — Шале Медовой Росы, тропа налево приведет его к горячим источникам, а направо, куда устремилась золотая пыль — в неизвестное ему Заснежье. Он прикинул свои варианты и достал штопор. Ворон был тут как тут, и спустя несколько секунд курорт Медовой Росы огласил карк глубокой анальной обиды.
Даже сохранившись, Ферг не пошёл на источники. Избавляться от брони в окружении покушающихся на человеческую душу монстров ради сомнительного удовольствия мокнуть на морозе — он знавал способы самоубийства получше. Он направился прямиком в шале. Таверна есть таверна, там можно отогреться если не физически, то морально, перехватить горячей еды и… кто знает, подумал он, усмехаясь и толкая дверь, может быть, горячей будет не только еда.
Внутри было светло, тепло и уютно. Ферг снял шлем, и в нос тут же ударило запахами кофе, мёда и хорошо обработанного дерева. Довольно просторный зал был уставлен небольшими круглыми столиками с шестиугольным орнаментом сот на столешнице. В центре зала меду диваном и стойкой стоял решётчатый обогреватель, а на невысокой полукруглой сцене у дальней стены трое монстров извлекали из синтезатора, виолончели и ударной установки неожиданный для такого набора инструментов, но вполне приятный мотив.
Посетителей было мало, и никто не обратил на него особого внимания. Тем лучше.
Ферг подошёл к стойке. В его голове всплыло воспоминание о «Пчеле и жале», таверне, с входа в которую началась та прелюдия, которая в итоге привела его сюда. Держащая её семейная пара ящеров-аргониан не была настолько помешана на мёде и пчёлах, даром, что под боком у них была самая знаменитая медоварня в Скайриме. Местные же владельцы…
Ну конечно.
— Д-добро пожаловать на Курорт Медовой Росы! Присматривайте всё, что вам угодно! (я ж правильно всё сказала, да?)
Ферг последовал совету и, взгромоздясь на круглый одноногий табурет у стойки, принялся разглядывать трактирщицу. Это была довольно миловидная антропоморфная розовая медведица, хотя длинные завивающиеся кверху бакенбарды на щеках делали её похожей на львенка или кого-то в этом роде. Основательно застёгнутое пальтишко цвета хаки не позволяло в полной мере оценить полноту её человекоподобности, но Ферг не торопился. Если всё пойдет, как надо, скоро ему сами всё покажут.
— Спасибо на добром слове, красавица, — сказал он, опираясь локтями на стойку и устремляя на медведицу один из своих особых взглядов психопата, которые женщины ошибочно принимают за внутренний стержень и глубокую натуру. — Ну-с, показывайте, что у вас… там?
«Там» было немного — кофе, толстые, как оладьи, блинчики, густо политые мёдом, и имбирные пряники, опять-таки в форме головы медведя. Из несъедобного в наличии имелся рекламный значок, который мог бы с грехом пополам смотреться на чьей-нибудь шляпе. Ферг по привычке взял всё, банкуя с выручки от Мо. Он мог бы использовать монеты Поверхности — золото есть золото — но предпочитал платить валютой тех версий Подземья, в которых оказывался. Монстры могли начать задавать ещё больше вопросов, а он не хотел терять инициативу, если бы не удалось отмолчаться.
Он поставил шлем на стойку, чтобы можно было быстро его экипировать — если у трактирщицы и были возражения на этот счёт, то смелости их высказать ей не хватило — и, энергично принявшись за блинчики, завязал с медведицей неспешную и вкрадчивую беседу, прерываясь лишь на очередной медовый кусочек или большой глоток кофе. Кофе был действительно хорош, хоть этот напиток ему никогда не нравился. «Может, сойдет за каджита», — с усмешкой подумал он, услышав от медведицы, что она выпила уже тринадцать чашек только этим утром. После пары дорожек лунного сахара кошколюды начинали исполнять нечто, может быть, и здесь…
Но, продолжая расспросы, проявляя внимание и подбадривая её там, где это требовалось — а требовалось это довольно часто — он понял, что ничего здесь не выловит. Девчонка выглядела, в лучшем случае, подростком, сильно моложе предпочитаемого Фергом диапазона женщин. С подростками и юными девицами он старался не связываться даже в тех краях, где это не считалось зазорным — никто бы не остался в обиде, но это было бы, в конце концов, неспортивно.
Наевшись, он поднялся с табуретки, потрепал её по макушке рукой в латной перчатке, заставив рухнуть мордашкой в стойку от смущения, и, тепло попрощавшись, направился к выходу, натягивая шлем на ходу и не забыв нацедить мёда из кулера.
Если ему повезет, путеводное золото приведет его в город. А уж там можно будет попытать счастья у одной крольчихи…
* * *
Выйдя из шале и последовав за цепочкой золотых блёсток, он почти сразу наткнулся на подходящий вариант. Возле резного указателя, предлагающего вернуться на Курорт Медовой Росы, паслась какая-то рогатая девица. Для Ферга наличие определенных телесных форм у, якобы, не нуждающихся в этом монстров, всегда было предметом упорной вутренней дискуссии. Свитер этого монстра имел вполне выразительную форму в районе груди — куда более явный намёк, чем у оставленной им позади трактирщицы.
Девица мёрзла. Девице хотелось кофе. Девица была слишком ленива, чтобы пройти десяток метров до шале и купить себе кофе или хотя бы сесть перед обогревателем, даже если альтернативой была смерть от обморожения.
Выслушав это, Ферг сунул ей в лапу ещё горячую чашку из инвентаря и, тихо бормоча под нос проклятия, отправился дальше. Перспективы были хороши, но флирт с потенциальной сумасшедшей претил ему гораздо больше, чем совращение подростков. В этом конкретном случае игра явно не стоила свеч.
Продолжая бранить распространённость умственной отсталости среди монстров, он чуть не споткнулся об давнюю знакомую — пернатого Королевского Стража. Мартлет — он вычитал это имя на многочисленных записках на месте их первой встрече и резонно предположил, что это имя птицы — присела спиной к нему, усердно колотя молотком по деревянной табличке. Впереди был деревянный висячий мост, возле него, насупившись, стоял недовольный кальмар престарелого вида.
Ферг застыл на пару мгновений, затем медленно отошёл назад. Мартлет закончила вколачивать табличку в снег, выпрямилась, смахнув крылом со лба несуществующий пот и, даже не взглянув в сторону приготовившегося к броску человека, взмыла в воздух. Поднятая её крыльями воздушная волна тут же обесценила часть её трудов — только что усердно вбиваемая табличка опасно покосилась, даром, что снег вокруг нее даже не шелохнулся от внезапного порыва ветра. Ферг опустил руку с очередным невостребованным снежком, выдохнул. Бросил осторожный взгляд на престарелое головоногое.
— Королевские Стражи. Все такие из себя особенные, — вдруг выдал тентаклемонстр на пенсии, не выказывая никакого удивления от присутствия человека. — Их отбирают не так строго, как раньше.
— Было бы из кого выбирать, — бросил Ферг, наклоняясь и изучая табличку.
— Как вообще проходит собеседование с этими полудурками? — не унимался октодед. — «Хотите ли вы стать членом Королевской Стражи? Да? Вот ваша форма, первая смена — в понедельник».
«Мост скользкий во время снегопада — НЕ БЕГАТЬ», — гласила табличка. Ферг посмотрел на мост. Снегопада не было, но некоторые секции моста, не связанные с остальными, опасно раскачивались, как лезвия-маятники из нордских гробниц. Ферг подошёл к краю обрыва и глянул вниз. На довольно тревожной даже для него высоте виднелся деревянный помост с одинокой подушкой на нём.
— Ну ты глянь на это безобразие! Раньше ведь здесь стоял прекрасный мост! Я помню, как этот мост выглядел ещё тогда! Я бы сказала, что это был очень симпатичный мост.
Оп-ля. Октодед оказался октобабкой. Дальше терпеть было нельзя.
Ферг отошёл чуть вбок от моста, чтобы не задеть раскачивающиеся секции и Крикнул:
— ВУЛЬД-НА-КЕСТ!
Со звуком разрываемого бичом воздуха его рвануло вперёд, и он приземлился в снег, преодолев пропасть с изрядным запасом. Мост продолжал раскачиваться, перед ним на этой стороне обнаружилась нажимная пластина.
Кулаки Ферга непроизвольно сжались.
— Не верю, что говорю это, — процедил он, — но у Папируса паззлы были куда лучше.
Папирус был тем, кого Ферг обычно встречал в этом лесу в качестве Королевского Стража — которым тот, по факту, обычно не являлся. Долговязый громогласный скелет с манией величия, отрицательными кулинарными навыками и смертельно несовместимой с жизнью на Поверхности наивностью — но при этом добрый и отважный малый с завидным чувством ответственности… и теперь к этому, очевидно, следовало добавить талант к созданию пусть и простоватых, но не требующих ничего, кроме наблюдательности и небольшого размышления головоломок.
Ферг не слишком любил Папируса — по большей части, из-за его крайне раздражающего старшего брата — но старался быть справедливым и воздавать должное его достоинствам. Этот мост не был сложным для него… но он мог стать непроходимым препятствием для людей помоложе или монстров постарше, и Ферг был уверен, что Папирус бы не допустил подобной небрежности в своих паззлах.
Шагая дальше, он ощущал, как в его душе набухает и зреет глубокая неприязнь к криворукой и безалаберной пэтичке.
Мартлет следовало проучить. И он уже почти придумал, как.
* * *
Он вошёл под новую галерею из соединяющихся над головой ветвей и, как и прежде, ступая в тени, двинулся вперёд. Однако даже это не помогло ему избежать монстров — трое упитанных птенцов встали на его пути в весьма недурно исполненной акробатической колонне, стоя на плечах друг у друга.
— Молодцом, ребят, — похвалил Ферг, ускоряя шаг в надежде оторваться — ввязываться в избиение птенцов ему откровенно не хотелось.
Но уйти не удалось.
— Мам, смотри! Стою без рук! — пропищал верхний. Вокруг Ферга угрожающе запрыгали вибрирующие белые шары. Он стиснул зубы и поднял снежок. Никакой мамы, само собой, рядом не было.
— В следующий раз найдите себе более благодарную аудиторию, — сказал он, отправляя один за другим три снежка в клювы птенцов.
К их чести, они устояли, не разрушив построение. Но рука у Ферга была тяжелой, а желание членовредительства, выросшее на почве антипатии к Мартлет, сделало его броски болезненно точными. Помятые и едва не плачущие, птенцы выглядели прескверно.
— Идите маме теперь поплачьтесь, — бросил человек, отворачиваясь и продолжая свой путь. — Будете знать, как лезть к прохожим.
Это незначительное, на первый взгляд, событие, переполнило чашу его терпения, и следующие встреченные ворота он растерзал мечом до состояния опилок, даже не взглянув в сторону открывающей их головоломки. Его злость заставила забыть об обычном чувстве осторожности, и он, проскочив украшенные гирляндами перекладины, едва не врезался в деревянную будку поста Стражи с дремавшей за стойкой Мартлет.
— Хм! — встрепенулась птица, вытаращившись спросонья на него во все глаза. — О, э-э, привет!
Окутанная паром фигура в тяжелых доспехах из жёлтого металла топталась на месте, сверля её взглядом сияющих голубых прорезей. Затем в руке фигуры показалась остро блестящая витая спираль.
«Ну, почему бы и не отсюда», — мрачно подумал Ферг, заслышав приближающееся хлопанье крыльев и заполошное карканье.
— Прости, понятия не имею, чем я думала, решив заснуть, — вид у птицы стал виноватым. — Я, видно, совсем витаю в облаках в последнее время!
— Как скажешь, птичьи мозги, — ответил Ферг, поднимая руку и ловя ворона.
Виноватое выражение на морде Мартлет сменилось удивлением при виде сородича, но она ничего не успела чирикнуть по этому поводу — в следующий миг от увиденного у неё отнялся дар речи.
Лес огласило очередное громогласное свидетельство анального надругательства. Закончив, Ферг выпустил несколько потрёпанного ворона из руки и выжидательно уставился на Мартлет. Она продолжала смотреть на него, разевая клюв, будто голодный птенец. Пожав плечами, Ферг обошёл пост и поискал глазами золотую путеводную дымку.
— С-стой!
Ферг и не подумал останавливаться. Он нашёл след и двинулся по нему.
— О… остановись, именем Короля Азгора!
— И не подумаю! — ответил он, не оборачиваясь. Он старался дать ей последний шанс, но Мартлет его жест не оценила. Пролетев над его головой, она приземлилась на снег прямо перед ним, раскинув в стороны крылья и распушив перья для большей убедительности. Выдохнув сквозь клапаны шлема, Ферг наклонился и загрёб в ладони изрядный снежный ком. «И всё-таки, одежда на ней или нет?» — подумал он.
— Я — Королевский Страж! — Мартлет трясло, как комнатную собачку на морозе. — А ты… ты… Ты человек, верно?!
— Нет, — соврал Ферг. Делать это с закрытым шлемом было проще простого — моргай, сколько влезет.
— Ну уж нет… — глаза птицы расширились. — Ни один монстр не способен… на… на… на такое! Да! Что бы это ни было!
— Ты сильно удивишься, — парировал Ферг, раздумывая, дойдут ли монстры до мысли убить ворона или хотя бы его поймать. Не то что бы это что-то изменило — разве что у него появится легитимный повод бить на поражение.
— Кем… или чем… бы ты ни был… — трясущимся крылом Мартлет извлекла откуда-то из-за спины коричневую брошюру, — никто не смеет причинять кому-либо вред на глазах Королевского Стража! Приготовься к…
— Кроме того случая, когда это другой Королевский Страж, атакующий человека любого возраста? — саркастически перебил её Ферг. — Это у тебя что, свод законов Его Козличества? Ты тогда найди меня, как разберешься в том, за что меня привлечь, лады? — Он попытался обойти Мартлет, но, видимо, даже Амулет артикуляции был бессилен против столь непреодолимой глупости.
— Ничего подобного! — пискнула она сердито, переступая и вновь оказываясь перед ним. — Тебе меня не запутать, кем бы ты ни был! Приготовься…
— Может быть, тебе это снится? — предположил Ферг участливо. — Заснула на посту, перемёрзла, вот и снится всякая гадость, чтобы заставить тебя проснуться.
— Я не… — в щебете Мартлет послышалась неуверенность.
— Да ладно тебе, — проворковал Ферг. — Разве в реальности может существовать то, что ты там увидела? Разве оно должно там существовать? Оставь это кошмарное видение и попытайся проснуться.
Мартлет, видимо, решила предпринять последний отчаянный шаг. Мир вокруг пару раз мигнул, как бывало в те неубедительные моменты, когда монстры пытались вытащить душу из его тела, чтобы навязать свои правила игры.
[О, КУКОЛКА! ТЕБЯ ПОКРАСИЛИ В КРАСНЫЙ. ТЫ ВЕСЬ КРАСНЫЙ. ОНИ ОКУНУЛИ ТЕБЯ В ВЕДРО И ТЫ ВЫПИЛ ВСЮ КРАСКУ! ВЫПИЛ КРАСКУ! ВЫПИЛ КРАСКУ! МММ… ВЫПИЛ КРАСКУ! ВЫПИЛ КРАСКУ! А-А… МММ ХА-ХА! ВЫПИЛ КРАСКУ.]
Что бы ни пыталась доказать себе Мартлет, у неё получилось только одно.
Окончательно вывести Ферга из себя.
— Значит, ты выбрала кошмар, — прохрипел он, замахиваясь.
Спрессованный практически до состояния льда снежок со свистом вырвался из его руки и устремился в голову Мартлет. Она попыталась увернуться, поспешно взмыв в воздух, но не успела, и снежок с приглушенным шлепком впечатался в перья на её груди. От удара её отбросило назад, и, жалобно вскрикнув, птица рухнула в снег, трагично раскинув крылья и несколько нелепо задрав нижние лапы. Тяжело ступая, Ферг приблизился к монстру и окинул её критическим взглядом. Жить будет, решил он. Но и оклемается слишком быстро, так что ощипать даже крылья он ей вряд ли бы успел. Вариантов с каждым мигом становилось всё меньше…
— А какого хрена, старый ты пень, — сказал он себе вслух, накладывая на Мартлет заклинание паралича.
Теперь у него было время подумать. Присев, он поднял Мартлет на руки и понёс обратно к посту. Нужно было вывести её из игры, если не до конца его путешествия, то на максимально долгий срок и при этом по возможности обойтись без членовредительства, не говоря уже о потенциально летальных травмах. Переломы крыльев исключались, и, поразмыслив, Ферг также исключил вырывание маховых перьев. Мартлет, похоже, и так довольно активно теряла свой покров, и он не гарантировал, что она не способна восстановить его моментально.
Но, если восстанавливать ничего не потребуется…
Он извлёк из инвентаря бутыль с мёдом, набранным в Шале Медовой Росы.
Если все перья будут на месте, но воспользоваться ими будет невозможно…
Он перекинул Мартлет через стойку и встал позади него. Мучившее его искушение отступило перед куда более сильными чувствами.
Кроме того…
«Возможно, что-нибудь из ингредиентов… или выпивки…»
… он никогда не нуждался в насильном удовлетворении… желания познакомиться поближе.
Когда на перья Мартлет устремилась вязкая, клейкая и крайне вездесущая смесь, из её клюва донёсся полузадушенный писк.
* * *
Когда он закончил, Мартлет оставалось наглотаться яблок, залезть в разогретую духовку и по готовности отправиться на чей-нибудь праздничный стол. Он обновил заклинание паралича и отступил на пару шагов, любуясь своим творением.
— Ты ещё легко отделалась, — вынес он свой вердикт, после чего последовал по дожидающемуся его воздушному следу.
След вывел его к реке. В реку вдавался деревянный причал. К причалу был привязан самодельный плот — деревянное корыто на двух деревянных брёвнах. На борту корыта красовалась надпись «П. АВИАТОР».
Прозрачно-золотистый ребенок в ковбойской шляпе сидел внутри корыта и смотрел на него.
— Ну, ладно, — пробормотал Ферг. В принципе, ворон запомнил его недалеко отсюда, и если что-то пойдет не так… но не предъявлять же претензии призраку?
Он забрался в корыто, обрубил канат, и плот величаво поплыл в сторону Водопадья. Ферг присел рядом с прозрачным ребенком, стараясь не смотреть на него слишком часто и пристально. Благо, вокруг было, на что посмотреть. Вскоре они оказались в хорошо знакомых Фергу тёмных пещерах, освещаемых голубым сиянием кристаллов, усеивающих стены подобно созвездиям, высоких цветов и самой воды. Казалось, течение стало чуть сильнее. Ферг бросил взгляд на маленького ковбоя. Тот ответил ему взглядом, полным покорности судьбе.
— Если ты помер ниже по течению, я к тебе не присоединюсь, — заявил Ферг. Ребёнок молчал. В промежутке между скалами мелькнула красно-коричневая панорама Жаркоземья, плот ускорил ход — и вот они уже несутся в гигантской стеклянной трубе над пышущим жаром лавовым полем. Ферг прикинул, получится ли у него выгрести обратно, если он выпрыгнет за борт прямо сейчас, но понял, что не сделает этого — и даже не потому, что уже безнадёжно поздно.
Таков путь.
Впереди слышится шум водопада. Русло поворачивает под прямым углом и срывается вниз. Плот несёт прямо на камень на краю пропасти. Малыш-ковбой смотрит вперед со смирением смертника.
— Ну ты и пиздюк, — говорит ему Ферг, качая головой.
В следующий миг плот врезается в камень и они, описав над ним дугу, летят в пропасть.
Примечания:
Что ж, это был славный творческий опыт. Дальше в программе "Горбатая дюна", сраные ковбои и — кто знает? — горячая барменша.
(надеюсь, я не потеряю акк после того, что сделал)
Примечания:
Если вы видите опечатки в диалогах монстров — скорее всего, это стилизация под произношение. Я писал с актуального русификатора.
— Ты, дегенеративный кретин, ты хоть понимаешь, что ты говоришь вообще! ©
Это была не первая пропасть, в которую ему доводилось падать. И Ферг волей-неволей научился принимать решение на лету. Порой буквально.
Простое решение нашлось и в этот раз.
— ФАЙМ-ЗИ-ГРОН!
Крик обрушился на него самого, лишая вещественности плоть и доспехи, сделав его прозрачным и эфемерным, подобно приведшему его к этому итогу маленькому ковбою. Теперь падение с высоты его не страшило — по крайней мере, пока Крик удерживал его бесплотность.
Как оказалось, он едва успел. Земля выросла под ногами с ужасающей скоростью — скалистая площадка с видневшимися по краям сталагмитами. Плот прилетел туда раньше, и от удара его буквально разорвало в клочья. Ферг мог только подивиться — в своём доспехе падение с такой высоты он мог бы спокойно перенести, не предпринимая вообще ничего. Видимо, плот был сколочен настолько криво, что уничтожить его могло малейшее сотрясение.
Быть может, он и сам жаждал быть уничтоженным, рассудил Ферг, оглядываясь по сторонам. В Подземье всякое бывает.
Он стоял посреди большой усеянной обломками лужи на каменной ступени площадью с небольшую спальню. С одной стороны её ограничивала отвесная стена слоистого красного камня, эдакие сдобные коржи геологического торта — за такой эпитет Ферга вряд ли похвалили бы в Коллегии бардов. С противоположной стороны площадка обрывалась в пропасть — вероятно такой же слоистой стеной. Выход, тем не менее, имелся — от площадки уходила довольно широкая пещера, и золотистая дымка уводила Ферга именно туда.
— Ну ладно, — пробормотал он. Тело его вернуло осязаемость, и он двинулся в тёмные глубины.
* * *
Глубины оказались не такими уж и тёмными — уже в следующем расширении сквозь щели в потолке на пол падал яркий, почти солнечный свет. Тут же Ферг приметил свидетельства чьего-то присутствия — несколько ящиков и лежащую на боку наполовину зарывшуюся в землю железную шахтёрскую вагонетку. Это было что-то новенькое. Ферг допускал, что монстры, будучи запертыми под горой, так или иначе освоили бы горное дело, хотя бы в целях расширения пространства. Однако до сих пор он не находил этому никаких убедительных свидетельств — выглядело так, будто природа горы загодя позаботилась об удобстве своих узников. Ферга это не удивляло, дома он не раз бывал в по-настоящему гигантских подземных пространствах, освоенных исчезнувшим народом, по технологиям которого он создал свои потрясающие доспехи.
Но монстры-шахтёры — это было действительно что-то новенькое.
Если только…
Ферг зашагал вперёд, навстречу всё более светлеющему пятну. Со стороны пятна ощутимо дуло.
… если только его не вынесло на Поверхность.
Он вышел из пещеры, оказавшейся входом в шахту — деревянные распорки и мостки над входом ведущие к ещё одному штреку ярусом выше, не оставляли сомнений в природе этого места. Осмотрелся, без особой нужды прикрывая линзы шлема рукой в латной рукавице.
Нет, это не было Поверхностью. Но это тоже было что-то новенькое.
Ферг ещё никогда не видел подземной пустыни.
Из плотного слежавшегося под ногами песка кое-где торчали, подобно странным грибам, столбы всё того же слоистого красного камня. Ферг покачал головой — он бывал в пустынях на Поверхности, и ему доводилось видеть, какие причудливые формы принимает песчаник под воздействием ветра и переносимых им частиц. Но этот камень не был песчаником. Ферг кое-что понимал в геологии, даже с поправкой на божественное происхождение его родного мира, это знание не было бесполезным. Песчаники не образовываются под горными массивами.
Эта загадка чуть не увлекла Ферга — считая себя своего рода учёным, он безусловно бы принялся за исследование этого феномена.
Но уже много лет в его приоритете были иные цели. Они звали его, и он вновь двинулся вперёд, шелестя по неуместному песку бронзовыми подошвами.
Быть может, случай ему ещё представится.
* * *
Вскоре он окончательно убедился, что по-прежнему находится в Подземье.
Он успел пройти с полсотни метров, безуспешно исследовав местные кактусы на алхимический потенциал, прежде чем нарвался на засаду. На каменном мостике через неглубокий овраг на него выскочило из песка нечто, напоминающее росток, вывернутый из цветочного горшка вместе с землёй. Криво расположенные бусинки глазок и олигофреничная улыбка щели, изображающей рот, должны были свидетельствовать о наличие у земляной кучи интеллекта, но, на взгляд Ферга, говорили, скорее, о глубокой этого интеллекта отсталости.
Без особых проблем обойдя монстра, он мог только порадоваться, что тот напоминал содержимое цветочного горшка, а не ночного.
Продолжая пробираться через не такой уж лабиринт красных скал, зелёных кактусов и деревянных изгородей — строений, для Подземья обычно немыслимых на уровне концепции — Ферг благополучно миновал щит Почтовой Службы с колоколом и почти тут же встретил ещё две земляные кучи, чьи ухмылки будто бы говорили: две головы в этом случае — нихрена не лучше.
Их благополучно миновать ему не удалось.
— Кач Коч~, — пробулькал один из монстров. В сторону Ферга полетели явно не безвредные перекати-поле, а сама куча сомнительного содержания принялась прыгать в него, чему он рад не был.
Вариант со снежками, при всей его заманчивости, был здесь очевидно неуместен. Поэтому Ферг, скрепя сердце и скрипя зубами, воспользовался заклинанием Паралича, выпустив в каждую кучку по зеленому огоньку из обеих рук.
— В следующий раз — обоссу, — пригрозил он монстрам, на чьих лицах застыли уже не столь весёлые, но всё ещё удручающе глупые выражения. Не то что бы у него имелись потребности в оправлении нужды — но ради такого дела он бы постарался.
* * *
Были в жизни Ферга вещи, о которых он, мягко говоря, ненавидел вспоминать. Некоторые из них были связаны с пустынями.
И именно о таких вещах ему бесцеремонно напомнили прямо сейчас.
Он едва успел миновать руины какой-то глинобитной хибары, как невесть откуда взявшийся порыв ветра налетел на него сплошной песчаной стеной. Ферг не слишком растерялся — он уже бывал в пылевых, пепельных и снежных бурях, и его долспехи прекрасно выдержали это испытание, защитив его от неудобств системой замкнутого дыхания.
Растерялся он в тот момент, когда пыль и песок осели за отсутствием движущей силы.
Каким-то образом Ферг оказался перед глинобитными руинами, которые только что оставил позади.
Шквал налетел снова. Видимость пропала на несколько секунд, но с места Ферг не сдвинулся. Глядя на руины, он размышлял. Через несколько секунд его снова засыпало песком. Он прикинул время, отсчитал, и верно — ветер налетел вновь через тот же интервал.
Значит, предположил он, его источник искусственный. Какой-то механизм или заклинание.
Но почему его отнесло назад? Он побежал вперёд, считая секунды. Пелена песка и пыли — и он снова оказался перед развалинами.
— ВУЛЬД-НА-КЕСТ! — Крикнул он, и его унесло вперед. Он успел Крикнуть ещё раз, прежде, чем налетевший шквал снова переместил его к началу пути.
Совсем как…
Он стиснул зубы.
[О, ТЫ НЕ ВЫПИЛ КРАСКУ? НЕГОДНИК! КАК Я ПОГЛЯЖУ ТЫ БОЛЬНОЙ!]
В той распроклятой пустыне.
Когда сраный эльф со своей шайкой провели его через самое дерьмовое приключение в его жизни.
Точно так же он умирал в пустыне непонятно от чего, двигался, куда ни попадя, не имея ориентиров… и точно так же невидимая зловредная сила возвращала его обратно.
Тяжело дыша, он осмотрел недосягаемый путь перед собой. Чуть дальше виднелась постройка поменьше, но с достаточно высокими стенами. Кто знает, если он успеет…
Пропустив очередной шквал, он побежал вперёд. Даже с ускорением парового усилителя поверх доспехов, ему не удалось уложиться в срок, и он прижался к подветренной стене, прикидывая варианты на следующую попытку.
Шквал пронёсся по бокам и поверх него. Он остался на месте.
Ферг помедлил. Пропустил ещё два песчаных налёта, быстро выглянул наружу. Впереди, куда уходила едва заметная на фоне песка золотая дымка, виднелись каменные столбы, остатки стен, выступы скал — при должной сноровке этого должно было хватить, чтобы короткими перебежками двигаться вперёд.
Пока он не найдет источник этого недоразумения.
И не разделается с ним, если это возможно.
Тогда у него не получилось, но должна же быть справедливость в этом мире, даэдра побери!
Рыча сквозь зубы, Ферг метался туда-сюда, перебегая из укрытия в укрытие и медленно, но верно продвигаясь вперёд. Не будь этой проклятой искусственной бури, он бы несомненно подивился странностям местной архитектуры, обшарил бы взглядом овраги и лощины под висячими мостами, которые ему приходилось перебегать до очередного укрытия. Но сейчас он не испытывал ничего, кроме раздражения. Чуть не врезавшись в монстра на узкой тропе, по-видимому, недостаточно расторопного для подобного забега, он пересёк очередной мост, сделал ещё несколько перебежек и наконец увидел причину всеобщего и персонально его неудобства.
Упитанный кролик в неоново-синей футболке, похожий на расплывшийся кусок сырого теста, сидел перед гигантским промышленным вентилятором. Через равные промежутки времени гигантские лопасти вращались, поднимая пыль и песок, поток воздуха оттягивал уши и щёки кролика, формируя комичный оскал. Ферг прошёл вперёд, встав сбоку от вентилятора и наконец оказавшись вне зоны поражения этой нелепой бури в стакане.
На корпусе вентилятора виднелся рычаг. Ферг потянул его. Вентилятор пискнул и отключился.
— Да что с тобой не так, броу? — подал голос кролик, не поднимаясь, впрочем, с песка. — Монстру уже попрохлаждаться нельзя время от времени? Ну чё ты за кайфолом, броу.
Ферг выслушал это, стоя к монстру в профиль. Затем неторопливо развернулся. Если бы не шлем, кролик, вероятно, драпал бы отсюда во всю свою обрюзгшую прыть, но ему бы никогда не удалось убежать от взгляда этих налитых кровью и бешенством глаз.
Послышалось хлопанье крыльев. Невесть откуда взявшийся ворон приземлился на наплечник Ферга, постучал клювом по шлему и требовательно каркнул.
— Значит, — обманчиво-ласково спросил Ферг, снимая птицу с плеча и под истошное хриплое карканье вкручивая штопор в клоаку, — эта дерьмовая песчаная аномалия — из-за этой груды хлама и одного ушастого мудня?
Даже не видя глаз Ферга, кролик явно почувствовал неладное.
— А знаешь, прости, — забормотал он. — Вредничаю порой, как не попадаю в фен-тайм. А то я, тип, нашёл эту штуку здесь и решил ещё найти ей и применение.
— О, — сказал Ферг важно, подходя к монстру и хватая его за уши. — Я тоже найду ей применение.
Он потащил кролика к вентилятору и с наслаждением затолкал его тело между лопастей. Монстр оцепенел от изумления и не протестовал ни словом, ни делом. Ферг встал сбоку и взглянул на плакат над рычагом.
— Что ж, — промолвил он, — устрою я свою проверку качества продукции ЖарМашПрома.
Он поднял рычаг, и лопасти вентилятора пришли в движение.
* * *
Ворон восемь раз возвращал его к моменту сохранения, прежде чем Ферг утолил свой гнев. Он не собирался продолжать путь с прахом на руках, хотя и мог бы. Наслаждаясь сохранившимися в его памяти и видоискателе шлема картинами экзекуции монстра, на восьмой раз он почти ласковой оплеухой повалил его на песок и отправился дальше. Его взору открылся кольцевой перекрёсток, подобный тому, что он видел в заснеженном лесу. Разве что здесь в роли препятствия выступала не ледяная глыба, а дерево с несколькими пучками зелени на ветвях. Фыркнув, он определился с направлением и двинулся направо. Местных монстров он опасался уже гораздо меньше, но стоящие перед ним цели пересиливали даже обычную для него клептоманию.
На его пути оказалась змея в горшке. И в этот раз горшок подозрительно смахивал на ночной.
— Я тебя из любой ямы вытащу, правда! — просвистел чешуйчатый глист. Перед Фергом выскочила из земли и бешено завращалась подозрительного цвета куча, разбрасывая подозрительного цвета округлые куски, размером и видом неприятно напоминающие конские яблоки. Чертыхнувшись, Ферг выставил антимагический оберег, перед его выставленной вперёд пятернёй возникла трепещущая и переливающаяся линза защитной магии. Две змеи обвили вращающуюся кучу, придав ей вид кувшина, но его это не убедило.
— Не связывайся со мной, удав кишечный! — пригрозил он. Утоленный было гнев возвращался обратно — обычное дело для него в окружении монстров.
— Чего же ты избегаешь моих приветствий? Ну же! — подозрительные катышки вновь ударились в оберег.
Ферг потерял терпение. Подскочив к монстру, он ухватился за перевязанную платком часть туловища у самой головы и с силой принялся запихивать его в горшок. По керамике побежали трещины, внутри что-то неприятно захлюпало, но Ферг не угомонился, пока целиком не загнал монстра внутрь. Дальше в ход пошли полоски и лоскуты кожи — этого добра у него ещё хватало. Соорудив импровизированную затычку, он крепко-накрепко перевязал её, лишая монстра малейшей возможности самостоятельно выбраться наружу, не разбив кувшин окончательно.
— Что, не по душе моё ответное приветствие? — спросил он, выпрямляясь и глядя на раскачивающееся фаянсовое изделие. — Можешь сказать спасибо, что я не использовал твой ночной горшок по полному назначению.
* * *
Поблёскивающие золотистыми вкраплениями куски породы вылетали из квадратных люков в отвесной скальной стене, сыпались прямо на тропу и величаво скатывались в пропасть на противоположной стороне. Это могло быть препятствием, характерным для оборонной доктрины монстров. А могло быть и технической безалаберностью, не менее характерной для них. Ферг не собирался это выяснять.
— ТИД-КЛО-УЛЬ!
Крик сотряс мир вокруг Ферга. Воздух вокруг превратился в серое желе, и камни замедлили свой бег, позволяя практически прогулочным шагом миновать опасную зону, чем он и воспользовался. Зажатая изгородями тропа изогнулась, огибая, как определил Ферг, сепаратор породы — смесь из коричневых и золотистых камешков по конвейеру доставлялась в агрегат, после чего разделенные ископаемые по двум трубам ссыпались в разные колодцы, видимо, на дальнейшую переработку. Ферг бывал в переживших промышленную революцию мирах, поэтому подобное зрелище не удивляло его.
Удивил его внезапно выросший на дороге кактус с грустным выражением на колючей физиономии. Ферг, по обыкновению, попытался избежать встречи, но тут кактус принялся жаловаться на жизнь, и во все стороны полетели угрожающего размера иглы. Ферг попытался снова, но иглы под непрекращающиеся стенания полетели прицельно, стучась о шлем и нагрудник. Прикинув, каково было бы оказавшемуся на его месте ребёнку без защиты глаз, Ферг засопел. Это сопение не предвещало ничего хорошего.
— Любви тебе мало? — произнёс он, приближаясь. — Неудивительно, больно ты колючий. — В руке опасно блеснул кинжал. — Ничего, сейчас мы тебя побреем, будешь хоть куда.
Кактус пытался протестовать, но настойчивость Ферга, подпитываемая раздражением, творчески воплощенная садизмом и подкрепленная непробиваемой бронёй, не оставили ему шансов. Голый и помятый после упражнений человека в бритье и стрижке подручными средствами, этот монстр, должно быть, мог только гадать, были ли у этого дня шансы стать хуже.
— Не благодари! Сам знаю, работа первый сорт! — напутствовал его Ферг на прощание, отправляясь дальше.
* * *
Следующий монстр не заставил себя ждать. Нечто фиолетовое в бирюзовом комбинезоне и жёлтой каске с фонарём неслось на Ферга со всех ног с явно нездоровым энтузиазмом. «Шахтер», — смекнул он, готовясь к атаке, но тут землю тряхнуло, а сверху посыпалось каменное крошево.
— Осторожней! — крикнул монстр, явно порываясь поскорее обойти неожиданного человека на пути. Ферг немного расслабился, но не слишком сильно. — Мне ещё надо кое-куда! Мне позвонили насчёт работы в Заснежье. Я должен был быть там вчера, но дорога туда безумно долгая. Не нашёл в себе сил на это. Ну ладно. В путь!
— Скатертью дорога. — Ферг отступил в сторону и монстр, пыхтя, побежал дальше. Землю продолжало потряхивать время от времени, и у Ферга была масса догадок о причинах этого. Поглядывая наверх, он двинулся вперёд осторожнее. Доспех был рассчитан на камнепад, но всему есть свой предел, а он не хотел лишний раз тревожить ворона после того срыва на ушастом любителе проветриться.
Вскоре он заметил вывеску рядом с выдолбленным в скале туннелем, извещающую о том, что этот туннель является входом в Восточные Шахты. Тропа дальше была перекрыта каменным завалом ему по грудь, и золотистая пыль сворачивала в шахты. Ферг подошёл к завалу и внимательно его осмотрел. Подпрыгнул, бросив взгляд поверх камней. Тропа продолжалась. Ферг прибавил пару в усилитель доспеха и гигантским для человека прыжком перемахнул через завал.
— Что-то мне подсказывает, — промолвил он, — что через шахты я бы дал приличного крюка и всё равно вышел бы чуть дальше. Ну и надо оно мне?
Он прошёл мимо ещё одного входа в скалу, сувенирного магазина, как он определил, скользнув взглядом по табличкам и запискам, место для которых нашлось даже на растущем рядом кактусе, и верно — на тропу, спускаясь со скалы и проходя сквозь довольно ненадёжный на вид подъемник, выползал знакомый шлейф золотистой пыли.
— Да ладно тебе! — возмутился Ферг, с глухим лязгом ударив по наколеннику латной перчаткой. — Только не говори мне, что ты бы не перебрался через ту кучку камней, мелкий пиз…
Он осёкся. Почему-то именно в этом месте возле тропы кто-то решил возвести детскую площадку с песочницей и качелями. И почему-то именно в этот момент на качелях был кто-то явно соответствующего для детской площадки возраста. Токсично-лиловая зайка с пышной шевелюрой пшеничного цвета и не менее пышным беличьим хвостом с любопытством обернулась на него, явно ожидая продолжения.
Ферг засопел.
— … пиз-карь, — попытался выпутаться он. — Мелкий хилый пескарь, который прям так и хочет, чтобы я тут круги наворачивал.
Зайка продолжала выжидательно смотреть на него. Он помахал ей и отвернулся, продолжая путь. Ферг мог поклясться, что сзади до него донёсся разочарованный вздох — маленький монстр явно рассчитывал на более искреннее выражение чувств словами.
* * *
Пустыня расцвела, и один из её прекраснейших бутонов направлялся к нему. Широкая кокетливая шляпка, глазок, с лукавой улыбкой поглядывающий из-под ниспадающих кудрей, многообещающее своей скромностью платье и букетик в лапках.
«На безрыбье и грязекраб лосось», — подумал Ферг, усаживаясь на невидимого пони.
— Мадам, — произнёс он грубовато-воркующе, сняв шлем и зажав его под мышкой, — вы воистину украшение этого оазиса зелени в бесплодной пустыне.
— Я… — пролепетала мадам, явно смутившись, и попыталась отхватить голову Ферга вращением гигантского цветка. Он отпрянул, поспешно водрузив шлем.
— А, — кисло сказал он. — Ты из ТАКИХ монстров.
Монстр нервно переминалась с ноги на ногу.
— Я знаю… прости… — прошептала она, забрасывая Ферга гигантскими каплями. Падая на землю, они взрывались веером осколков и прорастали колючей лозой, рассыпаясь об антимагический щит его доспехов.
Ему это надоело. В его руке появился факел — более чем убедительная палка, обмотанная более чем убедительной горящей тряпкой.
— Сейчас я уйду, — произнёс он, выставляя факел вперёд, чтобы горе-садовница могла ощутить жар. — И если ты ещё хоть раз попробуешь отправить в меня что-то из своего цветочного дерьма, я вернусь и поджарю тебя, как вегетарианский стейк!
— Ох… — выдохнула монстр, и в этом вздохе послышались сдерживаемые слёзы. Ферг обошёл её и двинулся дальше, шаркая по покрывающему песок зелёному ковру.
И на что он только рассчитывал?
* * *
— Эй! Человек!
Знакомое чириканье отнюдь не прибавило ему настроения после недавнего неудачного знакомства. Тем не менее, Ферг не сбился с шага, продолжая следовать путеводной нити маленького ковбоя. Разве что невинно насвистывать не начал.
— Не атакуй, я могу объяснить, зачем я здесь! — Мартлет, проявляя завидное, но достойное лучшего применения упорство, приземлилась перед ним, и Ферг отметил, что полностью избавить оперение от его импровизированного птичьего клея ей не удалось. Это было слабым утешением, учитывая то, что она вообще смогла настигнуть его так быстро, но всё-таки ему стало немного легче.
— Объясняй тогда, раз можешь, начинка для подушек, — великодушно разрешил он.
— Ну… после нашей стычки, я увидела, как ты угоняешь Аву… мой плот. — Если Мартлет и поняла оскорбление в свой адрес, то не подала виду. Ферг склонялся к мысли, что она не поняла. — НО, за это я на тебя не в обиде. Уверена, не в твоих планах было её ломать.
— Этот плот просто жаждал быть уничтоженным, — отозвался Ферг, скучающе поглядывая по сторонам. — Ближе к делу.
— Я… — Мартлет сглотнула, дернув по-птичьи головой. — Я не в обиде и за… за то, что ты… что ты сделал со мной. Я понимаю… ты, должно быть, очень ценишь своё личное пространство, раз так разозлился.
— Ты не представляешь, насколько. — Тон Ферга, тем не менее, смягчился. Пэтичке удалось его заинтриговать, хоть он всё ещё не забывал смотреть по сторонам.
— Ну вот! — обрадованно выпалила Мартлет. — Я нападаю на тебя, ты защищаешься, как умеешь… ломаешь то, что мне нравится… шиты-квиты, хорошо? Я тебя прощаю, а ты… ты перестанешь дуться?
Ферг обдумал её слова. Выражение лицевого щитка его шлема было, очевидно, нечитаемым.
— А если я откажусь? — наконец спросил он. — Если обида уж очень сильна?
— Ну пожалуйста! — Мартлет сложила крылья в умоляющем жесте. — Знаю, я выставила себя Стражем-убийцей, но я не такая, честно!
Ферг обдумал и эти слова, разрываясь между «Это уж точно» и «Все вы так говорите», но, не определившись, выбрал в итоге мудрую тактику — хранить молчание.
— Мне нужно посмотреть руководство на предмет, что делать с людьми… — продолжила пэтичка, зарывшись в себя в поисках брошюры. Ферг уже было собрался основательно просветить её, как вдруг она воскликнула: — О! Точно! По правде, мне не нравится звать тебя «человеком».
— Переживу, — сухо ответил Ферг, почуяв, куда ветер дует, и снова попытался обойти Мартлет.
— Да подожди ты! — возмущенно расчирикалась она. — Как тебя на самом деле зовут?
*я санс. скелет санс, — не своим голосом ответил Ферг, широко ухмыляясь под шлемом, и довольно убедительно изобразил звук подушки-пердушки. Мартлет посмотрела на него довольно скептично.
— … и совсем не смешно, — буркнула она. — Я вообще-то хочу тебе помочь!
— И пойти против своей расы? — усомнился Ферг. — Не валяй дурака, пичуга. И дай же наконец пройти, во имя Обливиона. — Он грубо схватил Мартлет за бока, заставив испуганно пискнуть, отставил в сторону и двинулся дальше вслед за золотистой пылью.
— Нетушки! — назойливая птица пристроилась сзади, продолжая разоряться за целый птичий базар. — Я упустила тебя в Заснежье и влипла по самый клюв! Н… не только буквально! Теперь я не выпущу тебя из виду! Пойду за тобой повсюду, хочешь ты этого или нет!
— Хорошо, — неожиданно спокойно ответил Ферг, не оборачиваясь. — Можешь меня сопровождать, как Королевский Страж, только проследи, чтобы ко мне больше никто не лез. Регалии при тебе?
Позади наступила тишина, но контекст не позволил Фергу порадоваться этому.
— Свидетельство власти, — повторил он. — Значок, униформа, бумаги… кроме руководства?
Молчание Мартлет стало ощутимо неловким. Ферг закатил глаза. Бесполезность Королевской Стражи для нужд простых граждан вновь была подтверждена, пусть даже никто об этом не просил.
* * *
«РАДЫ ВАМ!» — утверждала голубая надпись на низкой каменной стелле. Ферг лишь мельком скользнул по ней взглядом и оглядел обширное пространство, в которое их вывела тропа. Как и следовало ожидать, это оказался оазис — впереди блестело голубое пятно довольно скромных размеров, а вокруг расположилось с полдюжины разномастных зданий, не кажущихся комфортабельными по человеческим меркам. Ферг привычно сунулся в пару дверей, тут же выскочил обратно, глухо бранясь себе под нос. Из единственного более-менее приличного здания, местного кафе, он и вовсе вылетел, как ошпареный, под изумленный взгляд едва поспевающей за ним Мартлет. Не будь на нём шлема, она могла бы разглядеть безумный и страшный взгляд, каким человек наградил стоящие внутри игровые автоматы — хотя вряд ли смогла бы верно истолковать причину такой реакции.
Всё ещё продолжая бормотать, человек зарысил в одному ему ведомом направлении, спустился по ступеням к югу от единственной в округе лужи и двинулся на восток по едва заметной брусчатке. Они вошли под сень какого-то здания, ступая по красной ковровой дорожке, то погружаясь в полумрак, то попадая в полосы света из узких окон недоложенного кирпича. Снова очутились на песчаном просторе, стиснутом деревянными изгородями, приблизились к ответвлению, которое закрывала собой массивная туша гуманоидного кактуса. Вокруг валялись многочисленные яблочные огрызки явно немагического и свежего происхождения, но золотая дымка вела прямо, а не исчезала в брюхе прожорливого образчика пустынной флоры, и Ферг просто миновал это своей носорожьей трусцой. Мартлет всё ещё достойно держала темп. Так они миновали колодец на краю обрыва, каменный мостик над головой, и наконец Ферг увидел то, что заставило его притормозить.
Тропа круто сворачивала влево, и у самого поворота, удачно прикрывая часть дальнейшего пути, стоял крытый деревянный фургон с оборванными постромками и полным отсутствием всех остальных частей упряжки — включая лошадь.
Пахло засадой.
— ЛАС-ЙА-НИР! — прошипел Ферг. Что ж, он ошибся. Засады не было. Позади Мартлет принялась восхищаться техническими особенностями фургона, и он, не став дожидаться, пока она закончит, вырвался вперёд.
— Эй, а ну подожди меня! — гневно прочирикала пэтичка, довольно быстро нагоняя его. Ферг задался вопросом, почему он не прошёл всё Подземье под постоянным действием Крика, замедляющего время. Возможно, ему действительно нравилось, когда монстры в очередной раз выводили его из себя? — Ты куда это…
— Заткнись, — обронил человек. Мартлет послушно заткнулась, и он смог прислушаться.
Откуда-то издалека спереди до них донёсся явно искусственный лейтмотив спагетти-вестерна — будто кто-то проигрывал из уличных динамиков типичное музыкальное сопровождение Дикого Запада. Фергу доводилось видеть и такое.
И не только в самих спагетти-вестернах.
— Надеюсь, я, мать вашу, ошибся, — пробормотал он и, сунув руку в инвентарь, на всякий случай коснулся рукояти антикварного револьвера.
* * *
Музыка доносилась из городка впереди. И она смолкла, едва они достигли первых домов — типичных для подобного антуража дощатых сараев с вычурными фальшивыми фасадами. Ферг знал, в чём тут дело.
Засада ожидала их здесь.
— Ребята! Извольте-ка взглянуть!
Путь им преградил рыбочеловек — к чему Ферг относился бы спокойно, не будь этот рыбочеловек абсолютно чуждым ему существом с комплексом морального превосходства и потенциалом божества в случае поглощения первой попавшейся человеческой души. У Ферга был богатый опыт взаимодействия с монстрами. Куда больший, чем ему хотелось бы.
Но выбирать не приходилось.
Рыбомонстр развернулся на месте, отчего берет на его синих волосах чуть не съехал на головные плавники. Ферг бегло прошёлся взглядом по его фигуре со спины, но не пришёл ни к каким особым выводам. Это его не слишком раздосадовало — если он окажется миленьким, то какая в задницу разница?
— Кто-то новый изъявил желание наткнуться на наш скромный городок, — продолжил рыбочеловекомонстр, обращаясь к кому-то в глубине города неопределенным, но довольно приятным голосом.
— Хоть бы это не было очередной шуткой, — проворчал вышедший справа от него низкорослый тип в сиреневом пальто и франтовато блестящем сиреневом цилиндре с довольно безвкусной на взгляд Ферга светло-бирюзовой лентой. За лентой торчал пиковый туз, а лицо монстра прикрывала серая бандана, так что можно было видеть только блестящий недовольством глаз.
— Можешь хотя бы раз не выглядеть, будто так оно и есть? — Следующий экспонат заставил Ферга подобраться. Голые фиолетовые, будто обваренные руки, по виду не уступающие силой лапам троллей и огров, бочкообразное тело на удивительно тонких ногах, прикрытое криво скроенным жилетом, и крепкая, едва защищённая узким цилиндром от несуществующего здесь солнца голова всё того же обваренного цвета, украшенная выступающей мощной челюстью, толстыми густыми бровями над крохотными глазками и задорно торчащим из-за нижней губы зубом, навевающим на человека мысли о мутациях из-за близкородственного скрещивания — что было совсем не удивительно, учитывая, сколько времени монстры провели под землёй своей ограниченной популяцией.
— Приветики, незнакомцы! — Четвертый монстр оказался банальной белкой. Прямоходящей, ростом с подростка, с фиолетовыми волосами на голове, но всё ещё белкой, с пушистым хвостом и серым мехом по всему остальному телу. Белка, впрочем, не была лишена вкуса в одежде — хотя зелёный и фиолетовый, как и фасон шляпы, несколько выбивались из окружающего стиля, Ферг с удивлением отметил, что это один из немногих встреченных до сих пор монстров, на котором его взгляд может отдохнуть.
Что не отменяло того факта, что это всё ещё был монстр.
— Оу, привет! — Мартлет не оставила Фергу возможности проявить инициативу, что, по его опыту, было довольно характерно для монстров, но, по его же мнению, не было причиной спускать такое на тормозах. — Мы просто проходили мимо. Мы не хотим вам навредить, честно.
Ферг хмыкнул, и этот звук преображённый шлемом в нечто неуютное, повис между ним и преградившими ему путь монстрами.
— То же самое сказал последний парниша, — пробурчал обваренный. — Скажем так, он теперь един с ветром…
Ферг снова хмыкнул. Можно было бы сказать, хохотнул.
— О-о божечки… — пролепетала Мартлет. — Вы…
— БУА-ХА-ХА! — расхохотался обваренный. — Просто шуткую. А ты аж вся встрепенулась.
Ферг в этот раз смолчал, прикидывая, что такое можно было бы разбить о свой шлем, чтобы зашугать это сомнительное сборище, как он сделал давеча с фаянсовыми вымогателями. Пока ничего подходящего на ум не приходило.
— Хе-хех… хех… — нервно рассмеялась Мартлет, противоестественно вспотев поверх перьев. — Ты и впрямь меня подколол!
— Не очень смешно с твоей стороны, Эдвард, — недовольно скривился рыбомонстр. Ферг подивился, ощутив уязвлённую симпатию, хоть и едва заметную, и это ощущение усилилось, едва монстр снова обратился к ним. — Смею вас заверить, с нами всё пойдет прелестно. Вольно можно утверждать, что ваш страх излишен.
— Разве я выказывал страх? — удивился Ферг достаточно громко.
— Я… — По тону Мартлет было не совсем ясно, было ли это уточнением — она-то точно испугалась — или рефлекторным сотрясением воздуха.
— Эх… — перебил её монстр с тузом в цилиндре (и, кто знает, может быть, с цилиндром в тузе). — Почему вам так сдалось отпугивать каждого встречного монстра? Хотя бы Кармашка никогда границ не переходит.
Если бы вопрос был адресован ему, Ферг мог бы сходу назвать десяток приемлемых ответов, но сейчас на его языке вертелся один: «Потому что я дитя куда более жестокого мира, привык давать сдачи сполна, и предпочёл бы сейчас напоить свой меч бандитской кровью, а не ходить на цыпочках вокруг да около всяких нежных сракопорцев, вроде вас». Но вопрос был адресован не ему, поэтому Ферг ничего не сказал.
— Никогда! — откликнулась белка, аж зажмурившись от энтузиазма.
— Ну, что ж, — капли чего-то, похожего на пот, всё ещё стекали по перьям Мартлет, — было приятно с вами познакомиться, но…
— Говори за себя, — пробормотал Ферг, глядя за спины монстров напротив них. Приближался кто-то ещё.
— Попридержи-как коней, девчушка.
Монстры перед Фергом и Мартлет разошлись в стороны, освобождая место для ещё одного, неторопливо и с демонстративным чувством собственного достоинства шествующего к ним.
— Мои ребятки доставляют вам проблемы? Ну-ну…
Откуда-то заиграла музыка, намекающая на появление Крутого Парня. Ферг расставил ноги и пригнулся. Левая рука прикрыла правую. В правой оказался проверенный временем антикварный револьвер. Если тебе навязывают правила, которые тебе не нравятся, начинай их абузить.
— Ну кто ж так гостей встречает? Непорядок.
Пятый монстр наконец занял своё место в центре. Его глаза из-под лихо надвинутой на лоб ковбойской шляпы блеснули неживыми бликами — как предположил для себя Ферг, это были очки, и необходимость для некоторых магических существ в их ношении была, по его опыту, явлением столь же необъяснимым, сколь и обыденным. Голова монстра напоминала мутировавший цветок, из жёлтого соцветия черепа в разные стороны отходило четыре голубеющих к острым кончикам лепестка, остальные, если они существовали, скрывались под шляпой. На неброском коричневом пончо с зигзаговидной голубой вышивкой у самого края сияла пятиконечная золотая звезда. Ферг закатил глаза. Ну конечно. Мало ему было одного Королевского Стража…
— Зовут Полярная Звезда. Я заправляю этим городом, — подтвердил монстр опасения человека. Мотив вокруг сменился на бравурно-салунный. — Не в одиночку, конечно же. Вон эти славные монстряки — моя бригада. А вместе мы… — Он лихо стрельнул пальцем в сторону, и что-то произошло. Ферг не был уверен в том, что именно. Способности воспринимать подобное он лишился вместе с[ОНИ НЕ ХОТЯТ ЗНАТЬ ТЕБЯ. ДЛЯ НИХ ЭТО ИГРА. БЕГИ, ПРЫГАЙ, УБИВАЙ, УМИРАЙ. ЕШЬ, СПИ. ЭТО ИГРА. ДА! ИГРА! НО ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ. ОНИ СКРЫВАЛИ ЭТО. ОНИ СКРЫЛИ ЭТО ОТ ТЕБЯ. МММ. СКРЫВАЛИ, СКРЫВАЛИ. ДА, ДА, ДА.]
Ферг согнулся, схватившись за шлем, осознание подкатилось к горлу тошнотой, перехватив дыхание. Монстры перед ним крутились на месте, что-то задорно выкрикивая, но он не слышал их. Его голову наполнили многоголосые отзвуки призрачного бормотания и отнятых возможностей.
[ОН ГОВОРИЛ СО МНОЙ, СКАЗАЛ, ЧТО ВСЕ МЫ — КУКЛЫ. Я — КУКЛА, ТЫ — МОЯ КУКЛА, МЫ ВСЕ — ЕГО КУКЛЫ.]
— Что ж… Теперь, как мы представились, — продолжал Полярная Звезда покровительственным тоном. — Я б показал тебе и твоей дружайке, что зде…
[БЕГИ, ПРЫГАЙ, УБИВАЙ, УМИРАЙ. ЕШЬ, СПИ. ЭТО ИГРА.]
Выронив револьвер, Ферг с выпученными глазами сорвал с себя шлем, рухнул на четвереньки, и с ним случилось то, о чём он забыл на несколько долгих лет и предпочёл бы не вспоминать — его начало рвать.
— Стой… — опешил Полярная Звезда. — Твоя дружайка… Это… ЧЕЛОВЕК?
Стиснув зубы, Ферг извлёк из инвентаря бронзовый инъектор, прижал к шее и нажал на впрыск. Полегчало. Убрав инъектор обратно, он подобрал револьвер, поднялся на ноги, как ни в чём не бывало, нахлобучил шлем обратно на голову и хладнокровно ответил:
— Нет. С чего ты взял?
Мартлет раскрыла, было, клюв, да так и застыла на месте.
— Большое спасибо, что помогли мне, когда меня стошнило от вашего дерьмового перфоманса. — Человек отвесил Полярной Звезде и его бригаде издевательский поклон. — А теперь… я бы не отказался промочить горло. Я так понимаю, где-то там дальше есть салун?
— Неужели не человек? — с почти детским подозрением поинтересовался Звезда. — А я вот сомневаюсь что-то, что ты монстр. Выглядишь ты, как живой, настоящий, всамделишный человек!
— Посмотрел бы ты на себя со стороны, — прохрипел Ферг, надвигаясь на него, — тебя бы и не так перекосило.
Звезда тоже двинулся ему навстречу.
— Извини за это. — Он широко улыбнулся. — Но я не могу упустить этот шанс на миллион! Эд, помоги нашему гостю.
— Легко. — Бугай обваренного цвета двинулся вперёд, протягивая к Фергу свои лапы.
Револьвер в руке Ферга рявкнул, выплюнув стремительный свинцовый орешек в латунной скорлупе. Песок между ног Эда взорвался фонтанчиком, и здоровяк замер с вытянутыми вперёд лапами. Ферг отскочил назад, едва не сбив с ног всё ещё застывшую от шока Мартлет, не опуская пистолета, встал правым боком, метнув быстрый взгляд в том направлении, откуда они сюда пришли, на случай неожиданностей с тыла. Неожиданностей не обнаружилось. Ферг переложил револьвер в левую руку, выставил к монстрам левый бок, держа их на прицеле.
— В барабане ещё пять патронов, — предупредил он. — А это, — правой рукой он выудил из инвентаря автоматический пистолет с накинутым вперед проволочным прикладом и торчащим перед пистолетной рукоятью изогнутым магазином, — можно сказать, план Б. И лучше вам не доводить до буквы Z.
Он оглядел замерших монстров сияющими линзами своего шлема, стволы оружия скользили по их фигурам вслед за его взглядом.
— Ну что, — пророкотал он и сделал шаг вперёд, — где у вас тут можно выпить?
* * *
Салун действительно оказался недалеко. Приблизился Ферг к нему уже без оружия в руках, убедительно продемонстрировав Полярной Звезде скорость в его использовании. Шериф и его бригада в неполном составе двигались следом — рыбомонстр остался, сославшись на необходимость позаботиться о Мартлет. Ферг был ему благодарен, хоть и ни за что не сказал бы об этом вслух. В данный момент ему хватало забот и без назойливой пичуги.
Он толкнул пендельтюр, входя в пространство потемневшего дерева, и тут же увидел её. Женщина-монстр с уверенным и весёлым взглядом, пастельно-оранжевыми ушами, торчащими из медной шевелюры у самой макушки, и тремя змеями, обившимися вокруг её шеи вместо шарфа, крутилась в огороженном барными стойками прямоугольнике в центре зала, обслуживая разномастных посетителей, болтая с некоторыми и негромко посмеиваясь. Ферг подумал, было, не нахлобучить ли поверх шлема подходящую шляпу, но решил, что, продолжая выделяться среди местных, он повысит свои шансы. Он двинулся вразвалочку к дальней стороне прямоугольника из стоек, выискивая себе подходящее место. Посетители провожали его взглядами. Наконец он нашёл свободный стул — всамделишный стул, с высокой спинкой, довольно нетипичный выбор для баров — и сел за стойку. Монстр слева — нечто вроде огненного демона с раскрытым, будто в застывшем беззвучном смехе, широким ртом — с любопытством покосился на него. Напротив него, на другом краю прямоугольника оказалась лиса с заплетенной красными лентами рыжей гривой и признаками горькой завсегдатайки салуна на бежевой мордочке. Ферг мазнул по ней взглядом, отметив присутствие, но не отвлекаясь от намеченной цели, и уставился на недавнего знакомого, кита-почтальона. Тот, впрочем, никак не отреагировал на его появление, видимо, мудро разделяя работу и личную жизнь. Горизонт, казалось, был чист, и Ферг потянулся к шлему — барменша как раз, улыбаясь, двинулась к нему.
Створки пендельтюра осторожно раскрылись, и в помещение салуна проник Полярная Звезда. Кармашка, Эд и загадочный цилиндровый денди по имени, как оказалось, Туз (Ферг, услышав это, решил, что шутить про «зацепить туза пальцем» будет слишком пошло) на удивление робко выглядывали из-за его спины. Шериф оглядел салун, остановил взгляд на Ферге, который уже успел снять шлем и поставить его на стойку, и демонстративно опустил руку на поясную кобуру — что удивительно, не пустую.
— Без глупостей, партнёр! — несколько театрально произнёс он. — Я за тобой слежу.
— Да пожалуйста, вуайерист хренов, — отозвался Ферг и поманил барменшу пальцем. — Следи только молча, авось научишься чему полезному. Красавица, — его голос значительно смягчился, — есть у тебя что-нибудь, чтобы усладить мой язык?
— Эй, Звезд.
Ферг повернул голову и встретил взгляд лисы. И тут же понял, почему до этого не обратил на неё должного внимания. Каким-то из оставшихся чувств ощутил что-то, что подсказало его подсознанию держаться от этой женщины подальше.
Во взгляде лисы ощущалось что-то фанатичное. Некое безумное пламя, скрытое под пеплом перенесенного когда-то глубокого отчаяния, и что-то ещё, дремлющее под ними, с чем Ферг однозначно не хотел бы связываться.
— Это человек, — сказала лиса. Голос у неё был низкий, с хрипотцой, будто прокуренный. — Взрослый. У тебя всё под контролем, Звезд?
«Да, скажи ей, Звёзд», — хотел бы сказать Ферг, но не сказал. Рука под стойкой стиснула рукоять револьвера. Монстр по соседству изо всех сил старался не смотреть в сторону человека, уставившись в свой стакан.
— (Цероба, цыц!) — шикнул Звезд на весь салун. Барменша замерла на полушаге, застывшая улыбка медленно сползала с её мордашки. Посетители, которые явно хотели бы сейчас оказаться подальше от всего этого, тоже боялись хоть чуть-чуть шевельнуться. Ферг засопел и демонстративно положил револьвер на стойку. Послышался звук отодвигаемых стульев. Рядом с револьвером звонко осыпалась кучка золотых монет.
— Я пришёл сюда с Королевским Стражем, — громко сказал Ферг, продолжая глядеть в глаза лисы. Зажал одну из монет между пальцев и требовательно постучал по стойке. — Если будут проблемы, обратитесь к ней. Я пришёл сюда выпить и спокойно уйти, а не создавать проблемы. Не будете лезть — не будет проблем. Полезете — дам сдачи. Это ясно?
— Ты стрелял в Эда! Всамделе стрелял! — выпалил Звезд, обвиняюще наставив на человека палец в кавалерийской перчатке. Ферг терпеливо вздохнул.
— Если бы я стрелял в Эда, — ответил он, повернувшись к шерифу, но продолжая вполглаза следить за Церобой, — то я бы попал. И он сейчас не стоял бы у тебя за спиной, корча грозные гримасы, а… как ты там сказал, здоровяк?.. был бы «един с ветром».
Эд перестал корчить грозные гримасы и поспешно пропал из дверного проёма, вообразив, будто пули Ферга не смогут достать его сквозь дощатую стену салуна. Туз и Кармашка остались на месте — видимо, сделали какие-то свои выводы в отношении человека и его отношения к ним. Звезд хмурился, поправлял шляпу и, судя по всему, пытался заставить звезду на пончо хищно блеснуть, но, по крайней мере, убрал руки от кобуры.
— Смотреть можно, хватать, нести и раздевать без спросу — нельзя, — подытожил Ферг и демонстративно потянулся. — Клянусь Сангвином, дождусь я сегодня выпивку, или нет? — Он выложил ещё несколько пригоршней золотых. — Всем. За мой счёт.
— Ладно. — Цероба отвела взгляд, прикрыла глаза. — Может быть, это даже будет весело. Дина, расслабься и налей-ка мне ещё.
Дело пошло на лад. Капитал лесного воротилы штучной торговли снова сослужил Фергу добрую службу. Стало ещё лучше, когда Цероба наконец допила свой заказ и вышла из салуна. Большинство посетителей не искали проблем и не лезли к Фергу с расспросами, довольствуясь выпивкой за чужой счёт. Пользуясь моментом, он завладел всем вниманием Дины и, потягивая взрослую газировку, завёл с ней обстоятельный разговор. Практически не сводя с него своего задорного взгляда, барменша поведала ему о себе и о своих змеях. Интерес Ферга в этом вопросе был даже более неподдельным, чем обычно, и он просветил её о некоторых зоологических фактах касаемо её питомцев, а когда увидел загоревшийся в её глазах интерес, элегантным жестом извлёк из инвентаря несколько кусков парной говядины. Змеи не воодушевились, но Дина была практически покорена.
— Храни их в холоде, а то испортятся, — сказал Ферг, заворачивая мясо в льняную ткань. У него самого эти куски могли путешествовать уже несколько лет кряду, но всё ещё оставались такими же свежими, как в тот далёкий день, когда он их прикарманил. — Лучше нарежь кусочками и заморозь. Размораживай по кусочку и давай время от времени, если захотят. Пусть и дальше ищут себе букашек, им полезно будет.
— А ты ничего малый, — улыбнулась Дина, убирая мясо за стойку. — Хоть и нагнал на всех морозу попервой.
— Мхахаха, да, я такой! — улыбнулся в ответ Ферг, облокотившись о стойку. Его рука — уже без латной перчатки — скользнула к стакану, как бы невзначай наткнулась на лапку монстра и мягко сжала её. Глаза Дины чуть расширились, она подняла глаза, встретившись с внимательным взглядом человека.
— Возможно, — тихо сказал он, пока его пальцы осторожно поглаживали лапку барменши, — я смогу вспомнить ещё что-нибудь занимательное о змеях. — «И показать своего, кто знает?» — мог бы сказать он, и это бы прокатило с амулетом артикуляции, но он оставлял подобную вульгарность для тех, с кем они достаточно хорошо узнали друг друга — хотя бы несколько раз. — Хорошо бы к тому времени нас никто не отвлекал. Когда у тебя ближайший перерыв?
Дина продолжала смотреть на него широко раскрытыми глазами. Её лапка всё ещё была накрыта его пальцами, и она не спешила это менять. Ферг мягко и терпеливо улыбался, мысленно отсчитывая секунды, за которые всё вот-вот решится…
Звёзд с громким стуком облокотился о стойку рядом с ними и заявил:
— А я и сам своего рода эксперт по поверхности и прочему!
Взгляд Дины переключился на шерифа. Лапка выскользнула из пальцев Ферга, и он едва не поймал себя на желании ухватить её обратно. Его взгляд всё ещё был устремлён туда, где мгновение назад были глаза, которые вот-вот сказали бы ему…
Но Дина больше не смотрела на него.
— Ну, это ежель вы не знали! — продолжал Звёзд на весь салун. — Знали ли вы, что люди используют монстров для перемещения?
— У-у-у-у! — заволновался салун. Ферг всё ещё, не мигая, смотрел в одну точку. Рука сжимала бутыль взрослой газировки.
— Как пить дать! — разглагольствовал шериф. — Большие, четвероногие монстры. Они садятся на них, а потом…
Что-то захрустело тревожным стеклянным хрустом, прервав браваду Звёзда. Все взгляды обратились в сторону Ферга. Бутылка в его кулаке осыпалась на стойку, несколько осколков со стуком упали на пол. Из-под стиснутых в кулак пальцев сочилась кровь, капала на дерево, смешиваясь с лужицей газировки. Ферг некоторе время продолжал пялиться в пустоту, затем мучительно медленно опустил взгляд, разжал кулак и осмотрел изрезанную стеклом ладонь. Монстры затаили дыхание.
— Они называются «лошади», — сказал Ферг спокойно, извлекая здоровой рукой красный пузырёк из инвентаря. Сорвав зубами пробку, он сделал пару глотков и вылил остатки на сочащиеся порезы.
— Ах, значится ты лично знаком с таким? — тут же нашёлся Звёзд. — То впечатляет!
Ферг закончил поливать ладонь и повернул её над стойкой. По дереву запрыгало несколько окровавленных осколков.
— Знаком, — подтвердил он. — Немало лошадей пало под моим седлом. Я этим не горжусь, но такова жизнь.
По рядам монстров пробежала дрожь. Ферг знал причину. Для этих существ «пасть» имело особый, болезненный смысл. Стать бесформенной массой, карикатурой на себя прежнего, деградировать душой и телом — вот чем «падение» было для монстров.
Ферг встал из-за стойки, надел латные перчатки и зажал шлем под мышкой. Оглядел присутствующих. Монстры продолжали смотреть на него — в том числе и Дина. Они встретились глазами — в её глазах не было и тени того, что он искал.
— Сдачи не надо, — бросил он, отвернулся и побрёл к пендельтюру. Никто в салуне его не остановил.
* * *
— Эй, человек.
Его остановили сразу после выхода из салуна.
Цероба глядела на него исподлобья, подпирая дощатую стену салуна. Ферг предположил, что небезосновательно — здание выглядело ненадёжным. Он повернулся к ней, сжимая шлем уже обеими руками.
— Порядок? — спросила лиса.
Человек молча натянул шлем на голову и подождал, пока тот зафиксируется и выпустит наружу весь лишний воздух этого городка.
— Нет. Не порядок, — пророкотал он.
— Чего я и ожидала, — промолвила Цероба, прикрыв глаза. — Я извиняюсь за поведение Звёзда.
— Не утруждайся, — Ферг повысил голос, чтобы его слышали в салуне, хотелось им того или нет. — Не утруждайся извиняться за его поведение. Он не хренов младенец и не умственно отсталый.
— Он очень увлекается человеческой культурой и всем связанным с ней, — терпеливо объяснила Цероба. Ферг закатил глаза, хоть этого и не было видно из-за шлема. — Твоё здесь появление чуть с ума его не свело. В смысле, это поражает. До тебя ещё несколько человек попадало в Подземье, но…
— Я знаю. Вы убили их, — жёстко прервал её Ферг. — Того хотели сотни бьющихся в унисон сердец. Любовь, надежда и сострадание, бла-бла. Можешь не рассказывать.
— … я хотела сказать, — несколько оторопело продолжила Цероба после секундной заминки, — что никто из них не доходил до этих песков. — Она глубоко вздохнула. — Меня зовут Цероба. Я подруга Звёзда, но не в его бригаде.
Ферг тоскливо оглядел площадь. Золотистая дымка витала тут чуть ли не повсюду, сплетаясь замысловатыми узорами. Судя по всему, следуй он след в след за маленьким ковбоем, побегать пришлось бы изрядно.
— Это всё слишком взбалмошно… не моё, — будто оправдываясь, пояснила Цероба, не обращая внимания на отсутствие человека интереса(1), и вдруг ни с того ни с сего спросила. — Могу ли я спросить твоё имя?
— Можешь, — ответил Ферг, отворачиваясь и спускаясь с широкого крыльца салуна, на котором они стояли. — Но я не обязан тебе отвечать.
— Не давлю, дело твоё, — ответила лиса в его удаляющуюся спину. — Боюсь, Звёзд тебя чуть потаскает по своим развлекухам.
— Не думаю. От натуги обосрётся.
Ступив на площадь городка, Ферг начал неторопливо обходить её по кругу, прикидывая, куда в итоге должен был направиться маленький ковбой. Он видел очевидный путь из города, не тот, которым он вошёл, но стоило проверить.
Цероба увязалась за ним, покинув свой ответственный пост на страже целостности салуна.
— Если честно, я уже давненько не видела Звёзда таким, — настойчиво сказала она. — Думаю, тебе стоит поразвлечь его немного, подыграть ему.
— И не подумаю, — огрызнулся Ферг. — Он долбоёб. Пошёл он нахуй.
— Рано или поздно, он сам тебя пустит дальше. — В голосе Церобы появилось что-то похожее на раздражение. Ферг даже немного удивился — он ожидал, что сможет вывести её из себя ещё раньше. Ему даже стало немного досадно от того, что он был недостаточно груб, вынуждая себя сдерживаться. — Что ж… — продолжила лиса практически, как ни в чём не бывало. — Удачи, человек.
* * *
— ЭЙ, ПАРТНЁР!
Не успел в ушах Ферга стихнуть голос Церобы, как откуда ни возьмись появился шериф. Выглядел он нездорово взвинченным, стёкла очков лихорадочно блестели, и он то и дело нетерпеливо притоптывал, как будто мелкий озорник, которому не терпится увидеть, как кто-нибудь угодит в подстроенную им пакость.
— Мы не партнёры, — отозвался Ферг. Он наконец определился с направлением движения, и останавливать его сейчас было равносильно попытке протаранить носорога на велосипеде. — У тебя есть твоя шайка-лейка модных голубцов, вот их и называй партнёрами.
— Так то-т и оно! — Звёзд выскочил перед ним и отчаянно замахал руками. — Нету их щас подле меня! В опасности они!
— Почему меня должно это трогать? — Ферг двинулся вперёд. Звёзд упёрся руками в его нагрудник, и его сапоги с шуршанием заскользили в пыли, оставляя глубокие борозды.
— Похищены и связаны! — возопил шериф столь же надрывно, сколь и неубедительно. — Возмездный Вирджил, мой злейший враг…
Ферг резко остановился, и Звёзд от неожиданности бухнулся оземь.
— Твоя команда похищена… — медленно проговорил человек, сверля монстра взглядом синих линз, — а ты, вместо того, чтобы решить этот вопрос, как крутой шериф, тратишь время на уламывание меня?
— Точно так! — Звёзд вскочил на ноги. — Ты, знамо, хоть одет не по-нашему, но стреляешь знатно! От тебе и шанс проявить себя геройски, встать на путь, так сказать, искупления!
— ТЫ ЕЩЁ МЕНЯ ГЕРОИЗМУ УЧИТЬ БУДЕШЬ, ДЕРЬМО СОБАЧЬЕ?! — взревел Ферг, и от его рёва своды Подземья содрогнулись. С головы Звёзда едва не сдуло шляпу, он едва успел придержать её, отступил на шаг назад, будто опасаясь, что человек его сейчас ударит.
Но человек не ударил. Он всё так же сверлил его взглядом непроницаемых линз, всё так же блестя угрожающей бронзовой глыбой. И всё же монстр чувствовал, что что-то изменилось — будто человек внезапно увидел нечто, что остудило его пыл, как вода остужает раскалённый металл.
— Веди, — коротко сказал Ферг разворачиваясь в сторону города, откуда к ним с обеспокоенным видом уже спешила Цероба. — Это ведь там, да?
— Точняк, партнёр! — просиял Звёзд. Бравада шерифа снова вернулась к нему, но Ферг не стал его обрывать. В тот краткий миг он увидел кое-что, и это кое-что дало ему повод для размышлений.
* * *
Приспешники шерифа обнаружились на другой стороне городка, сразу за невысокой изгородью. Переругиваясь между собой и подоспевшим Звёздом, они вольготно расположились на двух линиях рельс и шпал, Эд на той, что была подальше от изгороди, остальные четверо — на ближней. Отделённый от них вполне преодолимым препятствием Звёзд метался туда-сюда и громко сокрушался о том, как бы ему разрешить эту заковыристую ситуацию. Стоявшая рядом Цероба предлагала вполне разумные предложения, на которые шериф отвечал вполне абсурдными отговорками. Ферг, скрестив руки на нагруднике, смотрел туда, где две железнодоржные колеи сходились в одну. Оттуда должен был появиться поезд.
— Страшная ситуация, Звёзд! — прервал шерифа горький голос рыбомонстра. — Боюсь, тебе придётся выбрать, по какому пути пойдет поезд!
— Ага! Выбери Эда! — поддакнула Кармашка.
— Кармашка, ты покойница, — прорычал Эд.
— Всё так внезапно, я не могу решить! — продолжал суетиться Звёзд.
— Пускай тогда человек решит, — без энтузиазма и явно заученно высказался Туз.
— Ну конечно! — обрадовался шериф. — Человек не имеет к вам никакой привязанности! Просто, как бургер!
— Звёзд, — с некоторой тревогой поинтересовалась Цероба, — ты не думаешь, что это слишком?
— Не-а, это легко, — ухмыльнулся монстр. — Решишь оставить стрелку, как есть… Вины твоей не будет, но пострадает много монстров. Решишь перевести стрелку — по твоей вине пострадает только Эд. Не такая уж и потеря.
— Чем я вам насолил-то? — пробасил Эд.
Ферг убрал руки с нагрудника, серьёзно размышляя, стоит ли ему злиться. Было немало вариантов испортить спектакль шерифа, и все они казались примерно в равной степени привлекательными. Впрочем, решение уже неслось к нему на всех парах, хлопая крыльями и зловеще каркая.
— Ворон? — удивилась Цероба.
— Уже и стервятники на поживу прилетели, — тут же нашёлся Звёзд, горестно заламывая руки.
Блеснула витая сталь штопора. И никто не услышал гудка приближающегося поезда — на весь городок, если не на всю пустыню разнесся тревожный крик проверенной на прочность вороньей клоаки.
— Странный ты шериф, Полярная Звезда, — спокойно сказал Ферг, выпуская птицу и поворачиваясь к оторопевшим от увиденного Звёзду и Церобе. — Готов жертвовать жизнями друзей ради проходимца, который явно демонстрирует, что не хочет в этом участвовать. — Убрав штопор, он запустил руку в инвентарь. — Ну что ж, я тебе подыграю. Только… выборы ваши меня не устраивают.
Из инвентаря на свет явилась длинная труба с парой рукоятей, раструбом с одного конца и пузатой насадкой с другого. Ферг взвалил трубу на плечо и направил пузатую насадку на железнодорожную стрелку.
— Уж позвольте, — промолвил он, — я выберу по-своему.
Из раструба за его спиной брызнуло пламя. Насадка с шипением сорвалась вперед, обнажив длинный хвост, пронеслась над головами связанных монстров, оставляя за собой широкий дымный след, и врезалась в шпалы. С рёвом и грохотом взвилось облако песка, прорезанное огненными молниями, в воздух, кувыркаясь, взлетели дымящиеся щепки. Из домов с криками повалили горожане. Монстры на рельсах завопили и засучили ногами, но, судя по всему, связали их действительно основательно, и сбежать они не могли.
Пыль понемногу осела, обнажая искорёженные, вздыбленные рельсы, разбитые тлеющие шпалы и достаточно убедительный кратер на месте стрелки.
— Дамы и господа, — сообщил Ферг, убирая дымящуюся трубу обратно в инвентарь, — по техническим причинами прибытие поезда будет задержано на неопределенный срок. Спасибо за понимание.
В повисшей звенящей тишине откуда-то издалека донеслось «да ну вас к чёрту», а вслед за этим — звук упавшей на землю большой картонной коробки.
* * *
— Ахем, — неуверенно кашлянул Звёзд, приходя в себя. — Это… просто… крышесносно! Человек презрел превратности судьбы и пошёл ей наперекор! Не стал перебирать жизнями друзей, а спас их всех! Воистину решение, достойное настоящего что ни на есть героя!
Эти слова заставили очнуться и Церобу, и она медленно повернула рассерженный и неверящий взгляд в сторону шерифа. Ферг опустил взгляд и увидел, что её лапы крепко сжимают длинный красный посох с ушастым бубенцом на конце, повязанным красными лентами. Неприятное чувство кольнуло его — для чего бы посох ни был нужен лисе, ему об этом узнавать не хотелось. Ферг бросил взгляд в сторону железнодорожных путей. Кармашка, что его совсем не удивляло, смогла освободиться и почти развязала остальных. Они тоже смотрели на разглагольствующего Звёзда — но только потому, что смотреть на человека им явно не хотелось.
— В общем, осталось те наряд оформить, и… — шериф приветственно-театрально развёл руками, — всё! Ты удостаиваешься звания замглавы этого славного городка!
Ферг обвел взглядом лица услышавших эти слова монстров и элегантным слогом выразил общее мнение.
— Ты, дегенеративный кретин, ты хоть понимаешь, что ты говоришь вообще?
К сожалению, что было исторически характерно для Подземья, голос разума услышан не был.
— Погоди! Заместитель??? Я думала, это всё ради простого членства в команде! — сердито прострекотала Кармашка.
— Человек слишком хорошо справляется для простого членства! — отчеканил Звёзд. Ферг сверился со своими действиями за последние пару часов и оживлённо закивал. По своему мнению, справлялся он действительно неплохо.
— Звёзд, это сложно назвать… честным решением, — заметил Туз. Судя по виду, он призвал к себе на помощь всё своё терпение.
— Жизнь на Диком Востоке не всегда честна, паря! — махнул рукой Звёзд.
— Ну он и мудак, — тихо шепнул Ферг Церобе. Та бросила на него быстрый острый взгляд и отвернулась.
— Звёзд, да ты вообще видел, что он сделал? — пробасил Эд, указывая на развороченные рельсы. — Кто эт будет чинить, а? Старый Блэкджек, что ли?
— Остыньте, лады? — Шляпа Звёзда склонилась острой складкой к пространству между глаз, придавая ему особенно разозлённый вид. — Тушите тут мой запал настроения, значится! Мне надо сбегать в…
— Знаете, чё? Это просто нечестно по отношению к нам всем! — прорычал Эд, повернувшись к остальным.
— А я согласен, — громко поддакнул Ферг, подумывая, не пора ли воспользоваться навыками скрытности и улизнуть, пока они выясняют отношения.
— Я разочарован в вас всех! — повысил голос Звёзд. — Может быть, стоило запереть вас вместе с Пернатой!
— Вы её заперли? — радостно удивился Ферг. — Так с этого и надо было начинать! Скажи ты мне это, и я бы тебе даже немного подыграл.
Но в разворачивающейся драме уже никто — кроме, пожалуй, Церобы, и это нервировало — не обращал на него внимания.
— Звёзд, в чём дело? — Рыбомонстр ожидаемо принял на себя роль голоса разума. — Ты стал… Другим.
— Да, ты прямо помешался на этом человеке! — укоризненно протрещала Кармашка.
— Верно, — угрюмо произнёс Туз. — Было ничуть не весело.
— О ч-чём вы пустословите! — От злости Звёзд чуть не начал заикаться. — Город никогда ещё не был столь живым!
— Ага, зашевелишься тут, когда этот, — Эд ткнул здоровенным пальцем в Ферга, — при каждом бзике пушку расчехляет! Старый Полярная Звезда ни за что бы с таким не связался! Но не новый Звёзд, эгоистичный и безрассудный!
Он обвиняюще надвинулся на шерифа.
— Или мож стоит звать тебя, как есть? — пробасил он. — Стоит ли, Звездар?
Ферг прыснул, и это, судя по всему, стало последней каплей.
На лицо Звездара было страшно смотреть. Казалось, он вот-вот вспыхнет от переполняющего его гнева, как соломенное чучело.
— Похоже, — прошипел он, едва не скрежеща зубами, — что моя бригада больше меня не УВАЖАЕТ!
— Это не так, — возразил Туз. Ферг, решив, что, пока суд да дело, можно и перекусить, снял шлем и, присев на песок, распечатал упаковку прошутто. — Мы просто хотим, чтобы ты зарубил себе где-нибудь.
— Ты не можешь просто бросить нас из-за всей этой людской суматохи, — присоединился рыбомонстр. К прошутто присоединились хлеб и запотевшая от холода бутылка сарсапариллового рутбира. — Не для того друзья даны, Звёзд.
Цероба повесила мордочку. Ферг большим пальцем сбил крышку с бутылки, привычным движением поймал её второй рукой в воздухе, спрятав в инвентарь, сделал большой глоток и, солидно рыгнув, принялся за трапезу.
— Всё ясно… — пробормотал Звездар, будто бы отрыжка Ферга послужила окончательным вердиктом. Линзы его очков гневно вспыхнули. — Это просто зависть! Изо всех щелей!
— Ну, пока не изо всех, — промычал Ферг с набитым ртом. — Дай мне немного времени…
— Он, — Звездар ткнул в жующего человека, — сильно лучше вас, а вы не можете смириться с этим!
— Точно! Да! Скажи им, Звездар! — поддержал его человек, салютуя бутылкой и снова рыгнул в поддержку.
— Человек тут не при чём, — несколько неуверенно сказал рыбомонстр, покосившись на Ферга, — теперь мне ясно… это всё ты.
— Нет, Звёзд полностью прав! — горячо возразил Эд. — Этот маньяк «сильно лучше» нас во всём! Легко заменит весь отряд в одиночку! Кому мы нужны, когда у тебя есть такой прекрасный «замглавы»?
— Это факт, — подтвердил Ферг, открывая покрытую иероглифами пачку чипсов и начиная активно хрустеть. — Тьфу ты, опять с водорослями…
— О чём ты? — опешил Звездар — и речь вряд ли шла о водорослях.
— Я о том, что я всё, — буркнул Эд. — Я выхожу из Борзой Пятёрки, лады?
Ферг, к чести своей, не поперхнулся.
— Как-как? — переспросил он. — Вы назвали… то есть, вся та тошниловка, которую вы устроили… была вот об ЭТОМ?
— Всамделе? — словно не слыша Ферга, отозвался Звездар. — Давай-давай, без тебя это всё равно будет Борзая Пятерка.
Ферг только покачал головой, накрывая ломтик прошутто на хлебе кусочком сыра. Поедая в поте лица хлеб свой насущный, он наблюдал, как один за другим напарники Звездара покидали его, расходясь кто куда. Наконец, когда Ферг покончил с основной трапезой и подумывал о десерте, у изгороди остались только он, сам Звездар и Цероба. Цероба была грустна. Звездар дышал обидой и праведным гневом. Ферг, как уже было сказано, определялся с десертом.
— Ну и ладно! — крикнул шериф вслед ушедшим. — Я и так хотел вас распустить! Цероба, ты-то хоть понимаешь, да? Они все башкой шмякнулись!
Цероба бросила вопросительный взгляд на Ферга. Он оторвался от сладкого рулета — это был нелегкий выбор — и покачал головой, роняя с бороды крошки яичной глазури.
— Я тебе ещё тогда сказал, — произнёс он, рассыпав ещё больше крошек. — Он долбоёб. Пошёл он нахуй.
Цероба отвернулась и взглянула на шерифа.
— Звездар… — печально, но твёрдо сказала она. — Они правы. Ты СИЛЬНО поменялся, совсем не тот монстр, которого я знала. Я закрывала глаза на это под предлогом, что ты веселился, но…
Послышался чмокающий звук — Ферг расправился с рулетом и теперь обсасывал пальцы, смакуя усвоенное лакомство. Ради такого он отважился стянуть латные рукавицы. На изрезанной осколками бутылки ладони уже нельзя было разобрать никаких следов.
— Вся эта суматоха с Диким Востоком совсем тебя испортила, — продолжила Цероба, прибавив горечи в голосе и взгляде. — Я хочу увидеть настоящего Звездара.
Ферг прислушался к своим ощущениям. Альтернативная отрыжка запаздывала, и он решил не имитировать её, полагая, что и без того напустил достаточно фарса в эту дешёвую драму.
Тень шляпы накрыла глаза Звездара.
— Для тебя я Полярная Звезда, — пробурчал он.
И Цероба с грустным вздохом последовала за остальными.
Ферг аккуратно сложил остатки своего пикника в инвентарь и поднялся. Представление было окончено, и зрителям надлежало покинуть зал. Он сделал шаг и выжидательно посмотрел на Звездара. Тот стоял отвернувшись, погруженный в мрачные думы.
— Что ж… — наконец произнёс он. — Все ушли. Ни бригады… Ни друзей… — Он поднял голову. — Мне… Мне нужно всё обдумать. Я смогу всё исправить.
Сорвавшись с места, он решительным шагом направился туда, куда намеревался отправиться сам Ферг. Пожав плечами, тот натянул латные перчатки и закрепил шлем. Он знал по своему опыту, что такие, как Звездар, с большой охотой ищут виноватых в своих провалах среди всего и вся — и понимал, что в своём поиске козла отпущения Звездар непременно зацепится за человека, который просто хотел пройти мимо.
Фергу не улыбалась роль тренажера личностного роста для очередного монстра — он был слишком стар и потрёпан жизнью, чтобы, подобно обычно падающим сюда детям, заработать стокгольмский синдром. Поэтому он собирался положить этому конец.
Как обычно, своим способом.
* * *
В былые времена Ферг обязательно бы заглянул в лавку оружейника, но сейчас он лишь едва удостоил её взглядом, сосредоточившись на золотистом следе, едва заметном на песчаном фоне. Места, в которых он успел побывать до этого, уже снабдили его богатым и обширным арсеналом. То, что он обещал продемонстрировать Борзой Пятерке, если бы они от него не отстали, не было преувеличением — хотя концептуально кое-что повторялось. Так или иначе, он сильно сомневался, что здесь его смогут чем-то заинтересовать.
Сразу за лавкой тропа сворачивала налево и уходила в раскрытые ворота. На одной из створок красовался гигантский замок, и по разбросанным вокруг щепкам Ферг предположил, что Звездар, если он действительно прошёл здесь, а не махнул через забор, ключа при себе не имел, что ему вовсе не помешало. Фергу бы это тоже не помешало, но теперь он сбавил ход, перейдя на шаг со своей обычной носорожьей трусцы. Он не слишком переживал за свою жизнь, но при всей неприязни к монстрам считал их убийство последним делом. Мертвые ничему не учатся. Мертвые не сделают вывода из своих ошибок.
Монстры, впрочем, как ему порой казалось, тоже.
Он вышел к обрыву, который пересекался весьма добротным, хоть и обветшалым кирпичным мостом. На другой стороне моста тропа шла по верхушке узкого, не больше пары метров шириной, отвесного гребня, стеной рассекающего пропасть. Ферг ступил на мост, глянув вниз, пересек его, глянул с другой стороны гребня. Пожал плечами и пошёл вперёд. Больше ему ничего не оставалось.
Вскоре края гребня стали неровными, из тьмы по обе стороны тропы появились верхушки скальных колонн. «Надеюсь, мне не придётся по ним скакать», — мрачно подумал Ферг, вглядываясь вперёд. Под ногами захлюпало — тропу усеяли мелкие лужицы, как предположил человек, солёные. Но это было последнее, что его сейчас заботило.
Он нагнал Звездара.
Шериф с понурой головой стоял спиной к Фергу в нескольких метрах впереди. Человек остановился. Рука неслышно скользнула в инвентарь, чтобы щелчок взведенного курка револьвера не выдал его раньше времени.
— Как это стряслось? — вдруг спросил Звездар. — Я ж от всех сил своих старался устроить веселье… — Он выдержал паузу. — … лишь бы на радостях монстры забыли о своём заточении.
Ферг ухмыльнулся, но револьвер из инвентаря доставать не стал. Он ждал.
— Мне всё то время хотелось поддержать Церобу… — продолжил Звездар горько. — Я хотел, чтоб она забыло про Канако хоть на минуту. Я изо всех сил стараюсь чтить её память. И разве не будет лучше всего отвлечься?
Вдруг он поднял голову, будто что-то учуяв, и повернулся к Фергу.
— Ты… — прошипел он. Револьвер в руке человека дрогнул, но не покинул инвентаря.
— Я, — спокойно ответил Ферг. — По крайней мере, большую часть моей жизни.
— Почему ты чапаешь за мной? — требовательно поинтересовался шериф. — Разве ты всё ещё мне друг?
Ферг закатил глаза. Разумеется, под шлемом этого видно не было.
— Сними свои очки и выбрось их нахрен в эту пропасть, — посоветовал он. — Может быть, тогда ты увидишь очевидное. Мы не друзья. Мы не были друзьями. И сомневаюсь, что могли бы стать. Я просто иду к Барьеру, как получается.
Звездар пропустил его слова мимо ушей.
— Погодь… — подозрительно произнёс он. — Всё то стряслось после твоего появления! Эд неспроста упомянул ТЕБЯ!
Из отверстий в шлеме Ферга с протяжным шипением вырвались струйки пара.
— А знаешь, — сказал он, как бы невзначай прикрывая левой рукой револьвер, материализовавшийся в правой, — я и не удивлён, что ты делаешь меня крайним. Это очень по-монстрячьи. Другого я не ждал.
— Всё верно! Я просто был хорошим другом, — воскликнул Звездар. — А ты… Ты слоняешься тут… Терроризируя мирных жителей этой части Подземья. — Он обвиняюще наставил палец на Ферга и изрёк. — Ты вне закона.
— Слава богам! — Ферг покачал шлемом туда-сюда, будто удивляясь. — Наконец-то до тебя дошло, идиот!
Звездар засопел. Кажется, до него действительно дошло.
— Мой долг… — произнёс он дрогнувшим голосом, но затем продолжил уже твёрдо. — Мой долг свершать справедливость над такими, как ты. Теми, кто забавляется нарушениями спокойствия.
— Тогда хрена ли ты ждёшь? — рявкнул Ферг. — Давай, действуй, вас же, вечно обиженных, хлебом не корми, дай втянуть кого-нибудь в битву!
И тут Звездар почти что удивил его. Почти — потому что Ферг успел заметить кое-что под шляпой тогда, когда его Голос сорвал её с головы шерифа.
— За тобой виднеются принципы, — ответил монстр. — Не будь их, я б уже словил пулю промеж глаз.
Ферг задумался, что бы сделал Звездар, окажись сейчас на месте взрослого дебошира маленький ковбой. Накинул бы на него лассо и закидал динамитными шашками, попутно разряжая в него барабан за барабаном? Ферг знал — большинство монстров, не ощущая угрозы, способны и не на такое, будто вымещая на первом попавшемся маленьком пацифисте все садистские порождения своего ресентимента.
— Ну предположим, — сказал он спокойно, поглаживая спусковой крючок всё ещё прикрытого рукой револьвера. — И к чему ты клонишь?
— Что, если мы разрешим это честно? — предложил Звездар. — С помощью… Дуали. Быстрейший стрелок побеждает.
— Дуа… — повторил человек. — А, дуэль. Ну, будем надеяться, что в ней ты получше, чем в произношении названия. — Он опустил левую руку, демонстративно вешая револьвер на пояс. — Хорошо. Я согласен.
Они сблизились, затем развернулись спиной друг к другу. «Десять шагов», — сказал Звездар, человек утвердительно хмыкнул. Они зашагали друг от друга, отсчитывая про себя не только свои шаги, но и шаги противника. Ферг не переживал о том, что Звездар мог пальнуть ему в спину, но сожалел о том, что не воспользовался вороном перед дуэлью. Для того, что он задумал, ему необходимо было быть точнее обычного. Можно было бы…
Десять!
Ферг развернулся, приседая, бронированная подошва выставленной ноги с шорохом прочертила дугу в пыли. Рука с револьвером вырвалась вперёд, на уровень вспыхнувших голубым огнём линз шлема. В двадцати шагах от Ферга Звездар неторопливо развернулся и поднял пистолет от бедра.
Ферг нажал на спусковой крючок раньше, чем разглядел его оружие.
Точнее, его игрушку.
Его револьвер рявкнул дважды. Первый выстрел вышиб из руки шерифа цветастую тренировочную имитацию, и она, бешено вращаясь, унеслась в пропасть. Второй сбил с него шляпу, обнажив пятый, вертикальный отросток, голубеющий к макушке.
И то, что Ферг увидел в тот первый раз. Испуганное лицо простоватого парня в очках, который взял на себя слишком многое, но уже не мог остановиться.
Несколько секунд Звездар стоял, как парализованный. Затем ноги изменили ему, и он рухнул на колени, взметнув небольшое облачко пыли. Лишившаяся оружия рука всё ещё была приподнята, палец подёргивался, нажимая на более не существующий спусковой крючок. Ферг проверил барабан своего револьвера, перезарядился и неторопливо направился к поверженному шерифу.
— Я… не смог… — прошептал Звездар, глядя перед собой, губы его тронула полубезумная улыбка. — Не взаправду. Я… я просто лгун.
По зову наития Ферг оглянулся и выругался себе под нос — вдалеке за его спиной показалась спешащая изо всех сил Цероба. Он прибавил шаг, приближаясь к всё еще бормочущему шерифу.
— Я ж прост… — сокрушался Звездар, не делая попыток подняться на ноги, — хотел, чтобы меня ценили. Всеми почитался…
Фигура из бронзы остановилась перед ним. Сняла шлем. Присела, опустившись на одно колено — но монстр пришёл в себя лишь тогда, когда на его плечо легла тяжёлая рука в латной перчатке. Вздрогнув, Звездар поднял глаза под стёклами очков.
И встретился с по-отечески добрым взглядом Ферга.
Человек улыбался ему. Его глаза, окруженные морщинками весельчака, лучились теплом и поддержкой. Рука крепко сжала плечо монстра, будто стремясь внушить Звездару уверенность в собственных силах и правоте — так гордый отец сжимает плечо любимого сына. И шериф, сначала робко, но всё более смелея, улыбнулся в ответ.
Рука потрепала его по плечу.
— Ты долбоёб, — сказал Ферг с по-прежнему ободряющей улыбкой. — Пошёл ты нахуй.
Потрепав Звездара по плечу ещё раз, он порывисто встал, убирая револьвер, натянул шлем и зашагал прочь, ощущая сквозь кирасу взгляд Церобы на своей спине.
* * *
Обрывы по бокам тропы остались позади, дорога расширилась, забелела уложенной в подобие мостовой плиткой. Воздух, судя по возрастающему обилию зелени вокруг, стал свежее, но Ферг не стал снимать шлем. Цероба всё ещё была где-то позади.
Тропа изогнулась, и он вышел к довольно симпатичному фермерскому домику в окружении поспевающей кукурузы. Монстр в джинсовом комбинезоне, довольно похожий на Звездара формой головы, проводил его взглядом, но Ферг не собирался задерживаться здесь ещё на даэдра знают сколько времени. Пыхтя, как раскочегаренный докрасна паровоз, он обогнул ферму и устремился дальше.
Мостовая кончилась, под сапогами вновь зашуршал песок. Впереди была очередная пропасть по бокам тропы, а за ней — навевающая на Ферга неприятные ассоциации тяжелая круглая дверь в скальной стене. Он ещё не встречал чего-то похожего в других версиях Подземья, но повидал немало таких за время своего путешествия в других местах. Эта дверь интриговала. Эта дверь предвещала проблемы.
И всё же…
Ферг пересёк пропасть и приблизился к двери, уставившись на розовые клавиши кодовой панели. Затем перевёл взгляд на саму дверь.
И всё же…
Золотистая дымка исчезала в толще металла.
И всё же его путь лежал через эту дверь.
Ферг подошёл к вопросу ответственно. Он осмотрел дверь и конструкцию вокруг неё, приметив явно запущенный вид, опустился на песок рядом, прислонившись спиной к скале, и принялся рыться в инвентаре. На свет появились очки в толстой роговой оправе, которые он, ничтоже сумняшеся, нацепил прямо поверх шлема, а вслед за ними — потрепанного вида журнал, озаглавленный «Дайджест программиста». Бережно раскрыв журнал, Ферг погрузился в чтение, время от времени поглядывая поверх страниц в сторону пройденной фермы.
— Ага, — сказал он несколько минут спустя, так же бережно складывая журнал и вместе с очками отправляя его обратно в инвентарь. — Так я и думал.
Поднявшись, он снова приблизился к кодовой панели, ещё раз внимательно её осмотрел и, крякнув, впечатал в клавиши закованный в броню кулак. Из-под панели посыпались искры, что-то зашипело, громыхнуло, и дверь, оказавшаяся куда тоньше, чем ожидал Ферг, с некоторым усилием распахнулась, открыв тёмный круглый зёв входа.
— Ну и ну, — протянул человек, отступая от панели и любуясь делом рук своих, — да я настоящий хакер!
Он вошёл внутрь, и дверь с неожиданной силой захлопнулась за его спиной, погрузив пространство вокруг него в полумрак.
Пути назад не было.
Но он и не собирался возвращаться.
Примечания:
Вот наконец и оно. Я серьёзно подумывал разделить его на две части... но вы же у меня молодцы, осилите. Следующие части должны быть поменьше.
Что у нас дальше? А дальше у нас "Робот-долбоёб", и сцена, по сути, написанная раньше всего этого вместе взятого фика. Сцена, ради которой, во многом, всё и затевалось. Сцена... впрочем, вы всё увидите сами.
1) Это не описка, а неявная отсылка к описанию кошачьего туннеля с АлиЭкспресс.
— ЁБАНЫЙ ТВОЙ РОТ, БЛЯДЬ! Вы чё, в киосках их заряжаете?! Сука ёбаная, падла блядская! ©
Бронзовые сапоги Ферга громыхали по металлическому полу узкого, едва освещённого коридора. Хотя его способности и не показывали признаков жизни впереди, он ступал осторожно, подсвечивая путь янтарным светом висящего на поясе флакона. Он бывал в подобных местах ещё до начала своего большого путешествия, и зачастую их создатели — из желания безопасности или более изуверских соображений — оставляли на пути гостей огромное количество неприятных сюрпризов, вроде шипов с потолка или охранных турелей. Особенное зрение Ферга не могло такого обнаружить, специально созданные и регулярно дорабатываемые заклинания-детекторы тоже давали осечки, и поэтому он полагался на свою наблюдательность, обшаривая стены и пол в поисках растяжек, нажимных плит или датчиков движения.
Дорожка металла круто свернула налево, звук шагов изменился, и Ферг пришёл к выводу, что он на каком-то помосте. Справа от него появлялись и тонули во тьме за спиной какие-то колонны с маленькими дисплеями на уровне его головы, но больше ничего не отделяло его путь от скрывающейся по краям пропасти.
Очевидно, подумал человек с усмешкой, монстры отринули концепцию перил на каком-то из этапов технического развития. Видимо, посчитали, что теперь они слишком умные, чтобы свалиться в пропасть.
Он знал минимум один случай, который подтверждал, что это не так.
Дорога снова изогнулась, впереди на полу что-то маслянисто блеснуло. Ферг подошёл поближе. Прямоугольный проём дверей впереди хищно скалился зубчатыми краями давным-давно разъехавшихся створок. По верху его рамы, то появляясь, то исчезая, вилась снежно-белая лоза неизвестного Фергу растения. Пол перед проёмом покрывало нечто чёрное и липкое на вид, напоминающее смолу или подсохшую нефть. Он осторожно коснулся неизвестного вещества носком сапога. Сапог отлип без усилий, а масса осталась неподвижна. Ферг выдохнул и, ни на что особо не надеясь, поднял штопор.
Ворон был тут как тут, и неизведанные безмолвные пространства дрогнули от его раздирающего карка.
* * *
За проёмом был очередной перекрёсток, чьей-то прихотью превращенный в кольцевую развязку. Розовый свет, пробивающийся из решёток на полу, освещал громоздкий агрегат неочевидного для Ферга назначения. Обойдя его по кругу, человек остановился напротив экрана на корпусе, глядя на приглашающее подмигивание курсора ввода. Оглядел золотую пыльцу в воздухе, надеясь на подсказки, напрягся, взывая к своему маленькому путеводному ковбою. Но его маленький путеводный ковбой не материализовался.
— Ладно, — сказал Ферг, потирая шлем там, где без него потирал бы бороду, — а что если попробовать так?
Запустив пальцы за корпус консоли, он со скрежетом отогнул одну из панелей, обнажая кашу из проводов и плат и, сопя, запустил в неё руку по плечо, поглядывая на экран. Изображение на экране замерцало, из кучи ощупываемых проводов посыпались искры. Ферг продолжил свои изыскания, засопев ещё громче. Раздался сухой электрический треск, над его плечом, почти погруженным внутрь агрегата, пополз и заклубился к потолку сизый дымок. Ферг и сам не смог бы себе объяснить, что и зачем он взялся делать. Всё, что он видел из движений пыли — это то, что агрегат играл какую-то роль в продвижении. Именно поэтому он снова и снова, чертыхаясь и ловя искры на броню, устраивал короткое замыкание в его недрах. Даже понимая, что ответ может быть в одном из боковых коридоров, он продолжал курочить агрегат.
В конце концов, вокруг ещё гуляли отголоски вороньей проктологии.
Наконец настал апофеоз технических изысканий Ферга. Экран консоли ввода лопнул с громким хлопком, осыпав всё вокруг и доспехи человека стеклянной картечью. По изуродованному корпусу агрегата зазмеились молнии, и Ферг, поспешно отскочив, наконец закончил традиционное для себя издевательство над техникой монстров.
— Ну ладно, — сказал он, обходя дымящий и искрящий агрегат и становясь перед широкой дверной панелью с освещающим его розовым зрачком в центре. — Кажется, нам сюда.
После безуспешных попыток взаимодействия с розовым зрачком, Фергу, наконец разобравшемуся, куда эта дверь должна открываться, пришлось изрядно поднатужиться, чтобы утопить толстую панель в пол. Перешагнув через неё, он оглянулся на агрегат. Тот не подавал признаков жизни, если не считать завитков дыма и бегающих по корпусу разрядов.
— Во имя богов, — молвил Ферг, отворачиваясь и продолжая путь, — сразу видно, не по-людски сделано. Что же это за место такое?
Что бы это ни было за место, он начал от него уставать.
* * *
Дальше был ещё один перекрёсток и ещё одна дверь. В этот раз золотая дымка отчётливо делала крюк вправо, и Ферг, пыхтя уже от неудовольствия, последовал за ней. Миновав несколько запертых шкафов, напоминающих квадратные печи из-за решётчатых прорезей в дверях и подведенных к ним сверху толстых труб, он очутился на решётчатом мостке, пересекающем очередную за это Подземье пропасть. Мосток, что удивительно, имел вполне приличные, хоть и низковатые перила, что было очень кстати — в проржавевшем решетчатом полу кое-где зияли дыры и провалы. Преодолев очередную пропасть, Ферг оказался на крошечной площадке, большую часть которой занимал ещё один агрегат.
Этот был поменьше. И имел вполне чётко выраженный рубильник на видном месте.
Так что Ферг не стал курочить его в поисках ответов.
Он с силой потянул рубильник вниз. Длинные стеклянные колбы на агрегате загорелись розовым светом. Затрепетали и вспыхнули два круглых светильника над его головой. Пропасть озарилась розовым светом, вырисовывая исполинские контуры промышленного интерьера. Где-то что-то деловито заурчало.
*ОШИБКА: НИЗКОЕ ДАВЛЕНИЕ ХЛАДАГЕНТА
Ферг вздрогнул и огляделся, пытаясь понять, откуда идёт этот голос, наконец, сообразил, что это, должно быть, местная система оповещения. Легче ему не стало — он начал подозревать, что маленький ковбой снова втянул его в какую-то мерзкую авантюру.
*СТАТУС ГЕНЕРАТОРА: НЕСТАБИЛЕН
Ферг наморщил лоб. Могла ли та развороченная им штука быть этим самым нестабильным генератором? Он зашагал обратно, поглядывая на освещённые розовым светом далёкие конструкции, без особых приключений преодолел ржавый мост, но, подойдя к шкафам-печам, замер.
Дверца одного из шкафов валялась на полу. И, судя по помятому виду, она не просто отвалилась из-за проржавевших петель.
Что-то — или кто-то — выбило её изнутри.
* * *
Металлические дорожки, по которым Ферг вошёл сюда, теперь освещались линиями розового света по своим краям — как ему подумалось, именно эти линии пришли на замену перилам. Отовсюду теперь слышалось пофыркивание и виднелись белые облачка стравливаемого пара. Это живо напомнило ему о подземных городах исчезнувшего народа, по чьим наработкам он создал свою броню. Он часто бывал в их лабиринтах из резного камня и бронзы, шипящих паром труб и вращающихся шестерней.
И их заводные обитатели, механические слуги давно исчезнувших господ, ему тоже были хорошо знакомы.
Вообразив подобную концепцию в исполнении монстров, Ферг совсем не мысленно застонал. Нужно было проверить содержимое шкафов заранее.
Он прошёл в открывшуюся дверь и очутился на узкой дорожке посреди кипящего розового моря. Кое-где из розовой субстанции торчали рифы, колонны и шпили обломков былой инфраструктуры, в дрожащем воздухе разлетались брызги от всплывающих на светящуюся розовую поверхность пузырей. Должно быть, здесь было жарко, как подле лавовых озёр, но Ферг не собирался снимать шлем, чтобы проверить. Шагая вперёд, он угрюмо думал о том, сколько шагов успел бы сделать дошедший сюда ребенок, прежде, чем спёкся бы до румяной корочки.
Но золотистая дымка продолжала вести его вперёд. Как бы ни переносил жар маленький ковбой, его путь, похоже, кончался не здесь.
Миновав поворот, Ферг обнаружил нечто любопытное. В нескольких метрах от его тропы виднелся покосившийся агрегат, весь вид которого обещал довольно скорое погружение в розовые пучины. Буквы на обращённой к Фергу стороне складывались в слово «ПАРОПРОМ». Если «ПАРО» уверенно и стабильно светило розовым, достаточно ярко, чтобы это было заметно на фоне бурлящей субстанции, то «ПРОМ» то и дело мигало и гасло. Ферг нашёл это забавным — в такой обстановке ему годилась любая разрядка смехом. Он прошёл дальше, миновав красноречивую надпись, и обнаружил, что пара это место действительно производит в избытке.
Настолько, что тот плотными струями вырывается прямо из пола пешеходной зоны.
Ферг не был уверен, какое воздействие раскалённый пар оказывает на плоть монстров. Зато он видел достаточно примеров того, что делает с человеческой плотью струя парового центуриона — одного из страшнейших наследий исчезнувшего народа камня, бронзы и пара. Он зашагал вперёд, не обращая внимания на рвущиеся из-под ног обжигающие потоки. Облака пара окутывали его фигуру, конденсат оседал на металле доспехов и тут же испарялся. Ферг шагал вперёд, и в его душе подогревалось и росло чувство ненависти к этому месту и его создателям.
Он слышал о чём-то подобном, а потом и сам проходил через это.
И ответственный за ту область Подземья монстр был одним из ненавистнейших существ в его жизни.
* * *
Но полоса сброса пара окончилась. Ферг вышел на очередной поворот. По краям платформ росли неизвестные растения знакомого снежно-белого цвета, а впереди стоячим зигзагом высилась ведущая наверх лестница. Он затопал по ступеням, двигаясь так, чтобы контролировать каждый следующий пролёт и при этом не свалиться вниз — в комплектацию лестницы перилы так же не входили. Лестница кончилась как-то неожиданно. Розовое марево отступило вниз, и он оказался на очередной ничем не огороженной платформе. Решётчатый мостик, поросший скудной снежно-белой растительностью, соединял её с дверным проёмом в отвесной стене. Ферг пошёл туда — видимых альтернатив не наблюдалось.
Он почти проскочил до поворота тесный и начинающий зарастать коридор, но остановился, разглядывая одну из стен. На стене висели награды — по крайней мере, так на них было написано. Ферг пробежал их глазами в поисках знакомых имён, хохотнул над наградой «За Попытку в Инженерном Деле» некоего Чуджина Кэцукане, и, не найдя искомого, двинулся дальше.
Коридор извивался и кружился, как нора гигантского червя. Какие-то шестерни вращались под потолком в розовом свете из линий по краям пола. Ловушек до сих пор не наблюдалось, и Ферг даже немного расслабился. Он уже видел дверь в стене у тупика, которым кончался этот коридор, и уже льстил себя надеждами на то, что автоматоны монстров оказались такой же рухлядью, как и прочие их достижения.
Но, как оказалось, это были несбыточные мечты.
Дверь с грохотом распахнула створки, и в коридор выкатился угловатый автоматон из серого металла. Он крутанулся на небольшом чёрном моноколесе, заменяющем ему ноги, и уставился на Ферга разнокалиберными розовыми окулярами. Руки-перчатки его странным образом парили по бокам несуразного туловища с дисплеем в виде сердца и торчащей из бока шестерни, ничем не соединяясь с корпусом, кроме курсирующих от них к плечевым трубкам и обратно потокам пара. Голову автоматона венчали пузатая лампочка и завитая спиралью труба, из выступов по бокам торчали вертикальные антенны с задорно горящими на кончиках лампочками поменьше.
Ферг замер, ощутив прилив слабой надежды, что в глухой броне и окутанный клубами пара сойдёт за своего.
— АКСИС МОДЕЛЬ 014 ГОТОВ К ОХРАНЕ И ЗАЩИТЕ, — проскрежетал автоматон из ряда угловатых отверстий, тянущихся прямой линией под окулярами. — ОБНАРУЖЕН ВАНДАЛ. ПАРОПРОМ: ВОСТОЧНОЕ КРЫЛО.
Кажется, сойти за своего не получилось, мысленно вздохнул Ферг.
*СКАНИРОВАНИЕ_ — отозвалась система оповещения, прошлась по нему сканирующим лучом и вынесла вердикт. *ЧЕЛОВЕК ОБНАРУЖЕН_
Точно, не получилось, уже вслух вздохнул человек.
— ПОГОДИ, — в голосе АКСИСа послышалось замешательство. — ЭТО ВЫГЛЯДИТ ЗНАКОМО.
*ЗАПРОС ДОСТУПА В ХРАНИЛИЩЕ ПАМЯТИ_ — снова подала голос система оповещения, а Ферг снова оглядел коридор, прикидывая, чем в такой обстановке можно вывести из строя бронированную цель без лишнего риска для себя. Вариант, который он использовал для решения дилеммы вагонетки, тут не подходил.
*ХРАНИЛИЩЕ ПАМЯТИ БЛОКИРОВАНО_
— ХМ, — жестяным голосом буркнул АКСИС. — ЧТО Ж. НЕ ВАЖНО ЭТО.
Ферг перебрал несколько вариантов, вспоминая наработки другого монстра-робототехника, но, снова глянув на автоматон, решил оставить дистанционный бой на потом. Каким бы ни было потенциально непробиваемым это творение…
*ОЦЕНКА УГРОЗЫ_ — сообщила система оповещения. АКСИС почти полностью замер в ожидании. Ферг снова окинул его взглядом, что-то понемногу соображая, пока догадка не заставила его хохотнуть.
— Ты, должно быть, та самая Попытка в Инженерном Деле? — спросил он, ухмыляясь.
АКСИС не ответил. Это сделала система оповещения.
*УРОВЕНЬ УГРОЗЫ: 10_
— Десять? — возмутился Ферг. — А шкалы побольше у вас нет? Вы меня малость недооцениваете!
*ЭМПАТИЯ: ОШИБКА_
Розовые окуляры АКСИСа покраснели.
— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПАРОПРОМ, ЧЕЛОВЕК, — проскрежетал он куда более угрожающе. — ВСЁ ПРОШЛО НЕ ТАК, КАК ТЕБЕ ХОТЕЛОСЬ, ПРАВИЛЬНО?
— Это точно, ведро с гайками, — согласился человек, оценивая расстояние между ними и переминаясь с ноги на ногу. — Я бы предпочёл спокойно дойти до барьера и свалить в местечко поприятнее, а не восторгаться былыми успехами монстрячьей индустриализации.
— БОЮСЬ, ТО, РАДИ ЧЕГО ТЫ ЗДЕСЬ, БОЛЕЕ… - АКСИС замялся, что было тяжким грехом для шедевра робототехники, но оставалось неизбежным для Попытки в Инженерном Деле, наконец собрался с процессами и выдал. — НЕ АКТУАЛЬНО.
Ферг вопросительно посмотрел на автоматон, хоть шлем и не позволил бы распознать это даже более продвинутой машине. Но АКСИС продолжил сам.
— ПЯТЬ ДУШ — ЭТО ВСЁ, ЧТО ЖДЁТ ТЕБЯ, ДОСТИГНИ ТЫ ЗАМКА. НО, ПОЛАГАЮ, В ТВОЕЙ ГОЛОВЕ ВСЁ УЖЕ СЛОЖИЛОСЬ.
— Да я давно в курсе, — медленно произнёс Ферг. — В курсе, что для милосердных и сострадательных существ, живущих почти вечно, в крысу ждать жалкие полвека, пока упавший к ним человек сам отдаст богу душу. У Его Козличества хватило запала издать указ, но вот яиц отменить его… может быть, королева унесла их с собой?
— ИНТЕРЕСНО… — отозвался АКСИС. — ЛЮДИ И МОРНСТРЫ, БУДУЧИ РАЗНЫМИ, ИМЕЮТ ОБЩУЮ ЧЕРТУ. ЖАЖДА ДУШИ ПРОТИВОПОЛОЖНОГО ВИДА.
— Меня это не касается, — возразил Ферг без особого энтузиазма. — Барьер я пройду и без души Азгора. А мою он не получит, даже если воспользуется имеющимися.
— МОЙ ОБЫЧНЫЙ ПРОТОКОЛ ПРИЗЫВАЕТ К ПРОСТОМУ ЗАДЕРЖАНИЮ, - судя по тону АКСИСа, слова Ферга либо не были услышаны, либо были проигнорированы, — НО… ТВОЙ УРОВЕНЬ УГРОЗЫ РАЗРЕШАЕТ МНЕ ИНИЦИИРОВАТЬ АТАКУ.
Слушая браваду автоматона, Ферг поднял взгляд туда, откуда в былое время на него был уставлен пристальный взгляд [МАЛЕНЬКАЯ КУКЛА. ТАНЦУЙ ДЛЯ МЕНЯ, УБИВАЙ ДЛЯ МЕНЯ. ПОКАЖИ МНЕ, КАКОЙ ТЫ ВНУТРИ…], будто прикидывая, приказали бы ему сделать то, что он собирается сделать сейчас.
Ответа, разумеется, не последовало. Но он был [КУКЛА, МАРИОНЕТКА. ПОЛАЯ ВНУТРИ, ИЗ ДЕРЕВА И КЛЕЯ.] достаточно долго, чтобы знать его.
АКСИС поднял руки над головой, накапливая энергию мерцающей розовой шаровой молнией.
— СТОЙ НА МЕСТЕ, ЧЕЛОВЕК, - потребовал он. — СКОРО ВСЁ БУДЕТ КОНЧЕНО.
Но Ферг не собирался стоять на месте.
Он рванул на АКСИСа с сотрясшим стены фабрики «ВУЛЬД!», меньше, чем за удар сердца оказавшись вплотную к нему. Его кулак в бронзовой перчатке врезался в корпус робота, со скрежетом прогибая оказавшийся совсем не бронёй металл, и они, влекомые инерцией Ферга, впечатались в стену, разбрасывая искры и чадя закоротившей проводкой. АКСИС почти по-человечески ахнул, захрипел и затрещал. *ПОВРЕЖДЕНИЯ КРИТИЧЕСКИЕ_ — сухо отметила система оповещения. Ферг был не согласен. С непроницаемым выражением лицевого щитка он схватился за пышущие паром плечевые трубки АКСИСа и, упёршись ногой в пробитый корпус, со скрежетом отодрал их от туловища, опрокинув автоматон на пол. Тот не терял времени даром — от бешено вращающегося моноколеса повалил дым истирающейся резины, но Ферг не дал ему возможности так легко отделаться. Когда на ножной сегмент, корежа и сминая его, обрушилась закованная в броню нога, из динамиков АКСИСа вырвалась клекочущая какофония, которую при должной мере сострадания можно было бы принять за вопль боли. Но Ферг не остановился — он топтал и пинал механическое тело, пока ножной сегмент наконец не отлетел с грохотом в глубины коридора, оставив на полу подёргивающийся и искрящийся корпус.
— Ну, — сказал человек, усаживаясь на удачно стоящий в углу стул и уперев щиток шлема в сплетённые пальцы, — я свой ход сделал. Твоя очередь.
АКСИС свой ход, однако, делать не торопился. Во время потасовки он умудрился сломать одну из своих антенн и лишиться лампочки на макушке. Больший из его окуляров треснул и потух, подобно закрывшемуся глазу. Ферг даже немного удивился — автоматон получил куда больше повреждений, чем он успел ему нанести.
— ТЕП3РЬ Я ВСП0МНИЛ… — прохрипел АКСИС. Эпилептичные сокращения оставшихся сервоприводов заставляли его корпус со скрежетом уползать подальше от человека. Тот не препятствовал, провожая автоматон холодным сиянием голубых линз. — ОСТ4ЛЬНЫЕ… Я ДОЛЖЕН ЭваКУИРОВАТЬ…
Пол под АКСИСом раскрылся незаметным до этого люком, и останки автоматона ухнули вниз.
— Какая самоотверженность, — сказал Ферг, поднимаясь со своего насиженного стула. — Впрочем, может ли быть что-то подобное у рухляди, вроде него?
Он выдохнул и ступил на единственный оставшийся ему путь вперед.
— Надеюсь, я успею добраться до Барьера до того, как он отремонтируется. Иначе придётся окончательно отправить его на демонтаж.
Он был уверен, что АКСИС не отступится в попытках убиться об него — в конце концов, это было не по силам даже живым монстрам. Было бы наивно ожидать подобных сверхспособностей от их Попыток в Инженерном Деле.
* * *
Он снова очутился на узких дорожках посреди плещущихся вокруг раскалённых розовых просторов. Это было настоящее озеро розового кипятка, не оставляющее путей для избегания нежелательных встреч.
И одна из таких уже поджидала Ферга.
Ему преградило путь насвистывающее нечто, скреплённое невидимыми силами с протекающим ведром и мокрой шваброй в руках. Пол под ногами человека стал опасно скользким, и он присел для устойчивости — перил вокруг всё ещё не наблюдалось, а испытывать судьбу и свои доспехи в этой розовой жиже он не планировал.
— НИ зА ЧТо не вынесу МуСОР! НЕ ЗАСТАВИШЬ!!!
От визга неисправных динамиков сводило зубы. А комья дряни, которыми разбрасывался автоматон, заставляли антимагическую защиту доспехов Ферга искрить и переливаться. Не мудрствуя лукаво, он скользнул вперёд, хватаясь за ведро, и, ухнув, отправил его в розовую кипень.
Наблюдая за тем, как корчатся и оплывают металлические формы под завывание и скрежет динамиков, он испытал мрачное удовлетворение, которое лишь усилилось после того, как пол под ним приобрёл надёжную шершавость с последним писком погибающего автоматона. Активное действие получило положительное подкрепление, и по итогам предварительной ревизии Паропрома он принял ответственное решение для самого себя.
Каждый автоматон, поднявший на него манипулятор, подлежал немедленному списанию в утиль. Независимо от этого автоматона желания.
— В конце концов, — сказал он себе, встречая сразу двух таких же горе-полотёров и отправляя их в лаву, — монстры и механизмы в моей статистике учитываются в разных категориях.
* * *
Дойдя до конца платформы, он даже не успел растеряться.
— П-п-пол — это лава, путник!
К своеобразному причалу подлетел самый настоящий автоматон-скат и замер, покачивая широкими плавниками, отчего по розовой глади проходила рябь. Его плоскую спину покрывал красивый розовый узор, а тонкий хвостовой плавник, раскаляясь, тонул в розовом.
— К сожалению, я когда-то уже проиграл-бзз, — продолжил скат довольно дружелюбным для автоматона тоном. — О-одн-ако, вам не придётся! Я переправлю вас через озеро-бзз!
Ферг воздержался от скептических вопросов, но на всякий случай поднял штопор. Ворон снова не подвёл. Как и его клоака.
Не успел стихнуть над розовой жижей пронзительный карк, как Ферг уже взошёл на спину ската, и они поплыли в дрожащем мареве раскаленного воздуха. Деловито пыхтя, Ферг поглядывал по сторонам, на остатки платформ, трубопроводов, плавающий на поверхности мусор, по каким-то причинам устойчивый к воздействиям высокой температуры. Снова начав выглядывать золотистую дымку, он вышел на источающую пар платформу и, проклиная местных инженеров от имени всех прочих людей, что могли попасть сюда вместо него, добрался до пульта на постаменте. Пульт, судя по изображению на экране, открывал какой-то шлюз, и Ферг, разумеется, им воспользовался. Возвращаясь обратно, он задумался, не стоило ли воспользоваться чарами хождения по жидкостям и дойти куда надо, не решая затянутые пространственные ребусы?
Не стоило, ответил он себе, садясь на ската. Он не хотел испытывать судьбу, полагаясь только на ворона.
* * *
Это путешествие было похоже на галлюцинацию. Фергу в какой-то момент даже показалось, что он увидел давнишнего знакомого, полосатого лесного пройдоху Мо, но тот тут же исчез, стоило им пересечься взглядами. Чувство, сродни пробуждению, охватило его, стоило ногам сойти со ската на твёрдую платформу. Он даже позволил себе потянуться.
— Вы при-были к концу маршрута-бзз, — сообщил скат. — Если вам надо будет вновь пр-прокатиться, я буду здесь… бзз.
— Вот спасибо, дружок, — искренне ответил человек, не оборачиваясь. — Но я надеюсь, мне не надо будет.
Пройдя немного, он снова погрузился в полумрак тесных коридоров. Стало даже как будто бы прохладнее, но Ферг знал, что внутри его брони температура поддерживалась стабильной. Начав это путешествие не по своей воле, он сильно рисковал, убрав её в инвентарь и облачившись в более простые доспехи. Переодеваться пришлось буквально на лету.
[ПОТОМ ОНИ ОБРЕЖУТ НИТИ. ДА! ОБРЕЖУТ НИТИ! НО ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ КУКЛОЙ!]
Стиснув зубы, Ферг зашагал дальше, вдоль петляющей вместе с коридором цепочки розовых огней.
И к своему неприятному удивлению обнаружил за одним из поворотов практически полностью отремонтированного АКСИСа.
— Н3Т… — лязгнул автоматон почти испуганно. Он вернул себе моноколесо и конечности на паровой тяге, но голова всё ещё имела потрёпанный вид, а пробоину в туловище прикрывала уродливая заплатка, значительно исказившая очертания сердечного дисплея.
— Ты как починиться-то успел, собачка одноногая? — почти беззлобно поинтересовался Ферг, неторопливо приближаясь к нему.
— 0-0ТСТУПАЮ! — завопил автоматон вместо ответа и, завизжав по полу резиной моноколеса, действительно отступил.
Во всяком случае, попытался.
— НУ УЖ НЕТ! — завопил Ферг в ответ, выхватывая револьвер. Прибавив пару в доспехе, он помчался за автоматоном, стремительный и окутанный зловещим облаком, как одержимый демонами паровоз. — АТУ ЕГО! АТУ ОГОГО! ГОО! АТУ ЕГО МАЛЬЧИКИ! — Стреляя на бегу в потолок он весьма убедительно изобразил лай захлебывающихся от злобы гончих. — ГОНИ ЕГО! ДЕРЖИИ! АТУ! ХГАВ! АВАВ! ГАФ!
Они мчались по лабиринтам обшарпанных стен и битой керамической плитки на полу, оббегая и перепрыгивая мебель, обломки стен, кучи хлама и даже светящиеся розовым дыры в полу. Голос Ферга и гром выстрелов метались в этом кавардаке, дробились и множились, волнами накатывали на АКСИСа, и то ли дело было в этом, то ли в ещё необкатанном новом моноколесе, но автоматон гнал, как обезумевший, врезаясь в стены, кубарем летя через невесть кем оставленные посреди коридора столы, растягивался во всю длину, проваливаясь в дыры. Ферг милостиво держал дистанцию, гремел выстрелами и вопил неподалёку, появляясь в прямой видимости в самый последний момент перед тем, как АКСИС снова мог продолжать погоню. Человек будто чувствовал, что будь на его месте тот же маленький ковбой, АКСИС в аналогичной погоне непременно стал бы загонщиком.
И на подобные уступки с его стороны рассчитывать бы не пришлось.
Думая об этом, Ферг распалялся всё сильнее.
— ЭГЕГЕЙ! О-ГО-ГО-ГО! — ревел он, грохоча бронированными сапогами, и пули визжали, впиваясь в бетон над его головой. — ГОНИ! ХВАТАЙ! ДЕРЖИ! РРХГАВ!
* * *
АКСИСу удалось сбежать. Ферг почти нагнал его в прямом, как стрела, коридоре с длинным, подсвеченным розовым панорамным окном почти на всю стену, но автоматон внезапно исчез, словно провалившись в очередной люк в полу.
Вместо него коридор наводнили давнишние знакомые — пританцовывающие автоматоны-вёдра, сжимающие швабры в летающих подле них руках.
— Тоже неплохо, — молвил Ферг, извлекая из инвентаря увесистый боевой молот, своей бронзовой основой и вставками голубого повторяющий стиль его доспеха. Розовой жижи поблизости не наблюдалось, но он всё равно хотел размяться, и, хотя он предпочёл бы цепной меч, молот практически идеально подходил для массового демонтажа.
Он бросился на них, вращаясь с молотом на вытянутых руках, насколько позволяла ширина коридора. Боёк молота со скрежетом собрал на себя несколько смявшихся дымящих корпусов, практически не замедлившись от этого столкновения, швырнул их в стену, от которой они брызнули искрящими металлическими конфетти. Ферг заревел от восторга и обрушил молот на ещё одного ведроматона, практически превратив его в лепёшку, наступил на следующего, упиваясь скрежетом ломающегося корпуса…
И огляделся вокруг с недоумением и лёгкой досадой.
Всё было кончено. Вокруг него больше не было целых автоматонов.
— Отлично ты справился с эвакуацией, приятель, — сказал Ферг, убирая молот в инвентарь и ступая по усеивающим пол обломкам запчастей. — Одним словом, Попытка в Инженерном Деле.
* * *
Потрясающе. Это было просто потрясающе.
Ферг уж точно был потрясён.
Он застыл на очередном мостке над очередной пропастью. И всё же этот мосток выгодно отличался от прочих.
Идущих по нему от пропасти по бокам отделяли мощнейшие перила. По меркам знаний Ферга о монстрах, это был превосходный сплав продвинутых технологий и произведения искусства. Это было настолько неожиданное и приятное зрелище, что человек даже заулыбался под шлемом, будто забыв, через что сейчас ему приходится пробираться. Едва не насвистывая, он в приподнятом настроении добрался до небольшой площадки, уходящей в сторону от основного маршрута. Пара столиков, несколько круглых табуретов и вендинговый автомат дали ему понять, что это была зона отдыха. Отдыхать Ферг не собирался, но кое-что привлекло его внимание. Автомат при приближении человека тут же активировался, попытался просканировать его, и на дисплее над витриной появилось стилизованное, покрытое пиксельной испариной пиксельное личико.
*Попытка отключения! — пропищал автомат, выведя на дисплей нахмуренную мордашку. Ферг наклонил шлем набок, откровенно забавляясь. Попытка отключения провалилась, и дисплей автомата принял плаксивое выражение.
— Ладно тебе, — ласково сказал Ферг, похлопывая автомат по корпусу. Ему почудилось, что агрегат передёрнулся и даже попытался отстраниться. Он ухмыльнулся. — Не настолько я ещё отчаялся… да и ты не выглядишь, как секс-робот. — Он снова ухмыльнулся и, отвернувшись, направился обратно по своему пути золотой пыли. — Уж я-то знаю.
Уж он-то знал… стоп, что, правда?!
* * *
Миновав электронную версию стенда почтовой службы — он не нашёл в себе желания проверить его работоспособность — Ферг вышел на очередной проржавевший решётчатый мостик и двинулся осторожнее, окруженный пофыркиванием стравливаемого пара. Под ноги ему тут же выскочило нечто на кривых ножках, потянулось шеей, сделанной будто из нити огромных жемчужных бус, попыталось огорошить звуками издевательства над винилом из маленького рупора на круглой головке. Ферг походя отправил его пинком в пропасть, чуть погодя повторив этот прием с несколькими автоматонами той же модели. Потом снова был стравливаемый пар, и Ферг снова ощутил себя, будто во сне. Словно во сне, он шёл по обдаваемому раскаленным паром узкому мосту, словно во сне, крушил выскакивающих на него автоматонов. Словно во сне, он приблизился к месту, что источало не розовый свет.
И тут он очнулся.
В нескольких метрах от него металлический пол исчезал под толстым ковром белоснежной травы. Впереди возвышалась источающая голубоватый свет стеклянная стена — судя по всему, эта область Паропрома была отведена под оранжерею, хотя смысла застеклять окна в лишённой естественного света области Подземья Ферг не видел.
Но когда это монстров волновал какой-то смысл?
Он шагнул вперёд, металлические подошвы утонули в шуршащем газоне. Ничего страшного не произошло. Он прошёл сквозь источающий свет дверной проём перед уродливым пересохшим фонтаном, плачевное текущее состояние которого ничуть не извиняло его изначальную безобразность. Это действительно была оранжерея — но вряд ли здесь когда-нибудь росло что-нибудь съедобное, и Ферг сомневался, что кто-нибудь в здравом уме захочет отдыхать от работы в подобном месте. Оранжерея ощущалась безжизненно-стерильной, несмотря на кажущееся обилие жизни вокруг, и одновременно с этим витающие в воздухе споры и выглядывающие то тут, то там из белого газона неподвижные корпуса роботов заставили его порадоваться системе замкнутого дыхания своих доспехов.
Заглянув в инвентарь, он извлёк и установил на паровой сервопривод доспеха механическую насадку с чутка подкопчённым раструбом. Если здесь на него выскочит какая-нибудь плесневелая зараза, поток горящего масла тут же дезинфицирует её. Успокоенный этой мыслью, он двинулся вперёд, пиная корпуса роботов и читая записи на время от времени встречающихся на стенах оранжереи терминалах. Ничего особо интересного в них не говорилось — местные работали над новыми источниками энергии, как видимо, до создания геотермальной станции, которую он застал. Ферг ухмыльнулся, вспомнив, что для охлаждения этого действительно гениального даже не по меркам монстров сооружения требовался целый мечущий лёд волк.
Тот самый волк…
Ферг прислушался к себе и с удивлением не обнаружил внутри никакой злости.
… что отправил его в этот вояж.
Разорвав связь с [Я — КУКЛА, ТЫ — МОЯ КУКЛА, МЫ ВСЕ — ЕГО КУКЛЫ.]
Разлучив с…
Ферг скрипнул зубами, отгоняя мысли, и его взгляд зацепился за нечто синее, торчащее из поросшего травой металлического ящика неподалеку. Приблизившись, он понял, что это скатанный в трубку лист синей чертёжной бумаги. Развернул, просмотрел, чуть проворачивая шлем, когда обзора глаз не хватало. Свернул, сунул обратно в ящик, бросил взгляд вдоль путеводной золотой дымки, едва заметной на фоне порхающих в воздухе спор. Над зарослями возвышалось нечто вроде длинного невысокого подиума, островок чистого металла в окружении белоснежного газона и стеллажей с лабораторной посудой. Впрочем, полностью от растительности он избавлен не был — время от времени встречались небольшие аккуратные клумбы, из мелкого дёрна которых пробивалось нечто, напоминающее тюльпаны из гипса. Ферг ступил на подиум, двинулся вперёд, стараясь обходить клумбы, миновал загородивший половину прохода автоклав и почти сразу же увидел АКСИСа.
Всё ещё побитый жизнью автоматон стоял перед одной из клумб, но эта растительная окружность возвышалась над подиумом на какой-то металлической тумбе, вроде стола с толстенной ножкой. Ферг помахал ему, не ускоряя шаг, но продолжая приближаться.
— Н3 вЫСОВЫВ4СЯ, ЛАДНО? — донеслось до него скрежетание динамиков автоматона. — Ты в-в БЕЗОПАСНОСТИ.
Наконец заметив Ферга, АКСИС тут же развернулся и задал стрекача. Под ногой человека хрустнул один из тюльпанов. Тумба развернулась к нему, из-под козырька с растительностью блеснули красным мелкие круглые окуляры. Тумба мгновенно нырнула в подиум, опустив свою клумбу на уровень остальных. Ферг поджал губы.
— Это не той ли штуки чертежи я видел? — подумал он вслух. — Надо же… по пропорциям выходила даже побольше центуриона. Видимо, тоже решила, что не потянет кого-то крупнее десятилетки.
Он прошёл мимо клумбы и направился в погруженный тьму коридор, куда скрылся АКСИС. Другого пути всё равно не наблюдалось.
* * *
Он снова вышел на мостик с какими-никакими перилами, огляделся по сторонам и чертыхнулся. Как он и думал, крюк через теплицу был лишним. Пропасть выглядела довольно угрожающе, но была вполне преодолима для него в доспехе… и, конечно же, здесь был рычаг, создающий короткий путь после прохождения длинного.
— Кто вообще так делает в общественном месте? — прорычал Ферг, со скрежетом выламывая его из механизма после срабатывания, чтобы короткий путь был открыт для новоприбывших до тех пор, пока весь Паропром окончательно не превратится в непроходимые руины.
Однако расправа над типичным элементом геймплейного дизайна не принесла ему спокойствия. Требовалось нечто… иного толка.
Нечто иного толка нашлось в виде кинескопного телевизора с руками и ногами, рогатой антенной на верхней панели корпуса и изображением на экране подёргивающегося от помех лица с вымученной улыбкой неудачливого коммивояжера. Ферг походя саданул по экрану ногой в бронзовом сапоге, и разбитое издевательство над средствами телерадиовещания, описав искристую и дымную дугу, улетело в пропасть. Тут же обнаружился ещё один. Ничуть не смущённый судьбой собрата, он сунулся было к Фергу, но моментально отправился вслед за первым, теряя в полёте отваливающиеся конечности. Следующего автоматона, старающегося поразить его какофонией из своего рупора, Ферг просто растоптал в прыжке.
Это, конечно, было не то. Но выбирать было не из чего.
Впереди была развилка. Путь впереди закрывали толстые сегменты роллета, будто это были ворота в чей-то гараж. Путь направо закрывали створчатые двери. И ворота, и двери имели рядом с собой панель кодового набора.
И к тем, и к другим тянулась золотистая пыльца.
Ферг замешкался, размышляя. Бросил взгляд на ворота и замер, оцепенев.
Там стояла Цероба.
Он выдохну — медленно, ещё раз, потом ещё. Цероба не была настоящей. Это было видение.
Как и фигурка маленького ковбоя рядом с ней.
Ферг резко двинулся с место, сделав выбор.
Он пошёл к створчатой двери.
Туда, куда видение маленького ковбоя шагало в одиночестве.
* * *
Двери не пришлось ломать — они раскрылись перед ним сами. Сквозь узкий коридор Ферг протиснулся в небольшую комнату. Уже находившийся там АКСИС встрепенулся и поспешно укатил в дверь рядом с застекленной стойкой, от которой даже сквозь шлем человек ощущал запах бюрократии. Он двинулся за автоматоном — опять-таки, больше двигаться было некуда — прошёл по ещё одному узкому коридору, едва не касаясь гребнем шлема переплетений технических коммуникаций над головой, и оказался в чём-то среднем между лабораторией и пищеблоком.
От размышлений его избавила очередная порция автоматонов. Возглавлял её образец, видом корпуса и колпаком на голове стилизованный под повара. Паря над полом за неимением ног, он приближался к Фергу с выражением печального снобизма на тощей физиономии с такими же тощими усиками. В одной руке он держал поднос с шаткой пирамидкой давно не мытой посуде, во второй блестел более чем убедительный мясницкий нож.
Ферг успешно подавил поднявшийся внутри себя шквал вопросов при виде этого пошлого воплощения карго-культа в отношении человеческой жизни. Перегнувшись через один из столов, он подхватил увесистый железный табурет и, занеся его над головой, ринулся на автоматонов. Безногий повар оказался довольно крепким, и даже дал Фергу отпор, хотя и не подумал воспользоваться тесаком, вместо этого бомбардируя человека магически воплощённой кухонной утварью.
— Всему-то вас учить надо… — проворчал Ферг, выдирая из манипулятора мясницкий нож и уверенным резким движением отделяя голову повара от корпуса. Нож оказался такой же дрянь, как и автоматон со шваброй, в корпусе которого он и сломался — как, впрочем, и сам автоматон. Стало тихо. Лишь где-то впереди послышался хлопок закрывшейся двери.
Понять, какая именно дверь закрылась, было нетрудно. Ни на одной двери в Паропроме до этого он не видел такого нарочито гигантского замка.
— Эта Д_ЕРЬ ЗаПЕЧАТАНА, — донесся из-за стены голос АКСИСа, — ТАК ЧТО… ПОЖаЛУЙСТА, ОстАВЬ НАС В П0КОе.
— Кажется, твой криволапый творец вставил тебе бракованный чип логики, — ответил Ферг, присаживаясь и внимательно изучая замок. — Если бы вы на меня не лезли со своим травмоопасным дружелюбием, я б вас и пальцем не тронул. Но нет, какие создатели, такие и творения.
— Я ЗН4Ю, З_ЗАЧЕМ ТЫ ЗДЕсь, — похоже, их стычка повредила АКСИСу не только окуляры, но и микрофоны — нельзя же всё было списывать на «особенности» монстров. — Но Я МОГУ ВСЁ ОБЪЯСНИТЬ. ОП; РАВ; ДАТЬ ДЕйСВИ9.
— Можешь начинать. — Ферг извлёк из инвентаря несколько хитроумно загнутых проволочек и принялся копаться в замке. Сосредоточившись на взломе, он почти не вникал в слова АКСИСа, но даже из того, что иногда прорывалось в его сознания, было ясно — приемлемыми оправданиями там и не пахло.
Фергу удалось вскрыть замок до окончания речи. Но АКСИСу удалось улизнуть за секунды открывания двери.
Это не имело значения. Ферг чуял скорую развязку.
* * *
И был помост, и были перила, хоть и не на всей его протяженности, и был лифт, который не работал, и был единственный путь для человека, и человек ступил на него в звенящей мёртвой тишине, и ждал он атаки и тайно алкал её…
Но никто не пришёл.
Такое случалось и раньше. Бывало, даже до самых агрессивных монстров доходило, что колдун в пышущей паром бронзовой броне им не по зубам, и они прятались, забиваясь во все доступные щели и в страхе ожидая, когда Ферг покинет их область Подземья. Ему не составило бы труда найти и прикончить каждого, вломиться в каждую запертую дверь, разрыть каждую крошечную щель...
Но Ферг никогда не ставил перед собой такой цели. Никогда его ярость в отношении монстров не росла настолько, чтобы начать тратить время на тотальное истребление. Даже в самых проклятых местах, откуда давно ушли надежда, приличия и последний лоск добросердечности, он не убивал, пока на него не нападали. Выжившие распространяли слухи. Распространяли страх. И его путь, возможно, становился чуть легче — не потому, что монстров на его пути становилось меньше, мечтать не вредно, но потому, что на существ, настолько зависимых от своей и чужой мотивации, страх действовал немногим хуже парализующего заклинания…
Размышляя об этом и об иных вещах, Ферг достиг огромного пульта управления. Панорамный экран заливал панель ввода и пол перед ней таинственным зелёным светом. Ферг приблизился к пульту, и до его слуха донёсся надрывный шум кулеров, пытающихся охладить раскалившиеся внутренности вычислительной машины.
— Похоже, тут я уже хуже не сделаю, — с жирным смешком сказал он, зашагав дальше.
Пол под ногами стал решётчатым, но сохранился лучше, чем предыдущие участки, и Ферг уверенно шагал по нем, освещённый сбоку и снизу далёкими колеблющимися потоками чего-то раскалённого. Это мог быть металл, но у Ферга были большие сомнения на этот счёт. С монстров сталось бы просто сделать изображения светящихся потоков на гигантском экране. Хватало же ума у некоторых раскрасить скалы под висячий мост таким образом, что это было невозможно оценить с ракурса пешехода!
Он миновал разбитый вендинговый автомат, не удостоив взглядом его содержимое, и прошёл под тревожно светящимся красным световым табло. Пространство вокруг будто сгрудилось, стало теснее. Мерцающий огнистый свет снизу приблизился, и Ферг признал, что потоки на фоне действительно были потоками раскалённого металла. О том, откуда у монстров нашлось столько руды на переплавку, он зарёкся даже думать.
Тем более, у него хватало дел насущных.
В сочащемся сквозь решётку доменной печи оранжевом свете стоял АКСИС. Рядом с ним стоял мусорный бак.
Он так и не отремонтировал свою голову. Но он и не загораживал путь. Косясь на него, Ферг попытался пройти дальше.
— Я… — вырвалось у автоматона.
— Не смог объясниться, — заметил Ферг, продолжая двигаться к проходу дальше. — Но мне это не особо интересно. Просто дай мне уйти.
— Я СДЕЛАЛ ВСЁ, ЧТО М0Г. — Похоже, АКСИС завис на время речи Ферга, либо всё ещё не слышал его из-за повреждённых микрофонов. — Я Смог сПАСТИ ЛиШЬ НЕСКОЛЬКИХ, одНАКо…
— Я ведь и вернуться могу, — пригрозил Ферг без особого энтузиазма. — Просто. Дай. Мне. Уйти.
Последние слова он сопроводил энергичными жестами, надеясь, что автоматон поймёт его хотя бы визуально. Автоматон не понял, продолжая разглагольствовать о предрешённости своей судьбы, но Ферг не терял надежды, продолжая повторять эти слова голосом и жестами снова и снова, всё громче и экспрессивнее.
Реакция на это последовала самая неожиданная.
АКСИС подъехал к мусорному баку, взял в руки круглую крышку и закрылся от Ферга — но будто подушкой, а не щитом. Это настолько изумило человека, что он даже замер на полуслове.
— Т3ПЕРЬ Я Т0ЖЕ «ВООРУЖЁн»_, — объявил АКСИС. — 4 ТеПЕРЬ… КАК Г08ВОРЯТ ДЕТИ, ДАВАЙ ВАЛЯЙ.
Ферг и не подозревал, что у него осталось настолько много потенциала для веселья после встречи с Мо. Он едва удержался на ногах, сотрясаясь от смеха, когда АКСИС атаковал. Фергу чудом удалось увернуться от его шаровых молний, и это вернуло ему серьёзность. Прикинув крошечное пространство для манёвра, он решил действовать активно. И поэтому бросился вперёд, прямо на АКСИСа.
Молот здесь не годился. Но у Ферга был универсальный вариант.
В его руках жадно затарахтел цепной меч.
— Я МОГУ ВСЁ ОБ6ЯСНИТ6, — в механическом голосе АКСИСа послышалось отчаяние.
— Поздно, — спокойно ответил человек, занося над головой оружие.
— ПРОГРАММА… Я БЫЛ ВЫНУЖДЕН НЕЙТРАЛИЗОВАТЬ ТОГО ЧЕЛОВЕ…
Описав дугу, завывающие зубья цепного меча обрушились на голову автоматона. Заскрежетали, вгрызаясь глубже, зацепили крышку, вырвав её из рук АКСИСа и швырнув под ноги Фергу. Меч дошёл до корпуса, выгрызая и выплёвывая обломки, обрывки проводов и электроники, но Ферг продолжал свой затяжной удар. Его глаза впились в погасший, но всё ещё целый окуляр автоматона, в ушах стоял рёв механизма цепи, и когда он остановил меч, разрубив АКСИСа до крепления моноколеса, рёв не прекратился, лишь изменил тон.
И Ферг понял, что это был его собственный крик.
Он перестал кричать, дёрнул меч на себя, высвобождая. АКСИС, разрубленный практически надвое, каким-то образом продолжал сохранять равновесие, даже не покачнулся на своём колесе, когда цепной меч вышел из его корпуса. Пар больше не сочился из его плечей, и руки-перчатки безвольными кучками валялись на полу по бокам от него. Ферг глубоко вздохнул несколько раз, всё ещё дрожащей рукой поместил цепной меч на пояс и мощным пинком отправил АКСИСа вниз, откуда сочился грозный свет расплавленного металла. Следом отправились руки, крышка от мусорного бака и сам бак — так сказать, за соучастие.
— А я был вынужден нейтрализовать тебя, Попытка в Инженерном Деле, — сказал Ферг, выпрямляясь и символически отряхивая руки. — Поблагодари своего создателя при встрече за то, что дал тебе такое ущербное ПО.
Произнеся эту короткую, но чувственную прощальную речь, он двинулся дальше и с некоторым удовольствием обнаружил, что промышленные конструкции Паропрома сменяются более знакомыми ему оранжевыми базальтами Жаркоземья. Он прибавил ходу, постоянно оглядываясь по сторонам, чтобы сориентироваться. Пока что не выходило, но золотистая дымка уверенно вела вперёд, и этого ему было вполне достаточно.
Наконец он увидел лифт — типичную для Жаркоземья, пусть и видавшую виды трубу из серебристого металла. Раздвижные двери послушно, хоть и с натугой, раскрылись, выдохнув облачко пыли, когда он коснулся потрёпанной кнопки вызова кабины. Он вошёл, и настроение улучшилось ещё немного. Кабина была чистой, хорошо освещённой, а обозначения у кнопок выбора этажей — хорошо знакомыми. Он выбрал тот, который, как он знал, ближе всего находился к его цели, и, прислонившись к стенке, стал ждать, слушая ровное урчание подъёмного механизма.
Похоже, его путь по этому Подземью близился к завершению.
Примечания:
Я не собирался так скоро браться за новую главу. Но эта работа... она будто звала меня, пела, и я пел вместе с ней. Такого желания продолжать, просто взять и немедленно написать пару отрывков — такого у меня давненько не было. Это радует, конечно... но я бы не отказался от подобного влечения к другим своим впроцессникам, вроде основной по отношению к этой работе истории.
Что дальше? Эпилог. Кажется, у меня даже было название, но я не помню, где его записал. Зато я точно знаю, что там будет происходить... а вы узнаете, какая песня манила меня вперёд всё это время.
— ДЕГЕНЕРАТ ЕБУЧИЙ! Вот пока ты это делал, дебил, ёбаная сука, БЛЯДЬ, так все и происходило! ©
Выйдя из лифта, Ферг первым делом глянул поверх зарывающихся дверей. Он хорошо помнил карту, которую нарисовал по рассказам заказчика перед своим первым вояжем по Подземью. Обозначение «П3» и общий вид лифтовой трубы, завершающейся здесь округлой макушкой и парой металлических рогов неясного назначения, вполне совпадали с тем, что он слышал, а порой и видел в других заходах.
— Приятно вернуться на знакомую дорогу, — пробормотал он, мысленно добавив, что это всё ещё дорога в Подземье, и его путь, хотя и близок к завершению, всё ещё не завершен. Он нашёл взглядом золотую путеводную дымку и удивился, видя, как она то и дело собирается в прозрачное видение шагающего маленького ковбоя.
— Ага, — снова вслух произнес он, следуя за мерцающим миражом. — Интересно, это из-за близости к ЯДРУ или Барьеру… Хроноаномалия? — Решив в кои-то веки подтвердить звание своего рода учёного, он, озарённый внезапной мыслью, извлёк из инвентаря видавшую виды цифровую фотокамеру, добытую там же, где и значительная часть его арсенала, навёл на мерцающее видение и сделал снимок. Опустил камеру, открыл получившееся изображение, кое-как управляясь с маленькими кнопками в латных перчатках, несколько секунд смотрел в маленький экран под нарастающее сопение.
— Так… — тяжело произнёс он, и это было единственным озвученным вердиктом его исследования. Убрав камеру, он последовал дальше ещё более носорожьей трусцой.
Ноги и переменчивое видение хилого пескаря привели его к лестнице, которая, в свою очередь, привела его к знакомому сооружению. Навес в красно-белую клетку над светящимися уютным жёлтым светом стеклянными дверьми, два так же уютно освещенных окна над ящиками с зеленью, начало красной ковровой дорожки перед дверьми, которая, как он знал, продолжалась в вестибюле.
Отличалась только вывеска. То место, что он знал, как Отель МТТ, сейчас носило название ЖК «Подземный».
Ферг, впрочем, об этом не задумывался. Куда больше вопросов у него вызвало поведение маленького ковбоя.
Видение уходило в двери, сливаясь с их жёлтым уютом. Но точно такой же ребёнок в шляпе уходил в сторону подворотни. Туда, где, как Ферг помнил, находился магазин двух развязных девиц, приторговывающих найденным на свалке мусором — там он и купил шляпу и пистолет.
Сейчас перед входом в подворотню лежало несколько знакомых ему голубых перьев.
Ферг прокомментировал это одним из самых крепких выражений из одного из самых странных миров, в которых ему довелось побывать.
— Вот кокос… — пробормотал он.
* * *
Пройдя через заставленную мусорными баками подворотню (видимо, монстры достаточно развились от использования человеческого мусора, чтобы начать оставлять свой), Ферг поднялся на крышу. Путь освещали шарообразные фонари на вершинах установленных на парапетах столбиков, а вдалеке впереди виднелась промышленная громада ЯДРА. Ферг вздохнул. Кажется, его ждал очередной уровень-завод.
И тут он увидел Мартлет.
Крыша впереди формировала небольшую площадку, нечто, живо напомнившее Фергу ринг или дно бойцовской ямы — разве что почище. Мартлет стояла у края площадки, полуоборотом к человеку, и смотрела на далёкое ЯДРО. Видение — нет, видения — разворачивались позади неё. Ферг замер глядя на то, как другая, иллюзорная Мартлет снова и снова уходит с крыши вместе с маленьким ковбоем, сражается с маленьким ковбоем, обратившись гигантской птицей, снова и снова побеждает и проигрывает, как её со спины пронзает предательская колючая лоза, и как маленький человек вгоняет пулю за пулей в безумный оскал на соцветии Флауи…
Он снова достал камеру и сделал снимок. Делал снимки, всё приближаясь и приближаясь.
Но каждый раз изображение на экране камеры демонстрировало одно и то же.
И наконец он сдался и снова убрал камеру. Тем более, что его движения привлекли внимание Мартлет.
— Ты пришёл… — только и сказала она, поворачиваясь и бросая на него печальный взгляд. — Неужели моё письмо до тебя дошло?
— Нет, — ухмыльнулся человек, и мембраны шлема превратили это в ужасающий хрип. — Вера прокладывает мой путь.
«Наверное», — добавил он про себя.
— Всю мою жизнь мне твердили, что люди — наши враги, — чирикнула Мартлет подавлено. — И… глядя на тебя… я не знаю, что и думать.
— Я никого не убил в этом временном потоке, — процедил человек, стараясь не смотреть на то, как иллюзорная Мартлет выцветает и стекает на землю, проиграв в очередной схватке. — Автоматоны не в счёт. Их можно починить. Кроме АКСИСа, но кого волнует какая-то Попытка в Инженерном Деле?
— Что? — удивленно переспросила Мартлет. — Я…
— Они ведь все выжили, верно? — продолжил Ферг. — Монстры, с которыми я столкнулся по пути сюда? Это ведь основа вашего примитивного определения милосердия, верно? Выжил оппонент в стычке или нет, а сопутствующий ущерб — дело житейское.
— Нет! — воскликнула монстр, сделав шаг к нему. — Это не так!
Ферг помолчал, но, не дождавшись от неё продолжения, продолжил сам.
— Весь мой путь сопровождался нападениями монстров. Ничего удивительного, я хорошо знаю вашу породу. Милосердные и сострадательные, вы поддержали своего короля в его порыве, который горько аукнется вам, когда вы выйдете на поверхность. Вы не знаете, что такое страх смерти, пока он не начинает дышать вам в лицо — иначе бы вы не бросались на людей с таким энтузиазмом, даже зная, что ваши товарищи уже пали от них. Вы не знаете этого бремени живых существ — помнить о смерти, носить её за плечами, бороться с ней. Вы жалуетесь на людей, требуя, чтобы они приняли, поняли и пожалели вас, но принять, понять и пожалеть кого-то другого, даже не обязательно человека… вам ведь не приходит это в голову, верно?
Он замолчал, восстанавливая дыхание и глядя на огорошенную его потоком сознания Мартлет. Поднял руку со штопором, нанизывая на него пикирующую воронью клоаку и завершая выступление твёрдым и чётким карком.
— Я мог бы многое сказать о вашем образе жизни и мышления, — сказал он, убирая штопор и отступая от монстра. — Но лучше приберегу это для вашего короля. Прощай, пичуга.
Он приготовился развернуться и уйти.
— Нет.
Он замер.
— Я не уверена, что понимаю всё… но я не могу позволить тебе пойти к Азгору.
В крыле Мартлет появился шприц с субстанцией синего цвета. Ферг уже видел такое в видениях вокруг и догадывался, что это такое.
Эссенция одной из захваченных монстрами человеческих душ.
Способ для души монстра обрести силу души человеческой.
Катарсис изощрённой формы паразитирования на человечестве, коей, по результатам наблюдения Ферга, являлось всё существование монстров.
— Ты всего лишь эгоистичный маньяк. Твоим грехам нет оправданий. — Мартлет занесла крыло, готовясь ввести эссенцию. — Тебя нужно ос…
— ТИД! — рявкнул Ферг, сорвавшись к ней в густом желе замедлившегося времени. Взмах левой руки ударил по её крылу, выбивая шприц и отправляя его в кувыркающийся полёт к сводам Подземья. В правую руку прыгнул револьвер, и шприц брызнул во все стороны, осыпаясь искрящейся и звенящей стеклянной пылью.
Время вернулось к нормальному движению. Испуганные глаза Мартлет встретились с холодным голубым сиянием линз шлема Ферга, за долю секунды оказавшегося почти вплотную к ней.
— Ты действительно тупее яйца из-под курицы? — прохрипел он.
Мартлет пару раз глупо моргнула. Ответа от неё он так и не дождался.
Ему ответил кое-кто другой.
— А ну прекрати трепыхаться, чёртова птица!
Пронзительный голос откуда-то сзади сменился истошным карканьем и хлопаньем крыльев. Ферг развернулся, отскочив в сторону от Мартлет, выставил перед собой револьвер.
Из-за парапета на противоположном краю крыши на него с маниакальной улыбкой пялился Флауи. Рядом с его соцветием в хватке из колючих зелёных побегов бился и орал ворон.
— Просто БЛЕСК, — прошипел Флауи, продолжая улыбаться. — Наконец-то ты попался, здоровяк! Думал, можешь безнаказанно топтаться по МОИМ планам?
— Разве я не говорил тебе, — спокойно сказал Ферг, поднимая револьвер на уровень соцветия, — чтобы ты держался от меня подальше?
— Не-не-не! — захихикал цветок. — Пальцы на курке чешутся, а? Только не стоит дёргаться лишний раз. Если шевельнёшься — я разорву эту птичку в клочья!
— Да пожалуйста, — легко согласился человек. — Я и сам могу его укокошить. Только тебе не понравится то, что случится дальше.
Маниакальное выражение на соцветии Флауи сменилось растерянным.
— А? — переспросил он. — Что ты… А-а-а, — улыбка вернулась обратно. — Я понял. Ты блефуешь. Хочешь убедить старого доброго Флауи, что держать в заложниках твой пернатый способ СОХРАНЕНИЯ не имеет смысла, не так ли? НЕ ВЫЙДЕТ! — Он мерзко хихикнул. — Ты в моей власти. И теперь ты сделаешь то, что МНЕ нужно.
— Ч… что здесь происходит? — подала голос Мартлет, но на неё никто не обратил внимания.
— Так ты всё-таки догадался? — с долей восхищения спросил человек, опуская револьвер. — Как быстро?
— В пустыне, — несколько польщёно ответил Флауи. Ворон в его хватке затих, время от времени раздражённо крутя головой. — Я почувствовал, как ты смотрел на того зайца, увидел, как ты сделал с вороном… эту свою мерзкую штуку… и что-то поменялось. В мире и в тебе самом. До этого я только подозревал, потому что сам лишился этой способности с твоим приходом, но именно тогда я всё понял. Понял и начал ждать удобный момент.
— Очень неплохо, — одобрил человек. — Ты верно истолковал случившееся. — Он медленно убрал револьвер в инвентарь и достал штопор. — Вороны живут долго, и у них отличная память. А ещё они очень живучи и вездесущи, поэтому…
— Хватит читать мне лекции! — взорвался Флауи, и ворон в хватке его лоз снова заорал. — У меня нет времени выслушивать всю эту чушь!
— А зря, — кротко отозвался человек, поднимая штопор.
— Делай, что хочешь, — зловеще прошипел цветок, срываясь на крик, — но достань мне мои ДУШИ!!!
Ворон снова заорал. И откуда-то сверху донеслось ответное карканье. Глаза Флауи дёрнулись вверх, да так и застыли, расширившись от испуга.
Другой ворон, расправив крылья, опустился на поднятую вверх руку Ферга, завозился, мостясь на штопор и возвестил пронзительным карком о подключении нового соединения.
— Вороны вездесущи, — повторил человек, вынимая штопор из птицы и пряча его и ворона в инвентарь, — а эти вороны тем более. К сожалению, я не смог вернуться домой теми же тропами, что ходят они, как ни пытался. Но вот они прекрасно путешествуют между мирами… и так же прекрасно распространяют между собой информацию.
Он ухмыльнулся так, что это было слышно сквозь шлем. В его руке вновь появился револьвер.
— Но даже если бы ты прикончил ворона — точнее, отправил бы его на перерождение — это бы ни на что не повлияло, — продолжил человек. — Я бы вернулся на одно из более ранних сохранений — например, до нашей первой встречи — и, преисполненный гнева из-за необходимости снова иметь дело со всеми ними, — он ткнул стволом во всё ещё недоумевающую Мартлет, заставив её вскрикнуть, — выкорчевал бы тебя с концами. А ты бы даже не вспомнил, за что. Просто случайный ворчливый старый засранец появляется из ниоткуда и прерывает твоё существование. Насовсем.
Флауи смотрел на него во все глаза. Затем его начало крупно трясти.
— Так что делай, что хочешь, — подытожил Ферг, снова убирая револьвер. — Отпускай ворона, убивай ворона, удирай, сражайся… но лучше последуй моему совету. — Он сделал шаг к Флауи. — Иди нахуй.
Цветок несколько секунд молчал, хмуро глядя на него. Затем распустил хватку побегов, и ворон, обиженно каркая, взмыл под своды Жаркоземья.
— И души ты мне не поможешь достать? — со слабой надеждой спросил цветок.
— Неа, — покачал шлемом Ферг. — Ты к такому ещё не готов. А уж мир и подавно. И восстанавливать твою душу я не стану.
— А ты можешь? — скептически поинтересовался Флауи.
— Однажды я уже это сделал, — пожал плечами человек. — Но тогда у тебя был друг за пределами Подземья. Друг, который хотел спасти вас всех, а тебя больше других. Он помог тебе выдержать груз всего того, что ты натворил. Сейчас такого друга у тебя не будет. — Он снял шлем, серьёзно взглянул на Флауи своими настоящими глазами. — А без него ты долго не проживёшь. Ещё и разобьешь сердца родителей во второй раз. Оно тебе надо?
Флауи хмуро глянул на него и отвёл соцветие.
— Ну и катись, — пробурчал он. — Иди, убивай моего отца. Заберу другую душу, в следующий раз не буду миндальничать.
— Я же говорил, — мягко ответил Ферг. — Мне вовсе не нужна душа монстр-босса, чтобы преодолеть Барьер. — Он хохотнул. — Кроме того… я тут вспомнил один фокус…
— О… О чём вы всё время говорите? — не выдержала Мартлет, набрасываясь на них. — Что всё это значит?
Ферг поморщился и поднял руку, в которой замерцал свет готовящегося заклинания.
— Шуму от тебя много, — произнёс он, — а пользы мало. Надо меняться, птичка.
Свет заклинания ударил в Мартлет, окутав её сферой лилового пламени. Флауи заинтересованно повернул соцветие и хихикнул.
— Не похоже, что что-то изменилось, — заметил он. — Это всё ещё птица.
— Ну да, — согласился Ферг. — Но теперь она занимает меньше места, меньше сотрясает воздух…
— Да, пожалуй, — важно закивал цветок. — А нестись она будет? Или сразу на бульон?
— Ко-ко? — подозрительно поинтересовалась Мартлет, по-птичьи вертя головой, но тут же отвлеклась, склёвывая брошенные Фергом крошки.
— И что, Азгора ты тоже… так?
— Так, да не так. — Ферг надел шлем обратно. — Не волнуйся, эффект временный… и да, если решишь атаковать его в таком виде, он тут же превратится обратно.
— Пффф, даже не думал, — протянул цветок пренебрежительным тоном, свидетельствующим ровно об обратном.
— Ну тогда бывай, шкодливый георгин, — Ферг махнул рукой, начав спускаться. — И постарайся впредь быть для людей настоящим другом. Для вашей братии это сложно, я знаю, но ты уж постарайся.
Но Флауи уже скрылся, и на крыше осталась только курица, сосредоточенно склёвывая остатки крошек и время от времени тихо кудахча.
В кои-то веки внутренний и внешний миры Мартлет сошлись в гармоничном соответствии.
* * *
Не глядя ни на кого, Ферг прошёл через ярко освещённый вестибюль — фонтан, вопреки его памяти, не уродовала заливающая ковёр статуя робота — и сунулся в лифт справа от дверей с вывеской «Всякая вкуснятина». Оказавшись внутри, он прислонился к стенке урчащей кабины и тяжело выдохнул. Оставалось всего ничего. Подняться до столицы, пройти через дом короля в тронный зал и… Он усмехнулся, но веселья в этом звуке не было. На его пути было, как минимум, одно неприятное местечко — хорошо освещённое, украшенное колоннами местечко. В этом месте обожал прятаться один низкорослый шутник, чтобы выскочить перед случайным прохожим человеком и осудить его грехи. Ферг считал, что до сих пор держался достойно, но понимал — в подобной ситуации он уже не сможет за себя ручаться. Особенно без…
Его мысли прервал спасительный звук раздвигающихся дверей. Он высунул голову из кабины, вышел, озираясь. Столица монстров выглядела совсем иначе. Ферг запомнил пустую и серую бетонную декорацию где-то на фоне и не особо интересовался у монстров впоследствии, как и кто мог бы жить в подобном. Этот же город выглядел… как город. Фонари на чугунных столбах с претензией на эстетику, мощёные тротуары и скамьи в стороне от них, брусчатка на мостовой и даже вполне по-человечески выглядящие каменные дома — этот Новый Дом произвёл на Ферга удивительно благоприятное впечатление.
— Ну вот, — произнёс он, шествуя по мостовой вслед за мерцающим маленьким ковбоем, — с этого и надо было начинать!
Народу на улице практически не было. Фергу повстречалась пара прохожих, и несколько раз ему казалось, что кто-то бросил на него взгляд из окна или с крыши, но никаких проблем это не вызвало. Он прошёлся по вполне столичного вида переулку, который здесь, должно быть, считался настоящим проспектом, несколько раз повернул, следуя видению, и вдруг замер.
Видение опять разделилось. Один маленький ковбой уходил прямо, минуя не слишком убедительную линию дорожных конусов. Втоорой сворачивал налево, удаляясь по хорошо освещённому переулку. Ферг присмотрелся. И в какой-то момент увидел.
Он пошёл налево. Прошёл по узкой дорожке с клумбами по бокам, густо поросшими цветами, оказался над городом на очередном узком мосту без перил, но, не обращая на это внимания, продолжал шагать, выйдя наконец к площадке на вершине квадратной сторожевой башни.
На краю, уцепившись корнями за зубцы башни, росло дерево с розовой кроной. Его опавшая листва послужила сценой, на которой перед Фергом развернулось очередное видение. Он смотрел, как Цероба оглушает Мартлет и Звездара, как бросается на маленького ковбоя, избивая его своим шестом с ушастым бубенцом на конце, терзает его тело и душу своей магией. Как, впадая в отчаяние от человеческого упорства, становится всё большим и большим чудовищем, пока, наконец, обессиленная, не падает перед ним на колени, в слезах переживая свою фрустрацию от невозможности отыграться на всём человечестве в лице маленького ребенка.
Он не слышал слов. Но он хорошо знал монстров.
Он видел злость на лице Звездара, когда маленький ковбой свершил своё правосудие, и в очередной раз убедился в правильности своего вердикта. Но то, что он увидел в ином варианте, подкосило его самого.
Маленький ковбой вырвал душу из своего тела и протягивал её монстрам.
Ладонь накрыла лицевой щиток шлема. Но это был не жест досады. Хилый пескарь не удовлетворился душевным пожертвованием и принялся раздавать свои вещи. Плечи Ферга затряслись, но не от смеха.
Он едва мог смотреть на одну из самых больших несправедливостей, что когда-либо творились на его глазах.
Но когда он отнял руку от лицевого щитка и, стянув шлем, взглянул на видение умирающего в одиночестве ребенка, его глаза были сухи — лишь вокруг упрямых губ, едва заметные под щетиной эспаньолки, залегли глубокие складки.
[ОБРЕЖУТ НИТИ! НО ТЫ ОСТАНЕШЬСЯ КУКЛОЙ. ПОЛОЙ ВНУТРИ, БЕЗ ЧУВСТВ!]
— Большое дело для маленького человека, — прохрипел Ферг, приближаясь к видению. — Надеюсь, ты действительно верил в этот выбор, пиздюк.
Пиздюк смотрел сквозь него безучастным взглядом. Он дополз до зубчатой стены, за которой вдалеке виднелся замок и светлел проход к Барьеру, и теперь сидел, опершись иллюзорной спиной о холодный серый камень. Ферг подошёл ещё ближе и плюхнулся рядом, точно так же прислонившись к зубцу. Звякнули бутылки сарсапариллового рутбира, полетели вверх и были пойманы крышки. Доставать что-то крепче не было смысла — Ферг давным-давно был лишён способности напиваться.
— Ты же знаешь, где в итоге окажутся твои вещи? — спросил он, не глядя на видение, и сделал большой глоток. — На свалке, вот где! Как и память о тебе и твоей жертве! С глаз долой, из сердца вон! — Он сделал ещё один глоток, не ощущая вкуса. — Я знаю это! Я говорил с ребёнком, который упал после тебя! Никто не помянул твою жертву! Никто даже не заикнулся о человеке, что добровольно отдал жизнь ради того, чтобы монстры на шаг приблизились к свободе!
Можно было бы сказать, что в его голосе звучали слёзы.
Но способности плакать Ферг тоже был лишён давным-давно.
— Никто не принял нового человека мягче благодаря жертве предыдущего! — Он прервался на очередной глоток. — Знай ты заранее… будь у тебя возможность… хах… — Его речь скатилась в невнятное бормотание, пока он снова не взорвался. — Неужели там наверху тебе было хуже, чем здесь? Почему вас тянет на эту проклятую гору? Как вы вообще…
Он снова замолчал, лишь изредка прикладываясь к порядком полегчавшей бутылке рутбира. Маленький ковбой, лишённый шляпы и револьвера, всё так же смотрел в никуда угасающим взглядом. Его бутылка, само собой, оставалась нетронутой.
— Чувствую, что я пленён, — вдруг нараспев прошептал человек, глядя туда же, что и умирающий ребёнок рядом, — и тело не моё… Чувствую, что истощён, и тянет вновь на дно…
Он перестал петь и горько рассмеялся.
— Веришь или нет… — сказал он куда спокойнее, всё ещё не глядя на видение, — но эта песня всплыла в голове, едва я увидел, как ты… Боги, я даже не помню, в каком из миров мог её услышать. Может, я и вовсе сам её придумал в бреду?
Он наконец повернул голову и взглянул на неподвижного ребёнка рядом.
— Ты настоящий маленький храбрец, — сказал он, и, шурша, повернулся к ребенку, сев на колени. — Дети не должны принимать таких решений. Никто не вправе требовать от вас подобного. — Он снял латную перчатку и осторожно накрыл своей рукой бестелесную детскую ладонь. — Прости меня. Прости, что не смог поддержать. Что не оказался рядом в тот момент. — Он грустно усмехнулся. — Даже если ты, быть может, лишь игра моего больного разума — всё равно прости. Я не был рядом, когда ты умирал по-настоящему… но, возможно, это хоть немного поможет.
Он долго сидел рядом с видением тела, накрыв своей рукой иллюзию детской руки. Если бы хоть один монстр сунулся сюда, нарушая его священное бдение, Ферг, не задумываясь, убил бы его на месте. Но их никто не потревожил.
Ферг сидел, пока видение не исчезло — и какое-то время после. Потом встал, натянул шлем, глянул на нетронутую бутылку у зубца, на пустую бутылку в своей руке. Размахнувшись, швырнул её в город, подождал, пока обратно не донёсся звон разбившегося стекла. Наконец, тяжело ступая, поплёлся обратно к развилке.
Он мог поклясться, что за миг до исчезновения губы маленького ковбоя тронула умиротворённая улыбка.
* * *
Другой путь следования маленького ковбоя привёл Ферга к очередному лифту, окруженному пышными цветниками. Руна Дельта, раскинувшая крылья над створками дверей, ясно давала понять, куда везёт этот лифт. Ферг вошёл внутрь и спустя несколько секунд вышел в уже более знакомые серые декорации. Место засады морального эксгибициониста было прямо впереди. Он вошёл в освещенный теплым золотистым светом зал, пошёл медленнее, стиснув рукоять револьвера, водя стволом из стороны сторону. Прошёл колонну за колонной, мимо стрельчатых витражных окон, ожидая, что вот-вот навстречу ему кто-нибудь да выйдет.
Но никто не вышел. Ферг беспрепятственно добрался до входа в тронный зал, замешкался, глядя на другое ответвление, куда маленький ковбой не пошел. Решил проверить. По длинной лестнице спустился в маленький потаенный подвал, встав перед пятью маленькими гробами. На каждой крышке — по сердечку одного из цветов радуги, под ним — скупая эпитафия. В первый раз Ферг поднял лежащие в них тела заклинанием, явившись к королю монстров в окружении оживших напоминаний о его ошибках. Много позже он самолично отпел и похоронил их подобающим образом в новой столице монстров на Поверхности, навязав им память о жертвах их ресентимента.
Он мог бы вернуть их к жизни. Но он не был уверен, что они будут счастливы в том мире, в который он привёл их убийц.
— Не в этот раз, детишки, — прошептал он, отворачиваясь. — Простите, но не в этот раз.
* * *
Его Козличество уже ожидал в тронном зале. На вид он ничуть не отличался от того Азгора, которого Ферг встретил в первое посещение Подземья. Мощное тело, укрытое длинной сиреневой мантией, под которой, как он знал, скрывался золоченный доспех. Золотистая грива с торчащей из неё парой мощных белых рогов обрамляла покрытую белым мехом козлячью морду, влезая на неё бородой и усами. Король стоял на покрывающем пол зала цветочном ковре, глядя в окно — очевидно, на застывший под ним город. Довольно скромный для короля трон стоял чуть поодаль, за ним, у самой стены стоял накрытый белым полотном трон королевы. Там же чернел проход к Барьеру.
До конца путешествия Ферга оставалось несколько шагов и прыжок через козла.
— Ваше Козличество, Король Анальной Кровищи, — провозгласил он, садясь на невидимого пони. Он мог пройти мимо него незаметно, как слабое дуновение ветра.
Но он не хотел.
Король не повернул головы в его сторону, продолжая смотреть в окно.
— Подземье преисполнено красотой, — наконец произнёс он тоже хорошо знакомым басом. — Друзьями… Семьями… Надеждами… Мечтами… Или, по крайней мере… было.
Ферг подумал, не предложить ли Азгору прогуляться и проверить, как оно там сейчас, но промолчал. Король отвернулся от окна, прошёл на середину зала и наконец взглянул на Ферга.
— Не в их силах было тебя остановить, я прав? — спросил он.
— И не в твоих тоже, — ответил Ферг, выпрямляясь и снимая шлем. Так они и стояли друг против друга — человек и монстр, двое усталых битых жизнью стариков.
— Я надеялся, что этот день не настанет, — грустно пробасил Азгор. — Ответные меры были неизбежны…
— Вы настолько трясетесь из-за возмездия за убитых вами детей? — спросил Ферг с презрением, держа шлем под мышкой. — Успокойся. Этот день не настал. Я просто хочу пройти дальше. И я способен сделать это без твоей души.
— Я знаю, зачем ты здесь, но… — начал было Азгор.
— Как можно быть таким идиотом? — резко прервал его человек. — А, впрочем, нет, не отвечай, я знаю! Тебе никогда не хватало ни воображения, ни остроты мышления! Воистину, монстры имеют правителя, которого заслужили! — Он наставил на Азгора палец в латной перчатке. — ДЕГЕНЕРАТ ЕБУЧИЙ! Вот пока ты это делал, дебил, ёбаная сука, БЛЯДЬ, так все и происходило! Вы настолько неспособны понять людей, что предпочитаете иметь дело с немыми детьми? Потому что ни на какой настоящий диалог вас не хватает? И вы пытаетесь гнуть свою линию, даже когда у вас появляется шанс на нечто большее?
— Невзгоды всех монстров не являются предметом для гордости… — пробормотал Азгор, будто погруженный в свои мысли. — Но сей конфликт — не наших рук дело.
— Это лицемерный самообман, — прорычал Ферг. — Люди способны принять свою ответственность. Вы свою ответственность вымарали из сердец и истории. С глаз долой, из сердца вон. Я знаю, как вы любите так делать. Даже память о твоём сыне будет вымарана. — Он замолчал, выравнивая дыхание. На морде Азгора застыло страдальческое выражение.
— Но я помню, — сказал человек тише. — Я помню, зачем я иду. К кому я иду. Ещё одно имя, которое вы вымарали из своих сердец.
Он выдержал паузу и выдохнул.
— Чара. Дитя, что вы приняли, как родное. Дитя, что я вернул к жизни. Дитя, что полюбило вас.
Он снова выдохнул, шумно втянув ноздрями аромат золотых цветов.
— Дитя, что стало звать меня отцом.
Он наконец замолчал, выжидающе глядя на Азгора. Между ними повисло тягучее гнетущее молчание.
— Твоя цель недосягаема, — наконец ответил Азгор. На его лицо упала тень. — Твоя судьба была решена с первым шагом в моё королевство.
Он выхватил огромный красный трезубец, откинул мантию. Доспех под ним, вопреки воспоминаниям Ферга, блеснул тусклой серостью стали. Ферг не смотрел на него. Он смотрел на маленького ковбоя, что вынул свою душу в точно таком же противостоянии с королём монстров.
— С помощью твоей ДУШИ мы будем свободны. Прощай.
— Прощай, — машинально отозвался Ферг, посылая в короля заклинание. Иллюзорного Азгора сдуло и развеяло потоком золотой мощи детского сердца, но настоящий Азгор, на секунду окутавшись сферой лилового пламени, остался на месте. Ферг опустил руку и посмотрел на шляпу на уровне своего пояса.
— Что-то ты всё-таки понял, малыш, — с улыбкой сказал он.
Подошедший Азгор ткнулся мордой в латную перчатку и требовательно взмемекнул.
— Ах, конечно, Ваше Козличество, — чопорно отозвался Ферг, вытягивая из инвентаря несколько разноцветных яблок и кочан капусты. — Не побрезгуйте, от щедрот человечества.
Азгор не побрезговал и, склонившись рогатой мордой, принялся аппетитно хрустеть.
Оставив короля монстров с его беззаботной трапезой, Ферг проследовал, наконец, по тёмному коридору, прошёл через ещё один портик и наконец оказался перед белой пульсацией Барьера.
Надев шлем, он постоял немного, глядя на сцену безнадёжного и несправедливого боя — видимо, последнее видение на этом отрезке путешествия. Видел он и другое — как маленький ковбой во главе пяти освобожденных душ проходит сквозь Барьер, отбрасывая возвращение монстров на почти недосягаемый срок. Одно уравновешивало другое, но, по большей части, ему уже было всё равно. Самое важное он увидел до этого.
«Ты медлишь, ты наслаждаешься, это — сумасшествие…»
И Ферг пошёл вперёд. Сначала медленно, упершись ладонями в нечто упругое, сопротивляющееся его продвижению, как желе сопротивляется продвижению ложки.
Затем — всё быстрее и быстрее, ускоряя шаг, растворяясь и бледнея в туманной белизне Барьера, пока не исчез совсем.
Подземье осталось позади.
Но кто знает, сколько ещё раз ему предстоит пройти через подобное?
Ферг старался об этом не думать. Как и всякий раз до этого.
У него была цель. А путь не имел значения.
Примечания:
Ну вот и всё. Ну вот и хорошо. Ну вот и заебись. Ещё один закрытый гештальт.
Наслаждайтесь жижей и оставляйте cumментарии.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|