↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
От лица С.Снейпа — Алану Рикману
Все меньше тех, кто помнит о Тебе,
Актер, свое лицо мне подаривший.
Я мертв в Каноне, но по-прежнему живой,
А ты навек… безвременно почивший.
Несправедлива и жестока власть молвы:
Распределившей, кто достоин этой чести,
Когда по факту оба мы — мертвы,
Но я — «уполз» и мы уже не вместе.
С чего все взяли, что я больше заслужил
Бессмертья в памяти? — не знаю и поныне,
А тот, кто бескорыстно Жизнь любил, —
Теперь остался жив лишь в той картине*
Все меньше тех, кто помнит о Тебе,
Но время беспощадно к нам обоим…
Я должен благодарен быть судьбе,
Наглядно показавшей, чего стоим…
Но негодую, и тоскую, и грущу,
Ведь нас с тобой так грубо разделили.
И я, наверно, никогда им не прощу —
Забыв тебя — они Меня забыли…
Теперь, увы, я только Персонаж
В довольно популярной детской книжке,
Пусть не прошел еще ажиотаж:
Все говорят, как прежде, о Мальчишке!
Но вот — январь, и вспомнят обо Мне,
Сверяясь с датой. И поздравят с Днем Рожденья,
А я все думаю, в бессонной тишине,
Когда отступит это наважденье?
Жесток январь. Холодный и пустой,
Как саван, вдруг, укрывший мою душу.
Еиналеж, но не кричу тебе: «Постой!»…
Спи, Алан, твой покой я не нарушу.
Прощай мой друг, мой Пастырь, мой судья,
Мне не дают уйти, Тебе — остаться.
Два года минуло. Теперь «жив» только я,
Но где взять сил с Тобою попрощаться?
9.01.18
Картина* — старомодное название для Фильма или кино.
© Copyright: Акромантул, 2018
Алан Рикман — Северусу Снейпу, 9 января…
Не грусти обо мне, в День Рожденья — тем более!
Я сыграл эту роль и доволен вполне,
Подарив тебе Сердце отважное, верное,
Я тебе завещал всё, что было во мне…
И презрительный взгляд, и кривую ухмылку,
Черной полой взмахнув, будто ворон крылом…
Вспоминаю и ту, что любил ты так пылко,
Потеряв часть себя в долгой битве со злом…
Я ведь тоже боролся, скрывая от многих,
Но мой враг, в этот раз оказался сильней,
Ты прости, разошлись теперь наши дороги,
Знаю, тем, кто остался — намного больней…
Не вини никого. Просто время настало,
Спущен занавес, снова зажглись фонари.
И не верь тем, кто скажет — «Артиста не стало…»
Я остался в тебе, я останусь внутри…
В каждом сердце, и в кадрах своей киноленты,
Что зовется Судьбой. И длина ее — Жизнь.
Принимай за меня теперь аплодисменты,
Чтоб душа не болела, … хоть раз, — улыбнись!
10.1.18
От лица Лили Поттер (Эванс) — о Риме Хортон
Январь опять тревожит сердце мне:
Будь я жива, — рыдала бы в подушку.
Так много сходства межу мной и Ней,
Будто Судьба нашла в Её лице игрушку.
Пусть все твердят, я — Снейпа предала,
Что он — Любил, а я его отвергла…
Но изменить Канон, — хотела б, — не смогла!
Я б с пьедестала Роулинг низвергла!
Как она смела, ну скажите, как?
Меня представить злобной бестией, ревниво,
Лили? — Лилит! Подумаешь, — пустяк:
Предать, отвергнуть… Нет! Не справедливо!
И вот январь опять стучит в мое окно,
Метелью лютой, Белым танцем снега…
И я невольно, вспоминаю вновь о том,
Как не ответила на Снейпов план побега!
Мне бы сбежать от совести своей,
Как Рима стать, — Любовью до могилы…
Но одиночество терпеть стократ трудней,
Жить без Него я не нашла бы в себе силы.
Рожденные, насмешкою, день в день,
И обе рыжие, и обе Им Любимы…
Я — Персонаж. Не женщина, лишь тень,
Считавшая, что Его чувства ко мне — мнимы…
Жестока жизнь! Все в один день сломать:
Их поженить за год, до Его смерти…
Полвека вместе. Ни жена, ни мать…
Всегда. Любимая… Завидую, поверьте!
Спасибо Алану за Снейпа мне б сказать,
Он воплотил его таким, как я мечтала…
Жесток Канон — все дать и все отнять.
Как грустно, что Героев, вдруг, не стало…
Держись, подруга по несчастью, в январе…
Но что потерянная скажет Потерявшей?
Застыла Жизнь, как муха в янтаре…
Будь той, Единственной, Любовь Его познавшей!
10.01.18
Примечания:
Лили Эванс (Поттер) по Канону родилась 30 января 1960
Рима Хортон — жена Алана Рикмана, — родилась 31 января 1947
От лица Римы Хортон — Лили Поттер (Эванс)
Скажите, как мне эту дату пережить,
Как без Него мне снова праздник встретить?
Ушел Актер, но роли будут жить…
Снейп жив. Пусть в эту сказку верят дети…
Пусть восхваляют вечную любовь,
Пусть думают — так в жизни не бывает.
И пересматривают фильмы вновь и вновь,
Себя на месте Лили представляя…
Делить Его так с ними нелегко,
Особенно теперь. Такое пишут…
Для них все просто, все так далеко,
Во сне, как прежде, Его голос слышу…
Слоняюсь тенью прошлых лет, во мгле,
Боюсь заснуть и не желаю просыпаться…
Был Алан рядом — Жизнь была светлей,
А без Него весь смысл потерялся…
Всегда злодей, всегда — Герой, Звезда экрана!
Поклонниц толпы — осаждавшие кругом…
Полвека вместе, но ушел он слишком рано,
А мне все кажется, что он войдет в наш дом…
Быть тенью за спиной Звезды — непросто,
Я ревновала, я скучала, я ждала…
И он спускался с театрального помоста,
Даря мне столько своего тепла…
Кем стал бы Снейп без Алана — не знаю…
В нем было столько нерастраченной Любви,
Что целый мир ее, как прежде, ощущает…
Герой Актера, к сожаленью, пережил…
Мне лестно думать, что за тенью Лили Эванс,
Он представлял меня, и сказка удалась…
И многие сердца в тот миг согрелись,
Нашей любви Звезда в тот день опять зажглась!
Я не ревную к Лили Поттер — это глупо,
Как можно ревновать к себе самой?
Пускай она его любовь отвергла, скупо,
Но Снейп теперь и для меня — Герой.
Ролей так много было, что не сосчитаешь,
Одни для разума, иные — для души…
Ценить начнешь, когда лишь потеряешь.
Любить сейчас. Сегодня. Поспеши…
Я знаю, что наш Алан где-то рядом,
Он не исчез, я чувствую нутром…
Как провожает он меня влюбленным взглядом,
Прикосновенье — скользит ангельским пером…
10.1.18
Примечания:
Дополнительные части — написаны по просьбе Золнышко.
Посвящается Робби Колтрейну 1950-2022
— А в избушке, на опушке — теперь тихо и темно,
Не приходят к ней зверушки, не стучит сова в окно…
Тыквы не растут на грядках, и не слышен песий лай…
Раньше здесь лесник жил, Хагрид, зазывавший всех на чай.
Был он полувеликаном, но наивный, как дитя,
Приручить любого зверя — Хагрид мог почти шутя.
Как-то раз завел дракона, чуть избушку не спалил!
Не забрали б в заповедник — и его б он приручил.
Акромантулы, конечно, враз подпортили нам жизнь,
Да еще и соплохвосты черезмерно развелись…
А без Хагрида нам трудно на зверье найти управу.
Где-то взять ему замену — сложно, должность не по нраву…
Вроде Ньюта Саламандра альтруистов очень мало,
А обязанностей много — не всучишь, кому попало…
Вот пока что и пустуют — хижина и огород,
Поттера — ввели в курс дела — может он кого найдет,
Только это вряд ли скоро — Герой «выбит из седла»,
Хагрид был с ним очень дружен, и надежен как скала,
А преставился внезапно, что никто не ожидал…
Директриса, грешным делом, думала, что забухал…
И не сильно волновалась, да каникулы к тому ж…
Кто-то думал, что он снова в лес ушел, в самую глушь…
На охоту или просто — за зверьем понаблюдать…
В чем была причина смерти — остается лишь гадать.
Только минула неделя, прежде чем его нашли,
Дни каникул пролетели и учебы дни пришли:
Поезд к станции подъехал — ни фестралов, ни карет…
Директриса суетится, а лесничьего все нет.
А наведался в избушку только старый Аберфорт,
Что у них там за делишки — даже черт не разберет!
В общем, Аберфорт приперся — двери настежь, пуст очаг...
А внутри «нашелся» Хагрид: во сне помер, здоровяк…
Тремя днями накануне — хорошо, была зима…
Схоронили его здесь же. Ух, народу было — тьма:
Все герои прошлой битвы и Министр, и «Пророк»
Даже эта… Рита Скиттер — написала пару строк…
А уж Поттер расстарался: заказал живой портрет,
И Минерва уверяла, что повесит в Кабинет,
Но в какой — не уточнила. (Я, покамест, не нашел)
Что-то я тут засиделся. Всем удачи, — я пошел…
* * *
Ковыляя по тропинке удалился старый Филч,
А студенты разбежались, в ожиданьи новых притч…
«Миссис Норрис» — уже третья, потрусила вслед за ним.
А студенты убедились — Хагрид был незаменим…
На опушке за избушкой — ему памятник стоит,
Иногда на этом камне птица странная сидит,
Говорят, что это Феникс, если Аберфорт не врет,
Только чудное созданье в руки к людям не идет…
Птица гордая — бессмертна, что ей эта суета?
Как чудесный Сивка-бурка — не наденет хомута…
Звери разные, чудные, из лесу идут сюда…
Хогвартс без него — не Хогвартс, — Хагрид будет здесь Всегда.
27.11.2022
Посвящается Мэгги Смит (1934-2024, RIP)
Полосатая кошка изучит карту,
И отправится в долгий путь...
В сентябре погода — почти как в марте:
Неба в лужах колышется ртуть...
Шелестят пожухлых листочков груды,
Словно россыпи янтаря...
За ее спиной их осталось много,
Как и листьев календаря...
Говорят, девять жизней у кошки этой,
И она прожила их все...
Ее путь лежит по тропе из света,
Прямиком к серебристой Луне...
Рядом с кошкой шагает прекрасная Леди,
С неизменно прямой спиной...
Я шепну им вслед, — Береги ее, Мэгги,
Пусть она будет там, с тобой...
Полосатая кошка на миг обернется,
Щуря пару нефритовых глаз,
А прекрасная Леди — тепло улыбнется,
Прошептав, — Не скучайте без нас...
Где-то ждет их Аббатство и старый Хогвартс,
И прекрасный, таинственный, сад...
Встретить Леди с кошкой на станции Хогсмид -
Будет Хагрид особенно рад...
И накроют столы под открытым небом,
Взмоют в воздух десятки свеч...
Встретит Альбус Леди — вином и хлебом,
И конечно же скажет речь!
Хагрид пустит слезу, улыбнется глупо,
Поднимая вверх свой бокал...
Снейп наполнит молча Минервы кубок,
И шепнет тихо — Я вас ждал...
Полосатая кошка уснет в корзине,
Под привычный их, давний, спор...
Будет тихо трещать, как огонь в камине,
Незатейливый тот разговор...
Будут сниться кошке совсем не совы,
Не уроки в школе, и не метла...
Ей приснятся сны лишь о жизни новой,
И о долгом пути, что она прошла...
27.09.2024
© Copyright: Акромантул, 2024
Посвящается Актрисе Хелен МакКрори (1968-2021)RIP
Я был, прости, не лучшим сыном,
Я был спесивым наглецом,
Но ты всегда меня любила,
И защищала пред отцом…
Ты рисковала своей жизнью
Пред Лордом, да и там, в бою…
Не ради чести и отчизны,
А только, чтоб спасти мою…
Любой ценой! Теперь я понял, -
Как долго был я слеп, как крот!
За что Всевышний тебя отнял?
(Будь трижды проклят Волдеморт…)
Теперь, когда вокруг все мирно, -
Тебе бы жить еще сто лет,
А над могилой почти ювелирно
Цифры гласят, что тебя больше нет…
Есть только имя на камне холодном,
Мрамор зеленый, букв серебро…
И на портрете, рисунком бесплотным,
Как на душе моей — метки тавро…
Мам, это больно. Мам — это страшно…
Я не хочу оставлять тебя, мам…
Как же теперь? Хотя… это не важно…
Взглядом ищу, на балах, среди дам…
И иногда будто чувствую кожей
Руки твои на плечах своих, мам…
Мама, скажи мне, как это возможно?
Может ты слышишь меня где-то там...
Или свихнулся совсем, как папаша?
Он сейчас в Мунго — ему все равно…
И не поможет все золото наше, -
Он что-то шепчет, да смотрит в окно…
Я же один. Мэнор, сад и павлины,
Золото в банке — зачем это все?
Будто голем из размокнувшей глины
Я растекаюсь, боль долбит в висок…
Я сирота теперь, как чертов Поттер,
Как же он жил так, кто мне объяснит?
Даже сову прислал: жаль ему, вроде…
Только от писем внутри все знобит…
Хочется плакать, кричать, бить посуду…
Я даже бил ее — легче не стало.
Даже хотел выпить эту… Цикуту…
Только вот смелости мне не достало…
Ты б не простила мне, мам, эту слабость.
Я буду жить, обещаю… Клянусь…
Пусть сил и слез уж почти не осталось…
Поздно. Темнеет. Я завтра вернусь…
19.04.2021
© Copyright: Акромантул, 2021
Свидетельство о публикации №121041900191
от лица Гарри Поттера — Северусу Снейпу, посмертно. Май 1998 года.
Вы были врагом для меня много лет,
И я вам не верил, чего не скрываю,
Но вот, — вы лежите, и вас больше нет.
Я, как победитель, все маски срываю!
Надеясь увидеть там: «Да, это враг!
Он смерть заслужил своим злом и коварством», -
Но я ошибался, все было НЕ ТАК…
Я вас погубил своим глупым упрямством!
Профессор, вы правы, наверно в отца
Пошел я, раз был с Вами груб, без причины…
За маскою вашей — не видел ЛИЦА,
Я видел в вас монстра, не видя МУЖЧИНЫ!
Я слышал лишь то, что услышать хотел,
И я обижался, и жаждал отмщения!
О, как бы Вас к жизни ВЕРНУТЬ я хотел, -
За ненависть к Вам попросить чтоб — ПРОЩЕНИЯ…
Вы мне б рассказали о маме тогда,
Ведь Вы ее знали и дольше и лучше,
А я бы поверил, что ваше «ВСЕГДА» -
Способно и Смерти все планы разрушить…
Ведь вы обещали «закупорить Смерть»,
Она, видно, дерзости Вам не простила…
Вы мне так хотели в глаза посмотреть,
Директор, я верю, — Вас Мама — любила! (5.10.2015)
Но камень могильный — молчит, как всегда,
И я, уходя, с колен встану, неловко...
Я память о вас пронесу сквозь года,
Спасибо за все тебе, Принц-Полукровка.(29.05.2022)
© Copyright: Акромантул, 2015, 2022
Свидетельство о публикации №115100500661
Как мы живем? — Конечно же, скучаем,
Мы смотрим фильмы, мы цитируем слова…
Глотаем слезы с крепко-терпким чаем.
Уж год прошел… Но кругом голова!
От этих фраз, от этих жгучих взглядов,
От чутких жестов с пластикой пантеры…
Ты заставляешь верить, будто где-то рядом
Есть ты. Живой! Чтоб быть для нас Примером.
Кино закончилось совсем, без продолжения.
И голос замер, запись кончилась, the end
Но мы, во власти чуда, наважденья…
С тобою встретим завтрашний рассвет!
Ах, Алан — Вы герой и вне экрана:
Вы — лучший друг, прекрасный человек…
И навсегда в Душе оставил рану
16-й год, что оборвал Ваш век…
Но ради Бога! Мы не станем убиваться,
Мы будем вспоминать о Вас, с теплом,
Нам тяжело было с Кумиром расставаться,
Как он хотел бы, мы, давайте, проживем!
Давайте будем Верными Друзьями,
Отзывчивыми, добрыми людьми, —
Тогда навеки Алан Рикман будет с нами,
А позже — будет с нашими детьми…
13.01.17
Посвящается Алану Рикману... (1946-2016)
Над замком Хогвартс заходит Солнце…
Витражный контур в пурпур окрашен…
И я надеюсь, что Он вернется…
Ищу Его в силуэтах башен…
Но алый Феникс лишь плод фантазий,
И все мы смертны, как ни прискорбно…
Там, за чертою, всех ипостасей,
Наш Алан Рикман вздохнет свободно…
И Хогвартс примет его в объятья,
Ведь Он сроднился давно с той ролью…
И Снейп продолжит вести занятья,
Навек теперь распрощавшись с болью…
Актер и роли — отец и дети,
Мы так привыкли к его улыбке…
Пусть никому не сбежать от смерти,
Но он ушел за ней по ошибке…
Прощайте, Алан, — Герой с экрана…
Пусть память о Вас не сотрут года…
Таланты из жизни уходят так рано,
Но все ж бессмертны они. Всегда…
14.01.2016.
Author: Alena Kiseleva (Acromantula)
Translator: Anna Shchetinina
The Hogwarts castle is lit by sunset
And stained-glass windows are dyed in purple
I am still waiting for his returning
Among the shadows of fragile towers
But scarlet Phoenix is just a brainchild
And we are mortal although it’s tragic
Somewhere after all incarnations
There’s freedom waiting for Alan Rickman
The arms of Hogwarts will hug him gently
His role and he have become integral
And Snape will keep on his Potion lessons
There is no pain now, there are no worries
The roles and Actor are like kids and Father
His smile so close and so familiar
Let no one ever escape the Death day
I know he left by an awful error
Good bye then, Alan. You were our hero
Let all the memories live forever
It’s sad to see all the talents leaving
But in our hearts they’ll be cherished. Always.
14.01.2016.
© Copyright: Акромантул, 2016
Перевод на английский Анны Щетининой: https://vk.com/anan_sie
Специально для вот этой книги:
https://i.postimg.cc/hG3Mk249/IM-jc-Nv-Uq3-I.jpg
Ну, вот и всё… теперь навек — один,
И некому принять, без обвинений…
Таким, как есть. Спасибо за терпение,
Мне жаль… Не дожила ты до седин…
Теперь так одиноко в Тупике,
Что нету сил остаться на ночь дома,
Где половица каждая знакома,
Где был собой, хотя и был никем…
Я думал, ты спокойно, без отца
Могла бы жить, оставлена в покое…
Я не любил его, и этого не скрою,
Но я привык быть сыном подлеца…
Он унижал, а ты любила его, мам?
Мне не понять, что ты уже не слышишь…
И я хочу поверить, что ты дышишь,
Я много раз свидетелем был драм,
Но слез лить не привык, привык быть сильным.
Ради тебя, чтоб защитить от бед и зла,
Ведь ты дала мне всё, что дать могла…
Теперь же слезы льются так обильно…
Ты их не видишь… Я их не стыжусь,
Просто боюсь расстроить тебя этим…
Для матерей ВСЕГДА мы — просто дети.
Спасибо мама. Я тобой горжусь…
Не осознав, что я отныне — сирота,
И что теперь никто не ждет на Праздник дома…
Иду в Тупик, домой, где всё знакомо,
Вхожу, привычно, а встречает пустота…
18.05.15
© Copyright: Акромантул, 2015
Свидетельство о публикации №115051807772
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|