↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

История Магии (джен)



Беты:
Yuna_gabii Знаток, не знающий канона, и говорящий учебник русского языка
Рейтинг:
General
Жанр:
Повседневность, Фантастика, Кроссовер
Размер:
Макси | 71 374 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
Знаменитый в Магическом мире волшебник Мерлин, согласно легендам, давным-давно погиб. Но так ли это было на самом деле? Разумеется, нет. Мерлин по неизвестным причинам остался таким же молодым, каким был в день смерти Артура, и представлял собой симпатичного молодого мужчину с голубыми глазами и чёрными волосами. Однако после смерти короля, и по совместительству лучшего друга, Великий маг стал отшельником, но однажды...
(Сделано в студии PiXiE)
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1.

01.08.1991

Спокойный тëплый ветерок приятно грел спину. Шелестела листва, раздавалось пение цикад, небо заливалось яркими красками... Природа засыпала.

Сколько же лет минуло со дня смерти Артура? Сколько столетий? Тысячелетий? Сколько уже было таких закатов? А рассветов? И не сосчитать...

Я тихо вздохнул и посмотрел на уплывающее красное солнце и отчëтливый лунный диск. Наступала ночь. Как же я проклинал своë чëртово бессмертие! Невозможность увидеться с Фреей, Артуром, Гаюсом, Ланселотом, отцом, мамой и прочими рыцарями... Солнце полностью скрылось за тонкой линией горизонта, и наступила ночь. На небе чуть отчëтливее проступили звëзды и теперь всë вокруг освещалось лишь их тусклым светом, да холодной и безразличной луной.

Я глубоко вздохнул и повернулся к своему маленькому домику. За всë время, прошедшее со дня смерти Артура, я ничуть не изменился. Такие же тëмные волосы без малейшего намëка на седину, торчащие уши, прямой нос и голубые глаза. Лишь горевший в них безумный огонëк погас и никак не желал возращаться. Но мои глаза всë также полыхали золотом при любом заклинании. Или без.

Почему я здесь живу? После смерти Артура я вернулся в Камелот лишь тенью прежнего себя и зажил тихой, размеренной жизнью, помогая Гаюсу лечить детей и ухаживая за старенькой матерью, которая вскоре тихо скончалась. Самым большим потрясением для меня стало то, что Гвиневра нисколько не горевала после смерти своего любимого мужа. Правда, тогда я списал это на нежелание показывать свои эмоции и железную выдержку... Каким же я был глупцом!

Проходили годы. Мои ровесники и знакомые старели, их спины опускались всë ниже и ниже, а волосы покрывались сединой. Отправился на тот свет пожилой Гаюс, погибли оставшиеся на этом свете друзья и многие другие.

Однажды вечером меня (уже придворного лекаря) вызвала к себе старая королева и спросила, какой такой магический ритуал нужно провести, чтобы достигнуть такой же вечной молодости, как у меня и сколько потребуется жертв. Я ещë подумал, что ослышался, но Гвиневра разрушила мои сомнения, с нетерпением в голосе повторив свой вопрос. Я отрицал то, что проводил хоть какие-то ритуалы, но королева никак не хотела мне верить, обещая мне любую награду за труды. Я отказался. Не столько потому, что никакого такого ритуала или обряда не знал, столько потому, что никак не мог понять для чего Гвиневре тёмномагические ритуалы! Старая королева взбесилась, услышав мой категорический отказ, и приказала страже бросить меня в темницу. Уже на следующий день меня силком приволокли на площадь и зачитали смертный приговор. Если до этого я и сомневался в том, что королева не так уж и хороша, как кажется на первый взгляд, то теперь все малейшие подобия сомнений разбились вдребезги.

Первым моим порывом было прошептать пару-тройку заклинаний — и я на свободе! Но после я вспомнил Артура и моë сердце залилось кровью. Может... Может там, за гранью, я снова встречусь с ним?

Первый шаг, второй, третий... Меня привязали к столбу. Я не вырывался и не молил о пощаде, отнюдь нет! Я даже с какой-то радостью следил за приготовлениями. А тем временем на площади собирался народ. Множество знакомых и незнакомых лиц...

Дрова подожгли. Изначально мелкая искорка с неистовой жадностью пожирала древесину, на моих глазах увеличиваясь в разы. "Ну вот и всë!" — подумал я, прикрывая глаза.

Прошла минута. Две. Абсолютным счëтом ничего не происходило. Наконец я не выдержал и открыл глаза. По толпе пронëсся дружный "Ах!". Огонь объял меня! Но... Не причинял ни малейшего вреда. Я готов был завыть от злости!

Я мельком посмотрел в лужу, оставшуюся после дождя. В своих глазах я увидел... Золото. Без какого-то колдовства, без всего! Затем я посмотрел на людей. В их широко открытых глаза читался... страх.

Больше я не видел смысла в нахождении здесь (Тем более ненасытный огонь сделал-таки своë дело и сжëг верëвки) и прошептал:

— Evanescet!

И с громким хлопком расстворился в воздухе.

С тех пор я и живу отшельником.


* * *


Я глубоко вздохнул и повернулся к своему маленькому домику. Погружëнный в свои вышеописанные думы, я медленно двинулся по направлению к своему скромному жилищу. Неожиданно где-то позади меня раздался громкий щелчок. Я резко развернулся (Благо за столько-то лет не растерял свою сноровку) и выставил щит:

— Obstructionum!

Около забора показалась девушка в белом платье.

— Somnium mittere! — девушка упала, погрузившись в мгновенный сон.

Я осторожно приблизился к незваной гостье. Длинные тëмные волосы обрамляли миловидное личика, крупные пухлые губы алели на лице, расходились крепким румянцем щëки. Стройную фигуру подчëркивало белое платьице до колен (Неужели сейчас такая мода?!), к нему была приколота довольно крупная ромашка. Я невольно залюбовался девушкой. Но что она здесь делает?

Только я поднял руку, чтобы развеять чары (Так-то он развеется только ближе к утру), как из моих глаз посыпались искры, а я как подкошенный рухнул на землю...


* * *


Очнулся я от тупой боли где-то в затылке. Тихо охнув, открыл глаза.

— Очухался наконец, — услышал я недовольный мужской голос. Мои глаза от злости полыхнули золотом. Да кто ко мне пришëл?!

Наконец мои глаза привыкли к свету и я осмотрелся. Я сидел на одном из своих(!!!) стульев, крепко-накрепко привязанный к нему верëвками. Передо мной на другом стуле, вальяжно развалившись и положив одну руку на стол, сидел молодой парень лет двадцати на вид. Короткие, взъерошенные чëрные волосы, изумрудные глаза, кроваво-красные губы, острые зубы, видные из-за ехидной улыбочки на лице, бледная кожа и довольно хлипкое телосложение. Одет в чëрные брюки и такого же цвета рубашку. На столе рядом с ним стоит вазочка с моими любимыми, заботливо выращенными, яблоками... Стоп! Я их не доставал...

Словно в подтверждение моих мыслей, незнакомец взял ожно из особо аппетитных яблок и с громким хрустом откусил. Мои глаза сузились от плохо сдерживаемой злости.

— Мор! — услышал я раздражëнный эенский голос. — Сам тоже хорош! Завалил его чем-то неизвестным! Хорошо, что он вообще очнулся! А если бы у него щупальца отросли? Нельзя было просто усыпить его?!

Парень закатил глаза к потолку:

— Я тебя увидел на земле и кинул первым, что пришло в голову! Я же не знал, Ви, что ты просто-напросто спишь!

Я развернул голову в сторону женского голоса. На моей аккуратно заправленной кровати сидела уже знакомая мне девушка. К еë описантю можно добавить лишь то, что еë глаза были очень похожи на сапфиры.

— Ладно, — махнула рукой незнакомка. — Перейдëм к поручению Госпожи?

— Подожди ещë чуть-чуть, я такой вкуснятины в жизни не ел!

— Как-будто она у тебя есть! — хмыкнула девушка, заслужив недовольный взгляд парня. — А что? Между прочим это дело касается исключительно тебя!

Парень мигом посерьëзнел, отложил яблоко (Вернее сказать, огрызок) в сторону и присел чуть аккуратнее.

Я, заметив, что на меня никто не смотрит (Что-то мешало мне говорить, иначе я давным-давно отправил всех баиньки.), опустил голову и выбросил часть магии, давая мысленный приказ. В целом ничего сложного, но с устным произношением тратилось меньше энергии. Верëвки мигом ослабли и теперь лишь делали вид, что крепко-накрепко держат меня.

Парень встал со стула и медленно подошëл ко мне, пристально глядя мне в глаза. Я не отводил взгляда от изумрудных глаз. Чëрт! И почему я не могу говорить? Парень чему-то усмехнулся и, повернувшись лицом к своей спутнице, поинтересовался:

— Это точно он?

Тем временем я мысленно перебирал контарзаклинания (А вдруг нужно будет что-нибудь позаковырестее кинуть?)

— Координаты те, — пожала плечами девушка. — Ты долго ещë медлить будешь?

— А я всë-таки хочу проверить, что он за человек такой! — прошипел парень сквозь зубы. — Надо же знать того, кому я довериться собираюсь!

Парень резко развернулся ко мне и, судя по зловещей улыбочке, собирался вовсе не помочь мне освободиться или предложить чашечку чая. Значит — сейчас или никогда!

Рот незнакомца открылся и он уже собирался что-то сказать, как мои верëвки упали на пол, а я резво отскочил в сторону. Стул с грохотом упал. Я выставил перед собой щит, подобрав наконец контрзаклятье.

Рот незнакомца стал походить на букву "о". Девушка же, не теряя попусту времени, подскочила к своему напарнику и также выставила щит.

— Что вам от меня нужно? — спокойным, но немного хриплым, голосом спросил я.

— Как?! — выдохнул парень, буравя меня ошарашенным взглядом.

— Вы не ответили, — напомнил я всë таким же спокойным голосом, хотя внутри меня всë бушевало от злости.

Парень поднял руку и уже хотел что-то сказать, но незнакомка кинула на него предостерегающий взгляд и тот нехотя опустил руку.

— Меня зовут Вита, — представилась она. — А его, — девушка кивнула в сторону парня. — Мори.

— У меня много разных имëн, — произнëс я, внимательно разглядывая парочку. — Можете называть Эмрис.

— Не слишком ли смело называть себя Бессмертным? — сквозь зубы спросил Мори.

Я равнодушно пожал плечами:

— Имена не выбирают. Так называли меня друиды несколько тысячелетий назад.

— Врëшь.

— Так что вам от меня нужно?

— Ви, я не буду просить об этом у... этого! — с неприязнью в голое воскликнул Мори.

— Тогда я попрошу! — злым шëпотом заявила Вита и обратилась ко мне. — Нам нужна твоя помощь... Эмрис.

— Действительно? — изогнул бровь я. — И поэтому я очнулся в СВОËМ доме связанным?

— Ты первым напал на Виту, — напомнил Мори. — Ты так со всеми прохожими поступаешь?

— Не напал, а усыпил, — мягко поправил я. — Это во-первых. А во-вторых, здесь никогда не бывает прохожих. Я зачаровал этот кусок земли всеми охранными чарами. И я не привык наблюдать здесь... гостей. Так зачем верëвки?

— Мне надо было в кое-чëм убедиться, — уже спокойнее ответил Мори. — А это не очень приятный процесс.

Воцарилось молчание, которое я тут же попытался нарушить:

— И чем же я могу вам помочь?

— Ты должен присмотреть за сыном Смерти, — властно приказал Вита. — В награду проси, что хочешь.

— Ви, а он справится? — с сомнением в голосе спросил Мори, пристально разглядывая меня.

— На него нам указала Госпожа, — неуверенно ответила Вита.

— Прошу прощения! — прервал их я. — Не хотелось бы вмешиваться в вашу весьма содержательную и увлекательную беседу, но я вынужден отказаться. Мне ничего не нужно.

— Да быть такого не может! — уверенно возразила Вита. — Деньги? Здоровье? Удача? Редкие артефакты? Какой-нибудь дар или талант?

Я закатил глаза к потолку. Половина вышеперечисленного мне даром не нужна была, а вторая итак имелась в избытке. Вита заметила мою реакцию, но лишь упрямо поджала губы:

— Любовь? Редкие зелья или ингридиенты? Животные? Льготы? Обучение? Связи? Силы? Долгая жизнь?

— Мне ничего не нужно, — устало повторил я. — А большую часть названного вы и осуществить не сможете...

— Ты в этом так уверен? — раздался позади меня вкрадчивый голос, заставивший меня дëрнуться и быстро развернуться. Голос принадлежал Мори, который за время моего разговора с Витой успел неизвестным образом очутиться позади меня и облокотиться о стенку. — Всегда, частенько в самой глубине души, есть самое сокровенное желание. Пусть, зачастую, и абсурдное, но делание. Так чего же хочешь ты?

Мори внимательно вгляделся в меня. Казалось, он заглянул в самую душу и от его взора она покрывалась тонкой корочкой льда.

— Чего же хочешь ты, называющий себя Бессмертным? — повторил Мори и, выждав паузу, продолжил. — Ты... — брови "гостя" удивлëнно взметнулись вверх. — Ты больше всего на свете хочешь видеть своего друга живым.

Мои глаза расширились:

— Ка...

— И мы можем тебе помочь! — перехватило его инициативу Вита. — Недаром нас зовут Жизнь и Смерть!

— Что?!


* * *


— Жизнь и Смерть, — лениво повторил Мори. — Mori на латыни — Смерть, а Vita — Жизнь. И как же твоего друга зовут?

— Артур Пендрагон, — хриплым голосом ответил я.

— Что-то знакомое, — нахмурился Мори, доставая из кармана небольшое зеркальце. Он что-то прошептал и протянул его мне. — Этот?

Я вгляделся в зеркальную гладь. На ней отображалось лицо Артура, моего короля и лучшего друга. Я быстро кивнул, всë ещë не веря в происходящее.

Мори удовлетворëнно кивнул:

— Предлагаю сделку. Я возращаю твоего друга в мир Живых, а ты в обмен присмотришь за моим внуком и, если потребуется, защитишь его. Ну как? По рукам?

— По рукам, — прохрипел я, не особо задумываясь. Если хоть что-то вернëт Артура с того света. Что же, ради такого дела я готов заключить сделку со Смертью!

— Тогда поставь свою подпись здесь и во-о-от здесь, — он протянул мне белоснежное перо, и я не понимающе посмотрел на Мори:

— А где чернила?

— Они тебе не понадобиться, — улыбка на его лице казалась мне довольно-таки зловещей.

Пожав плечами, я написал обычную букву "М", украсив еë несколькими завитушками. Ладонь обожгло резкой болью, и я нахмурившись посмотрел на неë. На ней, словно вырезанная, находилась моя подпись. Я бросил взгляд на документ и меня неожиданно озарило. Я писал своей кровью!

— Ну что же, — начал Мори. — Я приступаю к своей части договора, после чего поясню тебе некоторые моменты. Возражения? — Возражений от моей стороны не последовало, поэтому Смерть удовлетворëнно кивнул. — Я попросил бы тебя выйти из комнаты. Смертным нельзя находиться на ритуале.

Я кивнул, перешëл на кухню и сел, подперев лицо руками. Мне до сих пор не верилось, что Артур может вернуться. И даже не может, а вернëтся... Сколько дел мы вдвоём наворотим!

— Вот и всë! — раздался полный довольства голос Мори. — Можешь возращаться, Эмрис. Правда... Правда этот чудик никак не может вспомнить, как погиб. Зовëт какого-то Мерлина и спрашивает, кто победил в битве под Карлеоном. Стоп! Куда...

Раздались звуки боя, и я кинулся обратно в комнату, надеясь лишь на то, чтобы Мори и Вита не слишком покалечили Артура. Каково же было мне изумление, когда вбегая в мою многострадальную комнату я с удивлением увидел такую картину: Артур прижимает Мори к стенке, держа последнего за горло, а Вита пытается оттащить Пендрагона от брата. Не выдержав, я захохотал в голос. Артур, мой друг, держит за горло СМЕРТЬ!

— Мерлин! — воскликнул король Былого и Грядущего, заметив меня. — Где мы находимся и что это за простолюдины?!

— Это я-то простолюдин?! — возмутился Мори, выбираясь из мощного хвата Артура. — Тебе жить не хочется?

— Прости, Артур, мы всё обсудим всё чуть-чуть позже, — заявил безразмерно счастливый я. — Somnium mittere!

Король Былого и Будущего вздрогнул, покачнулся и упал прямо ко мне в руки. Я осторожно устроил его на своей кровати, после чего повернулся к Мори:

— Ну что же... Приступим? — вопрошаю я, склонив голову на бок.

— Как пожелаешь, — лениво кивнул мне Мори. — Тебе придётся преподавать Историю Магии в школе Чародейства и Волшебства Хогвартс, где будет учиться мой внучок.

— Эм-м-м... Как я смогу преподавать её, если сам не знаю этот предмет? — высказал свои опасения я.

Мори беззаботно махнул рукой:

— Об этом не переживай. Одна любопытная книжонка моей сестрицы решит эту проблему. На должность профессора ты поступишь, это я тебе обещаю. По легенде ты приедешь из-за границы и тебе, скажем... Двадцать пять. Это максимум на что ты тянешь, не в обиду тебе сказано. Ты учился в Колдостворце и тебя зовут... Кхм... Скажем, Александр...

— Килгарра, — подсказываю я.

Мори бросил на меня удивлённый взгляд:

— Как скажешь. Александр Михайлович Килгарра, холостой и бездетный сирота. Если кто-то будет ещё что-нибудь спрашивать — выкручивайся сам, помогать не буду. Что ещё тебе нужно знать? Ах да! В школе директорствует Альбус Дамблдор. Он — одна из угроз для моего внука, и, по возможности, его стоит обезвредить. Но, если что, директор очень сильный маг, и просто так к нему не подступишься.

— Ещё мальчик должен быть огорождён от всех Уизли, — вставила Вита. — Они — одни из сообщников Дамблдора.

— Да, именно так, — кивнул Мори. — Что ещё... Завтра, Эмрис, ты пойдёшь в Косой переулок, чтобы закупиться всем необходимым и зайти в волшебный банк. Список я тебе дам, а гоблинам предъявишь вот этот ключик, и они всё для тебя сделают, — Мори протянул мне крохотный ключ, одна половина которого была сделана из чёрного хрусталя, а другая — из белого. — Зайдëшь в хранилище и попросишь "книги для Килгарры". Ах да! Я видел ты колдуешь без палочки, но тебе придётся приобрести себе её.

— Зачем? — искренне удивился я.

— Чтобы не вызывать подозрений, — пояснила Вита. — Все маги в Хогвартсе колдуют ими.

— Хорошо, — безропотно согласился я, сделав мысленную пометку. Если я смог научиться колдовать, то уж волшебство при помощи палочки не должно доставить мне проблем. — Что-то ещё?

— Вроде бы всё, — помотал головой Мори, — Твоя главная задача охранять моего внука, в остальном твори, что хочешь. И если я тебе срочно понадоблюсь или ты срочно понадобишься мне, то держи! — Мори достал из одного из своих карманов зеркало и передал его мне в руки. — Если понадоблюсь, называешь моë имя и окропляешь зеркало своей кровью. Достаточно одной капли. Вопросы?

— Сколько лет мне придëтся провести в школе?

— Хм... Как минимум семь.

— Больше вопросов нет.

— Бывай, Эмрис, — Мори хлопнул меня по плечу и, что-то насвистывая, направился к выходу. Секунда — и он исчез.

Я повернулся к Вите и приподнял бровь.

— Эмрис... — та немного помедлила, словно решая говорить или не говорить что-то. — Ты не мог бы присмотреть и за моей внучкой? Ей, конечно, не угрожает такая опасность, как внуку Мори, но хотелось бы обезопасить еë на всякий случай.

— Хорошо, — согласился я. — Присмотрю.

— Спасибо! — расцвела Вита и растворилась в воздухе.

Я же раздумывал над тем, стоит ли будить Артура и гадал, убьëт ли он меня после своего пробуждения или даст мне высказаться.


От Беты: Проверено! Мне нравится, интересно. Спасибо за прочтение💗

Подписывайтесь на наш официальный телеграм-канал:

https://t.me/PiXiE_studio_ff

Глава опубликована: 06.09.2025

Глава 2.

02.08.1991

А. П.

Кровать, на которой лежал Артур, ощущалась довольно непривычной. Она не была неудобной, совсем нет, но она была... была слишком мягкой. Настолько мягкой, что Артур почти сразу же почувствовал что-то неладное и резко вскочил, открывая глаза.

Она находился в незнакомой и довольно странной комнате. Её размеры были небольшими, но всë-таки же она была очень необычной. Здесь повсюду стояли, висели и лежали странные предметы, о назначении о которых Пендрагон не имел ни малейшего представления. Особенно на их фоне выделялось металлическое нечто, издающее булькающие звуки.

Артур резко вскочил с кровати и потянулся за мечом... которого, ожидаемо, не оказалось на месте. Пендрагон ощупал свои бока, чувствуя под пальцами мягкую ткань какой-то рубахи. Где его кольчуга? Где его меч? Последнее, что он помнил — битва. Грохот оружия, крики умирающих, лязг стали… Карлеон. Битва под Карлеоном… Но кто же победил? Что стало с Гвен?

Стараясь не шуметь, Артур осторожно приблизился к булькающему предмету и едва не подпрыгнул на месте от неожиданности, когда тот внезапно засвистел. Значит, живой... Не долго думая, Пендрагон схватил первый попавшийся под руку предмет и швырнул его в металлического монстра, отчего тот с громким лязгом упал и из него вылилась... горячая вода?!

Артур замер, уставившись на опрокинутый сосуд, из которого на пол стекала и стекала жидкость. "Что это за колдовство такое?" — пронеслось в его голове. Он отступил назад, оглядываясь по сторонам в поисках оружия или хотя бы чего-то знакомого. Но комната была равнодушна к его мучениям и оставалась ровно такой же незнакомой, как и до этого. Здесь всё также стоял высокий шкаф без дверей, но со множеством полок, кровать, на которой и очнулся Артур, странный стол, на котором как раз и был этот непривычный булькающий предмет, а также другой, более обычный стол и пара стульев. Несмотря на всю простоту убранства, комната точно не принадлежала какому-нибудь бедняку и простолюдину, на что указывал неброский, но весьма отчëтливый узор в виде причудливых завитков на стенах. Но чья же она тогда?

Приблизившись к выходу, Артур дëрнул за ручку, ожидая, что она окажется заперта и выходить придëтся, используя силу, но ничего подобного. Дверь с тихим скрипом распахнулась, являя собой довольно-таки тесный коридор. Настороженно оглянувшись по сторонам, Артур двинулся к предполагаемому выходу. Его догадка оказалась верной и, отворив очередную дверь, он оказался на улице.

Было довольно сыро. Артур с наслаждением втянул в себя прохладный влажный воздух, после чего перевёл взгляд с серого заполненного тяжёлыми свинцовыми тучами неба на место, где он находился.

Это был огороженный очень аккуратным заборчиком идеального белого цвета участок земли, на котором росло всё, чего только можно было пожелать — яблони, виноград, овёс, лён, рожь и множество овощей и фруктов странного вида.

Взгляд Пендрагона скользнул дальше и неожиданно наткнулся на знакомую фигуру. Мерлин, чёрт его побери, одетый в какую-то странную одежду, с энтузиазмом пропалывал одну из множества ровных грядок. От шока, злости, непонимания и удивления у Артура чуть помутилось в голове, но он смог набраться сил, чтобы крикнуть:

— МЕРЛИН!


* * *


02.08.1991

— Добрый день... мистер Кровняк! — прочитав имя на бейджике, поздоровался я с с невысоким существом с непропорционально длинными ступнями и кистями. Кажется, это и был гоблин. Протянув ему ключ, отданный Мори, я произнёс: — Мне нужно забрать книги для Килгарры.

Сегодня я, следуя указаниям Мори, пришёл в банк Гринготтс, оставив так и не пришедшего в себя после просмотра моих воспоминаний Артура. Я сначала с трудом добрался до Лондона, купив билет на поезд, чем не занимался уже сто лет (как же всë вокруг изменилось! А прошло-то всего немного времени... Относительно немного времени), а затем едва отыскал Косой переулок. К счастью, до банка добраться оказалось куда проще — он располагался на видном издалека месте.

— Конечно, — совсем недружелюбно осклалился гоблин, обнажив кривые зубы жёлтоватого оттенка. — Прошу за мной.

Развернувшись, Кровняк поспешил к одной из множества дверей. Я двинулся за ним. Оказавшись за дверью я, ожидавший увидеть вокруг такой же мрамор, как и в холле, был удивлён. Мы стояли в узком каменном коридоре, освещённом горящими факелами. Дорога круто уходила вниз, на полу были тоненькие рельсы. Кровняк свистнул, и к нам с протяжным лязгом подкатила маленькая тележка. Окинув еë скептическим взглядом, я, последовав примеру своего провожатого, залез в неë. Тележка с громким скрипом тронулась с места.

Мы неслись сквозь лабиринт петляющих коридоров. Сначала я пытался запоминать дорогу, но вскоре оставил это совершенно безнадёжное дело. Казалось, дребезжащая тележка сама прекрасно знает дорогу, потому что Кровеняк ею совершенно не управлял. Надо бы узнать, какие чары наложены на эту конструкцию...

Сумасшедшая поездка длилась совсем недолго, и уже через несколько минут тележка сначала замедлилась, а потом и вовсе остановилась. Кровняк первым спрыгнул на каменный пол и, подняв фонарь со дна нашего транспорта, молча двинулся вперёд по коридору. Мне ничего не оставалось, как поспешить за ним, с любопытством рассматривая окружающую нас обстановку.

— Мы прибыли, сэр, — заявил гоблин, отпирая ключом одну из множества дверей. — Проходите.

Я чуть наклонился, чтобы пролезть в небольшой круглый проход, и вошëл в небольшую комнатку, которая освещалась лишь тусклым светом принесëнного с собой фонаря. Вдоль стен стояли три длинных шкафа, заполненных книгами, а на полу высилась маленькая горка монет, в основном серебряных и бронзовых, но изредка в ней встречались и золотые.

— Кхм... — закашлялся Кровняк, и я перевëл взгляд на него. — Меня просили передать вам, мистер Килгарра, что эти деньги предназначены для покупки палочки, одежды и прочих необходимых вещей в Косом переулке. Учебники покупать не требуется — обо всём уже позаботились, как вы можете видеть.

— Хорошо, — кивнул я и, подойдя к одному из шкафов, вытащил одну из книг на угад. Это оказалась «История Магии. Первый курс». Просмотрев остальные книги, я пришёл к выводу, что Мори собрал здесь всевозможные книги по истории, которую мне предстояло выучить к началу учебного года. Ну что же... Прорвëмся.

— Я закончил, — сообщил я, аккуратно сложив нужные в первую очередь книги в объëмную сумку, а также прихватив с собой бóльшую часть денег в немного расширенном изнутри мешочке.

Гоблин недовольно фыркнул, но промолчал. Он проводил меня обратно к тележке, и мы вновь понеслись по тёмным коридорам Гринготтса. На этот раз поездка показалась мне куда более спокойной, чем прежде.

Попрощавшись со своим провожатым и покинув мраморное здание банка, я остановился, пытаясь понять, куда идти дальше. Всё-таки я впервые в Косом переулке, и найти здесь что-либо проблематично. Конечно, первым делом стоило бы посетить Олливандера, ведь, как говорил Мори, мне лучше не выделяться и использовать волшебную палочку, как и все другие маги. Но где находится его лавка, мне не было известно.

Я наугад двинулся по переулку, надеясь только на удачу. Толпа волшебников и ведьм сновала вокруг, рассматривая диковинные товары, предлагаемые в лавках. В воздухе витал запах самых разнообразных зелий и ингредиентов, а также чего-то приторно-сладкого.

К счастью, вскоре мне улыбнулась удача, и я заметил обшарпанную вывеску с надписью "Олливандерс: Изготовители превосходных палочек с 382 г. до н.э.". Не раздумывая, я направился к заветной цели, но столкнулся с неожиданным препятствием.

Бам!

— Извините, я... — начал я, поднимаясь на ноги и отряхивая свой костюм, который, к слову сказать, я приобрёл в соседней от моего дома деревне около века назад (чары стазиса неплохо защитили одежду от безжалостного влияния времени и моли).

— Ничего страшного, — успокоил меня высокий мужчина с длинными седыми волосами и полубезумным взглядом блёклых глаз, тоже поднимаясь на ноги. Я наклонился, поднял с земли вытянутую деревянную коробочку и протянул её мужчине. — Большое спасибо.

Опустив взгляд на мантию незнакомца, я наткнулся взглядом на пришитую к ней бирку с надписью "Гаррик Олливандер".

— Мистер Олливандер? Я как раз иду к вам. Мне нужно приобрести у вас волшебную палочку.

— Ах, волшебную палочку! — понимающе улыбнулся мужчина. — А что случилось с вашей предыдущей?

— Э-э-э... Сломалась! — придумал я, немного замешкавшись. Если уж Мори так радеет за то, чтобы никто не знал, что я могу колдовать без всяких вспомогательных инструментов, то наверняка не стоило говорить незнакомому магу, что у меня никогда и не было никакой волшебной палочки.

— Ну, что же, мистер... — начал Олливандер, вопросительно уставившись на меня.

— Килгарра, — подсказал я.

— ... Килгарра, давайте подберём вам новую палочку. Вы, возможно, знаете это, но я всё равно скажу, уж простите старика. Не волшебник, выбирает палочку, а палочка выбирает волшебника!

Олливандер распахнул дверь своей лавки, и я вошёл внутрь. Мастерская оказалась небольшой, но заставлена стеллажами, уходящими под самый потолок, заполненными тысячами коробок. Воздух пах старым деревом и пылью.

— Итак, давайте присту...

Договорить Олливандер не успел. Я едва увернулся от летящей прямо в меня волшебной палочки, резво отскочив в сторону. Но на этом всё не закончилось. Палочка вновь устремилась ко мне, а вместе с ней и тысячи других магических инструментов, самостоятельно выбравшихся из своих коробок.

— Что за чертовщина?! — воскликнул я, отбиваясь от назойливых палочек, словно от роя взбесившихся пчёл. Олливандер выглядел не менее ошарашенным, растерянно хлопая глазами. Палочки, словно обладая собственным разумом, выписывали в воздухе замысловатые фигуры, то и дело норовя ткнуться мне в руку. Конечно, можно было и отшвырнуть их от себя магией, но Мори настоятельно просил меня не светить своими выдающимися способностями. Поэтому я спросил у шокированого Олливандера:

— Здесь есть что-то по типу подсобки? Без волшебных палочек!

— Э-э-э... Да, мистер Килгарра. Прямо по коридору, — пролепетал бедный Олливандер, широко раскрытыми глазами глядя на открывающуюся перед собой картину.

— Тогда нам срочно нужно туда! — крикнул я и Олливандер тряхнул головой, наконец выходя из состояния ступора, и бросился первый, показывая дорогу. Я поспешил за ним, отбиваясь от особо наглых магических инструментов. Захлопнул за собой дверь чуланчика, я прислонился к ней спиной, тяжело дыша.

— Вы знаете, что сейчас было? — спросил я у мастера волшебных палочек, присаживаясь на старенький табурет.

— Никогда такого не видел... — рассеянно покачал головой Олливандер, о чëм-то напряжëнно думая.

— Мы можем выйти отсюда, миновав эти волшебные палочки?

— К сожалению, нет, мистер Килгарра, — покачал седой головой Олливандер.

— Ладно, придется импровизировать, — пробормотал я, вставая с табурета. — У вас есть что-нибудь, что могло бы их отпугнуть? Может, какой-нибудь специальный амулет или… хотя бы сетка, чтобы их поймать?

Олливандер задумчиво почесал подбородок:

— Боюсь, нет. В моей мастерской ничего подобного не держат. Волшебные палочки обычно сами выбирают себе владельцев, но чтобы они так себя вели… Это беспрецедентно.

— М-да... Видимо, придётся прорываться... — пробормотал я, глядя в замочную скважину. К сожалению, почти ничего не было видно.

Я глубоко вздохнул, собираясь с духом. Похоже, мне придется использовать всю свою хитрость и ловкость, чтобы выбраться из этой передряги. Щёлкнув замком, я резко распахнул дверь и выскочил наружу. Волшебные палочки тут же устремились ко мне и я, резко у вернувшись от одной из них, бросился было к выходу, но... был остановлен тем, что один из особо упрямых магических инструментов сумел протиснуться к моей ладони и крепко-крепко приклеился к ней. Остальные палочки, словно заметив это, успокоились и устремились обратно к своим полкам.

— Всё уже закончилось? — уточнил Олливандер, опасливо выглядывая из-за двери кладовки. Я лишь молча кивнул в ответ, рассматривая волшебную палочку у меня в руке и всеми силами пытаясь открепить её от себя, что в конце-концов мне удалось. Олливандер тем временем успел приблизиться ко мне и с неподдельным интересом наблюдал за магическим инструментом у меня в руке. — Позволите?..

Я протянул палочку Олливандеру и тот, сдвинув на нос очки в металлической оправе, стал с интересом её рассматривать, вертя её так и сяк.

— Странно, но я никак не могу припомнить подобную палочку в моей коллекции, — немного удивлённо заметил Олливандер спустя несколько минут. — Это довольно настораживает, мистер Килгарра.

— У вас большая коллекция, мистер Олливандер, ничего страшного, если вы что-то забыли, — успокоил мужчину я, принимая обратно волшебную палочку.

— Вы не понимаете, — сокрушённо покачал головой Олливандер. — Я помню все, абсолютно все палочки, которые когда-либо создавал! Но эта... У меня даже не получается опознать материал, из которого она создана!

— Не получается опознать материал? Это какой-то неизвестный сорт дерева? — нахмурился я, переводя взгляд на волшебную палочку в своей руке, которая казалась вполне себе невинной и безобидной.

— Не думаю, — задумчиво протянул Олливандер. — Я работаю с самыми редкими и экзотическими породами дерева, но это… Это что-то совершенно иное. Текстура, цвет, даже вес — всё говорит о том, что я никогда прежде с подобным не сталкивался. И ядро какое-то странное, не могу определить. Перо феникса? Сердечная жила дракона? Волос единорога? Ничего не подходит.

Я повертел палочку в руках, не чувствуя ровным счëтом ничего необычного. Дерево, как дерево, только довольно тëмного цвета и отполированное.

— В любом случае, она выбрала вас, мистер Килгарра, — вздохнул Олливандер. — И это самое главное. Надеюсь, она будет служить вам верой и правдой. Но будьте осторожны. С такими необычными палочками никогда не знаешь, чего ожидать. Что касается оплаты… В данном случае, я думаю, будет правильно, если вы просто заберете её. Считайте это платой за предоставленное зрелище.

Я не стал спорить. Поблагодарив Олливандера, я покинул его лавку, чувствуя себя несколько озадаченным. Конечно, своего мнения о том, что волшебная палочка мне без надобности, я не изменил, но произошедшие события, безусловно, интриговали.

Заглянув в лавку к некой мадам Малкин, которая, к счастью, довольно быстро подобрала мне несколько простых чëрных мантий (мне, к слову сказать, они показались довольно неудобными. В такой даже побегать не удасться, что уже говорить о сражениях?), а затем перекусив в кафе-мороженом Флориана Фортескью, я наконец отправился домой, радуясь тому, что следующий мой выход "в люди" должен быть не так скоро. Всë-таки я немного отвык от общества... Особенно, такого современного.

Вернувшись домой и проскользнув мимо Артура, который мог со скуки мог заставить меня вспомнить старые добрые времена и использовать в качестве движущегося манекена для отработки ударов, я направился на кухню, чтобы начать читать книги по истории, но меня остановил странный звук, будто кто-то бил чем-то о стекло. Переведя взгляд на окно, я заметил сову, у которой к лапе был привязан конверт с письмом. Я удивлённо нахмурился, но открыл окно, чтобы впустить птицу внутрь. Кто же мог мне написать? Малкин? Олливандер?

Сова недовольно ухнула, всем своим видом демонстрируя недовольство моей медлительностью, и я, вздохнув, отвязал конверт от её протянутой лапки. Напоследок наградив меня презрительным взглядом, птица, отказавшись от предложенного угощения в виде немного затвердевших печений, взмахнула крыльями и вылетела в окно, оставив меня наедине с нежданным письмом.

— И кто же мог прислать мне тебя, а? — вполголоса спросил я у письма, кидая изобретённые мной чары на конверт. Так, вроде бы ничего особо опасного там нет, но осторожность всё же не помешает. Надев на руки купленные в Косом переулке перчатки, я осторожно распечатал конверт и оттуда выпал спичечный коробок и лист пергамента, сложенный надвое. Развернув его, я начал внимательно читать текст, написанный витьеваттым почерком:

«Дорогой Александр!

Как вы поживаете? Признаться, я был очень удивлён, когда узнал, что такой молодой человек, как вы, решили прийти преподавать в Хогвартс и не абы что, а именно Историю Магии. Я всегда считал, что этот предмет должен преподавать волшебник с большим стажем, но, к сожалению, Министерство магии со мной несколько не согласно и решило уволить прежнего преподавателя, уважаемое приведение по имени Катберт Бинс. Однако, я надеюсь, что вы, мой мальчик, сможете изменить моё мнение.

Я был бы вам очень признателен, если бы вы заглянули ко мне в эту субботу на чашечку чая. Было бы неплохо познакомить вас с вашими новыми коллегами и обсудить некоторые моменты касательно вашей работы и зарплаты. Я вложил в конверт портключ, которые доставит вас в мой кабинет ровно в двенадцать часов дня.

С наилучшими пожеланиями,

Директор Школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс" Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор, Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов, Победитель Тёмного лорда Грин-де-Вальда и единственный прямой наследник Великого Мерлина»


От автора:

Приношу свои извинения за то, что продолжения не было так долго, но эта работа является очень тяжёлой для меня, хотя она только-только началась. Всë-таки описать чувства и эмоции людей, которые жили совершенно в другом веке, довольно трудно... Надеюсь, продолжение вас не разочаровало! =)

От Беты:

Проверено! Прикольно, мне нравится очень. А вам как? 💓

Подписывайтесь на наш официальный телеграм-канал:

https://t.me/PiXiE_studio_ff

Глава опубликована: 07.12.2025

Глава 3.

02.08.1991

Несколько мгновений я просто смотрел на лист пергамента в моих руках, после чего фыркнул, не веряще качая головой. И с каких это пор у меня объявился наследник? Да я же в жизни ни с кем не спал! И в ученики, как некоторые волшебники, никого не брал... Откуда у меня мог взяться наследник?! Да это же просто бред сивой кобылы!

Удивлённо помотав головой, я отложил нежданное письмо в сторону и перевёл взгляд на лежащий на столе, цветастый шерстяной носок. Видимо это и был обещанный Дамблдором портал. Отодвинув его в сторону, я извлёк из шкафа самую обыкновенную бумагу, которую приобрёл сегодня на станции, вместе с металлическим пером и чернилами. Смысла использовать пергамент вместо неё я не видел. Ведь писать пером удобно и на бумаге, зачем же так ухищряться? Да и стоит пергамент в несколько раз дороже, чем она. И пусть у меня было достаточно средств и я далеко не бедствовал, смысла бросать деньги на ветер я не видел.

Вздохнув, я отбросил в сторону лишние мысли, сел за стол и начал медленно писать:

«Уважаемый директор,

Благодарю за приглашение на чай и возможность познакомиться с коллективом Хогвартса. Я с удовольствием приму ваше предложение и прибуду в назначенное вами время в субботу. Буду рад обсудить детали предстоящей работы и узнать больше о школе. Надеюсь, смогу оправдать ваше доверие и внести свой вклад в обучение юных волшебников.

Признаться, я тоже был несколько удивлён своим назначением на должность преподавателя Истории Магии. Однако, могу заверить вас, что несмотря на мой возраст, я обладаю достаточными знаниями и энтузиазмом, чтобы сделать этот предмет интересным и познавательным для учеников. Надеюсь, мне удастся развеять ваши сомнения и доказать, что большой опыт — далеко не единственный критерий для хорошего преподавателя.

С нетерпением жду нашей встречи.

С уважением,

Александр Килгарра»

Тщательно высушив чернила заклинанием, дабы не смазать их при пересылке, я сложил письмо и, немного поколебавшись, всё же вложил его в тот же конверт, из которого немногим ранее достал послание Дамблдора. В конце концов, не пропадать же добру? В прочем, кого я обманываю? Мне просто было лень искать другой подходящий конверт… Признаться, несмотря на то, что я всё ещё был так же молод и энергичен, как и несколько веков назад, я стал куда более ленивым, чем раньше.

Теперь стоило придумать, как отправить письмо директору. Никаких птиц, как и других животных, я не держал, а сова, которая принесла моё письмо, уже давно улетела. За прошедшие годы мне было некому писать, поэтому я не заморачивался над решением этого вопроса, а теперь... Возможно, мне стоило завести сову или филина? Впрочем, возвращаться в Косой переулок сегодня я уже точно не буду, а значит нужно найти другой способ.

Немного поразмыслив, я встал из-за стола и направился на улицу, где сейчас тренировался Артур. Я не был уверен, но возможно можно было бы отправить письмо и с какой-нибудь другой птицей. Например, с вороном, которого я мог призвать без труда с помощью одного простенького заклинания, которое я узнал ещё практически в начале своей службы в Камелоте.

— Мерлин? — удивился Артур, завидев меня. — Ты уже вернулся? Я не заметил, как ты вошёл в дом.

— Эм... Да, — кивнул я и, заметив странную улыбку на лице своего друга и экс-короля, поспешно добавил. — Прости, но мне сейчас нужно отправить письмо и вообще...

— Да не беспокойся насчёт этого, успеется! — отмахнулся от моих слабых попыток избежать неминуемого Артур. Заметив на моём лице опаску, король былого и грядущего добавил, укоризненно качая головой. — Знаешь, не помешало бы и проверить твои силы. Насколько я помню, ты не особо хороший боец.

— Но... — попытался возразить я, но Артур перебил меня:

— Где здесь у тебя находится оружие?

— В сарае, — нехотя ответил я, и Артур, кивнув, отправился в указанное место. Мне оставалось лишь крикнуть ему вдогонку: — Вообще-то уже довольно продолжительное время никто не дерётся на мечах, так что особого смысла в тренировках нет! — и чуть тише прибавил: — По крайней мере так написано в той книге по истории, которую я успел пролистать.

— Не увиливай, Мерлин! — невозмутимо отозвался Артур и через пару секунд скрылся за углом.

Тяжело вздохнув, я проводил взглядом удаляющуюся фигуру Артура. Ну вот, стоило всего лишь на секунду ослабить бдительность, и ты уже снова втянут в какую-то авантюру. И ведь не отвертишься, Артур был упрям как баран, когда ему что-то взбредало в голову. Бесполезно спорить. Оставалось лишь надеяться, что тренировка не затянется надолго и не закончится плачевно для меня. Мои боевые навыки, если честно, оставляли желать лучшего. В основном я полагался на магию, а в остальном... В остальном я полагался лишь на удачу.

Вскоре Артур вернулся, неся в руках два тренировочных меча. Один он протянул мне, и я, поколебавшись, принял его. Меч оказался на удивление увесистым, и, хотя я и помнил, как держать его, ощущение было довольно странным. За века, что я провёл вдали от сражений, я совсем отвык от подобного.

— Ну что же... Пора выбить из тебя всю дурь! — ухмыльнулся Артур, принимая боевую стойку. Я лишь вздохнул, с улыбкой качая головой. После своего возрождения Пендрагон стал более... более беззаботным? Впрочем, этого и стоило ожидать. Раньше на плечах Артура лежала ответственность за Камелот, а теперь он стал свободным от этого бремени. Помнится, одной из причин, по которой мы с Пендрагоном никак не могли считать себя друзьями, была та, что он был королём, а я лишь его слугой...

Задумавшись, я не заметил, как Артур ринулся в атаку и едва-едва успел защититься, блокируя его удар клинком меча.

Искры брызнули в стороны от столкновения стали. Артур атаковал яростно, с напором, пытаясь загнать меня в угол. Я отбивался как мог, стараясь уклоняться от его ударов и не подставляться под меч. Чувствовалось, что он получает удовольствие от схватки, а мне лишь оставалось надеяться, что это скоро закончится.

— Давай же, Мерлин! Неужели ты совсем разучился драться? Покажи мне, на что ты способен! — подбадривал меня Артур, не давая мне ни секунды передышки.

Я попытался контратаковать, но мои движения были недостаточно быстрыми и точными. Артур легко уклонился от моего выпада и нанёс ответный удар, который я едва успел заблокировать. Меч в моей руке дрожал от напряжения, и я чувствовал, как силы медленно, но верно покидают меня.

— Видимо со временем ты совсем расслабился! — заявил Артур, нанося очередной удар. Он-то всё ещё был полон сил. — Бездельник!

— Эй-эй, полегче! Я всё-таки пожилой человек и требую уважения к своей персоне от тебя! — парировал я, уклоняясь от просвистевшего в воздухе клинка. — Это тебе всё ещё двадцать лет(1), а я насчитываю почти полторы тысячи лет!

— Полторы тысячи лет, говоришь? И как, часто спина болит? — поддел меня Артур, не сбавляя натиск.

— Не чаще, чем у тебя, — отозвался я, судорожно размышляя. Умений и сил для победы над Артуром мне точно не хватит, так что... Почему бы мне не использовать свои сильные стороны? Тем более сейчас мне уже не нужно скрывать от него свою магию.

Я неожиданно разорвал дистанцию, после чего отбросил меч в сторону. Толку от этого оружия почти не было, да и победить Артура я собирался совершенно иным методом. Вытянув правую руку вперёд, я негромко произнёс:

— Adflāre!

Лёгкий порыв ветра сорвался с моей ладони и, усиливаясь, обрушился на Артура, сбивая его с ног. Тот не ожидал подобного трюка и, потеряв равновесие, рухнул на землю.

— Эй, нечестно! — возмущённо воскликнул Артур, поднимаясь на ноги и отряхиваясь.

— В любви и на войне все средства хороши, — усмехнулся я, пожимая плечами. — Тем более, мы вроде как не на войне, а просто тренируемся, а я маг, как-никак, и именно этот факт является моим главным козырем. И потом, ты сам говорил, что я должен показать, на что способен!

Артур закатил глаза, но, к моему удивлению, не стал спорить, а просто кивнул, показывая, что принял мои слова к сведению. Вместо этого он спросил:

— Кажется, ты что-то говорил про какое-то письмо?

— Ах, да... Письмо... — рассеянно отозвался я, откидывая с лица взмокшую прядь волос. — Спасибо, что напомнил. Надо бы отправить его... Минуточку! — я достал из кармана чуть помятый конверт, и под заинтересованным взглядом Артура произнёс заклинание. — Veni huc, Corvus!

В тот же миг в небе над нами появилась большая черная птица. Ворон, с которого грациозно слетело несколько перьев, уселся на мое плечо, внимательно глядя на меня своими умными глазами.

— Не мог бы ты отнести это письмо в Хогвартс, Альбусу Дамблдору? — попросил я, протягивая ворону конверт. Тот клюнул меня в щеку в знак согласия, выхватил письмо из моей руки и взмыл в небо, быстро набирая высоту. Через мгновение он превратился в маленькую точку, исчезнув из виду.

Артур проводил ворона взглядом и, повернувшись ко мне, с любопытством спросил:

— Хогвартс? Что это за место? И кто такой Альбус Дамблдор?

— Школа магии, где мне придётся преподавать ближайшие семь лет, как минимум, — коротко ответил я. — А насчёт того, кто такой Дамблдор... Кажется, я тебе уже говорил тебе об этом сегодня утром.

— Я мог об этом и забыть на фоне других, более шокирующих новостей, — заявил Артур. — Знаешь ли, не каждый день узнаёшь, что ты погиб много веков назад, твой верный слуга и друг множество лет скрывал от тебя тот факт, что он является волшебников в, подчёркиваю, королевстве, где запрещена магия, а твоя любимая жена предала тебя!

— Ладно, — нехотя кивнул я. Доводы Артура были довольно убедительными. — Дамблдор — директор этого самого Хогвартса и, как сказал Мори, мой главный враг на ближайшие несколько лет. Именно от него мне придётся защищать внука Смерти. Хотя мне ещё предстоит узнать личность этого самого внука...

— Да, кажется ты об этом говорил! — сказал Артур и озабоченно нахмурился. — Ты уверен, что справишься с этой задачей?

— Уверен, — легко отозвался я. — После того, как мне много лет приходилось защищать одну высокомерную королевскую задницу, что-то подобное для меня раз плюнуть!

— Наверное, — согласился Артур и замолчал. Спустя несколько секунд до него всё же дошёл весь смысл моей фразы и он возмущённо подскочил на месте. — Подожди-ка... Это меня ты называешь высокомерной задницей?!

— Не просто высокомерной задницей, а высокомерной королевской задницей! — весело поправил друга я, нравоучительно поднимая указательный палец вверх. — Надеюсь, ты видишь разницу...

— Ты за это ответишь! — воскликнул Артур, улыбаясь, и я в притворном испуге бросился бежать обратно к дому.

— Не в этой жизни! — откликнулся я, не сбавляя скорость. — А при том условии, что я бессмертный, ждать тебе придётся довольно долго!

Вечер выдался на редкость тёплым и спокойным. После непродолжительной, но весьма активной погони, мы с Артуром, запыхавшись, уселись на крыльце дома, наблюдая за тем, как солнце медленно скрывается за горизонтом. Тишину нарушало лишь тихое щебетание птиц, устраивающихся на ночлег в кронах деревьев.

— И всё же, — неожиданно произнёс Артур, нарушая хрупкую тишину. — тебе стоит быть осторожным с Дамблдором, Мерлин.

— А что он мне сделает? — невозмутимо поинтересовался я, любуясь небом, которое постепенно окрашивалось в нежные пастельные тона. — Не думаю, что он сможет мне навредить. Всё-таки за моими плечами много веков опыта.

— Но всё же, — упрямо мотнул светловолосой головой Артур, внимательно глядя на меня. — Не хотелось бы, чтобы с тобой что-то случилось.

— Не беспокойся, — отмахнулся я, улыбаясь. — Думаю, ты сможешь сам проследить за моей безопасностью.

— Что?! Подожди... Но я же не волшебник! А ты говорил, что в Хогвартс могут попасть только маги...

— Я найду способ, — уверенным голосом заявил я. — Всё-таки я не могу оставить тебя одного. У тебя здесь ни родственников, ни знакомых нет.

Артур удивлённо вскинул брови, но спорить не стал. Знал, что если я что-то решил, переубедить его практически невозможно. За много лет, проведённых вместе, он успел выучить эту мою особенность наизусть.

— И всё же, скажи, как ты собираешься это сделать? Профессором меня не возьмут, учеником — тем более, — с усмешкой поинтересовался Артур, откидываясь на перила крыльца.

— Я об этом ещё как-то не думал, — признался я, приглаживая волосы. — Может, просто тайком провезу тебя в школу. Сегодня я в Косом переулке видел что-то по типу сундуков с незримыми чарами расширения. Ты не поверишь, но там внутри может умещаться целый дом! Так что, если я захочу провезти тебя в Хогвартс, проблем не должно возникнуть. Меня волнует другой вопрос. Если жить ты ещё можешь в том же сундуке или моих покоях, то я совершенно не могу придумать, как сделать так, чтобы ты мог выходить на улицу или куда-то ещё. Сомневаюсь, что тебе понравится почти целый год провести чуть ли не взаперти.

— А разве у вас, ну, у волшебников, нет какого-нибудь заклинания, чтобы изменить внешность? — поинтересовался Артур, склонив голову набок. — Я мог бы иногда принимать твой облик и выходить потренироваться или сделать ещё что-нибудь. Конечно, с магией выйдет загвоздка, но думаю, что я смогу как-нибудь выкрутиться.

— Точно! — воскликнул я, проклинания свою недогадливость. — Ты гений! Есть одно зелье, которое на час превратит тебя в другого человека, так что что-то подобное вполне можно осуществить. О! Ещё есть одно заклинание, которое может сделать тебя невидимым. Правда, опытные волшебники смогут распознать твоё присутствие, поэтому зелье во многом выигрывает.

— В общем, у нас ещё есть время, чтобы принять решение, — подытожил Артур, потягиваясь. — Предлагаю отправиться спать. Утро вечера мудренее, как говорится, а завтра у тебя встреча с этим твом Думбльдором.

— Дамблдором, — со смехом поправил друга я.

— Не вижу разницы, — отмахнулся Артур и, не выдержав, рассмеялся.

Поддавшись всеобщему настроению, я тоже улыбнулся. Действительно, зачем сейчас ломать голову над проблемами, которые ещё не наступили? Главное, что Артур рядом, и вместе мы обязательно что-нибудь придумаем. Поднявшись с крыльца, я потянулся и почувствовал, как приятно ноют мышцы после тренировки.

В доме было прохладно и уютно. Артур сразу же направился в спальню, которую я уступил, и я, помедлив, последовал его примеру. Король былого и грядущего был прав. Мне действительно стоило набраться сил перед завтрашним днём.

Я уже собирался лечь спать, когда моё внимание привлекла волшебная палочка, которую я выложил почти сразу же после того, как вернулся домой. Несмотря на то, что мне куда удобнее и привычнее было обходиться без неё, в школе никто не будет знать моей истинной личности и, чтобы слиться с толпой, мне придётся привыкнуть использовать её.

Вздохнув, я взял в руки волшебную палочку, которая чуть потеплела и выпустила из себя разноцветные искры, и взмахнул ею, пробормотав:

— Lumos! — шарик света легко вспыхнул на конце палочки, а потом, повинуясь моей воле, медленно оторвался от неё и, поднявшись в воздух, потух. Довольно кивнув, я отложил магический инструмент на стол и, закрыв глаза, погрузился в объятия Морфея.


От автора:

С Новым годом! Всем счастья, здоровья и хорошего настроения! 🎄⛄❄️

Подписывайтесь на наш официальный телеграм-канал:

https://t.me/PiXiE_studio_ff

От Беты:

Проверено! Чуть не забыла это сделать... И от меня всех с Новым годом! Пусть все ваши желания исполнятся и не будет грусти! ❆‎ܓ(。◠ ꇴ ◠。 )


1) Я не нашла упоминания о том, сколько лет было Артуру, когда он погиб. Если я не права, то поправьте меня.

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 01.01.2026

Глава 4.

03.08.1991

Утро выдалось на редкость солнечным и тёплым, что я счёл довольно хорошим знаком. Признаться честно, я не особо волновался перед встречей с Дамблдором. Вряд ли директор Хогвартса окажется опаснее Морганы. Единственное, чего я действительно опасался — это попасться на том, что я не знаю чего-то, что знают все волшебники. Всё-таки я множество веков жил один, практически не выходя в люди, поэтому мои страхи были совсем не беспочвенными.

На кухне меня ждала тарелка с чем-то, похожим на жареное мясо, и овощами. Я удивлённо приподнял брови. На кухне был полный порядок, а значит, Артур вряд ли готовил здесь, ведь Пендрагон не мог успеть разобраться в непривычной для него технике. Но тогда как?..

Высунув голову в окно, я всё понял. В метрах десяти от дома было явственно видно пепелище от потухшего костра. Теперь-то понятно, как экс-король приготовил свой кулинарный шедевр. Хоть что-то со временем не меняется...

Позавтракав, я поблагодарил Артура за еду, хоть и немного съязвил по поводу приготовления пищи на открытом огне в XX веке. Тот лишь отмахнулся, заявив, что главное — вкус, а не способ готовки. Спорить я не стал, в желудке приятно урчало, а это был лучший аргумент в пользу друга.

Наконец, пришло время отбытия. Отыскав в кабинете порт-ключ, разноцветный шерстяной носок, и чувствуя себя крайне глупо, я сжал его в руке и уставился на часы, висящие на стене. Пятьдесят восемь минут... Пятьдесят девять... Двенадцать часов!

Как только часы пробили двенадцать, я почувствовал, будто какой-то крюк чуть ниже пупка вздёрнул меня вверх. Перед глазами потемнело, в лёгких неожиданно перестало хватать воздуха, уши заложило и... Рывок! Всё прекратилось почти так же быстро, как и началось. Открыв глаза, я обнаружил, что стою перед гигантским замком, поражающим своей красотой. Это и был Хогвартс.

Перу трудно передать всё то великолепие, которым обладает этот прекрасный замок, но я, пожалуй, попробую это сделать. Хогвартс был построен в готическом стиле. Чем-то он даже напоминал по-своему родной дворец в Камелоте. Наверное, из-за стрельчатых арок, высоких узких окон и каменных резных украшений. Замок был похож на военную крепость, стены которой венчали устремлённые в небо башни и шпили.

— Добрый день, Александр! — раздался чей-то старческий голос позади меня. Чуть вздрогнув, я обернулся и посмотрел на говорящего. Им оказался старик с длинной белой бородой, в которую зачем-то были вплетены ленты и бубенчики. Он был одет в вырвиглазную мантию оранжевого цвета, украшенную подвижными изображениями зелёных драконов. — Вы должно быть Александр Килгарра, новый профессор Истории Магии? Позвольте представиться, моё имя Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор. Я являюсь директором этой прекрасной школы, верховным волшебником Визенгамота, президентом Международной Конференции Магов, а также скромным обладаетем ордена Мерлина I степени, — «Ключевое слово — "скромным"» — подумал я, пожимая протянутую руку, на пальцы которой зачем-то были нанизаны многочисленные кольца.

— Да, я Александр Килгарра, — подтвердил я, кивая. — Приятно познакомиться, мистер Дамблдор.

— Взаимно, мой мальчик, взаимно, — произнёс Дамблдор, и я едва сдержал рвущийся наружу смешок. "Мой мальчик"... Интересно, что бы сказал Дамблдор, если бы узнал, что "его мальчик" старше него самого во много раз? — Как вам Хогвартс?

— Я ещё не успел осмотреться, — пожал плечами я и перевёл взгляд с замка на его окрестности. Оказалось, что рядом со школой находилось большое озеро, а вдали чернел мрачный лес, около которого одиноко стояла небольшая хижина. — Но на первый взгляд, замок кажется довольно красивым.

— Рад, что вам нравится, мой мальчик, — улыбнулся Дамблдор, однако в его глазах не было ни намёка на доброту. — Вы же учились в Колдовствореце, не так ли?

— Э-э-э... Да, конечно, — нескладно отозвался я, внутренне холодея. Ложь никогда не была моей сильной стороной, и если Дамблдор продолжит свои расспросы, то я могу не суметь поддержать свою легенду.

— Прекрасно! Думаю, вы сможете рассказать много всего интересного об отличиях вашей школы от Хогвартса, — заявил Дамблдор, выжидательно глядя на меня.

— Эм... Боюсь, что нет, мистер Дамблдор, — покачал головой я. — К сожалению, на мне висит клятва... Ничего не могу вам сказать.

— Что же... Может, этоти к лучшему, — отступил Дамблдор, буравя меня внимательным взглядом. — Предлагаю вам поторопиться — с минуты на минуту начнётся педсовет, где я представлю вас нашему дружному коллективу.

Я согласно кивнул и поспешил за Дамблдором внутрь замка. Тот, к слову сказать, внутри выглядел ничуть не хуже, чем снаружи. Замок украшали разнообразные статуи, рыцарские латы, многочисленные живые портреты, которые меня довольно впечатлили, разноцветные витражи, вырезанные на стенах и дверях узоры... Признаться, Хогвартс был даже красивее, чем родной Камелот. Но, разумеется, об этом никогда от меня не узнает ни одна живая или не очень душа. Особенно Артур.

Внутри замок поражал своей масштабностью. Коридоры, казалось, тянулись бесконечно, сворачивая в неожиданных направлениях, а лестницы то поднимались, то опускались, словно живые. Дамблдор шёл уверенно, будто знал здесь каждый камень, и я старался не отставать, попутно разглядывая окружающую обстановку. Заметил, что многие портреты на стенах с интересом наблюдали за нами, перешептываясь между собой. Некоторые даже приветственно кивали, что немного смущало.

Наконец, Дамблдор остановился перед какой-то дверью. Открыв её, он вошёл внутрь, а за ним и я. Зал, в котором мы оказались, был относительно небольшим. Большую его часть занимал длинный стол, за котором восседали чинная пожилая женщина со строгим лицом и собранным на затылке пучком волос, одетая в изумрудно-зелёную мантию, её пухленькая соседка с добрым лицом и чуть вьющимися седыми волосами, оживлённый коротышка, воодушевлённо о чём-то повествующий бледному мужчине в странном фиолетовом тюрбане, от которого веяло какой-то странной, потусторонней энергией. Я неосознанно нахмурился и сделал мысленную пометку позже получше присмотреться к этому чудаку. Мой тысячелетний опыт доказывал, что всегда лучше проверить свои подозрения, чем наплевать на них и в итоге остаться у разбитого корыта.

Оторвавшись от изучения подозрительного преподавателя, я перевёл взгляд на оставшихся профессоров. В зале также сидели темнокожая женщина в компании ещё нескольких учителей своего пола, огромный, просто гигантский мужчина, в родственниках которого явно затесалась пара-тройка великанов, и незнакомка с кудрявыми волосами и выпученными глазами, сидящая в компании бутылки чего-то явно довольно крепкого. Немного в отдалении ото всей этой доброй компании, примостившись к стене, стоял бледнолицый человек в траурной чёрной мантии с длинными сальными волосами, орлиным носом и грозным взглядом тёмных глаз, сообщающим, что он не постесняется прямо на месте прибить того неудачника, который осмелиться приблизиться к нему ближе, чем на пару метров.

— Вот мы все и в сборе! — довольно возвестил всех Дамблдор. — Дамы и господа, позвольте представить вам профессора Килгарру, который в этом году будет вести Историю Магии! — мне не очень понравился его нажим на словах "в этом году", но я предпочёл сделать вид, что ничего не заметил, поскольку конфликтовать с кем-либо мне не особо хотелось, да и не поймут меня...

— О, Альбус, вы наконец-то уволили старика Бинса? — оживилась одна из учительниц, на что другая довольно сухо ей ответила:

— Боюсь, многоуважаемый директор тут не причём, дорогая Аврора. Профессор Бинс продолжал бы читать свои не особо информативные лекции сладко спящему классу, если бы не вмешался Попечительский Совет и Министерство. Надеюсь, что с новым преподавателем, — она чуть кивнула в мою сторону. — подобная ситуация не повториться.

— Кхм... — откашлялся Дамблдор, обращая на себя внимание присутствующих. — Септима, мы здесь собрались не для обсуждения последних сплетен. Александр, мой мальчик, позвольте я представлю вам ваших новых коллег. Это Минерва Макгонагалл, декан Гриффиндора и учитель Трансфигурации, — кивок в сторону строгой женщины, которая чем-то неуловимым напоминала мне кошку. — Помона Стебль, декан Пуффендуя и профессор Травологии, — мне приветливо улыбнулась седоволосая женщина. — Филиус Филитвик, декан Когтеврана и преподаватель Заклинаний. — Северус Снейп, декан Слизерина и школьный зельевар. — меня наградил хмурым изучающим взглядом исподлобья. — Аврора Синистра, преподаватель Астрономии. Квиренус Квирелл, учитель ЗОТИ, — так вот как зовут чудака в его не менее странном тюрбане... — Септима Вектор и Батшеда Бабблинг, профессора Нумерологии и Древних Рун соответственно. Сивилла Трелони, наша прорицательница. Роланда Трюк, учитель Полётов. Поппи Помфри, целительница. Рубеус Хагрид, Хранитель ключей Хогвартса. Ну и, конечно же, Чарити Бербидж, преподаватель Маггловедения.

Я постарался запомнить всех представленных мне учителей, попутно отмечая про себя, кто из них может представлять опасность или быть полезным в будущем. Интуиция мне подсказывала, что в этом замке всё не так просто, как кажется на первый взгляд.

— Очень рад со всеми вами познакомиться, — произнёс я, стараясь придать своему голосу как можно больше дружелюбия. — Надеюсь, мы сработаемся.

После моего приветствия в зале повисла неловкая тишина. Казалось, все присутствующие внимательно изучали меня, пытаясь разгадать, что же я собой представляю. Первым тишину нарушил Дамблдор:

— Итак, друзья мои, — обратился он к преподавателям. — Думаю, пора перейти к обсуждению насущных вопросов. В частности, распределению первокурсников по факультетам и организации учебного процесса.

После этих слов педсовет перешёл в более привычное для таких мероприятий русло. Обсуждались учебные планы, предстоящие мероприятия и прочие организационные вопросы. Я старался внимательно слушать, запоминая как можно больше информации о жизни школы. В конце концов именно мне предстоит жить здесь ближайшие семь лет и, помимо охраны внука Смерти, вести Историю! Да и ещё требуется не выдать, что я хоть как-то отличаюсь от присутствующих здесь магов... Хотя, после того как я на протяжении нескольких лет успешно выдавал себя за обычного человека в Камелоте, подобное не должно быть чем-то сложным... Наверное.

Вскоре собрание подошло к концу и преподаватели начали расходиться по своим делам. Дамблдор жестом подозвал меня к себе.

— Александр, мой мальчик, — произнёс он, когда мы остались одни. — Надеюсь, вам понравилась наша скромная компания. Я бы хотел попросить вас пройти в мой кабинет. Вы всё-таки довольно... гм... молодой человек для подобной должности, и мне следует проверить ваши знания и умения...

Я кивнул, подбираясь. Я, конечно, успел уже прочитать несколько книжек из тех, что оставил мне Мори, но не был уверен, что пройду тест директора. А впрочем... Историю я теперь более-менее знаю, поэтому можно попробовать, если что, как-нибудь выкрутиться из щекотливой ситуации.

— Ну, что же... Тогда предлагаю вам начать, мой мальчик. В каком году произошло первое восстание гоблинов?

Я на мгновение замер, перебирая в уме даты из книг Мори. Первое восстание гоблинов… Это же было в 1612 году, если не ошибаюсь. Гоблины под предводительством Ургака Блокнорна взбунтовались против волшебного гнёта в Уэльсе. Я решил не рисковать и ответил уверенно:

— В 1612 году, сэр. Восстание Ургака Блокнорна, жестоко подавленное министром магии Аргусом Дирком.

Дамблдор прищурился, блеснув глазами за полукруглыми очками. Его пальцы с кольцами забарабанили по столу, а бубенчики в бороде тихо звякнули.

— Верно, — протянул Дамблдор после паузы, и в его голосе проскользнули недовольные нотки. Кажется, что он не очень-то был доволен тем, что я ответил правильно. — А кто был министром магии в 1717 году, во время второго восстания?

Я мысленно перелистал страницы книг Мори. 1717-й… Это был Йозефин Флинт, женщина-скандалистка, чья политика по отношению к гоблинам только разожгла бунт.

— Йозефин Флинт, сэр. Её жёсткие меры привели к резне в Хогсмиде, — ответил я твёрдо, стараясь не выдать волнения. Дамблдор кивнул, но его взгляд стал острее, словно он пытался заглянуть мне в душу. В ту же секунду я почувствовал лёгкое, но весьма настойчивое ощущение чьего-то присутствия в своей голове и, не раздумывая, выкинул директора, а это был именно он, из своего разума. Тот чуть покачнулся, но больше в голову мне не лез, хотя его взгляд стал ещё пронзительнее.

— Хорошо, — произнёс Дамблдор, не отводя от меня пронизывающего взгляда. Бубенчики в его бороде снова звякнули, когда он наклонился вперёд. — А теперь что-то посложнее. Расскажите о роли Барнабаса Деверилла в Первой Континентальной Магической Конференции 1692 года. Имя знакомо?

Я внутренне напрягся, но память не подвела. Книги были полны таких деталей. Барнабас Деверилл — маг из Йеля, один из основателей Международной Конференции Магов, но его роль в первой встрече была спорной.

— Барнабас Деверилл выступал за статут секретности, — ответил я спокойно. — но его обвиняли в саботаже переговоров с французскими магами. В итоге конференция провалилась, что привело к Международному Статуту о Секретности в 1692-м.

Дамблдор ещё больше сник, но всё же не отступил. Он продолжил закидывать меня самыми разными каверзными вопросами, надеясь, что я сдамся, оступлюсь, но безуспешно. Я с лёгкостью парировал все его попытки, даже начиная наслаждаться этим противостоянием. Спустя ещё пару десятков самых разных вопросов на самые разные темы, директор неохотно признал:

— Возможно, вы действительно достаточно квалифицированны для должности преподавателя. Добро пожаловать в Хогвартс, мой мальчик! А теперь я предлагаю обсудить некоторые тонкости нашего трудового договора. Вам будет предоставлена оплата в размере ста галлеонов в месяц, а также отдельные покои в Хогвартсе, рабочий кабинет и класс, в котором вы будете проводить свои уроки.

— Хорошо, — кивнул я, мысленно переводя галлеоны в более удобную мне единицу измерения. Судя по всему, зарплата у меня будет куда выше, чем была, когда я жил в Камелоте. Впрочем, сейчас мне нет особой надобности в деньгах. — Где нужно поставить свою подпись?

Дамблдор натянуто улыбнулся, доставая из ящика стола пергамент с аккуратно выписанным текстом договора. Я пробежал глазами строки: стандартные обязательства, запрет на разглашение тайн школы, несколько туманных пунктов о лояльности… А вот это уже интересно!

Я быстро пробежал глазами договор, и мой взгляд зацепился за тот самый пункт о "лояльности". Он был сформулирован расплывчато: "Профессор обязуется сохранять полную лояльность интересам Хогвартса и его директора в случае чрезвычайных обстоятельств". Что ж, туманные формулировки — это всегда повод насторожиться. Особенно, если они содержаться в магическом контракте. Особенно, если его подписывают с человеком, от которого можно ожидать сколько угодно неприятностей.

Я остановился на этом пункте и задал прямой вопрос:

— Что вы подразумеваете под "чрезвычайными обстоятельствами", директор? И что конкретно считается "интересами Хогвартса"?

Дамблдор на мгновение замялся, но тут же восстановил свой обычный доброжелательный вид.

— Александр, — Дамблдор вновь прищурился. — позвольте мне прояснить. "Чрезвычайные обстоятельства" — это любая ситуация, которая может поставить под угрозу безопасность школы, её учеников или преподавателей. Это может быть как нападение извне, так и внутренние беспорядки. "Интересы Хогвартса" же охватывают сохранение его репутации, стабильности и, конечно же, защиту всех, кто находится под его сводами. Ваш долг, как и любого члена нашего преподавательского коллектива, — действовать в соответствии с этими принципами, даже если это потребует от вас выхода за рамки обычных обязанностей.

— Понятно, — я кивнул, но внутренне уже анализировал полученную информацию. Эта фраза действительно была расплывчатой, но и достаточно ясной. "Любая ситуация". Это означало, что Дамблдор оставлял себе широкое поле для маневра. Моя тысячелетняя практика подсказывала, что подобная двусмысленность в магических договорах никогда не бывает случайной. Она служила инструментом для тех, кто стремился к максимальному контролю.

— Я готов подписать, — произнёс я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и уверенно. — Однако, прежде чем это сделать, я хотел бы внести некоторые правки. Не примите на свой счёт, директор, но я считаю, что в магических контрактах требуется ясность и недвусмысленность во избежание казусов и проблем.

— Я понимаю ваше желание проявить осторожность, Александр, — проговорил Дамблдор. — но, боюсь, внесение правок в стандартный договор Хогвартса может быть несколько проблематично.

— Я не сомневаюсь в вашей компетентности, директор, — ответил я. — однако, как человек, проведший немало времени в изучении древних текстов и правовых документов, я убежден, что чёткость формулировок — залог долгосрочного и взаимовыгодного сотрудничества. Например, пункт о "чрезвычайных обстоятельствах" я бы предложил конкретизировать, добавив перечень возможных угроз, который будет одинаково понятен всем сторонам.

Я взял перо и, не дожидаясь ответа, начал аккуратно выводить на полях договора: "К чрезвычайным обстоятельствам относятся: внешние враждебные вторжения, массовые беспорядки, угрозы магического или немагического характера, затрагивающие жизнь и здоровье студентов или преподавателей, а также любые иные ситуации, представляющие прямую и немедленную опасность для обеспечения образования в школе".

— И в отношении "интересов Хогвартса", — продолжил я. — я бы добавил уточнение: "включая, но не ограничиваясь, поддержанием мира и порядка в стенах школы, защитой академической свободы и обеспечением безопасной образовательной среды". Думаю, такие дополнения сделают договор более прозрачным и исключат возможность двойного толкования.

Дамблдор внимательно наблюдал за моими действиями, его взгляд стал ещё более пронзительным. Он не произнёс ни слова, но лёгкое подрагивание его глаза говорило, что директор не очень-то и доволен таким исходом событий. Конечно, ведь предыдущий контракт мог бы позволить ему в любой момент заявить о том, что настали "чрезвычайные обстоятельства" и мне теперь нужно беспрекословно подчиняться ему. Но я тоже не лыком шит.

— Весьма… обстоятельный подход, — наконец произнёс директор, — Впрочем, я ценю ваше стремление к ясности. Давайте рассмотрим ваши предложения, мой мальчик.

Спустя несколько часов мы наконец более-менее пришли к компромиссу и подписали договор. Дамблдор весьма безуспешно пытался заменить формулировки на наиболее прозрачные, а значит, и те, которые он сможет с лёгкостью трактовать в свою пользу, а я со своей стороны пытался сделать их чёткими и ясными. Я прекрасно осознавал опасность со стороны Дамблдора и то, что именно от директора мне в итоге и придётся защищать внука Смерти, а значит, мне не стоило давать ему в руки потенциальные рычаги управления. Однако в конце концов его аргументы исчерпались, а я всё также продолжал стоять на своём, и Дамблдору нехотя, но пришлось уступить.

— Мерлинова борода! — внезапно охнул директор, переведя взгляд на массивные часы, висящие на стене. Я дёрнулся, а моя рука сама собой потянулась к лицу — ощупать его в поисках упомянутой бороды, которой, к моему величайшему облегчению, там не оказалось. Хотя, конечно, откуда ей там взяться?..

К счастью, Дамблдор так и не заметил моих весьма подозрительных манипуляций. Отвернувшись от часов и повернувшись ко мне лицом, он заявил:

— Ну, что же, мой мальчик... Предполагаю, вы останетесь в Хогвартсе до начала учебного года?

— Боюсь, что нет, директор, — покачал головой я, поднимаясь со своего места. — До начала учебного года тался ещё почти месяц, а мне стоит успеть привести свои дела в порядок перед отъездом, — произнёс я и, скрестив пальцы за спиной, продолжил: — Было приятно с вами пообщаться, но я вынужден откланяться.

— Ну, что же... До свидания, Александр! — попрощался со мной Дамблдор, тоже поднимаясь со своего места. — Вас проводить?

— Не стоит утруждаться, — покачал головой я, уверенно направляясь к выходу из кабинета.

— А вы неплохо ориентируетесь в замке, мой мальчик! — донеслось до меня в след. Я развернулся и просто ответил:

— Спасибо, директор. Я неплохо ориентируюсь в подобных местах.

Выйдя из кабинета директора, я почувствовал облегчение, смешанное с предвкушением. Задача выполнена, контракт подписан, и теперь я мог спокойно провести оставшееся время с Артуром. Возможно, стоило также совершить повторную вылазку в Косой промежуток переулок, а также попробовать узнать личность внука Мори. Ведь мне нужно знать, кого мне защищать!

Уже оказавшись за пределами замка, я вдохнул полной грудью свежий воздух. Несмотря на сомнения и некоторую опаску, связанную с Дамблдором, я чувствовал удовлетворение от проделанной работы. Я не только успешно прошёл собеседование, но и сумел отстоять свои права, избежав ловушек, которые мог таить в себе магический контракт, что было весьма неплохо... для начала.

— До свидания, Хогвартс. Пока что, — пробормотал я, направляясь прочь с территории школы. Время покажет, насколько долгим будет моё пребывание здесь, но одно я знал точно: скучно мне точно не будет.


От автора:

Эта глава должна была выйти 6 февраля... Но не судьба(

От Беты:

Проверено! Классно, мне нравится очень. А вам?)

Глава опубликована: 12.02.2026
И это еще не конец...
Отключить рекламу

20 комментариев из 76 (показать все)
Yuna_gabiiбета
Кирама
Приветики! Автор не спит, ждать вам недолго)
Avelin_Vitaавтор
Кирама
Странное совпадение, что вы написали именно в это время! Продолжение должно выйти ровно через две минуты...
Я конечно дико извиняюсь за резкость, но авторы ежи гордые...нуу дальше вы знаете)))
Интересно,а Мерлин в курсе что у него есть прямой наследник?
Avelin_Vitaавтор
Алексаэль
Не думаю...
😅😅😅
Прелестная работа с вайбами всего британского: я чётко уловила энергетику Доктора кто)
Читается легко, Мэрлин и Артур очень вхарактерные
Avelin_Vitaавтор
Dora_al
Спасибо за чудесный комментарий!
Правда немного неожиданно, что вы смогли найти какую-то связь между моей работой и Доктором Кто... Хотя бы потому, что я даже не смотрела этот сериал... Но я очень рада, что вам нравится)
P. S. Кстати, я больше всего боялась именно того, что мне не удастся передать характеры Мерлина и Артура. Именно из-за этого продолжение выходит так редко.
Идеи же могут ускорить продолжение? Тогда вот:
1. У Мерлина рефлекс - поворачивание головы, когда говорят его имя. А его именем часто ругаются, и это создаёт проблемы.
2. У Мерлина полное отсутствие знаний о слэнге магов, магических открытиях, прорывах в медицине, новых нравах...
3. Что, если Бинс не понял, что его уволили, и по прежнему пытается читать лекции.
А так, очень понравилось, но текста мало, хоть самой пытайся написать что нибудь. Но идея свежая интересная, текст понятный.
Avelin_Vitaавтор
теневой воронёнок
Спасибо за комментарий!
К сожалению, моя проблема состоит вовсе не в отсутствии идей (у меня их довольно много), а, скорее, в попытках правильно расписать характеры Мерлина и Артура и сделать повествование более-менее правдоподобным. Но за идеи большое спасибо! Из перечисленных вами, как минимум две я собиралась использовать.
Насчёт продолжения... Я надеюсь, что в ближайшее время напишу новую главу и, соответственно, опубликую её.
Классные главы, с нетерпением жду продолжения! Однако есть пару вопросов, насчет легенды Мерлина что он учился или работал в Колдовстворце, канонный Дамблдор наверняка бы попытался выяснить, был ли у них такой ученик или преподаватель, думаю скорее всего русские бы дали им ответ, тогда легенда Мерлина лопнула бы, и потом почему Смерть не сказал кто его внук, как Мерлин должен был его узнать? И наконец вы забыли про близнецов Уизли, у них же есть карта Мародёров, они бы быстро выяснили кем является их преподаватель
И да, все таки жалко, что вы Дамблдора и Мерлина сделали врагами, им ведь еще с Воландемортом сражаться, было бы логичнее если бы они делали это сообща, а то если каждвй будет сам за себя будет наверное тяжеловато его победить
А так в целом интересно, что дальше будет! Да, было бы прикольно, если бы другие персонажи Мерлинианы появились в нашем времени, типа переродились, чтобы Артуру не было так одиноко, типа Гвиневры, Гаюса, рыцарей Камелота
И еще, рекомендую прочитать на досуге один замечательный фанфик Огни Камелота, там по сюжету Хогвартс и есть Камелот, и в Камелоте оказываются разными путями все четверо Основателей Хогвартса, в общем очень интересно
Avelin_Vitaавтор
Волан де Морд
По придуманной Мори легенде Мерлин пришёл именно из Колдовстворца, поскольку у Дамблдора были весьма натянутые отношения с русскими после войны с Грин-де-Вальдом, которого тот решил помиловать, поэтому те вряд ли выдадут ему хоть какую-то информацию. А касательно того, почему Смерть не раскрыл личность своего внука... Это своеобразная проверка, которую Мерлин должен пройти. Ну, а близнецы... Они несколько лет не замечали на карте Петтигрю, что уж говорить про своего нового преподавателя истории? Тем более, что не ясно, как Мерлин будет отображаться на карте. Будут ли его звать Мерлин или же Эмрис?
Avelin_Vitaавтор
Волан де Морд
И да, все таки жалко, что вы Дамблдора и Мерлина сделали врагами, им ведь еще с Воландемортом сражаться, было бы логичнее если бы они делали это сообща, а то если каждвй будет сам за себя будет наверное тяжеловато его победить
Когда я придумывала идею для этой работы, я только-только начинала читать фанфики по гп и обожала дамбигад и всё с ним связанное. А теперь я просто развиваю свою изначальную задумку)
Волан де Морд
А так в целом интересно, что дальше будет! Да, было бы прикольно, если бы другие персонажи Мерлинианы появились в нашем времени, типа переродились, чтобы Артуру не было так одиноко, типа Гвиневры, Гаюса, рыцарей Камелота
Спасибо, я подумаю над чем-то подобным))
Волан де Морд
И еще, рекомендую прочитать на досуге один замечательный фанфик Огни Камелота, там по сюжету Хогвартс и есть Камелот, и в Камелоте оказываются разными путями все четверо Основателей Хогвартса, в общем очень интересно
Хм... Не читала... Попробую найти и почитать)))
Показать полностью
Avelin_Vita
Удачи, не пожалеете, замечательный фанфик
А насчёт того, что близнецы не раскрыли личность Петтигрю, действительно нестыковка со стороны Роулинг, они же всех видели на карте, кто где под каким именем, а тут типа Педдигрю проспали, не сходится, и да, действительно интересно под каким именем у них Мерлин проявится, Мерлин или Эмрис
Кстати, автор, если вдруг еще будете писать по этой теме, может сделать сюжет, где наряду с Мерлиным в наше время окажутся Основатели Хогвартса? Было бы интересно прочитать, как бы они взаимодействовали между собой тогда
Avelin_Vitaавтор
Волан де Морд
Спасибо за поданную идею! Возможно, когда будет побольше свободного времени и я закончу какую-нибудь из своих текущих работ, я напишу что-нибудь в этом роде)))
На здоровье, удачи!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх