↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я не Поттер! Часть 2 | Магия освобождает (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Драма, Ангст, Даркфик
Размер:
Макси | 2 481 357 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Фанфик-продолжение "Я не Поттер". Для тех, кто знаком с первой частью и когда-то задумывался о том, что дальше всё могло быть очень непросто. Гарри взрослеет в чужом для себя теле, получив второй шанс, но не пытается ничего искупить, только - выжить. Теперь у него два новых врага - его темная душа и такое же прошлое. Подробное описание магического мира после победы Темного Лорда. Где магия освобождает, но не всех. Где суровая система и чистая кровь - норма жизни. А дети светлых магов соблюдают правила, против которых боролись родители. Сюжет нелинейный, персонажей и временных линий - много. Вначале упор на Пожирателей, потом на второе поколение, потом возвращаемся в Хогвартс и т.д.
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1

Беллатрикс равнодушно наблюдала, как её муж тщетно пытался стащить сына с качели, в которую тот вцепился мёртвой хваткой. И, слава Мерлину, не зубами, как делал обычно, когда речь заходила о том, что Гестия уже ждёт в детской и пора бы выучить парочку заклинаний. Белла не понимала, зачем её Гарольду, самому искусному молодому магу из всех, кого она знала, устраивать эти мучения.

— Да подождет! — крикнула она мужу, но тот отмахнулся от неё костлявой рукой и продолжил бессмысленные уговоры.

Женщина несмело улыбнулась своим мыслям и воспоминаниям, в которых огонь битв был для неё чем-то живительным не столько сам по себе, сколько благодаря приемному сыну. Коварный и решительный, он быстро стал для неё ориентиром в бушующем океане страстей. Уже к его двадцати годам это он вел за собой соратников в бесконечных сражениях и подавал матери руку, стоило той оступиться. Тот Гарри был опорой, а этот?

— Миссис Лейстрендж, четвертый!

Угрюмая помощница мадам Помфри вытирала руки о серый фартук так медленно и угрожающе, как только было возможно в такой ситуации.

— Он сам… — прошипела Белла в ответ.

Пожирательница забилась в угол кабинета и умом понимала, что её визиты сюда с сыном и его отсутствующими зубами не могут не вызывать подозрений. Глядя то в стену, то на свои ногти, она уже не грозила всех превратить в пыль. Хватило ума ограничиться единственным разом, после которого даже Темный Лорд не поленился поинтересоваться, как дела у её отпрыска? Не болеет ли?

Не то чтобы он когда-то переставал это делать, и на каком-то этапе взросления сына Белла просто забросила изучение «Энциклопедии магических хворей у малолетних волшебников». Тем более чтобы вылечить этого капризного ребенка — его еще надо было поймать и успокоить.

Вырывающийся из рук отца малыш без переднего зуба, потерянного в неравной схватке с булыжником, который младший Гойл назвал леденцом, вместо нового зуба получил от переполошившейся матери бивень. И орал словно жертва Круциатуса до момента прибытия в больницу, где на удивление быстро угомонился и позволил делать колдомедикам с собой всё, что те пожелают.

То был первый визит из, наверное, сотни. Болезни липли к нему, будто к маглу, и Белла винила себя. Точнее, своё подорванное в Азкабане здоровье. Вдобавок к слабому иммунитету этот Гарри не мог прожить и недели, чтобы не упасть. И пусть это просто мощеная дорожка в саду родного поместья, мальчишка все равно слетал с неё так, что пострадавшего приходилось собирать почти по частям. Не говоря уже о падении с крыши, лестницы и других возвышений, которых до рождения сына ведьма и не думала опасаться.

— Да, на качельке! — заявил виновник событий звонким голосом и попытался слезть со смотровой скамьи задом.

Холодок пробежал по спине Беллы, не готовой жить в этом месте, где в коридорах стараются избегать её взгляда и подобострастно отвешивают реверансы. Не то чтобы Белла не любила знаков внимания и почтения, но в больнице для малолетних? Нет уж, увольте! Она слетела со своего места и успела подхватить сына, уже готового сломать себе что-то еще, кроме зуба.

Тощий черноволосый малыш повис на шее матери и засмеялся, запрокинув голову в приступе веселья. А Белла запустила пальцы в его кудри и с мечтательным выражением на лице думала о времени, когда этот полоумный ребенок превратится, наконец, в настоящего Гарри.

Пугающий момент нежности от той, кого в ней не заподозрить, попыталась разрядить колдомедик:

— На качельке? Упал?

— Нет, укусил! — ответил ребенок.

— Кого? — удивилась помощница.

— Качельку! — удивился пациент.

Медик покосилась на Беллу, та отвела взгляд и обе тяжко вздохнули, словно согласившись с тем, что да — воспитывать такого ребенка это вам не сову дрессировать, и даже такие родители, как у него, вполне достойны сочувствия.

Краем глаза Белла заметила в проеме двери мадам Помфри, время от времени позволявшую себе смотреть на Пожирательницу и её сына во время их визитов. Целительница не имела важной должности и являлась ответственной за действия персонала. К тому же собственноручно лечить детей ей запретили, чтобы не делить последних на «тех» и «этих».

Ведь на «тех» проигравшая сторона покушалась до неприличия часто. Первенец Джиневры, родившийся вскоре после выпуска, погиб во время нападения какого-то сброда, наведенного на её дом стараниями бывшей однокурсницы. И был далеко не последней детской жертвой, настолько диким и безграничным было отчаянье очутившихся на задворках истории.

— Уйди, немедленно, — прошипела Белла. — Вон!

Старая хозяйка больничного крыла Хогвартса кивнула, бросив последний жадный взгляд на ребенка, и поспешила ретироваться.

— И не смей подглядывать, старая крыса! — она заорала ей вслед.

После прихода к власти Лорд приказал смешать чужое прошлое и его будущее в одном котле, дабы успокоить несогласных быстрее и заняться делами более важными.

Его верной приспешнице такая притирка двух миров не понравилась — она была готова уничтожить всех врагов до единого. Однако ей пришлось подчиниться. Спорить с ним мог лишь Гарри Снейп, а ему в первые годы и без того хватало проблем. От непрекращающихся вылазок авроров до битвы с оборотнем Люпином и его безымянной шайкой в Запретном лесу, от масштаба которой содрогнулась вся Англия, а спокойными остался только сам Гарри да милорд.

И пусть в новые учебники по истории это сражение не на жизнь, а на смерть, не попало — ведь еще совсем юный Гарри не до конца победил — на том этапе своей жизни наследника Лорда политика не увлекала. А учитывая тот факт, что жизнь его оказалось и без того короткой, увлечь не успела.

Вскоре зуб был материализован, ребенок перестал шепелявить и начал бегать по комнате, снося все предметы, попадавшиеся ему на пути. Медик даже позвала на помощь нянечку, и грузная женщина с зеленой прядью в волосах развлекала слишком активного малыша, оживляя игрушки на полке. Но прозрачный кролик радовал непоседу лишь до того момента, пока вновь не стал деревянным. После чего слезы потекли из глаз наследника Темного Лорда ручьем.

— Умер! Умер! — кричал он, захлебываясь.

Белла хотела заавадиться на месте, но не стала. Она лишь застонала и вновь присела на спасительный табурет в знакомом углу.

— Могу я порекомендовать вам... няню? — спросила колдомедик и было заметно, что для этого вопроса ей понадобилось собрать в себе всю свою смелось.

Белла в свою очередь собрала в себе все внутренние силы, чтобы… нет, не убить автора вопроса, а отвергнуть её предложение. Конечно, ей чертовски нужна няня. Жизнь проходит мимо, пока она утирает сопли Гарри, который даже не помнит, кто он такой!

— Воспитывать ребенка — обязанность матери.. — промямлила она как могла убедительнее, повторив изречение милорда, и якобы раздраженно тряхнула копной не слишком аккуратных волос.

— Ну да, ну да... — неуверенно согласилась колдомедик. — Кто как не мама знает, что надо ребенку.

Белла понятия не имела, что надо этому ребенку. Она понимала, что любит его всем сердцем, но совершенно не понимала — кто он, Моргана его побери?


* * *


С таким Гарри женщина была незнакома. Ведь они по-настоящему узнали друг друга уже после того, как старший Снейп вложил все свои силы в его воспитание, за что она благодарна ему до сих пор, пусть ей в какой-то момент и стал понятен скептицизм Лорда в сторону отцовских качеств директора Хогвартса.

И пока медлительная нянечка вытирала слезы с опухшего лица мальчишки, нашептывая ему что-то на ухо, Белла глаз с него не сводила. Да, в этом теле нет никого кроме Гарольда Северуса, сына Снейпа и Эванс, о которой она в последнее время вспоминала чаще, чем хотела, за что злилась на себя безгранично. Это он и только он, все его крестражи здесь, все его сложные мысли, опасные чувства, несбывшиеся надежды. Вся его темная сила!

О чем, конечно, знали только она и Повелитель, приказавший скрыть эту тайну от всех. Муж разорвал бы её на части, узнай он, что она убила их общее дитя еще в чреве — плененная силой кровного обмена и любовью к приемному сыну. И пусть кровный обмен остался в прошлом, ведь плоти старого Гарри больше нет на этом свете, а сейчас она — просто мать. Но именно эта сила заставила её сделать тот выбор.

Беллатрикс понимала: какой бы матерью она ни была, сейчас она стоит на грани и уже не справляется. Повелитель не оставил ей выбора. Он велел растить его во имя великого Салазара, не привлекать внимания и не доверять его душу никому, кроме наивернейших. О нянях и речи не шло. Домовикам, особенно чуткой к магии Хельге, было запрещено даже приближаться к ребенку.

Но после того как в два года сына чуть не отравили ядом, спрятанным в конфете, доставленной из кондитерской прямо в их дом, она оградила его ото всех, кроме отца. Порой они наносили визиты друзьям, а иногда — посещали могилу Гарольда Северуса, где покоилось его первое тело, так и не нашедшее покоя при жизни. Они долго смотрели на статую в полный рост, удивительно точно передающую характер покойного — его непоколебимую веру в себя и спокойствие.

Однако большую часть времени новый Гарольд оставался с матерью в родовом поместье Лестрейнджев, и подобное воспитание не способствовало ни общительности, ни умиротворению. Она не оставляла его наедине даже с преподавательницей по Чарам — её наняли скорее для создания видимости «обычного ребенка», каким его пытались представить окружающим.

Хотя, как бы они с мужем не старались, мальчик всё же бередил умы любопытствующих. Еще бы, ведь он ребенок самой страшной Пожирательницы и не менее страшного декана Слизерина. А еще наследник древнего рода темных магов и тот, кого в младенчестве брал на руки Темный Лорд. И, как однажды весьма точно подметил Драко, её сын единственное живое существо, которое великий маг брал на руки. Да еще на дипломатическом приёме в Министерстве, где на них уставились сотни глаз представителей разных посольств. Именно в тот неудачный момент её милорда, обычно избегающего журналистов, и застали врасплох вспышки многочисленных фотокамер.

После чего он сам себя упрекал в вопиющей неосмотрительности. И сидя в высоком кресле своего министерского кабинета на нижнем этаже, куда не едет ни один лифт, где холод и сырость, а стены оббиты не бархатом, а мхом и плесенью, он пылал огнем возмущения и не знал, на кого его вылить.

— Ты, именно ты должна была меня остановить… — отчитывал он свою последовательницу.

— Милорд, он к вам тянулся…

— Он может тянуться не только ко мне, Белла, — маг встал и нервным шагом подошел к ней ближе. — Его душа уязвима!

Маг, восседавший почти что на троне, был не слишком высоким, худощавым и жилистым. Его рельефные черты лица нельзя было назвать красивыми в обычном понимании, но его мужская порочная красота притягивала взгляды как друзей, так и врагов. Всё потому, что его хотелось рассматривать, долго и пристально, как сложную картину, каждый следующий взгляд на которую открывал наблюдателю очередной секрет её автора.

Впрочем, взрослое лицо с еле заметными морщинками на бледной коже не только притягивало, но и пугало одновременно. Стоило всмотреться в его тусклые глаза цвета летнего неба, и совсем не летняя прохлада пробирала смотрящего до костей. Красота контрастировала с безжизненностью этого взгляда, он словно не мог больше передать ни единой эмоции. Весь его облик казался кукольным, маской, будто бы телом управлял кто-то другой.

Как лед и пламя не могут ужиться вместе, так и тьма внутри Лорда горячо спорила с его внешностью. Все, кто впервые подходил к нему на близкое расстояние, боролись с охватывающим их ужасом, от которого подгибались коленки.

Возродившись из пучины небытия, где боль и хаос рвали остатки его души на части, маг потерял интерес к материальным проявлениям власти и стал ценить силу иного магического порядка. Он захотел не только лишь владеть и повелевать, но и восхищать, словно недооцененный ребенок за партой школьного кабинета. И с воодушевлением принялся менять мир магов, чтобы обязательно влюбить его в себя.

А это обязательно должно было произойти, как только уйдут те, кто помнил начало его кровавой истории, когда жадный к жизни молодой человек середины XX века задумался над силой чистой крови и повел за собой по улицам Лондона свой первый, самый верный отряд.

Но наряду с желанием управлять всей магией на планете и за её пределами, а это было непременным условием, чтобы поражать своей силой живущих, темный маг маг больше всего на свете хотел иметь рядом того, кто его не боится. Только такой волшебник, а по совместительству друг, мог искренне восторгаться его достижениями.

Именно время, проведенное в компании Гарри Снейпа стало лучшим временем Тома Риддла, и он даже не стеснялся в этом признаваться другим. Ведь он еще совсем чуточку, совсем немного, но жил в сердце Лорда. Тогда у темного мага был горизонт, за которым скрывались мечты. Волнуясь, он заглядывал за его границу вместе с наследником, как когда-то Ридлл заглядывал за решётку окна в комнате на восьмом этаже, и под его аплодисменты исполнял невозможное.

Никто не верил, что старый и юный маг смогут сломать портал в Ирландии, тысячелетиями скрывающий за собой мир эльфов. И не тех, кто служит прислугой, а эльфов иных — тех, кого породила древняя магия, чтобы защищать недра планеты. Да что там сломать — никто не верил, что он существует!

Гарри нашел туда путь, и вдвоём они справились. Для этого им даже пришлось пережить свой не самый удачный месяц на горе Брандон Пик, где они застряли в чертовой паутине времени, но выбравшись из её цепей — задуманное совершили. Милорд однажды признался ей, что хотел хотя бы еще раз прожить те же чувства, что и тогда. Когда они прыгали под дождем, мокрые и счастливые, насколько могут быть счастливыми такие ненормальные души.

— Мы смогли, мы смогли! — хрипел Гарри, упав на колени в грязь и обессилев от радости. — Том, мы открыли новую страницу магии, её раньше не существовало, ты слышишь меня?!

— Слышу? Да я вижу её своими глазами! — орал второй безумец, смахивая воду с лица и перекрикивая гром. — Смотри!

И он так яростно махнул рукой в сторону маленьких домиков с медными остроконечными крышами в дымке тумана и прорастающих из гигантских цветов, что поскользнулся на мокрой земле и рухнул на спину. Однако не расстроился, а захохотал во всю мощь своих легких.

Они покорили этот мир, но не утопив в крови, а Гарри настаивал именно на таком варианте. Повелитель забрал у них волю, ключ к перемещениям, подчинил себе климат этого уютного солнечного мирка, продемонстрировал свои безграничные знания и силу, но до смерти напугав магических существ, не стал обрезать им крылья, а позволил жить дальше. Тем самым преподнеся важный урок сосуществования своему юному и импульсивному другу.

С тех пор эльфы работают на нового хозяина и добывают из пыльцы цветов металл, из которого можно создать любую монету. И хотя Гринготтс не противился новой власти, этого было недостаточно. Милорд хотел отобрать у банка и гоблинов право на оборот и обмен монет, которое когда-то сам помог им получить в результате войны, а также иметь столько галлеонов, сиклей и кнатов, сколько заблагорассудится.

Они первые маги в этом мире, сумевшие поставить на поток создание «своих денег» и с их помощью купили его на корню. А на углу Косого и Лютного переулков теперь не банк, а казначейство Темного Лорда. Его управителем стал молодой лорд Малфой, а гоблины с их золотом — потеряли влияние на финансовую систему и больше не смогли влиять на планы нового правительства никаким образом, оставшись просто работниками.

Но каким бы прочным ни было положение темного мага и его последователей, от горя и бед оно их не защищало совсем.

В тот жаркий солнечный день весть об очередной, но совсем не рядовой смерти во вновь обжитый замок Салазара осмелился принести верный Рудольфус.

— Приветствую тебя, пропажа! — сказал милорд и попытался улыбнуться гостю, распахнувшему высокие дверные створки его кабинета.

Однако в эти минуты читал сводку жалоб жителей Англии, которым не нравилось, что нечистокровных облагают новым налогом, а чистокровным возвращают давным-давно отмененное детское пособие, и улыбка вышла кривой. Вечно недовольные грязнокровки, убивающие само распространение магии, его раздражали.

Только она, сидевшая на диване в ожидании, обратила внимание на то, что её супруг и верный товарищ милорда почему-то не здоровается, а выглядит таким подавленным и удивленным одновременно, словно его вчера освободили из Азкабана и завтра битва за Хогвартс.

— Чем занят на каникулах, декан? — маг сжег сводку в воздухе и откинулся на стул, сцепив руки на затылке. — Опять ремонтом, что ли? Месяц тебя не видел!

Рудольфус приближался почтительно и не слышно, стараясь не шаркать по полу плохо слушающимися ногами, но в глаза милорду не смотрел, хотя имел отличные с ним отношения и даже мог перебить речь Лорда шуткой, не опасаясь получить Круциатус.

Тот, к кому пришли со скорбной вестью, понял, что кто-то абсолютно точно погиб.

Он сменил вальяжную позу на благопристойную, выпрямился и приказал:

— Говори.

— Мой повелитель, я только что был там, где вы не хотели бы оказаться.

Мужчина вышел из-за стола и встал перед стариком, ощущая неладное. Он знал Рудольфуса многие десятки лет, и понимал, что и тот его знает не хуже:

— Где?

Опустив взгляд в самый пол и словно пытаясь им прожечь дыру в серых каменных плитах, гонец заговорил пустым голосом.

— На 52-ом этаже здания в Лондоне, мой повелитель... — произнес он. — Гарри Снейп лежит там в гостиничном номере… мертвый. Убит ножом в сердце, и оно остановилось давно, еще в полдень. Мы просто не сразу узнали — первыми его обнаружили маглы...

В ту минуту можно было услышать, как сквозь щели в древних ставнях в зал проникает воздух. Но воздух ни ей, ни Темному Лорду был не нужен — они не могли ни вдохнуть, ни выдохнуть. Стояла мертвая тишина.

Но уже через минуту по замку прокатилась невидимая волна, от которой почернели все растения, а маги в его помещениях заплакали от грусти, накатившей на них без причины.

Милорд не только лишь разбил чернильницу об стену — он разбил в себе темный сосуд горя, давно запечатанный жизнью.

Собравшись, великий темный маг приказал себе не раскисать, словно школьник. Он отправился с ней туда, где действительно не хотел бы оказаться, и постоял на коленях у зловонного трупа.

Погладив покойного по голове, словно спящего ребенка, он наклонился к его лицу и прошептал:

— Ты туда не уйдешь, я выполню обещание, мы еще поборемся за этот мир вместе…

После чего приказал всем выйти, но захлебывающаяся рыданиями Белла, которую попытались вынести силком, отказалась. Милорд не стал её выгонять и при ней совершил манипуляции, увидь который обычный волшебник, то сошел бы с ума. Лорд раскроил грудную клетку трупа, засунул руку в полость и собственной рукой вырвал холодное сердце её сына и своего близкого друга.

Гарри не часто, но все же ставила в тупик его собственная черствость и холодность. По этой причине он не поделил душу на много частей — опасался превратиться в безумца. Министр магии просто оставил её в сердце, внутри себя. Так он хотел обезопасить себя от встречи с Хель, к которой его страстно желали отправить враги.

В пылу жаркой беседы за бокалом вина в подземелье, битый час ожидая, пока котел переварит кости дракона в желе, Гарри решил окончательно:

— Нет, больше никаких дневников, банок, склянок и украшений! Никаких полетов на край света, Томас! Если я умру, мертвая плоть — чем не предмет?! Моя душа только моя и во мне навсегда! Представь, кем бы ты был, если бы они повредили хотя бы один крестраж? Не хочу!

Тогда темный маг философски отнесся к этому решению, признавая, что оно похоже на работу над ошибками, которые совершил он сам, задав Слизрноту тот самый, судьбоносный вопрос. Однако заметил, что плоть может исчезнуть, разложиться, и что тогда?

— Нас много, Томас, — ответил Гарри. — Если не ты, то кто-то обязательно успеет забрать мое сердце.

Его вера в мир Темного Лорда и Пожирателей была непоколебима и совершенно чиста. Старшему магу ничего не оставалось, как кивнуть и согласиться, не вдаваясь в печальные подробности собственной драки за жизнь. Его знаний хватило на семь крестражей, и он явно был уверен, что на один хватит точно. Но мертвое сердце, пусть и крестраж, всего лишь мертвое сердце.

Темный Лорд в поте лица трудился многие месяцы, просто чтобы вернуть так рано погибшего друга в зазеркалье, о большем даже речи не шло. И еще месяцы, чтобы уговорить упрямого подростка в зеркале воплотиться хотя бы в ребенке Беллатрикс, душой которого она решилась пожертвовать уже тогда, когда торопившийся Темный Лорд сделал это за нее, о чем женщина узнала спустя годы, когда это было уже совершенно неважно.

Он орал на зеркальный призрак, брызжа слюной, и приказывал, словно истеричный папаша:

— Немедленно, рисуй эти руны со своей стороны, немедленно!

— А то что, Том? — подросток откровенно смеялся с разозленного взрослого. — Убьешь меня?

Темный Лорд схватился за голову и застонал, предчувствуя, что может не выполнить своё клятвенное обещание, данное лишь единожды за всю его долгую жизнь.

Тем временем мальчишка продолжал издеваться:

— А ты непростительные учишь?

Мужчина отвернулся от неё и повернулся к зеркалу в немом удивлении:

— Да что ты такое несешь?!

Ответом ему послужил смех:

— Не бойся, я еще не испортился, просто вспомнил!

В помещении на несколько минут воцарилось молчание.

Нарушил его первым и несмело прошептал призрак:

— Томас, отпусти меня, отпусти…

— Гарри, времени мало, — с укором в голосе предупредил маг. — Я не идиот и вижу, прямо сейчас жизнь тебе не нужна. Но если ты не согласишься, Белла потеряет ребенка. Ты этого хочешь?

Призрак, сейчас почему-то особенно похожий на Северуса, одернул полы скромного серого пиджака и стал серьезным. Казалось, что его зеленые глаза посерели, черные как смоль волосы потускнели, а лицо враз осунулось:

— Он там был? Он горевал?

Умудренный громадным жизненным опытом маг набрал воздуха в грудь и приготовился лгать, хорошо понимая, о чем говорит его друг, ведь этот разговор на тему отцов был не первым:

— Конечно!

И красочно описал, как Северус преклонил колено перед гробом, стиснул зубы и обронил скупую слезу. А после не покидал дом, где рос Гарри, целую неделю. И всю эту неделю рассматривал общие с ним колдографии.

На мгновение показалось, что от такой наглой лжи пламя свечей сейчас погаснет, оставив их в темноте коморки, где самым светлым пятном был на удивление мрачный ребенок из зазеркалья. Ведь он вовсю пытался найти хоть что-то хорошее в предавшем его отце, а этот прискорбный факт пришлось признать даже ей.

Это кузен преклонил колено и обронил слезу. Его пришлось пригласить — вдруг то была бы последняя встреча родных? Джиневра бегала за милордом сутки и доказывала, что этот магл и его мать единственные кровные, которым Гарри не безразличен. Она не догадывалась, что он знает это гораздо лучше её и таких уговоров не требуется.

— Может Белла тебя еще раз… попросит? — спросил он без энтузиазма, поскольку она просила и кричала уже не один раз.

— Не стоит, — тихо ответила тень из зазеркалья и несмело ей улыбнулась.

Маг кивнул, хорошо зная, кого хочет видеть Гарри.

— Северуса я позвать не могу, — сказал он. — Ты будешь расти с Беллой, будешь тайной, твоя история обязательно продолжится. Понимаешь?

Подросток нервно дернул головой, соглашаясь, и медленно поднял руку, приготовившись рисовать руны. Помешал ему какой-то шум за его спиной. Он удивленно оглянулся, а когда снова посмотрел на мага перед собой в его глазах застыл вопрос.

— Это псы Хель, Гарри, — мужчина вздохнул. — Ты сейчас слишком мал и можешь не понимать, но они идут за тобой, потому что ты прожил свою жизнь… особенным образом. Ты шел к целям, нашим общим целям, и там, — он указал пальцем куда-то вглубь зазеркалья, — там мы платим по счетам за свои убеждения.

— Мы там не платим ни по каким счетам, Том, — пробормотал ребенок, скованный ужасом. — Там наш дом…

Тем не менее именно лай огненных псов заставил его поторопиться и нарисовать нужные руны. После чего призрак из зеркала сразу исчез и на его месте появилось два самых страшных существа во вселенной — огненные псы владычицы Ада. Их слепые глаза и окровавленные клыки внушали животный страх, но только не Темному Лорду. Покрывало было им накинуто на зеркало пренебрежительным движением палочки и с вызывающим равнодушием.

Он просто прикрикнул на них:

— Брысь!

И псы заскулили, а маг, что-то насвистывая, выбрался, наконец, из подземелья.

Выйдя на крыльцо замка, он поднял глаза к солнцу и сказал, что давно не посещал министерство и его ждут дела. У него было хорошее настроение — он выполнил обещание и был готов к новым свершениям. Наверное, они не будут такими волнующими, как свершения, когда Гарри был рядом. Но с десяток другой лет он подождет, время есть, ведь впереди у него — вечность.


* * *


Из оцепенения Беллу выдернул вопль изумления, изданный няней и целительницей одновременно. Женщина вскочила, готовая отражать все атаки на свете. Даже очередной сломанный зуб или гной в ухе, но увиденное поразило намного сильнее. Она даже услышала, как дернулось её сердце, после чего забилось с удвоенной скоростью.

На полу сидел Гарри, а также кролик, черный лоснящийся щенок и рыжий котенок. И это были не легкие проекции, как для игры, а настоящие животные. Ведьма ощущала их запах и жизнь, текущую по венам.

Женщины во все глаза смотрели на мать удивительного пациента:

— Это не мы…

Будто Белла могла подумать иначе.

Она подошла к ним вплотную, обошла по кругу, словно принюхиваясь, а на самом деле решая, оставить их жить или нет. Мать опасалась за ребенка и вела шахматную партию у себя в голове. Слишком много подозрений, если те, кто общался с её сыном все забудут или умрут вскоре после их визита. Слишком много глаз видело их здесь. Слишком яркий след останется от ее палочки в больнице, где с некоторых пор отслеживается каждое заклинание.

— Скажете — это я.

Перепуганные женщины закивали.

— Если скажете хоть что-то еще — больше в жизни не сможете говорить. И жить тоже не сможете. Усекли? — спросила она тихим голосом.

И Белла, убедившись, что её понимают, схватила Гарри в охапку, прежде выдернув из его рук котенка, и потащила сына по длинному коридору к выходу, где можно было аппарировать.

В след ей смотрели три пары глаз. И только одна их владелица, с зеленой прядью волос, смотрела без ужаса. Она была несказанно рада и на её губах играла улыбка. Ведь они пытались найти и понять долгих шесть лет, и даже подождут еще, чтобы убедиться и исключить шанс ошибки…

Глава опубликована: 12.01.2025

Глава 2

Он мчался вниз по лестницам, не дожидаясь, пока те состыкуются. По обе стороны его пути выстроились безмолвные мертвые. Их бледные лица были повернуты в сторону убегающего, и костлявые пальцы указывали вперед, в темноту, будто помогая преследователю не сбиться с пути. Вскоре он уловил вдали знакомые слова: «Слизеринцы лучше всех!» — и понял, что портрет рыжей дамы пропустил в подземелья того, кого Невилл так отчаянно стремился поймать.

И вдруг всё изменилось. Он оказался в тускло освещенной гостиной с тяжелыми гобеленами на стенах. Его рука тянулась к горлу парня, сидящего на зеленом диване спиной к нему. Шаг, еще шаг, и вот его пальцы касаются теплой шеи. Но неожиданно парень оборачивается, и перед ним оказывается не юноша, а совсем маленький ребенок — младенец, еще не научившийся говорить. Убивать его нет смысла: из шеи малыша зияет страшная сквозная дыра, сквозь которую видны языки пламени из камина.

В этот момент Невилл каждый раз просыпался в холодном поту, так и не находя в себе сил досмотреть кошмар до конца. Собственно, для того чтобы увидеть этот сон, засыпать было необязательно: стоило лишь закрыть глаза, и видение вновь начинало прокручиваться, словно зацикленная колдография.

Он гнался за призраком их общей свободы — Гарольдом Снейпом, укравшим у них жизнь, будущее и любовь. Но догнать его он не мог. Слишком поздно они осознали, какую роль сын декана сыграл в судьбе всего мира, порабощенного Пожирателями в поразительно короткие сроки.

Иногда Невилл сомневался, понимал ли сам Гарри, насколько важным орудием он был в руках всепоглощающей тьмы. Насколько искусно зло сплело свою паутину, в которой недоброму мальчишке была уготована главная роль. Казалось, все нити судьбы сошлись воедино там, где погибли его родители, и началось мрачное представление. Кто же отправил в их мир Томаса Риддла и Гарольда Снейпа? Зачем? Чтобы вновь разжечь бесконечные войны? Или чтобы Снейп-старший в итоге возглавил школу?

— Да чтоб тебя! — выругался Невилл, поморщившись от боли.

Он осторожно поправил рукой больную ногу, стараясь поставить её прямо. После ранения она не слушалась и усыхала, словно пораженная инфекцией ветвь дерева. Невилл почти сдался, осознав, что больше не станет бойцом. Ирония в том, что наследник Волдеморта, возможно, даже не понял, в кого попал своим поразительно мощным заклятием.

Битва возле Норы скорее напоминала стычку, чем настоящее сражение. А для Гарри, казалось, и вовсе стала простым развлечением. Невилл удивлялся: как такая крупная шишка, как он, вообще могла оказаться там? Искали давно сбежавшего из Азкабана старшего Уизли, но по чьей-то наводке наткнулись лишь на молодого аврора. Его казнили прямо там, под яблоней во дворе.

Узнать Невилла Долгопупса, некогда школьного увальня и давнего недруга Гарри, сейчас было практически невозможно. Он не просто изменился — он стал бледной тенью самого себя. Сгорбленный, коротко стриженный, худой и неприметный, в брюках со стрелкой и неизменной белой рубашке под тонким свитером. Его некогда круглое лицо обрело болезненную худобу: обвисшие щеки, вечно небритая кожа и глаза, в которых не осталось прежней искры — лишь выцветшая, тусклая серость.

Часто в его мыслях всплывали события тех дней, когда они стояли спиной к спине с Гарри, связанные заклинанием Волдеморта. А он послушно играл свою роль, будучи еще совсем несмышлёным. Вспоминал мельчайшие детали беззаботного детства. От такой мелочи как испуг Гарри на юбилее Безголового Ника, где к ним подлетела Плакса Миртл, и до нападения Люпина на первокурсницу, где их разыграли, как последних простаков. Мыслями они дотянулись даже до тролля и не сговариваясь засмеялись, осознав кто именно был героем и спас девчонку в пресловутом туалете.

— Ну уж точно не Гарри! — хохотал Симус. — Хорек! Хорек оказался настоящим героем! Ты можешь себе такое представить?! Грязнокровку спас!

Невилл смеялся:

— Нет, но я представляю, как он умолял Снейпа не рассказывать никому, что Малфой герой!

— Гермиону! — не к месту выкрикнул Финниган.

Смех постепенно стих, а молодые люди замолкли, уставившись в кружки с чаем, заваренным заботливой Молли. Этими кружками могли пользоваться и Гермиона, и Гарри. Мысли о прошлом стали слишком тяжёлыми, и Невилл, передернув плечами, отставил свою в сторону.

В наши дни мужчина уже почти не веселился, и Ханна часто жаловалась Флер и Молли, что не узнает мужа.

— Давай, — сказал он женщине с зелёной прядью в волосах, протянув руку. — Покажи.

Тонкс поднялась из-за массивного обеденного стола. Она по-прежнему не имела права использовать свою палочку за пределами очерченных Министерством границ. Молча вытащила из кармана колдографию и вложила в его ладонь.

— Смотри! — воскликнула она с ноткой торжества в голосе.

На колдографии был запечатлён худенький, но довольно симпатичный ребёнок. Он цеплялся за юбку матери, стараясь вытереть о неё нос, пока та о чём-то оживлённо беседовала с кем-то у выхода из больницы. Лица женщины видно не было.

— Ну и что, Тонкс? Стихийные выбросы магии могут быть очень сильными, — он поднес колдографию ближе к глазам. — У него что, лицо в крови?

Женщина раздраженно махнула рукой в пространство.

— Зуб выбил, четвертый, — сказала она и села в соседнее с Невиллом кресло. — Ты внимательнее смотри!

— Четвертый зуб, — пробормотал Невилл. — Да он просто ловкач…

Тонкс проигнорировала его сарказм, терпеливо ожидая, пока он заметит главное.

Наконец он всё же разглядел часть метки и узнал эти руки, разрушившие его жизнь задолго до Гарри. После чего сцепил зубы и разозлился.

— Ты могла бы начать с этого. Нам одного театрала хватило, — буркнул он, едва скрывая раздражение. — Стоило назвать её имя, Нимфадора.

Тонкс смутилась под его укоряющим взглядом, вспомнив, какую роль мать с колдографии сыграла в судьбе Долгопупсов.

— Прости...

Невилл вновь посмотрел на ребенка и заметил:

— Ему пять, не больше?

— Скоро шесть.

— Мелкий дрыщ, — заключил он. — Что, голодает? Это точно тот самый?

Вопросы не требовали ответов. Оба прекрасно знали, о чём шла речь. О приёме в Министерстве, где Волдеморт чуть ли не целовал младенца — того самого, который, по слухам, был сыном декана зелёного факультета.

— Невилл, да! Это их сын! — Тонкс почти кричала, её голос дрожал. — И прекрати быть таким скептиком. Он не игрушки заставил ходить, а создал живых существ усилием воли. Это не стихийная магия, пойми. Она слишком... осознанная.

Слушатель возвел глаза к небу, призывая высшие силы остановить эту истерику, так похожую на все остальные. Раз в месяц Тонкс являлась домой именно в таком состоянии — возбуждённая, взвинченная и с горящими глазами. Она начинала горячо доказывать, что нашла то, что искала. И от волнения даже не могла удержать на месте внешность примерной матроны, вновь превращаясь в высохшую от горя ведьму, мечтавшую только об одном — мстить. Пусть даже и не понимала, каким образом, ведь не имела ни сил, ни возможностей.

Последнее особенно беспокоило, учитывая скольких усилий им стоило скрывать Тонкс, так и не сумевшую отказаться от совсем уж открытой борьбы и оставшуюся вне закона. Спустя пять лет смертей и разорения, Волдеморт объявил, что тем, кто год не будет замечен в атаках, позволят вернуться к жизни с ограничениями. Кто-то схитрил, кто-то смирился, но Тонкс не опустила рук и с остатками аврората принялась с остервенением, достойным лучшего применения, нападать на всё и всех, на ком была змеиная метка. Невилл до сих пор понять не может — почтовый дирижабль чем ей не угодил?!

— И Беллатрикс… она угрожала нам смертью! Она чего-то боялась!

— Ладно, Тонкс, подожди... — Невилл поднял руку в примирительном жесте, стараясь успокоить её.

Ему самому пришлось устроить Тонкс в больницу Святого Мунго, задействовав все свои связи. Метаморфа, чья внешность давно уже утратила узнаваемость, оформили санитаркой под видом трудоустройства нечистокровных. Это было частью новой промо-кампании, запущенной в честь реформ Темного Лорда.

Они знали главное: Гарри ещё в юности разделил свою душу, спрятав её части в живых людях. Эти "сосуды" не могли быть уничтожены обычным способом — их защита была столь же прочной, сколь изощрённой. Новость о том, что носителями осколков оказались дети, принес их шпион.

До сих пор никто из авроров прошлых лет не понимает — какого книзла они все доверились Чжоу Чанг? И что ею двигало?

Ещё до женитьбы на Ханне он клялся Чжоу в чувствах, которые, казалось, будут вечными. Но передумал. Его утомили постоянные прятки, ведь встречаться вне стен школы она просто боялась. Пара рассталась, и Чжоу не осталась довольна таким поворотом событий.

Ради него она обманывала свою мать — чистокровную волшебницу, прекрасно устроившуюся при новом режиме. Та занимала высокий пост в реорганизованном казначействе Темного Лорда и могла спокойно общаться с влиятельными фигурами, такими как Драко Малфой, не говоря уже о менее значительных клерках.

По просьбе Невилла Чжоу исправно доставала из дома документы, приказы, записки — всё, что могло быть полезным. Именно от неё отряд Даблдора, те из них, кто смог выжить во время обучения, узнали удивительную вещь — Гарри обходит единственного друга детства десятой дорогой. И если Малфой в Лондоне — младший Снейп, вероятно, где-то в Австралии.

Насколько сильно Чжоу была недовольна их разрывом, Невилл понял лишь спустя годы. Она разругалась с матерью, заподозрившей неладное, и сбежала в Паучий переулок. Несколько месяцев Чжоу почти не покидала своей новой квартиры, а в конце концов, будто в знак протеста, тайно вышла замуж за магла.

Однако скрыть это событие оказалось невозможно. На следующий же день сработал новый защитный механизм «антисквиб», едва утверждённый Министерством, а вскоре им же и отмененный.

Утром после скромной свадьбы Чжоу почувствовала себя плохо. Часом позже сова принесла ей контракт, для подписания которого её согласие уже не требовалось. На дорогом пергаменте, принадлежащем отделу «Размножения нечистокровных», изящным почерком Джиневры Уизли — начальницы этого отдела — было изложено следующее: семья, где один из супругов пришлый магл, не сможет иметь детей, пока их магия не будет связана или они не покинут мир волшебства.

Чжоу быстро пришла в себя. Она развелась, помирилась с матерью и приняла правила новой жизни. Но кто вернул бы ей ребёнка, которого она тогда носила под сердцем?

Узнав, что младшая Уизли ждет первенца, юная мстительница вложила в голову Невилла страшные вещи.

И в своём неуемном желании «проверить» хотя бы известных детей из близкого круга приспешников Волдеморта, они совершали набеги на них в самых разных уголках магической Англии, пытаясь похитить их отпрысков хоть на минуту.

Однажды особо пустоголовые, неизвестно по чьему распоряжению, объединились и совершили несусветную глупость — напали на дом Джиневры Гойл, расположившийся в уютной зеленой долине Кривз Крик, по соседству с домами других Пожирателей. Само собой — их всех убили, а на помощь боевому товарищу мгновенно явились все до одного соседи и пол министерства, появился даже полуголый Гарри в одних пижамных штанах.

Но в огне короткого сражения случилось страшное — был смертельно ранен младенец, первый сын Джинни. Её животный крик безграничного ужаса Невилл слышал издалека, но забыть его невозможно. Тогда он спешил остановить придурков, слишком поздно узнав о задуманном, и опоздал. По крайней мере думал, что опоздал. Как он вскоре после события понял — Тонкс не просто поздно его предупредила, она предупредила его так, чтобы он никогда не успел.

В итоге Чжоу узнала, что её обман раскрыт и предпочла спрятаться где-то во Франции. Ведь никаких крестражей ни в ком не нашли и Долгопупс отчетливо понял, что даже Гарольд Северус Снейп не додумался бы до такого.

— Да не успокаивай меня, Невилл! — сказала Тонкс. — Я всё помню!

Мужчина и не собирался её успокаивать. За годы он привык относиться к её словам, как и к ней самой, с настороженностью.

— Мы ждали его воплощения годы…

— И не дождались! — перебила женщина.

— Я хотел предложить еще подождать.

— Невилл, я готова ждать, но мы не вчера родились. Если он не воплотился сразу после смерти, значит, растёт где-то прямо сейчас!

Долгопупс и его друзья консультировались с лучшими магами планеты, проникали на другой уровень бытия, искали в мире мертвых и живых. Ничего.

И это «ничего» по мнению авторитетных магов Англии, Болгарии, Франции и еще десятка стран, означало, что Гарри Снейп пугающе жив. Где он может быть? Чье тело заражено его поганой душой?

Сын Беллатрикс был не только труднодоступным, но и слишком очевидным вариантом. Поэтому на нем не акцентировали внимания, а Тонкс было поручено проверять на силу стихийной магии всех детей, рожденных в тот год. Неважно, оказалась бы находка крестражем или целой душой — их следовало уничтожить. Невилл досконально выучил свой горький урок и понимал, что чем старше новое тело Гарольда, тем сложнее будет решить эту проблему.

Поэтому в этот раз красочный рассказ о сопливом беззубом мальчишке, создающим вполне себе зубастых животных, слегка взволновал и его.

— Нам необходимо собрание, — сказал он твердо. — Созывай всех, кого сможешь.


* * *


Маги, потихоньку заполнявшие дом дедушки Элджи, того самого, что когда-то подарил Невиллу жабу, не состояли ни в какой организации. Их немного объединяло общее прошлое и крепко связывало желание жить. Они больше никак себя не называли — ведь это в школе им позволяли играть в борьбу, но за её стенами за подобную смелость отряды Лорда убивали смельчаков без раздумий, одним движением палочки.

Тем не менее побеждённые воины света не хотели мириться со своим поражением. Англия, тонущая в деньгах и пороках, не устраивала отважных людей.

— А ну дай лапу, старый хрыч! — радостно заорал Симус и схватил за руку пожилого мужчину с усиками над верхней губой.

Люпин заулыбался, поднялся со старого продавленного дивана непонятной расцветки, молча обнял мужчину, похлопав по спине, и сделал шаг назад, оценивая внешность ирландца.

— У меня испортилось зрение, или ты становишься больше?!

Симус засмеялся и согнул руку, демонстрируя мышцы.

— Я готовлюсь, Ремус. А ты?

Люпин вновь повалился на диван, подняв вокруг себя клубы пыли, и добродушно отмахнулся от весельчака, всегда готового ко встрече со злом.

— Конечно, ревматизм лечу! — сказал он и сдавленно засмеялся.

В деревянном покосившемся доме в два этажа, где мебель рассыпалась от неосторожного чиха, яркий свет зажечь не могли. Дом охраняла сотня заклятий, и со стороны, как ему и полагается, строение на краю маленького магловского городка выглядело нежилым. Но никто уже не верил в волшебство так, как это было раньше. Ведь в их мире жил маг, способный создавать собственные магические законы и легко ломать все остальные. Или всё-таки не один?

Даже в тусклом свете свечей оборотень различал на знакомых лицах воодушевление. Его раздражало всё — и лица, и воодушевление, и даже атмосфера таинственности.

— Ремус, подать вам чая? — спросила Ханна гостя. — Вы дрожите!

Худая и плоская, как доска, супруга хозяина дома нависла над оборотнем. Ответить он не успел — со стула напротив раздался надсадный кашель, и Ремус нарочито приветливо подмигнул грифиндорцу, издавшему его.

— Дорогая, у нас вон гость в пижаме надрывается. Я думаю, ему нужнее.

Женщина всплеснула руками.

— Дин! — заорала она на однокурсника. — Ты опять!

Раздетый и босой Дин Томас опять сбежал от семьи в заброшенный дом через улицу, чтобы уже там нырнуть в полуисправный камин с зашифрованной сетью. Главный борец, ещё недавно сбегавший из Хогвартса только чтобы примкнуть к аврорам, в какой-то момент решил остепениться, обзавестись семьёй с чистокровной волшебницей и получил от Джиневры разрешение на родительство.

И сейчас перед Ремусом сидел не сын, желавший отомстить Пожирателям за родного отца, а упитанный отец семейства в синей шёлковой пижаме, заботящийся о благополучии дочери куда больше, чем о высоких материях. Мысленно его бывший учитель поставил галочку напротив пункта: напомнить Невиллу больше Дина не приглашать.

Впрочем, и Ремус боялся за сына, поэтому они с Тонкс много лет назад отдали Тедди на домашнее воспитание Виктору Краму, чтобы даже имени его не было на слуху у тех, кто способен причинить мальчику вред. Сейчас он не Тедди Люпин, а Тодеус Крам, и грызет гранит науки в Дурмстранге.

Конечно, настоял на таком решении он, а не супруга. И только после того, как их дом посреди озера сожгли охотники за головами, которых пустил по следу лично Гарри Северус Снейп.

Последний раз родители видели сына, когда тот запрокинул голову, чтобы рассмотреть своего попечителя. Затем он вложил свою маленькую руку с тонкими пальчиками в огромную — увиденное ему понравилось. Крам осторожно прикрыл малыша своей накидкой, укрывая от снега, и цепи с грохотом подняли мост, навсегда скрывая в мрачном замке самое дорогое, что Люпин когда-то имел.

После этого их союз, никак не оформленный, просто распался. Тонкс осознала, что может никогда не увидеть сына, и переехала к Невиллу и Ханне в их «официальный» дом, оставленный им в наследство бабушкой мужчины, чтобы попытаться силой выбороть себе право на нормальную жизнь.

И хотя домовик Ханны принес ему вместо чая одеяло, и тот его принял, Ремус дрожал вовсе не от холода, а от злости, рвущейся изнутри.

Он кидал во все стороны от себя приветливые взгляды, махал знакомым рукой и даже послал воздушный поцелуй всё такой же красавице Флер, прибывшей с мужем, но без свекрови, которой ход сюда не так давно закрыли из-за дочери, способной вытянуть из головы матери любые секреты даже на расстоянии мили. И в то же время он сердился на всех и каждого, кого видел перед собой.

Оказываясь здесь, маг каждый раз вспоминал, как его высмеяли на первом собрании после Битвы в Запретном лесу. Тогда, выпив бокал фирменного хереса, доставленного кем-то из «Висельника», мужчина со стуком поставил стакан на журнальный столик у дивана, вытер потные руки о колени и медленно поднялся, привлекая внимание.

Добившись желанной тишины, он решился и задал давно выстраданный вопрос:

— Дорогие мои, — начал он ласково. — Вы сидите здесь и радуетесь, но чему? Ну и что с того, что мы смогли с ним разок побороться? Посмотрите туда!

Ремус указал на пустой стул прямо возле Молли, но та не посмотрела, а поджала губы и отвернулась, поняв, к чему клонит оратор.

— И туда! — рявкнул он уже совсем не ласково, указывая на очередное пустующее место.

Маги быстро сориентировались и перестали улыбаться.

— Какого черта, дорогие мои? — зло произнес он. — Соратники Снейпа считают его проигравшим только из-за того, что погибли не все их враги! А вы? Вы почему считаете, что полсотни погибших друзей — это победа?!

— Мы не считаем, Ремус! — возразила вскочившая со своего места Молли. — Но что ты предлагаешь? Сдаться? Этот мальчишка — большая беда, чем Волдеморт!

Тишину, казалось, можно было резать ножом. Раздавался только стук ложки в миске, перемешивающей картофельный салат. Все присутствующие были на стороне главной Уизли. Обозлённая, осунувшаяся, с пучком из поседевших и плохо расчесанных волос на затылке, она всё равно была авторитетом, только слегка меньшим, чем сам Люпин.

— Ты же знаешь, друг, когда они вместе, земля содрогается... — прошептал Кингсли Брувстер, до того момента скромно молчавший в углу у окна. — Младший в их паре — чисто затейник.

— Вот именно! — вскрикнул оборотень и подбежал к нему, хлопнув по плечу. — Ты прав! Содрогается! Каким ещё тёмным магам с их тёмным искусством приходят на помощь потусторонние твари? Мне кто-то ответит? Есть знатоки?!

Вопрошавший осмотрел недовольных присутствующих, не торопившихся ему отвечать.

— Он не рядовой тёмный, да... — совсем нехотя согласился Невилл. — Возле него даже на первом курсе можно было охладиться в жару. А он тогда не знал прям все заклинания мира, только учил.

— Трясло от него, как от лихорадки! — поддержал друга Симус.

Победно разведя руки в сторону, Люпин произнёс:

— Да, именно поэтому я предлагаю вам сдаться.

Оглушающий ропот возмущения вихрем пронёсся по комнате, но маг поднял руку, и звуки стихли.

— На время! — убеждённо произнёс он.

Не находя поддержки, Ремус широким шагом подошёл к сидящему во главе стола Невиллу.

— Ты же сам сказал — он другой, — обратился мужчина к нему. — Так давайте придумаем, как победить его по-другому. Не боевыми заклятиями, не бесконечными жертвами!

Молли окончательно сообразила, о чём речь, и заёрзала на стуле, распереживавшись за старого друга.

Тем временем последний продолжал говорить:

— Я посмотрел ему в глаза, в его бездну. Там! — сказал оборотень и неопределённо махнул рукой в сторону, но все и без подсказок понимали, где именно. — Гарольд живой, обычный, он сын обычных магов, кому-то друг, кому-то враг. Просто он — тьма! Даже если вы сможете случайно попасть в него Авадой, у вас есть уверенность, что зло такой силы исчезнет от тёмного заклинания? К тому же, если он ещё не разделил душу, то обязательно сделает это!

Понятие «простой тьмы» некоторых присутствующих позабавило, и особо несдержанные даже хихикнули. Другие же кидали понимающие взгляды на пустой стакан на столе.

Сидевший позади матери Билл не выдержал:

— Так кто он, Ремус? Ты определился? — добродушно выкрикнул он. — Простой или тьма? Зло или обычный?

Оборотень вдруг понял, что над ним откровенно смеются.

— Наше испытание, вот кто он! — рявкнул мужчина и со злостью пнул ногой пустой стул, где ещё два месяца назад сидела Падма Патил.

После этого он развернулся и пошёл к лестнице, желая покинуть непонятливых друзей. Ему в спину кричали извинения и просили остаться, но маг сильно обиделся. Он ждал яростных возражений, горячего обсуждения, сложных вопросов, но уж никак не насмешек. И пожалел о несвойственном ему красноречии.

Уже у камина на первом этаже его догнала Молли. Она схватила за рукав его поношенной куртки, чуть не порвав, и силой развернула к себе.

— Ремус, посмотри на меня! — строго сказала она.

— Молли… — скривился маг и попытался вернуть себе руку. — Давай без нотаций!

Но женщина вцепилась мёртвой хваткой уже в локоть.

— Мы их оплакали! — возбуждённо заговорила она. — Они погибли, потому что боролись, и мы их оплакали. Нет здесь ничьей вины, кроме Волдеморта и Гарри!

Она глубоко вдохнула, немного успокоилась, отпустила локоть друга и безвольно свесила руки вдоль тела, словно её покинули силы.

— За каких-то три года погибли тысячи хороших душ, Ремус. Ты представляешь, сколько погибнет ещё, если мы всё бросим и начнём искать иной путь?

Люпин не мог согласиться с тем, что погибших, умерших настолько ужасной смертью, можно взять и оплакать за каких-то восемь недель. Они же не сломавшаяся мебель, а чьи-то дети, родители или любимые. Их гибель для кого-то равнозначна гибели целой вселенной. Да и сам он до сих пор просыпается ночами в своей лачуге на болоте, но не от истошного крика кикимор, а собственного.

Однако маг решил не ухудшать и без того неприятную ситуацию.

— Альбус не был идиотом, Молли, — сказал он то, что не успел высказать наверху. — Зря вы старика заклеймили.

Женщина вновь собралась, вскинула голову и громко ответила:

— Был! Он был идиотом! — заорала она на оборотня и грозно потрясла пальцем у него перед носом. — Я так и знала, что ты хочешь поговорить о директоре перед всеми. Не смей превращаться в посмешище. Ты нам ещё нужен!

Несчастная бросилась Люпину на грудь и разрыдалась. Тот мягко гладил старую подругу по спине, стараясь успокоить, но даже не знал, что можно сказать, чтобы облегчить её боль. Молли Уизли имела океан причин для слёз.

— Положа руку на сердце, Ремус, — прошептала она, едва справляясь с дрожью в голосе. — Я считаю Альбуса третьим виновным. Там, наверху, призраки, а не маги. Добрая их часть даже в Косом переулке появиться не может, чтобы не умереть прямо на его тротуаре. Кто виноват, как ты думаешь? Не сам же Гарри виноват в том, что себя не убил?!

Молли уговорила Ремуса вернуться в гостиную, и он, слегка помедлив, послушался. Вернулся, словно ничего не произошло, сел — точнее, провалился в старый диван — и налил себе второй стакан хереса. Стакан тут же попытался ускользнуть, будто живой: кто-то явно не очень разумный продолжал подтрунивать над старым магом даже сейчас.

С того дня Ремус больше ни с кем не делился личными подробностями о пережитом в Битве. Выжившие и так рассказали достаточно. Ноша была тяжела, но, не найдя поддержки у близких, маг принял решение нести её в одиночку. До конца...

Глава опубликована: 12.01.2025

Глава 3

— Создал? — переспросил он, обращаясь к Невиллу. — Он создал животных? То есть дал им жизнь? Не отрезал голову? Не поджёг хвост? Не задушил?

Невилл молча кивнул и отпил чай, словно уже привык к подобным вопросам. Люпину первому передали колдографию, но пока он вглядывался в изображение, зал наполнился перешёптываниями. Сомнения звучали всё громче.

— Сын Лестрейндж с именем Гарольд? — скептически пробормотал кто-то. — А таблички «возрождённый младший Снейп собственной персоной» на нём нет? Может, Тонкс не заметила?

— Невилл, дружище, — заговорил Люпин, хмыкнув. — Это не только абсолютно точно не сын Северуса, это ещё и не сын Беллы!

Присутствующие засмеялись, соглашаясь с ним. Симус хохотнул громче всех, хлопнув себя по колену для убедительности.

— Может, ну его? — предложил он, всё ещё смеясь. — Не можем отыскать этого ублюдка — и хорошо. Вдруг он вообще не смог его возродить, а мы только время зря тратим?

От стены, где стояла в тени, оторвалась стройная фигура Тонкс. Сделав шаг под тусклый свет свечи, она резко оборвала общее веселье.

— Он возродил орков в северных лесах из одной гнилой кости, Симус. Узнал тайну золотой пыльцы из далёкого мира с помощью демона Барбатоса и расплатился за это душами наших друзей, а не своих! — голос её звучал всё громче, становясь почти гневным. — Он уничтожает маглов, управляя океанами и вулканами. Сильнейшие волшебники мира пляшут под его дудку и кланяются, услышав имя этой твари! Магия освобождает, кричат они, пересчитывая монеты в карманах. А ты всерьёз думаешь, что он не возродит того, с кем всё это провернул?

Воцарившееся молчание нарушил Дин Томас. Он вскочил на ноги и, отчаянно жестикулируя, начал торопливо говорить, обращаясь скорее к Невиллу:

— Но ведь сейчас… можно жить! Помнишь, каким был Снейп, когда ему было лет двадцать? Ты тогда говорил, что он, вероятно, уже успел разделить душу. После Битвы! Он гонялся за нами, как кот за мышами — придумывал новые законы, казни, пытки... А потом его убил тот безымянный храбрец, и Волдеморт просто забыл о нас. Мы для него — пыль на сапогах. Вот почему сейчас мы хотя бы как-то живём. Нас убивают по инерции, потому что мы боремся. Но если вы начнёте копаться в этом дохляке с колдографии — всё сразу изменится!

Невилл задумчиво потер подбородок, а затем, нарушив вновь повисшую тишину, произнёс:

— Дин, — медленно начал он, словно взвешивая каждое слово, — ты только что убедил нас в необходимости подобраться к нему и всё проверить, уж прости. Гарольд Северус Снейп не должен вернуться.

Люпин осознал, с каким злорадством наблюдает за этой сценой. Он понимал: даже самые здравые слова Дина потерялись в головах его товарищей — точно так же, как когда-то потерялись его собственные. С той лишь разницей, что Ремус хотел бороться — он просто не знал, как.

Они теперь бесконечно собираются искать и уничтожать его, как он уверен, вечную душу? Может, оставить её в покое? Или хотя бы сначала придумать действенный план?!


* * *


Ремус давно смирился с тем, что не сможет запретить друзьям бегать с палочками по следам Гарри и накладывать заклятия, которые тот перешагивает, словно трещины на асфальте.

Неприятные воспоминания о лабиринте, куда тёмного мага ещё совсем юнцом заманили во время его визита в Италию, накрыли оборотня с головой, как только Дин хлопнул дверью. Он вспомнил, насколько чинно и гордо Гарри пересёк его по прямой, и поморщился. Пару раз парень остановился, конечно, но лишь для того, чтобы полюбоваться скульптурами. Он вообще понял, что лабиринт был ловушкой? Или подумал — экскурсия?!

Да, во время Битвы в Запретном лесу Гарольд слегка поборолся за свою жизнь, но Люпин всё равно не верил, что кто-то сможет её у него отобрать.

Им понадобилось много усилий и жертв, чтобы узнать о происходящих там тайных встречах министерских чинов и великанов. Последние всегда таким образом отчитывались о положении дел в рядах волшебных народов и встречаться на другой территории не хотели.

Тем более в этот раз им необходимо было передать союзнику пленённого грифона, последнюю вольную птицу, понадобившуюся Волдеморту. И аппарарировать к нему с этим полульвом-полуорлом нужно было не куда-нибудь, а прямиком в замок Салазара.

Кому, как не министру магии, можно было доверить такую работу?

Умудрённые горьким опытом волшебники даже не пытались обманывать Гарри. Верный силам света кентавр просто пронёс на себе к логову исполинов домовика, чтобы тот под покровом ночи забрался на скалу, служившую Голгомафу тумбочкой, и незаметно передвинул стрелки одних-единственных часов. И нужных-то только для того, чтобы не опаздывать на рабочие встречи.

Великаны опоздали, не пришли в назначенное время. Гарри, пару раз оглянувшись, подошёл к ближайшему дубу и положил ладонь на его ствол, крепко зажмурившись. Он чувствовал себя здесь своим и знал: если спросить — лес ответит.

Дерево засветилось тысячью огоньков, и раздался мелодичный звук колокольчика. Маг вошёл в резонанс с тёмной природой этого места и получил свой ответ, а затем отшатнулся.

— Выходите! — смело крикнул он тогда в тёмную чащу леса и ухмыльнулся. — Зачем таким светлым личностям прятаться в темноте?!

Они окружили его, словно собаки, загнавшие дичь.

Их была сотня, и от них требовалось только одно — быстро убить. Люди понимали, что любой другой план их точно погубит.

Люпин вышел в круг первым, стараясь лучше рассмотреть Гарри. Лунный свет, пробивавшийся сквозь густые кроны, выхватывал из мрака изменившееся лицо парня. Детская угловатость исчезла и перед ним стоял почти мужчина, но больше похожий на зверя, чем на человека. Глаза Гарри блестели, отражая холодное сияние ночи.

— Снова ты, Ремус? — протянул Гарри с усталым вздохом. — Ну что мне с тобой делать? Опять пытаешься утащить меня в Нору для пыток? Или на этот раз придумал что-то получше?

Вместо ожидаемого ответа Люпин задал странный вопрос, который удивил даже его самого:

— Гарри… почему ты… такой?

Министр на мгновение замер, легкое недоумение скользнуло по его лицу, но Люпин не остановился.

Он поднял руку и указал на дуб, его пальцы дрожали, но не от холода.

— Ты разговариваешь с деревьями, Гарри! — крикнул он. — И не умираешь, даже если положено! Почему?!

Гарри сделал шаг назад и, словно задумавшись, пожал плечами.

— Страшного крестража в тебе больше нет… — продолжал Ремус, не отводя взгляда. — А ты есть, и тьма есть. Я чувствую её прямо сейчас! А ты? Ты хоть что-нибудь чувствуешь?!

— Мне же лучше, когда вы отказываете мне в чувствах, Люпин, — Гарри усмехнулся, но его глаза потухли, отражение луны исчезло. — Миф пугает гораздо сильнее!

Воздух вокруг них словно зарядился силой. Люпин почувствовал вибрацию, доносящуюся с глубин земли — она напоминала шум прибоя, но это точно был не океан.

— Извини! — крикнул Гарри и резко выдернул его из странного транса своим голосом, глубоким и по-юношески хрипловатым.

— За что конкретно, ублюдок? — сквозь зубы процедил Люпин.

— За Сириуса! — выкрикнул Гарри. — Он хотел жить. Понимаю…

Слова прозвучали как приговор. Люпин получил подтверждение того, что его друг погиб от руки крестника. Этот миг растянулся для него в вечность, каждая секунда была полна боли и отчаяния. Собрав всю свою волю, он сдержал слёзы. Впрочем, произошедшее спустя неполную минуту их разговора заставит его рыдать много раз.

Вместе с ним в лес пришли молодые маги — ученики, которых ему "выдали" ещё год назад. Люпин обучал их всему, что знал сам: боевым заклинаниям, выживанию, храбрости. Институт авроров, как таковых, исчез. Но в Париже на площади Фюрстенберга до сих пор можно найти облезлую телефонную будку, нажать в ней нужные кнопки и перенестись в крохотный кирпичный дом на горе, окруженный еще более высокими скалами. Там тренируются самые смелые.

Однако с каждым прошедшим годом желающих становится меньше, и безразмерные залы мини-дома, где учили искусству выживания в мире Лорда, неумолимо пустели. Люпин понимал, что еще пару десятков настолько же кровавых лет, идущих прямо сейчас, и в них будет смеяться лишь ветер.

Они не сразу посмели перебить его, но Майкл Корнер вскоре произнес, с трудом сдерживая недовольство:

— Учитель?

Люпин и все, кто окружил Гарри, нацелили палочки.

Не произнеся ни слова — оборотень кивнул, дав своё разрешение. И пусть он точно знал, что многие из них это заклинание не осилят, считал, что выбора не было.

Стройный хор молодых, но решительных голосов произнёс:

— Авада Кед…

Твердь под ногами разверзлась и застонала, выпустив наружу потоки алого света и раскидав магов, словно тряпичных кукол. Те несколько десятков, кто всё это время удерживал Гарри, рухнули первыми, и их несостоявшаяся жертва расхохоталась, раскинув руки, словно хищная птица.

Те, кто успел подняться и схватить палочки, осыпали врага всеми заклятиями, какие только могли вспомнить. Но страх многим из них мешал быть меткими. Да и Гарри уже был окружен наимощнейшим щитом, не пробивала который даже Авада.

Поляна освещалась белыми вспышками их магии не хуже, чем солнцем. Темный маг даже сощурился и приложил руку к глазам, ослепленный этим светом. Он не спешил уходить, хотя мог, и сердце Ремуса не то что ушло в пятки, оно упало в бездну в свободном падении.

Министр магии ждал их — чудовищ, что рождались из глубин земли. Морщинистые когтистые лапы цеплялись за края провалов, перепончатые крылья поднимали жуткие тела в воздух. Их слепые глазницы, затянутые серой кожей, находили жертв безошибочно. Звери с отвратительным хрустом перекусывали магов пополам, будто ломкие косточки. Поляна наполнилась криками, хрипами, чавканьем и звуками разрываемой плоти. Кровь буквально лилась рекой и стекала в недра потоком.

Они не боролись — не могли быть быстрее, чем эти исчадия ада. Маги, что всё ещё стояли на ногах, отбивались скорее инстинктивно, чем осмысленно. Молодые, ещё почти дети, смелые и отчаянные, — им просто не повезло родиться в эпоху Гарольда Снейпа. Они знали, что могли бы спастись, аппарацией покинув поле бойни, но сделать этого не могли. Каждое движение палочки лишь усиливало ярость чудовищ.

Боковым зрением, отбиваясь от очередного монстра, Люпин увидел, как зверь схватил Майкла Корнера, вырвав его из аппарационного вихря. Мгновение — и разорванное сердце упало на землю, а безжизненное тело с глухим звуком рухнуло к ногам Гарри. Это отвлекло того, кто наблюдал за резнёй с холодным, почти отстранённым спокойствием.

— Эй, глупый Люпи-и-н! — голос Гарри прозвучал тихо, почти ласково, заставляя оборотня вздрогнуть. — Посмотри же на меня… слышишь?

Люпин не мог посмотреть, но хотел, ведь не услышал в голосе темного мага привычной издевки.

Тварь вырвала из бедра оборотня кусок плоти и, облизываясь, приготовилась к новому прыжку. Люпин стоял спина к спине с Падмой, вдвоём отбивая атаки. Взгляд его был прикован к одной твари, а Падмы к другой. Девушка дрожала, словно в лихорадке, всхлипывая так сильно, что её тело едва удерживалось на ногах, но продолжала сражаться.

Когда она откинула от себя очередное существо, Ремус скомандовал:

— Смена позиции!

Падма мгновенно переместилась на место учителя, а Люпин шагнул в сторону, на мгновение освободившись, и устремил взгляд на заказчика этой кровавой бойни.

Гарри показывал ему свою палочку, держа её не как магическое орудие, а как приподнятый бокал, поднятый в чью-то честь, и отрицательно качал головой.

Зелёные глаза, исполненные ледяного спокойствия, не выражали ни злобы, ни страха. Это была бездонная пустота, отражавшая абсолютное зло, но оборотень всё равно закричал:

— Бросайте палочки на землю! — его хриплый, отчаянный вопль эхом разнёсся по лесу. — Быстро! Палочки на землю! Роджер! Терри!

Сам Люпин первым отшвырнул от себя палочку и успел убедиться, что без неё не нужен тварям ни в каком виде. Они перестали даже пытаться приблизиться, обходя его, как дурно пахнущее место.

Вновь обернувшись к Гарри, он заметил, что тот скривился, будто лимон откусил. В следующее мгновение за спиной Люпина раздался хруст, а еще через мгновение к ногам министра магии швырнули голову Падмы. Её открытые глаза, в которых навсегда застыл ужас, заливала кровь. А длинные черные волосы спутались, щедро смоченные слюной из пасти чудовища. Девушка не нашла в себе сил бросить магический атрибут и доверить жизнь жестокому врагу, ведь стояла ближе всех к учителю, и единственная понимала, откуда пришло указание.

Ремус рухнул на колени, а затем повалился на бок, ощущая, как его тело спутывают чары. Он знал, что теперь не сможет ни жить, ни умереть, пока Гарри этого не позволит. Собственно, в его сердце разлилась такая невыносимая боль, что жить маг хотел меньше всего.

Его слух уловил приглушённые хлопки — оставшиеся в живых маги покидали поле боя. Он не мог с ними попрощаться и даже сосчитать, сколько их уцелело. Всё, что он видел, — спины чудовищ, сгрудившихся возле министра магии. Как преданные псы, они стояли перед хозяином, виляя уродливыми обрубками вместо хвостов, и терпеливо ждали приказа.

Гарри снял защиту и уверенно подошёл к самому крупному из монстров. Наклонившись к его морде, он мягко потрепал его по щеке и что-то прошептал на ухо.

Твари послушно развернулись и медленно направились к зияющим провалам, втягивая ноздрями воздух и выдыхая отвратительный смрад. Люпин ощущал эту вонь даже с закрытыми глазами. Чудовища обходили его, словно косяк рыб обходит препятствие, но он боялся взглянуть на их кровавые клыки. А ещё больше боялся — представить, чья именно на них кровь.

Они остались наедине, как уже бывало не раз — два противоположных полюса разных миров. Одному из них, раненому, даже стало легче. Животный страх не за себя, а за других, покинул его. Ну а бывшего ученика оборотень больше не боялся, полагая, что хуже уже быть просто не может.

Стройная фигура приближалась к нему быстрой уверенной походкой. Он двигался без суеты, почти лениво, но вдруг остановился на полпути. Окинув поляну задумчивым взглядом, он постучал палочкой по ладони, словно размышлял о чём-то забавном. Затем развёл руками и начал вертеться на месте, будто не верил своим глазам.

Заприметив что-то в ближайших кустах, он наклонился к ним и отбросил в сторону ветку:

— Люпин, здесь часть головы Роджера Дэвиса! — его голос звучал насмешливо. — Зачем ты притащил сюда капитана? Их и так мало осталось!

Ремус сцепил зубы, осознав, что враг хочет добить его совсем не Авадой.

— А эти? — продолжал Гарри, указывая на тела молодых магов. — Что за мелюзга? Моргана тебя раздери, Люпин! Им что, десять?!

Гарри ходил еще несколько минут, осуждающе цокая языком при виде каждого трупа:

— Знаешь, Ремус, не уверен, что это тебя утешит, но от сердца Майкла осталось пару кусочков.

Ослабевший и побежденный, но всё-таки живой учитель мертвых учеников, не вынес силы своей вины — и молчаливые слезы покатились по грязным щекам.

Тем временем Гарри обошел его сзади и остановился. Люпин слышал его ровное дыхание и, понимая абсурдность таких мыслей, всё равно не понимал, как подобное зло вообще может дышать.

— Вы только голову её не забудьте...

Услышав стон раненого, он повернулся к нему:

— Ремус, не рыдай, я серьезно. Здесь такое быстро съедается!

Он подошёл ближе и наклонился, чтобы встретиться с ним взглядом:

— Как же мне повезло, что ты любишь болтать…

После чего замолчал, и тишину нарушал только шелест листьев на ветру. Всё живое в этом лесу умолкло, будто скорбя по усопшим.

— Какой же ты монстр, Гарри, — прошептал Люпин, не выдержав молчания. — Ты хоть понимаешь это?

Гарри вскинул бровь, будто удивился, и посмотрел на него сверху вниз:

— А разве я когда-нибудь отрицал? — спокойно спросил он. — А вы? Пришли сюда целой толпой, чтобы…

— Убить тебя — наша обязанность! — перебил его оборотень.

Гарри тяжело вздохнул, присел на корточки и убрал прядь волос с лица Ремуса. Его голос зазвучал мягче, почти задумчиво:

— Глупый Люпин... Разумеется, вы обязаны меня убить. Да я даже не сержусь на вас. Но посмотри вокруг, — он обвёл рукой поле боя, — здесь кишок больше, чем в мясной лавке!

После чего выпрямился и с пренебрежением махнул на мужчину у своих ног:

— Я хотел сказать, что вы пришли сюда толпой, как скот на скотобойню. Чтобы подохнуть! Это, по-твоему, добро? Бьюсь об заклад, ты даже не был уверен, что у этих детей есть шанс. И всё равно притащил их сюда… Почему вам не живётся спокойно, а?

Ремус хотел возразить, сказать, что когда тебя пытаются истребить, то жить спокойно не получается при всем желании, но вместо ответа захрипел, а затем закашлялся.

— Ладно, — уже спокойнее сказал темный маг. — Не расспрашивай ты меня о всякой чепухе почти минуту, может, и получилось бы.

Всё тело Ремуса онемело от боли. Слёзы, смешанные с кровью, застилали глаза. По спине уже ползали какие-то насекомые, но сильнее всего его страшило не это. Возле него стояла чистая тьма, принявшая человеческий облик, и рассуждала о спокойной жизни.

— Гарри? — прошептал он с трудом.

— Да? — ответ прозвучал неожиданно мягко, почти заботливо.

— Убей меня, пожалуйста, — выдохнул Люпин.

Гарри помолчал, постукивая носком туфли о землю, словно действительно обдумывал услышанное:

— С удовольствием бы выполнил твою просьбу, но… не для этого я подсказал тебе, как выжить, Ремус.

— А для чего тогда, Мерлин тебя побери?! — рявкнул оборотень, поднимая на него полный отчаяния взгляд.

Гарри насмешливо усмехнулся, наклонился и указал на голову Падмы, лежащую неподалёку:

— Хочу, чтобы ты жил… с этим!

Он горько рассмеялся, словно выдыхая из себя яд.

— Когда встанешь, Ремус, ты посмотри на каждого из них. На каждый труп. И пойми: так будет со всеми, до последнего. Со всеми, кого ты знаешь, и с теми, кто тебе ещё незнаком. Это ваша великая цель, правда? Думай, глупый Люпин, думай!

Гарри сделал несколько шагов туда-сюда, словно зверь в клетке, тряхнул волосами и заговорил тише, но с той же яростью:

— Вы убиваете наших людей, даже детей, и сами гибнете толпами, но поцарапать меня или милорда не можете! Ты их видел, Ремус? — он кивком указал на почти затянувшиеся трещины в земле. — Мне понадобилось всего тридцать секунд. Понимаешь? Тридцать секунд, чтобы позвать их на помощь. Как ты собираешься меня победить? Объясни, а то лопну от любопытства!

— Как? — после долгой паузы прохрипел Люпин, осознав, что ему не дадут умереть. Если он обречён жить, то должен узнать.

— Что «как»? Как позвал? — переспросил Гарри с притворным удивлением. — Просто позвал. Заклинанием! Учили меня, понимаешь?

— Но они не пересекают границы миров ради чужих…

Гарри сделал шаг назад и приложил изящный палец к губам:

— Тссс...

После чего развернулся и пошёл прочь. Лунный свет освещал ему дорогу, но не касался его самого. Высокая фигура, затянутая в чёрный камзол, казалась поглощающей свет. Только серебряные нити змеиных узоров на рукавах поблескивали в темноте. Ветви деревьев поспешили убраться с его пути, чтобы не оцарапать. Министр покинул лес быстро и бесшумно — как и пришел.


* * *


В окно проникало слишком много солнечного света. Мужчина отвёл взгляд, опустил локти на массивный стол и попытался сосредоточиться на тёмном пятне перед глазами. Оно перемещалось по комнате, громко описывая какую-то битву, где кто-то ел, кого-то ели, кто-то выжил, а кто-то безвозвратно погиб. В общем, самая обычная битва, которых на его пути было столько, что он осознанно старался их не вспоминать. Иначе, вспомнив хотя бы одну, ему пришлось бы долго размышлять, в каком веке и где она происходила.

Темный маг не отказался бы заснуть под это умилительное красноречие, но после воплощения способность ко сну к нему не вернулась. Поэтому он принялся разглядывать юного друга, стараясь изобразить на лице неподдельный интерес.

«Да кто все эти маги? Моргана тебя побери? Ты что, помнишь их имена?!»

События его волновали мало — изможденная душа ими пресытилась. Иногда, после очередной победы где-нибудь и в чем-нибудь, он пытался отыскать в себе радость, какую мог испытывать ранее, но внутри была такая пустота, что крикни он в неё — раздастся громкое эхо.

Почувствовать себя живущим маг мог лишь, создавая что-то могучее, как например новую магию, или отбирая жизнь и упиваясь своей властью над ней.

Только недавно он осмелился признаться себе, почему не хочет делать всё это без того, кто сейчас перед ним. А потому сидит, как глухой истукан — лишь бы не обидеть потрёпанное юношеское сердце, и без того замученное нелюбовью. Не потому, что ощущал в них обоих один источник силы, с чем не успел разобраться. Не потому, что его душа была сокрыта в нём довольно долгий срок, и теперь они могли чувствовать боль и радость друг друга. Нет, он просто относился к нему как к смышлёному младшему брату, который не делает жизнь легче — отнюдь, — но ярче уж точно.

Маг на мгновение отвёл взгляд, зацепившись глазами за каминную полку и стоящие на ней часы из глаза дракона. Он решил, что проявил уже достаточно уважения — и пора напомнить юному оратору главное.

Он поднял руки, словно автобус на ходу останавливал:

— Гарри...

— Я пощадил почти половину! — перебил юноша, вцепившись в ворот камзола. От резкого движения на пол посыпались пуговицы.

— Гарри, небольшой проигрыш. Ты молод. Тебе всего девятнадцать... — маг привстал и жестом указал на диван, призывая друга присесть. — Это быстро пройдёт и ты обязательно станешь другим. Поверь. А сейчас скажи мне...

Парень уже стянул неудобную одежду и бегал по кабинету в черной рубахе с широкими рукавами, и со стороны всё выглядело так, словно он пытался взлететь.

— Нет, я сошёл с ума!

— Гарри...

— И Люпин! Мы смотрели друг другу в глаза!

Тёмный Лорд наконец исчерпал лимит терпения и взревел:

— Гарольд Северус Снейп, тишина!

Тот хмыкнул и повалился на диван, демонстрируя готовность слушать:

— Да что не так-то?!

Маг сел на место и, глядя в изумрудные, будто зажжённые солнечными лучами глаза младшего Снейпа, нагло соврал:

— То, что ты мне поведал о своём ночном приключении, Гарольд, — это всё очень интересно и безумно увлекательно. И мы обязательно обсудим это ещё раз… позже.

— Когда?

— Позже!!!

Гарри кивнул, соглашаясь, а Тёмный Лорд тяжело вдохнул и выдохнул.

— Где грифон? — спросил он, прерывая тишину. — Пока ты развлекался, молодой человек, я чуть заживо у котлов не сварился.

Молодой человек только ойкнул и испуганно схватился руками за лицо:

— Забыл…

Они уставились друг на друга, но долго сохранять серьёзность не смогли и несолидно прыснули со смеху. Старость смеялась над юностью, а юность осмеивала детство, с которым всё никак не могла проститься.

Распахнув высокие ставни, хозяин замка наблюдал, как его министр магии, друг и соратник неловко пытается извиниться перед Джиневрой, которую чуть не опрокинул в фонтан её огромным беременным животом. Гарри так стремительно бежал к барьеру, что ничего перед собой не видел. Девчонка не осталась в долгу и окатила его водой с ног до головы. А глядя на его растерянное лицо не просто смеялась, а хохотала. Гарри же просто не знал, как реагировать, а поэтому просто махнул рукой на неё и побежал вперед — за грифоном, будущим и победами.

— Белла, я слышу стук твоего сердца, заходи.

Женщина тенью проскользнула в помещение и почтительно раскланялась, придерживая пышную юбку руками:

— Милорд, вам пора.

Но милорд задумчиво смотрел на Гарри, который так и не добрался до барьера без приключений и успел споткнуться о декоративную корягу, которая, на его памяти, никогда и никому не мешала.

— Наш юный министр магии чересчур неуклюж, ты не находишь? — спросил он.

Белла подошла к окну и пожала плечами:

— В министерстве этого не замечают, милорд.

— Не посещает?

— Изредка, — ответила ведьма. — Вам подражает.

— Дерзкая чертовка! — довольно хохотнул маг. — Но это правда — мы с ним не любим границ... Кстати, ты слышала, он ночью с кем-то боролся?

— С кем?!

В который раз за час он недовольно вздохнул:

— С кем-то, Белла! Скажи лучше — ты где была?!

Ведьма сделала шаг назад и виновато склонила голову:

— Он не звал на помощь, милорд, никого…

— Не звал вас, но их позвал, значит?

— Кого?

Маг скривился, давая понять, что не настроен на длинные беседы:

— Спроси его сама. Главное, что жив остался.

— Там, где магия, милорд…

— Да, Белла, я знаю: там, где магия, ему равных не будет. А там, где её нет? — он повернулся к ведьме за своим плечом. — Что тогда? Ты знаешь, что когда тебе ломают ноги битой, больно вовсе не от боли, а от невозможности ответить?

Женщина смутилась и опустила глаза, понимая, какое смутное время своей жизни нечаянно затронул милорд.

— Гарри не дал убить половину своих врагов там, в лесу, — проворчал маг.

Ведьма в ужасе прикрыла рукой рот и вытаращила глаза, но всё равно попыталась начать защищать сына.

— Нет, Белла, молчи! — он жестом закупорил слова, которые та была готова выпалить. — Я тоже был молодым и совершал разные глупости. Ничего страшного!

— Простите его, милорд…

Маг нервно кивнул, потирая висок:

— Чёртов Северус! Гарри не прожил детство, а сыграл его, как актёр в спектакле, понимаешь? И непрожитое тянет назад!

Тут Беллатрикс попросту не выдержала, так и не научившись управлять эмоциями после долгих лет там, где они были опасны для жизни. Тот, о ком нелестно отозвался милорд, подарил ей её Гарольда — её идеально ограненный алмаз.

— Без Северуса наш Гарри был бы другим, милорд! — горячо возразила она.

Тот криво ухмыльнулся и посмотрел ей прямо в глаза, словно хотел поведать великую тайну, но передумал.

— Соглашусь с тобой. Хорошие отцы — это маяк для детских душ, — буднично произнёс он, закрывая окно. — Очень жаль, что не всем так повезло, как нашему Гарри. Очень жаль…

Глава опубликована: 12.01.2025

Глава 4

В зал суда №10 он шел по мрачному коридору один, но не в полной тишине. Сюда доносились стоны тех, кто никогда не сможет увидеть его улыбки, разве только оскал. Факелы по обе стороны коридора гасли, будто сдуваемые ураганным ветром. Лицо мага скрывал глубокий капюшон черного плаща.

Стоило ему распахнуть массивные, тяжелые двери, врываясь в темный зал, сотни жадных глаз тут же устремились к его силуэту. Но все, что они могли разглядеть — это пустоту. Лишь гулкий стук подбитых железом сапог о каменные плиты давал знать присутствующим — маг жив и вовсе не крадется, а идет уверенным шагом.

Тёмный Лорд, абсолютный правитель Британии, даже не удостоил взглядом судейский помост. Его внимание сразу привлёк стоящий напротив стул — массивное кресло, обвитое цепями, словно вобравшее в себя горечь и боль всех, кто когда-либо в нём сидел. Маг подошёл, провёл ладонью по шероховатому металлу в молчаливом жесте уважения, а затем сел — так, словно занимал не просто место, а своё законное, почётное место.

Этот импровизированный трон символизировал жизни его соратников — тех, кто был до конца верен, и тех, кто предал. Оглядев трибуны, Темный Лорд убедился, что его понимают. Где бы ни были его последователи сейчас — в земле или еще не рожденные, — он ценил каждого.

Обвинители монотонно зачитывали обвинения. Защитники пытались оправдывать. Но маг почти не слышал их — их голоса сливались в его голове в глухой гул толпы. Его внимание было приковано к пленникам. Он читал их мысли — скучные, полные отчаяния. Иногда просто наслаждался страхом, который струился от них, как дым от потухшего костра.

Некоторые не выдерживали — катались по полу, рыдали, умоляли о пощаде. Маг отворачивался с нарочитым равнодушием, смахивал воображаемую пылинку с колена, а затем поднимал палочку и одним точным движением ломал шеи. Для врагов изысканная магия казалась ему излишней. Имена он не запоминал, приговоров не произносил — этим займутся другие. Потом.

Сегодня судилище должно было очистить страну от виновных в последнем нападении на Хогвартс. Маг был доволен: безумцев оказалось не так уж и много. Он надеялся, что спустя пару лет необходимость проливать ценную кровь чистокровных магов — сойдет на нет окончательно. Мир магии и так утекал, как вода сквозь пальцы, уже добрую сотню лет.

Уже через полчаса охрана из числа Стражей выволокла на арену последнего подсудимого.

— Чарльз, Уизли! — возвестил один из стражников.

Второй ткнул палочкой в худого рыжеволосого мужчину средних лет. Его спутанные, грязные волосы были заляпаны кровью, лицо — избито, а тело покрыто свежими синяками. Не сразу, но ему удалось поставить узника на колени. По характерному хрусту, раздавшемуся в зале, было ясно: коленные чашечки не выдержали удара о плиты.

Пленник сцепил зубы, крупные капли пота стекали по его лицу. Он смотрел исподлобья — взгляд тяжелый, упрямый, словно клинок. Но он не катался по полу, не умолял и не произнес ни звука. Даже на коленях он выглядел человеком, которого невозможно сломить.

В этот раз кровожадный судья узнал не только фамилию, но и взгляд, полный упрямства, за которое иногда готов был прихлопнуть Джиневру. Он украдкой посмотрел туда, где обычно сидела девчонка. Сегодня кресло главы Комиссии по учёту магловских выродков было пустым. Когда-то рыжая бестия не выдала тайну юного Томаса Ридла и продолжает хранить по сей день. А ведь они только в самом начале пути. Сколько их, дней, впереди?

— Азкабан… — проскрипел маг, недовольно морщась, будто эти слова оставили горечь на языке. — Десять лет.

Он неприлично долго смотрел вслед спасённому врагу, пока грохот кандалов не стих где-то за пределами зала. Но мысли могущественного мага уже покинули это место. Они были там — рядом с юнцом, в котором не было ни любви, ни жалости, ни света… но всё же билось живое, настоящее сердце.

И вдруг маг понял: там, в Запретном лесу, это сердце просто испугалось. Испугалось собственной тьмы, а вместе с ним испугался и Гарри.

Тёмный Лорд поднялся, ещё раз коснулся цепей кончиками пальцев, провёл рукой по изъеденной жуками деревянной спинке кресла — почти бережно.

Он, восставший из пустоты, знал лучше других: ничто не исчезает бесследно. А самые незначительные ошибки иногда требуют самой страшной цены.


* * *


Белла щекотала гусиным пером голую пятку, выглядывающую из-под белоснежного пухового одеяла.

— Просыпайся-я-я…

Обладатель пятки дернулся, нервно подтянул ногу под одеяло и укрылся от проблем с головой.

— Просыпайся, пока я не разбудила тебя как-то иначе-е-е…

Наконец Белла решила все же наплевать на итоговое настроение того, кого будила и заорала со всей дури:

— Мы атакованы с фланга! Элис держит прицел! В бой! Магия освобождает! Во имя Темного Лорда!

Прокричав до конца, ведьма повалилась в высокое алое кресло и захохотала так, что казалось — вот-вот лопнет шнуровка на ее туго затянутом черном корсете. Она дергала ногами в воздухе, буквально захлебываясь от истерического веселья.

Ей легко удалось разбудить обладателя пятки. Сейчас он стоял на кровати в широкой ночной сорочке в горох, бешено вращал глазами, размахивая палочкой по сторонам, и пытался сдуть с лица прилипшую прядь, мешавшую рассмотреть все опасности досконально.

— Белла, нет! — пронзительно закричала Джинни, пытаясь собраться с мыслями. — Что ты творишь?! Не делай этого!

— Джиневра, что это на тебе надето? — воскликнула она, театрально прикрывая глаза рукой и пятясь к камину. — Куда смотрит твой муж? Это стыд и срам! Ты же еще не старуха!

Джинни, которая совершенно не считала себя старухой, а скорее опытным бойцом, спрыгнула с кровати. Угрожающе надвигаясь на гостью, она прищурила глаза и не думала опускать палочку.

— Не смей, Белла, не смей… — шипела она. — Честно, я не могу! У меня заседание!

— Там барьер повредили, Джинни, — печально протянула Беллатрикс.

— Где?

— Везде! — расплывшись в довольной улыбке, провозгласила та.

— Беллатрикс! — Джинни почти взвыла от отчаяния.

Белла, наслаждаясь ситуацией, продолжала хихикать, явно предвкушая, как снова окунется в водоворот борьбы или хотя бы погоню. Она не могла упустить такую редкую возможность развлечься.

— Сивый зовет, ну зачем его обижать? Он ведь хороший... Ну не будь ты такой черствой! — начала ныть ведьма, гримасничая, как обиженный ребенок.

— Белла, осторожно, камин не работает, — неожиданно серьезно предупредила Джинни. — Окажешься посреди океана!

Ведьма прекратила пятиться, склонила голову набок и пристально уставилась на хозяйку комнаты.

— О тьма очей моих! — воскликнула она с преувеличенной драматичностью. — Это же я учила тебя лгать!

Через пару секунд из камина донеслось:

— Горжусь тобо-о-ой!

Джинни задохнулась от досады, затрясла нечесаной рыжей копной и затопала ногами, едва удерживаясь от нового крика — уже просто так, от отчаяния. Но она быстро взяла себя в руки: ну разве он виноват? Конечно же, нет.

— Доброе утро, Гарри! — приторно-сладко пропела она. — Ты выспался?

Из самого дальнего угла комнаты донеслось тихое шмыганье носом, а затем недовольный голос:

— Сейчас четыре тридцать утра, миссис Гойл.

— Точно, — кивнула Джинни, мысленно ругая себя за идиотский вопрос. — Может, хочешь еще немного поспать?

— Нет, спасибо.

Почувствовав, как начинает дергаться уголок глаза, Джинни молча направилась к кровати, рухнула на нее лицом вниз и едва удержалась, чтобы не вцепиться зубами в подушку.

— Иди в игровую, милый, — простонала она, не поднимая головы. — Я сейчас подойду.

Ребенок оживился, послушно побежал к двери, но замер на пороге, обернулся и спросил:

— Монти спит?

— Монти и Сабрина отправились с отцом и лордом Малфоем на турнир в Польшу… — ответила она с фальшивым сожалением в голосе.

Однако не удержалась и невольно улыбнулась, вспоминая, как мужчины наконец сдались под напором ее недельных уговоров и согласились взять с собой её весьма своенравных детей. Их взгляды были опасны, но Джинни и не такие видала.

— Тогда мне будет скучно, — расстроился Гарри, опустив голову. — Возьмете меня на заседание? Я буду сидеть тихо, обещаю!

Джиневра устало прикрыла глаза, издав тихий стон, и посмотрела на ребенка:

— Дорогой, это заседание в кафе. С бутылкой вина и подругой, которую я давно не видела. Прости, но я солгала твоей маме!

— Да ничего, не переживайте, мама тоже часто врет.

Услышав этот весьма тоскливый ответ Джинни проснулась окончательно и устыдилась:

— Ты же знаешь, у твоих родителей есть правила…

— Знаю.

— Тебя нельзя никуда брать, тебя нельзя нигде оставлять, с тобой нельзя никому разговаривать…

Внезапно Джиневра замолчала, почувствовав — если озвучить еще пару подобных пунктов, то она разрыдается.

— Ладно, — она с усилием встала с постели, поправляя сорочку. — Тебе же уже почти десять, как и Монти? Умеешь хранить секреты?

— Лучше всех! — ответил Гарри с такой уверенностью, что Джинни, уже полностью проснувшись, бодро подошла к мальчику и провела рукой по его мягким, волнистым волосам.

— Умница! — улыбнулась она. — Тогда у тебя сегодня тоже будет заседание, но о нем лучше никому не рассказывать, понял?

Ребенок улыбнулся во весь рот, так искренне и широко, что в его бездонных черных глазах словно вспыхнули звезды. На щеках образовались ямочки и весь его облик словно заиграл новыми красками, будто стена дождя ушла и за ней открылся тайный мир. Женщина слегка опешила и даже шаг назад сделала, чтобы полюбоваться.

— Какой ты взрослый, Гарри... Какой красивый…

Она замерла, слегка отступив, чтобы лучше рассмотреть его. И тут же очнулась от наваждения: «взрослый и красивый» Гарри так громко чихнул ей в живот, что слизкая влага моментально просочилась сквозь тонкую ткань ночной сорочки.

— Гарри-и-и! — простонала Джинни, а мальчишка, не смущаясь, весело захихикал, вытирая нос рукавом.


* * *


Последний раз Джиневра Уизли видела Гарольда Снейпа мертвым, лежащим на пушистом ковре, который, казалось, впитал в себя всю его кровь. В воздухе уже витал сладкий мерзкий запах смерти, но осознание утраты все еще не пришло. Она стояла, потерянная, как первокурсница, впервые перешагнувшая порог Хогвартса — двери в новый, пугающий мир. Теперь это был порог другого мира — мира без Гарольда Снейпа.

Обычно бойкая и энергичная, командующая всем — от цвета балдахинов над кроватями своих детей до выбора кандидатур в министерские кабинеты, — она застыла, словно парализованная. Хотелось закрыть его остекленевшие глаза, которые смотрели в пустоту с немым укором, но тело не слушалось.

Руквуд вошел в комнату и осторожно положил руку ей на плечо, пытаясь привести в чувство, но Джиневра не двигалась. Тогда он попытался взять её за руку и потянуть к двери. Безрезультатно. Даже легкий толчок в бок не подействовал. В конце концов, крепыш просто перекинул её через плечо, как мешок, и вынес из комнаты.

Уже там она поняла, что Гарри больше никогда не заглянет в её кабинет, соскучившись по её болтовне, не придумает новых заклинаний и не разозлит, назвав их с Грэгори идеальный трехэтажный дом из белого кирпича сахарной ватой. А кто теперь будет смеяться над их с Беллой перепалками? Неужели никто?

После похорон, где Гарольда провожала черная река мрачных магов, среди которых не было случайных лиц, Джинни осознала две вещи. Во-первых, её беспомощность в эти дни побила все рекорды. Она не смогла даже поддержать Беллу, оставив эту нелегкую задачу Рудольфусу, который и сам был отнюдь не в лучшем состоянии. Во-вторых, вместо воспоминаний о том, каким он был при жизни, перед её внутренним взором упорно всплывал образ его холодного трупа.

В такие моменты женщина пугалась и усилием воли начинала вспоминать их последнюю битву в башне магловского Биг-Бена. Милорд созвал их там в ночь лунного затмения, чтобы именно в эти часы забрать из башни пенни с маятника часового механизма и покорить себе день и ночь, регулирующие ритм жизни этого шумного и порочного города. Не Дары Смерти, но тоже важная вещица, охраняемая секретными стражами из числа маглов и полукровок.

Темными и опасными призраками они проскользнули в дверь с табличкой «Часовая башня». В тишине раздавался только легкий шорох одежд, который легко спутать с ветром. Вереница сосредоточенных магов в серебряных масках, несущих смерть и разрушение, преодолевала пролет за пролетом в полном безмолвии, заранее скрытая искусными чарами.

Но где-то на половине пути один из них не выдержал:

— Святая Моргана, сколько здесь ступеней?! Я вспотела, как свинья!

— Элис! — гневно зашипела ей в спину Джинни. — Триста тридцать четыре! Тебе стало легче? Топай давай!

— Ты считала, что ли? — поинтересовалась она без особого интереса.

Элис Миракл пыталась отдышаться, выглядывая в темноту верхних пролетов и оценивая оставшийся путь. Ответа от Джинни не ждали, да она и не собиралась сейчас рассказывать, что когда-то ходила сюда на экскурсию с братьями и отцом. Поэтому просто несильно треснула палочкой бывшую преподавательницу по заднице, и та наиграно ойкнула.

— Эй! — глубокий мужской голос снизу негодовал. — Здесь даже для меня узко, а Торфинн почти что застрял! Вы там наговорились? И повторяю еще раз — никакой магии, пока не дойдем!

Резко развернувшись в сторону голоса, Джинни возмутилась:

— Гарри, я в курсе!

Но разворачиваясь обратно заехала локтем в глаз стоящему позади.

— Ай!

— Гиббон! Больно, да?! — женщина аж губу закусила. — Прости! — и погладила его по голове.

— Джинни, я не так стар, но еще минута и состарюсь! Он потом простит!

— Барти, не вредничай! — подала голос Элис.

— Детвора, но я согласен с Барти, — голос еле дышал. — Правда если он состарится, то я умру, мне семьдесят пять! Я лет сорок никуда пешком не подымался! И что мы здесь делаем в таком наистраннейшем составе? Еще и с министром магии? Почему не предупредили? Знал бы — ведомости прихватил…

— Ну хватит, Яксли! Завтра! Завтра я буду в министерстве и подпишу твой план строительства. Доволен?!

— Доволен, мой уважаемый министр! Тогда же я вручу тебе путеводитель, чтоб ваше высочество дорогу к нам не забыли!

— А как вы смеете проявлять неуважение к приказам милорда? — раздался сиплый голос, словно с песком, в котором с трудом можно было признать женский. — Что значит «наистраннейший состав»?!

Все замолчали на пару секунд.

— Аллекто, мы тебя очень любим, правда, но ты иногда так поздно включаешься… — задумчиво протянул Яксли.

— Хватит! — взревел гигант Руквуд, потерявший терпение. — Если вы сейчас же не сдвинетесь, я всех вас подвину! Вместе с министром, клянусь!

Все захихикали, но процессия моментально двинулась наверх, где их и встретила взбешенная Беллатрикс, успевшая быстро подняться и еще быстрее спуститься, обнаружив пропажу всех, кто шел за спиной.

— Олухи, — констатировала она. — Идиоты!

Вскоре Джинни Уизли поняла: даже если бы они кричали на лестнице во весь голос битый час — это ничего не изменило бы. Пожиратели были слишком искусны. Их годами тренировали лучшие последователи Тёмного Лорда, а специально оборудованный зал для таких занятий на верхнем этаже замка Салазара служил тому немым подтверждением. Выбоины на полу и стенах от боевых заклинаний и внутренней магии сотен сильнейших магов планеты невозможно было скрыть никакими чарами.

Но если ты уже ступил на сложный путь борьбы, то избежать простого сражения — невозможно.

— Элис! — перекрывая шум боя, орала Джинни. — Цель слева!

— Не вижу! Где?!

— Эта уже нигде. Новая справа! — резко командовал министр магии, ловко испепеливший врага. — Пригнитесь! Обе!

Вокруг свистели заклинания, слышался топот десятков ног, крики и глухие удары тел о камень. Поверженные стражники башни падали, превращались в пепел и исчезали в пучине пространства и времени.

— Прицел, Барти! Он за шестерёнкой! — предостерёг низким, пугающим басом Торфинн, настоящий громила среди Пожирателей. — Присел!

— Белла, я держу дамочку в красной кофте! — выкрикнул Руквуд, направив палочку на пожилую ведьму. — Хочешь — подходи!

Беллатриса не заставила себя упрашивать. Подскочив к женщине, она вдохнула её страх, наслаждаясь этим моментом, и безжалостно жизнь оборвала.

В разгар битвы Джинни оказалась у входа на лестницу, по которой они пришли. Боковым зрением она заметила знакомую фигуру. Обернувшись, она встретилась взглядом с отцом.

Старик застыл с палочкой наперевес, его лицо перекосило от ужаса, а по щеке катилась скупая слеза.

— Сектумсемпра! — яростно закричала Джинни, направив палочку вниз.

Заклинание, несвойственное используемой ими сейчас магии, привлекло внимание. Несколько лиц повернулись в её сторону, в том числе и Гиббон — маг средних лет с тонкой полоской вместо губ и бесцветными, злыми глазами. Несмотря на измождённую внешность, в которой угадывались следы былой порочной красоты, он оставался опасным. Гиббон обладал не только удивительным талантом очаровывать женщин, но и потрясающим чутьём, которое, по слухам, позволяло ему видеть на секунду вперёд.

Поговаривали, что это наследие чистой как слеза крови, и уж кто-кто, а Джинни знала это наверняка. К тому же мужчина выжил во времена, когда его хотела убить каждая министерская крыса, и встретил своего повелителя абсолютно несломленным.

Поэтому, заметив, что Гиббон прыгнул на неё с ловкостью кошки, она поняла, что происходит. Дернувшись ему навстречу, она отклонилась от проема в полу, расстояние до которого было настолько малым, что никто не успел бы ей помочь. Оказалось, что у женщины было всего мгновение до того, как в неё бы попала Авада. Мужчина повалил женщину на пол вовремя и сразу же помчался вниз. Он не догнал старшего Уизли, автора заклинания, и быстро вернулся, бросив на вновь дерущуюся Джинни понимающий взгляд.

Между ними всеми никогда не было никаких границ или субординации, будь ты министр или охрана, учитель или ученик, старый или молодой. Когда-то вместе они совершили невозможное, поправ законы устаревшей магии и морали, и с тех пор плечом к плечу стояли на страже интересов магической Англии в попытке спасти родной мир от вымирания. Они абсолютно равны в этом сражении, заменившим им обычную жизнь, и признают верховенство одного только Лорда. Но зная всё это умом, в тот момент Джинни ощутила сердцем, насколько близки ей эти маги в чёрных одеяниях. И насколько далеки те, кто некогда дал жизнь.

Уставшая, но всё такая же внимательная, Уизли моментально заметила, что в их отряде стало одним магом больше. Всё еще пытаясь загнать в угол технического помещения над колоколом упорно сопротивляющегося юнца, она махнула Кэрроу, и та взяла его на себя.

— Милорд, любите вы в окна смотреть… — бросила Джинни, заметив фигуру у арочного проёма.

Темный Лорд, чьего имени боялся весь мир, стоял и безмятежно любовался открывшимся видом. Он, кажется, хотел ответить что-то, но Уизли резко подняла палец.

— Секундочку, подождите! — перебила она и, сорвавшись с места, бросилась к Элис.

Декан Гриффиндора уселась верхом на девчонку и сцепила руки на её шее, явно собираясь довести дело до конца.

— Элис! Не души её! — заорала Джинни, перекрикивая грохот взрывов и звуки продолжающейся борьбы. — Прекрати!

Но та, казалось, даже не слышала.

— Белла, помоги оттащить её! — крикнула Джинни, обернувшись к Беллатрисе.

Ведьма почти лениво кидала заклятия в кого-то, кто бегал туда-сюда на верхнем помосте, пытаясь то ли его вымотать, то ли развлечься. Ну уж точно не попасть, иначе сделала бы это давно.

— Пусть душит, — буркнула Беллатриса, бросив на них мимолётный взгляд. — Тебе жалко, что ли?

— Белла, она чистокровная! Её на обмен! — рявкнула Джинни.

— Ой, ну ладно!

Беллатриса убила свою «игрушку» на помосте лёгким движением руки, после чего, почти грациозно, схватила Элис за лодыжки и с силой оттащила от жертвы. Применять магию на своих считалось дурным тоном.

— Учись, — бросила она с ухмылкой. — А на что меняем?

— На верность, — твёрдо ответила Джинни.

Закатив глаза от разочарования, Белла предпочла отправиться на охоту за теми, кто остался, и отвоевать себе пальму первенства среди олухов.

Оглушив и связав пленницу, Джини снова рванула к проёмам.

— Вот! — торжественно объявила она, едва переводя дыхание. — Теперь всё!

Но едва милорд открыл рот, чтобы произнести какие-то заготовленные слова, Джинни подняла голову к небу и неожиданно завопила:

— Гарри-и-и! Затмение-е-е!

Маг у окна лишь усмехнулся ей вслед. Убедившись, что министр магии уже дотянулся до маятника и бережно убрал пенни в бархатный мешок, она вновь вернулась, но милорд решил больше не испытывать судьбу.

— Гарри? — тихо позвал он, его голос звучал спокойно. — Заканчивай, довольно уже.

Осматривая подходивших к нему последователей, он делал это будто заботливо и не спеша. Сегодня на нем не было маски, не было изысканной одежды или украшений. Обычный маг, которого можно встретить в Дырявом Котле. Под его сюртуком легко угадывалось гибкое рельефное тело, но поражала не физическая сила, а ощутимая волна темной магии, исходившая от него. Под её давлением неудержимо хотелось склонить голову. Впрочем, милорд только пару лет назад перестал бороться лично и плечом к плечу с товарищами, позволив себе не вскакивать с кресла и не бросаться в омут войны по несколько раз в день, и никаких поклонов не требовал.

Пока они все кивали, здороваясь с главным, а Белла всё равно традиционно кланялась в реверансе, вперед вышел Гарри. Луна больше не освещала это помещение, никакой свет не отражался от колокола, и всё же электрический свет внизу позволял различить мельчайшие частицы пыли, окружавшие его. На миг Снейп зажмурился — рука с палочкой дёрнулась, и он распахнул глаза. В ту же секунду двое врагов, затаившихся по углам, взорвались. От них не осталось даже пепла — только такая же мелкая пыль, рассеявшаяся по помещению. С глухим звоном на пол упали челюсти.

Джинни сглотнула, понимая какая мощь стала доступна её товарищу. Он начал свой путь с простых книг и зелий. Днями просиживал в библиотеке и терпел издевки от однокурсников. Однажды даже висел на люстре вверх тормашками, спасаясь от обычных пикси, о чем потом ему вспоминали годами. А сейчас ему покорилась магия тлена. Да она гордилась им больше, чем собой, готовая расцеловать по-семейному!

Вдоволь налюбовавшись опасным силуэтом, выделявшимся на фоне мерцающего мрака, Джинни всё же пришла в себя первой, сняла маску и возмутилась:

— Так ты мог прийти и просто забрать этот пенни! Да кто угодно мог! Почему мы?

Маги, поддавшись её настроению, стали снимать маски и переглядываться, теряясь в происходящем.

— Джиневра, ты же не будешь сердиться на меня за то, что я собрал вас здесь вместе? Всех, кто смог прийти? И попросил Гарри помочь? — с подчеркнутой мягкостью произнёс милорд, устремив взгляд на закрытую солнцем луну. — В этот прекрасный момент?

— На вас, конечно же, не буду, милорд, — улыбнулась она.

Но её взгляд ясно говорил: "А вот на Снейпа — буду!"

Гарри, наблюдая за её реакцией, слегка наклонился, чтобы лучше её видеть. Он улыбнулся, подмигнул, словно поддразнивая и призывая не злиться. Такой умный, красивый, высокий, с черными, как вороново крыло, волосами, забранными в хвост. Эту его дерзкую, обворожительную улыбку она потом вспоминала годами. Сожалела, что тогда не ответила тем же, а лишь раздражённо махнула рукой, словно отпуская обиды.

Дождавшись, пока стихнет шепот, Темный Лорд сделал шаг вперед, сцепил руки за спиной и приказал:

— Подойдите, все.

Маги двинулись ближе к окнам, выстроившись в ровную линию.

Он выдержал паузу и отдал следующий приказ:

— Смотрите внимательно. Что вы видите?

Первые секунды все молчали, всматриваясь. Но вскоре Джинни едва слышно ахнула, согнулась, опираясь руками о колени. Зная, чего именно добивается милорд, она и представить не могла, какие восхитительные чувства вызовет в ней такая картина.

Внизу, под Тауэрским мостом, плавали русалки, их серебристые хвосты мерцали в свете вод. На месте огромного шоппинг-молла на другой стороне реки раскинулся «Центр детских развлечений для несовершеннолетних магов». Трафальгарская площадь была заполнена гномами, суетящимися и вносящими последние штрихи в свои строения. Над многими домами маглов развевались зелёные флаги. Все знали, что они означали — в них скоро поселятся семьи волшебников. Медленно, но неотвратимо, магия полностью заполнит уютные городские улочки, заставив маглов покинуть места своего обитания.

Повелитель выдавливал никчемную популяцию из их мира, и был единственным, кто осмелился заявить о праве магов жить не в унылых подворотнях на окраинах, а на землях, отобранных у магии в ходе жестокой войны тысячи лет назад.

— Пенни поможет нам незаметно для двух миров продлить ночь, — голос милорда звучал тихо, но очень уверенно. — Ночь, когда работа над расширением наших владений наиболее эффективна. — Он выдержал паузу, оглядев собравшихся, а затем указал на Букингемский дворец. — И поможет повлиять на тех, кто с нами не согласен. Добавит немного… сговорчивости.

Гарри, стоявший чуть позади, тихо пробормотал что-то насмешливое о "силе убеждения". Милорд усмехнулся, а остальные маги осознали, что в этой сложной и выматывающей игре не один, а два главных героя.

Терпеливо выслушав их восторженные перешептывания, милорд неспешно спросил:

— Вы видите огонь? — он сделал широкий жест, обводя руками пространство перед собой. — Может, дым? А может, есть среди вас те, кто разглядит нашу метку?

Пожиратели обменялись растерянными взглядами, но никто не ответил. Удостоверившись, что никто ничего такого не видит, милорд задумчиво кивнул, словно соглашаясь с собственными мыслями.

— Совсем недавно эти два мира горели, обожжённые войной, будто ядом. Огонь полз по ночным улицам, пожирая всё без разбора. Мы не спали. Мы бились. Мы гибли. Друзья плакали над нашими телами, не зная, кого им закапывать завтра.

Молчание опустилось на зал, будто саван. Пожиратели склонили головы, вспоминая тех, чья жизнь оборвалась ради общего дела. Колокол их разорванных душ звучал громче всего именно в такие минуты.

— Хорошо помню, как ты, Джиневра, кричала с окровавленным первенцем на руках, — продолжил он, задержав взгляд на ней. — Помню, как твоя дорогая сестра, Белла, тормошила мертвого мужа. Помню твоего храброго отца, Элис. Его подвиг навсегда с нами и мне жаль, что ты его не узнала.

Он подошел к Гарри вплотную. Джинни даже видела, как от дыхания милорда на лице товарища шевелятся одинокие волосинки, выбившиеся из-под атласной ленты.

— И я хорошо помню твою мать, Гарольд, — сказал он с долей волнения в голосе, а затем провел пальцем по шраму на его лбу. — Она так любила тебя…

На этих его словах Гарри качнуло, как молодое дерево на ураганном ветру.

Милорд, неспешно отойдя к арочным проёмам, обернулся и спокойно произнёс:

— Нас хотели сломить, но мы победили. Как ты там вчера говорил?

— Когда меняется всё — изменения не видны, — отозвался Гарри, немного хрипло, словно слова дались ему с усилием.

— Да, — согласно кивнул маг. — Открытая война окончена, и они привыкли. Остались тысячи врагов, конечно, и не одно подполье, но что это меняет? Когда главы достопочтенных семейств снимают свои шляпы при встрече с Торфинном и Гиббоном?

Радость вырвалась из магов, сдерживаемая годами надежд.

— Да я сам их боюсь! — выкрикнул Барти, широко улыбаясь. — А тут какая-то дамочка в кафе: «Уважаемый мистер Гиббон, не советую вам эти пирожные — их свежесть сомнительна!»

— Да ладно тебе! — рассмеялся Гиббон, махнув рукой. — Я-то что? Ты бы видел, как у Торфинна просили автограф для дочери! Плакат! Видел?!

— И что, подписал? — поинтересовалась Джинни, хохоча так заразительно, что окружающие подхватили её смех.

— Нет, застеснялся и сбежал! — кричал сквозь смех Барти. — Пришлось мне! Их устраивал любой вариант!

Смех и радость захлестнули помещение, а их громкий восторг отзывался эхом от каменных стен. Маги хлопали друг друга по плечам и обнимались, не скрывая эмоций. Джинни даже повисла на Белле, отчего та пришла в ужас и замерла, но всё-таки несмело приобняла нахалку.

Маги, привыкшие к боям и потерям, на мгновение позволили себе быть людьми — радоваться победе, которую так долго ждали.

Луна уже давно перестала скрываться и освещала их веселые лица. Не веселился один только Темный Лорд, рассматривающий уже вполне обычный магловский пейзаж. Все видели, что ему — не до конца настоящему и не до конца живому, что-то сильно омрачает существование даже в такой важный момент. И сочувствовали своему учителю и военачальнику, но осмелился подойти один только Гарри.

Он положил руку на плечо другу и совсем неслышно прошептал, чтобы никто не услышал:

— Том, ты чего хмуришься?

— Их было слишком много, Гарри.

— Тех, кого ты помнишь?

Мужчина посмотрел в счастливые глаза друга:

— И тех, кого я забыл...

Джинни нечаянно подслушала их короткий разговор и на мгновение замерла. А затем подбежала и обняла Гарри, привстав на цыпочки, чтобы дотянуться. Объятие длилось секунду и тот, кого обнимали, просто не успел отреагировать. Она ничего не сказала самоуверенному, но несчастному мальчишке из её уже далекого детства. Не похвалила за смелость, не поблагодарила, не извинилась и не простилась.

Милорд проводил её взглядом, а затем поманил к себе смущенных магов.

— Отчего только Гарри? Подходите и вы… все… смелее! — он горько усмехнулся. — Вы моя опора, а не обед!

Темный Лорд достиг той грани, где борьба за жизнь и свободу перестала быть отчаянной схваткой. И принял это с достоинством, благодарно соглашаясь с судьбой. Он решительно положил руки на плечи Белле и Гарри по обе стороны от себя.

Все, кто был здесь этой странной ночью, присоединились к ним, сцепившись друг с другом и образовав своими телами единую мощную цепь. Каждое её звено было выковано самым лучшим кузнецом — верой. Их вера в себя, цель и тех, кто рядом, была непоколебима. Потери сделали магов сильнее и выносливее, а темная магия пусть и развратила сердца, но взамен научила взмывать ввысь — далеко за горизонты возможного. Словно черные призраки стояли они на фоне серого рассветного неба, и взглянул бы кто на них со стороны, тотчас понял, что перед ним не просто маги, перед ним — легион.

Глава опубликована: 12.01.2025

Глава 5

— Джиневра, дорогая, ты точно не пытаешься убить это прекрасное дитя?

— Панси, нет! Я лечу ему насморк!

Белокурая дама, пышнотелая и ухоженная, жеманно поправила шелковую косынку на голове, а затем занялась расправлением несуществующих складок на своей розовой юбке. Всё — лишь бы не встречаться взглядом с мимо проходящими магами.

— Джинни, ну хотя бы не тряси так палочкой, — шептала она, сосредоточенно приводя в порядок наряд. — Ты лягушек из неё добыть хочешь? На нас все таращатся!

Начальник отдела и глава комиссии пребывала в состоянии бешенства. Она не только не рискнула встретиться с подругой там, где было запланировано, но и не могла исцелить виновника происходящего от обычного насморка.

— Он будет чихать на всё кафе!

— Ну и что? — пожала плечами Панси. — От этого оно хуже не станет.

Джинни в раздражении развернулась к ней, топнув ногой:

— Ну не потащу я его в магловский ресторан!

— «Шангри-Ла» давно не магловский, Джинни. Магия освобождает!

— Вокруг него всё равно полно маглов, Панси!

— Зато там полно стейков, приготовленных в огне дракона! И василькового вина!

— Дамы? — в подворотню заглянул Гиббон. — У вас всё в порядке?

— Да! — ответили они хором.

— Я просто спросил… — пробормотал маг, отступая обратно.

Джинни предприняла последнюю, отчаянную попытку, вспомнив уже все возможные заклинания от насморка, но безуспешно.

— Ладно, Гарри, — выдохнула она, сложив палочку. — Я, конечно, мать, но не твоя. У меня почему-то не получается. Ты справишься с платком, милый?

— С таким? — уточнил мальчик, привычным движением доставая из нагрудного кармана аккуратно сложенный в треугольник зелёный платок. — Он всё время новый, мы их не стираем!

Мальчишка выкинул тот, что продемонстрировал миссис Гойл, и тут же достал новый.

— Как продуманно… — протянула та задумчиво. — Мама тоже не может вылечить?

— Может, — ответил ребенок и вздохнул. — Ненадолго.

Наконец, побежденная и злая Джинни пошла прочь из закоулка.

— Панси, идем, хватит дуться!

Женщины, взяв друг друга под руку, двинулись прогулочным шагом к цели своего путешествия. Позади, словно тень, следовал Гиббон, исполняющий роль охранника министерской чиновницы. В своей руке он крепко сжимал ладошку единственного лишнего в этой компании — Гарри Лестрейнджа.

— Джинни, а у нас не слишком шикарная охрана для обычной прогулки? — усмехнулась Панси. — В конце нас что, ждет отряд Дамблдора?

— Это его личное желание, — равнодушно бросила Джинни. — Хочет охранять — пусть охраняет. Он всё-таки лучше, чем обычный Страж, не так ли?

— Ну, тебе виднее… — хмыкнула Панси, но не удержалась от улыбки.

— Панси, я тебя слышу, — шепнул Гиббон, обреченно вздохнув. — Просто знай это.

Обернувшись к магу, женщина пару раз кокетливо ему улыбнулась, но замолчала на целых пару минут.

— Гарри дикий какой-то… — прошептала она вскоре на ухо подруге. — Ты посмотри на него! Он что, в Хогсмиде раньше не был? Может, в "Сладкое королевство" зайдем? Шипучек ему купим?

Та глянула себе через плечо и увидела какими удивленными и жадными глазами мальчишка смотрит на пестрые витрины, но отмахнулась.

— Скорее всего не был, но конфет ему нельзя, — тихо ответила она. — Я почти уверена, ему ничего нельзя. И прекрати на него пялиться.

— Почему?

— Пялиться на него тоже нельзя!

— Ну хоть чихать ему разрешили… — хихикнула Панси.

После короткого вздоха она перестала оборачиваться, сосредоточившись на дороге. Женщины шли не спеша, по пути здороваясь с каждым знакомым, но старались не задерживаться, чтобы избежать нарушений ещё каких-нибудь строгих правил семейства Лестрейндж — ведь успели преступить главное.

Однако Джинни сделала одно исключение, заметив дочь погибшего Эвана Розье с заплаканной малышкой на руках.

— Красавица! — воскликнула она с неподдельным восторгом. — Даже в слезах, просто красавица!

Три ведьмы попрощались, расцеловавшись в обе щеки, но этих потраченных секунд хватило, чтобы не избежать другой встречи. В этот раз Гиббон потянул её за руку слишком поздно и не успел. Перед Джинни уже стояла её мать, и не пытавшейся избежать встречи с дочерью. С пучком на затылке и в строгом коричневом платье, застегнутом сверху до низу на деревянные пуговицы, она словно материализовалась на тротуаре.

И пока дочь молчала, мать пересилила себя:

— Здравствуй, Джинни, — сказала она негромко, но твёрдо. — Давно не виделись. Хорошо помню последний раз.

Панси презрительно хмыкнула, давая понять, что о той встрече знают все, даже слизеринские домохозяйки. Тогда Джинни ловко вытянула из головы встревоженной матери сведения о намерении Артура Уизли явиться в Нору на первый день рождения внука, сына Билла и Флер. Глупая затея закончилась тем, что поймали одного из гостей, а не самого главу семейства. Но семье Уизли от этого легче не стало.

— Здравствуй, мама, — степенно ответила Джинни. — Но я лучше помню встречу с отцом. Извини.

— И я помню! — с ухмылкой добавил Гиббон. — Но мы, кажется, торопимся, миссис Гойл?

Молли, на удивление, не обиделась и не сделала ни шагу назад. Джинни замешкалась, стараясь подобрать слова для прощания, которые не были бы чересчур грубыми.

— Этот твой? — вдруг спросила Молли, кивнув на мальчишку позади неё. — Монтенегро?

Больше всего на свете ей хотелось успеть согласиться с таким предположением, у неё даже сердце екнуло, но судьба распорядилась иначе.

— Я Гарольд! — неожиданно гордо произнес мальчишка, прерывая затянувшееся молчание, и широко улыбнулся. — Мою маму Белла зовут. А вас как зовут?

Миссис Уизли замерла, растерянная и совершенно не готовая к столь прямому вопросу. Скорее всего, она ожидала почувствовать неприязнь к ребенку, чья фамилия ассоциировалась с кровожадными Пожирателями. Но искренность ребенка лишила её этой возможности.

— Молли, малыш, — ответила она, смягчившись. Затем, переведя взгляд на дочь, коротко добавила: — Хорошего дня, Джиневра.

Дочь кивнула в ответ на прощание матери и не произнесла ни слова. Все её мысли были заняты Беллатрикс и в воображении она уже расписывала пункты, согласно которым будет оправдываться.

Из пучин размышлений её умело выдернула Панси, как только они дошли до цели.

— Кафе мадам Паддифут?! Серьезно, Джинни? Это твоё сюрприз-кафе? Меня сюда Драко водил!

— Ну, оно… розовое и милое, как твоё платье, — усмехнулась Джинни, едва заметно подколов подругу. — Разве это плохо? К тому же сюда можно с детьми — тут нет алкоголя!

Панси остановилась, сложила руки на груди и постукивала каблуком по мостовой. Затем, закрыв глаза, тяжело вздохнула, но первой переступила порог кафе.

Вскоре они заняли два столика: за одним разместились бывшие слизеринки, а за дальним, чуть в стороне, расположилась их охрана с весьма грустным ребёнком. Ему заказали мятный чай и простую булочку без крема, чтобы избежать несварения, но он и не просил ничего другого.

Пока женщины весело обсуждали общее прошлое, Гиббон, который чаще видел детей на картинках, чем в жизни, изо всех сил пытался уговорить мрачного мальчишку съесть хотя бы кусочек.

— Больше будешь есть — меньше будешь болеть, — настойчиво говорил он, кивая на булочку. — Она сладкая, вкусная. Чай ведь выпил уже.

— У меня аппетит плохой, — ответил Гарри спокойно. — Все так говорят.

— Тогда я закажу тебе ещё чаю, — предложил мужчина и поднял палочку.

Гиббон отвлёкся, не заметив, как мальчик сначала отрицательно покачал головой, а затем тихо сказал:

— Не хочу.

Когда белоснежный фарфоровый чайник с розовым ободком почти приблизился к их столу, Гарри неожиданно разозлился и не сильно, но стукнул кулаком по столу:

— Не хочу!

За секунду до этого восклицания маг выхватил палочку и наколдовал над Гарри зонт. После чего осколки от фарфора и брызги кипятка разлетелись по помещению. Зонт был не слишком удачным, импульсивным решением. Он спас лицо мальчика, но его руки до локтя покрылись ожогами и покраснели.

— Гарри! — завопила Джинни, бросившись к мальчику. — Что произошло? Что за капризы? Ты его толкнул? Ты обжёгся?!

Она опустилась перед Гарри на колени и начала осматривать его ожоги, пока Гиббон выгонял редких посетителей из кафе.

— Это случайность? — спросила Джинни строго, но так, что иной ответ был невозможен. — Скажи мне, что это случайность!

Тем временем к ним семенила мадам Паддифут, пожилая волшебница с пышными бантами в волосах. Она причитала и махала кому-то за стеклом, призывая войти.

Гарри с трудом оторвал взгляд от хозяйки кафе и посмотрел Джинни прямо в глаза.

— Я никогда не делаю ничего случайно, миссис Гойл, — слишком спокойно ответил он, будто это не у него кожа пошла волдырями. — Просто чай не хотел.

Прошло несколько долгих секунд, прежде чем Джинни осмелилась поднять взгляд и встретиться с мальчиком глазами. Чёрные, как ночь, они напоминали омут или бездну, упав в которую, выбраться уже невозможно. По её спине пробежал холодок, а дыхание перехватило. Джинни знала эту восхитительную тьму, словно сложное зелье из настолько редких ингредиентов, что рецепт — не повторим.

И тут всё исчезло, словно морок развеялся. Гарри вдруг заулыбался кому-то за её спиной — широко и искренне, как мог улыбаться только ребёнок. Джинни, всё ещё растерянная, привстала, чтобы посмотреть, кто вызвал такую неожиданную реакцию у ребенка.

— Твой многоуважаемый охранник пускать не хотел, ну странный же человек, честно! — возмущалась Панси, закатывая глаза. — Смотри, почти колдомедик! И в больницу не надо, всё сама подлечит, да?

Гарри, уже вполне обычный и привычно сопливый, улыбался полной и слегка неповоротливой женщине с яркой прядью зелёных волос.

— Мы с мальчиком знакомы, миссис… — начала няня.

— …Гойл, — быстро подсказала Джинни, подозрительно сузив глаза. — И откуда, если не секрет?

— Матильда я, няня младшего крыла, — тихо и с уважением представилась женщина. — В больнице работаю, они с мамой к нам часто приходили… Правда ведь, Гарри?

— Да, здравствуйте! — вежливо поздоровался мальчик, глядя на неё с улыбкой.

Джинни не нравилась ни сама ситуация, ни её развитие, но ожоги нужно было вылечить. После провала с заклинаниями против насморка она не хотела провалить еще одно испытание. Только Салазар знает, почему её магия на Гарри не действует!

— Благодарю вас, — выдавила она из себя. — Действуйте.

Она отошла, уступая няне место у стола, но не сводила с них пристального взгляда, наблюдая, как Матильда шепчет заклинание регенерации. Она знала его, это была элементарная магия, предназначенная для лечения ожогов, царапин и раздражений от ходячей крапивы. Удивительно, но после работы няни кожа на руках Гарри выглядела даже лучше, чем прежде.

— А насморк? Насморк вы тоже можете вылечить? — неожиданно воскликнула Панси.

— Панси, помолчи! — раздражённо бросила Джинни.

— Ну а что такого? — не унималась та. — Не получилось у тебя, со всеми бывает…

Джинни чуть не испепелила подругу взглядом, но сдержалась и повернулась к Матильде:

— Спасибо большое, Матильда. Обязательно отмечу вашу работу при случае.

Няня кивнула, явно не желая навязываться, и уже готовилась уйти, но вдруг нагнулась к Гарри и протянула ему деревянного соловья. Маленькая фигурка, будто живая, трепетала на её открытой ладони.

— Держи, мой хороший, это тебе за терпение!

Гарри протянул руку, но Джинни не успела понять, что произошло с подарком, как раздался громкий голос:

— Миссис Гойл, насколько я помню, Гарольду нельзя ничего принимать от посторонних.

У входа стоял Гиббон, направляя палочку в их сторону. Одним взмахом он растворил деревянного соловья в пространстве, но палочку убирать не спешил.

Джинни обожгла его укоряющим взглядом и маг, нехотя, всё же спрятал оружие.

— Простите, — обратилась она к Матильде, стараясь говорить как можно мягче. — Родители… правила…

— Ну что вы, родители — это самое главное в жизни! — весело рассмеялась няня. Она повернулась к Гарри: — Ещё увидимся, мой хороший.

После того как Джинни оплатила убытки хозяйке кафе, а Панси и расстроенный отсутствием игрушки Гарри прошли к выходу, Гиббон подошёл к миссис Гойл вплотную.

— Эта Матильда не шла мимо, — прошептал он ей на ухо с тревогой в голосе. — Мне показалось, она ждала чего-то у кафе, Джинни.

Попросив прощения за неуместный укор и убедив, что больше не будет настолько беспечной, ведьма пообещала себе, что раскроет загадку Матильды и тем самым обезопасит сына Беллы от всяких угроз. Уже после того как вымолит у неё прощение за содеянное, разумеется.

Однако, вернувшись домой, первым делом она решила загладить свою вину перед мальчишкой. За сегодняшний день, полный суматохи и разочарований, Гарри явно заслуживал хоть чуть-чуть радости. Женщина набрала в ящик новых, ещё не подаренных Монти и Сабрине игрушек, среди которых было полно всяких существ, норовящих выбраться из коробки что есть силы, и, левитируя его перед собой, отправилась в игровую.

Перешагнув её порог, миссис Гойл не справилась с изумлением и не удержала коробку. Та упала на пол с жутким грохотом, а из неё бросились в рассыпную гномы и гоблины. Лёгким их путь на волю назвать было сложно — игрушкам пришлось перебираться через горы деревянных соловьёв, заполнивших комнату. На полках, в креслах, на полу и на столах — везде трепыхались птицы, у которых не получалось взлететь.

На единственном свободном предмете мебели — неудобном старинном диване с изогнутой спинкой — сидел Гарри. Его лицо не выражало ни радости, ни печали; он просто безучастно наблюдал за трепыхающимися птицами, иногда переводя взгляд на своё отражение в большом зеркале на стене. Потом он поднял руки к свету и, щурясь, следил, как солнечные лучи пробиваются сквозь его пальцы.

В какой-то момент игра света ему наскучила и он зажмурился. Джинни увидела, как огромная грозовая туча закрыла собой полнеба, и помещение обволок полумрак.

Маленькими, осторожными шажками женщина приближалась к тому, кто сидел перед ней, расчищая палочкой путь.

— Они мёртвые, — сказал он, готовый заплакать. — Как я!

Пересохшее горло отказывалось выдавать чёткие звуки, но Джинни остановилась и просипела:

— Ты… мёртв?

Мальчишка вместо ответа начал раскачиваться на диване взад-вперёд, словно в истерике. В темноте его фигура выглядела особенно зловеще. Хорошо зная, что может скрываться у подобных личностей внутри, женщина не спешила подходить ближе к ребёнку.

Наконец, он поднял на неё свои большие чёрные глаза, рассматривая её как-то по-новому.

— Гарри… — пробормотала она, пытаясь заглушить словами стук собственного сердца. — Гарри, это… ты?

— Наверное, Джинни.

В ту секунду, понимая почти всё, но не понимая, как долго их Гарри здесь пробудет, Джинни захлебнулась собственной силой тёмной ведьмы. Её жалость к нему взлетела к небесам, а ненависть к тому, кто отобрал у близкого друга жизнь, упала прямо в ад.

Чувства переполняли её и рвали на части. Не в силах справиться с собой, Джинни схватила ребёнка за лацканы пиджака и, дрожа от ярости, закричала:

— Кто, Гарри?! Кто посмел тебя убить? Скажи мне! Я вырву ему сердце!

В ответ мальчишка, а вернее Гарольд Северус Снейп, лишь тепло улыбнулся и протянул руку к её щеке, по которой текли слёзы. Однако прежде чем его пальцы коснулись её кожи, на первом этаже у камина послышалась возня, и она инстинктивно обернулась к двери. Вновь переведя взгляд на Гарри, она увидела обычного ребёнка с перепуганными глазами.

— Руки… — едва слышно всхлипнула она, отпуская его и отступая на шаг. — Не болят?

— Уже нет, всё в порядке, не переживайте, — ответил Гарри, робко улыбнувшись. — Я привык. Со мной всегда так. Мама знает!

— Что за крики в темноте, Джинни? Люмос!

В чистую и убранную комнату безо всяких деревянных игрушек вошел Драко с Сабриной, которая, к его явному раздражению, повисла у него на ноге.

— Грэгори, она здесь! — крикнул он куда-то в коридор. — Сабрина отпусти, ты победила. Сдаюсь, честно!

Джинни улыбнулась сквозь слёзы, вытирая мокрые щеки.

— Чего это она?

— Поспорили, что сильнее — мои ноги или её руки! — буркнул лорд Малфой. — Она постоянно просилась на колени...

— А пока она на них сидела, засранка косу ему заплетала, — явно довольный путешествием, за другом в комнату вошёл долговязый одутловатый мужчина с залысиной на голове. — Весь матч!

— Я не увидел, как снитч поймали! — возмущался высокий блондин, инстинктивно поправляя длинные густые волосы, явно настрадавшиеся за этот день. — По-твоему, это смешно, Джиневра?!

— Да... — женщина хотела плакать, но смеялась, прикрыв рот рукой. — Очень!

Сабрина лишь хитро улыбнулась, уткнувшись носом в его ногу.

Лорд Малфой демонстративно отвернулся от такой непутёвой мамаши и заметил на диване ещё одного присутствующего.

— Добрый вечер, Гарри. Что, мать тебя оставила? — поинтересовался он с легкой иронией. — Как вдруг решилась?

— По делам отправилась, — ответил ребёнок. — Сказала, к ночи вернётся.

Сразу потеряв интерес к отпрыску Лестрейнджей, блондин отшвырнул серебристую трость в сторону домовика и переключился на груз на своей ноге, принявшись отдирать его от себя. Девчонка с короткими взъерошенными волосами неприлично громко хохотала, но всё равно тише, чем её отец, наблюдавший эту картину.

В этот момент в комнату залетел кто-то ярко-рыжий, намотал вокруг взрослых несколько кругов, приветливо хлопнул Гарри по плечу, показал Сабрине язык и со скоростью того же снитча умчался, издав победный клич то ли индейцев, то ли каких-то магических существ.

— Что это с Монти? — спросила Джинни.

— В квиддич играет, что же ещё! — удивился её супруг.

Одержавший, наконец, победу и запыхавшийся от трудов Драко расстегнул ворот камзола и повалился в ближайшее кресло.

— И на трибуне он так же делал! — возмутился он.

— А ты в следующий раз Скорпиуса с собой возьми, будет не так обидно! — подколола друга Джинни. — Чего он дома один сидит?

— Скорпиус не любит квиддич... — не очень убедительно протянул блондин.

Совершенно не желая продолжения беседы об отцовстве, с которым у главного казначея явно не заладилось, его друг подошёл к жене, приобнял за плечи и спросил то, что хотел узнать с самого начала:

— А почему глаза красные? Почему заплаканная?

Не зная, что убедительного соврать, да и не привыкшая лгать мужу, Джинни сказала правду:

— Гарри кипяток на себя вылил, обжёгся!

Все взоры обратились на пострадавшего. Глава семейства инстинктивно начал засучивать рукава, лорд Малфой достал палочку — все были готовы лечить молчуна Гарольда.

— В кафе, в Хогсмиде, — раздался голос самого пострадавшего. — Там ещё были мистер Гиббон и подруга миссис Гойл. Но всё зажило уже, Матильда вылечила.

Теперь взгляды устремились на неё, и в комнате повисла неловкая тишина, нарушаемая лишь глухими воплями дерущихся детей с нижнего этажа.

— Мистер Гиббон и подруга… — медленно прошептал муж. — Джиневра?

— Всё хорошо ведь! Ну вы чего? — женщина развела руками. — Целый он!

— Так, тётке это сама объяснишь, — буркнул блондин, вновь застёгивая камзол. — Счастливо оставаться, кланяюсь!

Джинни нахмурилась и скрестила руки на груди.

— Он всегда убегает от проблем. Ты так никогда не делай, хорошо, Грегори?

— Конечно, любимая.

— Ты куда?!

— Детей спать уложу, устали они с дороги...

Впрочем, долго сердиться, глядя на смешно улепётывающего от страшной Беллы мужа, миссис Гойл не могла. Она уже давно не боялась Беллатрикс — ни её здравой части, ни той, от которой у чужих кровь стыла в жилах.

Маленькая Джинни буквально выросла возле ненормальной ведьмы, впитывая её душу и идеалы. Та держала её руку в своей, направляя палочку ещё несмышлёного ребёнка в нужном направлении, ругала и хвалила, а когда надо было, то даже жалела. Поэтому тьма в Белле её, скорее, вообще никогда не пугала. А с недавних пор в Джинни появилась своя, не уступающая ей в силе.

К тому же в свете новых обстоятельств она даже прощения у Беллатрикс просить не будет — нападёт первой!


* * *


Возле обугленного и далеко не самого красивого камина в доме дедушки Элджи стояли четверо магов, которые словно отражали его мрачность.

— Нет, Невилл, за десять минут я не придумала ничего лучше, чем соловей. Это старая игрушка Тедди! — уже не в первый раз объясняла Тонкс, раздражённо поправляя выбившуюся прядь.

Люпин, явно не желая вникать в перепалку, отвернулся и сцепил руки в замок. Всё происходившее днём и продолжающееся сейчас, казалось, выводило его из равновесия.

— Ну, ничего не вышло, — вздохнул Невилл, глядя в сторону. — Попробуем в следующий раз.

— Это был второй раз за восемь лет, насколько я понимаю, — протянула Молли, её голос звучал неодобрительно. — Не думаю, что Джиневра захочет снова повторить прогулку после такого.

— Тогда не попробуем, Молли! — резко парировала Тонкс.

— Не повышай на меня голос, девочка! — возмутилась женщина, нахмурившись. — С чего вы вообще взяли, что он там какой-то… воплощённый?! Обычный мальчишка, да ещё и в соплях. Даже приветливый!

Невилл, измотанный их спором, явно мечтал просто уйти и забыться сном, но всё же выдавил из себя:

— Мы не решили, мы пытаемся понять…

Однако Тонкс перебила его на полуслове:

— Сын Беллы? Приветливый? — её голос стал жёстче. — Тот, кто потомок самых беспощадных ведьмаков на службе самого тёмного зла? Моя мама может много рассказать о "приветливости" своей сестры, а вот отец — уже не сможет. Они его убили!

Она бросила холодный взгляд на Молли.

— Молли, тебе пора отдохнуть от наших дел, — продолжила Тонкс, еле сдерживая гнев. — У тебя два внука — тоже дети Пожирателей. Ты не объективна. Прости.

Женщина стала дышать чаще, обиженная несправедливым обвинением, и с трудом сдерживала слёзы.

— Тонкс, дорогая, а ты слишком категорична, — сказала она, дрогнувшим голосом. — Их отец не Пожиратель, а внуков я даже не видела!

— Ага, то есть ты знаешь, что твоя дочь для него очень особенная, да? — язвительно отозвалась Тонкс. — Из той самой банды, что помогала его возрождать! Больше никого своими чёртовыми метками он не клеймил!

— Если на то пошло, Тонкс, — женщина упёрла руки в бока и вскинула подбородок. — То ты и твой сын от Беллатрикс тоже далеко не ушли. Вы близкие родственники! А тот ребёнок и вовсе твой кузен!

Тонкс от возмущения застыла с полуоткрытым ртом и не знала, какие новые обвинения озвучить, ведь озлобившаяся и одинокая, она имела их много, ко всем окружающим. Ей казалось, что абсолютно все виновны в том, что так легко приняли её отказ от сына, пусть и ради его безопасности. Друзья не стали стеной, не сказали, что придумают новый план и не предложили бороться за его свободу до последней капли крови.

Она вспомнила слова Джорджа:

— Крам? Он убил моего брата. Уверен, не случайно. А ты хочешь навсегда отдать ему сына? Смотри сама, Тонкс. Смотри сама…

Их дети могут учиться в Хогвартсе, могут обнимать родителей. А что её сын? Где он сейчас? Ему весело или он одинок? Может, он плачет в подушку, переживая первую любовь? Она даже не может узнать!

Гарольд Снейп растоптал мать и сына только потому, что они были семьей Ремуса — его врага, с которым он игрался, как кот с глупой мышью, не убивая, а гоняя из угла в угол. И четко дал понять, что игра может быть очень жестокой.

Она дважды вытаскивала сына из огня, не раз спасала его из-под смертельных заклятий. У неё не было выбора.

После его смерти она и Ремус надеялись, что смогут вновь обнять сына. Страшного Гарольда больше не было, а Волдеморт... Они успели понять — и узнать из надёжных источников — что ему настолько плевать на них, что само равнодушие позавидовало бы его равнодушию.

Прибыв в поместье Крама, они дрожали от страха перед предстоящей встречей, бесцельно меряя шагами просторную гостиную, где Виктор должен был появиться вместе с Тедди. Их уставшие сердца трепетали, а в глазах стояли слёзы. Ремус едва справлялся с собой — ноги подкашивались от волнения, и однажды он даже чуть не упал. Это случилось как раз в тот момент, когда Тонкс уловила звуки из тёмного длинного коридора, ведущего к личным покоям хозяина дома.

Она сорвалась с места, как бабочка на свет, ожидая увидеть сына, прижать его к себе, вдохнуть родной запах. Но источник звука был ещё далеко. Не выдержав ожидания, Тонкс напрягла слух и начала различать слова, которые сперва показались неразборчивым шумом, после чего решилась подслушать и увеличила звук.

Виктор тащил её сына на встречу за ноги, как мешок картошки, и почти истерично уговаривал.

— Ты подводишь меня, Тодеус, — говорил он раздражённо. — Я дал им слово. Это твои родители и они любят тебя!

— Я их даже не знаю, отец!

— Это неважно, сын. Они дали тебе жизнь! — воскликнул мужчина. — И ради Мерлина, что ты с собой сделал?! Это что за заклинание? Ты весишь, как две коровы!

Тедди звонко рассмеялся:

— Пока ты разберёшься, они уже уйдут!

— Сейчас наложу на тебя Империо, Левиосу и ещё пару чар — и пойдёшь быстро! — пригрозил Крам, явно запыхавшись. — Вставай, негодник!

— Слишком много заклинаний одновременно вредят детскому здоровью. Не слышал разве?

— А ремень? Ремень ему не вредит?!

Звуки стихли, и с болью в сердце Тонкс осознала, что даже Виктор сейчас готов сдаться.

— Они знают? — раздался голос Тедди. — Про министра? Про ваши... оргии?

— Какие ещё оргии?! — взревел Виктор. — То была бутылка рома!

— Очень, очень большая бутылка рома…

Тонкс поняла, что отец и сын ухмыляются.

— Ну да, сто лет выдержки прошли не зря. Мы удваивали...

— Вы храпели на всю башню, папа! Вы не враги и никогда ими не были! Так почему они меня отдали? Почему не навещали?

На ногах женщину держала только сила воли и угол стены, но она продолжала слушать свой приговор, вынесенный ей давно погибшим злом из могилы.

— Мы не были врагами, Тодеус, — строго произнёс Виктор. — Роскошь иметь такого врага я не могу себе позволить. И я никогда не утверждал, что Снейп мне угрожает. Возможно, именно поэтому Ремус решил, что возле меня тебе будет безопаснее. Твой покойный крестный действительно был страшным врагом для твоих родителей... так сложилось.

Своей когтистой лапой отродье Гарольд всё-таки дотянулся до её сына и отнял. Он никогда не хотел убивать потомка Блэков и внучатого племянника Беллатрикс, еще не успевшего с ним побороться. Он лишь желал забрать его душу, чтобы она никогда к ним не вернулась. Для чего подвел их к решению добровольно оторвать от себя смысл и цель своего существования, и невольно они подчинились. Такая искусная месть, которая свершается не единожды, а отравляет жизнь ядом каждый день, пока не умрешь, если это не метка чистого зла, то тогда что?!

Крам не захотел волочь ребенка против его воли. Он долго просил прощения, рассказывал что-то про дурное настроение, старался говорить тихо и избегал смотреть им в глаза. Покидая замок, женщина спотыкалась и падала на ровном месте, не видя ничего сквозь пелену слез, и только дома заметила, что в гостевой содрала о каменную стену половину ногтей.

А сейчас её называют… категоричной? Когда она просто хочет помочь всем, кто еще не успел пострадать? Они не могут убить бессмертного и сильного Волдеморта, по крайней мере пока, но могут обезопасить мир от другого проклятого мага. И тем самым не дать им обоим удвоить всё то зло, которое они способны творить!

Тонкс сделала угрожающий шаг по направлению к миссис Уизли:

— Молли…

Но тут же согнулась, словно поломанная, и зарыдала в голос, не справившись с болью воспоминаний. Уже через секунду она плакала на груди Молли, а та её целовала в макушку.

— Они дружные... — негромко проговорил Невилл, глядя в камин и отвернувшись от женщин. — А мы ссоримся и миримся по десять раз в день.

— Невилл, они на вершине. Им легко быть весёлыми и дружными, — устало отозвался Ремус. — А мы на дне и избиты. Если ты понимаешь, о чём я...

— Возможно, ты прав, — сдержанно отозвался мужчина. — Но они не всегда были на вершине. Мы просто поменялись местами. Они боролись за себя и друг друга, даже загнанные в угол, как крысы. Но, знаешь, я не припомню, чтобы они грызли друг друга. Даже маленький Гарри знал, что делать, если ему было плохо. Ночами он вел успокоительные беседы с Сивым через камин. Только вдумайтесь, с буйным древним оборотнем! А вы?

Осознав, что речь о них всех, женщины расцепили объятия, а Люпин хмыкнул.

— Молли, твоя дочь урожденная темная ведьма и носит метку не для красоты, пора с этим смириться. Тонкс, так бывает, что дети сами выбирают себе семью. Если не веришь, спроси Молли, она подтвердит. — Невилл посмотрел оборотню в глаза. — Ремус, ты не виноват в смерти Лаванды, сестер Патил, Сириуса, да вообще ни в чьей. Для этого есть другие виновные. А сына ты хотел не отдать, а спасти, и у тебя получилось!

На магов произвела впечатление короткая, но убедительная речь друга, взявшего на себя лидерство в их сложном деле борьбы с возродившимся злом. Все горько усмехнулись, признавая его правоту.

Уже тише, но Невилл продолжил говорить, сжав кулаки.

— Мы на дне не потому что мы слабые, а потому что мы храбрые. Тех, кто сдался и позволил врагам убивать невиновных, убивать любовь, на этом дне нет!

Маги немного помолчали, переглянулись и решительно подняли свои палочки вверх, демонстрируя себе и остальным, что не сдадутся, пусть даже и стоя на самом краю пропасти, где затаилась убийственная тьма.

Глава опубликована: 13.01.2025

Глава 6

— Пьешь, Белла?

Ведьма сидела у камина и грела ноги, положив их на облезлую табуретку, поближе к огню. Бутылка виски уже успела стать половиной бутылки и стояла возле потертого кресла, под рукой Беллы. Никакого света, кроме огня, в большой овальной столовой не было, и рассмотреть можно было только того, кто в кресле, а не того, кто пришел.

— Не пойму, ты завидуешь или осуждаешь? У тебя просто в разные дни недели по-разному? — Белла повернула голову, чуть прищурив глаза.

Гостья прошла к камину и повалилась в соседнее кресло, сняла туфли и отшвырнула в сторону, после чего издала вздох облегчения.

— Налей! — сказала она. — Полный.

— Завидуешь… — понимающе протянула ведьма, материализуя стакан. — Держи!

Джинни сделала сразу несколько больших глотков:

— Гарри у себя, я сразу в спальню отвела.

— Хорошо, — сказала ведьма, рассматривая в напитке блики от огня. — Думала утром забрать.

Молчание было уютным, а кресло любимым, но Джиневра пришла сюда не молчать. Быстро рассмотрев все клетки на своей не самой длинной юбке, поправив заломы на плотных чулках и распустив тугой хвост, женщина поняла, что больше не придумает, чем бы еще заняться, и пора начинать.

— Что там? Гналась за кем-то? — спросила она.

В соседнем кресле пожали плечами и скорчили гримасу непонимания.

— Гналась! Мы даже границу пересекли, ушли в холод. Но за кем? Какие-то призрачные твари... Как испарились! — протянула ведьма, хмыкнув. — А ты мне зубы сейчас заговариваешь? Случилось чего?

— Да, Белла, — вздохнула Джинни. — Сегодня мне захотелось тебя убить.

Беллатрикс разразилась таким хохотом, что чуть не перевернула кресло, едва удержав равновесие. Из стакана выплеснулось пару капель, и она раздражённо высушила их палочкой.

— Зря виски моё переводишь, — проворчала она, недовольно покачав головой. — Когда это ты не хотела меня убить, драгоценная моя?

— Белла!

— Белла... Белла... Заладила! Я ещё помню, как меня зовут, — буркнула она. — И помню, как ты чуть не прибила меня Ступефаем. В пятнадцать! Ступефаем! Меня! — она в ужасе закатила глаза.

— Ты мне бараньи рога наколдовала!

— А чего ты как баран всё время била в левую мишень, когда мы отрабатывали удар в правую?!

— Ты визжала мне в ухо полчаса, я перестала слышать и перепутала руки!

— Я чуть не сдохла от позора!

— Кроме нас там никого не было!

Беллатрикс наклонилась к её креслу и зловеще прошептала:

— Там был п-о-з-о-р…

Воспоминание о прыгающей по залу Беллатрикс, пытающейся спастись от рогатой рыжей бестии, которую ей строго-настрого запретили калечить и убивать, развеселило обеих.

— Моя девочка, моя... — сказала она, похлопав Джинни по щеке. — Наша первая битва!

— Из многих.

— Ну да, из многих, — легко подтвердила Белла, отпивая виски. — Так что на этот раз? Чем я не угодила принцессе?

— Помнишь, как мы с тобой рыскали по Монмарту, выискивая ту ночлежку, где пряталась Чжоу?

— Дорогая, я даже помню хруст её костей — ты так старалась…

Мечтательная улыбка заиграла на её сухих, потрескавшихся губах. Беллатрикс облизнула их кончиком языка, словно смакуя воспоминания.

— Мы столько пережили вместе и стольких пережили, Белла…

— Все тянучки в доме сожрала? Или что-то осталось? — возмутилась ведьма.

Джинни, наконец, решившись, выпалила громко и резко:

— Белла, почему ты не сказала мне, что Гарри не твой сын? Что он… наш Гарри?!

Ведьма заметно напряглась. Её пальцы, дрожащие сильнее обычного, помассировали переносицу, словно она пыталась обуздать собственное волнение. Попытка провалилась: она схватила стакан и со всей силы метнула его в камин. Огонь взметнулся в разные стороны, осветив её лицо, внезапно состарившееся и осунувшееся. Даже огромные глаза теперь больше напоминали пустые глазницы. Только сейчас Джинни заметила, как сильно её наставница исхудала.

— Пусть меня зарежет Годрик, если я вру, — проговорила Белла с дрожью в голосе. — Тебе я хотела рассказать. Милорд запретил — ради безопасности Гарри.

Словно юная грифиндорка, Джинни смущенно заерзала в кресле, удивленная такой реакцией. Она ждала отрицания или истерику, но видимо вопрос был настолько серьезен, что Белла собрала в кулак всю свою осознанность, как утопающий последние силы.

— Он то ли разделил душу, то ли оставил её где-то… — пробормотала та задумчиво.

— Всё получилось?

Беллатрикс сняла ноги с табурета, обхватила себя руками и сгорбилась:

— Всё получилось, но плохо.

Предупреждая восклицание недоверия, она подняла руку:

— У милорда всё вышло прекрасно, он великий маг!

— Без сомнения! — воскликнула Джинни, действительно не имея сомнений на этот счет. — Однако этот Гарри не тот Гарри, совсем…

— Он мой сын! — повысила голос Белла. — В любом варианте! Просто он плоть и кровь, но не сын Руди...

— А где… его? — осторожно уточнила Джинни.

— Ушёл! — резко, почти холодно ответила ведьма. — Гарри отказывался жить. Передумал. И милорд нашёл решение.

— Северус знает?

— Тебе слово «безопасность» о чём-нибудь говорит, Джинни?

— А Рудольфус?

— Что он вообще может знать?! — зло прошипела Беллатрикс. — Торчит с идиотами в школе неделями, а когда приходит сразу в детскую бежит. По душам мы с ним не беседуем!

Джинни дотронулась до руки женщины, успокаивая.

— Тише Белла, тише… — сказала она. — Он и сейчас в школе?

— Разумеется!

— А когда ты ему скажешь?

— Милорд старается, чтобы Гарри вспомнил всё как можно позже, чтобы не натворил… бед. Когда вспомнит, тогда и скажу. Датой со мной не делились!

— Знаешь, Белла, — Джинни немного улыбнулась, — мы с ним сегодня провели день, и я уверена, что Гарри вернётся уже очень скоро.

— Ой, какой уникальный дар внимательности! — фыркнула Беллатрикс, всплеснув руками. — Да знаю я! И милорд знает! Мой Гарри борется и с собой, и с магией. Даже лечить себя нам не даёт... Ничего не помнит, а всё равно протестует, мелкий засранец!

— Ах вот оно что! — радостно воскликнула Джинни. — А я-то думала…

— Что ты думала? Что больной ребёнок — это хорошо? — ведьма покосилась на неё неодобрительно. — Я вот думаю, что ты сдурела.

Издав извиняющийся писк и осознав всю неуместность веселья по поводу своих магических умений в столь щекотливом вопросе, Джинни села ровно. Она сложила руки на коленях, будто прилежная ученица перед строгим преподавателем.

— Ты чего? — Беллатрикс прищурилась, её взгляд стал подозрительным. — У тебя лет двадцать как перемена!

Но Джинни не ответила, а просто прошла и опустилась на колени возле Беллатрикс, взяв её костлявые руки в свои, словно пыталась согреть:

— Ты понимаешь, что совсем скоро наши силы снова удвоятся? Ты ждешь? Мы будем ждать вместе! Я помогу тебе!

Глядя в серые и острые, как закаленная сталь, глаза своей ученицы, Белле явно становилось легче на душе намного больше, чем от любого виски. Она смотрела в своё зеркало, в водоворот знакомых страстей и давно пережитых чувств, и проживала их заново.

— Когда ты в последний раз танцевала, Джиневра?

— На свадьбе, а что?

Белла вдруг резко встала и силой потянула Джинни за собой в центр зала.

— Я же босая! — запротестовала та, пытаясь удержаться на месте.

— Я тоже! — засмеялась Беллатрикс, и её смех, как звон разбитого стекла, эхом отразился от стен.

Взявшись за руки, они принялись вихрем носиться по залу, кружиться и исполнять невообразимые пируэты, отпустив на волю заскучавшего внутри зверя. Они не следовали никакому ритму, кроме того, что звучал в их сердцах. Ведьмы не контролировали себя, носились по столам и опрокидывали стулья, пытаясь обогнать скрипичную музыку.

Импровизированный танцпол им освещали канделябры, оторвавшиеся от стен ради такого события. А отблески их огней создавали причудливые тени, и внимательному наблюдателю могло померещиться, что танцуют здесь не только они…


* * *


Высокий мужчина мялся на пороге, не решаясь прервать безумный танец.

— За женой пришел?

Грэгори схватился за сердце от испуга и дернулся:

— Как тихо вы ходите, сэр!

Старик ободряюще хлопнул его по плечу:

— Посмотри на них внимательно, что ты видишь?

— Мою жену и вашу жену, сэр.

Нервно улыбнувшись, Рудольфус Лейстрейндж возразил:

— Это шабаш, Грэгори!

Вглядевшись в тени, движущиеся сами по себе, мужчина невольно сделал шаг назад.

— Предки в гости пришли, потанцевать, — пояснил старик. — Они же у них общие.

— А те, что к стенам жмутся? И не танцуют?

— О дружище, когда-то их танец прервали наши прекрасные ведьмы…

Будучи прилежным мужем и семьянином, Грэгори Гойл не был глупцом. Внешность пухлого простака, унаследованная им из далекого детства, ему больше не мешала. Скорее помогала исподтишка распознать в других качества, в обладании которыми уже настоящие простаки не могли заподозрить его.

— А вы здесь как долго, сэр? — спросил он. — Может, вместе зайдем?

— Да только подошел, Грэгори, — усмехнулся старик. — Гарри иду проверить, не видел давно.

— Ну, я тогда сам…

Уже отвернувшись спиной, Рудольфус небрежно махнул гостю, прощаясь. Пока его сутулая фигура не растворилась во тьме коридора, цепкий взгляд маленьких глаз держал её, как под прицелом. Легкие нотки горечи и непочтения в голосе Пожирателя, в момент, когда он говорил о двух уважаемых ведьмах, не понравились Грэгори. Не понимая причины, он решил пока об этом не думать и смело шагнул в полумрак зала, где всё еще играла музыка, собираясь разогнать эти чертовы тени и забрать жену домой, чтобы та успела выспаться до утра.


* * *


Он сидел за учительским столом, лениво подперев голову рукой, и старался не уснуть. Сонливость навевали не только не самые умные первокурсники, но и мысли о строительной магии, для которой требовался чистый холст без следов старых заклятий, чтобы она продолжала оставаться строительной, а не наоборот.

Но где в Хогвартсе найти такой холст, особенно после войны?

Попытка оштукатурить изнутри только-только восстановленную усилиями министерских магов башню Гриффиндора обернулась полным провалом. Стена изрыгнула жаб, которых тут же разобрали дети, и на этом ремонт был окончен. Элис неделю следила за учениками, обыскивала спальни и визжала что-то о гигиене, но отобрать новых питомцев ей удалось далеко не у всех. После чего она угрожающе прошипела прямо в нос ответственному за ремонт соратнику, чтобы он больше не приближался к её факультету, который легко проживёт без штукатурки, и при этом была весьма убедительной.

Собравшись, декан всё же ещё раз решил посмотреть на учеников, чтобы потом со спокойной душой впасть в привычную спячку. Дети старательно вписывали пропущенные слова и буквы в ранее запрещённое заклинание повиновения, помогавшее подавить волю разбушевавшихся гномов, сов, домовиков и прочей магической живности.

— Фред Уизли! — рявкнул он. — Не подглядывать!

Рыжий отпрыск буйной семейки скорчил недовольную мину, но, конечно, послушался.

— Карл Нотт, поднимись и объясни мне, почему в волосах твоей соседки жвачка?!

Худощавый бледный мальчишка в зелёной мантии и с недоброй ухмылкой, словно прилипшей к миловидному детскому лицу, поднялся, но не один — ещё он поднял свою палочку.

— Не сметь!.. — закричал Рудольфус.

И уже ему пришлось подняться и самому очищать волосы девчонки, колдуя над её патлами, что было всё равно приятнее, чем если бы мальчишка снёс однокурснице полголовы.

Возвращаясь к столу, он вновь зацепился взглядом за грифиндорца Фреда, похожего на всех Уизли сразу и совсем мало унаследовавшего от матери. Иногда он задумывался, так ли велика разница между Беллой и Флер? Обе назвали детей именами мёртвых магов ради собственной памяти о них, совершенно не понимая, что крадут у «вторых» право быть личностью.

Он был против, чтобы его сына назвали Гарольдом, также как и Билл не хотел, чтобы его сына звали Фредом. Последний сам бесхитростно поведал сие новым друзьям. Те разнесли повествование по школе, и даже главный Пожиратель из подземелья неожиданно для себя оказался в курсе того, что отцу не дали выбрать имя ребёнку. А вместо него это сделали жена, бабка и брат.

Мысленно понадеявшись, что над его Гарри не посмеют издеваться так же, как над ребёнком проигравшей стороны, маг ещё раз напомнил себе, что сейчас всё же учитель.

— Мистер Уизли и мистер Джордан, вы же не будете снова зачитывать заклинание до того, как я его проверю, правда? — строго спросил он. — В прошлый раз то, что у вас получилось, чуть не откусило вам нос.

Мальчишки уткнулись в тетради, всем своим видом демонстрируя, что признают правоту учителя и увечий, нанесённых двуногими зелёными кляксами, им хватило с лихвой.

Наконец, с наслаждением опустив свои старые кости в мягкое кресло, в котором он вот уже несколько месяцев заменял преподавательницу по Чарам, решившую рожать, пока не надоест, маг расслабился и закрыл глаза. От скуки сводило челюсть и хотелось зевнуть, но он знал, что осталось потерпеть всего пару минут, и сдержался.

В момент, когда раздался звон колокольчиков, старик вскочил едва ли не резвее, чем учащиеся.

— Сдаём тетради, живо! — командовал декан. — У вас что дальше? Спаренное Зельеварение? Поспешите, профессор Слизрнот не любит опаздывающих!

— А мне кажется, что туда можно и не приходить. Профессор так стар, что нас просто не видит… — заметила наблюдательная ученица его факультета. — Разве не так?

Декан Слизерина издал вздох понимания:

— Милинда, опаздывать на уроки в школе нельзя. А тем более нельзя их пропускать!

— А с какого курса Зельеварение ведёт директор Снейп? — допытывалась всё та же девчонка.

— С третьего, но я искренне советую вам не торопить это чудесное время… — ответил он с ухмылкой.

Парочка наслышанных о директоре от родни хихикнула, но учитель не дал ученикам развить тему.

— Так, спешим на Зельеварение, быстро! — декан хлопнул в ладоши. — Магия освобождает!

— Магия освобождает… — раздался хор нестройных голосов.

— А профессор Слизрнот пленяет…

— Фред! — удивился учитель. — Какое единодушие факультетов!

— Он завтра станет старше, осмелел! — засмеялся кто-то у выхода. — Интересно, что ему подарят родители? Носок? Или всё-таки два?

— Так, все шагом марш отсюда!

Но когда класс опустел, сам Рудольфус не спешил его покидать, а развернулся и вновь отправился к вожделенному креслу. Усевшись, он крякнул от неудовольствия — гора тетрадей на столе шевелилась, словно живая. Нижние тянули верхние вниз, то есть на последние места, а некоторые так и вообще кусали бумажными клыками соперниц.

Дети выучили заклинание «Первый в очереди» и применили весьма своеобразно. Хорошо зная черепашью скорость, с которой профессор Лестрейндж проверяет работы, на следующем уроке они не хотели писать на листах, с которых потом всё равно придется переписать в ту же тетрадь.

— Это весьма прозрачный намёк… — в кабинете раздался холодный, размеренный голос.

Его обладатель удивительным образом умел говорить что угодно, не меняя своей привычной ровной интонации — будь то приветствие или смертельное заклятие.

— Северус! — как можно приветливее откликнулся Лестрейндж. — Насколько прозрачный?

Директор чёрной тенью пересёк кабинет и встал напротив стола, явно не намереваясь присаживаться.

— Настолько прозрачный, насколько способен быть прозрачным профессор Бинс.

— Моргана меня раздери, Северус… Да не заметил я его!

— И поэтому сел в кресло, где сидел профессор Бинс? — уточнил директор, приподняв бровь. — А теперь у тебя тетради на столе дерутся за право быть проверенными? Рудольфус, у меня пять жалоб от живых родителей и одна — от призрака.

— И что ты предлагаешь? Ну устал я немного…

Снейп, уже менее официально и совсем не по-директорски, наклонился ближе, облокотившись о стол:

— Дорогой друг, я в восьмой раз предлагаю тебе отпуск.

— Исключено! — отрезал декан. — Ремонт идёт, я не могу.

Чёрные глаза Снейпа смотрели на собеседника, словно насквозь, и даже немного прищурились, будто пытаясь разобрать мелкий шрифт:

— Ремонт идёт десятый год.

— Северус!

Директор выпрямился и неожиданно быстро спросил:

— Сына разве не хочешь увидеть? У тебя же семья!

— Своего сына я очень люблю и хочу видеть, Северус! — ответил Рудольфус твёрдо.

У Снейпа даже бровь не дрогнула, хотя намёк на отношения живого и мёртвого Снейпа был ещё прозрачнее, чем профессор Истории магии.

— Тогда какого лешего ты здесь поселился? — с лёгким удивлением спросил директор. — Есть причина? Может, я могу чем-то помочь?

Рудольфус, почти в ярости, тряхнул густыми седыми волосами и распрямил когда-то широкие плечи.

— Ты и мертвого уболтаешь, — вздохнул он. — Ладно, оформляй отпуск. Ночью меня уже здесь не будет. Доволен теперь?

Коротко кивнув, директор смягчился:

— Не злись на меня, я лишь хочу, чтобы ты отдохнул дома.

Защитная поза декана вмиг потеряла всю решительность. Он тяжело обмяк и буквально упал в кресло.

— Дома слишком много правил, чтобы я мог там отдохнуть, Северус.

Мужчины переглянулись, сделали вид, что не поняли намёков друг друга, и почти тепло распрощались.

Ближе к ночи Рудольфус воспользовался каминной сетью и очутился неподалёку от обеденного зала, откуда доносились голоса. Желая не подслушать, а лишь понять, кто решил почтить своим присутствием его вечно пустой и неприветливый дом на горе, маг подошёл ближе.

Прошло не больше минуты времени, а его мир рухнул замертво, будто смерчем разрушенный. Растоптанный, он стоял на обломках собственной жизни и плохо понимал, что происходит. Еще недавно они кружили с женой свадебный вальс, еще недавно он был молод и красив, еще недавно он был лучшим магом в компании Темного Лорда и громко смеялся, пытая своих жертв.

А сейчас тот Рудольфус — история, обломок империи, уставший учитель, надоевший супруг и не в состоянии ненавидеть не только детей врагов, но даже их самих. А всё почему? Он полюбил!

Он полюбил ненастоящего сына, из-за которого в небытие ушёл настоящий. Полюбил монстра, осколок чёрной души. А ведь больше всего на свете он хотел вырастить в нём что-то хорошее — то, чем не мог похвастаться сам. Но оказалось, что все его старания лишь падали в бездну беспамятства воплощённого мага. Его любви попросту не было во что прорасти! Этому созданию не нужны были добрые сказки на ночь, на очередную царапину не требовалось дуть — жизнь не стоило тратить на того, кто уже умер...

Стоя у обеденного зала и боясь лишний раз вдохнуть, чтобы острая боль в сердце не остановила его окончательно, маг окончательно потерял рассудок от безграничного горя и разбитых надежд.

Когда надоедливый супруг умалишённой Джинни оказался на приличном расстоянии, Рудольфус схватился за перила лестницы, ведущей на нижний этаж, и пошатнулся, словно от сильного удара по голове.


* * *


Улыбчивый и спокойный Рудольфус распахнул тяжёлые зелёные портьеры, и под балдахин кровати проник яркий солнечный свет, ослепив ребёнка.

— Ай… — недовольно пробормотал мальчик, прикрывая глаза руками.

— Просыпайся, соня! — бодро проговорил отец.

— Доброе утро, пап. У тебя выходной? А где мама?

Рудольфус быстро подошёл к сыну и чмокнул его в макушку.

— Мама уже здоровалась, пока ты спал. Сегодня важный день, Гарри. И солнце ему не помеха, скорее наоборот. Вставай же, уже почти полдень! Или ты хочешь его пропустить?

— Хочу быть дома, — хмуро ответил мальчик, свесив ноги с высокой кровати. — И завтракать.

Рудольфус удивлённо приподнял одну бровь, затем другую, а потом повторил это движение, будто специально разыгрывая шоу.

Мальчишка на кровати заливисто рассмеялся и снова повалился на спину:

— Перестань, это слишком смешно!

Отец рассмеялся в ответ.

— Тогда перестань меня так удивлять, Гарри! Как это ты вдруг хочешь быть дома?

— Вчера нагулялся, — честно признался сын.

— С кем?

— С миссис Гойл и её друзьями.

Рудольфус нахмурился, но быстро сменил выражение лица, чтобы не испортить прекрасное утро:

— Ах, вчера, значит… Ну что ж, вчера было вчера. Сегодня нас ждёт новое приключение!

Маг присел на кровать, расстегнул манжеты рубахи и закатал рукав:

— Смотри! Видишь?

Мальчик завороженно уставился на тёмную метку на отцовской руке, но что-то явно его смущало:

— Я думал, у тебя, как у мамы, она сильнее шевелится…

На мгновение Рудольфус замер, обдумывая дальнейшие слова, а затем стал нарочито обиженно закатывать рукав. Внутри у него словно струны натянули, но Пожиратель понимал — если Гарри не захочет идти, то он может и не справиться с его так называемой «случайной и стихийной» магией, которая, как оказалось, такой не является.

Сегодня действительно был важный день. К нему он шёл всю свою жизнь, даже не осознавая этого. Сделать что-то стоящее для мира, пусть и под занавес своего существования, — разве это не достойный финал? Для него, мучившего живых так, словно они уже были мертвы?

— Ладно, пап, не прячь! — ребёнок обидчиво нахмурился. — Расскажи!

Отец посмотрел в темные широко распахнутые глаза убийцы, смотревшие на него так доверчиво. Каким бы он был, его настоящий сын? Он был бы веселым или грустным? Умным или посредственным? Добрым или злым? Больше любил бы котов или собак? Эти вопросы навсегда останутся с ним — на них вовеки никто не сможет ответить.

— Сегодня собрание в новом штабе милорда, поближе к маглам, — сказал он без тени волнения. — Специально для детей, вы будете с ним ближе знакомиться. Метка приглашает тебя, поэтому она чуток медленнее, согласен. Ты ведь хотел попасть на собрание? Раньше?

Утвердительно кивнув, мальчик почему-то отвернулся и посмотрел открытыми глазами на солнце, словно это не оно его слепило минуту назад.

— А мама с нами пойдет? — вдруг спросил он.

— Пора вырасти, сын, — принялся отчитывать мальчишку Рудольфус. — Не цепляйся за мать, ей не так легко быть постоянно рядом с тобой. Мама хочет от тебя отдохнуть!

Довольный тем, что расстроил ребенка, а мало кому понравится узнать, что мать не хочет тебя видеть, маг попросил Гарри съесть круасан и собираться.

Уже через полчаса они шли по мокрым осенним улочкам Оттери-Сент-Кэчпоул, но Гарри не смотрел по сторонам, как в Хогсмиде — сейчас он понуро смотрел под ноги, то и дело пиная каштаны.

— Здесь еще остались маглы, но они не видят магов, то есть видят, но не понимают, что в них такого… Гарри? Ты меня слушаешь?

— Давай попросим маму пойти с нами? — жалобно попросил ребенок, едва не плача. — Пожалуйста…

Рудольфус стиснул зубы.

— Она рассердится, сын, — бросил он, после чего крепче сжал руку мальчика и потащил его вперёд.

Рудольфус нутром ощущал, что в глубинах сознания Гарольда Снейпа, пока ещё скрытого завесой детства, зреет чувство опасности. И он слишком хорошо знал, какой ярости может достичь магия того, чья рука сейчас так крепко сжимала его собственную.

На крыше обгоревшего в огне войны гаража громко закудахтала облезлая курица, затеявшая суматошную беготню. Едва заметно взмахнув палочкой, Рудольфус откинул эту жалкую сигнализацию, только перья взлетели.

Более надежных систем магам подобным тем, кто сейчас обедает в доме, иметь не разрешалось. Именно поэтому в них с каждым годом крепла уверенность в том, что в такое беззащитное жилище вражеская инспекция больше никогда не наведается. В самом деле, стали бы старые почитатели Дамблдора рисковать, защищенные курицей?

Однако старые друзья Рудольфуса Лейстрейнджа поведали ему много интересного об этом покосившемся доме, который не испепелили только лишь благодаря приказу милорда.

— Заходи, — сказал он, усмехнувшись и жестом приглашая Гарри открыть облупившуюся дверь.

Мальчик колебался:

— Это не похоже на место, где бывает милорд…

Рудольфус усмехнулся снова, но теперь уголки его губ дрогнули едва заметно, а глаза остались холодными.

— А откуда ты знаешь, в каких местах бывает милорд, а? — тихо спросил он.

После чего схватил ребенка за запястье, потянул и с силой протолкнул в дверь.

— Прибыли! — громко объявил он, очутившись в гостиной Норы.

Здесь мало что изменилось за долгие годы, разве что диваны и кресла в центре комнаты стали еще старее, чем были, когда сюда в поисках беглеца наведывался Рудольфус с компанией. Да на стрелках любопытных часов чья-то рука тщательно стерла пару имен.

— Профессор? Вы за мной? Но в разрешении написано до понедельника!

Посреди комнаты с пирогом на тарелке стоял Фред, которого чудом отпустили домой отпраздновать день рождения, хотя такие гигантские поблажки детям «меченных» магов делают лишь в исключительных случаях.

Впрочем, сотворить такое чудо Рудольфосу ничего не стоило, и он подложил подписанный директором пергамент Элис на учительский стол. И слушал, как та, изрыгая проклятия на головы всех, кого вспомнила, волокла рыжего за собой в кабинет, чтобы как можно быстрее сопроводить его в родительский дом. Разумеется, день рождения — это не тот праздник в семье Уизли, который празднуют в одиночестве.

Запыхавшийся профессор тяжело дышал, оглядывая помещение, но ничего не сказал, лишь покачал головой.

— Ма-а-ам! — раздался звонкий голос Фреда, оборачивающегося в сторону кухни, где звенела посуда. — Здесь профессор!

— Профессор Миракл, вы же сказали, что заберёте его в понед... — начала Флер, входя в комнату и вытирая руки о полотенце, но замолчала на полуслове, заметив гостя.

Её лицо стало насторожённым, а голос — холодным:

— Вы кто?

— Ну, мам! — Фред с досадой закатил глаза, приблизился к ней, встал на цыпочки и, словно выдавая секрет, прошептал: — Это тот, нормальный, фамилия у него сложная. Раз сто говорил, вы не слушали!

Маг удивился странной теплоте, которую испытал, услышав, что хоть кто-то знает его, как нормального. И чем черт не шутит, быть может даже обманется и запомнит таким? Возможно закон милорда, предписывающий не вести с детьми бесед о борьбе, если маг боролся на неправильной стороне, имеет более глубокий смысл, чем он думал?

Хотя, скорее всего этот закон придумал тот хитроумный темный маг, чьё маленькое тело трепыхается сейчас у него за спиной, связанное крепкими путами магии.

— Рудольфус Лестрейндж, — громко представился мужчина.

Он не стал озвучивать свои заслуги и регалии, это было настолько же лишним, как объяснять, что солнце светит днем, а луна ночью. Флер побелела и без этого. Она прижала к себе сына и беспомощно оглянулась, ведь не имела при себе ничего, кроме полотенца, которое уронила на пол.

— Билл! Твоей прелестной жене страшно! — закричал он. — Вы там оглохли, ну право слово? Молли? Артур? Джордж? Гости? Выходите уже! У меня есть подарок!

Билл выбежал моментально и закрыл собой жену и ребенка, не понимавшего, что происходит и пытавшегося выбраться из тисков родительских тел.

— Ну это же профессор… — пыхтел мальчишка. — Мам, отпусти!

— Отпустите, вы его сейчас задавите, — сказал профессор вполне мирно. — Элис некого будет забирать в понедельник и она разозлится.

Родители неуверенно переглянулись, а тем временем гостиная наполнялась изумленными людьми.

— Живо, наверх! — приказал Рудольфус, махнув рукой в сторону лестницы.

Супруги, наконец, подтолкнули сына в указанном направлении.

— Что вам нужно? — напряжённо спросил Билл.

Однако обезумевший от горя Пожиратель пришел сюда вовсе не для беседы. Он явился в надежде, что те, кто стоит перед ним, смогут если не исправить ошибку, то хотя бы сделать то, на что он сам был неспособен.

— Артур, где ты там? — выкрикнул он, озираясь по сторонам. — Я тебя и в лицо толком не помню, выходи! Ты же у нас самый решительный? Или как? Невилл? Сын Долгопупсов? Их-то я хорошо помню...

Из полумрака дальнего угла комнаты вышли двое и младший, едва заметив гостя, рванул в его сторону. Старший с трудом смог его удержать.

— Молли, как я понимаю? — произнес Пожиратель, переводя взгляд на женщину, стоявшую ближе всех. — Ты хочешь испепелить меня взглядом?

— Не только взглядом, — пробормотала она, пристально разглядывая морщинистое лицо незваного гостя. Она помнила его куда лучше, чем он — её.

— Мама! — вмешался Джордж, бросив тревожный взгляд на мать.

— Не мамкай, Джордж, — сердито оборвала его Молли. — Я просто хочу задать вопрос уважаемому декану, убившему многих моих друзей. Чего он от нас хочет? Что ему ещё нужно для счастья? И кто это у него за спиной?

— Счастье у меня было ещё вчера, Молли Уизли, — с горечью ответил маг.

Затем он выволок вперёд ребёнка и толкнул его в спину, ожидая, что тот упадёт:

— А теперь… внимание! На сцену выходит… выходит… Где аплодисменты? Где фанфары?!

Но мальчик не упал. Он резко обернулся к мужчине и в его взгляде читалось всё, что он хотел с ним сделать.

— Гарольд Северус Снейп! — торжественно провозгласил Рудольфус, сам себе захлопав в ладоши. — Ну же, где ваша радость? Разве он не продолжение Тёмного Лорда, которого вы так «любите»? Источник всех ваших бед? Даже тех, о которых вы пока не догадываетесь?

Жильцы и гости дома окаменели безо всякой магии ещё до того, как им «представили» Гарри Лестрейнджа. Сцена, разыгравшаяся перед ними, была омерзительной. Декан, казавшийся нормальным, сейчас походил на шута, и верить ему никто не спешил. Тем более было сложно понять: он назвал своего сына Снейпом потому, что они сами так думали? И безумец, желающий избавиться от почему-то надоевшего ребёнка, об этом прознал? Или это действительно… Снейп?

Прочитав все сомнения на их лицах, как открытую книгу, Рудольфус перестал паясничать.

— Это он… — прошептал маг еле слышно.

— Зачем? — спросила женщина, разглядывая ребенка, растирающего кулаками слезы по худому лицу. — Его мать нас убьет…

— Совершенно неважно, Молли, кто убьет тебя, меня или их! — убежденно произнес Лестрейндж, кивнув в сторону магов. — По-настоящему важно одно — кто убьет нашего Гарри!

После этих слов он попятился к двери, ведь в его голове раздался ясный сильный голос, принадлежавший именно тому Гарольду, которого они давно похоронили под толстыми плитами черного мрамора:

«Найду тебя даже в аду, и смерть тебе не поможет…»

Глава опубликована: 13.01.2025

Глава 7

Беллатрикс искала около десяти минут, носилась из комнаты в комнату, отодвигала портьеры, заглядывала за диваны и в окна, внимательно осматривая двор и полуразрушенный старый фонтан, где утонули только водоросли, но никак не ребёнок. Наконец, она поняла — Гарри в доме нет. Её сын, пребывая в дурном настроении, мог блокировать поисковую магию. А домовики семейства нередко болтали слишком много, замечая его странное поведение, но вскоре ей пришлось обратиться и к ним.

— Они с отцом уже должны были вернуться, вы уверены? Может, они заходили и снова ушли?

Существа жались друг к дружке и к закопчённой дровяной печи на кухне подземного этажа, куда свет проникал лишь из маленького овального окна под потолком. Даже при таком тусклом освещении было видно, как сильно им страшно.

Наверное, не будь Белле еще страшнее, слуги получили бы на орехи и даже не раз, но сейчас все мысли ведьмы были заняты сыном. Еще не было ни одного повода для паники, но противный холод в животе и груди, словно колокол её обостренной интуиции, не замолкал.

— Нет, хозяйка, они ушли после двенадцати и больше не возвращались… — пропищал самый смелый из домовиков.

Беллатрикс смотрела на него, но не видела, словно разум отказывался фиксировать детали. Что её пугало больше — непонятно. Рудольфус говорил, что взял отпуск на две недели, чтобы провести их с Гарри. Однако утром почему-то снова отправился в Хогвартс, затем в министерство, а после они вместе с сыном направились к Малфоям, получив строгий приказ вернуться домой через два часа, не позже.

— Драко? Астория? — заорала она не своим голосом.

Ввалившись в Малфой-мэнор, Беллатрикс никого там не нашла, кроме Фабрициуса. Домовик чинно встретил её с белоснежным полотенцем, аккуратно перекинутым через руку.

Поклонившись, он сообщил:

— Хозяева отправились в гости к чете Гойл, мадам.

— А Скорпиус?

— С ними, мадам.

Всю дорогу к дому Гойлов Беллатрикс старалась успокоиться. Её ладони всё ещё потели, сердце билось как безумное, но внешне она почти взяла себя в руки. Где ещё Гарри может быть, если не там?

В главном зале никого не оказалось. Домовик указал ей на лестницу, и Белла, взлетев по ступеням, распахнула дверь детской. Там она увидела детей Джинни, лениво левитирующих миниатюрный Хогвартс-экспресс запретной для них сейчас палочкой.

— Гарри с вами?! — выпалила она. — И Скорпиус?

Монти вздрогнул, попытался было сесть на волшебный атрибут, но осознав, кто перед ним, успокоился и затею оставил.

— Скорпиуса забрали родители, они пошли за покупками. А Гарри с нами и не было, — наконец произнёс он.

Паника накатила на Беллатрикс внезапно и без предупреждения. Её пошатнуло, она ухватилась за дверной косяк, чтобы не упасть, но ноги подкашивались.

— Мадам! — испуганно закричал Монти. — Вам плохо?!

Мальчишка попытался подставить плечо, но почти сразу осознал глупость затеи и просто рванул за родителями, уже и без того бежавшими по коридору.

Спустя секунду в детскую ворвались растрёпанная Джинни в халате и её муж, босой и в уютной пижаме. Их домашний вид настолько не сочетался с охватившими Беллу тревожными чувствами, что она не выдержала, сползла по двери на пол и заплакала.

Джинни хватило одного взгляда, чтобы понять, она схватила ведьму за плечи и затрясла:

— Где Гарри? — орала она, а муж пытался её оттащить, схватив за талию. — Где?!

— В опасности… — всхлипывала Белла, её губы дрожали. — Не уберегла…

Шокированный увиденным Грэгори вспомнил, что надо увести детей, но быстро вернулся.

— Ну с чего вы взяли, Белла? Что вообще произошло? Он опять заболел? — попытался уточнить он.

— Он не вернулся… Руди… он забрал его… утром вернулся… и забрал… — бессвязно пробормотала Беллатрикс, запинаясь и задыхаясь от эмоций.

Гойл нахмурился, уставившись на пустой диван, будто вглядывался за пределы видимого мира. Затем решительно взял супругу за локоть, потянул к себе и что-то зашептал на ухо.

Джинни, кивнув мужу, присела на корточки рядом с Беллатрикс, положила руку ей на плечо и тихо сказала:

— Белла, мне очень жаль… но Рудольфус вернулся не утром.

Ведьма перестала всхлипывать и сфокусировала обезумевший взгляд на Джинни.

— Он вернулся поздно ночью, и наверняка слышал часть нашего разговора, — прошептала Джиневра.

На этих словах Грэгори поспешил ретироваться отсюда, дабы случайно не узнать страшных тайн.

— Какую… часть? — переспросила она.

— Полагаю, ту самую, — тихо ответила Джинни, а затем добавила более уверенно: — Не думаю, что с ними что-то случилось, но могло случиться с Гарри. Нам нужно отследить их путь. Быстро, Белла.

Сухие и решительные слова подействовали, словно холодный душ. Беллатрикс глубоко вдохнула, выпрямилась и смахнула слезы. Она поднялась на ноги, отвергнув протянутую Джинни руку, и выхватила палочку.

— Смотри, дорогая, сейчас мы с тобой найдем Гарри. А когда у нас всё получится, на эту палочку я намотаю все кишки Руди, до единой… — просипела она охрипшим от волнения голосом. — И он будет умалять меня делать это быстрее…


* * *


Гарри смотрел на дверь в момент, когда она захлопнулась, и вздрогнул от громкого звука. Несколько секунд он продолжал изучать её — засаленные пятна, бледно-голубую облезшую краску, потертые края. Когда вдоволь насмотрелся, медленно обернулся. В зловещей тишине, повисшей за его спиной, ему становилось всё более очевидно: ещё немного молчания — и маги перестанут в нем видеть ребёнка.

— Добрый день, — вежливо поздоровался он, стараясь говорить ровным голосом. — С папой утром что-то случилось. Вы можете маму вызвать?

Среди присутствующих царила нерешительность невиданного масштаба. Наверное, даже на смерть, то есть в бой с Пожирателями, многие из них отправились бы намного смелее. Они переминались с ноги на ногу, переглядывались друг с другом и смотрели куда угодно, лишь бы не в глаза оставленного в их гостиной ребенка. Ведь стоило им получить желаемое и маги вспомнили, кто они на самом деле и как сложно им будет убить того, кто выглядит, как девятилетний мальчишка, еще и заплаканный.

Тишину нарушила Молли.

— Флер, нам действительно нужно известить его мать… первыми, — проговорила она, стараясь не смотреть на ребёнка.

— Молли, нет! — возразил Артур, подойдя ближе. Постаревший, плохо выбритый, в обветшавшей одежде, он всё же оставался человеком с горящим взглядом, явно готовым бороться до конца, даже с мальчиком.

— Женщина, ты не понимаешь? Она заберёт его мгновенно, и мы ничего не узнаем!

— Так у нас хотя бы останется шанс на жизнь! — вспылила Молли, раздражённо повернув голову лишь наполовину, чтобы не выпускать Гарри из виду. — Оставить его на улице — это ты предлагаешь? И надеяться, что никто не догадается, откуда его вышвырнули?!

— Я предлагаю совершенно иное! — возразил старик.

— Помню я твои методы, помню... — зло пробормотала женщина, прищурившись. — До сих пор за них платим.

— Присядешь, Гарри?

Все резко повернулись к автору слов, словно он произнес не невинное приглашение, а смертельное заклинание.

— Садись, ну чего ты? — мужчина похлопал искривленной рукой по дивану рядом с собой. — В ногах, малец, правды нет.

Гарри поспешил воспользоваться предложением и занять место, где не надо было стоять перед всеми, как на плацу.

— Спасибо, — сказал он со всей вежливостью, на которую был способен. — А что у вас с рукой?

Испещренное ранами, как кратерами, простое лицо немолодого мага было ему незнакомо, но то что это был один из Уизли, мальчишка не сомневался.

Мужчина широко улыбнулся, обнажив ряды редких зубов, и закатал рукав старой клетчатой рубашки, потрепанной временем. Под тонкой кожей просвечивалась скрученная кость, а мышц на руке почти не осталось — их словно срезали.

— Пытки, Гарри, — вздохнул он, будто рассказывая о чем-то будничном. — Азкабан — он сейчас не то что раньше. Не курорт...

— Чарльз, ты его еще напугай, чтоб мы завтра все там оказались, — язвительно заметил кто-то из угла.

— Перси, не трусь! — усмехнулся его изувеченный брат. — Гарри же не страшно, правда?

Он подмигнул мальчику и снова улыбнулся, так тепло, как ему могло позволить изувеченное лицо.

— Не страшно, — честно ответил Гарри, глядя ему прямо в глаза. — Больно было?

— Ну что ты, Гарри! — воскликнул Чарльз с наигранной бодростью. — Гораздо больнее, когда ломают поломанные колени...

Он хлопнул ладонями по ногам, и Гарри заметил через тонкую ткань брюк странные бугры, которых там быть не должно.

— Я к тому веду, Гарри, что мы все здесь немного поломанные. Всем больно. А теперь скажи мне... Ты ведь знаешь, что твоя семья — Пожиратели? Ну, близкие друзья Темного Лорда?

Гарри предпочел молча кивать, украдкой наблюдая за остальными. Тем временем присутствующим надоело стоять и они принялись рассаживаться. Молли устроилась ближе всех к нему, Флер держалась на расстоянии, Джордж и Билли заняли кресла. Остались стоять только Артур и Невилл, который, казалось, ни на секунду не хотел упускать мальчишку из виду, словно опасался чего-то непоправимого.

— Если знаешь, — продолжил Чарльз, — то понимаешь, что мы как они, только наоборот. Ты уже не малыш, у меня такой же дома. Выглядишь тихоней, конечно, но... — Он усмехнулся. — Твой папаша тебя сюда приволок, чтобы мы тебя убили. Сам не захотел. Понимаешь? Чокнутый он у тебя, что ли?

Чарльз, словно не заметив возмущения матери, обнял Гарри за плечи.

— Не убьем мы тебя, Гарри, кто бы ты ни был, — сказал он, на этот раз без усмешки, со всей серьезностью. — Донеси это до своей матушки, если будет возможность. Среди нас много тех, кто устал. Мы вам давно не угроза...

Какой-то шорох привлек внимание Гарри, и он на мгновение повернул голову в сторону звука, но тут же снова сфокусировался на лице Чарльза. И был таким внимательным, словно не слушал его, а срисовывал поглубже в свою память.

— Сын, это не поможет, — глухо сказал Артур. — Если захотят, убьют.

— Сейчас я говорю чистую правду, а не пытаюсь спасать ваши задницы! — рявкнул Чарльз, в голосе которого звучала злость, перемешанная с обидой. — Вы нормально жили, пока я гнил в Азкабане. Никто вас не трогал, от вас разве что отбивались. И даже тогда вы не нашли в себе сил признать поражение. А теперь дожили до того, что от страха даже от моего сына нос воротите!

Чарльз повысил голос, сжимая плечо Гарри, но тот даже не вздрогнул, лишь продолжал смотреть на него с прежней настороженностью.

— Вы ничем не можете навредить этому... Лорду, — продолжал Чарльз с горечью. — Да и его наследнику тоже, где бы его душа ни поселилась. Ничем!

Обида рвала его сердце на части и накрывала всех присутствующих, словно вуаль.

— Мальчик мой… — всхлипнула Молли и закрыла лицо руками. — Не кричи, умоляю… Мы любим твоего сына, очень! Просто в Норе небезопасно!

Внезапно Гарри постучал Чарльза по плечу указательным пальцем, напомнив о своём существовании:

— Могу я у вас спросить почему ваш сын… не ко двору?

Молли прекратила всхлипывать, Невилл настороженно нащупал палочку, а Артур, осознав, что оказался слишком близко, шагнул назад.

— Да пожалуйста! — с готовностью ответил маг, не обратив внимания на недетский слог говорившего. — Так получилось, Гарри, что мать моего сына темная волшебница. Ну и в целом его происхождение... их не устраивает.

— Ведьма твоя Лоренс, а не волшебница, — хмуро вставил Джордж. — И вообще всё не так просто. Некоторым больно даже просто смотреть на него.

— Заткнись, братишка, — резко бросил Чарльз, его голос звучал угрожающе. — Вот такие дела, представляешь? Маленький ребёнок их не устраивает! Даже на праздники стараются не приглашать.

— Лоренс Булстроуд? — спросил Гарри, чуть прищурившись.

Чарльз на мгновение замешкался, но затем коротко кивнул.

Мальчишка захохотал, ямочки на щеках проявились, глаза заблестели, он расслаблено откинулся на диван и раскинул руки, смотря куда-то ввысь, будто бы ему совсем не мешал потолок.

— Да она же только по предкам тёмная, — выговорил он сквозь смех. — А так… добрая до нелепости. Гномам шапки вяжет, если порвутся! Ну где тут ум, скажите на милость? — Гарри смеялся, чуть ли не задыхаясь. — Ты только не обижайся, Чарльз, я уверен — это любовь!

На мальчишку наставили палочки враз побелевшие маги. С дивана, будто он загорелся, вскочили все, кто сидел рядом, а из кухни в гостиную сделали пару шагов еще двое. Все, кто находился с Гарри здесь, рядом — старались даже дышать неглубоко, словно тишина могла им как-то помочь.

— Тьма на твоём диване, добрейшая Молли! Ну, то есть я, ты же поняла, да? — мальчишка продолжал паясничать. — Ууу... страшно вам, да? Палочки наставили… Как вам не стыдно, взрослые! На этого милого кудрявого мальчика — палочки! Умереть хотите? Ой муторное это дело, скажу я вам. Из одного мира в другой так наскачешься, что жить не захочется...

Он медленно поднялся, подошёл к каждому и заглянул в лицо:

— Дрожите? Молчите? Поняли, что папаша вам смерть в дом приволок? Убьёте меня, и что? Следом умрут все и даже новый Фред... Он же Фред, да? Я правильно услышал это глупое имя?

С этими словами он вернулся на диван, не без грации повалился на него и, закинув ногу на ногу, продолжил с усмешкой наблюдать за окружающими.

— Люпин? Выходи давай! Чего ты, как не родной? И супругу бери, хватит там шептать — у меня от ваших заклинаний в носу чешется! — весело выкрикнул Гарри.

— Давно не виделись, Гарри, — Ремус шагнул вперёд, оказавшись в центре полукруга из магов. — Но, буду откровенен, я не соскучился.

— Тоже мне, удивил, — фыркнул мальчишка. — Да по мне смерть не скучает!

Они смотрели друг на друга, будто перетягивали невидимый канат. В комнате повисла напряжённая тишина, в которой стало ясно: проиграет тот, кто первым отведёт взгляд.

— Ремус, что с тобой? Надоело? — усмехнулся Гарри, победив в этой немой дуэли.

— Противно, — коротко ответил мужчина. — Зачем этот спектакль? Зови свою новоиспечённую мамашу — и уходи!

— Другой путь, Ремус? — Гарри склонил голову, глядя на него с насмешкой. — Жить хочешь? Мне жаль тебя расстраивать, но кроме Чарльза с тобой никто не согласен. Оглянись.

Маги стояли твёрдо, держа палочки направленными на мальчишку, исподлобья следя за каждым его движением. Только Чарльз сунул свою палочку в мешок, крепко завязав его — словно пытаясь отгородиться от происходящего.

— Чарльз, сынок, — прервал напряжённую тишину Артур, обращаясь к сыну. — Если мы его не убьём, он убьёт слишком многих. Нужно чем-то жертвовать!

Чарльз посмотрел на отца так, словно перед ним идиот.

— Чем-то? — переспросил он сдержанно. — Мы — это для тебя «что-то»?

Артур открыл рот, чтобы возразить, чтобы объяснить сыну, как важно видеть всю картину жизни целиком. Гарри перебил его спокойным, тихим голосом, глядя прямо на Чарльза:

— Чарльз, уходи отсюда навсегда и никогда не возвращайся, даже на праздники. Мой тебе добрый совет. Знаю, звучит странно из моих уст, но... Не задумывайся и иди к сыну. Передай ему, что милорд тебя помиловал навсегда, очень давно. По собственной прихоти. Поверь, «ужасная» сестра тебя не спасала — сильно ей надо. Так что не страдай. А то видел я твои унылые мысли...

Чарльз напрягся, но Гарри продолжал:

— Тогда тебе просто повезло. Ты не скулил, как остальные. Был храбрым. Помнишь, как тебя ставили на колени? А знаешь, откуда я это знаю? Милорд рассказал. Ты ему понравился... Нет смысла сидеть в Норе и годами бояться, что кто-то возродится из мёртвых и постучит в твою дверь. Не постучу, обещаю.

Молли бросилась к сыну, упала на колени, пытаясь удержать его руками:

— Сынок, нет! Он делал это уже много раз! Ты же помнишь Рона? Помнишь нашу нежную Джинни? Он забирает души, сынок! Не бросай нас... И сына приводи, каждый день!

Чарльз осторожно вырвал руки из материнских, кивнул Гарри — словно подписывая негласный договор — и направился к выходу.

Когда дверь за ним захлопнулась, Молли осталась стоять на коленях.

— Почему ты всегда делаешь больно... — пробормотала она, не отрывая взгляд от двери. — Всегда...

Гарри откинулся на диване, голос его звучал равнодушно и твёрдо:

— Нет-нет, Молли, не перекладывай на меня ответственность. Это вы выбрали не знать меня, пытать меня, десятилетиями бороться со мной. Да и что ты знаешь о боли? Ничего...

Мальчишка вдруг повысил голос, превращая нежный детский тембр в надрывный хрип:

— Ничего не знаешь!

Успокоившись, он одёрнул рукава твидового пиджака, устраиваясь на диване так, словно это был его трон. А затем оглядел всех присутствующих, останавливаясь на каждом чуть дольше, чтобы маги успели ощутить страх.

— Ладно, у нас минус один... Кто следующий? Тонкс? Ты? — он будто выбирал, какой пирог съесть на десерт. — Ну что, Тедди до сих пор красавчик? Или ты, бедняжка, с ним даже не встретилась? Помню, как он сидел у меня на руках и читал крестному сказки. Такой милый был, очаровательный мальчик... Хочешь, я его верну? Или чужие дети тебе не нужны?

Тонкс рванулась вперёд, как настоящая фурия, её крик мог пробить стены. Джордж и Билл с трудом удержали её, но всё-таки справились.

— Люпин, что это она? — обратился он к оборотню с усмешкой. — Злится? А она знает, что это я разрешил тебе жить? Там, в Запретном Лесу? Совершил когда-то такую ошибку?

Ремус тяжело вздохнул — у него не было сил ни что-то скрывать, ни желания спорить. Он просто ответил, глядя в пол:

— Нет, Гарри, никто не знает, что тогда ты нас пожалел...

Теперь все взгляды, наконец, оторвались от дивана и остановились на Ремусе. Тот спрятал руки в карманы широких штанин и рассматривал носки собственных потрепанных туфель.

— Да вы что, не сказал? А помните он вам про другой путь говорил? Это он после Битвы посчитал, что во мне есть свет, просто спит, летаргическим сном... Он меня им победить захотел! Меня! Оценили шутку, успели? — ребенок осмотрел присутствующих, приглашая их присоединиться к веселью. — Ведь я тогда правильно тебя понял, Ремус?

На этот вопрос мужчина не ответил бы даже под пытками, поэтому просто промолчал, начиная терять то ли сознание от напряжения, то ли терпение от отчаяния. Подсознание подсказывало ему, что перед ним сейчас — зло, но он то и дело бросал взгляд на этого ребёнка, и единственное, чего хотел, — вернуться в прошлое. Постучать в дверь к Северусу вместе со всеми Уизли, водить того, настоящего Гарри, по Хогсмиду, провожать его в Хогвартс, попытаться любить.

Он был совсем не уверен, что это помогло бы, скорее наоборот, но, может, хотя бы не было настолько тоскливо сейчас? Они ведь даже не попытались!

— Напрасно, Ремус, — будто читая его мысли, хмыкнул Гарри. — Успокойся. Это бы не помогло. Законы природы сложно переломить. Уж тебе ли этого не знать, жителю болот, воющему на Луну? А вообще, почему вы так хотите прихлопнуть всех, кто на вас не похож? Не задумывались, что, может быть, я нужен этому миру таким, какой есть? А? Не возникало мысли, что чистая магия без грязнокровок миру нужна?

Гарри поднялся, потянулся, как после сна, и посмотрел в сторону входной двери.

— У нас пара минут, — негромко произнёс он. — Не могу сказать, что был рад вас увидеть. Но раз вы сдержались, можете жить. Сильно только не расслабляйтесь. Я еще немного подрасту, и мы встретимся...

— Мы всем не прикажем, Гарри, — тихо заметил Люпин. — Маги продолжают борьбу.

— Люпин… вы всего лишь крошки в постели, честно, — усмехнулся Гарри. — Сражайтесь! Но потом не жалуйтесь, будьте добры, хорошо?

Ответом ему стал тихий, дрожащий голос Невилла, который до этого момента молчал:

— Они все тебя предают. Все...

Гарри прищурился, внимательно глядя на Долгопупса.

— Кто, Невилл? — его голос стал мягким, почти вкрадчивым. — Конкретизируй, дружок.

— Отцы... Они все тебя предают, Гарри.

— Отцы? — брови мальчишки приподнялись в удивлении.

— Да, Гарри, отцы! — Невилл шагнул вперед, голос его крепчал. — Знаешь, как Северус обрадовался, когда тебя не стало? Он смотрел на плачущих, как на полоумных. А после похорон сразу в школу отправился. Дополнительное занятие, Гарри! В субботу! Это знают все! Ты разве… нет?

Гарри застыл, и на его лице промелькнула тень чего-то недоброго.

— Ты почему так на меня смотришь? — удивленно спросил Невилл. — Или кто-то с твоей памятью поиграл? Все же помнят, что вы друг друга на дух не переносили!

Мальчишка нахмурился, но промолчал. Невилл, почувствовав внезапный прилив решимости, торопливо подошел ближе к Люпину.

— Ты поразил меня прямо в сердце, Гарри! — воскликнул Невилл. — Волдеморт с тобой действительно дружит, прям как взаправду живой... Он тебе не сказал!

На Гарри было страшно смотреть, но не потому, что его было жаль, а потому что было действительно — страшно. Все почувствовали, как в нем зашевелилось нечто темное и сильное, и как зарычала от злобы изорванная на части душа. Это неконтролируемая темная магия брала вверх над его инстинктами и угрожала гибелью всем, кто мог стать у неё на пути.

Молли подошла к Невиллу, осторожно взяв его за запястье.

— Невилл, дорогой, мы здесь пытаемся спасти свои жизни, — прошептала она, почти зажмурившись от страха. — Замолчи, не забирай их у нас. В доме ребенок...

Но Долгопупс вырвал руку, как несколько минут назад это сделал Чарльз.

— А новый папаша? — не унимался Невилл. — Он любил тебя только тогда, когда не знал, что это ты? Как это было? Вечером — «спокойной ночи, сынок», а утром — «пойдем, хочу тебя уничтожить»? Ты думаешь, это любовь? Нет, Гарри, тебя никто не любит... Ты никому не нужен! Все от тебя только что-то хотят! Разве не так?!

Гарри опустил свой страшный взгляд вниз и сам закрыл глаза, изо всех сил пытаясь справиться со всепоглощающей болью.

— А ты помнишь, как бегал за Северусом в школе? — продолжал Невилл. — Как торчал у него в кабинете, помогая делать его работу, пока все спали? Как хотел ему нравиться?

— Хорошо помню, как ты ныл. Помню, как не смел встать в туалет. Помню, как боялся меня, — голос мальчишки стал тише и холоднее. — Но сейчас ты можешь убить всех моими руками достаточно смело, Невилл…

Уже Флер придвинулась к Долгопупсу и схватила за руку, пытаясь оттащить от места перед диваном, где стоял Гарри. Она плакала, понимая, что сейчас никакая палочка не поможет, и даже поглядывала на дверь, отчаянно желая увидеть ту, кого ненавидела.

— А кто тебя убил, Гарри? — голос Невилла дрожал, но в нем звучала злость. — Мудрый отец? Или неизвестный предатель? Мне любопытно, кто еще тебя предал?

— Их было двое, Невилл, — спокойно ответил Гарри. — И знаешь что? Ни на кого из них я не сержусь...

Его ответ заглушил магический взрыв невиданной силы. В доме взорвалось и разлетелось на маленькие кусочки почти всё. Осколки зеркал, кусочки столового фарфора и древесины от мебели и волшебных палочек парили в воздухе, словно части пазла, но не падали, подхваченные невидимым вихрем. Магов раскидало в разные стороны, но Гарри держал путь лишь к одному из них. Хотя по пути присел на несколько секунд возле Флер и провел рукой над её разодранной до кости щекой.

— Зачем такую красоту портить… — прошептал он, наблюдая, как заживает рана.

Однако дойдя до раненого Невилла, ползущего на животе в сторону кухни, проявлять жалость не стал. Он перевернул его на спину сильным движением ноги и схватил за горло. Когда жертва уже закатила глаза и захрипела, Гарри резко обернулся в сторону входа.

— Вам повезло, слышите?! — зарычал он, сжимая горло жертвы. — Если хоть слово расскажете — хоть кому-то, даже моим родным или своим детям — я с вас живьем шкуры сниму!

Дверь распахнулась, и в комнату вихрем влетели Беллатрикс и Джинни. Их волосы были взъерошены, лица испуганы, но палочки они держали наготове.

— Гарри! — завизжала Белла вне себя от радости.

Она кинулась к нему и чуть не задушила в объятиях.

— Ну мам, ну чего ты… — смущенно бормотал мальчишка. — Всё хорошо, папа ушел!

— От меня никто не уйдет, милый… — Беллатрикс нервно обняла его крепче, а ее голос дрожал.

В это время Джинни рассматривала сидящих на диване магов. Родные лица не тронули её душу. Детство прошло, а эти лица не раз пытались её убить или причинить вред.

Она медленно подошла к ним, оглядываясь по сторонам:

— Чисто у вас тут, — удивленно заметила она. — Нас ждали, что ли?

— Тебя с подружкой в аду ждут! — бросил Джордж, но тут же получил локтем в бок от Перси. — Ай, ты чего?!

— За твое здоровье боится, Джордж, — с усмешкой ответила Джинни. — Но правда, какого черта здесь так чисто?

В этот момент на неё налетела Белла и повисла на шее, не справляясь с переполняющим счастьем, и совершенно не обращая внимания на мусор у своих ног, то есть на всех остальных Уизли.

— Да чтобы мы с ребенком сделали, к чему эта неуёмная радость! — возмутилась Молли. — Пришел ваш супруг, оставил его на пороге и ушел. Накормить не успели, но и бить не собирались!

Беллатрикс отлипла от Джинни, оглядела Молли с неподдельным интересом, как редкий музейный экспонат.

— Ты приемная, что ли? — спросила она у Джинни с серьезным видом.

Джиневра прыснула со смеху, заулыбалась даже Белла и подошедший Гарри, обнявший миссис Гойл и мать, насколько позволял размах рук. Не весело было всем остальным.

Вскоре Белла достала из кружевного лифа сложенный вдвое листок.

— Кто писал? — спросила она с издевкой. — Чьи отвратные завитушки?!

С дивана медленно поднялась Флер.

— Это я написала, мадам, — тихо сказала она, стараясь не смотреть в глаза Беллатрикс. — Ваш муж выглядел странно, и я решила предупредить.

Беллатрикс нахмурилась, но потом кивнула, словно сама с трудом понимала происходящее.

— Да, меня Роули с ним догнал... — пробормотала она, бросив неуверенный взгляд на Джинни. — Ну, почти убедили. Уходим?

И если Белла на радостях и в хорошем настроении боялась его портить и причинять вред родне Джинни, не зная наперед, как та отреагирует. Сама бывшая Уизли нутром чувствовала, что здесь что-то не так.

— Гарри, всё так и было? — спросила она ребенка, не осознавая, кто именно сейчас перед ней.

Тот только кивнул и заныл, требуя домой и спать, немедленно.

Джиневре ничего не оставалось, как кинуть прощальный взгляд на компанию родственников. Она не понимала, куда из Норы делась извечная пыль, почему все одеты по возможности нарядно, но нет никого из гостей, и почему они сидят так неподвижно и тихо, словно любое неверное движение или звук способны убить?

Люди на диване смотрели в закрытые двери молча и долго, и каждый из них понимал, что абсолютно беспомощен. Абсолютное зло оказалось сложнее, чем они думали, и никто из них понятия не имел, есть ли в этом театре теней для них хоть какая-то роль…


* * *


Два мага брели по мощёной дорожке к замку, поддерживая друг друга. Луна освещала им путь, но фигуры старались избегать света, и, стоило им случайно шагнуть на освещённый участок, они заплетающимися ногами передвигались туда, где царила абсолютная тень.

Из-под рукава длинного плаща у более высокого мага капала на землю чёрная кровь, перемешиваясь с мраком. Более низкий держался за грудь, где сквозь рваную ткань камзола можно было рассмотреть глубокие и сочащиеся алой кровью следы от когтей.

Беспрепятственно проникнув в замок, они двинулись по винтовой лестнице вниз, крепко держась за перила, чтобы не упасть в темноту нижних пролётов. Но, преодолев самый последний из них и шагнув в полумрак длинного коридора, где персонажи гобеленов оживали в бликах от факелов, более высокий маг упал. Он тут же подтянулся к стене и опёрся об неё, чтобы не выглядеть уж слишком беспомощно, но второй маг чувствовал себя не лучше и на такие мелочи внимания не обращал. Его длинное худое лицо с неправильными чертами, похожими на кривые, морщилось от ужасной боли, способной сломить разум более слабого мага, но не его.

— Том? — прошептал он из последних сил, склонившись над упавшим, но не пытаясь присесть, чтобы не повторить его участи. — Нам нужна помощь...

— Никаких свидетелей, Антонин, — пробормотал он. — Доползу...

Ввалившись в собственные покои, насчитывающие несколько комнат, Тёмный Лорд через спальню проковылял в приёмную, через неё — в кабинет, и уже там достал из нижнего ящика шкафа пыльный саквояж. Вернувшись в спальню, где в кресле еле дышал Долохов, он открыл его, подняв в воздух облако пыли, и принялся звенеть бутылочками и колбами, отыскивая подходящую.

Наблюдая эту картину, истекающий кровью в кресле засмеялся, а затем закашлялся и выплюнул в руку кровь. Под вопросительным взглядом товарища Антонин пояснил:

— Столько лет... к цели… достичь... и вот... — просипел он. — Ты сколько лет его не открывал?

Не проявляя эмоций, маг у саквояжа ответил:

— В школе один раз пригодился. Лучше подумай, как тебе повезло, что она лапу через защиту просунула. А то появился бы в нашей дружной компании магл. Зачем сунулся?!

— Защиту надо улучшить, Том…

— Знаю! — с раздражением сказал он. — Но ты не забыл, кто из нас под другой защитой начинает поджариваться?

Через пару минут на израненной груди Долохова красовались компрессы с зельем, и его боль почти стихла.

Залечив свои раны сложными заклятиями из толстой книги, а затем, для надежности, смазав их желе из костей дракона, обессиленный Том повалился на кровать и невидящим взглядом уставился в потолок. Он пытался не думать о будущем, не до конца успев насладиться настоящим, но оно черными щупальцами проникало в сознание и грузом лежало на, казалось бы, давно остановившемся сердце.

— Том, помнишь тот бал у Малфоя? — тихо спросил Антонин.

— Люциуса?

— Абракаса!

— Нет, конечно, сколько их было…

— Тот, где ты разнёс ползала и хрустальную люстру, демонстрируя, что можешь убрать министра-грязнокровку безо всяких интриг?

— А, тот? Где ещё подавали бренди, настоянный на лаванде? Эту дрянь? Помню!

Антонин тихо засмеялся, стараясь не растревожить свои раны, а уголок рта Тёмного Лорда едва заметно дёрнулся вверх.

— Ты же его весь вечер нахваливал и хлестал стаканами, — удивился он. — От тебя потом лавандой неделю разило, как от бабушкиного шкафа!

Маг на кровати уже вовсю усмехался, и в уголках его глаз собирались морщинки.

— Будь он хоть на слизнях настоян, я бы всё равно нахваливал, — признался он. — Мне нужны были сильные союзники, Антонин.

Задумавшись, Долохов уставился на свои колени, не поднимая взгляда выше. Наконец, он осторожно спросил:

— Ну а сейчас, Том, у тебя есть такие союзники? Сильные?

Оба прекрасно понимали, о какой силе шла речь.

— Один пока есть, мы оба его хорошо знаем… — наконец произнёс он. — Правда, норовит улизнуть.

— Куда еще улизнуть?

В воздухе, словно из тлеющего пепла, появился пергамент. Темный Лорд перехватил его уцелевшей рукой, застонав от боли в повреждённой, и принялся читать донесение. С каждой прошедшей секундой складывалось впечатление, что он ненавидит в нем каждую букву. Тень стерла на его красивом лице любой намек на улыбку, лоб нахмурился, а глаза потемнели.

— Куда, спрашиваешь? — переспросил он с преувеличенной небрежностью и, сжав пергамент в кулаке, с раздражением испепелил его. — В геенну огненную, не иначе… — со злостью прошептал маг.

Глава опубликована: 14.01.2025

Глава 8

Первый месяц зимы выдался снежным и на удивление холодным. Сугробы покрыли двор дома уже несуществующей семьи Лестрейндж, исчезнувшей месяц назад и всего за один день, но убирать их не торопились. Гарри часами смотрел из окна, просто пытаясь увидеть на этом белом полотне что-то живое — птицу, собаку, кота. Но ничего такого у дома больше не пробегало и не пролетало. Беллатрикс после похищения сына на всякий случай усилила всю защиту. К дому не мог подобраться даже анимаг, не говоря уже о магах обычных.

Когда взгляд Гарри уставал блуждать по снегу — он начинал разглядывать старый дуб. Но пугался слишком резкого возвращения взрослого себя и спешил отойти вглубь помещения. Там, в полумраке комнаты, ничем не напоминающей детскую, Гарри мог стоять и не шевелиться часами. Слегка подрагивали лишь его пальцы да на глаза опускалась устрашающая непосвященных белесая пелена. Это мертвец пытался свыкнуться не только со смертью своего старого тела, но и с тяготами неприятного прошлого. Он пытался изо всех сил, сжав зубы, потому что пообещал новой матери. Но не мог.

Картины детства проигрывались перед глазами, как магловское кино. И сейчас, с высоты прожитых лет, он смог хорошо рассмотреть его убогую серость. Прошлое не отпускало, а бесчисленные убийства, которым он был свидетелем или творил сам, удачно дополняли его смертельную хватку. Сожаление просто не могло найти дорогу в его черную душу — туда не вели никакие пути, но вот боль и забвение пожирали его заживо, изнутри.

Иногда Гарри заходил в комнату Рудольфуса, садился на его стул у письменного стола, брал в руку перо, недавно ещё писавшее под диктовку профессора нехитрые лекции, и зажмуривался от гнева и обиды. Запах того, кто единственный в мире дарил ему бескорыстную любовь, а затем так легко предал, сводил с ума и без того не самый спокойный дух на планете.

А еще он лучше всех понимал, что попросту крутится в колесе судьбы, словно белка, и другой для него не написано. Он уже не раз вдыхал запах предателя, пробуя найти себе якорь и начисто забывая, что тот может не только спасти, но и утащить за собой на мутное дно.

Немного солнечного света в его мрачное настроение добавляли воспоминания: о проделках с Томом, от которых земля дрожала, сражениях плечом к плечу с Пожирателями, их не самых грустных собраниях, где все строили планы на будущее, и незабываемом чувстве единства. Впрочем, эти воспоминания и даже товарищи заслуженно принадлежали сильнейшему двадцатисемилетнему магу Гарольду Снейпу. А он? Кто он такой? Он даже поздороваться с ними не может!

Томас обещал ему жизнь, если его оборвётся чересчур рано. Гарри ему обещал, что не оставит и поможет, когда придёт время и зазвенит чёрный колокол. Но, побывав в мире мёртвых и вернувшись, он ощутил, что этот мир удержать его таким просто не может. Однако перешагнул через себя, как бывало не раз, и выполнил просьбу ближайшего друга.

Сегодня утром в коридоре, где находится его спальня, забыли закрыть окно. И, открыв дверь, ребёнок шагнул не на ковровую дорожку, а в снег — и даже попытался поймать парочку ещё круживших снежинок.

— Мама! — крикнул он. — Ты где?

Ответом ему послужило лишь эхо пустого холодного дома да шорох ног убегающих домовиков, опасавшихся к нему приближаться. Подождав минуту, босой и замёрзший, он зашёл в комнату отца и открыл секретер. У матери есть кулон, отслеживающий его заклинания в доме, но у Гарри было нечто большее — понимание силы и слабости магии, а также значительный опыт.

Тем утром Белла отправилась исправлять свою ошибку, поскольку не была слепым котёнком и видела, что сын от тоски угасает. Отказавшись от старых правил, когда ребёнку было позволено гостить у других и некоторые иные вольности, она всё же решилась пригласить гостей к нему. А потому вернулась в дом вместе с Монти и Сабриной, начавшей свой визит с опрокидывания подставки с кочергой и падения, но ведьма даже близко не рассердилась.

— Цела? — спросила она, держа подбородок девчонки двумя пальцами и поворачивая её голову, чтобы оценить масштаб повреждений.

— Всё хорошо, мадам! — ответила та и вырвалась, выказывая своё нетерпение.

— Ну, бегите, играйте, он в спальне…

Юркая и неприметная девчонка удивительно быстро догнала своего яркого брата на лестнице, а затем обогнала, и Беллатрикс проводила глазами их спины.

Вскоре серое пятнышко свесилось с перил и прокричало вниз:

— Мадам, его в спальне нет!

В тот же момент раздался душераздирающий вопль Монтенегро.

Вспорхнув по лестнице быстрее детей и готовая немедленно разорвать на части проникших в дом врагов — ведь крик прозрачно намекал, что мальчишку кто-то живьём режет, — Белла ворвалась в спальню мужа. Представшая её взору картина оказалась намного страшнее, чем она могла себе представить.

Посреди комнаты, в луже крови, лежал её Гарри. На коленях, испачканный в бордовой жиже, рядом с ним стоял мертвенно-бледный Монти, сжимая в руке ту самую запретную палочку, которую мать тщетно пыталась у них отобрать. Рука мальчишки дрожала, а лицо исказилось от невероятного напряжения.

— Не могу, мадам! Раны не закрываются!

Крик мальчишки вывел её из оцепенения и Белла заметила широкие разрезы на окровавленных запястьях сына, а рядом канцелярский нож. Ребенок Гойлов не обладал большими магическими талантами, поэтому в целях безопасности им и не разрешалось использовать палочку, хотя в этой стране детям Пожирателей можно всё. Монти по-детски пытался просто стянуть разрезанную кожу, не понимая, что еще может сделать, но и этим немного остановил реки крови. Ведьма предприняла отчаянные попытки наложить нормальную, сложную магию исцеления, но получилось у неё куда хуже, чем даже у Монти.

Гарри настолько сильно желал покинуть эту жизнь с её извилистыми дорогами, так похожими одна на другую, что досконально продумал сценарий собственной гибели и защиту от любого магического спасения. Правда не догадался, что оно может быть исполнено не взрослым, а его не самым умелым ровесником, и в идеальный план закралась прореха.

— Держи его! — крикнула ведьма Монти.

И тот опять упал в кровь и поднял палочку, уже не бледный, а зеленый от подступающей рвоты.

— Сабрина, простынь!

Сообразительной девчонке хватило пары секунд, она метнулась к кровати быстрее любого заклинания и швырнула в Беллу белоснежный комок. Та на лету разрезала его на полоски и затянула ими раны, инстинктивно догадавшись, что именно нужно делать.

Сделав пару шагов назад, Белла обезумевшими глазами оглядела комнату, больше похожую на арену боевых действий. Именно тогда она поняла, что все они, включая милорда, абсолютно точно ошиблись в расчётах. Совершенная задумка превратилась в мрачный, бесконечный кошмар, где никто не счастлив, ничего не получается и где постоянно гаснет надежда.


* * *


В пыльную и плохо обжитую комнату на одном из этажей замка Салазара зашел мужчина в строгом костюме, сел на старинный табурет грубой работы и посмотрел на бледного ребенка, спящего на деревянной кровати. Он не хотел его будить до тех пор, пока не найдет в себе убедительных слов. Однако поиски непозволительно затянулись. Маг на табурете слишком хорошо понимал мотивы мага на кровати, и даже мысли о грядущем длинном разговоре давались ему тяжело. Оттягивая начало — он просидел на твердом неудобном стуле минут десять, прежде чем его дыхание потревожило сон мальчишки.

— Проснулся, беглец?

Черные как ночь глаза уставились на посетителя:

— Моргана меня раздери... Том? Мне сказали тебя не будет два месяца!

— Вторая осечка, Гарри, — усмехнулся взрослый маг. — Я успел!

Ребенок отвернулся, словно понимал — сейчас его начнут воспитывать и упрекать.

— Ну и зачем ты устроил этот спектакль? В четвертый раз? Не надоело?

— Третий… — недовольно буркнул ребенок.

— Нет, четвёртый! — уверенно произнёс милорд. — Первый — когда дал себя убить некой тайной персоне. Второй — когда сиганул с крыши дома, якобы оступившись. Третий — в слишком глубокой ванной. А четвёртый — сейчас! Перечислять все твои неизлечимые хвори? Гарри, хочешь верь, хочешь нет, но от насморка не погибают!

— Лучше скажи — как?!

— На будущее, что ли? Чтоб работу над ошибками провести? — искренне возмутился маг.

— Том!

— Монтенегро, наша подрастающая смена.

Мальчишка недовольно цокнул языком:

— Мелкий засранец.

— Ты намного худший засранец, но ничего, я же терплю!

Оба замолчали, понимания, что разговор уходит не в ту степь.

— Что у тебя с рукой? — спросил Гарри, которому стало неловко молчать. — Чувствую, как болит.

— Скоро всё будет хорошо, Гарри, наверное, — ответил маг без особого оптимизма. — А там кто его знает…

Немой вопрос на лице собеседника заставил его объяснить.

— Они просыпаются, ты сам знаешь — нам нужна совсем иная магия… — невесело произнес он. — И мы собирались с тобой её творить, помнишь? Или я слишком сильно повредил твою память?!

Гарри закрыл лицо руками и простонал что-то нечленораздельное.

— Ой, давай без лишней драмы, ранимый ты наш... — пробормотал старший маг. — Отсутствие желания я заметил еще тогда, когда пытался дать тебе бессмертное тело. А его не принимали, Гарри! Не хочешь объяснить мне еще раз — почему?!

Закатив глаза, мальчишка ясно дал понять, что стотысячный разговор на тему его отказа от старого тела — это совсем не то, чем он хотел бы заниматься сейчас.

Встав с табурета, Темный Лорд принялся нервно мерить комнату шагами.

— Друг мой, грядет смута. Не будет ни нашего мира, ни магловского, — заговорил он глухим, торжественным голосом. — Между нами падут все границы. Будет только тьма и кровь. Они томились в бездне бесконечно долго и затаили обиду...

— Знаешь, а я их понимаю, тварей этих... — прошептал ребенок, усаживаясь на кровать и рассматривая рубцы на запястьях. — Томиться там, где ты не хочешь быть? Пытка... Зачем ты шрамы оставил? Мне теперь что, браслеты у Сабрины стащить?

Однако взрослый маг даже не смотрел на младшего — его невидящий взор, казалось, был устремлен в будущее.

— Они уничтожат всё и всех, кого ты любишь, Гарри...

Ребенок на кровати сначала замер, удивленно вскинув бровь, а затем вскочил и пощелкал пальцами у носа милорда, возвращая того на грешную землю:

— Томас, признавайся, ты откопал мемуары Дамблдора из могилы?!

Тот перевел взгляд на мальчишку и от досады даже топнул ногой.

— Любишь? Я это вслух сказал, что ли?! — пробурчал он, рассердившись на самого себя, и вновь уселся на стул. — А ведь хорошо шло, да?

— Нормально, — ответил Гарри. — Хуже, конечно, чем сказание про плачущего Северуса, но нормально. А теперь к делу, пожалуйста. Без обид, томлений и любви... Если не затруднит!

Мужчина на стуле кивнул и закрыл глаза, соглашаясь.

— Давно понял, Гарри, что в случае чего ты с радостью туда... — и он поднял руки вверх, но спохватился: — Ой, нет, туда... — и указал вниз. — Но я не подписывался спасать всех один, как чертов герой. Ни кровью, ни чернилами, понимаешь меня? На многое подписывался, у меня смолоду много контрактов, но не на это... Это — не про меня!

Последние слова мужчина почти прокричал, а затем ненадолго замолк, переваривая сказанное о самом себе.

— Только-только маглов в кучи согнал, и они думают — перенаселение. А сейчас что, сказать им: «Ой, простите» и «Разойдитесь»? Отбивайтесь как-нибудь сами, а то магов на все территории нам не хватает?!

Пожав плечами и усмехнувшись, Гарри тихо заметил:

— А я был героем — в школе. Очень даже неплохо, если бы не Невилл и пара тысяч нюансов. Может, и тебе стоит... попробовать?

Том внимательно посмотрел на ребенка и даже протянул к нему руку, словно хотел потрепать по голове, но быстро одернул её, вспомнив, что перед ним совсем не ребенок.

— Почти двадцать лет прошло, как я пытаюсь тебя приклеить к этой реальности, а ты их имена помнишь... — сказал он печально. — Я дал тебе знания, дал новых друзей, почти безграничную власть. Затем я дал тебе новое детство в надежде, что ты проживешь его лучше... И что? Полный провал! Ты всё еще, как противный одуванчик из моего сада, от которого глаза слезятся — всё время хочешь взлететь...

— Ну, не вышло со мной, может, получится с миром?

— Нет, не получится, Гарри, — сказал маг и развел руками. — Во мне даже Долохов сомневается, а это, знаешь ли, показатель. Мы ищем союзников, разумеется, но...

— Что, перестарался с устранением конкурентов?

— Таких, чтобы могли вернуться из небытия и вести потом беседы, подобно нашей? Таких конкурентов у меня никогда и не было, Гарри! — сказал он и вздохнул. — Ну, может, один, но он оставил меня и умер, как последний болван...

Ребенок закусил губу и посмотрел в окно, словно там хотел найти нужные другу ответы.

— Ты просто всегда хочешь жить, Том, — произнес он с пониманием. — Но у меня это желание не идет вместе с жизнью в комплекте. Я могу пообещать, что протяну все эти годы до взросления, но верить мне на слово глупо. У тебя запасной план есть? По приклеиванию?

Присев на кровать рядом с ребенком, маг положил руку ему на плечо.

— Ты красивый ребенок и вырастешь красивым взрослым. У тебя есть любящая мать, есть дом, и будут друзья. Вернутся старые и появятся новые! — убежденно говорил он. — Просто скажи, чего тебе не хватает, чтобы ты мог вступить в новый бой? И план появится!

— Если бы я знал, то не резал бы себе вены, не находишь? — с иронией поинтересовался ребенок. — А просто пошел бы и взял всё, что захочу! Я знаю, как развоплотить мага в пыль, как возродить разделенное древними заклинаниями, как проявить скрытую тьму, как...

— Понял, достаточно! — перебил его милорд, подняв руку. — Тогда договоримся, что ты не будешь стонать, если я придумаю план без твоего участия? И закупорю тебя в том возрасте, в котором посчитаю нужным? И ты не будешь постоянно рваться на волю, как бешеный дракон из загона?

— Ладно, обещаю попробовать... — не слишком уверенно ответил Гарри. — Ты только оставь меня в этом теле, хорошо? А то станется с тебя, любитель бессмертия...

Милорд сделал вид, что размышляет, и даже потер подбородок для убедительности перед тем, как направиться к выходу.

— Нет, не меняй тело! — испуганно закричал Гарри в спину посетителя. — Никаких вечных мук на земле! Даже не думай, Том!

Смех послужил ему ответом. Маг махнул на мальчишку рукой, давая понять, что всего лишь шутит.

Уже когда дверь почти захлопнулась, ребенок вспомнил что-то важное.

— Подожди! — крикнул он.

— Что такое? — взрослый вновь открыл дверь и заглянул в комнату. — Говори!

— Что с моим отцом? — голос слегка дрогнул, но ни один сторонний слушатель никогда бы не догадался, что тому причина. — Жив?

На секунду милорд отвел взгляд и посмотрел в коридор, словно жалел, что не успел уйти. Затем передумал и почти с вызовом взглянул в глаза мальчишке:

— Помнишь, я когда-то говорил тебе, что не каждый враг может стать другом, зато каждый друг способен стать врагом?

Дождавшись утвердительного кивка, маг в дверях произнес:

— Убил его на рассвете.

Не дождавшись вопросов, Темный Лорд поспешил уйти. Только когда эхо его уверенных шагов стихло, а сердце мальчишки перестало учащенно биться, Гарри разобрался в том, что чувствует.

— Жаль, что не я...

После чего вновь лег на кровать, погладил шрамы на запястьях и закрыл глаза. До прибытия милорда кровь в нем удерживал ровесник, куски ткани и настоящее чудо. Утомленный борьбой организм провалился в спасительный сон. В его воздушные лабиринты не проникали ни отцы, ни предательства, ни такие мелочи, как жизнь и смерть целого мира.

Но, похожий на безмятежного херувима с картин средневековья, он даже не подозревал, насколько далек от спокойствия мир вокруг.

Комнату заполонили призраки разных родов и эпох. Окровавленные и с гримасами ужаса на лице, или умиротворенные, с лицами, излучавшими лишь покой. Все они безмолвно кричали на спящего, широко открывая черные рты и сходя с ума от тщетных попыток. Мертвецы изо всех сил пытались дотянуться, чтобы разбудить его и сказать что-то важное, но не могли.

Впрочем, кто-то и не хотел предпринимать напрасных попыток, лишь смотрел полными предсмертной боли глазами.

А кто-то, как молодая женщина в синей кофте, с нежностью гладил его по голове:

— Гарри, поверь ему, стань в строй, помоги...

Шёпот женщины ворвался в сознание Гарри, как кинжал Драко в сердце много лет назад. Не испугал, но парализовал тело и душу. Очнувшись от наваждения, он вскочил, взмокший от пота, а по щекам катились — на этот раз искренние — слёзы. Ему казалось, что возле него только что сидела мать — Лили Эванс, кричала бабка — Друэлла Блэк, а осуждал всех Сириус.

Метаясь по комнате, как загнанный зверь, он пытался найти их и других гостей из потустороннего мира. Но если что-то и двигалось в этой комнате, то лишь солнечные зайчики, пляшущие от лучей яркого зимнего солнца.

— Ты что, забыла, кто тебя убил?! — орал ребёнок в пространство страшным, надорванным голосом. — Вам всем не надоело мир спасать, а? Друэлла, а тебя что, Дамблдор укусил?!

Однако страшнее всех было не ребёнку, а магу за дверью. Учуяв аромат смерти там, где его не должно быть, он стоял мрачный, с поникшей головой, сжимая губы в тонкую линию.

Монстр, который любит не только убивать, но и широко улыбаться, исчез. На его месте остался полукровка с несгибаемой волей, приведшей его на вершину. Высшие силы совершенно не интересовались, каков был его путь и какие реки крови пришлось пролить ради такого триумфа.

Тёмный, светлый, серый в полосочку — какая миру разница? Ты победитель? Вот, распишись и получи свою корону — пускай она и терновый венец.

Прародители явно восхитились волей Тома, сделав выбор в его пользу. А возможно, выбора у них и не было. Они послали на помощь даже тех, кого он погубил. Сейчас эта армия усопших была на его стороне и пыталась затянуть туда же вторую мощную силу. Однако маг не испытывал никакой благодарности — одну только злость. Он прекрасно понимал: такое единение сил природы возможно только тогда, когда она ощущает свой скорый — и наверняка ужасный — конец.

Мемуары Дамблдора?

Тёмный Лорд вспомнил слова мальчишки и усмехнулся себе под ноги. Может, действительно стоит почитать? Что-то подсказывало ему, что уже очень скоро он найдёт в них поразительное сходство со своей собственной участью...


* * *


— Блондин выпил почти всё вино за час.

— Прошу заметить, вино, оставшееся после тебя, Сивый, — ответил тот самый блондин и поднял бокал. — За вас, мой дорогой друг!

Оборотень громко фыркнул, но не нашел, с чем поспорить.

— Франция на вас обоих плохо повлияла, — пробормотал Мальсибер, откинувшись на стуле и бодрствуя с закрытыми глазами. — Пейте воду, господа, помрете здоровенькими.

— Кто-нибудь, разбудите Яксли, — попросила вялая и уставшая Джинни, щекой лежавшая на мраморном столе. — Ощущаю вибрацию от его храпа...

Элис, сидевшая от него по правую руку, с опаской покосилась на старика.

— Боюсь, если я его трону, он рассыпется, Джиневра, — ответила она со всей серьезностью. — Потерпи.

Джинни только вздохнула, сменила щеку и осталась лежать.

— Драко, теперь я вижу тебя, — с тоской констатировала она. — Расскажи что ли, как там во Франции...

Мужчина пожал плечами и сделал неопределенный жест рукой с бокалом.

— Да ничего особенного, но сопротивление перекинулось на Шамбратон. Бегают с плакатами и требуют «свободу для магии». Но ты же знаешь, с руководством проблема решается просто, — сказал он, хлопнув себя по карману, где зазвенели монеты.

— А о несчастных случаях на природе прочтете в газетах! — хохотнул Сивый, после чего раскланялся во все стороны. — Драко, ну серьезно, поделись... Тоска съедает!

Нехотя блондин перегнулся через стол и налил свои остатки из бутылки оборотню в стакан.

— Милорд же здесь, в замке? — спросила Аллекто. — Слышала, сын Беллы сильно поранился, и его сюда переместили.

— Этот ребенок притягивает травмы, клянусь, — произнес Гиббон, лишь бы что-то сказать и не заснуть. — При мне он опрокинул на себя чайник кипятка. У меня чуть сердце не остановилось. А мы вообще впервые встретились! Боюсь представить, что происходит, когда он с Беллой...

Многие за столом сдержанно улыбнулись и кивнули, соглашаясь с таким мнением.

— Слава Салазару, его точно не будет на моем факультете... — счастливо улыбнулась Элис.

Однако эта улыбка не сделала её костлявый образ из детских страшилок хоть чуточку мягче.

— Как это не будет? — очнулась Джинни. — Ты о чем?!

— Дорогуша, я декан Гриффиндора! — удивилась она. — Забыла, как мне это надоело?

— А-а-а... — протянула Джинни с пониманием. — Ну да.

Вошедший в зал Долохов приветливо улыбнулся собравшимся и быстро прошел во главу стола, чтобы занять стул по левую руку от места милорда.

— Уже скоро, — сказал он. — Идёт.

Но случайно попытался сесть на стул не с той стороны.

— Не тот! — выкрикнул Барти.

— Мимо, дружище... — грустно пробормотал Сивый.

— Твой не этот! — рявкнула Элис.

— С другой стороны, Антонин, — вежливо заметила Джинни.

— Можно было и запомнить, — буркнул Роули.

— Там занято, навсегда... — прошептал Драко в бокал.

Голоса эти раздались одновременно и эхом прокатились по длинному мрачному залу, наконец разбудив Яксли.

Долохов не разозлился и не обиделся, скорее проникся толикой уважения и посмотрел на магов перед собой под другим углом, хотя в глубине души всё ещё считал их слишком удобно устроившимися в мягких креслах.

— Прошу прощения, — сказал он и слегка поклонился. — Мы хорошо общались с Гарольдом, но в этом зале я был нечасто. Милорд делегировал мне далекие земли…

Прощающие его оплошность слова, вздохи и восклицания послужили ему ответом.

— Ещё раз примите мои соболезнования, — произнёс он, усаживаясь уже на свой стул. — В следующем году одиннадцать лет?

— Одиннадцать долгих лет, — поправил его Сивый. — А уж сколько скучных и тоскливых собраний...

Тень в проёме шагнула в свет и быстрым шагом пересекла зал. Маги резко встали и склонили головы, сцепив руки за спиной.

— Магия освобождает! — произнесли они в унисон.

— Садитесь, — разрешил милорд, но сам остался стоять. — Сегодня собрание будет коротким, и наш друг не успеет затосковать...

Дождавшись, пока смешки стихнут, он вновь заговорил:

— Во-первых, жду от вас всех отчёты в письменном виде. О заговорщиках во Франции, о приросте населения в Британии, о расходах на Стражей. Ясно? Любые отчёты, что у вас есть или вы сможете придумать!

— Милорд, а если нет никаких? — спросила Элис.

— Средний балл успеваемости мне подойдёт.

По вытянувшемуся лицу ведьмы было видно, что она не может понять, над ней шутят или серьёзно приказывают подбить средний балл Гриффиндора для Тёмного Лорда?!

— Старайся, учи их всему, что знаешь сама, и подготовь отчёт мне и директору.

Декан коротко кивнула и уставилась в окно перед собой, чтобы лишний раз не сболтнуть глупость.

— Соберитесь, друзья, — сказал маг, пристально вглядываясь в своё отражение в отполированном мраморе. — Стряхните пыль с ваших боевых палочек и горячих сердец. Впереди нас ждут яркие годы...

— Позвольте спросить, милорд, о чём вы? — уточнил Малфой. — Это разведывательная информация? У врагов новые планы?

Маг медленным шагом принялся ходить за спинами магов, круг за кругом, но с ответом не спешил, он его обдумывал.

— Ты знаешь в лицо наших врагов, Драко? — спросил он, остановившись возле блондина. — Я вот их даже ищу, и знаешь что? У них нет лиц, потому что у нас нет достойных врагов! Удивлены?

Те, у кого он спрашивал, конечно, не были удивлены, но и не были готовы признаться себе, что цепляются за прошлое в страхе не преуспеть на новом поприще, где от них не требовалось больше бороться, а требовалось просто быть.

— Мы теперь чёртов свет, дорогие мои, с чем я не спешу вас поздравлять... — прошептал он, вновь приблизившись к своему месту. — Наша власть началась с кровавой смены режима, это правда. Но на сегодня сменился не только режим. Родившиеся после нашего прихода уже имеют собственных детей. Целое поколение не знает другой власти и другого жизненного уклада. Новое поколение. Наше!

Осмотрев лица всех присутствующих, он с горечью в голосе спросил:

— Знаете, кто мы для них? Мы эталон! Мы закон! Мы защита!

Дотянувшись до бокала на столе возле пустующего стула Гарри, маг зачем-то поправил его и на мгновение замолчал, любуясь игрой света в стекле.

— Гарольд бы этого не одобрил, но понял бы необходимость... — сказал он. — А ты, Сивый? Ты понимаешь, зачем ты был нужен во Франции? У нас есть право карать нарушителей, но больше нет права бороться в открытую. Мы хитрим и скрываемся, чтобы нас не только боялись, но и любили. Мы стали так похожи на них...

— Милорд, — совсем тихо спросил Барти, — но если все цели достигнуты, если мы, как они, то зачем... стряхивать пыль?

— Провидение привело нас в эту точку, где я достиг даже больше, чем мог себе представить, и где вы были вместе со мной, Барти, — ответил маг, глядя на верхушки деревьев за окном. — Честно, придумать больше не могу, чего бы мне ещё захотеть. Смотрите, мы даже сменили зал заседаний и больше не прячемся в подземелье, словно черви. Однако есть и минус — вы слишком счастливы. Ваши банковские хранилища превратились в залы, ваши дети не знают лишений, вы обмякли...

Все присутствующие уже давно начали понимать, что говоривший прав, и что та сила и умения, благодаря которым они вообще выжили, постепенно покидают их умы и тела.

— Мы разделили мир пополам и подчинили его. И в момент, когда больше не осталось закрытых дверей, нас могут сожрать. Обе половины этого проклятого мира! Целиком! — Он крикнул, ударив кулаком по столу, отчего в окнах потрескались стёкла. — А вы слишком довольны, чтобы это представить!

Пожиратели притихли и старались не смотреть друг на друга, чтобы сдержать в себе кучу вопросов, рвущихся наружу.

— Думаете, я вам сейчас всё расскажу? — с иронией поинтересовался главный маг. — Дорогие мои — нет... Элис?

Маг кивнул в сторону окон — ведьма схватила палочку и кинулась к стёклам, чтобы исправить оплошность милорда.

— Бойтесь не чужой злости, а своей слабости. Не знаю, в каком десятилетии — но нам нужна будет сила. Сила нашей армии, сила юных последователей и их храбрые, очень храбрые души...

Оратор шагнул в тёмный угол и замолк, словно собирался с силами.

— За работу! — рявкнул он. — Чтобы все были готовы отражать атаку в любой момент, а не тогда, когда я вам прикажу. Укрепляйте империю!

Посчитав, что собрание окончено, маги поднялись и хотели было произнести девиз, чтобы разойтись.

— Рано... — произнёс милорд бесцветным голосом, растеряв весь запал. — Садитесь.

Дождавшись, пока все вновь усядутся, маг шагнул вперёд, поставил пальцы на столешницу и немного наклонился, пристально изучая знакомые до боли лица.

— Нам нужен новый декан Слизерина, — сказал он. — Учитывая всё мною сказанное, не хочу, чтобы на нашу юную поросль влиял кто-то со стороны.

— А что случилось с Рудольфусом, милорд? Он вернулся? — спросила Аллекто. — И где Белла? Они рядом с сыном?

— Белла... да, она с сыном, — соврал маг, прекрасно зная, что ведьма просто пьяна. — С Рудольфусом всё сложнее, но об этом позже. Есть желающие на вакантную должность?

— О, есть рука! — усмехнулся Гиббон.

— И вторая есть! — улыбнулась Джинни.

— Элис, опусти руки... — сказал Тёмный Лорд. — Остальные могут не сползать под стол и поднять хотя бы одну! Джиневра?

— Да я просто волосы поправляла!

Милорд нахмурился и неодобрительно покачал головой.

— У меня своих двое, милорд... — женщина была готова заплакать и даже умоляюще сложила руки. — И если что, в бою я буду полезнее, правда...

— Ладно! — раздражённо ответил маг. — Только не плачь...

Джинни уже улыбалась и смахивала совсем не горестные слёзы, осознав, что беда прошла стороной и ей не придётся сутками напролёт возиться с детишками.

— От радости тоже!

Слова милорда развеселили сидящих за столом, но самый громкий смешок издал Малфой, сидевший рядом с миссис Гойл и хорошо перебравший вина ранее.

— Драко! — воскликнул милорд. — Наш красавец-казначей, решающий наисложнейшие проблемы политического порядка. Это же о тебе, верно? Встань!

Сам маг сел на стул, сложил руки на груди и принялся откровенно оценивать то, что видел перед собой. Статная, широкоплечая фигура, затянутая в чёрное, высоко поднятый подбородок и прямой взгляд бесцветных светло-серых глаз, которые тот никогда не прятал от милорда. Всё это указывало на наличие решительности в маге и немного контрастировало с его поведением — высокомерным, как у отца, но намного более настороженным и опасливым. Что, конечно, не было преступлением даже в окружении Тёмного Лорда. Скорее воспринималось как преимущество: Малфой лучше всех знал, как осторожно обойти преграды и задёшево купить чью-то совесть.

Однако это всё, что он мог разглядеть в своём Пожирателе в принципе, и часто удивлялся такому короткому набору характеристик, доступному для его понимания.

— Твой отец был хорошим боевым магом, он оставил след в истории — своей и моей. Слава его храброй душе... А ты, Драко? Ты ведь тоже боролся, но как-то не пошел по этой стезе. К знаниям тяготеешь?

— Ага, золотым и звенящим... — сдавленно засмеялся Руквуд в кулак.

На соратника неодобрительно зашипели со всех сторон, но ни реплика, ни вопросы сбить с толку Малфоя не смогли.

— В моей семье любые умения служат вашим интересам, милорд, — произнёс он с почтением. — У отца были свои, у меня другие.

— Ты ответил как истинный декан Слизерина! То есть ничего не ответил... — усмехнулся маг. — Джиневра?

Джинни дёрнулась, словно в неё попало заклятие Остолбеней, и побледнела.

— Нет, дорогая, выдохни, снова должность я тебе не предлагаю... — примирительно сказал милорд. — Скажи мне, наш казначей действительно был лучшим на своём курсе?

Обрадованная женщина вскочила и заорала на весь зал:

— Конечно, милорд! Самый лучший! И в зельеварении, и в трансфигурации, и в чарах, и в...

Неприличный хохот сотряс помещение, даже Тёмный Лорд прикрывал рот кулаком, как Руквуд минут назад.

Не веселился один только Драко, и его обычно равнодушный ко всему взгляд метал в сторону школьной обожательницы настоящие молнии.

— Спасибо, Джиневра, мы все поняли, что наш новый декан Слизерина — профессор по всем дисциплинам, какие не выбери… — сказал он, сдерживая усмешку. — Но всё же остановимся на одной, где его знания глубже. Договорились, Драко? Согласен?

— Сочту за честь, милорд, — кивнул мужчина.

— Теперь встаньте все, ровно! — приказал маг.

Отодвинув стулья и немного погремев, маги выстроились в две идеальные шеренги по обе стороны стола.

После чего Темный Лорд холодно произнес:

— Сегодня этот мир покинул наш добрый друг и товарищ… Рудольфус Лестрейндж. У вас есть пару секунд, чтобы смириться с его гибелью и успокоиться.

Склонив голову, он дал магам время переглянуться и пережить эмоции сожаления о соратнике, который был жив и здоров только вчера. А сам в это время старался не представлять себе его лицо — ни юным, ни старым, ни мёртвым. Поскольку сразу же начинал слышать в голове предсмертный крик нестерпимой боли, а главное — боль собственную. Он убивал старика долго, мучил его и наслаждался звуками разрезаемой кожи, но не потому, что был хладнокровным, а потому что пришёл в неописуемую ярость, узнав о предательстве того, кому не раз доверял свою жизнь. В конце концов даже Белла забилась в дальний угол, испугавшись настолько сильно бушующей тьмы.

— Наше с ним прощание будет коротким, но всё-таки будет, — сказал он громко, чтобы все слышали. — Рудольфус предал меня, изменил нашим идеалам, поставил под угрозу самое дорогое, что есть в жизни другого нашего товарища... Есть вопросы?

Нерешительно, но пару слов сказал Торфинн Роули:

— Некоторые знают, что перед тем как отправиться куда-то, Рудольфус забрал Гарри… И там была записка… запечатанная… было написано срочно…

— Да, Торфинн, ты молодец, — сказал милорд и одобрительно кивнул. — Рудольфус не захотел, чтобы его род и род супруги продолжался, посчитав, что ничего хорошего Гарри в мир не принесёт, имея таких неправильных родителей, и попытался сына убить. После чего был заключён под стражу и ожидал моего возвращения.

Аллекто ойкнула от ужаса и закрыла рот рукой, шокированный Яксли упал на стул, не заботясь о субординации, Джинни всхлипывала, Гиббон оглядывался по сторонам, словно ждал, что сейчас зайдёт Рудольфус и всё опровергнет, а Драко держался за сердце в тщетной надежде его успокоить. Ведь ему стало не грустно, как остальным, он сильно испугался, ещё толком не понимая чего.

— Ты дышишь? — тихо прошептал в его сторону оборотень. — Эхо в ушах от твоего чахлого сердечка! Живой же детёныш, живой…

— За это я его казнил, — сказал Тёмный Лорд. — На рассвете.

Тишина окутала зал, словно густой и липкий туман, в нём смешались страх, сожаление, понимание и ещё куча эмоций, наблюдать которые милорд не имел никакого желания.

— Это первое предательство подобного масштаба в нашем кругу и, надеюсь, последнее. Вы все мне дороги, но прощать я могу врагов, не друзей. Уверен, вы знаете. Ведь так?

Присутствующие закивали, не издавая ни звука, но вслушиваясь в каждое слово милорда.

— До того печального дня Рудольфус был нам верен, так давайте попрощаемся с ним как с боевым товарищем, покинувшим нас…

Все подняли палочки и нацелили их в одну точку пространства.

— Морсмордре, Рудольфус… — прошептали они разом.

Зеленая метка взмыла ввысь, преодолев преграды из перекрытий и крыши. В чистом небе любой мог легко рассмотреть черты молодого мужчины с густыми волосами по плечи, проступавшие сквозь очертания черепа. Он будто вырвался на свободу, а затем без следа растаял в лучах закатного солнца…


* * *


— Милорд? — в щель двери заглянул приземистый пожилой маг с седыми зализанными волосами. — Можно?

— Ну, не для того я тебя вызывал, чтобы запретить… — ответил ему Тёмный Лорд. — Давай, Яксли, живее!

Шустрый, пусть и пожилой маг, просеменил к столу в кабинете милорда и плюхнул на него толстую папку, чей вес поднял облако пыли со всей столешницы.

Сделав вид, что никакой пыли на столе самого могущественного мага в мире вовсе и нет, Яксли устроился в кресле.

— С чего начать, милорд? — спросил он подобострастно.

— Со Стражей, сколько их у нас?

— Милорд, в Британии?

— В Европе.

— Тридцать тысяч, милорд.

Сдержав нервный кашель, тот лишь переспросил:

— Тридцать тысяч, всего?!

Яксли заерзал в кресле, явно готовясь высказать свои замечания.

— Милорд, мы набирали в лагерь Стражей после школы. Отбор был строгим, чтобы повысить престижность этих боевых заведений, но…

— Что, но?!

— Доступность дома, родителей, развлечений, всё это сказывается негативно! — затараторил старик, убеждённо. — Мы повысили престижность, все хотят поступить, это верно, но не все могут окончить. Экзаменационные чары ещё Гарольд составлял, с каждым прошедшим годом их всё сложнее сдать. Да молодые люди и не особо стараются, милорд. Они спешат завести детей, получать пособия и жить припеваючи…

— Ну хотя бы с приростом чистокровного населения ситуация не ухудшилась? — спросил маг и потянул к себе папку. — Ведь так?

— Нет, что вы! — воскликнул старик. — Джиневра не даст соврать, с этим у нас всё прекрасно. А со Стражами… можно оставить тренировочные лагеря, но ввести боевую магию как предмет во всех школах. Дурмстранг давно не спасает, увы. Несомненно, многие будут против, да... Но только представьте, как повысится уровень подготовки!

— Хорошо, — сказал милорд. — Но лагеря перенесите в места, о которых родители и не догадываются.

— Принято, — отрапортовал старик. — Вы чем-то заинтересовались, милорд?

В это время Тёмный Лорд рассматривал цифры на одном из листов и надеялся, что это совсем не те цифры, о которых он думает.

— Что это? — он потряс зелёным листком перед носом своего главного разведчика. — Поясни!

— Прирост чистокровного населения у нас прекрасный, — пробормотал Яксли. — Но убыль с 1998 года была колоссальной, а до 1991 просто гигантской…

— Нас правда настолько мало, Яксли?!

— Ну, на американских материках чуточку больше, чем в Европе…

— Насколько больше?

— На чуточку… — пробормотал старик и вжал голову в плечи. — Но вы настаивали на качестве, милорд… Бездари переселились к маглам… Хорошей части запрещено иметь детей… Многих из числа врагов мы зачистили…

Тёмный Лорд положил открытые ладони на стол и постарался дышать глубже. За всю свою длинную жизнь он, конечно, сталкивался с проблемами, которые не мог решить. Но нехватка населения? Его прокляли, а он не заметил?!

Маг потянулся через стол, словно хотел старикашку за лацканы схватить, но одумался.

— Давай свой отчёт о силах, — сказал он холодно. — С остальными сам ознакомлюсь.

Глава разведки ловким движением вынул из папки нужный листок.

— Пожалуйста, милорд, самые сильные маги!

Он встряхнул листок и начал читать вслух:

— Герпий Злостный, Джиффорд Аббот, Геллерт Грин-де-Вальд, Альбус Персиваль Дамблдор, Харфанг Мантер…

Холодный взгляд Тёмного Лорда поднялся над листком и явственно передавал желание его владельца разорвать мага перед собой в клочья.

— Яксли, это список тех, кому я должен панихиду? — приглушённый яростью голос отчеканивал каждую букву.

— Ой, простите… — пробормотал старик и дотронулся палочкой до листа в руках милорда. — Вот, сейчас живые! Мы долго работали над заклинанием, подбирали критерии, подбивали статистику. Там должны быть самые-самые…

На фирменном бледно-зеленом листе с водяным знаком в форме змеи проявилось два имени: Томас Марволо Риддл и Гарольд Северус Снейп.

— Должны? Ты посмел принести мне непроверенную магию? — произнёс милорд как можно спокойнее и сжёг бумагу дотла. — Здесь только моё имя, но ты не зеркало, а я не королева!

Яксли склонил голову набок, демонстрируя удивление.

— Простите… что?

— Сказка есть такая, — вздохнул он. — Ищи дальше, Корбан, а заклинание уничтожь и больше не используй, это приказ.

— Но кого же мне искать… — лепетал Яксли и разводил руками.

Поднявшись со своего места, маг обошёл его и склонился над ухом старика.

— Кого искать — уже не важно. Ищи любую более-менее сильную магию. Помню, как ты прекрасно находил тех, кто прячется… — прошептал он. — Среди врагов, друзей, грязнокровок и полукровок. И записывай их имена на пергаменте, пером! Придумай, как объяснить такую работу подчинённым. Уверен, у тебя получится — ты у нас мастер выдумывать.

Главный разведчик широко раскрыл глаза, изумлённо глядя на милорда.

— Да, ты не ослышался, — сказал Тёмный Лорд, его глаза стали тёмными и холодными. — А если ты осмелишься поделиться с кем-то живым тем, что услышал сейчас от меня — я посчитаю это предательством и уничтожу твой род. Ты мой старый друг, прошу тебя им и остаться…

Глава опубликована: 16.01.2025

Глава 9

Тихий старый дом дедушки Элджи, словно верный товарищ, не выдавал секретов своих гостей постороннему взгляду. Годами он безмолвно наблюдал, как под его некогда красной черепицей мелькал калейдоскоп магических судеб. Гости приходили, взволнованные тайной, а после их опустевший стул занимали такие же, но ещё полные сил участники безымянного общества, чьи жернова перемалывали жизни без остановки.

Люпин из вежливости прибыл одним из первых, так как ради него собрание перенесли на сегодняшний день, чтобы успеть провести его до полнолуния, пока у мага ещё оставались силы для перемещений с пересадками. Впрочем, после произошедшего в доме Уизли оборотень плохо понимал, как ему реагировать на происходящее здесь. Смеяться или плакать?

— Нет, спасибо! — крикнул он в ответ на предложение сесть за стол с Невиллом. — Здесь света меньше… — он хлопнул рукой по дивану, усмехнувшись.

— А ты не сдвигай его в угол, Ремус, и света будет больше, — заметил Симус, отвлёкшись от каких-то бумаг. — Я всё вижу!

В ответ Люпин довольно криво улыбнулся и в который раз порадовался, что догадался отодвинуть диван подальше от любых источников света и слишком внимательных глаз. Не так давно он начал стыдиться не только наивного воодушевления соратников во время обсуждений очередных планов, но и своей потрепанной старости, приближавшейся с опережением графика. Постоянные обращения старили, убивали здоровье, но денег на зелье как не было раньше, так неоткуда было взять и сейчас.

Запотевшее зеркало в сырой хижине отражало слишком унылого мага с поредевшими бровями, кривой челкой собственного изготовления и множеством морщин. Мужчина старался смотреть в зеркало реже. Он давно разучился заботиться о себе, возненавидел наряжаться в единственный потертый костюм болотного цвета, латки на локтях которого были совсем не для стиля, и даже улыбаться кому-то. Собственно, он просто не понимал, зачем встаёт по утрам и какой от него толк.

Привычным движением Люпин потянулся к бутылке, которую хозяйка убежища заранее оставила для гостя, но одернул руку, заметив, что женщина рядом.

— Ханна, дорогая, а куда пальто? Где крючки? Внизу?

Супруга Невилла ворковала со стройным до худобы магом в тонкой черной водолазке и щегольских светло-бежевых брюках. Одетый с иголочки, он слепил дам не только широкой улыбкой, но и неуместными кольцами на тонких пальцах, а также блеском дорогих лакированных туфель.

Скрипнув от раздражения зубами лишь только представив, что сейчас красавчику из числа богатеньких дадут слово примерно на час, как уже бывало не раз, маг закрыл глаза в попытке отвлечься и успокоиться.

— Спасибо, дорогая! — вновь раздался громкий голос незнакомца. — Не заметил вешалку, прости мою невнимательность…

Ханна решила не доверять драгоценное пальто гостя домовикам и потащила его вниз самостоятельно, чем окончательно разозлила оборотня.

— Дин, друг мой, дай я тебя обниму!

Не совладав с любопытством, Ремус приоткрыл глаза и увидел перед собой жилистую спину гостя, обнимающегося с Дином, как со старым другом.

— Как супруга? Недуг больше не донимает? — спросил незнакомец участливо.

— Выздоровела, спасибо, — на удивление сухо ответил Дин. — Возле меня… присядете?

Ремус, уже потянувшийся за бутылкой, замер, удивлённый несоответствием в обращении Дина к другу, который выглядел даже младше него самого, но говорил так, словно только что покинул прошлый век.

— Нет-нет, что ты! — поспешил отказаться незнакомец. — Возле тебя я не хочу…

Отмахнувшись от странных ощущений и поёжившись от прохлады, оборотень перестал стесняться и налил себе полный стакан хереса, быстро откинувшись с ним в полумрак облюбованного дивана.

— Молли, чудесное платье… — похвалил её щеголь. — Тёплое!

Мрачная женщина в толстом вязаном костюме цвета грязи равнодушно поблагодарила за комплимент, не поднимая глаз на того, кого явно не знала и кто её совершенно не интересовал. Она, как и Люпин, понимала, что скрывать больше нечего, поэтому смело пришла на собрание, чем вызвала осуждение Невилла, и теперь сидела расстроенная.

Прикрыв глаза от удовольствия, Люпин сделал глоток, но чуть не подавился, почувствовав, что кто-то присаживается рядом, нарушая негласное правило. Резкий аромат горького парфюма и еле уловимый сладковатый запах табака моментально перебили и затхлость дивана, и запах его домашнего шкафа, где обычно медленно разлагался надетый сегодня костюм.

Незнакомец в чёрной водолазке вытащил серебряный портсигар с тиснением, знакомым Ремусу, открыл его, но доставать длинную тонкую сигарету не стал.

Он схватил проходящую мимо Тонкс за запястье, отчего та дернулась гораздо сильнее, чем предполагал простой жест.

— Тонкс, привет! — поздоровался он, закидывая ногу на ногу и располагаясь на диване так, словно это его собственность. — Подскажи, наша дорогая Ханна не рассердится, если я закурю?

Заверив гостя, что все здесь взрослые люди, женщина быстро принесла из серванта пепельницу, не имея возможности колдовать, и дежурно улыбнувшись ушла вниз, встречать вновь прибывших.

— Люпин? — маг, наконец, повернул к нему бледное лицо и протянул портсигар. — Ты же Люпин? Угощайся!

Еле оторвав взгляд от синих, словно нарисованных краской, глаз гостя, Ремус сначала уставился на портсигар с тиснёной змеёй, а затем на один из перстней с зелёным камнем. Внутри драгоценности, будто в сиропе, медленно плавала крошечная живая змея.

— Не теряй сознание при всех, Люпи-и-ин… — обратился к нему маг, оглядываясь по сторонам и улыбаясь присутствующим. — Узнал? Кивни давай, раз речь отняло…

Сглотнув, Ремус кивнул, хотя его действительно покинуло умение говорить. Он много раз представлял, как встретит это зло, что скажет ему, прежде чем уничтожить, но когда встреча состоялась, единственное, что он ощутил — липкий, ледяной страх. Впрочем, он смог пройти через многие испытания, не зачерствев от горя и боли, и боялся не за себя.

— Ну-ну… — гость мягко похлопал его по руке, потянувшейся к палочке. — Включи мозг, Люпин, попробуй.

Настала очередь оборотня оглядываться по сторонам — столько знакомых лиц, улыбок, надежд…

— Ты тот самый Волдеморт, возомнивший себя центром земли… — произнёс он наконец, скорее констатируя факт, чем спрашивая. — Это из-за тебя здесь такой холод?

Гость выдохнул струю дыма, аккуратно отложил сигарету в пепельницу и, повернувшись, протянул руку.

— Жми, — приказал он.

Опасаясь ослушаться, он её пожал, ощутив, как сквозь него проносится водоворот тёмной магии.

— Ледяная.

— Смертное тело мне ни к чему…

Ещё минуту Люпин пытался осознать, что причина его растоптанной жизни и гибели стольких друзей может иметь физическую форму. Сейчас, сидя на диване, он видел не просто мага, а само воплощение зла, которое губит всё живое, стоит лишь к нему прикоснуться. Не отрывая взгляда от строгого, будто высеченного из камня, профиля, он инстинктивно растирал ладонь, словно пытался стереть любые отпечатки Темного Лорда.

— Прекрати мной любоваться, я тебе что, картина? — зло усмехнулось на удивление не злобно и даже приятно. — И называй меня Томасом, без прозвищ, пожалуйста. Знаешь ли, я здесь с личным визитом, без магии, а ты так кричишь…

Последние слова прозвучали как удар по голове и заставили Ремуса мгновенно вспотеть. Он резко привстал, отчаянно вглядываясь в лица присутствующих, пытаясь понять: что же с ними не так?!

— Да-да, Люпин… — гость с наигранной скукой потушил сигарету и тяжело вздохнул. — Не узнают, паршивцы. Хочешь узнать — почему?

Оборотень вновь тяжело опустился на диван, продолжая смотреть на Волдеморта с ужасом и растерянностью. Ему казалось, что мир рухнул ещё раз — хотя рушить, по сути, уже было нечего. В глубине души он понимал, почему друзья не узнают своего главного врага и улыбаются ему, стараясь понравиться красивому мужчине с аккуратной прической, так непохожему на остальных из их простой и пестрой компании.

— Найти стажёра, ответственного за папку с информацией о вас, чтобы посмотреть колдографии, — это было самым сложным в деле моего проникновения сюда, — продолжил Волдеморт с лёгкой усмешкой. — Мальчишка вышел пить чай с дамой сердца. Представляешь? Спрятался! Целый час ждал под кабинетом — зад отсидел. Но не поднимать же шумиху такому вежливому магу, как я? В тайном-то деле? Да и не накажешь его. Стажёр в Министерстве даже денег не получает, Люпин. Ты понимаешь, что это значит, или мне объяснить?

Опустив взгляд, Ремус перестал бояться, словно преодолел невидимый барьер, за которым ему уже абсолютно всё равно, что будет дальше. Впрочем, ужас от осознания того, насколько они беспечны, до сих пор не прошел.

— Вы всем известный клуб по интересам, — продолжал Волдеморт, насмешливо щурясь. — И от борьбы вы еще дальше, чем я от магловской церкви…

Тёмный Лорд ободряюще похлопал его по спине несколько раз.

— Ну, не расстраивайся ты так, — пробормотал он. — Смотри, вон небритый на нас взгляды бросает. Может, всё таки догадался?

Ремус с надеждой обернулся в сторону Невилла, но тот, словно избегая его взгляда, поспешил уставиться в чашку.

— Какая жалость… Это он не на нас, на бутылку, — печально протянул Волдеморт, явно издеваясь. — Ладно, позволяю расстраиваться. Приятель считает тебя алкоголиком. Кто он?

— Невилл, — тихо ответил Ремус.

— Да? — удивлённо переспросил Тёмный маг, прищурившись. — Это Невилл? Вечно подозревающий мальчик? Слишком бодро выглядит. Передай ему при случае, что Чжоу не в Париже, а давным-давно съедена местными псами...

Ремус что-то простонал и сильно покачнулся, и чтобы не завалиться прямо на кровожадного гостя схватился за подлокотник дивана.

— Тебя эта печальная история не касается, не дрожи, — равнодушно бросил Волдеморт. — Учителя не захотели расстраивать. Такие они, добренькие!

Наклонившись к столу, он неспешно налил себе хереса, поднял стакан и чуть насмешливо провозгласил:

— За тебя! — и отпил почти половину, не поморщившись. — Это я из солидарности, пусть меньше глазеет.

Оборотень не выдержал:

— Залпом?

— Не чувствую вкусов, хотя уверен, что это отменная гадость…

Внезапно для самого себя Ремус нервно хмыкнул.

— Да, это лучше не чувствовать… — согласился он тихо.

— Расслабился? — Волдеморт вдруг стал серьёзен, оставив всякую игривость. — Это хорошо. Понимаю, ты шокирован тем, что я такой живой, сижу рядом и несу полнейшую чушь. Думаешь, ты для меня важен? Да я имя твоё с утра стараюсь не забыть, Ремус Люпин.

— Мальчики, чаю? — почти радостно спросила Ханна, остановившись возле них. — Все окна закрыты, а всё равно холодно. Старый дом…

— Ваше радушие в эти смутные времена — настоящий бриллиант! — воскликнул Волдеморт с театральным восторгом, всплеснув руками, будто готов был прослезиться. — У вас есть чай с малиной? Он согреет мне душу! Ремус, дружище, а тебе какой?

— Чёрный… — тихо пробормотал оборотень.

Когда Ханна отошла на приличное расстояние, Ремус, едва двигая губами, произнёс:

— Тебе душу ничто не согреет…

Пару раз неуверенно кивнув, темный маг всё же решил возразить.

— Это ваша ошибка, Ремус, — ответил он наконец. — Нельзя считать тьму непривлекательной просто потому, что она, по вашему мнению, слишком тёмная. Мы живы, для многих привлекательны, и за нами идут очень разные души. У нас даже весело! Не веришь? Смотри!

Он положил руку на грудь оборотня, парализовав его. Затем лёгким движением палочки изменил картину вокруг, и она сменилась зарисовкой из ада. Стены, забрызганные кровью, мертвые люди на полу, чьи тела изувечены острым орудием пыток, пустые глазницы и гримасы ужаса на серых обескровленных лицах. Голова Молли была отрезана, но не до конца, и держалась на коже, а тела Симуса и Билла лежали на столе рядом, помещаясь там только потому, что не имели рук и ног, а на месте крепления их конечностей виднелись только белые суставы и мясо.

Сердце Ремуса заколотилось так сильно, что он почувствовал, как рука Волдеморта на его груди словно превратилась в камень, способный раздавить его рёбра.

Наклонившись к Люпину, темный маг прошептал:

— Тсс… не стони… это иллюзия.

Его холодное дыхание обожгло кожу Ремуса, словно огонь, и он зажмурился, всё еще пытаясь не умереть от сердечного приступа.

— Ваш чай! Малиновый и черный! — раздался приветливы голос Ханны.

— Спасибо, дорогая, — сказал Волдеморт с едва заметной усмешкой. — А то нашего друга уже и херес не согревает. Смотри, дрожит, словно без одежды в мороз!

— Простите нас… — женщина сложила руки, извиняясь. — Сами не понимаем, почему сегодня так холодно!

Поулыбавшись и похвалив чай, темный маг проводил спину женщины тяжелым взглядом.

— Идиоты… — процедил он сквозь зубы. — Как ты там? Выжил?

Не дожидаясь ответа, Волдеморт откинулся на спинку дивана и подвинулся ближе к оборотню, а тот резко отклонился, будто от смрада.

— Сейчас я показал тебе точную картину того, что сделаю с ними всеми, включая их детей, если ты отклонишь мою просьбу, с которой я к тебе пришёл, — ровно произнёс Волдеморт. — Озвучу её позже.

Люпин больше не хотел оскорблять этого мага, не хотел кричать на него, не хотел его убивать — пережитый ужас убил все эмоции.

— Сколько тебе лет? — наконец выдавил он.

— Имя.

— Сколько тебе лет… Томас?

— Духу скоро исполнится 91 год, но старцем мне не быть, Люпин. Не надейся, не умру. А ты почему интересуешься? Почувствовал, наконец, что никто из вас мне не ровня?

В который раз за короткое время Ремус кивнул, но теперь не потому что не мог говорить — ему было стыдно признать силу врага вслух.

— Не прошло и полувека, быстро соображаешь…

Но оборотень действительно ощутил, что бороться с ним не имеет ни малейшего смысла, и покатился со смеху, впадая в истерику.

— Ты же всё забрал, всё… — хохотал пожилой мужчина, вытирая слёзы с морщинистой щеки. — Даже элементарное счастье. Я солнцу не радуюсь… видеть никого не хочу… спать не могу без кошмаров… всё забрал!

Со стороны казалось, что в полумраке искрометный незнакомец развеселил старика. И спотыкаясь взглядом об них, маги одобрительно улыбались, не понимая, какой силы горе несчастный сейчас изливает на того, кого боялся и ненавидел всю жизнь.

— Тебе поплакаться некому? — спросил Волдеморт ровным голосом. — Довольно, Ремус.

— Некому, Томас… — оборотень всё ещё плохо сдерживал смех. — А кому мог, тех ты убил!

Настал черед Риддла отодвигаться и откидываться на спинку дивана. Он вновь закурил, но на этот раз мял сигарету пальцами с заметным раздражением и не смотрел на Люпина.

— Да ты живой, вижу, переживаешь… — задумчиво протянул оборотень.

Медленно повернувшись в его сторону, монстр нахмурился.

— Да, могу переживать, а еще могу проигрывать. Не вам, конечно, скорее судьбе. И знаешь что, Люпин? Мой проигрыш не в твоих интересах. Именно поэтому я сюда и пришел.

— Познакомишь, Ремус? — спросил подошедший Симус.

Волдеморт сделал затяжку, затем быстро затушил сигарету.

— Томас! — громко представился маг, протягивая руку. — Приятно познакомиться…

— Я Симус! — подсказал ирландец, крепко пожимая руку нового знакомого.

— Наш старый друг… — прохрипел Люпин, изо всех сил пытаясь изобразить улыбку для убедительности. — Мы скоро начнём, Симус?

— Артур задерживается, — ответил мужчина, подмигнув. — Но не торопись, у нас для тебя важное предложение!

— И почему я думаю, что моё предложение перевесит? — лениво поинтересовался Волдеморт, как только ирландец отошёл. — А, Люпин?

— Не спрашивай, если знаешь ответ, — буркнул Ремус. — Мне всё ещё сложно поверить, что ты из крови и плоти, можешь пить и курить. Это всё неправильно, так не должно быть. Тобой пугали детей, а твоя метка означала, что в доме не осталось ничего, кроме мучительной смерти. Можешь говорить что угодно, но я вижу тебя таким, каким ты есть. Больной садист и убийца!

— Начал размышлять, Люпин? — усмехнулся темный маг. — Это хорошо, значит скоро я сделаю своё предложение…

— Расскажи сначала, как ты можешь проиграть? Вдруг нам пригодится7

— Поверь мне на слово, ты не хочешь, чтобы я проиграл.

Оборотень громко фыркнул, всем своим видом выражая недоверие.

— Если это всё же случится, Ремус, вы будете вымаливать себе смерть, — сказал Волдеморт. — Когда свет не хочет марать руки в темноте, зовут кого? Правильно — нас. Меняют стороны на шахматной доске. Ты ещё счастлив будешь, что когда-то я натренировался на тех, кому ты мог плакаться…

Ремус издал рык и подался вперёд, пытаясь схватить врага за горло, но не смог сдвинуться ни на сантиметр.

— Шутишь? — осуждающе спросил Волдеморт. — Сиди, старик, не нервируй!

Повздыхав, оглянувшись по сторонам и сделав глоток уже остывшего чая, маг, наконец, решился.

— Ты для меня моль, Ремус, — сказал он равнодушно. — Даже не комар, тот может жужжать и кусать, а ты нет. Индийские жрецы со своей порчей угрожают мне больше, чем ваша печальная шайка. Поэтому всё равно — веришь ты или нет. Миру всё равно конец, если я сделаю неверный ход, вне зависимости от чьей-либо веры. Но ходить одному тяжело, даже Альбус не справился. Кольцо надел, по маме соскучился, а оно уже даже крестражем не было, какой же болван…

Убедившись, что оборотень слушает, Томас продолжил:

— Никогда не задумывался, почему он не помешал мне возродиться? — спросил он с искренним любопытством. — Неужели он не знал, что это тело будет бессмертным? Вы его спрашивали?

Мычание отвлекло темного мага от блондинки у окна, строившей красавчику глазки. Она вертелась во все стороны, демонстрируя фигуру, и призывно улыбалась. Однако Волдеморт смотрел на неё невидящим взглядом, как на движущийся объект. С куда большим интересом он обернулся к Люпину, вспомнив, что лишил его голоса.

Вернув оборотню способность говорить, маг наблюдал, как тот вытирает вспотевшие ладони о штаны.

— Слишком сильно верил в любовь… — прохрипел Люпин.

— Иронично, Люпин, — усмехнулся Томас. — Невероятной силы ирония, скажу я тебе.

— Дамблдор был сложным волшебником… — выдавил из себя оборотень.

— Ты считаешь? — удивился Волдеморт, тут же махнув рукой в пространство. — Ну да ладно, Ремус, неважно. Мне нужны не пустые разговоры, а живой и здоровый Гарольд Северус Снейп.

— Не произноси ЭТО имя…

Волдеморт легко улыбнулся и положил руку на плечо Ремуса.

— Ты даже не представляешь, как часто будешь произносить его сам.

— Никогда!

— Он нужен мне как друг и как орудие. А ему ничего не нужно. Гарри хочет сбежать от меня.

Нервничая и всё еще пребывая в состоянии шока, издавая разнообразные звуки возмущения, Люпин всё равно вслушивался во все слова Волдеморта, поглядывая на бледного мага исподтишка и с болезненным интересом, который пугал его самого.

— Куда сбежать?

— Да какая вам всем разница — куда?! Какой дурацкий вопрос! Ну в геенну огненную, это тебе о чём-то говорит?

— Да, говорит, — произнёс оборотень. — Говорит, что Гарри молодец и выбрал правильный путь.

— Ты правда думаешь, что твой путь будет иным, Ремус?

Они замолчали надолго. Волдеморт даже успел укрыть ноги пледом и помахать Дину, отчего тот позеленел, а Люпин окончательно убедился, с чьей помощью враг узнал их меняющийся каждый час шифр для каминной сети.

Оба еще раз наполнили хересом стаканы и поприветствовали Артура, крикнув ему пару слов издалека. Приветствовать старого друга и какого-то незнакомца ближе Уизли явно не захотел.

— Рассказывай, — нарушил молчание Ремус. — Почему я опять крайний? Почему опять этот мальчишка?

— У тебя душа добрая… — нехотя произнёс тёмный маг. — Ты правда хороший. С моей стороны это, конечно, не похвала, но Гарри нужно привить желание жить. Другие души потерпели фиаско. Помнишь, как ты всё понял о моём мальчике? Не разозлился, а разрыдался, оплакивая ваши жизни? Возле кабинета директора?

— Очень сложно такое забыть, много лет пробовал… — пробормотал оборотень.

Он не понимал, что должно было случиться во вселенной, чтобы Волдеморт пришёл говорить с ним о добре. Реальность словно меняла свои очертания, и от этого воздух испарялся из лёгких. На короткое мгновение маг дал слабину и задумался, а не говорит ли это чистое зло чистую правду? О мире, которому конец, если он проиграет? За что же они боролись и умирали, если вдруг…

Однако этого мгновения хватило, чтобы подвело ещё и здоровье.

— Тебе дурно? Ты синеешь! — забеспокоился Волдеморт. — Не вовремя, Люпин. Пару лет ещё протяни!

— Воздуха… нет…

Тёмный маг что-то прошептал, и воздух проник в лёгкие, возвращая телу жизнь.

— А ещё я помню, как он меня на поводке водил, словно зверюшку, как убивал всех направо и налево, как замучил Аластора… и убил Сириуса…

Его собеседник откинул упавшие на глаза волосы, сложил руки на груди и заговорил назидательным тоном.

— Так, Ремус, — сказал он. — Запоминай — добрый ты, а не Гарри. Мой юный друг совсем не добрый. И никогда не изменится, в нем с рождения другая сила. Папа и мама, видимо, очень старались, за что им мой поклон и благодарность…

Люпин поморщился, словно откусил лимон и хочет сплюнуть.

— Да Ремус, на самом деле моя благодарность искренняя. Не кривись — дойдет и твоя очередь быть признательным. Я продолжу, о несчастный обманутый друг?

Кривиться оборотень не перестал, но такие мелочи темного мага не задевали.

— Для нас его умение убивать — не недостаток, а достоинство. А его умение манипулировать в своём сознании заклинаниями… А мы, к слову, не творим чудеса, мы просто много умеем. Это достоинство гигантских масштабов. Ты — осколок из его непрожитого детства и можешь избавить мальчишку от безразличия к этому миру и своей жизни. Был бы жив его крёстный, я пришёл бы к нему, не сомневайся. Но у меня есть только ты и великий искусный маг, который то и дело хочет сигануть с крыши или поиграться с ножом! Это невыносимо и бесит!

Люпин с любопытством смотрел не на злого, а именно рассерженного Волдеморта. На его сдержанную, но явно возмущенную мимику и плохо контролируемые нервные жесты, а один раз он чуть по носу оборотню не заехал, и сделал вывод, что к Гарри этот беспощадный маг относится действительно хорошо.

— А не убьёт ли меня этот великий-искусный-великолепный засранец, как только увидит? Я же ещё и не лучший вариант? Не Сириус?

— Уже условия работы обсуждаешь? — ухмыльнулся Волдеморт. — Вполне может убить, но твоя задача — не допустить такого исхода. А я попытаюсь закрыть его в детстве, он будет таким же, как и годы назад.

— Разговаривал я недавно с этим ребёнком… Что-то попытки не кажутся…

— Ну хорошо! — с раздражением перебил маг. — Могу и не закрыть! А ещё он может вырваться, и это будет твоей проблемой, а не моей. Ясно? Напомнить, что я сделаю со всеми, кого ты здесь сейчас видишь? Когда я говорил «просьба», то имел в виду, что замучаю всех, если не выполнишь! Или ты во мне сомневаешься?

Оборотень устал и чувствовал себя ужасно, мысли путались. Тем не менее, он уже почти смирился со своей участью, хотя всё ещё не понимал, чего именно этот оживший кошмар от него требует.

Закрыв лицо руками, он почти простонал:

— Тебе надо, чтобы его хоть кто-то любил? Предупреждаю, я не смогу…

Подбрасывая портсигар в руке, тёмный маг от удивления чуть не выронил его.

— Салазар тому свидетель, иногда я сам в себе сомневаюсь, а безграничной веры в твои силы у меня тем более нет! — воскликнул он. — Никому не советую любить Гарольда, обычно это плохо заканчивается…

— Хорошо, если любить не надо, а выбора нет, я берусь, — сказал оборотень и вздохнул. — Доволен… Томас? Ты мне его на праздники будешь приводить, или как?

— Не совсем, да это и не всё, мы не закончили…

— Ещё кого-то от петли спасти?!

— Спаси от петли свою жизнь, Люпин… — прошептал тёмный маг и указал палочкой на его колено. — Мне даже жаль тебя. Они давно протерлись, видишь?

— Мне не стыдно! — шепотом крикнул оборотень. — Я прожил плохо, но честно. Насколько это было возможно.

— Ты ещё не прожил, глупый Люпин, — усмехнулся Волдеморт. — Ты в расцвете сил, а от тебя уже воняет старостью. К моей не просьбе прилагается должность профессора боевой магии в Хогвартсе. И это тоже — не просьба…

И только тогда оборотень понял, у кого Гарри так умело научился манипулировать душами. Волдеморт почти выдавил из него добровольное согласие на страшную авантюру по спасению злейшего врага, но не остановился на этом.

— Мне надо открыто перейти на твою сторону? И на всех углах кричать, что магия освобождает?!

В ответ враг кивнул и снова улыбнулся, но теперь его улыбка не была ни лёгкой, ни насмешливой. Она была красива в своём совершённом коварстве.

— Ты змея…

— Змея? — тёмный маг сдавленно рассмеялся. — Да нет же, я мудрый правитель!

В этот момент Артур повысил голос.

— Ремус? Ты нас слышишь?

Уже минут пять маги что-то обсуждали, водили пальцем по большой карте и горячо спорили. Однако оборотень их расслышал только сейчас. Поднявшись, он посмотрел вниз на веселого Волдеморта, слишком внимательно рассматривающего носки собственных туфель, и понял, кто уменьшил звук.

— Да, Артур, — сказал он извиняющимся тоном. — Заболтались мы тут…

— Ничего, друг мой, — сказал Уизли, подошёл к Люпину и, обняв его за плечи, подвёл к столу. — Сейчас мы всё объясним!

Невилл начал первым, и перед тем, как заговорить, даже откашлялся.

— Ремус, мы собрали новую команду! — объявил он.

— Для чего? — насторожился оборотень. — И кто в этой команде?

— Молодые и храбрые маги, готовые встать под твоё крыло, — затараторил Невилл, догадываясь, что не всё в сказанном понравится старому другу. — Они французы из Шармбатона и…

Грохот позади заставил всех прерваться и заглянуть за плечо Ремуса.

— Простите… Простите… я уберу! — бормотал тёмный маг Ханне, подбежавшей помочь осушить разлитый стакан. — Заслушался, про французов, часто слушаю…

— Томас! — прошипел Люпин. — Он очень старый друг, Невилл…

— Так вот, Ремус, — продолжил мужчина. — Мы нашли помещение и всё подготовили. Не хватает только нашего верного боевого учителя. Что скажешь?

Не зная, как сказать «друг, чтобы вас не разрезали на части, я должен служить Темному Лорду», оборотень произнёс первое, что пришло на ум:

— Зачем?

— Смотри! Видишь этот камин? — Симус ткнул пальцем в карту. — Он находится в Малфой-Мэноре, но через него можно попасть в замок Салазара. Мы до сих пор не знаем, в какой части света он находится, Ремус. Мы и про этот камин не знали, он на сокрытом этаже!

Представив, что будет со школьниками, которые всё же узнают, где находится замок Салазара, оборотень непроизвольно передернул плечами.

— Ты что-то хочешь нам сказать, Ремус? — обеспокоенно поинтересовался Невилл. — И не говоришь?

Посмотрев прямо в глаза ещё молодому мужчине, маг пробормотал:

— Слишком я стар для такого, извини меня…

— Ну ладно, — неуверенно пробормотал Долгопупс. — Подумай немного, отдохни…

Симус не был таким благожелательным и выкрикнул в сгорбленную спину:

— А зачем ты тогда нужен, если даже бороться не хочешь?

За эти слова его чуть не прибили на месте все, кто находился в помещении. А невеста мужчины, Кэти Белл, так и вообще отвесила жениху подзатыльник. Впрочем, слова своей цели достигли.

Уже через пару секунд Люпин повалился на диван и прошептал:

— Согласен, на всё…

Вполне по-человечески Тёмный Лорд положил холодную руку поверх горячей руки Люпина и сжал её.

— Они хотят, чтобы ты погубил невинных, — прошептал он. — Но мне от тебя нужно другое…

Оборотень неприятно поразился такому пониманию от врага, не сдержался и вновь посмотрел в его пустые, безразличные глаза. И вновь не увидел там ни эмоций, ни тепла, ничего, что могло бы причислить Тёмного Лорда к числу нормальных живых, зато эти глаза абсолютно точно видели душу.

— Всё получится, Люпин, у тебя просто нет других вариантов… — произнёс он и снял зелёное кольцо с пальца. — Вот, надень и никогда не снимай, в нём живёт наша драгоценная Нагайна. Если отойдёшь от плана — она позаботится, чтобы в твои легкие больше никогда не попал воздух, поэтому советую не отходить…

Пока оборотень натягивал не самый большой перстень на мизинец, к ним медленно приближался Артур Уизли и щурился, словно пытался рассмотреть что-то мутное и расплывчатое.

— Мистер? — обратился он к Волдеморту. — Вы Том? Мы нигде не встречались?

— Встречались! — со стула, к которому словно прирос, вскочил Дин. — Это мой кузен, он нас финансирует.

Уизли растерянно смотрел то на Волдеморта, то на Дина, потом опять на Волдеморта. И всё это в гнетущей тишине, ведь старика уважали, и никто не хотел мешать его действиям.

— Ой да ладно! Спешу представиться публике, я Томас Марволо Риддл! — темный маг поднялся на ноги. — Как зовут вас — не говорите, а то у меня голова заболит…

Тишина стала ещё более тихой, а напряжение, казалось, можно было резать ножом.

Оборотень с трудом, но надел кольцо и выдохнул. Оно не пекло, не кусалось и выглядело вполне даже неплохо.

— Артур, — спросил он старика. — Нас же было в Норе двое. Зачем? Чтобы быть нужным? А как же те, у кого твоя борьба отнимет жизни? Шармбатон? Серьёзно, дружище?!

— Ты привёл сюда абсолютное зло, в наш общий дом… — бормотал старик, не слушая оборотня. — В общий дом…

— Я сам пришёл, не драматизируй! — встрял Волдеморт в бормотание Артура. — Ну что, есть желающие побороться? Кто-нибудь? Невилл, даже ты? Тонкс? Или Матильда, как тебя там? Боишься что-то нарушить? Ну, пальните чем-нибудь, что ли? Нет, понимаете ценность жизни? Своей? Эх…

Много десятков пар глаз излучали страх и ужас, но никак не желание бороться. Скорее всего, и те маги, кто падал замертво на поле боя, тоже смотрели на этот мир именно так, только поздно.

— Мемориа… — прошептал Волдеморт и присел на диван. — Ну что, облегчил я тебе муки выбора? Эти несчастные так хотят жить! И совсем не хотят со мной бороться, Люпин…

Комнату вновь наполнили голоса, доказывающие необходимость подкопа, им кто-то возражал, а голос Артура всех успокаивал. Маги просто разошлись по своим первоначальным местам, забыли пару последних минут, странного гостя и больше не обращали внимания на отказавшегося тренировать бойцов Ремуса.

— Скажи это вслух, можно негромко, — твёрдо сказал он оборотню прямо в лицо. — И мы уйдём с этого дивана навсегда, возьмём одежду и спокойно прогуляемся по вечерней улице под фонарями, не скрываясь во тьме. После чего я стану для тебя милордом, и у тебя начнётся новая жизнь плечом к плечу со злом, но не будет никакой нужды убивать…

Минута внутренних баталий с собственным сердцем и желание жить одержало победу.

— Магия освобождает… — прошептал оборотень и закрыл глаза. — Освобождает…

Лёгкое зелёное свечение на руке Ремуса привлекло женщину. Она оставила мужа у стола и сделала пару шагов в сторону товарища и его собеседника, которого так радостно привечала Ханна, и чья внешность испорченного аристократа так не нравилась Молли. В этот момент гость — то ли Долгопупсов, то ли Дина, то ли самого Ремуса — помог ему подняться, поддерживая за локоть. Оборотень не стоял на ногах, но явно не от алкоголя, ведь держался ещё и за грудь.

Догнав мужчин уже внизу лестницы на первом этаже, она убедилась, что между этими абсолютно разными магами просто не может быть ничего общего.

— Уходите? — спросила она. — Может, останетесь? Ещё не все высказались.

— Болота его доконали, Молли, — произнёс младший, завязывая шарф. — Пора на свободу!

Женщина взяла коричневую болоньевую курточку друга и помогла ему её надеть.

— Да нельзя ему на свободу… — недовольно бурчала она. — Поймают!

Когда и дешевая курточка, и дорогое кашемировое пальто были надеты, а Ремус уже открыл входную дверь, откуда в дом ворвался свежий морозный ветер, мужчина в пальто подошёл к женщине вплотную.

Он смотрел на её лицо пристально, не пропуская ничего, и женщина не понимала, что холоднее — зимний ветер или этот взгляд.

— Слушай, а может, правда — приёмная?!

От испуга женщина сделала пару шагов назад и споткнулась о ступени лестницы, а падая, просто села на них. Но оборотень назад уже не смотрел — он вовсю вдыхал воздух, свободный от прошлого.

Покинув убежище, две фигуры дошли до самого центра небольшого городка, и, хотя старший маг еле волочил ноги, младший его не подгонял, а терпеливо ожидал возле магловской витрины с выпечкой или особо ярких рождественских гирлянд. Стражи, опознавшие в них волшебников, спешили ретироваться, не задавая вопросов ни разыскиваемому преступнику, ни его спутнику.

Милорд честно выполнял своё наипростейшее обещание, а оборотень просто наслаждался чем-то хорошим. Ремус с горечью понимал, что в его будущем воли нет, а сам он стал настоящим предателем, и не одни только угрозы виновны. И с ещё большей горечью — что не жалеет…

Глава опубликована: 16.01.2025

Глава 10

Люпин больше не вернулся в хижину на болоте, и сова миссис Уизли не смогла вручить оборотню ни одного письма. Обычно друг отвечал, что с ним всё в порядке, что он добрался без приключений, и частенько добавлял что-то успокаивающее, вроде сомнений в том, что такая плешивая ценность, как он, вообще кому-то нужна.

Испереживавшись почти до икоты, Симус, гонимый чувством вины и обвинённый в черствости всеми, кто смог высказать своё мнение вслух, в письме или через кричалку, отправился на север страны в одиночку. Однако вернулся из своего короткого путешествия с ещё большим грузом ответственности и печальнее прежнего.

Преодолев препятствия, которых оказалось немного, словно Люпин и не особо старался защитить свой полугнилой дом из двух комнат, Симус проник в него, но не нашёл ни малейших следов возвращения оборотня. На вешалке покосившегося шкафа висел будничный комплект одежды, а в треснувшей кружке плесневел давно заваренный чай.

Уже в Норе, сидя далеко за полночь на кухне уютного дома, где собрались взволнованные друзья, Симус осторожно заметил, что обстановка жилища, где он побывал, чуть не свела его с ума от тоски.

— Ты хочешь сказать, что Ремус мог сойти с ума? — спросил его Билл.

Разумеется, Финниган допускал такую мысль, учитывая усилившуюся тягу оборотня к алкоголю, но сказать хотел совсем другое. Впрочем, мысль о том, что им всем следовало помочь старому учителю найти лучшее жильё или хотя бы поделиться с ним целой кружкой и недырявыми покрывалами, он оставил невысказанной. Вскоре она и сама потерялась в глубинах сознания.

Невилл вспомнил, как Люпин просил его больше не приглашать Дина на собрания, но не успел дослушать объяснение — пришло письмо от дочери, в котором та жаловалась на внезапную температуру, и обеспокоенные родители поспешили домой.

— Они же обнимались? Ну, с тем его кузеном, с которым Люпин ушёл? Он же с ним ушёл?

— Да, Симус, ушёл… — подтвердила Молли.

Женщина почему-то слишком смутно помнила, с кем ушёл её друг и почему она их провожала, но боялась в этом признаться.

— А кто его пригласил? — нахмурился Артур. — Кузена? Кто его проверял?

— Почему мы были с ним так... приветливы? — шёпотом спросила Тонкс.

— Мерлин всемогущий, я забыла, как он выглядит! — испуганно воскликнула Ханна.

— Красивый… — ещё более испуганно пробормотала Флер.

Маги окончательно поняли, что их обвели вокруг пальца, когда на рассвете Невилл постучал в ярко-красную дверь дома Дина, на которой ещё висел рождественский венок. Однако тёмные окна так и не зажглись в ответ. Лёгкое заклинание проверки показало, что дом пуст. А взбешённая соседка пригрозила визитёру прыщами по всему телу за шум в столь ранний час — жильцы съехали.

Тяжелее всех воспринял новость Симус, которого с Дином связывала бурная молодость и, как он думал, крепкая дружба. Невилл же сделал вид, что был готов к такому повороту после предупреждения Ремуса, но только его супруга заметила, что муж от горя сгорбился еще сильнее и стал хромать так, словно нога сейчас разломается.

Они месяцами ждали сообщений в Пророке о поимке преступника, хоть и не понимали зачем противной стороне это проникновение и почему оборотня не арестовали там, куда проникнуть полегче. Не могли отследить сложный путь на болота? Но раз проникли на собрание, провернув не самую простую историю с Дином, то почему забрали одного Ремуса, ведь разыскивался он не один?

Поиск по магическим каналам и сети шпионов также не дал результатов. С головой окунувшись в розыск пропавшего, маги отменили все свои планы, плохо ели и спали, представляя, как Люпина пытают в тёмных подвалах. Тонкс то и дело начинала плакать, даже на работе, а Молли часто замирала и невидящим взглядом смотрела на табурет, который когда-то любил её покойный младший сын, а затем на нём понравилось сидеть оборотню.

Но проходила неделя за неделей, и надежда увидеть Ремуса живым постепенно угасла. Они уже не так сильно ждали новых выпусков газет и даже готовили себя к тому, что скоро придётся оборотня просто оплакать — как уже не раз прощались с дорогими людьми, отпуская их в вечность.

Дождливым апрельским утром в Нору ввалился пьяный Невилл и в корне изменил их взгляды на жизнь и дружбу, которая спасала их от серости и тоски в эти не самые лучшие годы.

— Вот, Молли! — крикнул он уличающим тоном. — Любуйся!

После чего швырнул Пророк куда-то перед собой, попав прямо в Джорджа, который сидел за столом с чашкой чая. Посмотреть, что происходит, вышел сонный Билл с женой, и все вместе они уставились на главную полосу издания, где крупным шрифтом на треть страницы красовался заголовок: «Боевая магия Хогвартса на страже интересов магической Англии».

Статья гласила, что уже через год система образования претерпит изменения, и предварительную подготовку бойцов школы Стражей начнут преподавать в школе магии и чародейства Хогвартс. Всё это делается для того, чтобы уменьшить нагрузку на педагогический состав Дурмстранга, который не справляется с потоком желающих поступить в учебное заведение из-за наличия в нём такого популярного сегодня предмета, как «Боевая магия школьников».

Статью они прочитали уже после того, как рассмотрели огромную колдографию, сделанную на одном из регулярных светских приёмов в Малфой-мэноре, где Пожиратели изображали новую интеллигенцию и благородных властителей мира — что у них выходило весьма хорошо. Ведь магов во фраках, а ведьм в изысканных одеждах со всевозможными украшениями в форме змеи с каждым годом становилось всё больше.

Одну из таких, в сверкающем черном платье, с открытой спиной и глубоким декольте, что позволило увидеть и метку на руке, и длинный извивающийся кулон, мать сразу узнала. Её по-прежнему изящная дочь стояла между двух мужчин и старательно позировала фотографу, перекидывая длинные и густые рыжие волосы с одной стороны на другую, оборачиваясь к объективу то одним боком, то другим, и просто слепила всех своим шиком и блеском.

Однако узнавать мага по левую руку от Джинни сознание женщины просто отказывалось. В не самом изысканном, но новом и приличном сером костюме, облегающем фигуру, стоял Ремус Люпин. Он немного неуклюже держал полный бокал на тонкой ножке, смотрел прямо и не улыбался, но не выглядел жертвой Круциатуса, а тем более не походил на похищенного. Красиво подстриженный и живой он стоял почти в центре зала. Вокруг него проносились танцующие пары, и на их фоне он ничем особенным не выделялся.

Если не считать бледного мага по правую руку от Джинни, который и хотел бы не выделяться — был одет в строгий чёрный камзол без украшений и даже без узоров, — но абсолютно точно не мог. Сердце Молли при одном взгляде на него чуть не разорвалось от ужаса на кусочки. Такой же испорченный, каким он ей и казался, несмотря на широкую улыбку, которой он их одаривал в доме дедушки Элджи. На колдографии мужчина уже не смеялся: он лишь коротко кивал кому-то из проходящих мимо и снова устремлял взгляд в объектив. Женщина поняла, что никогда не забудет эти глаза — спокойные, тяжёлые, как вода в колодце, чьё дно не разглядеть.

— Это колдография специально для нас, — пробормотала она, промокнув слёзы полотенцем. — Для нас всех, идиотов…

Её поняли, ведь давно прочли длинную подпись к ней, больше похожую на отдельную статью. В ней перечислялись регалии Джиневры, дважды упоминалось величие "непревзойдённого и великого правителя чистокровной магической Англии", а также возлагались большие надежды на опытного боевого мага, а теперь профессора боевой магии Люпина. Уточнялось, что он приступит к своим обязанностям в школе Хогвартс, как только будут улажены формальности.

— Это второе или третье его изображение за много лет, мам... — успокаивал её Джордж, мягко поглаживая по руке. — Ну, не узнали, бывает.

— Может, он не по своей воле? — тихо сказал Билл. — Не надо сразу ненавидеть! С Сириусом вы с отцом тогда крепко ошиблись…

Молли собралась, закинула полотенце на плечо и встала в свою решительную позу, уперев руки в бока.

— Не собираюсь никого ненавидеть, хорошие мои! — твердо сказала она. — И не считайте меня дурой. Конечно, я понимаю, что на него могли надавить... Но давайте не будем превращать новую работу Ремуса в свою личную трагедию. Пусть живёт так, как хочет! Может быть, всё не так уж и страшно?

Родные кивали, не желая спорить, но Невилл, едва удерживающийся на табурете, решил внести ясность и проворчал заплетающимся языком:

— Да вы издеваетесь — он же будет учить маленьких детей, как лучше убивать нас…

Вся мудрость Молли в глазах окружающих мгновенно испарилась. Разозлённая женщина, которая лишь хотела подсластить горькую пилюлю и облегчить страдания других, отшвырнула полотенце и ушла в свою комнату, чтобы побыть в одиночестве.

Она видела немало предательств и знала: какими бы ни были мотивы, которые подвигли Ремуса присоединиться к режиму Волдеморта, это не имеет значения. Результат будет только один — их жизнь снова изменится в худшую сторону.

Собственно, так и произошло. Статью прочли все, и значительная часть магов из их тайного общества вспомнила приветливого богача в щегольской одежде, который поддерживал оборотня на лестнице и долго просидел с ним на диване. Тем, кто не вспомнил — всё рассказали.

Удивительно, но магам было плевать на предательство Дина и даже Люпина. Внезапно они ощутили, насколько сильно их унизили, и увидели всю свою смехотворность со стороны — глазами страшного врага.

Разумеется, многие задавались вопросом: зачем Тёмному Лорду понадобился выпивающий оборотень, когда у них самих каждый первый — боевой маг с потрясающим опытом? Но ответы находились у каждого свои. Кто-то считал, что для демонстрации власти над бывшими соратниками Дамблдора. Другие подозревали, что Волдеморт намеренно демонстрировал заботу о своём старом шпионе, который давно выполнил возложенную на него роль.

Как бы там ни было, маги повесили амбарный замок на дверь дома дедушки Элджи, предварительно клятвенно заверив друг друга, что просто берут перерыв.


* * *


Его поместили в изолятор — именно так Ремус мысленно окрестил большую светлую комнату с односпальной кроватью у одной стены и креслом со стулом у другой. На полу лежал затёртый красный ковёр, на стене висел выцветший гобелен неразборчивого рисунка, а в углу стоял маленький круглый стол, на котором трижды в день появлялась еда в серебряной посуде и напитки — к его разочарованию, без капли алкоголя.

Высокое окно без штор открывало вид на сад с мощёными дорожками, подстриженными кустами и каскадами фонтанов, покрытых снегом. Если бы не суровый климат, он мог бы предположить, что замок расположен во Франции, но бесконечные метели быстро развеяли эту иллюзию. Тем не менее, это, без сомнения, был замок Салазара: по дорожкам часто прохаживались степенные маги в чёрных форменных одеяниях, и Ремус успевал узнавать знакомые лица.

Прибыв сюда с Тёмным Лордом, он первые дни провёл в одиночестве, лишь однажды попытавшись открыть дверь, но она не поддалась усилиям рук. Волшебную палочку Волдеморт у него отобрал.

На третий день стали появляться домовики, каждый из которых пытался изобрести способ, как заставить старый, грубо сложенный из неотёсанного камня камин гаснуть хотя бы чуточку реже.

— Что, механизм барахлит? — пошутил Ремус после очередной поломки. — Не топили долго, наверное?

— Тысячу лет… — прохрипело сморщенное существо слишком недобро, как для прислуги.

Оборотень счел за лучшее отвернуться, вспомнив, что он не в гостях у добрых друзей, а там, где жизнь столетиями поддерживала темная магия и кто знает, что сейчас живет в этих маленьких хозяевах тряпок и поварешек.

На четвертый день, когда полуденное солнце только заглянуло в комнату, в дверь постучали. По привычке или просто из соображений приличия, ведь гость открыл дверь сам и зашел внутрь, как хозяин.

Мужчина в черном плаще и металлической маске, видели которую все жители страны и миллионы за её пределами, огляделся. Затем маску снял и представился, хотя нужды в этом уже не было.

Перед Ремусом стоял отнюдь не последний Пожиратель в их иерархии — человек с некогда симпатичным, а теперь просто невыразительным лицом, которое, тем не менее, знали многие. Во времена Дамблдора за ним безуспешно охотились по всему миру, но так и не смогли поймать. Его называли приближенным бойцом Темного Лорда, а также интеллектуальной силой любого сражения — этот маг будто заранее знал, куда противник нанесёт удар, и кто в его рядах первым дрогнет.

— Я Гиббон, — сказал мужчина, просто жаля взглядом оборотня перед собой. — Иди за мной, и без глупостей.

Пропустив Ремуса вперёд, он вёл его по лабиринту тёмных коридоров, на стенах которых, помимо факелов, не было ни единого украшения. Они шли молча, пока не добрались до спиральной лестницы, уходящей куда-то вниз.

— Давай, только осторожно. Мне нужно доставить тебя к милорду живым.

— Пешком? — с недоверием спросил Ремус, заглядывая за перила.

Гиббон презрительно ухмыльнулся и закатил глаза, полные насмешки.

— Ты точно собираешься стать профессором боевой магии? Не домоводства? — язвительно бросил он. — Да, пешком. Здесь полно древних ловушек, и если не хочешь, чтобы тебя потом выковыривали из стен, советую передвигаться исключительно ногами.

Он, конечно, дошёл, но уже на полпути начал задыхаться и был вынужден делать остановки. Гиббон, сначала подгонявший его, вскоре перестал торопить.

Тогда Ремус попытался разрядить обстановку:

— Не помру… — прохрипел он, согнувшись в три погибели, хотя его вид говорил об обратном.

Гиббон протиснулся вперёд и, стоя на нижних ступенях, окинул оборотня внимательным взглядом, будто видел его впервые.

— А когда-то ты был резвым, Люпин...

— Жизнь избила, Гиббон, — выдавил Ремус, всё ещё тяжело дыша. — На дне не очень уютно.

— Когда я был на том дне, мы с тобой пересекались, но я не ныл.

— Помню тебя, — согласился Ремус. — Ты был другим, я был другим…

Гиббон медленно кивнул, признавая факт их старого знакомства. Затем он двинулся вниз, но уже без спешки. Мысли о непредсказуемости жизни и её резких поворотах не давали Ремусу покоя до самого кабинета Тёмного Лорда.

Гиббон постучал в высокие двери с массивными ручками из бронзовых, свернувшихся клубком змей, и почти затолкнул его в помещение.

Стол, заваленный бумагами, был пуст, а хозяин кабинета сидел на диване. Явно куда более удобном, чем тот, к которому Ремус привык.

— Садись! — маг указал на место рядом с собой.

Однако сам поднялся и пересел в кресло для посетителей у стола.

— Привыкаешь? — спросил он. — Жалобы?

Отрицательно покачав головой, Люпин заметил окно:

— Мы же в подземелье?

— Мы — да, а кабинет — нет, — ответил Волдеморт, легко поднялся и подошёл к окну, за которым виднелись сад и массивные ворота. — Столько раз отсюда наблюдал, как Гарри мчится к барьеру…

Маг сцепил руки за спиной и замер, словно вышел из реальности. Люпин не спешил его отвлекать. Его сердце колотилось не только из-за спуска с высоты и недостатка воздуха. Ужас от осознания того, куда привела его жизнь, нарастал с каждым днём.

Сидя уже на совсем другом диване, он заметил, как задрожали руки. Запоздалое понимание накатывало: он здесь, под одной крышей с Пожирателями, которые вблизи ничем не отличаются от него. Он ест их еду, идёт за ними, беседует с ними. А значит, все усилия, которые приложил он и его друзья, все их жертвы, вся боль и страдания, оказались напрасны.

— Не дрожи, поздно… — тихо сказал Волдеморт. — Я же подарил тебе оправдание? Помнишь, как аккуратно они были сложены на том столе? Пользуйся!

Вцепившись в кожаную обивку, Ремус почувствовал, как ногти её прорывают. Но, заметив на себе любопытствующий взгляд чистого зла, он вскинул подбородок и выпрямился.

— Правильно, так-то лучше, — похвалил его маг. — У меня к тебе ещё один, на этот раз короткий разговор.

Он широким шагом подошёл к своему столу и откинулся в кресле, сложив руки на груди.

— Хотел поведать тебе свой план, Ремус, — сказал он. — Боюсь — он тебе не понравится.

Оборотень подобрался, готовый услышать что угодно — маг перед ним был способен придумать самое невероятное. А особенно хорошо ему удавались планы, которые в принципе не могли нравиться людям.

— Мой план — его отсутствие.

Невольно Люпин даже глаза округлил — он ожидал неприятного сюрприза или препятствия, но совсем не такого.

— Что это значит? — осторожно спросил оборотень.

— А то и значит — планы бесполезны, Люпин! — сказал Тёмный Лорд с ноткой разочарования в голосе. — Можно придумать для вас общее приключение, нарисовать цель и бодро шагать к ней сплочённой командой. Надеяться, что он привяжется к кому-то, развеет тоску по дому... Это сработало бы с кем-то другим. Но мой друг раскусит тебя, как белка орех — а потом выплюнет. Улавливаешь нашу проблему?

— Чтобы привязаться к кому-то, надо уметь любить…

— Да ты зришь прямо в корень, дружище! — ободряюще улыбнулся Волдеморт. — Вот убил я недавно его второго отца, своего старого друга. Разрезал на части, справедливо наказывая за ужасающее предательство. А потом посмотрел на всю кровь…

На мгновение они встретились взглядами, странным образом понимая друг друга без слов. Смутившись и испугавшись, оборотень отвёл глаза, но убийца даже не думал стыдиться.

— Правильно, мне стало его жаль. Умирал он мучительной смертью. Я буквально сдирал с него кожу живьём… — прошептал маг и кивнул, словно подводя итог. — А Гарри пожалел, что убил его не своими руками. Когда-то у него было живое и горячее сердце, но даже оно не хотело жить. А сейчас у него сердце Блэков... и я умываю руки. Сдаюсь!

Люпин начинал понимать, что задача, возложенная на него — ему не по плечу.

— А ваша дружба не повод защитить этот мир? Или что там от него требуется? — спросил он.

— Вот за себя я его и зацепил. Попросил не оставлять одного в борьбе, которая нам… предстоит.

— Но это значит, что он не безнадёжен? Разве нет?

— Возможно... Но задавая этот вопрос, ты, похоже, забыл, кто перед тобой, — с лёгкой насмешкой произнёс Волдеморт. — Я — бессмертное зло, разве нет? Именно так вы меня называете. От кого меня спасать, Люпин? От кого защищать? От самого себя? Даже думать об этом смешно.

Он остановился на мгновение, давая Ремусу переварить услышанное, и продолжил уже тоном, в котором слышались нотки приказа:

— Нет, Люпин, ты станешь учителем Гарри. Я поселюсь вас в доме, где всё начиналось, и соберу для вас команду мечты. А ты уж постарайся выбить из этого засранца его идиотское стремление к самоуничтожению. Хочешь — играй в героев. Хочешь — помоги ему попрощаться с детством. Сдружи с кем-нибудь, если получится. Заинтересуй собой и прошлым, в конце концов. Делай, что хочешь, но он должен встать в строй... Любой ценой, Люпин. Ты понял меня? Лю-бо-й.

Он взмахнул палочкой, вызывая Гиббона. Тот вошёл в кабинет, молча глядя на оборотня — взглядом показывая, что пора уходить. На подгибающихся ногах Ремус сделал пару шагов, но остановился.

— Можно вопрос? — тихо спросил он. — Последний?

— Нравится мне твоя почтительность, Ремус, — хохотнул Волдеморт. — Схватываешь на лету!

Пожиратель у двери ухмыльнулся и быстро вышел, не дожидаясь приказа. В каком-то смысле это разрушало в голове Люпина образ Пожирателей как бездумных исполнителей Повелителя.

— Спрашивай! — разрешил маг. — Чего замер? Только спрашивай правильно. Помни моё имя для тебя, Ремус.

Сглотнув, Люпин наступил на горло собственной гордости и сделал шаг туда, откуда знал, что уже никогда не вернется.

— Кто убил Гарри… милорд? — спросил он осипшим от волнения голосом.

Волдеморт поднял на оборотня глаза, и на мгновение ему показалось, что их синеву закрыла собой грозовая туча. Гнев — вот первая замеченная им эмоция, которую отразила в них его черная душа. К счастью, гневался темный маг не на него.

— Мой друг… разрешил себя убить, устав жить, — медленно и сдержанно произнёс маг, но в голосе слышалась ярость. — Он скрыл от меня имя того, кто это сделал, оставив его где-то на просторах вселенной. Не копай в ту сторону — это тупик.

Волдеморт на мгновение замолчал, а затем, будто с отвращением, добавил:

— Мною там произведены такие раскопки, что тебе и не снилось. Если бы я только знал, что за мразь была так дорога нашему Гарольду…

В кабинете разлилась стужа, а изо рта Ремуса повалил пар. Тем не менее он обрадовался — и едва сдерживал улыбку. Воистину, они ведь не в сказке, где есть только зло и только добро. Оба — и Гарри, и Том — чудовища, но они всё ещё живы. А значит, способны и дружить, и любить. Просто для этого им требуется в сотню тысяч раз больше усилий — и тем ценнее эти их редчайшие чувства.


* * *


В этот раз дверь распахнулась без предварительного стука и с грохотом, и в неё ввалилась растрёпанная и раскрасневшаяся Беллатрикс Лестрейндж с прилипшими к лицу прядями кудрявых волос. Она махнула рукой Люпину, словно отгоняла муху. Он еле успел отскочить, прежде чем Пожирательница с хрипом то ли возмущения, то ли наслаждения, повалилась на его кровать.

— Джинни, корсет… — прохрипела она.

Проглотив своё возмущение, Ремус с интересом уставился в проем двери, где не было никакой Джинни. Там вообще никого не было. Лишь спустя секунд десять рыжая стройная женщина в короткой юбке просочилась в комнату, держась за стенку и не обращая никакого внимания на него. Тем не менее, прежде чем повалиться в кресло, она махнула палочкой, и оборотень услышал, как шнуровка туго затянутого корсета Беллатрикс зашуршала, давая ведьме возможность дышать.

— Какой это этаж, Джиневра?! — возмутилась Пожирательница. — Какого черта? Я умираю!

В момент вопроса Джиневра попыталась усесться в кресло, но провалилась в него и оказалась зажатой подушками с задранными вверх ногами.

— Оно неисправное… — растерянно прошептал оборотень, которого застала врасплох настолько обычная жизнь. — Складывается…

— Белла-а-а! — заорала застрявшая Пожирательница.

— Меня нет… — прохрипела Беллатрикс и приподняла голову с подушки, оглядывая того, к кому они пришли. — Люпин же, да? Достань её! Живо!

Неожиданно для себя он послушался и выдернул рыжую ведьму из плена поломанной мебели. Та не спешила испытывать благодарность и, выбравшись, сразу оттолкнула его руку, кидая злющие взгляды на Беллатрикс.

— Мы не так планировали встречу, — сказала она оборотню. — Правда, Белла?!

— Правда-правда… — пробормотала та. — С удовольствием проведала бы его на лондонском кладбище…

— Я имела в виду, что следовало отдышаться, как Гиббон, — обиженно сопела Джиневра, с осторожностью усаживаясь на стул. — Мы на верхнем этаже боковой башни!

— Дорогая моя любительница позора — заткнись…

— Ах вот оно что, — усмехнулся оборотень. — Гиббон дышал…

Однако взгляд его вновь зацепился за Беллатрикс, и усмешка сползла с губ. Враг, каких свет не видывал, доводившая его друзей пытками до сумасшествия, валялась на его кровати с закрытыми глазами, не испытывая к нему никаких чувств. Ремусу не нравилось быть пустым местом, но изменить такое положение дел он точно не мог.

— Вставай уже, Белла… — потребовала рыжая.

Та, словно что-то вспомнив, резко открыла свои чёрные, как ночь, глаза:

— А что за тварь тогда взялась убирать здесь ловушки? Помнишь?!

— Белла, вежливее — это был Розье и его убили в тот день! — возмущенно ответила Джинни.

— Мир его праху… — наигранно кротко вздохнула ведьма и с трудом села на кровати. — Начинай!

— Так ты же хотела? — удивилась рыжая.

— Слушайся старших! — возмутилась Лестрейндж и наконец внимательно посмотрела на оборотня. — Пупсик, а тебя такого потрёпанного в какой подворотне нашли? Это ты моего сына собрался чему-то... учить?!

Ведьма встала и, покачиваясь, медленно к нему подошла. Он ощутил опасность, хотя умом понимал, что она ничего не сделает и бояться уже нечего.

— Я — мама Гарри… — прошептала она, делая круг вокруг Ремуса. — В курсе, надеюсь?

— Белла, давай всё же я… — сказала Джиневра. — Люпин, садись.

Не сразу, но оборотень сел на кровать, а Беллатрикс отошла к окну и задумалась, разглядывая заснеженный сад.

— Не буду начинать с воспоминаний из детства. Мы с тех пор виделись пару раз в весьма щекотливых ситуациях, поэтому спрошу: ты меня помнишь? — обратилась к нему рыжая.

— Моя память лучше, чем внешний вид, Джиневра, — ответил Люпин и услышал приглушённый смешок Беллы. — Мы не раз виделись в бою. Говори, что хочешь сказать.

Кивнув, Джиневра заговорила хорошо поставленным голосом, как учитель на уроке:

— Мы всё знаем о возрождении нашего Гарри и готовы помочь воплотить задуманное милордом.

Беллатрикс у окна хмыкнула, и Джинни с укором уставилась ей в спину.

— Так вот, — продолжила она, — кроме нас пока никто не знает. Милорд расскажет, когда придёт время. Кто-то из наших, возможно, догадывается, но это не страшно — всё под контролем. Просто постарайся, чтобы никто из чужих не узнал.

— То есть твоих, кто ещё не в курсе, разумеется… — негромко вставила Беллатрикс, не оборачиваясь.

— Да, — подтвердила рыжая. — Из твоего круга.

— А если надо будет, чтобы они знали? — уточнил он.

— В таком случае ставь нас в известность, — предупредила Джиневра. — Чтобы мы могли отчитаться перед милордом, хорошо?

— Северус не должен даже догадываться, — резко заметила Беллатрикс.

Оборотень обернулся к ней.

— Когда он пойдёт в школу, это не получится скрыть, — сказал он, глядя на неё. — Снейп узнает первым.

В ответ Лестрейндж лишь тяжело вздохнула.

— Давай не торопить события, Ремус, — вместо неё ответила Джинни. — Гарри сейчас не слишком-то радуется жизни, а до школы есть время.

— Всё настолько плохо? — его удивление было искренним. — Милорд сказал, что было немного попыток…

— Скажем так, Люпин, — протянула Джиневра. — Сердце матери всегда знает больше, чем кто-либо другой.

Люпин невольно снова посмотрел на Беллатрикс и поёжился, не понимая, как у этой безумной может быть что-то вроде материнского сердца, что не укрылось от взгляда Джиневры.

— Не знаю, Ремус, как ты здесь оказался, — сказала она, подходя ближе. — Но мы всецело доверяем милорду и у нас на то тысяча причин. А значит, так нужно. И ещё одно — здесь есть жизнь. Она такая же, как у всех… только лучше.

— Лучше? — переспросил он, пытаясь понять, серьёзно она или шутит.

— Лучше! — убеждённо заявила Джиневра, не замечая его сомнений.

Они были совершенно разными, эти две ведьмы. Ни единой схожей черты в лицах, ни похожих цветов в одежде, ни малейшей схожести характеров. Они по-разному говорили, по-разному двигались. Но Ремус вдруг понял, что перед ним две подруги — фанатичные, абсолютно одинаковые в своём восприятии мира, и спорить с ними — не стоит.

— Мы поможем тебе освоиться, напомним о твоих навыках, познакомим с Гарри… заново, — продолжила Джиневра. — А потом проведём в новый дом. У тебя начнётся новая жизнь, Ремус! Главное — не давай повода ей тебя наказать...

Проследив за её взглядом, он заметил, что она смотрит на кольцо на его пальце.

— Хорошо, я понял, — буркнул маг. — Она там… живая?

На этот раз вместо Джиневры ответила Беллатрикс.

— Она там спрятана! Маленькая принцесса спотыкалась об неё раз в неделю! Даже нос сломала, представляешь? — прокричала ведьма и расхохоталась. — Нагайну наказали из-за неуклюжести Уизли! Ну смешно же, правда?!

— Не нос я сломала, а руку! — возразила рыжая, топнув ногой.

— Но ровняла я нос!

— Я ударилась, и из него просто шла кровь!

— Значит, зря ровняла? Надо было оставить кривым?!

Люпин смотрел на них круглыми глазами и жалел, что не имеет палочки, чтобы приглушить этот звук. Чужая жизнь, жизнь лютых врагов захлестывала его с головой, и он в ней тонул.

Когда ведьмы собрались уходить, они подошли к нему по очереди.

Первой приблизилась Беллатрикс и, наклонившись, посмотрела ему прямо в глаза.

— Поможешь Гарри — не убью. Навредишь — убью, — прошептала она угрожающе, и в её голосе не было ни капли шутки.

Второй подошла Джинни и она не наклонялась, а смотрела на него сверху вниз с явной неприязнью, куда большей, чем у даже Беллы.

— Это твои руки убили Розье, — холодно сказала она и добавила: — Тоже тебя ненавижу, всё нормально.

Люпин пожал плечами и улыбнулся.

— Ну, мы поняли друг друга… — сказал он спокойно.

— Да, — подтвердила Джинни, отводя взгляд. — Поняли.

Глава опубликована: 18.01.2025

Глава 11

Погасив свет в комнате сына и повалившись на кровать, Драко увидел под дверью тонкую полоску света, но не встал, чтобы отругать ребенка за непослушание, а просто закрыл глаза. Он устал за день и не имел сил на споры и поиск томика сказок, которые Скорпиус обожал читать до утра, пока за окном детской не забрезжит рассвет.

Шаркающие шаги за дверью и бормотание матери заставили его зажмурить глаза ещё крепче. Сумасшедшая старуха прошла мимо, не стала стучать в его спальню и рассказывать, что нужно бежать, пока зло не возродилось и не испортило им всем жизнь точно так же, как её драгоценной сестре.

Когда-то давно Драко с ней ещё спорил, доказывая, что жизнь Белле испортила она сама и, справедливости ради, конечно же, Азкабан. Но гибель мужа уничтожила в Нарциссе любые проблески сознания, и со временем она вообще перестала понимать, что ей говорят и кто к ней обращается. Поэтому он закрывал мать утром и выпускал размять ноги ночью.

Астория узнала о негативном отношении свекрови к великому Лорду уже после рождения ребёнка — ужаснулась до глубины души и сама прятала её от чужих глаз и ушей, понимая опасность подобного для семьи. Каких только заклинаний они не накладывали на женщину, чтобы та не сболтнула лишнего ни в присутствии внука, ни в присутствии гостей, которым всё же изредка требовалось демонстрировать старую хозяйку известного замка.

Однако такое напряжение не прошло бесследно и убило чувства между супругами. Пусть предложение руки и сердца белокурой красавице Драко делал по большой любви — уже через пару лет от неё остался лишь пепел, перегорели и угли. Жена подозревала, что муж может скрывать в себе такое же возмутительное отношение к власти, и в какой-то момент стала вздрагивать даже от нежных прикосновений того, кто её так любил. Увидев, как сильно он не нужен и даже противен, мужчина отправил Асторию жить в родовое поместье к сестре, разделив ответственность за воспитание сына поровну.

Уже спустя годы после расставания, убедившись, что молодой Малфой служит режиму как верный солдат и не имеет в послужном списке не то что замечаний — даже упрёков от Тёмного Лорда, — жена захотела вернуться. Драко позволил ей жить в Малфой-мэноре, и они продолжили изображать идеальных родителей. Но к тому моменту мужчина уже не нуждался ни в любви, ни в семье, ни в заботе.

Внутри него образовалась пустыня одиночества, выжженная не им выбранной жизнью: вечным страхом, убийством министра магии, неудовольствием от собственного отражения в зеркале и притворством, заменившим ему личность.

Не имея смелости изменить хоть что-то — ни в прошлом, ни в будущем — он предпочёл плыть по течению. И пошёл против него лишь однажды, да так, что, по его мнению, разом перекрыл этим решением всю свою трусость.

Месть за погибшего рыжего друга была не единственным мотивом. Лорд Малфой хотел также положить конец этой бесконечной кровавой игре, в которой Гарольд Северус Снейп был заводилой и которая унесла жизни, пожалуй, уже последних его друзей. И после смерти наследника многие действительно смогли выжить — война стихла, сбавила темп. Однако лишь та, что шла за окном.

Вернувшись тем днём в свой рабочий кабинет, где с утра расхаживала взад и вперёд идеальная копия казначея, он растворил свой мираж и приготовился изображать горе. Барьер из необычной материи, созданный умирающим министром, не позволил обнаружить его труп сразу, и ожидание страшной вести растянулось почти до вечера. Впрочем, он смутно помнил те часы. Гораздо лучше в его памяти отпечатался вечер того дня — дома.

Доковыляв до гостиной и сцепив зубы, чтобы не застонать от усталости и эмоций — среди которых не было ни одной, хоть отдалённо напоминающей довольство собой, — он опустился на диван у журнального столика, радуясь, что в замке никого нет. В тот же миг перед ним, словно из чёрного дыма, медленно материализовалась толстая школьная тетрадь. Поверх неё лежало письмо в светло-зелёном конверте, на котором его имя было выведено витиеватыми буквами.

Протянув руку, он с опаской взял и то и другое. В тетради с оттиском змеи на кожаном переплёте каллиграфическим почерком Гарри было записано заклинание длиной в сорок страниц. А в письме уже покойный бывший друг разнёс в пух и прах всё его, якобы продуманное, коварство.

Гарольд ругал Драко за глупость, которую тот намеревался совершить, не имея ни сил, ни знаний. Он писал, что искренне любит его — как старого лучшего друга и важную часть своей жизни, — и уверял, что всегда думал о его безопасности. Гарри признался, что согласился дать себя уничтожить лишь потому, что Драко слишком твёрдо встал на этот путь, и даже его, Гарри, магической силы не хватило, чтобы разубедить его.

«Как только ты забывал о том, что хочешь меня убить, это желание зарождалось в тебе вновь. Раз за разом. Оно поселилось в тебе, как червь, и съедало твой разум. Ты начал сходить с ума, как твоя мать. Я не мог этого допустить. Прости».

Гарри ещё много раз просил в тексте прощения за всё — за то, что не сумел отговорить Драко от собственного убийства, и за убийство Рона.

«Я не умел защищать по-другому, меня просто не научили, и я совершил большую ошибку, не рассмотрев других вариантов. Поверь мне, я много раз пожалел о том Империо. Ещё до того, как спустя годы увидел, как ты смотришь на вашу с ним общую колдографию у себя на рабочем столе. Моё решение было правильным, но убийственным для тебя».

Министр магии поведал в письме и о плане Тёмного Лорда возродить наследника, если тот умрёт раньше разумного срока.

«Томас никогда не сможет понять, как можно устать от жизни, но я попытаюсь ему объяснить или хотя бы помешать провести полный обряд. Очень надеюсь больше никогда не увидеться, Драко».

Кроме этого, Гарри пояснил самоуверенному казначею, что того найдут уже через пару дней, ведь искать будут не какие-то невыразимцы, а самая мощная и разъярённая магическая сила на этой планете.

«Прочитай заклинание из тетради до утра того дня, когда меня похоронят. Читай громко и без запинки, а после обязательно сожги в адском огне. Это тёмное искусство и моя личная работа — он не найдёт знакомых следов. Мы спрячем события и твои воспоминания от других. Увы, не от тебя самого».

Его школьный друг дал понять в письме, что не чувствовал никакого удовольствия от жизни и сам пугался своей кровожадности, постоянно требующей новых жертв.

"Очень жаль, что моя душа оказалась такой, а твоя запуталась в плену чужих обязательств. Ты был тем лучшим, что мне довелось встретить в детстве. Надеюсь, теперь тебе легче. Прощай, друг".

Прочитав последние строки, Драко уронил письмо, а, попытавшись поднять его палочкой, — уронил и палочку. После чего встал на колени, чтобы поднять всё, что оказалось на полу, но не смог наклониться. Он окаменел от ужаса, внезапно осознав, что убил того единственного человека, который заботился о нём всегда.

Больше НИКТО и НИКОГДА не будет ему таким близким и родным, как убитое им зло. Теперь он в этой жизни, как птица в клетке, бесповоротно ОДИН, наедине с собой и опасными мыслями.

Война продолжится — в нём самом, внутри его разума, и будет там идти вечно.

Мужчина согнулся и закричал с такой силой, что почувствовал боль в голосовых связках, а появившийся на крик Фабрициус даже не спросил хозяина, чем может ему помочь, а в страхе исчез, не издав ни единого звука.

Не меньше часа он метался из угла в угол, в остервенении швырял посуду о стены, кромсал шёлковые подушки, разбивал руки в кровь о зеркала и размазывал её по лицу, пытаясь вытереть слёзы. Рассудок его едва не покинул, но стук матери, пытавшейся вырваться из заключения в спальне наверху и узнать, почему так горестно кричит её сын, вырвал его из лап безумия.

Драко попытался унять истерику и смог прочитать заклинание. Затем он сжёг тетрадь в адском огне, но не до конца справился с ним и спалил ещё и хозяйственную пристройку. Однако не смог сжечь письмо и выхватил его из языков пламени в последний момент. Листок с ровными буквами — это всё, что осталось у него от того, кто знал его настоящим. Даже та колдография, о которой упоминал Гарри — на ней было трое друзей. Сначала казначей сложил её так, чтобы младшего Снейпа не было видно, а вскоре и вовсе оторвал часть с ним, оставив на ступенях школы только двоих.

Мысль о том, как больно было видеть это тому, кого он так легко согласился выкинуть из своей жизни ради призрачной безопасности, разрывала его на части. Малфою казалось, что если он сожжёт бумагу, то предаст Гарри в третий раз, а первых двух ему хватило с лихвой.

Когда чёрная мраморная плита опустилась на саркофаг и раздался звон — все подняли палочки, чтобы прокричать прощание с дорогим другом. Лорд Малфой не плакал. Разум, как и сам Гарри, твердил ему, что он поступил правильно, дав шанс хотя бы подобию перемирия. Навзрыд рыдало только оледеневшее от горя сердце, признавая ошибку…


* * *


— Гарри, ты слушаешь меня? — спросила Беллатрикс, прищурившись. — Что там в окне такого, что интереснее меня?!

— Ну мам… — мальчишка обернулся и улыбнулся, задорно сверкая глазами. — Ты самая интересная на свете!

Он ловко спрыгнул с комода, куда забрался, чтобы продемонстрировать свою ловкость, и бросился к матери, обхватывая её за шею.

— Подлиза… — Белла засмеялась, сияя от счастья, и растрепала его густые волосы. — Так ты понял? Мы меняем Гестию!

— Потому что она вечно беременная? — хмыкнул Гарри. — И мне страшно, что она родит прямо на уроке?

Белла хихикнула, но всё же покачала головой:

— Нет, мой сладкий. Потому что она — сказочная дурочка для самых маленьких, а ты у меня уже не маленький. Скоро в школу, и тебе нужен новый учитель!

— Лаадно! — крикнул Гарри, словно заключая сделку, и вихрем вылетел из комнаты. — Встречу его внизу!

Улыбка сползла с лица женщины — она ведь не говорила сыну, что это будет мужчина. Значит, ребёнок не до конца контролирует силу и достает образы прямо из её головы. Надо быть осторожнее. Хотя, по большому счёту, ведьме было всё равно, помнит её сын себя прошлого или нет.

За годы она успела убедиться — это её сын, и любому Гарри она дорога. Чего только стоил вопль «взрослого» ребёнка, когда она оступилась и чуть не свернула шею на лестнице. У неё сердце чуть не остановилось — не от падения, а от его крика. А сколько конфет стащил для неё «младший», когда она в дурном расположении духа валялась в кровати и соврала, что подхватила инфекцию? Пришлось давиться сладким и покрываться сыпью от шоколада, запретного и для неё, и для самого малыша.

Не понимая всех механизмов природы и материнства, страдая от помутнений рассудка и приступов гнева — наследия тюрьмы посреди океана, — ведьма была уверена, что сын её любит. А поэтому она не будет беспокоиться о том, с каким из Гарри придётся иметь дело паршивому оборотню. Пусть это будет только его проблема, раз он дал милорду согласие!

Однако, сделав пару шагов к двери, Белла спохватилась: взрослого Гарри на этой земле не держит даже она…

Странная мелодия вывела её из оцепенения — звонил дверной звонок, звук которого она не слышала кучу лет.

Ухмыльнувшись, Беллатрикс с неожиданным удовлетворением поняла: оборотень не рискнул появиться из камина, не стал устраивать внезапную встречу. Ему нужно было хотя бы несколько секунд, чтобы собраться.

— Боишься, Люпин, ой боишься… — прохрипела она довольно. — Правильно — моего сына стоит бояться!


* * *


Люпин полминуты пытался перебороть себя и нажать на звонок, а до этого в замке полчаса спорил с Джиневрой, готовой пальнуть в него Круциатусом за нерешительность. Но не её друзей это создание убивало с улыбкой на капризных губах, не её оно лишило живого и здорового сына, и не в её присутствии Гарри хвалил адовых тварей за поедание противника буквально живьём. Что она могла понять? Эта упрямая женщина, знавшая Гарольда Снейпа только как отличного друга?!

Но в конце концов Джиневра всё же нашла в себе понимание и дала оборотню время на подготовку к перемещению, а также выбор пути.

— Добрый день, проходите! — сказал Гарри вежливо.

За полгода с последней встречи мальчишка вытянулся, похорошел и растерял детскую пухлость. Уже сейчас можно было понять, что он растёт любимчиком женщин. Ямочки на щеках, высокие чёрные брови и огромные глаза. Художник рисовал его портрет жирными мазками, не жалел красок и перебарщивал. В нём совершенно не было хрупкости и полутонов, как во внешности старого Гарри. Зато уже проступала изящность, а не угловатость, и правильная классическая красота.

На задворках сознания у оборотня мелькнуло какое-то воспоминание, и ему показалось, что он уже видел похожее лицо и этот точёный волевой подбородок, но не мог вспомнить где.

— Спасибо, очень рад тебя видеть… — солгал он самым наглым образом.

После чего прошёл в гостиную с гербом рода Лестрейндж над камином и каменными стенами, увешанными портретами представителей рода. Ужасно пыльными и в большинстве своём — спящими.

— Мама-а-а! — закричал ребёнок.

Беллатрикс в свободном чёрном платье и без корсета уже чинно спускалась по широкой лестнице, устланной зелёным ковром.

— Здравствуйте, учитель… — процедила она без эмоций, и хотя в голосе не звучала прямая враждебность, приветливой её интонацию назвать было сложно. — Вы опоздали. Но если готовы — приступайте. Обеденный зал устроит?

Понимая, что Пожирательница чувствует сейчас то же, что и он сам, оборотень замешкался с ответом. Под этой крышей сошлись те, кто раньше сталкивался только в смертельном бою. Для полноты абсурда происходящего в этой комнате не хватало разве что Альбуса с речами о любви и прощении. Тогда бы они точно выхватили палочки и обменялись самыми болезненными заклятиями, какие только смогли вспомнить.

— На первое время подойдёт, — заверил её Ремус, игнорируя неприятный холодок в груди. — Ну что, давай знакомиться?

Усевшись в протёртые кресла у камина, Ремус попытался заглянуть в глаза мальчишке, но не смог поймать взгляд.

— Никак не пойму, почему вы? — первым заговорил ребёнок.

— Почему я? — не понял Ремус. — А почему бы и не я?

Наконец, мальчишка повернул голову в сторону Ремуса, и открыто недобрая чёрнота этих глаз поразила его не меньше, чем изумрудные и обманчиво невинные глаза старого Гарри.

— Ну, вы же с другой стороны? Не нашей? — сказал он и с долей показной наглости подвинул табурет, положив на него ноги. — Переметнулись? Зачем?

Сердце ухнуло и болезненно сжалось. Никто его не готовил к тому, что мальчишка начнёт нападать с первых слов. Джиневра уверяла его, что Гарри ничего не знает ни о чём, а представлять Люпина публике будут на каком-то там балу в следующем месяце.

— Мать рассказала?

— Нет, мама молчунья, — улыбнулся Гарри. — Люблю старые газеты читать — их в подвале один домовик складывает. Его никто не просит, но у него привычка такая. А я люблю читать и читаю. Вы всегда вопросом на вопрос отвечаете?

— Гарри, я уже был учителем, — сказал оборотень, с трудом сдерживая раздражение. — И когда война закончилась, новая власть предложила мне работу. Сложно было отказаться, в моём положении.

— А что вы можете мне предложить?

— Прости? — удивился Ремус. — Предложить? Я могу тебя научить!

— Редукто? Левикорпус? И прочей чепухе? — мальчишка скривил губы в презрительной ухмылке. — Меня такому Гестия учила — скука смертная. Я засыпал! Научите меня чему-нибудь действительно интересному. Раз уж вместо Роули или Мальсибера прислали вас... Рискнёте работой? Или духу не хватит?

Это был тот самый Гарри — хитрый и дерзкий, только теперь ему не нужно было скрывать свою суть, прятаться и увиливать. Этот Гарри был свободен, и опасность в нём не нужно было искать, опрашивая свидетелей. Его, пока что детское коварство прекрасно чувствовало себя на поверхности.

— Ты правда хочешь, чтобы меня уволили? — устало спросил оборотень.

Гарри уставился в камин, обдумывая ответ. А Ремус воочию убедился — Волдеморт постарался на славу. Пускай он не гарантировал, что ребёнок продержится в этих годах долго, его личность осталась нетронутой. Именно этого Гарри обидел Дамблдор, отлучив от друзей в Слизерине. Именно в этого Гарри он почему-то верил. Именно этот Гарри когда-то до чертиков пугал Ремуса своей решимостью творить зло.

— Вы же обычный предатель, да? Чему меня может научить предатель? Вы знаете, что в окружении милорда таких нет? Вы — один такой?

Грудь Ремуса вздыбилась, ведь его душу прицельно хлестал враг. Он очень хотел надрать этому на самом деле засранцу задницу, и понятия не имел, как от этого сдерживался Волдеморт. Но, будучи в тисках обстоятельств, проделать такого не мог.

— Никогда не буду в его окружении, Гарольд, — промямлил он. — Я учитель, и, если на то пошло, ты должен быть доволен, что на сторону милорда переходят абсолютно разные маги…

Нахмурившись, ребёнок посмотрел на свои руки.

— Если бы меня предали, не знаю, что бы я сделал, — пробормотал он. — Им, наверное, больно?

— Кому?

— Вашим друзьям, — коротко ответил он.

Ремус перегнулся через спинку кресла, пытаясь разглядеть выражение его лица. Он всё ещё не был уверен, серьёзен ли мальчишка или просто играет.

— Ты ведь понимаешь, — осторожно начал он, — что мои друзья — враги твоей матери?

— О да… — ухмыльнулся мальчишка. — Она их много поубивала…

Но довольная ухмылка быстро растаяла, и он снова нахмурился.

— Так что, если они враги, им не больно, что ли? — удивился он. — Я же вас не о том спрашивал!

— Они меня когда-нибудь простят, Гарри… — выдавил из себя оборотень, чуть не подавившись этими горькими словами. — Друзья умеют прощать.

Было заметно, что ребёнок борется с собой, решаясь на что-то. Ремус был интересен Гарри как представитель другой стороны, но факт того, что в учителя ему подсунули предателя, явно его раздражал.

— Если вы предали их, то предадите и меня? — спросил он вдруг. — Узнаете что-нибудь важное — и побежите докладывать наверх?

— Что, например? — насторожился Люпин.

— Ну… например, про газеты. Мама не знает, что я их читаю.

Чуть не заплакав от облегчения, оборотень заверил ребенка, что не расскажет его секрет никому.

Гарри какое-то время смотрел на него, не мигая. Затем молча встал, бросил взгляд в сторону лестницы и жестом поманил учителя за собой — вниз, в подземелья.

С замиранием сердца Люпин следил за узкой фигуркой впереди себя, освещаемой огнем факелов, и старался не думать об историческом масштабе личности, за которой сейчас так покорно шел безо всякого Империо, хотя еще недавно подобное ему не могло присниться даже в кошмарах.

Наконец, они пришли в дальний угол черного коридора, миновав кухню. За поросшими мхом деревянными дверьми таился целый мир плесени и затхлости, а в нем хранились горы газет и журналов из разных эпох. Квадратное помещение было ими завалено, но пространство, где газет не было — не пустовало. Здесь поместился котел, покосившийся стол со склеенными ножками, ветхое кресло и даже приличного вида шкаф с книгами.

— Это моё место! — объявил мальчишка радостно. — Шикарное, правда?

Люпин не сразу сориентировался и изобразил воодушевление. К тому же он заметил в углу веревку, которой перевязывали тюки бумаги. В голову стрельнула шальная мысль — пару часов пребывания в этом царстве мрака, и она пригодится совсем для другого…

— Вам не нравится? — с ноткой обиды спросил Гарри.

— Мне? Не нравится?! — возопил оборотень и зачем-то стукнул себя в грудь для убедительности. — Очень нравится!

Хотя считал, что в помещении не хватает только гильотины — для полноты атмосферы.

Чтобы отвлечь мальчишку от разочарования, а он явно не поверил учителю, Ремус спросил:

— А почему стопки такие разные? Это ты сам их так рассортировал?

— Угу, — вздохнул Гарри, уже не столь оживлённо. — Вон те — до Первой войны, рядом — до Второй, потом — события Второй, дальше — про Хогвартс, там — про Тёмного Лорда, здесь — про его наследника... А в том углу — всё, что касается Блэков.

Ребенок подошел к самым желтым газетам и вытянул одну:

— Смотри — Гриндевальд и Вальбурга! Правда, красивые?

На колдографии был запечатлён плотный мужчина с разными глазами и мундштуком в зубах. Он обнимал юную девушку в твидовом пальто и яркой винтажной шляпке. На их лицах — неуверенные, но живые улыбки. Вполне обычные маги, случайно попавшие в объектив у летнего кафе. Но глаза мальчишки светились, он ждал реакции — и явно требовал восхищения.

— Очень красивые… — мягко сказал Люпин. — А можно я посмотрю вот эти? — он указал на стопку с пометкой про Блэков.

— Конечно, — пожал плечами Гарри. — Только верните всё как было, я их по годам разложил.

Уже через минуту он нашел то, что искал — семейную колдографию, служившую приглашением на мероприятие. Ремус был не уверен, стоит ли озвучивать то, что вспомнил и чему нашел подтверждение, но стоять с газетой молча было неловко.

— Ты почти точная копия юного Регулуса Блэка, — наконец сказал он. — Родного брата Сириуса.

Гарри вновь пожал плечами — как будто не понимал, что ему с этой информацией делать.

Люпин вдруг понял — мальчишка знает, кто такой Сириус, но имя это не вызывает у него никаких чувств. Никаких.

Оставив газеты, Ремус еще раз обошел комнату, такую сырую и дурно пахнущую, что Визжащая хижина казалась хоромами.

— А что ты здесь обычно делаешь? — с искренним интересом спросил он у Гарри, присевшего на край стола. — С домовиком газеты сортируете?

Последний вопрос, заданный с усмешкой, почему-то расстроил ребенка окончательно.

— Им нельзя ко мне приближаться — мы оставляем друг другу записки, — ответил мальчишка. — Учусь я здесь.

Поежившись от тоски, пропитавшей каждый камень в комнате, оборотень уже не старался быть веселым, чтобы не звучать фальшиво, как лишняя нота в мелодии.

— Домашнее задание делаешь?

— Вы дурак, учитель? — также искренне поинтересовался ребенок, начиная свирепеть от обилия глупых вопросов. — Оглянитесь!

Почему-то не отводя взгляда от мальчишки, он всё же сделал, как ему велели. Заметил в одном котле подсохшее зелье, в другом, поменьше, — жабьи лапки, и подошёл к шкафу. Окинул взглядом книги на полках, задержался на названиях, а потом медленно повернулся к мальчишке, ощущая, как редкие волоски на голове готовят побег.

— Гарри, а где ты берешь эти… редкие книги?

— Где я беру книги по темному искусству?

Ремус кивнул, понимая, что для того чтобы произнести членораздельные звуки, ему нужно хорошенько прокашляться.

— Ворую! — усмехнулся мальчишка. — Вызываю Кикимера, подчиняю его волю и жду подарков. Иногда даже записки ему оставляю. Жаль, своих домовиков использовать нельзя — мама сразу заметит.

Слова звучали просто, даже легкомысленно, но Ремус уловил в них нечто куда более пугающее. Они дали понять оборотню — становлению Гарри, как сильнейшего Темного мага, не может помешать вообще ничего, если он сам этого не захочет. А такой вариант, если Ремус его допустит, приведет к мучительной гибели десятков дорогих его сердцу людей. Возможно, стоит усмирить своё желание откопать в этой душе что-то хорошее?

— Что вы всё молчите? — сказал Гарри. — Испугались? Я же вас спросил — что вы мне можете предложить? Расскажите уже, жду…

— Кикимер... твой друг?

— Издеваетесь? Он моя жертва. Я же тоже Блэк — научился его вызывать. У меня вообще нет друзей. Вам не сказали?

У оборотня не было ни малейших сомнений, что у этого создания нет близких друзей. Но должны же быть те, с кем он проводит свободное от колдовства время?

— Совсем? — переспросил Ремус, с трудом скрывая удивление. — Может, всё-таки вспомнишь кого-то? Я мог бы устраивать групповые занятия, дуэли, не знаю, развлечь вас. Понимаешь?

— Мне нравится, что вы честно признаёте свою для меня бесполезность, — ответил мальчишка и даже улыбнулся. — Но друзей у меня нет. Иногда я хожу к другим детям в гости, но чаще сижу здесь. Мне хватает развлечений.

— Каких же?!

Кивок в сторону шкафа послужил красноречивым ответом.

— Что, и на метлах можешь летать? — с долей сарказма уточнил Люпин.

На мгновение в глазах мальчика промелькнуло сомнение.

— Могу, но плохо… — пробормотал он. — Мне это не интересно. Правда.

— Да что же тебе, Мерлин тебя побери, вообще интересно?! — неожиданно резко бросил Люпин, теряя остатки наигранной любезности. — Кроме тёмной магии и зельеварения? Я, знаешь ли, не особо в этом силён!

Гарри, словно не заметив вспышки, величественно взмахнул рукой в сторону наваленных стопками газет. Его голос прозвучал почти торжественно:

— Всё это.

Люпин обвёл глазами комнату, выискивая стул, чтобы не упасть — как в переносном смысле, так и буквально. Усевшись у стены, он прошептал с болезненной откровенностью:

— История — тоже не мой конёк, Гарри…

Вдруг мальчишка соскочил со стола и бросился к нему. Люпин дёрнулся — чисто рефлекторно, но ребенок этого страха, вроде бы, не заметил.

— Да какая история! Маги! Мне интересны все маги! — взорвался Гарри, его глаза горели диким восторгом. — Отведи меня в Министерство, в школу, познакомь с друзьями Дамблдора и Темного Лорда! Ты же знаешь их всех, правда?!

Люпин глубоко вдохнул спертый воздух, стараясь успокоиться. Он медлил с ответом — не только потому, что не знал, что сказать. Просто больше не нужно было слов — всё и так было ясно.

Этот ребёнок жаждал большего, чем просто знаний. Он хотел узнавать магов, заглядывать им в души, учиться манипулировать ими, подчинять их себе. Это было не просто любопытство — это была жажда власти, изматывающая и всепоглощающая.

Забытая жалость к мальчишке проскользнула где-то глубоко внутри. Ребёнок ещё не осознавал, что его «интерес» — это тот самый путь к разрушению, который он уже проходил.

Но был ли у Люпина выбор?

— Гарри, очень хорошо, что у тебя есть такой интерес, — сказал оборотень и ободряюще улыбнулся, показывая, что не против. — Но есть проблема: я не смогу с тобой путешествовать по всем этим местам. Представь, что мне потом скажет твоя мать!

Мальчишка опустил голову, насупившись. По его виду было понятно — он признаёт правоту учителя, хотя ему это не по душе.

— Но милорд поручил мне не только твоё обучение…

— А чьё ещё? — без особого энтузиазма спросил Гарри. — Монти и Сабрины? Они милые, но глупые. Какие у меня ещё ровесники среди наших? Скорпиус? Ну, этот ещё ничего…

Ремус пытался придумать, как убедительнее продолжить разговор, но прежде чем он успел что-то сказать, мальчишка произнёс нечто, от чего у оборотня похолодело внутри.

— Или Тодеус приедет? Но он старше. Иногда приезжает на каникулы и всё больше с девчонками возится... Мама их гоняет, а они всё равно косяком идут, всё печенье в доме съедают — до крошки! Но не выгонять же дочь Мальсибера, правда?

У Ремуса закружилась голова. Ему пришлось плотнее прижался к ледяной стене, чтобы не потерять равновесие.

— Может, он согласится присоединиться к моему отряду, кто знает… — задумчиво произнес оборотень.

— Да вы чем слушаете?! — вспыхнул он, резко подняв взгляд. — Он мамин родственник, живёт далеко и учится в Дурмстранге! Ему ещё и ваше обучение зачем? Его там учат, отец учит, моя мать учит… Проще сказать, кто его не учит. Вы бы знали, какой он сильный солдат! Маленьким его ещё и крёстный учил. Помните? Наследник и убитый министр, в честь которого меня назвали?

— Помню… — прохрипел Ремус, чувствуя, как голос предательски дрожит. — Удивительный был маг... такие сети плёл…

— Наверное, — кивнул мальчишка, явно не до конца понимая подтекст. — Хочу в ваш отряд, конечно. И даже потерплю Монти и Сабрину. Но пусть там будет кто-то ещё, ладно? Давайте пригласим детей другой стороны!

— Зачем, Гарри?

Ребенок вдруг замер, оглянулся куда-то в сторону, будто пытался найти ответ в стенах комнаты, и наконец тихо произнёс:

— Я не знаю… — он посмотрел на Ремуса растерянно, будто и сам пытался понять. — Думаю, так просто интереснее. Разве нет?

Оборотень ещё раз убедился, что прав насчёт жажды власти, а может, были и другие причины. Но после услышанного о собственном сыне не хотел ничего выяснять. Он уверил мальчишку, что поговорит с его матерью и будет долго её уговаривать, а также спросит разрешения у милорда. На самом деле этого всего, конечно, не требовалось.

Вскоре они покинули мрачное помещение, но когда оборотень взглянул на дверь позади себя, то увидел там только стену и понял, что мальчишка действительно не теоретик, а его практическим навыкам могли позавидовать многие взрослые.

Дети — вот кто точно не мог позавидовать Гарри Лестрейнджу. Оглядываясь на тёмно-серый дом, Ремус жаждал срочной встречи с Волдемортом, чтобы ткнуть его носом в какую-нибудь детскую книжку про детство и с помощью картинок попытаться объяснить, что это вообще значит. Да, оборотень знал, что Том Риддл сам не испытал счастья в детские годы, и провал в деле взросления Гарольда был предсказуемым.

Но чтобы настолько точно повторить детство младшего Снейпа, просто поменяв персонажей? Заменив Северуса — Беллой, а Малфоев — Гойлами? Он действительно считает их удачной заменой? И на полном серьёзе ждёт, что наследник не сиганёт с крыши? В доме, где темнота — и есть свет?!

Или Волдеморт не ошибается, а проигрывает сильной судьбе, что и пытался ему втолковать?

Одно Ремус знал точно — будь у него такое же детство, он бы не прятался во время превращений, а бегал по тёмным улочкам и с удовольствием грыз запоздалых прохожих.

Глава опубликована: 19.01.2025

Глава 12

Северус не попал на собрание, где попрощались с Рудольфусом. Он не обязан был посещать каждое и оставлять школу без присмотра в момент, когда оттуда исчезает половина учителей и три декана. Мало кто помнил, к чему эта мера безопасности, но он был рад её выполнять. Тем не менее, жить спокойно, не попрощавшись со старшим товарищем, директор не смог бы.

Разумеется, понадобилось время, прежде чем ему стала доступна вся история, а не кусочки пазла. И лишь когда он узнал содержание той самой записки, переданной Беллатрикс, картина сложилась.

Впрочем, признаться самому себе в том, что страх воплотился — он тогда ещё не осмелился. Он лишь отправился на поиски места, где жена пытала ставшего недругом мужа, о чём Северусу донесли любопытные уши. Применив всю свою хитрость, маг проник на нужный подземный этаж замка Салазара, воспользовавшись отсутствием Лорда, привязавшего к себе магию этого строения и лично служившего её совершенной сигнализацией.

За решёткой уже не было его старого друга — сознание покинуло тело, и директор с горечью понял, что опоздал. Взлохмаченный, избитый и покалеченный, пленник поддерживал сломанную руку уцелевшей и бормотал несвязные слова.

— Рудольфус, подойди! — просил он товарища, пытаясь протянуть ему ладонь через решётку. — Подойди же!

Старик не сразу отозвался, но поднялся с холодного, зловонного пола, прихрамывая подошёл к двери и сцепил пальцы с его рукой. Он явно понимал, что это — прощание.

— Прости меня… за тот чертов отпуск… — выдавил Северус, сдерживая предательскую слезу. — Прости…

— Моё время… пришло… — с трудом проговорил Лестрейндж, всё ещё не выпуская тёплой ладони. — А его… наступает… у него глаза… другие… её глаза… а душа чёрная… и глаза… берегись…

— Что ты натворил, Рудольфус… — с горечью произнёс директор. — Почему не ко мне?

Вдруг старик как будто пришёл в себя, медленно поднял глаза и одними губами спросил:

— А ты бы смог?

Это были последние слова живого Рудольфуса, которые услышал Северус. Ему пришлось отпустить руку друга первым и бежать от охраны, почуявшей необычные вибрации в барьере.

Вернувшись в Хогвартс, он прошёл в тёмный кабинет, упал в кресло и долго смотрел на луну. Северус никогда не сомневался в силе милорда. Он понимал, что тот нуждался в Гарри как в близком друге, а потому отступить просто не мог.

Годами он с ужасом ждал твёрдого, уверенного стука в дверь — и готовился встретить сына, до ужаса похожего на него самого. И только пару лет назад понял: либо у Тёмного Лорда действительно что-то пошло не так, либо душа его сына с самого начала заняла не своё место.

Они все верили в возвращение выдумщика Гарри и даже оставили для него стул. Никто из тех, кто выжил и до сих пор служил милорду, не был глупцом. Пожиратели могли казаться слишком простыми, как Джиневра, слишком расслабленными, как Драко, даже легкомысленными, как Сивый.

Однако на самом деле никто из них таким не был. Уизли оставалась одним из самых сообразительных боевых магов. Драко просто гениально скрывал свои мысли от всех на земле. А Сивый был настолько самоотверженным, что в любой момент был готов всё бросить и уйти в леса навсегда, если хоть один представитель его народа скажет, что предводитель заигрался и пора возвращаться к истокам.

Элис молча протёрла стол перед пустым местом — на первом собрании после смерти сына. Никому даже в голову не пришло поинтересоваться у милорда, можно ли оставить за ним стул. Ответ был слишком уж очевиден.

— Мы ведь ждём, правда?

Это были первые и последние слова на тему возрождения Гарри, который, как они точно знали, разделил душу. Темный Лорд кивнул, за ним кивнули остальные. С тех пор прошло одиннадцать лет — и всё это время многие из них, без сомнений, вспоминали о товарище и выискивали его следы. Северус был даже уверен, что кто-то подозревал сына Беллатрикс. Впрочем, такой вариант выглядел слишком простым — небезопасным. А мальчишка был настолько слаб и неуклюж, что обманулся даже его настоящий отец, то есть он. Поверить, что милорд поддался эмоциям и рискнул подобным образом, не пожелав отпускать Гарри от себя далеко — было действительно сложно.

Тем не менее Пожиратели ждали своего друга, на удивление умевшего дружить и заботиться, и дождались.

Не ждал один только Северус и, по всей видимости тот, кто пронзил кинжалом черное сердце его ребенка, которого он так невзлюбил. Эти мысли он старался держать в самых глубинах сознания, но иногда не мог сдержаться и вспоминал, как выцарапывал из себя любовь для него, как убаюкивал болеющего малыша ночью, таская на руках до утра, как подбрасывал в моменты радости к потолку, как был счастлив первым шагам. И как его любовь по капле ушла, когда отец понял, насколько сын пуст внутри, что даже верный боец армии Лорда приходил в тихий ужас от легкости, с которой еще маленький Гарри мог убивать.

Только чудо спасло Невилла, но его не случилось с другими тысячами убитых и изувеченных, а в их число легко мог попасть тот, кто просто вызвал у Гарольда мимолетное подозрение.

Он поджигал их дома и смотрел, как в них живьём горят дети, и их в последний момент вытягивали другие Пожиратели, не имевшие в себе такой бездны безумия. Он обрушивал на головы магов цунами, уносившее десятки тысяч жизней, просто чтобы построить на опустевшем месте маленький уютный район для чистокровных магов. Он выдумывал такие законы и правила, что жить, выполняя их, оказывалось невозможно. Поэтому всё больше нечистокровных добровольно завершали свой путь.

Темный Лорд действительно думает, что всему виной его слабые отцовские чувства?!

Возродившегося в 1998 году могущественного и умного мага, жаждущего славы, признания и власти, можно было понять. Удачный обряд дал ему жизнь, вернул силу — и даже какие-то чувства. Он не особенно стремился к жестокости — он хотел повелевать, сменить порядок и начать новую эпоху с собой во главе, чтобы мир им восхищался. Гарри лишь предлагал ему свои кровавые методы достижения этих целей, и они ему подходили.

Но чего на самом деле хотел Гарри — в этом Северус был уверен — не знал даже он сам.

Да, его сын не погиб во время обряда, и этот факт едва не свёл Северуса с ума. В нём жила только его собственная душа, а крестраж Тёмного Лорда, как выяснилось, оказался её украшением. Если бы Гарольд тогда открыл дневник — он не смог бы помочь милорду вернуться, и потому Северус был искренне рад той случайной путанице с обложками. А вот своей слабости, не позволившей позже избавиться от сына, он себе не прощал. Ему было стыдно перед тем неизвестным, у кого хватило смелости воплотить в жизнь то, о чём он сам лишь думал длинными ночами, глядя на луну за окном.

Рудольфус узнал паразита в теле сына, но не смог убить — и подкинул безвольным Уизли, с которыми его Гарри мог справиться с закрытыми глазами, в любом возрасте и без какой-либо магии. Глупец!

Устав от яркого света, директор прикрыл глаза и положил руки на стол, чтобы найти опору. Голова кружилась от мыслей, тело устало от пережитого, а душа до сих пор мучилась от чувства вины.

Неужели она — та, что отдала за него свою жизнь, — пожертвовала собой ради чистого зла невероятного масштаба? А он? Неужели с возвращением Гарри вместе с ним вновь придут смерть и война? И ему снова придётся покидать свой уютный кабинет, чтобы хоронить бесконечную вереницу учеников?

Отряхнувшись от навалы вопросов в голове, Северус открыл глаза и недобро ухмыльнулся.

— Добро пожаловать в Хогвартс, сынок, — прошептал он в окно. — Будет сложно отобрать у тебя жизнь, понимаю, но я попытаюсь…


* * *


Маг за массивным столом был доволен и счастлив только от прочтения мыслей Люпина. Минутой ранее он не дал оборотню договорить и в нетерпении сломал его мысленную защиту, ознакомившись с происходившим в подвалах дома Беллы самостоятельно.

— Вот видишь, ему интересно с тобой. Он хочет тебя удивить, как бывшего врага! — милорд потер руки от удовольствия. — Очаровательно…

Люпин криво улыбнулся, кашлянул и промычал что-то невразумительное. Он не смог убедить Джиневру в необходимости собрать слишком разных детей под одной крышей и согласился дождаться возвращения Волдеморта, не спешившего проводить жизнь в замке. Прошло две недели, прежде чем маг вернулся, и Гиббон смог его к нему проводить, дождавшись, пока путь опустеет.

Всё это время Люпин старался как можно меньше бледнеть во время их уроков с мальчишкой, которые тот предпочитал проводить не в обеденном зале или во дворе, а в своём обожаемом царстве плесени и бумаг.

Сами эти уроки были весьма специфичны — оборотня учил Гарри.

— Представьте, что сознание — это поток, и в нём много нитей. Вам надо управлять каждой ниточкой, — вещал ребёнок взрослым менторским тоном. — А когда поймаете контроль, читайте заклинание. Если я могу, то и вы сможете!

— Ну да, ну да… — бормотал оборотень, вздыхал и зажмуривался, делая вид, что пытается. — Само собой, разумеется…

Никто в мире не мог накладывать десятки заклинаний одновременно, присваивая каждой ниточке собственное, кроме сильнейших магов планеты, из которых в живых осталось лишь двое, конечно, если верить Темному Лорду.

— Гарри, я не могу… — пытался убедить упрямца Люпин. — Ты что-то выдумываешь!

— Нет! — злился мальчишка и мотал головой. — Записывайте, я диктую. А потом снова попробуете, вы просто не стараетесь!

И в первые такие разы Люпин не захотел спорить и даже записал заклинание временного оживления мертвых тел для получения информации о причине их смерти, стараясь не думать, практиковался ли мальчишка в нём или ограничился теоретической частью. Однако в следующие дни наотрез отказался играть роль ученика и согласился лишь слушать.

Щуплый и изящный, одетый в старомодный бархатный костюм с белыми манжетами, мальчишка мог говорить о процессах творения магии и заклинаниях без усталости и перерыва. В эти моменты Гарри становился гибким, а его движения плавными. Он эмоционально жестикулировал, демонстрировал всевозможные выпады палочкой, которую ему давно подарил отец, рассказывал о силе тёмной магии и её истоках.

От него Ремус впервые узнал, что волшебство произошло от источника, где светлая и тёмная магия вместе, и поэтому одна без другой не может существовать, ведь без света нет тени, а без тени нельзя рассмотреть свет. Он даже подкрепил сказанное текстом из какой-то книги, кожа переплёта которой подозрительно сильно смахивала на человеческую. Так он оправдывал перед учителем другой стороны свою страсть к запретным знаниям, но и других не избегал.

Поежившись, оборотень понял, что на сегодня хочет от жизни только одного — оказаться вместе с детьми в том доме и увлечь мальчишку кем-нибудь или чем-нибудь, кроме магии, пока он ещё не снёс этот мир к чертям и не принялся рассуждать об истоках магии у него на развалинах.

Смех вернул его из воспоминаний в кабинет Темного Лорда.

— Твой страх меня забавляет, Люпин. Если так пойдёт и дальше, он точно не убьёт тебя, когда вспомнит. Разве не этого ты добиваешься?

— Очень рад, что я такой забавный, милорд… — процедил оборотень, отвернувшись к окну. — Но мы оба знаем, кто совсем не забавен.

Волдеморт встал из-за стола, сцепил руки за спиной и медленно подошёл ближе, обдав Ремуса ледяной волной магии.

— Гарольд не будет уничтожать ничего важного, не бойся, — сказал он. — Гарри, перед которым ты дрожишь, нужен как раз для обратного. А всё остальное, что он там будет творить — тебя не касается. Сейчас это мой мир, и он живёт по моим правилам. Ясно?

Ремус сцепил зубы, сжал кулаки и покорно кивнул. Наблюдая за его реакцией, Темный Лорд внезапно смягчился.

— Стоишь тут, весь такой правильный, гордый, страдаешь… — с показным сочувствием вздохнул он. — А между прочим, твой сын будет на его стороне. Так что тебе самому выгодно, чтобы Гарри был сильным. Оставь страдания — от них нет толку, оборотень.

— Мой сын не…

— Прекрати, Люпин, — перебил Волдеморт, глядя прямо в глаза, будто читая его мысли, как открытую книгу. — Он ещё в школе такие фокусы выделывал, что Крам чуть преждевременно не поседел. Сколько лет живёшь, а всё ещё не понял? Дети редко похожи на родителей. Их души — лишь гости... А его к вам даже на огонек не заглянула. Гарри раскрыл настоящий талант.

— Он не раскрыл талант, он создал ловушку!

— Может быть и так, — легко согласился Волдеморт. — Но мне нужна армия, и мы её потихоньку растим, своими руками. Белла просто следит за развитием этого процесса. Родственница, всё же. Это удобнее, чем инспекторов к каждому отличнику приставлять. Он ведь не один такой, их тысячи…

— И в армии есть место нечистокровным? — спросил Люпин с сомнением.

— Какой ужас, неужели в твоем сыне течет грязная кровь?! — притворно удивился темный маг, всплеснув руками. — Ну тогда точно отпущу его! Пусть носки матери вяжет, а мы тут как-нибудь разберемся…

Помещение сотряслось от злого, неприятного хохота — такая сила веселья обрушилась на Темного Лорда:

— Той матери, что вырастила, супруге Виктора, понимаешь?

— Понимаю, — ответил оборотень. — Напоминаете, что я — пыль для своего сына.

Волдеморт помолчал, потом хлопнул его по спине — и Ремус почувствовал, что в этом тонком теле таится не только колоссальная магия, но и сила физическая.

— Ладно, папаша, ты от ненависти ко мне скоро лопнешь. Увидишься ещё с Тодеусом, — бросил он, подводя Люпина к двери. — Только потом не беги жаловаться, понял? А сейчас — пойдём, представлю тебя нашим. А то они уже думают, что новый призрак в замке завёлся.

Вцепившись в одну из створок дверей, оборотень прирос к полу и понял, что за последние месяцы в его жизни изменилось слишком многое. Однако еще был шанс на прощение и иллюзия, что всё обратимо, какой-то, пусть и призрачный путь назад. Предстать перед главными вершителями судеб в Британии, а по совместительству и главными Пожирателями? Не все из них имели громкие должности, но все они имели неограниченную власть, и их желания Волдеморт исполнял, не задавая лишних вопросов. С ними нельзя было поздороваться, как со случайными прохожими. Это был путь в один конец, и на обратный поезд билетов не продавали.

Заметив его состояние, Волдеморт на мгновение замолчал — и будто провалился в воспоминания.

— У маленькой Джиневры была здесь небольшая комната на втором этаже, — негромко сказал он, поднимая палец и указывая в потолок. — Родители прокляли её, на Малфоев началась охота, Гарри был занят другим, и Джинни пришлось временно забрать из Хогвартса. Девчонку тренировала Белла и Розье, они же кормили её, заботились, — домовики тогда ещё плохо слушались. Но большую часть времени она была одна. В огромном тёмном замке, полном шорохов и теней. Однажды после полуночи она даже прибежала сюда — от ужаса перед пауком. Таким... очень-очень большим пауком, Ремус. Сидела на этом диване и кусала до крови губы, чтобы не разреветься передо мной. А я понятия не имел, как ей помочь. Мы молча сидели и смотрели друг на друга, пока Торфинн гонялся за тварью... Знаешь, что она делала в те неспокойные ночи?!

Вопрос был задан зло и громко, и явно требовал ответа. Люпин отрицательно качнул головой, слегка опешив и от самой истории, и от ощущения безграничной тоски, которую та навевала.

— Джинни повторяла движения, выученные днем, Люпин… — с восхищением прошептал темный маг. — Было слышно, как она прыгает — и в моих покоях, и здесь, в кабинете. Этому топоту не могла помешать даже магия. Я не мог спать, но её ритм успокаивал...

Он сделал паузу, и голос его стал жёстким:

— А рассказываю я это тебе, оборотень, лишь затем, чтобы ты понял: когда Джиневра получала ранения на поле боя, мне становилось нехорошо. Почти физически плохо. Когда умрёшь ты — чужой, посторонний — клянусь, я и бровью не поведу. Просто после тебя убью всех твоих друзей и найду другого представителя из детства моего друга. Раз уж это хоть немного работает. Всё.

Он открыл дверь и рукой пригласил Люпина пройти вперед, в темноту, где заседали враги:

— Ты идёшь за мной, исполняешь мои приказы — или продолжаешь страдать, надеясь, что я окажусь тебе нянькой?

Люпин сломался, в который раз подчинился и прошел к лестнице, а на задворках сознания даже ощутил странное чувство, еще не понимания, но уже осознания того, как именно соратники Волдеморта победили давно укоренившуюся власть.

Последнюю развратила хорошая жизнь. Пока Фадж боролся за переизбрание на должность и отрицал возрождение Темного Лорда, свободные соратники последнего ползали по скалам в поисках крестражей, чтобы спасти их от Дамблдора, а другие гнили в тюрьме, ни на йоту не растеряв своей веры. У них имелся большой запас прочности и запас темных магов — больших и маленьких, готовых сменить сторону.

Возможно, когда-то всё изменится снова, и такой запас прочности появится у тех, кто прямо сейчас гниет в Азкабане? Или грызет свою корку хлеба в подвале, опасаясь выйти на свет?

Ремус не знал, но решительно вознамерился больше никогда об этом не думать.

— Пришли, — тихо сказал Волдеморт. — Постой, послушай. Они не твоя команда и никогда ею не будут, но тебе придётся с ними работать. Ты обязан принять каждого из них — и не причинить никому вреда. Иначе…

За длинным мраморным столом, плотно рассевшись на стульях с высокими спинками, сидели маги в чёрном. От одного их вида старый оборотень почувствовал, как волоски на коже шевелятся. Они не делали ничего угрожающего, скорее наоборот — даже эти Пожиратели со временем пообмякли и слегка постарели. Нужно было прожить двадцать лет правления Темного Лорда, чтобы понимать, какая сила сейчас перед ним. Люпин прожил эти годы — он хорошо понимал.

— Сивый, это правда?! — возмущенно орал Гиббон, перекрикивая хохот оборотня и даже привстав со стула. — Трехэтажный особняк в Лондоне?

— А ты сомневался? — хихикал кто-то большой. — Думал, он в норе живет?

— А кого мои люди охраняют в Гриздельском лесу?!

— Легенду, дорогой друг! Знаешь, сколько она стоит? — всё еще веселился оборотень, звеня цепями на шее. — Она бесценна!

— Вполне себе имеет цену — это зарплата шести Стражей! — хрипло возразил кто-то очень старый и похожий на Яксли, хотя Люпин его видел в последний раз очень давно и не был уверен. — Чует моё сердце, завтра же её перепишу…

— Ой да ну вас… — махнул оборотень. — Драко, ты на завтрак лимонов объелся? Я тебе даже вино оставил, а ты сидишь кислый! Нехорошо…

Вместо него ответила мрачная и худая, словно ссохшаяся женщина с острыми скулами и яркой губной помадой на почти белом лице.

— Мы всё утро средний балл считали, Сивый, — сказала она. — Не трогай его.

— Элис, ты так говоришь, словно у вас всё получилось… — не хуже змеи прошипел Северус.

— Что, к взрослому бегали, да? — спросил крупный белобрысый мужчина, по всей видимости, тот самый племянник Филча. — И в какой балл он оценил ваши потуги? Тролль, судя по счастью на физиономиях?

За столом захихикали уже все, кроме мага возле главного кресла, а Драко и Элис обиженно засопели.

— Северус, я тебя укусил, что ли? — снова подал голос Сивый. — Ты косишься на меня, как зашел!

Директор Хогвартса уже не косился, а испепелял оборотня взглядом, но молча.

— Белла, ты спишь?

— Джиневра, а если я отвечу, что сплю, ты отстанешь?

— Ты храпишь!

Беллатрикс вздрогнула, быстро подобралась и оценивающе посмотрела на окружающих, пытаясь понять, услышал ли кто-то кроме рыжей её гортанные переливы.

— Тетя, ты храпишь уже полчаса.

Ведьма раздосадовано тряхнула головой и подвинула стул к столу, явно решив во что бы то ни стало бороться со сном.

— А чего это ты? — спросил Крауч. — Не выспалась? Я что-то интересное пропустил?

— Да чего там интересного, — заявил плотный мужчина, усмехнувшись. — К бабушке приехал резвый внук, и теперь она ночами сторожит винный погреб!

Ремус похолодел от этих слов, а затем даже со своего места у прохода услышал, как ведьма от злости клацнула зубами.

— Драгоценный Мальсибер, ещё раз назовёшь меня бабушкой, я в ночи отпущу Тодеуса на волю, вместе с вином, и ты станешь дедушкой…

В этот раз захохотали все, и даже ранее не веселившийся маг не сдержался и прыснул со смеху.

— Ну зачем так кардинально-то… — обреченно вздохнул Мальсибер. — Буду молчать, что ж…

Неприятный и словно тяжелый голос с песком вклинился в этот развеселый шабаш и просипел:

— Никто не хочет поговорить о французах?

— О мертвых либо хорошо, либо ничего, Аллекто.

Грузная женщина с пучком бесцветных волос на затылке замерла, а затем издала звук удивления.

— Да-да, уже март! — объявил Яксли. — Ты ж сама всё организовывала на февраль?!

— Мы всё выполнили, дорогуша — план был хорош, — сказал женщине Сивый, будто успокаивая её разум. — Молодец.

— Корбан? — спросил ранее молчавший маг. — Лагерь Стражей в Канаде готов к открытию?

— Обижаешь, Антонин, — ответил старик. — У нас всё в срок. Сейчас закупаем домовиков. Уже скоро выпускникам приглашения разошлем.

— Но моё разрешение на два портала вы не получите, — встрял в разговор Гиббон. — Если в Долине Смерти, то только один!

Долохов поднял руки в примирительном жесте, а Люпин не мог оторвать взгляда от изломов его лица, содрогаясь уже только от имени.

— Как скажешь, начальник, мне нужен лишь лагерь…

— Друзья, давайте о серьезном в присутствии милорда, хорошо? — попросила Джиневра. — У нас отчетов и вопросов часа на четыре, не меньше…

Боковым зрением Люпин заметил, что Волдеморт внимательно смотрит на него, и повернулся в его сторону.

— Послушал? — спросил темный маг, и на его лице заиграла хитрая улыбка.

Темный Лорд привязал его ещё сильнее к своему миру парочкой секретов и ещё раз дал понять, что не остановится ни перед чем, если оборотень решит отойти от пути служения его власти.

— За мной! — громко, чтобы все слышали, скомандовал он оборотню.

Люпин шагал за спиной Волдеморта, словно прятался в её тени, избегая встречаться с кем-либо взглядом. Ему было стыдно — стыдно быть предателем перед победившими врагами. И пусть это чувство было нелогичным — он не сделал ничего дурного, а жизнь прожил честно — но унижение проникало под кожу.

— Магия освобождает! — произнес хор голосов.

Даже с глазами в пол, не видя лиц, Ремус в этом лозунге уловил удивление похлеще того, что он испытывал в доме дедушки Элджи, когда понял, кто присел к нему на диван поговорить.

— Садитесь и слушайте, — сказал Волдеморт обычным голосом, и под Ремусом даже не разверзлась бездна, а он ждал, что будет именно так. — Перед вами часть моего плана, бывший друг бывших друзей Дамблдора и в какой-то мере его самого. Скажу вам так... я убедил Ремуса Люпина послужить нашим интересам. Поздоровайся, ну?

— Магия освобождает… — невероятным усилием воли ему удалось выдавить из себя эти слова.

— Будь я обычным злом, велел бы повторить громче… — пробормотал Волдеморт, и в зале раздались одобрительные смешки. — Сивый, что такое?

— Он же оборотень…

— Боишься конкуренции или за нас переживаешь? — усмехнулся милорд. — А может, думаешь, я не знаю, что он — твоя работа? Плохо, Сивый, детей обращать нехорошо.

— Я был зол на его отца, а не на него!

Все посмотрели на Сивого с долей удивления, словно впервые услышали от него слова оправдания.

— Оставим прошлое, на кону будущее, — спокойно произнес темный маг, и звуки стихли. — Вы знаете Ремуса как бойца той стороны. Почти каждый из вас сталкивался с ним на поле боя. Это важно. Потому что очень скоро в Хогвартсе появится новый профессор боевой магии. Догадываетесь, кто это будет?

Пожиратели молча кивали, и нетерпение на их лицах было совсем неприкрытым.

— Вижу, вы жаждете объяснений… — легко прочитал их эмоции маг. — Могу пообещать — оно обязательно будет, но не сейчас. Просто поверьте, как уже было тысячу раз. Нам с вами так надо.

— Милорд? — подала голос Аллекто, подняв руку.

— Да?

— А где сейчас живет… Ремус?

— Там, куда вы под угрозой проклятия не пойдете.

— Ага! — заорала Элис, словно разгадала вселенскую загадку. — Значит, Гиббон знал? И ходил мокрый не от зимней жары?!

— Знал Гиббон, Белла и Джиневра, — сказал Волдеморт. — Не убей их теперь, дорогая.

— Думала, в башне крыша прохудилась и ветер воет, а это оборотень! — смеялась Элис, оглядываясь по сторонам и призывая других посмеяться. — Ну хоть не новое привидение, и то радость, да?

— Я не выл! — рявкнул Люпин, и зал мгновенно притих. — Это был ветер, а превращаюсь я в подземелье.

Элис прижала ладонь к губам, словно в ужасе.

— Милорд, он разговаривает… — прошептала она.

— Смелый, наверное? — хохотнул Торфинн.

— Люпин, а ты ведь сам звал меня прийти, если что, — сказал Драко, не улыбаясь. — Как же так вышло?

Волдеморт неожиданно сжалился — и это потрясло Люпина больше, чем насмешки. Он поднял руку, и в зале вновь воцарилась тишина.

— Довольно, — сказал маг жестко. — Перед вами не перебежчик, который бежит к тому столу, где кости жирнее. Это — моя работа. А вы не настолько невинны, чтобы не понимать, что это значит. — Он кивнул в сторону Лестрейндж. — Обратите внимание на Беллу. Слышите, как она молчит? Ремус — родной отец её племянника и сейчас учит её сына. Мы все из одного мира, разделенного баррикадой. И помоги нам Салазар, чтобы она продержалась подольше...

Раздражение милорда ощутили все и стихли, а он не сделал пару кругов по залу и остановился у кресла директора:

— Северус, зелье?

Снейп достал из маленького мешка коробку, увеличил её, и тут произошла заминка — милорд не стал забирать аконитовое зелье у слуги, а быстро отошел. Из-за этого директору пришлось вставать и лично подойти к Люпину, чтобы вручить ему колбы.

Передавая ценный состав из рук в руки, а старый в замке закончился совсем, они смотрели в глаза друг другу неприлично долго, держа коробку вдвоём. Ремус видел в них труса, а что видел в его глазах Северус — не знает никто.

Первой не выдержала странного молчания Элис.

— Это дуэль?! — спросила она.

Северус, ничего не отвечая, отпустил коробку, развернулся и быстрым шагом прошёл к своему месту, не демонстрируя окружающим ни чувств, ни эмоций.

— Ты свободен, Ремус, — сказал Волдеморт и рукой указал на выход. — Те разрешения, что тебе нужны были, я даю.

Уже почти у дверного проёма, оборотень понял, что забыл что-то важное. Обернулся — и увидел множество глаз, устремлённых на него, ждущих, когда новичок вспомнит сам.

— Магия освобождает… — тихо произнёс он.

— Магия освобождает! — отозвались ему маги тем же обыденным тоном и сразу переключились на другие дела.

Уходя, он услышал шелест бумаг, скрип стульев и приглушённые голоса:

— Северус, ты будешь извиняться?! — шипел Сивый. — Точно порчу навёл! Спросил бы сразу, я бы сказал, что не мне! А сколько там?

— На полгода.

Оборотень понимающе цокнул языком — он явно знал, каких усилий требует варка такого объёма.

— Нет, ну ловушки точно надо убрать, — рассуждал Торфинн, будто сам с собой. — А то до учебного года старик не доживёт…

С остановками, но уже заметно бодрее, Люпин добрался до своей комнаты живым. Постоял немного, согнувшись, отдышался — и только тогда заметил перемены. У окна стояло новое кресло, похожее на прежнее, а на нём — аккуратно разложенный чёрный костюм, тёплая обувь и плащ. На круглом столике рядом с кувшином воды лежала его старая палочка.

У него не осталось сил что-то делать или думать о том, правильно это всё или неправильно. Здесь протекали рабочие будни его врагов, которые его не съели, не прокляли и не забили камнями. Никто не просил вести французов на смерть — похоже, они справились сами. Никто не кричал, что он бесполезен, по спальне не ползали слизни, а болезненных полнолуний он теперь просто не помнил. Не происходило ничего из того, что раньше делало его жизнь невыносимой.

Эта пугающая нормальность в доме Тёмного Лорда была настолько абсурдна, что на миг Ремусу захотелось поделиться ею с друзьями. В ту же секунду он понял — даже если случится чудо и его простят, то уже никогда не захотят ни обнять, ни хлопнуть по плечу, ни поговорить с ним по душам.

Пусть в первую очередь он предал и не друзей, они то поверят в угрозы Волдеморта. Он предал себя, когда ощутил, что в этом мире темных сил и для него нашлось скромное место…

Глава опубликована: 20.01.2025

Глава 13

— Гарри-и-и!

Сын моментально слетел со стула и рванул к камину в прихожей, откуда раздался зычный крик. Белла не разделила его восторга — она раздражённо швырнула вилку в тарелку, едва не разбив фарфор. Тодеус опоздал на два часа, и она мечтала не знать по какой причине, лишь бы не отчитываться перед Крамом.

Правда, её единственная попытка возненавидеть нечистокровного внучатого племянника провалилась уже очень давно. В первый день знакомства в Дурмстранге, куда она в срочном порядке переместилась с Виктором, не закончив с ним сложный разговор о необходимости привлечь мальчишку к тренировкам армии Лорда. Взволнованного отца вызвали не для того, чтобы пожурить за поведение сына, а чтобы он помог преподавателям с ним справиться.

Хорошенько поколотив обидчиков какого-то очкарика, ещё четырнадцатилетний лучший ученик школы пытался выбить дверь, за которой они от него прятались. Абсолютно точно не для того, чтобы прочитать паршивцам лекцию о правилах поведения. Те всеми силами удерживали её с обратной стороны с помощью всех заклятий, которым когда-либо учились. Однако проблема заключалась вовсе не в драке, обычной для подростков в школе с довольно суровыми понятиями морали и чести.

В приступе ярости младший Крам не только соорудил вокруг себя тёмный защитный круг, но и не мог контролировать силу своей магии. Профессора жались к стенам, вокруг рикошетили его мощные заклятия, но разрушить круг так, чтобы не покалечить наследника известного рода — взрослые или очень боялись, или попросту не могли. Белла сразу оценила ситуацию, спряталась за ближайшую колонну и уже там почувствовала, как на неё накатывает волна умиления, смешанная с восторгом.

Виктор с сыном, разумеется, справился. Однако открывшаяся его взору картина в туалете, где на полу в крови валялась троица задир с переломанными ногами и одним вытекшим глазом, заставила Крама быть благосклоннее к нежелательной гостье.

Сидя в его кабинете сразу после случившегося, она таращилась на пристыженного отцом сына и плохо слышала, что Виктор говорит. Собственно, она даже на время забыла, что ей от него нужно — так её удивил этот необычный ребёнок.

Высокий, с широкой костью, большими ладонями и внешностью, не соответствующей возрасту, он казался старше своих лет. Тёмно-карие глаза Андромеды узнавались мгновенно, как и соломенные волосы родного папаши. Остальные черты — чёткая линия волевой челюсти, мощные скулы, густые брови, нависшие над тяжёлым взглядом обиженного мальчишки — тоже показались ей смутно знакомыми. Да вся его внешность просто кричала: перед ней решительный и сильный боец, чья выносливость не только магическая.

Перебив оправдательную речь Виктора об энергии, которую его сыну некуда девать, ведьма протянула мальчишке руку.

— Приве-е-е-т... — ласково и нараспев сказала она, словно боялась добычу спугнуть. — Я твоя тётя Белла, а ты очень смелый...

Тодеус крепко пожал руку и широко улыбнулся. Эта белозубая улыбка сделала угрюмое лицо таким открытым и привлекательным, словно солнце вышло из-за туч и разогнало мрак. Так посчитал бы поэт или глупец, но только не ведьма. Она заглянула в это лицо, словно в зеркало — и увидела там своё отражение.

В этом ребёнке жил и только расправлял крылья его главный хозяин — порок.

Крам внимательно и как-то обречённо выслушал Беллу, объяснившую, что руководство не позволит столь сильному ученику и крестнику великого Гарольда Снейпа проходить практику с инспекторами, и подписал разрешение на внеклассное обучение. После чего Тодеус несколько раз в год навещал дом семьи Лестрейндж, тренируясь как с тёткой, так и с другими бойцами.

Интуиция ведьму не подвела — мальчишка был ходячей проблемой, рисковым авантюристом, готовым преступником и пожирателем девичьих сердец. Как оказалось, даже в столь юном возрасте у него уже имелись зависимости, такие как азартные игры и алкоголь. Он даже организовывал в школе бойцовские клубы, где принимал ставки, а с проигравшими частенько рассчитывался Крам-старший. А уж что-то украсть для чёрного рынка артефактов или стянуть бутылку вина — для него не составляло проблем.

Собственно, за умение рисковать и идти напролом он Белле и нравился. Она даже мирилась с его похождениями, принимала в доме восторженных пигалиц и без возмущений запечатывала погреб с напитками каждый раз, обнаружив его взломанным.

Ко всем этим прелестям Тодеус частенько вваливался в дом лишь под утро, целовал взбешённую тётку в макушку и отвешивал ей пьяный поклон, чем бесил её ещё сильнее. После этого, насвистывая какую-то похабную песенку, шёл спать. И здоровья ведьме это не добавляло, ведь утром мальчишка уже был бодр, свеж и готов практиковать боевую магию хоть до упаду. А Белле приходилось писать письма Виктору, чей возмущённый вопль из камина ей часто снился в кошмарах.

В такие моменты ей хотелось подбросить мальчишку кому-то из счастливых в своём неведении кровных родственников, чтобы они тоже насладились двумя-тремя неделями такой «безоблачной» жизни.

Это желание пропадало бесследно, как только Тодеус в очередной раз откидывал тётку особенно быстрым заклятием или проворачивал какой-нибудь фокус в бою. Ведьма сразу вспоминала, что такие солдаты очень нужны её милорду, и с новыми силами бралась за роль старшей и заботливой родственницы.

К тому же он нравился, как может нравиться только порок. И где бы ведьма с ним ни появилась — хоть в Лютном переулке, хоть на собрании Пожирателей — улыбочки Тодеуса пленяли любые сердца. Парень даже вполне искренне любил детей, и отпрыски Джиневры пищали только от одного вида весёлого старшего друга. А ещё он был справедлив и на удивление честен.

— Мелкий мерзавец! Почему в моей бутылке виски плещется подкрашенный воздух?! — визжала Белла, нависнув над парнем. — Я слышу шум прибоя, Тодеус!

— Выпил с друзьями, тётя, — ухмыльнулся мальчишка и подмигнул. — А закрасил, чтобы ты не сильно переживала. Там ещё крик чаек есть — ты прислушайся...

У ведьмы перехватывало дыхание от такого нахальства, и начинал дёргаться глаз.

— С какими друзьями? — продолжала она расспрос, еле сдерживая желание задушить наглеца. — С теми, кто живёт под мостом?!

— Им понравилось! — со смехом отвечал парень.

Готовая убить его во время таких разговоров, после она быстро остывала и прощала ему все грехи, узнавая свои. Всё детство и юность Белле твердили, что кровь Блэков сильна, и она верила в это всей душой, но только глядя на сына и племянника, убедилась воочию. Тодеус был копией её деда Поллукса — от характера, манеры говорить и до походки. Даже года и поколения не помешали чистой крови пробиться сквозь магловскую. Племянник служил ведьме живым напоминанием — идея, ради которой она пожертвовала едва ли не всем, имела под собой крепкое основание.

— Ты опоздал к обеду на два часа, и у тебя синяк под глазом… — констатировала ведьма и подняла палец в предупреждающем жесте. — Не вздумай! Знать не желаю, даже если ты кого-то зарезал!

Грозно уставившись на Тодеуса с Гарри на плечах, она только вздохнула:

— Поставь его, уронишь еще…

Парень, конечно, не послушался и пробежал вместе с ребёнком пару кругов, прежде чем поставить его на пол и сесть за стол.

Накинувшись на стейк, словно голодный зверь, он всё же успел задать вопрос:

— Зачем я здесь? Конец года!

Тодеус прибыл вчера и в полной растерянности. Его вызвало Министерство, а на самом деле Джиневра, выполняющая поручение Тёмного Лорда.

— Быть в нашем окружении выгодно, — ответила Белла. — Экзамены тебе зачтут, не беспокойся. Ешь давай, потом расскажу... А то вдруг подавишься…

С любопытством взглянув на тётку, Тодеус всё же предпочёл закончить обед. После этого он потянулся за наполненным бокалом Беллатрикс, получил полотенцем по руке и рассмеялся.

— Ну? Так зачем я здесь?

— Что ты знаешь о своём отце, Тодеус?

— Всё знаю… — задумчиво протянул парень, с подозрением глядя на тётку. — И о деде, и о прадеде, и о пра…

— О Ремусе Люпине, о Моргана! — взвыла Белла. — Что непонятного?!

Откинувшись на спинку стула, Тодеус пожал широкими плечами, демонстрируя как раз-таки полное непонимание.

— Ты со мной как с маленьким, а я так не люблю… — сказал парень и осуждающе покачал головой. — Что я должен знать или не знать о настоящих родителях, Белла? Да ничего, у меня другие есть — просто отличные!

Ведьма прекрасно знала, что у Тодеуса было безоблачное детство, где его любили и баловали два счастливых родителя. Его задаривали подарками, ему всё позволяли, его обнимали и целовали по сто раз на дню. Так чего она к нему прицепилась?

— Хорошо, — протянула она, облокачиваясь на стол. — Всё равно твоё нежное сердечко совсем не такое…

Парень усмехнулся, развёл руки и слегка поклонился, явно приглашая тётку перестать тянуть и, наконец, сказать, что у неё на уме.

— Милорд сделал так, что твой отец перешёл на нашу сторону. А ты прекрасно знаешь, на какой он был… — начала Белла, поморщившись от отвращения. — Но сейчас Ремус учит Гарри боевой магии и постоянно вертится возле нас. Так надо милорду и нам. Ему поручено организовать подготовительный класс для очень разных детей, пока что не в школе. И ты ему нужен, чтобы…

— Стоп, стоп, тётя, — перебил Тодеус, нахмурившись. — С каких пор я ему нужен? Что за класс? Почему Ремус учит Гарри?! Да я сам могу угрюмыша учить! Может, чаще улыбаться начнёт!

— Тихо! — резко оборвала его Белла, даже топнув ногой под столом. — Гарри не должен услышать!

Тодеус мгновенно замолчал и прислушался. Убедившись, что ребёнок наверху занят чем-то своим, он кивнул, позволяя продолжить.

— Все знают, что ты не нужен Ремусу, — продолжила Беллатрикс. — Но тебе почти семнадцать лет и ты готовый защитник. А в этом классе будет даже Сабрина. Помнишь её? То прелестное дитя. Она младше моего Гарри, Тодеус. И ещё ублюдки наших врагов! Представляешь этот коктейль? Ты будешь беречь детей наших друзей, докладывать обстановку и постараешься вызвать у Люпина доверие. Сделаешь вид, что ты на нейтральной стороне. На всякий случай. Папаша твой не слишком сложный, может, он и сам впишется, но мы не можем рисковать. Ты нам нужен. Понял?

— Это поручение милорда?

— Ответственное поручение! — твёрдо подтвердила Беллатрикс. — Они говорили о тебе вчера, но милорд предусмотрителен. Он заранее велел миссис Гойл написать Виктору…

Внезапно что-то в её словах показалось парню забавным. Он усмехнулся, а затем с трудом сдержал громкий смех.

— Доверие? Тётя, ты серьёзно? Я и доверие? Да мне мать не доверяет!

Беллатрикс фыркнула, не удержавшись, её смешила сама идея совместимости племянника и слова "доверие".

— Он не примет меня так, как приняла ты, Белла… — пробормотал Тодеус, опустив взгляд.

Ведьма встала, обошла стол и нежно обняла его за шею.

— Я тебе доверяю. Милорд тебе доверяет. Мы все тебе доверяем, — прошептала она ему в самое ухо. — Доверяем самое ценное, что у нас есть…

Парень посмотрел на неё с воодушевлением, его взгляд наполнился гордостью.

— Хорошо, — сказал он твёрдо и уверенно. — Не подведу.

Помолчав немного, чтобы не разрушить важность момента, ведьма вскоре втянула воздух и скривилась.

— Чем от тебя пахнет? Тухлой рыбой?!

— Я переоденусь! — выпалил Тодеус, вскакивая.

Отлупив племянника полотенцем под его звонкий смех, она заорала ему вдогонку:

— У тебя час, Ремус Люпин появится через час! Слышишь меня?

Злая улыбка на искусанных губах Беллы не предназначалась её дорогому племяннику. Это разум ведьмы представлял момент, когда оборотень в конце концов разгадает загадочное нутро своего сына, и кроме себя не сможет никого обвинить.


* * *


— Могу убить её, если хочешь.

— Нет, не хочу!

— Но я могу, быстренько.

— Нет!

— Похищать девчонку я не буду, Люпин.

— Эй вы там, громко орущие, может, я сам с ней поговорю?

— Тедди, нет.

— Не знаю никого с этим именем, Люпин, — раздался голос его сына из темноты. — И если говоришь мне "нет" — делай это повежливее. А ты, Гиббон, уйди из-под фонаря, светишься там... Тут, между прочим, скамья есть!

Пожиратель усмехнулся, грациозно перемахнул через белый деревянный забор и оборотень услышал хруст веток. Ему ничего не оставалось, как лезть за ним в заросли и присоединиться уже к двум магам на скамье, окруженной кустарником. Озадаченный происходящим Гиббон и просто раздраженный теми же событиями Тедди не фонтанировали идеями.

Собственно, Люпин и сам не понимал, что здесь делает в такой странной компании, и как дальше быть. Джиневра буквально пару дней назад вручила ему список детей, которых требовалось собрать, и первым именем в нём значилась дочь Гермионы Грейнджер.

Немой вопрос в округлившихся глазах оборотня рыжую даже немного смутил. Она поёрзала в своём шикарном министерском кресле, но всё же решилась что-то сказать.

— Она его раздражала, — сказала женщина. — Дочери связали магию, надо уговорить развязать и отправить с тобой в магический мир. План прост!

— Мы собираем детей тех, кто бесил Гарри в детстве? — осторожно переспросил Люпин. — Это точно тот самый план? Вот прям… тот?

Женщина закатила глаза, удивляясь непонятливости посетителя:

— Да нет же! Он её не ненавидел, она просто его раздражала!

— Ага… — догадался Ремус. — То есть в случае Гарри это почти что любовь?

— Ремус, наш Гарри просто хочет окунуться в историю, и я понятия не имею, почему! — с досадой произнесла Джинни. — Мы просто выполняем его желание. Он был не только моим другом, но и начальником. А нравилась ему в школе Падма, но какие-то идиоты потащили её в тот лес, чтобы убить, и… — она сделала многозначительную паузу. — Не подскажешь мне, кто это был?

Оборотень замолк, закрылся и больше не шутил, изучая чёртов список отголосков из прошлого.

Гримаса Гарри в момент, когда девушке откусили голову, не была гримасой отвращения — он ошибся. И Ремус поставил ещё одну галочку в списке событий, хоть немного очеловечивающих того, покойного Гарри. Впрочем, радость от этого не могла затмить смятения от встречи с собственным сыном, и вопросов о детях он больше не задавал.

Днём раньше в гостиной Беллы его встретил почти мужчина — крепко сложенный северный викинг, а не малыш, когда-то пускавший слюни у него на плече. Он узнал его глаза, но не узнал сына. Сделав пару шагов навстречу, остановился и просто протянул руку.

Облегчение парня, явно не готового обниматься, заметить было несложно.

— Здравствуй, Тедди… — прошептал он, не сводя глаз с его лица. — Ты вырос.

— Это и есть твоя хвалёная наблюдательность? — произнесла Белла где-то у него за спиной и захихикала. — За календарём следил, да? Умничка, Люпин! Косточку дать?

За месяцы он почти привык к комментариям Пожирательницы и хотел проигнорировать её, как обычно. Однако опешил от взгляда ещё мальчишки, который тот бросил на Беллу. Это был взгляд взбешённого близкого родственника, указывающего ведьме, что делать и куда ей лучше не лезть.

Оборотень словно стал случайным свидетелем семейной сцены, и холодок пробежал у него по хребту.

Джиневра уверяла его, что парень здесь просто ночует, занимается, а её великодушная подруга внучатого племянника терпит. Но всего один взгляд сказал действительно наблюдательному оборотню больше, чем тысяча слов.

— Ой, ну ладно, пойду я… — пробубнила Беллатрикс, уже поднимаясь по лестнице. — Гарри позвать не забудьте, как наболтаетесь, пупсики!

Они ещё толком не успели ничего сказать друг другу, но Ремус уже понял, что проиграл миру Тёмного Лорда ещё и сына. И пусть не было доказательств, но сердце говорило ему об этом так громко и чётко, что сомнений быть не могло.

— Меня зовут Тодеус, — парень заговорил первым. — Буду тебе помогать с детьми. Мы с ними ладим.

Ремус выглядел как в воду опущенный, ведь напротив него стоял незнакомый, почти взрослый маг, и душой овладел холод разочарования. Ему хотелось обнять родную кровь крепко-крепко, чтобы кости затрещали, но разум подсказывал, что мечта останется только мечтой.

— Ну, не так уж я и плох! — усмехнулся Тедди, и его лицо утратило всякую строгость. — Просто действительно вырос. Все дети растут, ты сильно уж не расстраивайся.

Открыв рот и набрав воздуха в грудь, Люпин хотел оправдаться, сказать, что любит его любым — и маленьким, и большим, и на одной стороне, и на другой, — но не успел.

— Тедди, мы с матерью любим тебя и не хотели…

— Мерлин, только не это! — громко перебил парень, немного поморщившись и отводя взгляд. — Не люблю пафосные речи, где я в роли придурка. Слушай, извини меня, что не поздоровался с вами, когда ты с женой приезжал. Я… я правда не понимал, что делаю больно. Честное слово, не понимал. Но родители мне всё очень доходчиво объяснили — вся округа услышала! — Он снова взглянул прямо в глаза отцу. — Другие родители, понимаешь? А от тебя мне нужно, чтобы ты отпустил меня. Вот прямо сейчас. Чтобы душу не вынимал! Давай просто работать. Без разговоров. Или что там ты собираешься делать?

— Длиннее речи я от него ни разу не слышала… — задумчиво протянула Белла откуда-то сверху. — Какие слова знает! А как душевно… Точно не в тебя уродился, Люпин.

— Тётя! — гаркнул Тедди, даже не дрогнув. — Уйди!

— Ладно, — отозвалась та. — Ушла. Совсем ушла!

— Давай в зал пройдём? — предложил Тедди, по-хозяйски указывая путь в комнату с креслами. — Хочу кое-что сказать, чтобы нас никто не услышал... Никто, слышишь меня, Белла? Никто!

— Слышу! — опять донеслось сверху. — Ты орёшь так, что тебя из министерства сейчас примчатся спасать!

Когда они остались вдвоём у знакомого камина, Тодеус не стал садиться, ясно давая понять, что разговор будет коротким.

— Вы ладите? — спросил Ремус, кивнув вверх, откуда доносились шаги Беллатрикс. — С ней?

— С тёткой? — уточнил парень. — А почему мне с ней вдруг не ладить?

— Ты прав, прости, — согласился Ремус, понимая всю правоту сына. — История у нас разная.

— Нет, ты тоже прав, — произнёс он. — До чистокровности мне далеко, но Белла меня не съела, сам видишь. Обычная она, вредная только. А когда визжит в ухо — можно слуха лишиться...

Ради приличия оборотень улыбнулся, надеясь, что сын просто не знает, как его тётка может безжалостно убивать, и что её ликующий крик — то последнее, что слышали в жизни многие абсолютно невинные люди.

— Ты хотел что-то сказать… Тодеус?

— Да, как раз про Беллу, — сказал парень и кивнул, словно готовился к трудной беседе. — Она меня попросила сделать вид, что я на нейтральной стороне в этих ваших движениях. А я даже не знаю, что это значит! Понятия не имею!

— Нейтральная сторона — сторона трусов… — сказал Ремус с легкой усмешкой. — И что-то мне подсказывает, ты не такой. Правильно?

— Правильно! — ответил Тедди с явным облегчением. — Знаю почти всех из круга милорда, крестный маленьким познакомил. Я за них всегда болел, как все вокруг. Не за тебя, понял? Когда встретимся с ними — мне что, не здороваться? Или сказать, что я теперь какой-то не такой, изменился с прошлых каникул? Да Гиббон за такое мне задницу надерет!

— То есть тебя вызвали, чтобы лучше понять, что будет происходить?

— Да, чтобы если что пойдет не так, я мог влиять и контролировать ситуацию, — подтвердил Тедди. — Считаю это лишним, уверен, ты детям ничего плохого не сделаешь. Верно?

Откровенность сына поразила Люпина, развеяв какой-то необычный туман на душе от общения с ним.

— Конечно, Тодеус, — сказал он, протягивая руку, уже на прощание. — Спасибо за честность. Теперь я уверен, что смогу тебе доверять.

— Доверие — мой конёк, — усмехнулся парень, пожимая руку отца. — Я всегда честен. Мы сработаемся.

С тех пор они виделись несколько раз и коротко здоровались, но Люпин пообещал себе отпустить этого незнакомца из своего сердца.

Сегодня он должен был лично постучать в дверь Гермионы, как колокол прошлого, и наплести ей какую-то чушь, чтобы получить разрешение забрать её дочь в мир, откуда её мать давно выгнали.

Но каково же было его удивление, когда возле магловского одноэтажного дома из красного кирпича его встретили Тодеус и Гиббон. Последний отчитывал его сына, как школьника, попавшего в неприятности, и только подойдя ближе, Ремус понял, что его сын пьян.

Не то чтобы Ремус никогда не был молод и не буянил — молодые Мародеры творили всякие безумства, — но его больше удивили слова Пожирателя, чем моральный облик Тодеуса.

— Сколько, Тодеус? — спрашивал Гиббон, с раздражением. — До дома я тебя не потащу, надоело!

— Не надо меня тащить, я сейчас глотну распрекрасное зелье… — бормотал Тедди, выворачивая карманы. — Ответственность, знаешь ли, не пустяк!

И действительно, глотнув что-то из бутылки, Тедди пришел в себя за считанные секунды, но Ремус, наблюдавший за ним, не незамеченным не остался.

— Здравствуй, Ремус, — сказал Пожиратель. — Иди давай, мы здесь для контроля, тебя подождем.

Свою миссию оборотень провалил полностью. Если бы Гермиона могла, она бы без колебаний выкинула его из окна. Разумеется, она узнала своего старого учителя и члена Ордена Феникса — она была на нескольких собраниях с Невиллом. Но женщина не была готова отдавать свою дочь куда-то, тем более в тот мир, где больше не было Дамблдора.

— Мой муж давно умер, Ремус, — кричала она, не скрывая гнева. — А меня навестил лишь тот, кого я считала врагом! И теперь ты приходишь и говоришь, что я должна остаться одна? И отдать свою дочь Пожирателям?! Чтобы ты лично подготовил её к Хогвартсу?! Какому Хогвартсу, что за чушь? Чтобы её выгнали оттуда, как меня?!

Коротко стриженная, в широкой футболке и джинсах, еще миловидная, но уже осунувшаяся от невзгод, женщина носилась по кухне, готовая укусить, словно взбешенная пикси.

— А ты? Какого черта ты, член Ордена Феникса учишь детей? Как тебе разрешили?!

Прекрасно понимая, что его сейчас внимательно слушают еще четыре уха и видят сквозь стену столько же глаз, оборотень решил не углубляться в подробности.

— Служу новому режиму и милорду, — вздохнул он, чувствуя тяжесть своих слов. — Там тоже жизнь, Гермиона.

Это, конечно, было фиаско, после которого в Люпина полетела ложка, за ней чашка, а остальную утварь он решил просто не дожидаться.

Маги за калиткой беззвучно аплодировали.

— Это успех! — сказал Тедди с явным сарказмом.

— Плана у тебя не было, да? — спросил Гиббон, не скрывая насмешки.

— Тоже дочь тебе не отдал бы… — не успокаивался сын. — Надо было еще заорать «магия освобождает» — она бы потеряла сознание и девчонку можно было просто похитить!

— Не издевайся над отцом, — одернул его Гиббон с улыбкой. — Он и сам сейчас в обморок упадет!

Оба засмеялись, глядя друг на друга, но ненадолго.

— Ремус, правда, мы звук прикрутили, а то в соседнем доме младенец проснулся. Ты не мог её успокоить? — спросил Пожиратель с легким раздражением.

Оборотень махнул на мужчину рукой, понимая справедливость всех замечаний. Затем, словно в шутку, предложил и впрямь похитить девчонку. В ответ получил нешуточное предложение убить мамашу и оказался на короткой скамье в давно не стриженных кустах.

— Нельзя первое задание запороть, — произнес Гиббон, загрустив. — Их еще много будет.

— Что ты вообще делаешь на этом задании? — с удивлением спросил Тодеус. — Ну, я, Люпин и ребенок — понятно, стыкуется, а ты? Снова с Северусом поцапался, наказали?

— А почему его не должно здесь быть? — удивился Люпин, не понимая, о чем идет речь.

Сын повернулся к нему и посмотрел на отца с еще большим удивлением:

— Ты что, не знаешь, кто он такой? Ты же той Гермионе ляпнул, что служишь милорду?

— Тодеус… — недовольно протянул Пожиратель, словно застеснявшись.

— Гиббон не начальник охраны замка, а всех путей и порталов, связывающих магические учреждения на планете! — с гордостью произнес мальчишка. — Где ты там сегодня должен был быть?

— В Чикаго, — хохотнул Пожиратель. — На конференции по обеспечению транспортных путей для подземных народов.

Было видно, что Гиббон тоже веселится, понимая абсурдность своего присутствия здесь.

— Может, действительно, девочку просто похитить? — спросил Люпин от отчаяния, не собираясь выполнять сказанное.

— Что тебя так развратило, Ремус? Новый костюм? — усмехнулся Гиббон. — Детей я не трогаю! Сам похитишь? Предлагаю в последний раз — убить мамашу?!

— Нет! — в два голоса ответили отец и сын.

— Ну как хотите… — пробормотал Пожиратель, явно не слишком довольный.

— Сегодня я должен получить письменное разрешение и развязать магию ребенка. А пригласим мы её позже, — сказал Люпин. — Одна она в доме не выживет, где бы он ни был.

— Это будет дом, где мы все жили до возрождения милорда. Там просторно и красиво, но жить в одиночку там никому не разрешат, разумеется.

В оборотне проснулся интерес, ведь они искали это жилище вместе с Дамблдором, но не могли найти даже упоминаний о доме отца Тома Риддла. И не то чтобы их не было ранее. Просто они исчезли не только со страниц журналов и справочников, а даже из людской памяти!

— Это Фиделиус? — спросил он.

— Шутишь? — с изумлением ответил Пожиратель. — Это магия Темного Лорда и Гарри!

Мужчина улыбался так тепло, вспоминая те времена, словно большего счастья и не было:

— Помню этот гул голосов, в доме всегда было много народу, детей. Гарольд постоянно возмущался, что ему не дают спать, Рон постоянно что-то разбивал, а Джинни и Драко просто отказывались укладываться в постель, до утра бузили. В общем, сложно было тайну сберечь, но, как видишь, мы справились…

— Рон Уизли?! — поразился оборотень. — Он тоже?

— Это что, секрет? — мужчина пожал плечами. — Не знал.

Неожиданно Тодеус хлопнул себя по коленям.

— Ну, раз зашла речь про детство Гарри, давайте идти до конца? Это же очевидно!

Гиббон сложил руки на груди и отвернулся, а Ремус боялся произнести даже слово.

— Да ладно вам! — парень не сдерживал эмоций. — Внезапно мелочи стали важными, и вы оба здесь, хотя кому нужны маглы в школе?! А я видел Гарри пару лет назад с пеленой на глазах, как у инферналов с картинок. Он стоял посреди комнаты, только пальцы дрожали. Визжал я тогда громче тетки, клянусь... Вы понимаете? Его возрождение — это легенда. Вечерами у камина только об этом и говорят!

— Тодеус, успокойся, — строго сказал Гиббон. — Если этого пока не сказал милорд, мы об этом вслух не говорим, это правило. Нарушителей могут наказывать.

— Ты же был его учителем, да? — уже тише спросил парень. — И врагом? А некая Гермиона училась с крестным в Грифиндоре? И не говорите мне, что это случайность!

— Гиббон? — только и смог произнести Люпин. — Ты знаешь?

— Гарри много о тебе говорил, — нехотя произнес Пожиратель. — Когда был моложе. Ты почему-то не давал ему покоя. Может, потому что он когда-то тебя не убил, не знаю. Мы с ним близко общались, но я так и не понял. Когда ты появился — сомнения отпали. То, что мы носим метку, означает, что мы умные, а не наоборот, Ремус.

— Кто еще знает?

— Откуда мне знать? Думаю, у многих голова другим занята, но кто хочет, тот уже догадался. Вы же собрались его детство в одном котле сварить. И это странно, скажу я тебе.

— Гарри газет начитался, историей грезит, — ответил Люпин дрогнувшим голосом. — Хочет увидеть магов разных сторон. А дети так, чтобы был повод со взрослыми познакомиться…

Гиббон наклонился, чтобы ему не мешал смотреть в глаза оборотню его сын, сидевший между ними, и с насмешкой ухмыльнулся.

— Ты что, серьезно веришь в эту ахинею, Люпин?

— Всё, во что я верил, разрушено или погибло, благодаря Гарри даже больше, чем Темному Лорду… — прошептал оборотень. — Но сейчас я вижу в нем только ребенка. Он правда перечитал тонну газет.

Гиббон пожал плечами, демонстрируя несогласие.

— Как долго его знал ты, и как долго его знал я? — спросил Пожиратель. — Не верю, что ты не понимаешь, для чего ему дети. Ты мне врешь или... себе?

После этих слов они, не сговариваясь, посмотрели на Тодеуса, но тому не понравился поворот беседы не меньше, чем её содержание.

— Так! — парень поднялся и потянулся. — Я пошел, пока она страну не покинула.

— Давай, — сказал Гиббон. — Ты лучший для неё вариант, чем я.

Несогласен был только Ремус, но его никто не собирался спрашивать. Гиббон просто положил ему тяжёлую руку на плечо, когда тот хотел подняться и запротестовать.

— Нас тут всех не зря собрали, Люпин, — сказал он вкрадчиво. — Ты враг, я друг, парнишка — родственник, который уже сейчас рядом. Все для Гарольда не чужие, заметил? Пусть попробует быть полезным…

Однако не прошло и минуты, как они услышали чертыхание, и белобрысая голова появилась между веток кустов.

— Как мать зовут?

— Чью? — не понял Гиббон.

— Мою! — разозлился парень. — Тонкс — это же фамилия? Нимфа… а дальше?

— Нимфадора, — подсказал угрюмый Ремус. — Можешь сказать, что она живет с Невиллом и Ханной, и часто видится с Дином и Симусом. В школе Гермиона с ними почти что дружила.

Довольный, что отец быстро его понял, Тедди убежал обратно, а Гиббон с нескрываемым одобрением хлопнул оборотня по спине:

— Да ты обучаемый, быстро схватываешь!

На самом деле у Ремуса кошки на душе скребли, и сам он во время разговора с Гермионой не пытался манипулировать ни знакомыми ей именами, ни ложными фактами. Однако сразу понял, чего хочет его сын, пусть и не представлял, насколько далеко тот может зайти.

Очаровательная улыбка заставила женщину открыть дверь, но разговор на кухне очаровательным не был. Тодеус стал запугивать её сходу, объяснив, что его дочь нужна для промо-компании Лорда, изменившего свою политику на время. И если она откажет, он может разозлиться и прислать Пожирателя убить девчонку. Такое уже происходило, разве она не слышала о смерти ребёнка в прошлом месяце, нет?

Впрочем, он сын Нимфадоры, той самой — из Ордена Феникса, и Люпина. А ещё они все дружат с Дином, Симусом, Невиллом и остальными, чьи дети также будут учиться у его отца.

Парень уверял женщину, что не на стороне Лорда, а вырос очень далеко — в доме Виктора Крама — и защитит её ребёнка, если понадобится. Он тысячу раз и очень убедительно повторил, что выбора нет, и смерть дочери на пороге. И дал ей выбор — похороны или учеба?

Испуганная и заплаканная, женщина не задалась вопросом: если милорд настолько ужасен, что направо и налево убивает детей родителей, которые что-то там не подписали, то зачем им её разрешение?

Хотя, узнать правду — что режим тьмы успешно заменил собой старый, а новые поколения уже не видят никакой разницы?

Все живут и работают, пьют чай в кафе, учатся и влюбляются, рожают детей и лелеют мечты, кланяясь лишь при упоминании имени Лорда и рисуя змею даже на школьных телескопах и обложках тетрадей.

Скорее всего, Гермиона бы не поверила, как не поверила Ремусу, сказавшему ей правду о том, что в мире Волдеморта действительно есть жизнь. Даже Комиссии по учету магловских выродков больше не существовало — её интегрировали в Отдел по учету рождаемости. Быть чистокровным стало абсолютной нормой, равно как и стесняться магловской крови в роду. Никто бы не стал тащить девчонку к ним насильно, чтобы она кричала об этом на каждом углу, ломая хрупкую картину идеального послевоенного мира. Зачем?

— Я согласна… — сказала женщина с печалью в голосе. — Где ставить подпись?

На этих словах Люпин вытащил пергамент из кармана, но в темноте упустил его. Поднял его Гиббон, и когда Тодеус открыл дверь, чтобы получить документ, там с протянутой рукой и недовольно поджатыми губами стоял Пожиратель.

Гермиона явно запомнила лица всех, кто тогда находился на школьном помосте, в момент, когда рушилась её жизнь. Она дернулась и вскрикнула от испуга, а Гиббон поморщился.

Хорошие чувства испытал только парень, который, указывая на мужчину в дверях, улыбался, словно говоря: «Вот вам подтверждение моих слов, им стоит верить».

Подписав пергамент на кухонном столе, Гермиона спросила:

— Когда вы её заберете?

— Сейчас магию развяжем, а заберем позже… — ответил Тодеус, читая пергамент. — Кассиопея?

Женщина кивнула, закрыла лицо руками и горько заплакала. Тодеус явно растерялся и осторожно коснулся её руки.

— Не плачьте, присмотрю я за вашей звездочкой, обещаю…

— Она постоянно забывает надевать кофту…

— Подарю ей напоминалку, не забудет!

Женщина несмело подняла глаза на парня, и тот улыбнулся. В нем боролось что-то очень плохое с чем-то очень хорошим. Тем не менее, после всего услышанного, Ремус больше не обольщался насчёт сына. Может, ему на роду написано искать свет там, где его нет? Если Гарри хотя бы говорил о нём, то собственный сын не желал знать о своём отце. Как тогда ему помочь? Семнадцатилетнему мальчишке, который грозил матери смертью её ребёнка?

— Ну что? — радостно потирал руки Тодеус. — Вызывайте кого там надо и по домам?

— Джиневра сказала вызывать Гестию, — сказал Люпин, глядя в пол от расстроенных чувств. — Это преподаватель по чарам?

Неожиданно Гиббон зло сплюнул и пнул гнилое яблоко, валявшееся на земле.

— Это обязательно? — спросил он, скривившись. — Знаю тысячу других магов!

— Она сказала, что Гестия связывала её магию… — пробормотал оборотень, не ожидавший такой реакции.

— Да? — язвительно переспросил мужчина. — А она пробовала её вечером вызывать? Сейчас ведь почти ночь! Если снова Северус явится и начнёт читать лекцию о неприкосновенности домашнего уюта, тебе это понравится?

— Не очень они с Северусом… — попытался объяснить ситуацию Тодеус.

— Мне просто Гарри больше нравился! — рявкнул Гиббон. — Могу назвать тысячу причин. Вам это надо?!

Все отрицательно замотали головами, понимая, что другого ответа маг от них всё равно не примет.

— Вообще ничего не понимаю, — тихо признался Ремус. — Мы о Гестии Кэрроу? Почему вместо неё должен явиться Северус?

— Видимо, старею, раз забываю, что ты здесь чужой… — пробормотал Гиббон, раздражённо и тяжело вздыхая. — Нет, мы говорим не о Гестии Кэрроу, а о Гестии Снейп! Драгоценной супруге директора! А ты чего так удивлён, Люпин? Думал, Снейп боролся, чтобы закрыться в хибаре и выть на луну, как ты?

— А больше всего ему не нравится, что директор женился сразу после смерти Гарри и почти на девчонке… — продолжал Тодеус вносить ясность в эти незнакомые оборотню реалии. — Они даже сцепились во дворе замка.

— И я победил!

— Да-да, победил… — поспешно согласился мальчишка. — Тётка так и рассказывала…

— И это не понравилось всем до единого, Тодеус! — с горячностью оскорблённого человека продолжал Гиббон. — Возмущался даже Долохов, из которого лишнее слово только Империо вытянуть можно. Всем не понравилось. Даже милорду! А что предъявишь этому Северусу, такому правильному и верному? Не скажешь же, уважаемый директор, а не кажется ли вам, что в вас маловато любви, как для идеального Пожирателя Смерти?

Наконец он замолк. Его яркие эмоции и несвойственное красноречие сошли на нет. Пожиратель одёрнул рукава сюртука и вновь стал тем, кем был: безжалостным магом с большой властью, чья невзрачная внешность, когда-то красивого, но теперь стремительно стареющего человека, скрывала бездну зла и опасности. Он отошёл на пару шагов, и только тогда Люпин понял — у него ещё есть сердце, чёрное и жестокое, но распахнутое для своих.

Ремус вдруг ощутил, что граница двух миров размывается, словно кто-то смешивает совершенно разные краски в одну, используя жизнь, как палитру.

Тодеус дернул отца за рукав, пытаясь притянуть его ближе, чтобы шепнуть что-то на ухо.

— Меня крёстный с ним познакомил, за год до смерти… — прошептал парень. — И тогда он не победил. Просто никому не рассказывай о том, что здесь услышал, ладно? Очень прошу…

Люпин с удивлением посмотрел в обеспокоенные глаза сына и ощутил горечь. Тем не менее он кивнул, давая молчаливое обещание. Родной ребёнок просил на всякий случай не создавать неприятностей Пожирателю, который, похоже, нравился ему больше, чем собственный отец. Однако Ремус был рад выполнить даже такую просьбу. Как бы он ни старался, болезненная любовь к этому паршивцу становилась только сильнее.

Гиббон вызвал Гестию, и на зов явилась именно она — молодая женщина на поздних сроках беременности, с идеально прямыми белыми волосами до пояса, кукольно красивым лицом и огромными зелёными глазами. Она была такой красивой и правильной, словно слишком сладкое пирожное, в котором вкус сахара перебивает все остальные.

Когда она вошла в дом, Гиббон наклонился к уху оборотня и прошептал с нескрываемым отвращением:

— А ещё у них воланы на шторах…

В этой короткой фразе уместилось всё презрение Гиббона к никудышному отцу, его образцово-показательной жене, будто сошедшей с обложки журнала по домоводству, и к его счастью после смерти товарища, которое Северус даже не пытался скрывать.

— А какой он… отец? — также шёпотом спросил Ремус.

— Да кто ж его знает? — удивился мужчина. — Но по Хогсмиду с ними раз в неделю гуляет. А когда бедного Гарри зарезали, его кузен расстроился сильнее, чем сам Северус Снейп!

Произошло невероятное: часть мира Дамблдора встретилась глазами с частью мира Тёмного Лорда, и они не только поняли друг друга, но и приняли, находя точку соприкосновения в собственных душах.

Со ступеней, недовольно переваливаясь и опираясь на руку Тодеуса, спустилась Гестия.

— Мальчики, а почему не в полночь? — громко возмущалась она звонким и хорошо поставленным голосом. — У меня же семьи нет, вы в следующий раз не стесняйтесь!

— Извините! — поспешил ответить оборотень, заметив, что Гиббон уже открыл рот, готовясь говорить. — Была безвыходная ситуация.

Дама манерно повела плечом, всё ещё негодуя:

— Безвыходная ситуация — срочно свяжи, хотя это даже не мой район… — бормотала она, направляясь к калитке. — Теперь безвыходная ситуация — срочно развяжи, хотя зачем магия грязнокровке…

Внезапно Гиббон сделал шаг в её сторону и даже поднял руку:

— А кто…

— Хорошего вечера, мальчики! — перебила его женщина, небрежно махнув рукой в белой перчатке.

— …просил связать?

Пожиратель задумчиво смотрел на место, где только что стояла блондинка, не двигаясь.

— Ну, теперь Кассиопея попадёт к нам без проблем. По домам? — вдруг спросил Тодеус.

Ремус и Гиббон одновременно обернулись к нему.

— Кто? — спросили они почти в унисон.

— Дочка Гермионы, вы чего?

— Мамаша не собиралась её у маглов оставлять, да? — удивился Гиббон.

Первым исчез Тодеус, но когда его отец попытался последовать за ним, Гиббон остановил его, перехватив палочку.

— Он может долго не прожить, Люпин.

Оборотень побледнел и уставился на Пожирателя.

— Твой сын сейчас отправился не домой.

— А куда? Ему нужна помощь? Он в опасности?!

Люпин попытался освободить палочку из хватки Гиббона, чтобы догнать сына и защитить его любой ценой.

— Стой! — твёрдо сказал Пожиратель. — Тодеус сейчас либо куражится с кем-то, либо пьёт. Весёлый малый, скажу я тебе. И это не юношеские проделки, совсем.

— Это молодость, я тоже…

— Гарри хотел взять его к себе на воспитание, чтобы усмирить, дать цель. Но не успел. Тодеус даже маленьким имел большие проблемы с самоконтролем. Белла говорит, что в нём переродился их полоумный дед. Но ты не слушай её, он хороший мальчишка. А ты смотришь на него так, словно тебя за углом Дамблдор ждёт с отчётом. Думаешь, он этого не замечает?

— У тебя есть ребёнок? — спросил Люпин.

— Погиб, — коротко ответил Пожиратель. — Давно.

— Мне очень жаль, Гиббон, — тихо произнёс Люпин. — Но я не оцениваю… Я пытаюсь понять самое ценное, что у меня есть. И не могу.

— Когда он вышел из дома той женщины, весь светился. Хотел твоей похвалы, понимаешь? Родная кровь всё-таки. А ты посмотрел на него, как на грязь. Вот что он узнал о тебе.

Кивнув оборотню, Пожиратель растворился в пространстве, а Ремус, которого его старый противник с поля боя отчитал, как мальчишку, еще долго стоял под светом фонаря и смотрел в пустоту.

Глава опубликована: 21.01.2025

Глава 14

Весенний ветер развевал белую кружевную тюль с воланами, проникая сквозь незакрытое окно. Дети спали, но Северус сидел в глубоком мягком кресле и ждал жену, то и дело поглядывая на высокие напольные часы в углу их уютной гостиной. Из камина раздавался приятный треск поленьев, разгоревшихся с новой силой, и огонь освещал множество колдографий на каминной полке, на которых была запечатлена обычная семейная жизнь.

Взгляд директора то и дело останавливался на них, и в конце концов он решил подойти ближе, чтобы рассмотреть родные лица еще раз, опасаясь, что однажды уже не сможет этого сделать.

Девушка, а затем женщина, не могла двигаться медленно, а тем более стоять спокойно, и все колдографии вызывали у него легкую улыбку, с которой он ничего не мог поделать. На одной Гестия не вняла суровому взгляду мужа и попыталась запрыгнуть ему на спину в парке в момент, когда щелкнул затвор. На другой она заехала снежком прямо в объектив, и Северус спас колдографию, которую фотограф хотел выбросить. Да и на всех остальных она смеялась, кружилась, танцевала, прыгала и постоянно пыталась взъерошить супругу его шевелюру или обучала этой нехитрой науке маленьких сыновей.

Он подумывал заказать портрет супруги, чтобы, случись что, он мог рассмотреть любимое лицо в малейших деталях, без размытия, и корил себя за то, что не сделал этого раньше.

Сегодня он принял важное решение, но, не умея читать длинные речи в присутствии жены, которая начинала смеяться только от одного вида намеренно серьезного мужа, всё еще не подобрал нужных слов.

Наконец в прихожей хлопнула дверь, и в комнату почти вкатилась запыхавшаяся блондинка с большим животом.

— Северус, моё же! — закричала она. — Вставай!

Муж смеялся, глядя на попытки жены спихнуть его с кресла, и место, разумеется, уступил. После чего женщина повалилась в него со вздохом облегчения и довольной улыбкой, разметав белоснежные волосы.

— Замёрзнешь в одной рубашке. Или закрой, наконец, окно, — пробормотала она.

Он тут же закрыл окно, беспокоясь не о себе. Затем снял с неё туфли и, пристально глядя на хрупкую фигуру в кресле, мягко сказал:

— Тебе пора отказаться и от этой работы. Ты рискуешь.

— Северус, не начинай, — отмахнулась она. — Я же целый день со Стражами. И сегодня там был Гиббон.

Муж нахмурился только от одного упоминания этого имени, но позволил себе эту эмоцию лишь потому, что жена зажмурилась и не могла её видеть.

— Да и не только он. Там была целая компания. Даже оборотень с сыном. Представляешь? Они совсем не похожи!

Северус представлял очень плохо. Все перечисленные личности в его голове совершенно не клеились, как и сама идея подготовительного класса, где учитель Люпин.

— И кого они такой компанией навещали?

— Грейнджер вроде бы и её дочь, — ответила Гестия недовольно. — Меня просили ей еще в младенчестве магию связать. А сегодня развязать! Ну скажи мне, где логика?!

В этом всём было много неправильного и нелогичного, собственно всё, но больше всего директора зацепило иное.

Очень осторожно, словно опасаясь спугнуть ход собственных мыслей, он присел в кресло рядом и спросил:

— Ты уверена? Тебя просили связать магию дочери… маглорожденной Грейнджер? — он усмехнулся слегка удивленно. — Кто же, позволь спросить, был этот важный маг, ради которого ты нарушила правила?

Гестия выпрямилась в кресле, стянула перчатки и задумалась. Она даже лицо руками обняла, словно её в жар бросило, после чего виновато посмотрела на мужа.

— Ой, Северус, я не помню…

— Совсем? — спросил маг и вскинул бровь, выражая сомнение. — Ты же обычно всё помнишь, даже оценки по моему предмету из детства?

— И не надейся! — весело ответила она и протянула руку к мужу. — Удовлетворительно, мне?!

Но почти сразу схватилась за голову и застонала от сильной боли, а из глаз брызнули слезы. Испуганный Северус подскочил к жене, навел на её голову палочку и быстро понял, что скрытое воспоминание запустило страшный темный механизм.

— Не думай, не вспоминай! — закричал он. — Представь… представь Люпина с сыном! Почему они не похожи?!

Женщина, дрожа, прошептала:

— Сын... большой и уверенный, а отец... маленький и несчастный... Только... цвет волос одинаковый...

— Хорошо, хорошо… — успокаивал её Северус, обливаясь потом. Он взял жену за руки, встал на колени перед креслом, будто пытался удержать её душу рядом. — Пусть будет несчастный, пусть…

Минут через пять боль отпустила Гестию, и она, наконец, выпрямилась. Но её муж не выглядел спокойным: он почти дрожал от ужаса.

— Гестия, — его голос прозвучал тихо, но твёрдо, — никогда больше не вспоминай мой вопрос. И забудь ответ. Поняла?

— Хорошо, я поняла, — послушно сказала она, но затем добавила с лёгким упрямством: — Только объясни, почему.

С досадой вздохнув и покачав головой, Северус попытался успокоить себя тем, что десять лет назад и полюбил супругу как раз за упрямство и веселую взбалмошность, а отнюдь не за терпение или покорность.

— Это сложная магия, — наконец произнёс он с оттенком усталости. — Не смогу объяснить её простыми словами. Кто-то обладает достаточной силой, чтобы стереть из памяти целые фрагменты жизни. А затем уничтожить тех, кто попытается вспомнить. Пообещай мне, Гестия… Обещай, что не будешь пытаться вспомнить имя!

Она долго смотрела на него, словно пытаясь найти ответ, прежде чем кивнула:

— Обещаю.

— Не знаю зачем, но догадываюсь, кто придумал такую идею, — сказал её муж и по его лицу словно тень пробежала. — Сомневаюсь, что милорд знает её имя. Значит, остается всего один вариант…

Он поднялся и прошел к окну.

— Поверь мне, Гестия — вам нужно уехать отсюда, и побыстрее.

— Куда? Я с утра на ногах и вот-вот рожу! — возмутилась женщина, вскинув голову.

Северус заговорил быстро, как будто боялся, что она начнёт спорить:

— Из страны. На юг, в Испанию, или на север, в Скандинавию. Мальчишек можно устроить в Дурмстранг. Там безопаснее, чем в Хогвартсе!

Её глаза сузились, и она попыталась подняться из кресла. Это удалось ей только с его помощью. Но, едва встав, она приняла грозную позу, насколько это было возможно в её положении.

— Значит так! — начала она твёрдо, откидывая волосы с лица. — Я хорошо знаю твою тайну, Северус. Ту, что ты прячешь от всех, а я храню! Тайну о твоей…

— Ненависти, — перебил он хрипло. — О ненависти, Гестия.

Её глаза, такие яркие и зелёные, вдруг потускнели, словно он потушил в них свет.

— Ты пугаешь меня, — тихо сказала она. — У нас ведь двое сыновей, и скоро родится дочь. Помнишь?

Северус нахмурился, словно пытаясь подавить что-то внутри.

— К твоему счастью, ты просто не знаешь, как может пугать он, — сказал маг, повернувшись к ней спиной. — И я сделаю всё, чтобы никогда не узнала.

— Здесь могила моих родителей, сестры. Здесь ты, в конце концов! — с жаром воскликнула Гестия. — Не уеду я никуда, Северус! И если ты прав, и всё станет плохо, я смогу тебе помочь. Разве ты хочешь снова остаться один?

Она сделала шаг к нему, но он резко развернулся и навис над ней, как тёмная туча над горизонтом.

— Никогда и ни при каких обстоятельствах не помогай мне! — зашипел он, глядя ей прямо в глаза. — Никогда и ни при каких обстоятельствах Гарольд не должен узнать, что тебе может в голову взбрести идея мне помогать!

Гестия невольно отступила, ошеломлённая его яростью.

— Северус… — прошептала она дрожащим голосом. — Его нет! Ты не в себе…

— Лучше убей меня своими руками для него, но не переходи дорогу моему бывшему сыну и не давай ему дружить с нашими детьми. Никогда! — его голос был низким и глухим от плохо сдерживаемого гнева. — Он есть и уже протянул свои щупальца к другим. Сохрани наших! Поняла? Иначе он сожрет их души своей дружбой, а он это умеет, годами тренировался…

Ощутив безграничную боль и ненависть мужа, эту гремучую смесь, Гестия с нежностью погладила его по щеке.

— Преувеличивая его тьму, ты делаешь её только сильнее, Северус, — тихо сказала она, глядя ему прямо в глаза. — Не забывай, что ненависть к наследнику милорда погубит нашу семью быстрее, чем он сам…

Мужчина молчал, стиснув зубы, но спокойная правота её слов пробились сквозь броню его извечного упрямства. Он сдержанно кивнул и обнял жену так крепко, словно боялся потерять навсегда.


* * *


Они стояли ровно, как солдаты на шахматной доске, сцепив руки за спиной и не позволяя себе улыбки. Нарядно одетые в чёрные одежды, на которых, если что-то и выделялось, то это узоры и украшения в виде символа времени — змеи. С некоторых пор она символизировала не опасность, а силу и мудрость новой власти, а также зрелость того, кто её носил.

Кулоны из драгоценных металлов, повторяющие метку на руках главных Пожирателей, нельзя было просто взять и купить в сувенирной лавке. Именное украшение из серебра приходило детям по почте в день достижения ими шестнадцати лет. А сопровождалось письмом на фирменной бледно-зелёной бумаге Министерства, где витиеватым почерком Тёмного Лорда было написано даже не поздравление, а скорее приглашение стать частью его мира и разделить с ним боль и радость взрослой жизни в магической Англии.

Своеобразный документ, в котором была зашифрована информация о чистоте крови, дате рождения и прочем, что могли считывать только Стражи и министерские работники, обученные особым заклятиям.

Раньше у полукровок и грязнокровок, оставшихся в магическом мире после первой волны чисток, глаза змеи были выполнены из тусклого серого камня, а у чистокровных — из изумруда. Но позже от разделения отказались, чтобы не разжигать конфликты, а также забрать в мир чистокровной идеологии больше юных душ, и такая хитрость сработала просто отлично.

Люпин лично знал семьи приверженцев Дамблдора, где детям не позволяли надевать украшение или вовсе прятали его от них. В большинстве случаев два поколения либо становились врагами, либо переживали такие скандалы, что подарок всё равно приходилось ребёнку вернуть. Приходить на мероприятие без этого кулона считалось верхом неприличия. Подростки жестоко издевались над теми, кто их не имел.

Сейчас в этом чёрном море, где смешались министерские чины, соратники с семьями, гости из посольств и журналисты, хорошая часть магов надела не серебряные кулоны, а золотые. Владельцев таких украшений до ужаса боялись маги проигравшей стороны. Встречая их на улицах, в кафе и кондитерских — они шарахались от золотых змей, как от чумы.

После того как в торжественной тишине в бальный зал Малфой-мэнора вошёл Тёмный Лорд, все хором выкрикнули девиз, и он зачитал приветственную речь — маги покинули свои импровизированные шахматные клетки, а оборотень смог рассмотреть обладателей золота лучше.

В целом разница между светлыми и тёмными стала понятна ему только здесь, где они выглядели как единый организм, а не отдельные его части.

Смертельные — или просто слишком тёмные — заклятия, которые эти маги произносили неизмеримо чаще остальных, оставили отпечаток не только на их судьбах, но и на лицах. Для большинства из них они никогда не были запретными — и это хорошо чувствовалось. Более мрачные, более невозмутимые, чем его друзья, они всё же улыбались и смеялись, как все. Но в каждом из них тёмная магия бурлила через край, неумолимо и безвозвратно изменяя сознание.

Цепкие взгляды, полуулыбки с притягательной хищной искрой — всё это не скрывало опасности, а, наоборот, подчёркивало её. Без малейшего усилия с их стороны, угроза становилась почти обаянием. Этими качествами здесь гордились, и они становились их неотъемлемой частью. Нельзя использовать зло в своих целях и остаться чистым. Впрочем, маги под этой крышей к чистоте никогда не стремились. Разница между теми, кто заседал в доме дедушки Элджи, и теми, кто находился в поместье Малфоев — была размером с бесконечный космос. Пусть и размывалась для тех, кто видел это шикарное пространство тёмных сил изнутри.

Что же произойдёт с новыми поколениями, если ограничений на тёмную магию станет еще меньше?

— Ремус?

Напротив него стояла Джиневра в черном струящемся платье. Слишком открытом, чтобы оборотень мог видеть подобное ранее. Женщина с вызовом демонстрировала миру свою зрелую красоту, женственность и золотой кулон. Сразу оборотень не смог и взгляда от него оторвать — змея Джинни отличалась вообще ото всех, извиваясь на еле прикрытой груди, словно живая.

— Ты пялишься, Ремус.

Справившись с любопытством, он поднял глаза на лицо женщины.

— Держи, — сказала она, протягивая бокал шампанского. — Иди за мной, нужно сделать колдографию.

Джиневра отошла, оглянулась и поманила его пальцем.

Через пару мгновений к месту, куда они подошли, направился и Тёмный Лорд. Маг выглядел иначе, чем у себя в кабинете. Смотрел прямо, без каких-либо эмоций или мимики, словно находился в своем загадочном внутреннем мире, на время оставив придуманную роль.

Справедливости ради здесь все выглядели так, словно сбрасывали вторую кожу, и оборотень поежился. Вокруг проносились танцующие пары, под потолком играли скрипки, на лицах многих поблескивали карнавальные маски. Но в воздухе гораздо больше ощущался зловещий аромат тьмы, чем праздника, и впервые Люпину захотелось сбежать отсюда подальше и вдохнуть чистого воздуха.

Колдографию для "Пророка" фотограф сделал быстро. Волдеморт, покровительственно кивнув оборотню, куда-то ушёл. Оставшись наедине с ещё более невесёлой Джиневрой, Ремус ощущал на себе чужие неодобрительные взгляды и не знал, что сказать.

— Ты здесь с мужем?

Женщина вздрогнула, будто его голос испугал или обеспокоил.

— А? Мужем? — переспросила она. — Нет, он не любит мероприятия…

Она рассеянно махнула Люпину, дав ему понять, что уходит, и пора развлечь себя самому. Но единственное, чего он хотел — выбраться отсюда. Если не во двор, полный Стражей в серой парадной форме, навевающей страх и тоску, то хотя бы на балкон. У Малфоев же должен быть балкон?!

Драко носился по залу с женой, но ни прерывать их танец, ни ждать, пока они натанцуются, чтобы спросить про балкон, Ремус не собирался. Он просто прошёл из одного конца зала в другой, держась ближе к стене. В итоге за тяжёлой портьерой он обнаружил выход на длинный балкон с балюстрадой.

Шагнув в открытую дверь, Ремус тихонько прикрыл её и сделал пару шагов в сторону, наслаждаясь прохладой. Однако спокойствие длилось недолго.

Через пару мгновений в свете третьего окна он заметил отблеск платья Джиневры, а затем и её саму, прислонившуюся спиной к стене. Рядом с ней стоял Гиббон, опираясь рукой на ту же стену, словно нависая над женщиной. Они казались очень близкими людьми, ведущими тайный разговор, и не заметили Люпина, стоявшего в темноте.

Больше всего на свете ему хотелось уйти, чтобы не стать свидетелем чего-то слишком личного.

Правда, была одна проблема — чтобы вернуться назад к двери, надо было пройти освещенное окно, а наколдовать себе невидимость Ремус не мог.

— И чего ты рыдаешь? — спросил мужчина, поправляя собеседнице лямку платья слишком нежно, как для товарища. — Кто красотку обидел?

— Меня?! — возмутилась Джинни слишком громко. — Я к милорду ходила!

— Милорд?! — удивился Гиббон. — Обидел тебя?

— Ты что, пьяный? — тихо спросила она. — Или с ума сошёл?

— Пьяный, — усмехнулся Гиббон, — от твоей красоты…

— Ой, прекрати! — разозлилась Джиневра. — Столько лет прошло, хватит.

— Не так уж и много, но ладно, уговорила, — согласился маг. — Я так понимаю, проблема та же, что и всегда? Муж и дети? Только не говори, что ты с ней ходила к милорду?

— А почему бы и нет? — ведьма пожала плечами. — К кому ещё?

Гиббон сдавленно засмеялся, кажется, даже смахнув слезу.

— Твоя непосредственность всё такая же, и годы ей не мешают… — сказал он, всё еще улыбаясь. — И что ты ему сказала? Решайте мою проблему и побыстрее?

— Нет, я попросила его запретить моим детям учиться в классе Люпина.

Маг оторвался от стены и с удивлением посмотрел на женщину:

— Странное желание у твоего мужа, прямо как у Долгопупсов. Но там проблема просто решается…

Джиневра смутилась от сравнения, сложила руки на груди и на этот раз точно обиделась. Заправив ей за ухо прядь волос, Гиббон ненадолго замер, любуясь.

— Да ладно тебе, Джинни, — прошептал он. — Я ж в принципе тебя обидеть не могу... Говори, что там милорд ответил?

— Ответил: "хорошо".

— А почему ты тогда рыдала?

— Потому что быстро передумала и сказала, чтобы не запрещал.

— Так… — задумчиво протянул мужчина. — А он что? Ответил, что передумать нельзя? Или что?

— Нет, он опять ответил: «хорошо».

Согнувшись, Гиббон прикрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться на весь замок, но и Ремусу было тяжело сдержать улыбку. Действительно, десятки лет прошли, но Уизли до сих пор жила в характере женщины.

— А ты говорила, что в его хорошем отношении к тебе нет минусов, — весело заметил маг, отсмеявшись. — Сказать ему, чтобы в следующий раз ударил кулаком по столу и облегчил тебе выбор?

— Да! — согласилась Джинни и сама заулыбалась.

— А на прощание он что сказал? То же, что всегда, когда о твоём муженьке речь заходит? А? Не забыл?

Джиневра скривилась и махнула рукой на мужчину, но тот не сдавался.

— Не скажешь вслух — не помогу!

— Сказал, что мой предыдущий брак ему нравился больше! Удовлетворён?!

— Ты же согласилась, надеюсь? — спросил мужчина с ухмылкой.

— Нет, я сказала, что запомнила это в предыдущие две тысячи раз, когда он высказывал мне данную мысль! — отчеканила женщина возмущённо. — Ну или чуточку вежливее, но я не уверена…

Люпину было сложно представить, что когда-то связывало юную Джинни и взрослого боевого мага армии Лорда. Но те отрывочные сведения о Гойле, которые доходили до него, заставляли Ремуса согласиться с многократно высказанной мыслью Тёмного Лорда.

— Чем могу помочь? — спросил Гиббон и приобнял Джинни за плечи уже дружески. — Проси!

— Заберешь их, когда мужа не будет дома? И так, чтобы никто не узнал о моей просьбе? Сама не приведу — ему сразу расскажут, а ругаться не хочется…

— И всё? — удивился маг. — Я думал — звезду достать надо! А ты с супругом поссорилась?

Джиневра скинула руку мужчины с плеч и отвернулась от него.

— Грегори просто боится за детей, — сказала она. — А я знаю, что Люпин не посмеет ничего дурного им сделать, а Гарри — тем более. Просто хочу, чтобы они там были.

— За моего он так не боялся…

Джиневра вздрогнула, словно от сильной пощёчины, и почти бегом пошла вперёд, к другой двери.

— Сделаю, Джинни! — крикнул Пожиратель ей вслед. — Не злись на меня!

Запертый светом впереди и позади, оборотень мысленно молил провидение сжалиться над ним, но сжалился только Гиббон.

— Ты в ловушке неопытных шпионов, Люпин, — сказал он. — Благодари Салазара и всех предков, иначе убил бы, клянусь. Выходи, хватит даму в темноте лапать…

Только теперь Ремус заметил, что мёртвой хваткой вцепился в ягодицы какой-то мраморной богини, обнимаясь с ней в попытке не выдать себя тенью. Смутившись, он от статуи моментально отлип.

— Подходи, тайна тут только для тебя, половина танцующих в курсе.

— Извини, — сказал Ремус искренне. — Подслушивать — это не моё, правда.

— Ничего, забыли, — сказал маг без злобы. — По опыту знаю, что в спину ты Аваду не кинешь. Просто если подобное повторится, издай звук. За кашель не убивают. А вот за тайны и секреты — каждый день, я тебя уверяю…

Помолчав, Люпин понял, что хочет произнести сильнее всего.

— Ты уже никогда не узнаешь сына, а я… — начал он говорить и запнулся от тяжести несказанных слов.

Гиббон кивнул, явно довольный тем, что оборотень не безнадёжен и его шпионство принесло хоть какую-то пользу.

— Можешь не договаривать, — сказал он тихо. — Главное, сделай — второго Тедди не будет.

— Хорошо, обещаю, — ответил Ремус. — И ещё… мне жаль вашего ребёнка. У нас считают, что он Грэгори…

— Ну, это у вас считают, а у нас просто так принято говорить. Или называть первенцем Монти… — произнёс маг с горечью. — У нас не вечная любовь была, а страсть, роман, грязная интрижка. Называй как хочешь. Она с Гойлом этим поссорилась, и тут появился я, весь такой загадочный, опытный…

— Но брак вы заключили?

— Перед рождением сына. Пару месяцев продержались — и разбежались. Не ругались, понимаешь? За всю жизнь ни разу не поругались.

Гиббон устало вздохнул.

— Хотел забрать его в семью брата, но куда там. Святоша Грегори клялся ей, что будет воспитывать как своего, если она к нему вернётся. И что? Моего сына разрезало пополам, Люпин. Ему полгода ещё не исполнилось…

Оба мужчины присели на выступ окна и замолчали.

— Я был далеко, примчался, когда его уже накрыли, а эта мразь не хотела меня даже пускать... — прошептал Гиббон с безграничной ненавистью в голосе. — Врезал ему так, что он отлетел к камину и разбил голову, но всё равно не сдавался. Орал, чтобы я отошёл от его дорогого ребёнка. Люциус ему крепко добавил — никогда не видел его таким злым…

Наверное, если бы не факт того, что перед ним знаменитый убийца Волдеморта, оборотень бы положил руку ему на плечо, ведь боль потери одинакова для всех, и его ужасала.

— Знаешь… — сказал Люпин, крепко задумавшись. — Это было очень странное дело…

Колючие серые глаза уставились на оборотня, а уже слегка поседевшие брови нахмурились.

— Почему? — спросил Гиббон. — Вы же напали, чтобы убивать? Что странного?

— Подробностей я не знаю, но уверен, что это были случайные маги, — уверенно ответил Ремус. — Какие-то ученики учеников, родственники дальних родственников. Как бы наши, но не основной состав. Они организовались сами, никому ничего не сказав. Но отправились в такой дом, куда не сунулся бы и основной. Невилл помчался за ними, чтобы остановить, но услышал только женский крик... Опоздал.

— Она год кричала в Мунго, в психиатрическом отделении, из-за меня.

Всё ещё сдерживая себя от утешения врага, оборотень всё же высказал логичное замечание:

— Не ты же убил родного сына, Гиббон? Твоя вина в чём?

— Ууу... — усмехнулся мужчина. — Как вспомню наш роман, аж голова кружится! Кто ж ребёнка сделал? Кто подкатывал к девчонке? А кто не нашёл убийцу? Кто дал ей с ума сойти? Призрак, что ли? Нет, это был я!

— Говорили — случайность, рикошет…

— Нет, — твёрдо сказал маг. — Не рикошет.

— А милорд… он не нашёл, чья рука?

— Ты начинаешь верить во всемогущего милорда? Это прогресс, хвалю! — усмехнулся Гиббон. — Милорд был в ярости. Ему, почему-то, нравилась наша пара. Говорил, что хочет видеть, каким вырастет Себастьян. Уверен, это правда. Но там сражались около полусотни магов, и он весь день распутывал траектории, вычислял пути, искал следы, воспроизводил перемещения. И знаешь, что? А ничего. Сказал, что это случайное попадание, перекрёстная магия, и нечего рвать душу.

— Не назвал имя? — спросил оборотень.

Он и впрямь не верил, что Волдеморт настолько благороден, чтобы не назвать автора или авторов случайного заклятия, если оно действительно было случайным.

— А вдруг не случайное? А если это кто-то свой? Ты представляешь, что будет с Джинни? Она уже никогда не выйдет из Мунго, если поймёт, что он всё время был рядом. А я? Думаешь, я не захочу его разрезать на части? Очень многое изменится, если ребёнка убил свой. Тем более о нападении предупреждали, но донесение не успел отправить уж очень вовремя погибший Страж…

— У тебя нет никаких доказательств, Гиббон, — сказал оборотень. — И ты сам говоришь, что для неё это будет сложно. Стоит ли? Я не большой специалист, скорее никакой, но мне кажется, что Джиневра тебе и сейчас нравится.

Мужчина замер, а потом поднял глаза к небу.

— Жалею, что не заделал ей ещё парочку детишек и мы не прожили вместе все эти годы, — тихо признался он, будто сам себе. — Ошибки прошлого мы совершаем каждый день — просто не знаем, что это они…

Звёзды светили ярко, ветер был тёплым, а позади всё ещё играла прекрасная музыка. Мужчины сидели молча — и без того было сказано больше, чем позволяли приличия или соображения безопасности.

Первым не вынес иронии Пожиратель — он усмехнулся пару раз, а потом сказал:

— Помнишь, мы как-то бились неподалёку от Хогвартса? Тот случайный бой на открытой местности? Ты ещё бегал за мной с выпученными глазами и сломанной палочкой, делая вид, что она целая?

— Помню, — вздохнул Люпин. — Мы столкнулись с вами во время отхода. А перед этим я убил ребёнка, но там точно был рикошет, и обезумел…

— И еще Розье... Вы сцепились в рукопашной за единственным пригорком. Он сломал тебе палочку, но ты его всё равно убил, задушил, но мы не увидели.

— Да, а потом погнался за тобой и кричал что-то о черноте в твоих серых глазах, — усмехнулся оборотень. — А потом вдруг понял, что ты уже не бежишь…

— Я увидел, что ты держишь три куска палочки — они смотрели в разные стороны, — ухмыльнулся Гиббон. — И один кусок упал на землю у меня на глазах.

— И тогда начал убегать я…

— А я промахнулся и попал в девчонку с белыми волосами. Хотя целился либо в тебя, либо в здоровяка, как повезет — между вами не было расстояния.

— Ты в тот день убил Касуса — слизеринца на нашей стороне — и Полумну.

— У девчонки палочки вообще не было, — пробормотал Гиббон. — Стояла там, как привидение, обзор закрывала…

— Не знаю, откуда она там взялась, должна была быть в школе.

— И то была не последняя схватка — просто самая идиотская. Так и не смог забыть...

— Мне она иногда снится, те крики… — согласился Люпин.

— А если бы ты во время той беготни узнал, что я, Пожиратель Смерти, буду тебе в Малфой-мэноре на балу Темного Лорда на жизнь жаловаться? Ты бы поверил?

— А если бы тебе там сказали, что я, член Ордена Феникса, буду на этом балу твои жалобы слушать?

Мужчины уставились друг другу в глаза в немом изумлении от происходящего, и через мгновение их разобрал истерический смех.


* * *


Положив ноги в остроносых ботинках на стол и откинувшись в кресле, министр современной магической Англии сладко спал, пугая случайных посетителей его этажа раскатистым храпом. Должность больше не была выборной: время от времени милорд назначал на неё проверенных магов, которые скорее представляли его власть, чем создавали собственную.

Начальник архива, старикан Тьери, неохотно освободил свой пост, но Барти Краучу пришлось занимать его с ещё большей неохотой. Наверное, он бы с большим энтузиазмом занял пост архивариуса. В последние годы отдел, где поклонялись пергаменту, стал главной точкой притяжения министерства.

Кому нужны тайны и пророчества, когда есть свидетельство, что двадцать лет тому назад ты ел Берти Боттс у Дамблдора в кабинете и обсуждал методы борьбы с Тем-Кого-Нельзя-Было-Называть? Или соврал, что твоя бабушка чистокровная? А может, участвовал в протестах против Темного Лорда в пору юности и боишься упоминания позорного факта в своей биографии?

Тьери лишился руки по локоть и покоя до конца жизни, отбиваясь от нападающих, шпионов, незаконных проникновений и прочего. Барти же считал такую жизнь мечтой, не изменив за долгие годы ни себе, ни своему взрывному темпераменту. Всё такой же тощий и подвижный, он с горящим взором и грозным рыком вскакивал каждый раз, заслышав шорох приключений. А затем, в приступе разочарования, взлохмачивал и без того не самую аккуратную каштановую шевелюру без единого седого волоса и чуть не рыдал. Обычно шорох оказывался мышью из подпола или, на худой конец, чьим-нибудь скучным секретом.

От тоски, проникшей в его жизнь, он даже завёл семью, но брак оказался ещё более скучным занятием и дольше двух лет не продержался.

Конечно, Барти выполнял все свои обязанности: подписывал документы, посещал спортивные соревнования, фотографировался для плакатов в любимом кожаном плаще и даже решал, какому из двух расколовшихся народов фей Линкольншира будет принадлежать участок земли у реки.

Однако смысла в его жизнь эта должность не добавляла. Ему не хватало Гарри, забегающего в зал заседаний в замке Салазара с воплем о необходимости срочного перемещения в Китай в погоне за врагами, или шёпота Люциуса в ухо, умевшего узнавать о таких скелетах в шкафах магов, что даже у Крауча по спине пробегали мурашки.

Последним событием, которое его развлекло, стала установка в Атриуме министерства композиции из двух золотых статуй Салазара и Годрика, где последний вонзает нож в сердце первого, подозрительно похожего на знаменитого министра Гарольда Снейпа.

Впрочем, сердце самого Барти всё равно требовало большего, чем скульптуры, взбаламутившие лишь опостылевшие и никчёмные подполья Сопротивления. Остальные просто начали возлагать монументу цветы и кланяться, отчего раздосадованный Барти интерес к сюжету утратил.

Сквозь собственные горловые трели Крауч услышал, как его зовут, но предпочёл не реагировать. Впрочем, реагировать пришлось, когда некто большой и крепкий начал вытряхивать его из нагретого и уютного кресла. Он не схватился за палочку — вытворять такое с многоуважаемым министром мог только кто-то совсем свой, — а лениво открыл один глаз.

— Август, мой дорогой старший друг, твои седины мудрее тебя…

Забыв, что такого остроумного хотел сказать дальше, Барти вновь погрузился в дрему, всхрапнул и разбудил сам себя.

— Ну что тебе, а? — простонал министр. — Мучитель ты мой…

Кудрявый и сильный мужчина, о котором деликатно говорили, что возраст его благороден не меньше, чем внешность, смотрел на министра с нескрываемым осуждением.

— Ты один спишь в этом кресле с утра до вечера, Барти.

— Гарри вообще здесь не появлялся, и ничего — скульптура вон стоит! — попытался оправдаться министр и пальцем ткнул в сторону, где она должна была находиться. — Видел?!

Маг кивнул, но предпочёл не развивать тему скульптур, которым вот-вот начнут поклоняться и чей блеск способен ухудшить зрение у слепого.

— Он не появлялся, — сказал он. — Но и не спал.

Барти сосредоточенно покачал головой, оценивая гениальную краткость товарища.

— Победил, ладно, — сказал он. — Что там у тебя?

— Гиббона подменяю.

— Как? У него же все ключи?

— Сижу в его кресле! — громко возмутился маг. — И в кресле Джиневры тоже сижу! Кресло, где я не сижу, находится в Хогвартсе, в моём кабинете! А где Гойл? Его ждут представители чешских клубов! В отделе магических игр есть кресло? Мне в него тоже присесть?!

— Ну, дорогой друг, есть кресла, которые нельзя доверить чужим, но с чехами, думаю, и без тебя разберутся…

— Нет, я даже рад, что сегодня есть кому сидеть в кресле Гиббона, — сказал Август и протянул министру маленький квадратный пергамент, похожий на справку. — Хотя бы не потеряется.

— Что это? — спросил Барти и сощурился, пытаясь разобрать мелкие буквы. — Донесение?

— Умер брат покойного отца давно погибшего Стража с пятого уровня, который не успел отправить то донесение Гойлам до своей смерти. Помнишь?

Для Барти в этом предложении был явный перебор с покойниками, тем не менее суть он уловил сразу.

— Понимаю, о чём ты, но будь добр, уточни... какой из этих трупов нам интересен?

— Самый свежий, храни Салазар его душу, — сказал Август и вздохнул. — Он когда-то забрал коробки с вещами племянника, чтобы те не напоминали брату о мёртвом сыне. Они были Стражами — дядя и племянник. Знаешь пятьдесят третье правило устава Стражей?

— Правила вообще не моя тема… — пробормотал Барти, ощутив, как забилось сердце.

— Мне только что Тьери рассказал, для Гиббона, не для тебя старался, — пояснил маг. — Так вот, правило гласит, что дома умерших Стражей после их смерти необходимо проверить на наличие внутренней документации, чтобы она не попала в чужие руки. У тебя в руках копия донесения, которое малец тогда всё же успел отправить, его зря проклинали. Парнишку оштрафовали за потерю одного раньше, и он перестраховывался, делал копии…

Трясущимися руками Крауч ещё раз взглянул на бумагу, уже хорошо понимая, на что смотрит.

— Входящий номер, отметка о вручении и время, за три часа до бойни… Но нет имени… — прошептал он, чуть не задыхаясь от гремучей смеси разных эмоций. — Нет имени того ублюдка, который лишил наших друзей сына…

— Это копия, — тихо пояснил Август, сам смотря куда-то в пол от нахлынувших чувств. — Она отражает состояние пергамента на данный момент. Уничтоженные за ненадобностью просто белые, а это новёхонькое, лежит где-то. И на оригинале имя есть, Барти.

— Там может быть как имя, так и адрес, — произнёс министр задумчиво. — Мы же все знаем, что они адресата ищут, руководствуясь магическим перевесом, и нет чётких инструкций, но…

— Ты расскажешь Гиббону?

— Нет, я подожду, пока пергамент случайно всплывёт в мелодраматической истории поисков в моём кабинете, разрушит нашу с ним дружбу, станет причиной парочки мучительных проклятий или просто поведаю о нём на смертном одре, когда всем уже будет насрать!

— Ну то есть расскажешь, — успокоился Август. — Это хорошо.

— Конечно! — подтвердил Барти. — А где он?

— К оборотню приклеили, намертво, — хохотнул мужчина. — Они теперь как пёс и хвост, всегда рядом.

Присоединиться к шутке Крауч не захотел и даже вздохнул как-то слишком печально:

— Сам бы к ним приклеился, это же так интересно — за рожицами оборотня и проигравших наблюдать…

— Они в класс разных детей набирают, Барти.

— Ага, очень разных детей, но половина из них — дети тех магов, которых Гарри помнил всю свою жизнь… — пробормотал он. — Так помнил, что у меня уши вяли…

Два приятеля расхохотались, не сговариваясь и не заботясь о громкости такого искреннего смеха.

— Я знаю, что так зачем-то надо милорду, — спохватился Август вскоре. — А значит — и нам. Но после Рудольфуса с его званием добрейшего учителя, мы же всё понимаем, да?

— Несомненно, друг мой! — радостно ответил Барти и наклонился через стол к магу напротив себя. — Мой длинный нос уже давно почуял шорох приключений, которые несёт нам наш весёлый Гарри. Осталось подождать совсем мало лет…

Глава опубликована: 22.01.2025

Глава 15

Барти вывалился прямо перед ними — посреди тропинки во дворе замка Салазара. Сгибаясь пополам и хватаясь за бок, он старался игнорировать возмущённые взгляды Гиббона.

— Ты это… дружище… скрываешься? — прохрипел он, выпрямившись с заметным усилием. — Не пойми превратно — я не претендую на памятник. Но всё же министр!

Гиббон, к которому он обращался, спохватился, торопливо сжал руку с меткой и что-то прошептал.

— Как вовремя, всего-то поискал тебя в половине злачных заведений Лондона и у одной очаровательной блондинки, — язвительно продолжил Барти.

— Тебе сейчас полезно двигаться, — ухмыльнулся Гиббон.

— Ещё одно слово, друг мой, и я порекомендую тебя на следующий срок... Будет и тебе полезно! Хочешь?!

Пожиратели переглянулись, понимающе усмехнулись и конфликт на почве длительных поисков был исчерпан.

— Люпин, я тебя вижу, но сил на искромётность не осталось, хотя планы были, — сказал Барти оборотню, тяжело дыша. — Твоё счастье, в общем. Иди обратно, ваши похождения откладываются на пару часов.

— Гарри ждёт, — попытался возразить Люпин, явно не в восторге от перспективы снова подниматься в башню.

Слова предназначались Гиббону, но ответил Барти:

— Гарри давно ждёт. Подождёт ещё немного!

Оборотню ничего не оставалось, как проводить парочку взглядом. Министр, взяв Гиббона под руку, чем-то явно его расстроил — тот вдруг пошатнулся, и тому пришлось поддерживать товарища, чтобы он не рухнул прямо на месте. Ремус, наблюдая за этой сценой, ощущал, как кипящие вокруг страсти и тайны заполняют воздух, словно туман. Однако решил не углубляться в эти дебри и направился туда, куда ему и велели.

На первый взгляд задача казалась простой. Но Торфинн с командой незнакомых магов, уже второй день энергично размахивавших палочками на этажах, явно не успели довести начатое до конца. Передвигаться по лестнице всё ещё приходилось ногами, что требовало куда больше сил, чем хотелось.

Где-то на половине пути оборотень привычно уселся на ступеньку, но чувствуя себя как-то странно, осмотрелся внимательнее. На предыдущем этаже перед собой он увидел поворот в незнакомый коридор, которого здесь точно раньше не было. Путь в него преграждали створки из прутьев кованого металла, в их растительный узор вплетались змеи, а чешую на их спинах заменяли вычурные заглавные буквы.

Паутина на этих импровизированных воротах заинтриговала больше всего. Она манила, словно обещала собственную тайну, каких полно у всех, а у него уже не было ни одной.

Убедившись, что его никто не видит, он встал и медленно спустился ко странному входу. Рассмотрев буквы на змеях, точнее инициалы, маг моментально разгадал загадку, но поступить правильно, развернуться и уйти от логова Гарольда Снейпа ему что-то мешало. То ли простое любопытство, а может — желание лучше узнать того, кто когда-то правил Англией и чьё возвращение грозило новыми кровавыми страницами истории.

Ремус толкнул створку, и она открылась с протяжным, жутковатым скрипом. За воротами оказалась обычная деревянная дверь, покрытая толстым слоем пыли, словно её не открывали со дня смерти хозяина. Преодолев и её, оборотень попал в большой круглый зал с хрустальной люстрой, отбрасывающей тусклый блеск на мраморный пол и дорогие диваны с позолоченными ножками. Здесь всё говорило случайному гостю, что он зашел к богатому человеку, и надо вести себя соответственно.

На столе стояла хрустальная ваза, в которой горкой высились остатки давно сгнивших фруктов. Рядом виднелся пузатый стакан из тонкого стекла, где уже давно умерла даже плесень. Возле него — пустая бутылка. На диванах валялась одежда: небрежно брошенный сюртук Пожирателя и магловская куртка с дурацкой надписью на спине.

На маленьком столике у одного из диванов пепельница хранила наполовину истлевшую сигарету, словно хозяин был вынужден оставить её в спешке. Всё здесь будто замерло в ожидании возвращения владельца. Как будто он просто вышел на пару минут, но вот-вот вернется и оборотню точно не поздоровится.

Двери по периметру зала были распахнуты настежь, словно тот, кто их открывал, просто ненавидел замкнутые пространства. Люпин не собирался заходить в каждую, к тому же не понимая толком, сможет ли вообще вернуться обратно. Этаж наверняка был скрыт магией, засбоившей от манипуляций по уничтожению древних ловушек.

Однако одна комната его звала особенно громко. На пути к ней он даже не заметил вполне приметный диван и упал на него, подняв облако пыли и почувствовав терпкий запах железа, знакомый каждому зельевару. Если проводить много времени у котлов — он просто въедается в кожу.

Быстро вскочив на ноги и оглядевшись, будто и вправду ожидая визита покойника, Ремус обогнул мебель и зашагал к спальне, которая словно манила его тихим, но настойчивым шёпотом. Здесь, в полумраке, всё кричало о прошлом, застывшем во времени. На кровати со смятыми черными простынями из шелка валялась какая-то книга, коих было немеряно везде. Открытый ящик трюмо был под завязку заполнен галеонами. А на письменном столе валялась гора колдографий, вывалившихся из щедро украшенной камнями шкатулки.

Ремус бы первым делом кинулся к столу, если бы не колыбель у окна, а именно к ней и был прикован его взгляд весь путь из гостиной сюда.

Все еще не отрывая глаз от предмета, он вдохнул и выдохнул, чтобы успокоиться. Колыбель с нежным цветочным узором казалась чем-то чужим и нелепым в этой обители тьмы. Наконец, утихомирив стук сердца, Ремус заглянул внутрь, опасаясь увидеть в ней тлен.

Но в ней валялась лишь странная полосатая тряпка, похожая на кусок робы из Азкабана, и бутылочка, содержимое которой сгнило и испарилось точно также, как и алкоголь в стакане на столе.

Понимая, что не может стоять в изумлении вечно, Люпин сделал пару шагов в сторону письменного стола и взял в руки первую попавшуюся колдографию. На ней толпа магов в чёрных одеждах сгрудилась у знакомого входа в замок. Их было так много, что сложно было представить, как они помещались за тем длинным столом. Впрочем, то что это ближний круг Лорда оборотень не сомневался.

Он смотрел на явно забракованное изображение, ведь фотограф нажал затвор раньше, чем все выстроились в стройные шеренги. Но именно бурлящая на ней жизнь и привлекла внимание Ремуса.

Первым делом он отыскал Гарри по отблеску атласной ленты в волосах — тот усмехался, стоя на ступеньку выше за спинами Джиневры и Гиббона, державшихся за руки. Свободной рукой девушка поглаживала округлившийся животик и возмущённо закатывала глаза в ответ на слова юного министра, которые тот шептал ей на ухо. Гарольд обнял обоих, положив им руки на плечи, и выглядел не просто довольным, а даже счастливым.

Больше не надо было думать, что связывало красивую девочку и опасного старшего мага — конечно же, любовь. Она легко читалась в движениях и на лицах, а также в том, как серьёзный мужчина дотрагивался уже до жены, и в том, как она смотрела на него, когда он отворачивался.

Он узнал на фото многих. От молодого и красивого Торфинна или неожиданно приветливого Волдеморта в центре, указывающего нарядной Беллатрикс в пышном платье место рядом с собой. До самодовольного Люциуса, слепящего камзолом, перстнями и тростью даже сквозь объектив фотоаппарата. Малфой и немало других скоро погибнут, включая Амикуса Кэрроу и Эвана Розье, стоявших возле ещё моложавой и симпатичной Аллекто с распущенными до плеч волосами. А кто-то уже погиб ранее — и только маленькая часть из них выживет, чтобы похоронить остальных.

Не ускользнуло от внимания оборотня и отсутствие Северуса или Драко возле Гарри, а его отец и якобы друг оказались с противоположного края. Вместо них там шутил Барти, а хохотал над шутками Сивый, непочтительно толкавший министра в бок, чтобы тот отвлёкся от влюблённой парочки и оценил юмор товарища.

Множество воодушевлённых лиц Люпин просто не мог себе представить такими. Кто знал, что Рабастан Лестрейндж может нюхать ромашки в горшке на лестнице и светиться от удовольствия? А невменяемый садист Трэверс, погибший в схватке с Артуром, — улыбаться настолько по-доброму, что незнающий его маг мог бы пустить слезу по безвременно ушедшему бойцу самых что ни на есть светлых сил?

Оборотень не восхищался единением врагов, не любопытствовал просто так. Он стоял угрюмый и сравнивал. У светлой стороны были точно такие же колдографии, которыми они любовались долгими вечерами у камина. На них просто шутили и надеялись на чудесное будущее другие маги, но большой разницы Люпин не заметил.

В школе было детство, в котором не было места убийствам. Но детям никто не сказал, что нельзя победить армию врагов, используя один Левикорпус. Поэтому взрослея, они сами познавали эту горькую науку, прибегая к грязным приёмам.

Не так давно Волдеморт намекнул, что в гиене огненной, куда удивительным образом стремится душа Гарри, будут они все. Глядя на это фото, оборотень ярко представлял, как они сидят с Трэверсом у котла в загробной жизни и рассуждают о наиболее эффективных приёмах работы с Авадой. А почему бы и нет?

Со злостью откинув колдографию обратно на стол, он увидел на нём знакомые лица. А взяв в руки уже меньший снимок, рассмотрел трёх друзей на заснеженных ступеньках школы, где Драко был в меховой шапке, Рон умащивался рядом, а Гарри просто улыбался. Оборотень смотрел в зелёные и невинные глаза зла, ещё неопытного и непонимающего, каким умом и силой обладает по воле природы, и ещё раз убеждался, что шанс победить без войны и тысяч смертей был. Он всегда есть. Просто им никто и не подумал воспользоваться.

Уже уходя из комнаты, боковым зрением Ремус заметил необычную вещицу на прикроватной тумбочке. Как только оборотень сдул с неё пыль, прямоугольник заблестел гладкой зеркальной поверхностью, и он узнал в нём средство связи, которое повсюду таскают с собой маглы. Гораздо больший интерес вызвал у него листок возле этого предмета.

На нём аккуратным почерком министра были написаны цифры и магловский адрес. А внизу, с самого края, Гарри вывел уже не такими аккуратными, а скорее нервными буквами и другими чернилами имя «Мерида», и даже обвёл его несколько раз.

Невольно оглянувшись на колыбель, мужчина взял листок, сложил его и спрятал в нагрудный карман.

В последний раз окинув взглядом гостиную и комнаты, абсолютно точно принадлежащие знающему себе цену взрослому мужчине, Ремус осознал, что совершенно не понимает, когда же Гарри встал на путь служения Тёмному Лорду. Когда тот убил Лили? Когда поступил в школу? Или всё-таки, когда появился на свет?


* * *


Гиббон вцепился в Тодеуса мёртвой хваткой. Тот пытался вырваться и при этом случайно не прибить старшего. В стороне, глядя на это безобразие, нетерпеливо вздыхал Гарри, а Ремус был готов дать дёру, пока все заняты.

Сейчас он хорошо понимал сына, ведь и его желание не видеть своё прошлое и не рвать душу было не меньшим. Однако бездонные тёмные глаза младшего Лестрейнджа то и дело останавливались на нём и откровенно разглядывали, словно их владелец считывал намерения оборотня.

— Вам идёт чёрный цвет, — сказал он, когда они встретились. — И короткая стрижка. Давайте сегодня отправимся в Нору?

— Там постоянно проживает только один подходящий по возрасту ребёнок, и он уже учится в школе, — ответил Люпин. — Дочь Джорджа младше тебя, а сына Чарльза ты в классе видеть не захотел.

— Вы же сказали, я могу выбирать? — спросил мальчишка. — Или что-то изменилось? Подберите учебную программу для всех возрастов, раз уж заняли должность!

Вчера они направились к семейному дому Булстроудов, и по дороге Люпин разыгрывал из себя знатока истории. Он с увлечением рассказывал мальчишке, как труден был путь старшего из детей Уизли и чем он закончился. Жестикулируя, он красочно описывал огнедышащих драконов, которыми так ловко управлял Чарльз. Увлёкшись повествованием о храбром человеке, на миг он даже забыл, с кем разговаривает. Люпину казалось — его внимательно слушают все трое. Сын, шедший позади, пару раз даже что-то заинтересовано переспросил.

— Десять лет в Азкабане? — удивился мальчишка, когда они остановились перед двухэтажным домом с остроконечными чёрными башенками. Его брови резко сдвинулись, и он топнул ногой. — Уходим отсюда.

Гиббон впереди даже не сразу понял, что за ним никто не идет и оглянулся в растерянности. Однако мальчишка встал, как вкопанный и недовольно хмурился.

— Упустил этот момент, — извиняющимся тоном пробормотал он вскоре, решив объяснить своё поведение. — Стыдно в гости к такому... Остальные Уизли хоть не сидели?

— Артур отбывал наказание, но сбежал, — с плохо скрытым раздражением бросил Люпин. — Ты нам экскурсию всем устроить захотел или просто поиздеваться?

— А вы, учитель, всё же не забывайте, с кем разговариваете… — прошептал мальчишка так тихо, как только мог. — Маме пожалуюсь!

Тодеус выдохнул с облегчением. А у Ремуса внутри всё похолодело — будто ледяная рука сжала внутренности изнутри. Даже живот свело от напряжения.

Мальчишка не хотел стучаться к Чарльзу в дом: он дал тому своё обещание.

— Ну откуда я мог знать? — возмутился ребёнок, разводя руки, будто оправдывался перед целой толпой. — Я много читал, но не каждую строчку! Напишите его матери письмо. Захочет — пусть сына присылает. А нет — и не надо. Не хватало ещё таких принимать!

— Принимать тебе можно, кого сам захочешь, если это проигравшие, Гарри… — сказал Гиббон.

— Слышали, учитель? — победно воскликнул мальчишка. — Домой!

Ремусу тогда казалось, что земля уходит из-под ног. Или что Гарри разрежет его на части, стоит только обернуться к нему спиной. Но ничего не произошло. Оборотень даже начал сомневаться, может ли тело ребёнка демонстрировать настолько искусную актёрскую игру, а вскоре и вовсе успокоился.

Мало ли какие отголоски взрослой личности в нём живут?

На следующий день всё пошло строго по намеченному плану. Уизли заранее предупредили: Гарри придёт как ребёнок, ничего не помнящий о прошлой встрече, в сопровождении взрослых. Но даже в этом состоянии любое неприветливое слово в адрес покойного Гарольда Снейпа могло стоить им жизни. У спутников Гарри было прямое разрешение верховного правителя Англии немедленно применить силу.

Понятное дело, Уизли были не настолько глупы, чтобы проверять это на практике. По требованию Джиневры они даже убрали свою многострадальную курицу, чтобы не раздражала. Цель и дату визита, разумеется, им не сообщили — посчитали, что и так уделили достаточно внимания тем, кто его не заслуживает. Видимо, дочь забыла, каким гостеприимным может быть этот дом.

Бывшая жена мелькнула на заднем дворе и Люпин необдуманно произнес её имя. Тодеус тут же ломанулся в обратном направлении со словами поддержки в адрес опытных магов, которые прекрасно справятся с охраной Гарри и без него.

Удерживая парня за шкирку с полминуты и уговаривая не нервничать на глазах у ребенка, в конце концов Гиббон применил явно самый весомый аргумент:

— Если так хочешь стать Пожирателем Смерти, то учись не бояться, даже когда тебе страшно!

Наверное, еще страшнее было бы узнать, что сын умер. Тем не менее Люпин понимал, что Темный Лорд просто играет шахматную партию, пытаясь смешать фигуры, то есть магов на доске так, как необходимо ему, и ничего с этим не сделать. Он явно хочет обновить поредевший и постаревший ближний круг, на котором держится слишком многое. Спасти старого друга и сильного соратника, дав ему интерес к жизни. Зачем-то начал компанию по продвижению боевой магии чуть ли не среди младенцев. А о скольких его целях оборотень и не догадывается?

Помня о словах Гиббона о том, что второго Тедди точно не будет, он промолчал и не подал виду, что сердце треснуло пополам. Правда, в который раз пожалел, что не смог насладиться теми двумя годами, когда сын был только его, пах молоком матери и засыпал у него на руках. Забрал у него такое короткое, а попросту единственное счастливое время в жизни тот, кого он сейчас привел в дом друзей. Тот, кто продолжает крепко удержать его судьбу в своих, давно истлевших руках.

Тодеус вдруг собрался, словно в него умиротворяющее заклятие попало, кивнул и развернулся в сторону дома. Остальным за ним пришлось бежать почти-что в припрыжку.

Маги в черных одеждах, символизирующих новое время, тихо зашли в дом, где их уже ждали. Люпин с неприятным удивлением заметил, что Тонкс не только не догадалась уйти, но и осталась в своём истинном облике, будто напрашиваясь на неприятности. Он лишь надеялся, что Гиббон не захочет устроить арест на глазах у Тодеуса.

Когда они вошли, все присутствующие поднялись с дивана, а Молли вышла вперед и улыбнулась.

— Официальный визит? — спросила она, её голос звучал почти спокойно, но глаза выдавали беспокойство. — Чем обязаны?

По её напряженному лицу было видно, что причина посещения её волнует больше всего, и на Гарри за спиной Тодеуса она взглянула лишь мельком.

— Амадей Гиббон, представитель власти, — представился Пожиратель и выпустил в помещение метку Волдеморта, служившую документом и элементом устрашения для низов. — Магия освобождает!

— Магия освобождает… — проскрипела Молли. — Все знают, кто вы такой.

— Ну тогда начнем, — сказал Гиббон, прежде саркастично хмыкнув. — Ваши внуки приглашаются на внеклассные занятия по боевой магии и любой магии, если они младше одиннадцати лет.

— Куда приглашаются?! — Молли побледнела.

Гиббон не стал отвечать, а вместо этого протянул ей пергамент. Из документа внезапно показалось круглое лицо заместительницы Джиневры, и громкий голос прокричал:

«Именем великого Темного Лорда — единственного правителя магического Мира и Великой Британии — Роуз Уизли, Фред Уизли и Алиса Уизли приглашаются в класс профессора Ремуса Люпина для прохождения подготовительного курса «Боевая магия детям» или «Основ магического взаимодействия».

Питание и проживание великодушно оплачивает Казначейство Темного Лорда и Великой Британии. Не забудьте взять тапочки!

Подписи двух сторон обязательны!»

Вот тут все и уставились на Гарри со жгучей ненавистью и, понимая провал представления, Тодеус загородил его собой полностью. Однако тут же осознал нелогичность своих действий и выпихнул мальчишку на свет.

— Один ребенок у нас уже есть, — сказал он буднично. — Ваши подписи? Гиббон?

Пожиратель, настоящее имя которого Ремус узнал только что, с неодобрением уставился в пергамент. Его удивление было настолько сильным, что он даже позвал оборотня, чтобы им поделиться.

— Ремус? — вполне мирно сказал он. — Ты глянь!

Угрюмые взгляды переместились к оборотню и тот сделал шаг, заглядывая за плечо мага. В пергаменте появилась фамилия «Гиббон», как второго за Тодеусом ассистента. По всей видимости вопросы безопасности Гарри не давали милорду покоя.

Люпин не стал корчить из себя немого и сочувственно кивнул.

— Справишься, — сказал он.

Всего одно слово взорвало молчание. Ни его приход сюда, ни статья в газете — ничто так не возмутило магов той стороны, как короткое ободрение Ремуса, сказанное на самом деле беспощадному врагу. Сначала все ахнули, а потом пришли в движение. Флер заголосила, что не отдаст сына в лапы предателя. Джордж кричал, что дочери еще год до школы, а его жена тихо плакала, словно понимая неотвратимость события. Тонкс же просто молчала, не сводя осуждающего взгляда с Люпина и не узнав сына. Она, казалось, и в нем не узнавала человека, с которым делила когда-то одну жизнь.

— Тихо! — рявкнул новый ассистент и его лицо моментально ожесточилось. — Забылись, что ли?! Подписи!

Все опять замолкли, вспомнив, что не являются обычными магами даже среди проигравших. Если с остальными режим мог нянчиться и играть в справедливость, то самые ярые сторонники Дамблдора, конечно, находились в другой категории.

Да, о них вспоминали нечасто, но когда вспоминали — выбора ставить подпись или нет у них не было. По большому счету они всегда понимали, кому принадлежат их дети. Но одно дело понимать, а другое их отдавать, подписывая разрешение, словно контракт.

— Профессор? — позвал Гиббон. — Очнетесь, наконец? Ремус Люпин!

Пока оборотень был погружён в свои мрачные размышления, Амадей успел пройти к диванам, усесться и разложить пергамент на столе. Услышав своё имя, Люпин встрепенулся, за пару секунд преодолел расстояние до стола и молча поставил подпись министерским пером.

— Тодеус Крам, первый ассистент, подпись! — вдруг заорал Гиббон, словно из замка Салазара пропажу вызывал.

Он явно не желал оставлять парня в зоне душевного комфорта. А тот, судя по его спокойному виду, уже успел обрадоваться собственной неузнаваемости и рассматривал вместе с Гарри колдографии над камином.

Он подошёл к столу, избегая смотреть на кого-либо, кроме Гиббона, и размашисто вывел витиеватую подпись. Однако это ничего не изменило — все как смотрели на него, так и продолжили это делать. Молчание становилось таким гнетущим, что кто-то должен был что-то сказать.

— Подписи, дамы и господа, смелее! — сказал Тодеус, решившись. — У нас много дел, да Гиббон?

— Ну почему же? — спросил мужчина, якобы удивленно. — На пять минут можем и задержаться, в такой прекрасной компании…

Ремус усмехнулся под ноги, признав, что Пожиратель был бы хорошим отцом. Сейчас он хотел провести парня через его страх, чтобы тот развязал этот узел, и такое желание помочь было искренним.

— Я тесты сдавать должен… — прошипел Тодеус, чуть не плюясь ядом. — Помнишь?!

— Тесты сдавать, да… — согласился Гиббон с покорным видом. — Мне!

Тонкс отошла от стены, осознав, что странный враг дает ей пять минут. Ремус подтолкнул в её сторону сына, и сделать это было нелегко, но парень набрался смелости и пошел сам. В это время маги, кто плача, а кто нет, ставили свои подписи. Гарри же глаз не отрывал от Тодеуса, а Молли Уизли не отрывала глаз от Гарри.

По сравнению с сыном Тонкс казалась маленькой и слабой. Она протянула худую руку и погладила его по щеке. Парень молчал, сцепив зубы. Ремус понимал, что он впервые видит её в осознанном возрасте и не испытывает никаких чувств. Может только немного злится, обвиняя в том, что та его оставила. Впрочем, оборотень сильно сомневался в искренности этой эмоции, которую сын иногда показывал и ему.

У парня действительно была хорошая жизнь без невзгод, где его все любили, даже враги родных родителей, и где он после смерти крестного был свободен выбирать путь, словно ветер. Однако самостоятельно выбрал путь солдата, нарочито демонстрируя свои силы каждому в школе. Сегодня Люпин начал догадываться, что мечта парня стать Пожирателем родилась не вчера, и он лелеял её долгие годы. Впрочем, мужчина надеялся, что Тонкс об этом никогда не узнает.

Когда они вышли из дома, оборотень решил нарушить молчание:

— Что ты ей сказал?

Тодеус пожал плечами, крепче сжав руку Гарри.

— Правду, — пробормотал он. — Хотел соврать, но… сказал правду.

— Это хорошо, — мягко заметил Люпин. — Верно?

— Да, Тодеус, — вмешался Гиббон, но его голос был неожиданно обеспокоенным, — это точно хорошо?

Парень замялся, а затем выдавил:

— Не знаю, но я сказал, что желаю ей счастья. Чтобы она жила спокойно, как и я. Понимаете?

Внезапно Гиббон резко развернулся к Норе и протянул в ту сторону руку, затем закрыл глаза и выдохнул. Прошла всего секунда, и на заднем дворе маги увидели свет от заклятия, а Тодеус что-то почувствовал.

Он изо всех сил закричал:

— Ма-а-а-ма…

После чего бросился вперед, и Гиббон хотел рвануть за ним следом, но Гарри схватил его за руку и отрицательно покачал головой, начав что-то быстро и горячо говорить. Это было последнее, что Люпин заметил боковым зрением, потому что уже мчался за сыном, не разбирая дороги.

Добежав до него, он увидел парня на коленях у тела Тонкс. Женщина вышла через кухню и убила себя смертельным заклятием, доказав всем, что это возможно. Большой и сильный парень рыдал над измождённым телом матери и просил у неё прощения, просто захлёбываясь.

Ремус пошатнулся и упал на колени, посмотрев на чистое небо, а затем медленно повернул голову туда, где остался стоять Гарри, но там уже никого не было. Ему захотелось разорвать проклятое чудовище на куски, ведь он даже не сомневался — кто здесь главный убийца. Однако его отвлекли другие, писклявые всхлипы, и оборотень с удивлением понял, что это невесть откуда взявшийся Перси бормочет слова извинения Тодеусу, который его просто не слышит.

За что же он извиняется?

Поднявшись на ноги, маг обошёл тело женщины, похлопав Тодеуса по спине и сжав его руку. Парень даже ответил, сжав отцовскую в ответ. Затем Ремус зашёл в дом.

Обезумевшая Молли выла где-то в тёмном углу кухни, по гостиной метался Билли, чуть не вырывая на себе волосы, а на первой ступеньке лестницы сидела очаровательная Роуз в небесно-голубом платьице. Она теребила толстую рыжую косу и следила за дядей. Девочка единственная заметила Ремуса и улыбнулась.

Тот присел к ней на ступеньку и ласково заговорил:

— Привет, козявка, давно не виделись. Какое у тебя шикарное платье, как у принцессы! Принцесса расскажет мне, что случилось? Дядя Перси сделал что-то плохое?

Роуз потянулась к Люпину и громко зашептала:

— Мы на втором этаже с ним сидели, а он потом спустился и накричал на Тонкс.

— И что он кричал? — тихо спросил Люпин, чувствуя, как сердце стучит сильнее.

— Что она родила готового Пожирателя и зря боролась, — ответила Роуз, её щёки порозовели от смущения. — Ну… ещё плохие слова говорил. А потом я услышала, как все закричали. Но по-другому. С ней всё хорошо?

Люпин хотел задать ещё вопросы, но его прервал осипший голос Тодеуса:

— Она совсем малышка, не надо… — сказал он с укором. — Красивое платье, Роуз.

Парень развернулся, и его широкая спина скрылась в темноте. В последний момент Люпин увидел в огромном кулаке сына волшебную палочку и понял: прямо сейчас произойдёт то непоправимое, что навсегда изменит жизнь Тедди.

Он вскочил, собираясь ему помешать, но прямо сверху на него налетел Джордж. На подмогу ему, выяснять отношения, бросился Билли. Чтобы откинуть их, Люпину понадобилось мгновение, ведь он действительно был отличным боевым магом. Впрочем, мгновение — это слишком долго для Тодеуса.

— Тедди, нет! — заорал Люпин и бросился за сыном.

Однако успел заметить только тонкую полоску заклятия, быструю, как молния. Он видел ещё более искусную и быструю — ту, что принадлежала руке Гарольда Снейпа. Но эта была для него самой страшной.

Перси был мёртв. Как и Тонкс.

Больше он ничего сыну не кричал, а просто положил руку на плечо своему единственному ребёнку.

Двор заполонили Стражи в мундирах. Кто-то накрывал тела в ожидании колдомедиков. Внезапно посреди двора появилась Белла. Она осмотрелась и, ничего не сказав, крепко прижалась к племяннику. Сделать то же самое до ужаса захотелось и Люпину.

Он подошёл к ним и погладил сына по голове. Парень словно почувствовал желание отца, и они впервые крепко обнялись. Обошлось даже без реплик его тётки — она просто хмыкнула и отвела взгляд.

Оглянувшись, оборотень заметил, что на их троицу смотрит злая и белая, как мел, Молли. Махнув рукой сыну, собиравшемуся отправиться с теткой домой, и получив в ответ даже два взмаха — от Беллы и Тодеуса — он сделал шаг по направлению к женщине, но передумал.

Он тоже пострадал, а его сын сегодня разорвал душу. Люпин устал всех прощать — у него закончились на это силы. Маг и сам не заметил, когда с ним такое произошло: то ли тогда, когда его высмеяли за нежелание вести детей на бойню, то ли когда сказали, что он больше не нужен, то ли сейчас — когда Перси вслух озвучил мысль, которую тайно разделяли все.

Ремус хотел домой — в замок Салазара. Там от него не ждали чудес добродетели и даже здоровались в коридорах. Враги становились всё более близкими... врагами — с каждым прожитым днём. Кто знает, может, когда-нибудь они и поймут друг друга. А может — просто убьют. Но сейчас было ясно одно: видеть и жалеть Молли он не хотел.

Женщина подошла вплотную сама и не мигая уставилась в глаза Ремуса.

— Никто из них не изменился. Они такие же, как и двадцать лет назад, — произнесла она тихо и с нескрываемой злостью. — Меняешься ты, Ремус! Мечтаю больше никогда тебя не увидеть…


* * *


В прихожей раздался грохот, сопровождаемый парой совсем не магических ругательств, вперемешку с проклятием.

— Что это?! Я чуть пятку не вывихнул! — раздался раздражённый голос, полный возмущения.

— Ящик с бутылками, милорд… — виновато пробормотал Гиббон.

Молчание, которое послужило ответом на признание Пожирателя в злоупотреблении алкоголем говорило скорее об обеспокоенности, чем о равнодушии.

— Веди! — рявкнул мужской голос.

— Проходите, — отозвался Амадей. — Гарри, к тебе гость.

Гость брюзжал, пропихиваясь на заваленную утварью кухню, где точно жил одинокий человек, и где шикарная дубовая мебель давно покрылась пылью и не использовалась.

— Тебе надо жениться, друг мой! — заметил гость, оглядев хаос вокруг.

— Она замужем, — сухо заметил Гиббон. — Давно.

— Ох, не напоминай… — простонал Темный Лорд, драматически закатив глаза. — Я его на прошлой неделе в Министерстве встретил — зуб до сих пор болит, клянусь!

Гиббон и Гарри усмехнулись — милорд не просто шутил, он делился пережитым с друзьями, слегка преувеличивая и при этом будучи честным.

Наконец, тёмный маг в идеально сидящем костюме-тройке плюхнулся на кухонный табурет, но почти сразу начал нервно ёрзать.

— Гиббон?

— Что, милорд?

— Могу ошибаться… но кажется, я прилип.

— Это, наверное, джем… — пробормотал Гиббон, пытаясь скрыть смущение.

Темный Лорд громко и возмущённо вздохнул раза три, но затем, расстегнув пиджак, всё же успокоился. Он машинально смахнул с грязной скатерти крошки, положил руки на стол и серьёзно посмотрел на виноватые лица перед собой.

— Знаете, откуда я прибыл? — спросил он с намёком на важность момента.

— Слышал, что из Гренландии… — осторожно предположил Гиббон.

Темный Лорд, глядя куда-то в сторону, согласно кивнул.

— Не так просто было уговорить маглов начать бурить скважину к центру Земли, — заговорил он с усталостью в голосе. — Ещё сложнее — организовать сотню магов в роли обслуживающего персонала проекта. Не говоря уже про бесперебойный источник водного охлаждения.

Он сделал паузу, давая слушателям время осознать услышанное, и затем продолжил:

— Долохов у нас там главный инженер — автор этого чуда. Живёт возле установки в магловском строительном вагончике, чтобы не пропустить нужный нам горизонт. Зарос, как дикарь. Кричит, что готов маглами отобедать. Гарри, ты же понимаешь, о каком источнике речь?

— О важном, — ответил мальчишка, не поднимая глаз. — Я ж его и нашел…

— Правильно, Гарри! — обрадованно подтвердил милорд. — Нашел ты, а отдуваются другие. А знаешь, что я думаю, когда в такое важное время получаю донесение о двух трупах в Норе? Один из которых — твоё творение, а другой — не твоё?

Угрюмый и насупленный Гарри молчал и оправдываться не спешил.

— Я думаю — а где это?! Салазар тебя побери!

Темный Лорд замолчал, будто что-то вспомнил, и после паузы обратился к Пожирателю:

— Мы там все засветились, собери новеньких и кого-то из ближних. По-тихому приструните местных Хранителей.

— Протестуют?

— Кричат, что мы делаем хуже, — ответил милорд с едва сдерживаемым раздражением. — И не забудь перекрыть туда путь! Всем!

— Выполню, милорд.

— И ещё маглов этих… как их? Экологов! Или Драко попроси — он мастер решать такие вопросы. Решите с ним, как будет лучше…

Гиббон кивнул, а затем перевел взгляд на Гарри, и Темный Лорд также обернулся к нему.

— Не сидится тебе, да? — спросил он мягко, но не скрывая недовольства. — Понимаю, твоё тело сейчас как клетка с раскалёнными прутьями, но поэтому я тебя в ней и запираю. Сумасшествие никого не красит, даже сильнейших…

— Долго ещё? — почти грубо поинтересовался Гарри, глядя исподлобья. — Больше не могу, Томас!

— Ты и я — мы привыкли быть на вершине, — прошептал милорд, наклонившись к нему. — А на вершине — значит над бездной. Надо быть осторожным, чтобы не упасть в неё, а ты так делал не раз... Потерпи ещё год. Если продлевать откажешься, больше я тебя мучить не стану.

— Не могу терпеть… — пробормотал Гарри и его голос дрожал от напряжения. — Злят все, так и хочется наброситься на кого-нибудь. А ещё тело болит…

— Ты поэтому убил? — спросил старший маг, а его глаза застыли, будто пытаясь понять.

— Нет, я могу сдерживаться! — воскликнул Гарри. — Перед смертью узнал, что Тонкс знала о нападении на дом Гойлов. Тогда не успел проверить — сами знаете почему... А сегодня времени мне хватило. Она отвлеклась на Тодеуса и не заметила!

Он замолк на мгновение, сжав губы в тонкую полоску, но Темный Лорд промолчал, внимательно наблюдая за ним.

— Это был чей-то заказ, — продолжил Гарри. — Со стороны, но не Невилла, понимаешь? Распрекрасная мразь не погнушалась анонимной наводкой и направила на смерть своих же, чтобы пощекотать нам нервишки! — он ударил кулаком по столу, и звук удара эхом прокатился по комнате. — Я только подтолкнул её исполнить своё желание, а Перси подтолкнул произнести свои мысли. И знаешь что? Они справились лучше, чем я думал!

Смазливое лицо ребенка перекосилось от ненависти и в его детских чертах проявилась взрослая и разозленная личность.

— Донесение, которое якобы не отправили, оно было вручено, — сказал мрачный Гиббон, уставившись в стол. — Осталась копия, ищем оригинал. И милорд… не ругайте Гарри. Он помнит мою боль, сам пройдя через страшные вещи…

Темный Лорд, казалось, даже испугался таких слов и приложил руку к груди, открещиваясь от предположения Гиббона.

— Я ругаю?! Амадей, да ты что! Не ругаю я его и даже верю, что вы распутаете этот клубок... А если б мог, то встал и хлопнул тебя по плечу, но я правда прилип!

Все трое дружно рассмеялись, и напряженная атмосфера неприятных воспоминаний и несбывшихся надежд исчезла, уступив место странному чувству единения и лёгкого покоя.

— А домовик? Его почему нет? — спросил Гарри. — Тоже все замужем?

— Смешно, Гарри! — усмехнулся Пожиратель. — Их нет, потому что они много шпионят и легко ломаются на допросе. Знаешь, как?

— Знаю! — ответил мальчишка. — Мы там были вдвоем, забыл?

— Точно… — произнес Гиббон и хлопнул себя по лбу. — Дружище, как же тебя не хватает…

— А что Крам? — внезапно вспомнил милорд. — Ты его подтолкнул? Или он сам?

— Тодеус? — переспросил мальчишка. — Конечно же сам, не сомневайся. Когда он был маленьким, то я ему обещал, что он станет Пожирателем, если будет смелым. Парень этого не забыл, представляешь?

— Это теперь его мечта, — сказал Гиббон милорду. — Может, есть шанс?

— Сделать исключение? — задумчиво протянул Темный Лорд. — Пусть старается. Возьми его с собой в Гренландию. У нас есть места, но только для тех, кто отдал жизнь борьбе. Именно поэтому они у нас и есть. Может, еще передумает…

Шумно вдохнув воздух, милорд вновь повернулся к Гиббону.

— Падалью воняет, — заметил он. — Не хочу знать больше, просто напомню тебе — за аренду ячейки в казначействе Министерство платит хорошие деньги.

Пожиратель кивнул, а с милорда мгновенно слетела вся несерьезность. Его взгляд, обращённый к Амадею, был полон беспокойства.

— Когда-то давно я подумал, что ваши душевные раны не имеют значения и никогда меня не коснутся, но почти сразу понял, что ошибался…

Он поставил локти на стол и молча пригласил остальных присоединиться. Маги сцепили руки в замок, погружаясь в молчание. Им не нужно было произносить громких клятв — эта тишина и была клятвой. Её они давали снова и снова: на полях сражений, в мрачных темницах, скрываясь в подвалах, умирая и возрождаясь. Жертвуя всем ради чистой магии — от семьи и детства до собственных душ.

Главный маг не читал в этот момент заклятий, не строил планов. Он просто держал руки верных товарищей, пытаясь успокоить их сердца и убедить, что всё будет хорошо. Когда-нибудь обязательно будет...

Глава опубликована: 22.01.2025

Глава 16

Дом, в который пришёл Гарольд Лестрейндж, покинули две души. Джиневра уже на следующий день передала Люпину решение о переносе занятий на лето, когда трагедия перестанет вызывать столько слухов и сплетен. А пока Пророк захлёбывался кричащими заголовками: «Двойное убийство в проклятом доме» и «Предательницу интересов Тёмного Лорда настигла расплата».

Тодеуса из дома Беллы забрал лично Виктор Крам с супругой. Подписанное им разрешение гарантировало безопасность несовершеннолетнего в новом месте, но боль и вина парня оказались такой сильны, что магия сама аннулировала подпись опекуна и официального родителя сразу после того, как Тедди увидел мёртвую мать.

Впрочем, сын горевал дома недолго, и уже через пару дней сбежал из школы безо всяких бумаг и разрешений. Учитывая, что за ним не пустилась погоня, а по углам шептались о событии с усмешкой, Ремус понял, что он с Гиббоном и Джиневрой, отправившимися на задание в тот же день.

Люпин понимал, что Виктор бессилен против нового мирового порядка, особенно если сопротивляться не желает сам Тедди. В этом не было никакого смысла, но было много горя. Его ощущал сам Ремус, понимая, что и Крам сейчас чувствует горе не меньшее.

Впрочем, получив временную свободу такой ценой, оборотень не знал, что ему с ней делать. И даже не знал, свобода ли это?

Он стал смелее перемещаться по замку, открывая его странные тайны. В боковых башнях этажей оказывалось то больше, то меньше, а переход из одного коридора нередко приводил в совсем иное место. Однажды Люпин неожиданно материализовался в кабинете секретаря Волдеморта. Аллекто сидела за маленьким столом с изящно изогнутыми ножками, укутанная в тёплый вязаный платок. Она сортировала корреспонденцию: летающие пергаменты бесшумно занимали ячейки, встроенные в стены по периметру. Женщина подняла голову и бросила на него мрачный взгляд.

— Только уходи так, как пришёл, Люпин, — проскрипела она голосом, будто с примесью песка. — В школе дверь не закрывается, здесь все хлопают. Холодно!

Люпин был бы рад уйти, как пришел, если бы сам знал, как он это сделал. А потому всё же выскользнул в дверь под её вопль возмущения.

Однако больше в этом оплоте темных сил он никому не мешал. С ним все также здоровались, признавая существование, а Крауч один раз даже рукой издалека махнул, занятый разговором с какой-то ведьмой. Оборотню было всё равно, скажет ему «привет» очередной враг или забудет. Он был бы рад не видеть эти до боли знакомые лица. Тем не менее ему здесь жить, а жить запертым в комнате не самый лучший вариант из возможных.

Однажды он набрался храбрости и остановил спешившего к выходу Яксли. Тот обернулся с дежурной улыбкой:

— Да?

— Могу я перемещаться? — кратко спросил Люпин. — Не только к Гарри? Один? Или меня разорвёт в водовороте на части?

Яксли удивлённо вскинул брови:

— А я-то думаю, чего ты камни в коридорах исследуешь! — воскликнул он. — Кандалы ж не гремят, Люпин? Значит, можешь перемещаться, не нарушая условий милорда.

Он опустил голову и посмотрел на кольцо с Нагайной.

— Ты сам должен знать, что тебе запрещено, — добавил он. — Но путь к замку ты никому показать не сможешь. А попытаешься — вот тогда разорвёт. Всех. Хорошего дня!

В тот день Люпин ощутил, что жизнь, несмотря ни на что, продолжается. На уроке с Гарри он был особенно красноречив. Ходил кругами вокруг мальчишки, сидящего среди разбросанных газет, и объяснял, что в бою важна гибкость — нельзя стоять, словно статуя. Он показывал, как регулировать силу отбрасывающего заклинания, объяснял каждую деталь — и говорил, не останавливаясь.

Затянутый в чёрное с ног до головы — даже в рубашку — ребёнок внимательно следил за каждым движением Люпина. Сердце у него екнуло, когда он заметил тёмное пятно на стуле, но спорить со вкусами матери не входило в его обязанности. Волдеморт поручил ему тянуть ребёнка к жизни, пробуждать к ней интерес — и когда Гарри задал странный вопрос, оборотень даже обрадовался.

— А у вас тоже учат убивать? — спросил ребёнок.

— А кто тебя учит убивать? — осторожно уточнил Ремус.

— Просто спросил… — отозвался Гарри, не поднимая глаз.

Оборотень удивился не зря: до одиннадцати лет такому не учат даже в семьях Пожирателей. Иначе — не факт, что ребёнок не сойдёт с ума или не заболеет. Тем не менее тема «той стороны» мальчишке была интересна, и Люпин ударился в получасовой экскурс, объясняя, что другим детям нельзя не то что использовать тёмную магию — им вообще запрещено пользоваться любой магией до поступления в школу.

— А как они доживают? — перебил его Гарри. — До одиннадцати лет — и без магии?

— Они живут в мире магии, с родителями… Магия всегда рядом, Гарри.

— Да, магия рядом. Она освобождает, — задумчиво произнёс мальчик. — Давайте заканчивать.

Резкий конец урока по просьбе своенравного ученика был привычным. Люпин с облегчением выбрался из подземелья, оставляя за спиной мрак и сырость. Но стоило ступить на лестницу, как страшное озарение чуть не сбило его с ног. Он даже не стал бежать — чтобы не терять драгоценную секунду — а переместился обратно.

Там, посреди тишины, Гарри уже приставил палочку к своей голове. Выбив её из рук мальчишки, по абсолютно спокойному лицу которого текли молчаливые слёзы, он сам упал на четвереньки и чуть не заплакал.

То, что ранее казалось высокопарными и не всегда понятными словами — про слабый интерес к жизни — оказалось жуткой реальностью. Никто не желал смерти Гарри сильнее, чем он сам. И никому так отчаянно не было нужно, чтобы он жил.

Мгновение отделяло Ремуса от собственной гибели и кровавой расправы над всеми, кто был ему дорог.

Дрожащими руками он поднял палочку и спрятал её за пазуху. Не сказав ни слова, встал и, шатаясь, покинул комнату. На ватных ногах Люпин отправился искать Беллатрикс. Он не мог выкрикнуть её имя — слишком сильно дрожал от волнения. Просто открывал одну дверь за другой, пока, наконец, не нашёл её в будуаре у зеркала.

Она дёрнулась, увидев Ремуса в отражении, но по его лицу поняла, что он пришёл не убивать её — и что сам вот-вот умрёт от охватившего его ужаса.

Люпин приложил палочку к её груди, стараясь говорить ровно:

— Забирай. Это был очень плохой подарок. Очень...

Беллатрикс взяла палочку, но её руки задрожали, и она едва не рухнула, опираясь о стену.

— Он жив, — тихо произнёс оборотень. — Но теперь я буду жить с вами. Это не обсуждается.

Не раздумывая и не задавая вопросов, Беллатрикс бросилась вниз по лестнице, а оборотень присел на пуфик и прошептал:

— Ублюдки…

Он вложил в это слово всю свою ненависть — к Волдеморту, дёргающему за ниточки не только мировых процессов, но и таких мелких марионеток, как он сам. И, конечно же, к Гарольду — его наследнику и ученику, равных которому по ублюдочности не найти.

Сквозь пелену злости пробивалась ещё одна мысль, от которой кровь стыла в жилах. Если его желание уйти так часто побеждает разум — разве он сможет ему помешать?

На следующее утро Люпин с почти театральной энергией распахнул портьеры в спальне Гарри, улыбаясь так широко, что сводило челюсть.

— Доброе утро, Гарри! Сегодня ветра нет, давай полетаем?

Беллатрикс, воркуя, вошла следом, неся поднос с угощениями:

— Сынок, печенье? Твоё любимое, шоколадное!

Мальчишка переводил взгляд с воркующей матери с подносом — на ошалело радостного Люпина, и обратно.

— Да вы издеваетесь! У меня просто голова болела! Почему вы мне не верите?

Белла не верила — потому что сама вложила эту мысль в голову сына, потревожив его сознание минимально и не решившись на кардинальные действия. А Люпин не верил, потому что знал и о вмешательстве, и о том, что это неправда.

Впрочем, их позитивный настрой не сработал: мальчишка укрылся с головой под одеялом, Белла осталась с сыном, а Ремус прошёл в своё новое временное жилище.

Комната — в противоположном конце дома от спальни Беллы и через стену от спальни Гарри — давила на Ремуса потрёпанным богатством: массивной мебелью, пыльными вазами и эмблемами Волдеморта на всех поверхностях, вплоть до фарфоровых чашек в серванте. Здесь, на обитых малиновым шёлком стенах, висели не только картины, но и семейные колдографии.

Однако молодая Беллатрикс, как и Рудольфус, пробуждали не интерес, а липкий страх: степенные, в красивых одеждах или в мантиях, с друзьями в зале Хогвартса. Они дрались за своего кумира, не жалея не только других, но и себя. Едва ли они представляли, что скоро окажутся в Азкабане — и что в этом доме колдографии станут единственным местом, где они будут по-настоящему жить.

Ремусу казалось, что его ждёт нечто похожее. Сидя на кровати в доме Лестрейнджей, он ощущал эту мысль почти физически. Усмехнувшись, он вообразил себя в роли защитника Волдеморта, сражающегося, чтобы избежать темницы, — и понял, что постепенно теряет рассудок.

— Убей его!

Люпин не встал, а буквально скатился с кровати — настолько напряжены были его нервы. Ударившись лбом о пол, он сразу понял, кто говорит. Пустой портрет напротив, казавшийся раньше безжизненным, ожил. В позолоченной раме появился юный Рудольфус в мантии Слизерина. Хмурый, угловатый, он непрерывно поправлял свои прямые волосы, падающие на плечи.

— Убей его!

— Справедливости ради, Рудольфус, ты не лучше, — заметил оборотень, потирая ушибленный лоб. — Он не хотел тебя убивать, а ты хотел. Свою плоть и кровь, хоть и не душу…

— Не защищай его! Убей его!

Люпин внимательно посмотрел на портрет, поражаясь этому обвинению. А ведь действительно — защищает. Кого? Самого страшного тёмного мага на свете? После Волдеморта, конечно. Но почему-то оборотень был уверен, что с годами Гарри станет сильнее.

— Так вот почему портреты внизу спят? Чтобы ты не кричал это на ухо сыну? Захочешь тут жить, как же…

Вздохнув, мужчина прикрыл портрет, чувствуя, что действительно может сойти с ума, если не предпримет хоть что-то. Извлекая из нагрудного кармана сложенный листок с адресом, Ремус решился. Возможно, там он найдёт разгадку колыбели — и хотя бы попытается повлиять на ход событий, вместо того чтобы просто плыть по течению.

Попасть точно по указанному адресу оказалось сложнее, чем казалось на первый взгляд. Кобхэм — небольшой городок в графстве Сюррей — быстро дал ему почувствовать себя чужаком. Люпин надел свой старый костюм, надеясь затеряться среди маглов, но, оказавшись в районе, где обитали богачи, понял, что его скромный вид привлекает куда больше внимания, чем хотелось бы.

После того как из проезжающей машины ему протянули купюру, Ремус решил не испытывать судьбу и прибегнуть к магии. Использовав заклятие невидимки — не делающего мага буквально невидимым, но превращающего его в фигуру незначительную для маглов, — он пошёл по зелёной улице уже гораздо смелее. Теперь жильцы шикарных домов видели в нём смутно знакомого соседа, электрика, садовника — кого угодно, но только не незнакомца в странной одежде.

Остановившись возле почтового ящика с нужным адресом, Ремус уставился сквозь ворота на двухэтажный особняк с пристройками по бокам, колоннами у входа и широкой подъездной дорогой, ведущей через ухоженный газон. Белые ставни, идеально подстриженные кустарники, бассейн, видневшийся на заднем дворе, — всё выглядело таким магловским, таким дорогим и презентабельным.

Что тут мог забыть Гарри, на дух не выносивший магловский мир? Возможно, дом только ширма? Или какое-то исключение?

Понимая, что стоит и пялится в листок с адресом неприлично долго даже для «незначительной» личности, оборотень чуть было не запаниковал, когда возле него остановилась красная машина без верха.

— День добрый! К нам? — раздался бодрый, слегка прокуренный голос. — Вы ведь новый... этот, нейропсихолог? Садитесь, мистер!

Утвердительно кивнув полному мужчине в бледно-голубом костюме и с увесистой золотой цепью на шее, оборотень сел на переднее сиденье машины, осторожно закрыв дверь.

Когда машина подъехала к дому, Люпин уже собрался с мыслями и приготовился играть роль загадочного «нейропсихолога», хоть и понятия не имел, что это вообще значит.

— Мистер Стаббс, я сразу вас узнала! — с радостным криком на порог выбежала пышнотелая блондинка в короткой юбке и на высоких каблуках. — Смотрю, стоите, не звоните. Адрес неправильно записали? Бывает, бывает… А где же вы припарковались? Ну, заходите!

Не дожидаясь ответа, женщина развернулась и направилась в дом, приглашающе махнув рукой.

— У вас такие рекомендации… Мы так ждали, — продолжала она, поднимаясь по белой деревянной лестнице на второй этаж и увлекая Ремуса за собой. — Оливия, детка, мы к тебе!

Разочарование оборотень скрыл и зашёл в детскую комнату с улыбкой на губах, но что делать и где искать некую Мериду дальше — не представлял.

Очень худой темноволосый подросток с короткой мальчишеской стрижкой сидел в кресле перед коробкой, где мелькали изображения — по всей видимости, магловский фильм. Она не поздоровалась, смотрела настороженно, но мимо гостя — и вовсе не выглядела приветливой. А когда Ремус всё же поздоровался первым, девочка с силой начала стучать по столешнице костяшками пальцев, отбивая резкий, быстрый ритм.

Блондинка попыталась убрать руку подростка со стола, но чуть не поцарапала её длинными красными ногтями и затею оставила.

— Она теперь так волнение демонстрирует, — сказала она извиняющимся тоном. — Раньше такого не было. Как считаете, это регрессия?

Оборотень считал, что его сейчас просто обязана испепелить молния и настичь пару проклятий. Ему хотелось провалиться сквозь землю от стыда — он только что понял, что нейропсихолог — это какой-то магловский врач, а девочка, похоже, серьёзно больна.

— Не обязательно… — протянул он многозначительно. — Возможно, новое проявление.

Внезапно женщина замерла, прислушиваясь, и оборотень уловил отдалённый писк. Она указала фальшивому доктору пальцем на потолок, где Ремус увидел маленький стеклянный шар — устройство, записывающее изображения маглов, — и тут же выскочила из комнаты.

— Даааддли-и-и-к! — заорала она. — Ты заказываешь пиццу перед обедом?!

У Люпина подогнулись колени, когда он понял, в чьём доме находится. Значит так, Гарри? Родная рубашка ближе к телу? Одних смываем в океан тысячами, словно мусор, а других селим в особняках?

— Мммм…

Девочка за столом замычала и перестала стучать. Боясь пошевелиться, чтобы не испугать её и не навредить, он думал только о том, как бы незаметно сбежать. Понимая, что штуковина под потолком его снимает, он осторожно коснулся палочки — и в механизме раздался лёгкий треск. Приготовившись наложить Обливэйт на подростка и просто удрать — зная, что родители вряд ли запомнят что-то, кроме внешности «доктора», — он прошёл к окну, намереваясь переместиться оттуда во двор.

— Оливия, сейчас в голове будет немного щекотно, и ты продолжишь ждать своего…

— Стойте!

Дверь распахнулась, и в комнату влетела запыхавшаяся девчонка с палочкой в руках. Она уверенно наставила её на оборотня и, двигаясь по комнате почти кошачьим шагом, медленно приближалась к подростку за столом.

— Стойте, я сказала! Не шевелитесь!

Люпин был бы только рад не шевелиться — от увиденного перед собой его начало колотить крупной дрожью.

— На сестру нельзя накладывать заклинания! Она сквиб и больна! И кто вы такой?!

Судя по грозному выражению её детского лица, она была готова запустить в него хоть чем-нибудь, лишь бы защитить сестру. Люпин не хотел делать ей больно — даже просто выбивая палочку из тонких рук.

— Просто ошибся адресом… Тебя как зовут? — тихо спросил он, стараясь говорить как можно спокойнее.

— Мерида.

— Какое красивое имя…

— Сестра выбрала, — буркнула девочка, не сводя с него напряжённого взгляда.

— Я просто ошибся адресом, Мерида, — повторил он, чувствуя, как от волнения кровь стучит в ушах. — Здесь рядом тоже маги живут.

— Где? — она сузила глаза, явно не веря ни единому слову.

— Ну… рядом…

— Врёте! — выпалила она и ухмыльнулась с вызовом. — Нет здесь магов, я проверяла!

Перед ним стояла хрупкая, высокая девочка в ситцевом платье в мелкий цветочек и белой обуви на толстой подошве. Рыжие волосы тяжёлой волной спадали на плечи. Бледные, едва заметные веснушки придавали её лицу нежность и беззащитность. А зелёные глаза с лёгким прищуром и густыми ресницами уже сейчас приковывали взгляд. В отличие от глаз её отца, а она точно была его ребенком, они прекрасно передавали эмоции.

Он узнал в ней маленькую копию Лили Эванс, и ни единой посторонней черты. По всей видимости природа пока оставила мать девочки за скобками, сосредоточившись на одной родственнице.

— Я ничего плохого не сделаю, Мерида, — тихо сказал он, стараясь говорить спокойно. — Опусти палочку. Или позови взрослых — мы разберёмся...

Девочка задумалась, её рука с палочкой дрогнула.

— Не хочу дядю расстраивать, — пробормотала она. — Хорошо ещё, что я у монитора сидела…

Внезапно Люпина осенило.

— Я учитель из Хогвартса! — радостно выпалил он. — Преподаю боевую магию. Хочешь, докажу?

Мерида громко вздохнула, закатила глаза и убрала палочку в передний карман. Затем она повернулась к сестре, нажимая что-то на столе.

— Спускайтесь в сад и уходите. Незаметно. В Хогвартс я не поеду, — отрезала она, уже спокойнее.

Ремус отыскал в карманах обрывок Пророка с колдографией бала и фрагментом статьи. Сам выпуск он давно разорвал на клочки, но этот кусок почему-то сохранил. Он насильно сунул его девочке в руки. Та со вздохом раздражения отошла от сестры и уставилась на изображение.

— Верю, — признала она и пожала плечами. — Мистер Риддл получился лучше, но вы тоже ничего. Передайте ему, что самостоятельное обучение идёт хорошо. И отсюда меня можно только похитить.

— Боюсь, это не так сложно, как ты думаешь... — сказал Ремус, стараясь улыбнуться.

Мерида метнула в него подозрительный взгляд.

— Мистер Риддл навещает тебя?

— Пару раз приходил, — неохотно ответила она, и было видно, что разговор начинает её утомлять. — Палочку подарил, книги... Говорил, что дружил с отцом. Приглашал в школу, но я отказалась. Мне и здесь хорошо.

На этих словах она взглянула на сестру, что-то царапающую на столе, и стало ясно, почему ребёнок отказался от волшебства и сказки, сделав столь взрослый выбор.

— Прямо так и отказалась? И он ушёл?

— Ну... Я спряталась в стиральной машине в подвале. Он меня быстро нашёл и долго смеялся, но ушёл, — призналась она, смущённо опустив глаза. — Всё равно уже поздно. Мне скоро двенадцать.

— Только не говори мистеру Риддлу, что отказалась из-за сестры, — тихо заметил Люпин, понижая голос, словно опасаясь, что их могли подслушать.

Мерида с недоверием посмотрела ему прямо в глаза. Помолчала, обдумывая его слова, затем коротко кивнула.

— Хорошо. Спасибо.

Она проводила его вниз по лестнице к воротам. Люпин, зачарованный утончённой красотой внучки Лили, решил не использовать магию для перемещения и пошёл с ней до ограждения. Его поразила эта девочка, которая заботилась о больной сестре больше, чем о себе.

Но заноза в мыслях не давала покоя. Уже почти покинув территорию поместья, он замешкался.

— Мерида, а Оливия... Почему она больна?

Девочка отвела взгляд и погрустнела.

— Так бывает со сквибами... Грязная кровь. Она живёт в своём мире. Вы не знали?

В тот же момент она протянула руку к шее и привычным жестом потянула за цепочку. Из-под воротника платьица показался золотой кулон в форме змеи.

— А как вы нас нашли? — спросила она уже с подозрением. — Отец перед смертью сделал так, что наш адрес ненаходим. Даже пиццу нам привозят в дом напротив!

Дочь Гарольда Снейпа не нужно было тянуть в мир чистой крови — она уже принадлежала ему с рождения. Судя по всему, кроме мистера Риддла, никто так и не предъявил прав на её душу.

— Ты соврала, Мерида, — с укором сказал Ремус. — Мистер Риддл приходил не пару раз.

— Простите… — пробормотала она, краснея. — Но секреты нужно хранить, если пообещала.

Она развела руками, словно извиняясь, но улыбалась так тепло, что ей можно было простить любой проступок. И что-то подсказывало Ремусу, что с таким серьёзным подходом к секретам мистера Риддла в будущем она совершит их немало.

Стоило ему отойти от ворот на несколько метров, как его схватили. Стражи скрутили руки за спиной и потянули в водоворот аппарации.

— Не дёргайся, — холодно предупредил один из них.

Через мгновение он уже стоял у входа в замок Салазара. Стражи отпустили его, а самый молодой толкнул в спину.

— Идите к милорду. Он ждёт.

Люпин почувствовал, как ноги налились свинцом, и понял, что может поплатиться за своё путешествие. Только теперь, в самом конце встречи, он осознал: дочь Гарри не живёт в неведении о мире вокруг. Значит, её дом мог быть напичкан сигнализациями, а проклятый кулон — иметь гораздо больше функций, чем казалось. С другой стороны, по коридору замка он шёл без оков, а значит — шанс был.

У самого входа в кабинет он встретил спешившего Долохова с отросшей бородой. Они обменялись взглядами — почти поздоровались. Самый обычный рабочий день подходил к концу. И Ремус надеялся, что не последний.

— Люпин! — воскликнул Волдеморт слишком приветливо, и тот сразу почувствовал, что за этим приветствием скрыта угроза. — Не помешал ли я твоему путешествию? Не прервал ли беседу слишком рано? Успел ли ты осознать, что мне этот визит не понравится?

— Милорд, — спокойно ответил Люпин. — Я действительно не знал, кого найду в том доме.

Темный Лорд нахмурился, и Ремус ощутил, как в его сознании что-то копошится. Нет, не копошится — роет котлован. Волна боли прокатилась по голове, заставив его застонать. Эти мучительные мгновения тянулись вечность, хотя на самом деле прошло лишь пару минут.

— Ладно, — наконец произнёс Волдеморт, немного смягчив тон. — Садись на диван. Не хочу смотреть, как ты ползаешь.

Ремус неохотно опустился на мягкую поверхность, всё ещё потирая виски.

— Вчера ты меня порадовал, догадавшись о намерениях Гарри, — продолжил Темный Лорд. — А сегодня — огорчил, решив навестить его дочь. Будем считать, что одно бьет другое и мы вышли в ноль. Скажи, ты нашёл записку в покоях моего друга?

— Да, милорд, — кивнул Люпин, хотя в его голосе слышалась усталость. — Наткнулся на вход в башне, по пути...

— Нет, Люпин, они вовсе не в башне, — перебил Волдеморт с ноткой раздражения, поднимаясь из-за стола. — Ну что, как тебе ребёнок? Прелестна, правда?

— Смелая, — коротко ответил оборотень. — Она останется на домашнем обучении?

— Её отец хотел, чтобы мы связали ей магию и оставили среди маглов. Так что это не домашнее обучение, а моя попытка поспорить с ним, — холодно ответил Волдеморт. — Я отправлю её в школу. На второй курс, под чужой фамилией. Перед этим она будет готовиться у тебя — в твоём подготовительном классе. Как тебе идея?

— Ей это не понравится, — сдержанно заметил Люпин.

— Что ей нравится или не нравится, я знаю лучше. Она росла у меня на глазах. Почти чистокровная волшебница. Её мать — одна из ваших. Помнишь? Рыжая, пышногрудая… вы её отправили шпионить? По чужим кроватям?

Люпин с трудом сдержал удивление, но образы вспыхнули ярко. Он хорошо помнил, как Тонкс привела ту девушку — чувственно красивую, с густыми, светло-рыжими волосами. От этих воспоминаний у него зашумело в ушах.

— А ты думал, они в Пожиратели просачиваются? — насмешливо бросил Волдеморт, замечая, как оборотень напрягся. — До сих пор не понимал, почему все ваши шпионы красивы, как на подбор? Люпин, да ты среди своих самый маленький, самый хороший…

— Она… жива?

— Шутишь? — ухмыльнулся Тёмный Лорд. — Пропала двенадцать лет назад. Сам догадайся.

За хрупким светлым ребёнком скрывались слишком мрачные тайны. Ремус едва сдержался, чтобы не поёжиться, понимая, какого рода открытия ждут Мериду.

— Девочка будет жить с Северусом?

— Под чужой фамилией — это точно не с дедом. Ему я не скажу. Нехорошо, да. Но что поделать — Гарри и этого для неё не хотел.

Ремус нахмурился, осмысливая услышанное.

— Но вы же знаете, что Мерида — копия Лили Эванс? Даже родинка на плече та же…

Молчание повисло тяжёлым грузом. Было видно, что Тёмный Лорд неприятно удивлён просчётом. Он сжал губы в тонкую полоску и закрыл глаза.

— У тебя есть фото? — спросил он наконец.

— У Дурслей должно быть.

— Хорошо. Пошлю кого-нибудь. Если всё так, как ты говоришь, она будет учиться как Мерида Снейп. Ничего. Выживет. Мы все должны уметь выживать.

Он махнул рукой, словно ставя точку.

— А теперь можешь быть свободен. У меня есть дела поважнее.

Люпин коротко кивнул и поспешил покинуть кабинет, облегчённо выдохнув, когда за его спиной с грохотом захлопнулась дверь.


* * *


Закутавшись в плащ, он шагал к административному крылу, отворачиваясь от дождя, который мелкими ледяными иголками бил по лицу. Ветер, разгулявшийся над океаном, то и дело налетал порывами, заставляя высокую фигуру сгибаться. Гарри не замедлял шаг и даже находил в этом своеобразное успокоение: холод остужал мысли, а к неудобствам он давно привык.

Проигнорировать донесение из Азкабана маг в здравом рассудке просто не мог. Тем более письмо напомнило ему, как много лет назад подобное получил Северус. Чтобы не пасть в собственных глазах, Гарольд собрался с духом — и отправился в крепость.

Уже подойдя к свету, льющемуся из открытой двери, он на миг задержал взгляд на небе. Полная луна освещала рваные тени башен, и это зрелище завораживало. В своё время ему пришлось покорять себе Азкабан вместе с дементорами. Теперь же, завидев его силуэт, местные маги спешили склонить головы. Гарри усмехнулся — сдержанно, почти с насмешкой — и вошёл в длинный коридор.

— За мной, министр, — сказал старый смотритель Генрих Булстроуд, жестом указывая направление. — Нам в самый конец.

Они двинулись по узкому проходу мимо камер-лазаретов и складских помещений. Остановившись у одной из дверей, на удивление чистой, Булстроуд потянулся за ручкой — но Гарри остановил его, мягко захлопнув дверь перед его носом.

— Вы уверены? — спросил он тихо.

— Вы же её раскрыли. Имя в документах подтвердили, — пожал плечами старик. — Она клялась, что ваша… Я вам описал внешность, и вот вы здесь. Узнали, наверное?

— Плохо помню её внешность… — пробормотал Гарри, словно оправдываясь.

— Молодёжь... — хмыкнул смотритель с легкой насмешкой. — У всех у нас была молодость. Проверим! Заходите?

В просторном, но плохо освещённом помещении на грубом деревянном столе лежала молодая женщина. Худое тело было укрыто рваными тряпками, из которых кое-где проступали пятна крови. Рыжие грязные волосы спутались, пухлые губы потрескались и было похоже, что роженица в горячке и бредит. На паре настенных полок догорали и потрескивали огарки свечей, а в окно барабанил дождь. Из-за чего её было сложно не только хорошо рассмотреть, но и услышать.

Зрелище было неприятным и отталкивающим, и подходить ближе к спутнице на час министр не хотел.

— Что она там шепчет? — спросил он, не сводя взгляда с женщины.

Старик только отмахнулся, звеня склянками у окна.

— Со вчерашнего вечера вас проклинает, — сообщил он безразлично.

— Ну, ничего нового… — вздохнул Гарри. — Где ребёнок?

— В ящике. Слева!

Мужчина присмотрелся и заметил в углу грубо сколоченный ящик из досок, где молча лежал младенец, укрытый ночным полумраком.

— Девочка, — крикнул Булстроуд через плечо, занятый смешиванием какого-то зелья. — Условия у нас так себе, но в Мунго теперь не рожают. Запрещено…

Присев на корточки возле ящика, мужчина быстро заправил выбившиеся на ветру волосы обратно в хвост и наклонился, чтобы рассмотреть новорожденную. Младенец не спал, а просто осматривал тьму вокруг большими изумленными глазами, не издавая ни звука. Осторожно дотронувшись до теплой щеки ребенка холодными пальцами, он тут же одернул руку, как от огня.

— У вас есть что-нибудь стерильное? — спросил он, осматриваясь по сторонам.

В помещении всё было таким грязным и липким, что мужчина передумал искать здесь хоть намёк на стерильность. Вместо этого он снял кулон с шеи и острым языком змеи уколол крошечный пальчик младенца. Поднял палочку, тихо прочитал заклинание, а затем аккуратно взял ребёнка на руки.

— Забираю, — коротко бросил он. — Она сыта? И, кстати, кому вы там зелье готовите?

— Девчонке, кому ж ещё, — буркнул старик, качнув головой. — Колдомедик приходил, но толку мало. Умирает она.

— Ребёнок сыт? — повторил Гарри, на этот раз жёстче.

— А… Ну да. Держите. — Булстроуд протянул ему бутылочку с белой жидкостью. — Час назад кормили. Её можно восстановить. У вас-то точно получится.

Гарри нахмурился и шагнул к роженице. Он надеялся, что, возможно, она сможет ещё покормить дочь. Но как только он приблизился, женщина забормотала что-то бессвязное — всё громче, отчаяннее, и попыталась отвернуться.

— Что, опять? — проворчал смотритель.

Старик прихромал к столу и наклонился к её голове.

— Да, теперь не только вас, теперь и дитя проклинает… — сказал он, выпрямившись и бросив на Гарри сочувствующий взгляд.

Выругавшись и поморщившись от отвращения, Гарри строго спросил:

— Сколько ей лет и какой у неё срок заключения?

— А вы и правда коротко с ней знакомы, да? — хохотнул Генрих, принялся рыться в бумагах и, найдя нужный лист, заговорил: — Роза Целлер. Двадцать один год. Срок — двадцать пять лет. Осуждена вами за преступление против Темного Лорда…

Последние слова он произнёс вполголоса, будто стыдясь жалости, которую всё же испытывал.

— Семья здесь была. А у неё большая семья, маги все, — добавил он после паузы. — Девчонка им рассказала, чей ребёнок. Как услышали, так вылетели отсюда быстрее, чем на метле. Пятки сверкали! Мои парни еле палочки успели им отдать, на пороге. Ну, как вам семейные ценности, а? Дожили…

— Подержите ребёнка, Генрих, и отойдите. Не только этим ребенком единым… — сказал мужчина, протягивая малышку старику. Казалось, его вдруг осенила какая-то мысль.

Он быстро приставил палочку к голове женщины, и спустя мгновение на его лице мелькнула странная улыбка.

— Вот как, Тонкс… Ты всё знала, — тихо произнёс он, словно разговаривал с кем-то невидимым.

Он замолчал. Повисла тишина, нарушаемая только каплями дождя за окном. Смотритель деликатно кашлянул, чтобы вернуть министра в реальность.

— А? Что такое, Генрих? — встрепенулся Гарри.

— Сэр… вы не могли бы её подлечить? Совсем ведь плохо девчонке. Страдает.

— Нет, — отрезал он, даже не глядя на него. — Не могу.

Булстроуд посмотрел на него недоверчиво, но промолчал.

Конечно, он мог. Мог бы вылечить, мог бы скостить срок, освободить. У него хватало власти — больше, чем у кого-либо. Закон, мораль, кодексы — всё давно не значило для него ничего. Никто лучше его не мог уговорить Темного Лорда на авантюру, что уж говорить о том, чтобы усмирить банальную лихорадку?

Всё, что он действительно хотел в этот момент, — это убить Розу прямо здесь и прямо сейчас.

Она была виновна по всем статьям, но ненавидела не себя или родню, отправившую её покорять многие мужские постели ради призрачных целей. Нет, она проклинала его новорожденную дочь, и только за то, что в ней течет его страшная, по мнению её наисветлейшего окружения, кровь.

Гарри перевёл взгляд на Генриха. Потрёпанный жизнью старик в замусоленном халате, несмотря на суровую должность, был добрым человеком. Он даже уважал его за это качество. Оно его совсем не злило — просто было ему чуждо. Министр умел защищать, заботиться, испытывать привязанность, однако доброта была далеко за пределами его тёмной природы.

Тем не менее он решил смягчить отказ перед отцом двух своих однокурсниц:

— Генрих, я не могу… по определённым причинам. Простите.

Старик удивлённо взглянул на него, но быстро отвёл взгляд, словно опасался понять больше, чем хотел бы. Затем молча накинул на Розу ещё одну тряпку, чтобы та хоть немного согрелась.

— Противоречивый вы человек, мистер Снейп, — тихо сказал он.

Министр не рассердился на такое вольное замечание, а кивнул, соглашаясь. Но затем его взгляд снова споткнулся о роженицу, и от этого миролюбия ничего не осталось.

Он вновь передал младенца смотрителю и попросил его пойти поискать ткань покрепче, чтобы укутать младенца надежнее. Оба понимали — это уловка. После того как Генрих выйдет, здесь может произойти то, о чём старику придётся молчать до конца жизни. Но выбора у него не было.

Как только дверь закрылась, маг широким шагом пересек помещение, наклонился и прошептал:

— Роза, моё милосердие не знает границ, потому что его у меня нет. Но я дам тебе выбор, если ответишь на один вопрос. Ради чего? Что ты хотела узнать? Это единственное, чего я не смог найти в твоей голове...

Женщина попыталась оттолкнуть Гарольда от себя, но сил хватило лишь на то, чтобы дотронуться.

— Не сказали… — прохрипела она.

Его брови взлетели вверх и он с удивлением хмыкнул.

— Не успели сказать, ради чего тебе рисковать жизнью? — спросил он. — Надейся, что с твоей помощью хотели найти крестраж. Иначе это совсем жалко, так бесполезно сгореть, даже тепла не оставив…

Он облокотился о стол, чтобы видеть её лицо ближе. Женщина закрыла глаза, будто пыталась укрыться от его взгляда.

— Ну что, делаем выбор? — вкрадчиво продолжил Гарольд, весело ухмыляясь. — Зелье или Авада? Что выбираешь?

Она уже не могла выбирать и не могла говорить. Гарольд принял решение за неё. Он медленно снял с пальца перстень, открыл его и капнул несколько зелёных капель в чашу с зельем на столе.

— Я не хочу, чтобы ты умерла без боли, — прошептал он, его голос был почти ласковым. — Это займёт совсем немного времени. Потерпи. Очень скоро у тебя пойдёт пена изо рта, сведёт руки и ноги. Не страшно, правда? Ты ведь понимаешь, что заслужила это? Ты предала собственного ребёнка…

Однако, дойдя до двери, мужчина замер. Оглянулся и вновь посмотрел на стол.

Роза плакала, сжав кулаки так, что из них капала кровь. Он немного помедлил, но всё же поднял палочку и разбил чашу с зельем, чтобы никто другой случайно её не выпил.

— Авада Кедавра… — произнёс маг спокойно.

Зелёная вспышка озарила комнату, и все звуки в ней стихли.

— Те, кто привел тебя к нам, заплатят сполна. Если не мне, то кому-то другому. Покойся с миром, Роза. Твоя дочь будет в безопасности, пусть это тебя и не радует...

Министр, ступая к выходу, чувствовал лишь усталость и холод, который пронизывал коридор, врываясь через открытые двери.

— Умерла, — сказал он, бережно принимая из рук Генриха дочь, тщательно закутанную в полосатые тряпки. — Если родственники так позорно сбежали, думаю, стоит похоронить по протоколу. Не дожидаясь их нового визита.

— В воду? — уточнил хмурый смотритель. — Как обычно?

— В воду… — подтвердил мужчина и улыбнулся, глядя на младенца, схватившего его большой палец. — Как обычно.

Уже дома он материализовал колыбель, выкинул все тряпки, кроме самой чистой, и попытался понять, что делать дальше. Не включая свет и в полной темноте, он пил херес в зале, пока в спальне спал ребенок — его случайная дочь.

Пытаясь разобраться, что чувствует, он замерзал от пустоты внутри. Огонь в камине не согревал, алкоголь не согревал, да его ничего не согревало, и шальная мысль остаться рядом с ней, не уходить, растворилась в пространстве.

С удивлением он посмотрел на свои руки — они убивали, расчищая путь к цели и просто так, для удовольствия, бесчисленное количество раз. Однако задрожали только сегодня, за день до смерти, и он никак не мог понять причину. Это от сомнений в правильности выбора или от радости, что больше не придётся просыпаться на дне собственной бездны, с удивлением рассматривая кровавые лужи вокруг?

Слишком много вопросов надо было решить: сделать что-то с крестражем, чтобы Томас не смог его возродить; написать письмо Драко; пожать руки друзьям — хотя бы части из них; составить список врагов для исполнения, что понадобится, если повезёт и он сюда не вернётся. А ещё закупорить это помещение, чтобы никто не нашёл. Почему он стал отцом сейчас, в этот день? Что ему делать?

Гарри паниковал, не забывая баюкать малышку в свете луны, когда та просыпалась. По большому счёту, он уже знал план. Но, глядя в прекрасные глаза дочери, не хотел его обдумывать прямо сейчас.

— Помоги тебе Салазар меня не узнать... — прошептал ей Гарри. — И никогда не вспоминай обо мне, слышишь? А о матери вообще забудь — нам бы с её проклятием справиться...

Он прошёл в библиотеку, достал книгу в кожаном переплёте и провёл какое-то время за чтением на кровати. После чего со вздохом отложил её и произнёс над ребёнком заклятие, начертив светящиеся знаки пальцем у него на щеках.

У окна, с младенцем на руках, его и застал Томас, бурчащий что-то о вечной темноте в этом доме.

Он молча постоял у входа в комнату, покачал головой и потребовал:

— Рассказывай.

Кратко изложив не самую длинную историю на свете, а скорее очень короткую, и утаив только необходимое, Гарри с удивлением заметил, что и Том улыбается, глядя на малышку и убирая с её лба прилипшие волосинки.

— Воспитывай. У тебя возможностей мало? Не хочешь здесь — приобрети новый дом. Зачем отдавать её Даддли?

— Не хочу, — буркнул Гарри. — Её мать я даже не знал. Зачем мне эти проблемы? Она только сделает меня уязвимее.

Том взял проснувшегося младенца на руки и приподнял над собой:

— Ну что ж, добро пожаловать в клуб ненужных детей, как бы тебя ни назвали...

— Просто напомни мне связать ей магию, хорошо? — попросил Гарри громко, чтобы у мага не было ни единой возможности забыть и не услышать. — Как чуть-чуть подрастёт? Пусть проживёт подальше от моих врагов. И подальше от Северуса!

Положив ребёнка в колыбель, Томас обернулся к молодому другу, демонстрируя непонимание.

— Напомнить тебе? — переспросил он. — Если ты вдруг передумаешь, верно? Нет, я понимаю твоё желание и уважаю его. Но всё остальное меня беспокоит. У тебя неприятности?

Заверив, что всё прекрасно, он на прощание пожал Тому холодную руку, но не отпускал её дольше, чем было принято.

— Ты бледный и устал, Гарри, — сказал тот. — Наслаждайся сном, не стой тут, как средневековый вампир. Она спит.

Гарольд едва не заплакал — знал, что друг видит его живым и в этом теле в последний раз. Том вдруг остановился, словно что-то почувствовал, и быстрым шагом вернулся к нему.

После чего крепко обнял, хлопнул по спине и заверил:

— Любое твоё решение я поддержу.

Когда за ним закрылась дверь, Гарри горько усмехнулся. За то решение, которое он принял, Томас запер бы его в Азкабане и выкинул от камеры ключ, дав узнику немало времени, чтобы одуматься.

Гарольд Северус Снейп действительно устал и по утрам не хотел открывать глаза, но это была усталость иного рода — от роскошной жизни ненавистного сына, могучего мага и кровавого короля, которую он себе выборол, а потому любил и ценил, но больше не мог выносить тяжесть короны.

Глава опубликована: 24.01.2025

Глава 17

Легкий звон стекла разбудил Люпина среди ночи, отчего на секунду он перестал дышать и моментально покрылся испариной. Вскочив и жалея, что не может пройти сквозь стену, он выбежал в коридор и распахнул дверь соседней спальни, ожидая увидеть худшее — смерть многих посредством смерти Гарри.

Однако мальчишка был жив — слава Мерлину! — и сидел на кровати, тараща глаза в окно, где застрял кто-то большой.

— Добрый вечер всем присутствующим… кто бы сейчас не пялился на меня из темноты, — раздался голос Тодеуса, и комнату мгновенно наполнил такой густой запах алкоголя, что глаза могли заслезиться. — Штанина зацепились за гвоздь... Гарри?

Ремус дернулся, желая перехватить ребенка, но тот резво подскочил и уже освобождал родственника из плена оконной рамы. Когда парень всё же ввалился в комнату, и его отец увидел, что кроме разбитой губы и щеки сын в принципе цел, то решил призвать к ответу виновных.

— Белла-а-а!

— Да не ори ты, Люпин… — донеслось откуда-то из-за спины.

— Ремус?! — поразился неожиданный гость. — А ты здесь что делаешь? Да зажгите кто-нибудь свет, мы ж не маглы чтоб экономить!

— Может, в другом месте зажжете? — пробурчал Гарри, зевая. — Спать хочу…

Ведьма в белой ночной рубашке вышла вперед и вздохнула.

— Тодеус, марш в свою комнату, — приказала она. — В восемь завтрак, не появишься, я тебя через это окно за шкирку и выкину.

Парень проскочил мимо всех быстро и ловко, несмотря на явное опьянение.

— Ты окно не запечатала? — процедил оборотень, вложив в эти слова всё, что он думает о ведьме и о её родословной до седьмого колена.

— Не такая уж я тупая, как ты и твоё воющее племя! — прошипела Беллатрикс, явно не собираясь оставаться в долгу. — Я запечатала не только окна, но и двери с камином!

Оборотень сделал шаг вперед, ведьма запрокинула голову и сделала свой, но хихиканье с кровати помешало им полноценно сцепиться друг с другом.

— Не ссорьтесь, мам, — попросил Гарри, невозмутимо наблюдая за перепалкой. — Май месяц, а вы закупорили меня, как в бутылке. Открыл окно сам. Ну, а что ещё оставалось делать?

Признание настоящего виновника взбесило уже дружных в своем бешенстве взрослых.

— Гарри, дорогой, а где ты взял палочку?! — прошипела мать.

— Да, Гарри, у кого ты её стащил?! — уточнил формулировку оборотень.

Мальчишка усмехнулся, но ничего не ответил. Люпин, понимая, что палочку притащил Кикимор, хранил тайну, сцепив зубы. В силу обстоятельств давно прознавшая об убежище с газетами мать всё ещё не имела понятия о подчинённом домовике. Рассказать ей о нём — значило рассориться с учеником навсегда.

— Люпин, найди палочку, — буркнула Беллатрикс, разворачиваясь к выходу. — И быстро.

Оборотень перегородил ей путь и цокнул языком:

— Нет уж! Ты мать — ты и ищи.

— Ты… ты… — Беллатрикс побагровела от возмущения. — Дамблдоровская шавка!

— А ты Волдемортовс… ты тоже шавка! Сумасшедшая!

— Милорду пожалуюсь — мало не покажется!

— Тебе, отказывающейся искать палочку у сына? Не сомневаюсь!

Они одновременно выхватили палочки и наставили друг на друга, встав в боевые позиции.

— Хватит! — заорал Гарри, вскакивая с кровати. — Забирайте по палочке, чтобы никому не обидно! У вас бешенство? Два часа ночи!

Гарри кинул в них палочки — одну за другой. Первую поймала Белла, вторую — Люпин. После чего довольные взрослые вышли и разошлись. Правда, через пару секунд рванули обратно, чуть не столкнувшись у двери лоб в лоб — ведь забыли запечатать окно. Но в целом дальнейшая ночь прошла без приключений, если не считать таковым храп Тодеуса, который пришлось заглушать несколько раз.

Всю ночь Люпин мечтал о постели в замке Салазара и даже был готов подниматься в свою комнату пешком, лишь бы вновь очутиться там, где время словно замирает и нет Гарри.

План улизнуть провалился: у камина его поймал сын.

— Малец тебя ждёт, — сообщил он. — Куда это ты собрался с утра пораньше?

Пока они шли в зал, Ремус успел спросить:

— Где ты был? Почему сбежал?

— Учился и помогал, — ответил тот уклончиво. — На задании.

— На чьём?!

Но они уже вошли в обеденный зал. За столом, утопая в кружевных чёрных одеждах, сопела Беллатрикс, а Гарри, хоть и был одет не менее мрачно, излучал бодрость.

Поздоровавшись, Ремус сел за стол, сделав вид, что для него совершенно нормально завтракать в компании Пожирателей.

— Тедди… отец знает, что ты здесь? Это незаконно, — поинтересовался он у сына.

Беллатрикс очнулась и посмотрела на оборотня с любопытством, но в её сонном состоянии на длинные разговоры была неспособна.

— Смотри! — пробормотала она, указывая на выход. — Видишь?

— Кого?

— Вот и я не вижу. Никто меня арестовывать не спешит, — зевнув, заявила она.

— Когда нет бумаг — нечего нарушать, — объяснил парень. — Родители знают, где я, а тёте никто претензий не предъявит.

— Хватит его донимать, — вновь встряла Беллатрикс. — Мальчик у нас молодец — Драко без работы оставил. Правда?

Она хищно улыбнулась, с нежностью глядя на племянника, переполненная непонятной Ремусу гордостью. Холодок в груди подсказал ему, что он на самом деле не хочет знать, за что она хвалит парня. А потому отвёл взгляд, не в силах выносить переглядываний Пожирательницы и Тодеуса, за которыми наверняка скрывалось что-то ужасное.


* * *


Аккуратный дом из серого кирпича, утопающий в заботливо высаженных Ханной кустах роз, готовился принять гостей, прибывших без приглашения. Таким гостям и под угрозой расправы никто не стал бы его отсылать. Один взгляд на замешкавшихся магов у ворот — и сердце у него замирало.

Отец рассматривал вариант побега дочери на край света и даже планировал его. Пока однажды они с женой не проснулись утром и не поняли, насколько глупы и смешны их надежды спрятаться от тех, кто имеет пять представительств в одной только Африке.

С момента прихода Волдеморта к власти прошло двадцать лет, а это гигантский срок даже для вездесущего зла. С некоторых пор маги на улицах шушукались не при виде его приспешников, а встретив Невилла с семьёй, и осуждающе цокали языком ему в спину. Видимо, именно такого эффекта новая власть и добивалась, решив однажды оставить его жить, словно ни в чём не бывало.

Да что там чужие — как-то он заметил, какими глазами Фрейя смотрит на кулон работницы Волшебного зверинца в Косом переулке, позабыв, что собиралась выбрать сову.

Иногда Невиллу казалось, что его поколение — это песок, а поколение времён Волдеморта — океанская волна. Не оставалось сомнений, кто кого победит в этом противостоянии.

Пусть мужчина и не собирался сдаваться, надеясь дожить до момента, когда всё опять переменится, он в какой-то момент понял, что и его дочь ближе к новому времени. Отец признался себе, что Фрейя — добрый и скромный ребёнок, который совершенно не хочет отличаться от других, а уж тем более с кем-то бороться. Часто она делала вид, что не слышит вопроса от других детей о том, кто её родители, и просто продолжала с ними играть.

Однажды такой вопрос ей задал Скорпиус Малфой, с которым они встретились в книжном магазине «Флориш и Блоттс» и принялись играть в догонялки, чуть не опрокидывая на себя стеллажи. Дочь его проигнорировала, а мальчишка не повторил. Смолчал даже уже совершивший покупку Драко, не сразу догнавший сына, чтобы забрать и уйти. Он просто окинул Невилла взглядом, сказал Скорпиусу попрощаться с мимолётной подругой и вышел.

Но если дочери, не знавшей времён, где не делили магов по чистоте крови и не убивали на тротуарах разыскиваемых врагов, он прощал желание жить, как все, то Люпину — не мог. Сейчас он смотрел на Ремуса и Гиббона, о чём-то споривших и жестикулировавших, словно они сто лет знакомы, и его душа выворачивалась наизнанку от обиды и злости. Не оттого, что оборотень перешёл на другую сторону — ведь Невилл знал, что Волдеморт может легко надавить на каждого из них. Он не прощал ему Гиббона, догадываясь, что и новая жизнь Люпина, как этот убийца Полумны — стали ему привычны, словно новые удобные тапочки, надетые вместо поношенных старых.

Не меньшей силы эмоции вызывал у него Тодеус Крам, потягивающийся у дуба через дорогу от дома. Казалось, что подрасти блондин ещё немного, и он сможет переломать дерево ударом ноги. А его жёсткое и грубое лицо зверёныша с очаровательной улыбкой ребёнка напоминало знакомым с ним магам оскал. Впрочем, его опасность заключалась не в физической силе — она скорее обманывала сторонних наблюдателей, видевших в нём просто агрессивного увальня, обожающего разврат и веселье.

Волдеморт начал странную кампанию, притягивая в Англию искусных и внутренне безжалостных бойцов со всего мира. А то, что Тодеус — сын Люпина и покойной Тонкс, мужчина считал совпадением. Этот парень был нужен новой власти для какой-то борьбы, и Невилл опасался, что в один не прекрасный момент верные новые солдаты постучатся к ним в дом совсем не с целью обучить боевой магии.

Перси Уизли стал не единственной жертвой Тодеуса, а первой, и в Министерстве шептались, что сам Тёмный Лорд поражён умением ещё школьника уничтожать по приказу.

Единственным в этой четвёрке, кто просто стоял, опустив руки вдоль тела, и неотрывно смотрел на его дом, был Гарри. И только глупцы вроде чересчур доброго Люпина могли думать, что Гарри-ребёнок — это что-то вроде неприятной игрушки и его не стоит бояться. Невилл же знал абсолютно точно, что единственная разница между ним взрослым и маленьким — необходимость играть сложную роль, которая с годами просто отпала.

Неожиданно Гарри повернул голову и посмотрел Невиллу прямо в глаза, хотя мужчина был уверен, что его скрывает плотная тюль. Отшатнувшись в ужасе, он почувствовал, как по спине бегут мурашки, и решил, что чем быстрее начать, тем быстрее эта пытка закончится.

— Господа? — закричал он в открытую дверь. — Вы с визитом? К нам?

Гиббон рванул к дому первым, словно почувствовав облегчение, за ним — Гарри и Люпин, а замыкал шествие Крам.

Хромая от расстроенных чувств сильнее обычного, Невилл проследовал за ними в свой небольшой зал с двумя диванами у камина. Впрочем, визитёры и не думали присаживаться, даже здороваться.

Как назло, не послушалась отца и вышла на шум Фрейя. Она с любопытством выглянула из-за угла, где находилась её комната, и громко произнесла:

— Добрый день!

Пожиратель даже вздрогнул, и Невилл понял, что здороваться он может, просто забыл.

— Добрый день, Фрейя! — сказал он даже слишком приветливо, как для психопата-убийцы, и широко улыбнулся.

— Привет! — поздоровался Тодеус и махнул ребёнку рукой.

— Как дела? — спросил Гарри.

Люпин же просто кивнул и бросил виноватый взгляд на Невилла, стараясь не смотреть на его дочь. Маленькая, неприметная и русоволосая, она имела самую обычную внешность. Но её милое личико, огромные серые глаза и по-детски пухлые губы бантиком всё равно хотелось рассматривать.

В её живом взгляде таилась тёплая доброта, способная, казалось, согреть даже самую холодную душу, — и её отец знал это лучше других. Их дом ломился от хромых и косых животных, раненых сов. Была даже жаба, которую притащил им из Хогвартса Фред. А уж отдать что-то своё тому, кто нуждается больше, его дочь и вовсе считала за правило. В последний раз она отдала собственный кусок пирога бездомному маглу, которого увидела за окном.

Перестал улыбаться Гиббон не сразу. Он словно залюбовался ребёнком, но всё же очнулся и выпустил метку. После этого из пергамента в его руках показалась голова чиновницы, которая затараторила писклявым голосом:

«Именем великого Тёмного Лорда — единственного правителя магического мира и Великой Британии — Фрейя Долгопупс приглашается в класс профессора Ремуса Люпина для прохождения подготовительного курса «Боевая магия детям» или «Основы магического взаимодействия».

Питание и проживание великодушно оплачивает Казначейство Тёмного Лорда и Великой Британии. Не забудьте взять тапочки!

Подписи двух сторон обязательны!»

Дочь сразу заподозрила неладное:

— А ты там будешь? — тихо спросила она отца, повернувшись к нему. — Или мама?

Невилл чувствовал, что предаёт её, и что в этом виноват он и вся его жизнь, полная борьбы. Но бежать было бы ещё опаснее, и ему ничего не оставалось, кроме как отрицательно покачать головой. Последнее выглядело совсем печально, словно он её на смерть отдаёт, и отец спохватился, приготовился сказать что-то хорошее, но не успел.

Быстрым шагом к ней подошёл Гарри, и дёрнувшийся ему навстречу Невилл замер, заметив, как Гиббон и Тодеус положили руки на палочки. Последний тоже не устоял на месте и двинулся к Фрейе.

Снейп или Лестрейндж — а мужчина допускал и то и другое — что-то зашептал его дочери на ухо, и та улыбнулась, смахнув появившуюся слезу.

— Правда? — спросила она. — Любого?

В ответ Гарри кивнул, Фрейя засияла, а подошедший Тодеус присел возле неё и положил две детские ладошки в одну свою, где те потерялись.

— Ты видишь, какой я большой? — спросил он. — В Хогвартсе охраны нет, а у вас буду я и куча Стражей! Думаешь, со мной будет страшно? Да меня сам страх испугается!

Фрейя рассмеялась, Тодеус подмигнул, и девочка протянула к нему руку, ласково погладив его по голове. В этот момент Невилл, боявшийся как раз того, что его дочь заберут в свои сети именно так, застонал. Впрочем, открытое недовольство было непозволительной роскошью, и он схватился за ногу, демонстрируя, что в этом звуке виновата только она.

Подписав бумагу и не задавая вопросов, он взглядом показал Люпину, что хочет с ним переговорить.

— Подождёте? — спросил тот Гиббона. — Или догнать?

— Перекурю, — ответил тот. — Не спеши.

От подобной заботы Невилла передёрнуло, но не поговорить с оборотнем он просто не мог.

— Соболезную, — сказал он ему, когда все визитёры покинули дом. — Тонкс? Помнишь ещё?

— Я сейчас уйду, Невилл, — рассердился Люпин и начал разворачиваться. — Довольно с меня!

Невилл схватил его за руку, и Ремус остановился.

— Ну прости, — чуть смягчившись, пробормотал он. — Просто… у меня к тебе просьба.

— Я позабочусь, правда, — ответил Люпин, понимая, что тот хочет услышать. — Там даже дочь Гермионы будет. Не только твоя. Всё будет хорошо.

— С ними? Хорошо? — вспылил Невилл. — Что ты несёшь?! Это же ОНИ!

Ремус внимательно посмотрел на старого друга, не зная, как объяснить ему отсутствие той чёрно-белой сказки, в которую все они столько лет верили, но которая часто мешала понять настоящую природу врага.

— Невилл, — медленно произнёс он, — если бы там всё действительно было так ужасно, как мы думали, они бы не выжили. Если бы Волдеморт угрожал им без передышки, они бы не выдержали — как и он сам. Если бы они не умели шутить и оставаться собой, хоть немного нормальными, — тоже не выжили бы. Поверь, я не знаю, зачем на самом деле нужен этот класс. Но точно не для того, чтобы съесть детей живьём на обед!

— А... Гарри? Он тоже может быть нормальным, хочешь сказать?

— Нет, такой глупости я никогда не скажу.

Невилл неожиданно усмехнулся, сначала тихо, а затем шире, пока не расхохотался в полный голос.

— Ты чего? — насторожился Люпин. — Да не переживай, там же будем не только мы, но и обслуга, охрана... Обычная школа, только ещё безопаснее!

Невилл махнул пальцем, давая понять, что дело совсем не в этом:

— Ты только что сказал, что Волдеморт лучше мальчишки, с которым я жил в одной комнате. С которым бегал по школе, делая всё, чтобы Волдеморт не возродился. А надо было что делать? Встать ночью, пока все спали, и раскроить Гарри голову! Он же его в своей душе хранил! Не было бы ни Волдеморта, ни войны, и все были бы живы… Представляешь?

— Каждый день, Невилл, — тихо ответил Люпин. — Каждый день…

Помолчав немного, Долгопупс задумчиво протянул:

— Вижу, тебе там нормально, да?

— Я там учитель на побегушках, но никто не смеётся. Просто живу, прости.

— Нет, ты прости. Мы как-то относились к тебе… будто к мебели.

— Ничего, всё равно обратного пути нет, Невилл.

— Да, понимаю, что тебе чем-то угрожали, но обратного пути правда нет. Ты к ним привык. Оттуда не возвращаются, сам понимаешь...

— Невилл? — неуверенно спросил оборотень. — Можно щекотливый вопрос?

— Ну, давай, — пожал плечами мужчина. — Хуже всё равно некуда.

— Ты знал, что те девушки, которых Симус раньше внедрял в нашу сеть, которые красивые… что они...

— Моя очередь тебе клясться, Ремус, — маг опустил глаза в пол. — Узнал лет шесть назад. Не настолько я прозорлив, как многие думают...

— Среди них сегодня есть кто-то живой?

Невилл вздохнул, словно был готов разрыдаться. Стало ясно, что от него эти методы действительно скрыли, и если бы он узнал раньше — пресёк беспредел.

— Одна из первых. Розье её спрятал, простил... Ты его ещё руками задушил, помнишь? — тихо сказал он. — Остальных, насколько я знаю, в живых давно нет. Последняя как раз шесть лет назад умерла в Азкабане. А почему ты спрашиваешь? Намекаешь, что между нами не такая уж разница?

— Это сказал ты, не я, — ответил Люпин, протягивая ему руку. — Может, ещё и увидимся, но…

Невилл крепко пожал руку с этого момента уже не друга, а почти врага, и отошёл к окну, чтобы посмотреть на всю компанию. Плохое настроение Люпина заметили все. Тодеус заглянул отцу в глаза и улыбнулся, а Гиббон положил руку на плечо и сказал что-то обнадёживающее.

Было бы всё плохо, они бы не выжили?

Как бы горько и противно Невиллу ни было, в глубине души он порадовался за Ремуса. Пусть лучше так, чем один на вонючих болотах под крики кикимор. А сам он смирится, отпустит и постарается убедить себя, что это — такая судьба...


* * *


— Не убегай, Ремус.

От звука этого ровного голоса за спиной оборотень чуть было не кубарем скатился со ступеней, по которым и так бежал, опаздывая на урок к Гарри.

— Милорд?

— Иди за мной, поприсутствуешь. Сегодня у нас с тобой общее дело. Гарри умеет ждать.

Не знай он этого самого Гарри лучше, то пожалел бы его — такого подкованного в умении выжидать.

Когда Ремус понял, куда направляется затянутая во всё чёрное фигура, то еле справился с собой, чтобы не замедлить шаг. Впрочем, дикого страха больше не было — он и вправду привык.

— Магия освобождает! — выкрикнул хор голосов.

Глазами указав Ремусу на стул у пустующего края стола, Волдеморт прошёл к своему месту. Оборотень кивнул тем, кто на него посмотрел, и маги кивнули в ответ.

Они не выглядели собранными и готовыми находиться здесь. Джиневра вообще восседала в голубом сарафане, словно её выдернули то ли с прогулки, то ли с кухни, заставив прервать приготовление пищи. Впервые в жизни Люпин видел взрослого Северуса без сюртука, а в рубашке, с забранными в хвост волосами, как у Гарри. Да и Драко в синей футболке тоже вызывал удивление. Элис, которая всегда носила одно платье с высоким воротом, застёгнутое на все пуговицы, сегодня не радовала глаз своей извечной красной помадой, отчего совсем терялась на фоне серого кресла. Сивый где-то оставил свои побрякушки и был одет в белый балахон почти до колен и широкие штаны, которые подозрительно напоминали пижаму.

При параде были только Мальсибер, Гиббон и Белла, которая не могла позволить себе встречать Люпина в халате. Он уставился на ведьму, моля высшие силы, чтобы та успела поручить присмотр за сыном Тодеусу. Тем не менее все, кроме Долохова, явились.

— Благодарю вас за то, что смогли собраться за минуту в выходной день, оставив свои дома, учеников, факультеты… — произнёс Волдеморт, внимательно осматривая всех присутствующих. — Качество сборов обсуждать мы не будем.

Кто-то захихикал, и напряжённая атмосфера смягчилась, словно маги поняли, что прямо сейчас в бой их никто не отправит и времени натянуть нормальную обувь будет достаточно.

— Бумаг и отчётов сегодня также не потребуется. Сегодня речь пойдёт о семье.

Пожиратели удивились, кто как мог: у кого-то брови поползли на лоб, кто-то замер, не моргая, а кого-то выдавали выпученные глаза — например, Крауча. По всей видимости, в этом зале обсуждали что угодно — от массовых убийств до закупки мебели для школ, но никак не семью.

— Прошу отнестись с пониманием к чужой тайне, которую я вам поведаю, — продолжил повествование Тёмный Лорд. — Она не моя и даже не нашего товарища, а того, о ком пойдёт речь.

Он ещё раз осмотрел лица перед собой, остановился на Ремусе, вздохнул и заговорил:

— У нашего близкого друга Гарольда на этом свете осталась родная кровь, а именно дочь.

Выпалив это, он оттолкнулся от стола и спрятался в спасительной темноте, ожидая обычного шума. Но стояла такая тишина, словно момент перед взрывом, который никак не наступал. Большая часть магов просто открыла рты в изумлении и переглядывалась. Один только Северус уставился в своё кривое отражение в отполированном столе. Люпину казалось, что он слышит его громкое дыхание и стук сердца.

Обрадовавшись, что всё может пройти быстрее, чем он ожидал, Волдеморт вновь явил себя миру и продолжил:

— Девочке почти двенадцать лет, она живёт с родственниками Гарри и пока не учится в школе, но является чистокровной волшебницей. Скоро это изменится, и мы с профессором Люпином доставим её в наш мир, вопреки её желанию.

— Почему?!

— Что «почему», Элис?

— Да всё «почему», милорд!

— Хорошо, — сказал он и кивнул. — Её отец считал, что здесь безопасность ребёнка под угрозой, и не безосновательно, мягко говоря. Однако скоро критерии безопасности могут измениться, и безопаснее ей станет у нас…

— Как её зовут? — выдавил из себя Северус, словно ему кто-то дыхание перекрыл.

— Фамилия тебе точно знакома, дорогой друг.

Маги прыснули со смеху, но быстро замолкли, спохватившись. Тема не была похожа на ту, которая позволяет шутить.

— Мерида... Её зовут Мерида Снейп. Именно поэтому вы здесь. Не стал бы я созывать целое собрание из-за ребёнка. У большинства из вас они есть, и вы прекрасно понимаете, что это значит.

Присев в кресло, он облокотился на стол и стал ещё серьёзнее:

— Девочка — не секрет. Она росла, зная, кто она и откуда. На комоде в её детской стоит фотография Гарри, на шее — его кулон, а в книге магии — его фамилия. Она — его продолжение. Глупо пытаться скрыть то, что уже известно маглам. Мы не будем её прятать — это нечестно по отношению к Гарри, да и почти невозможно, учитывая обстоятельства…

— Её захотят убить, — заметил Яксли. — Немедленно. Мы здесь из-за этого?

— Молодец, Корбан! — воскликнул тёмный маг. — Если не школьные друзья Гарри, то кто-нибудь ещё точно попытается. Нам нужно разработать чёткий план обеспечения её безопасности: от инструктажа Стражей высшего ранга до повышения собственной бдительности. Это минимум, что мы можем сделать. И нужно торопиться — я отправляюсь за ней с Люпином прямо сейчас. Вопросы?

— Локация? Где она будет находиться до начала занятий? — спросил Гиббон.

Волдеморт, погрустнев, задумался и начал переводить взгляд с одного лица на другое.

— Может, у деда? — предложил Сивый с усмешкой. — Там детей полон дом.

Северус медленно повернулся к оборотню, и тот предпочёл отвернуться, усмехаясь в кулак.

— Может, тогда в Азкабан? — ехидно предложил Крауч. — А чего мелочиться, раз Северус у нас вариант для ребенка толком незнакомого с магией…

На удивление директор не зарычал и не оскорбился, а замер, словно надеялся, что к Барти прислушаются.

— Милорд, — подал голос Торфинн, — я когда сына к сестре раз в год отправляю — он её в первый день боится. Это же дочь Гарри, неужели её никто никогда не навещал? Может, есть кто-то, кого она знает?

— Или я могу взять её, — вдруг сказала Джинни. Всё это время она рассматривала что-то за окном, пытаясь справиться с потрясением. — У меня тоже дети, а у мужа отпуск. Нам будет весело.

— А ещё есть Белла! — неожиданно выкрикнул Август. Однако на него тут же покосились с неодобрением, и он, словно вспомнив что-то, смущённо покачал головой: — Может, действительно Джинни...

— Так, — резко поднялся с места Волдеморт. — Мерида не бездомный щенок, чтобы её пристраивать. Я навещал её не раз в год, и она не чужой мне ребёнок. Первую неделю пусть проведёт в замке, без посторонних детей и мужей. Яксли?

— Шикарно, милорд! — обрадовался старый разведчик и чуть не зааплодировал. — Здесь мы легко обеспечим все условия, пока готовится дом.


* * *


Люпин пребывал в какой-то прострации глядя на свой кошмар в магловских джинсах, спортивной обуви и черной футболке. Волдеморт, похожий на всех прохожих молодых мужчин сразу, только более бледных, словно насмехался над его страхами.

Когда-то давно они шепотом говорили с Дамблдором о его возрождении, как о вселенской трагедии и загадке, а сейчас он смотрит на него своими страшными синими глазами, обесценивая все их жертвы и нагло засунув руки в карманы. Он жил, приспосабливался, ничем не гнушался. А что им убитые? А ничего, лишь история потихоньку стирает их имена…

— Всё? — спросил мужчина, лениво пнув ногой мелкий камень. — Как бы меня ни раздражали твои мысли, замечу, что история всегда стирает имена проигравших. Это нормально. А я всё ещё прихожу к вам в кошмарах, если это тебя утешит. Утешило? Пойдём. Кобхэм ждёт.

До отправления сюда он объяснил Люпину, что тот увидит его в ситуациях, о которых никто не должен узнать, и поэтому он взял его с собой. Ведь не может он Гиббона припугнуть, мол, если за кружкой пива расскажешь обо мне в джинсах — убью твоего брата. А вот Люпин и без лишних угроз знал, почему Темного Лорда ему стоит слушаться. Правда, последний не учел момент своей внешности, взбесившей оборотня даже без четкой причины, но это ничего не меняло.

— Неделю назад предупредил Даддли, но она услышала и неделю из дома уже не выходит.

— Может выманить? — предложил Ремус. — Во двор?

— Нет, Ремус, не во двор, — сказал маг. — На участке нельзя использовать магию пришлым. Тебе повезло, что ты тогда от окна не переместился.

Уступив дорогу на тротуаре матери с коляской, он взял руку Люпина и ногтем постучал по камню в перстне.

— Не считай меня идиотом, тех кто так думал уж давно съели черви, — произнес он так, словно ребенка уму разуму учил. — А живу я долго, и скормил многих…

Пройдя еще сотню метров, Ремуса неприятно осенило, и он понял о каких ситуациях говорил Волдеморт.

— А как тогда мы заставим её за ворота выйти, если она неделю не выходит?

— Правильно, будем тащить.

— Это похищение!

— Да ты сегодня прям умный, как я посмотрю, — с издёвкой хохотнул маг. — Надейся, чтобы всё прошло успешно. Запрет на личную магию ставил Гарри — это как отцовская защита. Советую не пробовать её снять. И не вздумай тянуться к палочке, понял меня?

Они уже остановились у почтового ящика по нужному адресу, и Люпин видел, как к ним бежит Даддли в блестящем спортивном костюме в полоску. Он открыл ворота, махнул рукой, приглашая их войти, и согнулся в попытке отдышаться.

— Найти не могу, мистер Риддл... — прохрипел он и смахнул пот со лба. — Час бегаю по этажам. То на одном грюкнет, то на другом стукнет. Издевается, рыжая бестия!

Подойдя к дому, Волдеморт, глядя вверх, заорал:

— Мерида-а-а! Выходи-и-и!

В ответ сквозь круглое чердачное окно вылетел цветочный горшок и с грохотом разбился возле Люпина, едва не угодив ему в голову.

Уголок рта Волдеморта пополз вверх, но усилием воли он вернул себе серьёзность.

На порог с воплем о фикусе выбежала та самая мать Оливии — на этот раз в розовом леопардовом платье в обтяжку. А рыжая голова наконец высунулась из того самого окна, махнула палочкой, и горшок склеился, хотя сам цветок так и остался лежать на асфальте.

— Вот видишь, у тебя не получается!

— Надо было лучше меня учить, мистер Риддл! — прокричала девчонка в ответ и засмеялась. — А то сами школу окончили, а простому заклинанию научить и не можете!

Мистер Риддл погрозил кулаком, усмехаясь.

— Поймаю — задницу надеру! — проорал он вверх и обернулся к Ремусу. — Вперёд, чего стоишь?

Конечно, когда они добежали до чердака, там не было ничего, кроме тахикардии Люпина. После этого бег продолжился, и это занятие оказалось не из простых. Девчонка перемещалась по огромному дому с большой скоростью. Она искусно пряталась, швыряла в них книги, опрокидывала стулья, о которые Волдеморт пару раз чуть не убился, если б в принципе мог.

Минут десять они вообще не понимали, в доме ли Мерида или убежала во двор. Ремус нашёл её в холодильнике, где она уменьшила продукты и с трудом, но смогла поместиться. Радовался оборотень недолго — ровно до момента, когда в глаза ему прилетела струя холодного кетчупа.

Отчего Люпин обиженно закричал:

— Милорд!

Однако девчонка не стала никого дожидаться и поспешила убраться, пока оборотень возвращал себе зрение.

— Милорд? Серьёзно? — с удивлением спросила она уже в дверях. — Странные вы!

Странный Ремус рванул к двери, но столкнулся там с Волдемортом, и оба взвыли — кто от боли, а кто просто от бешенства.

— Как тебе жизнь без магии, нравится, Люпин?! — зло спросил Тёмный Лорд.

— Нисколько... — честно ответил оборотень, потирая ушибленный лоб.

Даддли с супругой всё это время сидели внизу на белых кожаных диванах и пили вино. Они не выглядели счастливыми, скорее наоборот, и в какой-то момент отказались бегать за племянницей, оставив это сомнительное удовольствие визитёрам.

— Мерида, я всё равно тебя заберу! А если понадобится — разнесу этот дом! — кричал Тёмный Лорд. — Выходи немедленно!

— Не разнесёте, у вас тут магия не работает!

— Она работает, просто я тебя берегу!

— Я сильная и независимая, могу сама себя поберечь!

На диване от смеха чуть не подавился Даддли.

— Гендерное равенство… — пояснила его жена и допила бокал залпом. — Увлеклась.

Волдеморт рванул наверх в который раз, но ему навстречу полетели уже не книги, а металлическая жужжащая штука.

— Оставь дрон, Мерида! — крикнул Даддли. — Сломаешь! Не дай бог об мистера Риддла!

В этот момент ребёнок поскользнулся на глянцевом журнале и упал, упустив палочку, которая покатилась по ступеням прямо в руки преследователю. Люпин встрепенулся, понимая, что развязка близка, и побежал догонять их обоих.

Тёмный Лорд открывал комнаты второго этажа и задержался возле одной. В неё они уже зашли вдвоём. Глазами он указал Ремусу на кровать и осторожно присел на неё, сам оборотень остался стоять у двери.

Всхлипы, доносившиеся из-под этой кровати, могли разжалобить любое сердце, даже умершее, и, кажется, справились с сердцем Тёмного Лорда.

— Мерида… — сказал он тихо. — Твои дядя и тётя всегда знали, что ты здесь не навсегда. Папа ошибся — в этом доме рискованно оставаться. Ты должна мне поверить: магия освободит тебя от многих угроз.

Он наклонился, бережно вытянул девочку из-под кровати за руку, но она продолжала лежать и растирала слёзы по бледным веснушкам.

— А там есть каникулы? — спросила она вдруг, всхлипывая.

— Конечно! — отозвался Волдеморт.

— Я смогу возвращаться?

На мгновение он замолчал, и Люпин чуть не закашлялся от удивления — Волдеморт не хотел врать.

— Не знаю, скорее всего, — наконец ответил он. — Знаю лишь, что тебя не ждёт простая жизнь, у тебя другая судьба. Но тебя ждёт мир, где ты поймёшь, кто ты и как себя защитить. Собирай вещи, прощайся с родными — нам пора. Я дал тебе целый год…

Они смотрели друг другу в глаза неприлично долго. Это нельзя было назвать переглядыванием: оба словно замерли, читая души друг друга, и ребёнок смирился.

— Хорошо, — сказала она, ещё раз всхлипнув. — Чемодан тётя собрала, мне только пару вещей забрать.

Кивнув Люпину, чтобы тот сопроводил девчонку, Тёмный Лорд с облегчением выдохнул и закрыл лицо руками.

В спальне Мериды повсюду висели плакаты и яркие рисунки, квадратные бумажки со словами на иностранном языке, а кровать была завалена маленькими страшными куклами, похожими на разукрашенных ведьм. С зеркал свисали бусы, туалетный столик ломился от розовых баночек, а на комоде стройными рядами выстроились фотографии, где все обнимались. Это была комната любимого и счастливого ребёнка, и Люпин пожалел, что она не смогла убежать от судьбы, которая действительно не обещала быть лёгкой.

В первую очередь Мерида вынула из рамок пару фотографий, на одной из которых Ремус узнал ещё юного Гарольда Снейпа времён Битвы в Запретном лесу. Затем она взяла небольшой прямоугольный прибор с экраном, который зажёгся при её прикосновении, и несколько проводов.

— У нас нет электричества, — сказал Люпин. — Ты пересечёшь не просто границу, там другие законы. Возможно, мистер Риддл тебе поможет, но сильно не надейся.

— Вы такие мрачные из-за того, что у вас темно? — спросила она, вскинув на него взгляд.

— Вероятно… — с тихим вздохом ответил он, не имея возможности объяснить, что темнота там, куда она направляется, имеет больше значений. — Ты готова?

Она всё же взяла с собой предмет со шнурами и пошла к выходу.

— А сестра? Ты попрощалась?

Оглянувшись на оборотня, угрюмая и заплаканная, она ответила не по годам мудро:

— Мы прощались весь год.

Внизу её ждала не менее заплаканная тётка и расстроенный Даддли. Они все обнялись, и взрослые расцеловали племянницу в обе щеки. Тёмный Лорд стоял у выхода на улицу и смотрел вдаль, словно что-то высматривал. Люпин же отворачивался, чтобы не подсматривать семейных сцен.

Все проворонили момент, когда на втором этаже появилась Оливия и замычала, пытаясь перекинуть ногу через перила, чтобы попасть к младшей сестре. Волдеморт взлетел к ней за секунду и схватил, что ему позволяло гибкое и сильное тело, а Люпин таким похвастаться уже больше не мог. Но этих мгновений хватило, чтобы Мерида разрыдалась от всего происходящего. Ребёнка трясло, и она отогнала от себя всех, кто хотел к ней подойти и утешить. Потому Даддли решил присоединиться к супруге, успокаивающей дочь наверху.

— Пошли, — шепнул Тёмный Лорд оборотню на ухо. — Держи её и смотри по сторонам — мы не одни.

Сердце Ремуса ёкнуло, и он нащупал палочку. Но до ограждения ещё предстояло добраться, и этот путь обещал быть непростым. Мерида, потерявшая весь свой боевой настрой вместе со слезами, отчаянно сопротивлялась, и двое крепких мужчин тащили её под руки. Она пыталась упираться, кричала, что никуда не поедет, но выбора ей не давали. Наверное, кто-то один с её отчаянным протестом точно не справился бы.

Как только все вышли за ограждение, инстинкты оборотня обострились. Они с Волдемортом переглянулись и поняли, что видят одно и то же — а именно необычных людей у соседних домов, заглядывающих в окна. Фигуры почти не шевелились, и было ясно, что на них наведён морок.

Тёмный Лорд грубо дёрнул ребёнка за руку, и она вскрикнула от боли.

— Мерида, нам стоит очень быстро дойти до конца ограждения твоего дома, иначе моя магия может тебя убить. Слышишь? — прошипел он ей прямо в лицо. — А ещё тебя пришли убить те странные люди, что стоят у соседних домов. Видишь их?

Девчонка перестала рыдать и только тихо попросила:

— Быстрее…

Их заметили не сразу — видимо, печать Гарри всё ещё защищала его дочь. Тем не менее до конца ограждения они не успели: на троицу со всех сторон надвигались фигуры, чьи непропорциональные тела пугали не меньше, чем их намерения.

— Закрой ей уши, — тихо велел Волдеморт.

Люпин обхватил голову Мериды обеими руками, но она, бледнея от ужаса, на этот раз не сопротивлялась.

— Авада Кедавра!

Если бы Ремус не услышал произнесённого заклинания, он бы едва узнал его — сила удара была такой, что осветила всю улицу, настигнув не одну или две фигуры, а почти всех. Оставалось только надеяться, что маглы в домах выжили. Враг возле него был символом разрушения и злом без границ, несомненно, но много раз пострадавший от него Ремус в первую очередь считал себя боевым магом. А потому просто не мог не признать невероятную силу его тёмного заклинания — она его восхитила.

Тела повалились на землю, и Люпин увидел их истинные лица — самые обычные. Чтобы понять, кто они, видимо, нужно было знать всю историю. Но на это не было времени: со всех сторон наступали новые, пусть и не так бодро. Кто бы это ни был, они даже в страшном сне не могли представить, что нападают на Тёмного Лорда. Скорее всего у них были какие-то свои соображения и цели. Оборотень даже предполагал, что «убийством» темный маг девчонку просто пугал, чтобы та пошевеливалась, но сама ситуация всё равно для неё была очень опасной.

Когда они преодолели последние метры, Волдеморт скомандовал:

— Возьмитесь за руки, чемодан в центр.

Выполнив приказ, Люпин ощутил, как его уносит чистая, ничем не замутнённая мощь — сила величайшей магии на планете. Несколько секунд он словно парил в небесах, прежде чем ощутить под ногами твёрдую землю. Но приземлился он не у барьера, как обычно, а прямо у крыльца замка Салазара. Тёмный Лорд уже исчез — видимо, менее всего ему хотелось, чтобы его увидели в неподобающем виде. А к ним навстречу выбежали Белла и Джинни и тут же кинулись к девчонке.

И она, и её спутник выглядели не лучшим образом. Ведьмы, принявшиеся сюсюкать с «рыжей зайкой» — дрожащей, в слезах и не отвечающей ни на один их вопрос — разогнулись и вопросительно посмотрели на Ремуса.

— На нас напали… — коротко пояснил он.

Джинни ахнула в ужасе, Белла поразилась не меньше. Они приобняли Мериду и подтолкнули её ко входу. Ребёнок оглянулся на оборотня, словно просил помощи.

— Не бойся, мистер Риддл тоже здесь живёт! — улыбнулся он ей.

Ведьмы кинули на него оценивающий взгляд и переглянулись.

— Люпин, давай с нами, — сказала Джинни, махнув рукой. — Там чай стынет.

— Да, пупсик, ты нас не стесняйся… — буркнула Белла, распахивая перед Меридой двери. — Детка, ну не плачь, тётя Белла всем отомстит, не сомневайся!

Спустя десять минут они вчетвером сидели на деревянных лавках каменной кухни. На длинном столе стояли чайник, тарелки с ароматным печеньем и конфетами. Ребёнок, переживший потрясение, всё ещё дрожал, но увлечённо поглощал сладости и с интересом рассматривал удивительный новый мир. Заметив, что остальные только смотрят на неё, пьют чай и не прикасаются к выпечке, она смутилась.

— А почему вы печенье не едите? — спросила она, затем дернула Ремуса за рукав. — Возьмите!

Это были её первые слова в этом доме, и все сразу же потянулись за печеньем, заулыбавшись.

Ещё через пару минут появился Тёмный Лорд, затянутый в привычный чёрный камзол. Мерида завизжала от радости, увидев в совершенно чужом доме знакомое лицо, и кинулась обниматься.

Волдеморт привычным движением погладил её по голове, и Ремус понял, что она действительно была ему небезразлична. Всё это время он не просто гонялся за девчонкой по лестницам.

Тёмный Лорд присоединился к ним, хотя ничего не ел и не пил. Ремус осознавал, что более странного вечера в его жизни ещё не было. Все переговаривались, расспрашивали его и милорда о семье Мериды, избегая тем, которые могли бы её испугать или обидеть. Они пили чай, ели выпечку и неожиданно хорошо проводили время: он сам, два Пожирателя, Тёмный Лорд и дочь не до конца покойного министра Гарольда Снейпа.

Однако абсурдность происходящего не могла затмить того ощущения, которое оставила после себя тёмная магия. Люпин снова и снова прокручивал в памяти её невероятную силу — она манила, восхищала, не оставляя места для сравнения с лёгкой, светлой магией Дамблдора. Это была совсем иная стихия: мощная, глубокая, проникающая в самую суть.

Бросив взгляд на Джиневру, он вспомнил ту самую девочку из коридоров Хогвартса — ту, что поверила призрачному мальчику всей душой, когда остальные ещё играли в куклы и не задумывались о какой-либо вере. Всё это время он осуждал её... и лишь теперь понял: прикоснувшись к такой магии, не пойти за ней — невозможно .

Ремус надеялся, что очнётся, встряхнётся — ведь прожил уже немало. Но как же Мерида, единая с этой магией с раннего детства?

Зеленые и всем знакомые глаза сияли, хотя девочка иногда оглядывалась на домовика, которого всё еще побаивалась. В такие моменты Волдеморт клал ей руку на плечо и стук её сердца становился тише, оно успокаивалось…

Глава опубликована: 25.01.2025

Глава 18

Глядя на котёл в тёмном углу, декан Слизерина представлял, что в нём варится прошлое и будущее. Он не отрывал взгляда от него, вспоминая, с чего всё начиналось, но вспомнить не мог. Его семья всегда была верна ценностям чистой крови и магии — так говорил ему отец.

Однако мать предпочла закрыться в своём безумии, отец сбежал на тот свет, одного друга он убил собственными руками, остальные друзья тоже покинули этот мир. А где же его начало? Почему он здесь? Для кого? И какого книзла здесь до сих пор хранятся котлы и мешки с высушенными червями?!

Впервые за долгие годы он зашёл в кабинет зельевара осторожно, оглядываясь по сторонам. Обошёл стул с высокой спинкой, на котором часто сидел не только он сам, но и отец — отстукивающий тростью по полу свой фирменный ритм, по которому можно было понять, сердится он или шутит. Внимательно осмотрел стеллажи с мутными стёклами, у которых Гарри годами тарахтел колбами, помогая отцу работать. И сел в кресло, в котором Северус Снейп провёл полжизни — и от которого отказался совсем недавно.

Драко предпочёл бы обустроить собственное помещение, но директор настоятельно попросил занять именно этот кабинет и пообещал, что не будет сюда слишком часто захаживать.

Однако он не просто не заходил — он обходил это место стороной. И уже давно взрослый Драко Малфой хорошо понимал почему. Кабинет стоял бесхозным не один год, и здесь до сих пор пахло той жизнью, когда Гарри тенью носился по ночным коридорам Хогвартса, меняя ход истории. Жизнью, в которой он ещё хотел обнять родного отца. Жизнью, где он изо всех сил старался кого-то пожалеть, сцепив зубы. Жизнью, где была надежда на безоблачное будущее, которого у большинства из них так и не случилось. Даже на разделочном столе до сих пор лежал нож с инициалами его сына, и висело поцарапанное зеркало, в которое он когда-то смотрелся.

Впрочем, Северус после смерти сына нашёл Гестию, вырвавшись отсюда. Увидев же в зеркале своё отражение среди знакомой обстановки, Драко содрогнулся. Ему показалось, что на него смотрит отец, и что он не то что не вырвался, а попал в ловушку времени. Потому первым делом он постригся и повесил на крючок у двери трость, где она висит до сих пор. Так он стал не только моложе, но и освободился от плена воспоминаний, приступив к написанию своей собственной истории — в роли декана знаменитого факультета.

Отстрадав месяц, Драко с удивлением понял, что втянулся, и Чары — тот предмет, который ему преподавать особенно легко. Дома он не мог уговорить сына выйти с ним во двор подышать воздухом, а здесь к нему бежала толпа детей, едва завидев стройную фигуру у входа в гостиную.

Он не притворялся — он действительно чувствовал себя моложе, забегая в класс лёгкой походкой. Эти моменты он особенно ценил в своей новой жизни. Когда десятки улыбок адресовались только ему, он переставал быть одиноким, и в его мире вновь появлялся давно утраченный смысл. От первой минуты и до звонка колокольчика его глаза горели, а голос звучал так звонко, как в обычной жизни уже просто не мог.

Его обожали все — от еле передвигающегося Филча до младшего Уизли, от Пуффендуя до Гриффиндора, от Пивза до Кровавого Барона. Новый декан завоёвывал сердца, словно загадочный рыцарь из дамских романов.

Как-то раз, глядя на щебечущих детей вокруг Драко — радующихся тому, что он просто есть и раздаёт им подготовительные вопросы для зачёта, — проходящая мимо Элис покачала головой.

— Не забывай, чей факультет возглавляешь, Драко, — сказала она с усмешкой. — Мне становится страшно за тебя… Ты идёшь не по пути великого Салазара.

— На моё место хочешь? — попытался отшутиться декан. — Или поменяться?

— Разве мы сами выбираем себе места? — засмеялась она, и эхо ещё долго разносило её смех по коридорам. — Все фигуры на своих клетках!

Сегодня он понял, что Элис выдала мудрость по глупости — в тот момент, когда увидел, как она, дрожа от нетерпения, ввалилась в его кабинет без единого стука. Конечно, если не считать таким удар двери об стенку, от которого осыпалась штукатурка.

— Драко! — завопила она, бешено вращая глазами. — Поднимай свою важную тушку! Внучку с дедом привели знакомиться. Ты хочешь это пропустить?!

Разумеется, он хотел бы увидеть реакцию Северуса. Но вот за свою — не ручался. В конце концов, он убил отца девчонки. Смотреть ей в глаза? А вдруг не сможет? То куда тогда смотреть — в пупок?

Элис видела её сто раз, а Драко и Северус столько же раз избегали встречи, и избежать её в сто первый было бы уж слишком красноречиво. Учитывая, что скоро предстоит смотреть в глаза куда более мощной личности, вернувшейся из темноты, то встреча с ребёнком по сравнению с этим ужасом — мелочь.

Пока он вставал, ведьма успела его пару раз подтолкнуть в спину и фыркнуть, осуждая такую медлительность. В коридоре, где сновали ученики, она вела себя более сдержанно, но уже заразила своим любопытством Малфоя, и спешили в директорскую башню двое.

— Почему их так много?

Стражи заполонили все углы школы, и их коричневые мундиры с яркими нашивками за достижения с интересом рассматривали учащиеся.

— Мальчик мой, ты из подвала выходишь вообще?! — удивилась Элис. — Девчонка нужна какому-то ордену грязнокровок. Её даже убить пытались!

— Ей же двенадцать?!

Ведьма пожала плечами:

— А кто из нас ушёл от судьбы?

Наконец они добрались до горгульи.

— Чистота правит миром! — громко произнёс он.

Элис прошла первой в круглый кабинет, где уже не блестело золото и не дымились стеклянные сосуды, а стояли котлы и ящики с тёмными артефактами. Тем не менее шляпа на полках занимала своё место, как и портреты директоров на стенах, но это всё не делало атмосферу менее мрачной. И, судя по тому, что они были последними двумя деканами из четырёх, а профессор Стебль вошла перед ними, знакомство с внучкой Северус хотел превратить в знакомство внучки с факультетами. А потому дико обрадовался вошедшим, что легко угадывалось в лёгком наклоне головы и отсутствии десятка другого замечаний об их никчёмности в деле воспитания нового поколения.

— Помона, присаживайтесь! — громко сказал Август и уступил своё место. — Что, речь подготовили? Достаточно красноречиво сможете описать всю прелесть мандрагор?

Старушка махнула рукой в раздражении и обратила его на директора:

— Директор Снейп, вам не кажется, что Шляпа справится с распределением лучше, чем мы? — спросила она.

— У неё не будет распределения, профессор Стебль, — ответил Северус, всё ещё глядя в окно. — Просто расскажите ребёнку о своём факультете. Это так сложно?

— Мистер Малфой, готовьтесь. Похоже, вам говорить дольше всех! — заметила декан, раскусив задумку. — Всё равно ведь его ученица, не так ли?

— Верно, — подтвердил директор. — Это распоряжение.

И только присутствующие переглянулись, как дверь открылась, и в неё бойко забежала весёлая рыжая девчонка с высоким хвостом и в светлом коротком платье. Она не выглядела ни несчастной сиротой, ни дочерью мрачного министра, ни жертвой обстоятельств.

Увидев директора, явно утратившего дар речи (ведь даже для него упорно молчать в момент знакомства было не самым обычным делом), она резко остановилась. В этот момент в неё врезался идущий позади Ремус Люпин. Совсем последним, оглядываясь по сторонам, двигался Гиббон. Ему пришлось протискиваться, чтобы не остаться на ступеньках. Однако он даже не взглянул на старшего Снейпа, а спокойно прошёл к своим, пожал им руки, кивнул Элис, затем Помоне, и встал в самом дальнем углу.

Молчание затягивалось. Мерида осмотрела всех, оглянулась на оборотня, махнула рукой улыбавшейся Элис, задержала взгляд на Драко и решила взять всё в свои руки.

— Взрослые, добрый день! — возмутилась она, вскинув брови. — А почему вы молчите?

В этот момент громко и с одобрением хмыкнул Гиббон, давая понять, что успел узнать ребёнка довольно неплохо. Остальные поспешили прорвать плотину молчания — заговорили и задвигались одновременно.

Помона подошла и на мгновение положила руки ей на плечи, изображая фальшивое гостеприимство. Ребёнку Гарри ещё предстояло узнать, что далеко не все здесь любят её отца. Наверное, с куда большим удовольствием профессор поприветствовала бы дитя Волдеморта.

Затем к девочке подскочила Элис и принялась её тискать, совершенно искренне радуясь.

— Мы так давно не виделись, Мерида! — воскликнула она.

— Со вчерашнего вечера… — удивилась девчонка.

— Без тебя время — вечность! — захихикала ведьма.

Драко даже подумал, что это были не очередные слова невпопад, а её настоящие чувства. Дочь Гарри, словно концентрированный сгусток жизни, заряжала энергией всё вокруг, и Элис вполне могла искренне хотеть находиться с ней рядом.

Август подошёл и пожал девочке руку с видом ответственного старшего.

— Ну, мы то утром виделись, — усмехнулся он. — Но дважды поздороваться лучше, чем ни разу.

Они обменялись улыбками, но, уходя на своё место, Руквуд бросил неодобрительный взгляд на директора, что не укрылось от Малфоя.

Когда настала его очередь, Малфой почти понял, что чувствовал Северус, застывший с не самой приятной гримасой. Он и сам не знал, почему вдруг оцепенел, но прекрасно понимал, почему сердце у него ушло в пятки.

Малфой тоже пожал Мериде руку и попытался тепло улыбнуться. Обаятельный ребенок старого друга детства сразу понравился ему едва ли не больше, чем собственный. Но когда девочка улыбнулась в ответ, он уже не смог отпустить её ладошку. Это была улыбка маленького Гарольда — такая редкая и почти никому не известная.

Так он улыбался ему, когда хотел дать понять, кто здесь его единственный друг и кого он подбадривает с земли, желая держаться покрепче и не навернуться с метлы.

Его преданный им товарищ не просто не потерялся в безвременье, сохранив личность, но еще и продолжил свой род. Как бы кто ни старался — его плоть, кровь и душа не желали покидать этот мир…

Он вгрызался взглядом в хорошо ему знакомые глаза Мериды, та их не отводила, они держали руки друг друга и всё давно вышло за рамки приличия. Малфой был страшно признателен Люпину за его надсадный кашель — только благодаря ему он очнулся.

Оборотень наклонился к уху девчонки и громко сказал, чтобы все слышали:

— Мерида, декан Малфой и твой отец дружили в детстве.

Присутствующие с облегчением выдохнули, осознав, что обойдется без воспоминаний вслух и на этом неловкость закончилась. То, что они рано радовались, стало понятно, как только все посмотрели на Северуса. Прошедший через немало сложных испытаний в своей жизни, испытание самым обычным ребёнком он, похоже, проваливал. Директор стоял бледный, словно мрамор, и не спешил становиться приветливым. Драко видел его неуклюжие попытки улыбнуться внучке: но уголки его рта скорее подрагивали, чем приподнимались, а чёрные глаза смотрели на девочку свысока и недоверчиво.

Люпин, по всей видимости, смирился с ролью рупора очевидности и снова заговорил:

— Это твой дед, Мерида. Он пригласил тебя сюда, чтобы ты смогла узнать о факультетах в школе и выб...

— Спасибо, но не хочется слушать повторно, — уверенно перебила девочка и сделала шаг вперёд к директорскому столу. — Мне уже всё рассказали, правда.

Северус наконец вздрогнул, словно вспомнив, кто он и где находится, а Драко перестал раздражаться из-за его странного поведения.

— Здравствуй, Мерида... — произнёс он медленно, будто по слогам. — Ты идёшь сразу на второй курс, но тебе помогут привыкнуть и адаптироваться. Не бойся.

— Кто вам сказал, что я боюсь? — удивилась она. — Я училась в частной школе для девочек и уже ничего не боюсь. Просто хочется шляпу надеть. Мне даже неважно, что она скажет... Пожалуйста!

Она склонила голову на бок, и всем вдруг захотелось её пожалеть. Даже Помона начала нетерпеливо вздыхать, а Элис сложила руки на груди, умоляя директора позволить девочке удовлетворить своё любопытство.

— Милорд останется недоволен, — тихо произнёс директор. — Сильно.

— А вы не бойтесь… — прошептала она, отплатив неприветливому деду его же монетой.

Драко вздрогнул, ещё раз внимательно взглянул на хрупкую фигурку — и заподозрил, что девчонка похожа на отца куда больше, чем просто улыбкой.

Директор сжал губы, подошёл к шляпе и жестом позвал внучку к себе. Мерида не заставила себя долго ждать — она подскочила к нему за мгновение. Слегка помедлив, Северус осторожно попытался водрузить шляпу на её голову, но тому помешал высокий хвост.

Мерида быстро сняла резинку и надела её на запястье. По её плечам заструились тяжёлые, словно солнцем окрашенные волосы. Драко заметил, как директор задержал дыхание. Было видно, что он начинает что-то вспоминать — и эти воспоминания, судя по выражению его лица, были не слишком приятными.

Собравшись, он даже криво, болезненно усмехнулся, поразив этим присутствующих прямо в сердце, после чего надел шляпу и махнул палочкой. Сморщенное лицо старого волшебного аксессуара, к которому сам Малфой доверия имел мало, первые полминуты морщилось и не произносило ни звука. Только хорошенько подумав, словно нехотя, шляпа наконец проскрипела не самые простые слова:

В костре любви горит душа,

Отваги полно в страстном сердце,

Умна, душевна, хороша и никогда

Не перестанет верить в чудеса.

Она идет, не зная страха,

Пусть путь тернист и сложен ей.

Следы оставит в каждом миге,

Как память вечная людей.

Но зла клеймо на ней застыло,

И нет пути, чтоб обойти.

Судьбы лишив её на выбор,

Ведёт по краю, в полутьме,

Лишь только тот, кого не знала,

Да Салазара призрачная тень…

— Ого, прям пророчество выдала! — не выдержал Август. — А ведь может, когда не с устатку… Декан Миракл, ты чего? Ну не в Гриффиндор же малышке идти!

Элис от зависти к тени Салазара готовилась зарыдать. Похоже, она бы и не возражала, чтобы дочь Гарри стала гриффиндоркой, даже понимая, насколько это нелепо.

— Юная леди, ваша судьба идёт по верной дороге… — сказал Северус, принимая из рук Мериды Шляпу. — Нет никаких ошибок. Довольны?

— Вы про клеймо прослушали, да? — спросила девчонка и сощурилась, но вспомнила что-то более важное. — Ремус, ты всё запомнил?!

Маги в кабинете улыбнулись её непосредственности — кто искренне, кто нет, но равнодушных не осталось.

— Да! — подтвердил оборотень с усмешкой. — Запомнил. Директор, это всё?

Мерида подбежала к Гиббону и потянула его за руку. Тем временем маги начали собираться, поправляя мантии, чтобы побыстрее разойтись, как только Северус даст разрешение.

— Юная леди, подойдите...

Холодный, неприятный голос директора заставил всех вздрогнуть.

— Остальные свободны.

Конечно, Мерида не успела подойти первой — первым оказался Гиббон.

Северус с показным равнодушием перевёл взгляд с него на Люпина и произнёс:

— Это семейное. Вы с Гиббоном — не часть семьи. А я имею полное право.

— Драко? — позвал Амадей.

Недовольный голос застал его уже на выходе, но Малфой сразу понял, зачем его зовут.

— Будешь ответственным за неё пару минут, — сказал Пожиратель. — Хорошо?

Кивнув ему и ободряюще улыбнувшись Мериде декан указал ей на стул у стола. Когда все вышли, а Гиббон на пути к выходу оглядывался на Северуса почти с ненавистью, директор сел на своё место.

— Мерида, наша встреча вышла не такой, как я бы хотел… — начал он говорить, пытаясь смягчить свою привычную интонацию. — Ты очень похожа на мать моего покойного сына, и я растерялся. Со взрослыми такое тоже случается. Я совсем не хотел тебя обидеть молчанием.

— Знаю. Видела фото у бабушки. У дяди тоже парочка есть, — спокойно ответила девочка.

— Полагаю, когда ты поступишь в Хогвартс, мы сможем начать всё сначала...

Мерида покачала головой. Этот жест можно было расценивать как угодно, но директор остался доволен.

— Не скучно тебе в замке?

— Скучно, — честно призналась она. — Еле сюда отпросилась. И телефон не работает. Но скоро соберут всех детей, и мы начнём учиться.

— Где?

— Мне нельзя говорить.

— Кажется, я хорошо знаю, где...

Ребёнок равнодушно пожал плечами:

— А мне всё равно нельзя говорить.

Директор позволил себе слабую улыбку и кивнул в сторону выхода. Мерида мгновенно вскочила и явно была готова вылететь из кабинета стрелой.

Драко вывел её и передал в руки Гиббона. Он своими глазами увидел, как лицо девочки расслабилось и похорошело. Ей точно не понравился директор Снейп — причём даже больше, чем тот заслужил. Она заговорщицки шептала что-то Амадею на ухо, а тот лишь усмехался.

Малфой, желая защитить крестного, подошёл к странной парочке:

— Где Люпин?

Гиббон молча указал глазами на лестницу, и Драко заметил оборотня возле какого-то Стража.

— Мерида, беги к Ремусу, — сказал он девочке. — Нам надо поговорить.

С неохотой она удалилась и скрылась у него за спиной.

— Со всем уважением, но, полагаю, ты настраиваешь её против директора, — спокойно произнёс Малфой. — Мне известны ваши разногласия. Пусть она сама делает выводы, без твоего влияния.

Старший Пожиратель не рассердился на замечание, а только внимательнее посмотрел на собеседника.

— Знаю тебя с юных лет. И знаю, почему ты остриг волосы… — сказал он. — Но ты не был Люциусом, даже с патлами до пояса, Драко. Ты всегда делал выводы сам, просто не кричал о них на каждом углу. Почему думаешь, что другие не в состоянии?

Он сделал паузу, потом добавил:

— Мериде я не сказал ни слова лишнего, клянусь. Это она только что поведала мне, что дед — лжец, и что он ей не понравился. Это её вывод!

Маг развел руки, демонстрируя безвыходность ситуации:

— Извини, но заплакать от жалости к Северусу я не смог. Мериде тоже не понравился тот, кто обрадовался смерти её отца.

— Она не знает.

— Как легко забыть о «глупом» магле, да? А ведь они наши лучшие шпионы... Никто не принимает их всерьёз!

— Даддли… — прошептал декан.

— Кузен заметил и рассказал ей больше, чем ты думаешь. Ему никто не запрещал, даже сам Гарри.

Драко понял, что его упрёк был поспешным:

— Прости, иногда я забываюсь…

— Да ничего, парень, — ответил Гиббон и хлопнул его по плечу, усмехнувшись. — Забыть, кто такой наш директор, и вправду легко…

Пусть он и не имел ввиду «ужасного» крестного, которому давно научился прощать недостатки — считал, что у него самого их не меньше. Он всё равно предпочел кивнуть и улыбнуться товарищу на прощание. Декан вдруг подумал, что ссора в лодке перед лицом цунами в виде нового Гарри совсем не то, что поможет ему его пережить.


* * *


Развалюха, а не дом — именно таким его впервые увидел Ремус и таким он оставался в глазах жителей Литтл-Хэнглтона все эти годы. Старая бирюзовая краска облезла, а окна либо зияли пустотой, либо были заколочены подгнившими досками.

Место, где безжалостный молодой человек расправился со своей семьёй и заключил со тьмой бессрочный контракт. В кругу Дамблдора о нём знали все, но так никто и не смог отыскать. А ведь в этом доме горели сердца самых верных последователей Волдеморта, создавших мир таким, каким он есть сейчас. В Ордене Феникса так и не поняли, какая магия стёрла это здание и его адрес из реальности. Часто они с Артуром и Сириусом сидели до рассвета, пытаясь разгадать эту загадку, но безуспешно.

А сейчас его проводил сюда доверенный Страж армии того, с кем они все боролись. И почему-то попросил быть осторожнее. Еще раз окинув взглядом окна дома, которые приветствовали его, словно пустые глазницы мертвеца, он шагнул прямо в забор без малейшего намека на калитку.

В тот же миг его оглушил шум строительных инструментов, доносившийся из светлого, свежеокрашенного трёхэтажного дома. Из окон с белыми рамами вылетали щепки и мусор.

— Нет, Люпин! — заорал Крауч. — Тебя прибьёт, а мне потом отчитываться?! Сюда иди!

Сердце забилось сильнее от вида нынешнего министра и того, кто рычал на поле боя, бросая смертельные заклятия в тех, кого Ремус любил. Впрочем, тех кто не бросал такие заклятия в его окружении сейчас можно было по пальцам сосчитать. И оборотень пошел в направлении Барти, сидевшего на скамье у самого забора с бокалом напитка и в своем знаменитом плаще.

Крауч наблюдал за домом, словно за представлением, бросая на него грустные взгляды. Он похлопал по скамье рядом с собой, приглашая Люпина присесть. Тот немного замешкался, но сел.

— Уже было, — сказал Крауч, указывая стаканом на дом. — Как-то я со строительной магией напортачил и превратил дом милорда в отель. Даже крышки унитазов блестели. Тогда детей пришлось отправить к Малфоям, а остальные разбрелись кто куда. Всё повторяется, Люпин!

Его голос, как эхо далеких боев, отдавал холодом в душе Ремуса, и без этих откровений хорошо осознающего, что Волдеморт начал второй раунд. Он теперь даже сомневался, а точно ли Гарри попросил смешать всех детей?

— Чего это мы нахмурились, а? — спросил Крауч. — Не хочешь со мной разговаривать? Непривычно? Терзаешься?

Министр фальшиво вздохнул, словно в глубокой грусти.

— Да не переживай ты так, — продолжил он с кривой улыбкой. — С удовольствием долбанул бы по тебе заклятием. Для традиционности атмосферы.

— Спасибо, от сердца отлегло... — буркнул Люпин. — Ты зачем здесь?

— Посмотреть захотел. А то после начала занятий меня сюда только с официальным визитом пустят, — ответил Барти, сделал глоток и передёрнул плечами. — Если тебе когда-нибудь предложат должность министра, мой тебе совет — откажись!

Оба невольно ухмыльнулись, представив себе подобный абсурд.

— Гарри здесь нравилось? — вдруг спросил Люпин, удивив самого себя. — Он хотя бы тут был... счастлив?

Барти даже моргать перестал, ошеломлённый вопросом, и пристально посмотрел на собеседника. Его тёмные глаза скользили по Ремусу, который только теперь заметил, насколько мало Крауч изменился за два десятка лет. Казалось, он всё ещё жил идеалами чистой крови, оставаясь в полной боевой готовности — готовый в любой момент вскочить и умчаться на край света. Этот Пожиратель оставался тем самым Пожирателем из прошлого, кто рушил всё на своём пути. Чувствовать рядом тепло его тела было почти неестественно.

— А тебе? Тебе у нас нравится? Ты счастлив?

Люпин фыркнул и собрался встать, чтобы уйти. Но внезапно Барти схватил его за руку и потянул обратно вниз.

— Перестань! — сказал он. — Мы с тобой прошли одно и то же, просто по разные стороны баррикад...

Ещё удивительнее было то, что Ремус действительно сел обратно. Он вдруг понял, что его жизнь меняется быстрее, чем он успевает это осознать.

— Если бы ты провёл всю жизнь в Азкабане, то есть в Хогвартсе, а потом тебя выпустили? — спросил Барти, теперь уже спокойно и без сарказма, словно всерьёз объясняя. — Здесь он был счастлив. По-своему. Детских забав Гарри никогда не знал, в его жизни этого не случилось. Но ему нравилось отсюда ходить в рейды, идти к цели. Помнишь, когда на дом Аластора напали? Мы ведь тогда отсюда пришли...

Последние слова он произнёс с мечтательным видом, а глаза хищно блеснули. Но Ремусу было уже всё равно.

— Он сейчас тоже не на курорте, а запертый, в тесноте... — заметил он, словно закинул удочку, желая поговорить о наболевшем с тем, кто был чуть меньше погружён в дела Волдеморта, чем Амадей и Джиневра.

Маг закинул ногу на ногу, немного поёрзал и огляделся, но всё же заговорил.

— Да, стоило при нём дверь закрыть, как парень уже орал, что задыхается, — усмехнулся он. — Но Гарри в комфорте жил только последние пару лет. Он привычный. Потерпит, Люпин.

— И подождёт?

— Ты о чём?

— Да так... — загадочно ответил Ремус. — Просто с ним будет учиться дочь, которая на год старше. Это не перебор? Не издевательство?

— Ты же знаешь список детей, да? — вздохнул Крауч. — Это всё перебор и издевательство. Но мы стареем, а впереди какие-то сложности... Милорд хочет сварить новое будущее. Ты вместо него никогда не думай — он сам справится. Твоя задача следить, чтобы никто никого не убил, понял? А то опять эти толпы недовольных в Министерство потянутся...

Помолчав немного, министр что-то вспомнил:

— А ты чего здесь?

— Комнаты распределить, таблички повесить, — ответил Люпин. — По списку.

— Так он действительно есть? А ну дай!

Выхватив бумагу из рук Ремуса, он жадно вчитывался в имена:

— А в скобках что?

— Фамилия второго родителя. Просто для моего понимания, видимо. Твоя там тоже есть, в скобках.

— Бывшая замуж через месяц выскочила и сына видеть не даёт. Мегера...

— И две фамилии Снейп.

— А имя?

— Кайл.

— Да ты что? — удивился Крауч. — Старшего приписали? Он ничего малый, только больно нервный и такой... страшненький. Смотри, чтоб никого со злости не порезал. А то ходят там слухи...

Оборотень вытаращил глаза на министра, и тот расхохотался.

— Ты ж не думаешь, что Гарри его душу ветром надуло? Они с братишкой подружатся...

— Ты меня пугаешь.

— Ага, я могу... А у сына Трэверса почему в скобках никого нет? Он у бабки рос, но не бабка ж его родила?

Люпин только плечами пожал, и без того пригорюнившись.

— Внук Розье ненавидит Монтенегро, — министра продолжал сыпать подробностями. — Тот ему с сестрой запрещает дружить. Кстати, тебя он тоже ненавидит. Лучше не заводи любимчиков, а то мало ли что ему в голову взбредет.

Повздыхав немного, оборотень почувствовал, как потеют ладони.

— А с кем же мне... селить Монтенегро?

— Желательно с Малфоем, тот всех любит.

Просмотрев ещё пару имён «своего» лагеря, Крауч остановился на одном и ухмыльнулся:

— Джейкоб Флинт? Имя матери видел?

Оборотень заинтересовался и наклонился к бумаге:

— Это Маркуса Флинта, того ненормального капитана по квиддичу? Он сейчас тренер сборной?

— Да какая тебе разница, кто там папаша? Там мамаша — Алисия Спиннет! Отряд Дамблдора, помнишь ещё? Она первой от них отпочковалась.

— А ты почему еще помнишь? И вообще знаешь?

— Приятели общие, — ответил Крауч. — Но когда мы в дом к нему заваливаемся, она удирает, а пацан бежит встречать. Нравится он мне, только пугливый. С одноглазым его не сели…

— С кем?

— С Кайлом Северусом Снейпом! Дай храбрости Салазар его несчастным соседям...

Увидев что-то в списке, Барти нахмурился.

— Так, Ремус, смотри сюда внимательно, — Крауч ткнул пальцем в фамилию Булстроуд. — Этот тоже мой.

— Жена Чарльза Уизли?!

— Чего ты орёшь? Всякое бывает.

— Честер Уизли — твой сын? Его что, в честь Чарльза назвали?!

— А почему бы и нет? Тебе он чем-то не нравится? Хороший же мужик!

Люпин чуть не зарычал от такой манипуляции, но сама история интересовала его больше.

— Нагуляла?

— Беременной с ним познакомилась. У него детей больше не будет, если кто-то не подсобит. Даже жаль его.

Ремус почувствовал, как задёргался уголок глаза. Крауч заметил это и тут же протянул стакан с напитком.

— Держи! — сказал он. — Ты главное официального с этим поблизости не сели. А то им недавно всё рассказали — пришлось, и мальчики буйствуют. Жалко дом будет, если сгорит...

Опрокинув залпом содержимое стакана, оборотень спросил:

— А таких историй у вас... много?

— Ох, Люпин, двадцать лет...

Они замолчали, глядя на дом, где звуки стройки становились всё тише.

— Мне уже сейчас надо решить, — задумчиво сказал Ремус. — А я всё ещё думаю, с кем Гарри поселить, и не знаю...

— Драко спроси.

— Мы с ним о Гарри в школе как-то поговорили, — пробормотал оборотень. — Он проконсультировал ещё тогда — сказал правду... Но больше мне таких консультаций не надо.

Барти пожал плечами и неодобрительно фыркнул:

— Ну тогда с сыном Симуса посели. Видел фамилию? Вот все посмеются...

— Особенно Гарри! Куда потом от его веселья прятаться? В подвал?

— Подумаешь об этом, когда он поймёт, кто такая Мерида, — хохотнул министр. — Милорд же говорил, что он ей другой жизни хотел? Советую заранее побеспокоиться об убежище...

Люпин встал, всё ещё глядя на листок, и приготовился идти в дом.

— Это новый круг, — сказал Крауч. — Не видел я там случайных фамилий. Кто-то отсеется и погибнет, но таких будет немного. Всё для милорда и нового сильного Гарри. Мы с тобой рано или поздно уйдём. Кто тогда не даст начаться новой войне? Они! Отнесись ответственно — это не просто задание для перебежчика...

Подойдя к высокому крыльцу, Люпин обернулся, но Крауча и след простыл. Скорее всего, он специально поджидал его, чтобы поделиться историей о своём непростом отцовстве. Значит, двух младших Краучей, один из которых Уизли — действительно не стоило селить рядом.

Впрочем, сам оборотень думал больше о Барти, однажды пережившем поцелуй дементора, который сделал его ещё более безжалостным. Люпин вдруг осознал, что не помнит, сколько тот запытал и убил его учеников, соратников и просто друзей. Просто потому, что их было до ужаса много. Интересно, знает ли Фрейя, что случилось с бабушкой и дедушкой?

А скольких товарищей Крауча убил он сам? Неужели это так и работает — в ноль?

В самом доме всё было одновременно старомодным и новым — таким, как при жизни отца Тома Риддла, но свежим, отремонтированным, с запахом сосны. На первом этаже, чуть позади лестницы, виднелся вход на кухню. Сразу от главного входа направо располагалась гостиная с диванами и фортепиано, а налево — вычурный обеденный зал в стиле давно ушедшей эпохи. В зале стояли круглые столы, застеленные белоснежными скатертями, всё было готово к приёму гостей.

На втором этаже Люпин обнаружил зал заседаний с длинным мраморным столом в центре, которого здесь точно не было до прихода приспешников Волдеморта. Он прошёлся, провёл пальцами по холодной столешнице, и сердце сжалось от осознания: именно здесь рождалась чужая победа и их поражение.

Далее по коридору располагались спальни с одной кроватью, предназначенные явно для взрослых. Там же была библиотека — большая комната с письменными столами и застеклёнными шкафами, где маггловская литература уступила место магической.

Комната в самом конце напоминала учительскую. Мебель здесь была богаче, а в центре лежал шикарный ковёр. На одном из столов с гнутыми ножками лежала серебряная табличка с надписью: «Ремус Люпин. Профессор боевой магии». Рядом аккуратно была сложена стопка бронзовых табличек поменьше с отчеканенными именами учеников, увитыми символом времени — змеями.

Забрав всё, Ремус сначала повесил свою табличку на дверь кабинета — небольшой комнаты с дубовым столом, креслами, шкафом для документов и зелёным гобеленом с девизом «Магия освобождает» на белой стене. Затем он поднялся выше, в бывшие помещения для обслуги, которые теперь выглядели вполне обжитыми.

Коридоры по обе стороны от лестницы освещали светильники, а на приставных столиках стояли кувшины с водой и стаканами. На стенах висели портреты, которые были самым мрачным элементом интерьера. В тяжёлых массивных рамах изображались тёмные волшебники из глубин истории и нынешние деканы факультетов.

Особенно выделялись колдографии: на одной Пожиратели стояли на помосте в зале Хогвартса, на другой — Волдеморт и всё ещё молодой Гарри в его министерском кабинете. Они стояли у стола в официальной одежде с папками в руках. По-видимому, Риддлу надоело быть загадкой и он решил повысить свою узнаваемость хотя бы среди детей.

В их спальнях министерские специалисты потрудились на славу, и в маленьких комнатах для троих неожиданно образовалось достаточно места. Здесь помещались массивные шифоньеры, камин, кровати под балдахинами, чёрные кресла с серебристыми вензелями и даже ванная. На прикроватных тумбочках стояли аквариумы без воды, внутри которых «плавала» огненная цифра ноль. Это были баллы, которые учащимся предстояло зарабатывать всё лето.

— Добрый день, профессор.

Люпин чуть не умер от испуга: схватился за сердце, потом за стену и только потом обернулся на приветствие, успев порадоваться, что не подпрыгнул.

— У вас первый ранг? — спросил он, дружелюбно усмехнувшись. — Или вы призрак?

Перед ним стоял крепкий черноволосый мужчина лет тридцати с глубоким уродливым шрамом, протянувшимся от виска до подбородка. Тот улыбнулся одним уголком рта — другой был парализован — и его изогнутые губы скривились. Люпину показалось, что Страж попытался выказать приветливость, но не смог.

Казалось, приветливость и этот человек жили в параллельных мирах, никогда не пересекавшихся. Его внешность могла напугать до смерти даже в солнечном парке среди толпы людей, не то что в пустующем доме. Дело было не только лишь в шраме: жизнь глубоко выгравировала опасность на его лице. От природы правильное и симпатичное, оно теперь напоминало маску весьма безнравственного при жизни мертвеца, а шрам служил её украшением. Карие глаза Стража не смотрели на профессора, а привычно осматривали пространство вокруг, выискивая недочёты и скрытую угрозу. К тому же и он сам, и его недобрый взгляд казались Люпину смутно знакомыми.

— Третий, — наконец ответил мужчина. — Есть к чему стремиться.

— А вы… — протянул оборотень, подталкивая его представиться. — Кто?

— Эдвард Эйвери, ваш главный Страж в границах территории, — холодно и равнодушно ответил тот, словно только что побывал в Арктике, и его сердце превратилось в ледышку. — Мои люди будут дежурить посменно, но я здесь круглые сутки.

Наконец, Люпин начал вспоминать, где видел его раньше.

— Ты долгие годы входил в отряд Яксли…

Эйвери нахмурился и сфокусировал взгляд на Ремусе. По выражению его лица стало понятно, что смотреть на профессора ему было неприятно и больно. Казалось, душа Стража заживо горела при виде боевого мага в чёрном костюме, с которым он был вынужден не только вежливо разговаривать, но и охранять.

— И за что тебя сюда, Эдвард?

— Провинился, наверное. А тебя, Люпин?

— В какой-то степени тоже…

Он разодрал ему щёку до кости режущим заклятием, опасаясь в темноте промахнуться и случайно попасть гораздо менее управляемой Авадой в Дина. Они устроили засаду по пути в Министерство, перехватив группу магов в аппарационном тоннеле. Однако вместо оговорённого подвала, где их ждала подмога и был свет, оказались в лабиринтах подвалов магловского музея. Там не было света, зато хватало каменных гробов и скелетов, за которыми можно было легко скрыться.

Этот юноша, тогда красивый и воодушевленный, появлялся перед Люпином так неожиданно, словно материализовывался из воздуха. Из-за темных углов и статуй, отовсюду на него выпрыгивал он. Такое сложно забыть даже спустя годы. Оборотню казалось, что это не бой, а его чертова личная битва с наглым юнцом. В том подвале от руки Симуса погиб Эйвери старший, но то что покалеченный молодой враг был его сыном, Люпин узнал только сейчас.

— Не приближайся к детям, тебя здесь быть не должно, — отчеканил Ремус, поёжившись. — Твоё назначение — это ошибка.

— Моё назначение — это весьма любопытная ошибка, а точнее распоряжение с самого верха...

Люпин понимал, что оба Эйвери всегда стремились реабилитироваться. Старший когда-то попал в некую немилость новой власти за то, что не искал милорда, пусть и не смертельную. Но в том подвале жизнь юнца разрушилась: красота сгинула, отец погиб, и мальчишка стал круглым сиротой. Больше его никто не вел за собой и не спрашивал, как дела в школе.

Судя по всему, соратники отца не бросили его. Он стал бойцом Яксли, а теперь и Стражем высокого ранга. Но какой ценой далась ему эта жизнь? Разве не очевидно, что он может захотеть отомстить? Он же не Барти, чьи дни в мягком кресле министра похожи на сказку!

И зачем, Мерлин его побери, Волдеморт собирает под одной крышей столько кровных врагов? Чтобы изучать боевую магию буквально на практике?

Они молча разошлись, и Люпин решил как можно быстрее распределить детей по комнатам, а там пусть им благоволят высшие силы. С каждым прожитым годом оборотень всё сильнее верил в неотвратимую судьбу, признавая за ней силу.

Он же притерся в мире Того-Кого-Нельзя-Было-Называть? А уж дети с разницей в возрасте в один два года справятся со своими антипатиями и подавно. Тем более Гарри здесь не для того, чтобы скучать, а наоборот, и селить его с Малфоем или Монти оборотень смысла не видел.

Ему что, Волдеморт шутить запрещал? Да он вообще сделал его главным в этом спектакле!

Комната №1: Каллум Финниган, Гарольд Лестрейндж, Кайл Северус Снейп

Комната №2: Честер Уизли, Скорпиус Малфой, Бартоломей Крауч мл.

Комната №3: Фред Уизли, Гилберт Трэверс, Монтенегро Гойл

Комната №4: Эйден Бут, Джейкоб Флинт, Вилфред Розье

Комната №5: Серафим Долохов, Кеннет Маклагген, Илайджа Смит

Комната №5: Сабрина Гойл, Эдита Нотт, Кассиопея Стивенсон

Комната №6: Мерида Снейп, Фрейя Долгопупс, Зарина Руквуд

Комната №7: Розалинда Уизли, Нетта Вуд, Амалия Кэрроу

Комната №8: Патриция Томас, Алиса Уизли, Дайанна Яксли

Глава опубликована: 26.01.2025

Глава 19

От автора: Перед вами огромная «справочная» глава, где описаны все ученики летнего класса боевой магии. Она может показаться слишком большой и утомить. Но её смысл не только в детях — на их фоне раскрываются детали прошлого и судьбы родителей, что не раз будет упоминаться в сюжете. Не видела смысла делить её на кусочки.


Прохаживаясь по коридору, Люпин хватался за голову почти перед каждой дверью, по десять раз перечитывая имена будущих учеников. Мало того, что ему точно придётся рисовать стрелочки, чтобы не перепутать, кто кому родственник. Так ещё никто не предупредил, что у Долохова есть сын или внук, которого абсолютно точно нет в списке!

А некая Амалия — единокровная сестра Гестии и покойной Флоры, младшая дочь покойного Амикуса Кэрроу от какой-то любовницы и ещё одна племянница Аллекто. Она Кайлу кто? А Кайл кто для Мериды — дядя?!

А что насчёт Алисы Уизли? Её имени тоже не было в списке — только на табличке. Дочь убитого Перси и его вдовы Одри? Убийца её отца будет держать её руку в своей, показывая ребёнку, как правильно бить в цель. Тодеусу уже и учебный план вручили — торжественно, как ассистенту профессора. Что ей известно о смерти родителя? Что она будет чувствовать?

Эта летняя школа всё меньше напоминала волшебную сказку — скорее оживший кошмар. Именно такие детали отрезвляли Люпина. Они напоминали ему, что он живёт в мире Тёмного Лорда, где мир магов мастерски ломают, чтобы подстроить под себя, и уже никогда не будет иначе.

Гарри, значит, решил взглянуть на детей другой стороны? Черта с два! Они вдвоём составили какой-то план, как всегда. Что-то придумали вместе, да так удачно, что больно становилось всем остальным.

А Честер, нелюбимый внук Молли? Когда он узнал, что не Уизли, а нежеланный сын Крауча, сохранил рассудок? Сложно смириться с тем, что те, кого считал семьёй, на самом деле тебе просто никто.

И кто тогда матери Гилберта, Амалии и Серафима? Может, они тоже родственники? А составившей список Джиневре стоит поумерить любовь к чертовым тайнам?

А еще Люпин в тысячный раз понял, что жизнь за пределами дома дедушки Элджи шла своим чередом очень для многих. Даже Вуд, вначале боровшийся вместе со всеми, не уехал, как когда-то соврал им, а предпочел жениться на Миллисенте. И сейчас обнимается с Флинтом на всех соревнованиях, и они вдвоем вручают победителям кубки. Словно верная Волдеморту семья хранителей Азкабана была для новой власти чем-то особенной, а потому имела скрытые привилегии.

Сколько же прошло лет, что он вздрогнул от неожиданности, увидев имя Нетты Вуд? Отца которой в его старом кругу считали подлым предателем?

— Люпин, да ты издеваешься! Ты ничего не видел и не слышал целый час?

По лестнице взбежал растрепанный Гиббон в строгой черной рубашке и возмущался уже совсем близко:

— И я, орущий из камина, тоже мимо внимания?

Люпин удивился — слух и зрение у него всегда были отменными.

— Всё именно так — ничего не видел и не слышал. А ты почему нарядный?

Но Пожиратель уже отмахнулся и, отойдя к лестнице, крикнул вниз:

— Эдвард, а совы сюда долетают?

— Только по моему разрешению! — откликнулся Страж, а затем приглушённо поздоровался с кем-то.

— Безопасно, как в могиле… — проворчал маг и вновь повернулся к Люпину. — Ладно, совы так совы. Готов к открытию?

— Оно завтра!

— Нет, оно уже сейчас, — поправил Гиббон. — Вернее, через два часа. Пошли быстрее, грязнокровку надо забрать!

Он махнул Ремусу рукой, призывая поспешить, но вдруг замешкался у дверей с табличками, читая имена, словно увлекательную книгу. Люпин решил составить ему компанию и услышал, как тот насвистывает от изумления.

— Каллум и Гарри? Честер и Бартоломей? Монтенегро и Фред?! Надеешься, они мирно будут обсуждать бабушкины рецепты? Джинни расстроится…

— Это дети, Амадей, — возразил Люпин. — Им надо преодолевать препятствия, надо учиться жить.

К удивлению Ремуса, собеседник кивнул в знак согласия, явно понимая, о чём оборотень говорит, но у двери с номером пять заметно нахмурился.

— У Долохова нет детей, — проговорил Гиббон с сомнением. — Мы недавно разговаривали, и он этим фактом гордился. Ты уверен, что это не однофамилец?

— Я-то уверен?! — Люпин ткнул пальцем себе в грудь. — Да я вообще не уверен, что они все доживут до сентября. Половины здесь быть не должно!

Гиббон тяжело вздохнул:

— Тогда давай сразу в замок, а потом за грязнокровкой. Тодеус пока присмотрит за детьми.

— Уже?! — встревожился Ремус.

Гиббон, немного смутившись, уточнил:

— Первыми детей Джинни забрал.

— Похитил? У отца? И потому открываемся на закате?

— Не будь таким правильным, — усмехнулся Гиббон, — тебе это давно не к лицу.

Настала очередь Люпина вздыхать, признавая правоту Пожирателя, и вопрос морали повис в воздухе.

В ухоженном дворе глаз радовал изумрудный газон, качели, игрушки, разбросанные тут и там, а между ними друг за дружкой носились брат и сестра Гойл. Младший Эйвори наблюдал за ними неотрывно, а Тодеус сидел на скамье и изучал толстые тетради, похожие скорее на учебный план на год, чем на три месяца. Увидев Ремуса, он махнул рукой, и тот улыбнулся в ответ.

— Дети, поздоровайтесь с профессором! — обратился Тодеус к ребятам.

— Добрый день, профессор! — прокричали его подопечные, проносясь мимо, словно вихрь.

Они были такие разные, словно черное и белое, невозможно было найти никаких общих черт. Люпин вынырнул из задумчивости и поспешил за Гиббоном, уже остановившимся возле раскидистой липы с дуплом в человеческий рост.

— Это временный коридор, большинство родителей своих чад сами приведут. А мы протестируем в свою сторону…

Уже через пару мгновений они оказались в замке Салазара. Пожиратель не дал ему возможности отвертеться от визита и они поднялись на второй этаж, где одна из центральных массивных дверей и была входом в покои Долохова.

Стучать не пришлось — хозяин распахнул двери сам, будто почувствовал непрошеных посетителей. В черных штанах и с голым торсом он испугал даже Гиббона. На его груди виднелся такой уродливый шрам, словно кто-то закипятил ему плоть, прежде чем оставить этот след, а подобных у магов быть не должно. Даже разрез на лице Эдварда, из которого вылетали куски плоти, и тот с горем пополам удалось залечить.

— На мою грудь пялиться пришли? — спросил Долохов, усмехнувшись. Странное дело, но усмешка сделала его лицо ещё более мрачным и зловещим. — Давайте без вопросов. Скажу только, что такие шрамы скоро могут появиться у многих. Что вам нужно?

Поняв, что от гостеприимства никуда не деться, Долохов отступил от двери и пригласил их внутрь жестом руки. Помещение, куда они вошли, было полной противоположностью жилищу Гарри. В паре комнат, где обитал Долохов, всё указывало на равнодушие владельца к комфорту. Грубо отесанная, словно средневековая мебель была расставлена небрежно, книги стояли вперемешку, а личные вещи валялись в беспорядке. Простые белые стены не украшали ни портреты, ни колдографии, ни даже часы

Жилище человека, никак не привязанного к этому миру. Люпин, оглядевшись, подумал то же самое, что и Гиббон. Возможно, действительно однофамилец, а Джиневра ошиблась и забыла забрать табличку?

— Дружище, мы ненадолго, — сказал Гиббон, прервав тягостное молчание. — Помнишь, ты говорил, что у тебя никогда не было детей и ты этим гордился…

— Гордился тем, что мой ребенок не попал бы к чужому оборотню в ученики, — поправил Долохов, подмигнув Люпину. — Надеюсь, не обидел? Честность прежде всего.

Люпин только хмыкнул, не испытывая ни обиды, ни смущения. Знакомство оказалось куда более естественным, чем он ожидал.

— Слушай, а что за странные вопросы? — Долохов обратился вновь к Гиббону, чуть прищурившись. — Я помню, что было тридцать лет назад, не только позавчера. Хоть мы и выпили…

— Люпин?

Гиббон спасовал в последний момент, и небольшие, колючие глаза — без преувеличения массового убийцы и правой руки Волдеморта — с интересом уставились на оборотня.

— У меня будет учащийся — Серафим Долохов, — произнёс Люпин.

На мгновение лицо Пожирателя застыло, затем он молча опустился на ближайший стул. Теория об однофамильце рассыпалась на глазах.

— Мать указана? — наконец спросил он.

— Ни в каких списках его не было. Просто табличка на столе у милорда, — ответил Гиббон.

— Ну весельчак, ну интриган... нашёл-таки, — пробормотал Долохов себе под нос. — Его мать... плохая у нас с ней связь была, ненормальная. Она говорила, что назовёт сына Серафимом, а потом согласилась избавиться от него. Я проверял — как обещала, так и поступила. Ни детей, ни упоминаний о ребёнке в их семье я не заметил. Видимо, не так понял, что значит — избавиться... Так что не знаю, где он рос, и знать не хочу. Люпин, это я сейчас тебе говорю.

— Милорд нашёл мальчика, но ты его знать не хочешь, и мне не поднимать с ним тему отцовства? — произнёс Ремус, глядя в глаза Пожирателю. — Это жестоко.

— Милорду я ещё расскажу, что об этом всём думаю... — пробормотал Долохов. — А так ты всё правильно понял. Молчи обо мне. Мир жесток, но он, как мне кажется, понял это раньше тебя.

— Ему же сразу расскажут. Твою фамилию знают с пелёнок, и он точно рос под чужой, — встрял Гиббон. — Может, лучше познакомиться? Официально?

Долохов окинул их холодным взглядом:

— Нет, лучше нам не знакомиться. Он и родиться-то не должен был. Пожелаю ему удачи и передам сколько угодно галеонов — на этом у меня всё.

Уже на выходе, поблагодарив за известие, он вдруг задержал взгляд на Ремусе и добавил:

— Там всё не так безобидно, да? Выбор сильнейших по духу, чтобы нас заменить? Милорд делает ставки?

Ремус, будто услышав вслух свои собственные догадки, коротко кивнул:

— Хогвартс впереди — времени много.

— Да я не переживаю! — рассмеялся Долохов им вслед. — Жду не дождусь!

Покинув замок, Ремус не выдержал и, словно подводя итог, сказал:

— Гарри позаботился о Мериде.

Гиббон вдруг рассмеялся, едва не согнувшись от смеха.

— Ты всё ещё ищешь в нас что-то хорошее, чтобы совесть успокоить? Тебе стоит признать за нами право быть плохими, Люпин... — произнёс он почти дружеским тоном, глядя на своё отражение в фонтане. — Рассказать тебе о тех, о ком Гарри совсем не заботился? А нам всё равно, мы ему помогали! Забыл?

— Клянусь, забываю... — ответил Ремус и посмотрел в бледное небо.

Гиббон усмехнулся и хлопнул его по плечу.

— Ну, не страшно. Мы тоже иногда забываем. А теперь — к этой... как её? Калиопе!

— Кассиопее... — поправил Люпин.

— Да хоть к дракону. Давай только быстрее... Опоздать к открытию тебе точно нельзя.

Они совершенно точно опоздали — не к открытию, а к дому Гермионы Грейнджер. Страшный детский крик застал их у самой калитки. От него кровь стыла в жилах и холодело в желудке. И будь Гиббон хоть сто раз Пожирателем — это не отменяло в нем человека. Они вдвоём вздрогнули и рванули на крик, отшвырнув двери в сторону ещё на бегу. На кухне возле стола их ждала душераздирающая картина. Девочка сидела на полу рядом с матерью, в луже крови, прижимая её голову к себе, и кричала так, что становилось невыносимо.

Её густые каштановые волосы тоже были в крови, как и лицо. По всей видимости, она пыталась окровавленными руками вытереть слёзы и откинуть падающие на лицо волосы. Не сразу разобравшись, кто ранен и что происходит, Гиббон оторвал девчонку от матери и попытался проверить, нет ли на ней ран. Но та вырвалась и снова упала возле Гермионы, схватив её за руку.

Люпин тем временем пытался остановить кровотечение из носа Гермионы, но его охватывало отчаяние. Казалось, что это уже бесполезно, ведь её было так много вокруг, что оставалось только удивляться, как она еще дышит. Её длинное белое платье превратилось в алое. Люпин чувствовал виновницу — разрушительную темную магию — кожей. Она подымала все волоски на его теле дыбом, и после неё остаться в живых было непосильной задачей даже для мага. Связанная же магия Грейнджер служила ей плохую службу и мешала оборотню, но он как-то справился и закричал.

— Вызывай магловских медиков, быстро!

Гиббон снова схватил Кассиопею и на этот раз крепче, приготовившись её просто нести.

— Здесь был кто-то. Магия невероятная, чудовищная. Для кого? Для неё? Она яичницу палочкой не поджарит! — произнес он, словно из вежливости убеждал его в чем-то, хотя оба понимали, кто здесь решает. — Не надо маглов. Надо в Мунго и доложить Яксли. Он разберется, а его люди здесь всё подчистят.

— Ясно, — коротко ответил Люпин. — Кто куда?

— Ну в школу точно ты — нельзя испортить сегодняшний день, он важен.

Оборотень обернулся к ребенку, чье миловидное лицо с пухлыми щечками всё еще кривилось от кошмара, который ей довелось пережить.

— Здесь кто-то был, Кассиопея? — мягко спросил он.

Девочка, заикаясь и всхлипывая, ответила:

— Мама... мама с кем-то разговаривала... а потом закричала... долго кричала...

От жалости к ребёнку сердце Люпина разрывалось. Он подошёл к ней, опустился на колени и осторожно провёл рукой по её голове и плечам.

— Успокойся, с мамой всё будет хорошо. Мой спутник отвезёт её в хорошую больницу, — тихо сказал он. — А я твой новый учитель, и мы сейчас отправимся в школу.

Тот самый спутник размышлял о более приземлённых вещах.

— Твою маму будут искать родственники? — спросил Гиббон, взглянув на девочку. — Если она не отзовётся?

Кассиопея отрицательно покачала головой.

— Моя крестная, может быть…

— Люпин, давай в путь. На месте её в порядок приведёшь, — поторопил он.

Кассиопея боялась незнакомцев, что было естественно, но оглядывалась на дом с не меньшей опаской, чем смотрела на Пожирателя и Люпина. Страх и ужас, проникшие в её душу в этот судьбоносный день, наверняка останутся с ней надолго.

Сам Ремус оглядывался по другой причине. Красивое аккуратное жилище прилежной хозяйки не помогло Гермионе исполнить мечты. А судьба школьной отличницы не должна была привести её к такому финалу. Темный Лорд, словно кукловод, просто повернул её не в ту сторону, но так и не отпустил эту удавку — и черная магия дотянулась к ней своими щупальцами на собственной кухне. Что же тогда ждет её дочь, которая прямо сейчас отправляется в его мир, чтобы с ним слиться?

Обняв ребёнка, чтобы та не вырвалась в потоке магии, они через пару секунд оказались у липы, представ перед знакомыми лицами, к которым успела присоединиться Джиневра.

Молчание прервал Тодеус, присвистнувший от удивления:

— Первый день огонь, и он ещё даже не начался...

— Она ранена? За вами погоня? — спросил Эйвори, быстро подойдя ближе. — Ты ранена?

Кассиопея, уставившись на Эдварда и заметив его шрам, с такой силой сжала пальцы Ремуса, что те занемели.

— Она не ранена, её зовут Кассиопея Стивенсон, а её мама — Грейнджер, — пояснил Люпин, обращаясь к Джинни и та округлила глаза. — В их дом кто-то вломился, но мама Кассиопеи сейчас под присмотром. Ну, кто-нибудь нам поможет? Умыться? Покажет комнату?

Тодеус опередил Джинни, мягко выхватив руку девочки из рук Люпина.

— Пошли со мной, — сказал он, улыбнувшись.

Кассиопея ответила ему робкой улыбкой, и Ремус снова удивился. Он любил своего сына, но понять, что именно в нём вызывает доверие у совершенно незнакомых людей — не мог. Большой, суровый на вид, с грозным взглядом — таких должны обходить десятой дорогой. Но стоило ему улыбнуться...

— А чемодан? — донёсся возмущённый крик Тедди с лестницы. — Ремус!

Люпин тяжело вздохнул и обернулся к Эдварду:

— В доме должны быть люди Яксли. Кто-то сможет забрать? Чемодан у лестницы.

— Решим, — кивнул Эйвори. — Ганс?

К начальнику поспешил молодой Страж, и они отошли в сторону.

Неожиданно кто-то дернул оборотня за рукав.

— Ваш костюм на кровати… — проскрипел неприятный и весьма недобрый голос. — Не изомните — я гладила...

С ним говорил домовик, и просто из приличия оборотень спросил:

— Ты кто? Как зовут?

— Хельга, — ответила та, злобно щурясь.

Он знал это имя и знал, в ком Хельга души не чаяла, а потому вопросительно посмотрел на Джинни. Та провожала взглядом детей, отправившихся за Тодеусом и новенькой ученицей.

— Что? — переспросила она, поймав его взгляд. — А, Хельга? Новых старались не набирать. Все поделились теми, кто проверен временем... или кого не жалко.

— Хельга, значит, лишняя?

Джинни усмехнулась, понимая, к чему он клонит, и подошла ближе.

— Гестия говорит — она её детей не любит, — прошептала она ему почти на ухо, словно сплетней делилась.

Люпин вдруг оглянулся, почувствовав себя своим, и это мгновение, обычно короткое, не проходило. Не раздражал ни Эдвард со своей болью, ни хитрая Джинни, ни даже страшный дом, где брали истоки могучего зла. Для полного комфорта не хватало только Гиббона, к которому он и вправду сильно привык. Постыдившись такого еще вчера, сегодня Ремус уже не стыдился. Вдруг ему, как и Гермионе, отпущен на нормальную жизнь совсем небольшой промежуток времени, и судьба не предполагает, что он его бездарно пропустит?

— Её злит, что она не любит её детей, или злит, что любит другого ребенка?

Захихикав от такого замечания, женщина даже рот рукой прикрыла.

— Строит из себя мудрую — все мозги Северусу заморочила. А сама книги Гарри выкинула, а колдографии сожгла!

Ремус перестал подыгрывать, уставившись на неё с искренним изумлением. Джинни кивнула, всё ещё полная возмущения, которым с удовольствием с ним делилась.

— Гестия! — взвизгнула женщина уж совсем неожиданно и Люпин вздрогнул. — Дорогая! Ты получила мой букет?!

Из липы вышла блондинка в строгом синем платье, подчеркивающем осиную талию. И принялась его отряхивать от несуществующего мусора, явно недовольная дорогой сюда.

— Спасибо, Джиневра, розы прекрасны.

Пока женщины манерно обнимались и обменивались поцелуями в щёку, Люпин изо всех сил старался сохранить серьёзный вид.

— Как поживает малышка Цинния? — спросила Джинни. — Ты приняла предложение?

Гестия, мельком взглянув на Ремуса, кивнула, словно подавая сигнал, что ему следует подойти. Люпин замялся, но всё же сделал шаг вперёд.

— Приняла, Джинни, — ответила Гестия. — Тётка в последний момент согласилась присмотреть за детьми.

Когда Ремус подошёл ближе, Гестия протянула ему руку.

— Здравствуйте, буду вашей заместительницей эти три месяца. В большей степени на мне совсем новички.

— Очень рад, — соврал Люпин, даже не понимая почему женщина ему неприятна, и пожал руку. — Наслышан о вас, как о преподавателе Чар?

— Да, моя специализация, — невнятно пробормотала она, переключаясь на Джинни. — У меня уже есть комната?

Махнув палочкой, Джинни ответила:

— Теперь есть! Можешь прихорошиться, родители и дети начнут прибывать через час…

Гестия, выглядевшая безупречно, улыбнулась и кивнула, но не поблагодарила, а молча отправилась в дом.

— Ремус, я её отговаривала… — начала Джинни, но он её перебил.

— Она красивая, но странная, — признался он слегка коряво, но откровенно. — Почему так?

— Могу тебе ответить, — сказала Джинни. — Гестия притворяется правильной, лучше нас, лучше тебя, лучше всех, но она не такая. Мы, конечно, не набиваемся к тебе в друзья, не клянемся в честности и всё такое... Но всё равно — с ней будь особенно осторожен.

— Хорошо, — протянул он задумчиво. — Приму к сведению. А я могу на неё как-то влиять? И на других тоже?

— На столе есть бланки, увидишь, — пояснила Джинни. — Можешь штрафовать. Хотя в её случае это малоэффективно — сам понимаешь, какое состояние у нашего директора. Можешь временно отстранять. А быть отстранённой тобой — оскорбительно, уж прости. Это со всеми так... Ты почему-то здесь главный. Видимо, чтобы наше «болотце» не застоялось. Пользуйся этим!

В этот момент Гестия открыла окно своей комнаты, тряхнула волосами, продемонстрировав тонкую шею, и Стражи во дворе залюбовались, а Джинни приветливо махнула рукой и скрипнула зубами от злости.

— Ну, какое-то время без беременности — уже плюс, — прошептала она и бросила взгляд на Люпина. — Ты слышишь меня, да?

Ремусу захотелось обернуться и посмотреть, к кому Джиневра обращается, но умом он понимал, что к нему.

Джинни коротко рассмеялась, запрокинув голову, и положила руку ему чуть выше кисти.

— Дальше сам, Ремус, — произнесла она. — Гиббон будет помогать, и в замке мы всегда выслушаем. Кстати, превращаться ты тоже будешь там... Галеоны в сундуке под кроватью, бумаги в столе и на нём. Но раз ты здесь, не веди себя больше как подчинённый, ладно? Слушаться милорда — это привилегия, и не у всех она есть.

— Почта, — раздался голос Эдварда. — Вам.

Отвлекшись от Джинни, он уже не увидел, как она скрылась в липе, и с удивлением посмотрел на мужчину с бумагой в руках.

— Что там?

— Это вы мне скажите.

Рядом бродили Стражи, бегал Монти, и Эйвери дал понять, что для него должность не пустой звук и обратился к врагу уважительно.

Распечатав бумажный конверт — по всей видимости им ещё повезло, что солнечные лучи сюда проникали, поскольку всё остальное из мира магии было под строгим запретом, — Ремус пробежал взглядом простое, ничем не примечательное сообщение от Крауча.

— Завтра к одиннадцати утра милорд с министром и журналистами посетят класс. Надо подготовиться — открыть путь.

— Принято, — кивнул Эйвери. — Сделаем.

От его слов в груди Ремуса дрогнуло — то ли стыд, то ли странное удовольствие, а может всё сразу, но разобраться в себе лучше ему не дала Хельга.

— Костюм! — проскрипела она. — Надеть!

Казалось — она сейчас зарычит или вцепится ему в глотку, и оборотень даже рассмотрел два клыка под её дрожащей от ярости верхней губой. Тут же вспомнились рассказы Симуса о психованном домовике Гарольда, под которые было так легко смеяться, а вот теперь стало совсем не смешно.

— Иду! — громко заверил он её и поспешил выполнить сказанное.

На идеально застеленной постели лежал костюм, от одного вида которого у Люпина пересохло во рту. Это было парадное одеяние, а не обычный черный сюртук. Тоже черный, но с вышивкой серебром на рукавах и спине. И если тонкие и даже красивые контуры змей еще можно было пережить, то на рукавах красовались черепа, изо рта которых выползали куда более заметные и известные пресмыкающиеся. Стилизованные метки Пожирателей не были уродливы внешне, а сегодня на них никто и внимания не обратит. Но Люпин не был готов это надеть, и у него на то была сотня причин.

Однако отшвырнув костюм на кресло, он почувствовал, как перстень на пальце начал вибрировать и покалывать. Мужчина истерично рассмеялся.

— Серьезно, воспитывать новое поколение в другом костюме нельзя?! — выкрикнул он в воздух.

Однако, немного поразмыслив, Ремус понял, что лицемерит. Он ушел так далеко от старых друзей и боится надеть какой-то костюм? А пить чай с печеньем в доме Темного Лорда он не боялся? В его же присутствии?

За время, пока его не было, у липы появилась стойка для оратора и взрослые выстроились в шеренгу. Прибыла колдомедик с помощницей, а по совместительству воспитатели. Стражи, стараясь слиться с окружающей обстановкой, подпирали заборы, хотя их было заметно больше, чем нужно. От дупла липы протянули зелёную ковровую дорожку, вдоль которой стояли фонари, несмотря на дневное время.

Тодеус в костюме выглядел совсем не смешно, а устрашающе мощно, как и положено ассистенту по боевой магии. Гестия сложила руки перед собой и просто символизировала официальность. Гиббон казался вымотанным от бесконечных перемещений и обрадовался, увидев Люпина.

Он поспешил ему на встречу, пока профессор не дошел до всех, и прошептал:

— Будет жить, — прошептал он, прежде чем тот успел дойти до остальных, — но умом тронулась совершенно. Дышит слабо, если честно. Информации не выудить никакой — вместо мозгов месиво. Девчонке соври, наверное. Узнает позже…

Дайанна Яксли

Люпин успел только кивнуть, как из липы вышли первые посетители, а вслед за ними выкатился гигантский чемодан.

Он поспешил водрузить на стойку кучу бумаг для подписи и поручил Гестии отыскать нужную. Гиббона он потянул за собой — большая часть тех, кого он ждал, была ему незнакома, и он надеялся, что Пожиратель поможет разобраться с их именами.

— Мистер и миссис Яксли. Привели дочь, — возвестил Гиббон.

После этого он крепко обнялся с низкорослым мужчиной, который, вероятно, был сыном Корбана, и кивнул его красавице-жене, заметно выше своего супруга. Мужчина первым протянул жилистую руку Люпину, и тот поспешил её пожать.

Растолкав родителей, внучка Корбана недовольно поджала пухлые губы, оценивая дом. Она была одета в шикарное чёрное платье с белыми рюшами, а в ушах сверкали бриллианты. Девочка явно ожидала увидеть замок, а не жилище презренных маглов.

Дайанна Яксли откинула крупные иссиня-чёрные локоны и посмотрела на нового профессора.

— Добрый день, — предельно вежливо поздоровалась она и, прижав руку к груди оттопырила пальчик, указав им на дом, — а это… что? Мы здесь подготовку проходить будем? Вы прям уверены, да?

— Здравствуй, Дайанна, — ответил Ремус, улыбнувшись. — Да, я уверен. Тебе здесь понравится.

Мать тоже улыбнулась, но извиняясь, и они с мужем по очереди подписали пергамент, который переместила к ним Гестия.

— Ну ладно, — вздохнула девочка и одёрнула платье, словно приняла вызов. — Наверное, этот опыт будет полезным.

С этими словами она широким, решительным шагом отправилась к стоящим впереди, и оттуда раздалось её громкое и требовательное:

— А вы кто?

Люпин понял, что запомнил её и переспрашивать имя не будет. В своем мысленном списке он отметил, что избалованная девчонка может брать вверх над своими желаниями и быть решительной.

— Можешь пройти. Там Гестия, Эйвери, — сказал Гиббон приятелю. — Родители могут остаться до конца, пока не появятся все.

Чета Яксли чинно направилась к дочери. За ними побежал появившийся из липы и припозднившийся Корбан, а Люпин выдохнул. Впереди ещё двадцать три приветствия и столько же подписанных бумаг о приёме.

Джейкоб Флинт

Следующих родителей представлять не понадобилось. На Ремуса смотрели знакомые глаза Алиссии Спиннет, а рядом с ней криво ухмылялся её муж Маркус — неприятный мужчина с кривыми зубами и репутацией жестокого человека, не говоря уже о его тренерских навыках.

— Мистер и миссис Флинт, добро пожаловать, — поприветствовал их Люпин, заметив, что Алиссия замерла и не идёт вперёд. — Привет, Джейкоб!

Похожий на отца щуплый мальчишка обошел мать и стал впереди. Он смотрел на всех широко распахнутыми серо-голубыми глазами, словно вырвался из заточения, и его несмелая полуулыбка была адресована никому и всем сразу.

Маркус не собирался протягивать оборотню рук, лишь подобострастно кивнул Гиббону, но внешние атрибуты воспитания его всё-таки волновали.

— Джейкоб! — зашипел он. — Как тебя мать учила?!

— Добрый день, очень приятно познакомиться, профессор Люпин! — выпалил мальчишка, будто читая заученный текст. — Можно я теперь пойду?

Все натужно рассмеялись — напряженная атмосфера появлялась там, где появлялся Маркус, и Флинты ушли. Сложно было представить настолько яркую гриффиндорку и настолько отъявленного слизеринца вместе. Но, украдкой оглянувшись, Ремус увидел, как Маркус смело обнимает жену за талию, нашептывая что-то успокаивающее. А она к нему жмется, находя в его словах утешение...

Скорпиус Малфой

Со Скорпиусом Малфоем знакомство не состоялось — он сразу убежал, как только вывалился из липы и заметил, что во дворе есть еще дети. Возмущенная поведением сына Астория побледнела и достала веер, демонстрируя всем своё предобморочное состояние. Ну а Драко лишь руками развел.

— Он читает, когда не с кем играть, а сейчас есть… — сказал он, обращаясь к Люпину и Гиббону одновременно. — Может, вы его чем-то заинтересуете?

Драко старался вести себя приветливо, словно перед ним вовсе и не Люпин. Он или просто смирился, или начал понимать, что им вдвоем в Хогвартсе коротать долгие годы.

— Обязательно, — заверил Ремус. — Мы постараемся.

— Да, дружище, — подтвердил Гиббон. — На уроках ему точно будет что почитать — ты нашу библиотеку не видел!

Малфои усмехнулись: Драко весело, а его супруга — печально. Они прошли к Гестии, которая уже манила их пером и бумагой.

Пока выдалась свободная минутка, Ремус оглянулся и рассмотрел Скорпиуса. Белобрысый и симпатичный, с прямыми волосами чуть выше плеч, мальчишка нарезал круги вокруг Дайанны, пытаясь дёрнуть её за локоны, и громко смеялся. Девчонка же явно дорожила своей гривой до пояса — раздобыв гнилые жёлуди, она отстреливалась от наглеца весьма метко. Джейкоб хотел присоединиться к веселой игре, а внучка Корбана именно веселилась, особенно когда попадала наглецу в лоб, но для этого надо было сделать шаг в их сторону, и ребенок робел.

Гилберт Трэверс

Гилберта Трэверса привела бабка — иссохшая, сгорбленная ведьма с бельмом на правом глазу. Гиббон не мог отвести взгляда от хмурого, не по годам высокого мальчишки, смотревшего на мир исподлобья и с ненавистью. У него даже колени слегка подогнулись, и Люпин приготовился подхватить Пожирателя, чтобы тот не свалился при всех.

— Забирай свою грязь… — тихо прошипела старуха Амадею, сплюнув внуку под ноги. — Мой тебе подарочек, заботливый дружок! Чтобы больше не видела его, ясно? Папаша проклят, и сын шлюхи тоже!

Никто не успел ничего сказать, как старуха скрылась в дереве и исчезла. А Ремус, наконец, рассмотрел ребенка лучше и приготовился падать сам. Боковым зрением он заметил, как подошла Гестия, явно потерявшая дар речи. Она только открыла рот и пыталась выразить эмоции жестами, размахивая руками, но картина была столь очевидна, что ничего выражать просто не требовалось.

— Северус же навещал... но милорд… галеоны… — бормотала она.

Гиббон что-то мычал в землю, и ему явно было больно за сына товарища. Если точнее — за его тень. Перед ними стоял измученный скелет в лохмотьях и со следами кровоподтеков на всех видимых участках тела. Бабка явно истязала парня не только голодом и холодом, но и чем-то покрепче. Уродливые шрамы виднелись на шее и на запястьях, и точно не были на теле единственными.

Внезапно Гиббон выпрямился и рванул к липе, но на одной его руке повис незаметно подошедший Драко, а на другой Ремус, и только так они его остановили.

— Надо было вам сказать, — произнёс Гилберт бесцветным голосом, впервые нарушив молчание. — Но она обещала убить Пирса.

— Это кто? — пробормотал Малфой, держась за лоб, словно у него началась горячка. — Твой друг?

— Мой кот, — ответил мальчик.

Ремус попытался сказать что-то хорошее, пока Пожиратели осознавали, что мстить умеют не только они.

— Ты спас кота? — спросил он.

Гилберт нахмурился и отвернулся в сторону, где никого не было, будто скрывая слёзы.

— Не спас, — тихо произнёс он. — Она вчера его убила.

После чего прошел сквозь расступившихся магов в самый дальний и темный угол двора, потеснив там удивленного Ганса. Как бы Ремусу не было жаль этого маленького человека, пережившего жуткие страдания только за то, что сумасшедшей бабке явно не нравилась история его рождения, он чувствовал зверя в ребенке. И понимал — нужно чудо, чтобы найти в нем что-то еще.

С другой стороны, может этот зверь откроет Гилберту дверь в близкий круг Темного Лорда, где его соратники жалуются на скуку от пребывания в кресле министра? А потому он еще сможет пожить хорошо, окруженный пусть и убийцами, но друзьями?

От таких мыслей Ремус тряхнул головой, подозревая, что сходит с ума от накала эмоций.

— Никто не виноват! — громко сказала Гестия. — Северус навещал, вы заботились, Крауч тоже. Он выглядел хорошо, когда к ним приходили!

— Магия… — горько ухмыльнулся Гиббон, тяжело дыша. — Мы думали — она за дочку деньги взяла и успокоилась. Идиоты.

— Ситуация поправима… — прошептала Гестия не слишком уверенно. — Профессор, я с вами постою, хорошо? Гиббон, передохните…

Люпин кивнул, но обратился к мужчинам:

— Накормите его прямо сейчас. Попросите Тодеуса — он придумает что-то.

Довольные идеей Гиббон и Драко наперегонки рванули к его сыну. Люпин остался стоять плечом к плечу с Гестией, судорожно вспоминая — а кого он с Гилбертом поселил?!

— Её завтра не станет, а может, уже и сегодня, — вдруг сказала Гестия, — но умрёт она не сразу, конечно.

— А? — вынырнул из мыслей Ремус. — Кого?

— Бабку эту! — ответила Гестия, внимательно глядя ему в лицо. — Её дочь была шлюхой в трактире. Трэверс дал ей надежду, но просто использовал, а потом бросил. Она родила Гилберта и утопилась в Темзе. Печальная история, правда?

Сначала Ремус хотел закричать: «Женщина, зачем ты мне это рассказываешь, клювокрыл тебе в одно место?!»

Но почти сразу понял: она прощупывает его личность, как слепой ищет стены. За её кукольной внешностью бурлили не кукольные страсти. Зачем ей знать, что думает обо всём этом немолодой маг? Северус поручил? Или собственный интерес?

Так и не придумав более подходящего ответа, он сказал:

— Печальные истории случаются часто. Не все матери после них топятся, бросая детей на произвол судьбы... Умрёт? Ну и ладно!

Выслушав, Гестия загадочно улыбнулась, и было похоже, что сделала собственный вывод.

Бартоломеус Крауч младший

— Люпин, ты сам в дупле-то был?! А автор чуда? Пыльно!

Из дупла вывалился Барти, чихнул три раза, обернулся, покрутил головой и вернулся к липе.

— Выходи! — заорал он, засунув голову в дерево. — Или за шкирку вытащу, хочешь?!

— Попробуй, старый развратник! — раздался раздражённый голос из глубины.

Барти зарычал в дупло, но тут же выглянул обратно и показал встречающим белоснежные зубы.

— Он это... о семейном! Шутит так!

Гестия и Люпин поспешно закивали, поддержав версию, и перестали только тогда, когда Барти вытащил из дупла не за шкирку, а за ногу своего своенравного отпрыска. Гестия шагнула вперёд и жестом пригласила Люпина прикрыть эту семейную сцену. Они загородили их телами и многие любопытствующие лишились возможности её наблюдать.

Взлохмаченный мальчишка с длинным носом и слегка вытянутым лицом рядом с Барти выглядел настоящим аристократом. Его плавные черты и миндалевидные янтарные глаза с пушистыми ресницами говорили скорее об утонченной красоте матери, чем о схожести с отцом.

— Не трогай меня! — заорал он, когда отец попытался его поставить на ноги.

Крауч обреченно махнул на него рукой и отпустил руку. Ребенок тут же упал на задницу, но не заныл от боли, а быстро вскочил и встал в агрессивную позу, украдкой потирая ушибленную пятую точку.

— Мать на курорте с новым мужем, — объяснил Барти. — Его мне только что оставили — больше некому привести.

— Он еще не муж, со старым она разошлась, а за того еще не вышла! — громко возмутился мальчишка. — Моя жизнь тебе неинтересна, да?

— Здоровайся! — рявкнул вспотевший от своей тяжелой миссии Крауч.

— Добрый день, профессор…

— Люпин! — подсказала Барти.

— Люпин! — рявкнул мальчишка не тише отца и недобро сверкнул глазами в его сторону. — Профессор Снейп, вам тоже добрый день! Хотите знать, как меня зовут? Бартоломей Крауч два раза младший! Почему он Честер, а я идиот? Ну почему я не Честер, отец?!

Застывший Крауч потянулся к палочке, ведь последние слова сын прокричал, и с этим звуком надо было что-то делать, но сдержался. К тому же он явно понятия не имел, что ответить, и попытался оправдаться.

— Тебе имя мать выбирала! И всей округе о Честере знать не обязательно, понял меня?!

— Видали, какие гениальные маги мои родители? — язвительно обратился младший Барти к Ремусу, ткнув пальцем в отца. — Горжусь!

Он вздёрнул подбородок, топнул ногой, шумно выдохнул пару раз, словно хотел огнём подышать, и молча ушёл вперёд, забрав с собой ярость и презрение к уважаемому министру.

Правда, через несколько шагов остановился и возопил:

— Распишись!

Беспокоился мальчишка не зря — министр хотел уйти по-тихому и уже развернулся к дуплу. Однако вопль заставил его остановиться и застонать от досады. Тем не менее подпись на перемещенном к нему пергаменте он поставил.

Этого времени хватило, чтобы к нему подоспел Драко и что-то зашептал на ухо. Судя по всему, речь шла о Гилберте. Глаза Крауча увеличились до неузнаваемости, казалось в них исчез белок, и они стали полностью темными. Когда мужчины умчались, Люпин и Гестия переглянулись, и с облегчением выдохнули.

— Такие разные… — прошептала женщина.

— Одинаковые! — уверенно заявил Ремус.

Разумеется, он имел в виду не внешность, там то сходства было мало, но ярость от еще маленького ребенка, взрывной характер, неприятие авторитетов — чем не вылитый отец?

Патриция Томас

Следующие посетители явно хотели проскользнуть тихо, между встречающими, и так же незаметно уйти. Гестия, однако, решительно перекрыла им путь, грудью закрыв дупло и раскинув руки.

— Распишитесь в бумагах! — строго сказала она. — Вы торопитесь?

Ремус прекрасно знал, что Дин Томас и его взволнованная жена действительно спешили. Но вовсе не куда-то, а подальше от него. Они были одеты буднично: в серую, неприметную одежду, словно старались слиться с толпой.

Впрочем, оборотень уже уяснил, что не в каждом обществе это работает — на них уставилось больше глаз, чем на министра.

Гестия закатила глаза, вздохнула с пониманием и отвернулась, но предусмотрительно путь оставила закрытым, переживая о бумажной стороне дела.

— Патриция, правильно? Мы ведь встречались года два назад? — оборотень обратился к заплаканной девочке. — Ты чем-то расстроена?

— Домой хочу… — прошептала она и подняла на него огромные глаза, полные слёз и страдания.

Девчонка покрылась пятнами от рыданий, бордовая лента в песочных длинных волосах развязалась, и в целом ребенок выглядел словно помятым. Абсолютно точно домашняя и ранимая она явно страдала не только лишь от перспективы оставить дом на целое лето. Страх перед Гиббоном, который как раз подошёл ближе, был написан у неё на лице.

Амадей, слегка затормозив на мгновение, раздражённо обратился к отцу девочки:

— Запугали ребёнка? И кому от этого легче?

Почему-то Ремус подумал, что Пожиратель не узнал Дина, отошедшего от борьбы после смерти Гарри.

— Патриция Томас, — объяснил он ему. — С родителями.

— Да вижу, что не Северус Снейп, — усмехнулся Гиббон. — Ремус, ты чего? Это же тот полезный парень, из-за которого ты тут оказался!

Он почти рассмеялся, но его взгляд споткнулся об ребенка, всё еще смотрящего на Амадея с нескрываемым ужасом.

— Профессор Снейп, оторвитесь от дерева! — крикнул он Гестии. — Заберите свою ученицу! А мама бант тебе не завяжет, нет?

Мать девочки пряталась за мужем и тряслась, словно осиновый лист. Надежды на её помощь не осталось, и Гиббон едва заметно взмахнул палочкой, завязывая ленту магией. Затем попытался подтолкнуть Патрицию к Гестии, но девочка осталась стоять на месте, словно окаменев.

— Отомрите! — не выдержал Ремус. — Никто вас не съест!

Когда Гестия с помощью Тодеуса буквально закинула девочку в толпу детей, где её тут же схватил за руку Скорпиус и принялся водить за собой, Дин произнёс:

— На меня надавили не потому, что я полезный парень, а чтобы подобраться к тебе! — бросил он зло. — Именно к тебе! Думаю, послушный символ искали? Этого мерзкого единения?

Мужчина обвел рукой двор, уточняя, что именно считает мерзким единением.

— Врешь, — твердо ответил Люпин. — Ты доносил годами. И сам хотел тихой жизни — чем теперь недоволен? Не заплатили?!

Гиббон с нескрываемым интересом смотрел то на Люпина, то на Томаса, и почти развлекался. Последний хотел что-то ответить, осмелев, но жена взяла его за руку и сжала.

— Это я, а не он… — тихо сказала она, но в голосе звучал вызов. — Джиневра Гойл когда-то оставила меня в живых, в Часовой башне, и я стала зависима от неё. Поэтому, когда познакомилась с Дином…

— А я помню! — воскликнул Гиббон, но осёкся под тяжёлым взглядом Ремуса. — Но молчу… Хотя Элис тогда отдирали эпично...

Родители уставились на Амадея, а Люпин, вздохнув, отступил в сторону и пригласил их пройти.

— Не вздумайте уходить, — предупредил он. — Станете первыми родителями, кто сбежал. Думаете, дети не заметят?

Глядя им в спину, Люпин больше не задавался вопросом, какие дорожки направили зло в их убежище подымить с ним на диване. Этому предшествовал бесконечный лабиринт дорог, сплетённых друг с другом в тумане времени. Обвинить одну из них во всех бедах было нельзя — они все вели его сюда.

— Джинни тогда так плела сеть, помогая Корбану… — задумчиво заметил Гиббон. — Столько лет прошло, а результаты вот они.

Схватив Патрицию, Скорпиус её так и не отпустил, а водил за собой и со всеми знакомил, даже со взрослыми. Ремус, наблюдая издалека, не мог расслышать, обсуждает ли кто-то её происхождение. Но, судя по веселому настроению мальчишки, сегодня ни взрослым, ни детям было не до выяснения, кто к какому лагерю принадлежит. Да и сами такие разборки почти ушли в прошлое. Не каждый дошкольник даже знал о существовании подобного разделения.

Дважды младший Барти перемещался перебежками, а за ним, как за главным, семенил гораздо более мелкий Джейкоб. В какой-то момент они налетели на Кассиопею, только появившуюся во дворе, и сбили её с ног. Та упала на траву возле стула, на котором сидел Гилберт. Не дожидаясь просьб о помощи, Крауч мгновенно подхватил её за руку и поднял на ноги. Вскоре вокруг собрались все — даже привлечённые шумом Монти и Дайанна.

Сидел тихо и не произносил ни звука один только Гилберт. Он лишь с запозданием сфокусировал взгляд на толпе перед ним, и на его лице не дрогнул ни один мускул, но именно это холодное спокойствие заставило детей невольно попятиться.

— Гиббон! — крикнул резко развернувшийся к нему Ремус.

— Ты чего в ухо орешь то?

— Помнишь, с кем я Гилберта поселил?!

— Нет… а ты разве не запомнил?

— Не запоминал! — недовольно отозвался оборотень.

— Таблички наугад лепил? — усмехнулся он.

— Ну… да, — обречённо вздохнул Люпин, отводя взгляд.

Амалия Кэрроу, Кайл Северус Снейп

Пожиратель ухмыльнулся, но сам ничего ответить не успел: он весь подобрался, словно приготовился к битве.

— Привет, — поздоровалась с ним Аллекто и с пониманием усмехнулась. — Да расслабься ты, Северус с детьми дома.

Все её слова были обращены исключительно к Гиббону, а Ремусу она едва заметно кивнула. В длинном старомодном платье с пышными рукавами женщина напоминала гувернантку из прошлого века — и даже держала за руки детей, будто пришедших с ней из той же эпохи.

Девочка с тугим коротким хвостом явно была младшей сестрой Гестии по отцу. Это угадывалось сразу: те же ярко-зелёные глаза, кукольное лицо с высокими скулами и мягкими щёчками, а также прекрасные белые волосы, лишь немного более короткие, чем у сестры.

— Добрый день, Амалия, — поприветствовал её Ремус, чуть наклонившись к ребёнку. — Твоё платье прекрасно, как и ты!

Амалия, в изумрудном платье с лентами и оборками, была прекрасна даже в столь юном возрасте. Здороваясь со взрослыми, она почти присела в реверансе, а с её губ не сходила улыбка. Девочка светила окружающим, будто солнце, и оборотень залюбовался.

За ней семенила домовик с чемоданом, не пожелавшая отправлять его в общую кучу у липы, и еле справлялась со своей ношей. В момент, когда существо особенно шумно протянуло чемодан по земле, её хозяйка скривилась и пальцем указала на дом.

— Туда тащи, дрянь!

Очарование схлынуло, словно его и не было, и Люпин поспешил поздороваться с младшим братом Гарри, который отреагировал на реплику юной тётки неприятным смешком.

— Привет, Кайл, — сказал оборотень, стараясь держаться дружелюбно. — Рад с тобой познакомиться!

— И всё? — фыркнул мальчишка. — А где же: «Ты прекрасен, Кайл... Твой костюм просто чудо, Кайл...»

Ребёнок расхохотался неприлично громко, словно взрослый, а не одиннадцатилетний отпрыск директора, помешанного на строгости. Аллекто дёргала его за рукав и багровела, а Гиббон лишь усмехался, зная Кайла явно гораздо лучше Люпина. Но никто из них не мог остановить вызывающее веселье уродливого человека.

Как ни один костюм в мире не мог смягчить его отталкивающий облик, подчеркнутый врождёнными несовершенствами. Казалось, он был карикатурной версией Северуса, будто сошедшей с искажённой поверхности кривого зеркала. Черты его бледного вытянутого лица были грубыми и словно нарочито изломанными. Левый глаз оставался полуприкрытым, затянутым молочной пеленой, а одна нога была заметно короче другой, придавая походке болезненный перекос.

От матери ему достались зелёные глаза, и это сходство, волей-неволей, напоминало Люпину о его покойном брате. Старый Гарри, при всей своей далёкости от классической красоты, обладал тонкой, неуловимой притягательностью. Кайл же был словно разбит на куски, небрежно склеенные обратно, — даже его нос не сохранял прямизны, упрямо отклоняясь в сторону.

Шикарный фрак на нём сидел небрежно, словно чужая вещь. Из-под жилета выбивалась рубашка, а бабочка сдвинулась на бок, придавая образу неряшливость. Засунув руки в карманы и приняв лениво-вальяжную позу, он с нескрываемым интересом наблюдал за происходящим во дворе. Пряди, точно такие же, как у отца, падали на лицо, прикрывая повреждённый глаз, но он намеренно откидывал их за плечо, не пытаясь скрыть изъян.

Не справившись с любопытством, к нему подошли ближе Патриция и Кассиопея, но, присмотревшись, вздрогнули и убежали. Ремус почему-то был уверен, что они хорошие девочки. Он понимал, что их поведение продиктовано не злобой, и с возрастом они научатся чуткости.

Но в этот момент ощутил лёгкую горечь — напоминание о том, как трудно иногда быть взрослым и видеть в детях зеркальное отражение собственных давних страхов. Когда-то соседские чада убегали от него ещё быстрее, и он по сей день не мог их простить.

Повисло неловкое молчание, но Люпин не спешил читать Кайлу нотации. Он ощущал в нём крепкий, несгибаемый стержень и понимал: что тут скажешь? Попросить проявить вежливость к старшим? Погрозить пальцем? Какой смысл говорить это тому, кто уже в свои одиннадцать открыто противостоит миру, даже повязки на глаз не надевая? Нет, от него можно было ждать чего угодно — но не покорности.

Алекто ещё раз кивнула Ремусу, затем приобняла Гиббона, демонстрируя к нему особое расположение, и все трое направились к стойке с бумагами, куда уже спешила Гестия. Ремус заметил, как крепко она прижала к себе сына, расцеловав его в лоб и обе щёки. Её открытая нежность едва ли была удивительна. Гораздо неожиданнее оказалось то, что Кайл отвечал на её ласку с такой же искренностью. Он улыбался, обнимая мать в ответ, а затем, похрамывая, подошёл к стулу, отодвинул его и уселся, оказавшись почти напротив Гилберта.

Ремус заметил, как они мельком переглянулись — словно два одиноких волчонка.

— Люпин, очнись! — позвал Гиббон уже не в первый раз, слегка дёрнув его за рукав. — Понимаю, он особенный, но ты вообще с нами?

Илайджа Смит

Следующими прибыла семья Смит, и отец семейства, Захария, испортил настроение Люпину на следующие полчаса. Рыжий обрюзгший мужчина выглядел таким довольным, словно всю жизнь мечтал оказаться в подобной компании, и вот его мечта сбылась. Этот человек, всегда выбирающий сторону в зависимости от направления ветра, стал причиной многих наказаний и неприятностей детей в Хогвартсе — он без устали на них доносил.

Падма рассказывала, что в один из дней деканы просто перестали его принимать, а Северус запретил ему приближаться к своему кабинету. Его доносы были мелкими, глупыми и, помимо злости учеников на преподавательский состав, не приносили этому самому составу никакой пользы.

Илайджа Смит выглядел весьма необычно: пухлый, с крупной головой и короткими ножками, он напоминал живого пупса. Однако, несмотря на безобидную детскую внешность, казался угрюмым и недовольным на постоянной основе. Даже уголки его губ были опущены вниз, намекая, что их обладатель явно не собирается никого веселить.

Знакомство оказалось недолгим — родители опередили мальчика и рванули вперёд, вливаясь в толпу. Во дворе уже играла лёгкая музыка, а домовики ловко лавировали среди гостей с подносами, полными закусок. То, что задумывалось как формальная передача детей под документальные обязательства, плавно переросло в вечерний приём, где маги объединялись в компании по интересам.

Люпину это не нравилось — дети пока что не выясняли отношений, переполненные эмоциями, а вот взрослые беседовали только с теми, кто был ближе им по статусу или происхождению, подавая отпрыскам не самый лучший пример. Вообще-то Тёмный Лорд собрал их всех здесь, чтобы объединить, пусть даже ради своих интересов и целей.

Люпину оставалось лишь смотреть, как Дин отпрянул от Астории, а она с явной неприязнью отвела от него взгляд. Прямо сейчас бросить липу и разогнать эти компании тряпкой он, к сожалению, просто не мог.

Вилфред Розье

— Иоланда! — обрадовался Гиббон, завидев миловидную женщину чуть за тридцать, вышедшую из липы. — Как ты?

Они бросились обниматься, а Ремус остался стоять в недоумении, кто перед ним. Женщина и высокий худой ребёнок были ему незнакомы. Очевидно, мать и сын, они выглядели богато и элегантно, а в их облике отсутствовал даже намёк на магловский стиль. Её малахитовое парчовое платье, шитое явно на заказ, и тугая пшеничная коса смотрелись эффектно.

Мальчик был одет в белоснежную рубашку из шёлка с напуском и туфли с золотыми пряжками — редкость даже для престарелых аристократов. Пока Ремус разглядывал ребёнка, тот внимательно изучал его в ответ. Когда их взгляды встретились, смутился лишь Люпин, а серо-голубые глаза мальчика невозмутимо продолжили своё наблюдение.

— Люпин, познакомьтесь — Вилфред Розье, — представил Гиббон ребёнка официальным тоном. — С матерью.

Голос Пожирателя предупреждал оборотня о необходимости поумерить своё гостеприимство, стать незаметнее и сделать шаг назад. Дочь и внук Розье не кинулись на него и не выглядели идиотами. Они не выглядели даже враждебно. Было в их взглядах что-то такое, похожее на понимание — в первые пять-десять лет после возрождения Волдеморта все убивали всех. Но разве это может отменить ненависть к тому, кто голыми руками задушил их отца и деда?

Впрочем, молчать, притворившись пеньком, тоже был не лучший вариант для профессора боевой магии.

— Добрый день, — поздоровался он. — Осталось дождаться немногих. Проходите.

Женщина подошла к нему быстрым, но плавным шагом. Он не успел уступить дорогу, но в этом не было нужды. Она остановилась так близко, что Люпин ощущал прохладу её платья на руках и слышал, как учащённо бьётся её взволнованное сердце. Холодная, едва уловимая красота делала её лицо притягательным и на него хотелось смотреть. Иоланда словно в душу Люпину заглянула глазами цвета льда и скривила тонкие, изогнутые губы в горькой усмешке.

— Жизнь, как одна большая ошибка, — прошептала она. — И в этом её прелесть...

Затем сделала резкий шаг назад, словно ничего и не было, и улыбнулась сыну.

— Вилфред? — позвала она.

Они чинно прошли мимо, не проронив больше ни слова и не повернув головы ни в чью сторону, пока не дошли до Аллекто, Барти и Малфоев, образовавших тесный дружеский круг. Там их приняли более чем приветливо, и Вилфред даже не подумал отойти к детям, а завел какой-то разговор с Драко.

— Одна с двумя детьми осталась, — доверительно сказал Гиббон, решив рассказать историю Иоланды. — Деда убили, отца убили, первого мужа убили, вот недавно погиб второй.

— За сына, наверное, боится?

— Кто, Иоланда боится? — удивился Пожиратель. — Ты что, нет! Она только хочет, чтобы он научился убивать лучше всех...

От услышанного Люпин опешил, но счёл за лучшее не комментировать такое странное желание матери.

— Последний Стражем был? Это тот орден... маглорожденных? — уточнил он.

— Слышал о нападении? — охотно откликнулся Гиббон. — Нет, им нельзя жениться — он был разведчиком. Вышел на след грязнокровок, а они — на его... Придурки до сих пор считают, что им незаконно закрыли вход в наш мир. Детей прячут, чтобы мы им магию не связали. Называют чистую кровь признаком вырождения... Ты только представь! Ну разве не идиоты?!

— Похожи на вас, когда-то давно, — грустно усмехнулся Люпин. — Один в один, так что они мне уже сильно не нравятся.

Гиббон легко рассмеялся, но резко замолк и шепнул:

— Внимание, Долгопупсы.

Фрейя Долгопупс

Невилл и Ханна привели дочь с тяжёлым сердцем, и их настроение передалось ребёнку. Фрейя смотрела в землю, время от времени одёргивая скромный белый сарафан на тонких лямках, и выглядела подавленной. Её русые пушистые волосы были стянуты в хвост простой чёрной резинкой, и в её облике не было ни одной яркой или весёлой детали. Люпин сочувствовал старым друзьям всем сердцем и понимал их страх за дочь, но девочку было жаль сильнее.

Что она могла услышать, вольно или невольно, прежде чем оказаться здесь? Об этом он старался даже не думать.

Он и Гиббон переглянулись с пониманием, но Пожиратель благоразумно воздержался от упрёков, как это было с родителями Патриции.

— Невилл, — сказал Люпин, протягивая руку. — Рад тебя видеть.

Осунувшийся сильнее обычного мужчина в растянутом будничном свитере пожал руку, но глаза его не отрывались от рукавов парадного костюма. Люпин мысленно выругался. Ну правда, почему нельзя было в другом? Небеса разверзлись бы? Или геенна огненная?

— А кто здесь смеет грустить? — раздался позади зычный голос.

Тодеус раздвинул Ремуса и Амадея, как шторку, отчего те покачнулись. Сделав пару шагов вперёд, он присел возле Фрейи и заглянул ей в глаза.

— Плакать хочется? — спросил он с сочувствием. — Вижу...

Даже готовая разрыдаться, девочка несмело улыбнулась и глазами указала на свёрток в руках отца. Тодеус выпрямился и почти выхватил его, уже не пытаясь быть вежливым. Осталась одна бумага, да и ребёнок на месте. Зачем?

Всё это легко считывалось в ситуации и Невилл от злости скрипнул зубами, а Ханна просто отвернулась. Последнее она точно сделала зря, ведь сразу заметила группу увлеченно беседующих Пожирателей и помрачнела сильнее.

В свертке кто-то возмущенно мяукнул и показался облезший и кривой хвост. За ним на свет просунулась серая непримечательная морда, а затем случилось чудо — Фрейя улыбнулась так нежно, словно выпустила на волю всю свою любовь. Тодеус даже на мгновение застыл, а потом легко тряхнул головой, освобождаясь от наваждения.

— Гарри сказал, я могу взять с собой, а родители не разрешают, — пожаловалась она Тодеусу. — Это нечестно!

Парень с преувеличенным возмущением всплеснул руками, изображая негодование.

— Конечно можешь! — воскликнул он. — Гарри скоро появится, обязательно покажи ему своего питомца, хорошо?

Затем он просто не выдержал и позволил себе лишнее — стянул полинявшую резинку с волос девочки, и блестящие волосы рассыпались по плечам. Люпину даже легче стало, ведь у него самого руки чесались, но не хватало наглости.

Фрейя сразу же стала выглядеть наряднее, под стать другим, улыбнулась ему и Гиббону, выпустила потрёпанного жизнью кота на землю и убежала. Люпин услышал, как Скорпиус крикнул новенькой: «Привет!» — словно старой знакомой, и понял, что без компании дочь Невилла не останется.

Сам Невилл стоял бледный, задыхаясь от ненависти.

— Да ты… из-за тебя… не трогай её…

Жена держала его за руку, не позволяя сорваться вперёд.

— Дорогие родители, — произнёс парень с презрительной ухмылкой. — Пройдёмте за мной, необходимо подписать документы.

С трудом обуздав эмоции и восстановив дыхание, Невилл последовал за женой. Но, проходя мимо Люпина, остановился.

— Ты, ненастоящий Пожиратель, — зло прошипел он. — Твой Тедди убил не только Перси. Он первым сказал Тонкс, что лучше бы она даже не пыталась бороться. Живи с этим.

Ханна дёрнула мужа за рукав, разозлённая его словами, и с сожалением посмотрела на Ремуса.

— Прости его… Мы так хотели это скрыть…

Пелена боли застилала глаза Ремусу, но он сделал над собой усилие и с благодарностью сжал руку Ханны.

— И вы простите…

Тяжёлое дыхание Гиббона возвращало его в реальность, словно вытягивая из тумана.

— Ремус, я же тебе говорил, — грустно произнёс Пожиратель. — Твой сын не самый славный на свете. Он решил, что честность перед матерью важнее её чувств. Мне очень жаль, правда. Но не забывай, что не он её убил, ладно?

— А кто?! — зло спросил оборотень.

Гиббон слегка замешкался, но ответил:

— Она сама. Ты знаешь…

Кеннет Маклагген

Буквально через пару мгновений прибыл Кормак Маклагген, воспитывающий сына сам. Мать мальчика — Сьюзен Боунс — погибла во время рейда Стражей по типографиям. В одну из них, где работала подруга женщины, поступил заказ распечатать агитационные листовки какого-то мелкого крыла Сопротивления. Его даже не успели принять или отклонить, как туда ворвались Стражи вместе с Гарри и убили почти всех. Сьюзен не успела допить чай с пирожными, которые принесла, когда её жизнь оборвалась.

Малейший намек на неподчинение правилам милорда министр расценивал, как личное оскорбление. Он мог терпеть своих живых врагов и их потуги, похожие на борьбу, но не угрозу системе Темного Лорда.

Будучи смелым участником Отряда Дамблдора, за что натерпелся в школе от Пожирателей, Кормак боролся и после школы. Несносный характер и раздражающая самовлюбленность никак не мешали ему быть открытым человеком, сражающимся за вечные ценности. Раньше ему казалось, что мужчина слаб, потому что старался не убивать в бою, а пленять врага, из-за чего те удручающе часто выживали и сбегали прямо из-под его носа, но сегодня Люпин уже думал иначе.

Подавать руку Маклаггену он даже не пытался, а головой кивнул в его сторону Гиббону. Тот с удивлением принялся приветствовать преступника, которого то и пощадили благодаря смерти жены, чью вину не смогли доказать убедительно.

— Добрый день, мистер…

— Маклагген, — подсказал тот. — Давай короче, мне это представление ни к чему.

Понимая, что Пожирателю сейчас придётся сверяться со списком или спрашивать имя ребенка, с мальчиком Люпин всё же решил поздороваться сам.

— Здравствуй, Кеннет, — поприветствовал он его с лёгкой улыбкой. — Рад видеть тебя здесь. Я профессор Люпин. Если хочешь, можешь не ждать и присоединиться к остальным.

Кудрявый и светловолосый, плотный и очевидно физически сильный, с крупными, но приятными чертами лица. Сейчас его плечи были немного опущены, а носок ботинка чертил небрежные линии по земле. Клетчатая рубашка и магловские джинсы демонстрировали миру протест, вот только не его собственный. Добродушное лицо мальчишки слегка покраснело, и Люпин догадался, что его смущает категоричность отца. Кеннет был таким же открытым и чувствительным, просто еще не озлобился или не понимал толком, кто сейчас перед ним.

— Очень приятно, — пробормотал Кеннет и протянул руку сначала Ремусу, а затем Гиббону.

Те крепко её пожали под нескрываемое фырканье отца, и мальчишка ушёл.

— Подойдите к стойке, мистер Маклагген, подписать бумаги, — ровным тоном попросил Пожиратель. — Ещё час — и будем заканчивать. Ожидайте где вам удобно…

— Мистер, не шути так, — ухмыльнулся Кормак. — Память, что ли, отшибло?

Хмыкнув, Пожиратель пропустил родителя, с которым боролся на поле боя не один десяток раз. Тогда они называли друг друга совсем иначе, не используя не только фамилий, но и приличных слов.

Провожая бывшего товарища взглядом в спину — а тот, в свою очередь, удостоил взглядом только рукава его костюма, передёрнув плечами от отвращения, — оборотень заметил что-то более важное.

Вплотную к Гилберту присела Фрейя, проигнорировав ряд свободных стульев напротив. Она будто смотрела по сторонам, словно не хотела спугнуть мальчишку, и гладила сопротивляющегося кота на коленях. Мальчишка переводил слегка сумасшедший взгляд с лица девчонки на кота, потом снова на её лицо, но не выглядел растерянным — скорее настороженным и недоверчивым.

Люпин чуть не поседел от переживаний.

— Как она его нашла? — зашипел он на ухо Гиббону. — На нём что, объявление о поиске кота висит?!

— О чём ты? — озадаченно переспросил Гиббон. — Кто кого нашёл?

Уловив направление взгляда Люпина, Пожиратель, кажется, понял.

— Ну, после всего пережитого малец может быть слегка… не в себе, — задумчиво произнёс он, признавая опасения оборотня. — Но мы каждый день делаем свой выбор, и она выбрала его.

Пожиратель развёл руками, показывая, что сделать ничего нельзя.

— Ты же не будешь её от него оттаскивать, верно? Даже родители ничего такого не делают, Ремус.

Возразить Люпин не успел — краем глаза заметил, как резко старший Крауч покинул свою компанию, пытаясь отдалиться от липы на максимальное расстояние. Потому сразу понял, кого увидит, когда обернётся.

Честер Уизли и Нетта Вуд

Оливер Вуд и Чарльз Уизли прибыли вместе с семьями, поскольку жили под одной крышей. Один за другим из дерева появлялись счастливые лица, и им невольно можно было позавидовать. Хорошо одетые, с улыбками до ушей, они оживлённо махали кому-то за спиной Люпина. Оглянувшись, он заметил Флинта, который, едва сдерживая нетерпение, буквально подпрыгивал на месте, стремясь поздороваться поскорее.

Сестры Миллисента и Лоренс представляли собой разительный контраст: супруга Вуда, полная женщина в голубом платье с неприлично глубоким декольте, и жена Чарльза, чьё закрытое и узкое чёрное одеяние придавало её облику мрачную утончённость. Миссис Уизли, обладательница крючковатого носа и нездоровой худобы, к тому же немного прихрамывала. Но тонкие черты лица и изящная фигура придавали ей особую загадочность, и её внутренней магией было трудно не восхититься.

Дочь Оливера уверенно держала его за руку, практически таща отца за собой. Пухленькая, как и мать в её детстве, с копной непослушных каштановых волос, она была одета в свободные брюки и дорого выглядевшую белую блузу, лишённую каких-либо оборок или украшений. Весь её облик и манеры говорили Люпину, что уверенности в себе Нетте не занимать.

Заметив, что кузен замешкался у дерева, она тут же подскочила к его отцу и дернула того за рукав нарядного пиджака, а не дождавшись быстрой реакции, ринулась вперёд самостоятельно. В мгновение ока она оказалась возле Честера и просто толкнула его в худую спину, выпихнув родственника прямо перед новым профессором.

От увиденного Гиббон аж вперед наклонился, еле сдержавшись, чтобы не протереть глаза. Он оглянулся на Люпина, словно хотел подтверждения, что ему не мерещится. Лоренс и Барти и без того были похожи. Однако их общий ребенок был не просто похож на нынешнего министра, он выглядел его уменьшенной копией!

Молли явно хорошо знала, кто является отцом Честера, а потому действительно внука на дух не выносила. Именно поэтому его и видели то лишь близкие родственники, а он сам о нем только слышал.

Инстинктивно оглянувшись, Ремус нашел взглядом младшего Барти, проследил за его действиями и всей душой понял мальчишку. Он и сам вдруг с ужасом вспомнил, что не профессиональный учитель и понятия не имеет — как преподнести эту схожесть детям, чтобы те насмешками не разрушили обоим сыновьям Крауча жизнь?

— Здоровайся! — резко бросила сестра брату.

Трое мгновенно очнулись от неожиданного приказа и поспешно произнесли приветствия.

— Привет, я профессор Люпин!

— Здравствуй, я Гиббон, буду помогать вам.

— Добрый день, меня зовут Честер…

Поздоровавшись Честер заглянул за спину профессора и увидел толпу людей, после чего попятился, нащупал руку отца и крепко её сжал. Чарльз ободряюще посмотрел на сына, в отчаянии запустившего пальцы в свою густую шевелюру и начавшего паниковать.

— Эй! — позвал мальчишку Гиббон и дотронулся до его плеча. — Я решу любые проблемы… такого рода. Для этого меня и назначили, ясно?

Тёмные смышлёные глаза мальчика встретились со взглядом Пожирателя, и он кивнул. Люпин вдруг понял, что ребенок боится совсем не толпы, а того, что она ему скажет.

Когда две семьи направились к стойке, Чарльз немного замешкался, явно намереваясь сказать что-то Ремусу.

Взгляд его на мгновение задержался на Гиббоне, и оборотень поспешил его успокоить:

— Мы оба будем с детьми, говори свободно.

Чарльз, помедлив, кивнул.

— Он боится, что я стану любить его меньше, — признался он с трудом. — Ночами просыпается от кошмаров. Но я люблю его больше, чем себя. Если ему будет плохо, скажите мне, ладно? Мы могли бы оставить его дома, но жена настояла…

— Если что-то пойдёт не так, — перебил его Гиббон, не дав Люпину вставить слово, — я возьму его за руку и верну домой. Обещаю.

Когда Чарльз отошёл на достаточное расстояние, чтобы не слышать их, Ремус спросил:

— Ты ведь знаешь, что Крауч даже не хочет знакомиться с ним? И ни о какой заботе о нём не просит?

— Знаю даже больше — он его никогда не видел. И что с того? — мужчина пожал плечами. — Всё равно его кровь и плоть, этого достаточно. Честер — наш парень, взрослые его не обидят, вот увидишь. А дети тоже могут быть умными — понаблюдаем…

Фред, Алиса, Роуз Уизли

Следующий выход из липы был самым многочисленным и мрачным. Основное семейство Уизли поступили умнее многих и не стали мучить детей, а одели их нарядно, понимая, что здесь будет совсем немного учеников из бедных семей. Пусть и во всём черном, но Фред, Алиса и Роуз даже не привлекли особого внимания. По ним скользили вполне равнодушные взгляды, и Люпин испытал облегчение.

— Молли, Джордж, Билл, Флер, Анджелина, — перечислил он, улыбнувшись. — Добро пожаловать, рады видеть ваших детей…

На этих словах Молли решительно сунула Люпину под нос бумагу, но Гиббон опередил и забрал её.

— Опекун Алисы? — спросил он, пробежав взглядом по документу. — А что с матерью?

Молли не удостоила его даже взглядом. Она отчеканила, не сводя глаз с Люпина:

— Жива. Тодеус до неё не дотянулся…

У Гиббона глаза на лоб поползли — женщина говорила громко, и не оставалось сомнений, почему Алиса дрожит. Ребенку оставалось больше года до школы, как и Роззи, но все дети были явно в курсе взрослых и страшных трагедий.

— А ты говорил: хорошие люди, хорошие люди… — пробормотал Гиббон, скосив взгляд на Люпина. — Больше никаких бумаг ни у кого нет? Ещё сюрпризов?

Все отрицательно покачали головами, и Люпин невольно задержал взгляд на дочери Перси. Её он предпочёл бы здесь не увидеть. Алиса была крошечной и хрупкой, с двумя косичками цвета шоколада. Она дрожала от ужаса, глядя на мир огромными голубыми глазами. Было страшно представить, что её кто-то случайно толкнет, не говоря уже о том, что обидит. Собственная вина и злость на сына смешивались в сердце Люпина и подкатывали куда-то к горлу от одного только взгляда на неё. Смотреть на Алису целое лето будет точно еще той пыткой.

— Добрый день, Алиса! — сказал он максимально мягким и дружелюбным голосом. — Смотри, сколько здесь детей. Хочешь к ним?

Легкое движение в её сторону Гиббона, который просто устал стоять, словно грозная статуя, и Алиса резко попятилась, спиной задев Флер. И только тогда стало заметно, что супруга Билла беременна и хотела это скрыть под широкой кружевной кофтой.

Когда Люпин открыл рот, чтобы поздравить, а Гиббон просто уставился на живот, готовый официально поддакнуть и присоединиться к поздравлению, раз уж судьба заставляет, Флер подтолкнула Алису вперед.

— Мы не хотели говорить, и Одри тоже, это Молли им рассказала!

Понимая всю жуть ситуации, женщина чувствовала не меньшую вину перед Алисой и почти выкрикнула то, что ей наболело. Умом оборотень понимал, что это не могла быть Флер, всегда бережно относившаяся к Фреду и даже запретившая мужу обсуждать при нем зверства Пожирателей, и вовсе не из-за закона. Однако чувствовал злость на каждого из них.

— Как им теперь лето пережить, не подскажете? — с горечью спросил он их, но смотрел только на Молли.

Случившееся трудно было переоценить: дети другой стороны тянулись к светлому будущему, как деревья стремятся к солнцу. Они начали писать свои собственные главы, имея шанс освободиться от бремени сложной жизни родителей. Фред, например, с трепетом скрывал, что его любимым учителем в школе был сам Рудольфус, о чём он не решился рассказать родителям, но о чем знали все остальные. Сын Кормака выглядел почти счастливым, придя сюда, и только Мерлин знает, как крепко его отец надавил себе на горло, разрешив мальчишке первым подать руку Люпину. Фрейя отдала кота Гилберту и сейчас гоняет по двору вместе с Флинтом, пытаясь догнать Скорпиуса.

Невилл даже не упал в обморок, когда его дочь врезалась в Драко и упала, а тот её поднял и тщательно отряхнул сарафан от травы.

Смерть Перси и Тонкс словно перечеркнула все надежды детей Уизли, вновь запуская заржавевшие жернова. Старший брат хмуро смотрел исподлобья, Роззи казалась холодной и настороженной, осознавая лишь одно — её привели к врагам. Алису же продолжала бить мелкая дрожь.

— Люпин, не смотри на меня так! — тихо попросил Джордж. — Она им весь вечер до мельчайших подробностей рассказывала… про всех…

— Как мне надоело, что мёртвые вдруг стали неудобными! — яростно прошептала Молли. — Их так легко забывают, будто их никогда и не было на этой земле…

Теперь стало понятно, почему женщина вышла из липы первой и даже стояла немного в стороне. Потеряв уже третьего сына, а Фреда в равном бою убила Белла, она больше не стремилась быть мудрой и понимающей. Жизнь измотала её и опустошила до самого сердца.

Ремус хотел напомнить ей о восьми неделях, которых якобы достаточно, чтобы оплакать съеденных детей, но его перебил запыхавшийся Крауч. Тот подбежал сзади и панибратски повис на плечах Гиббона и Люпина.

— Здрасьте… — процедил он сквозь зубы, обращаясь ко всем Уизли. В его исполнении такое приветствие звучало почти вежливо.

Затем он с ненавистью ткнул пальцем в липу и спросил:

— Там… может быть хотя бы там кто-то из вас видел Барти?!

Гиббон отрицательно покачал головой и усмехнулся. Смятение беспомощного родителя, потерявшего сына на небольшом участке земли, выглядело комично.

— Он ходит вдоль забора, ищет, где бы пройти, — пояснил Люпин. — Наверное, сейчас за домом. Попроси Эйвери поймать его. Уйти сегодня всё равно некуда.

У министра от злости расширились ноздри, а зрачки вспыхнули, словно он вот-вот закипит, как чайник.

— Ах, сбежать… ну ты у меня попляшешь… никаких карманных денег… сбежать он хочет… — пробормотал Крауч и резко сорвался с места, отправившись на поиски сына.

То, что этот конкретный отец считал отсутствие карманных денег серьёзным наказанием и не грозил выпустить сыну кишки, почти порадовало Люпина.

Но, пробежав всего пару метров, министр неожиданно вернулся, хлопнул Ремуса по плечу и с трагической интонацией произнёс:

— Дружище, посели их со вторым вместе, посели!

Когда министр убежал окончательно и скрылся за домом, Молли ехидно поинтересовалась:

— Ну что же, дружище, где подписать? Не кровью, надеюсь?

— Там… — рукой он указал на стойку, у которой стояли Гестия и Тодеус. — Где стоит профессор Снейп.

— Жена, — пояснил Гиббон, заметив лёгкое замешательство в их взглядах.

Когда Уизли отошли, он сказал Люпину:

— Какая глупая драма, так детей подставить.

— Там всё драма, Гиббон, — постарался объяснить оборотень. — Самая настоящая. Мы же вам проиграли, ты еще помнишь?

Зарина Руквуд

Из дерева быстрым шагом вышел Август Руквуд, взял за руки девочку и молодую женщину и подвёл их к встречающим.

— Нет, только без речей, умоляю! — сразу заявил он, пресекая любые приветствия. — Люпин, это моя дражайшая невестка Клео и внучка Зарина. Гиббон, ты их знаешь не хуже меня, засранец. Зарина, это твой новый профессор Люпин. Всё? Я могу идти?

— За тобой кто-то гонится? — усмехнулся Амадей.

— Наоборот, друг, это мы с Джинни вышли на след, — ответил Руквуд. — Грязнокровки своё оружие хотели протащить. Правда, теперь у них нет ни оружия, ни ручек, чтобы его удержать…

Он захихикал, но тут же получил лёгкий удар в живот от своей дражайшей невестки.

— Ну, Клео! — заныл он. — Я же тихо, она не слышала…

— Про оружие и ручки? — спросил ребёнок, подняв на деда внимательный взгляд.

Руквуд, получив второй удар, поспешил ретироваться, пока невестка всерьёз не принялась его избивать.

Клео была роскошной блондинкой, чья красота и пышные формы приковывали взгляды издалека. В ней не ощущалось полутонов — лишь яркая, необузданная энергия, о которой говорили её резкие, уверенные движения. Её крупные светлые локоны были уложены, как у модниц начала XX века. Образ завершало алое бархатное платье до колен с чёрной лентой на шее.

Точно такой же яркий наряд был надет на Зарине — кареглазой блондинке с лицом в форме сердечка и прической, повторяющей материнскую. Девочка держалась, как настоящая принцесса, осторожно придерживая платье двумя пальцами, словно собиралась присесть в реверансе.

За спиной Люпина уже собрались любопытствующие. Монти даже махал Зарине рукой, крича что-то про то, что она задержалась.

— Мы пойдём, — сказала Клео, томно улыбнувшись Гиббону. — До встречи…

Гиббон ещё минуту улыбался вслед, пока не заметил, что Люпин смотрит на него с явной ухмылкой.

— Да, мы встречались! — возмутился он. — Нельзя, что ли? Ты её видел вообще?

— А отец…

— Погиб в бою ещё до её рождения, и ты тоже там был, — медленно ответил Гиббон. — Знаешь, мы все были в таких боях и всё помним. Просто нам легче — мы победили. Но станет труднее, если мы начнём идти против новой системы и орать на каждом углу, как сильно вас ненавидим. Поэтому остаётся одно — забывать об умерших и идти дальше.

— Ты что, Молли защищаешь? — удивился Ремус.

Гиббон фыркнул, слегка поморщившись от такого предположения.

— Просто напоминаю, что мы солдаты. И ты — тоже.

Гарольд

Когда Гарольд Лестрейндж ступил на ковровую дорожку и оказался во дворе дома Риддлов, словно возвращаясь в далёкое прошлое, внутри Ремуса всё стихло, уступив место обострённым инстинктам. Слова Пожирателя рядом словно растворились в воздухе, перестав доходить до сознания. Он два часа приветствует магов двух сторон, хорошая часть из которых потеряла родных не просто из-за кровавой войны, а из-за кровавой войны, которая очень нравилась Гарри.

Все, кто здесь смеётся или плачет, даже не подозревают, какое зло ступило с ними на одну землю. Кто-то недооценивал его влияние на идеи Тёмного Лорда, кто-то был ему другом, о котором Гарольд заботился и по-своему любил, а кто-то просто не мог поверить, что хранитель главного крестража одновременно являлся одним из сильнейших магов планеты.

Ремус не считал это совпадением и не верил в случайности. Он понимал, что истинная причина скрыта где-то в пространстве, недоступном ему прямо сейчас и… навсегда.

— Сейчас стукну тебя, Люпин, клянусь!

Только сейчас Ремус очнулся и понял, что Гиббон тянет его за собой, чтобы проявить уважение к мадам Лестрейндж и подойти к ним первыми.

Оборотень заставил ноги идти и просил высшие силы, чтобы этот уверенно шагающий длинноногий мальчишка в черном был именно мальчишкой, а не тем, от имени которого у многих подгибались коленки.

Они приближались, словно знамение неотвратимого, и по спине Ремуса пробежал неприятный холодок. Внутренний голос подсказывал, что он — всего лишь пешка в игре Гарольда, но вот узнать её правила было не у кого.

Скользнув взглядом по толпе магов во дворе, он заметил, что все смотрят на Беллу, двигающуюся плавно и хищно, будто кошка. Одни поднимали бокалы, приветствуя легендарную Пожирательницу, другие отворачивались, чтобы не выдать своего потрясения.

Большинство детей следили за лицами взрослых, не понимая, что происходит. Атмосфера во дворе изменилась, стала тягучей, с терпким привкусом опасности и горьким ароматом прошлого, которое давало о себе знать в каждом взгляде и движении магов.

— Мадам Лестрейндж, моё почтение! — заорал Гиббон.

— Не ори ты так, оглохну… — пробормотала Белла и потерла ухо. — Всё?

— Всё, — подтвердил он. — Но ты ещё поулыбайся по сторонам, рукой помаши — момент-то какой — знаменательный!

Глядя на Гиббона не моргая, как на идиота, ведьма явно понять не могла, в каком месте смеяться.

— Эх… вечно ты шутку испортишь, — вздохнул он, махнув рукой. — Привет, Гарри, готов учиться?

— Чему? — спросил хмурый ребенок. — Привет, профессор, а костюм вы под Империо надевали?

— Очень смешно, Гарри…

— Пока баллы не снимаете, можно и пошутить, — пожал плечами ребёнок. — А чего эти, во дворе, такие серьезные?

— Мать твою приветствуют, — отозвался Гиббон. — А вообще веселые, просто не все…

Гарри засунул руки в карманы брюк, слегка сощурился и принялся осматривать каждого, до кого мог дотянуться взглядом.

— Кто в джинсах? — спросил он требовательно.

Гиббон кивнул, отвечая:

— Кеннет Маклагген.

— А хромой и косой? Кайл?

— Да, он.

— А тот, побитый?

— Гилберт Трэверс.

Услышав последнее имя, Гарри странно посмотрел сначала на мать, затем на Гиббона, но промолчал.

— Почему он с котом? Чей кот?

— Фрейи, — ответил Гиббон.

— Я ей сказал, что может взять, ничего?

Последний вопрос был задан слегка другим тоном и предназначался Люпину.

— Нет, пожалуйста, в доме много места для всех…

Не задавая вопросов о том, откуда место в небольшом доме, Гарри усмехнулся:

— Ну… может не такие уж скучные.

Не справившись с удивлением, Люпин заметил:

— Это же твоя идея, Гарри…

— Ну да, моя, — легко согласился мальчишка. — Мам?

Белла стояла, широко распахнув глаза, и казалось, вот-вот сорвётся с места.

— Люпин, тебе внуки нужны?!

— Когда-нибудь… — растерянно ответил оборотень. — А что?

Ответить ведьма не сочла нужным и рванула в толпу, догоняя кого-то.

— Шарлотта Мальсибер, — пояснил Гарри. — Что она тут делает?

— Помощница колдомедика, — ответил Пожиратель и усмехнулся. — Просочилась, за возлюбленным.

Юная Шарлотта попыталась укрыться за спиной женщины, но Белла без труда вытащила её на свет и завела разговор, отчитывая за что-то, поскольку девчонка только кивала, потупив взор.

— Пойду я, — сказал Гарри. — Развлекайтесь.

Не дожидаясь ответных слов, мальчишка пошел вперед размеренным шагом, оглядываясь по сторонам.

Первым его встретил младший Барти и начал жестикулировать, судя по всему объясняя, как здесь весело. Затем Гарри перекинулся парой слов с Иоландой, погладившей его по голове, и остановился возле Невилла с женой, сидевших на стульях. Люпин видел, как он с ними поздоровался и улыбнулся, и видел, как Невилл что-то ответил, при этом сжав кулаки. Уизли предпочли быстро передвинуться подальше в тень деревьев в углу двора, однако Гарри их заметил и проводил внимательным взглядом.

По всей видимости мальчишка хотел присесть на крыльце, чтобы лучше рассмотреть происходящее, ведь уже почти поставил ногу на ступеньку, но ему помешала Сабрина.

Мелкая пигалица обрадовалась еще одному хорошо знакомому лицу и просто прыгнула на него, повиснув на шее. За ней подбежала Фрейя и Патриция, и Гарри пришлось уже здороваться с ними. Когда девчонки убежали, он передумал подыматься на крыльцо и стал возле него, сбоку. Правда почти сразу пригнулся, словно заметил что-то любопытное, и шагнул в темноту под крыльцо. После чего вытащил оттуда сопротивляющегося Честера Уизли. Внимательно рассмотрев насупленного и недовольного такой наглостью мальчишку, Гарри что-то спросил, а услышав ответ покачал головой.

Каллум Финниган

— Люпин, это кто?! — недовольно спросил Гиббон, доставая из кармана помятый список.

Оборотень, не понимая происходящего, ответил:

— Кэти Белл с ребёнком...

— Да ты что! А я подумал, с единорогом! — съязвил Гиббон, усмехнувшись и сверяясь с бумагой. — Никаких Белл я тут не вижу.

— Видимо, Финниган… — догадался Люпин. — Сын Финнигана — Каллум.

Когда женщина подошла, оборотень увидел, что она в положении и плохом расположении духа.

— Добрый день, Кэти... — пробормотал Ремус, заметно смутившись. — А где Симус?

— Не можешь догадаться, что не захотел прийти, да? — фыркнула женщина. — Давай еще спроси почему!

В растянутой футболке и трикотажных штанах, со слегка спутанными длинными волосами, она явно не собиралась никуда отправляться еще десять минут назад. Даже в логово к врагам обычно одеваются немного приличнее, если только не хотят рассмешить их до смерти.

— Каллум, мы прибыли! — произнесла она с лёгким раздражением.

— Вообще-то я могу это видеть! — отозвался мальчишка.

— Не хочешь присоединиться к тем очаровательным детям?

— Хочу, чтобы ты не указывала мне, что делать! — огрызнулся Каллум, воинственно вздёрнув подбородок. — Попробуешь?!

Широкоплечий, светловолосый, усыпанный веснушками, Каллум был как две капли воды похож на Симуса. Но его мрачный и злой настрой напоминал не детскую обиду, а что-то куда более серьёзное — нервный срыв или надлом. Казалось, он изо всех сил сдерживает крик.

— Вот! — Кэти вытащила из кармана сложенный листок бумаги и протянула его. — Мы с Симусом заключили брак.

— Подпись может поставить только родственник, — сухо отозвался Гиббон. — Или опекун.

— Сюрприз! У меня есть и такая бумага. Может, посмотришь на неё, Каллум? — Кэти обратилась к мальчику, а её раздражённая улыбка говорила о том, что этот разговор для неё тоже был далёк от приятного.

Гиббон обернулся к Гестии, указав на гостью, но та лишь беспомощно развела руками, явно не узнавая её. Поняв, что возникла проблема, мужчина палочкой начертил в воздухе огненные буквы «Финниган». Гестия кивнула и тут же материализовала перед Кэти пергамент. Всё бы ничего, но фамилию прочли все присутствующие. Шум разговоров мгновенно стих, и десятки взглядов обратились к мальчику — отпрыску одного из ключевых лидеров Сопротивления и личного врага погибшего министра. Последний после своей смерти превратился в персонажа, чью детскую историю все знали не хуже, чем собственную.

Поставив подпись, женщина хотела погладить ребенка по плечу, но тот сделал шаг в сторону. Схватившись за голову в приступе отчаяния, она просто побежала обратно к липе, не сказав мальчишке ни слова.

Люпин и Гиббон переглянулись и поняли друг друга без слов. Взять и просто выпихнуть готового взорваться от чувств ребенка в любопытствующую толпу было просто нельзя. Даже Волдеморт, пожалуй, сперва попытался бы разобраться, в чём дело.

— Почему отец не пришёл? — спросил Гиббон, присев возле Каллума. — И где твоя мама?

Мальчик пристально посмотрел в глаза Пожирателя, словно пытаясь решить, стоит ли говорить. Тем временем Люпин заметил, как к ним почти бегом направляется Молли.

— Мама ушла от отца из-за Кэти, вышла замуж и уехала в Америку, сказав, что устала от наших проблем, — выпалил Каллум на одном дыхании. — Она хотела забрать меня с собой, но отец меня похитил, и она от меня отказалась, чтобы Кэти могла сама подписывать документы. Прийти папа не смог, потому что боялся ареста. Но я видел приглашение! Там был дополнительный лист, где написано, что его не арестуют. Когда я сказал ему об этом, он меня ударил. Сказал, что нельзя читать чужую почту и что я слишком наивный, а вы разрушите мне жизнь, если я таким и останусь.

Мальчик выдохнул, но его голос всё ещё дрожал.

— Час назад я сбежал из дома, и Кэти пришлось искать меня одной, потому что отец далеко. Я должен был прибыть с ней и Уизли, но мы к ним опоздали. А потом Кэти стало плохо, она сказала, чтобы я отправлялся один, и дала листок с шифром, чтобы сюда попасть. Но я не захотел. Я вообще не хочу сюда.

Он судорожно сглотнул и продолжил:

— Отец всю неделю объяснял мне, с кем можно дружить, а с кем нельзя. Но я всех не запомнил.

Каллум закончил говорить, после чего пружина внутри него разжалась, он закрыл лицо руками и заплакал.

По сути, Симус не желал сыну зла: импровизированные списки, кого считать друзьями, а кого лучше избегать, еще сохранялись у многих, по разным причинам. Но его хорошие намерения, не самые лучшие жизненные обстоятельства и взрывной жестокий характер сломали ребенка пополам. Борьба отца с тёмными силами стала ему чуждой, обида переросла в страх и отвращение, и старший Финниган, сам того не желая, вырастил почти что врага.

— Ага, ага… — пробормотал Гиббон, с трудом переваривая услышанное. — И кто же тебе жизнь разрушит, говоришь?

— Каллум, милый, мы тебя ждём! — выкрикнула Молли, стараясь звучать ободряюще.

Мальчишка взглянул на неё, но тут же отвёл глаза.

— Пожиратели, — негромко ответил он.

— Я, значит? — переспросил Амадей с лёгкой усмешкой.

— А вы… тоже Пожиратель? Настоящий? — Каллум удивлённо вскинул брови, неуклюже вытирая слёзы. — Как директор?

— Смотри сам.

Гиббон закатал рукав рубашки и продемонстрировал мальчишке свою метку, где змея выползала из черепа, символизируя вечную жизнь. Каллум инстинктивно протянул руку, и мужчина позволил ему дотронуться до неё указательным пальцем. Ребенка так долго дрессировали бояться её, что страх внезапно уступил место любопытству. Змея словно ожила, ускорив движение, и весь рисунок зашевелился, но Каллум не зашелся в истерике, а наоборот — с облегчением выдохнул.

— Среди нас есть разные маги, и мы не самые добрые солдаты на свете, — откровенно сказал Гиббон. — Но ни у кого и в мыслях нет тебе что-то ломать. Ребенок, прошли годы, сейчас у всех другие проблемы. Возможно, твой отец в чем-то прав, и с такой фамилией просто не будет, но давай ты будешь просто жить. Без страха. Пообещай!

Он протянул мальчишке руку — и то было не просто приветствие. Каллум, кажется, понимал это не хуже Гиббона и Люпина. Он очень медленно поднес ладонь к ладони Пожирателя и рукопожатие состоялось, а Молли издала звук негодования, пусть и не осмелилась подойти ближе.

— Иди, — сказал Люпин, делая шаг в сторону и приглашающе махнув рукой. — Миссис Уизли ждёт тебя.

— Ждёт, чтобы рассказать, как всё ужасно и плохо… — недовольно прошептал Каллум.

Молли схватила мальчишку за руку, потянув за собой чуть резче, чем следовало. Люпин догадался, что ему ещё достанется за «слишком долгий разговор с врагами». Но, судя по тому, как Каллум оглянулся и улыбнулся им двоим, надежда на его здравый рассудок теплилась.

Эдита Нотт

Панси Нотт восприняла встречу как препятствие на пути. Супруг держал её за руку, лишь бы она не начала приветствовать друзей и знакомых сразу обеими. Пышная, дородная, в розовом платье и таких же туфлях, блондинка затмевала собой и худощавого Теодора, и дочь Эдиту.

Мужчину заставили участвовать в боях в конце первой пятилетки борьбы, когда потери у обеих сторон вышли за рамки разумного. Утончённому аристократу пришлось выпрыгивать из-за углов и врываться в чужие дома. Хотя, насколько знал Ремус, сначала он даже не поддерживал власть Волдеморта, но позже вынужденно влился в систему, последовав за отцом. Нотт-старший был жив до сих пор, но получил ранение в голову, лишившее его сил и частично разума, и теперь коротал дни в пансионе для престарелых.

Не обладая нужными навыками, Теодор очень быстро попал под Отсекающее заклятие и получил травму, которую магия не смогла излечить, — он потерял руку. Когда он протянул ту единственную Люпину, что удерживала Панси от глупостей, женщина не сдержала эмоций.

— Клео-о-о! — заорала она так, что Эдита от испуга даже присела. — Я пришла-а-а!

Дочь молча дёрнула отца за пустой рукав расстёгнутого сюртука и глазами указала на мать.

— Панси, дорогая, ты можешь идти, — сказал Теодор. — Мы справимся.

— Правда? — обрадовалась женщина. — Чмоки-чмоки, вы у меня самые лучшие!

После этого она убежала, обдав Люпина таким сладким парфюмом, что он с полминуты просто пытался вдохнуть кислород.

— Простите мою жену, — заговорил Нотт, вежливо улыбнувшись. — Дома засиделась, волнуется.

Эдита подняла глаза на родителя, в которых читался немой вопрос, опровергающий теорию отца, но выдавать секреты весёлого характера матери, конечно, не стала.

Ребёнок казался спокойным и умиротворённым, а болотного цвета глаза смотрели на мир и людей в нём слегка равнодушно. Было неясно, на кого девочка похожа, но совершенно точно не на свою мать.

Огонёк в красивых глазах Эдиты зажигался лишь при взгляде на отца, и было несложно догадаться, что оставлять его ребёнку совсем не хочется. Высокая, тонкая и гибкая, она уже начинала превращаться в холодную красавицу, но цеплялась за руку Теодора, словно маленькая девочка, которая не готова взрослеть.

— Эдита, всё будет хорошо, — произнёс Люпин убеждённо. — Ты здесь не навсегда, просто ознакомишься с новым предметом.

— Эдита мало говорит, — пояснил её отец и вздохнул. — Детская травма.

— Мало — это… — попытался уточнить Гиббон.

— Хорошо, но мало. Редко ведёт беседы. К заклинаниям это не относится, с ними проблем нет.

— Здравствуйте… — тихо произнесла девочка и посмотрела на отца, чтобы убедиться, что смогла его порадовать. Тот ласково улыбнулся в ответ.

— Крам отметит, — пообещал Амадей. — Чтобы лишний раз не донимали на занятиях.

— Благодарю, — кивнул Теодор. — Ну что, пойдём?

Две тонкие фигуры удалились, держась за руки, и растворились в толпе. Такому единению душ оставалось только позавидовать, и Ремус вздохнул.

Гиббон постарался незаметно выпрямиться и потянуть спину, но получилось заметно, к тому же мужчина не удержался и зевнул.

— Пойду посижу минуту, пока нет никого, — сказал он. — Третий час пошел, как стоим. Ты не хочешь?

Ремус отрицательно покачал головой, ведь хотел не сидеть, окруженный магами, а с полным правом развернуться лицом к ним и отыскать взглядом Гарри, имея хороший обзор.

Заметив, куда идет Лестрейндж, оборотень не справился с сердцебиением. Гарри подошел к компании всех Уизли, чтобы поздороваться с Каллумом. И сложно было понять, это детское любопытство или показная наглость взрослого человека?!

Он махнул в сторону Люпина, что-то объясняя, и стало ясно — мальчишка спрашивает Каллума об обстоятельствах его прибытия. Финниган смущенно отвечает, делает шаг в сторону Гарри, и с места срывается Молли, хватая сына Симуса за руку. Картина чем-то напомнила оборотню рассказы о знакомстве Гарри с Роном перед отправкой Хогвартс-экспресса, где последний защитил младшего Снейпа от болезненного любопытства толпы. Только в этот раз Молли была не настроена повторять старых ошибок. Пусть Каллуму и не понравилось поведение миссис Уизли, но драться с ней он, конечно, не стал. Просто приветливо кивнул Гарри, давая понять, что знакомство состоялось и он ему рад.

Остальные дети Уизли стояли запуганные возле родственников. Интересно, Молли правда не понимает, что они все будут вместе целых три месяца?

Разочарованный, Гарри отошел и тут же попытался резко развернуться и скрыться от Сабрины, которая явно обладала удивительной способностью находить его везде. Маневр побега не удался, и пигалица, напоминавшая Люпину неприметного воробья, в который раз повисла на Гарри. Только в этот раз на руке, а затем потащила его за собой к Кассиопее, одиноко сидевшей на нижней ступеньке лестницы.

Вдоволь набегавшись с детьми, сейчас она выглядела обеспокоенной, и несложно было догадаться, что ребенок думает о матери. Гиббон сам подошел к ней и сказал, что с Гермионой всё хорошо, но ложь не успокоила девочку. Увидев черноволосого парня перед собой, она почти испугалась и вздрогнула от неожиданности. Но Гарри каким-то чудесным образом достал из кармана два несмятых одуванчика — один протянул ей, а другой Сабрине, и обе заулыбались.

Испарина покрыла лоб Люпина — это поведение не было поведением ребенка, выросшего в одиночестве и мраке поместья Лестрейндж. Он еще пытался убедить себя, что сын Беллы всё же не одичалый житель лесов, да и маленький Снейп тоже, но с каждым брошенным на него взглядом получалось всё хуже.

Внезапно кто-то постучал Люпину пальцем в спину и резко обернувшись Люпин уставился в довольное лицо Сивого. Кровный враг в задумчивости тер подбородок, сверкая перстнями на пальцах, и словно оценивал его адекватность.

— Ты не почувствовал меня, предпочитая стоять к дереву задом? — спросил он с удивлением. — Это прекрасно, как для профессора боевой магии и оборотня, просто прекрасно...

— Чего тебе? — буркнул Люпин, стараясь не смотреть в глаза напротив, от вида которых в жилах закипала вся кровь. — Ты ж не папаша, чтоб тебя встречать?

— Знавал я маленькими прадедов этих папаш… — протянул он. — И скажу тебе — то было сильное племя. У них сердечко, как у тебя не билось. А ты что, Гарри испугался? И правильно, Люпин, и правильно!

Сивый неприятно захихикал, но махнул рукой и удалился, так и не объяснив, зачем явился. Он подошел к Эдварду, и они зашептались. Люпин догадался, что есть новости, а оборотень из вредности их ему не передал. Тем не менее главный Страж быстрым шагом пошел в его направлении, но резко остановился, и Ремус увидел, как из липы выходят женщина и ребенок. Увидел их и Гиббон, поспешивший к вновь прибывшим.

Серафим Долохов

Это точно был не Бут, которого оборотень видел пару раз, а значит, оставался только один вариант. Однако разум отказывался верить в то, что видели глаза. Ничем не похожий на Долохова, мальчишка поражал воображение даже издалека — настолько, что на его спутницу в клетчатом строгом платье с завязками на шее смотреть уже не хотелось.

Перед ними стоял одиннадцатилетний мальчик в добротном, но скучном и старомодном сером костюме. До неприличия красивый, так что взгляд невольно задерживался на его лице. Его светлые кудри выглядели тщательно взъерошенными, будто локоны сами решали, как падать на лоб. Серые глаза, яркие и колючие, сверкали беспокойным блеском, каким сверкают глаза человека, привыкшего защищаться. В этом взгляде, настороженном и напряжённом, читалась жёсткая готовность выживать в одиночку.

— Серафим? — произнёс Гиббон, утративший от удивления все манеры при виде ребёнка, столь противоположного Долохову-старшему.

Ребёнок кивнул, но не улыбнулся и не произнёс ни слова, словно ждал подвоха.

Люпин, справившись со своим впечатлением, шагнул вперёд и протянул руку женщине.

— Профессор Люпин, — представился он. — Рады приветствовать.

— Миссис Кондор, глава попечительского совета сиротского приюта в Глазго, — строго отчеканила женщина таким тоном, словно вещала с трибуны. — Со мной воспитанник Серафим Долохов, чья фамилия проявилась в документах… недавно. Ранее он проживал у нас под другой. Оставить его здесь я имею право только должностному лицу, не учителю. Если лица нет — мы вернёмся.

Её взгляд за толстыми стёклами очков в коричневой оправе скользнул сначала на Ремуса, затем на Амадея. После этого она строго спросила:

— Лицо есть?

Обернувшись, оборотень увидел, что лицо всё ещё было на месте, и быстрым шагом направился к нему.

— Министр магии подойдёт? — вежливо спросил Гиббон.

— Думаю, подойдёт, — согласилась миссис Кондор и поджала губы, словно её чем-то обидели. — Мне что, ожидать?

Пока Пожиратель разговаривал с членом совета и улыбался мрачному, как туча, ребёнку, Ремус протиснулся в толпу, схватил Барти под руку и решительно выдернул его оттуда.

— Караул, похищают! — захихикал министр. — Сивый, чего ты ухмыляешься? Живо спасай меня!

Маги вокруг рассмеялись, но Барти быстро утратил весёлость.

— Ты чего такой нервный, Люпин? Ежели тайна какая, то на ухо…

Прошептав на ухо ту самую тайну, и взглянув на лицо Барти снова, он увидел на нем такое же удивление, как у Гиббона утром, когда тот прочел табличку с именем Сарафима.

— Выходит, она родила и не сказала… и в приют… лишь бы не нам… вот же мерзкая дрянь! — прошипел он с отвращением. — Пошли.

Они вдвоем зашагали к липе, и краем глаза Люпин заметил, как перекосились лица Невилла и Кормака, перед которыми и развернулась эта картина общения с врагом. Да сколько можно оценивать его «неправильность» если сама жизнь, и тут он согласен с дочерью Розье, словно одна большая ошибка?!

— Уже вижу, похож, — сказал Барти, когда до Серафима оставалась половина пути. — Вылитый.

— На кого похож? — растерялся Люпин.

— Ну не на отца же, Ремус!

— Приветствую! — очаровательно заулыбался Барти, стараясь произвести впечатление своим статусом. — Готов принять документы, они у вас?

— Слава Мерлину… — недовольно пробормотала женщина и протянула увесистую стопку бумаг, не впечатлившись. — Здесь история поступления, характеристика и прочее. Распишитесь о получении.

— О получении чего, простите? — уточнил Барти, приподнимая верхнюю губу с явным отвращением, будто хотел показать неприятной даме клыки. — Бумаг?

— Ребёнка! — возмутилась член совета и фыркнула. — С некоторых пор его содержание оплачивает благотворитель, и сумма хорошая, признаю. Но даже она больше не оправдывает страдания наших воспитанников. Он — ходячая пакость! Серафим, не хочешь объяснить этим господам, почему ты сегодня разбил посуду в серванте?

— А почему я должен что-то им объяснять? — неожиданно отозвался мальчишка. Его ломкий голос с хрипотцой прозвучал дерзко, с нотками скрытой злости.

Не обращая внимания на ответ, Люпин не выдержал и задал мучивший его с самого начала вопрос:

— А у нас есть приюты?!

Барти и Гиббон посмотрели сначала на него, а потом на члена попечительского совета, заинтересовавшись тем же.

— Конечно, разве министр может не знать?! — возмутилась женщина. — Для родившихся у нас грязнокровок и сквибов. На них не выплачивают пособий. А нормальных детей обычно забирают на воспитание семьи!

— Но Серафим…

— Когда его младенцем принесла к нам женщина, в документах было указано, что он сквиб, — уже не так уверенно пояснила миссис Кондор и отвела взгляд. — Позже мы поняли, что это не так, но менять документы хлопотно, а доказать магические способности сложно…

— И сколько у вас воспитанников? Много? — не унимался Люпин, замечая, каким ошеломлённым взглядом мальчишка смотрит на скопление магов у дома.

Взглянув на слишком любопытного профессора, как на занозу, женщина резко выпалила:

— Сейчас останется двое!

Трое магов начали переглядываться, и, несмотря на то что все они были разными, прожили разные жизни и имели мало сходств между собой, в головах у всех троих крутилась одна мысль.

— И у вас в приюте с тремя справиться не могут? — сухо озвучил её оборотень. — Он так уж много пакостит? Вы серьёзно?

Впервые Ремус увидел часть Крауча, пострадавшую от дементора — вблизи, а не на поле боя. На самом деле, даже после его поцелуя можно нажить в сердце что-то хорошее, заново. Барти этим воспользовался, что было не слишком сложно после безоговорочной победы их стороны. Однако внезапно потускневший взгляд исподлобья, остановившийся на женщине, как на мишени, говорил о том, что он за себя не ручается и действительно зол.

— Уходите, — громко приказал Гиббон, уловивший опасный настрой друга. — Быстро.

Чопорная дама, полная недовольства, направилась к липе, не торопясь.

— Когда его обратно ждать? — спросила она уже почти у дерева.

— Никогда! — рявкнул Барти, тяжело дыша от закипевших эмоций, которые стерли его привычную маску ироничного балагура. — Мы их распустили, Амадей, слышишь? Наша вежливость — это подарок, а не обязанность. Если подобное хамство повторится, не сдерживай себя, ладно? Штрафовать некому!

— Понял, — кивнул Пожиратель. — Ну что, Серафим, обучили тебя хоть чему-то в приюте?

— Вы все Пожиратели? — спросил мальчишка, оценивающе глядя на тройку мужчин.

Два пальца одновременно указали на Люпина, и Барти с Гиббоном ответили в один голос:

— Он — нет.

Мальчишка подумал немного и ответил:

— Драться.

— Боевой магии? — с неподдельным интересом уточнил Ремус.

— Нет, — фыркнул Серафим. — Просто драться.

Пробормотав что-то о высших силах и пару раз тяжело вздохнув, Барти попытался поймать руку ребёнка, чтобы увести его. Но поймал лишь пустоту — Серафим отпрыгнул, словно ужаленный, стоило министру сделать движение в его сторону.

— Ты чего? — удивился Барти. — Боишься?

— Вы сказали, что я никогда не вернусь... — прошептал он с отчаянием. — Значит, с этого дня у меня вообще дома нет? Я... бездомный?

— Мы что-то придумаем, — ответил Крауч на резонный вопрос ребенка, у которого будто выбили почву из-под ног. — Будет у тебя дом. Пошли!

— А с чего бы вам что-то для меня придумывать? — усомнился Серафим, глядя на всех троих с недоверием и опаской.

В разговор вступил Гиббон, не сводя взгляда с красивого лица мальчишки, словно пытался проникнуть под кожу.

— Есть причина, — сказал он спокойно. — Ты её скоро узнаешь.

— То есть это не потому, что вы как будто бы добрые?

— Мы не добрые! — поспешил успокоить его министр, мгновенно уловив, куда ветер дует.

Все трое магов, не сговариваясь, посмотрели в сторону Люпина.

— А вот он... — начал было Барти.

— Да прекрати! — раздражённо перебил Ремус.

Усмехнувшись, Барти снова посмотрел на подозрительного Серафима. Казалось, ребенку стало легче, что его не пытаются обмануть добротой, и он даже немного расслабился.

— Ну, Долохов, пошли, а то я здесь торчу, как бельмо на глазу, — мягко предложил Барти, надеясь на успех.

— Но я не Долохов, — снова возразил ребенок, всё ещё настороженно. — Всего неделю назад им стал, свидетельство изменили. Там были прочерки, а теперь вот...

Трое мужчин едва слышно застонали, осознав, что просто так этого осторожного мальчишку с места не сдвинуть.

— Значит, теперь ты Долохов! — министр уже чуть не топал ногой. — Идём, а не то за шкирку потащу!

Не за шкирку, а за руку, но министру всё же пришлось тянуть ребенка за собой, словно на каторгу. Провожая их задумчивым взглядом, Люпин думал о детстве Серафима, в котором он научился ни от кого не ждать доброты. Насколько же тяжёлой и непривлекательной была история его рождения, если мать, давшая ему имя, осознанно лишила его семьи, записав в бумагах как сквиба?

— Он не знает, кто такой Антонин Долохов, — констатировал Люпин. — И узнает от детей.

— Не завидую я тебе... — протянул Гиббон.

— А себе? Ты же здесь для чего? Проблемы решать?

— Верно, — подтвердил Пожиратель. — Решать проблемы и внимательно наблюдать за успехами. Но в этот момент меня рядом точно не будет, ни за что...

Тихо посмеявшись, Люпин вдруг понял, что устал. Однако в списке оставалось два имени, после чего все должны были попрощаться, поужинать и разойтись по своим новым комнатам.

Серафим убежал к крыльцу, будто именно там было отведено место для одиночек, а Барти зашептался с компанией мужчин. После их короткого обсуждения несколько человек одновременно раскрыли рты и дружно обернулись в сторону мальчика.

Смотреть, конечно, было на что: неправдоподобно сказочная внешность притягивала взгляды как тех, кто проходил мимо, так и тех, кто стоял вдалеке. По этой причине ребенку не удалось скрыться — к нему то и дело кто-то подходил, чем-то интересовался, улыбался. Часто у него что-то переспрашивали, и надо было быть идиотом, чтобы не понять — всех удивляет фамилия.

Впрочем, никакого дружелюбия Серафим не излучал. Когда к нему с вопросом подошёл Каллум, он ответил резко и тут же отвернулся. Судя по всему, такой вариант Финнигана устроил — он даже не обиделся и почти весело убежал обратно в компанию к Молли. Этот странный момент заинтересовал Люпина, но из липы уже выходили предпоследние гости, и он переключил внимание на вновь прибывших.

Эйден Бут

Когтевранец Терри Бут с женой, уставшей чистокровной волшебницей, привел в летнюю школу сына. Война потрепала жизнь мужчины в целом и уничтожила всех друзей. Но он давно сложил с себя обязанности бойца Отряда Дамблдора и просто бойца, а потому жил тихо и скромно на ничем не примечательной улице в пригороде Лондона. Темный Лорд успешно выдавил маглов из этого района, чем небогатая семья и воспользовалась, заняв чужой дом.

Близкий друг Падмы Патил и Майкла Корнера, он также тихо ненавидел Люпина, который однажды увел их с собой на битву с Гарри, а вернул обратно только их части. Смерть однокурсников тогда еще юный Терри пережить так и не смог — ни за восемь недель, ни за долгие годы. В то страшное утро, когда он увидел голову убитой подруги и внутренности друга, половина его волос поседела от ужаса.

С другой стороны, Бут неплохо сжился с новой властью Волдеморта и его правилами. Они у него хотя бы были, чего нельзя было сказать о непредсказуемом Гарольде. Теперь он считал себя обычным, законопослушным гражданином страны, где правит бал уважаемый Темный Лорд.

— Добрый день, Терри, — поприветствовал Люпин полного мужчину с залысинами после того, как поздоровался с его женой. Они пожали друг другу руки. — Здравствуй, Эйден. Как настрой?

— Боевой! — усмехнулся ребенок. — А у вас?

Мальчишка смотрел на своего нового учителя с энтузиазмом первооткрывателя, готовый хоть сейчас начать тренировку. Плотный, коротко стриженный, с заметными мускулами, пока еще не слишком высокий для своих лет, Эйден Бут уже сейчас напоминал уменьшенную копию взрослого Стража. Его живые темно-серые глаза жадно рыскали по сторонам, выискивая следующее действие для неспокойного тела, и горели огнем переполняющих чувств.

Было очевидно, что родители не вели при нем бесед о политике и не вспоминали мертвых. Благодаря этому он одинаково тепло улыбался обоим встречающим.

Убежав вперед, он тут же присоединился к компании разношерстных детей, словно с утра играл с ними и только на минуту отлучился в туалет. Он сразу начал руководить какой-то игрой, указывая, кому где стоять, чем разозлил Дайанну и Вилфреда. Однако, улыбнувшись ребятам и, вероятно, отвесив пару комплиментов, он быстро уладил конфликт.

— Какие… критерии для этого отбора? — задумчиво спросил Люпин. — В стране тысячи детей подходящего возраста, а у нас их двадцать четыре.

Гиббон склонил голову на бок и пожал плечом.

— Ну, Гарри хотел…

— Гиббон, ты или не отвечай, или не неси чепухи! — вспылил оборотень. — Я понимаю, что все мы здесь зачем-то собрались! Но как отбирали детей?!

— Ладно, — сдался Пожиратель. — Скажу так: тех, кто в детстве не демонстрировал сильных выбросов магии, среди этих детей нет. А слабые дети могут появиться у всех, сам понимаешь. Совсем уж со стороны — не важно, ваш или наш — брать не хотели. На таких очень сложно влиять.

— Благодарю за ответ, не связанный с Гарри. Как глоток свежего воздуха! — хмыкнул Люпин.

— Да пожалуйста, — ухмыльнулся Гиббон. — Тем более причин здесь нам собраться много, и у Гарри в том числе…

— Да ну тебя, Гиббон! — усмехнулся Ремус и вздохнул.

Помолчав немного, Пожиратель спросил:

— Мерида осталась? Есть так хочу…

— Да, заканчиваем, — ответил оборотень. — Ноги уже затекли…

Несколько секунд мужчины молчали, потом медленно повернули головы и уставились друг на друга.

— А кто её приведёт? — взревели они в два голоса.

— Джинни должна была, но она сейчас очень занята. Очень… — пробормотал Гиббон.

— Может, Торфинн? Или Мальсибер? Или Руквуд?

— Как ты думаешь, почему их здесь нет, как и Джинни, а?!

— Да откуда я знаю! — рассердился Люпин.

— Сивый? — с надеждой спросил Пожиратель.

— Вон тот?! — оборотень ткнул пальцем в толпу. — Или есть ещё какой-то?

— Вот же… не заметил…

— Долохов?

Теперь Гиббон возмутился, закатив глаза в раздражении.

— Смотри, снова Эдвард бежит… — пробормотал он спустя пару секунд.

— И снова не добегает… — подытожил Люпин.

Почему Эдвард решил, что уже поздно куда-то бежать, и явно пожалел, что запретил перемещения по территории, маги поняли почти сразу.

Глава опубликована: 27.01.2025

Глава 20

Из липы вышел сам Темный Лорд и подал руку Мериде. Он был облачён в самые чёрные одежды на свете. Девочку также не нарядили в яркое — на ней струилось чёрное шёлковое платье до колен, оттеняемое блеском рыжих волос и отцовским кулоном на шее.

Люпин сильно сомневался, что визит Темного Лорда был запланирован. Пугать добрую половину родственников приглашённых детей, которых так тщательно собирали?

Однако внешний вид девочки точно являлся заранее подготовленным заявлением или напоминанием: в этом мире верховенствуют его приближённые тёмные маги, их дети и сама тёмная магия. Мерида словно повторяла образ всех Пожирателей сразу. Уловить, что милорд презентует именно продолжение рода легендарного министра, некую личную элиту, мог даже слепой.

Порыв подойти ближе пресек Гиббон, незаметно преградив путь рукой.

— Не суетись, он этого не любит, — сказал Пожиратель. — Сейчас дойдут.

Пока вновь прибывшие шли, оборотень украдкой взглянул на магов у дома. Там царила холодная паника. Никто не кричал и не пытался сбежать, но многие прикрыли рты руками, а кто-то просто согнулся от боли воспоминаний. Люпин видел, как Молли закрыла глаза, Ханна отвернулась, а Джордж уставился в землю. Тем, кто не узнал стройного, как струна, мага, услужливо доносили нужную информацию остальные, и лёгкий шёпот, похожий на шум листвы, носился над их головами.

— Привет! — радостно замахала рукой Мерида им обоим.

Мужчины невольно заулыбались — настолько искреннюю радость демонстрировала им девочка, будто увидела не двух стареющих магов, а близких родственников. Хотя в этом мире у неё действительно не было никого ближе Волдеморта да нескольких Пожирателей вместе с Люпином. А там, у дома, собралось очень много тех, кто будет ненавидеть её всю свою жизнь, даже заочно. Стоит ей сделать ещё пару шагов — и она пересечёт невидимый барьер, отделяющий её детство от невзгод юности. И он никак не сможет её защитить, как не смог защитить Лили.

— Мерида, — обратился к ней её спутник, слегка колеблясь. — Твой новый учитель очень хочет тебя обнять, ты ему напоминаешь…

Договорить она ему не дала, а просто подпрыгнула к Ремусу и обняла за шею. А он, к счастью, успел в ответ обнять её так крепко, как только мог. Оборотень был счастлив, что его подруга оставила на свете такой светлый и теплый след, и был даже согласен, что в мире Темного Лорда. Возможно, если Дамблдор не смог её защитить от него, то он сможет дать защиту Мериде?

Поздно осознав, что сцену наблюдали все до единого, Люпин всё равно ни о чем не жалел. Использовал его порыв Волдеморт или нет — кому от этого хуже?

— За мной, — скомандовал милорд и крикнул куда-то за их головы: — Живее!

Страшный домовик из замка, тот самый что чинил камин в комнате Люпина, нес в руках небольшой, но явно увесистый серебряный ларь и шатался от напряжения.

— Здесь что, магию отменили? — раздраженно спросил Темный Лорд, после чего еще раз внимательно посмотрел на оборотня. — Нет, и Долохов тоже не мог, Люпин!

Процессия продолжилась и остановилась уже во дворе, где все почтительно расступились, образовав круг.

Пожиратели, персонал и часть магов приподняли палочки и закричали:

— Магия освобождает!

Тоже самое крикнул и Люпин, и приглашенные школьники. Фред так вообще заорал громче всех, чем привлек внимание. Несчастный ребенок не понимал, почему в школе он выкрикивает этот девиз до двенадцати раз в день, и все согласны, а здесь вдруг нельзя? А то, что ему абсолютно точно нельзя, он понял по увесистому подзатыльнику, полученному от отца. Обиду ребенка, в силу возраста не понимающего, что происходит, можно было ощутить кожей. У него даже слезы на глазах выступили.

Посмотрев на мальчишку, Волдеморт всё же решил не отвлекаться от Мериды, смутившейся большого внимания и мертвой хваткой вцепившейся в мистера Риддла.

— Приветствую вас всех, кто решился прийти, переступив через страхи, или просто пришел, доверяя. У нас всех есть то, чего мы когда-то не ждали, а теперь это самое ценное, чем мы дорожим.

Маги начали улыбаться и смотреть на своих детей, хорошо понимая, о чем говорит Волдеморт.

— Я знаю, что большинство из вас еще не понимает, зачем маленьким детям боевая магия и что может ожидать их за поворотом туманного будущего. Просто поверьте — там опасность, и далеко не одна. Воспринимайте эти три месяца разлуки как привилегию. Ваши дети смогут стать лучше тех, кому не повезло оказаться здесь. Мы все вместе пройдём этот путь.

Ремус наблюдал за взглядом Темного Лорда, скользившим по магам. Его глаза, холодные и синие, как зимняя ночь, пронизывали их насквозь, заставляя бояться и испытывать почти невольное благоговение. У многих вздымалась грудь от волнения и начали дрожать руки. Другие, в основном дамы и впечатлительные дети, любовались его мужественной красотой. В ней было что-то величественное и устрашающее, как в скрытом хищнике, что знает свою силу и не тратит её понапрасну. Третьи смотрели на него потухшим взором, полным ненависти и боли, по опыту зная, насколько обманчива эта картинка.

— Почему вместе, спросите вы? — загадочно произнес Темный Лорд. — У меня тоже есть тот, с кем мне не хочется расставаться надолго. Дочь моего близкого друга и нашего, к сожалению покойного министра Гарольда Снейпа. Надеюсь, вы не допускаете мысли, что я подвергну ребенка опасности?

Все сразу же забыли о Волдеморте и о его существовании. Дочь того, кого они боялись не меньше, а многие и намного сильнее, приковывала все взгляды. То, что маг уже минуту пытался выдрать руку из её тонких цепких пальцев, ну или хотя бы полу сюртука, видели все. Умилялась только темная сторона, вторая сторона приценивалась и присматривалась, но казалось, что увиденное им пришлось по душе. Было похоже на то, что дочь мертвеца действительно Темному Лорду не посторонняя, и если она здесь, возможно, всё на самом деле будет… нормально?

Внезапно Волдеморт посмотрел на него и поманил легким движением пальца. Ремус сорвался с места даже слишком резво, и увидел, что такое движение с его стороны понравилось Пожирателям. Сивый даже хотел хлопнуть в ладоши, но получил по руке от министра и передумал.

Ответив на тихий вопрос милорда, оборотень вернулся на место.

— В честь знаменательного дня, где мы переплетаем прошлое и настоящее ради светлого будущего, хочу преподнести нашим детям подарки. Министр Крауч, вы мне поможете?

Настала очередь Барти срываться с места — ему поручили держать серебряный ларь, только-только доставленный взмыленным домовиком. Решительно отобрав его у существа, Крауч чуть пополам не согнулся и простонал от натуги.

— Министр, мы слышим последствия вашего непосильного труда или заботы о безопасности этого места? — с интересом спросил Волдеморт.

— Второе, милорд… — пробормотал Барти, усмехаясь. — Честно!

Присутствующие заулыбались, переглядываясь, и атмосфера заметно смягчилась. Волдеморт, кажется, сумел завоевать ещё пару сердец.

— Фред Уизли, дитя, подойди! — попросил маг громко. — Надо же тебя сегодня хоть чем-то порадовать…

На последних словах немало осуждающих взглядов устремились на Билли. Всё семейство стояло белое, с окаменевшими лицами. Однако оборотень понимал, что боятся они не столько подарка, сколько самой ситуации, а еще не успели осознать, что кроме души Гарри есть еще и вполне физическое его продолжение.

Открыв ларь, Темный Лорд достал волшебную палочку, с заметной именной гравировкой, и протянул мальчишке со словами:

— Знаю, что ты уже взрослый мальчик, и окончил первый курс в школе, но смею надеяться, что эта палочка тебе понравится больше…

Довольный подарком Фред обернулся к родителям, но поддержку нашел только в лице улыбнувшейся матери. На палочку был накручен небольшой пергамент. Прочитав его, ребенок покраснел и поднял глаза на Лорда.

— Вслух, давай, не стесняйся…

Отойдя на шаг от Волдеморта, чтобы не мешать, возле мальчишки оказалась Мерида.

Взглянув сначала на неё, Фред зарделся еще сильнее и зачитал:

Сильный духом, ты ищешь свободы,

Рука твоя чудо сумеет создать.

Ты герой для других и пример благородный,

Пусть судьба помогает с высот не упасть.

Все захлопали, кто-то выкрикнул «молодец», и ребенок действительно начал излучать счастье.

Эх, Молли, ну рассказала ты ему, и что дальше? Твои рассказы он удалит из памяти, как только научится настоящему волшебству!

Впрочем, Люпин больше думал не о Молли, а о том, что в стишке даже слова не было о том, какая в палочке начинка. А ведь силу и сущность магии на первых порах формирует именно она. Но, по всей видимости, эта информация для ушей родителей не предназначалась, и им разрешили слушать только добрые стишки, может и имевшие под собой основание, но далекие от реальности.

— Скорпиус Малфой, давай ко мне, мальчик…

Мальчишка вылетел со скоростью метлы и врезался в Мериду, отчего та предпочла всё же не путаться под ногами и отойти в сторону к Белле. Ведьма приобняла её привычным движением, сцепив руки у девочки на груди.

Получив палочку и подпрыгнув пару раз от радости, Скорпиус громко прочел:

Твой разум — от тайн не устанет,

Ключи ты находишь к загадкам любым.

И если друзей беда вдруг застанет,

Ты первым примчишься на выручку к ним.

Осмотрев присутствующих ещё раз, Тёмный Лорд остановил взгляд на Невилле и усмехнулся.

— Фрейя, почему ты прячешься за отцом? Выходи!

Он подошёл к Долгопупсу вплотную, отчего тот отшатнулся, словно дерево под ураганным ветром, и потянул его ребёнка за руку, забирая с собой. Все поняли, что эту девочку он искал, а её отец побледнел, осознав, что у дочери может быть далеко не светлое будущее, ведь света рядом с Тёмным Лордом отродясь не водилось.

— Держи, милая... — Он протянул ей палочку и лёгким движением откинул волосы за плечи, чтобы они не мешали видеть написанное. — Читай.

Стесняясь, волнуясь и одёргивая белоснежный сарафан, она зачитала:

Ты оживишь любовью вечный мрак,

Растопишь лёд теплом души и взгляда.

Ты верный друг, ты добрый маг,

С тобою в темноте не страшно рядом.

Вот тут, про темноту, по мнению Люпина, было гораздо больше правды. Он вздохнул, осознавая, что изменить что-либо было не в его власти, и будущее Фрейи наступит неизбежно. Имя Фреда, громкого мальчишки, Волдеморт у него спросил, а вот имя найденной им Фрейи произнес, даже не сверяясь с именем на волшебной палочке. И сколько их здесь, таких «случайных» детей для Гарри?

— Серафим Долохов... — произнёс Волдеморт, окинув взглядом толпу. — Где ты, ребенок?

Серафим предусмотрительно держался на безопасном расстоянии и явно не спешил выходить из укрытия. Драко, не дожидаясь приказа, выбежал из круга и вскоре приволок мальчика. Тот выглядел растерянным, словно не понимал, что за представление разыгрывается перед ним, кто эти актёры и почему ему внезапно уделили столько внимания. Впервые за одиннадцать лет?

Казалось бы — забытый ребенок должен был обрадоваться вниманию, проявить любопытство, но Серафим очевидно не воспринимал мир, как ребенок, а оценивал его с точки зрения рисков.

Волдеморт протянул ему палочку — ту, которую мальчик даже не знал, как правильно держать, и уж точно не торопился благодарить за такой «подарок». Тёмный Лорд едва заметно вздохнул и, не теряя терпения, велел:

— Читай, Серафим.

Мальчишка бросил настороженный взгляд на пергамент, затем, с некоторой неуверенностью, начал читать:

Твой путь — по лезвию грани,

А пучина обид давно стала сталью.

Ты защитишь тех, кто тебе рад,

Силой, что ни перед кем не склоняется.

Ремус неожиданно ощутил интерес к стихотворению, предполагая, что магия сама создает их, когда дети впервые касаются палочек, но под жесткой цензурой. Интуиция подсказывала оборотню, что в оригинале могло быть слово «только», и строчка звучала бы так: «Ты защитишь ТОЛЬКО тех, кто тебе рад». За внешностью херувима явно скрывался обиженный зверь, которому отчаянно нужна была стая.

Осуждать мальчика, который уже в одиннадцать лет смотрел на мир с настороженностью и расчётом, словно предугадывал, откуда ждать удара, Ремус не стал. Он понимал его. Это не Серафим оставил себя в приюте, не он сам себя вырастил — виноваты были другие.

Люпин даже заранее завидовал тем, кто станет его настоящими друзьями, если таковые найдутся. Но при этом он был уверен: всем остальным, даже тем, кто вовсе не является врагом, придётся с этим мальчишкой непросто.

После прочтения стихотворения Долохов младший словно растворился в пространстве. Оборотень даже не успел заметить, каким путём и куда он исчез.

Любопытство заставило Ремуса взглядом искать загадочного ребёнка, но, не найдя его, он заметил, что исчезла Флер. Сделав пару шагов назад, он краем глаза увидел, как бледная женщина опирается на забор, а Шарлотта пытается ей помочь и одновременно отгоняет почему-то взбешённого Билла.

На помощь Шарлотте спешила старший колдомедик, и Ремус понял, что всё будет в порядке. Тем более Флер сделала резкий жест, указывая рукой на толпу, и Билл нехотя вернулся обратно. Остальные Уизли передумали подходить ближе. Это означало, что Флер было плохо не физически, а по какой-то иной, более сложной причине. Причин для тревоги сегодня хватало с избытком, поэтому Люпин предпочёл спокойно вернуться на своё место.

— Каллум Финниган, наш самостоятельный мальчик, выйди ко мне...

Намек на то, что ребенка бросили все родные, а шефство взяли чужие маги, был прозрачным только для Каллума и предназначался только ему. Темный Лорд наклонился к ребенку и что-то едва слышно спросил.

— Да всё нормально, я привык... — глухо и невесело ответил Каллум.

Маг ободряюще похлопал его по плечу и торжественно вручил палочку, улыбнувшись своей фирменной официальной улыбкой, от которой кровь стыла в жилах. Улыбки потеплее он точно берег для своих. Однако мальчишке понравилась и эта, и скрыть удовольствия от происходящего он не мог.

Люпин усмехнулся представив, как сын рассказывает отцу о встрече и светится от счастья. В то время как Симус мрачнеет и начинает понимать, что воспитание — это далеко не сухое перечисление собственных идеалов в полной уверенности, что ребенок запомнит, и уж тем более не рукоприкладство. Мысль о том, что ему такие мысли несвойственны, а Симус верный товарищ, пусть и плохой отец, его тоже посетила, но оборотень отогнал её прочь.

— Читай парень, читай…

Каллум не заставил себя упрашивать, и по блеску в его глазах Ремус понял, что четверостишие уже прочитано и греет парню душу.

Долг — твоя сила, что сильнее огня,

Ты храбро пойдёшь за ним до конца.

В битвах ночных не дрогнет рука,

Темным солдатам смерть не страшна

Легко было догадаться, что цензура засбоила по полной, и лёгкий наклон головы Волдеморта выдавал его неудовольствие тем, кто знал его достаточно хорошо. Стихотворение точно планировалось зачитать в оригинале завтра, в классе, наедине с невинными детскими душами, а не здесь. Но даже у правителя всех и вся планы могут меняться.

Тем не менее, сегодня в них точно не было места четверостишиям, где детям предлагалось готовиться к убийствам уверенной рукой и героической гибели во славу тёмных сил.

И хотя мрачное напутствие напоминало эпитафию, а в воздухе повисла напряжённость, было заметно, что мальчишке эти строки пришлись по душе. Даже веснушки на его лице будто светились от удовольствия. Он стоял довольный, словно эти слова придали ему значимости в собственных глазах.

Впрочем, разрядить обстановку следовало немедленно, пока маги не начали перекидывать детей через забор, и Ремус решился.

— Ох уж эти ирландцы! — воскликнул он со смехом. — Рода Гормлахов и Финниганов, ну хоть на уроках отдохните от битв, а? Сто лет уже боретесь! Остановитесь — каникулы ведь!

Вышло не идеально, но Пожиратели старательно рассмеялись, а за ними веселье подхватили все остальные. И впрямь, ведь это сын того Симуса, который всё никак не успокоится, говорили их лица, а значит, битвы ему судьбою прописаны. Убедившись, что мальчишка всё еще улыбается и не в обиде, Люпин снова притих.

По взгляду Волдеморта оборотень понял, что тому понравилась проявленная инициатива.

— Мерида Снейп, девочка, бери свою палочку... — произнёс он и обернулся к ребёнку.

У неё уже была простая детская палочка, с которой она тренировалась в замке вместе с Джинни и Беллой, отрабатывая простые заклинания. Но палочка, которую Тёмный Лорд осторожно протянул ей сейчас, явно не была детской и даже заметно отличалась от других.

Пока девочка разворачивала пергамент, оборотень вдруг вспомнил о том, кого успел забыть на добрых полчаса. О том, кто, освободившись из собственного плена, мог бы стать здесь главным кукловодом. Смотреть на него не хотелось — страх увидеть взрослый взгляд сковывал. А за всю свою непростую жизнь и множество сражений маг научился хорошо считывать и взгляды, и намерения.

— Прочтешь нам послание магии?

Не то чтобы Мерида пришла в восторг от написанного, скорее она просто растерялась. Вместо того чтобы прочесть текст, она подошла к Волдеморту и что-то прошептала ему на ухо. Тёмный Лорд едва заметно махнул палочкой, и девочка снова посмотрела на бумагу, нахмурив брови. Люпин в этот момент всё же решился посмотреть на Гарри Лестрейнджа.

Мрачный, словно густая тень, он глаз не отрывал от бумаги в руках Мериды и явно был потрясён уже какое-то время. Идеально-яркая, почти рисованная красота мальчишки превратилась в застывшую посмертную маску, и мир Люпина стал расплываться у него перед глазами. Наверное, как и мир Гарри, когда он узнал, что его ребенок здесь и готовится стать его частью.

Только сейчас Люпин признался себе, что намеренно пропустил этот момент. Он понимал, что не выдержал бы злобы Гарри, если бы та обрушилась на его дочь, о которой при нём все старательно избегали упоминаний. Девчонка стала для него главным сюрпризом — и спасти её от отца не смог бы никто, тем более дряхлеющий Люпин.

Разумеется, надежд на то, что Темный Лорд смог усмирить личность и душу своего друга не оставалось. Более того, оборотень увидел, как губы Гарри дрогнули, обнажив ярость. Зло, что жило в нём, казалось, готовилось выйти наружу. Впрочем, он сделал над собой усилие, на мгновение прикрыл глаза и это что-то внутри послушалось хозяина и затихло. Взгляд, которым он окинул Мериду, был жадным и болезненным, но лишённым разрушающей ненависти.

Оставался лишь один выход — притвориться, что актёрская игра Гарри, обычно идеальная, как отточенный бриллиант, и на этот раз смогла его обмануть.

Когда раздался голос Мериды, мужчина с радостью отвернулся, стараясь не думать о будущем, постучавшим сегодня почти во все двери.

Ты — голос судьбы, её вечный обет,

Наследница тех, кто ушел в вечный мрак.

В тебе ярость пылает и мудрости свет,

Как огонь на рассвете и мгла в облаках.

Сила мёртвых в тебе, их страсть и борьба,

Ты идёшь через тьму, за тобой их тропа.

По всей видимости Волдеморт остался доволен, чего нельзя сказать о Мериде, которой кроме тропы мертвых ничего не пообещали. Правда, почему она не сразу зачитала текст оборотень не понял, но полагал, что еще успеет спросить.

После этого выступления что-то — или, как подозревал Ремус, кто-то — заставил Темного Лорда поторопиться. Он начал вызывать детей быстрее и не выпускал из рук палочку. По всей видимости дуэль за право быть автором рифмованных «шедевров» устроил Гарри. И в какой-то момент, а именно когда Гилберт зачитал строку: «Готов разорвать тех, кто стал на пути», — и маги вокруг ахнули в ужасе. В этот момент Люпин понял, что им обоим сейчас… весело.

Видимо, это был первый раз за долгие годы, когда они развлекались вдвоём. Взгляд Темного Лорда оживился, а уголок рта Гарри предательски дрогнул, стремясь вверх.

Несмотря на то, что умом оборотень всегда понимал, что дружба между ними точно есть и она крепкая — поверил он в неё только сейчас.

Когда самому Гарри маг вручал палочку, то оборотень придвинулся почти впритык, чтобы лучше их видеть. Мальчишка взял волшебный атрибут двумя пальцами, скептически его осмотрел, вскинул бровь, а затем и черные глаза на Волдеморта. В них бурлили эмоции, а выражение лица ребенка словно говорило: «Дай мне только возможность, знаешь куда я её тебе засуну?!»

Стишков, больших и маленьких, он читать не стал, а просто «случайно» уронил пергамент, тщательно и не случайно по нему потоптался, затем поднял, сказал, что ничего не видно и он обязательно прочтет его позже. Присутствующие удивились такой неуклюжести и непочтению, а Темный Лорд только вздохнул, глядя уже в его наглую спину.

— Дети! — сказал он, оправдываясь, и развел руками.

Ну удивление его поняли даже маги противной стороны. А, может, ощутили какую-то схожесть с правителем, но на лицах заиграли понимающие полуулыбки. На этом день был закончен, и родители кинулись прощаться с чадами.

Люпин уже хотел только упасть, не важно где, а ещё вспомнить, кого с кем поселил, мысленно сетуя на свою безрассудность. Но стоило ему развернуться к дому, на крыльце которого Тодеус и Гестия считали и пересчитывали детей, как открытые ладони подтолкнули его в противоположную сторону.

— Люпин, ориентироваться в пространстве перестал? — недовольно буркнул Яксли. — Мы уходим!

Вообще-то, даже в самом страшном сне оборотень не мог представить, что однажды ему придется идти бок о бок с Пожирателями Смерти. Для чего? Помахать платком на прощание?

Мерида что-то крикнула мистеру Риддлу и умчалась. Люпин уже видел, как она улыбается Тодеусу, явно отпустившему какую-то шутку.

Взгляд Темного Лорда, наконец, оторвался от ребенка и остановился на оборотне, после чего он ему еле заметно кивнул. Стало ясно, что это Волдеморт приказал «принять» Ремуса, идти с ним нога в ногу и плечом к плечу, чтобы у окружающих даже мимолетной мысли не возникло спросить, на чьей стороне Люпин.

Маги в черном, словно грозовая туча в ураган, дошли до липы быстро, и никто не посмел к ним приблизиться или пересечь им дорогу. Одна из множества целей милорда была почти выполнена, а впереди ждали другие. Волдеморт больше не говорил и не улыбался — он сыграл свою роль, а мыслями уже был далеко.

Гибкую фигуру, ожидающую у дерева, первым настиг Сивый, и это далось ему нелегко. Возможно, милорд мчался так быстро, поскольку его увлекли планы борьбы с неким орденом или размышления о том, где открыть новый тренировочный лагерь Стражей. А может, он мысленно уже готовился к новой войне.

Когда-то оборотень был бы готов отдать палец, лишь бы приоткрыть завесу над мыслями и планами Темного Лорда. Сейчас он считал эти мысли и планы чужой проблемой, не имеющей к нему отношения. У него была своя сложная задача, и откуда-то из лабиринтов вселенной пришла уверенность, что милорд со всеми проблемами справится. А вот справится ли он сам?

— Не дрейфь. Я с Беллой к Джинни — её слегка в руку ранили, — сказал Гиббон. — Утром буду.

С искренней благодарностью кивнув ему в ответ, Люпин ничего не успел спросить о Джиневре, как по спине его хлопнул Барти.

— Давай, только не сбеги, — ухмыльнулся он. — А то я бы от такой оравы точно сбежал.

— Не сбегу, — усмехнулся Люпин. — Некуда!

— Ну а сейчас? Можно ему поаплодировать? Пожалуйста! — с надеждой поинтересовался Сивый.

— Нет! — раздалось сразу несколько веселых голосов.

— Магия освобождает! — закричал Яксли, лишь бы уже скорее унести отсюда свои старые уставшие кости. — Разболтались тут…

— Магия освобождает! — поддержали его другие.

Они все махнули ему рукой — кто с одобрительной усмешкой, кто просто молча, а Беллатрикс послала воздушный поцелуй и издала пару сиплых смешков.

Ремус остался один с детьми, чьим судьбам сегодня был дан старт. Когда-нибудь, повзрослев, они вспомнят этот день как поворотный момент своей жизни и точно вспомнят учителя. Кто-то — с благодарностью, а кто-то — с проклятиями и слезами.

Наверное, лет через двадцать эти встречи и прощания у липы назовут частью истории, как теперь называли передачу маленького Гарри в руки Северуса на Тисовой улице.

Впрочем, ощутить ход истории можно лишь в исключительных случаях, а повороты судьбы — и подавно. Чаще всего они проходят без блеска, скрытые от нас, — и лишь спустя годы мы понимаем, где и когда сделали шаг, который изменил всё.

На обратном пути взгляды встречавшихся с ним людей изменились. Даже ярые сторонники новой власти смотрели на оборотня иначе. Ему не просто кивали мимоходом — многие останавливались, чтобы одарить его уважительной улыбкой. Большинство почтительно молчали, а некоторые благодарили за нечто невысказанное. Волдеморт решил, что перебежчик и почти пленник недостоин роли учителя, и с лёгкостью поднял его статус.

О бесповоротности такого повышения ему говорили глаза Молли, смотрящие на него с ужасом и укором. Невилл, так резко отвернувшийся от Ремуса, что чуть шею не свернул. Кормак, сдерживающийся, чтобы не плюнуть.

Удивительно, но обиды Ремус не испытывал — он проходил мимо, едва замечая старых друзей и спеша туда, где чувствовал в существовании смысл.

А ещё он больше не был готов защищать Дамблдора, безрассудно вверившего Северусу ключи от будущего миллионов магов на этой планете. Старик недооценил силу притяжения темного врага и переоценил собственное. А совершив такую глупую ошибку зазнавшихся новичков, не нашёл в себе сил извиниться и просто… ушёл.

Глава опубликована: 28.01.2025

Глава 21

Они вышли из машины и осмотрелись, подняв головы кверху. Отель-де-Виль высился перед ними, словно тёмный исполин, шпилями врезаясь в небо. На фоне низких тёмных облаков здание казалось мрачной крепостью, из чьих окон словно подглядывали невидимые глаза. Башенки тянулись вверх в попытке зацепиться за небо, а карнизы были усыпаны фигурами, чьи именитые каменные лица застыли в вечной насмешке.

Дворец дышал чем-то старым, недобрым, как будто хранил в себе многовековые тени и голоса.

Для Симуса это место выглядело как одинокий каменный зверь, сдерживающий в своих стенах что-то чужое и опасное. Несмотря на то, что сейчас ратуша служила простой магловской мэрией, волнение в груди выдавало её враждебность к ним, и на долю секунды мужчина ощутил, что маги здесь — объект ненависти с незапамятных времён.

Подобные чувства были незнакомы Финнигану, жизнь положившему за единение двух народов, и он украдкой посмотрел на своего спутника — уж не заметил ли он в нём постыдных мыслей, не осудил за слабость?

Однако Кормак смотрел под ноги и, казалось, банально боялся. Он не любовался ни дворцом, ни сумрачными небесами. Его приятель хмурил лоб и поднимал глаза только на сопровождающего, копавшегося в бардачке автомобиля.

Приглашение посетить Орден Теней доставили Симусу через Кэти: бумагу подбросили ей, но на ней было его имя. Результатом чего стала длительная переписка, и в этом процессе, вроде бы, не использовалась магия. Жена просто находила раз в месяц в кармане послания и точно не могла пояснить, в какой момент и где их получала. Возможно, в больнице Святого Мунго? Или в мясной лавке?

Долгими вечерами ирландец мучился, не в состоянии принять решение и рискнуть всем, что имел. Шанс, что это ловушка и Волдеморт решил избавиться от него официально, публично обвинив в «угрозе миру», был велик. Однако жить, словно безропотный тюфяк, боясь стука в дверь, мужчина тоже не мог.

В какой-то момент он с ужасом понял, что потерял не только решительность, но и друзей. Люпин, которого он безмерно уважал, но так и не догадался сказать ему об этом вслух, окончательно перешёл на тёмную сторону. Уизли за каких-то полгода перестали быть собой и замерли, словно в ожидании конца света. Даже бывшая жена предала и укатила в Америку с любовником, прихватив их единственного сына. И лучше не вспоминать, чего ему стоило забрать ребёнка с другого континента, с его-то историей. А сейчас ему расплачиваться за этот отцовский порыв, отдавая Каллума в руки Пожирателям, чтобы те слепили из мальчишки послушного слугу власти?!

Позиция Ордена Теней была ему не до конца понятна. Любой здравомыслящий волшебник понимал: однажды количество психически нездоровых детей, которым связали магию по рецепту Тома Риддла из 40-х годов ХХ века, обязательно вызовет вопросы и приведёт к чему-то подобному. И в один прекрасный момент быть тенью самих себя маглорожденные маги откажутся, объединившись против нездоровой гегемонии чистой крови. Именно так было написано в одной из записок.

Симуса смущала эта формулировка — в ней не было ничего о Тёмном Лорде и его деспотической власти, и во всём обвинялись чистокровные маги. Пусть он и не был отличником в школе, но понять ошибочность такого подхода было легко. По всей видимости, Волдеморт для Ордена Теней был каким-то не до конца изученным персонажем в чёрном костюме. Что неудивительно — доступ в мир магии у них был ограничен, а происходил, как мужчина догадывался, только благодаря тайной вербовке сторонников с другой стороны.

Не то чтобы у Финнигана был большой выбор сильных союзников, но он пообещал себе, что разорвёт с Орденом все связи, если такой их подход окажется правдой, а не плодом его бурной фантазии.

Они уже раз не поверили, что зло может быть настолько хитрым, и второго раза он не допустит.

Он хорошо помнил момент десятилетней давности в дешевом магазине мантий, где даже вывески не было. Кто-то произнёс «Тёмный Лорд», и продавщица выронила отрез ткани из рук, чуть не поклонившись лбом о витрину.

Впрочем, такого настроя его привлечённый союзник Кормак Маклагген не разделял. Разбитый и уничтоженный, лишённый Гарри любви, он улыбался всем направо и налево, но в сердце хранил такую боль, что её хватило бы на целую команду по квиддичу. Он даже на какое-то время убедил Симуса, что всё равно, как они там что-то формулируют, лишь бы они в принципе были.

Мужчина в белой широкой кофте наконец достал нужные ему бумаги и подошёл к магам. Фальшивая приветливость связного не могла обмануть Симуса. Он угадывал в нём хорошо тренированную физическую силу и чувствовал настороженность.

— Сейчас пройдём по временным пропускам, — сказал он с улыбкой. — Но, чтобы всё получилось, господа, отдайте мне палочки, если в их конструкции есть какой-то металл.

— Нет, — отрезал Симус, даже не пытаясь что-то объяснить.

— Возможно, вы меня не поняли, месье, — произнёс мужчина с лёгкой насмешкой в голосе. — Я верну их вам на входе. Но сейчас мы пройдём через металлодетектор, и вам придётся оставить все металлические предметы на столе. Или вы хотите, чтобы ваши палочки кто-то забрал?

— Могу решить эту проблему с помощью магии, — предложил Симус, чуть повысив голос. — Подходит?

Сопровождающий нахмурился и начал оглядываться, едва сдерживая раздражение.

— Нет, месье, — бросил он сухо. — Магию можно применять только на нашем этаже.

Наконец Кормак первым передал палочку, после него и Симус, протянув свою медленно и неохотно. В мраморном холле палочки быстро перешли в руки второго охранника и вернулись лишь после того, как они прошли сквозь большую рамку — теперь палочки лежали в продолговатом кармане на груди сопровождающего.

— Мы идём вниз? — Симус недоумённо оглянулся. — Подвал?

— У нас здесь подвальное помещение, да, — с усмешкой пояснил тот, распахивая перед ними дверь. — Мы под защитой тех, кого ваши люди купить не смогли, но их осталось немного. Так что главный зал нам не выделят.

— Наши люди никого не покупали... — пробормотал Симус в спину проводнику, ступая вниз по лестнице.

Тот сделал вид, что не расслышал, но Симус знал, что это не так. И неприятное ощущение усилилось: память услужливо подкинула колдографию с мёртвыми волшебниками из Косого переулка. Их тела, как молчаливые свидетели, убийство которых Пожиратели списали на Орден. Газеты, конечно, умолчали об этом, но в кругу тёмных магов уже ходили слухи. Тогда Симус не поверил — кому могла понадобиться чистокровная старьевщица с её дочерью-полукровкой? Но вскоре стал получать записки и изменил своё мнение.

Сопровождающий остановился перед массивной металлической дверью, приложил палец к экрану с одной стороны, а затем — с другой. Что-то щёлкнуло, красный свет замка сменился зелёным, и дверь распахнулась в светлый, просторный коридор. Вдоль стен стояли постаменты с битой керамикой, и Симус, задержав на них взгляд, заметил, как проводник уловил его интерес.

— Археология — это то, чем мы, по мнению властей, занимаемся, — пояснил он с лёгкой усмешкой. — Древние поселения, катакомбы... всякое разное.

Кормак в какой-то момент решил обогнать Симуса, идущего медленно, словно зверёк на незнакомой территории. Однако далеко не ушёл, а замер возле стены, прислушиваясь.

— Вы слышите? — спросил сопровождающий. — Плохо, звукоизоляция подводит.

Но он повернул одну из ваз перед собой, и в стене открылась дверь. Оттуда уже и до Финнигана донёсся громкий женский голос, выкрикивающий «Аллохомора», а также более тихий мужской, выкрикнувший «Протего тоталум».

Приятели зашли в зал с зеркалами, многозначительно переглянулись, понимая всю наивность и бесполезность происходящего, а затем протянули к связному руки.

— Верните палочки немедленно, — приказал Симус. — Вы тут всё равно от нас защитились.

Палочки мужчина им вернул, но попытался оправдаться:

— Протего не от вас...

— Не надо мне лгать, мы ещё даже не познакомились.

— Адриан, ассистент того, к кому вы сейчас направляетесь, — представился он после недолгих раздумий.

Симус посмотрел на стройную женщину с мальчишеской стрижкой и совсем юного парня, которые здесь тренировались, пока они не вошли. Одеты они были в костюмы фехтовальщиков, а этим спортом когда-то увлекался отец Симуса, и в его глазах выглядели нелепо, но из любопытства узнать их имена ирландцу хотелось.

— Тайна, — виновато улыбнулся молодой человек.

— Французы? — спросил Кормак. — Или британцы? Совсем нет акцента.

За «фехтовальщика» ответил Адриан:

— Мы бежали из Британии, но среди нас много французов.

После чего слегка суетливо пригласил их выйти и продолжить намеченный путь.

— Им развязали магию? — спросил Симус. — Или не связывали?

Остановившись перед стеклянной дверью какого-то кабинета, на которой было написано «Куратор коллекций», связной ответил:

— Ей развязали, а парня спасли.

Зайдя в кабинет, они увидели, как им навстречу поспешно вышел высокий мускулистый мужчина лет сорока. Вельветовый пиджак слегка топорщился у него на плечах, а легкая щетина придавала волевому лицу харизму. Умные, живые глаза за круглыми стёклами очков блестели от волнения, когда он, слегка наклонившись вперёд, протянул обоим гостям руки с приветствием.

— Симус, Кормак, уже неделю жду вас... — пробормотал он, вздыхая. — Волнуюсь!

— Не стоит, — заверил его Кормак, присаживаясь в одно из двух кресел. — Пока что.

С легкой улыбкой сел и Финниган, сразу распознавший маску фальшивой доброжелательности.

— Позвольте представиться — меня зовут Оскар. Подробностей пока раскрыть не могу. Надеюсь, вы не в обиде?

— Мы знаем кто вы такой и знаем про ваш Орден, — задумчиво протянул Финниган. — Понятное дело, что биографию вы нам не выложите. Не знаем только ваших намерений и почему вы разговариваете с нами, как с последними идиотами?

Лицо Оскара оставалось непроницаемым, но в глазах мелькнуло напряжение.

— Если вы будете так общаться со всеми, кто хочет помочь, далеко не уедете, — заметил он спокойно. — Но хорошо, начнём с сути.

Он сложил руки на столе, пристально глядя на обоих магов.

— Орден Теней создан, чтобы спасти тех, кто оказался между двух миров. Между магами и маглами. Тех, кто не принадлежит полностью ни одному, ни другому. И таких становится больше с каждым годом. Мы не просто группа отчаявшихся — мы сила, которая однажды изменит мир.

Симус сдержанно кивнул, но его лицо оставалось непроницаемым.

— И для этого вы используете детей, у которых связали магию? — спроси он.

Оскар в ответ всплеснул руками.

— Какие дерзкие маги к нам пожаловали, а Адриан? Огонь!

Однако спохватился, словно вспомнив, кто кого приглашал, снял очки и посмотрел на гостей уже спокойно и со всей возможной серьезностью.

— Мир магии не оставил нам выбора, когда закрыл перед нами двери. Мне нужна ваша помощь, чтобы бороться за справедливость более достойными методами. Это ведь ваше призвание уже не один десяток лет, верно?

— Зависит от того, что вы понимаете под "справедливостью," — осторожно ответил Финниган. — Моё сердце открыто для всех. Я врагов не убил бы, раскайся они в содеянном. Мне всё равно, какая у них кровь. Это моя справедливость. А ваша?

— Ну, Габсбурги, пожалуй, не согласились бы, — усмехнулся Оскар.

— Кто-кто? — агрессивно переспросил Кормак. — Опять зубы заговариваете?

— Шучу, шучу! — поспешно заверил магов Оскар, поднимая руки в примирительном жесте. — Не хватало ещё, чтобы вы меня в жабу превратили.

— Говорите или мы уйдём, — отрезал Финниган. — На актёрство у меня с аллергия с детства.

— Хорошо, — согласился Оскар, поставил локти на стол и кивнул своим мыслям. — Впервые я увидел магию на видеозаписи: какой-то мужчина стоит над колыбелью моих сестёр, машет палочкой, его губы шевелятся… Звук тогда редко писали, так что пришлось довольствоваться этим. Родители чуть с ума не сошли, решив, что дочерей случайно миновала смерть. А потом, по мере того как шли годы, на форумах стали появляться странные сообщения о похожих случаях, о тех же палочках… как снежный ком, понимаете?

— Ещё как понимаю, — мрачно ответил Симус. — Это опасный обряд-заклинание, придуманный очень тёмным магом.

— Вот именно, — кивнул Оскар. — Тогда я знал лишь одно — кто-то стоял за шизофренией, которая разрушила жизни моих сестёр. Болезни, которой у нас в роду никогда не было. Точно я этого не знал точно, но нутром чувствовал!

Финниган опустил глаза, думая о своей давней борьбе против таких издевательств — борьбе, в которой он потерпел поражение. Единственное, что он смог, — это угостить Авадой какого-то племянника Макнейра, настолько неумелого и жестокого, устроенного дядей по знакомству, что он почти убивал несчастных маглорожденных, даже не прикладывая усилий к тому, чтобы связать им магию правильно. После этого процесс обучения обряду засекретили ещё сильнее, и Симус понял, что сделал только хуже.

— А когда мне было шестнадцать, они пришли уже ко мне. Но к тому времени у меня были единомышленники, и я знал, что делать. — Оскар продолжал говорить сдавленным голосом, будто сказанное причиняло ему боль. — Я сбежал к ним, навсегда оставив дом, и сохранил свои способности. Палочек тогда ни у кого из нас не было, но однажды мы встретили служащего из мэрии, который писал доносы какому-то Долохову, магу. И под угрозой разоблачения он рассказал нам очень интересные вещи…

— В шестнадцать? — Кормак бросил быстрый взгляд на Симуса.

— Недостаток кадров, — тихо пояснил тот. — В тайны обряда посвящали выборочно.

— Точно! — оживился Оскар. — Маги с «наичистейшей» кровью — как пауки в банке, которых интересуют только они сами. Никто и не притворялся, что думает о тех, кого они вышвыривают из мира, принадлежащего им по праву!

— Те годы были переломными, — мягко возразил Финниган. — Шла война, и мы боролись с властью именно за то, чтобы никого не изгоняли, чтобы каждый ребёнок мог стать частью магического мира…

— Властью? — перебил Оскар, недобро сверкнув глазами. — Что, власть собственной персоной ходит по нашим домам и заставляет отрывать детей от родителей, чтобы спасти?!

Кормак заёрзал в кресле, не скрывая нервозности.

— Подождите… вы, значит, похищаете детей?! — спросил он, одновременно осуждающе и растерянно.

На мгновение Оскар посмотрел на него невидящим взглядом, затем перевёл глаза на Адриана. По их реакции стало ясно, что эта информация была слишком сокровенной, чтобы её кто-либо планировал раскрывать.

— С моих шестнадцати прошла целая жизнь, — вздохнул Оскар, будто подводя итог. — Сейчас у нас большая организация, где тысячи людей стремятся воззвать к справедливости. Но какое вам, господа, до этого дело? Ведь вам главное — свергнуть эту чудовищную… власть. Вы поможете нам, а мы — вам.

Симус задумался, затем коротко кивнул. Он понимал, что на фоне его собственных грехов Оскар выглядел скорее рождественским чудом, чем злодеем. Пусть его скептицизм в отношении власти не внушал доверия, ему хотелось узнать больше, а не спорить.

— И всё же, чем именно вы можете нам помочь?

— Пойдёмте, — ответил Адриан.

Поднявшись, они направились к дальней стене кабинета, где Адриан потянул за одну из книг на полке, открыв потайную дверь в тёмное помещение. Щёлкнул выключатель, и тусклый свет осветил стеллажи, уставленные оружием.

— Баррет M82, — гордо произнёс Адриан, поглаживая винтовку. — Глок 17, меткость как у орла! А вот этот автомат — совершенство само по себе.

Симус и Кормак обменялись взглядами и разочарованно вздохнули, после чего вернулись на свои места. Адриан последовал за ними с явным недоумением.

— Вы хоть представляете, что это за мощь? — он, казалось, обиделся на отсутствие реакции. — И знаете, сколько у нас этого добра?

— Что-то не так? Нужно что-то другое? — настороженно поинтересовался Оскар, изучающе глядя на гостей.

Симус лишь задал свой вопрос:

— Вы обучались магии?

— Немного, — уклончиво ответил Оскар. — Начал поздно и больше по книгам.

— Мой отец магл, не слишком хороший ни как отец, ни как магл, — хмыкнул Симус. — Но даже с его упрямым нежеланием слышать что-то о магическом мире он знает — магловское оружие в магическом пространстве не работает. Вы в курсе?

Оскар наклонился через стол, сузив глаза и поджав губы.

— Так вы решили, что я совсем уж наивен, уважаемый Симус? — процедил он. — Да, мне прекрасно известно, что магловское оружие срабатывает лишь в серых зонах, где миры пересекаются. Но этих зон достаточно, чтобы превратить в решето всех этих ваших… Пожирателей Смерти!

— И сколько, по-вашему, этих зон в Британии? — спросил Симус.

Оскар насторожился, уловив подвох, приподнял брови, но всё же ответил:

— Больше шестидесяти.

— Ну да, близко… хотя скорее «созвучно», — вздохнул ирландец, скептически усмехаясь. — Шестнадцать.

Оскар замолчал, ошеломлённый, но было видно, что поверил сразу. Возможно, у них уже возникали проблемы с этими зонами, и воздух внезапно заполнило напряжение.

— И та, что на Трафальгарской площади, тоже скоро исчезнет, — добавил Симус, решив окончательно выбить его из равновесия, давая понять, что впечатлять можно не только бесполезным оружием.

— Почему так мало? — спросил Оскар, наконец обретя дар речи.

— Наша власть, а конкретно тот, кого вы пренебрежительно называете «магом в тесном костюме»… — Симус покачал головой и цокнул языком в жесте разочарования. — Это источник любых действий в нашем мире. Умный источник, и вы его недооцениваете. За последние несколько лет он очистил от маглов больше серых зон, чем кто-либо за всю историю. Он знает о вас.

— И что с того? — разозлился Оскар. — Мы в сказочки о бессмертии не верим, пусть для рабов прибережет. Он ничем не лучше нас, мы найдем его слабое место и убьем.

Вдруг Симус опустил голову на стол и несколько раз легко стукнул лбом о столешницу. Остальные смотрели на него с расширенными глазами, но ирландцу, казалось, стало немного легче — он сдержал в себе то ли смех, то ли яростный крик.

— Сто лет, — выдохнул он, — как он родился, умер, возродился, стал бессмертным, правит миром… а его всё ещё надеются убить. Чем, Аллохоморой, что ли? С дуба рухнули?! — его голос становился всё громче. — Или вы думаете, что мы не смогли бы достать оружие? Да, жестокая правда в том, что маги лучше маглов. Вы создаёте материю из другой материи и грабите недра, а мы создаём её из пустоты. Вам нужно оружие, чтобы обладать силой, а у нас для этого есть сознание. Мы лучше вас, и он лучше — он выше всех нас!

Заметив на полке глобус, Симус вскочил, и голос его прорезал воцарившуюся тишину:

— Вот здесь, возле Неаполя, видите? Кампи-Флегрей?

— Супервулкан, вижу, — ответил всё более мрачнеющий Оскар.

— А знаете, что Волдеморту мешает его разбудить?

— Что? — с интересом спросил Адриан, вклиниваясь в беседу. — У меня там сестра живет.

— А ничего! — рявкнул Финниган с такой силой, что присутствующие вздрогнули. — Просто ему пока цунами больше нравятся — после них земли легче восстановить, для магов. А на более мелких Гарри тренировался, и у него получалось шикарно. Почитайте на досуге старые новости, убедитесь…

Постучав ручкой по столу, угрюмый и задумчивый, Оскар произнес:

— Вас жизнь побила, вы не видите перспектив. Какой бы ваш Лорд или кто он там ни был — мы сейчас здесь, живы и готовы бороться.

— Нет, не так… — с болью в голосе протянул Симус. — Плевать ему на вашу борьбу, как и на нашу, и плевать кого вы убьете. Ему надо, чтобы вас стало больше — прихлопнуть всех сразу. Ваш план должен быть уникальным, удивительным, а набеги с винтовкой — это смешно…

— Нас много, мы обучаемся, разгадываем секреты и неплохо нападаем, — он всё же не хотел отпускать гостей без договоренности и начал уговаривать. — Вы нам найдете того, кто сможет развязывать магию, а мы вам дадим людей, для любых задач.

— Каких людей? Таких же, как там? — рукой Кормак указал в направлении зала с зеркалами.

— Не хуже! — пообещал мужчина и взгляд его оживился. — Подходит?

Оскар считал, что Сопротивление проиграло из-за нехватки людей, а, может, думал, что Симус прыгал как-то некачественно? Эти мысли ирландец буквально читал на лице куратора коллекций, чтобы это ни значило.

На самом деле Пожиратели не использовали всем привычных заклинаний, что являлось частью их системы существования. Можно было бегать быстрее страуса и прыгать на высоту снитча, но когда в тебя летит какая-то абракадабра, под которой скрыто то ли Редукто, то ли Сектусемпра, а, может, Веселящее заклятие, — отбить его очень непросто. А если им ещё и обновляют список раз в пару лет, а ты ещё не изучил прошлый, — непросто вдвойне. И в боевой магии приспешников Волдеморта было множество таких нюансов. А невербальную магию многоуважаемого, чтоб ему гореть, министра Гарольда они на своей шкуре испытывали?!

Да, тут Орден был прав: уничтожение близкого круга — это его заветная цель, оно бы немного пошатнуло власть, расшатало её звенья, но как?

Переглянувшись с Кормаком, кто его знает в какой раз, Симус понял, что даже задор приятеля, питающийся ненавистью, поутих. Поэтому сейчас делиться с этими людьми любыми секретами — хоть своими, хоть самого Тёмного Лорда — ирландец больше желания не имел.

Вдруг Маклагген неожиданно выпалил странный вопрос, застав врасплох всех в комнате:

— А зачем вам мир магии? Кем вы хотите там быть?

— В котлах жижу варить будем! — рассмеялся Адриан. — Чем не работа мечты?

Острый как кинжал взгляд Оскара будто насквозь проткнул ассистента, но маги, всю жизнь живущие инстинктами, всё поняли правильно и засобирались.

Мужчина машинально встал, пожимая руки гостям, словно надеялся найти слова, чтобы их задержать, но его неуверенность ему сильно мешала.

— Говорите уж, раз хотите, — бросил Симус. — Я потом добавлю.

Оскар задержал дыхание, словно готовясь пересечь невидимую грань.

— У нас была... женщина-маг, которая развязывала детям магию.

— Понимаю, — кивнул Симус. — Если кто-то развязывал, то точно не магл.

— Она погибла пару лет назад, — Оскар еле выдавил слова, побледнев. — У нас с ней остался ребёнок, и сейчас ему пришло приглашение...

— Летняя школа боевой магии? — прервал Симус. — Не отпускайте!

— Не могу, — прошептал Оскар, в глазах которого мелькнула тень беспомощности. — Её воспитывают другие... но я знаком с ней и полагаю, что она может узнать что-то полезное.

Плотина прорвалась, и приятели уже не сдерживали хохот, громкий и обидный, а отдались ему с головой.

Вытирая выступившие от смеха слёзы уже у самых дверей, Симус обернулся и добавил:

— У нас приглашены без права на отказ сыновья, и мы даже не надеемся. А ваш ребёнок там, потому что Волдеморт позволил ему там быть, а не потому что так удачно сложилось.

— Как подрастет — советую к ней спиной не поворачиваться… — горько усмехнулся Кормак. — Мы видим детей нового времени каждый день — им нравится мир Волдеморта, его правила и безопасность. Они не знали другого. Им тоже всё равно, что вас туда не пускают!

Симус, смягчившись, решил всё же не оставлять их в полном отчаянии.

— Найду вам мага, который может развязать магию, ради детей.

На лицах Оскара и Адриана мелькнула искра надежды.

— Только не забудьте предоставить мне людей, когда они понадобятся, — добавил Симус.

Они закивали, а уже однажды допустивший ошибку Адриан рискнул заглянуть в глаза начальнику.

— Можно задать последний вопрос? О Гарри?

Оскар едва заметно кивнул, и ассистент, набравшись смелости, продолжил:

— Его имя постоянно упоминают, но он ведь умер, когда я ещё в школу ходил? Чем этот министр так отличился?

Ох, чем этот министр отличился Симус мог говорить часами, пока на него Селенцио не наложат. Сосед по комнате в школе, оказавшийся не просто крестражем Волдеморта, а будто бы его продолжением, обманул всех. Он ловко скрыл в себе не только душу развоплощенного мага, но и собственное ненасытное зло.

Иногда Симусу казалось, что Гарри поразил сам себя, по итогу превратившись в нечто ужасное, чему явно способствовали убийства с раннего детства. А ведь когда-то его не друг казался Финнигану просто злым ребенком, и ему чуточку, но даже нравилось его упрямство. Только упрямец мог возиться с ним, обучая дурью башку премудростям магии, пока оба не начинали валиться с ног от усталости.

Но ведь маленькое зло, как известно, всегда вырастает.

— Сильный темный маг, — ирландец пожал плечами. — Умер, у него и могила есть, красивая такая, из черного мрамора. Я на неё даже цветы на радостях носил, а потом…

Он замолчал, словно утонув в собственной памяти, вспоминая какое постыдное счастье пережил на могиле не друга, а врага, глядя ему в черные мраморные глаза и представляя, как гниет его тело, принесшее миру столько боли.

— Ну, и что потом? — не вытерпел Адриан.

— А потом — они завяли…

Маги вышли из дворца почти бегом, отказавшись от поездки на машине, и убежали от этого места прочь. Кормак уже ни в чем не убеждал приятеля, а мчался так, словно за ним гнался дементор.

Дома у Финнигана они налили себе по стакану хереса, отправили Каллума играть во двор, и попытались сделать выводы. Много слов друзьям, знающим друг друга четверть века, для этого не понадобилось.

— Сейф Аллохоморой… — пробормотал Кормак, покачав головой.

— И полный, — с усмешкой добавил Симус, ставя стакан с таким грохотом, что тот едва не раскололся. — Магловский. А Протего? Даже не знают, когда его применяют!

— Про Пожирателей им неинтересно, тоже ничего про них не знают… — вздохнул Кормак, разочарованно откинувшись на спинку стула.

— А Волдеморта они найдут и убьют, — усмехнулся Симус, саркастически подняв бровь. — И как мы не догадались сразу? Ну дураки же!

—Тоже не особо он им нужен...

— Про жижу, слышал?

— Да, мы их смешим.

— Чем Гарри отличился, ты представь только! Археология, говорите? — ирландец хмыкнул. — Наука о прошлом? Точно?

— Не нужен им наш мир…

— Напротив — очень нужен! — возразил Симус.

— Думаешь?

— Они хотят выжать из него всё, что им нужно, и использовать в своём, магловском. Отсюда и тяга к справедливости — им не она нужна, а месть чистокровным и их возможности.

— А это кто у нас пару лет назад умер, подходящий? — прищурился Кормак, вспоминая. — Кто возможности возвращал?

— Память подводит? Флора, кто ж еще!

— Значит, то не сестра Гестии, а…

— Племянница, — уверенно сказал Симус. — Наверняка девчонке наплели с три короба. С таким папашей не соври — не выкрутишься.

— Он её использовать хочет? — поразился Маклагген и даже стакан отставил. — Хотя просто «знаком»?

Симус покачал головой и задумался.

— Думаю, среди них много тех, кто не отказался бы стать зельеваром. Жаль только, что там главный этот Оскар. Очень жаль, — добавил он, помрачнев.

— Ну что делать будем? Подождём?

— Отказываться не стоит, друг, — вздохнул Финниган. — Нас таких уже почти не осталось, мы вымираем. Найду им кого-то подходящего, а там посмотрим.

Кормак нахмурился и обеспокоенно вздохнул.

— Ты же понимаешь, что мы чудом живы, Симус? Ты — вообще в розыске, а Кэти, между прочим, вот-вот двоих родит!

— Ну, на улицах же пока не хватают, — пробормотал ирландец, пожав плечами. — Для них я как старый пыльный сервант. И не нужен, и выкинуть жалко. Будем осторожны, как всегда. Сейчас он смотрит на новое поколение. Может, нас и не заметит?

Когда приятель ушел Симус прошел в спальню, скинул обувь и одел старые растоптанные тапочки. После чего сел на кровать и словно выпал из реальности, рассматривая клетчатый узор на них и чувствуя, что неумолимо стареет. Физически крепкое и красивое тело было моложе, чем уставшая до изнеможения душа. А в голове всё чаще раздавался голос Гарри Снейпа в день, когда они захватили власть и он хозяйским шагом обходил столы, пытаясь заглянуть кому-то в глаза или услышать хотя бы слово от испугавшихся детей. Какая сила заставила его тогда ответить безумцу и преодолеть страх?

«Да ты, оказывается, храбрый, хоть и боишься!» — сказал он тогда, обиженный подслушанным разговором в больничном крыле, где Симус назвал его мерзким.

С того дня — это девиз жизни Финнигана, живущего в собственной стране почти без прав и в доме жены, но всегда первого в любом бою. Он натворил за годы много всего, за что его никто не похвалит. Но когда в близком бою встречался лицом к лицу с Гарри, а такое произошло три раза, тот всё ещё выкрикивал комплименты смелости ирландца и на самом деле мерзко ухмылялся. Уже министр не испытывал ненависти к Финнигану, а считал его забавным и храбрым, и всегда побеждал, откидывая куда-то за границы сражения, чем унижал почти что до слёз.

Гарри, который устраивал в их общей спальне зной или мороз, учил его трансфигурации, помогал сдавать зачёты и пытался дружить, даже мантию-невидимку одалживал, а вечерами перед сном мог посмеяться и пошутить. Он был понятным и знакомым зелёноглазым заучкой, ровесником и всё равно абсолютно непобедимым.

Когда проявится новый, юный и сильный Гарри — а Симус понимал, что это скоро произойдёт, хоть и не знал, в ком оживёт тень прошлого, — сможет ли он, утративший столько сил и друзей, стряхнуть усталость и принять вызов? Или, когда вновь встретится с тем же живым и насмешливым взглядом, признается себе, что их битва — бесконечная и бессмысленная, а молодость растрачена… зря?

Глава опубликована: 28.01.2025

Глава 22

Прикрыв глаза, он сцепил руки за головой и лежал, прислушиваясь к ритму собственного сердца. Такая хитрость отвлекала его воспаленный разум и не давала сосредоточиться на перепалке Каллума и Кайла, которая всё никак не затихала.

Теперь уже старший отпрыск Северуса пытался нарваться на грубость со вчерашнего дня, как только они перешагнули порог этой комнаты. Пусть для Гарри это был вовсе и не порог, а скорее символ поражения судьбе, которая обвела его вокруг пальца и завела в уже надоевшую историю, где ему уготована давно избитая роль.

Однако сразу же предаться размышлениям о том, как он здесь оказался, что делать, и как оборотень посмел так храбро пошутить, поселив их всех в одной комнате — мешал мелкий уродец. Вначале он швырнул свой чемодан на кровать Каллума, а получив вежливую просьбу поставить его на пол, демонстративно её проигнорировал. В итоге чемодан оказался на полу, но уже по вине ирландца. Тот явно не боялся ни мнимой «мести» сына директора, ни его влиятельного отца, которого Кайл успел упомянуть уже несколько раз, ни даже сглаза. Последнего не бояться было сложнее всего — от одного взгляда на Снейпа в голову лезли разные мысли.

Проверив выдержку сына Симуса и оставшись, судя по всему, удовлетворённым результатом, Кайл переключился на Лестрейнджа. Чтобы не оставить сомнений в праве на тумбочку, Гарри положил туда маленькую книгу бытовых заклинаний — вернее, маскирующуюся под таковую, но предназначенную для другого. Кайл, будто только этого и ждал, схватил её без разрешения и с показным презрением принялся листать страницы.

— «Как уменьшить силу сквозняка на четверть?» — фыркнул он. — Окно прикрыть не судьба? Учись сразу полы мыть, пригодится!

— Положи на место, — сказал Гарри, после того как с полминуты размышлял, стоит ли давать ему шанс.

— А то что? — с вызовом отозвался уродец и ухмыльнулся. — Обидишь калеку?

Гарри не колебался — едва заметным движением он выхватил палочку и послал в руку нахала простое, но точно исполненное Обжигающее заклятие. Пусть это была почти детская магия, в его исполнении она превратилась в нечто иное. Как только наглец выпустил книгу и схватился за покрасневшую ладонь, он мельком подумал, что, возможно, переусердствовал. Достаточно было просто оттолкнуть его. Но одна лишь мысль о том, что ему вновь придётся терпеть и притворяться, сдавливала сердце в груди.

Эффект оказался ошеломительным — всего за несколько секунд волдыри вскипели на коже, словно бурлящая вода. Мальчишка заорал от боли и упал на колени. Его прищуренный, затянутый мутной пеленой глаз слегка приоткрылся, и это сделало его облик не только ещё более отталкивающим, но и пугающим. Гарри даже ноги с кровати свесил, залюбовавшись необычной картиной и не справившись с любопытством.

Он уже понял, откуда уродства — видел подобные раньше, в тюрьме посреди океана, где женщины всеми правдами и неправдами пытались избавиться от дитя. Не каждая была готова вынашивать в сырых застенках ребенка, теряя собственное здоровье и без какой-либо помощи.

В чём-то Том был прав — скучно здесь точно не будет. Грязные секреты начали всплывать на поверхность ещё до первого ужина. Что же он узнает, например, за неделю?

Каллум метнулся к пострадавшему, но тот поднял уцелевшую руку и дал понять, что толкнет, если мальчишка посмеет приблизиться.

— Гордый? — обиженно хмыкнул Финниган. — Ну и ладно. Больно нужен ты мне. Поделом!

В этот момент дверь распахнулась так, что едва не слетела с петель, и в комнату ворвался Тодеус с палочкой в руке.

— Что случилось?! — заорал он, бешено вращая глазами.

Парень с ума сходил от ответственности за толпу детей, и за час в ожидании приема пищи, разумеется, не привык ни к тому, ни к другому. Его нервный топот по коридору из одного конца в другой выдавал панику.

— Ничего… — прохрипел Кайл и поднялся, смахнув одну единственную слезу.

— Кто это сделал? — с ноткой укора спросил Тодеус.

Рука мальчишки была излечена им еще быстрее, чем нанесена рана, и сейчас Гарри даже не смотрел на злющего Тодеуса, который не купился на невнятное «ничего», не будучи идиотом. Он с интересом разглядывал побелевшего от перенесенной боли хмурого Кайла, стойкого, как настоящий солдат, пусть даже хромой и косой.

Кайл, несмотря на едва утихшую боль, сухо ответил, не глядя ни на кого:

— Никто. Правда.

— Вижу, что правда врёшь, — настороженно произнёс Тодеус и кивнул. — Первый раз прощаю, кто бы это ни был. Повторится — будем говорить с родителями. И твоего отца вызовем тоже! — добавил он, кивая на пострадавшего. — Всем понятно?

Когда дверь закрылась, Кайл доковылял до своей кровати, сел и тяжело вздохнул. Затем открыл чемодан у своих ног и стал молча раскладывать вещи. Звук его шаркающих шагов был резким, как фальшивые ноты, и раздражал. Впрочем, Гарри уже понял, что мальчишка как неправильно сложенный пазл — детали не подходили друг к другу и не давали понимания общей картины. Потому наблюдал за ним внимательно, не отводя глаз, и даже не подумал заглушить звук.

В какой-то момент Гарри отвлекся, заметив небольшую стопку кофт, уже перекочевавших на полку шкафа — сложенную рукавами во внутрь, как любил делать отец, когда он у него еще был.

Пройдя сквозь темноту, в огонь подземного мира и обратно, прожив так, что при упоминании его имени плакали до сих пор, Гарри всё равно хранил в себе одинокого мальчишку и неустанно корил себя за эту слабость. Пытаясь загнать того ребёнка обратно в угол сознания и закрыть на засов, он прикусил губу и пару раз глубоко вдохнул, тем самым поборов противную детскую обиду и боль.

Кайлу несказанно повезло, что он сначала думает, а потом разрешает себе чувствовать. Иначе он бы выместил эту боль на мальчишке, не заботясь о тайне стартовавшего представления. На самом деле калека не крал у него отца — красть было нечего. Гарри напомнил себе, что, хоть и был убит не в возрасте мудрого старца, но всё же был гораздо старше, а значит, обязан быть намного умнее.

Он встал с кровати, кинул взгляд на Финнигана, а тот весь подобрался и замер, и прошел к Кайлу, после чего сел с ним рядом.

Мальчишка скривился, не поднимая на него глаз.

— Я никому не скажу, — сказал он. — Можешь не переживать.

— Да можешь и сказать, — равнодушно ответил Гарри. — Мне всё равно.

— Тогда зачем пришёл?

— Не знаю, — честно ответил Гарри. — Просто посидеть с тобой хочу.

Кайл опешил и взглянул на него исподлобья, собираясь выдавить что-то язвительное, но потом просто замолчал, уставившись в пол. Вздохнув, он задышал часто, будто стараясь подавить в себе что-то. Гарри видел и чувствовал, как в нем буквально вспыхивает жуткая черная зависть. Никто другой не стерпел бы, испугался и кинулся прочь — такой яростью полыхал этот взгляд.

На кровати напротив Каллум с тревогой наблюдал за происходящим. Не выдержав напряжения, он пробормотал:

— Ты это, Кайл… не съешь его там? Вы вроде свои, а я так, мимо проходил. Точно меня обвинят.

Гарри не дрогнул и не отвёл взгляда от уродца, словно разрешил ему вылить на него всё, что в нём клокотало. Наконец, мальчишка закрыл лицо руками и всхлипнул, пытаясь подавить рыдания. Гарри дождался, когда он немного успокоится, ободряюще похлопал его по колену и вернулся на свою кровать.

Что бы Кайл ни делал и ни говорил, каждое мгновение среди "нормальных" детей превращалось для него в прогулку по раскалённым углям. Он шагал по ним смело и уверенно, но боль испортила ему не только душу, но и характер. В этой комнате, среди обаятельного крепыша и воплощённой мечты девичьих сердец, ему было непросто.

Осталось только осторожно донести до него причину его страданий, как-нибудь позже, и он сможет привязать его к себе — если, конечно, захочет.

— Ты псих, — раздался задумчивый голос Каллума. — И странный.

Посмотрев на него, он увидел проницательные глаза и знакомые веснушки, а еще темного солдата — к этому четверостишию он не притрагивался. Зачем обижать того, кто будет тебя защищать?

— Меня зовут Гарри, — наконец сказал он. — Я сын двух Пожирателей Смерти, а ты сын их врага. Могу навсегда забыть об этом — если ты извинишься.

— Навсегда? — удивился Каллум.

— Навсегда, — подтвердил Гарри. — В старости даже не вспомню.

Задумавшись, Каллум решил, что это равноценный обмен, и произнес:

— Извини, теперь даже если ты будешь вести себя как псих, я тебе об этом не скажу.

Раздался мягкий смех Кайла, на время позабывшего, что надо быть неприятным и страшным. Искренне усмехнулся даже Гарри, оценив юмор ирландца, хорошо ему знакомый. И через пару мгновений они уже смеялись втроем. Никто не делал этого через силу — всё получилось само собой.

Раздался короткий стук в дверь и в спальню зашел Люпин, заставший веселье в самом разгаре.

— Хотел спросить, всё ли у вас хорошо, но вопрос снимаю! — улыбнулся он, скрывая за улыбкой усталость. — Ужин готов, спускайтесь.

Ощущать голод казалось приятнее, чем спускаться вниз и входить в шумный столовый зал, где кипели чужие, не слишком интересные жизни. Круглые столы, рассчитанные на постояльцев из двух комнат, были отмечены номерами. Однако знак с №1, вопреки логике, парил над столом с символом №3.

Увидев, кто уже занял места за столом, Гарри быстро догадался: оборотень, вероятно, осознал свою ошибку после доноса Тодеуса о возможном конфликте и попытался сгладить ситуацию. Он кивнул Монти, и тот ответил широкой, но странно печальной улыбкой. Это не удивляло — напротив Монти сидел Фред. Теперь, когда обстоятельства изменились, оба явно не знали, как себя вести. Натренированные ненавидеть, они избегали даже смотреть друг на друга, словно не понимая, о чем говорить.

Но когда на столе начали появляться пироги и запеканки, все пятеро за этим столом уже не сомневались, куда им направить свои взоры. Все пялились лишь на Гилберта Трэверса — худощавого до измождённости, почти как чудом живого скелета. Мальчишка не поднимал глаз, не издавал ни звука и, казалось, вообще не замечал еду перед собой, глядя сквозь тарелки в полную пустоту.

Сколько бы лет ни было детям за этим столом — начать чавкать при нем не могли даже они. Да и риск подавиться был очень высок.

Философски осмотрев Гарри, ирландец изрек:

— А ты нормальный еще.

Гилберт находился в прострации, а у Гарри болело за него сердце. Он представлял, что сказал бы ему его отец, если бы увидел сейчас сына, и кулак сжимался непроизвольно.

— Он такой всё время, — проговорил Монти. — Сделай что-нибудь, Гарри.

Все взглянули на рыжего в недоумении, не понимая, почему тот обратился за помощью к ровеснику, а не к старшему.

— Он магией владеет, его твоя мать учила! — оправдался Монти, обращаясь к Кайлу. — И палочку у него не отбирали…

Гарри не собирался колдовать, не это сейчас требовалось мальчишке — ему надо было просто выспаться. Но он поднялся и пошел в том направлении, которое было для него сейчас главным.

Проходя мимо столика №6, он споткнулся о ковер и задел лежавшую на столе палочку, отчего та скатилась на пол. Пытаясь присесть и поднять её, что вышло у него ещё менее ловко, он пошатнулся и ухватился за руку Мериду. Та крепко схватила его второй рукой, не дав потерять равновесие.

Гарри поднял палочку и виновато улыбнулся.

— Прости, парадные туфли — не самая удобная обувь, — сказал он. — Держи.

Девчонки за столом захихикали. Не присоединилась к ним только Фрейя, взглядом залипнув на лице красивого мальчика с ямочками на щеках и огромными глазами. Понимая, какой бонус он получил после смерти первого тела, Гарри улыбнулся ей персонально — просто так, на всякий случай. Ему предстояло завоевать их расположение, так почему бы не начать в первый же день?

— Молодец, что кота не оставила, — сказал он Фрейе, внутренне содрогнувшись. — Люблю животных.

Скользнув взглядом по кулону на шее дочери, махнувшей на него равнодушным извиняющим жестом, он прошел к столу Люпина, не заметившего сценки, поскольку сидел к столу Мериды спиной.

В неё же, спину, Гарри и произнес:

— Профессор, нужна ваша помощь!

Если бы на теле Ремуса была сейчас шерсть — она встала бы дыбом, так сильно он дернулся. Звук его голоса и тот пугал старого преподавателя по Защите, его игрушку и просто хорошего человека, пусть даже и оборотня. Видеть его на своей стороне Гарри никогда не хотел — во-первых теперь не повеселишься, заставляя его переезжать по восемь раз в месяц, а во-вторых ему было его почти жаль.

Переезжать для оборотня было привычным делом. А вот уйти с Томом на прогулку совсем в другую жизнь, оправдывая себя глупыми угрозами… Это же какой степени отчаяние он испытал от своей бесполезности?

— Да, Гарри? — пробормотал Ремус, прежде откашлявшись от еды, попавшей не в то горло. — Чем тебе помочь?

— Ну, может, и ещё кто-то поможет, — усмехнулся Гарри, наслаждаясь реакцией учителя и не нуждаясь в его помощи. — Гилберт сознание теряет. Ему надо выспаться в тишине.

За учительским столом засуетились, и Гарри решил молча удалиться, ощущая кожей взгляд оборотня на себе. На обратном пути он замешкался и ещё раз посмотрел на Мериду, которая грустно ковырялась в тарелке. Неожиданно ему захотелось коснуться её плеча, но он вовремя одёрнул руку.

Отец баюкал её — тёплого младенца — на руках всего одну ночь. А теперь он лежит истлевший в могиле, а в нём осталась и высохла кровь её предков. Он сохранил всё: силу, сознание, личность, воспоминания. Но достаточно ли этого? Существует ли он на самом деле? Имеет ли право дух покойника называться отцом?

Её магия и без того обещала ей только компанию мертвецов, их дороги и сложную судьбу. В этом он не сомневался, зная, что приближается время тяжёлых перемен.

Даже в палочку Мериды вложено не перо феникса, а волос с головы его трупа. Гарри узнал об этом с ужасом, когда «случайно» дотронулся до ребёнка и палочки одновременно. Да, защита будет сильной, он понимал задумку, но не перебор ли с мертвечиной, как для неполных двенадцати лет?

А потому на пергаменте написал только ей видимое послание: «Тебе здесь не место — уйди из этого мира!»

Поддавшись глупому порыву, видимо такие и называют отцовскими, он испортил ей настроение на весь оставшийся день.

Время после ужина заполнили крики, вопли и смех, но в их спальне пока царили одни только споры. Сначала Кайл предположил, что занял не свой шкаф, поскольку Финниган оставил свои вещи не на месте, чем и сбил его с толку. Потом Каллум заявил, что если тот ещё раз скажет, что он сын директора и лучше всех знает, как должна стоять мебель в ученических спальнях, то он вспомнит своего отца и укоротит ему вторую ногу.

Затем борьба разгорелась за кресло, стоявшее ближе всего к камину. Мальчишки пытались усесться в него вдвоём, хотя кресел в комнате было три, чего даже Хогвартс себе позволить не мог.

Наконец, они устали спорить и уселись на кровать Кайла, поглощая тянучки и обсуждая «посвящение» — раздачу палочек.

В конце концов один поделился, как прекрасна метка Темного Лорда, а второй похвастался, что его родитель член Отряда Дамблдора, и оба казались довольными такими отличительными особенностями соседа, словно планировали подростковый бунт и подготавливали для него почву.

— Гарри? — в десятый раз обратился к нему Каллум, протягивая пакет со сладостями. — Точно не хочешь? Мы много набрали!

В ответ Лестрейндж в десятый раз покачал головой и постарался благодарно улыбнуться, хотя совсем не хотел улыбаться, разве что выть на луну.

Чтобы отвлечься и не завыть, или не зарычать, чего хотелось не меньше, он решил завести хоть какой-нибудь разговор:

— Кайл, а брат твой когда в Хогвартс поступит?

— Один? — переспросил мальчишка, нахмурившись. — В следующем году, к сожалению.

— Скучать будешь? — усмехнулся Гарри.

— В школе? Обязательно, за жизнью без него...

— Что, сильно красивый? — догадался Гарри, не утруждая себя деликатностью.

Кайл удивился грубому вопросу, пристально посмотрел на соседа, затем встал и, прихрамывая, направился к шкафу. Оттуда он достал стопку колдографий и пришел с ними к Гарри. Поколебавшись секунду, он протянул их ему, словно принял важное решение. В привлекательном и немногословном соседе он почувствовал что-то такое, что ему явно понравилось, несмотря на болезненное начало знакомства.

На первой, самой свежей колдографии, сделанной в кабинете директора Хогвартса, у стола стоял Северус Снейп с женой и трое их детей. Улыбающийся отец семейства был одет в вязаный кардиган и держал младенца в розовом одеяльце. Гестия, в праздничном платье цвета изумруда, выглядела довольной и улыбалась. Угрюмый и мрачный Кайл держал мать за руку, словно пытался за ней спрятаться, а Северус свободной рукой обнимал Одина.

Младший сын словно удачная вторая попытка — был правильной копией старшего. Густые волосы, яркие здоровые глаза, нормальный рост и чистое незамутненное счастье на прекрасном лице. На фоне родственников старший ребенок выглядел браком, лишним элементом, ошибкой. Остальные колдографии ситуацию не спасали. Один везде стоял возле отца, а Кайл всеми руками цеплялся за мать.

— Где это? — спросил Гарри, хотя прекрасно знал, что это за комната. — Мрачно.

Кайл взглянул на изображение и вдруг оживился. У него даже глаза загорелись.

— Это гостиная дома, где отец жил со старшим братом. Его звали как тебя.

— Котлов много... — протянул Гарри, чтобы поддержать разговор.

— Сейчас там склад, и окна заколочены, — пояснил Кайл. — А раньше, наверное, было светлее.

— Меня родители назвали в его честь, — решил сказать Гарри, осторожно прощупывая почву. — Умный, наверное, был...

Следующий полчаса Кайл шаркал из одного угла спальни в другой, чуть не рвал на себе волосы, словно его бешеная муза посетила. Он рассказывал о подвигах старшего брата с таким энтузиазмом, что Гарри едва успевал следить за его речью.

Он сам уже забыл, как пленил взбунтовавшегося великана в сентябре 2004 года, но Кайл знал эту историю в мельчайших подробностях. Он даже перечислил заклинания, которые брат тогда использовал.

— А как трудно ему было хранить тайну от мерзкого Дамблдора? А сколько законов он придумал? — восклицал Кайл. — А ещё он жил в этом доме, когда-то давно, перед воскрешением Тёмного Лорда! Представляешь?!

Гарри только усмехнулся, впервые четко осознав, что он — настоящая легенда для некоторых.

По всей видимости Каллум хорошо представлял, и знал историю жизни Гарри совсем с иной стороны. Он слегка помрачнел, но сдержался, предъявив всего одну претензию — и вовсе не Кайлу.

С силой запустив подушкой в Гарри, он раздражённо выпалил:

— Теперь ещё об одном Снейпе днями слушать? Мало тебе одного было, да?!

Кайл, казалось, пропустил эту реплику мимо ушей, и тут же увлёкся рассказом о зонировании магических земель — достижении его великого родственника.

Ирландец не выдержал этой восторженной оды, и Гарри признавал за ним право сердиться, ведь хорошо помнил свои кровавые игры с противником, и не менее трагичное выселение маглов из захваченных ими мест.

— А ещё твой отец обрадовался, когда его сына убили! — бросил Каллум с вызовом.

Остановившись, Кайл побагровел и зарычал, словно раненый зверь. А затем кинулся в лобовую атаку. Запрыгнув на Каллума, он занес над ним кулак, и дело наверняка закончилось бы кровью, если бы не реакция Гарри. Он подскочил к ним мгновенно — одного сдернул за запястье, а второго, кинувшегося в ответную атаку, толкнул обратно на кровать.

Хитрость, заключавшаяся в отсутствии магии, не удалась, и уже через пару мгновений дверь вновь распахнулась и в неё вновь влетел Тодеус в расстегнутой рубахе. А из-за его плеча пыталась что-то разглядеть Шарлотта Мальсибер — не особо красивая, но миловидная девчонка с мелкими темными кудряшками, обрамляющими приветливое и простое лицо.

— Полночь… — прошипел Тодеус, багровея не хуже Кайла минуту назад. — Вы что, судьбу испытываете?

Шарлотта прошла в центр комнаты и развела руками.

— Тедди, ну всё ведь уже хорошо!

— Тедди? — не удержался Гарри, усмехнувшись.

Тодеус шутливо замахнулся на него, ухмыльнувшись в ответ.

— Меня не обманешь, хорошо у них тут… — пробурчал он с притворной строгостью. — Организую пост у ваших дверей, если услышу хоть еще один звук. Ганса посажу! Это не угроза, а предупреждение, ясно?

Когда парочка удалилась, Гарри тяжелым взглядом окинул мальчишек, притворившихся статуями. Изображая невинных посланцев небес перед старшими, они уже успели успокоиться. Тем не менее в их благоразумие он больше не верил. Кайл — недолюбленный отцом, словно пытающийся заслужить его любовь через преклонение. И Каллум — упомянувший родителя лишь пару раз, скорее для приличия, но всякий раз с таким выражением лица, будто носил в себе вековую обиду.

Почему Люпин решил, что соседи с семейными проблемами — это вот прямо самое то для него?!

— Без убийств, пока меня не будет, хорошо? — произнёс он строго, почти повторяя интонацию Тодеуса.

— А ты куда? — недоверчиво спросил Каллум. — К профессору?

Не удостоив его ответом, Гарри уже взялся за ручку двери. Но прежде чем он успел выйти, Кайл, поколебавшись, тихо произнёс:

— Гарри, ты какой-то слишком уж сильный…

Он потирал запястье, и даже со своего места Гарри видел на нем свои отпечатки, которые завтра превратятся в синяк. Объяснять, что его тело и дух сотворила наитемнейшая магия, не предполагающая слабости ни в каком виде он, конечно, не стал.

— Уберу, — сказал он холодно. — Как вернусь.

Наконец мальчишка выскользнул за дверь и чуть было не сполз по ней вниз. Головная боль от общения с детьми и нахлынувших воспоминаний смешивалась в гремучую смесь раздражения. Прошлое тянулось к нему из небытия и дотягивалось просто убийственной тоской.

Гарри в полной тишине прошёл на лестницу и сел на те же ступеньки, где когда-то сидел с Джинни и выяснял, могла ли Нагайна съесть его палочку. На ступеньке сохранилась вмятина, знакомая ему ещё с тех далёких времён. Сколько бы ремонтов ни сотворила магия, как бы ни пыталась стереть безумную историю дома, но углубление в древесине смотрело на него из глубин памяти и не сдавалось.

Он провёл по нему пальцем, затем поднял руку и посмотрел на ладонь. Казалось бы, он уже давно свыкся с новым телом, ведь родился в нём заново. Но, соприкоснувшись с прошлым, всё равно не мог остаться равнодушным и почувствовал, как на мгновение замерло сердце. Он вернулся, пригвождённый Томом к этому миру всем и всеми, кого тот только смог найти или вспомнить.

Мир спасать надо, — говорил он ему! А в нём найдётся хоть кто-то, кроме Драко, у кого не дрогнет рука, чтобы спасти этот самый мир от него?!

Шаги позади застали его врасплох — на миг показалось, что это Рон несет ему свой смертный приговор, и холодок пробежал по спине.

— Гарри, ты чего не спишь? — возмущенным шепотом сказал Люпин, явно сам не ожидавший увидеть в полутьме именно его. — Живо в комнату!

Мужчина попытался сделать вид, что просто что-то забыл внизу, но этот маневр лишь разозлил Гарри. Он резко схватил оборотня за запястье и заглянул в его глаза своей обсидиановой чернотой, хорошо зная, что она может его напугать.

— Ты ничто, Люпин… — прошипел он с издевкой. — Ты никогда не мог и не сможешь меня победить. Сядь!

После чего магией пригвоздил оборотня к ступеньке, чтобы тот не имел возможности отказаться от невежливого предложения поболтать. Люпин горько чертыхнулся и посмотрел в потолок, пытаясь не выпустить на волю слезу об умерших, и скорее всего именно тех, кого лишил жизни Гарри. Воспоминания учителя тоже его душили, а потому некоторое время они просто молчали.

— Уйди, — наконец попросил мужчина, не справляясь с нахлынувшим отчаянием. — Просто уйди. Сам.

Гарри посмотрел на него, понимая, что не может и не хочет прятать насмешку.

— Заманчивое предложение, Люпин, честно, — он тихо рассмеялся. — Но время упущено — теперь я с вами надолго.

— И что… планируешь делать? — осторожно поинтересовался оборотень.

Гарри хмыкнул и неопределенно повел плечом.

— Кого-то убью, кого-то спасу, — лениво ответил он. — Но, скорее всего, убью. Сам понимаешь. Обратно в детство ни ногой, зря не надейся. Том не смог меня закрыть — победить душу сложно.

— Но ты же сам…

— Пытался, на волю хотел, — кивнул Гарри и тяжело вздохнул. — Там мой дом, Люпин.

— Где?!

Пальцем он указал вниз, ухмыльнулся и его взгляд словно сжал пространство вокруг, заставляя взрослого ощутить тяжесть присутствия тьмы, затаившейся в теле ребенка и готовой пробудиться в мгновение ока.

Старый и бледный, растоптанный им, но всё такой же учитель, не разучившийся отличать добро от зла и всё еще сохранивший поистине детскую способность удивляться последнему. Неожиданно для самого себя Гарри положил свою руку на его, с уже морщинистой и сухой кожей.

— Успокойся, Ремус, от твоей боли у меня мигрень начинается. Ты ни в чем не виноват — кого бы я ни замучил, кого бы ни убил. Не был виноват и не будешь. Это игра не твоего уровня. Спи спокойно… никто не знает, сколько у тебя осталось ночей.

Оборотень чуть не задохнулся от желания что-то ему сказать, но справился с порывом и смолчал, а Гарри поднялся и сделал пару шагов вверх по ступенькам.

— Рон оступился здесь, именно на этой лестнице, — вдруг сказал он, остановившись. — Отнес мою палочку врагам. Сын одного из них сегодня угощал меня конфетами. Трогательно, правда?

— Ты… это ты убил Рона?! — спросил Люпин севшим от потрясения голосом.

— Просто не повторяй его ошибок, Ремус. Постарайся.

Гарри взмахом руки снял звуковую защиту с пространства.

— А теперь живо в комнату. Живо!

Посмеиваясь, ученик оставил схватившегося за перила учителя позади. После чего вернулся в спальню, где жизнь кипела даже в час ночи, и переполненные эмоциями дети даже не пытались заснуть.

— Где тебя черти носят? — возмутился Каллум, как только дверь открылась. — Читай нам пергамент!

В это время Гарри подошел к Кайлу и протянул ему открытую ладонь, призывая мальчишку ему довериться и положить в неё свою.

— Кого вам читать? — не сразу понял он и переспросил. — Пергамент? Стихотворение? Там ничего интересного, Каллум.

Кайл немного поколебавшись положил запястье в ладонь Гарри и зажмурился, ожидая боли или подвоха. Держать эту теплую руку с кривыми и узловатыми пальцами в своей и понимать, что сын Северуса ему в этот момент доверяет, было по-настоящему странно.

После того, как синяки исчезли, Кайл громко восхитился умениями соседа:

— А меня мама почему так не научила? Это же исцеление!

Улыбаясь, он смотрел на ребенка, всё еще не привыкнув к этому глазу из кошмаров. В голове вертелась мысль, что его прекрасная мама хранит в секрете не только целительные чары, но и что-то совсем не прекрасное...

— Гарри, я не отстану! — канючил ирландец. — Читай!

— Да, Гарри, — вспомнил о пергаменте Кайл. — Прочитай нам, пожалуйста!

— Читай! — уже почти орал Каллум.

— Финниган! — вскипел Гарри, резко оборачиваясь. — Ты что, мозг мне выклевать собрался?! Зачем тебе мой пергамент?

— Ты же сын Беллатрикс… — прошептал уже Кайл, заглядывая ему в глаза. — Знаешь, сколько всего ему отец о ней рассказывал? Да и мне… интересно.

Они даже не подозревали, что на самом деле интересного было скрыто в их соседе, которого они потихоньку начали считать главным. Сжалившись, Гарри погасил почти догоревшую свечу, прошел к тумбочке, достал пергамент и повалился на кровать, приготовившись зачитать эту заунывную песнь.

Как только его намерение стало очевидным на кровать запрыгнуло еще два радостных тела, покачнув её. В свете луны блеснули их горящие от любопытства глаза.

— Это моя кровать, — на всякий случай напомнил он. — У вас две своих есть.

Не дождавшись ничего кроме нетерпеливых вздохов, Гарри счел нужным предупредить:

— Немного мрачно, но я думаю вы догадываетесь почему…

— Да-да, — отмахнулся ирландец. — Пожиратели и всё такое, читай давай!

Развернув пергамент с пророчеством, а это было именно оно, слегка приукрашенное и выуженное Томом из зазеркалья душ, где черпал вдохновение не один пророк, Гарри начал читать зловещим голосом:

Из вечной тьмы восстав, как страж пустыни,

Ты жизнь пройдёшь израненный в крови,

Вокруг тебя клубятся мрака тени, духи,

Как память тех, кого на муки ты обрёк в пути.

Душа твоя — костёр из древней силы,

А знания — маяк в кромешной мгле.

Твой каждый шаг оставит за собой могилы,

Но ты не одинок в кровавой той стезе.

Тебе дано мир смертных защитить,

Отдав им всё, ты светом стал для тьмы.

Иди вперёд — исполнить долг, служить,

А после — сгинешь, растворясь, как дым.

Разумеется, ничего такого он привселюдно бы не зачитал, ограничившись наивным четверостишием. Собственно, он никому не должен был его зачитывать в принципе. Но отбоявшись своё за время учебы в Хогвартсе, лишенный этим страхом сна и покоя, сейчас он вдруг понял — нет нужны быть слишком осторожным. Он может и застрял в колесе судьбы, но это лишь означает, что слегка измененные правила никак не повлияют на результат.

Блеск глаз соседей, не собирающихся покидать его кровать, вот-вот мог стать ярче света луны. Они молчали, пораженные услышанным, а Каллум даже не поверил.

— Правда, что ли?!

Он выхватил пергамент из рук Гарри и поднял его выше, чтобы прочитать. Ничего не увидел, кинулся к окну, прочел и бегом вернулся обратно.

— Правда, — сказал он торжественно. — Там так и написано — ты защитник!

Кайла же заинтересовали совсем другие строки.

— А как ты восстал и с кем на… кровавой стезе? — задумчиво спросил он, потирая подбородок.

— Дурья башка, — фыркнул ирландец. — С друзьями, с кем же еще?

Мальчишки посмотрели друг на друга и даже не поссорились, поставив личный рекорд.

— А в могилах кто будет… лежать? — не унимался дотошный калека.

— Враги! — ответил ему Финниган, словно несмышленому ребенку. — Ну не друзья же, в самом деле?!

— Да это просто глупые мрачные рифмы для атмосферы, — отмахнулся Гарри, явно не слишком стараясь их успокоить. — Только пообещайте никому не рассказывать, ладно? Сами испугались, и других еще напугаете. К тому же — это мой секрет.

Каллум ударил себя в грудь, Кайл закрыл тот глаз, что закрывался, демонстрируя что-то вроде согласия, а Гарри зевнул и попытался спихнуть с кровати обоих, совершенно равнодушный к секрету, которому всё равно не быть вечным. Когда, наконец, он добился своего, то переоделся в пижаму, с наслаждением закрыл оба глаза, на миг посочувствовав брату, лишённому такого удовольствия, и заснул.

Разбудил его встревоженный шепот двух голосов.

— Гарри… — звал один.

— Ну проснись, Гарри… — хныкал другой.

Сосчитав до пяти, он пообещал себе не кричать и не рычать, хотя гнев уже стучался в двери его терпения.

— Что?!

— Ты не мог бы из коридора свечу принести? — виновато попросил Каллум. — Пусть до утра погорит…

— Зачем?!

— Ну… тени вокруг тебя… духи… — пробормотал братец. — Страшно…

Посчитав до пяти еще раз, он дал себе еще одно обещание — стоически перенести это страшное испытание.

После чего мысленно выругался и рявкнул:

— Сейчас!!!

Он распахнул дверь, босой и в пижаме, и нос к носу столкнулся с Ремусом. Тот уже не выглядел готовым делать ему замечания. Красные глаза и круги под глазами намекали, что вместо сна учитель выбрал душевные терзания и тихую ходьбу по коридору из одного конца в другой. Молча махнув на него рукой, как на совсем безнадежного, Гарри взял с приставного столика горящую свечу.

— Зачем? — устало спросил оборотень, указывая на неё пальцем.

— В темноте боятся, — пояснил он. — Не спят.

— Чего боятся?

— Меня! — ухмыльнулся он, подмигнув.

Возвращаясь в комнату, Гарри понадеялся, что Ремус поверит и будет ходить по коридору до утра, в отчаянии выдирая на себе жидкие патлы.

Когда огонь осветил спальню, мальчишки моментально засопели, а Кайл вообще заснул с улыбкой на губах. Подойдя к нему, он ощутил всю беззащитность и беспомощность одиннадцатилетнего ребенка. Так же уязвима сейчас его дочь, и таким же уязвимым когда-то был он. Чем дольше он смотрел, тем страшнее было понимать, как жестоко его толкал на путь одинокой борьбы Северус. Интересно, а Кайла он хотя бы чуточку любит?

Обернувшись, он подошел к Каллуму, который во сне и вовсе мог сойти за отца. Тот не улыбался, а хмурился и спал беспокойно. Гарри дотронулся до палочки и подсмотрел его яркий сон, где женщина, по всей видимости мать, заходит в дом, и он бежит ей на встречу. А значит — это только мечта, и она не зайдет. Он мог протянуть руку и забрать его жизнь, причинив старому врагу боль, но… он не хотел. Вместо убийства Гарри с тяжким вздохом поднял одеяло с пола, которое мальчишка скинул, и укрыл им его заново.

После чего вполне бодрый вернулся в кровать и уставился в побеленный потолок. А в голове мелькнула мудрая мысль — быть главным среди детей это та участь, которая определенно имеет великое множество недостатков…

Глава опубликована: 29.01.2025

Глава 23

Всё, что планировалось на первый день занятий, рассыпалось в прах прямо на глазах. Плохо спали не только Гарри и его соседи, но и весь дом. Единственным, кто выглядел бодрым и свежим благодаря недюжинному здоровью, был Тодеус. Воспитатель, она же колдомедик, лениво подпирала стену возле учебного кабинета, наблюдая за тем, как парень носился по коридору, пытаясь всех разбудить.

Домовики единственные, кто остался в сознании, и топот их маленьких ножек задавал ритм для тех, кто всё же очнулся. Соседи Гарри тем временем нашли новую причину для перепалки: Каллум не хотел идти завтракать без Кайла, а Кайл не собирался оставаться один без Каллума.

Гарри же в это время идеально имитировал крепкий сон, лишь изредка выдавая себя лёгкой улыбкой. Может, мальчишек сюда распределил не Люпин, а судьба?

В конце концов без завтрака остались все, и когда в комнату зашла Гестия, сверкнув серебристым нарядом и широкой улыбкой, заняли свои места на кровати, приготовившись спать.

— Привет, Гарри? Как ты? — спросила она участливо. — Домой не хочется?

Улыбнувшись в ответ на дежурные вопросы, он проследил за ней взглядом, а мать зашла к сыну и принялась его отчитывать на плохо сложенные вещи в шкафу. После чего вспомнила, чтобы еще такого сказать.

— Наверное, я вас огорчу, но сегодня занятия отменяются, — сказала она, посмотрев на каждого по отдельности. — Все вчера переволновались, надо передохнуть. А сейчас марш из комнаты, найдите себе занятие. Уборка!

Гарри тяжело вздохнул, но спорить не стал. Взяв с тумбочки книгу «Бытовые заклинания», он отправился вниз. В голове роились мысли о браке Северуса, который уже давно казался ему нереальным. Дело было не в разнице в возрасте, у магов возраст понятие растяжимое, часто буквально.

Он чувствовал необходимость понять — что в нем нашла молодая обеспеченная красавица. Загадку? Прекрасную душу? Да хоть с факелом ищи — в нём не было ни того, ни другого. Северус, возможно, и верил в свою правоту, в свой путь, но Гарри этой веры не разделял. Личный опыт говорил ему об обратном.

Отыскав место на дальнем диване, он открыл книгу, нервно вибрирующую с самого утра. В ней Долохов разными, не всегда цензурными словами, пытался донести до Гарри, что пятнадцатистраничное заклинание на латыни ему не по зубам, учитывая, что его надо зачитать днем, у вышки и на глазах у сотни маглов.

— Ты уже тут? Сократи!

— Скажи, что это молитва твоей религии. У маглов много религий, они поверят.

— Какой?

— Ну, скажи, что ты кришнаит.

— Издеваешься?!

— Да…

Гарри засмеялся, но быстро замолк, понимая, что бытовые заклинания обычно не слишком веселые.

— Мне еще непонятен 45-й абзац. Это что за язык?

— Ануннаков.

— Кого?!

— Антонин, да латынь это, латынь! Просто задом наперед.

— Просто, говоришь? Да они на меня таращатся, пока я пишу! Думаешь латынь задом наперед их вообще не заинтересует?!

— Могу рун добавить.

— Оно от этого станет короче?

— Нет, только красивее.

— !!!

— Антонин?

— Мелкий, дохлый, противный засранец…

Снова рассмеявшись, Гарри решил объясниться.

— Я долго его писал и понимаю, что оно неудобное, но ты придумай что-то.

— Салазара на вас нет, Антонин! Что вы тут строчите с утра? Подумал у нас первый труп. Все живы, Гарри?

— Все.

— Ты уверен?

— Да!

— Том, это ты? Сократи! Томас?!

— Он ушел.

— Гарри, подпилю ножку твоего стула, когда вернешься, обещаю.

Уже не в силах сдержать смех и чувствуя, что и Долохов по ту сторону отнюдь не рыдает, Гарри сдался.

— За месяц смогу ужать до десяти страниц, я еще расту и занят этим.

— Ладно.

— Ладно?!

— Ладно, не буду подпиливать!

Захлопнув книгу, он всё ещё улыбался — было приятно вспомнить, что магия — это ещё и кропотливый, изматывающий труд. Пусть сложный и непредсказуемый, а месяцы на стуле делают его ещё и болезненным во многих местах, зато его ценят. После смерти за редкими экземплярами книг авторства министра Снейпа в мире до сих пор идёт охота, и даже враги по обе стороны океана признают в нём величайшего мага.

Он их истреблял тысячами, а они мечтают подержать томик с его именем в дрожащих от счастья руках. Ну разве не прелесть?

Откуда ни возьмись рядом с ним, а ещё бы чуть-чуть — и прямо на него, на диван упала Мерида в лёгком ситцевом платье.

— Тайная переписка?

Глаза ребёнка горели любопытством, сама она улыбалась и с хитрецой поглядывала на книжицу.

— Ну, как в телефоне? — пояснила она. — Я ж по лицу вижу!

В ней не было искренней радости или лёгкости — она лишь пыталась казаться весёлой, чувствуя себя среди ровесников не в своей тарелке. Гарри теперь догадался, почему она столько раз пробегала мимо лестницы, кидая взгляды в его угол, — боялась подойти. А не споткнись он о ковёр возле её столика вчера, то и не преодолела бы страх.

— Да, наверное, — кивнул он, не сводя с дочери глаз. — Хочешь такой же?

Он увидел, как от радости она аж воздуха в грудь набрала, готовясь выплеснуть в мир восхищение.

— А ты… можешь?!

— Могу, — ответил Гарри. — Нужно просто знать заклинание.

Дочь вскочила с дивана и пару раз подпрыгнула, сложив руки в мольбе.

— Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста!

— Да ладно тебе, ты чего? — великодушно усмехнулся Гарри. — Это же мелочь! Вечером встретимся, и я отдам тебе три готовых. А ты пока подумай, с кем хочешь общаться.

Кивнув, она всё равно не ушла и вновь присела рядом: хрупкая, беззащитная и даже не подозревающая, насколько беспомощная. Гарри уже ругал себя за то, что даже просто ответил, ведь планировал держаться подальше всю её жизнь. Правда, ещё вчера понял, что одинаково сильно хочет дать ей свободу от себя и видеть её рядом с собой — точнее, за своей спиной, будь то яростный бой или светское мероприятие. Он ярко представлял, как он с дочерью и друзьями заходят, например, в Малфой-мэнор, и все замолкают, с трепетом глядя на них и поклоняясь сильнейшим…

Наваждение развеялось тихим вопросом:

— Ты же сын Беллы, почему мы тогда раньше не встретились?

Потому что друзья увлеклись конспирацией, как и мать, а ещё боялись решения Гарри вернуть дочь к маглам или его ссоры с милордом, ведь наблюдался явный конфликт интересов. А потому сделали поганый сюрприз, от которого аж в голове вчера зазвенело!

— Потому что я злой и страшный, со мной лучше не дружить.

Правда развеселила девчонку. Она тряхнула золотыми волосами — точь-в-точь как у Лили Эванс на колдографиях — и убежала, попрощавшись до вечера.

Сидеть и изучать быт больше не было смысла и Гарри решил выйти во двор, где развлекалась большая половина детей. Под ласковыми солнечными лучами и на зеленной траве вовсю резвилось детство — та пора, которая бывает лишь один раз в жизни, формирует личность или уродует её и уходит, не попрощавшись.

Захотелось присесть и присмотреться к тем, кому скоро творить новый мир, а, может, просто жить или просто умирать. Спустившись на нижнюю ступеньку крыльца, Гарри присел там, игнорируя скамьи.

— Привет, Гарри…

— Привет, — ответил он Скорпиусу. — Набегался?

— Настроения нет.

— У тебя?!

— Соседи всю ночь ссорились.

Младший Малфой доверительно присел к Лестрейнджу и положил голову на маленькие кулачки. Пришлось его даже легонько толкнуть, словно проверяя, не впал ли тот в спячку.

— Они тебя обижают? — строго спросил он. — Хочешь, я с ними… поговорю?

Скорпиус только вздохнул и посмотрел мальчишке в глаза, готовый заплакать.

— Они меня не замечают и даже не здороваются — кричат друг на друга, обзываются.

— А кто, говоришь, у тебя соседи? — поинтересовался Гарри, вспомнив, что не знает главного.

— Уизли-Крауч и Крауч-Крауч…

Выяснив краткую историю ещё вчера и вытащив на свет из-под крыльца как раз Уизли-Крауча, он мог Скорпи только посочувствовать.

Отчаянный крик «Отдай!» отвлёк внимание Гарри от младшего Малфоя и переключил его фокус на Кайла и Фрейю. Уродец схватил перепуганного кота девчонки и держал его на вытянутых руках, не давая той отобрать питомца. Кот дико орал, Фрейя кричала не менее громко, а Гестия пыталась перекричать всех сразу. Правда, устраивать семейные разборки у всех на глазах она не решалась, поэтому лишь грозно жестикулировала из окна второго этажа, время от времени громко покрикивая.

Но Кайл, будто нарочно, продолжал кружиться на месте, наслаждаясь своим издевательством над Фрейей, которой явно не хватало роста, чтобы допрыгнуть.

Боковым зрением Гарри заметил, как из-за дома показался высокий, словно дерево, Гилберт и даже закатал рукава, явно готовясь вмешаться.

Не желая доводить дело до драки, Гарри лениво окликнул братца:

— Кайл! Немедленно отпусти!

Уродец на мгновение замер, потом вздохнул, уже хорошо зная, каким болезненным может быть неповиновение резкому на магию сыну Беллатрикс, и ткнул котом Фрейе в грудь.

— Покупай его, воняет! — придумал он причину своему паршивому поведению.

Не нужно было быть двадцатисемилетним взрослым с большим жизненным опытом, чтобы понять — уродец хочет внимания, только еще не понимает, что настолько мерзкое поведение скорее поможет ему его навсегда потерять. Уж лучше б мрачно хромал туда-сюда по двору, сверкая своим глазом — получил бы больше популярности, пускай и слегка специфичной.

Он кожей ощутил чужой взгляд и поднял глаза — из окна на него пристально смотрела Гестия. Она попыталась отвернуться, но не успела. Женщина не жила в заточении, скорее наоборот — Северус, должно быть, прожужжал ей все уши про «душу ненавистного сына», и Гарри понял, что учительница начала что-то подозревать. Впрочем, вскакивать и вести себя, как обычный одиннадцатилетний ребёнок, он не спешил. Пусть немного побоится — может, в процессе и выдаст пару своих странных тайн. А не выдаст — он её заставит рассказать. Живую или мёртвую. Ему всё равно.

Звук удара и крик заставил его вновь отвлечься от всего, кроме двора и детей в нём.

Вилфред не сориентировался в ситуации и совершил ошибку — схватил злосчастного кота, но уже не так аккуратно, как Кайл, а за хвост. Душераздирающий вопль животного и крик Фрейи слились в один, но долго не продлились. Радостный, что не зря задирал рукава и вообще оказался здесь, Гилберт нанёс обидчику девчонки сокрушительный удар в голову. Тот упал, уронив кота, и из его уха тут же потекла кровь.

Подскочивший Тодеус завершил драку в одно мгновение, но этот процесс Гарри уже не интересовал. Он смотрел на дикую полуулыбку Гилберта, не отводившего глаз от поверженного обидчика, и наслаждался этим зрелищем.

Этот взгляд он видел бесчисленное количество раз.

Трэверс, которого трудно было удержать позади себя, всегда рвался вперед и часто заставал врагов врасплох, нанося им смертельные раны. Он так и погиб — закрыв собой Элис, вырвавшись в самую первую линию. Умирал он счастливым, с такой же улыбкой на губах, безумный в своей храбрости и безжалостности одновременно.

Воющего от боли Вилфреда поднял на ноги Тодеус, к ним уже бежала колдомедик, а мимо по ступенькам промчался Люпин. И пострадавший совершил вторую ошибку, из-за чего Гарри сделал вывод, что дочь Розье — владелеца ювелирного магазина магических побрякушек — гораздо умнее, чем внук. Мальчишка показал кулак Гилберту и отвернулся, из-за чего на пару шагов отстал от взрослых.

Гарри смотрел прямо в глаза взбешённому Трэверсу и даже не думал его останавливать. Их взгляды пересеклись, и на мгновение агрессор замешкался. Однако быстро понял, что улыбчивый черноволосый мальчишка в тряпках, как у юного лорда, не станет вмешиваться. Более того, он ему едва заметно кивнул.

Трэверс понял этот знак по-своему — и без колебаний нанёс второй удар. В спину.

Одно стало совершенно ясно в этот момент — Фрейю больше никто и никогда здесь не обидит, а её кот в одно мгновение стал священным животным. Кстати девчонка всё поняла правильно и не дала ударить Вилфреда трижды, повиснув на руке защитника всем своим весом. Несмотря на костлявость, высокий мальчишка оказался худым диким зверем, а не заморышем.

Стражи повалили Гилберта на землю, поздно осознав, какая сила может взрасти в ребенке, если над ним издеваться всю жизнь. А Гарри похлопал себя по груди, проверяя на месте ли «Бытовые заклинания», ведь сейчас ему придётся написать в книге немало предложений, чтобы Яксли сгоряча не отдал распоряжение изолировать Трэверса, ведь и сам привел сюда внучку.

Внучку, которая откусила бы нос Вилфреду, только подумай он обидеть её, и выплюнула обратно в лицо. Дайанна и сейчас со злостью топала ногами, отчего её локоны не находили себе места, и тыкала пальцем в спину Розье, явно обвиняя в произошедшем его. За ней, такой решительной, наблюдать было приятно. Девчонка словно символизировала новое время — где дети образовывали круги не согласно родительским установкам, а по наитию собственных душ. Поддакивали ей, глядя восхищенными глазами — Эйден Бут и Розалинда Уизли, а вовсе не отпрыски Пожирателей.

Очередной вопль на одной ноте — тонкий и пронзительный — уже не вызвал интереса, а лишь заставил поморщиться. Кричала Алиса, которой едва коснулся хмурый Тодеус, отправленный обратно во двор собрать самых мелких. По всей видимости, разозлённый Люпин выгнал сына заняться хоть чем-то, раз уж тот не смог защитить даже одного ребёнка. Что, справедливости ради, было почти невозможно, поскольку случилось мгновенно и еще случится не раз.

Гарри даже голову на бок склонил, всматриваясь в детское перекошенное лицо, на обладательницу которого остальные дети смотрели, как на форменную идиотку. Молли, за что?

Одна мелкая, а именно Фрейя — незаметно отделилась от толпы и убежала за угол дома, и сама оттуда выбегать точно не собиралась. Вздохнув, Гарри решил не упускать удобной возможности, хорошо понимая, что именно нужно такому хрупкому и ранимому ребенку. Поднявшись, он последовал за ней.

Фрейя сидела у кустарника, обняв колени и покачиваясь, словно в истерике. Она даже не заметила его приближения.

Гарри резко присел рядом и улыбнулся.

— Гарри! — она испугалась и вздрогнула всем телом. — Ты за мной? Не пойду!

Он только мудро усмехнулся.

— Защита не всегда бывает приятной, Фрейя.

Серые глаза её заблестели, как два бриллианта — она явно готовилась заплакать.

— Это я виновата! — всхлипнула она.

— Не обижай Гилберта.

— Я?! — Фрейя даже возмутилась. — Никогда!

— Но ты ведь сейчас хочешь заплакать, верно? Думаешь, он этого хочет? Хочет, чтобы ты чувствовала себя виноватой?

— А чего он… хочет? — нерешительно спросила она.

Она даже волосы откинула назад, пристально всматриваясь в лицо Гарри, словно надеялась найти там ответы.

— Благодарности, Фрейя, — ответил он спокойно. — Ты ведь знаешь, что мы… что вы враги? Что отец Гилберта был Пожирателем?

Нет, таких подробностей она ещё не знала, и отрицательно покачала головой.

— Гилберта?!

— Да, — подтвердил Гарри. — И ему давно рассказали, чья ты дочь. Но он всё равно кинулся на твою защиту. Сын очень похож на отца… — загадочно добавил он.

— Чем? — неуверенно спросила Фрейя.

— Он погиб, защищая других, хотя мог спокойно жить дальше, — грустно ответил её собеседник. — Твой отец был рад его смерти, конечно… но это было давно.

Фрейя слушала, затаив дыхание.

— Ты правда хочешь, чтобы Гилберта отправили обратно к бабке, которая будет избивать его и морить голодом только за то, что он Трэверс?

Оставалось надеяться, что подросшая Фрейя не вспомнит этот взрослый разговор с якобы ребёнком. Или хотя бы поймёт, что так было нужно.

Впрочем, сейчас она об этом не задумывалась, а пыталась осмыслить информацию о всех бедах Гилберта, которого точно подвела, пусть даже и не понимала, как именно. Справиться с этим накалом эмоций и осмыслить услышанное ей не удалось и она заплакала с новой силой.

Гарри протянул руку и легко приобнял её за плечи. Фрейя поколебалась всего секунду, а потом положила голову ему на грудь и тихо всхлипнула. Он провёл ладонью по её мягким волосам, понимая, что перевыполнил план по взаимодействию с детьми друзей и врагов на две жизни вперёд.

— Защита не всегда красива, не всегда правильна или добра… Но главное — что?

— Главное… — прошептала Фрейя, крепче прижимаясь к нему. — Главное — это защита.

Они просидели, обнявшись, пару минут, у Гарри даже рука затекла. Но то, что эти усилия того стоили он понял, когда увидел Люпина. Если бы противный холод в животе другого можно было почувствовать — он бы почувствовал холод оборотня. Пусть Ремус и знал, в глубине души, что так будет, но своими глазами видеть дочь Невилла на груди того самого мага, которым её точно пугали в детстве — это другое.

— Дети… — сказал оборотень хрипло и откашлялся. — Фрейя, полагаю ты захочешь попрощаться с Гилбертом?

Гарри раздосадовано цокнул языком, не понимая, зачем это представление, ведь он всё равно вернет мальчишку в два счета. Продемонстрировать справедливость? Как бы боком не вышло!

Он осуждающе покачал головой, пробегая мимо Люпина, а за Фрейей пришлось именно что бежать — она рванула к дому, словно к ней приделали парус. А там, возле дома, Ганс и еще какой-то Страж вели Гилберта к воротам, планируя выйти за границы территории и аппарировать. Атака мальчика на обидчика была настолько неистовой, что все прекрасно понимали — это не просто детская злость.

Поникший, весь состоящий из острых углов, с потухшими тёмными глазами, но совершенно не милый и не несчастный. Уже каждый, кто видел произошедшее, понимал: такой характер лучше обходить стороной. Но удивительное дело — дети чувствовали этот мир как-то иначе, и вокруг Гилберта собралась небольшая группа тех, кто был не согласен с его наказанием.

Подбежав к мальчишке, Фрейя с разбега заключила его в объятия, пусть её голова в этот момент и прижималась к его животу. С содроганием, но Гарри вдруг понял, что это едва ли не первое объятие Гилберта в жизни.

— Я не пущу! — крикнула она.

После этого она оторвалась от Трэверса и топнула ногой так сильно, что все расслышали этот глухой звук — словно подтверждение её решимости.

Ганс, на свою беду, решил, что останавливаться Стражу перед ребёнком надолго зазорно, взял Гилберта под руку и повёл дальше, ловко обойдя пигалицу. Однако Фрейя совершила самый сильный поступок, на который была способна в этом нежном возрасте — подбежала сзади и ударила парня ногой под коленку. Никто и глазом моргнуть не успел, но все ахнули.

— Фрейя, нет! — закричал Люпин так, словно она кого-то убила.

Пока не закричал кто-то ещё, в происходящее поспешил вмешаться Кайл.

— Это я виноват, — сказал он и, прихрамывая, сделал пару шагов вперёд, приблизившись к Гилберту. — Зачем вы его наказываете? Я же первым схватил кота! Что, раз калека, то никакой справедливости?

Гарри чувствовал его честность в этот момент и не мог оторвать взгляда от изломов лица старшего сына Северуса, будто видел его впервые. Он едва сдержался, чтобы не протереть глаза, и даже почувствовал за мальчишку необъяснимую гордость.

Не менее удивлённым выглядел и Гилберт — и без того немаленькие глаза расширились, а он сам с опаской смотрел на Кайла, ожидая подвоха. Однако его не последовало, и не выдержав тишины вперед вышла Дайанна.

— А давайте, профессор, — обратилась она к Люпину, манерно растягивая гласные, — позовём настоящего виновника? Вилфреда? Вы ведь ещё не забыли этого милого, старомодного мальчика?

— Ему сейчас лечат раны, и они не из лёгких, Дайанна, — вмешалась Гестия, явно смущённая поступком сына. — Но ты можешь его навестить.

— Вот ещё! — фыркнула Дайанна. — Только когда он извинится перед котом!

Откуда-то сбоку прыснул Монти.

— Да-да, только после извинений, то есть никогда… — пробурчал он, вызвав сдержанный смех.

— Нет, это я виновата! — внезапно выкрикнула Фрейя.

Дайанна взглянула на неё и чуть подумав добавила:

— И я виновата!

— Я тоже, — решил не отставать Гарри от благородных порывов. — Мог предотвратить, наверное…

— И я! И я виноват! — растолкав всех, в импровизированный круг ворвался Каллум.

— Вас даже не было, молодой человек! — не сдерживая раздражения возразила Гестия. — Как вы можете быть виноваты?!

— За компанию! — вполне логично ответил ирландец и развел руками. — А кого спасаем то?

На него зафыркали и зашикали, но порыв всё равно остался всеми замечен. Как и не укрылось от Гарри, что соседа не защищал Фред, зато признался в «вине» опять неизвестно откуда явившийся Долохов и оба Крауча с Эйденом и Розалиндой.

Наконец, слово взял Люпин.

— Хорошо, уговорили, — сказал он, явно недовольный тем, что уступил. — Гилберт, мы с тобой ещё поговорим о твоём поведении. Но пока от родителей Вилфреда не поступило жалобы в министерство, можешь остаться.

— Фрейя Долгопупс! — не выдержала Гестия. — А ты не надейся, что твой поступок останется без последствий — возраст не оправдание. Эдвард, вызовем её родителей немедленно!

На этих её словах Гилберт как-то странно рыкнул, но все сделали вид, что не услышали, не готовые начинать всё сначала.

Вот тут Люпин мог бы возразить и воспользоваться званием старшего, но не стал, к счастью. Гарри с трудом удержался от того, чтобы не потереть руки, для чего их пришлось засунуть в карманы.

Так быстро он бегал в последний раз в прошлой жизни, а в ней он бегал, прыгал и летал постоянно, предпочитая кабинетам — волю. Но сейчас несся как раз к кабинету, чтобы, пробегая мимо, незаметно пальнуть нужным заклятием и услышать, что будут говорить Невиллу о его милой тихоне в её первый день в этой школе.

Преодолевая обратный путь не менее быстро, чем путь туда, Гарри краем глаза заметил, как в свою комнату спешат братья Краучи, уверенные, что их никто не видит. Что-то в их перешёптывании намекало — ненавидят они друг друга не так уж сильно, как хотят показать. Прикрываясь тем, что поправляет шнурки, Гарри незаметно бросил второе заклятие.

— Ну что, Гарольд? Бытовые заклинания не помогли? — с пониманием хохотнул Барти-младший. — Надо больше тренироваться!

Мальчишка был ему знаком ещё со времён совместного времяпровождения в доме Джинни и потому шутил необидным тоном. Гарри лишь усмехнулся в ответ, после чего залетел в свою комнату, упал на кровать и закрыл глаза.

— Ты во сне на встречу опаздываешь? — поинтересовался Кайл, подозрительно прищурившись здоровым глазом.

— Обед готов, идите уже, — произнес Гарри вместо ответа. — А то остынет.

— Не страшно… — пробормотал его младший брат, не проявляя особого интереса к еде. — Ты идёшь, Каллум?

Ирландец уже топтался у двери в нетерпении и ждал уродца. Казалось, его аппетит мог накормить троих. Теперь догонять его предстояло Кайлу, который в принципе не имел возможности сильно спешить.

— Присаживайтесь, — услышал Гарри голос Люпина, явно обращённый к семейству Долгопупсов. — Мистер Эйвери? Ганс?

— Мы постоим, — ответил Эдвард, будто и за себя, и за Ганса. — К тому же парень ещё плохо сгибает ногу.

Раздались раздражённые вздохи Гестии и тоскливый вздох Люпина.

— Мистер Крам, приведите Фрейю через пять минут.

— Хорошо, — откликнулся Тодеус, и вскоре за ним захлопнулась дверь.

Как только парень вышел, супруги, казалось, отбросили обет молчания и заговорили наперебой:

— Наша дочь здесь всего один день! — прошипел Невилл.

— И вы уже подвергли её опасности! — поддержала Ханна, кипя возмущением. — Как это понимать? «Не пострадала»? Нам теперь радоваться, что она жива?!

— Хватит молчать, Люпин! Что произошло?!

— Кхм… — тихо кашлянула Гестия. — Профессор Люпин, будьте добры. Напоминаю, что мы сейчас находимся в официальном образовательном учреждении.

Наступила полная тишина. Было ясно, что все взгляды обратились к Люпину.

— Хорошо, профессор Люпин! — не сдержавшись, рявкнул Невилл. — Так устраивает?

— Вполне, — кивнула Гестия. — Только слишком громко. Повышать голос сейчас имеет право только этот юноша… — Она явно в этот момент указала на Ганса. — Это ведь ваша дочь напала на Стража!

Молчание затянулось. Гарри уже потянулся к палочке, но тут услышал тихий сдавленный голос Невилла:

— Вы врёте.

В этот момент дверь открылась, и зашла Фрейя. Девочка, счастливая и ещё не понимающая, что её ждёт, кинулась к родителям. Но радостные объятия длились недолго.

— Фрейя, милая, скажи… ты нападала на этого Стража? — спросила мать с ноткой надежды в голосе.

— Нет, — уверенно ответила девочка, — я всего лишь ударила его по ноге.

— Чуть её не сломав, — заметил Эдвард. — Она явно хотела его повалить, так ведь, Фрейя?

— Он хотел забрать Гилберта! — вспыхнула та. — Он защищал меня, а я — его! Почему виноват не Розье, а Трэверс? Потому что его некому защитить?!

Даже через этаж и магическую паутину Гарри ощутил, как велико напряжение в кабинете и какой важный разговор там происходит. Он важен не для сегодня и не для завтра, он важен для личности Фрейи.

— А чего ты на меня кричишь, дитя? — с весёлым одобрением усмехнулся Эдвард. — Будь моя воля, я бы тебе грамоту дал…

Гарри услышал, как Эйвери засмеялся, и к нему присоединился Ганс.

— Мистер Эйвери, возьмите себя в руки! — строго одёрнул их Люпин. — Что за речи в присутствии ребенка?!

— Простите… — сказал Страж голосом, опровергающим всякое сожаление.

Родители молчали, ведь их дочь сыпала фамилиями, идущими в разрез с их жизненной дорогой, и ситуация требовала объяснения.

— Невилл, один ребёнок попытался обидеть кота Фрейи, а тем самым и её… — начал он объяснять. — А юный мистер Трэверс защитил вашу дочь так, как посчитал правильным, и нанёс обидчику серьёзные увечья, не просто синяк. После этого Фрейя встала на защиту Гилберта. Вместе с другими детьми она попыталась помешать увести мальчика. Но только Фрейя ударила Ганса по ноге. Думаю, если вы скажете, что так делать нельзя, конфликт будет исчерпан. Смотрю, пострадавший не сильно страдает. Так ведь, Ганс?

Еле слышное хихиканье резко стихло, и стало окончательно ясно: Стражи просто не могут осуждать решительную борьбу такого рода — их всю жизнь учили другому.

— Трэверс, значит, нанёс увечья… — пробормотал Невилл. — Так и живём, будто в петле времени. Мерлин вас всех побери…

— Дорогая… — прошептала Ханна, обращаясь к дочери. — Нельзя защищать, причиняя боль другим, понимаешь?

— Почему? — спросила Фрейя. — Какая разница, если это защита?

— Только не ври, что это твои собственные слова… — встревоженный голос отца ласкал слух Гарри. — Кто тебе сказал такое? Пожалуйста, ответь мне!

— И почему защищали многие, а виновата моя дочь? — женщина судорожно искала лазейку. — Почему не они?!

— Ну знаете ли! — вспыхнула Гестия. — Мой сын лишь вступился, а не нападал. И другие дети тоже!

— Довольно! — воскликнул Люпин, и раздался звук отодвигаемого стула. — Думаю, слов о том, что так делать нельзя, будет достаточно. Правда, Фрейя?

Вся процессия собиралась покинуть кабинет, а Гарри, признавая, что просто развлекается, поспешил в коридор. О чём не пожалел — он тут же увидел, как Фрейя на глазах у родителей подбежала к ожидающему её Гилберту, схватила его за руку и, не теряя ни секунды, побежала с Трэверсом прочь.

Мать и отец застыли, поражённые этой картиной, но это было ещё не всё. Возле лестницы парочка догнала Эдварда — одного взгляда на него хватило бы, чтобы заставить содрогнуться неподготовленного человека. Мужчина протянул ей открытую ладонь и что-то сказал. Девчонка звонко ударила по ней, словно дала «пять», засмеялась и скрылась из виду.

Это был, пожалуй, самый удивительный день за последние годы на памяти Гарри. Он снова ощутил, что способен управлять ситуацией даже без магии — и эта власть щекотала нервы сильнее, чем что-либо еще.

Невилл заметил Гарри и начал глубоко вдыхать воздух, пытаясь сохранять самообладание, но жена схватила мужа за руку и потащила за собой — они просто прошли мимо. Правда, когда старый враг обернулся, а Гарри ему подмигнул, тот всё правильно понял и дернулся в его сторону, но Ханна была непреклонна.

Уже глубоким вечером, когда уставшие за день дети готовились ко сну, Гарри спустился на первый этаж, но не спешил обнаруживать себя. В углу дивана сидела, подобрав ноги Мерида, и ждала, когда сын Беллы подарит ей счастье в виде восхитительной книжицы, так похожей на телефон. Простая и никому неинтересная старая магия, которая то и понадобилась, потому что у него пока не было ни метки, ни возможности получать здесь сообщения, в глазах ребенка явно была чем-то чудесным. Поглаживая острые коленки, его дочь смотрела в огонь камина и вздыхала, словно хотела там спрятаться ото всех. А увидев, кто к ней приближается со своей ношей, заулыбалась так тепло и приятно, как он совсем не заслуживал.

— Дождалась? — спросил Гарри, опускаясь на диван. — Вот, как и обещал, три пишущие тетради.

Мерида выхватила их из его рук, словно драгоценность.

— Теперь нужно, чтобы к ним дотронулись те, с кем ты хочешь общаться. Уже выбрала?

Она посмотрела прямо в глаза дарителю, закусила губу, а потом несколько раз бросила взгляд на лестницу.

— Выбрала, — кивнула она. — Давай ты первым дотронешься до моей, хорошо?

Гарри замешкался. Он и так уже «настроил» себе возможность читать всё, что когда-либо появится в этих тетрадях, но прикоснулся к обложке и прошептал заклинание.

После чего Мерида поднялась и поманила его за собой на крыльцо, всё еще оглядываясь на лестницу. Во дворе перед сном дышала воздухом колдомедик с Шарлоттой, и дверь еще не была заперта.

— Только тихо, вниз идем! — прошептала дочь заговорщицким тоном. — Не шуми…

В лунном свете её волосы на миг блеснули под крыльцом и Гарри ничего не оставалось, как скользнуть вслед за ней.

— Аллохомора! — с важным видом прошептала Мерида и толкнула вдруг проявившуюся дверь в подсобку. — Идёшь?

Наклонившись, Гарри вошёл в тесное помещение, куда свалили старые вещи бывших владельцев дома, не решаясь спросить у милорда, что с ними делать. А он, без сомнения, приказал бы уничтожить всё подчистую. Теперь же в этой крошечной клетушке под домом поместилась вся жизнь семьи Риддл, отобранная у них разгневанным внуком и сыном.

Металлические утюги, старые деревянные часы, покосившиеся кровати, сложенные в углу, поеденная молью одежда из прошлого века, ажурные ширмы и даже кубки за спортивные достижения отца Томаса. Одним из них он когда-то стучал по трубе, надеясь заснуть в тишине. Всё это было небрежно распихано по стеллажам и успело покрыться пылью.

Странное чувство обиды охватило Гарри. Истоки существования имеет даже Темный Лорд, пусть и ненавистные ему, а что осталось в этом мире от маленького Гарольда Снейпа? Ребенка, который ждал отца с работы с надеждой просто посидеть у него на руках? Кто варил зелье Истины, пытаясь познать суть? Смотрел на дерево с чердака, представляя, что он вовсе не одинок?

В их доме после его смерти уничтожены все колдографии, и он подозревал, что Гестия просто взяла вину на себя, а также сожжены или отданы в библиотеку все книги. Мать не нашла даже «Невозможные зелья для развития фантазии у опытных зельеваров» — подарок покойного Люциуса. А тот бесполезный талмуд и старший Малфой были дороги ему одинаково. Северус стер неправильного сына, как бракованную картину, нарисованную нестойкими красками, осталась одна только Мерида.

Неужели бывший отец думает, что он простит его, как забавного Люпина? Или оставит маяться, как храброго Симуса? Ну уж нет, Северус Снейп, берегись…

Судя по лицу дочери — она нахмурилась, — какие-то из этих мыслей всё же отразились у него на лице. Гарри поспешил улыбнуться. Конечно же, девчонка не привела бы его сюда любоваться ржавыми кубками. В помещении сидели её новые друзья и вовсю таращились на сына именитой Пожирательницы. Легкий страх от осознания этого факта читался в глазах Кеннета Маклагена, отсутствовал во взгляде Серафима Долохова, и цвел буйным цветом во взгляде грязнокровки. А кто такая эта Стивенсон он еще даже не знал.

Ясно было только одно — они все здесь прятались от реальности.

Долохов до сих пор выглядел растерянно — чувствовалось, что он привык скрываться. Кеннет, мать которого убил он лично, прятался неясно от чего или кого. Грязнокровка ходила по дому в ужасе, шарахалась от домовиков, разглядывала палочку круглыми глазами и точно нуждалась в убежище. А дочь чувствовала себя среди изгоев своей, и пусть на людях выглядела максимально уверенно, но точно пока не привыкла ни к вниманию, ни к магии. И когда кто-то спрашивал, где же всё это время обитал такой известный ребёнок, с вызовом отвечала: «Дома!» — и немедленно убегала.

— Подвинься! — приказала она Серафиму и чуть не спихнула его с большого сундука. — Гарри? Присаживайся!

Долохов и сам потеснился, несмело ему улыбнувшись.

А Гарри в который раз подумал, что с такой странной внешностью тот скоро сможет убивать и без палочки — от одного его взгляда нежные девичьи сердца будут превращаться в пыль.

— Мне Серафим тут всё показал, он первый нашёл. Интересно, правда? — спросила Мерида, сияя от счастья.

Гарри посмотрел на дочь с лёгким подозрением, но мысленно порадовался, что она на год старше красавчика. По крайней мере, однокурсниками они точно не станут.

— Вещи старых хозяев? — уточнил он. — Маглов? Ну… наверное.

Дочь закатила глаза, ведь имела ввиду не вещи, а место, где они могут собираться вместе, никем не замеченные. Но он хотел увести беседу в другое русло и притворился непонимающим.

— А… как вы здесь оказались?

На правах главного ответил Долохов:

— Я пригласил Кеннета и Мериду, Кеннет пригласил Кэс, а Мерида тебя.

Голос сына Антонина был спокойным и глубоким, он говорил размеренно и приветливо, явно чувствуя себя в безопасности. Только выросший в приюте, точно не следил за событиями за его границами, иначе знал бы, что всем известно, кто убил Сьюзен Боунс, решившую тайно с подругой отпечатать листовки и разозлившую Гарри до приступа невменяемости. И это после того, как он разрешил Маклаггенам жить!

— Кассиопею… — поправила Мерида и Гарри отметил, что дочери грязнокровка не нравится.

— Значит, вас четверо? — подытожил он. — А у меня только три тетради… Сейчас!

Он встал и прошел к знакомому стеллажу, где когда-то видел много стопок бумаг. Отыскав одну чистую магловскую тетрадь — тонкую, он еще раз окинул взглядом детей. Долохов искренне хотел найти друзей, похожих на него, но собрал под одной крышей отголоски настолько разного прошлого, что, выйди всё из-под контроля, нападение Гилберта на Розье покажется детской шалостью. В этот момент в его сердце, словно натянутая струна, зазвенела тревога. Гарри окончательно понял: пусть он и почти дух, но не позволит, чтобы его дочь пострадала.

Проведя манипуляции с тетрадями, он передал их в руки Мериде. А та, не мешкая, раздала остальным. После того, как в руки Кассиопеи перекочевала самая тонкая. А Кеннет взял тетрадь из её рук, не отрывая глаз от лица девчонки, отнюдь не влюбленных, а совсем наоборот. Гарри решил, что горькая правда свяжет их крепче, чем патока лжи.

Он сел возле Долохова, единственного, кто тут никого не опасался и не презирал, и заговорил.

— Серафим, ты собрал… плохую компанию, пусть и не специально, — произнёс он глухо. — Поверь мне.

Дети подняли на него изумлённые глаза, оторвавшись от тетрадей, а затем все разом уставились на Мериду — именно она привела в их убежище этого наглого чужака.

— Гарри, ты что такое говоришь? — возмутилась она. — Кто здесь плохой?!

— Никто! — поспешил он успокоить её. — Но, Кеннет… Твою мать убил Гарольд Снейп, отец Мериды. И ты винишь её, так?

Мерида вздрогнула, нахмурилась и села на пустой ящик.

— Мой отец не… — начала она.

— Убил! — перебил её Кеннет, часто и прерывисто дыша. — Он — главный убийца нашего времени, не знала разве?!

— Шла война, все убивали, Кеннет, — негромко сказал Гарри, понимая, что этот удар был необходим. Дочь должна принять правду, пока ещё может. — Твой отец тоже.

Справедливое замечание заставило мальчишку замолчать, но он запустил пальцы в свои пшеничные кудри и согнулся, испытывая от одного вида Мериды почти физическую боль.

— А ты, Мерида? — обратился к дочери Гарри. — Почему тебе не нравится Кэс?

— Это обязательно? — буркнула девочка. — Ты что, наш психолог?!

Услышав знакомое слово, оживилась сама Кассиопея:

— Нет, расскажи мне! — выпалила она. — Мне тоже интересно — почему ты со мной даже не разговариваешь?!

Дочь недобро прищурилась и напряглась, изо всех сил пытаясь смолчать, но не смогла.

— Да потому что ты грязнокровка! — взорвалась она. — Ты вырастешь, родишь таких же, а через двадцать лет появится больной сквиб и будет страдать всю свою жизнь!

От её крика даже Гарри стало не по себе. Мерида могла бы преподавать магловедение, обучая ненависти к маглам не хуже, чем Беллатрикс в своё время. Ей не нужно было объяснять идеологию чистой крови — она сама могла объяснить её кому угодно. Причиной тому явно была его племянница-сквиб, которой даже он так и не смог помочь, как ни старался.

Нет, он был согласен с каждым её словом, он сам положил жизнь за чистоту крови и здоровый магический мир. Но её ярость пробирала до костей, и в тесной каморке повеяло зимним холодом.

— Я никогда не хотела, чтобы кто-то страдал! — воскликнула Кассиопея и разрыдалась.

После чего вскочила на ноги, но Гарри преградил ей путь, отчего Кэс просто столкнулась с ним и будто ударилась о преграду. И пока она с удивлением потирала ушибленную руку, пытаясь понять врезалась она в Лестрейнджа или кирпичную стену, тот смотрел на неё с подозрением.

— А ты, Кассиопея, чем я тебе противен? Объяснишь?

— Запросто! — с вызовом ответила она. — Твоя мать связала моей магию в первый день захвата власти! А потом убивала её друзей. Вместе с отцом Мериды!

— Фамилия твоей матери… Стивенсон?

— Грейнджер! — со злостью ответила она и тряхнула копной каштановых тяжелых волос. — А сейчас мама в Мунго, потому что на неё напали как раз перед тем, как меня забрали сюда. Может, это тоже твоя мать сделала?!

От одного упоминания этой фамилии у него непроизвольно дернулся глаз. Гермиона из прошлого обладала удивительным талантом — бесить его даже без слов.

— Ну, смотри, — сказал он после короткой паузы. — Отец Кеннета тоже убивал друзей моих родителей. Но я же на него не кидаюсь?

Девочка всхлипнула пару раз, оглянулась на Маклаггена, который уже успел сменить роль обвинителя на обвиняемого и теперь смотрел на Гарри с удивлением. Задор в ней явно угас.

— Я и не кидаюсь… Просто ты встал как-то резко, — пробормотала она.

— Иди, сядь на место, — попросил её Гарри спокойно, без тени враждебности. — Ну а ты, Серафим? Есть к нам претензии?

Мальчишка отрицательно покачал головой, задумчиво уставившись в одну точку на полу.

— Ваших мне хватит…

— Я ему рассказал, кто его отец, а он только улыбнулся, — пояснил Кеннет, обращаясь к Гарри. — На нас то ему точно будет сложно сердиться, даже если мы суп на него выльем. Может, он вообще злиться не может?

— Нет! — внезапно встрепенулся Серафим, выпрямился, а в голосе его зазвучали жёсткие нотки. — Мать ненавижу. Убить её хочу.

Мерида смущённо поёрзала на ящике и немного испуганно спросила:

— За то, что тебя бросила?

— Нет, за то, что написала будто я сквиб, и даже тест приложила… — ответил он тихо.

После чего переглянулся с ней, не оставив сомнений, между кем тут образовалась самая сильная связь.

— В приют часто поступали дети, но только сквибы были никому не нужны. И быть им тяжело… по разным причинам, — мальчишка грустно вздохнул. — Стало особенно трудно, когда нас осталось трое, и двое начали дружить против меня. У меня было убежище в полу — я вынул доски и прятался там, когда они меня искали, чтобы побить. А потом я показал, что не сквиб, когда научился… Но легче не стало. Меня просто заперли одного, на два года. Только еду приносили.

Как на зло мудрые слова не шли на ум, сбежав от тоски услышанного, и Гарри оставалось только молчать. Впрочем, он с легкостью вписался в общее безмолвие, разделенное на пятерых. Дети прочувствовали ужас жизни Серафима, но им не хватало возраста, чтобы выразить сочувствие вслух. Тем более они не поняли, что мальчишка говорил о желании убить мать буквально. Тогда как взрослый темный маг может распознать такую глубинную злобу сразу.

Он решил подтолкнуть детей к выражению своих чувств и первым подошёл к Серафиму, положив ему руку на плечо.

— Мать меня не бросала, — сказал он тихо, — а вот отец бросил. Уехал от нас туда, где погиб… — торжественно соврал он.

— И мой отец погиб… — прошептала Кэс. — В его машину пьяный водитель врезался.

— А я вообще не знаю, кто моя мать, — задумчиво произнесла Мерида.

Гарри на мгновение перестал дышать.

— Отец незадолго до смерти сказал дяде, что это тайна. Но она точно уже умерла.

Кеннет только взглянул на неё, затем тяжело вздохнул и отвернулся, словно боялся сопереживать. Но совсем чуточку — всё же хотел.

— Да мы все здесь не особо счастливые, — наконец пробормотал Гарри. — Вы ещё не заметили? Зачем делать хуже?

Четыре пары глаз уставились на мальчишку, изучая его с разных сторон. Кто-то пытался заглянуть в глубину тёмных глаз, кто-то оценивал его яркую внешность, а кто-то, как Долохов, явно раздумывал: можно ли ему доверять? Или лучше держаться от Лестрейнджа подальше, как он привык делать, спасаясь от сложных проблем?

Сам Гарри изо всех сил пытался не усмехнуться, что совсем не соответствовало моменту — представил, что было бы, расскажи он им правду.

А с другой стороны, зачем им правда, если она заберет у них даже иллюзию покоя? Ложь сейчас — это щит, который не стоит убирать, пока они не научатся сражаться без него или хотя бы просто не вырастут.

Мериде надоело сидеть и ничего не предпринимать и она вскочила на ноги, озаренная идеей:

— А давайте пообещаем друг другу просто… дружить!

Будь она на пару лет старше, то лучше бы объяснила своё предложение на зло всем отказаться от прошлого и обид, а эти дети действительно были травмированы этим самым прошлым сильнее других. Однако ребенок обращался к ровесникам — и её хорошо поняли.

С горящими глазами и не отрывая их от Мериды, поднялся Долохов.

— А давайте! — сказал он, сделав шаг вперёд. — Не хочу, чтобы вы ссорились.

Он вытянул руку.

— Гарри?

Словно неосознанно, мальчишка обратился к нему первому, будто чувствовал, что черноволосый маг с тетрадями — это нечто иное. Гарри не заставил себя уговаривать. Он положил ладонь поверх руки Серафима, и к ним тут же присоединились остальные. План примирения ради безопасности дочери на глазах превращался в план по спасению детских душ.

— Нужна клятва! — заявил Кеннет. — Кто придумает?

— Можно я? — спросил Гарри.

Мальчишка важно кивнул ему, разрешая, и тем самым словно сблизился с сыном Беллатрикс Лестрейндж, простив себя за это.

Гарри заговорил, а дети повторяли за ним каждое слово:

— Мы, дети тех, кто убивал друг друга, клянемся хранить эту дружбу и защищать её любой ценой, даже ценой своей жизни. Мы не будем упрекать друг друга, даже если кто-то совершит ошибку, и не поднимем руки ради мести. Пусть мёртвые останутся в своих могилах, а вместе с ними — их боль, ненависть и страх. Вражда будет погребена, а мы станем новым началом. Да освободит нас всех — магия!

Всё в ней было лишь ложью ради успокоения, а руки ради мести точно подымут многие из тех, кто окончит этот странный летний класс боевой магии. Поэтому Гарри убрал из клятвы любую магическую силу. Мир сложнее, чем они сейчас могут себе представить — зачем его дочери подобные кандалы, которые могут не отпустить на волю в нужный момент?

Выход обнаружился под лестницей на первом этаже. Открывался он так же легко, и теперь стало ясно, как Серафим попадал в дом, оставаясь незамеченным. Выбравшись через маленькую дверцу, словно предназначенную для гномов, все разошлись.

Глава опубликована: 30.01.2025

Глава 24

— Антонин?

Пришлось пару минут подождать, любуясь причудливыми тенями за окном. Ветки деревьев так и норовили проникнуть в комнату, тихо шурша листьями.

— Что?

— Не спишь?

— В баре был.

— С маглами?

— Ну, не с твоей дремлющей совестью. Ты ж меня к ним приставил!

— Ладно, у меня к тебе вопрос. Можно?

— Если не на латыни, то можно.

— Кто мать Серафима?

— Давай лучше о латыни, уговорил.

— Могу устроить расследование и всё равно узнаю. Барти расспрошу — вы с ним в те годы не расставались, он в красках расскажет.

— Заманчивое предложение...

— Это я здесь с вашими отпрысками ваше дерьмо разгребаю, не забывай!

— Ладно! Габриэль Делакур.

— Был бы у меня список из тысячи имён — этого бы там не было. Можно спросить — как?!

— После твоей смерти нас тасовали как-то хаотично, ты очень много вакансий собой закрывал. Меня направили во Францию — там организовывался орден грязнокровок, отец семейства их поначалу финансировал. Передо мной поставили задачу утилизировать подобных идиотов и отобрать у них имущество. Обычная, очень скучная работа, сам знаешь. Ну, она пришла ко мне сама, своими ногами, очаровывать и спасать родственников. Скажу честно, в ней от вейлы больше, чем у сестры. Всё отлично получилось, только она почему-то не совсем понимала, что за таким очарованием следует.

— Так это разовая...

— Нет же! Габриэль была взрослой женщиной, и наши отношения продлились пару месяцев, Гарри. Меньше фантазируй, тебе ещё рано. А после, скажем так, я очнулся. Какого тебе вообще нужна эта информация? Хранилище Серафима существует в казначействе с зимы и ломится от галеонов, мои там уже не поместятся, хоть трамбуй. Том постарался. У мальчишки всё должно быть хорошо, разве нет?

— У него уже никогда ничего не будет хорошо — он прятался в нише в полу от двух других сквибов, потому что те его били. А потом два года жил один в комнате, когда показал им, что не сквиб.

— Двух других?!

— В документах было написано, что он сквиб.

— Это жестоко, даже по моим меркам.

— Тебе мстила?

— А кому ж...

— Его поэтому и не забрали в семью.

— Какой он вообще?

— Взрослый, осторожный, а ещё добрый, но только к своим, к другим будет очень... жесток.

— Добрый и жестокий? Псих, что ли?

— Ну, не совсем обычный. Но от младшенькой святейшего семейства я тоже не ожидал.

— Добрые — это те, кого мы ещё не увидели злыми? Помнишь, Гарри?

— Это самая длинная мысль Амикуса, произнесённая автором вслух...

— Две пинты опрокинул, и как только выговорил?

Гарри засмеялся, вспомнив большого и весёлого друга, но тут же покосился на сопящих детей.

— Его дочь мне не нравится, Антонин.

— Я даже знаю — почему.

— Ой, да ладно тебе, не поэтому!

— Гарри, у тебя пунктик на детстве? Кончай с этим, пару лет осталось подождать — и все силы твои. Говорю — знаю почему, потому что про Флору ходили странные слухи. Своими глазами видел её в Париже сразу после твоей смерти. Гестия, вроде бы, с ней поссорилась перед тем, как та погибла, но всё мутно.

— Доказательства?

— Никаких!

— Ладно, сам поищу.

— Так объясни мне всё же — зачем тебе имя матери понадобилось?

— Серафим представляет, как режет ей горло.

— Злится?

— Просто планирует перерезать горло! Ножом! Я что, на латыни писал?!

— Непохоже на тебя — о таком волноваться.

— А я вот волновался. Думал, может, она рядом где ходит? Зачем мне дополнительные проблемы в виде твоего обезумевшего сына? Да и жизнь в Мунго, знаешь ли, вовсе не сахар... Джинни забыл?

— Извини, сразу не понял. Может, всё же познакомишь нас?

— Он уже очень взрослый, только выглядит маленьким. Зачем?

— Захотелось.

— Знаю тебя, ещё сто раз передумаешь. Кстати, я ему только что поклялся жизнью защищать нашу с ним дружбу. Как тебе мои будни?

— Это я тебе сегодня остался должен в тысячный раз? Каков хитрец!

— Ага, я такой...

Заулыбавшись, Гарри понял, что пора прощаться.

— Ты только вверни как-то в разговоре, что я не знал, что он вообще существует.

— За своё горло переживаешь?

— Очень смешно.

— Ладно, скажу, только ему плевать на тебя. Он записи простить не может. Она словно ударила его напоследок, понимаешь?

— Понимаю.

— Спокойной ночи, Антонин.

— До встречи, Гарри...

Их взаимодействие с Антонином — самым верным и таинственным соратником Тома — всегда было на расстоянии вытянутой руки, с редкими исключениями. Мужчина словно хранил в себе тайны друга молодости, а на них смотрел, как на неотвратимое течение времени. В его же теле Тёмный Лорд время затормозил, будто жизни не смыслил без того, кто понял его когда-то давно едва ли не первым, и отстранённость самого старшего из них была всем понятна.

Тем не менее в последние годы перед гибелью Гарри сблизился с выносливым и сильным духом мужчиной, почти неприметным, но таким важным звеном в цепочке событий становления Тома, и даже напрашивался на задания, в которых они могли быть полезны вдвоём. Сейчас, захлопнув книгу, он чувствовал, как лёгкая улыбка растягивает губы, и казалось, что прошлое дотягивается до него не только тенями, но и чем-то хорошим.

— С кем это ты смеялся?

Гарри впервые в жизни не заметил приближения к себе живого существа, по всей видимости, потому, что существо было больше похоже на нечто среднее между Смертью и Медузой Горгоной. А в свете луны внешность Кайла, в теле которого кривым было почти всё, уже не внешность, а орудие пыток. Как вообще можно быть таким жутким и при этом живым?!

— А-а-а-а! — заорал он, схватившись за грудь. — Ну ты и страшный! Не подкрадывайся больше так, хорошо?!

Финниган завертелся на кровати, скинул с себя одеяло, но не проснулся. Пока все смотрели на ирландца, Гарри ещё не понял, как сильно обидел брата. Но когда тот вновь обернулся к нему, то слёзы уже не просто появились, а катились по щекам градом. Плакал и тот глаз, который не открывался полностью и был прикрыт пеленой, что делало его слова вполне правдивыми, но от этого не менее обидными — скорее наоборот.

— Знаю я, что страшный, мне не обидно... — всхлипнул ребёнок и похромал обратно к кровати.

В сердце Гарри словно форточку открыли, и туда с ветром проникли незнакомые ему чувства — он не хотел обижать Кайла, пусть и знал его пару дней. Мальчишка вообще ничем не заслужил обидных слов. Он лишь хотел дружить с Лестрейнджем, и даже Салазар не знает, почему.

— Кайл, ты чего? — он вскочил с кровати. — Не обижайся!

Мальчишка лёг на кровать и укрылся одеялом с головой. Оно подрагивало, выдавая горькие рыдания того, кто под ним. Гарри попытался его стянуть, но ничего не вышло, а потому просто присел рядом.

— С другом я смеялся, Кайл, — сказал он тихо. — Тебе тоже стоит его... поискать. Хочешь, я сделаю тебе пишущую тетрадь?

— Нет!

— А я всё равно сделаю... — вздохнул Гарри. — Кого в неё вписать?

После паузы мальчишка хриплым от рыданий голосом ответил:

— Тебя...

— Хорошо, договорились, — согласился он. — И я не хотел тебя обидеть, правда. Просто ляпнул, не подумав.

Гарри, пока его никто не видел, покачал головой в ужасе, не понимая, когда успел завоевать такое доверие — ведь даже не старался. Это что, магия? Не мог же он ему понравиться просто так? Или в мире существует не только сила крови, но и более тонких материй?

Когда мальчишка снова заснул, и благословенная тишина вступила в свои права, он чертыхнулся, встал с кровати и подошёл к ирландцу. Тот, ничем не прикрытый, уже успел окоченеть под открытым окном. Незаметным движением палочки вернув одеяло на место и увидев, с каким блаженством мальчишка натягивает его на себя, Гарри закрыл глаза.

Судьба повторяется, без сомнений, но её новые персонажи настолько непредсказуемы, что вполне способны изменить ход событий. А самое ошеломительное открытие для него на сегодня — один из этих персонажей он сам.


* * *


Сегодня Северус потерпел очередную неудачу в попытке проникнуть в палату Гермионы Грейнджер. Обычная комната для маглорожденных была превращена в неприступную крепость, куда не мог войти никто, кроме единственного колдомедика. Не того, что в штате больницы, а приближённого работника Министерства.

Почему такие меры безопасности вообще понадобились, Корбан не смог бы объяснить никому, потому что и сам понятия не имел. Но старик не зря годами работал на должности, где его главной обязанностью была подозрительность. Само происшествие с маглорожденной матерью той, кого пригласили в летнюю школу, стало для него занимательной загадкой. И чтобы найти к ней разгадку — а именно того, кто применил к Грейнджер магию, — он скрыл женщину под десятью замками и приставил охрану. На всякий случай, чтобы ключ к этой тайне у него не украли.

Только он не понимал, что, как бы велико ни было желание Северуса узнать имя человека, приходившего к Гермионе незадолго до смерти Гарри и чьё имя так тщательно скрывали, он бы никогда не причинил ей такого сильного физического вреда. К ней никто не применял магию — он просто не успел.

Северус подготовил защитное заклятие, чтобы обезопасить её сознание хотя бы на полминуты, но совершил огромную ошибку, недооценив врага. Магия почуяла само намерение задать вопрос — и просто сожгла её изнутри у него на глазах. Река крови хлынула сначала на стол, а когда Гермиона упала — на пол.

Крик безумной боли, для описания которой даже слов не придумали, до сих пор стоит у него в ушах. Стоит только подумать о нем — и ладони начинали потеть, а сердце бешено стучать, словно спрятанная совесть из закоулков сознания.

Услышав топот детских ног на втором этаже — он сбежал, будто трус, не готовый больше ничего предпринимать и рисковать собственной жизнью. А после долго пытался отдышаться за каким-то толстым деревом дальше по улице. Он успел увидеть спешащих Люпина и Гиббона и понял, что аппарировать стоит не просто с другой улицы, а другого района. Так, не оставив следов, он вернулся домой и принялся судорожно очищать одежду и руки от крови. А после в каком-то нервном припадке отмывал их еще обычным мылом и водой, чуть не сдирая мочалкой покрасневшую кожу.

Грейнджер узнала его, когда он постучал в дверь. Она была ему не рада, но понимала, что захлопнутая перед носом дверь не спасёт её от визита. Поэтому пригласила его на кухню, и они даже успели начать вполне светскую беседу. Он помнил её ироничную улыбку, полную недоверия, и белую одежду, а ещё — как она стала красной.

Сила тёмного заклятия была завязана не на случайно вписанной в историю Гестии, а на ней. Она знала, кто мог убить Гарри. А значит, мог пойти против Темного Лорда, быть шпионом и просто стать разгадкой для множества тайн.

Осталась ли в её голове хотя бы тень воспоминаний о тех событиях или о его визите — это то, что не давало Северусу спать ночами.

Цинния же, в отличие от отца, спала сутками, изредка угукая в колыбели, и обвинить в бессоннице дочь не выходило. Сын засыпал моментально, не просыпался до утра и днём пропадал во дворе с соседской ребятнёй. Аллекто молча решала бытовые проблемы их дома. Противная Хельга переместилась в дом на холме вместе с Кайлом и Амалией. А жена по какой-то причине всё чаще появлялась дома именно в его отсутствие.

Никто не мешал ему жить в тишине и спокойствии, но, просыпаясь утром после короткого, мучительного сна, директор Хогвартса слышал в своей голове встревоженный голос разума, не умолкающий ни на минуту. Он без устали твердил одно: всё это скоро закончится…

Выйдя из камина с ворохом папок и бумаг — даже летом в Хогвартсе работы у него хватало, — Северус услышал знакомые звуки с верхнего этажа.

— Гестия? — окликнул он.

— Да, я сейчас! — раздался голос жены.

Не дожидаясь, пока она спустится, Северус сам поднялся наверх. Звуки доносились из комнаты Кайла. Открыв дверь, он увидел сына, укутанного в одеяла посреди душного июньского вечера. Тот, бледный, но улыбающийся, поднял на него взгляд.

— Что случилось? — Северус обратился сразу ко всем присутствующим.

Пока Гестия поила старшего ребенка зельем с ложки, вместо неё ехидно ответил младший:

— Одноглазый продержался всего две недели. Сдался, бедняжка...

— Один, выйди отсюда немедленно! — рявкнула мать.

Северус отошёл в сторону, пропуская сына, который, хихикнув, быстро ретировался в коридор.

— Попросить Аллекто оставить Циннию на ночь? — спросил он, обращаясь к жене.

Гестия только кивнула, убирая белоснежные волосы, чтобы поцеловать лоб Кайла.

Через полчаса, уставшая, но переодетая в домашнее платье, она вошла в столовую, где её ждал Северус. Он уже сидел за столом, жестом пригласив её присесть.

— Наконец-то снизойдёшь до меня? — его голос звучал строго.

— Северус… — устало протянула она. — Только не начинай.

— Две недели ты пробиралась сюда только в моё отсутствие, — едва сдерживая раздражение, произнёс он, поставив чашку на стол чуть громче, чем следовало. — Позволь уж мне решать, начинать или заканчивать.

Гестия тяжело опустилась на стул, сложив руки перед собой. Её взгляд был прямым, но усталым.

— Надо было не слушать тебя и оставить Кайла дома.

— И что, дома он болеет меньше? — Северус прищурился. — Что с ним сейчас?

Гестия пожала плечами, признавая собственное бессилие.

— Не знаю. Похоже на кишечный грипп.

— Так почему же тогда ты злишься... на меня?

Она молчала несколько секунд, глядя поверх головы мужа, прежде чем ответить:

— С ним даже Люпин не спорит и не ругается. Он просто обходит его стороной…

— Кого? — Северус нахмурился. — Кайла? Это не удивительно, учитывая обстоятельства.

Её взгляд стал жёстче, а голос вдруг сорвался на крик:

— Нет! Твоего другого «плохого» сына — Гарольда Снейпа! Ты его помнишь?!

— Тише! — зашипел он, быстро доставая палочку и накладывая заклинание тишины на комнату. — Не кричи…

Её дыхание стало частым — она злилась.

— Почему ты не сказал, кто он такой? Столько слов наговорил, ненужных, а имя так и не произнёс!

— Гестия, я не хотел, чтобы ты выдала себя особым к нему отношением… — прошептал он. — Ради твоей безопасности.

— Гарольд Лестрейндж и без того смотрит на меня по-особенному. Всё-таки твой сын.

— Он должен быть ещё ребёнком. И он теперь не мой сын, а Беллы и Рудольфуса… — поспешно возразил Северус, скорее убеждая себя, чем её. — В нём только его дух.

— Какой ещё дух, Северус? — с сарказмом выкрикнула она. — Рождественский?! Это твой ребёнок, просто в другом теле!

— Ты ошибаешься, Гестия…

Она вскочила, впившись взглядом в потолок, и сдавленно взвыла:

— Он взрослый! Он с Гиббоном шушукается по углам, а с Люпином переглядывается так, словно оборотень боится быть съеденным… — её голос дрожал от злости. — И он живёт с Кайлом в одной комнате! Это было бы не страшно, если бы мой сын не слушался Лестрейнджа с первого слова. А знаешь, сколько я к этому шла? Всю его жизнь! И даже до конца не вышло. А Гарри только бровь поднимает — и всё, Кайл будто ручной!

— Похоже… на моего Гарри, — выдавил Северус, холодея от её слов. — И на Кайла тоже.

— На Кайла? — Гестия замерла. — О чём ты?

— С ним никто не хочет дружить, — сухо произнёс он. — Твоими стараниями. А к таким детям легко подобрать ключ.

Гестия сглотнула, её пальцы вцепились в край скатерти, едва заметно потянув её на себя.

— Ты сам бросил меня, когда узнал, зачем нас свела Флора. Помнишь, дорогой?! — её голос дрожал от ярости.

— Но я никогда не просил тебя избавляться от моего ребёнка, Гестия… — Северус опустил взгляд. — Ты сама его покалечила ещё в утробе, а теперь любишь сильнее Одина. Думаешь, это делает тебя хорошей матерью?

— Да как ты смеешь… — прохрипела она, словно её душили собственные эмоции. — Ты клялся, что никогда не вспомнишь об этом, если я вернусь и прощу тебя!

— Я не знал, что ты станешь считать меня плохим отцом. Иначе бы не клялся, — в голосе Северуса зазвучал металл. — Да, я пожертвовал жизнью Гарри ради возрождения милорда. Но только потому, что к тому моменту моя любовь к нему умерла. Такого невозможно было любить. Невозможно!

Он встал и осторожно протянул руку, пытаясь коснуться её щеки, но Гестия своенравно тряхнула головой, уклоняясь от его прикосновения.

— Чего ты от меня хочешь? — в отчаянии спросил Северус. — Я люблю тебя, люблю Кайла, но мне больно за Одина. Что ты с ним делаешь? Он же умный и добрый мальчик… он всё понимает…

— Ты не любишь Кайла, — прошептала Гестия. — Совсем, Северус. У него с Лестрейнджем отношения лучше, чем с тобой.

Казалось, за столом вместе с ними сидело их прошлое — тёмное, грязное, неприятное. Они давно пережили его, вдвоём, но его тайны всё равно тянули на дно. Гестия прикусила губу, зажмурилась, а затем сотряслась в молчаливых рыданиях. Северус же сидел неподвижно, охваченный ужасом. Он понимал: у Гарри всё равно остаётся больше шансов первым уничтожить их семью.

Оба знали — они ещё не расплатились за свои ошибки. Пока что им лишь выставили счёт.

Черноволосый мужчина вспоминал так похожего на него самого старшего сына, и не смог справиться с уже якобы пережитым потрясением от того, куда его завело то отцовство и воплощенные мечты. Возможно, предупреди он Гарри, что думает о смертельной опасности от высвобождения крестража, обмани он его, то тьма в нем не расправила бы крылья, не стала бескрайней…

— Гестия?

— Ну что ещё?! — её голос всё ещё дрожал от злости.

— Как Гарри себя... выдаёт?

Она всхлипнула, подняв на мужа покрасневшие от слёз глаза.

— Он и не скрывается, чтобы выдавать себя, — устало ответила она. — Недавно подмигнул Невиллу прямо в коридоре, словно насмехаясь. А детям рассказывал пророчество милорда, говорил о могилах, что остались после него. Кайл слушал с восторгом.

— И что ещё? — Северус нахмурился, опасение в его глазах стало почти осязаемым.

— На дуэлях магия твоей внучки даже не касается его. Лучи исчезают, едва подлетая.

— Мерида? — переспросил он, произнеся имя словно бы через силу.

— Она сама предложила равные условия, чтобы мальчики и девочки соревновались вместе, — Гестия покачала головой. — А теперь выходит из зала последней, расстроенная. Такая милая девочка, как солнце…

— Родная дочь Гарри? — Северус недоверчиво приподнял бровь. — Чтобы это понять, нужно дождаться, пока она вырастет.

В следующий момент в его сторону полетел фарфоровый молочник. Северус едва успел отбить его заклинанием.

— Все тебе плохие, да? — шипела Гестия, угрожающе размахивая уже соусником и гоняя мужа вокруг стола. — Один ты хороший, правильно я понимаю?!

Соусник, наполненный сливовым соусом, в итоге всё же полетел в мужа. Северус увернулся, даже не используя палочку, но заметил, как капли тёмной жидкости разлетелись по скатерти.

— Гестия, ты должна понять...

— Замолчи! — взвизгнула она, глядя на него так, будто он был виноват во всём, что случилось в их жизни.

Чашка, брошенная в том же направлении, перелетела дальше, чем планировалось, и со звоном разбила зеркало у окна. Осколки посыпались на пол. В этот момент Гестия ошеломлённо посмотрела на свою руку — на белой коже выступили чёрные потёки густой, тягучей жидкости, похожей на застывающую кровь.

— Северус... — она поднесла руку ближе к свету канделябра. — Что это?!

Муж побледнел и медленно повернул голову в сторону двери, словно боялся увидеть что-то страшное.

— Тёмное... очень тёмное заклинание, ломающее всё, что могло быть сокрыто...

Внезапно Северус резко шагнул вперёд, и дверь с силой распахнулась.

В проёме стоял их старший сын — босой, в пижаме, с тетрадью в руках.

— Что ты... слышал? — хрипло спросил Северус, глядя на него с ужасом. — Кайл?

Лицо ребенка исказилось гримасой, в которой смешались отвращение, обида и холодный гнев. Маленькие плечи, обычно сутулые от физической слабости, вдруг расправились, будто услышанное стало щитом, за которым он укроется. Стиснув зубы, он смотрел прямо перед собой, мимо родителей, словно их уже не существовало.

— Спать хочу… — тихо сказал он. — Поздно уже, а вы кричите тут.

Он сделал неуверенный шаг назад, и более короткая нога дрогнула. Едва удержав равновесие, Кайл вовремя схватился за косяк двери.

Когда его шаркающие шаги затихли на втором этаже, родители, наконец, пришли в себя. И поняли уловку.

Гестия вцепилась в лицо дрожащими пальцами, словно пытаясь содрать с себя кожу, и простонала:

— Сотри ему память, сотри, сотри…

Северус рванул за сыном, но тот, несмотря на хромоту, успел скрыться в своей комнате.

Тишина длилась считаные секунды.

А потом раздался крик.

Не детский плач. Не рыдания.

А крик такой боли, будто мальчика пытали раскалённым железом.

Но Северус знал: физическая мука была бы куда милосерднее той пытки, что причиняли слова, недавно произнесённые вслух.

Отец метался у двери, безуспешно пытаясь открыть её всеми заклинаниями, какие только приходили в голову. Пальцы дрожали, мысли путались. Даже идея спалить дверь адским огнём показалась разумной.

Когда осознание собственного бессилия нахлынуло с головой, он истерично рассмеялся, а затем опустился на пол и уставился в замочную скважину.

— Кайл? Кто по ту сторону? — голос Северуса хрипел от напряжения. — Кто с тобой в тетради? Он пишет тебе заклинания?

Из-за двери раздался холодный голос, равнодушный и отстранённый.

— Я всё слышал. У меня больше ничего нет, кроме разума. И я не открою.

Северус прикрыл лицо руками. Он узнал этот момент. Момент, когда всё рушится — не шумно, не громко, а с медленным хрустом, как разбивающееся стекло. Даже металлический привкус во рту от страха потери — и тот был знаком. С той лишь разницей, что в прошлый раз он наложил Обливейт, не догадываясь, что сын предпочел не помнить завтраки, а не события из собственной жизни. Сейчас он был готов не щадить память Кайла и очистить её заклинанием посложнее, но пробиться к душе что первого сына, что второго — не мог.

Полчаса уговоров, отчаянные мольбы жены, даже попытка младшего брата Одина поговорить с Кайлом — всё было бесполезно. За дверью ходил взад-вперёд, тяжело дыша, отстранённый и будто чужой человек.

— Это тёмная магия, мальчик мой, — хрипел Северус, прикладывая лоб к двери. — Отпусти её, она вредит тебе прямо сейчас…

— Один, ты здесь? — раздался из комнаты голос Кайла.

Северус ухватился за это, как за спасительную ниточку, и подтолкнул младшего сына к двери.

— Кайл, что случилось? — с тревогой спросил Один, недоумённо оглядываясь на родителей. — Мама и папа сейчас очень странные…

Ответ был резким и режущим, словно лезвие.

— Мама хотела меня убить. Покалечила ещё до рождения. А тебе просто повезло больше. Хотя она и тебя не любит. Ну что, весело?

Вслед за этим раздался истерический визг Гестии.

Северус поднял палочку, словно решая судьбу мгновением.

— Обливейт, — произнёс он, и заклинание, скрутившись в воздухе, ударило в младшего сына.

Один замер и его глаза, полные недоверия, встретились с глазами отца, но памяти о последних словах брата уже не осталось. Мальчик, ничего не сказав, бросился в свою комнату, спасаясь от неведомой угрозы.

Директор выдохнул и повернулся к двери Кайла.

— Это Гарри Лестрейндж, да? — спросил он, не поднимая глаз.

— Тебе виднее, как его зовут, папа, — последовал холодный ответ.

Гестия, упавшая на пол, шептала:

— Всё слышал… всё слышал… абсолютно всё…

— Кайл, ему нельзя доверять, — торопливо начал Северус. — Он пытается быть хорошим, но просто не может...

— Хотя бы пытается! — громко возмутился сын. — Ты поучись у него. С мамой!

Заплаканная Гестия, словно решившись на что-то, подползла к двери в комнату любимого сына и поцарапалась в неё, сдерживая рыдания. Опухшая от слез, с дрожащими пальцами, она была такой несчастной, что Северус попытался хотя бы приобнять её — но женщина скинула с плеч его руку.

— Мы не будем мучить тебя, Кайл, — простонала она. — Не будем терзать твою память. Просто пойми: когда я познакомилась с твоим отцом, меня подвела сестра. Паршивка предала идеалы Тёмного Лорда и втянула меня в авантюру. Но клянусь тебе, я влюбилась! И отвечу за все свои ошибки перед тобой. Даже не стану просить прощения — понимаю, что это бесполезно. Просто открой дверь. Мы тебе не враги. Совсем не враги…

Шаги в комнате стихли. Северус немного отступил назад, закатал рукав рубашки и нацелил палочку на дверь. А Гестия, наконец, услышала первый жалобный всхлип сына. Она осторожно поднялась, стараясь не спугнуть Кайла лишним звуком.

Совсем легко дрогнула дверная ручка — словно с той стороны на неё нерешительно положили руку. Затем она дрогнула сильнее, будто уже захотели нажать, но в следующий миг все надежды рухнули.

— Кайл! — закричал Один изо всех сил, стоя в дверях. — Они врут! Не открывай!

Северус, охваченный яростью, вновь поднял палочку.

— Обливейт!

Заклинание вновь ударило в младшего сына, заставив его покачнуться. Один попятился и закрылся в комнате, а отец её запечатал, но эта попытка исправить ошибки обернулась катастрофой. Белые, как мел, Северус и Гестия поняли, что пути назад больше нет.

Кайл, их сын, больше никогда не забудет того, что услышал. И никогда не простит их лжи. Северус Снейп хорошо знал — слова не лечит время, они превращаются в клеймо, выжженное на душе. К тому же Кайл почти подросток — его клеймо будет глубоким и очень болезненным.

Переглянувшись с мужем, Гестия всё же протянула к нему руку, пытаясь найти опору. Им не хватило доли секунды, чтобы соприкоснуться пальцами — в дверь постучали. Три уверенных удара, не предвещавших беды, но у мужа и жены от этих звуков вздрогнули и забились сердца.

Спуститься и открыть дверь хотела хозяйка уютного дома, но Северус мягко отодвинул её от лестницы и первым направился вниз. Каждый его шаг приближал к прошлому, погребённому под чёрным мрамором. К мальчишке с тонкой костью. К сыну с чёрной душой. К результату его ошибки. К безумному убийце, не способному сдержать в себе зло.

Говорят, что добру нужно открывать дверь, а зло всегда найдёт путь самостоятельно.

Гарри всегда находил дорогу сам. Приходил и забирал то, что ему вдруг понадобилось.

Кто там сейчас — за дверью?

Какой Гарри?

Тот, кто уничтожал города, хотя его не просили? Или тот, кто сидел за одним столом с товарищами и травил нелепые байки? Глубоко вдохнув и стараясь подавить в себе отчаянное желание убить эту бессмертную душу, Северус распахнул дверь.

На пороге стоял мальчишка с чёрными глазами, слишком яркий, слишком похожий сразу на всех Блэков и совершенно непохожий на старого Гарри. Разве что волосы такие же угольно-черные, но не прямые, а достающие плеч легкой волной.

Вытянутый, длинноногий, стройный, он нетерпеливо постукивал носком туфли по крыльцу. В нём не было ничего детского — лишь красивая, почти идеальная оболочка, скрывающая чуждую сущность.

Перед Северусом стоял взрослый, ухмыляясь уголком тонких губ. Улыбка поднималась так высоко, что делала лицо похожим на застывшую маску сатира — насмешливую и пугающую. Ветер подхватывал полы его белоснежной рубашки с кружевными манжетами, надетой небрежно, словно в спешке. Но в каждом его движении чувствовалась продуманная, неслучайная угроза, словно он был хищником, а тот, кто открыл дверь, — добычей.

Гость держал палочку в скрещённых руках — недвусмысленный намёк на то, кто из них двоих будет быстрее.

— Здравствуй, Гарри… — выдавил из себя Северус. — Зайдёшь?

— Даже спрашивать разрешения не буду, — усмехнулся тот. — Заходить мне или нет… п-а-п-а!

Он быстрым шагом прошёл в холл и взглянул снизу вверх, прямо на Гестию, застывшую на первой ступени второго этажа.

— А что так невесело, отец? — спросил он, не отрывая от неё взгляда. — Не рад? Странно… все рады, а ты вдруг не рад.

Помолчав и рассмотрев хозяйку взрослым оценивающим взглядом, почти неприличным, он ухмыльнулся:

— Гестия, а ты не стой там, не бойся. Я ж думал — ты тайна, проблема. А ты просто дура, почти что нормальная. Флора и Орден, значит? И тебя подложила? Ну, хотя бы понятно становится, как вы соединились…

Северус зарычал, сделав попытку шагнуть вперёд в порыве неконтролируемой ярости, но... не смог.

— Ты пока постой, постой... — лениво протянул Гарри, отвечая на его глухое рычание. — К тебе вопросов нет. Ты всё тот же чурбан и заноза. Не больше. Это, конечно, не значит, что я дам тебе спокойно жить, чтоб ты еще на одних похоронах засветился от счастья, но…

На лестнице послышались шаги. Гестия спускалась медленно, даже величественно. Остановившись напротив Гарри, скрестила руки на груди и твёрдо произнесла:

— Я не дура, Гарри. Мы с твоим... старым отцом — семья.

Мальчишка тяжело вздохнул, как человек, которому до смерти наскучили одни и те же оправдания, и устало отвёл взгляд в сторону.

— Знаешь, Гестия, в чём ты всё-таки дура? — тихо проговорил он, будто обращаясь к самой тишине. — Мы тоже когда-то были семьёй. Ужинали у камина. И когда мне было столько же лет, сколько сейчас твоему старшему сыну, я был куда милее него, уж прости. От воспитания и до внешности. Я проводил дни и ночи, помогая ему во всем, от нарезки чертовых червей до возрождения милорда. А жил почти что в хибаре и радовался овсянке. Ничего не помогло, он всё равно согласился с моей смертью. Ты уверена, что хорошо знаешь мужа? Сама же сказала — он Кайла не любит? Подумай…

— Не слушай его, Гестия! — взорвался Северус. — Ты же знаешь, всё было не так!

Еле заметный взгляд украдкой из-под пушистых ресниц, брошенный на мужа, сказал больше тысячи слов — зерно сомнения было посеяно. Северус почувствовал, будто его ударили под дых. Он задышал тяжело, хватая воздух, как рыба, выброшенная из аквариума.

— Ох, какие вы предсказуемые, — фыркнул Гарри и презрительно махнул рукой, будто сметая обоих. — Кайл? Выходи, я жду!

— Он никуда не пойдёт! — встревожилась Гестия, бросившись к лестнице.

— Пойдёт, — усмехнулся Гарри, его голос звучал угрожающе легко. — Мне решать, а не тебе. У тебя муж пользуется доверием милорда только как директор, а не отец. Не знала? А ты попробуй — пожалуйся!

Он рассмеялся, а оглянувшись на взбешенного Северуса — уже просто расхохотался.

— Ты не подымешься? — раздался сверху неуверенный голос Кайла.

— Шутишь? — крикнул Гарри, делая шаг к лестнице. — Я сладко спал и радовался чужому кишечному гриппу, пока ты меня не разбудил! Одевайся живее!

Пока Кайл копошился в спальне, Гарри снова повернулся к Северусу.

— Удивительно, — протянул он задумчиво. — Я ведь умер, а всё равно спасаю твоих детей от тебя. Иронично, не правда ли?

— Мерзавец... — прошептал Северус, не находя других слов.

— Весь в тебя, — невесело усмехнулся Гарри.

Когда Кайл наконец спустился, торопливо застёгивая рубашку, Гарри придирчиво расправил ему воротник.

— Ну что, я спас свою память?

— Спас... — пробормотал Кайл, глядя в пол. — Один еще помог. Только они его два раза шарахнули Обливейтом. Это... это не вредно?

Гарри прикрыл глаза, явно осуждая услышанное, а потом поднял взгляд к потолку.

— Северус, если тебе когда-нибудь захочется завести ещё детей — подумай трижды, хорошо?

Он уже направился к выходу, но вдруг остановился, раздражённо цокнув языком.

— Ладно, где его спальня?

Счастливый, словно ему полмира подарили, Кайл поковылял к лестнице.

Проходя мимо его матери, Гарри тихо прошептал:

— А ты подумай, подумай…

Сделав ещё пару шагов, он махнул палочкой, и Северус с громким стуком вырвался из невидимой клетки.

— Хочешь — можешь пойти с нами, — бросил Гарри.

Разумеется, Северус хотел. Не просто пойти — разорвать Лестрейнджа на части.

Когда они вошли в комнату Одина, отец на мгновение застыл. Его младший сын, сидящий на кровати, снова напомнил ему Гарри Снейпа в детстве. Но размышления тут же улетучились, стоило ему заметить бездумный, пустой взгляд мальчика, устремлённый в одну точку.

Гарри с любопытством подошёл ближе, наклонился, внимательно вглядываясь в его лицо, словно в давно забытое отражение.

— Гестия? — бросил он через плечо. — Нечего сказать?

— Но это же… просто Обливейт! — в изумлении ответила она.

Гарри склонился к самому уху Одина и заорал:

— ОДИН! Ты меня слышишь?!

Громкий вопль заставил всех зажать уши — всех, кроме самого Одина. По его щеке медленно скатилась единственная слезинка.

— Что они с тобой сделали… — прошептал Кайл, садясь рядом и беря брата за руку. — Только калечить и умеют!

— Я всё исправлю! — рявкнул Северус, но Гестия резко обернулась к нему.

— Заткнись, Северус, — прошипела она. — Просто заткнись!

— Заклинание наложено с сильной эмоцией, — спокойно заметил Гарри, коснувшись палочкой лба Одина. — Исправлять до утра будешь.

В следующую секунду мальчик моргнул, будто очнулся ото сна, огляделся и спросил:

— Ты чего одетый? — обратился он к Кайлу. Потом перевёл взгляд на Гарри. — А ты кто?

Кайл не растерялся:

— Внеклассные занятия. Это мой будущий однокурсник.

— Внеклассные? Ночью? — Один фыркнул. — Опять за идиота меня держите!

Младший сын обиделся и забился под одеяло, остальные поспешили покинуть комнату, образовав пробку в дверях. Не торопился только Кайл, стараясь не столкнуться с матерью.

Возле выхода из дома Гестия все же попыталась схватить Кайла за руку, но он ударил её с такой силой, что она вскрикнула от боли. Северус рванул к сыну, но Гарри незаметным движением отправил его в дальний угол комнаты, где тот опрокинул массивную вазу.

На мальчишку смотрели трое взрослых, но он глядел лишь на мать. В его глазах не было детской обиды — только чистая ненависть.

— Думаю, Кайл на каникулах… — начал говорить Гарри.

— Не вернусь! — выкрикнул мальчишка.

— Именно это я и хотел сказать, — кивнул Гарри.

Затем ночной гость еще раз посмотрел на Северуса — его взгляд был холодным, немигающим, как у того, кто слишком много видел и слишком много пережил. На короткое мгновение мужчина представил, как любил подкидывать Гарри к потолку, и как им было тогда весело. Правда, тут же вспомнил, что веселье длилось недолго, а за ним полились реки крови, и прогнал воспоминание прочь.

Мальчишка осуждающе покачал головой, видимо подсмотрев его в голове Северуса, и переступил порог, держа руку Кайла в своей.

Северус с грустью смотрел на сына — изломанного, искалеченного, которому даже колдомедики не обещали долгой жизни. Кайл же в ответ смотрел на него, как на чужого. И этим взглядом разрывал душу отца на куски. Ребенок словно принял важное решение, и в этот миг что-то внутри него умерло. Всем присутствующим казалось, будто они слышат слабый, но отчётливый звук — как невидимая нить, связывающая его с семьёй, разрывается…

Глава опубликована: 31.01.2025

Глава 25

— Корбан? — окликнул мужчина. — Корбан!

Старик, сидевший за столом, встрепенулся и заморгал, оглядываясь по сторонам.

— А? Милорд? Звали?

Напротив него сдержанно рассмеялся Гиббон.

— Посмотрю я на тебя в моём возрасте! — сердито буркнул Корбан и надулся, словно обиженный ребёнок.

— Прекратите… — устало произнёс Тёмный Лорд, махнув рукой. — Так, вы говорите, у нас подходящая ситуация? Какая?

Гиббон сразу стал серьёзен, и его тон приобрёл деловитую жёсткость.

— Гарри вчера вытащил застрявших в каминной сети Краучей. Теперь у него плюс два новых поклонника.

— Кого-кого вытащил? — нахмурился маг, вопросительно взглянув на собеседника.

— Честера Уизли и Барти Крауча-младшего, дважды младшего… — Пожиратель слегка запнулся. — Братцы планировали побег.

— Уизли? Это… смущает, — медленно произнёс Тёмный Лорд и вздохнул. — Ладно. А как они туда попали? Брешь?

— Что вы, милорд! — вставил Яксли с ироничной улыбкой. — Это Гарри сам им путь и открыл. Он там на полставки мной подрабатывает…

В комнате раздались сдержанные смешки. Каждый из присутствующих вспомнил свои истории о Гарри и его нестандартных методах, но смех быстро стих, уступая место серьёзности.

— Можно выбрать одного и пропустить, — предложил Яксли. — Самого яркого.

— Через каминную сеть? — уточнил Гиббон.

— Да, но только ты и Гарри, больше никто.

— Рискованно, — заметил милорд. — Если пропускать, то только заранее обработанного.

— Понял, — кивнул старик. — А труп потом в Париж выслать можно?

— Нужно… — ответил Тёмный Лорд, задумчиво глядя в окно. — Какие у них потери за месяц? В целом?

— Человек сто, не больше, — ответил Яксли, глядя в потолок, словно считывая там информацию. — Вы приказали сохранять их активность, а так бы мы постарались лучше…

— Один пробрался в тренировочный лагерь в Канаде, — с недовольством добавил Гиббон. — Даже показал себя неплохо… пока не отправился на корм медведям.

Тёмный Лорд медленно кивнул, разделяя их беспокойство.

— Понимаю, но надо ещё немного терпения. Нам повезло, что у нас вообще есть с кем сражаться. Если не научимся — все погибнем.

— Сколько ждать, милорд? — осторожно спросил Корбан, склонив голову. — Они постоянно наглеют…

Тёмный маг откинулся на спинку кресла и с лёгкой улыбкой посмотрел на соратников.

— Друзья мои… ваши души и тела всё такие же храбрые, но я вижу, как вы устали, — произнёс он мягко, но твёрдо. — Главный удар нанесёт не наше поколение. Его нанесут те, кто родился в мирное время. Только борьба за жизнь объединяет людей ради будущего, а не совместные ужины.

Он сделал паузу, а его взгляд стал тяжёлым, словно маг смотрел на них из глубокого прошлого.

— Надеюсь, за всю свою неспокойную жизнь вы это поняли. Иначе...

Распахнувшиеся двери прервали эффектный финал его мысли, и в кабинет ворвалось взбешенное рыжее облако. Он мысленно усмехнулся — перед ним стояла готовая дышать огнем Мерида, и причина её гнева была ему очевидна.

— Милорд, она сказала — не хватает футболок, — забормотал встревоженный Гиббон. — Обманщица!

— Извините! — неискренне буркнула девчонка, гневно сверля взглядом исключительно Темного Лорда.

За ней с палочкой наперевес влетела Аллекто:

— Милорд, она меня заперла!

— Что, обучение у Люпина не проходит даром? — усмехнулся он. — Умница!

Стало ясно, что он не собирается ни на кого злиться, в отличии от девчонки, и взрослые поспешили ретироваться. Амадей на прощание шутливо погрозил рыжей кулаком, но она лишь ухмыльнулась в ответ.

Когда дверь закрылась, маг положил ноги на стол и сцепил руки за головой, чтобы лицезреть происходящее было удобнее.

— Ну? — с усмешкой спросил он. — Давай, изливай наболевшее.

Поначалу Мериде не хватало слов, и она сделала пару молчаливых перебежек по кабинету. Глаза её блестели от слёз, которые придавали взгляду ещё более глубокий зелёный оттенок, а резкие жесты тонкими руками лишь подчёркивали её хрупкость.

Наконец она приблизилась к мистеру Риддлу и потрясла прямо перед его носом палочкой, которую держала двумя пальцами, словно липкую гадость.

— Что это?! — громко спросила она.

— Палочка, — невозмутимо ответил он, чуть прикусив губу, чтобы не рассмеяться. — Волшебная.

— Нет, — возразила она, мотнув головой. — Это — ЧЕ-ПУ-ХА!

После этого Мерида выплеснула на мага всё — обиду, злость, унижение, которые принесла ей эта никчёмная волшебная палочка. Она жаловалась, что и без того не может привыкнуть к магии, а теперь ещё и терпит насмешки от тех, кто с детства с ней знаком!

— А вы хоть представляете, каково это?! — гневно воскликнула она.

На самом деле маг знал эту боль очень хорошо, и на первом курсе в Хогвартсе часто рыдал ночами в подушку, опозоренный своим незнанием всего на свете. Он тогда не понимал ничего — ни откуда берется еда, ни почему разговаривают портреты и даже не догадывался, благодаря какому заклинанию свечи парят под потолком. Его дразнили маггловским лягушонком без рода и племени… но всего пару месяцев. Быстро понял: сильных не оскорбляют. И с тех пор не просто выкарабкался из этой трясины — он утопил в ней своих обидчиков. Многих буквально.

— Иди сюда, — позвал он, смягчив голос.

Она подошла. Том провёл пальцем по её щеке, ловя прозрачную слезинку.

— Никогда больше не плачь из-за насмешек, — тихо, но твёрдо сказал он.

Мерида нахмурилась в ожидании скучного нравоучения, но маг продолжил:

— Сразу бей! — голос его стал жёстче. — Любым заклинанием, какое вспомнишь. А когда станешь взрослой — придумаешь что-то поинтереснее. Но не оставляй обиду безнаказанной. Никогда. Это приказ. Поняла?

Она смотрела на него не только с удивлением, но и с восхищением. Именно этого он и добивался.

— Это все твои обиды, Мерида?

— Ещё… — пробормотала она, опустив глаза. — Отца называют безумным убийцей…

— Врут, — холодно возразил он.

Девочка облегчённо выдохнула, но маг добавил:

— Не безумный. Просто убийца. Причём очень хороший, даже талантливый. Он — сильный маг. Благодаря ему я не только возродился, но и укрепил свою власть. Ты — часть нашего мира, Мерида. Живого, сильного мира. Когда кто-то снова назовёт твоего отца убийцей, просто скажи, что ты гордишься им. Так же, как и все, кто понимает, что он для нас сделал.

Она вздохнула, кивнула и, судя по её серьёзному выражению лица, поверила ему.

— Однажды ты узнаешь… подробности работы отца, — сказал он тише. — Когда это случится — вспомни наш разговор. Мир всегда нуждается в том, кто будет решительным и беспощадным. Твоему отцу выпала эта честь.

Мерида снова кивнула, а затем внимательно посмотрела на его руку.

— Вы такой холодный… Это потому, что возродились из мёртвых?

Тёмный маг усмехнулся, уголки его губ чуть приподнялись.

— Как тебя там просвещают… — протянул он с лёгкой насмешкой. — Да, это потому, что я вернулся из мёртвых.

— Но когда я держала вас за руку…

— В твоих руках я согреваюсь, — перебил он с мягкой улыбкой. — Это всё?

Мерида тут же подскочила, сложила руки на груди и нахмурилась.

— Перестаньте хитрить! — возмущённо воскликнула она. — Конечно, не всё! Я не уйду, пока вы не объясните, что с моей новой палочкой?!

Тёмный Лорд закатил глаза и рассмеялся, словно устал от бесконечных вопросов, но всё равно не испытывал раздражения.

— А я уж было подумал, что сработает… — сказал он, качая головой. — Может, сын Беллы защищён? Амулетом?

— Нет, я проверяла! — твёрдо ответила она.

Риддл слегка прищурился, его взгляд стал внимательным.

— И как же ты проверяла? — спросил он с неподдельным интересом.

— Руками по груди похлопала! — заявила Мерида без тени смущения. — Никакого амулета там нет!

Тёмный маг на миг замер, будто пытаясь осознать услышанное, а затем разразился неудержимым смехом, закрыв лицо руками. В уголках его глаз блестели слёзы, а тело содрогалось от каждого взрыва веселья.

— Бедный Гарри… — всхлипывал он, задыхаясь. — По груди… похлопала… Салазар, за что ему это…

— Ну… — ребенок слегка покраснел. — Он не сильно обиделся. Просто сказал, чтобы я в следующий раз похлопала кого-то другого.

Попытка утихомирить его лишь подлила масла в огонь. Тёмный Лорд согнулся пополам, обхватил голову руками и пару раз громко икнул от непрекращающегося смеха. Это было настолько неожиданно, что даже сама Мерида не смогла удержаться от лёгкой улыбки. Маг перед ней словно ожил, во второй раз, и стал интереснее.

Когда смех, наконец, стих — а случилось это не скоро — милорд жестом указал ей на кресло.

— Садись, красавица, — предложил он. — Мы ведь с тобой заговорили о моём возрождении не просто так.

— И о палочке! — дерзко напомнила Мерида.

— Разумеется, именно о ней, — подтвердил он с лёгкой улыбкой. — Знаешь, у нас с твоим отцом было немало общих секретов. А ты умеешь их хранить, Мерида?

— Уверена, что умею, — серьёзно ответила девочка. — Какие именно?

— Важные. Не только для меня, — маг пристально посмотрел на неё. — Но если вдруг почувствуешь, что не справишься, что не сможешь сохранить тайну… скажи мне. Я аккуратно сотру тебе память, и ты спокойно пойдёшь наверх за своими футболками.

— Я справлюсь, — решительно заявила Мерида, выпрямившись. — Говорите!

Он не хотел рассказывать ей об отце еще полчаса назад, но в какой-то момент понял, что обычно надежное молчание в этот раз может их подвести. А потому просто понадеялся на её крепость — она хранила тайну волшебного мира всю свою жизнь, и даже ни разу не похвасталась магией в магловской школе для девочек. Взрослые не всегда обладали подобной стойкостью, что уж говорить о ребенке.

Маг начал рассказ с холодного темного дома, где её отец вынужден был расти, оказавшись совсем не тем ребенком, которого ждали в мире покойного волшебника Дамблдора.

— Изменила? — не выдержала Мерида. — А что с ней случилось? Отец же жил без неё?

— Она умерла, — коротко ответил Риддл. — Думаю, обстоятельства её гибели тебе расскажет кое-кто другой. Продолжать? Или ты планируешь постоянно перебивать?

Далее рассказ шагнул в школьные годы её отца, где ему приходилось несладко — в школе у него было мало настоящих друзей, но зато было много обязанностей. Он рассказал ей о вынужденной учебе Гарри в Гриффиндоре, стычках с однокурсниками, холодности его отца, полагающего, что у него сын без души.

— Он скрывался всё детство, — сказал маг. — Мы познакомились с ним на восьмом этаже школы, когда я был бестелесным призраком в зазеркалье. Он и туда пробирался украдкой. Главное, что его тогда волновало — почему он не может никого пожалеть, никому посочувствовать…

— И почему же? — снова перебила Мерида.

— Потому что для него все чужие — это враги, — спокойно ответил он. — Он никогда не был добрым человеком. Понимаешь, в мире есть свет и тень. И чтобы этот мир просто существовал, кто-то должен быть… очень тёмным. Злым, если хочешь. Ты же понимаешь, что всё плохое, что говорят о Гарольде — это не обязательно ложь? Тебе просто нужно это принять.

На моменте убийства Гарри, где ему пронзили сердце, словно Салазару из легенд, девчонка в напряжении схватилась за край стола.

— Кто? — прошептала она. — Кто его убил?

— Кто-то, кто был ему дорог, — спокойно ответил мужчина. — Он сам помог этому человеку замести все следы.

Мерида смотрела на него, потрясённая, а он продолжил:

— Вот и решай сама, был ли твой отец добрым… или всё-таки нет.

Смятение на нежном лице ребенка было невероятным — но она держалась и впитывала каждое слово. Маг даже разволновался под её пристальным взглядом. К тому же сам представить не мог, что будет говорить с ребенком так терпеливо. Обычно он просто приказывал — и все всё понимали. А сейчас ему приходилось выковыривать из себя собственную латаную и перелатанную душу, чтобы объяснить сложности жизни, закончившейся до неё. Он расстегнул камзол и откинулся в кресло — теперь они делили волнение на двоих.

Когда рассказ был окончен, и Мерида узнала, что мистер Риддл это не просто мужчина, навещавший её всё детство, а маг способный возродить не только себя, но и других — в тишине кабинета слышался один только стук детского сердца. Ребенок то открывал, то закрывал глаза, глубоко дышал и бледнел всё сильнее с каждой прошедшей секундой.

— А… моя мать? — наконец выдохнула она. — Она мертва… по-настоящему?

Целлеры, как тараканы, населяли почти всю Англию, Шотландию и даже Ирландию. Многие из них хорошо знали, чьё дитя их родственница носила под сердцем. Истребить всю фамилию, а такая мысль появлялась у него в голове, не представлялось возможным. А поступи он так — сокрытие тайны быстрее сделает её явной, чем сохранит. Поэтому Амадей доходчиво объяснил старшим семейства — почему им не стоит быть уж слишком громкими и болтливыми, и даже показал наглядно, применив Круциатус, но на этом взаимодействие с ними окончилось.

— Она была преступницей и умерла, рожая тебя в Азкабане, — медленно произнёс маг, осторожно подбирая не совсем правдивые слова. — Семья от неё отвернулась. Один раз они пришли в тюрьму, но быстро сбежали. Гарольд пытался спасти твою мать, по-своему любил её… но было уже поздно. Лихорадка.

— А как её звали? — почти шёпотом спросила Мерида, глядя себе под ноги.

— Роза Целлер, — ответил он и демонстративно положил палочку на стол. — Ну что? Чистить тебе память? Или справишься? Хорошенько подумай. От того, сумеешь ли ты сохранить тайну — зависит многое…

— Если отец всё это… пережил, — задумчиво сказала она, — то просто держать это в голове я точно смогу.

Однако, поднявшись, она вдруг пошатнулась и вместо того, чтобы направиться к двери, прошла к дивану. Опустилась на него, нервно одёрнув платье, словно пытаясь спрятаться в ткани.

— Ну а палочка? — внезапно вспомнила она и снова посмотрела на мага.

— В её сердцевине — волос твоего отца, взятый с первого тела, — спокойно объяснил он. — Ты не сможешь причинить ему вред этой палочкой. Но главное — в ней твоя защита. С ней твоя магия будет сильнее. Не теряй её. Никогда.

Он помедлил, но затем подошёл ближе. Осторожно взял её за подбородок, мягко развернув лицо к себе.

— Точно справишься? В запале не прокричишь на весь дом, например?

Мерида смотрела на него снизу-вверх ясными глазами, словно в душу, и молчала. Впрочем, молчание и нахмуренный лоб были красноречивее слов. Она ему пообещала и, как надеялся маг, обещание сдержит. Тем более хранить секрет Гарри Лестрейнджа осталось недолго, а слишком важным он, на самом деле, и не был. Разве только для самого ребенка. Просто ему очень захотелось раскрыть ей тайны, чтобы она не успела узнать их… от чужих.


* * *


Постоянная усталость сковывала не хуже кандалов. Детский мир оказался чуждым и отторгался разумом, вызывая неконтролируемую зевоту. В какой-то момент Гарри слишком хорошо понял, почему Том хотел запереть его в детстве подольше. Не сойти с ума было задачей не из простых. К тому же вскоре тело стало ныть и болеть, словно его ломала невидимая сила. Он бы уже с радостью забыл себя взрослого, но понимал — слишком поздно и слишком опасно. Приходилось терпеть.

С момента ночной встречи в доме Снейпов прошло пару недель. За это время Кайл стал, пожалуй, единственным, кто не раздражал Гарри. Мальчишка больше молчал, чем говорил, и часто бесцельно бродил по дому, напоминая местного призрака. По внезапному воплю ужаса какого-нибудь припозднившегося ребенка, а затем по не всегда детским ругательствам легко можно было понять, где он сейчас находится.

Он наотрез отказался воспринимать Гарольда как Гарри Снейпа — своего единокровного брата, которым когда-то восхищался. Просто приложил палец к губам, ясно давая понять, что не хочет ни слышать, ни говорить об этом. Сказал, что и без лишних разговоров всё понял.

Правда, на осознание у него ушло не меньше двух дней. Всё это время он лежал в кровати, уставившись в потолок. Каллум даже брызгал в него водой, но так и не добился реакции.

Реагировал мальчишка только на мать — криком. А потому Гестия была непочтительно выпихнута из спальни сына ирландцем, испугавшимся такого визга, и на время решила оставить сына в покое, о чем ему и объявила обиженным тоном. Видимо она еще не совсем поняла, что в её случае «на время» вполне способно стать вечностью.

Гарри иногда задавался вопросом: может, женщина не понимает, как больно Кайлу проживать каждый свой день, потому что сама слишком красива? Она бы попробовала с его ногами по лестнице пару раз спуститься и не скатиться с неё кубарем. Не хочет? Других причин её яростного отрицания права сына не желать её видеть он попросту не находил.

Впрочем, физические недостатки брат компенсировал силой магии. Он спускался в подвал, где с помощью магии обустроили настоящую поляну в лесу со всевозможными мишенями, самым последним. Зато его первое «Редукто» отбросило картонную мишень в мантии так далеко в «лесную глушь», что она проломила стену и перепугала белок.

Гарри присвистнул, осознавая, что Кайл даже не напрягался — просто накопил в себе столько злости, что чудом не разрушил ещё и забор.

Сами занятия проходили весело, и будь ему одиннадцать лет — он бы оценил количество практики и почти полное отсутствие писанины. Люпин словно юнец с горящими глазами скакал между детьми, исправляя их боевые стойки до состояния идеальных. Рассказывал, как пригибаться, когда стоит закручивать заклятия, а когда не стоит и есть риск попасть в себя, а также бесчисленное количество других нюансов, помогающих быть меткими не только в бою, но и в жизни. Первый месяц был почти полностью посвящён её величеству — меткости.

За их занятиями внимательно наблюдал Гиббон — он будто отметки в голове делал, присваивая детям какие-то свои баллы. Не отставал и Тодеус, который, похоже, окончательно позабыл о развлечениях. Да и когда о них думать, если на тебе два десятка детей? Главное — не забыть умыться после ночного дежурства, и уже хорошо, весело.

Нехорошо дела обстояли только в связке Тодеус и Алиса, а правильно поставить детям руки для удара работа не из быстрых и Люпин часто не успевал подойти первым к девчонке. Она каменела только от одного вида сына оборотня, а уж когда он до неё дотрагивался — эта картина пугала даже ко всему привыкшего Гарри.

В доме царила удивительно взрослая атмосфера, как для возраста его обитателей. Это впечатление лишь усиливали молодые и крепкие Стражи, проживавшие в левом крыле нижнего зала. В строгих формах с нашивками за достижения, улыбчивые и, казалось, специально отобранные для того, чтобы покорять детские сердца, они приковывали к себе взгляды. Ребятня старалась поразить их своими умениями.

Красавчик Ганс стал любимцем девочек, а к Эдварду тянулись мальчишки, особенно после того, как заметили: если попросить (а Серафим и Кеннет не постеснялись сделать именно так), он мог показать приёмы и заклинания, которых не было и не будет в обычной школьной программе.

После чего Люпину пришлось оправдываться, если Эйвери не было поблизости во время уроков.

Именно эта беготня, торжественно называемая обучением боевой магии, сблизила всех детей в доме, вне зависимости от чистоты крови или идеологических лагерей. От детей никто не требовал чему-то соответствовать — и они словно взбесились, вырвавшись на свободу.

Флинт забегал в зал прыжками и чуть не обнимался с Фредом, отвешивая остальным воздушные поцелуи. Патриция почему-то обожала запрыгивать на спину Барти и они могли так минут пять бегать по залу, изображая лошадей. Кэс страшно понравилась Розье, и он таскался за ней с Гилбертом, чтобы никто ничего не подумал.

Как именно Вилфред и Гилберт смогли не только помириться, но и сблизиться — Гарри пропустил мимо внимания и не понял, а скорее всего уже и не сможет понять. Его детство давно прошло, и его странные законы, так не похожие на законы мира взрослых, оказались забытыми.

Но если всмотреться внимательно, между прямолинейным Гилбертом и утончённым Вилфредом можно было найти схожие черты: жестокость, вспыльчивость, отрешённость.

— Друг мой, — однажды произнёс Вилфред, критически осматривая бывшего обидчика, который явно не блистал грацией. — Ты сейчас пытаешься изобразить раненую панду или просто забыл, как работают суставы? Выпученные глаза я оценил, но логика позы мне всё ещё не ясна…

В это мгновение все замерли, а Люпин затаил дыхание и медленно потянулся к палочке.

Гилберт только махнул рукой и сказал:

— А ну тебя, Вилфред. Отбивай!

И присутствующие поняли — перед ними дружба навеки, возникшая буквально из воздуха.

Но Дайанна и Фрейя? Можно было посвятить день поиску точек соприкосновения между ними — и это был бы зря потраченный день. А девчонки даже ходить стали в ногу, словно близняшки.

Друзей в лице Честера Уизли и Эйдена Бута нашел даже Скорпиус, о чем их отцам лучше не знать. А шутки и перешептывания Зарины Руквуд и Роззи Уизли стоит вообще скрыть от посторонних. Младшая Уизли даже банты стала носить, как у старшей подруги, и блондинка вплетала их в её волосы самостоятельно, вламываясь в комнату к девчонке с рассветом.

Шикарной одеждой и украшениями Зарина делилась также и с Меридой, а затем целый день любовалась созданным образом. Дочь матери с весьма свободными нравами, а Клео была именно такой и Гарри это знал особенно хорошо — старалась ни с кем не сближаться, а просто нравиться всем, и это у неё хорошо получалось.

Однако её попытка украсить белыми розами тугие каштановые косы Алисы потерпела фиаско — девчонка выдрала цветки из волос и убежала. Казалось, что ребенок Перси или сходит с ума, или изначально прибыл в дом диким. Люпин принял решение подождать неделю другую, вызвать родных и вернуть Алису домой.

Разумеется, никто не догадывался, как их склеит или разъединит судьба в будущем, но сейчас все дети смешались в одно бурлящее зелье. Гарри быстро понял, что в этом и заключается смысл, пусть он ему и не нравился. Их никогда, ни единого раза не поделили на большие команды. Они сражались только против мишеней, устрашающих теней, призрачных драконов, чьих-то боггартов и прочей чепухи — но не друг против друга. Одним из главных заданий в июне стало выбивание палочки из рук врага, направленной против друга.

Дуэли немного выбивались из этой политики, но ненамного. Хотя, конечно, именно они больше всего портили жизнь его дочери… Вернее, с этим успешно справлялся он сам. Магический луч из палочки Мериды будто боялся к нему приближаться и тормозил задолго до достижения цели. Над девчонкой стали подшучивать, а для того, кто прибыл из мира маглов даже безобидная усмешка — уже почти горе.

Правда, пару дней назад Мерида догадалась взять палочку у Серафима, а не искать у него на груди какие-то амулеты, и попыталась отомстить за все унижения. Гарри даже пришлось побегать от разъярённой дочери, прячась за деревьями. Она с наслаждением выкрикивала все выученные заклинания, а когда они закончились, просто села на землю, счастливо улыбаясь.

Серафим еле отобрал у подруги своё магическое орудие и посоветовал отремонтировать ей собственное, на что она в ответ только вздохнула.

Вся эта суета не заканчивалась залом для тренировки или тремя этажами — раз в несколько дней, поздним вечером, они встречались своим тайным кругом в кладовке под домом и что-то горячо обсуждали. Загвоздка была в том, что сам Гарри не всегда помнил, что именно. Это были горячие детские разговоры о детстве. Где кто-то уверял, что видел призрака, спорил о чем-то и выплескивал обиды на тех, кого с ними не было.

Поначалу было интересно слушать, как Мерида рассказывает о том, что начинает чувствовать палочку, словно продолжение руки, или мечтает иметь такое же платье, как у Зарины, только серебряное, или взахлеб описывает, как много этажей в замке Салазара. А Кэс гадает, каким темным заклятиям их будут учить в июле — этот месяц должен был стать месяцем именно таких, не банальных заклятий.

Но пелена скуки всё равно застилала глаза. Там же он почувствовал, что действительно живет чужую жизнь сына Беллы, ведь будь он в своей, то сейчас бы крался куда-то во тьме, чтобы быть незамеченным Невиллом. Или же пытался выглядеть героем в глазах Симуса, в своё время трогательно верившего в то, что именно Гарри одолел Волдеморта. На худой конец — водил бы Люпина коридорами Хогвартса, как послушную собачонку, а не повторял бы за ним простейшие заклинания на весьма странных уроках. А еще придумывал, как умертвить Грюма побыстрее или будил ленивого Василиска. Возможно, всё еще будет? Ну а если не случится — он сбежит.

Ничего, потерпят и малолетнего соратника в своих рядах — на стул он легко заберется!

— Ты сын Пожирателей или кто?! — возмущённо выпалил Кеннет, запуская в Гарри булочку.

Гарри лениво остановил её, отлеветировав обратно на тарелку перед собеседником.

— Не пойму — с твоей стороны это… претензия? Или надежда? — с искренним интересом спросил он, ведь на самом деле не понял.

— Надежда! — рявкнул мальчишка.

— А-а-а, — протянул Гарри. — Ну да, это я. — Он театрально поднял руку в уточняющем жесте. — Прости, а мы вообще о чём говорили?

Молчавшая несколько последних встреч Мерида промычала что-то похожее на стон отчаяния.

— Гарри, за тобой ходит призрак! — наконец объяснила Кэс, глядя на него с беспокойством.

— А почему я его не вижу? — спросил Гарри, нахмурив брови.

Серафим, сидевший рядом, вздохнул с явным усилием сдержаться. Его взгляд метнулся к потолку, будто тот мог дать ответы на все вопросы.

— Гарри, в последние дни ты как будто здесь, но на самом деле не здесь. Может, тебе нужна наша помощь? — спросил он более спокойно.

На самом деле Гарри не собирался оправдываться, но у него была вполне правдоподобная причина, чтобы объяснить своё разбитое состояние.

— Каллум по ночам зубами скрипит, да ещё и по спальне ходит, — буркнул он, потирая лицо ладонью. — Я просто не высыпаюсь.

— Болит что-то? — встревоженно уточнила Кэс, чьё постоянное беспокойство обо всех начинало напоминать характер её матери.

Вздохнув, Гарри решился выдать чужую тайну:

— У его отца двойня родилась. Теперь у Каллума есть брат и сестра.

Серафим нахмурился, уже собираясь что-то спросить, но Гарри его опередил:

— Две недели назад. А ему сообщили только два дня назад... Он так обиделся, что даже на письмо не ответил!

Девчонки переглянулись, а Кэс прикрыла рот рукой в ужасе. Даже Серафим, у которого семейная история сама просилась на страницы какой-нибудь драмы для взрослых, осуждающе покачал головой.

Кеннет, хорошо знавший отца Каллума, лишь пожал плечами:

— Да ладно, он привык. Мой папа как-то поздравил Каллума с днём рождения, а его собственный отец — нет. Мистер Финниган не плохой, он просто… забывчивый.

Четверо уставились на него с удивлением и укором, а Кэс так выразительно шмыгнула носом, что Кеннет тут же растерялся.

— Ну да, ужасно, конечно… — пробормотал он, усиленно кивая. — И Гарри не спит ещё из-за этого.

Все дружно вздохнули и посмотрели на лишенного сна и он понял, что пора брать разговор под контроль.

— Ладно, — сказал Гарри, скрестив руки на груди. — Вернёмся к призраку. Почему я должен быть сыном Пожирателей? Для чего?

— Ну, ты единственный, кто мог колдовать без ограничений, — пожал плечами Кеннет. — А у нас с магией всё было… скромнее. Мне вообще запрещали палочку в руки брать!

Гарри немного растерялся, не сразу вспомнив причину.

— Почему? — спросил он, недоумевая.

— Её отец запретил, — Кеннет кивнул на Мериду. — Чтобы дети участников Сопротивления не стали в чём-то лучше их собственных! Ты разве не знал?

— Это… чтобы родители не втягивали детей в борьбу хотя бы до законного возраста, — медленно и почти шёпотом ответил Гарри.

Теперь все смотрели на него, но поднимать тему о том, что закон первых пяти лет давно устарел, он явно не собирался.

— Так, — встряхнувшись, Гарри заговорил бодрее. — Вы говорите, что за мной ходит призрак. Я вам верю, конечно.

Последние слова развеяли напряжение, словно солнце утренний туман. Все наперебой начали рассказывать, как трижды видели за спиной Гарри призрак мужчины. Стоило ему повернуться — тот исчезал.

— И как он выглядит? — нахмурился Гарри. — Лет тридцати пяти, темноволосый, красивый?

Мерида бросила на него озадаченный взгляд, но быстро возразила:

— Нет, лет семидесяти и уродливый…

— С керосиновой лампой! — вставил Серафим. — Я видел только её, а вот Мерида рассмотрела его самого... Когда ты шёл через двор вечером, он за тобой гнался, точно тебе говорю!

Ну, его возвращение вряд ли останется тайной, но и новостью на весь мир станет не скоро. Ладно Хельга, заглядывающая в глаза, словно видит чудо, а не Гарри Лестрейнджа. Пусть даже Кайл — не похож он на болтливую душу компании. Но вот сторож по имени Фрэнк, которого он когда-то убил в этом доме и чьё имя теперь приносит доход таверне внизу? Это уже слишком.

Поколебавшись, Гарри чуть наклонился вперёд, показывая всем своим видом, что собирается посвятить детей в страшную тайну.

— Неупокоенная душа — а это опасно, — прошептал он.

Все тут же придвинулись ближе.

— Знаю одно очень тёмное заклинание упокоения. Но без вашего разрешения применить его не смогу.

— Почему? — так же шёпотом спросил Кеннет. — Применяй!

— А почему мы шепчем? — внезапно прошептал Серафим.

— Там — куда отправится призрак, ему будет не очень уютно. Зато он не сможет никому навредить… — объяснил Гарри, всматриваясь в лица детей.

— А почему мы должны переживать за незнакомого призрака?! — вновь удивлённо шепнул Долохов. — Туда его!

— Серафим! — осуждающе воскликнула Кэс.

— А чем вредят неупокоенные души? — спросила Мерида с подозрением.

Гарри мысленно вздохнул. Что ей ответить? Они могут выть в туалете, подглядывать за живыми или, в самый неподходящий момент, закричать: «Ой, а меня убил вон тот парень! Правда, тогда он был в другом теле!»

— Они приближаются, пока ты спишь, протягивают руки и забирают всю радость, чтобы почувствовать себя живыми, — мрачно прошипел Гарри, едва не переходя на парселтанг.

— Как дементоры? — радостно уточнил Маклагген.

— Да, Кеннет, как дементоры, — устало подтвердил он, раздражённый, что не успел придумать что-то более уникальное.

— А кто такие... — начала было Мерида, но Гарри быстро сделал вид, что обиделся.

— Ну, как хотите! — громко сказал он, скрестив руки на груди.

— Да я только за, чего он шастает, — пожал плечами Серафим. — А вы?

— Жалко, конечно, но если надо... — вздохнула Кэс.

— Если сможешь — и ладно, — равнодушно ответил Кеннет. — Вдруг правда — навредит?

— Хорошо... — пробормотала Мерида, словно не решаясь с ним спорить.

Получив от детей разрешение на приличное такое зло, Гарри едва сдерживал довольную улыбку. Теперь ответственность лежала не только на нём, как бывало… всегда, но и на тех, кто сидел перед ним. Пусть учатся принимать решения — вскоре им всем придётся делать это не раз, и так легко уже точно не будет.

— Давайте завтра? — попросил он присутствующих. — Очень устал, глаза слипаются.

Все с пониманием и сочувствием согласились, а Кеннет зачем-то предложил свою булочку. Гарри вежливо отказался, и вскоре все разошлись.

Стараясь не смотреть за спину, он быстро добрался до спальни и рухнул на кровать. Кайл лежал с открытыми глазами, сцепив руки на груди, словно покойник. Каллум с потухшим взглядом уставился в пустоту и выглядел пока еще просто умирающим, хоть и лежал на боку. Гарри знал, что тому не давала покоя невнимательность отца, которая в глазах сына граничила с наплевательством.

Всё в этой комнате нервировало: тягучая тишина, тяжёлый воздух, почти осязаемое чувство безысходности от глупых детских трагедий. Заснуть казалось лучшим решением, но невидимый обруч стянул грудь, и вместо сна Гарри выбрал побег.

Он пробрался через чердак на крышу, на ту его часть перед чердачным окном, что была не слишком покатой, лег и принялся считать звезды. Ярко светила полная луна, а потому Гарри надеялся, что если слишком внимательного к его персоне Люпина в доме нет — хватятся пропажу не скоро.

В голову стучались странные мысли — его нет также, как скорей всего уже давно нет этих звезд, или он всё-таки есть? А еще он вдруг понял, что ему не по душе единение в этом доме — он убил бы половину отцов и матерей учеников только за одну угрозу чистой крови и магии. И тут же ощутил, что одинок и зол на весь мир, не позволивший ему уснуть в вечности. Он словно запертое орудие в ножнах, у которого есть хозяин и это вовсе не Том, а нечто другое — бесплотное, всепоглощающее, словно сама тьма.

И какого черта ему вдруг хочется плакать? Что это, если не издевательство судьбы? Неужели он снова проходит тот мерзкий период взросления?

Закрыв глаза, он попытался прогнать хаотичные мысли сумасшедшего, высвеченные холодным светом в его утомившемся разуме. Если уж не утешиться, то хотя бы набраться сил у могучей Вселенной. Передать ей на хранение всю свою злость и боль — ведь больше пожаловаться на тяжёлую долю ужасного зла было некому.

Ветер был пронизывающим, и кто-то другой на его месте замерз бы, но с недавних пор Гарри с удивлением обнаружил, что теряет аппетит, с трудом замерзает в стужу и почти не чувствует жары. В связи с этим у него появилось к старшему другу много вопросов, но ему было лень их задавать. Зачем суетиться — если он просто орудие в ножнах?


* * *


— Гарри? — прохрипела она и откашлялась.

Мерида уже пару минут стояла у круглого окна, собираясь с духом и почти не дыша, а когда решилась окликнуть его, вместо слов из неё вырвалось какое-то бульканье.

Гарри приподнялся на локте, всматриваясь в темноту оконного проёма неприятным, пристальным взглядом — словно решал, кто перед ним: свой или чужой.

— Мерида? Ты же спать шла?

— Кайл тебя ищет…

— Он лежит и смотрит в потолок, — возразил Гарри, нахмурившись. — Ищет где? В закоулках сознания?

На самом деле это Мерида не выдержала и захотела позвать его вниз, чтобы поговорить, хотя еще даже приблизительно не придумала, о чем именно. А потому зашла в комнату мальчишек, где Кайл действительно смотрел в потолок и не отрываясь от него ответил, что Гарри, вероятно, успокаивает нервы на крыше. Он сказал это таким будничным тоном, словно все дети успокаивали свои расшатавшиеся нервы именно таким образом.

— Ладно, — быстро сдалась она. — Кайл только сказал, что ты здесь.

Гарри раздосадованно вздохнул.

— И всё-то Кайл знает… — пробурчал он. — А что я здесь делаю, он тебе не сказал?

— Сказал… — усмехнулась Мерида.

Ещё один вздох, на этот раз печальный, намекал, что повторять слова Кайла не стоит.

— Можно… поговорить с тобой? — выпалила она, едва не зажмурившись от собственной смелости.

Гарри молчал дольше, чем следовало, словно отчаянно искал причину для отказа.

— Ты замёрзнешь, — озвучил он её вскоре. — Ветер холодный.

Его голос был куда холоднее ветра, но Мерида не привыкла к отказам. В её жизни ни тёте, ни дяде и в голову не приходило сказать племяннице «нет». Они воспитывали её по специальным пособиям с глянцевыми обложками и умными лицами на них, при этом балуя изо всех сил.

Дядя любил повторять за ужином, что его самого растили так же, и у него было прекрасное детство.

Когда Мерида немного подросла, то заподозрила, что взрослым просто нужно было куда-то направить свою родительскую активность, которую они не могли применить к родной дочери. Так у неё появилось всё: от лучших хореографических студий и частной школы до баснословно дорогих гаджетов, купленных не к празднику, а в день их релиза.

Не так давно дядя признался — всем, что они имеют, их обеспечил его кузен, открывший ему счёт на сумму, которую в виде наличных пришлось бы перевозить самолётом.

Но только после разговора с мистером Риддлом Мерида поняла, насколько тонкой была грань, отделявшая её судьбу от судеб Гилберта и Серафима. То, что она считала само собой разумеющимся, как наличие виллы на Лазурном берегу, где полотенца у бассейна подогревала прислуга — было лишь хрупким желанием её отца дать ей хорошую жизнь.

Учитывая, что тете он передал в руки сверток с новорожденной, степень хрупкости желания и самого момента — можно было легко понять даже в её возрасте. Иногда, правда уже очень давно, она чувствовала обиду — ведь отец от неё отказался и просто не знал, что будет убит всего через день.

Впрочем, даже бабушка говорила, что её сыну повезло, и не будь у внучки благодарного характера — они бы вырастили не ребенка, а монстра.

Тетя в этот момент многозначительно вздыхала и смотрела то на мужа, то на ногти, но Мерида действительно имела хороший, пусть и буйный, характер. Даже будучи ребенком она испытывала самую настоящую благодарность к тете и дяде, ночами посменно дежуривших у её кровати, когда она болела. К сестре за любовь в её глазах и протянутую к ней руку каждый раз, когда она заходила утром, чтобы поздороваться. К бабушке Петунье за её вечное щебетанье и вкусные пироги. К мальчишке, который сейчас лежит на крыше и смотрит на неё чужими, совсем не зелеными глазами — за саму возможность жить и быть благодарной.

Судьба Гарольда Северуса Снейпа ужасала её до дрожи, стоило только о ней что-то услышать. Она просто не понимала, как мистер Риддл может говорить о своём друге так спокойно. У неё волосы на голове шевелились от каждого этапа жизни отца!

Сейчас же она кожей чувствовала, как ему плохо, — и понятия не имела, чем может помочь. Но, несмотря на его возмущённый взгляд, прошла к месту, где он лежал, и села рядом, вытянув ноги.

Осознав, что драться и выгонять её с крыши — не вариант, Гарри вновь лёг на спину и сцепил руки за головой. Он смотрел на звёзды, почти не мигая, и Мерида поняла, что прервала какие-то его размышления.

— Почему он ходит только за тобой? — спросила она.

— Призрак? — переспросил Гарри. — Ты о нём хочешь поговорить? Ну, наверное, у него есть причина. Они тоже живут, в каком-то смысле. Могут посещать живых, если им есть что сказать.

Мерида кивнула, подняла голову к звёздам и уже тише спросила:

— Но почему именно за тобой? И зачем ты хочешь его… как там? Упокоить?

В ту же секунду она пожалела о вопросе — поняла по закрытым глазам мальчишки и лёгкому вздоху, что просто загнала его в угол, заставляя лгать, и не оставила других вариантов.

— Ладно, расслабься, — сказала она с улыбкой и легла рядом. — Вижу, что собрался выдумывать.

Гарри проглотил уже готовые родиться слова и повернул голову, встретившись с глазами Мериды.

Рассмотреть мальчишку лучше мешали волосы, которыми противный ветер норовил ей закрыть всё лицо. Отплёвываясь от прядей и недовольно бурча, она невольно разрушила таинственную атмосферу момента, заставив его рассмеяться.

— Мерида, тебе правда так интересен этот призрак? — усмехнулся он, но без насмешки.

— Да плевать я на него хотела… — честно ответила она, отбрасывая последний волос с лица, но тут же осеклась, осознав, что выдала себя с головой. — Просто интересно, почему мы должны его жалеть?

Он смотрел на неё слишком пристально, так, что она невольно поежилась и потерла лоб ладонью, словно пытаясь избавиться от чужого взгляда. Черные глаза будто пронзали её насквозь, выискивая что-то скрытое.

— Заклятие упокоения не общеизвестно. Это ручная работа, — медленно, почти задумчиво произнёс он. — После него призрак навсегда перемещается в пустоту, в ничто. Там он будет страдать вечно. Побежишь всем рассказывать?

Она хотела возмутиться такому обращению с призраками, как хорошо воспитанный ребенок, но почему-то не смогла. Слова застряли где-то между страхом и пониманием.

— Да нет, не побегу, — только и ответила Мерида, пожав плечами.

— Вот как… — протянул он, задумавшись, и прикрыл глаза, словно взвешивал её слова. — А если я скажу, что его зовут Фрэнк, и убил его… я?

Рассказать такое она уже просто не могла, имея обязательства перед окружением мистера Риддла, ним самим и его миром, что с удивлением поняла в момент вопроса. Теперь настала очередь Мериды ощущать, что выбора нет, но это её совсем не расстроило.

— Ммм… — промычала она, словно уже не чувствовала себя вправе судить.

— Не расскажешь?

— Нет!

Его пальцы потянулись к палочке, и девчонка напряглась. В ночной тиши это движение показалось ей грозным, а его зловещий голос лишь усилил напряжение:

— А если я уточню, что тогда был всего на пару месяцев старше тебя?

Его улыбка была довольно жуткой, слишком взрослой для юного лица.

В голове у неё крутилась лишь одна мысль: «Спалилась». А ещё всплывали картины из кабинета мистера Риддла, где она слезно умоляет его не сердиться и уверяет, что это не она идиотка, а отец слишком умный. Может, сработает?

И вдруг он резко закричал, разрывая ночную тишину:

— Тома-а-ас!!! Заче-е-ем?!

Голос его был пропитан такой яростью и болью, что вибрация разошлась по крыше и всему дому. Черепица задрожала, будто от землетрясения, а воздух вдруг сгустился, став тяжёлым, наполненным невидимой силой.

Она могла бы обидеться, испугаться, могла бы убежать, но тогда бы это был кто-то другой. Вместо страха её охватила странная, болезненная заинтересованность.

— А он слышит тебя, что ли? — спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно. — Так далеко?

Вибрация резко стихла, и он вновь повернул голову в её сторону, всё еще продолжая лежать. Мальчишка смотрел на неё пугающе спокойно, а его взгляд был совсем не таким, как в коморке под домом. Сейчас он был страшный, тяжелый и изучающий. Черные глаза скользили по её лицу, рукам и телу, словно ему захотелось Мериду как-то понять.

— Ты мне не безразлична, но это слишком большое испытание — и для меня, и для тебя, — произнёс он ровным, но твёрдым голосом.

Возразить она не могла — от вида мальчишки, в котором жила и процветала настоящая личность её отца, мысли путались, как и сознание.

— Тебя здесь вообще не должно было быть, — продолжил он. — Мне хотелось бы, чтобы тебе связали магию, и ты спокойно жила среди маглов.

— Почему? — выдохнула она.

— Потому что в этом мире волшебство есть только в сказках, — отрезал он.

— Как и в магловском, — парировала Мерида, глядя на звёзды. — Там тоже не сахар.

Наконец, отвернувшись, он тоже уставился на светила.

— Повтори это, когда на тебя начнут охотиться отряды моих врагов.

— Каких? — удивилась она. — Столько лет прошло!

— Ничего, я вырасту — и появятся новые, — его усмешка стала шире, но от неё веяло обреченностью. — Думаешь, я вернулся, чтобы цветы на клумбах сажать? У меня есть задачи, но когда я их выполню, уйду снова.

— Ты сейчас заплачешь, — тихо заметила она.

— Разбилась мечта, — усмехнулся он совсем невесело.

— Какая?

Гарри глубоко вздохнул и на пару секунд закрыл лицо руками.

— Когда держал тебя маленькой на руках и накладывал защиту, пожелал тебе никогда меня не узнать — это была моя мечта.

Она фыркнула.

— Вот уж повод для слёз… А я мечтала, чтобы ты был рядом. Тоже не сбылось, но я же не плачу.

Он с горечью хмыкнул.

— Теперь у меня новая мечта — через пару лет, когда узнаешь меня лучше, постарайся ненавидеть в благоразумных пределах, хорошо? Просто держись рядом и не доверяй моим врагам, а они обязательно попытаются пролезть тебе в душу. А самое главное, запомни — не зли меня. В злости я могу творить… всякое. Не натвори глупостей, Мерида, просто выживи. Этот дом — не настоящая жизнь, к сожалению…

— Хорошо, — согласилась она без лишних вопросов. — Но мне здесь нравится, здесь все дружные…

Рассмеявшись, Гарри даже рот рукой прикрыл, чтоб смех не казался уж слишком обидным.

— Ищи друзей среди тех, кто в будущем не захочет тебя убить, — посоветовал он. — В дружбе магов — это самое главное.

Они замолчали ненадолго, но Гарри вскоре прервал молчание.

— Дай мне руку, — попросил он. — Хочу ощутить, что от меня осталось что-то на свете.

Она протянула руку, и мальчишка осторожно сжал её пальцы. Его рука была теплой, и пусть это не была рука её давно погребенного отца, ей всё равно стало легче. Словно сбылось старое желание, и боль отпустила…

Глава опубликована: 01.02.2025

Глава 26

Люпин ковылял с нижнего этажа, еле двигая ногами. Оказавшись в холле замка Салазара, он замедлился ещё сильнее, услышав шаги — кто-то спускался по широкой лестнице вниз. Опередить их он сейчас не мог, тем более его смущала сила звука, а значит, и количество магов. Сделав шаг назад в проём перед спуском, он смог рассмотреть не менее полусотни Стражей, но не в стандартных коричневых, а в чёрных мундирах. Нашивки за отличия заменяли металлические значки, а на поясе красовались толстые кожаные ремни, но это всё равно были они.

Маги спускались нога в ногу, словно отряд смерти, и от их отрешённых взглядов становилось не по себе. Мужчины отбивали массивными ботинками своеобразный марш страха, смотрели строго в спину шедшего впереди сосредоточенного Тёмного Лорда, и казалось, у них на всех в голове была одна мысль: убивать, служить и слушаться.

Когда он прибыл сюда накануне, то тоже слышал подобные звуки, а значит, в мире Волдеморта что-то происходило, какая-то демонстрация тёмной мощи. Но, постояв ещё полминуты, он махнул рукой сам на себя. Ему-то теперь что до этого?

Однако непрошенное восхищение идеальной системой, в которой Стражи стали более послушной и беспощадной версией авроров, не покидало. Разделённые на ранги, они всю жизнь стремились подняться выше: от патрульного на улице до счастливого обладателя первого ранга — почти что кукловодов правительства. Внутри системы сложились свои законы, иерархия, и даже имелся собственный трибунал в Министерстве. Пока аврорам платили зарплату и хвалили, Стражи получали не только ошеломляющие денежные вознаграждения (а больше в стране вообще никому не платили), но и надежду на власть.

Не так давно оборотень узнал, что на новопостроенном при жизни Гарри этаже, где и расположен трибунал, предателей и провинившихся не судят, а просто выясняют — виновен или нет. Невиновен — Страж идёт домой с любым извинительным бонусом, какой только придумает, а если виновен — его убивают на месте, а тело бросают в подвал на съедение крысам. Причём совершенно неважен размер вины — недавно казнили парня, просто выпившего на посту. На них благодушие «нового» мира Тёмного Лорда не распространялось. По всей видимости, он не считал нужным притворяться перед теми, чья жизнь с первых дней после школы и до последнего вздоха посвящена военной службе режиму. К тому же уволиться с такой службы можно было только по причине преклонного возраста, и первые такие Стражи уже появились. Ну или — прямо в подвал.

Разумеется, в «старом» мире Люпина такой жёсткой системы в принципе не могло быть — и вот об этом он сильно жалел. Будь авроры хоть немного похожи на обезличенную армию Лорда, сама история сложилась бы совсем по-другому. Стражам на боевых должностях было запрещено даже жениться, не говоря уже о детях. А авроры времён Дамблдора проиграли в первый же день — именно из-за угроз их семьям, которые Пожиратели много раз воплотили в жизнь, а точнее, в смерть. Их страх в тот момент, когда он возродился и вещал с Астрономической башни свои условия, а за его плечом маячил Гарри, Люпин почувствовал хорошо. Уже через неделю из авроров осталась только самая храбрая половина, остальные предпочли спасать детей. А через двадцать лет — никого.

— Эй? — окликнул его кто-то с весёлым возмущением, когда он уже спустился с крыльца. — Невежливо не замечать мою персону!

Прикрывая глаза рукой от слепящего солнца, Люпин обернулся. У входа, опираясь на стену и подогнув одну ногу, стоял Долохов и лениво жевал яблоко.

— Антонин, — кивнул оборотень.

Ухмылка сползла с лица Пожирателя, и он отшвырнул фрукт, мгновенно став серьёзным.

— Яблоками на год наелся, — буркнул он и деловито спустился по ступеням. — Бери меня с собой в дом. Нам без сопровождения нельзя.

— По какому такому правилу?

— Раз Милорд сказал, значит, правило, — пожал плечами Долохов.

Люпин задумался и догадался.

— С сыном хочешь увидеться?

Антонин отрицательно качнул головой, сначала посмотрев себе под ноги, а потом поднял глаза на собеседника.

— Даже и не думал, Люпин — мне просто нужно поговорить с Гарри. Организуй без свидетелей, хорошо?

Они двинулись к барьеру, и любопытство Ремуса взяло верх.

— Что-то случилось? — невозмутимо спросил он. — Впервые вижу Стражей в чёрном.

Пожиратель на мгновение задержал на нём взгляд, словно удивлённый его неосведомлённостью.

— Газет не читаешь? — усмехнулся он, приподняв бровь. — Орден грязнокровок нарвался на серьёзные неприятности. А Стражей в чёрном лучше вообще никому не встречать. Это отряд Гарри — он каждого лично отбирал и сам систему придумал. Они следят за внутренним порядком. Им что свои, что чужие...

— Гордишься? — с лёгкой насмешкой поинтересовался Люпин, заметив, как обычно молчаливый маг неожиданно разговорился и даже похвастался.

— Ещё бы, — ответил Пожиратель. — Это результат большого умственного труда. Лучшие из лучших. Гарри ещё вернётся к ним. Обязательно.

Люпин понял одно: если Стражи контролируют внутренний правопорядок, значит, контролировать его, всё таки, надо. В идеальных системах всегда есть слабое звено. С этой мыслью он и приблизился к дому, надёжно укрытому от любопытных глаз жителей деревушки у подножья холма.

— Подожди. Там перемещения запрещены, — предупредил он, придерживая Пожирателя, который уже было шагнул за границу. — Ты ведь сказал — незамеченным?

Антонин коротко кивнул, а Люпин заглянул во двор и вернулся.

— А яблоки взял? — неожиданно спросил он.

Пожиратель нахмурился и посмотрел на него с явным скепсисом.

— Люпин…

— Что? — развёл руками оборотень. — Во дворе дети. Скоро обед. Я мог бы собрать их в доме, но если кто-то заподозрит, что это ради тебя… Гости здесь не приветствуются.

Антонин раздражённо взмахнул рукой.

— Да знаю я правила, не нужно всё разжёвывать, — он замолчал на мгновение. — А мой сын… там?

— С Честером Уизли. А Мерида бегает рядом.

— Как он выглядит? — спросил он. — Может, я просто зайду? Меня ведь не все знают в лицо…

— Серафим… красивый, — сдержанно ответил Люпин. — А Честер Уизли похож на Барти Крауча.

Долохов приподнял бровь ещё выше.

— На Барти?

— Долгая история, — устало вздохнул Люпин. — Не хочу объяснять.

— И не надо, прошу… — прошептал Пожиратель, на что-то решившись. — Пошли к тебе в кабинет, пусть думают, что я к Гиббону. С Гарри мне точно надо поговорить.

— О чём? — спросил Ремус, не надеясь на ответ.

— О латыни!

— Ну, мне знать не обязательно… — произнёс оборотень, а Долохов почему-то рассмеялся.

— Просто помни, что тебя не знает в лицо половина, а вторая — знает. Сам решай, как быть. Только не надо мучить мальчишку, хватит с него.

— Ты слишком добрый, Люпин, — вздохнул мужчина. — Но ты никого из них не оградишь от сурового мира… вообще никого.

Люпин смотрел уже на пустой забор перед собой — Антонин спокойно шагнул первым.

План пройти незамеченными провалился в первую же секунду — знакомого узнала жилец замка, а именно Мерида. Поздоровавшись первой и небрежно махнув ему, она осеклась, прикрыла рот рукой и покосилась на Серафима. Ребёнок сразу не понял, кто его так внимательно рассмотрел, проходя мимо. Но как только гость скрылся, девчонка наклонилась к уху друга, не собираясь умалчивать о таком.

Пока Долохов стоял в холле, нетерпеливо ожидая оборотня, тот уже сам взглядом вгрызался в совершенное лицо своего сына, словно из мрамора скульптором вытесанное. Пухлые губы мальчишки сжались в тонкую полоску, он наклонил голову, уставившись в землю, и золотистые кудри скрыли глаза.

Сжав кулаки, Серафим просто пытался дышать. Мерида гладила его по плечу, пытаясь утешить, и ещё через пару секунд ребёнок пришёл в себя и улыбнулся подруге, а потом даже заботливо заправил ей волосы за ухо в какой-то прострации. Девчонка нахмурила брови, засомневавшись в его адекватности, но тот продолжал искренне улыбаться.

Смена настроения была молниеносной и нездоровой, от дикой ярости до равнодушия. И пусть это явно была ненормальная реакция для одиннадцатилетнего, оборотень её принимал. Мальчишка за месяц без посетителей хорошо понял, что не нужен вообще никому — и отцу в первую очередь. Никого о нём он не расспрашивал. Это остальные норовили рассказать ему о папаше что-нибудь страшное. Однако такой демонстративный проход мимо, который Долохов совершил, не подумав, обидел и разозлил мальчика.

На ум приходил только маленький Гарри — маленькое зло, которое выросло до невероятных размеров, так и не познав ни настоящей родительской любви, ни заботы. А ведь детство Серафима — страшнее. В нём не было ни чёртовых целей, ни друга-слизеринца, ни наставника в лице чистого зла. Никого. Скорее всего, Мерида — первая, кто ему открыто сочувствует.

Интересно, в чём младший Долохов будет силён?

А то, что почти все, кто здесь учатся, имеют магическую силу выше средней и тщательно отбирались вовсе не по родственным связям, Люпин уже успел понять не только с чужих слов, но и по опыту.

Наплевав на всё, на что только можно было, он решительным шагом направился к Серафиму, сидевшему на траве, и встал перед ним на колени.

Мальчишка смотрел на него настороженно и с таким удивлением, словно небеса упали на землю, а не приблизился какой-то учитель. Серые, почти прозрачные глаза были очень похожи на порочные отцовские, но, в отличие от них, ещё сохранили чистоту и скрывали за собой целую, просто изувеченную душу.

Люпин понимал, что надо запомнить их такими, пока ещё может. Ведь дети учатся у него не травологии, а навыкам, не оставляющим шанса на мирную жизнь.

Он наклонился к уху мальчишки, как Мерида минуту назад, и прошептал:

— Его сила — в прошлом, а твоя — в будущем. Однажды он сам поймёт, с кем стоило поздороваться…

Люпин не стал ободрять мальчишку банальностями — он действительно хотел его поддержать, а не показать себя, и попал в цель. Глаза Серафима расширились и заблестели, а уголки губ несмело поползли вверх.

Ремус легонько сжал его руку.

— Ты не один, Серафим…

Этот ребёнок, наверное, никогда и ни с кем не будет обниматься. Ремус даже не помнил, может ли он смеяться, но мальчишка несмело, едва ощутимо сжал его руку в ответ. Большего признания для учителя со стороны настолько озлобленного и скрытного ребёнка придумать было сложно.

— Ты что творишь, а? — с ленивым удивлением спросил Долохов, когда Ремус вошёл в помещение и шагнул на лестницу.

— Я здесь учитель, а не ты, — жёстко отрезал Люпин.

— Да ладно тебе, просто спросил…

Остановившись на лестнице, он резко развернулся.

— Ты будешь с ним общаться?!

— Люпин, можешь считать меня бездушным пнём, но не ори на меня и остынь, — терпеливо сказал маг. — Я не буду. Теперь не хочу. Слишком он на мать похож.

Кивнув, оборотень вдруг перестал злиться — перед ним стоял кровавый убийца, на самом деле абсолютно бездушный. Тем не менее он был честен. И даже больше — почти любезен в попытке донести эту истину.

— Хорошо, — уже спокойнее сказал Ремус. — Извини.

— Да ничего, — с пониманием ухмыльнулся Пожиратель, и они продолжили путь. — Ты хороший, заботишься о детях, а я — тварь последняя. Это чистая правда, если что, не волнуйся…

Оборотень усмехнулся в ответ, но Долохов этого не увидел.

В кабинете на них двоих с разбегу набросился Гиббон, дремавший в кресле Люпина, закинув ноги на стол. Он приобнял Долохова, и они тепло поприветствовали друг друга, а затем на радостях потряс оборотня за плечи.

— Как же долго! — заявил он, глядя на него с отеческим умилением. — Ну, я пошёл.

— Куда?! — спросил ошарашенный Люпин.

— Главное — не на уроки! — ответил Пожиратель, выказывая нетерпение. — Это всё?

Когда он уже почти скрылся в дверях, оборотень спохватился.

— Постой! Что-нибудь важное происходило, пока меня не было? — спросил он. — И уходи незаметно, гость как бы к тебе…

Гиббон, застёгивая манжеты, задумался.

— Гестия учила мелких превращать спички в иголки. Её спроси — зачем. Теперь на диваны стоит садиться внимательнее, — медленно произнёс он. — Кот Фрейи переехал к Гилберту по собственному желанию, и она хочет второго. Старший Уизли сломал Мериде мизинец на тренировке, но быстро срастили. А ещё было землетрясение. Мы с Тодеусом так детям сказали — его Гарри организовал, сам понимаешь...

— С разрушениями?! — Ремус чуть за сердце не схватился.

— Да нет, дом немного потрясло, пару стаканов разбились… — пробормотал Гиббон и махнул им рукой. — Ладно, вернусь завтра!

Встречу Гарри и Долохова было организовать сложнее, но в конце концов они дождались, когда Гестия спустится вниз, и прокрались в кабинет.

Увидев мальчишку, Пожиратель даже опёрся о стол и рассмотрел его куда внимательнее, чем собственного сына. В этой встрече, если какой-то эмоции и не было, так это именно равнодушия.

— Выглядишь старше… одиннадцати, — сказал он поражённо. — Высоченный. А эти глаза… улыбка… Блэки в гробах обзавидовались!

— Ты меня с барышней-то не путай, Антонин! — легко рассмеялся мальчишка.

— А ну иди сюда, барышня… — Долохов угрожающе двинулся к нему.

Они замерли в крепких объятиях, словно два воина, прошедших через огонь и обратно. Молчание растянулось на несколько долгих секунд, и в нём читалась вся их история — боль, кровь и потери. Такое приветствие доступно лишь тем, кто плечом к плечу выдерживал удары судьбы.

Нельзя просто собрать людей под одной крышей и сказать им: «Дружите». Настоящая близость рождается там, где годы прошли в одном ритме — в боях и взглядах, которые говорят больше, чем любые слова.

Но для Люпина эта сцена была рваной раной, до сих пор кровоточащей. Радость этих двоих — живых врагов — напоминала о том, сколько погибших друзей остались лишь в памяти. Цветы на их могилах вянут под тяжестью пролитых слёз, а вместе с ними увядает и часть души каждого, кто остался в живых. К тому же, всё, что он смог на старости лет — это смириться.

— Оставь нас, Люпин, — от размышлений его отвлёк голос Гарри. — На полчаса.

— Час… — тяжело вздохнул Долохов и с трудом перенёс со стула на стол стопку старых, потрёпанных книг. — Минимум час.

Быстро подойдя к столу, Гарри погладил фолианты обеими руками нежнее, чем многие ласкают детей. Жест был взрослым и неприятным глазу Люпина. Время от времени он забывал, какие знания хранятся в голове Гарри Лестрейнджа, и такая забывчивость позволяла ему высыпаться.

Закрывая дверь, он услышал, как Долохов обращается к Гарри:

— Давай учи, мучитель!

— Ты хотел сказать — учитель? — хохотнул мальчишка.

— Вот, мы ещё не начали, а тебе уже ошибки мерещатся!

Смех за его спиной стих, как только дверь закрылась, а Люпин дополнительно приглушил звук.

Спустившись вниз, в обеденный зал, он окинул его взглядом. Когда-то и эти дети станут похожи на тех, кто сейчас наверху. Вздохнув, он сделал шаг вперёд, и головы за столами повернулись в его сторону.

— Приятного аппетита! — сказал он громко и не слишком оригинально, не чувствуя себя Дамблдором ни на грамм.

Проходя мимо стола, где обедали постояльцы комнат №5 и №7, он ощутил, как его схватили за руку.

— Профессор! — возмущался Илайджа, чуть не плача. — Здесь шесть мест! Выгоните седьмого!

Он пальцем указал на Фреда, и тот показал ему язык, хотя до этого был занят разговором с Меридой.

— Ты противный, — без злобы констатировал Серафим, обращаясь к жалобщику. — Как пиявка…

Не собираясь никого выгонять, Люпин положил руки на плечи Мериде и Фреду и слегка наклонился к ним.

— Ну что, как обстоят дела с мизинцем? — спросил он как можно строже.

— Профессор Люпин, я сто раз извинился! — заверил его Фред, глядя прямо в глаза. — Честно!

— Или даже сто двадцать… — пробормотала Мерида, не поднимая взгляда от тарелки. Люпин понял, что мальчишка не даёт ей прохода, пытаясь загладить вину.

— Всё правда уже хорошо, профессор, — добавила она.

— Просто у меня иногда магия… кхм… разлетается.

— В разные стороны, — уточнил Кеннет.

— Ничего страшного, — улыбнулась Зарина и жеманно расправила салфетку на груди. — Мы все учимся.

— Профессор? — его за рукав дёрнула Фрейя. — Почему мистер Крам запрещает мне заводить второго кота?!

— Он от тебя сегодня в восьмой комнате у девчонок прятался. Ты его преследуешь, — недовольно произнёс Илайджа. — Может, перестанешь за ним бегать?

Безмерно удивившись поведению сына, Люпин уточнил:

— Кто прятался? Мистер Крам?!

На него уставилось семь пар глаз, подозревая неладное, а Илайджа демонстративно отодвинулся.

— Кот, профессор… — прошептал он.

Зарина даже вилку отложила.

— Вам дурно?

Фрейя, похоже, не следила за беседой и думала только о предательстве кота.

— Это потому, что Гилберт свою еду ему отдаёт! — пожаловалась она и повернулась к Илайдже. — А у нас все остатки ты подъедаешь!

Положив руку на лоб, Люпин понял, что ещё не до конца отошёл от превращения. Сон с аконитовым зельем — далеко не целебный. Он пообещал детям разобраться с проблемой и прошёл за учительский стол.

— Тодеус, у нас Гилберт коту еду отдаёт, — обратился он к сыну, занимая своё место.

Парень что-то зашептал, возведя глаза к потолку, а затем с глухим стуком уронил лоб на столешницу. Все захихикали, понимая его состояние. Пока сын шёл к Гилберту объяснять, что еда у них не ограничена, великодушно отказавшись от помощи воспитателя, оборотень смотрел ему в спину.

В последнее время ему казалось, что тот здесь не столько для того, чтобы привязать к режиму Люпина, охранять или шпионить, сколько для того, чтобы самому не разбиться вдребезги о соблазны на воле. А то, что Тёмный Лорд усадил бойца в клетку смирения, не вызывало сомнений. Этот план хорошо работал — и Люпину вдруг стало больно от мысли, что такого ответственного ребёнка, за которым гуськом бегают другие дети, его мать уже никогда не увидит.

Глубоким вечером, когда сонные учащиеся разошлись по комнатам, а в доме приглушили свет, к нему в спальню постучали.

Распахнув дверь, оборотень увидел Эйвери. Хотя, если быть честным, сначала он увидел его шрам, а потом уже человека. И сколько бы времени они ни провели под одной крышей, Ремус всё равно реагировал на дело своих рук именно так, уже даже начиная стыдиться подобного.

— Во дворе группа детей, вроде бы… бегают, — сказал он. — Отправлять в дом?

Отрицательно махнув головой, Люпин пояснил:

— Днём такая жара была, пусть воздухом подышат.

— Хорошо, — ответил Страж. — Прикажу Роберту или Гансу проконтролировать.

Мужчина почти шатался от усталости, и его челюсть ходила ходуном от сдерживаемой зевоты. Разумеется, сильный маг и верный солдат не мог так устать от рейдов по дому и территории всего лишь за день.

— Всё хорошо? — спросил его Люпин, когда тот уже отвернулся и пошёл прочь.

Обернувшись, он уставился на Люпина, словно оценивая ситуацию. Хмурый и недовольный.

— Нет, нехорошо, — наконец ответил он без особой охоты. — В ближайших населённых пунктах замечены грязнокровки из Ордена. Дом стал их заветной мечтой, о нём уже знает полконтинента. Даже не представляю, что они хотят здесь найти.

— Но ведь мы защищены, верно?

Поколебавшись и зачем-то осмотревшись, Эйвери сделал пару шагов к оборотню.

— Пропусти в комнату, — сказал он.

Поспешив выполнить сказанное с некоторой дрожью внутри, до сих пор не избавившись от воспоминаний, оборотень закрыл за ними дверь.

— Все сети сбоят, странно себя ведут, а совы пролетают границу, пропадая где-то на секунду, — заговорил он, стараясь не смотреть на Люпина. — Защита сильная и на месте, но она какая-то необычная. Если увидишь ещё какие-то странности — забудь о нашей несовместимости. Подойди и расскажи без промедления.

— Полагаю, беспокоиться незачем, — промямлил оборотень, просто чтобы не молчать с ним наедине.

Взглянув на него исподлобья тяжёлым взглядом, Страж пояснил:

— Я беспокоюсь только за Ганса — сам отобрал его для обучения в лагере, когда ему шестнадцать лет было. А моя жизнь — это ерунда, которая никому не нужна. Мне не страшно.

Медленно, но до Люпина начало доходить.

— Тебя… и его…

— Да, по бумагам он мой заместитель, — кивнул Страж. — Любой прорыв защиты — нас казнят в тот же день.

Смятение на лице Ремуса развеселило Эдварда — он рассмеялся, а его шрам сморщился и стал ещё отвратительнее.

После чего посмотрел на Люпина без малейшей злости или насмешки.

— Ты в мире взрослых, мире милорда, именно для него и натаскиваешь детей. Забыл, видимо?

У него были ясные глаза — умные и живые, просто жизнь началась с фальшивой ноты, то есть отца-Пожирателя. А если бы его не было? Каким бы Эдвард вырос?

Что-то подсказывало Ремусу — прекрасным магом и человеком. От понимания, что он сейчас для детей всё равно что старший Эйвери для сына когда-то, его бросило в холодный пот.

Он нашёл в себе силы только кивнуть на прощание, и Страж быстро ушёл.

Сонливость и головная боль прошли, словно их и не было. Камень на душе давил, и, чтобы не думать больше о ловком юноше из прошлого, он решил успокоиться и заглянуть в лица будущего. Проходя мимо комнаты Гарри, он услышал громкие голоса Кайла и Каллума, что-то не поделивших, но не самого Гарри.

Лестрейндж обнаружился во дворе в весьма необычной компании. Ранее оборотень не замечал, чтобы мальчишку что-то объединяло с маглорожденной Кассиопеей, почти нелюдимым Серафимом, верным сыном Маклаггеном и… собственной дочерью.

Днём Гарри хорошо общался с детьми — к красавцу с именитой фамилией все так и льнули, пытаясь втереться в доверие. Однако то были совсем другие дети, а эти старательно обходили его стороной. Ремус нахмурился, понимая, что просто так этот гость с того света не делает ровным счётом ничего, и усмехнулся. Его обвели вокруг пальца — опять!

Он встал у двери так, чтобы его не заметили сквозь стекло, и присмотрелся. Казалось, перед ним разворачивается пантомима или репетиция спектакля, но абсолютно точно не игра.

Взмокший от усилий Гарри наматывал круги по двору, время от времени подпрыгивая, чтобы резко развернуться. Впереди него носился куда более выносливый Кеннет, держа перед собой круглое зеркало с ручкой. На дереве сидела Мерида, явно для лучшего обзора происходящей нелепости, а посреди двора стояла с бутылкой воды и подбадривала бегунов Грейнджер. Когда Лестрейндж останавливался, чтобы отдышаться, она подносила ему воду и ободряюще хлопала по спине, проделывая то же самое и когда притормаживал Кеннет.

Долохов стоял в тени, привалившись к забору и скрестив ноги, будто бы в ожидании. В какой-то момент его сменил всё же уставший Маклагген, передал зеркало мальчишке, и всё стало походить ещё и на эстафету — побежал с ним уже Серафим.

Желание протереть стекла очков было огромным, пусть даже оборотень их не носил. Перед ним разворачивалась картина, где близкие друзья преследуют какую-то странную цель, и поверить собственным глазам было сложно. В какой-то момент он так растерялся, что шагнул вперёд, встав прямо перед прозрачными дверями, и встретился глазами с Меридой. Почему-то испугавшись, он сделал обратный шаг, но услышал шум за спиной.

— Хельга? — он узнал в полумраке свечей неприятного домовика. — Чего тебе?

Предпринимая неудачные попытки не смотреть на него, как на добычу, домовик поправила полинявший розовый бантик на голове и улыбнулась. От этой улыбки кровь стыла в жилах — в ней не было ничего нормального или, упаси Мерлин, тёплого. Рассказы Финнигана об обоюдной любви существа и школьного Гарри уже месяц как не казались смешными, но сейчас стали даже немножечко страшными. Это ж каким безумцем надо быть, чтобы принимать заботу от такого создания?

— Не желаете постель подогреть? — проскрипела Хельга.

— Сейчас начало июля… — осторожно заметил оборотень, прикидывая, как быстро сможет дотянуться до палочки в случае нападения на своё горло.

— Да вы что? — охнула домовик, осклабилась и выпучила глаза. — Возможно, желаете охладить?

Он вдруг понял, что магическое существо, созданное для послушания… издевается. Над ним — взрослым и сильным магом, главным в этом доме. Что за сила ею руководила, чёрт её побери?!

То, что движущей силой была любовь, он понял, услышав скрип досок крыльца. Происходящее во дворе окончилось, а он даже звука оттуда не разобрал, чтобы попробовать догадаться, хотя видел, что дети беззвучно общаются. Домовик мастерски отвлекла его внимание, а жильцы дома словно не заметили беготни за окном. Похоже, единственным шансом увидеть и разобраться был хорошо охраняемый от чужой магии вход — но его у него отобрали.

Готовый наорать на чужого домовика, спевшегося со старым хозяином, он опоздал. Хельга исчезла, а в холл зашли раскрасневшиеся и потные дети.

Кеннет махал руками, делая вид, что продолжает делать зарядку.

— Ух! Набегались! — объявил он громко и даже присел, правда, вверх его уже тянул Серафим. — Хорошо же? Да, Гарри?

Тот стоял, согнувшись в три погибели, и красный, как помидор.

— Превосходно… — прохрипел он из последних сил. — Бодрит, ой как бодрит…

Мерида отобрала бутылку у Кассиопеи и коротким движением, словно украдкой, передала Гарри. Он допил её всю, залпом.

— Что вы там делали? — спросил взбешённый Люпин, указывая пальцем на двор.

— Мяч гоняли! — ответил Кеннет и на всякий случай улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы.

— И где он?!

— Укатился… — прошептал Серафим, стыдливо пряча глаза.

— Куда?! — продолжал злиться оборотень, понимая, что допрос бесполезен.

— Туда! — в два голоса заявили мальчишки, пока Гарри молчал.

Беда была в том, что они дружно показывали абсолютно противоположные направления. Ремус сложил руки на груди и смотрел с явным неодобрением.

Нахмурившись, ситуацию попыталась спасти Грейнджер.

— Они хотят сказать, что в темноте было плохо видно, куда он укатился, — сказала она. — Правда, ребята?

Ребята отчаянно и благодарно закивали, а оборотень понял, что дети не собираются выдавать Гарри, проговори он с ними хоть до утра. Любопытно, на роль друзей они отбор проходили, или гаденышу просто по жизни везет?!


* * *


Следующая неделя, как следующая ступенька в жизни — оказалась сложнее, но открыла новые горизонты. Если не для всех, то для многих. Учебный план предполагал изучение темных боевых заклятий, а Люпин уже не был тем, кто спорил и сопротивлялся, и потому послушно приступил к обучению.

На первом же занятии, правда, передал бразды правления сыну, знавшему такую науку куда лучше него. Нет, оборотень идеально мог блокировать волю у пауков и людей на короткое время, и парализовать болью мышцы. Но как дышать во время наложения заклятия, о чем думать, как желать живому существу боли, не поддаваясь лишним эмоциям — здесь безоговорочно правила бал учебная программа Дурмстранга.

Дети столпились у основания лестницы, уставившись на паука размером с небольшую собаку.

— Ну? Смелее! — подбадривал Тодеус учащихся, прохаживаясь мимо них и постукивая палочкой по ладони. — Третий день тренировок. Мне нужны добровольцы, принуждение плохой союзник. Вы ведь знаете, кто самые слабые бойцы? Это те, кого заставляют бороться. У кого плохая память — советую записать. Нетта? Ты у нас первой спустилась?

Крупная девочка попыталась распихать более мелких детей и скрыться за ними.

— А вы не предупредили, что здесь паук будет — я бы в спальне осталась!

Дети несмело рассмеялись, но толпы добровольцев всё еще не было видно.

— Давайте Кайл будет первым? — предложил Джейкоб. — Чтобы всё по-честному, не только пауку нас пугать!

За шутку он получил раздраженные восклицания от напряженных детей и крепкий подзатыльник от Каллума, но в данный момент был не настроен на драку.

— Зря вы такие серьезные, он же не обижается… — пробормотал мальчишка, потирая затылок.

— Может — на белках потренируемся? — с надеждой спросила Амалия. — Они гораздо милее.

— Ты хочешь мучить тех, кто милее?! — на неё с ужасом посмотрела Эдита.

— Они не настоящие, успокойся! — фыркнула та.

Внезапно пару шаркающих шагов словно включили тишину.

— Первый так первый… — пробормотал Кайл, наставил палочку на паука и выкрикнул. — Долоримотус!

Паук упал на спину, забился в конвульсиях и на время затих. Заклинание было выполнено идеально и без команды, а Тодеус уши всем прожужжал, объясняя, что в жизни им навряд кто-то будет давать отмашку в момент, когда её надо будет защищать.

Мальчишка улыбнулся, но не просто радостно, а с неприкрытым злорадством. Несмотря на то что паук выглядел отвратительно, он не отводил от него взгляда, смакуя каждую секунду власти над болью. В его открытом изумрудном глазу плескался восторг первооткрывателя. Так тёмная магия испокон веков действовала на тех, кому была близка, находя похожий на себя источник силы глубоко в душах. Даже скособоченная фигура калеки, казалось, стала устойчивее. Тёмной магии можно обучиться, если сильно постараться, но ощутить её с первого раза могут только те, кто рождён тёмным.

Люпин видел подобное не раз, его ничего не удивило, ведь тёмных по крови появлялось всё больше, а потому он деликатно кашлянул, и юный учитель очнулся.

— Двадцать баллов, максимально! — Тодеус хлопнул Кайла по плечу. — Следующий кто? Живее давайте, нас много, а второго паука я ловить не хочу — они крепко кусаются!

Вторым вышел Барти, и его заклинание было заметно слабее, чем у Кайла: оно не вызвало у исполнителя ни открытого восторга, ни скрытого, и тень тьмы обошла стороной его удивлённые янтарные глаза. Рассматривая мохнатое пузо насекомого, он даже поморщил длинный нос и чуть не чихнул.

— Хорошо, — сказал Тодеус, — но одна нога движется.

Один отпрыск министра получил десять баллов, а вот второй поразил оборотня в самое сердце. Более добрый, воспитанный и покладистый, чем законный сын, Честер Уизли просто не справился со своей тёмной силой. Он чуть не упал после того, как чётко и красиво отправил паука на видневшуюся вдали опушку леса. Тодеусу пришлось левитировать членистоногое оттуда, чтобы убедиться — да, повержен без сучка и задоринки.

— Девятнадцать баллов, Честер, — усмехнулся учитель. — Поставил бы восемнадцать, но один балл сверху тебе за то, что не отправил несчастного в Хогвартс.

По лицам детей пронеслись усмешки и ухмылки, а кто-то даже пару раз хлопнул, но самому Честеру было глубоко всё равно, кого там он поверг или не поверг — его грудь ходила ходуном, а глаза были закрыты. Чёрный, как сама ночь, маленький маг пытался не закричать от восторга. Не справился, согнулся и что-то простонал, глядя на свои руки и не веря, что такой эффект он создал самостоятельно.

Тодеус бросил мимолётный взгляд на отца — они оба понимали, что это первое одиночное применение тёмной магии, и в новом обществе негласно принято за таким не то что наблюдать, но и записывать. И оборотень пообещал себе, что по возвращении в кабинет сделает все нужные записи для родителей.

Впрочем, это был лишь первый укол в сердце. В течение следующего часа оборотень убедился в тысячный раз, что не внешность или поведение определяют любовь магов к тёмной изнанке волшебного мира.

Дамблдор как-то говорил при нём Сириусу, что Том Риддл был просто прекрасным учеником — красивым, вежливым и по-настоящему умным, пусть и не добрым. А окончательно захлебнулся отнюдь не злобой, а собственной тёмной силой, опасной для неискушённых тёмных магов-детей. Тот ответил, что хорошо это знает, ведь иначе его младший брат не пошёл бы за ним.

Из оставшихся искусными тёмными магами оказалось не так много тех, о ком можно было бы подумать заранее в силу обстоятельств или характера: Гилберт, Серафим и Каллум.

Стих об ирландце, как о тёмном солдате, не подвёл. Исполнив заклинание, мальчишка глубоко вдохнул, мечтательно улыбнулся и прикрыл глаза на мгновение, а когда открыл — это уже был не просто Финниган с его веснушками, в нём зародилось нечто иное. Конечно, тёмным магам не обязательно творить зло, большая часть из них в мире о таком и не задумывается. Впрочем, в этом случае Тёмный Лорд точно не строил бы планов на этих детей и не зубрил бы их имена перед открытием. А тогда он точно занимался чем-то подобным.

Фрейя, слава Мерлину, просто не смогла причинить боль пауку — задрожала и кинулась обниматься с Тодеусом, горько всхлипывая. Тот гладил её по голове и успокаивал минут пять, пока дети закатывали глаза и отворачивались.

Люпин с замиранием сердца ждал её выхода, готовый к сюрпризу. После же стоял до неприличия счастливый, но всё ещё не понимал: что в светлом и добром ребёнке хотел найти Лорд? А её имени он даже не вспоминал, будто знал его уже очень давно. Вытянул девчонку из-за спины отца, как свою личную собственность!

— Мерида, это ты от меня прячешься? — спросил Тодеус, улыбнувшись. — Мне же обидно. Давай, твоя очередь!

Дети расступились, и все увидели, что ученица сидит на ступеньках, подперев подбородок рукой. Задумчивость ребёнка на этой неделе уже начала волновать Люпина. Он даже пытался поговорить с ней, но, завидев профессора в опасной близости от себя, Мерида быстро скрывалась из виду.

В узких брюках и коротком белом топе, с тщательно забранными в хвост волосами, она казалась отлично подготовленной к занятию. Ничто не сковывало её движений, кроме неё самой. К месту удара по замученному пауку — всё же абсолютно живому — она шла нарочно медленно. По пути ей ободряюще усмехнулся Фред и махнул рукой Серафим. Ответив им нервной полуулыбкой, она зачем-то кинула взгляд на Гарри.

Посмотрев на последнего, Ремус увидел, что тот как-то уж слишком безразличен к происходящему и даже не пытается ободрить дочь.

Отвлекшись от своей непонятной печали, Мерида всё же сосредоточилась, вскинула руку и ледяным тоном произнесла:

— Долоримотус!

Глаз Ремуса не успел даже магию оценить, как всё уже было сделано. Быстрота её магического луча поразила не только его, но и всех присутствующих. В следующее мгновение, пока дети переглядывались, а кто-то выкрикивал поздравления, палочка выпала из рук Мериды, а она сама опустилась на одно колено и поставила руки на землю, чтобы не упасть всем телом.

Оборотень увидел, как она вонзает ногти в мягкую землю, словно от боли, и поднимает свои прекрасные глаза кверху.

В ней расправила крылья сильная тёмная ведьма, и почему-то процесс оказался очень болезненным. Ремус прирос к своему месту — его словно ледяной водой окатили. Он как мог отрицал её схожесть с отцом, но то ли кровь не вода, то ли его вновь обманул призрак подруги, будто воплотившийся в собственной внучке.

К девчонке рванули трое: Тодеус — потому что обязан был это сделать, Серафим — поскольку сильно сдружился с ней, и Гарри, у которого для этого было мало публичных причин. Причём Лестрейндж успел первым и вовремя. Мерида всё же упала, но не на землю, а на бок — прямо на него.

Люпин только надеялся, что она не знает, кто такой Гарри. Иначе это знание отобрало бы у неё вполне хорошее детство.

Её усадили на лестницу, и там девочка быстро пришла в себя, окружённая уже знакомой Ремусу компанией, к которой присоединились Кайл, Финниган, а также несколько раз подходили Гилберт и Фред.

Разыгравшееся воображение Люпина уже рисовало картины, как эти подросшие дети носятся по тёмным закоулкам, кричат «Авада!» с безумными глазами и зачем-то хохочут.

Понимая, что это просто фантазии, последствия потрясения, а он сам душой прирос к Мериде, оборотень усилием воли заставил себя отвлечься и обратить внимание на заканчивающийся урок.

В это время заклинание выполнял Скорпиус, и у него получилось очень даже хорошо, но попал он с третьего раза. Ребёнок раздосадовано махнул рукой и, как ни в чём не бывало, прошёл к Буту, полностью провалившему задание ранее.

После Кеннета Маклаггена, Монти Гойла, Фреда Уизли, Дайанны Яксли, Эдиты Нотт, Патриции Томас и Зарины Руквуд, исполнивших задачу, словно легкое танцевальное па, но не впавших в темный экстаз, на сцену вышел Вилфред Розье.

Про себя оборотень называл его «аристократом», но невзлюбил не потому, что часто ловил на себе его злобные взгляды, вполне обоснованные. И не потому, что тот любил подтрунивать над детьми и в особенности над Монти, доводя его до бешенства дружбой с сестрой, в которой той была уготована незавидная роль восхищенного красавчиком слушателя. Мальчишку одиннадцати лет от роду нельзя было прочитать. Оборотень даже приблизительно понять не мог — он сейчас шутит, серьезен, накинется на кого-то, чтобы прибить или это такая подготовка к объятиям?

Он оказался темным магом — и после заклятия по его щеке скатилась слеза, порожденная магией, а губы растянула, как показалось Ремусу, довольная усмешка. Правда с таким же успехом она могла быть и какой-то другой.

За ним тьму в себе открыла Сабрина, сразу осознавшая этот факт и раскрасневшаяся от довольства собой.

Гарри же вспомнил, что ничего не демонстрировал одним из последних — подбежал, небрежно, но идеально пальнул в паука, и убежал, даже не дожидаясь оглашения максимального балла.

За ним посредственно выполнили задание Иллайджа, Нетта и Джейкоб.

Неприятно удивила Люпина младшая Уизли и самая младшая из учеников — милая и нежная Роззи, похожая на ранимый цветок. Она старательно ударила в паука несколько раз, чтоб уж точно наверняка. Ударила хорошо и четко, за что получила высокие семнадцать баллов и запрыгала от радости, пару раз хлопнув в ладоши.

Совершенно не тёмная и не злая, но обладательница сильной, чистой магии и единственная, кто решился причинить боль дважды. Скорее всего, она хотела похвалы Тодеуса — и дождалась её, но на душе у Ремуса всё же остался осадок. Страшно подумать, на что она будет способна, если вдруг захочет похвалы от Гарри или Тёмного Лорда.

А судя по всему, рассказы чокнутой бабушки Молли девочка уже благополучно забыла — а может, разуверилась в них — и с удовольствием жала руку его сыну, принимая от него комплименты.

Когда Дайанна выволокла вперёд соседку по комнате — маленькую Алису, а её пришлось волочь почти буквально (старшей подруге помогала справляться с кузиной Роззи), все замерли.

Ребёнку придумали прозвище — «дикарка», и оно ей действительно подходило. Это были её последние дни здесь, и оборотень уже приготовил письмо Одри, а также, на всякий случай, объяснительную Волдеморту — если тот когда-нибудь с него спросит, конечно.

Ребёнок с очень яркой внешностью, не похожий на покойного отца, она приковывала взгляды и взрослых, и детей. Хотелось любоваться её почти синими глазами, сверкающими косами, а также худеньким и нежным лицом с родинкой над верхней губой. Лет через пять она точно превратится в жгучую брюнетку, за которой начнут бегать мальчишки. В том случае, если сможет избавиться от изрядной доли безумия в своём поведении.

Люпин уже разговаривал с Фредом, выясняя у него: всегда ли его сестра так себя вела, отказываясь с кем-либо общаться, или это дело рук бабушки Молли?

Фред тут же вспомнил, что тоже должен сердиться на новый жестокий мир, оборотня и его сына, но надолго его сдвинутых бровей не хватило. Он словно включил защитный режим от прошлого, отмахнулся от него и вполне внятно объяснил, что именно бабушка постаралась. До её рассказов об убитых, самых разных, Алиса была просто тихой. Она не визжала, даже если её обжигал неисправный бабушкин чайник, взлетавший с плиты в самые неожиданные моменты. Только плакала.

— Алиса… ты готова? — тихо спросил Тодеус, настороженно глядя на ребёнка сверху вниз. — Может, хочешь уйти?

— А разве мне можно? — удивилась она и посмотрела на него взглядом, полным невыразимого ужаса.

Сразу мало кто понял, что говорит именно Алиса — так редко ребёнок произносил что-либо за этот месяц. Голос её оказался звонким, нежным, как и его хозяйка, и совсем не походил на безумное лепетание.

Собственно, оборотень и без этого сомневался в том, что с ребёнком что-то не так. Она не рассказала здесь ни единой живой душе, что произошло с её отцом. Оставалось только понять — это потому, что она очень умная, или потому, что разговаривать не хотела?

По всему было видно, что Тодеусу приходилось нелегко. Парень утонул в этих грустных детских глазах, явно страдая от вины, и забыл, что на вопросы принято отвечать.

— Мистер Кра-а-ам… — шёпотом позвала его Дайанна, и сын вздрогнул. — Вы чего?

Очнувшись от раздумий, он ничего не сказал, а лишь наклонился к дёрнувшейся от него в сторону Алисе, схватил её за запястье и грубо притянул к себе. После чего что-то горячо зашептал ей на ухо, прежде еле заметно дотронувшись палочкой и защитив тайну слов от любопытных ушей.

Он что-то говорил целую минуту, а затем вернул ситуации будничность, а ученикам — спокойствие, громко произнеся:

— Разумеется, ты можешь уйти. Никто из вас не в плену, Алиса.

Все выдохнули и принялись заниматься тем, чем и занимались: шушукаться, переглядываться, хвастаться коллекционными карточками с волшебниками. Дамблдора на них давно не было, но появился Гарольд Северус Снейп в министерском котелке. Дети проживали драгоценные минуты своего детства.

Оглядывая учеников и задержав взгляд на Мериде и Гарри, сидевших уже на верхних ступенях вплотную друг к другу, он пропустил то, чего не должен был пропустить никогда.

— Авада Кедавра! — выкрикнул звонкий голос Алисы.

Тодеус выбил у неё из рук палочку в ничтожную долю мгновения, а вот Люпин пустил своё заклятие лишь немного раньше, чем Стражи. Оно попало в уже пустую детскую ладонь, и ребёнок согнулся от боли. В то же мгновение Тодеус заслонил Алису собой, готовый отбить ещё два заклятия, выпущенные через головы детей. Но их машинально отразил Гарри, вскочивший на ноги при первых звуках Авады.

Никто не шумел и не кричал — настолько все были шокированы происходящим.

Стражи спохватились и стали выводить детей, но это оказалось непростой задачей. Все хотели увидеть мёртвого паука, в которого попала Алиса, и оглядывались, вытягивая шеи. Только похолодевшие от ужаса взрослые да Гарри понимали, что изначально Авада предназначалась совсем не пауку, а Тодеусу.

Он отбил бы смертельное заклятие ребёнка, но осталась бы после этого жива сама Алиса? Это был сложный вопрос…

Парень перехитрил судьбу и сказал девочке что-то такое, что заставило её передумать. Она не смогла побороть накопившееся отчаяние и просто перенаправила его на паука, чтобы не взорваться самой.

Паука хватило с лихвой, чтобы навредить её душе — сейчас Алиса лежала на земле, одновременно плакала и смеялась. В какой-то момент её спина изогнулась, и она вскрикнула.

Сидевший возле неё на коленях Тодеус обхватил голову руками, не справляясь с эмоциями. Но он и правда не мог ничем ей помочь — у него на глазах родилась тёмная личность, способная на великие свершения. Она сломала границы дозволенного всего в девять лет, и, скорее всего, никогда не остановится, если ей не помогут.

К ним бегом спускалась колдомедик, но Алиса уже поднялась и села, глядя на учителя. Она плакала не одна — слёзы катились и по щекам Тодеуса.

У каждого из них были свои мёртвые за плечами, своя жгучая, невыносимая боль. Немного поколебавшись, ребёнок протянул руки к Тодеусу, дотронулся пальцем до густых бровей, а затем обнял его за шею.

Ремус видел, как вздрагивало от рыданий сильное тело сына, и сам едва сдерживал слёзы.

Цена жизни в новом мире была безумно высока, и сын, в погоне за призрачными наградами — будь то метка или чьё-то одобрение — за короткий срок успел натворить много такого, с чем жить было очень непросто.

Тем не менее, он сделал осознанный выбор и сам затушил свет в своём большом храбром сердце.

Люпин побежал навстречу медику, чтобы задержать женщину и не дать ей увидеть заплаканного ассистента профессора и будущего Пожирателя, решительно ступившего на путь, где слёзы должны лить только враги…

Глава опубликована: 02.02.2025

Глава 27

Том сидел на стуле с высокой спинкой, обитой красным бархатом, закинув ногу на ногу, и задумчиво подбрасывал в руке старый портсигар, когда-то давно подаренный Беллой. Длинное тёмное помещение было заставлено высокими зеркалами, отражавшими его гибкую фигуру множество раз. Казалось, он вездесущ и подглядывает за своим пленником со всех сторон.

Судьба сидящего на полу мужчины в круглых очках была решена. Буквально за час до этого. Но маггл должен был узнать о ней заранее — Лорд хотел насладиться моментом. Иначе в этом не было смысла.

— Ты ещё кто такой? — прохрипел пленник.

Его руки не были связаны — тёмный маг давно никого не боялся. Пленник поправил треснувшую дужку очков и сощурился, пытаясь рассмотреть того, кто завладел его жалкой свободой.

— Ты меня разочаровываешь, Оскар.

Он сидел в двубортном пиджаке из коричневой шерсти, идеально облегающем фигуру. Под пиджаком — шёлковая рубашка цвета слоновой кости с воротником-стойкой, застёгнутым на золотую булавку. Галстук — узкий и чёрный, брюки — прямые, с безупречными стрелками, подчёркивающими стройные ноги. На безымянном пальце правой руки поблёскивал массивный перстень с символом змеи — одновременно украшение и клеймо.

— Выглядишь как мой прадед на свадьбе… — пробормотал мужчина. — Волдеморт, значит?

Маг на стуле трижды хлопнул в ладоши — медленно, лениво, с угрозой, а эхо подхватило звуки, усилив эффект.

— Решил, что стиль моей молодости мне к лицу, — усмехнулся он, но в этой улыбке не было ничего доброго. — Не всё же в чёрном ходить.

Маггл немного подумал, попытался сесть ровнее и резко бросил:

— Тебе с твоей бледной рожей к лицу только гроб! Попробуй как-нибудь — вдруг подойдёт?

— Оскар, Оскар… — прошептал маг. — Круцио.

Спустя несколько минут мучений пленник напоминал труп. Том дал ему передышку, затянувшись сигаретой. Он выпускал дым и наблюдал, как тот растворяется в полумраке, представляя, что жизнь маггла перед ним вскоре исчезнет так же — и эта мысль его согревала.

— Ты для этого за день убил две сотни людей? — послышался сдавленный, едва различимый голос. — Чтобы мне было больно? Садист?

Убивали не просто членов Ордена Теней, а тех, кто был близок к Оскару. Если они катались на неисправных аттракционах, плыли на ненадёжном пароме или оказались в давке на концерте поп-дивы, разве удивительно, что вместе с ними гибли случайные люди?

— Своей рукой я убил лишь тех, кто осмелился перейти нашу границу, — тихо ответил он, не собираясь объяснять ничего лишнего. — В гибели остальных, случившейся в тот прекрасный солнечный день, виноват только ты.

Маг смотрел на пленника с насмешливым любопытством, как на игрушку, которую он вот-вот сломает ради собственного удовольствия. Впрочем, пока игрушка не сдавалась и даже попыталась подняться, что у неё получилось не с первого раза. В порванной рубашке, сквозь дыры в которой виднелись кровоподтеки он стоял с немым вопросом в глазах. По его лицу можно было понять, что кроме ответа — его не интересует ничего, даже жизнь.

— Ты слишком бездарно тратил наши деньги, Оскар, — с укором произнес маг. — Твой предшественник был умнее. Гордон проводил торжественные собрания в балахонах, раздавал полурабочие палочки, писал скучные научные труды и время от времени не давал кому-то связать магию. Это же было просто прелестно!

Стряхнув пепел на пол, Том проследил, как он упал и продолжил:

— А что сделал ты, когда подсидел несчастного старика? Начал атаковать наш мир, открыв этот ящик Пандоры? Бросал молодняк на смерть без подготовки? Убивал невинных старушек за чистоту крови? Развязывал давно связанные способности? И это за наш же счет, чертов наглец!

Маггл кивнул, схватился за сердце и заскрипел зубами от боли, природа которой была непонятна.

— Если мы готовились дольше пары дней — нас встречали…

— Правильно! Конечно, встречали! — согласился Томас тоном учителя, хвалившего ученика. — Это же мы придумали правила игры, которые ты нарушил, Оскар.

Свод правил, написанный рукой Гарри, действительно существовал и почитался членами Ордена как Библия маглами. Они вдвоём придумали, как возглавить тех, кого было трудно победить из-за их численности.

Спустя десять лет непокорные грязнокровки стали появляться в разных частях планеты, образуя группки по интересам в интернете, и начали встречаться в реальности, а потому стоило поспешить. Друг привлёк кузена, и тот с горящими глазами плёл паутину для фанатов грязной крови, сутками глядя в десятки светящихся экранов в тайной комнате подземного этажа.

Впрочем, посетивший её пару раз Том глаз не мог оторвать вовсе не от экранов на стене, а толстых, дрожащих от удовольствия пальцев Даддли. Обычно они держали еще более толстую сигару и внушали ему спокойствие — такого неконтролируемого желания не дать грязной крови распространиться и в магическом мире трудно быстро найти.

Этот маггл делал для Ордена всё — от передачи тайных приказов и финансовых махинаций до вербовки сторонников. Он буквально был их тайным Создателем.

И, наверное, единственным магглом, кого Том почти уважал. Несмотря на грязную кровь, доставшуюся роду Эвансов от далёкого предка.

Ещё больше хороших чувств к нему он испытал, осознав, что вовсе не разговоры с плохо знакомым мистером Риддлом настраивают Мериду на единственно правильный путь. Дядя вложил в племянницу всю душу, и его убеждения не вытравить из неё даже калёным железом.

В результате всех стараний они получили не просто полный контроль, время от времени истребляя самых ярких представителей грязнокровок, но и достойного врага, без которого его власть начинала бледнеть, а соратники — чахнуть от бездействия. Орден выпускали на сцену редко, по необходимости, и она обычно возникала, когда требовалось продемонстрировать, почему магический мир должен быть закрытым от чужаков.

Всё было хорошо до тех пор, пока старика Гордона не сменил ушлый помощник и не начал искать логово таинственного Создателя. Магловские сигналы сети, как ни защищай, а также фонившая на весь район магическая защита Гарри привели их на улицу, где жили Дурсли. Все мониторы тут же были погашены, финансовые операции перенесены на удалённый доступ, а комнату запечатал он лично во время одного из визитов к Мериде.

Однако это не помешало неумехам ждать на улице всплесков магии — и в день, когда они с Люпином забирали из дома девчонку, произошло нападение. Почему это было именно нападение, а не добрая встреча с уважаемым главой, он догадывался.

— Ваша игра будет проиграна рано или поздно! — закричал пленник, прогнав воспоминания из головы Лорда.

Смешные восклицания уже почти мертвеца его забавляли, но интересовало другое.

Подняв на него слегка отрешённый взгляд, маг спросил:

— Гордон сдался, верно?

Мужчина издал что-то вроде довольного хрипа.

— Он догадывался и поделился догадками. Я тоже могу быть убедительным, не только у тебя имеется палочка…

Том закатил глаза и покачал головой.

— Палочка — не источник магии, а проводник. Какой же ты идиот.

Сигарета догорела и обожгла Тому пальцы. Он раздражённо дёрнул рукой, достал из портсигара вторую и вновь закурил.

— Ты правда идиот — приклеил на дочь Отслеживающее заклятие, — маг презрительно усмехнулся. — Оно же для неодушевлённых предметов. Откроешь учебник за второй курс — там есть, где-то на пятой странице. Аллекто неделю думала, что бедное дитя травят…

— Вы меня…

— Разумеется, — кивнул Том. — Перенастроили под себя. Кто ж тебе даст дом отыскать, папаша! Нет у меня доверия вашему племени…

Оскар закрыл глаза.

— Не трогайте мою дочь.

— Как ты её мать, когда узнал, что она записалась ко мне на приём, чтобы раскаяться?

Посеревший пленник присел на четвереньки, хватая ртом воздух.

— Да-да, дорогой Оскар… — холодно улыбнулся Том. — Ты всё правильно понял. Амалия узнает — и даже увидит. После чего в школе будет изучать законы потустороннего мира особенно тщательно, лишь бы вытащить тебя оттуда на минутку и отрезать пару призрачных пальчиков…

— Она никогда не впишется в твою новую стаю, в доме, — сипел пленник монотонным голосом. — Моя дочь хорошая девочка…

Казалось, маг искренне удивился и даже разок кашлянул, подавившись сигаретным дымом.

— Кто? Амалия?! Да её Хельга побаивается!

— Это кто?

— Неважно, — отмахнулся Том. — Важно, что будет с тобой.

Встретившись взглядом с магом на стуле, пленник долго в них смотрел, а затем задрожал.

— Ну что ты? — ласково спросил Том. — Испугался картинки? Бедняжка… Не бойся, там твоих много, они тебе всё покажут. Да, признаю, может быть тесновато. Ну ты уж не обессудь — как появится свободное время, я обязательно найду новое местечко, поглубже…

— Я готов… сотрудничать, — пробормотал Оскар, стоя на коленях и стуча зубами от страха. — Сделаю всё, что ты скажешь. Всё, что захочешь… Пощади…

— Адриан тоже туда не захотел, но был убедительнее, — произнёс маг, спрятал портсигар в карман и потянулся. — Да и мешал нам гораздо скромнее.

Затем встал и медленно, словно уверенный в себе зверь, подошёл к Оскару ближе. Он хотел, чтобы тот смог увидеть в его безоблачных глазах весьма пасмурный конец своей жизни — и пленник его хорошо рассмотрел, а затем захлебнулся в рыданиях.

Спустя полчаса маг стоял в пещере на берегу огромного чёрного озера, противоположного конца которого не было видно. Он жадно вглядывался сквозь его зеркальную гладь, наблюдая за телом Оскара, раскинувшим руки. Кожа уже начала своё превращение в бледно-серую, а разорванная инферналами одежда плавала вокруг мертвеца, словно прощальный привет из мира живых, который он так бесславно покинул.

В какой-то момент Том отвлёкся — ему показалось, что в одном из существ он узнал черты старого знакомого, юного и благородного наследника именитой фамилии, претендовавшего на звание друга. А на самом деле — гнусного предателя, из-за которого медальон пришлось искать целую вечность, а в итоге найти в вонючем шкафу какой-то старой чиновницы Фаджа.

— Прочёл твоё письмо, Регулус, — задумчиво сказал он. — Красивый слог, мне даже понравилось. Но раз ты так храбро отдал бесценную жизнь, то имеешь право знать правду.

Он усмехнулся, наблюдая, как силуэт застыл, словно вслушиваясь.

— Когда я встретил равного себе по силе, он действительно развоплотил меня. Ты почти прав. А знаешь, в чём ты ошибся? Он же помог мне обрести вечную жизнь. Ты пожертвовал собой зря, дружище. А о тебе помню только я, Регулус! Как тебе такой финал, нравится?

Силуэт замер, а затем медленно пошёл ко дну, растворяясь в густой черноте.

Нахмурившись, Том отвернулся и быстро зашагал прочь — место, с которого можно было аппарировать, находилось не близко.

Двадцать лет назад он был не рад узнать, что умный и отважный Регулус, клявшийся ему в верности и разделявший все его идеалы, вовсе не пропал без вести, а ушёл от него добровольно. Да стоит ли скрывать от самого себя — в глубине своей склеенной души он даже ужасался тому, насколько мучительную смерть принял совсем молодой Блэк.

Однако без этого разочарования он никогда бы не осознал ценность настоящей дружбы — той, что заставляет поднимать мёртвых из могил и возвращаться из геенны огненной, лишь бы выполнить клятву или не оставить в беде.

Пусть новый друг до ужаса похож на сгинувшего в озере — взглядом, улыбкой, ямочками на щеках, тенью на лице, — их пути уже крепко сплелись в единое целое. А потому беспощадные битвы, притаившиеся впереди, не пугали. Он знал: предательства не будет. И если судьба прикажет, они вдвоём дойдут до самого края — туда, где кончается всё…


* * *


Мерида отдыхала на кровати после обеда, но покою мешал Гарри, допытывающийся, что же именно помешало ей ответить отказом на приглашение Фреда. Они переписывались через тетрадь, и она хотела дерзко написать, что в таких случаях обычно мешает нормальное воспитание, но передумала.

Импровизированная беседа и так начинала напоминать разговор между отцом и дочерью, а дерзить ему, как обычный подросток, было слишком пугающе. Одного табуна мурашек по коже хватило после его замечания, что её одежда уж слишком магловская.

— Хочешь, попрошу мать пройтись с тобой по магазинам?

Она выпучила глаза, только представив себя в нарядах, похожих на те, что носила мадам Лестрейндж. Вот если бы в аду устраивали балы, и ей туда было не в чем идти…

— Нет, Гарри, спасибо.

Он словно прочитал её мысли.

— Просто скажу ей, чтобы они были не чёрные. Не спорь!

Девчонка зарычала, вскочила на кровать и пару раз ударила тетрадью по подушке.

Фрейя и Зарина наблюдали за ней с нескрываемым беспокойством.

— Нормально всё, нормально… — пробормотала Мерида, смахивая пряди с лица. — Она нагрелась просто, взбиваю!

В тот же момент у кровати материализовалась домовик с бантиком и забрала с собой обе подушки. Поэтому дальше пришлось лежать вовсе без них — и мысленно желать родителю того же удобства!

— Хорошо, спасибо, Гарри.

— Так почему ты не отказала Фреду? Тебе будут не рады в Норе, и ты даже не представляешь, насколько.

Она понимала, что Гарри прав. За всё это время она успела нахвататься отрывков кровавой истории — а скорее, вражды, в которой её отец играл далеко не последнюю роль. Но Фред был так счастлив и даже из вежливости пригласил Серафима, которому просто некуда было позвать друзей. Она не нашла причин обидеть отказом.

— Гарри, все друг друга приглашали, сегодня список вывесят. Это же неделя «Пригласи друга». Перед Норой я веду друзей в замок, мне разрешили. Хотела к дяде, но они в процессе переезда во Францию, поеду к ним зимой. А ты вообще идёшь в гости к Кеннету вместе с Финниганом! Думаешь, я совсем ничего не понимаю? Ты же сам мне рассказывал!

— Хорошо, раз это такая игра — я напишу тебе правила. Не только для тебя.

— А для кого ещё?

— Для Серафима. Я поручу тебе его охранять.

— От кого?!

— Мерида, ты — часть этого мира. Моего мира. И потому я прошу только одного: соблюдай правила. Как взрослая. Без лишних вопросов. Твоя задача — доверять мне. Сможешь?

Хотелось фыркнуть и швырнуть тетрадь, но холод слов Гарри сковывал даже через бумагу. В животе словно понизили температуру, и непонятно как, но у неё получилось осознать серьёзность написанного.

— Ладно!

— Хозяйка довольна?

Девчонка от испуга подкинула тетрадь в воздух и едва успела её поймать. Домовик с бантиком не ждала ни секунды и моментально исчезла, оставив на кровати свежие, взбитые подушки. Судя по всему, в них даже успели перебрать пух!

Ответа молча ждали соседки, и весь их вид говорил о том, что с дочерью покойного министра что-то точно не так.

— Она всех так называет… — неубедительно промямлила Мерида, чувствуя, что должна оправдаться, но ещё не понимая, почему. — Не слышали разве?

В ответ те отрицательно покачали головами, всё ещё не сводя с неё взглядов.

— Это домовик директора! — вдруг вспомнила Фрейя. — Ты же его внучка, верно?

— Ясно… — недовольно произнесла Зарина и закрыла глаза.

— Но Амалию она так не называет, а ведь она тоже их родственница… — не унималась Фрейя, продолжая разгадывать загадку.

Зарина открыла глаза, раздражённо вздохнула и водрузила подушку себе на голову.

— Дайте поспать полчаса, бессовестные, я устала! — донёсся из-под неё глухой голос.

Они всё утро забирали жизненную силу у свежего лесного колокольчика и перемещали её в увядший, практикуя тёмные искусства, и якобы простое заклятие оказалось многим не по зубам. Мерида выполнила его и осталась бодрой, устав только после поедания слишком большого стейка и жирного лукового пирога, но у Зарины и Фрейи, казалось, что-то забрало энергию не хуже, чем у цветка. Завтра им предстояло отрабатывать не только технику, но и скорость — ведь профессор уверял, что медлить в бою могут себе позволить только самоубийцы.

— Хорошо, буду тише… — осознав свою вину, пробормотала Мерида. — Отдыхайте.

— Гарри, почему домовик с бантом, с которой ты часто разговариваешь, называет меня хозяйкой? Да, у меня снова вопрос!

— Я пишу правила.

— ???

— Не знаю, как это работает. Она меня вырастила, любила и любит. А теперь вот любит тебя. Домовики часто видят магию без прикрас, распознают родство и прочее. Не мешай, ещё пару минут — и готово.

Попытавшись ничего не делать эти пару минут, она чуть не завыла от скуки.

— Эмм… долго ещё?

— Я пишу!

— Мне уже страшно. Скидывай, что написал.

— Что-что мне сделать?!

— Отобрази то, что уже готово!

— Ты всё-таки походи по магическому миру, проветрись, Мерида. Сейчас же напишу матери — впереди длинный вечер, успеете.

Пару раз шумно выдохнув через нос и скрипнув зубами, она больше ничего не писала — на всякий случай. А через несколько минут получила обещанные правила и указания, и скука отступила, уступив место ужасу. А дышать в Норе — это по правилам или всё же вразрез?!

1. Не пытайся удивить взрослых Уизли своей персоной — им не привыкать к дружеским визитам врагов. Для них это будни ещё со времён моего обучения в школе. Веди себя скромно, и не пытайся убедить меня, что не гордишься фамилией — я не слепец.

Мерида вспыхнула и невольно кинула взгляд на соседок, сопящих на своих кроватях. И откуда он знает?!

2. Мать Алисы наказали за смертельное заклинание, исполненное дочерью. Сковали палочку, выписали огромный штраф и многое другое. Люпин лично написал жалобу. Закон, созданный мной, запрещал обсуждение любых аспектов войны в присутствии детей. Одри взяла вину Молли на себя — это тебе к сведению.

Мысленно девочка пообещала себе похвалить перед Молли учителя — запрещающего пункта она пока не увидела.

3. Молли точно захочет поговорить с тобой о страшном и ужасном отце, рассказать какую-нибудь ошеломляющую правду — в последнее время она сходит с ума. В этом случае переводи разговор на другие темы или ответь, что и без неё многое знаешь. Моя жизнь — её главное оружие против тебя, и другого у неё нет. Можешь подойти к часам, на стрелках которых написаны имена, и спросить почему некоторые из них стерты.

Стало интересно почему стерты прямо сейчас, но задавать вопрос Гарри уже не хотелось, раз будет возможность узнать по-другому.

4. Не стоит им рассказывать, как тебе не нравятся грязнокровки и как красив замок Салазара, в котором живут прекрасные люди. Ты подрастёшь, и уже не будешь дружить со всеми, кто сейчас учится с тобой в доме — ты будешь с ними воевать, пытаясь их убить, чтобы выжить самой. Это естественный процесс при смене поколений с разными взглядами.

Она перечитала пункт два раза и отложила тетрадь на кровать. Гарри уже говорил ей, что затишье затянулось, и до его краха осталось недолго. А мистер Риддл предпринимает попытку увеличить число своих юных сторонников, а не создать их из неподходящего материала.

Он призывал её задуматься — останется ли Кеннет таким же доброжелательным, узнав, что её отец жив?

На этом примере с Маклаггеном девочка действительно задумалась, и ей даже показалось, что в ту минуту она стала взрослее.

5. Тебе нужен Фред — в качестве друга и соратника по жизни, проводника по миру «хороших магов», где тебя не примут никогда, даже если ты вдруг захочешь нас предать и приложишь все усилия, чтобы втереться к ним в доверие. Может, в другой жизни, но точно не в этой. Ты сама поймешь, что надо говорить, чтобы не оттолкнуть его. В присутствии его родственников ты имеешь больше влияния на него, чем наедине. В подходящий момент можешь его попросить показать тебе семейные фотографии. Не акцентируй внимания на его родственнике с таким же именем, лучше скажи, что он совсем не похож на него, порадуй мальчишку. И найди на фото его покойного дядю Рона Уизли, которому хватило смелости пойти против родителей и стать достойным учеником Слизерина. Упомяни, что ему не хватило совсем немного времени, чтобы получить метку, и он жил в доме вместе с Темным Лордом — они не знают.

Оттолкнуть Фреда? А что — эта задача в принципе выполнима? Как, черт его побери?! Иногда Мериде казалось, что он не случайно сломал ей мизинец, и она уже переживала за остальные части тела, задумавшись — а не влюбился ли мальчишка в неё по уши? Восхищенный взгляд старшего Уизли, казалось, преследует её даже там, где Фреда нет и в помине, такие сильные эмоции он к ней испытывал. Иногда рыжий просто замирал, разговаривая с ней, и начинал так пристально смотреть в глаза, словно сходит с ума и даже не стесняется этого факта. И это ему почти тринадцать, а что же будет дальше? Может ну его, такого соратника?! Он же псих!

6. Не называй мистера Риддла никаким именем, он для тебя — милорд. Наверное, наедине с ним ты можешь называть его как тебе вздумается, между вами образовалась какая-то связь еще тогда, когда он взял тебя на руки младенцем, и она есть до сих пор. Однако не стоит пугать Уизли до смерти. К тому же милорд с большим трудом принял эту часть себя, полжизни отказываясь представляться таким образом даже близким друзьям. Строго говоря — он вообще не является ни Томом, ни Риддлом. Я понимаю, когда ты смотришь на кого-то вблизи, невероятно сложно осознать его масштаб, поэтому над этим пунктом можешь не задумываться — просто поверь.

Больше всего Мериду зацепили последние слова — она то и дело слышала от других, какую колоссальную и кропотливую работу проделал её отец, чтобы новая власть не только установилась, но и расширила свои владения. Она гордилась, даже когда поняла, что для этого расширения ему приходилось творить. И поражалась сама себе — выросшая на добрых сказках, она никак не отреагировала, узнав, что большая часть глобальных катастроф прошлого — дело рук Гарольда Снейпа. Вероятно, она тоже… не хочет понимать его масштаб?

7. Если с Серафимом захотят поговорить без твоего присутствия — можешь забыть о скромности и начать кидаться на них любым способом. Можешь расцарапать кому-нибудь лицо, можешь поджечь дом. Смотри по ситуации, но не дай им с ним вести бесед. Особенно родителям Фреда. Знаю, что последний любит Честера Уизли, как родного брата, поэтому если он будет в доме — лучше усади Серафима с ним. Кроме Фреда этого мальчика там не любит никто. Они найдут общий язык и тебе не придется на него отвлекаться. Этот пункт важен для Серафима, мне бы не хотелось, чтобы этот твой друг пострадал, ему и так довелось пережить много ужасного.

Она со всей серьезностью закивала непонятно кому, и остановилась не сразу. Просто прониклась каждым написанным словом в последнем пункте и доверилась полностью, как отец и просил.


* * *


— А нормальный закон, оказывается, очень даже ничего! — орал на мать Билл, срывая голос. — Давай я тебе его перечитаю, ты не против?!

Мужчина откашлялся и зачитал:

«Я, действующий министр магии Гарольд Снейп, постановляю, что отныне и впредь всякое упоминание, пересказ или обсуждение прежних войн, вражды или иных смутных событий в присутствии младших поколений воспрещается категорически. Всякий, кто дерзнёт нарушить сей запрет, будет лишён права на волшебство на срок, определяемый судом, и подвергнут иным взысканиям сурового характера, дабы сохранить мир и тишину в будущих поколениях магов».

— Пафоса-то сколько… — прошептала женщина в стол, но сын её услышал.

— Мама… — Он подошёл ближе и наклонился. — Это первая пафосная речь младшего Снейпа, с которой я согласен. Мы с Флер соблюдали в этом чёртовом законе каждую его чёртову букву. И знаешь, что?! Нашего сына не отправляли на аттестацию разума в Мунго!

— Они перестраховались, Билл, — пробормотала женщина, перебирая узловатые старческие пальцы. — С Алисой всё хорошо…

Сделав шаг назад, сын посмотрел на мать с непониманием и явным осуждением.

— Не хотел тебе читать, но прочту…

Он вытащил из кармана вторую бумагу, светло-зелёный конверт, вытянул из него лист того же цвета и открыл рот, собираясь начать чтение.

— Нет, даже слышать ничего не хочу от Люпина! — женщина вскочила на ноги и закричала. — Замолчи! Он корнями врос в их мир всего за один год. Ты не думаешь, что ему и до этого нельзя было доверять?!

Сын склонил голову на бок и со злостью прошептал:

— Ты безумна, женщина. Люпин нам больше не пишет. Принципиально. Он только переслал письмо из Министерства, и то подпись о получении стоит Гиббона — того Пожирателя. Не жди больше писем от Ремуса — их не будет…

Ощутив сполна горечь обиды, она села обратно на стул.

— Алиса убила одного паука, а я в день убиваю штук десять, Билл! Сколько вы будете меня мучить?!

Она закрыла лицо руками, собираясь заплакать. По шуршанию бумаги Молли поняла, что экзекуция не закончена и сын всё же зачитает проклятое письмо. Она прекрасно понимала, что натворила, и ночами выла в подушку от боли, но признаться в этом никому не смогла.

Во исполнение высшего указа Министерства Магии

Достопочтенной семье Уизли сообщается, что по результатам расследования инцидента с применением несовершеннолетней Алисой Уизли смертельного заклятия, выявлены признаки способностей к тёмной магии, проявившиеся как следствие неосторожного обращения с душой несовершеннолетней. Сей факт, в сочетании с нарушением магических законов, требует незамедлительных мер для защиты общественного порядка и стабильности.

Постановлением Министерства Магии, именем Его Величества Темного Лорда, объявлено: до истечения срока наказания её матери, Алиса Уизли подлежит отлучению от родного дома и передаче под опеку государства либо в распоряжение великодушной приёмной семьи, удовлетворяющей всем требованиям контроля над нестабильными силами ребенка. Решение окончательное и обжалованию не подлежит.

Магия освобождает — во имя порядка и процветания магического мира.

Воцарившаяся на кухне тишина преследовала Молли всю неделю, словно гром молний. В ней она ясно увидела, что именно произошло и почему виновата именно она. Боль оттого, что никто не винил проклятого Тодеуса, временами накатывала, но женщина научилась её усмирять. Она произнесла заклятие всего один раз — описывая битву, в которой от руки ведьмы погиб её Фред, — и не предполагала, что ребёнок запомнит. Убивать, хоть врагов, хоть пауков, она её не просила.

Впрочем, если это произошло — что ж, быть ей виноватой. Она отдала Одри все свои сбережения на выплату штрафа, которые копила, чтобы хоть раз в жизни отдохнуть на берегу океана, но не могла вернуть невестке чистую душу дочери — и за это ей придётся ответить. Тем не менее Одри взяла вину на себя, чтобы другие дети, в том числе новорождённые близнецы Флер, которые должны были появиться на свет осенью, не остались без присмотра. Но при этом пообещала, что, как только получит Алису обратно, покинет страну, лишь бы внучка забыла, как выглядит Нора и все, кто когда-либо в ней жил.

Молли сильно сомневалась, что той удастся вырвать девочку из мира Волдеморта и определить в Дурмстранг, тем более что его директором назначили убийцу её другого сына — Виктора Крама. Что подозрительно напоминало выкуп за Тодеуса, обосновавшегося в Англии. Но надежду у отчаявшейся женщины забирать не стала и лишь кивнула.

Позавчера покинуть страну была готова и сама Молли — узнав, кого именно пригласил в дом её внук. В его присутствии родители действительно соблюдали закон, и рассказы о жестоком мире прошли мимо его сознания, как сквозь решето. Казалось бы, Фред уже не малыш и всё знает, пусть при нём лекций и не читали. Он слышал разные разговоры, рос в этой семье, впитывал её историю с молоком матери. Тогда какого книзла сегодня в гости к ним придут дети заклятых врагов — Долохова и Гарри?!

Нет, она не дурочка и могла понять, почему приглашены Монтенегро и какой-то Гилберт — соседи Фреда по комнате. Было бы невежливо не позвать тех, кого видишь перед собой ежедневно, раз уж такие условия этой идиотской недели. И, честно говоря, ей даже хотелось перекинуться парой слов с незнакомым внуком. Но остальные?! Да она дурацкого имени той девчонки слышать не хочет, пусть она и похожа на маленькую Лили, словно её идеальная копия!

А уж видеть на расстоянии вытянутой руки?! Это хуже, чем удавка на собственной шее. Она слишком хорошо помнит одного такого гостя — с невинными изумрудными глазами. И что из этого вышло? Трагедия, которой до сих пор нет конца.

— Молли? — взволнованно позвала Флер. — Идут, спускаются с холма.

Женщина смотрела на невестку удивленными круглыми глазами все эти пару дней. Обычно спокойная и уравновешенная — узнав о гостях, она будто бы заболела. Постоянно пропускала мимо ушей её слова, смотрела невидящим взглядом в пространство и перечитывало письмо Фреда не меньше трех раз в день. Энтузиазм невестки раздражал, и она даже предложила ей единолично встречать и потчевать дорогих гостей, но та почему-то испугалась и наотрез отказалась.

Поэтому Молли взяла себя в руки, напомнила себе, что дети ни в чем не виноваты, пусть она и знает, что часто это не так, а потому не верит сама себе. После чего решительно прошла к двери и распахнула их с приветливой улыбкой на лице.

Фред чуть не сбил её с ног, и она расцеловала любимую макушку, освободив его только когда сына за руку потянула мать.

— Проходите, проходите… — щебетала Молли, указывая путь веренице гостей, едва успев их рассмотреть. — Присаживайтесь на диваны. Фред вам тут все покажет, развлечет вас, пока я завариваю чай. Правда, мальчик мой?

Молли дернула Флер за платье, давая понять, что молчать и не здороваться с детьми — это уж слишком. Даже если бы это были дети самого Волдеморта.

Женщина нервно заправила выбившиеся из-под обруча белые волосы и сипло произнесла голосом заядлой курильщицы:

— Добрый день, дети…

Молли мысленно фыркнула, осудив подобное волнение, махнула рукой на невестку и ушла на кухню. Оттуда она смогла спокойно разглядеть всех гостей.

Первой в глаза бросилась дочь Гарри — ей с трудом удалось усесться на диван из-за слишком узкого черного бархатного платья с подолом чуть выше колен. На первый взгляд в нем не было ничего необычного: платье волшебницы с вырезом по линии груди, скрытым корсетом и слегка расклешенной юбкой. Однако в этом образе таилось что-то такое, что Молли хотелось осудить. Чрезмерная женственность для подростка? Или это платье ей напоминало кого-то?

Пока мысли не увели её уж совсем в сторону, Молли рассмотрела лицо гостьи — и не согласилась с тем, что та копия Эванс. Да, они были безумно похожи, но их Лили была нежным и ранимым ребенком, а на диване абсолютно точно сидела родная кровь Гарри. Казалось, что девчонка с трудом удерживает в себе дерзость и пытается казаться скромнее. Она украдкой бросала взгляды, рассматривая помещение, и остановилась на часах, после чего Молли пожалела, что не убрала их в сервант.

Тем временем Фред стоял перед гостями и смеялся, рассказывая, как чуть не умер на каком-то подъеме. Все рассмеялись вместе с ним — все, кроме красивого белокурого мальчика.

Заинтересовавшись, Молли оставила чайник и подошла ближе.

— А ну, Фред, чего только мама слушает? — спросила она, кивнув на побледневшую Флер. — Я тоже хочу посмеяться!

Фред не уловил подвоха и продолжил все тем же шутливым тоном:

— Спальню Мериды подняли на пятнадцатый этаж, пока ее не было, — для сохранности. А когда мы пришли, нам предложили ее быстренько спустить, чтобы мы не вспотели. Но мы-то не поняли своего счастья!

Дети снова захохотали, переглядываясь и явно переживая веселое воспоминание. Улыбнулся даже блондин.

— Это ж ты ему сказал, что мы сильные, Фред! — подал голос короткостриженый высокий мальчишка с отталкивающей внешностью. — Два раза! Думаешь, у него проблемы со слухом?

Острые черты лица, костлявое тело и отметины на коже не добавляли ему привлекательности, но хуже всего были глаза. Он странно щурился, глядя на Фреда, и его колючий взгляд выражал сплошное недоверие. Однако почти сразу Молли поняла, что он так смотрит на всех, и успокоилась.

— Я хотел похвастаться, а не умереть, Гилберт! — парировал Фред под аккомпанемент детского смеха.

Флер вдруг странно и нервно хихикнула. Молли бросила на нее возмущенный взгляд, одновременно отмечая, что этот худощавый, злобного вида ребенок — не сын Долохова. Хотя внешне мог бы сойти за его копию.

Тем временем Фред продолжал:

— Мы дошли, но не быстро. А Мерида еще и не молча…

— Она ругала силу безумия Фреда… — хихикнул в кулак блондин.

— Да, Фред, ты сильный и шел впереди, но почему ее тогда тащил Серафим? — усмехнулся явно смущенный своим присутствием здесь Монтенегро, так похожий на всех ее детей сразу. Даже голосом.

— Так это вообще она сама виновата — вырядилась в…

Мерида выпрямилась, скрестила руки на груди и вмиг перестала выглядеть скромной.

— Так! — грозно сказала она, тряхнув рыжей копной.

Внук понял намек и, давясь от смеха, пробормотал:

— Хотел сказать, что тебе очень идет…

Дети не могли успокоиться еще минуту, и было видно, что вместе им уютно.

— Ну, мы доползли, — подвел итог внук. — Но нам снизу до десятого этажа выкрикивали предложения по спасению.

— И ты опять отказывался за всех нас, Фред! — весело возмутился Гилберт. — За что?!

— Я не успевал попросить помощи, ты так кричал… — прошептал тот, кто уже точно был сыном Долохова.

— А я даже не знала, что ты можешь кричать громче милорда! — рассмеялась Мерида.

— А я — что могу так громко хрипеть… — пробормотал блондин, вызвав у всех новый приступ смеха.

— Хорошо, что Дайанны не было. Она бы дошла первой, но убила нас прямо на месте… — задумчиво протянул Монти.

— Да, мама, — словно что-то вспомнив, Фред обернулся к Флер. — Роззи сегодня вообще не придёт. Они с Фрейей решили задержаться у Дайанны на целый день. Ничего? Дядя на неё не рассердится?

Флер явно понятия не имела, кто такая Дайанна и рассердится ли Джордж, занятый на работе, но машинально кивнула. После услышанного ей и Молли было уже безразлично, кто такая эта Дайанна.

— Дорогой, я так и не поняла, где живет Мерида?

— В замке Салазара, — с ноткой вызова ответила сама девчонка, глядя Молли прямо в глаза. — Вы не знали? Там этажи двигаются. Милорд предложил подождать минуту, пока он спустит нужный, но Фред отказался.

— Отказался? — фыркнул Гилберт. — Да он его убеждал, не давая нам вставить ни слова!

— Милорд всё равно не поверил, — заметила Мерида, и дети снова прыснули со смеху.

— Ага, — согласился Фред. — Стоял внизу и смеялся с мистером Гиббоном, пока мы не добрались до её комнат.

— Чайник! — внезапно воскликнула Молли, вскочила и умчалась, оставив Флер улыбаться.

— А Честера еще нет? — услышала она голос Мериды, когда схватилась за край столешницы, пытаясь глубже вдохнуть и не заорать.

— Нет, милая, но должен вот-вот появиться… — ответила Флер. — Ну что, сынок, покажешь друзьям дом?

Отдышавшись, женщина пробормотала себе под нос:

— С такими друзьями можно сразу в гроб, чтобы долго не мучиться…

— Молли! — тихо окликнула её подошедшая Флер. — Ну что ты несешь? Это дети!

Взглянув на невестку с максимально возможным скептицизмом, она не стала ей рассказывать, что знает, чем всё закончится. Флер тоже знала — просто не хотела смотреть правде в глаза и была чем-то озабочена, что было для неё сейчас даже важнее, чем визит Фреда к самому Волдеморту.

Пока Молли заваривала чай и ставила на стол пирог с клубникой, Флер переминалась с ноги на ногу у неё за спиной, словно боялась что-то сказать.

— Ну что тебе, Флер? — не выдержала Молли, обернувшись к ней. — Неужели ты их боишься? Отлипни от меня, дорогая, не бросай детей одних в доме!

— Поговори с Меридой наедине! — выпалила Флер, едва не зажмурившись от собственной смелости. — Она никого от себя не отпускает. Узнай, может, она что-то знает о Гарри… Вдруг ей сказали? Нам бы не помешало об этом узнать. Как считаешь?

Молли внимательно посмотрела на невестку, понимая, что та что-то скрывает — и делает это крайне неумело. Однако сил на расспросы у неё не осталось.

Она лишь погрозила Флер пальцем и прошептала:

— Хорошо, поговорю, пока чай заваривается. Но вечером ты мне обязательно расскажешь, зачем тебе это надо!

Когда Молли уже направлялась к дивану, куда дети вернулись после экскурсии по дому, в дверь вошел Честер.

Она с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Не потому, что мальчик был плохим — напротив, он был хорошим сыном и безмерно любил приемного отца. Чарли только недавно рассказал ему правду, и осознание этого горя еще больше их сблизило.

Но проблема была в другом. Честер был копией своего родного отца — безумного и злобного мага, чья рука убивала едва ли не беспощаднее, чем рука самого Волдеморта. Поэтому Молли была бы рада его не видеть.

Но Билл твердо заявил, что сыт по горло этими страстями, и если она не будет приглашать в дом если не брата, то хотя бы друга Фреда, он тоже заберет сына, жену и уйдет.

Мнение Честера, разумеется, никто не спросил. А оно, похоже, было схожим с её: чувствуя неприязнь Молли, мальчишка приходил редко и неохотно.

— Честер! — приветствовал его Монти и махнул рукой, подзывая к диванам. — Ну что, у Барти правда есть яйцо дракона?!

Честер тепло улыбнулся и направился к детям.

— Дырка от яйца! — ответил он, важно пожав руки всем мальчишкам.

— Как это? — не поняла Мерида.

— Скорлупа! — пояснил Честер, усаживаясь рядом с Монти. Все с пониманием захихикали.

— А почему он отказался от приглашения? — спросил Гилберт, и на него тут же обернулись остальные. — Нехорошо как-то. Он что, один дома остался?

— Бабушка меня еле терпит, я ему рассказал… — пробормотал Честер. — Не захотел он. А когда узнал, что и Гарри не будет, тем более отказался.

— Думаешь, я сильно хотел? — хмыкнул Монти. — Сказали по гостям ходить — кивнул и хожу!

— Честер… а министр… был дома? — медленно поинтересовалась Мерида.

Мальчишка быстро кивнул:

— Барти мать совсем бросила, отказалась забирать — где ж ему быть?

— И… что? — протянула девчонка, заглядывая Честеру в глаза.

— Поздоровался, был вежливым, дом показал.

— Фух! — с облегчением выдохнула она, явно порадовавшись за мальчишку. — Ну, ты всё равно скажи Барти: если еще раз такое учудит, мы тоже никуда не пойдём. Да и вы всё время вместе гуляете!

— Даже по лабиринтам каминной сети, — усмехнулся Монти и осуждающе покачал головой. — А если бы Гарри не знал, как вас оттуда вытащить? Вас бы отчислили! Так что гуляйте вместе, конечно, но как-то осторожнее, хорошо?

Вздохнув, Честер пригорюнился и пристыженно покраснел.

— Мы там с ним час просидели…

— Это вы час — а мы весь выходной камин охраняли! — буркнул Гилберт. — Мерида вон полбиблиотеки перечитала, чтоб диван возле него не заняли. Можешь объяснить, зачем вы из него еще и орали?!

— Правда-правда, — подтвердила Мерида. — Я теперь опытная отравительница.

— Чего? — удивился Фред.

— Не знаю, как в библиотеку книги по ядам попали, — развела руками девчонка. — Но что было, то Серафим и носил.

Сглотнув от волнения, словно подслушав и подсмотрев за миром параллельной реальности, где посторонних не ждали, женщина случайно шаркнула разношенной туфлей по полу. Все, кто сидел на диванах, обернулись к ней. В их взглядах она прочла осуждение сразу за всё — от тихой походки до её неприязни к Честеру и отсутствия в Норе официального сына Крауча.

— Чай заваривается! — жизнерадостно объявила она, делая над собой усилие. — Не хотите пока взглянуть на садовых гномов? Они у нас очень старые, некоторым по сто лет.

— Ого, — бесхитростно удивился Монти. — А у нас они не приживаются. Мама говорит, это потому что дом совсем новый.

Он первым вскочил на ноги и побежал к заднему двору — туда, куда указала Молли. Этот ребенок ей нравился, пусть и не проявлял к ней особого интереса, лишь пару раз бросив на неё взгляд. За ним лениво потянулись остальные, не проявляя особого энтузиазма. Фред же закатил глаза — ему и на диване было неплохо.

— Мерида, можно с тобой поговорить?

Удивительно, но первой её реакцией на этот вопрос было схватить одной рукой блондина, а другой — Честера.

— Честер, ты же тут всё знаешь? — спросила она. — Покажи Серафиму!

Последние слова она произнесла настолько четко, что её названный внук даже нахмурился, словно разгадывая загадку. Затем кивнул и потащил блондина за собой. Больше всех был удивлён сам Серафим — он даже попытался сопротивляться, ведь совсем не походил на робкого малыша, которого нужно водить за руку. Напротив, в нём явственно чувствовалась готовность постоять за себя.

— Конечно, — наконец ответила Мерида после всех этих манипуляций. — О чём?

А кто его знал — с чего лучше начать? Пожаловаться на жизнь? Или завести надоевшую песнь о глазах?

— О профессоре Люпине, можно? — попросила Молли, указывая на диван и вытирая вспотевшие ладони о фартук. — Присаживайся.

Когда Мерида села, она уже успела подготовиться и заговорила увереннее.

— Ты самая старшая из детей. У кого ещё спросить, как не у тебя? — женщина улыбнулась.

— Фред немного старше, — коротко заметила девчонка. — А ещё он с профессором ладит, так что лучше спросите у него.

— Ну, думаю, девочки наблюдательнее, — сказала Молли, стараясь скрыть раздражение. — Я очень за него переживаю. Он перестал даже писать... Мы с ним прошли через многое, просто сейчас поссорились. Но это не значит, что я за него не волнуюсь. Понимаешь?

Она смотрела на неё не глазами Лили, а глазами отца — взгляд был проницательный, настороженный и до предела оценивающий. Молли уже пожалела, что подошла и начала этот разговор. Девчонка действительно была старше и, значит, понимала больше других. Да и кто знает, как её воспитали те маглы?

Подумав вызывающе долго и опустив голову, из-за чего её взгляд стал исподлобья, Мерида наконец заговорила:

— Вы спрашиваете о старом друге и предателе у дочери того, из-за кого он им… стал? Может, аппарируем прямо в замок и спросим у милорда, как там профессор Люпин? Не хотите?

Молли даже кулаки сжала, но не убежала, а лишь откинулась на спинку дивана.

— Ты грубишь, девочка, — жёстко сказала она. — Твой отец — зло. Заметь, я не говорю, что он злой. Я говорю — зло. Об этом знают миллионы, и не тебе мне рассказывать, что он с нами творил. Он — кровожадное чудовище. А ты на него очень похожа. В тебе нет ничего от Лили, одна пустая картинка. Ты — его продолжение, а не её. Не боишься, что станешь похожа не только характером? Я бы на твоём месте боялась!

Скептически хмыкнув, девчонка встала, одёрнула своё вызывающее платье и медленным шагом, словно с угрозой, подошла к старым часам.

Пристально посмотрев на стрелки, она полуобернулась и спросила:

— А чьи имена здесь стёрты, не подскажете?

— Не подскажу! — рявкнула Молли.

— Боитесь?

Женщина почувствовала, как от злости сжимается сердце, но решила, что зашла в этом разговоре уже слишком далеко. Спорить с той, кто живёт в замке Салазара и дружит с её внуками, явно не стоило.

— Там были имена моего сына Рона и Джиневры. Последняя как раз постаралась, чтобы поверх стрелок нельзя было написать ничего нового.

— Мама Монти и Сабрины?

Молли кивнула, понимая, что проиграла этот спор ещё давно, а теперь это был лишь штрих к поражению.

— А на кого они тогда похожи, не знаете? — прищурилась девчонка. — Миссис Гойл — известная Пожирательница. Очень красивая…

Она задала вопрос, который Молли сама много раз задавала ночами, глядя в окно, пока за ним не начинал брезжить рассвет.

— Знаю только, что твой отец помог… милорду украсть её душу.

Хмыкнув, девчонка снова отвернулась к часам.

— А Рон?

Молли не сразу поняла, к чему это.

— А что Рональд? Его убил Виктор Крам. Мой сын выбрал слизеринцев в качестве друзей, перестал нам доверять. Но, справедливости ради, его убил тот, на кого мы и подумать не могли.

— Он же тоже помогал возрождать милорда. Вы разве не знали? — буднично спросила Мерида и пожала плечами. — Ему чуть-чуть не хватило времени, чтобы дожить до звания Пожирателя. Его все помнят. Даже мадам Лестрейндж и сам милорд. Они ведь все вместе жили в доме, где мы сейчас учимся.

Она говорила спокойно, но каждое слово звучало, как удар молота.

— На кого ужасного был похож он? Тоже не знаете?

Перед глазами Молли будто опустили чёрную вуаль, и мир посерел. Сердце болезненно сжалось, а ноги, став ватными, приросли к полу. Она попыталась дотянуться до палочки, но похолодевшие пальцы её не слушались.

— Ты знаешь, что твой отец жив… — выдавила она. — Ты его послушная дочь!

Девчонка смотрела на неё пару секунд, а потом отвела взгляд.

— Он меня по-разному называл, но послушной — ни разу.

Топот детских ног означал, что пора улыбаться, и Молли смогла. Она даже пригласила всех к столу и покорно выслушала, как Мерида отвешивает комплименты Фреду, нахваливая быстроту его движений на занятиях. Когда все поднялись, Флер в который раз попыталась взять Серафима под локоть и увести в сторону, чем всё больше поражала свекровь. И в который раз Мерида оказалась у них на пути, смущая невестку.

— Фред, покажешь нам фотографии? — спросила она, потянув за собой Серафима, который уже полностью запутался в происходящем. — Нам интересно, на кого ты похож!

Было незаметно, чтобы Долохова интересовали чужие фотографии, скорее наоборот — они его совсем не волновали. Но он слушался Мериду, словно завороженный.

Из кухни Молли услышала, как девчонка говорит:

— Дядя Фред? Совсем не похож. А это тот дядя, который учился в Слизерине и поссорился с родителями? Как интересно…

В какой-то момент она с силой захлопнула альбом перед носом мальчишек. Молли вздрогнула и чуть не выронила тарелку, испугавшись резкого звука. После этого Мерида потащила обоих к Честеру, Гилберту и Монти на диване и что-то зашептала.

Спустя минуту Фред поблагодарил её за пирог, попрощался с расстроенной Флер и объявил, что им уже пора обратно. Они уходили немедленно.

На улице ждали Стражи, и дети быстро направились к ним.

Однако Молли не могла не сказать этому ребенку, чье существование поразило абсолютно всех, пару слов перед тем, как закрыть за ней дверь навсегда. Сделать это было нужно, хотя бы ради себя. Но больше видеть её она не хотела никогда в жизни, что будет несложно — ведь та уже начала обратный отсчет.

Мерида оказалась копией отца, просто совсем на него не похожей. Объяснить словами, как это возможно и почему она так решила — женщина не сможет даже под угрозой расправы. Да и кому нужны объяснения старой глупой женщины, а такой её называли даже дети?

Но она всё-таки задержала её у выхода, легонько потянув за хрупкую и изящную руку.

— Мерида, — глухо произнесла она, — возле них исчезает всё: жизни, судьбы, надежды. Всё! — Она вздохнула тяжело, словно каждое слово давалось с трудом, и аккуратно поправила цепочку с изящным кулоном в виде змеи на девичьей шее. — Всё гниёт и превращается в пыль. Ты просто не видишь всей картины — ещё слишком мала. Но пройдёт пару лет, ты подрастёшь… и начнётся совсем другая история. Тёмный Лорд убил твою бабушку. Он хотел убить и твоего отца. И с тех пор они лучшие друзья. Подумай — нужен ли тебе мир, где правят безумцы?

Девчонка опустила взгляд и тихо, почти шёпотом, ответила:

— Но это… мой мир.

Не найдя, что возразить, а, возможно, и не желая этого, Молли медленно разжала пальцы и отпустила её руку.

Глава опубликована: 03.02.2025

Глава 28

— Ненавижу!

Гарри ждал подобного сообщения, первого крика о помощи, но даже в процессе ожидания не придумал, как поступит и что скажет. Отцы должны что-то говорить и успокаивать, но какой из него отец? Он же его тень!

Даже когда всё ещё было иначе, и его тело было источником её жизни, — его душа не была способна на подвиги вроде родительской любви. И, защищая дочь сначала от проклятия, а потом в доме кузена или беспокоясь о её будущем, — он испытывал тёплые чувства, но, по большому счёту, просто выполнял долг, как положено отцу и как принято в обществе.

Но сейчас он даже представить не мог, как это «как положено» вообще может выглядеть в ситуации, где дочь старше отца.

Гарри не умел любить так, как этого ждал бы мир. Маги вроде него не рождаются для любви — вселенная создаёт их для иных целей. Он хорошо знал, как быть другом, как оберегать тех, кто верен ему и заслуживает доверия. Он знал, как убивать — искусно, хладнокровно, без тени сомнения. Он знал, как добиваться поставленных целей, преодолевая любые преграды и шагая по трупам врагов. Он был сильнее большинства, и его магия — почти совершенство.

Что ж, если ей это подходит, если она готова идти за ним, значит, так тому и быть. Он поведёт её в темноту. Научит видеть в ней так же ясно, как видит сам. Научит быть сильной, потому что в его мире и с его именем для неё нет другого пути.

Он не стучал, чувствуя, что в комнате больше никого нет, а потому просто проскользнул внутрь и тихо закрыл за собой дверь.

Мерида чёрным облаком металась по спальне, и на мгновение он залюбовался её тонким силуэтом, всё ещё не понимая, как смог породить подобную красоту.

Мысли о прекрасном прервала брошенная в него подушка. А Гарри, наконец, обратил внимание на главное — ребёнка колотила крупная дрожь, а руки и ноги будто выгибались, как бывает после сильного испуга, и она просто не могла совладать со своим телом. К тому же время от времени дочь начинала крутиться на месте, пытаясь развязать тугой корсет, но не могла дотянуться до ленты. Когда она наставила себе на спину палочку, Гарри испугался за её жизнь.

Молча забрав палочку, он схватил её за руку и буквально толкнул на кровать, ослабив корсет. Укрыв Мериду одеялом, он ощутил, как колотится под ним её тело, но уже через минуту, когда дочь согрелась, дрожь отступила.

— Ну что, сходила в гости и теперь ненавидишь? — строго спросил он. — Не говори только, что я не предупреждал.

— Милорд убил бабушку? — прошептала девчонка одними губами.

— Да! — без раздумий ответил Гарри. — Дамблдор его обхитрил, а муж моей матери поспособствовал. Изначально план был совершенно другой. Но мы с тобой поговорим об этом лет через двадцать, не раньше. С другими тебе запрещено об этом говорить — и этот запрет навсегда.

Помолчав, ведь сказанное до сих пор странным трепетом отдавалось в душе, он первым прервал тягостное молчание:

— Что ещё тебе поведала многоуважаемая Молли?

— Сказала, что ты — зло.

— Абсолютное, — подтвердил он. — Что ещё?

Мерида повернулась на спину и посмотрела на него, сидящего у края кровати. Вернее, немигающим взглядом уставилась прямо в глаза.

— Зло не знает, что оно зло…

— Поверь мне, я в курсе, — ответил он, но решил смягчить свои слова. — Тёмный маг, по мнению Молли — это чистое зло. Ты тоже не будешь светлой волшебницей. Что ж теперь — не жить на радость миссис Уизли?

Помолчав, но больше не касаясь темы зла, словно опасаясь ответов, Мерида уже просто начала жаловаться, обиженно сопя.

Невольно Гарри забывал сохранять понимающее и печальное выражение лица и начинал улыбаться, осознавая, насколько же она ещё маленькая. Тогда девчонка вытягивала руку из-под одеяла и дёргала его за рукав рубашки, немедленно призывая к сочувствию, — и он правда пытался.

— А когда я сказала, что Фред быстрый, — она на меня так посмотрела, словно прокляла!

— Она боится. Её детей уже хвалила противная сторона — и после они от неё уходили, — объяснил Гарри. — Её слабость. Запомни, вдруг пригодится.

Кивнув, Мерида мило хихикнула и прикрыла рот рукой.

— Я так старалась не скатиться с дивана, а красиво подняться, когда шла к часам. Но этот корсет... В нём можно ходить только прямо, даже в бок не нагнуться! Я не шла, а ползла, как черепаха! Ты знал, что с твоей матерью невозможно поспорить?!

— Можешь вернуть все платья, — спокойно разрешил он. — И да, с матерью лучше не спорить.

Они оба улыбнулись.

— Ну, не такие уж они и страшные… Некоторые даже ничего, — пробормотала дочь, слегка сдавая назад.

Каким бы мрачным ни был вкус матери, она всё равно знала толк в красоте. Колдографии, где она молода и изящна, а из идеально уложенных волос не выбивается ни единой пряди, он мог рассматривать часами. На них юная и благородная леди была воплощением женственности и лёгкости, а наряды, вовсе не всегда чёрные, подбирала с безупречным вкусом. Потому единственным условием, которое он поставил, попросив её сопроводить дочь по магазинам: что угодно, только чтобы магловским даже не пахло. А о таком Беллу не надо было просить дважды…

— Мать Серафима — тётя Фреда?

Теперь уже Гарри уставился на дочь в полном недоумении. Правда, говорить ничего не стал, чтобы не дать лишних подсказок.

— Мы с ним вместе альбом Фреда рассматривали, и он тётю показал. Гарри, надо было меня предупредить — они очень похожи! — возмутилась Мерида. — Я с такой силой захлопнула альбом, что он чуть на части не развалился!

— Ты умнее, чем кажешься… — неосторожно ляпнул он.

Мерида тут же треснула его по колену.

— Что ты сказал?!

Гарри рассмеялся и вскочил, уворачиваясь ещё и от подушки.

Когда дочь отпыхтела в пространство всё своё возмущение, он спросил уже серьезно:

— Он что-то понял?

Мерида нахмурилась и неуверенно покачала головой.

— Кеннет ему свою расчёску подарил — у него своей не было. Имущество приюта с собой брать не разрешили. Не думаю, что он вообще часто смотрел в зеркало… Серафим даже не понимает, что он красивый.

Подумав, Гарри принял важное решение.

— Давай я доверю тебе тайну. Первую. Справишься?

Мерида тут же сосредоточилась и кивнула.

— Серафим сейчас… маленький, как и ты, — он быстро приложил палец к её губам, предотвращая возмущённый возглас. — А я только выгляжу таким, но могу намного больше вас. Так вот, просто поверь моим знаниям — твой друг вырастет сильным магом и сможет быть полезен нашему с тобой миру. Но только если… не убьёт свою мать. По крайней мере, в таком нежном возрасте.

Мерида вздрогнула.

— Он не такой, как ты о нём думаешь. Он очень, очень решительный. Как таких называет Молли?

— Зло?.. — пробормотала она испуганно.

— Точно, — кивнул Гарри. — Не такое, как я или милорд, но… сильное по-другому. И у него есть мечта — перерезать горло своей матери, которая над ним издевалась. Это не обида, не проявление злости за то, что его бросили — вовсе нет. С этим он давно справился.

— Он просто… хочет убить? — догадалась Мерида.

— Да ты даже сообразительнее, чем его папаша!

— Гарри!

— Ладно, — примирительно поднял руки он. — Мы потеряем союзника, если это случится. Скорее всего, его рассудок просто сломается, и на этом жизнь Серафима закончится. Если ты увидишь, что он начал догадываться — дай мне знать.

— Следить за ним?

— Да, помоги ему — и нам, — он улыбнулся. — Сможешь?

Заверив его, что справится и не с таким, Мерида всё же не хотела его отпускать.

А Гарри порывался уйти. Он считал, что хватит с неё и того, что сейчас укоренил в её голове необходимость иметь союзников и реальность, где маленький тёмный маг может так хладнокровно хотеть кого-то убить.

Это вам не Алиса, размахивающая палочкой в истерике. А потому утаил, что к светлым в одиннадцать лет такое желание не приходит ни при каких обстоятельствах. То, что он увидел в ней во время исполнения заклинания с пауком — это ни на йоту не светлее сил младшего Долохова. Поэтому ему бы не хотелось вытянуть из ямы чужого сына, но потерять в ней свою дочь. Всего понемногу, по капле, чтобы к концу школы у неё не осталось ни малейших сомнений…

Однако в этой спальне происходило что-то невидимое глазу и неподвластное логике.

Она не хотела его отпускать и даже схватила за руку, когда он поднялся во второй раз. Правда, так и не смогла придумать правдоподобную причину, почему ему нужно остаться.

— А твой визит… Как прошёл? К Маклаггенам? Расскажешь?

Гарри выдохнул, с трудом подавив инстинктивное желание вырвать руку, в которую дочь вцепилась с неожиданной силой, и сел обратно. Часть того, что с ним происходило во время визита, он всё-таки мог объяснить любопытной девчонке.

Приглашение Маклаггена поступило за полчаса до приглашения Скорпиуса, и он был готов расцеловать мальчишку и простить ему все его будущие прегрешения, какие бы те ни были. Попросит скостить срок в Азкабане? Без вопросов!

Видеть Драко и понимать, что тот будет видеть в нём кого угодно, но только не Лестрейнджа… Как бы абсолютным злом Гарри ни был, но это уже выходило за грань. Не только у Молли были слабости и больные места.

Малфой даже глазами боялся с ним встретиться на открытии, а Гарри предпочитал и вовсе не смотреть в ту сторону, где мог находиться Драко. Сам факт, что его старый друг и его же убийца станет деканом в ненавистном Хогвартсе, где ему предстояло застрять на пару лет, убивал его заново.

Может, ну его к Салазару — и пришло время для Пуффендуя?!

От мысли, что назначение может быть не случайностью, а смутным подозрением Тома, становилось вообще дурно. Тот доверял ему не меньше, чем самому себе, и посчитал бы его уход предательством. Пусть Гарри и покинул мир в момент, когда система Тёмного Лорда была отлажена и работала, как часы, — обида всё равно поселилась бы в сердце друга надолго.

Поэтому, если бы не Мерида, чью душу ещё до рождения пригвоздили именно к миру Салазара, он бы выбрал другой факультет.

Вместе с ним были приглашены Кэс и Каллум, а Серафима и Мериду первыми успел пригласить Фред.

Дурацкая игра, придуманная то ли Томом, то ли им самим, когда друг вкладывал в его голову «желания», которые нужно было зачем-то передавать Люпину — и без того ведомому, началась довольно неплохо.

Маклаггены жили в магловской части пригорода Манчестера, но сейчас маглы отсюда были выселены, а их глаза видели здесь только мусорники и развалины старых заводов. На самом деле зелёная местность и аккуратные, пусть и бедные, бледно-голубые деревянные домики оставались на месте. В одном из таких и жила семья Кеннета.

Когда-то именно отсюда вышла его глупая мать, поцеловала сына в щёку и вскоре встретила Гарри, а потому домой уже никогда не вернулась.

Воспоминание о маленьком сыне, которого она оставила с отцом и бутылкой молока на диване, было её последним.

Гарри надеялся увидеть в её голове истинного заказчика тиража, а не сопливого карапуза, но, не найдя нужной информации, ударил её тело «Авадой» ещё раз. Заказчика он убьёт через месяц, но от воспоминания о Кеннете, пускающем пузыри, уже не избавится.

Мысли умерших, подсмотренные сразу после смерти, — самые сильные и цепкие. Даже он не всегда мог их стереть из своей памяти, а потому прибегал к такому методу очень нечасто. Эта самая чёрная магия на планете испортила не один разум, и сейчас он хорошо понимал — почему.

Кормак усадил детей на тот самый серый, потёртый диван, а Гарри — именно на то место. Оно сразу ожило в сознании и зажило своей жизнью: он даже увидел, как мать несла сюда ребёнка, укутывая его ноги в одеяло покрепче, прежде чем поцеловать и оставить.

Пообещав себе в тысячный раз больше не ковыряться в мозгах трупов, Гарри поспешил угоститься печеньем с журнального столика перед собой. Кормак начал разговор вежливости, и мальчишка понадеялся, что жующему зададут поменьше вопросов.

Отец Кеннета воспринял гостей, как личное развлечение, и принялся их рассматривать из кресла напротив, улыбаясь добродушно и довольно приветливо. В поношенной красной футболке и джинсах — он до сих пор выглядел крепким и привлекательным, а его фигура недвусмысленно намекала о любви к спорту. Густые светлые волосы, конечно, поредели и стали короче, но это был всё тот же голубоглазый противник и далеко не старый мужчина, еще способный взять в руки палочку не только для того, чтобы нарезать сыну салат.

Пока Кеннет стоял за спиной отца и показывал им фотографии на стене — его отец не перебивал сына, но стоило тому замолчать, и Кормак продолжил сыпать вопросами. Наверное, ему было действительно скучно в этом бедном доме, где латки были даже на полу, не говоря уже о мягкой мебели, но Моргана его побери — как же не хотелось ему отвечать…

— Кэс — это полное имя? — спросил он, подливая девчонке в стакан апельсиновый сок.

— Нет, меня зовут Кассиопея, — ответила та. — Папа любил астрономию, это галактика.

— Просто я выговариваю долго, вот и сократили… — пробурчал Кеннет.

Отец неодобрительно покачал головой.

— В Хогвартсе, наверное, полюбил? — продолжил он разговор с девочкой и улыбнулся, словно вспомнил что-то приятное. — Там с этим предметом строго…

Кэс расстроенно шмыгнула носом, но, видимо, не решившись промолчать, ответила:

— Папа не учился в Хогвартсе. А мама… ушла… и вернулась… когда… пришли… ну… те самые… они…

Кэс чуть не закашлялась, украдкой бросая взгляды на Гарри, к которому хорошо относилась и не хотела обидеть. Обычно она без запинки произносила слово «Пожиратели», но сейчас вдруг застеснялась взрослого мужчины из другого лагеря, пристававшего к ней с расспросами, и едва не теряла сознание от смущения.

Каллум и Кеннет уставились на неё, не понимая, что у той с речью. Конечно, через пару мучительно долгих секунд они бы помогли, ткнули бы пальцем в Гарри и высмеяли бы её робость — в конце концов, второй месяц близкого знакомства! Но сил ждать не было.

— Кассиопея, что ты там бормочешь?! — возмутился Гарри. — Тысячу раз нам рассказывала!

Он взмахнул рукой, будто отгоняя глупости, и продолжил:

— Твоей маглорожденной матери моя мать — Беллатрикс Лестрейндж — связала силы, когда в Хогвартсе возродился милорд. И она предпочла покинуть мир магии. А с твоим отцом-стоматологом твоя мать познакомилась уже в мире маглов. Так что где он полюбил астрономию — я тебе не подскажу, извини. Но точно не в Хогвартсе, верно я говорю?

— Кэс, ну ты даешь… — фыркнул Кеннет. — Это из-за Гарри, что ли? Так мы ж давно выяснили, что это хорошо, что он сын Пожирателей. Хотя бы есть кому из нас колдовать!

Внезапно Финниган нагнулся, чтобы Кэс не загораживала обзор, и грозно посмотрел на приятеля.

— Нет, ну ты тоже хорош, спору нет… — виновато усмехнулся Кеннет. — Когда попадаешь!

Ирландец попытался дотянуться до него, чуть не завалившись на девчонку, тот начал отбиваться, и все засмеялись. Только на лице Кормака застыла та самая улыбка, что была у него ещё до того, как заговорил Гарри.

Кэс, понимая, что её вот-вот задавят, перебралась ближе к Гарри и благодарно ему подмигнула.

— Гарри Лестрейндж, правильно? — наконец спросил Кормак. — Да не смотри ты на меня так, парень. Ты чего, в самом деле? Ну, удивился я немного, с кем не бывает. Времени много прошло, а иногда как накатит…

Гарри спохватился, осознав, что смотрит исподлобья, словно дикий волчонок. Но сколько бы времени ни прошло, инстинктам не прикажешь — и тут он с Кормаком был абсолютно согласен.

— Магией хорошо владеешь, значит? Бери-бери печенье, расслабься…

Мужчина даже привстал, подвигая к нему тарелку.

Отвечать с набитым ртом совсем не то же самое, что молчать с набитым ртом, и Гарри отказался.

— Владею, — коротко ответил он.

Но прежде чем он осознал, что сказал, за него ответили все остальные. Только в этот момент Гарри понял, что дети действительно им восхищаются.

— Владеешь? — переспросил Кеннет. — Да ты как жахнешь — всё в щепки разлетается!

— От его обжигающего заклятия кожа кипит! — похвастался Финниган, за что тут же получил от Гарри не самый благодарный взгляд.

— А о некоторых его способностях нам даже говорить нельзя!

Гарри попытался мысленно не проклинать Кассиопею, но плохо получалось — злость явно отразилась на лице, и Кормак громко рассмеялся.

— Пацан… ты это… полегче давай, пощади их! — его глухой смех заставил массивную грудь ходить ходуном. — В Министерство я жаловаться не побегу. Мне от него чем дальше, тем лучше!

Когда все отсмеялись, а Кормак принёс с кухни новые сладости, фотографии и клетку с огромным ярким попугаем, к которой тут же прилипла Кэс, старый враг стал серьёзнее.

— Тёмные искусства, наверное, практикуешь? — спросил он уже без особого интереса. — Я вот хотел Кеннету запретить, но не вышло. В летнюю школу позвали. А отказаться нам нельзя, ты это знаешь, Гарри?

— Отказаться мог только Кайл и Честер, — ответил Гарри. — Так что прибыли все.

— Кайл? Это кто?

— Ну, пап, я же писал! Сосед Каллума и Гарри, сын директора Хогвартса!

— Да ну тебя, Кеннет! Я что, всех запомнить могу? — возмутился Кормак.

— Кайл калека, ему можно было не приходить, — объяснила Кэс, оторвавшись от клетки. — Но он любит учиться и не отказался от приглашения. А Честера учиться отправила мать.

— Сын директора… — пробормотал Кормак, явно вспоминая совсем другого сына Северуса. — А почему он не с вами?

— Он плохо ходит, плохо видит и плохо дружит… — сказал Кеннет.

— Сам ты плохо дружишь! — моментально, словно по команде, вспылил Каллум. — Кайлу трудно жить, а не дружить, ясно тебе?!

— Ой, ну ладно, извини… — неискренне пробормотал Кеннет. — Носишься с ним, а он всё равно дурачок — ночами ходит девчонок пугать…

Гарри с трудом терпел этот детский разговор, где один друг ревнует другого, и молча сидел, сложив руки на груди.

Но когда разговор перерос в драку, уже не то чтобы шуточную, и легкие тумаки начали становиться всё сильнее, а пара просьб остановиться от Кормака ни к чему не привели, то решил больше не сдерживаться.

— Прекратите! — громко рявкнул он самым мощным басом, на который был сейчас способен.

Всё остановилось за долю мгновения. Его влияние на них было велико — то ли сила магии в нём незаметно действовала на незащищённых детей, то ли авторитет, а может, и то, и другое. Но мальчишки поспешили усесться по разные стороны от него, кидая друг на друга обиженные взгляды.

— Мальчики, не забывайте развлекать даму! — крикнул он, покидая комнату и всё ещё призывая Гарри следовать за ним. — Давай, разговор есть...

Они вышли на небольшую веранду с облупленными половицами, где стояла скамейка, накрытая лоскутным покрывалом. На ней сидел кто-то знакомый — среднего роста, мускулистый, светловолосый мужчина с веснушками.

Гарри давно не приходилось прикладывать столько усилий, чтобы сохранить самообладание. Он даже задержал дыхание, чтобы не начать дышать, словно мопс Даддли после пробежки.

За эти годы после смерти — он уже и забыл, каким близким и родным может быть враг. Не то чтобы Гарри его когда-то боялся, скорее ему нравилось с ним бороться, таким отчаянным до безумия и рвущимся на самую высокую точку под прицел его палочки, когда более разумные тянули его за штаны вниз. Бывший сосед по спальне, лучший не друг и не такой уж плохой человек, как Гарри понял спустя время, отпустив не самое лучшее детство и ворох обид.

Гарри давно его простил — за храбрость. В бою он отшвыривал его, словно фантик, лишь бы тот не погиб. Хотел, чтобы когда-нибудь они увиделись снова. К тому же Симус сам за всю жизнь натворил столько такого, что его набожный отец вряд ли когда-нибудь это отмолит. Всматриваясь в знакомые глаза, не изменившиеся за время со школы, а только немного уставшие — он также понимал, что именно этот маг повернул линии судьбы так, чтобы на свет появилась Мерида.

Старший Финниган боролся любыми способами, не считаясь ни с кем — и прекратил безумствовать только недавно. Как-то Гиббон даже сообщил, что видел его на могиле Гарри — с цветами, счастливого до неприличия. Узнав это, Гарри даже пожалел, что придётся его сильно расстроить.

Но расстраивать его прямо сейчас в его планы никак не входило.

— Кормак, ты что творишь?! — на лице ирландца читалось смятение, он даже развёл руки. — Спятил?

— Это Гарри, — объявил Маклагген.

— Гарри? — Симус непонимающе уставился на него.

Гарри выдержал паузу, но, не дождавшись, когда до того дойдёт, рассердился.

— Ну нет, мистер Маклагген, на бис я не повторю!

Кормак засмеялся и хлопнул его по плечу.

— Гарри Лестрейндж, — сказал он. — Перед тобой отец твоего нового друга Каллума. Как отец он, конечно, так себе, но в целом...

Финниган сунул кулак Кормаку под нос, но тот только засмеялся громче.

— Ладно, Гарри сын Пожирателей, отец Каллума хочет поговорить с сыном и попросить у него прощения, — начал объяснять странную ситуацию Кормак. — Правда, Симус?!

Ирландец посмотрел себе под ноги и мрачно кивнул.

— Ты оказался слишком умным и внимательным и сломал мне весь план, — продолжил Маклагген. — Хотел вывести мальчишку к нему, но понял, что незаметно от тебя не получится. А ещё, если вдруг свистнешь, Каллум к тебе телепортируется. Вообще нехорошо получится, правда?

— Вы так говорите, словно я его дрессирую. Мы просто дружим! — нахмурился Гарри, изо всех сил изображая ребёнка.

Симус поднял взгляд и посмотрел на него внимательнее.

— С тобой?

В его голосе слышалось скорее удивление, чем недовольство, но Кормак тут же пихнул друга в плечо.

— А ну потише, Симус! — жёстко произнёс он. — Гарри, я знаю, как вы дружите. Ты у них главный, о тебе все письма, просто сын фамилию не упомянул. Бровью поведёшь — и все смотрят на тебя. Наверное, так и должно быть. Ты маленький, но сильный маг, а сила всегда привлекает. Может, и научишь их чему-то полезному.

Он выдержал паузу, а затем добавил, понизив голос:

— Но Каллум рассказывает тебе слишком много. И вот что плохо: Симус в розыске. Никто не должен знать, что он здесь был.

Кормак посмотрел Гарри прямо в глаза.

— Можешь сделать так, чтобы он молчал? Чтобы никто, кроме тебя, этого не узнал? И главное — чтобы ты сам никому из своих не рассказал? Поступить как друг, сможешь?

Гарри изнывал от зависти к их ничтожным проблемам. Их предки не вручали им в руки судьбу мира. Им не приходилось вырываться из горячих объятий подземного царства ради обещания, цена которому — вечная боль. Они не умирали, пытаясь погасить ненасытную жажду крови, что горела в венах. Их отцы не стремились уничтожить сыновей вместе с их душой. Их дети были положенного им возраста, а не старше родителей.

Им просто хотелось поговорить.

Какое убогое, сладкое счастье...

Закрыв глаза на пару секунд — он смог погасить злость и зависть, но понимал, что в этот момент не выглядит кротким.

— На мать похож, — сказал Симус, внимательно на него глядя. — Не пойму, что происходит. Ещё лет десять назад наши дети перегрызли бы друг другу глотки…

— Симус, ты идиот?! — почти заорал Кормак. — Ты в моём доме, не забывай!

— Почему он идиот? Он прав… — обречённо вздохнул Гарри. — Ладно, не стойте тут, как два фонаря. Вам повезло, что с нами неопытные Стражи — они торчат у главного входа. Всех остальных к Малфою приписали. Разговаривайте хоть до ночи — никто не узнает. Только в доме.

Симус в сомнении сдвинул брови.

— Охрану убивать я не стану. И не просите.

— А ты можешь? — довольно хохотнул Кормак, поддержав шутку.

Гарри окинул его взглядом с ног до головы и нарочито фальшиво улыбнулся — просто потянул уголки губ вверх, не меняя выражения глаз. Веселье мгновенно слетело с лица мужчины. Тяжёлый взгляд Кормака он ощущал на своей спине до самой двери.

— Гарри? — вдруг окликнул его Симус, и голос его дрогнул.

— Что ещё? — отозвался он, оборачиваясь.

Симус сделал неуверенный шаг вперёд, но ничего не сказал. Только часто дышал, будто сильно волновался.

— Ничего, извини… показалось… — пробормотал он.

— Он хотел сказать «спасибо», — подсказал Кормак. — Да, Симус?

— Пожалуйста, — медленно кивнул Гарри и шагнул в дом.

Невилл и все до единого Уизли перестали общаться даже со своими, лишь бы не выдать тайну нового Гарри и не потерять ещё больше, чем уже потеряли. Молли же с пеной у рта доказывала всем, что Лестрейндж — лишь отвлекающий манёвр для глупцов, а душа того самого ужасного мага спрятана в ком-то другом. Её не волновало будущее, где тайна может раскрыться — для неё важнее было сохранить семью здесь и сейчас.

Симус же словно стоял у истока смертельного потока, наблюдая, как маленькие ручейки собираются воедино. Он мог распознать в этом потоке скрытую личность по звукам, запахам, мимолётным взглядам и ухмылкам, за которыми Гарри Снейп с самого детства прятал свои тайны. Чужие рассказы ему для этого были совсем не нужны.

В отличие от Долгопупса он не был ослеплён неприязнью. Смотрел на сына директора широко открытыми глазами — и потому видел в нём больше, чем остальные.

Гарри твёрдо решил: пока он не наберёт достаточной физической силы — чтобы тело стало не просто крепким, а успевало за знаниями и мыслями — он будет избегать отца Каллума. Настоящее приветствие с ним откладывалось на несколько лет.

Мерида зевнула и удобнее подоткнула подушку, раскидав по ней волосы.

— Каллум за всё это время отцу ни разу не ответил? — спросила она, закрывая глаза.

— Ни разу, — подтвердил Гарри.

— Вот это характер… — прошептала она и провалилась в сон.

Завтра ей предстояло посетить Малфой-мэнор — место, давно переставшее быть домом. Теперь это был скорее символ официальной власти. Здесь проходили балы, совещания, посвящения.

Его мрачные каменные стены впитали столько шокирующих историй взлётов и падений магического мира, что жильцы замка сами стали частью этих событий, перестав быть собой. Гарри понимал: стоит дочери перешагнуть его порог — и она физически ощутит силу замка.

Интересно, отпугнёт ли она её или, наоборот, привлечёт?

Впрочем, он не считал нужным оставлять ей инструкции.

Драко мог быть каким угодно человеком, но одно Гарри знал точно — его дочь он никогда не обидит.

На какое-то время Гарри забылся, рассматривая спящего ребёнка, и пропустил момент возвращения Дайанны и Фрейи.

— Нет-нет-нет… — взволнованно произнесла Дайанна и демонстративно отвернулась, увидев Гарри, склонившегося над спящей соседкой. — Дедушка говорит — вопросы надо задавать, только если готов услышать ответ. Молчи, Гарри!

Фрейя просто смотрела на него круглыми глазами, но не произносила ни слова.

— Она заснула во время разговора, — спокойно объяснил он и с облегчением покинул комнату, где и без того задержался.

Утомлённый постоянной необходимостью решать, что можно рассказать дочери, а что категорически нельзя, он и сам не отказался бы рухнуть в постель.

Второй осечкой за день — и следствием усталости — стал Люпин. В отличие от воспитанной Дайанны, он даже не подумал отвернуться, а просто переводил взгляд с Гарри на дверь спальни Мериды и постепенно начинал понимать всё без слов.


* * *


В груди защекотало, но вовсе не от желания кашлять — замок заставлял трепетать, пусть и выглядел совсем не так, как дворцы в сказках. Каменные башни и шпили не возвышались грациозно, а казались мрачными стражами. Грубый серый камень, из которого были сложены стены, лишал его какой-либо изящности — скорее, он выглядел суровым и беспощадным.

Но когда высокие металлические двери, украшенные фамилиями предков, медленно распахнулись, всё изменилось. Внутри царил контраст: мраморные полы, хрустальные люстры, ковры и зеркала, портреты в золочёных рамах и блеск начищенных канделябров. Однако даже этот блеск не мог скрыть угрюмости стен, которые, казалось, поглощали всю радость.

Красота здесь была не живой, а холодной и устрашающей. Это был мир неяркого шика и чистой крови — мир, который распахнул перед ней двери, заставляя замереть на пороге от восторга и лёгкого ужаса.

Внезапно крепкие руки подтолкнули её вперёд, чуть не оторвав от пола.

— Мерида, ты это… путь-то не загораживай! — пробурчал Эйден. — А вы чего там? Заходить не собираетесь, что ли?

Братья Краучи и Дайанна стояли, задрав головы, как и Мерида минуту назад, подбежавшая ко входу чуточку раньше. Очнувшись благодаря его замечанию, но всё ещё задумчивые, они наконец вошли в замок и принялись осматриваться по сторонам.

— Никогда здесь не была… — пробормотала Дайанна, подходя к стене, чтобы получше рассмотреть неприветливые портреты. — Это дедушка Скорпи?

— Да, это я, юная леди! — высокомерно отозвался портрет длинноволосого мужчины, восседавшего на позолоченном стуле. — Ваши способности к чтению меня поражают — и это, позвольте, не комплимент.

Мерида знала, что портреты могут разговаривать и нести отпечаток души покойного, если при их создании были соблюдены определённые правила, но всё равно не сдержала удивлённого вздоха.

Тем временем Дайанна сузила глаза, откинула локоны за плечи и прочла мелкую подпись:

— Люциус Малфой Второй…

— А кто там такой рыжий? — грозно поинтересовался портрет. — Не желаете вспомнить об этикете и представиться?

Сделав пару шагов ближе, Мерида неловко пролепетала:

— Мерида Снейп, сэр…

Портрет задумался, постукивая шикарной, инкрустированной камнями тростью по невидимому полу.

— Дочь Северуса? Внучка? Правнучка? У него, что, действительно появились ещё какие-то дети? Как опрометчиво!

— Дочь Гарольда и внучка Северуса, сэр…

— Гарольда?!

Люциус изумлённо вытаращил глаза, чуть не выронив трость. Затем, наклонившись к соседнему портрету, бесцеремонно выдернул у того нагрудный платок и театрально промокнул им глаза. Вернув платок разгневанному собеседнику уже смятым, он снова повернулся к Мериде.

Лицо мужчины на портрете едва уловимо изменилось, и вдруг он ободряюще улыбнулся.

— Добро пожаловать в Малфой-мэнор, Мерида!

Его голос утратил карикатурность, громким эхом прокатился по мраморному холлу и растворился в тёмных глубинах коридоров. После этого портрет словно выдохся от усилий и моментально уснул.

— Добро пожаловать! — раздался ещё один голос, на этот раз живой и более молодой.

Скорпиус, наконец, отыскал отца и вел его за собой — они прибыли немного раньше положенного. Волнуясь, Мерида одернула шелковое зеленое платье, единственное из купленных, где ребра не пытался раздавить корсет. Но декан Слизерина ничем, кроме внешности, не напоминал родственника с портрета. Он улыбался абсолютно всем и не требовал соблюдения этикета. Худощавый, одетый в легкую белую рубашку с коротким рукавом, всё же за окном стоял июль, он не старался задавить детей авторитетом. Тем не менее его внимательные, словно бесцветные глаза, осмотрели каждого с ног до головы и, как показалось Мериде, увиденным он остался доволен.

— Какое крепкое рукопожатие, — заметил декан, здороваясь с Бутом. — Тренируешься перед школой?

Мерида видела, что на самом деле Эйден смутился метки — по всей видимости вблизи её никогда так близко не видел, а потому пожал руку сильнее обычного.

— Бывает, с отцом, — ответил Эйден, смутившись. — А правда, что в этом году вы больше не будете преподавать Чары?

Блондин кивнул, подтверждая слухи.

— Верно, в этом году я преподаватель по Темным искусствам, — произнес он без особой радости. — Профессор Гестия Снейп возвращается.

Руку рыжеволосой гостьи он задержал в своей чуть дольше, пристально вглядываясь в её лицо. Но и она, в свою очередь, пожирала глазами того, кто в детстве был лучшим другом её отца. Мериде хотелось представить Гарри в этом возрасте, рядом с ним, но она не смогла.

— Добро пожаловать, Мерида, — наконец произнёс он, отпуская её руку. — В подвале до сих пор хранится метла твоего отца. Не чувствуй себя в этом доме чужой, хорошо?

— Он здесь… летал?

— Это слишком смелое заявление, — усмехнулся Драко. — Он здесь рос. Вместе со мной. Без метлы было никак.

Ошеломлённая откровением, Мерида потянулась следом за детьми, которых отец Скорпи повёл вперёд. Но теперь она смотрела и на него, и на замок совсем другими глазами. Дружба её отца и блондина, казавшаяся чем-то простым, вдруг обрела странную глубину и таинственность.

Белла без умолку тараторила о друзьях Гарри: о страстном отце Гилберта, смелой Джиневре, министре Крауче и ответственном старшем друге Гиббоне, не забывая, конечно, о Сивом. Малфой же, по её словам, навсегда остался другом детства, и Мерида сгорала от любопытства, не понимая, почему так произошло.

— Да перестань ты пялиться на декана! — Дайанна дёрнула её за платье, когда они сидели за столом в огромном обеденном зале, поедая шоколадное суфле. — Ты вообще понимаешь, что это неприлично?!

Сидевший по другую руку от Дайанны младший Барти прошептал в кулак, имитируя кашель:

— А ты это отцу Скорпи посоветуй, чего сразу на неё нападаешь…

— Я нападаю?! — возмутилась Дайанна, но тут же понизила голос. — Не веди себя странно хотя бы пару часов. Хочешь с ним поговорить о своём папе? Подойди!

Мерида уставилась на соседку с удивлением — и где же она была со своим мудрым советом раньше? Действительно, что может быть проще, чем просто подойти и спросить!

Она рванула за мистером Малфоем, как только тот вышел из зала и направился к широкой лестнице, ведущей на верхние этажи. Догнав его, она поняла, что застала врасплох. Он обеими руками держался за голову, словно пытаясь справиться с нахлынувшей паникой, и совсем не выглядел как уверенный декан, скорее как расстроенный взрослый.

— Мистер Малфой? — её голос прозвучал осторожно.

Он даже вздрогнул от неожиданности, но тут же несмело улыбнулся, пытаясь сохранять самообладание. Однако Мерида уже убедилась, что ей не показалось — отец Скорпи был чем-то измучен. Под его глазами залегли тёмные тени, а на рубашке не хватало одной пуговицы, будто её сорвали слишком резко, и вряд ли от радости.

— Всё хорошо? — спросил он участливо, хотя голос выдал усталость.

— Да… просто хотела спросить… — начала она неуверенно.

— О чём? — Драко сделал пару шагов вперёд и облокотился на перила лестницы.

Когда Мерида попыталась подойти ближе, он сглотнул и отвернулся, словно чего-то боялся.

Затем, указав на лестницу, тихо сказал:

— Знаешь, вчера моя жена заявила, что вышла за меня только ради того, чтобы спускаться по этой лестнице в бальных платьях. Мило, не правда ли?

Согласиться с этим абсурдом она, конечно же, не могла.

— Нет, это совсем не мило… это очень печально.

Драко кивнул, словно соглашаясь с её словами, и посмотрел на неё почти с отцовской нежностью.

— В жизни очень, очень много печального. И тебе об этой печали лучше меня не расспрашивать…

Его голос с лёгкой хрипотцой затих, оставив за собой тягучую тишину — выдержать её было бы сложно любому, не то что ребёнку. Поэтому Мерида молча развернулась и убежала, больше не сказав странному другу отца ни единого слова.

Пока мальчишки пытались натянуть рыцарские доспехи в гостиной, и хохотали на весь замок и его окрестности, Мерида молча сидела на жестком диване с изогнутыми ножками, глядя в одну точку перед собой, а Дайанна бегала вокруг, изнывая от чувства вины.

— Да откуда я знала, что он странный? — шептала она, наклоняясь ближе, чтобы никто не услышал. — Так и сказал: «не расспрашивать»?!

Попыхтев ещё пару минут, она вдруг заорала в сторону мальчишек, тарахтевших металлом:

— Мальчики, а давайте искать метлу отца Мериды в подвале!

Идея им так понравилась, что они все одновременно замерли, восторженно выдохнув. После чего отшвырнули враз ставшие неинтересными доспехи, в которые так и не смогли облачиться. В следующую секунду вся компания дружно рванула к выходу.

Барти размахивал руками и вопил: «Кла-а-ад!», а остальные издавали нечто, напоминающее воинственные кличи индейцев. Мерида только вздохнула, пытаясь понять, на кой черт ей старая метла, на которой она и взлететь-то не сможет. Но других идей, как успокоить душу несчастной сироты, у Дайанны пока не нашлось. Понимая, что вариантов у неё нет, Мерида стиснула зубы и побежала следом за остальными.

Они носились по подвалу, с любопытством читая таблички с необычными надписями вроде: «Опасный магический мусор — вход воспрещён. Нарушителей ждут пытки» или «Кладовая мёртвых портретов». Однако никто из них не обращал внимания на предупреждения, заходя в каждую комнату. Мальчишки всерьёз решили найти клад или, на худой конец, тайный проход, а Скорпи клялся, что их здесь немеряно.

В один момент они так разошлись, что стали осыпать Аллохоморой просто голые стены и кричать странные слова, которые должны были означать могущественные заклинания, но на деле являлись случайным набором букв. В игру с удовольствием втянулась даже Дайанна. Не веселилась только Мерида, почему-то чувствуя себя старше детей на целую жизнь.

В какой-то момент Честер закричал что-то особенно громкое и наставил палочку на очередную, ничем не примечательную стену в комнате, где хранились изъеденные молью древние гобелены, банки с остатками каких-то жидкостей и поломанные стулья без ножек.

В этот раз его палочка не выдержала издевательств и выпустила в воздух большой мыльный пузырь. Они сразу поняли, что это не просто пузырь, а нечто мощное, когда он коснулся стены и взорвался. Вслед за этим на пол посыпались осколки камней, потянув за собой стеллаж с банками. Спустя пару секунд в помещении оказалась не просто куча камней, а куча грязных и липких камней.

Однако не только она приковывала к себе взгляды детей. В открывшейся в стене нише сверкала большая шкатулка, чей блеск не могла скрыть даже поднявшаяся пыль.

Они нашли клад, но тут же осознали, что делать это им абсолютно точно не стоило.

— Давайте не трогать? — глухо, уже без смеха, попросил Эйден. — Это чужое. Мы в доме Малфоев. Сами подумайте, как нам влетит.

— Да, не стоит, — согласилась Дайанна. — Позвать мистера Малфоя?

— Ты что?! — зашипел Скорпиус, глядя на неё снизу вверх, но весьма возмущённо. — А вдруг там какие-нибудь… артефакты? Давайте проверим, а потом уже позовём!

Скучавшая всю «игру» и злая сразу на всех, Мерида первой шагнула к шкатулке. За ней, споткнувшись о камни и испачкавшись в зелёной жиже, последовал Скорпиус.

Подобную шкатулку она видела в будуаре матери Гарри — та хранила в ней браслеты и кольца, и потому вещица не казалась опасной. Осторожно обогнув камни, она взяла её в руки и сразу открыла, тут же издав разочарованный вздох.

— Здесь просто документы! — крикнула она остальным и даже опустила открытую шкатулку, чтобы все могли увидеть.

Разочарованный стон пронесся по помещению, а Честер даже скривился, уже явно нафантазировав, как всем будет рассказывать о силе своей магии, совершившей открытие. Не поверил один только Скорпиус — он засунул руку в шкатулку и начал в ней копошиться, а потому сразу получил от Мериды по пальцам.

— Ты что, с ума сошёл?! У тебя руки грязные! — возмутилась она.

— Да, бумаги… Вроде даже не старинные… — вздохнул он.

— Ставь на место. Пошли уже, — начала нервничать Дайанна. — Надо признаться.

Скорпиус был явно не в восторге от этой идеи.

— Эх, вот бы Гарри был здесь… Он бы всё исправил, стало бы ещё целее, чем было.

Водружая шкатулку на место, Мерида захотела посмотреть, как сильно младший Малфой испачкал листы. Она сняла со стопки пару верхних бумаг и внезапно её сердце дрогнуло. Она много раз видела эту букву «о» в конце слова аж с тремя завитками, что нередко у неё вызывало улыбку.

Сейчас эта буква красовалась на светло-зеленом конверте, чей край был слегка опален огнем, и заканчивала собой имя получателя письма, а именно ДРАКО.

Дрожащими руками она достала из конверта письмо и сразу поняла, что в нём немало страниц… но все они были абсолютно пустыми. Судорожно перебирая листы, она нашла сохранившиеся слова лишь там, где к ним ближе всего подобралась опалина.

Надеюсь, теперь тебе легче. Прощай, друг.

— Чего ты там возишься? — спросил заглянувший в комнату Честер.

— Скорпиус бумаги испачкал!

Мальчишка философски пожал плечами.

— Бумаги его семьи — разберутся. Ты давай быстрее, при нас на него орать будут тише.

Отец не кричал на сына — он изо всех сил делал вид, что всё в порядке. И обманул всех… кроме Мериды.

Она чувствовала ужас в сердце взрослого мага, и прятала от него глаза. Понимала, что станет только хуже, когда он обнаружит пропажу письма. Не надеясь, что окажется безнаказанной, ведь всё будет указывать на неё — она лишь надеялась успеть проявить в бумагах скрытое и прочесть их до того, как блондин нагрянет в дом и отберет у неё этот действительно клад. В стене не прячут письма, в которых благодарят за визит или удачный подарок. К тому же такого объема, словно описали в нем всю свою жизнь.

Кровь ведьмы словно вскипела в ней и кричала хозяйке — эти чистые листы хранят в себе какую-то очень грязную тайну…

Глава опубликована: 04.02.2025

Глава 29

Дверь распахнулась — на пороге стоял Сивый, даже не подумавший постучать. Люпин, сладко посапывающий в кресле, вздрогнул, словно его застали врасплох. Увидев посетителя, он махнул рукой.

— А, это ты...

Он лишь устроился удобнее, закинув ноги в пыльных ботинках на стол. Сивый, с ленивой грацией привалившийся к косяку и фирменной ухмылкой на губах, разочарованно плюнул и вошёл в кабинет.

— Тьфу на тебя, Люпин! — проворчал он. — Вот так всегда: стараешься, надеешься, душу вкладываешь, а в ответ — «А, это ты...»

— Ты сам, что ли? — недовольно спросил Ремус, приоткрыв один глаз.

— Нет, можешь спать спокойно. Меня Гестия провела.

— Хорошо, — пробормотал Люпин и снова закрыл глаза.

— Эй!

— Так говори, зачем пришёл. Я слушаю, — отозвался Ремус, не двигаясь.

Сивый плюхнулся в кресло, которое жалобно заскрипело.

— Давай список... ну, магической принадлежности. Милорд требует. Говорит, ему интересно.

Люпин потянулся, сел ровнее и нахмурился.

— Какой ещё принадлежности?

— Кто светлый, кто тёмный. Вроде того.

Ремус порылся в бумагах и, найдя нужную папку, протянул её Сивому.

— Держи. Это всё?

— Почти, — буркнул тот, ковыряясь в кармане. — Вот, Драко передал для Гарри.

Он положил на стол белый конверт без подписи и Люпин уставился на него, как на змею.

— От Драко? — переспросил он.

— Ага. Родился когда-то блондин, и жестокие родители дали ему имя — Драко, — усмехнулся Сивый. — Что за вопросы? Мне что, самому в детскую спальню зайти?

— Почему не через сову?

Сивый недовольно крякнул, встал и несколько раз взмахнул руками, имитируя крылья.

— Похож? — спросил он. — Или мне ещё поухать немного?

Однако Люпин не то что не усмехнулся, но и не начал возмущаться.

— И где они сейчас? — спросил он взволнованно.

Посетитель, и по совместительству сегодняшний почтальон, махнул рукой в сторону окна.

— На крыше собора или что это там. Позируют туристам в анфас и профиль. Скоро в магловских журналах прославятся.

— Надо что-то делать, — пробормотал Люпин, нахмурившись ещё сильнее. — Вроде бы вчера всё наладилось...

Сивый посмотрел на него внимательно, будто решая, можно ли перейти к серьёзному разговору.

— Кто-то готовит коридор, — тихо сказал он. — Видел такое в лесах во время войны. Маги помогали маглам перемещать оружие — катапульты, пушки... Совы спотыкались об эти коридоры и не могли их перелететь. Смотри внимательно, Люпин. Здесь учится много наших детей.

— Эдварду говорил?

— Он всегда всё знает! Хотел прервать обучение, но ему не разрешили, — быстро ответил Сивый и поднялся. — Ладно. Одного коридора всё равно мало. Кто-то должен пропустить. Разберутся.

Дверь за ним захлопнулась.

Спустя несколько минут тишины Ремус снова взглянул на белый конверт, лежащий на столе. Как свет и тень, как лёд и пламя, как тишина и гром — они не пересекались всю жизнь после школы, несмотря на то, что часто оказывались всего в метре друг от друга. Между ними стояла невидимая стена, разделявшая даже магический мир. Они нередко старались работать на разных континентах, хотя сидели за одним столом в замке и фотографировались для одних и тех же колдографий. Люпин подозревал, что о сложившейся ситуации знало только Сопротивление. Пожиратели, возможно, даже не замечали, что это не просто отсутствие дружбы.

Однако теперь, когда Гарри снова одиннадцать, а Драко давно разменял третий десяток… он пишет ему письмо? Малфою солнышко темечко припекло?

Только смертью Рона оборотень мог объяснить, почему два самых близких человека на свете в один день разошлись по разным углам. В то, что Драко тоже мог приложить руку к смерти Уизли, он старался не верить, хорошо помня этих двоих в школе. Он мог поклясться, что блондин дружил с ним не меньше, чем с Гарри. Хотя давно уяснил: там, где появлялся младший Снейп, уверенности в чём-либо уже не было места.

Жгучее, непреодолимое желание прочитать письмо охватило его с такой силой, что задрожали пальцы. Как назло, на конверте не оказалось ни печати, ни даже простого клея. Схватив бумагу, он легко вскрыл его, ничего не повредив.

Внутри оказалась не обычная бумага, а плотная карточка, по кромке которой тянулся герб Малфоев.

Красивым размашистым почерком Драко на ней было написано:

Дорогой друг и соратник,

Пишу тебе, чтобы выразить искреннее восхищение воспитанием твоей дочери — она произвела на меня глубокое впечатление. В её поведении чувствуется железная дисциплина и благородство, что, несомненно, говорит о правильном выборе опекуна для неё с твоей стороны. Являя собой редкое сочетание силы и грации, Мерида достойна своего рода и, уверен, будет его гордостью. Позволь заверить, что двери моего дома всегда будут для неё открыты. Будь спокоен — её ждёт великое будущее.

Лорд Драко Малфой мл.

Давно Люпин так не чертыхался и не ругался себе под нос, как в ту минуту. Даже пнул от злости стул у стены — и, конечно, ушиб палец. Но дело было сделано, и хроноворотов под рукой не имелось. Пришлось вспоминать все тонкости запечатывающих заклинаний, чтобы засунуть проклятую карточку обратно и не оставить следов. Идиотские правила этикета — благодарность за визит, куча ничего не значащих, неискренних слов… И вот ради этого он так сильно рискнул? Идиот!

Он постучал в дверь спальни Гарри уверенно, но внутрь не зашёл, ожидая, когда мальчишка сам выйдет в коридор. Тот распахнул дверь, и, преодолев внезапное волнение, Ремус протянул ему конверт.

— Тебе передали, — сказал он кратко и, чтобы отвлечь от послания, заглянул за плечо. — Кайл беспокоит. С ним всё хорошо?

Гарри обернулся, взглянул на соседа, потом снова на Люпина.

— Нет, — ответил он слегка растерянно. — Всё плохо, как обычно. А тебе что с того?

— Он ни к кому не ходил в гости, — сказал оборотень. — После занятий сразу в кровать.

Гарри явно не понимал, к чему этот разговор, но всё же ответил:

— От моего приглашения и Каллума он отказался, других не поступало. А лежит потому, что тренируется умирать.

Люпин невольно усмехнулся, но тут же осёкся, заметив, что мальчишка абсолютно серьёзен.

— Он слаб здоровьем, и жизнь в нём слабая. Это смешно? — удивился Гарри. — Клянусь, на той стороне ты мне казался… нормальнее.

Когда зло, сжигавшее людей заживо в их собственных домах, захлопнуло перед его носом дверь, прежде обвинив в черствости, оборотень с облегчением выдохнул. Наверное, не было в мире ничего сложнее, чем притворяться, что совсем не боишься того, кого бояться действительно стоит.

Через десять минут тот, кого бояться и впрямь стоило, влетел в его кабинет разозленный.

— Какой еще, Моргана тебя побери, Кайл? — он сверкнул на него чернющими глазами и медленно подошел к столу. — Зубы мне заговаривал? Открыл письмо и думал, что я не замечу? Ты рассудком тронулся, Люпин? Как я могу не заметить?!

Он и сам не понимал, на что рассчитывал, ведь моментами начинал глупить, смешивая в голове образ ребенка и взрослого, что было в корне не так. Никаких следов будущего первокурсника в этом Гарри, конечно же, не было.

Мальчишка сел в кресло, облокотился о стол и наклонился в его сторону. Лицо его словно ему не принадлежало — настолько было хмурым и бледным, и с трудом скрывало за собой океан совсем не детских страстей. Мимика ребенка просто не просматривалась, исчезнув, и Ремус даже поежился, а после схватился за голову, готовую расколоться на две половины.

— Смерть Рона покоя не даёт, значит? — задумчиво спросил Гарри. — Не поверишь, мне тоже...

Орать, возражать — последние желания, что ещё теплились в голове. Но он лишь обхватил её руками и застонал, пытаясь поймать ускользнувший навсегда то ли образ, то ли мысль.

— Убрал из твоей головы ранее раскрытую тайну, — равнодушно пояснил Гарри. — Не ищи её там.

— Почему... — прохрипел оборотень, потянувшись за стаканом воды.

Гарри вскочил и, усмехнувшись, помахал у него перед носом белым конвертом.

— А не надо было чужие письма читать!

Дверь хлопнула — наверное, в сотый раз за день, и звук болезненной волной прокатился по телу. Самое обидное во всём этом — он тысячу раз прав. Читать эту глупую карточку ему точно не стоило.

Треск, раздавшийся в доме перед закатом, был ни на что не похож. Но он звучал, казалось, в каждом его уголке. Люпин, заполнявший бумаги об успеваемости учеников и сосредоточенно высчитывающий баллы, после сегодняшних событий сразу даже не понял, что шумит не у него в голове. Он оторвался от бумаг и замер, прислушиваясь, а услышав душераздирающий крик, доносившийся с нижнего этажа, вскочил на ноги. Он успел ровно настолько, чтобы краем глаза успеть увидеть развернувшееся в гостиной действие, но не поучаствовать в нем.

Возле камина широко расставив ноги стоял незнакомец с обезумевшими глазами. Он оглядывался по сторонам, словно боялся нападения сзади. Хотя с десяток детей вместе с Тодеусом и Эдвардом стояли как раз впереди. Чуть позади них стоял Гарри с Гилбертом, и наблюдал за всем довольно спокойно, по крайней мере ничто не выдавало его волнения. В заложниках у безумца — была Алиса Уизли, а не кто-то ему важный, и его невозмутимость оборотня не удивила. Сам же он еле на ногах удержался, увидев, как сильно палочка давит на нежную шею ребенка.

— Вы, чистокровные вырожденцы и отребье! — кричал незнакомец, срывая голос. — На ваших местах должны быть мы! Орден Теней требует свободы от ваших несправедливых правил! Смерть вырожденцам!

Он жадно всматривался в детские лица, искажённые страхом, ухмыляясь, как настоящий безумец. Люпин же боковым зрением уловил едва заметное движение — Каллум, стоявший дальше всех, что-то задумал. Он почти незаметно двигал палочкой, и вскоре Ремус понял: мальчишка левитировал яблоко из обеденного зала. Как только плод оказался у него в руке, он замахнулся и швырнул его… но не в незнакомца, а в дальний угол гостиной.

Хитрость сработала.

Отвлёкшись на странный шум, преступник на мгновение ослабил хватку, но этого оказалось достаточно. Тодеус метнул в него Аваду, а через секунду с аналогичным заклятием опоздал Эдвард. По всей видимости, похвалы Пожирателей в адрес его сына, как быстрого убийцы, были не просто лестью, а чистой правдой. Посеревший от двойного удара уже мёртвый человек начал заваливаться на пол, но, падая, потянул за собой Алису.

В последний момент перед тем, как та напоролась бы на острую кочергу и лопатки в подставке у камина — её успел подхватить Тодеус. На этом счастливом моменте — всё закончилось.

Ребёнок улыбнулся обретённой свободе и, доверчиво уткнувшись лицом в грудь спасителя, замер.

Оборотень выдохнул, покачнулся, схватившись за перила лестницы, но уже через мгновение собрался и шагнул вперёд. Всё произошло меньше чем за минуту, но по испуганным глазам детей было ясно: этот вечер запомнится им на всю жизнь.

С лестницы уже спускались другие ученики. Люпин не мог позволить, чтобы столько детских глаз уставилось на безжизненное тело, поэтому поспешил отойти от Алисы и колдомедика, преграждая дорогу остальным. Но взглядом всё же споткнулся о Гарри.

Мальчишка стоял и хмурился, закрыв глаза, и было видно, как глазные яблоки под кожей подрагивают. Ремус, к сожалению, слишком хорошо знал, что бы это могло означать. Так он предугадывал опасность — невербально колдуя во время сражений и дав волю темным глубинным инстинктам. Те, кто видел его таким на поле боя, предпочитали уносить ноги: они понимали, что козырей у них больше нет, а все планы рассыпались в прах.

— Все наза-а-ад! — выкрикнул Гарри чужим, грубым голосом. Роззи, стоявшая рядом, зажала уши и разрыдалась. — В тренировочный зал! Быстро!

Гарри потянул Эдварда к окну и туда же поспешил Ремус, пока Тодеус и Гестия разворачивали детей вниз, в подвальное помещение. Про себя оборотень отметил, что Тедди выполнил указание одиннадцатилетнего мальчишки быстро и беспрекословно, как идеальный солдат.

Картина за окном была удручающей — около десятка маглов, если судить по одежде, проникли во двор и спускались со стороны липы. Их вел не кто иной, как юный Ганс. Обычно приветливый и улыбчивый, теперь он выглядел так, словно шел вершить правосудие. Худое, бледное лицо побелело почти до меловой белизны, но вытянутая вперед рука с палочкой придавала ему вид человека, который не собирается отступать, чего бы это ни стоило.

Палочка Эдварда несколько раз коснулась ручки входной двери — раз, другой, третий. Искры, едва заметные, вспыхивали при каждом прикосновении, отскакивая от металла.

— Что такое? — резко спросил Люпин.

Эйвери закусил губу, явно не понимая, что происходит.

— На каждом входе защита… но…

— Их ведет Ганс, — пробормотал Гарри, не отрывая взгляда от окна. — И он не просто украшение банкета...

— Малец, а ты чего здесь делаешь? Иди к своим! — возмутился Эйвери.

Гарри только скривился, словно хотел сплюнуть под ноги.

Внезапно со стороны лестницы раздался звонкий злой голос:

— Да отпусти меня, дура!

Все обернулись на крик и увидели Гестию, пытавшуюся удержать Серафима, что было почти невозможно.

— Он вырвался и побежал наверх! — пожаловалась женщина и тут же была откинута мальчишкой на пару метров вверх. Упав на ступеньки спиной — она застонала.

— Ты что вытворяешь?! — к нему двинулся Люпин, готовый надрать задницу наглецу и без магии.

Тем временем Серафим попытался спуститься, но развернулся не к тренировочному залу, а в сторону кухни, под лестницу. В этот момент оборотень и схватил его за руку, рыча от злости.

— Гарри, их нигде нет! — мальчишка подпрыгнул, чтобы Лестрейндж его точно увидел, и запустил свободную руку в локоны, чуть не плача. — Нигде! Только мы! Понимаешь?!

В этот момент Ремус сообразил, что стоит прислушаться и обернулся посмотреть на Гарри. Никогда в жизни он не видел такой приятной картины — правая рука Волдеморта была в ужасе, и чуть не тряслась в странном припадке.

В следующее мгновение Гарри сорвался с места быстрее молнии, и вид его был куда более устрашающим, чем у Ганса. Захотелось отпрыгнуть, ощутив странный холод, когда он пробежал мимо, но Ремус сдержался. Он последовал за ним под лестницу, где мальчишка открыл ход. Стало понятно, что за искра не давала Эдварду покоя — неучтенный проход. Видимо, Ганс приложил руку к тому, чтобы тот нигде не значился, но кого там хочет найти Гарри? Кого, черт побери, нигде нет?!

За ними двумя хотел просочиться и Серафим, да и Эдвард бы точно не отказался, но успел только Люпин. После чего мальчишка резко махнул рукой, не оглядываясь, и дверь за его спиной захлопнулась с грохотом. Несложно было догадаться, что презирающий известные заклятия Гарри запер её так, что открывать скорее позовут Темного Лорда, чем справятся сами.

— Люпин? — он его заметил. — Что ты как хвост за мной всю жизнь таскаешься? Уйди!

— Ну уж нет, не дождешься… — пробормотал оборотень, пытаясь догнать мальчишку, и тот махнул на него рукой.

— Салазар с тобой, надоел…

Ворвавшись в темную комнату, освещенную всего парой свечей, первое, что заметил оборотень, — хлам и тесноту. Но спустя мгновение, проследив за направлением взгляда Гарри, он увидел главное. В центре комнаты находилось импровизированное лобное место, где роль стола и стульев выполняли ящики и сундук.

Каким-то чудом здесь уместилась большая часть тех, кто проник на территорию. Они ухмылялись, держа палочки у висков трех детей — Мериды, Кеннета и Кассиопеи.

Дочь Гарри отчаянно пыталась вырвать локоть из хватки Ганса. Она не дрожала от страха, как остальные двое, а выглядела свирепой, реагируя на стресс агрессией. Но Ганс держал ее крепко — и был единственным, кто не ухмылялся. А значит, как считал Люпин, самым опасным.

— Несколько лет планировал, как провернуть все это, — глухо произнес Ганс. — С июня толком не спал, боялся, что кладовку найдут. А меня встречает ребенок и старик? Шутите? Где уважение?

— Там закрыто, — спокойно сказал Гарри, кивнув в сторону выхода. — Оттуда больше никто не зайдет.

Все переглянулись, а единственная среди них женщина лет тридцати, с короткой стрижкой, с беспокойством спросила:

— Ты говорил, мы здесь не застрянем?

Недовольно цокнув языком, Ганс дал понять, что не хочет ничего слышать и женщина виновато потупила взор.

— Ладно, подойдете и вы, — нехотя признал он. — Нам нужны переговоры с милордом, моим великим и ужасным начальником.

— И что вы хотите... ему предложить? — осторожно спросил Люпин.

Он поежился только от мысли о прибытии Волдеморта сюда и явно в дурном настроении. Пострадать могли как свои, так и чужие. Маска добродушия на нем и так трещала по швам, и совсем ему не подходила. Подвергать детей опасности еще и его магией оборотень совсем не хотел.

— Предложить? — переспросил какой-то невысокий пухлый мужчина в очках. — Мы хотим предложить ему оставить вас всех в покое, если он прекратит убивать магию в детях. Мы часто не успеваем понять, что она в них вообще есть — как ваши ученые чучела её уже связывают!

Гарри почему-то улыбался, и сердце Люпина не могло определиться — кого ему бояться сильнее.

— Ты чего лыбишься, вырожденец? — буркнул Ганс, которому эта улыбка тоже не понравилась. — Думаешь, мамочка защитит?

— Какой смысл предлагать что-то милорду, не продемонстрировав силы? — спокойно спросил Гарри.

— А с чего ты, сопляк, взял, что мы этого не сделаем?

Гарри медленно кивнул, не сводя глаз с дочери, и Люпин в который раз понял: в этой мертвой душе всегда теплилась жизнь — просто не всегда её можно было увидеть.

Сама Мерида больше не вырывалась — поняла, что опасность слишком велика. Она тоже смотрела на Гарри.

— Мы их заберем и отдадим, когда условия будут выполнены! — заявила женщина, делая шаг вперед.

Какой-то тощий, почти беззубый мужчина протянул руку и погладил девочку по волосам грязными пальцами.

— Эту отдавать не будем. Она же красивее цветов…

Услышав рык, Ремус не сразу понял источник звука, и только через пару секунд догадался, что он исходит от Гарри. Конечно, люди в ярости издают разные звуки, но этот… этот точно имел иную природу. Он исходил от той силы, что с рождения жила внутри Гарольда Снейпа. Люпин незаметно сделал маленький шаг в сторону, желая еще немного пожить.

Детская внешность смазливого мальчишки, которому на вид было не больше двенадцати, обманывала лишь тех, кто не знал истинного положения дел, а Ремус знал хорошо.

— Кеннет, друг, посчитай тут всех…

От такой странной просьбы к ребенку опешили все. Маглы уставились на Ганса, словно ожидая объяснений, но тот лишь злился.

— Валите отсюда и передайте наше послание! — рявкнул он. — Иначе они умрут. А это ведь потомство Гарри его превосходительства Снейпа?

Он буквально выплюнул это имя, но было видно, что занервничал.

— Думаю, милорд оценит великодушие нашего предложения, — добавил Ганс, явно пытаясь скрыть неуверенность.

— Ну? Чего стоите? — спросила женщина и пальцем указала на выход. — Вперед!

— Вы хотите убить их сразу, чтобы у милорда не осталось сомнений, — очень тихо сказал Гарри. — Кто-то очень глупый надоумил тебя, Ганс…

— Ничего подобного! — произнесла женщина уверенно. — Правда, Ганс? Скажи им!

Несколько человек хихикнуло, а Ганс посмотрел на неё и быстро отвел взгляд.

— Конечно! — ответил он, ухмыльнувшись.

Ответ предназначался глупому ребенку и старику, а сама женщина всё поняла, побледнела и встала на место.

Неожиданно Кеннет ожил — перестал дрожать, словно полученное задание сделало его немного сильнее.

— Их восемь, нас пятеро…

Гарри зажмурился и начал загибать пальцы.

— Восемь, семь, шесть, пять…

Ремус нащупал палочку, просто положив на неё руку. Маглы наставили оружие не только на маленьких пленников, но и на них. Он поклялся себе защищать детей до последнего, даже если это будет стоить ему жизни. А к жизни за последние месяцы он успел если не привыкнуть, то хотя бы перестал её ненавидеть.

Пришлые начали смеяться — не смеялись только дети и Ремус, кому разум никогда не позволял даже попытаться пошутить в сторону Гарри.

Когда Гарри досчитал до одного и замолк, помещение наполнилось глухими хлопками. Маглы разлетелись в пыль, она же прах, и оборотень услышал и увидел, как на пол с глухим стуком падают челюсти. Всё остальное — растворилось и кануло в вечность.

Дети скулили от потрясения, но Мерида смотрела в глаза Гарри молча, не моргая и даже не предпринимая попыток отмахнуться от витавшего в воздухе праха. Люпин старался не представлять — что она сейчас думает о душе отца и своем роде, гордостью которого она, по мнению Малфоя, обязательно станет.

Впрочем, шум отвлек его от всяких посторонних мыслей — два магла выжили, и скрылись в темном углу. Когда прах осел, им просто негде было прятаться и нечем было защищаться — палочек в их руках уже не было. Они метнулись к выходу и скрылись в лучах заходящего солнца. Буквально через пару секунд в проем просунулась голова Долохова.

— Все живы?

— Да, — спокойно ответил Гарри. — Сбежало двое.

— Принял, — сказал он и крикнул кому-то в сторону. — Отсюда ушло двое!

Кассиопея вдруг разрыдалась, выпуская наружу пережитый ужас, а Кеннет повалился на ящик и начал качать головой, словно не верил в произошедшее. Мерида же заставила оборотня самого прислушаться к биению своего уставшего сердца.

Она бросилась к Гарри и крепко его обняла, а тот — не оттолкнул или дежурно похлопал по спине, а крепко обнял в ответ, зажмурившись и нежно проведя рукой по волосам. Ремус не понимал, что чувствует, глядя на эту невероятную сцену, явно не запланированную судьбой. Одно было точно — маленькую темную ведьму не испугала магия тлена, о которой он сам только легенды слышал. Она её — восхитила.

Дети, словно сговорившись, решили, что и им нужно поблагодарить Гарри таким же образом. Вскоре все трое обнимали его, а тот… терпел. Скорее всего, ни Кассиопея, ни Кеннет до конца не осознавали, что произошло, но точно знали, кому обязаны жизнью.

Когда Люпин шагнул на свет и, жмурясь, начал привыкать к его яркости, его слух пронзил крик старшего Долохова:

— Серафим, не делай этого!

Гарри выскочил из кладовой с той же скоростью, с какой в неё влетел, едва не сбив с ног Люпина. По укоренившейся привычке оборотень побежал за ним, уже скрывшимся за углом дома. Открывшаяся картина вызвала у него спазм в желудке — его замутило, и он оперся о стену, готовый отдать клумбе завтрак, обед и даже чужой прах, скрипевший на зубах.

Весь в крови и с улыбкой на губах возле трупа беглеца — полного мужчины в очках — стоял Серафим. Кровь была у него на лице, на одежде и стекала каплями с рук. Светлые волосы — и те слиплись от крови. Он поймал одного из тех, кто угрожал его друзьям, и был очень доволен. Старший Долохов просто стоял в паре метров, обхватив лицо руками, и смотрел на отпрыска, не зная что ему говорить.

— Сектусемпра? — спросил подбежавший Гарри.

Пожиратель только кивнул, продолжая смотреть на ребенка.

— Твою же… Ну как так… — Гарри зло пнул камень, и тот с глухим стуком ударился о забор. — Серафим, это паршивое, устаревшее заклинание. От крови потом не отмыться. Кто тебя надоумил, а?

Заметно было, что Гарри наплевать на старомодность заклинания, и он переживает о самом Серафиме, но такой вопрос отвлек мальчишку от созерцания трупа.

— Гарри? — удивлённо спросил тот, словно только сейчас заметил его присутствие. — Я просто хотел узнать, какое заклинание хорошо режет. Мистер Эйвери подсказал.

Гарри простонал и отвернулся, бросив многозначительный взгляд на Долохова.

В этот момент ребенок очнулся окончательно, но не испугался крови, а испугался за мистера Эйвери.

— А что — ему нельзя было говорить? У него что, неприятности теперь будут?! — спросил он дрогнувшим голосом.

В какой-то мере это было даже трогательно — мальчишке нравился страшный Страж, никогда от него не отмахивающийся, если тот подходил что-то спросить. Собственно, из взрослых тот больше ни с кем и не общался, стараясь избегать всех.

— Нет, за это ничего не будет… — пробормотал Антон. — Подсказал и подсказал. Это всё та же боевая магия, просто не слишком удачная.

— Зато острая, — парировал Серафим и нахмурился. — А ты чего на меня пялишься? Иди себе мимо — куда ты там шёл?

Он и не подумал что-то мямлить или обращаться уважительно — мужчина перед ним был даже меньше, чем чужаком. Те могли быть хотя бы знакомыми или приятелями. А для этого — он мусор, недостойный минуты внимания. Дети такого нежного возраста легко могут прощать и поддаваться эмоциям, желая хотя бы узнать незнакомых родителей, но это всё — не о Серафиме. Оборотень давно почувствовал, что тот создан из металла особой прочности и имеет весьма необычную психику, а сейчас в этом лишь убедился.

— Профессор, да заберите вы его уже… — устало бросил Гарри, махнув рукой.

Люпин спохватился, взял ребёнка за плечо и повёл прочь.

— Окна! — крикнул Гарри ему вслед.

Люпин закрыл окна в доме, и услышал гул возмущения прильнувших к стеклам, когда их догнал старший Долохов.

— Серафим — нам надо поговорить, — сказал он серьезно, без тени улыбки. — Это важно.

Мальчишка остановился и прошипел:

— Даже если ты когда-нибудь захочешь предупредить меня о конце света — лучше я о нем не узнаю, чем узнаю о нем от тебя…

— Да что я тебе плохого сделал-то?! — возмутился Пожиратель и даже руки развел.

— Ничего, — серьезно ответил мальчишка, дежурно улыбнувшись. — Абсолютно.

Оборотень постарался не слишком округлять глаза, но справился плохо. Он и представить себе не мог, что зашуганный мальчишка способен выражать такие длинные, осмысленные мысли. В нем явно говорил не только глубоко спрятанный интеллект, но и поддерживала разум сильная магия.

Мечта Антонина сбылась — даже имея живого сына, его у него нет и не будет.

Пожиратель сразу это понял, но не особо расстроился — лишь раздраженно вздохнул.

— Удачи тебе в жизни, — сказал он все же, будто прощаясь. — Мы, оказывается, похожи… она тебе пригодится.

Детей закрыли на их этаже — теперь можно было навести порядок и залатать бреши в охранных заклятиях. Этим занимались двое Стражей в черном и Гиббон, а Эйвери, сидя на диване в гостиной, смотрел в окно на последние блеклые лучи солнца. Крепкий и мужественный, он вдруг улыбнулся Люпину — счастливой, почти детской улыбкой.

Оборотень машинально улыбнулся в ответ, удивившись такому неуместному проявлению. Ведь нападавшие убили двух Стражей и пленили еще троих — благодаря Гансу. Поэтому Люпин даже не захотел оборачиваться и поспешил на второй этаж, надеясь присесть в свое удобное кресло и передохнуть хотя бы пару минут.

Путь к кабинету лежал мимо учительской, где собрались Пожиратели и оживленно переговаривались. Они отодвинули столы к стене, освободив пространство в центре комнаты, и оборотень с замиранием сердца заметил на полу кровь. Увидев, кому она принадлежит, он передернул плечами от ужаса.

Джиневра, прислонившись к стене, что-то весело обсуждала с Руквудом. Тот жестикулировал, показывая, как ловко кто-то орудовал палочкой, повторяя его движения. Нога Джинни в узких брюках стояла не на полу, а на трупе. Каждый раз, когда Руквуд особенно удачно шутил, она, заливаясь смехом, сильнее давила на тело, и кровь стекала быстрее.

Они шутили и смеялись, подталкивали друг друга, призывая присоединиться к веселью. На подоконнике сидел молчаливый Гарри, болтая ногами. Рядом, держась за его руку, устроилась Белла — и точно так же болтала ногами, словно форменная сумасшедшая.

— Да ладно тебе, — зычным басом почти кричал Сивый, перекрикивая шум. — Шесть из восьми — это ого-го!

— Да, Гарри, — крикнула в их сторону в очередной раз отсмеявшаяся Джинни. — В башне было не больше, помнишь?

— Больше, — грустно ответил мальчишка. — Ты просто забыла.

Джинни ласково улыбнулась его печали, а тем временем к нему подошел Барти, утешающе хлопнув по плечу.

— А когда мы тебя официально представлять будем? — спросил он и все притихли. — Я в замке бар год пополняю. Пора бы уже приступить!

— Гарри одиннадцать, Барти, — усмехнулся Мальсибер. — Ему нельзя алкоголь.

— Вот именно, — ухмыльнулся Барти. — А то знаю я его — как подрастет, мне ничего не достанется!

Комната взорвалась смехом и со своего места сошел Торфинн, а Люпин увидел на полу второй труп. Они запытали их до смерти и, судя по царившему настроению, узнали всё, что хотели.

Они были очень близки, похожи на пчелиный рой, и жили, словно один организм. Это были те самые Пожиратели Смерти — близкий круг, встреча с которым на улице когда-то означала верную гибель. Милорд открыл для них лабиринты зла и темной магии, разрушил их истинные личности, но взамен щедро одарил силой, властью и заботливо вложил в каждого частицу своей черной души.

Сейчас они искусно маскировались под заботливых родителей, чиновников и уважаемых членов нового общества. Увидеть то, что видел Люпин — дано было не каждому.

Разумеется, привыкнув к таким соратникам, Волдеморт не был готов заменить их дешевой подделкой. Он из кожи вон лез, чтобы состряпать детям в этом доме судьбу, которая сама приведет их к точке, где их верность его идеалам станет — чистейшей. Заставлять их принимать его сторону и терять в качестве маг точно не собирался. Насильственной верности он не признавал — она не имела для него ценности. Эта мысль немного успокаивала Люпина, и убаюкивала его кричащую от ужаса совесть.

— Ремус, ты… чего здесь? — спросил бесшумно подошедший Гиббон.

Это была вежливая просьба удалиться. Формально улыбнувшись, они разошлись в разные стороны. Пожиратель зашел в комнату и пальцем толкнул дверь, чтобы та захлопнулась перед носом Люпина без стука, а оборотень сделал пару шагов в сторону своего кабинета.

В тот момент, когда дверь почти закрылась, свет высветил в дальнем углу двоих — Долохова и Тодеуса. Они шутили не хуже остальных, просто смеялись тише, но явно не об искусстве боя, отчётах и бумагах, а о чём-то своём, более личном.

Дамблдор не предупредил его — что нет добра и зла, а есть только разная сила, привлекающая разных людей.

Тодеуса привлекла темная сила, и в этом выборе не было никакой ошибки. Новый правитель Англии пальцем не пошевелил, чтобы куда-то его затянуть. При всём желании оборотень даже придумать претензии к Волдеморту не мог касательно сына. Собственно, поэтому отец был уверен, что тот первым из грядущей новой волны получит вожделенную метку. Парень платит и будет платить за свой выбор, но добровольно, и Люпин понимал, что уже ничего не изменит.

Рожденный Пожирателем Смерти?

Когда-то он бы плюнул в лицо тому, кто осмелился предположить, что в жизни такое бывает — долгие годы они верили, что добро есть в каждом и оно победит, что мир магии станет свободным не только лишь в лозунге, а стены Хогвартса снова увидят маглорожденных детей.

Похоже, пора признать — сегодня эта надежда угасла.


* * *


Вторая попытка прочитать отчет — провалилась не хуже, чем первая.

Том взял листок с собой и прошел через кабинет в спальню, где стянул пиджак, оставшись в водолазке, и сел за свой старый письменный стол из темного дерева, массивный и грубоватый, с потертой поверхностью и глубокими царапинами от перьев и ножей. Края стерлись от времени, а на выдвижных ящиках виднелись следы засохших зелий и чернил — безмолвные свидетели ночей, когда за ним рождались удивительные заклинания. Но, пусть и неказистый, из далекого прошлого, зато возле него было легче сосредоточиться — не отвлекало множество прожитых лет.

Каминная сеть один… от липы пришло десять… захватили заложников… соприкоснулись два коридора… магия тлена… шесть из восьми… преимущественно убиты взрослыми…

Моргана тебя побери, Амадей — преимущественно убиты, превалирующие силы… о чем ты вообще? Это для него или в архив Министерства?!

Пятый похожий отчет за день взбесил Темного Лорда, но он собрался и дочитал до конца, лишь недовольно морщась на заковыристых фразочках, достойных истинных книжных червей.

После чего открыл ящик стола и достал телефон, решив убедиться еще раз, что Даддли прислал сообщение обо «афтершоках», оставшихся после Оскара, три дня назад. Мало того, что пришлось полминуты вспоминать, что это значит на магловском, так еще и делать это с непозволительным опозданием. Но таскать с собой эту бесполезную штуку — он до сих пор не привык — ведь его жизнь не ограничивалась ни грязнокровками, ни тем более Орденом.

В предпоследнем утреннем сообщении Дурсль сообщал, что они возвращаются домой, и пришло время вновь распечатать комнату. А если ему несложно, то просил взять с собой племянницу — они все очень соскучились. В последнем, доставленном час назад, он просто спросил, всё ли у них хорошо, имея ввиду запланированный набег членов Ордена.

Если кто-то и был не виноват в этом всём, то это точно кузен Гарри, а потому Том сцепил зубы, но напечатал:

Да, всё хорошо. Буду с Меридой в субботу.

Правда после этого швырнул телефоном об стену и пообещал себе до вечера придумать новый, надежный и магический способ связи.

Откинувшись на стуле и запустив пальцы в шевелюру, он попытался унять раздражение. Хотелось кричать от ощущения, что он в собственноручно созданной ловушке огромных размеров, но всё равно это ловушка. Первая магическая война была трудна и кровава, но имела глубокий смысл, пусть и была проиграна. Вторая выиграна по всем пунктам, но разросшаяся власть надежно заперла его в странных рамках, кем-то придуманных.

Шесть из восьми, значит? Хорошо, что не восемь из восьми, а то пришлось бы воскрешать заново!

Мысли перескочили к парню с зелёными глазами — зеркальному отражению его самого в первой войне. Гарри действовал с той же решимостью, как и Том когда-то, и сердца миллионов дрожали при одном упоминании его имени. А что он говорил ему вместо слов благодарности? Подожди, притормози, не пугай дипломатов?

Неудивительно, что Гарри начал уставать от своей силы, вынужденный её усмирять, будто был в чём-то виновен. Мысль о том, что он заигрался в правителя и обидел друга, не дав ему свободы, не давала Тому покоя и грызла изнутри со дня его смерти.

Теперь он мечтал не о признании послов и дипломатов, а о том, чтобы выйти с ним на площадь, вдвоём, и дать ему выплеснуть всю ту магию, что переполняла его и требовала выхода. А потом… что ж, потом они могли бы попробовать защитить этот мир.

Мир, где исполненные мечты могут стать причиной падения.

Правда, чтобы победить и защитить, сил одних магов будет мало. Следующая на очереди — армия древних вампиров, приманки. Оживить её надо с помощью их прародителя, покоящегося на дне океана. Как раз там, где находится магловский исследовательский институт и проходят очень важные кабели.

Развести глубины руками, то есть магией, разумеется, можно, но стоит ли? Может, незаметнее будет наделить силой какой-нибудь батискаф? Интересно, а не откажется ли Долохов побыть инженером в несколько другой магловской сфере?

Рассмешив сам себя необычными мыслями, которые ещё лет двадцать назад назвал бы абсолютными бреднями, он горько усмехнулся. Тогда, удовлетворённый победой, Том ждал бесконечного праздника и наслаждения властью в идеальном мире чистой крови. А стал кукловодом, запутавшимся в своей паутине, которого душит его же театр.

Когда ему только исполнилось двадцать пять лет, и он ещё мог наслаждаться вкусом вина, то поразил всех живущих на земле магов, создав проклятую «Живую землю» в центре Европы. Она забирала силы всех, кто на ней оказывался, и даже была связана с его душой воедино. В её ненасытное чрево врастали целые армии, прорастая васильковыми полями к весне. Дамблдор боялся даже упоминаний этого кусочка суши и уничтожил в библиотеке все фолианты, где о нём могло быть хоть что-то написано.

Три года спустя Том создал «Зеркало душ» — уникальный артефакт, воссозданный по фрагментам знаний из Александрийской библиотеки. В поисках этих знаний он оставил за собой не только кровавый след, но и толпы восхищённых последователей. Лабиринт зеркал раскрывал перед магами их самые тёмные стороны, вытягивая из них магическую силу. Целью было подчинить себе с помощью зазеркалья время, но шайка Джеймса Поттера случайно его повредила, даже не осознав, что именно разбилось в том подземелье.

Созданное им на основе древних ритуалов пламя, незаметно сжигающее душу человека, пока он ещё жив и живёт обычной жизнью, было названо магами той, ушедшей эпохи — «Пламенем Вечной Ночи». Когда жертва умирает, душа запечатывается в пламени и наделяет его разрушающей силой, способной стирать с лица земли города. Это заклинание настолько опасно, что сам Том использовал его лишь однажды. Повторил во второй — только Гарри, чья одержимость сильной магией оказалась не меньше.

За ним шли и называли его ужасным и великим не потому, что он мог зайти в зал, заставить трепетать глупые девичьи сердца, а затем убить в нём всех, не пропустив ни одного брошенного в свою сторону заклинания. Он действительно был — великим.

Незадолго до смерти друг спросил его: «Для чего всё это? Разве цель — просто занять Министерство и размножить его филиалы? Ведь можно владеть миром без печатей и отчётов, а просто — владеть».

Том тогда не нашёл ответа, но если Гарри задаст этот вопрос снова, он постарается не разочаровать. А пока…

Он поднёс отчёт к лицу, на этот раз пробежав глазами по листу гораздо внимательнее. Наконец, маг осознал, какой опасности подверглась совсем не безразличная ему Мерида, чем именно рисковал Гарри, а также насколько беспощадным оказался маленький и лучезарный Серафим.

Жизнь бурлила, и Том решил, что не время предаваться воспоминаниям — нужно творить историю. Правда, перед этим ему захотелось рухнуть на мягкую кровать, уже покрывшуюся пылью, но он лишь устало выдохнул и остановился на полпути к ней.

Инферналы скоро начнут выползать на берег, чтобы проветриться — настолько плотно он набил ими озеро за прошедшие годы. По этой причине сегодня его ждало очередное из тысяч совершённых им путешествий, посвящённое трём вещам, ради которых он жил, умирал и возрождался снова — безграничной силе, запретной магии и опьяняющей власти над судьбами…

Глава опубликована: 05.02.2025

Глава 30

Кеннет стоял ногами на диване и подпрыгивал так, словно под ним не старая мебель, а волшебный батут. Однако сегодня его за такое поведение никто не ругал.

— Вас держали… на прицеле? — прохрипел его отец со своего кресла.

Он уже долго пытался переварить ужасный факт: его единственного сына могли убить. И с каждой прошедшей минутой ему явно становилось страшнее. Мужчина взмок от переживаний весь, и его футболку можно было выкручивать. Над ребенком сжалились и отправили на выходные домой, и он прибыл в сопровождении Гиббона час назад. Но сил заговорить с сыном Кормак нашел только сейчас.

— Да, ворвались и взяли в заложники, — подтвердил мальчишка с вызовом, будто гордился этим. — Ганс схватил Мериду, а меня и Кэс — другие двое. Они орали, что убьют «чистокровных вырожденцев». Но, по-моему, им было всё равно, кого убивать.

Кормак медленно кивнул, сначала раз, потом второй, а затем закрыл лицо руками и задышал глубоко и шумно.

— Пап, ты чего? — Кеннет спрыгнул с дивана и осторожно коснулся его головы. — Всё же хорошо!

Из угла комнаты к ним поспешил Финниган. Он всё это время молча наблюдал за происходящим и прекрасно понимал чувства друга, хотя и мечтал никогда не оказаться в такой ситуации.

— Кормак… — тихо произнес он, становясь рядом. — Ты давай, сына не пугай.

Мужчина выпрямился, убрал ладони с лица и неловко улыбнулся Кеннету, взъерошив его короткие кудри.

— А что было потом? — стараясь говорить спокойно, спросил он.

Сев на диван, ребенок пожал плечами, словно то, что было потом — решило все проблемы и говорить то особо и не о чем.

— Потом хлопнула дверь под лестницей, и пришли Гарри и профессор Люпин.

— Гарри?! — Финниган едва не закашлялся от удивления. Его голос прозвучал хрипло, не хуже Кормака минуту назад. — Что он там делал?

— Ну как… — Кеннет смутился и отвел взгляд. — Мы часто там собираемся. Дружим так, понимаете?

— То есть он зашел случайно? — не унимался Симус, подозревая что-то неладное.

Мальчишка нахмурился и уставился в пол, явно не желая отвечать.

— Сын? — настойчиво позвал Кормак.

— Нет, он специально к нам спешил. Первым вбежал в комнату…

Финниган, который терпеть не мог затянутых историй, внутренне напрягся. В знойную жару его бросило в холодный пот, но торопить чужого ребенка он не стал.

— То есть к вам пришел точно Гарри и профессор Люпин, а не профессор Люпин и Гарри? — пробормотал Кормак, задумавшись, но точно понимая, что ребенок всё равно не уловит эту судьбоносную разницу.

Кеннет удивленно поднял брови.

— Чего?

— Что было потом? — Симус не выдержал.

— Они говорили, — ответил Кеннет.

— Профессор Люпин и те, кто ворвался?

Посмотрев на друга с раздражением, Симус закатил глаза и отвернулся.

— Да нет же — Гарри и те, кто ворвался! — возмутился ребенок непонятливости отца.

— О чем? — тихо, но настойчиво спросил Кормак.

Кеннет нахмурился, на секунду задумался и пробормотал:

— Они говорили, что приготовили условия для милорда. А Гарри… он что-то сказал о смерти. А потом попросил меня посчитать…

Взрослые уставились на мальчишку, не отрывая вопросительных взглядов.

— Я посчитал — нас и чужих, — пояснил Кеннет. — Нас было пять, а их — восемь.

— Ну?! — Симус резко дернулся, но тут же осекся. — Прости… Что было дальше?

Кеннет сначала покраснел, потом побледнел, и мужчины неприятно удивились, осознав, что он не очень-то хочет рассказывать.

— Что, Гарри не оставил инструкций? — просипел Симус, чуть не задыхаясь. — Это значит, малец, что ему — наплевать, расскажешь ты нам или нет.

Пожав плечами, будто не согласившись, что Гарри наплевать, ребенок вздохнул.

— Он начал считать вслух. С восьми. А когда закончил… чужаки взорвались.

Молчание явно показалось Кеннету признаком восхищения, и у него загорелись глаза. Он снова вскочил на диван, и стал махать руками.

— Зубы на пару секунд зависли в воздухе, а потом — хлоп! — и упали! — возбужденно тараторил он. — А пыли было столько — как в песчаную бурю! Все исчезли, кроме двоих. Те сбежали. Но во дворе уже было полно Пожирателей. Думаю, их поймали.

Мужчины нервно переглянулись, вспоминая неправдоподобный рассказ одной единственной выжившей и увидевшей магию тлена своими глазами.

Тем временем ребенок вспомнил еще одно событие.

— Одного поймал Серафим, кстати. Мы с ним тоже друзья. Он первый понял, что нас в доме нет и позвал Гарри на помощь.

— Какой вездесущий ваш Гарри… — продолжал хрипеть Кормак, попытавшись стянуть футболку, что удалось не с первой попытки. Тело мужчины горело, словно он только что заболел лихорадкой.

— Поймал? — Симус спросил глухо, будто не верил. — И кто он такой?

— Младший Долохов, — пояснил Кормак, с усилием вспоминая. — Помню его. Красивый, кажется.

— Красивый или нет — не знаю, — пожал плечами Кеннет. — Его отец что-то кричал ему. А потом на шум выбежал Гарри. Значит, точно поймал.

— Это… всё? — с надеждой спросил отец.

Внезапно мальчишка стал серьезным, перестал дурачиться и сел на диван ровно. Мужчины напряглись, понимая, что тот сейчас скажет что-то для него важное.

— Утром после завтрака мы с Серафимом пошли к профессору Люпину и спросили, где мистер Эйвери, — спокойно начал Кеннет, но голос его едва заметно дрогнул.

— Кто-кто?! — Симус резко напрягся, в голосе звучало нескрываемое презрение. Фамилия «Эйвери» была для него словно пощечина.

Кеннет бросил на него сердитый взгляд, сжал губы, но не промолчал:

— Эдвард Эйвери. У него еще шрам на лице, — сказал мальчишка с вызовом, делая паузу.

Кормак нахмурился и покосился на друга с осуждением, словно призывая его держать себя в руках.

— И что… профессор Люпин? — стараясь не спугнуть и не оттолкнуть ребенка, спросил Кормак.

Внезапно Кеннет шмыгнул носом, а мужчины переглянулись. Симус видел — то, что сейчас скажет им Кеннет, оставило в душе у мальчишки гораздо большую рану, чем весь Орден со всеми их палочками. Он превратился в слух и даже подошел ближе к дивану, чтобы не переспрашивать.

— Профессор… заплакал, — прошептал Кеннет. — А потом и Серафим.

От дивана Симуса словно откинуло. Он скрылся в углу и сжал кулаки так, что побелели костяшки. Мужчина не злился на Люпина — тот имел право сойти с ума, как угодно. Хочет рыдать за врагом — его дело. Хуже было то, что он чуть не ударил Кеннета, сына друга, потому что увидел в его глазах настоящую скорбь за ублюдком того Пожирателя. Наверное, мальчишка не знал точно и наверняка, что Стражей в мире Волдеморта косят штабелями за любую провинность, но догадался. Тем более если рядом был второй ребенок, разревевшийся первым, который мог объяснить.

Совсем не вовремя, и не понимая, когда молчание — золото — Кормак решил Кеннета успокоить. Симус даже хотел его остановить, но не успел.

— Не плачь, сынок, — мягко сказал Кормак, подходя ближе и пытаясь обнять мальчишку. — Скорее всего, мистера Эйвери просто перевели на другую работу. Да и человек он был… не самый хороший, скажу честно.

Симус скрипнул зубами — если бы рядом была табуретка, он бы точно запустил ею в друга.

Кеннет словно огнем вспыхнул и враз стал не ребенком, а злым и колючим подростком. К тому же не настолько простым, как мог подумать отец. Он поднялся и мрачно посмотрел на них светлыми глазами исподлобья, а затем молча развернулся и пошел в свою комнату.

У двери он остановился и, не оборачиваясь, тихо бросил:

— Гарри сказал — его казнили, потому что его подставил Ганс и эти… чертовы грязнокровки, — последнее слово он выплюнул, словно яд. — Мистер Эйвери хорошо относился ко всем, и ко мне тоже. Это вы плохие, а вовсе не он!

— Грязно… — начал было Кормак. — Да я убью его!

Отец рванул за сыном, но Симус в этот раз был мудрее, то есть ближе, и успел прижать безумца к стене.

— Теперь ты сына хочешь из виду потерять? — прошипел он. — Считаешь, что их у нас на двоих целый Хогвартс-экспресс?!

Они вдвоем прошли на диван, и только через минуту, когда шум в комнате Кеннета стих, до Кормака дошло самое главное.

— Он сидел… здесь… где она оставила Кеннета… когда уходила…

Приятель позеленел, схватился за горло и побежал в уборную, откуда донеслись не самые приятные звуки. Симус ему помочь не мог — он смотрел на свои дрожащие уже гораздо дольше минуты руки, и просто переживал о том, как бы ему не завыть в голосину. Дрожь не проходила, а друг всё еще выворачивал желудок наружу, и Финниган просто зажал руки между коленями, надеясь, что это поможет. Что еще ему может помочь после того, как он понял, кто такой Гарри Лестрейндж — мужчина просто не знал. Чертовы Уизли его обхитрили, паршивцы. Он им поверил больше, чем себе — настоящий придурок!

Симус узнал знакомого, в его теле — по заинтересованному взгляду, который мальчишка бросил на него, прежде чем уйти в дом. Окликнул его — Гарри Снейпа — инстинктивно и по большой глупости, конечно, но, на удивление, не ошибся. Терять сознание от осознания того, что его сын живёт в одной комнате с почти потусторонним злом и хорошо о нём отзывается, ирландец не собирался. Просить пощады для сына — тоже.

Он сдался сразу же, набравшись жизненного опыта за все эти долгие годы бесперспективной борьбы. Борьбы, в которую он, разумеется, продолжит играть, но уже без сына. Пусть Каллум хоть братом Гарри становится, хоть приёмным дитятком Волдеморта — лишь бы он жил.

Сопротивляться, выставляя мальчишку своим слабым местом и тем самым провоцируя Снейпа? Да он готов больше никогда с ним и словом не перекинуться — лишь бы он жил!

А по тому, что он услышал от Кеннета, — Гарри до сих пор своих в беде не бросает. Симус чувствовал, что доведён до отчаяния и уже готов написать сыну инструкцию «Как стать другом душе мертвеца». Всё по той же причине — лишь бы он жил…


* * *


День после нападения — был очень тяжелым для тех, на кого не могли и подумать. Гарри даже порывался как-то утешить Люпина, но понимал: тот скорее испугается, чем утешится. Эдвард стал для него айсбергом, который неожиданно вырос перед его кораблем. О него в дребезги разбились все представления оборотня о хорошем и плохом, и в нем же воедино сошлись дороги прошлого, ведущие в неизбежное настоящее. Оборотень сам не понимал, почему смерть какого-то Стража причиняет ему такую невыносимую боль — ему, чьи глаза видели, как в муках гибли по-настоящему близкие люди.

Это удивление Гарри чувствовал в нем так отчетливо, что невольно старался закрыть свой разум от мыслей Люпина.

Никто не ожидал, что трибунал вынесет обвинительный приговор. Услышав его, Мальсибер чуть через ограждение не перелез, а Сивый взвыл так, словно сейчас полнолуние. Эдвард рос на их глазах, и они обещали его отцу на могиле, что будут беречь его сына.

Однако в шестнадцать лет, еще в школе и задолго до встречи с Ремусом в том музее, Эдвард сам стал отцом, влюбившись в маглорожденную. Когда ее выгнали из школы и у нее родился сын, которого назвали Гансом, отец выкрал ребенка, чтобы тому не связали магию, и отдал на воспитание родственнице. Любил его всю жизнь и тянул за собой, чтобы тот не пошел по наклонной. Впрочем, согласовывать его на должность в летней школе мужчина не собирался — сын, даже не подозревавший, кто его настоящий отец, обошел наставника и подписал бумаги через его голову, в Министерстве.

Трибунал осудил его не столько за то, что он не заметил коридоры — он их заметил. Первоначально даже планировали пригласить свидетелей этого, среди которых должен был быть и Люпин. Но вскоре стратегию обвинения сменили, и прорыв охраны отошел на второй план. Легилименты трибунала доказали, что Эдвард чувствовал неладное в сыне и глубоко в душе подозревал, что к тому дотянулись щупальца грязнокровок. И они действительно дотянулись — через его мать, чьи силы связали не слишком удачно. Просто Эдвард боялся поверить — и любовь, как это часто бывает, его погубила.

Эдвард Эйвери был действительно виновен в том, что враги подвергли жизни детей опасности, и был казнен еще до того, как в этом доме закончился завтрак.

Гиббон, сглатывая и с трудом сдерживая эмоции, рассказал ему, что на прощание Эдвард улыбнулся и махнул им рукой. Страж видел, что не одинок в последнюю минуту, но ничего не сделал для того, чтобы она не стала последней. Он не защищался, хотя имел законное право возразить — просто не хотел, понимая, что его жизнь закончилась в секунду, когда закончилась жизнь Ганса.

Пожиратели успели забрать его тело — для них сделали исключение, и уже через пару часов его похоронили, через ряд от могилы, где покоилось его старое тело.

Оборотень, узнавший обо всём от Гиббона, напросился на похороны почти с яростью, и Пожиратель не смог отказать. Он стоял у гроба белый, как мел, и даже не сразу заметил, что мужчина в костюме и с двумя черными розами — это милорд. Последний, похоже, прибыл на погост лишь из соображений приличия, раз уж весь круг собрался, и больше смотрел на Люпина, чем на гроб.

В тот момент, когда все кидали в яму цветы, он незаметно протянул Ремусу одну из своих роз. Тот даже не понял, от кого её принял, пока Том не подошёл к нему после церемонии и не протянул открытую руку.

— Отдай, — сказал он тихо. — Тебе оно больше не нужно.

Взглядом он указал на кольцо, и Ремус снял его, неуверенно положив на ладонь Тому. Сложно было недооценить символизм этого поступка, а всё происходило на глазах Пожирателей. Темный Лорд будто бы показал всем, что доверяет учителю, и освободил его, только вот ему свобода уже была не нужна.

Смерть маленького человека прокатилась по всем, словно лавина. Она перемолола разных людей и их чувства до неузнаваемости. Даже сам Гарри задумался, на что он готов ради дочери, и как обезопасить себя от эмоций.

Люпин же и вовсе совершил немыслимое — он шагнул в мир, где терпеть не могут грязнокровок, и, судя по всему, начал в нём обустраиваться. Еще вчера он с ужасом смотрел на их кровь, а сегодня, похоронив Эдварда, проходил мимо учительской, где ещё не всё очистили, с искренним равнодушием.

Шагнул ещё дальше и Серафим — проявив себя как чувствующий человек, отчего врагам должно было стать страшнее. Он рыдал до вечера, и потому все его приятели оказались в курсе незавидной судьбы так полюбившегося им Стража.

Забилась в дальний угол и не выходила из комнаты Кэс, заново обдумывая идеологию чистой крови. Перестал быть похожим на себя и добряк Кеннет, не улыбнувшийся с момента, когда Серафим при нём задал Люпину вопрос: где же всё-таки Страж и не наказали ли его за применённое заклятие?

Собственно, дети точно не утаят тайны, и Гарри был уверен, что через неделю-другую её будут знать все. И если бы эта история не случилась в реальности — её стоило бы выдумать, настолько сильным оказался эффект.

Сам он считал историю Эдварда скучной, как и историю Элис, рассказанную ему Барти очень давно в Хогвартсе. Просто Гарри в который раз убедился: скучные истории о любви — самые опасные, и кромсают души до полной неузнаваемости. Разница лишь в том, что случившаяся в жизни Элис — окончилась удачно, а та, что в жизни Эдварда — нет.

Впрочем, если Эйвери точно знал, почему не верит в свои подозрения, то чем руководствовался Драко, сохранив его старое письмо и спрятав его вместе с другими важными бумагами семьи?

Когда Люпин передал письмо, а Гарри открыл его и прочитал, он сразу не понял, в чем дело.

— Что за чушь?! — воскликнул он, сидя на кровати и подогнув ноги.

На этих словах Кайл повернул голову, но ничего не сказал.

Драко никогда не писал таких глупых, чопорных писем — все его послания всегда были живыми, понятными, словно передавали обычный разговор на бумаге. Можно было бы предположить, что за эти годы он сошел с ума? Но не до такой же степени, в самом деле!

Спустя пару мгновений Гарри понял, что старый друг вовсе не тянет на безумца, а они оба знают старое заклинание Сокрытия — и прекрасно понимают, как его снять.

Кайл узнал бормотание, заинтересовался еще сильнее, но, впрочем, ему было всё равно. Большого смысла скрывать от него каждый звук и взгляд Гарри не видел.

Настоящее письмо гласило:

Гарри,

Твоя дочь — мелкая заноза в заднице! Утащила письмо, которое я хранил в память о тебе. Да, то самое. Знаю, надо было сжечь, но я просто не смог. Не злись на меня хотя бы за это. Теперь, видимо, таскает его, как трофей. Упертая и безумная — напоминает мне её родителя в детстве.

Передай своей чертовке, что ей крупно повезло провернуть такое со мной. Для неё моё сердце всегда открыто, но за остальных не ручаюсь. Пусть не забывает, что жить с твоей фамилией — не прогулка.

Не переживай, прочитать письмо она не сможет, если не знает того же заклинания, что только что использовал ты.

Ты знаешь, что делать.

Драко.

Механически он перечитал письмо несколько раз. Написанное было понятно с первого взгляда, но вдруг нахлынули воспоминания — нож в сердце, боль, острие, скользящее по ребру. Несмотря на задумку, позволяющую освободиться и от жажды, а в случае воскрешения от родственной связи с полукровкой, и заодно помочь Драко задушить свою печаль — та смертельная боль от этого меньше не стала.

А сейчас он читает слова, написанные рукой, что вонзила тот самый нож по рукоять. Гарри не держал на Драко зла — да и сам был перед ним в долгу. Он знал, что ближе Малфоя у него не было и не будет, и каждая буква в письме из прошлой жизни — чистая правда. Однако передавать дочери его слова об «открытом сердце» он, конечно, не собирался.

— Сентиментальный дурак… — пробормотал он себе под нос эпитет в адрес блондина.

— Гарри? — позвал Кайл.

— Что? — неохотно отозвался он.

— Мне кажется, я начинаю умирать раньше времени — от любопытства.

— Когда перестанет казаться, дай знать, подготовлю парадный костюм, — хмыкнул Гарри. — А если серьёзно — привыкай, Кайл.

— Нет. — Тот покачал головой. — Не прогоняй меня!

Гарри перестал ухмыляться и посмотрел на брата внимательнее, понимая, что речь идёт не о спальне.

— Тебе не обязательно идти за мной, — сказал он. — Там темно и страшно.

— Какая разница, если там ты сильный и тебя все боятся?

Слишком взрослая решимость в голосе Кайла не позволила Гарри отшутиться. Ещё недавно он собирался сделать из него едва ли не слугу, но отказался от этой идеи — природа поработала за него. Кайл боготворил старшего брата и без малейших усилий с его стороны, просто пока боялся ему в этом признаться, так сказать, лично. Впрочем, видит Салазар, он хотел дать мальчишке выбор, просто Кайл сделал его гораздо раньше и не хотел отступать.

Он уже легко мог представить, как сидит за столом в подземелье, а Кайл подаёт ему ингредиенты, пока они обсуждают, какую стихию использовать завтра в интересах их общего мира. Из него вышел бы отличный шпион — рассказы о жестоких родителях наверняка растопили бы чьё-нибудь наивное грифиндорское сердце, если вдруг понадобилось бы добыть информацию. Да и вообще, много чего можно сделать с тем, кто предан тебе с пелёнок. Например — спасти мир или его уничтожить.

— Ты научишь меня? — снова спросил Кайл.

Гарри задумался, затем кивнул.

— Научу. Начнём в школе.

Он поднялся и направился к выходу.

— Ты куда?

— В гости к одному идиоту, — бросил Гарри, отправляясь к Ремусу.

Раньше он бы убил за один только факт, что кто-то осмелился открыть его письмо. Но теперь его сковывали этот чёртов дом и обязательства. К его удивлению, Люпин вовсе не искал внутри что-то решающее, способное уничтожить врагов во имя добра и справедливости. Нет, он вскрыл письмо просто потому, что его… одолел интерес.

Гарри действительно было бы любопытно узнать: понимает ли Люпин, насколько он изменился? Помнит ли Сириуса? Ту неразрывную связь с Дамблдором, чья история оказалась ничем иным, как бракованным тиражом, сожжённым огнем нового времени?

Он хотел бы с ним поговорить, о прошлом и будущем, но Ремус его справедливо боялся, стараясь даже в глаза не смотреть. Всю жизнь оборотень пытался внушить друзьям: бояться того, кто тебя побеждает — это нормально. Но если бы тогда, после битвы в Запретном лесу, борьбу удалось остановить, для Гарри это стало бы поражением. Сопротивление сохранило бы слишком много сил и участников, а его жесткой руки для наведения порядка — не понадобилось. Они бы дождались момента, когда могут возродиться, сохранили память о старом режиме, и всё могло бы случиться иначе. Возможно, не в мире, но в Англии точно.

Том тогда недооценивал этого выцветшего, как старый ковёр, мага. Но у него был Гарри, который не упускал даже тончайших нитей и умело дёргал за них, не давая ненависти врагов охладеть. Сейчас его роль исполнял орден грязнокровок, но они не смогут вечно слепо следовать за кузеном. Рано или поздно от них отделятся сильные и умные, найдут союзников, и тогда магическому миру начнут угрожать не только потусторонние твари, но и свои.

Боялся ли он этого?

Разумеется, нет.

Одна только мысль о достойных врагах, которых не стыдно убить, заставляла его сердце биться быстрее.

Поэтому в этот раз он просто изобразил рассерженного и помахал письмом перед носом оборотня, прежде удалив память о смерти Рона, побуждающего Ремуса слишком часто думать о прошлом. Тем более мало ли что подумает об этой смерти Том, если прочитает его глупые мысли. Сейчас он плохо помнит, кто рыжий такой и куда делся — и это залог их спокойствия на троих.

Личная тайна, связывающая Гарри, Драко и Лорда — не должна быть раскрыта, в противном случае их ждет весьма неприятное разбирательство, полное горечи обид и невосполнимых потерь.

Вернувшись в комнату, он обнаружил, что остался один, и принялся размышлять, как быть с дочерью. Странное чувство гордости за подростка, решившегося на откровенную кражу в чужом доме лишь ради разгадки тайны, не покидало его. Она никогда её не узнает — он на это надеялся. Но, тем не менее, было приятно понять, что его ребёнок умеет действовать и не боится последствий.

Дверь приоткрылась, и в комнату проковылял взволнованный Кайл. Он не пошёл к своей кровати, а остановился рядом с Гарри, явно собираясь что-то сказать, но до жути боялся начать.

— Ты давай говори, а то красный весь, сейчас в обморок еще упадешь. Что мне тогда с тобой делать? — сказал Гарри, ободряюще улыбнувшись с кровати.

Переминаясь с ноги на ноги, а в его случае сильно покачиваясь, Кайл прошептал:

— Пообещай не сердиться…

— Неа, — сказал Гарри. — Прости, не могу.

— Ну, ладно, — обречённо вздохнул мальчишка, явно смирившись. — Каллуму пришлось рассказать, что я подслушал тайну родителей. Он же всё время спрашивал, почему я разозлился на мать и кричал на неё. Какую тайну — я никому никогда не скажу, Гарри, честно. Но он хотел понять, как у меня получилось. И я… показал ему твоё заклинание. Только не сказал, что это ты его подсказал.

— Ну, вы ещё дети, — философски изрёк Гарри. — Обет молчания я на вас не накладывал. Это всё?

Кайл зажмурился, словно собираясь прыгнуть в ледяную воду, и быстро выпалил:

— Каллум рассказал Кеннету, какой я сильный маг, а тот — Серафиму. Сегодня Мерида расспрашивала их обоих — знают ли они какую-нибудь магию, чтобы прочесть скрытое. И… они попросили меня ещё раз показать заклинание.

Гарри приподнялся с кровати, нахмурился и нарочито равнодушно спросил:

— И что ты им ответил?

— Она же твоя дочь. И моя… племянница, — он посмотрел на него с лёгким вызовом. — Мало ли, что она хочет прочесть? А вдруг это проклятие?

— Разумный вопрос, — кивнул Гарри.

— Я сказал, что подумаю, и сразу пришёл к тебе, — добавил Кайл. — Мерида обиделась и ушла в библиотеку. Думаю, она поняла, что я не хочу ей помогать… без твоего разрешения. Она тоже знает о тебе, да?

В этой истории был и светлый момент — перед ним стоял не искалеченный судьбой мальчишка, а верный брат, оказавшийся взрослее своих лет. Гарри чувствовал чистоту его помыслов, почти осязаемо ощущал родственную душу. Это чувство накрыло его внезапно, словно штормовая волна в полный штиль, — и он понял, что Кайл испытывает то же самое.

— Они теперь не захотят со мной разговаривать… — пробормотал Кайл.

Гарри усмехнулся.

— У них не будет выбора, Кайл. С тобой заговорят сильнейшие этого мира. Обещаю.

После этих слов он спустился этажом ниже — в библиотеку, где, к его счастью, не было библиотекаря и вход оставался свободным. Здесь книги предназначались не для украшения, а для того, чтобы их читали дети, заполняя пустые умы. Именно поэтому на полках хранились и когда-то запрещенные знания — они сильнее всего притягивают неискушенные юные души.

У окна, подставив лицо беспощадным солнечным лучам, сидел Серафим. По его виду было ясно: он не одобряет затею Мериды, устал ей помогать и не собирается покидать облюбованный табурет даже ради того, чтобы спрятаться в тень. Он осуждающе качал головой, словно пораженный происходящим, и внимательно следил за подругой.

Девушка выглядела так, словно её сводили с ума голоса в голове. Она срывала книги с полок, кусала и без того кровоточащие губы, лихорадочно бормотала названия. Её волосы растрепались, исчезла прежняя нежность во внешности, а обезумевшие глаза пылали ярко-зелёным огнём.

— Не хочешь говорить — и не надо. И без тебя найду… — бормотала она себе под нос. — Скрытые порчи? Нет, порчи мне пока без надобности… Что дальше? Скрытые эффекты любовных заклятий… Серьёзно? В одиннадцать?! Нет, это абсолютно точно не то…

Следующую книгу она небрежно швырнула за спину, едва не задев Серафима. Тот, с ловкостью, достойной заправского ловца, перехватил снаряд и, тяжело вздохнув, аккуратно положил его в стопку на столе рядом с собой. Похоже, таким способом Мерида отбирала более-менее подходящие фолианты, чтобы изучить их позже.

В этот момент в ней кипела неукротимая страсть — к тайнам, к магии, к самой жизни, — и Гарри невольно залюбовался. В её взгляде пылал тот самый огонь, который он когда-то давно видел в зеркале. Прошла минута, прежде чем его заметил Долохов.

Гарри молча приложил палец к губам и кивком указал на дверь. Тот, поколебавшись для вида, поднялся, вытер со лба пот и, не привлекая внимания, бесшумно исчез.

Заняв место Серафима, Гарри уже вскоре сам поймал очередной летящий талмуд.

— Скрытые маршруты бракованных сов. Как поймать беглеца? — прочитал он вслух с лёгкой усмешкой.

Мерида дёрнулась, наступила на раскрытую книгу и с глухим стуком приземлилась на пол. Злющая и взмокшая от жары и усилий, она сидела и смотрела на Гарри исподлобья, взлохмаченная не хуже древней метлы.

— Что, дражайший дядя нажаловался?! — прошипела она громче змеи.

— Вежливее, пожалуйста, когда говоришь о моём брате, — Гарри подчеркнул каждое слово. — Хватит с меня того, что ты обокрала дом моего старого друга.

Мерида шумно выдохнула, явно пытаясь себя усмирить.

— Ладно, — буркнула она наконец.

— Ладно — это значит «извини»?

— Возможно, — бросила она с вызовом и, нахмурившись, вытащила из-под себя очередную книгу. — Чёрт, и это не та!

Гарри подошел и протянул ей руку.

— Не отдам! — рявкнула девчонка.

Гарри закатил глаза и застонал от раздражения.

— А-а-а, — протянула Мерида, сузив глаза, но всё же ухватилась за его руку и поднялась.

— А теперь отдай, — его голос опустился на тон ниже. — Немедленно. Ты не хочешь узнать, как именно я могу сердиться. Поверь.

Сразу погрустнев и растеряв задор, она вынула из кармана светло-зеленый конверт и протянула ему.

— Ты что делаешь?! — возмутилась она уже через пару секунд.

— Листы пересчитываю, — хмыкнул Гарри.

Фыркнув и сложив руки на груди, она всё равно следила за ним неотрывно.

— По лицу вижу — это что-то важное для тебя.

Гарри лишь сдавленно кивнул, но и без слов всё было ясно. Дотронувшись до бумаги, он словно обжёгся, а потом умер во второй раз. В его тёмных глубинах памяти всколыхнулась такая буря, что даже дыхание перехватило. Не заметить подобную боль — невозможно.

— Прости, пожалуйста… я ведь не знала, — виновато прошептала Мерида.

— Ладно, — глухо ответил Гарри.

— Ладно — это значит «прощаю»?

— Возможно, — бросил он уже у выхода и позволил себе усмехнуться.

Книга полетела ему в спину, но он с лёгкостью отбил её движением руки. Затем взмахнул палочкой, и разбросанные фолианты поднялись в воздух, плавно занимая свои места на полках. Мерида огляделась, явно подумав, что пока не способна даже на такую мелочь, и обняла себя руками.

— Не расстраивайся, — мягко попросил Гарри. — Всё у тебя будет — и тайны, и магия. Обещаю.

Она смахнула слезинку и тепло улыбнулась в ответ, как ребенок — его обиженный и смелый ребенок. Видимо, почувствовав разочарование и нужду в разговоре, дочь собрала детей в кладовке раньше назначенного времени. Поэтому Гарри даже представить не мог, что во время первого и запланированного нападения они были не в своих спальнях, а во время неожиданного и второго — не в тренировочном зале.

Слава Моргане и, что важнее, Серафиму, который ни на секунду не забывал о друзьях.

После нападений Гарри лично запечатал старый вход в помещение, уверив Люпина, что теперь дети едва ли вспомнят об этом месте. Правда, тут же создал новый вход с другой стороны лестницы и взял встречи под свой контроль.

Он привёл туда Кайла, Гилберта, Сабрину и Финнигана, настояв, чтобы они все узнали друг друга получше. Времени оставалось мало: последний месяц тренировок подходил к концу, впереди была школа — место, где склеить их души будет гораздо сложнее.

Гарри не видел в них детей. Его мысли уже шагнули в будущее, где он будет ковать их, словно оружие, шаг за шагом, урок за уроком. А для этого у него оставалось всего несколько лет. Тратить их на склоки и детские капризы — он не хотел.

В Хогвартсе многие узнают, кто он такой — и выберут свою дорогу, с которой уже не уйти. Школа станет для них полем битвы, скрытым за старинными стенами и пиршествами. Те, кто выстоят, вернутся к нему не просто учениками, а закалёнными бойцами, готовыми сражаться до последнего вздоха. Остальные… останутся лишь смутными тенями на страницах забытой истории.

Глава опубликована: 07.02.2025

Глава 31

Люпин жадно следил за Гарри, отбивающим заклятия Гиббона. Ловкость и гибкость, с которой он это делал, были характерными и узнаваемыми. Он всего пару раз видел, как куражился Тёмный Лорд, раскидывая силой магии очередной его отряд — в тот раз на подступах к Министерству. То был не бой, а танец смерти. Каждый его наклон походил на издевательский реверанс, а каждый прыжок — на вызов. Наблюдая то действо, оборотень ощутил дурацкое чувство — обиду на магию, которая словно на крыльях несла Волдеморта, полностью ему покорившись.

Тоже самое сейчас демонстрировал Гарри, и Ремус боялся, чтобы тот не испарился, оставив после себя только дым, а ему не пришлось выдумывать небылицы, оправдываясь перед детьми. В глубине души оборотень, конечно, всё равно отказывался верить, что Волдеморт настолько жив, что не поленился душу вложить в сына той, кого собственноручно убил. Впрочем, глаза его не обманывали — мальчишка черпал силу из знаний прошлой жизни, и им его точно кто-то учил.

Они явно забылись и демонстрировали слишком невообразимую силу перед детьми. Гарри не пытался ранить соратника и давал ему фору в каждом движении. Но, с горящим взором, водил его между деревьями, словно несмышленого малыша, направляя на нужный ему путь. Амадей от стараний даже высунул язык, но всё равно потерпел поражение и потерял палочку.

Казалось, сила Гарри отбрасывает заклинания ещё до того, как те успевают приблизиться, а его щит не просто появляется и исчезает, а поддерживается магией ребёнка постоянно.

Бронхит, якобы разыгравшийся у Люпина, не помог: соперники не остановились и продолжили обмениваться боевой магией, выкрикивая слова, незнакомые даже ему, не говоря уже об остальных.

Гарри рос, и вместе с ним росла его жажда силы. Скрывать её становилось всё труднее, его речь наполнялась взрослыми смыслами, а взгляды, брошенные на детей, становились пустыми. Он явно мыслями витал далеко, решая проблемы иного порядка, и не думал о баллах за обучение.

Шанс избавиться от него, как сказал он сам, оказался упущен. Последняя попытка Волдеморта привязать Гарри к этому миру вышла невероятно удачной, а роль Люпина в этой привязке была далеко не последней.

Раньше он бы ужаснулся такому положению дел, но теперь спокойно наблюдал за ловкостью чистого зла, не ощущая вины.

Наконец, Люпин прочистил горло и основательно откашлялся.

— Господа! — заорал он во всю силу голоса, привлекая внимание.

Гиббон споткнулся, и Гарри в очередной раз выбил палочку из его рук.

— Господа боевые маги, — глуповато улыбнулся оборотень и покосился на ошарашенных детей. — У нас есть ещё желающие побороться, не так ли?

Пожиратели, один из которых просто ещё не успел получить свою метку заново, поняли, что заигрались. После того как они остановили «бой» — им даже не похлопали, как уже бывало раз десять с другими дуэлянтами. Шок от увиденного был настолько велик, что дети лишь переглядывались.

— Гарри… эм… имеет очень хорошее домашнее образование! — попытался он сказать как можно убедительнее.

— Это что, профессор Снейп его так научила? — скептически хмыкнул Вилфред. — Между трансформацией спичек и нарезкой тыквенного пирога парящим ножом?!

— Нет! — рассердился Люпин. — Мать его так научила! Есть ещё вопросы?!

— Ну, тогда я понимаю… — протянул Джейкоб.

— И я так хочу… — пробормотал Скорпиус.

— Прекрасно! — обрадовался оборотень. — Мистер Гиббон, ваши силы ещё не иссякли?

— Давайте следующего, профессор, — улыбнулся мужчина, закатывая рукава повыше. — Меня на всех хватит…

Младший Малфой не зря учился весь месяц и показал хорошие результаты, но в последний момент всё равно пропустил удар и схватился за плечо. Он не заплакал, но застонал, и, хотя заклятие было «учебным», Гиббон всё равно подошёл и задрал рукав его трикотажной кофты.

Он точно хотел убедиться, что нет ран, но, глядя на плечо ребёнка, замер, словно увидел их несколько. Его зрачки расширились, и он сделал растерянный шаг назад.

Люпин услышал, как мужчина тихо спрашивает, где мальчишка испачкался, и решил подойти сам.

На предплечье у Скорпиуса блестело зелёное пятно — по всей видимости, какое-то трудно выводимое зелье. Но услышать ответ ребёнка оборотень не успел.

Гиббон сорвался с места, на мгновение остановившись лишь возле Гарри. Они обменялись молчаливыми взглядами, после чего Пожиратель взлетел по лестнице и исчез.

— Ну что ж, — вздохнул Люпин. — Кто хочет побороться со мной?

Желание изъявил Гилберт, и его яростная магия, словно толкавшая в невидимую яму, окончательно вымотала уже и без того уставшего оборотня. Поэтому, когда Вилфред наконец отвосторгался мастерством друга, урок был окончен.

После занятия Люпина возле кабинета встретил их новый Страж, сопровождающий Чарльза Уизли.

— Что-то произошло? — удивился Люпин и протянул Уизли руку.

Тот её пожал, но выглядел мрачным.

— Свёкор погиб, — объяснил он. — Упал с башни, на работе. Похороны завтра, но я хочу забрать детей прямо сейчас.

— Они внизу, фрукты в столовой едят… — пробормотал Люпин. — Прими мои соболезнования, Чарльз.

Тот сдержанно кивнул, и его глаза заблестели.

Старик Булстроуд когда-то принял зятя с другой, совсем не популярной стороны — с распахнутой душой. И, похоже, считал его лучшей партией для своей дочери.

Ремус даже подозревал, что он и познакомил её с бывшим пленником, которого лично подкармливал в Азкабане, восхищаясь его силой духа и выносливостью.

Если бы не забота Булстроуда, Чарльзу довелось бы пережить куда больше пыток. Но Молли почему-то не оценила этого — для неё смотритель навсегда остался верным слугой тёмных сил.

И потому не только красноречивая речь Гарри оттолкнула сына от матери.

Спустившись, оборотень увидел, что Честер и Нетта уже в гостиной. Перед ними Каллум разыгрывал какую-то пантомиму и, судя по всему, повторял боевые движения Гарри.

Последний сдавленно смеялся, сидя с ними на одном диване: движения Каллума были похожи на его так же, как танец тролля — на грацию эльфа.

Детей отвели во двор, где отец и дядя всё им рассказал.

Честер присел и закрыл лицо руками, а Нетта взвизгнула, затопала ногами и зарыдала.

Дети в комнате поняли, о чём сообщили их друзьям, и переглядывались — кто-то прикрыл рот от удивления, кто-то с ужасом смотрел в окно.

Чувство потери охватило их всех, и только один Гарри не пытался подыгрывать. Он смотрел на происходящее во дворе с равнодушием, ставшим уже его фирменным.

Страж отправился сопровождать Чарльза и детей — путь чужаки просто не знали. А Люпин понял, что в доме не осталось ни одного взрослого, кроме него.

Гестия уехала к дочери, у которой начали резаться зубы, Гиббон сбежал, не объяснившись, Тодеус взял выходной, один Страж только что ушёл, а три других отправились в Министерство на очередную аттестацию, о чём предупредили всех ещё неделю назад.

Шарлотта в последние дни беспробудно спала — да и взрослой её можно было назвать только с натяжкой.

Что, нападений больше не ждут? Или это такая беспечность?

Задумавшись, он совершенно машинально повалился на диван рядом с Гарри, а встретившись с его черными глазами — еле удержался, чтобы не схватиться за сердце.

— Сюрприз! — хохотнул Гарри и засмеялся.

— Не люблю я сюрпризы… — пробормотал Ремус, почувствовав, как в груди закопошилась тревога.

— Тогда стоит быть внимательнее, — весело заметил мальчишка, но его голос был холоден. — Чего хмурый такой?

— Я один в доме, взрослый, — буркнул Люпин.

— Не бойся, я всегда с тобой, дорогой друг! — продолжал шутить Гарри.

— Ага, мечта всей жизни сбылась… — вздохнул Ремус, становясь мрачнее с каждой минутой. Встать и уйти, конечно, было бы проще, но слишком позорно.

— Нам с тобой еще долго друг другу на пятки наступать, Люпин, — сказал Гарри с тихим смешком. — Смирись. Я останусь в Хогвартсе, пока полностью не окрепну. И предупреждаю: троллей от тебя не потерплю.

Ремус фыркнул, но не стал комментировать угрозу. Вместо этого задал вопрос:

— Для чего тебе крепнуть?

Гарри вздохнул, откинулся на спинку дивана и уставился в окно.

— Вечности не хватит, чтобы тебе объяснить, — сказал он задумчиво, словно самому себе. — Да ты всё равно не поймешь.

— Мерида хорошо знает, кто ты? — осторожно спросил оборотень, резко сменив тему, чтобы получить честный ответ.

Мальчишка кивнул и перестал улыбаться.

— Более того, она чувствует мою душу, — сказал он, произнося последнее слово с ледяным спокойствием.

Ремус заерзал на диване, как на острых камнях, и с трудом удержался от комментариев.

— Какая уж есть, вся моя, — подхватил Гарри, угадывая его мысли. — А ты почему смотришь на неё с такой… нежностью? Самое острое и болезненное заклятие — это крах иллюзий, Люпин.

— Тебе бы побольше веры в собственную дочь… — пробормотал оборотень, отвернувшись.

— А я верю, — ответил Гарри с уверенностью. — Именно поэтому и предупреждаю! — после чего его громкий смех пронесся по комнате.

Когда Ремус хотел подняться и уйти как можно спокойнее, отдышавшись уже в кабинете, Гарри резко дернул рукой, и невидимая сила вновь усадила его на место. Спускавшиеся по лестнице дети передумали и развернулись, оставив их в гостиной одних.

— Прекрати так делать, — возмутился Ремус. — Люди — это тебе не игрушки!

— Ну, как знать, как знать… — пробормотал Гарри и приподнялся, будто высматривая кого-то во дворе. — Посиди еще, чтобы она не задержалась. Не смогу я выносить это долго…

Женский вопль, раздавшийся через пару секунд, был воистину сумасшедшим. Ремусу показалось, что кричит кто-то, кого прямо сейчас режут заживо. Однако совершенно целая Джиневра бежала по двору, словно вихрь, выкрикивая имя Гарри и спотыкаясь на каждом шагу. Ветер растрепал её волосы, и она больше напоминала ведьму из страшных сказок, чем благопристойную чиновницу нового времени.

Забежав в дом и увидев Гарри, она подскочила к нему и протянула бумагу:

— Милорд не хочет, — выдохнула она дрожащим голосом. — Покажи!

Судя по всему, не хотел и Гарри, но оборотень давно уяснил, что для всех он вторая инстанция после Волдеморта, и отказывать друзьям не только не в силах, но и не вправе.

Он поднял на неё глаза и медленно взял листок.

— Нашли?

— Нашли, — кивнула Джинни, стуча зубами. — У Малфоя, но там имя Люциуса.

— Но он не…

— Знаю не хуже тебя — он не мог… — прохрипела Джинни, чуть не падая. — Я помню, как ему передали стопку бумаг, и оно было там, но не помню, кто ещё к ним прикасался. Всё подчищено, Гарри!

— Садись, — он указал рукой на место рядом с собой. — Ты уже много лет уверена, но ответь мне ещё раз?

— Уверена, — пробормотала Джинни. — Слова потом тебе не скажу. Действуй!

Закрыв глаза, Гарри поднес палочку к её голове, и воздух в комнате всколыхнулся, словно он был не воздухом, а водой. Тёмная магия сдвинула реальность, позволяя магу что-то в ней разглядеть. Люпин ощутил холод на коже и поёжился, но ещё больший холод он увидел на лице Джинни, когда заклинание было завершено.

Женщина встала и улыбнулась так, как если бы из могилы с хорошим настроением поднялся какой-нибудь труп.

— Спасибо, Гарри, — сказала она сердечно. — Ты никогда не отказывал в помощи. Никогда и никому из нас. Теперь вот даже Себастьяну.

— Джинни, милорд просто не хотел видеть тебя… вот такой, — прошептал мальчишка и встал, подойдя ближе. — Ты же сейчас всё разрушишь…

— Напротив, — ещё шире улыбнулась Джинни и ласково смахнула с его плеча невидимую пылинку. — Сейчас всё будет исправлено…

Она уходила уже не так, как бежала сюда, а уверенным, размеренным шагом. И даже обернулась, отправив Гарри воздушный поцелуй, а потом скрылась из виду.

— Себастьян ведь… погиб? — пролепетал оборотень, больше всего надеясь, что всё понял неправильно.

Чёрные глаза, казалось, прожгли его насквозь.

— Нет, Люпин, ты всё понял правильно — его убийцу нашли.

— И… кто это?

— Ну, если тебе и надо что-то знать — ни ваши, ни наши в ребёнка не целились. Колыбель вообще в углу стояла, туда ещё попади. В доме, конечно, встретились враги, но не придурки.

Оборотень почувствовал, что ему действительно стало легче. Однако, как заметил Гарри, тех, кто смог выжить в его мире, придурками назвать было сложно.

— Гойл?

На мгновение Люпину показалось, что Гарри сейчас смахнёт слезу, но этого не случилось. Мальчишка просто опустил голову и кивнул.

— Он хороший парень, просто от любви сошёл с ума, — тихо сказал он. — Удерживал её то уговорами, то магией. А она считала, что тоже сошла с ума и надо быть приличнее, а не заводить семью чёрт знает с кем, ещё и старше себя. Наследие правильной семьи Уизли — что поделать? Джинни потом поняла — если не следовать за своими желаниями, они сами догонят. И попыталась снова уйти к бывшему, во второй раз, чтобы у Себастьяна были и мать, и отец — и Грэгори… он просто не выдержал.

— А Люциус?..

— Испугался! Грэгори стащил донесение почти у него из рук и начал Малфоя шантажировать. Люциус сглупил, решив, что ему будет трудно доказать свою невиновность. Выкрал бумажку и спрятал. Зачем нам было что-то доказывать? Мы что, идиоты?

— Только не говори, что узнал это из головы Джинни.

— Ну, из её — только часть, — согласился Гарри. — Просто сейчас их с Грэгори карточный домик рухнет, а весь наш круг состоит из таких домиков. Мы с Томом догадывались, просто берегли их. Знаешь, а это поучительная история для тебя. Сколько бы лет ни прошло — если захочешь схитрить, для тебя всегда найдётся своя Джинни, которая разрушит твой домик…

— Видимо, мне стоит запомнить? — хмуро поинтересовался Люпин.

— Тебе уже есть для кого жить, поэтому да, стоит запомнить, — с еле заметной угрозой усмехнулся Гарри и кивнул на лестницу. — Там уже вовсю бьётся сердце твоего внука. Того, который с рождения будет наш.

Он улыбнулся недобро и хищно, словно время приоткрыло для него завесу, и он увидел ещё одну добычу. Гарри сидел на диване, такой маленький, нежный и красивый, словно воплощённая невинность. Чёрные глаза были бархатистыми, черты лица мягкими, правильными.

Впервые Люпин задумался о том, что перед ним не просто Гарри Северус Снейп, а чьё-то нагло украденное тело — до безумия похожее на младшего брата Сириуса, только ростом повыше.

Словно иголка вонзилась в сердце — таким резким было пришедшее понимание, что Рудольфус Лестрейндж, которого они считали сошедшим с ума, напротив, никогда в жизни не был так здоров, как в те минуты в Норе…


* * *


Том устал от перечисления растений, которые надо запретить для сбора, поскольку их чрезмерное использование в зельеварении вредит экосистеме. А потом от перечислений тех народов, которые не могут жить без этих растений и тоже используют их чрезмерно. А потом от списка зелий, от которых придётся отказаться, потому что смотри пункт первый.

— Кровавый корень — широко используемое средство, повышающее боевую мощь травмированных магов. Это безрассудство — не иметь квот на его сбор! — верещала ведьма в зеленом пальто с высокой трибуны перед ним. — А сумеречный вереск? Как мы будем бороться с последствиями проклятий?!

С места в зале вскочил старикашка с козлиной бородкой и замахал кулаком.

— А как мы будем с ними бороться, если вереск станет дороже золота после введения квот? Я вам отвечу — никак!

Аудитория ему зааплодировала, а Том очень медленно и незаметно повернул голову, чтобы увидеть над входом часы. Экзекуция итоговым собранием, что проходило три раза в год, длилась уже четвертый час.

— Орки в северных лесах должны понести ответственность за нападение на караваны и с вереском, и с лунной травой! — закричал кто-то еще.

С места в первом ряду вскочил молодой активист в цветастом костюме.

— Они не нападают, а не дают вам вывезти то, что по праву принадлежит им! Свободу оркам Северных лесов!

— Свободу… свободу… свободу… — раздался нестройный хор из нескольких голосов. Стало ясно, что свободу и без того чересчур вольных орков защищать особо никому неохота.

Слово себе вернула директор по контролю за магическими насаждениями.

— Стабильное правление великого Темного Лорда привело к расширению алхимических производств. Зелья стали слишком доступны, и сырье исчезает с наших земель. Давайте защищать не орков, а будущее наших детей! — последние слова она прокричала и стукнула кулаком по трибуне.

Её поддержало гораздо большее количество голосов и рук, но желание снова взглянуть на часы не покидало.

Перед этим обсуждали переход на маггловские ресурсы и их адаптацию к магическим нуждам, восстановление исторических памятников и артефактов, разрушенных в период войны, риск утечки магической информации из-за маглов, живущих в их мире "по правилам", но остающихся чужаками. А также увеличение численности акромантул, троллей и других существ, чье поведение сложно взять под контроль.

Том готов был поклясться, что тема про растения оказалась самой интересной, поскольку докладчик, слава Салазару, не бубнил. Чиновники не зря слыли еще тем скучным племенем, и умудрялись даже важные темы превращать в монотонный набор букв.

Взглядом зацепившись за умиротворенного Барти на скамье для важных персон, маг криво ухмыльнулся — ничем не замутненное счастье на лице министра выдавало его абсолютную глухоту.

Вернувшись в замок, он выпишет все необходимые директивы, вызовет нужных магов и обдумает каждую озвученную здесь проблему. Он делал это уже много раз после того, как не стало самого ответственного в этом плане министра и пришлось взять его функции на себя. Впрочем, дослушать — самое сложное в этом задании. Казалось, что даже его мертвое тело сдалось и вот-вот готово уснуть.

Понимая, что он не просто правитель, и на него смотрят, даже когда делают вид, что отвернулись — маг постарался зацепиться взглядом за кого-то еще, чтобы не потерять заинтересованность на лице. Пока женщина на трибуне говорила, он внимательно рассмотрел Мериду в строгом черном платье, застегнутом на металлические пуговицы по самую шею. Она сидела по левую руку от Барти, отрешенная от всего, и он еще раз пожалел, что показал ей старое жилище Гарри, не говоря уже о том, что разрешил там пожить.

Каким бы чуждым не был для него страх, который он поборол еще юнцом, собрав и создав все крестражи, что-то ему подсказывало — подросший Гарри крепко отчитает его за неумение ей отказать, а он просто не найдет, что ответить.

Девчонка медленно прошла по круглому залу, задумчиво проводя пальцами по пыльным поверхностям. Рассмотрела засохшие розы в вазе, плесень в посуде и подержала в руках сюртук парня. Он хорошо видел, о чем она думает — оставляя его здесь, её отец был отцом. Старшим мужчиной и могучим магом, чье взрослое тело дало ей жизнь и историю предков, но он всё равно ушел, как все — оставив после себя только сигаретный пепел да пыль...

Он немного опешил от этих её мыслей — это были мысли одинокого и умного человека, способного думать, как взрослый. Обманывая всех и себя в первую очередь — дочь Гарри, на самом деле, не любила шумных компаний и разговоров. И даже оглядываясь на него и взглядом спрашивая, можно ли ей в ту или иную комнату — делала это без слов. В ответ он ей также молча кивал. С ней было уютно молчать и даже быть равнодушным — не надо было изображать эмоции или чувства, стоившие ему гигантских усилий. Способная бесить и раздражать, она также хорошо могла умиротворять и быть незаметной.

— Слышу, что вы пробираетесь в мою голову, как и Гарри. А я ничего плохого не думаю. Зачем? — это единственное, что она тогда сказала.

Маг поднял руки в извинительном жесте.

— Договорились, не буду.

Когда она прошла в спальню Гарри — он последовал за ней. Впрочем, и там она спросила его только глазами.

— Твоя колыбель, — подтвердил он. — Тут мы с тобой познакомились.

Возле стола с колдографиями она задержалась так надолго, что он опять подошел ближе и встал у неё за плечом. Их общая, ближнего круга, заинтересовала даже его. У него имелась только более официальная её версия, где все стояли ровно и боялись пошевелиться.

— Большинства давно нет, — пояснил он. — Это первые годы, в начале новой войны.

Она повернулась и посмотрела на него снизу-вверх удивленными глазами, так похожими на те, что уж давно сгнили под могильной плитой.

— Да, остались считанные единицы, — сказал он и перегнулся через её плечо, указав на колдографию пальцем. — Вот, взлохмаченный, видишь? Это отец Гилберта. А вот, почти серьезный — это дед Вилфреда. А вот блестит Люциус — дедушка Скорпиуса…

На словах о блестящем Малфое — она улыбнулась, а затем сама указала пальцем на Гиббона.

— Они были женаты, — пояснил маг глухим голосом. — Очень давно.

Она рассматривала и фото отца, и посторонние колдографии, но он её не торопил. Ребенок вливался в эту жизнь плавно, словно река, и не требовал от него каких-то усилий.

До школы осталась неделя, а планам поселить её в доме Гойлов не суждено было сбыться. В нем больше не было ни самого хозяина, ни хозяйки, покинувшей дом. Жена изрезала супруга на мелкие куски, и чтобы отмыть стены и коридоры Белла собирала всех домовиков у ближнего круга, у кого они только имелись. Спешили к возвращению детей, но в какой-то момент поняли, что им туда уже никогда не вернуться.

В диком порыве Джиневра даже отволокла дочь к её настоящему отцу — Гиббону, просто кинув её там и объяснив ребенку, что её родителя она не убила. Заикающуюся девчонку забирал у не менее шокированного новоявленного папаши Ремус.

Все логично решили, что девочке лучше с братом в большом доме Беллы, который ей хотя бы знаком. Сабрине понадобился колдомедик, чтобы снова начать говорить. Беда была в том, что в доме Лестрейнджев поселилось слишком много детей, ему даже пришлось узнать их мена, ведь за каждым скрывалась история. Белла же и вовсе ходила по этажам с круглыми глазами и жалась к стенам, не понимая, где совершила поворот не туда.

Ведьме вверили на временное попечение Гилберта, Алису, Серафима, Монти, Сабрину и Кайла.

Последний отказался возвращаться домой наотрез, хотя его умоляли не только родители, но даже Гарри. Калека нуждался в особом уходе, но считал, что справится сам, лишь бы не оставаться в доме отца. Это было весьма любопытно, но вместе с тем очень знакомо. Некоторые не что в доме, в теле сына Северуса оставаться не сильно хотели.

Так, почти незаметно, Мерида оказалсь на его попечении, оставшись в замке пару раз без разрешения. Она обманула Тодеуса и заверила его, что вот-вот за ней явится Белла. Ложь была небольшой, ведь девчонка осталась в своих комнатах и не совершала променад по ночным коридорам, но именно она побудила его задать ей необычный вопрос.

— Хочешь здесь остаться? — спросил он, когда она вышла из комнаты с котлами и задрала голову, рассматривая хрустальную люстру. — Здесь больше места и безопаснее. Пыль уберут. Гостевая спальня — вон там…

Он указал ей на единственную закрытую дверь. Комната при жизни того Гарри — не пустовала. У него было много друзей, а еще парень был падок на красивые женские тела, и милых дам любил лишь чуть-чуть меньше магии.

— Там тоже… всё уберут.

Судя по лицу ребенка — она готова была спать на грязном полу и не волновалась о простынях. Восторг в глазах заставил её сорваться с места и оббежать помещение пару раз по кругу почти что-то вприпрыжку. После чего она необдуманно плюхнулась на диван, подняла облако пыли, вскочила и чихала пару минут. Ей точно понравилась идея, и не в последнюю очередь дорогое убранство, мрамор и блеск. Гарри ценил шик ушедших времен, и своё жилище обставил под стать.

— Тебе не будет здесь страшно?

Она отрицательно покачала головой так яростно, что смахнула заколку с волос.

Любопытство в нём нарастало — ребенок оказался богат на сюрпризы. Целлеры, большой древний шотландский род суровых магов-традиционалистов, уже начали искать информацию о дочери почившей родственницы. Они разожгли огонь под котлами, тряхнули над ними змеиными шкурками и подняли все свои связи. Круциатус не заставил их передумать — они не слишком дорожили роднёй, учитывая её численность. Уже было ясно: жизнь в школе не покажется Мериде сказкой, ведь именно через неё они будут пытаться дотянуться до кровных врагов. Тем интереснее было открывать в девчонке новые грани. Интуиция подсказывала магу — её родственники удивятся не меньше.

— Пока не говори Гарри, где ты живёшь, — сказал он. — Сейчас Хельгу сюда привяжу, чтобы тебе не было скучно.

Затем он зажёг свет, парой хлопков вызвал домовиков, и жизнь, когда-то покинувшая эти стены, закипела в них вновь.

На следующий день он пересекся в холле с другим человеком — что-то произошло там, где он Мериду оставил. Она повзрослела еще сильнее, а её яркие беззаботные глаза приобрели не детский оттенок печали. Это явно было какое-то конкретное событие, но пара простых вопросов ничего не дали, а он спешил и долго выяснить причины, потревожившие её душу — не собирался.

Теперь, глядя на неё в зале заседаний Министерства, куда он привёл её скорее из прихоти, встретив скучающей, он понял, что совершил ошибку. В её детском облике всё отчётливее проступала странная, почти пугающая уверенность, словно она не просто приняла удар судьбы, а нашла в нем личную силу. А значит выяснить, что произошло в покоях Гарри — всё-таки стоило…


* * *


Такого странного настроения у неё давно не было — она схватила Хельгу за обе руки, как только переоделась в длинную сорочку, и кружила с ней, как на балу. Домовик смотрела огромными глазами, но выглядела счастливой, не рычала и не делала замечаний, лишь изредка поправляя сползающий бантик. Особенная легкость здесь, в месте, где всё начиналось — вскружила Мериде голову. Пусть она и не понимала, почему так происходит, но была рада здесь находиться.

Выпустив Хельгу и оставив её натирать стекла в белоснежном пузатом серванте на гнутых ножках с сотней бокалов, она успокоилась. Все комнаты были в её распоряжении, кроме второй библиотеки. Поколебавшись, но открыв в неё дверь, она увидела бесконечное пространство, хмурое небо и услышала завывание вьюги. Библиотека находилась явно в другом месте, а дверь в неё, которую милорд ей приказал не трогать, была просто проходом. Захлопнув её с трудом и поборовшись с порывами ветра, Мерида твердо решила, что пришел тот час, когда старших надо начать слушаться.

Уже желая вернуться в свою шикарную спальню с высокой кроватью под балдахином и великолепным туалетным столиком с позолотой, она увидела, что Хельга решила не просто сменить постель, но и щеткой почистить ковер. Решив ей не мешать, она всё же захотела прилечь после длинного и шумного дня в доме матери Гарри.

А потому прошла в спальню отца, еще раз посмотрела на колыбель и повалилась на его кровать, где ничего не меняли и вроде бы не собирались, лишь слегка стряхнув пыль. Пообещав себе не заснуть до конца чистки ковра, всё же нехорошо засыпать в чужой постели, она раскинула руки, наслаждаясь прохладой шелковых простыней. Мягкий кожаный переплет помешал ей это сделать в полной мере, и она села, с интересом разглядывая книгу, которую Гарри читал больше двенадцати лет назад, перед тем как покинуть свой дом навсегда.

Пыль на книге почему-то не тронули совершенно, и Мерида ладонью провела по обложке, очищая название.

Серебряные буквы красиво переливались и гласили:

Темное искусство древних:

Деактивация материнских проклятий на младенцах

и контратака родственной магией.

Этого было достаточно, чтобы девочка замерла на несколько минут, прислушиваясь к собственному дыханию и перечитывая название вновь и вновь, пока всё не расплылось перед глазами. Оторвавшись от книги — она посмотрела на колыбель, а потом — вновь на книгу. Желание убежать накрыло её с головой, но Мерида победила в себе испуг ребенка и раскрыла талмуд.

Он сразу открылся на развороте, с которого на кровать высыпалось пару крошек. Покрутив книгу и проверив остальные страницы, она поняла, что их никогда не читали, а тщательному изучению подвергся только тот, испачканный лист. Опять взглянув на колыбель, она вдруг поняла, что это отпечаток пальца отца, испачканный в молоке, как привет из далекого прошлого.

С замиранием сердца она подняла взгляд на первую строку и начала чтение под аккомпанемент своего бьющегося, словно в клетке, детского сердца.

Случай 48

Воистину страшно проклятие, рожденное не случайностью или затруднением души, но злым умыслом, порожденным ненавистью матери к отцу и всему, что связано с его кровью. Такое заклятие, древнее как сама магия, предназначено для изничтожения ненавистного потомка и может быть снято лишь ценой насильственной гибели наложившего.

На шестые сутки после наложения проклятия ребенок начинает чахнуть. Три хвори, от трех дев, что были греховны в жизни и обречены после смерти, касаются его во сне. На десятые сутки дитя угасает, как свеча на ветру, а жизнь его становится лишь тенью былого.

Если твоя рука быстра, и душа полна темной решимости, ты должен незамедлительно устранить проклинающего. Но знай, что этого недостаточно. Только разум сильного мага, кровного отца, брата или сестры, способен продолжить дело спасения.

Начертай на теле ребенка пиктограммы №66 и №69, мощные знаки, которые даруют защиту от злого умысла. Делай это с точным знанием древних заклинаний, доступных лишь неординарным умам. И не смей, о хранитель тайны, открывать деяния свои никому, пока год дитяти не истечёт, дабы не привлечь бед на него.

Если род матери вновь решится на злое дело и проклятие будет наложено повторно, не медли. Уничтожь наложившего до шестых суток с момента повторного заклятья. Повтори ритуал нанесения пиктограмм и прочти заклинание, чтобы обезопасить дитя.

Проклятие матери, порожденное сознательной злобой, самое страшное, что может постичь человека. Даже если жизнь его будет спасена, душа его навсегда останется отделенной от рода матери. Пусть помнит проклятый, кто на самом деле даровал ему жизнь, и избегает тех, чья кровь хотела её подло отнять.

Сохрани этот завет в памяти своей, о храбрый маг, ибо деяния твои будут мерой силы и мудрости в мире.

* Дабы удостовериться, что начертанные пиктограммы отвечают требованиям Случая 48, явитесь в лунную ночь к зеркалу того, кто даровал вам спасение, и трижды произнесите: "Maledictionem ostende". Ежели вы тот, кто даровал спасение, но не желаете, чтобы спасённый узрел знаки — сокрушите все зеркала, что отражали ваш лик, не оставив ни одного.

Помни: лишь те пиктограммы даруют защиту и не несут гибели, что истинно соответствуют данному Случаю.

Под текстом были еще отрывки заклинаний на непонятном языке, но они её не интересовали. Мерида нашла в конце книги нужные пиктограммы с номерами, дождалась, когда Луна подымится выше на небосклоне, и выполнила инструкцию, впервые порадовавшись факультативу латыни в школе для девочек. После этого — радость ушла, как воздух из воздушного шарика. Она вновь легла на отцовскую кровать и пролежала там час, глядя в потолок почти не мигая. Всё тело замерзло, и Хельга даже притащила ей одеяло, но потянуть за него она не смогла — в ней, казалось, шевелились только глаза.

Заботливо укрыв её, домовик погладила ребенка по голове:

— Жива и хорошо, жива и ладно, справился он…

Девчонка большим усилием воли повернула голову в её сторону.

— Ты… знаешь?!

Хельга сгорбилась и огляделась по сторонам.

— Хельга долго живет, — существо пальцем дотронулось до её щеки. — Мир жесток…

— Не говори ему, никогда! — закричала она ей дрожащим от волнения голосом.

Домовик только молча кивнула, присев в реверансе.

Она помогла Мериде очнуться и понять — если она не хочет мучить отца или себя до скончания дней, ей надо спрятать книгу, чтобы он никогда не узнал, что она её даже издали видела. Выкинуть за окно — не вариант, найти её законное место — это куда лучше. Гарри ушел в другой мир и вернулся, не может же он помнить где оставил книгу или носки еще до своих похорон?!

Она почти до утра ползала по лестнице в открытой библиотеке, где до сих пор пахло его сигаретами и чем-то похожим на полынь, а на шахматном столике стояла белая кружка с гербом Слизерина и недопитым высохшим чаем. В конце концов она поняла перекрестную алфавитную систему и поставила книгу туда, где, как она надеялась, ей было самое место.

После чего присела за тот самый столик, вцепилась в его край и тряслась до рассвета. Когда первые солнечные лучи заиграли в её волосах — Мерида отряхнулась, гордо подняла голову, и открытыми глазами посмотрела на небо, смело встречая новый, прекрасный и удивительный день.

Глава опубликована: 08.02.2025

Глава 32

По обе стороны от дверей Торгового центра «Совы» и ателье мадам Малкин стояло по стражу, и маги старались возле этих заведений не задерживаться. А потому Молли не смогла пройти мимо и по привычке остановилась напротив, надеясь увидеть что-то полезное. Высокие чины и родня Пожирателей редко стояли в очереди со всеми, когда ходили по Косому переулку толпой.

В этот раз, и что не удивительно, учитывая оставшийся срок до отправления Хогвартс-экспресса — детям темной стороны покупали принадлежности для школы, и не рассмотреть действо еще ближе женщина не могла. Она смело приблизилась к витрине торгового центра под неодобрительные взгляды Стражей, но не делала резких движений и вскоре они от неё отвернулись.

Увидев знакомые косички возле кассы — Молли вздрогнула и задышала быстрее. Во-первых, их известили, что она будет находиться в семье Джиневры, с чем и так было сложно смириться, а во-вторых — внучке до школы оставался год. Однако, когда она увидела, чью руку держит Алиса, всё остальное отошло на второй план, мир словно изменил очертания, и не делать резких движений стало сложнее.

Тодеус вел деловой разговор с кассиром, а тот что-то искал для него в стопке чеков. Позади него стояла Алиса, и выглядело всё так, словно родитель отвлекся и не смотрит на ребенка, но всё равно старается не отпускать. Когда внучка увидела её и замахала, тот не оборачиваясь переложил её руку из одной в другую и, как показалось Молли, сжал крепче. Поскольку Алиса всё равно трепыхалась, он махнул кому-то, отвлекшись от чеков и черная тень на ходу перехватила ребенка, забрав у Тодеуса и потащив её за собой к остальным детям, столпившимся возле клеток.

Та, кто так ловко оторвал её от парня — вызывала в Молли ненависть, с которой не могли справиться годы. Маленькая ручка Алисы в костлявой, цепкой ладони Беллатрикс мгновенно вызвала тошноту и боль в висках. Бросив еще пару взглядов — кроме Монти и Сабрины из Гойлов она никого не увидела. Женщина настолько опешила, что была бы рада увидеть даже Люпина!

Однако возле детей осталась лишь Беллатрикс, а возле касс по-прежнему занимался оплатой Тодеус. Переместив взгляд к ателье, Молли заметила там только одного взрослого Пожирателя, которого раньше видела у них в доме, неизвестную ей девочку с густыми каштановыми волосами, чьё имя на открытии она не запомнила, и Мериду. Обе стояли на подиуме для примерки, а Пожиратель в противоположном углу читал Пророка. Дети смеялись, оживлённо беседуя, а помощницы мадам Малкин ловко подгоняли по росту явно дорогие мантии, фиксируя их иголками.

В какой-то момент дух женщины взбунтовался против такой несправедливости. Приемная семья, значит?! Она тоже гражданин этой страны и не погнушается записаться на прием к Волдеморту, но сделает всё, чтобы у неё не отобрали хотя бы Алису. Да если понадобится она пешком поможет Одри нести чемоданы до самой Норвегии, раз она так хочет туда переехать!

Какой-то час назад она ещё размышляла, стоит ли ей рисковать, встречаясь с одним из представителей известного шотландского рода, пригласившего её на тайную встречу. Письмо, написанное мелким, злым почерком, в котором говорилось о необходимости обмена информацией, было перечитано ею раз двести за последний месяц. Каждый день за завтраком Молли смотрела на лица родных и думала только об одном — что будет, если она согласится.

Вернувшийся из летней школы Фред, с восторгом рассказывающий всем и каждому, как прекрасна боевая магия и как великолепен Гарри, владеющий ею лучше всех, окончательно склонил чашу весов в пользу этой встречи. Алиса, доверчиво держащая за руку убийцу отца, а потом — убийцу и дяди, не просто усилила перевес, а сломала весы. Да, он помог ей вырваться из рук представителя Ордена, но разве это могло перечеркнуть всю ту боль, что он им причинил ? Семья ускользала сквозь пальцы, уходя в мир тёмной магии, который менял людей с самого детства… И тогда зачем такая жизнь, в которой нет места даже тусклому лучику света?

Вернувшись домой, Молли застала страшную для себя картину — Фреду доставили огромную коробку из Министерства, на всех четырёх сторонах которой красовалась змея. Подарок, как успешно окончившему подготовку к курсу боевой магии. Всё в ней было новым, дорогим и роскошным. Набор колб сверкал, словно драгоценность, и совсем не походил на старый комплект из толстого мутного стекла, который достался ему после Рона. Перчатки из кожи дракона были из тех, на которые их семье пришлось бы копить не менее полугода. Вторые, конической формы, оказались защитными — внук пояснил, что они нужны, чтобы не обжечься во время обмена боевыми заклятиями. В коробке лежали и блестящие медные весы, и множество других вещей, которые у Фреда уже были, и тех, о которых он только мечтал, включая выходной костюм и даже парадные туфли.

На следующее утро, до рассвета, Молли надела плащ с капюшоном и вышла из дома. Она отправилась в Косой переулок, но лишь для того, чтобы свернуть в Лютный.

Рассветная серость уже освещала мощёные улочки, отовсюду раздавались странные звуки, и казалось, что из каждого окна за Молли следят, и это вовсе не ветер колышет занавески через приоткрытые ставни. Обойдя лавку «Горбин и Бэркес», женщина на мгновение остановилась, задержав взгляд на потёртой временем вывеске. Мысль о том, что из-за чёртова сына Лили им так и не удалось повредить ни одного крестража, вновь завладела её мыслями, что случалось чаще, чем кто-либо мог подумать.

Передёрнув плечами от холода, женщина оглянулась по сторонам и обошла заведение. Позади него располагался маленький и неприметный двухэтажный отель на пару комнат, где любили скрываться от любопытных глаз мошенники из разных частей страны и просто неприятные личности.

Толкнув массивную дверь без стёкол, она вошла в наполненное папиросным дымом помещение с низким побелённым потолком, освещаемое лишь парой ламп на стойке администратора. Следуя инструкции, Молли прошла к лестнице без остановок, поднялась на второй этаж и постучала в единственную дверь, на которой не было номера.

Ей открыл высокий, статный парень в кожаных штанах и фланелевой рубашке, почти трещавшей у него на широкой груди. С опаской войдя в комнату, Молли увидела занавешенное покрывалом окно напротив входа и множество зажжённых свечей на столе и комодах.

Старик с длинным седым хвостом приветственно поднялся, а вместе с ним со стульев по обе стороны стены резко вскочили пять молодых мужчин, похожих на шестого — того, кто открыл ей дверь. Они, словно солдаты, сцепили руки за спиной, расставили ноги на ширину плеч и выглядели маленькой армией горцев. Крупные тела, длинные волосы — у кого распущенные по плечам, у кого собранные в тугой хвост, а на лицах многих — заметные шрамы. Пламя свечей отбрасывало на них причудливые тени, делая их ещё более загадочными и страшными. Было ясно, что их жизнь сурова и подчинена строгим правилам, а маг за столом — главный.

Про себя Молли так назвала его сразу — главный, и когда он вышел из-за стола и представился Баллардом Целлером, не сразу смогла перестроиться. Мускулистый, высокий, с короткой колючей бородой, больше похожей на недельную небритость, он производил благоприятное впечатление. Но его широкая белозубая улыбка контрастировала с жёсткими взглядами, которые он бросал на своих же людей.

— Присаживайтесь, Молли Уизли, — сказал он глубоким хриплым басом, указывая на деревянный стул у стола. — Вы не представляете, как нам нужна эта встреча.

— Вот вы мне и объясните, как именно… — тяжело вздохнула женщина, садясь. — Знаю вас как старых друзей Дамблдора и больше — совсем ничего.

Баллард улыбнулся и тоже присел. Следом за ним сели и все остальные мужчины за её спиной, кроме двоих.

— Вы ошибаетесь, дорогая Молли, — произнёс он вкрадчиво. — По имеющейся у нас информации, вы знакомы с моей внучкой — Меридой. Девочка не так давно была вашей гостьей. Это имя вам что-нибудь говорит?

Кивнув пару раз, Молли не спешила отвечать. У неё было что сказать, но сначала следовало понять, чего они добиваются. Не все из тех, кого уважал Дамблдор, остались верны светлой стороне. А уж Целлеры, чья магия не менялась на протяжении веков и никогда не была безобидной, тем более. Узнать, что Мерида — потомок столь противоречивой семьи, о силе и жестоких извращенных нравах которой ходили легенды, — уже само по себе открытие, требующее осмысления.

— Говорит, — наконец ответила она, хорошенько подумав. — Хорошая девочка.

— Молли, Молли… — укоризненно усмехнулся маг и бросил взгляд на мужчин. За её спиной тоже раздались смешки. — Мы же на одной стороне! Власть Тёмного Лорда стала настолько безграничной, что у нас лопается терпение. Не называйте хорошей девочкой ребёнка, живущего с ним под одной крышей. Слышать такое от вас — означает враньё. Понимаете?

Женщина слегка растерялась и поёрзала на жёстком стуле.

— Она же ваша… внучка?

— Не совсем, Молли, — поправил её Баллард, отрицательно качая головой. — Она — дочь Гарольда Северуса Снейпа и нашего кровного врага, который, слава Мерлину, мёртв. Грязная кровь! Только в другом смысле, ты должна понимать. Должно произойти нечто невероятное, чтобы мы смогли принять её в свою семью. А вот твой внук, женщина — он мальчик правильный, семейный. Отлично ладит с девчонкой…

— Фред? — переспросила Молли, пытаясь выиграть время.

Она уже догадывалась, к чему клонит Баллард, ещё до того, как он озвучил свои предложения, но ей нужно было время, чтобы всё обдумать.

— Он самый, — кивнул мужчина.

— Откуда вы знаете, как он с ней ладит?

— Был у нас один источник, пока от него не осталась только пара зубов…

— Ганс? — догадалась она. — Тот, кто напал на детей в летней школе?

— Да, — подтвердил Баллард. — Тот, кого убил то ли профессор, то ли какой-то ребенок...

— Ладно, — произнесла женщина. — Допустим, я смогу узнавать у внука какие-то крохи информации, но этого ведь недостаточно? И что вам нужно от внучки?

Баллард облокотился на стол и пристально посмотрел на Молли.

— Ты недооцениваешь нас, Молли — твой внук не повлияет на исход нашей борьбы. Просто лишней информации — не бывает. А Мерида… возможно мы тоже сможем её переубедить, а для этого стоит знать к ней подходы.

— Как?! — слишком громко и недоверчиво спросила Молли, зная о девчонке больше, чем дед.

— Ну что ты так сомневаешься, Молли! — засмеялся мужчина. — Для начала расскажем ребенку правду о её страшном рождении в Азкабане. После которого её отец сразу убил мою несчастную дочь. Генриха уже нет, но думаю — она поверит, мы найдем способы. Разве такая ужасная история не тронет нежное девичье сердце?

Молли чувствовала, что от неё ждут удивленных вздохов и театральных взмахов, но ничего, кроме равнодушного моргания она им предложить не могла. Слегка покоробило её лишь пренебрежительное отношение к мертвой дочери, но она не раз слышала, что в этом клане столько детей, что их особенно не считают. Впрочем, сколько родных детей у Балларда Целлера — она не знала, но это точно была лишняя информация для неё.

— Вижу, что смерть моей Розы не трогает твоё сердце…

Спохватившись, она ответила на это лицемерное заявление.

— Соболезную, это большое горе — терять своё дитя, — произнесла она торопливо и даже руку на грудь положила. — Я не удивлена убийству. Это очень похоже на стиль жизни Гарольда Снейпа…

Молли удивилась бы, узнав, что Мерида рождена если не от любви, то нормальных отношений. Вот тогда бы она издала нужные звуки. А убийство роженицы? Одной? Не тысячи, смытых цунами? Это же его старые добрые будни!

— Главное, чтобы удивилась Мерида… — заметил маг за столом и Молли неожиданно с ним согласилась.

— Видимо, я слишком зациклилась на её отце, вы правы, — сказала она задумчиво. — Просто знаете… она на него очень похожа. Удивить её тоже будет непросто, поверьте.

— Согласен абсолютно, кровь — в ней великая сила… — печально вздохнул Баллард. — Броуди, Гленн, Дуглас — а ну подойдите!

Трое крепких мужчин, один из которых все же был слишком юн и выглядел школьником, решительным шагом подошли к столу.

— Гленн — мой внук и первенец Розы, ему пятнадцать, — начал он говорить, и вот тут Молли действительно поразилась. — Броуди — её младший брат и мой сын, и Дуглас — младший брат её матери, дядя Розы. Женщина, нас много, и мы сильны — примкни к нам сейчас, и мы придумаем, как расшатать стул под Волдемортом.

Положа руку на сердце Молли не верила, что под ним можно что-то расшатать, кроме его нервов. Он кровью написал свою сложную историю. С детства познавал страшную магию, перешагнул смерть, убил всех врагов. Она ненавидела его чистой ненавистью, но не была слепой дурой. В глубине души она считала, что теперь его можно только разозлить, а не победить. Уйдет один ближний круг — найдет новый. Хоть в светской Англии, хоть в диких албанских лесах. Вечная жизнь позволяет ждать и играть с чужими душами столько времени, сколько нет и не будет у её семьи.

Гораздо больше её волновал Гарри — жизнь при его жизни была абсолютно невыносима. Волдеморт даже иногда придерживал его прыть, но и это не помогало. Однажды, узнав, что кто-то из сербской делегации побывал на могиле Дамблдора и неосторожно высказал надежду на возрождение светлых сил, он убил всю делегацию. После чего Тёмному Лорду уже было не до политического сотрудничества с магами Сербии — ему пришлось их порабощать буквально, вырезая несогласных как руками армии, так и собственной магией.

Вероятно, он был сильнее своего младшего друга, но дал ему столько власти, что от воплощения его затей содрогалась земля. А что будет, если в этот раз Гарри… проживёт долго?

Молли старалась о таком даже не думать.

Она сцепила руки в замок на коленях и поняла, что боится. Страшно боится мести Гарри, если тот узнает, кому она сейчас собралась раскрыть его тайну. С другой стороны — это тайна ненастоящая, известная и без её рассказов большому количеству магов. Баллард не выглядел посланцем добра на планете, скорее наоборот. Жесткий взгляд говорил об обратном. Но, если они не смогли, может у его сурового клана будет хотя бы какой-нибудь шанс?

— Он не умер… — прохрипела она, глядя в пол.

Мужчина не понял и дежурно улыбнулся.

— Прости, что? Кто не умер? — переспросил он.

— Гарольд Северус Снейп. Отец вашей внучки.

— В смысле — не умер? У него могила есть! — удивился он как-то несолидно для главного.

Только тут Молли поняла, что, каким бы могучим ни был клан Целлеров, они жили лишь своими интересами и не следили за слухами в магической Англии. У них были связи с Симусом, но о разделении души министра эти маги явно не слышали и остались удовлетворены могилой на красивом погосте. А если и слышали — не поверили.

— Он жив и здоров. Просто в теле другого ребёнка.

Внезапно с места сорвался юный Гленн и подбежал к столу.

— Дед, то была магия Тлена, не огонь! — возбуждённо заговорил парень. — Его магия!

Баллард моментально раскраснелся от гнева и заорал:

— А ну марш на место! Только ублюдки встревают в разговор взрослых!

Гленн поник, пробормотал извинения и медленно отошёл к стене, совершенно униженный. А Молли про себя подумала, что от такого воспитания скорее второй Волдеморт появится, чем вырастет хороший внук, и вздохнула. Баллард нравился ей всё меньше, но в этом же заключалось и его достоинство. Хороших магов Гарри и Тёмный Лорд растирали в порошок между обедом и ужином долгие годы.

— Как? — спросил Баллард.

— Так же, как и Волдеморт — разделил душу.

Маг задумался, нахмурившись.

— Он поделился с ним… секретом вечной жизни? Добровольно?

— Не знаю, вечной или нет. Но они близкие друзья, — сказала женщина, разводя руками. — Не жалко ему для него ничего, понимаете?

Взгляд мага обратился к мужчинам.

— Дуглас, как его… того… ребенка?

Он обращался специально не к Гленну, выделяя того, кто ему нравился больше.

— Гарольд Лестрейндж, — ответил Дуглас. — Он первокурсник, но ему приписывают силы из-за его матери. Говорят, она его научила.

— Это он? — уточнил маг у Молли, сощурившись с недоверием.

— Он, точно он, — грустно пробормотала женщина. — Его душа, сила, личность. Собственной персоной.

Откинувшись на спинку стула, Баллард часто задышал и расстегнул верхние пуговицы клетчатой рубашки.

— Он убил много наших, насаждая власть Волдеморта, — прошептал он. — И трёх моих детей, и сестру, и её дочь тоже. Адова мразь…

Опять Молли подумала, что надо бы удивиться, сказать что-то сочувственное… но не смогла. Если она начнёт перечислять убитых, им придётся оплатить номер ещё на неделю.

— Простите, если наступаю на больную мозоль, — осторожно начала она. — Но раз мы собираемся сотрудничать, можете объяснить мне, как ваша дочь…

— Не продолжай, — отрезал он. — Не могу.

— Тогда нам не по пути, — сказала Молли и сделала вид, что встаёт. — Мало ли, может, у вас не одна дочь, и так рисковать…

— Сядь! — рявкнул Баллард.

— А ты мной не командуй, иначе ничего не узнаешь! — рявкнула в ответ Молли.

Они замолчали на минуту, узнав упрямство друг в друге.

— Моя дочь не числилась в его подружках, и других детей на их стороне у меня нет. Можешь не опасаться — не раскроют, — произнёс он после паузы спокойным тоном. — Роза шпионила… среди мужчин. Просочиться к ним можно было лишь в тех тёмных залах разврата. Знаешь, где на дорогих диванах курят кальян, наслаждаются музыкой и предаются утехам? Других лазеек — не было. Насколько я успел понять, этот тёмный мир твоей семье, хвала Мерлину, не знаком. А вот министр там был завсегдатаем…

Замерев на стуле, Молли вдруг захотела уйти. Теперь она понимала, какие связи Баллард имел с Симусом. Когда они узнали, куда ирландец отправлял красивых девушек, которых чаще видели лишь мельком, его чуть метлой не избили. А Невилл ударил в лицо, разбив ему нос. Впрочем, Симус не ответил ему ничем, понимая свою вину, и объяснил, что в нём говорило отчаяние. Годы подряд они не могли ничего толком узнать — Пожиратели слишком тщательно хранили секреты.

И когда Симус понял, что их слабость в удовольствиях и разврате, он принялся вербовать распорядителей таких залов. И дело сдвинулось с мёртвой точки. Но Симус — это не всегда рассудительный боец, совершенно чужой этим несчастным женщинам, вроде бы добровольно готовым на жертвы.

Однако… отец?

Молли даже невольно обернулась на дверь, и тогда же заметила, что один из мужчин, Броуди, сжал руку Гленна. Они всё еще смотрели прямо и безучастно, но успокаивающий жест не укрылся от женщины. Она вдруг вспомнила, что парень — сын той самой Розы и слушает ужасные вещи о матери. От чего желание сбежать только усилилось. Она же уже была его мамой, когда ей дали «задание»…

— Хорошо, — сказала она, желая свернуть эту беседу. — Буду узнавать у внуков всё, что смогу. Возможно, буду ещё чем-то полезна.

Довольно кивнув, Баллард не спешил заканчивать разговор.

— Моя внучка знает, чья личность в Лестрейндже?

— Знает, — ответила Молли уверенно. — Кажется, у них есть все шансы сдружиться, но я не уверена. Гарри слишком… бесчувственный и равнодушный.

— Нам надо узнать достоверно — знает ли она о том, кто её мать, — произнёс он и поднял взгляд на кого-то за спиной женщины. — От этого зависит, как себя будет вести в школе Гленн.

— Он учится в Хогвартсе? — спросила Молли.

— Перевёлся из Дурмстранга в этом году.

— На какой факультет?

— Должен был на Гриффиндор, но шляпа поддаётся уговорам — сейчас это Слизерин.

— Фред говорил — это факультет Мериды.

— Именно, — подтвердил маг. — Грязная кровь отца не отпустит её на другой…

С трудом не поморщившись от словосочетания «грязная кровь» и не соглашаясь с тем, что кровь определяет факультет, она оставила подобные мысли при себе.

— Это будет непросто — Фред увидится с Меридой только в школе, — ответила Молли и нахмурилась. — Раньше никак.

— Я понимаю, — кивнул Баллард. — Мы подождём, в первые месяцы он ей и на глаза попадаться не станет.

Засомневавшись, Молли всё же высказала опасение:

— У неё там будет много друзей, и не таких невинных, как… когда-то. Тёмная магия стала слишком доступной. Зачем ей ещё один друг? Может, Гленну безопаснее не выделяться?

— Спасибо, Молли, за заботу о моём внуке, — он вежливо улыбнулся, — но он сильный мальчик и справится. Твои внуки при этом точно не пострадают, не беспокойся.

Выбираясь из переулка, женщина мечтала только об одном — принять ванну. Грязь Балларда, казалось, запачкала даже её. Очень хорошо, что у Гарри вновь появится такой враг, для разнообразия. Может, что-то из его планов сработает, и случится чудо, после которого вновь рождённое зло запрут в клетке. Люпин когда-то считал, пусть вслух и не сказал, что зло надо побеждать светом. Сама же Молли всегда думала иначе. Довольно хорошим людям разбиваться о тёмные силы, как волны об острые скалы — пусть попытают счастья другие.

В эти стройные мысли нагло прокрадывалась Мерида. История её появления на свет была настолько мерзкой, что поражала воображение даже Молли, повидавшей на своём веку всякое. Она была ещё болезненнее и страшнее, чем история рождения самого Волдеморта. Убедившись давно, что именно такое начало жизни способно породить настоящее зло, она не могла не вспоминать Фреда и его взгляды на девчонку, полные искренней доброты.

И в глубине её души разрасталось тревожное чувство — а вдруг его доброта окажется не щитом, а мостом, который однажды приведёт его в мир такой беспроглядной тьмы, куда ей, простой бабушке, не достучаться?


* * *


Мужчины появлялись перед замком из аппарационного водоворота один за другим и молча подымались по высоким ступенькам. Гленн не спешил идти за ними, в который раз замерев перед логовом клана. Старинный шотландский замок с башнями был вырублен магией из цельного хребта суровой горы, а его серые стены, обветренные веками, казались холоднее зимнего ветра.

Над высокими воротами, покрытыми вековыми слоями ржавчины и мха, был высечен герб — чёрный волк с горящими алыми глазами, сжимающий в пасти магический жезл, а над ним восходила кровавая луна, мерцающая древними рунами. Стертый дождями и временем, он всё еще нес в себе неумолимую силу предков.

Замок словно дышал традицией, и каждая щель в его стенах хранила невыносимую тяжесть прошлого. Ночами Гленну казалось, что в глубине его тянущихся коридоров он слышит стоны тех, кто жил, умирал и терял себя ради клятв крови, не имеющих срока давности.

Для невеселого пятнадцатилетнего горца, стоявшего перед этой громадой, замок был не просто домом — тюрьмой. Он был здесь не хозяином, даже не наследником, а лишним бастардом, которым можно манипулировать, как пешкой на шахматной доске в игре его деда — главы клана.

Каждый приказ Балларда, каждое брошенное слово старших магов, звучало, как скрежет замка, который невозможно оспорить. Его мать, прекрасная и яркая, погибла из-за интриг в этих стенах, а теперь и его сделали их частью, взвалив на него долг мести, не спросив никакого согласия.

К нему тихим шагом подошел Броуди и убедившись, что рядом никого нет, приобнял за плечи.

— Ты как? — спросил мужчина, ободряюще улыбнувшись.

В уголках его синих уставших глаз от улыбки появились морщинки — то единственное хорошее, что мог видеть парень в этом темном жилище. Окруженное черными холмами, выжженными необычными разрушительными огнями Снейпа во времена недавней войны, оно и внутри не могло похвастаться светом.

— Нормально, — ответил он, ни разу в жизни никому не пожаловавшийся.

— Ты же помнишь, что у неё не было выбора, да?

— Помню, — кивнул парень. — Не задерживайся, заметят.

С неохотой, но Броуди убрал руку с плеч парня и пошел в замок. Его широкая спина уже скрылась за воротами, а Гленн всё не мог себя заставить отправиться следом. Разумеется, он хорошо помнил, что юной матери пригрозили выкинуть её якобы нагулянного сына умирать в лес, если она не подчинится отцу. Наверное, только благодаря её смерти он до сих пор жив и не умер где-то в чаще от голода, а в истории его рода с бастардами много раз случалось подобное.

В этом замке никогда не скрывали правды — ни от взрослых, ни от детей. Это было неписанное правило, помогающее, по мнению деда, воспитывать мужчин не слизнями, а горцами, чью магию не смогут ослабить эмоции. Только вот каждый раз, представляя мать в Азкабане, умирающую от рук отца её только-только рожденного ребенка — его начинало мутить, и о стойкости магии даже речи не шло. Пусть дед считает себя самым умным на земле, внук на своем опыте узнал, что это совершенно не так.

Наконец, преодолев себя, парень зашел в замок и вновь окинул взглядом стены, покрытые тёмными полотнами с изображением битв и магических ритуалов. Он помнил в них каждую деталь. Знал, что огонь костра, на котором сжигают ведьму — особенно ярок в полночь, и гаснет перед рассветом. Не забывал здороваться с оживающим астрономом в остроконечной шляпе в день равноденствия — единственный день, когда в вышитый его волосом холст возвращалась душа. Пробегал с закрытыми глазами пролет перед третьим этажом, где висел семейный портрет, с которого за ним следила юная рыжеволосая мать.

Гленн знал в замке каждую трещинку или картину, что не мешало ему его ненавидеть и мечтать поскорее покинуть эти мрачные стены уже навсегда, а не просто отправиться в школу.

На верхнем этаже в углу темного коридора, куда проникали лишь тусклые лучики света через помутневший витраж, находилась комната, где он жил. В нем имелся массивный стол из тёмного дуба, стоявший у окна с тяжёлыми шторами, за которыми виднелись те самые, безжизненные холмы. Полки, уставленные пыльными фолиантами и сосудами с загадочными субстанциями, а в центре потолка висел бронзовый светильник, сияющий то алым, то фиолетовым светом — отголоски заклинаний ушедших веков. Грубая деревянная кровать — скрывалась за ширмой, возле неё лежал ковёр из потемневшей парчи с узором из рун.

Он вырос здесь, но это была не его комната, а женская — матери. Первые три года жизни они провели здесь вместе, а потом всё изменилось, и он остался один. За ним приглядывал домовик да прабабка. Изгильда, конечно, предпочитала свои хрустальные шары и котлы в подземелье комнате, где ей всё напоминало о внучке. Однако изредка брала себя в руки и приходила. Чаще его навещал дядя — Броуди, и говорил с ним не только о мести и заклинаниях, но и интересовался его настроением, делами. Ходить по замку вольно младшим, а он был здесь не один, было нельзя. Они с шести лет посещали занятия по боевой магии и чарам, но жили и даже обедали отдельно от взрослых.

Ночь — любимое время Гленна, когда он мог выскользнуть из комнаты и ощутить вкус свободы.

Сегодня, после путешествия в Лондон, он ощутил в себе какие-то новые грани. Словно вновь ощутил ту, вожделенную свободу — на этот раз для ненависти не только лишь к деду.

В зеркале над маленьким фарфоровым умывальником на него смотрел строгий и привлекательный голубоглазый блондин с коротким хвостом, затянутым резинкой, но абсолютно неприветливый, что помешало ему завести в школе хотя-бы приятеля. Отсутствие улыбки и извечная хмурость очень сильно портили внешность. Разумеется, Гленн пытался улыбаться изо всех сил, но гримаса отпугивала даже его самого. Впрочем — он не перестанет пытаться, иначе та, кого ему поручено уничтожить — скорее всего ускользнет из его рук.

Его взгляд переместился к доске над столом, куда дед когда-то прикрепил, тогда еще в комнате дочери, колдографии Волдеморта и министра Гарольда Снейпа, запечатленных в его кабинете. А вскоре собственноручно перечеркнул огнем лицо последнего, посчитав что с ним всё покончено.

В начале лета этого года он пришел к нему вечером и молча прикрепил еще одно изображение — красивой девчонки с волосами, как у его матери. Она держалась за руку Волдеморта на каком-то торжестве, в центре толпы, и он без лишних слов понял — кто это.

— Твоя сестра — Мерида, — сказал дед. — Будешь с ней работать, пока будет смысл, после убьешь.

Судя по всему — она воспитывалась истинной дочерью отца, и на фото была окружена Пожирателями, а на некоторых из них оглядывалась, приветливо улыбаясь. Впрочем, сразу возненавидеть ту, кого носила под сердцем мать, у него не вышло… но он постарается.

Теперь на доске не хватало лишь колдографии того, кто убил Ганса. Впрочем, даже если дед её не найдет — он всё равно остался доволен. Все три виновника его горя живы и ждут торжества справедливости. Всю жизнь он мучился тем, что министр погиб не от его руки, и теперь сможет исправить ошибку. После чего обязательно исполнит высший магический долг — и выкорчует с корнями всё то зло, что его клан веками сеял на этой земле…

Глава опубликована: 09.02.2025

Глава 33

— Милорд, вы прочли моё донесение?

Маг покосился на стопку донесений высотою с полметра по правую руку от себя.

— Какое?

Махнув палочкой Барти выудил из стопки своё.

— Входящий номер двести тридцать пять?! — его глаза увеличились.

Правитель понял, что улыбаться не самый лучший вариант и просто отвел взгляд. Он уже давно попросил Аллекто не помечать донесения министра срочными. Пожиратель был прекрасным и верным бойцом, сильным магом, но разбирать его пространные рассуждения о возможном заговоре полевых пикси против местных охотников за ингредиентами?

Вчитываться в эту и другую бессмысленную чушь, где каждая строчка звучала как шутка, у него не было ни сил, ни желания. Министр нутром чувствовал, что донесения писать ему просто положено, но их качество оставляло желать лучшего. Магу же важнее было узнать о настроениях северных народов, а не о пикси.

— Ошибка, наверное, — буркнул он и выхватил листок. — Так, что тут у нас… Ты обвел нужный пункт красным… шесть раз. Барти, мне навсегда немного за тридцать и у меня прекрасное зрение. Тебе записать?! Смотрю — тебя с возрастом память подводит!

Пока Крауч не ляпнул ничего такого, за что его пришлось бы отчитывать, он поднял руку, запрещая ему говорить. Сам пункт хоть и раздражал своей краснотой, но был довольно неплох.

— Полагаешь — вернется? — спросил он министра, ознакомившись с донесением.

— Джинни? Когда узнает — у кого дети? Если не на следующий день, то через неделю так точно!

Потерять Пожирателя, когда их и так мало — непозволительная роскошь. А Джиневра сбежала на край света после того, что совершила. Разумеется, не от угрызений совести, а от страха, что он вновь закроет её в Мунго и она навечно останется его пленницей. То, что сознание её помутилось, было заметно и без профильных специалистов. Однако у него есть Белла и Элис — полезные и активные. Поэтому если в их компанию вольется еще и Джиневра — он привыкнет, и абсолютно точно переживет.

Какого лешего она решила, что он захочет её лечить принудительно — ему никто так и не смог объяснить. Видимо, воспоминания о проведенном в застенках больницы времени были в ней пугающе живы.

Он оттягивал этот момент годами — и вот война позади, она стала спокойнее и мудрее, подросли другие дети. Разве не подходящее время, чтобы тайна всплыла сама собой, без его участия, без внезапных разоблачений, а естественно — шаг за шагом, случайно?

Но сколько бы лет ни прошло, время не вылечило боль матери. Был он в её доме и видел этот хаос. Знакомый ему по работе Джинни в жилищах врагов. Но никогда бы не мог подумать, что она сотворит это в собственном.

Во время уборки в дом прорвался Монти — и хоть Белла грудью кидалась на него, пытаясь что-то наколдовать, было поздно. А Сабрина? Она просто затолкнула её в коридор Амадея, тёмный и не самый просторный, прокричала что-то о его отцовстве и умчалась. Мальчишка до сих пор не пришёл в себя, а девчонку лечили.

Том не слишком печалился о судьбе почти незнакомых детей — просто не понимал, как это на них скажется, ведь уже сделал свои ставки, расставил фигуры и дал старт новой шахматной партии.

Вернуть на доску совсем не пешку, а близкую соратницу, с которой пережито самое сложное — он бы точно не отказался.

— К тебе она на приём не хочет попасть? — спросил он, подняв взгляд на министра.

— Прислала в отдел Джинни жалобу, что обращалась не ко мне, а к высшей инстанции, — он пожал плечами и хмыкнул.

— Безумие у Уизли — явно семейное… — пробормотала высшая инстанция недовольно.

— Давайте я просто отведу их в Нору?

— Барти, это же дети Джиневры, а не щенки! — возмутился Тёмный Лорд и министр поник, осознавая вину. — Так и быть, пусть всё выглядит официально.

Он щелкнул пальцами и через пару мгновений в кабинет постучала и вошла Аллекто.

— Организуй приём для Молли Уизли. Только так, чтобы она не чувствовала себя особенной, — велел он. — Со всеми мерами безопасности.

— Но… вы ведь не ведёте приёмов? — пробормотала женщина, заметно оробев.

— Аллекто! У вас к старости еще и со слухом проблемы? — он раздражённо вздохнул. — Сделай так, чтобы это было похоже на обычный приём!


* * *


Глядя на незнакомую внучку на своём диване, недовольную и насупившуюся, Молли начинала понимать, что спасение Алисы пошло не по плану. Она уже корила себя за собственную настойчивость, позволившую ей попасть на прием к Волдеморту. А это еще её взрослые дети домой не вернулись. Лучше просто не думать, что они ей расскажут о её безрассудстве.

Женщина готовилась к визиту тщательно, но в тайне от родных — думала, что скажет, как посмотрит и как повернется. Попасть в замок Салазара она даже не рассчитывала, хорошо зная, что на нижних этажах у него есть приемная и в Министерстве. Однако Стражи, рассмотрев её бумагу, подписанную министром, сопроводили её именно туда, где уже много лет вершатся судьбы миллионов магов планеты.

Задрав голову, она рассмотрела замок из крупного светлого камня и с удивлением поняла, что он не статичный — его башни по периметру и этажи действительно движутся, поднимаясь и опускаясь. После чего её окликнули, и она поспешила взойти по ступенькам, не в силах отогнать от себя мысли о Джинни, которая отказалась в жизни от всего и даже от детства ради того единственного мага, к которому она сейчас направляется. Сколько тысяч раз она поднималась по этим ступенькам?

Спуск вниз по винтовой лестнице оказался в её возрасте не самой простой задачей, но она не споткнулась и не упала, и подошла к кабинету с высокими створками с гордо поднятой головой. Там на стульях сидело несколько мужчин, ожидающих своего часа. В руках у них Молли заметила талончики, но спросить, что к чему — не успела. Боковая дверь коридора открылась и появилась Пожирательница с табуретом в руках. Недобро глядя на посетительницу — она с грохотом опустила его на пол у стены, и с не меньшим грохотом дверь закрыла, фыркнув и скрывшись за ней.

Через пару секунд к ней откуда-то сверху опустился в руки талончик со временем приема 11:30, а потому пришлось прождать полчаса. За это время к Волдеморту успели зайти двое, но, когда завибрировал её талон, Молли уже с трудом поднялась. Обыденность происходящего не могла её обмануть — там, за дверью сидел отнюдь не чиновник, пусть и пытался таким казаться долгие годы.

Стучать она не стала — умирать, так без унижений, и быстро прошла вперед, пытаясь не упасть от внезапно охватившего ужаса. Бравада осталась где-то за дверью. Злу за столом, развязавшему три войны и это только в магическом мире, скоро исполнится век. Но на неё смотрел всё тот же моложавый щегол, только не в брюках и водолазке, а черном плотно застегнутом сюртуке.

В этот раз не было полумрака и Молли в полной мере осознала, что магия в нем проявлялась также во внешности. Казавшиеся ледяными глаза можно было принять за врата в мир тайн и загадок. Изящно очерченные скулы и сильная линия подбородка придавала чертам резкость, говоря о решительности. А прямой нос и выразительные губы завершали образ, сочетающий в себе утонченность и суровую мужскую силу.

Меропа породила на свет идеальную тьму, в которой все тени сошлись воедино и словно ноты создали мелодию, манящую глупцов в бездну. Глядя на это полуживое и вполне прекрасное нечто — она думала только о внуках, начиная понимать, как сильно они могут захотеть походить на него. Как те, кого он повел за собой более полувека назад.

— Присаживайся, Молли Уизли, — усмехнулся он, пристально глядя ей в глаза. — До дыр уже меня рассмотрела…

Вспыхнув от стыда и одновременно разозлившись, женщина напомнила себе, что он уже был далеко не юным, когда была юна она, и легко читает мысли на лицах даже без магии. Печать старости не скрыть за сигаретным дымом, как ни старайся, а Волдеморт достал сигарету из портсигара и закурил.

Она села в кресло перед столом, хотя хотела подальше, на диван. Однако не решилась ослушаться — взглядом он указал именно на кресло перед собой.

— Причина визита? К высшей инстанции? — голос мага был полон сарказма.

Молли нахмурилась, уловив его, а потому просто разгладила заломы платья на коленях, ответив не сразу.

— Вот, бумага, пришедшая из Министерства. В ней сказано, что моя внучка Алиса на время изъятия из семьи будет находиться в семье Джиневры Гойл.

Он неспешно взял документ, изучая его с тем вниманием, которое одновременно внушало тревогу. Затем отложил бумагу и задумался.

— Незадача, — протянул он с оттенком едва заметного веселья. — В компанию к знакомым детям. Разве плохо?

Она замялась, но быстро нашла нужные слова.

— Условия не выполнены, а за моей внучкой присматривают убийцы её отца и дяди. Верните мне Алису, немедленно!

Маг холодно усмехнулся, затягиваясь сигаретой.

— Убийца отца… Драматично, Молли, но оставь трагедию для какой-нибудь сцены.

— Она должна была попасть к Гойлам! — настаивала Молли.

— Их больше нет, — сухо бросил он, потянувшись к стопке бумаг на столе.

Слова обрушились на неё с сокрушительной силой. Молли схватилась за сердце и начала медленно сползать с кресла.

— Так, довольно с меня этих драм! — раздражённо прорычал он и взмахнул рукой. Невидимая сила толкнула её обратно в кресло, будто приказывала собраться. — Всё хорошо, просто твоя дочь убила мужа. Думаю, счастливой семьи больше нет. Так звучит лучше?

— Совсем нет… — честно призналась она, всё ещё пытаясь унять дрожь в руках.

Он внезапно усмехнулся — коротко, почти по-человечески. Но мгновенно осёкся, снова надев маску равнодушия.

— Совсем нет, говоришь... — пробормотал он с насмешкой. — Ну что ж, живём в той реальности, что имеем. Хочешь забрать внучку?

— Да! — громко выпалила она, подскакивая на месте.

— Я не глухой, Молли, — лениво заметил он, медленно подняв на неё холодный взгляд. — И не слепой.

— Но… — начала она, смущённая его тоном, но тут же запнулась.

Он махнул рукой и тяжело вздохнул, словно её слова мешали ему думать.

— Молчи, — сказал он жёстко, останавливая её попытку возразить. — Двух возьмёшь?

— Кого? — её голос дрогнул, едва вырываясь из пересохшего горла.

— Внучек, — ответил он небрежно, словно речь шла о какой-то безделушке.

— Нет, — твёрдо возразила она, выпрямившись. — У них всех должна быть родня по отцу.

Он отвёл взгляд, а его губы сжались в тонкую линию.

— У Монти недавно умер последний такой родственник, — заметил он бесстрастно. — Правда, мальчик на днях отправляется в школу и ни в ком не нуждается. Сабрину можно было бы отдать, но она их не знает. Да и вообще, Молли Уизли, ты ошиблась. Это не предложение. Мне надо, а ты берёшь и делаешь. Официально.

С этими словами он выудил из-под горы бумаг какой-то документ. Он мягко приземлился к ней в руки — поручение о временном проживании внучки в её доме на максимальный срок в десять дней.

— Десять дней? — Молли растерянно посмотрела на него. — Почему именно… десять?

— Потому что на больший срок я тебе её не отдам, — устало бросил он, откинувшись в кресле. — Уж лучше сам воспитаю, если Амадей заартачится.

Она вновь опустила глаза на бледно-зелёный листок. Словно зачарованная, перечитывала имена детей снова и снова, раз за разом, надеясь найти в этих строках что-то, чего не заметила раньше.

— Что, удивляют жизненные повороты? — раздался уверенный голос.

— Очень… — прошептала она.

— Грэгори, наверное, тоже бы удивился, — ухмыльнулся маг с издевкой, по всей видимости адресованной мертвому. — Жаль уже не узнаем.

Тяжесть разочарования навалилась на Молли, словно валун с высоты. Дочь-убийца, предавшая всё, что только можно было, в глазах матери имела только одно достоинство — крепкую семью. И та оказалась иллюзией.

Щелчок пальцев разорвал её мысли. В дверях бесшумно появилась Аллекто, склоняя голову в ожидании приказа.

— Отправь кого-то за Алисой и Сабриной, — произнёс он твёрдо, будто ставя финальную точку. — Их должны были уже собрать.

Женщина неслышно вышла, а Молли ощутила, что её обвели вокруг пальца.

— Уже… собрали? — произнесла она. — Обеих?

— Не то чтобы я собирался перед тобой объясняться, Молли, — отозвался он, задумчиво рассматривая свои руки, — но…

— Зачем? — ей хватило сил только на этот вопрос.

— Джиневру на живца ловлю, — произнёс он спокойно, как будто речь шла о чём-то обыденном. — Сбежала она. Беспокоюсь.

— То есть я для неё…

— Верно — так тебя не любит, что с другой планеты вернется, когда узнает. Она дочь Гиббону отволокла, а не тебе. Представляешь?

— Неправда… — её голос дрогнул. — Она не может так не любить.

— Увы, — он пожал плечами с безучастной отрешённостью. — Её сердце принадлежит магии, а душа — мне.

Она просидела с опущенными плечами, глядя в пол, минут десять. В это время Волдеморт просматривал бумаги и что-то черкал в них пером. Эти скрипящие звуки словно царапали её открытую рану. Молли подняла взгляд, невольно уставившись на его руки. Длинные, хищные пальцы ловко перебирали бумаги. Он вдруг замер, ощутив её взгляд, и лениво поднял бровь.

— Хочешь сказать что-то умное? — его голос прозвучал на удивление живо, с тенью насмешки. — Или, может, спросить? Переубедить меня? Ну, дерзай.

— Вообще ничего не хочу… — пробормотала она еле слышно.

— Скучной ты стала, женщина, — произнёс он, чуть прищурившись. — А ведь я смутно, но помню тебя быстрой, смелой. Помню, как ты защищала дома друзей, когда мы туда приходили. Как грозно вскрикивала, отбивая заклятия Беллы…

Он ненадолго замер, глядя в окно, будто утонув в собственных мыслях.

— Знаешь, почему ты больше ничего не хочешь?

Она отрицательно и как-то отчаянно потрясла головой.

— Потому что я получил всё, что хотел… — холодно усмехнулся он и от этих слов Молли поежилась.

Девочек привел тот самый стареющий мрачный Пожиратель, оказавшийся отцом её второй внучки, но за руки их держала Мерида, а мужчина шел позади. От женщины не укрылся его вопросительный взгляд на Волдеморта и его легкий кивок ему в ответ. Он словно призывал того подождать, и он всё объяснит. Кроме неё здесь все были своими и понимали друг друга с полуслова. Даже Алиса на прощание не только повисла на шее у дочери Гарри, но и машинально махнула Волдеморту, а тот ей улыбнулся. Видимо, они виделись не только на открытии, но и в доме Лестрейнджей.

Сабрину он вообще притянул к себе за руку и что-то прошептал на ухо, а та послушно ответила:

— Хорошо.

Горько рассмеяться от таких жизненных поворотов, на которых точно не было ничего хорошего, женщине помешал разум. Обняв Алису и глазами поздоровавшись с Сабриной, впервые видя её так близко, она пошла с ними к выходу, решив молчать до последнего и не нарываться на неприятности. Взгляд то и дело опускался на русую голову дочери Джинни, но та не подымала на неё взгляда и рассмотреть её лучше не удавалось. Она только пару раз обернулась на Пожирателя, и было в этом движении удивления не меньше, чем у самой Молли.

Уже на ступенях их догнала Аллекто — и сунула ей даже не в руки, а в грудь, холщовый мешочек.

— На десять дней… — проскрипела она своим странным, словно поцарапанным, голосом.

Её одутловатое лицо, давно растерявшее красоту и какие-либо четкие очертания, выражало такие глубины презрения, что Молли собралась запустить ей этими галеонами прямо в затылок, когда та развернулась, чтобы уйти. Однако рука не двигалась, а держащийся за палочку Гиббон осуждающе покачал головой. Пришлось ей молча проглотить унижение и спрятать деньги в карман.

Последнее, что она успела увидеть и услышать, были слова Пожирателя, обращенные к Мериде.

Он хозяйским движением потянул её к себе, буднично спрашивая:

— Обедать?

Молли вспомнила слова Балларда и впервые с ними полностью согласилась. Та, кто настолько вжилась в этот темный мир и считает его домом априори не может быть хорошей, пусть даже в этом и нет её вины.

В доме Сабрина молча села на диван и не отвечала ни на какие вопросы. Алиса носилась по дому в ожидании матери, громыхала посудой на кухне, наливая себе молоко, и щебетала что-то о большом доме, где гостила. Но её кузина лишь изредка поднимала глаза на календарь за стеклом серванта, не произнося ни слова. С его страниц ей улыбались и подмигивали лучшие игроки в квиддич за последние полвека. По её равнодушному взгляду Молли сразу поняла: игра ей неинтересна. Но десять дней она явно отсчитала, и оставалось только надеяться, что не начнёт считать ещё и часы.

В бархатном бордовом платье ниже колен, перехваченном чёрной лентой на талии, Сабрина выглядела на фоне потрёпанной обстановки Норы как начищенная до блеска монета, забытая на дне старого сундука. Серые блеклые глаза ребенка казались внимательными и умными, а редкие движения — четкими. Однако больше о внучке Молли не могла узнать ничего. Привычная осторожность постучалась в сердце, и женщина забеспокоилась, не понимая, что может быть у неё на уме.

Неловкое молчание прервал ворвавшийся в дом Джордж с палочкой в руках. Он был бледен, а его нижняя губа подрагивала. Переживший вместе с семьёй всю боль потерь, он постарел куда сильнее, чем мог бы. Ни одна смерть не прошла мимо него, ни одна неудача, ни один запрет или нападение. Он мог бы быть ярче, его маленький магазинчик весёлых и бесполезных товаров обязывал его к жизнерадостности, но он просто не мог. Рыжие волосы поблекли, в них появилось много седины, а улыбка утратила насмешливое спокойствие ещё со смертью Фреда.

Каждый день он запаковывал товар для тех, кто был словно из другой эпохи и счастлив в строгом мире Волдеморта, но у него самого терпимости к этим представителям нового времени не было.

Он единственный из всей семьи, включая дальних родственников, кто ни разу даже мимоходом не поздоровался с Джинни с того дня, как Волдеморт вошёл в главный зал Хогвартса. Дети сестры никогда не заходили в его магазин, а сама она обходила его стороной.

Сейчас он подходил к дивану медленно, словно опасаясь увидеть самое страшное, но Молли встала, пожалев нервы сына.

— Джордж, милый, у нас всё в порядке!

Мужчина трясущейся рукой указал на дверь.

— Там… — прохрипел он осевшим от волнения голосом. — Там Стражей, как на параде!

— Это… вот… Сабрина, — пробормотала она. — Охрана для девочки.

Разумеется, охраны было с избытком — больше для того, чтобы её заметили все маги в округе и распустили нужные слухи. Им только плакатов не хватало с надписью «Немедленно передайте Джиневре Гойл!».

— Сабрина? — Джордж ошеломлённо уставился на неё.

— Племянница твоя! — рявкнула Молли, начиная злиться.

Что, много ещё Сабрин она может привести в этот дом?!

Спрятав палочку, он провёл рукой по лицу, стараясь успокоиться.

— Подумал, кого-то убили, — проворчал он и неприветливо окинул девочку взглядом. — А мать твоя где?

Сабрина пожала плечами.

— Милорд не знает, — спокойно ответила она, впервые заговорив в Норе.

Джордж скривился, словно откусил лимон, но при дочери Пожирательницы возмущаться вслух не стал. Молли по его злющему взгляду прекрасно поняла, что молчит он только поэтому.

— А отец?

— Силенцио! — заорала она, не дав Сабрине ответить.

Сын ловко увернулся, покрутив пальцем у виска, а внучка посмотрела на неё, как на дуру.

— Мать, ты чего?! — закричал он, явно ошарашенный.

— Не хочет, наверное, чтобы я отвечала, — произнесла девчонка. — Но тогда в меня целиться надо было — вы слишком сильно волнуетесь.

Посмотрев на племянницу внимательнее и с большим интересом, он открыл рот, похоже собираясь вопрос повторить, но в дом вернулись Билл, Флер и Фред.

Флер быстрее всех поняла, что к чему, и, не задавая лишних вопросов, тут же принялась ворковать над Сабриной: похвалила её причёску — прямые тусклые волосы до плеч, шикарное платье, а заодно и высокие баллы в летней школе, о чём не забыл вставить Фред. Внучка тут же оживилась, тепло улыбнулась ему, резко вскочила и обняла, чуть не расплакавшись.

Мальчишка тискал её пару минут, почему-то успокаивая, словно видел то, чего не видели взрослые, а затем принялся таскать по этажам, демонстрируя дом. Алиса, правда, всё равно крутилась под ногами, не заинтересовавшись экскурсией по знакомым местам. К тому же вернулась из гостей Роззи, и Молли не успела выкроить момента до ужина, чтобы поговорить. Она лишь буркнула им, что Сабрина здесь по распоряжению, но не уточнила — чьему.

Усадив всех на стол, женщина приготовилась говорить без умолку, лишь бы внучка не смогла вставить ни слова. Та, впрочем, и не стремилась — казалось, она вообще разговаривала только с Фредом.

Внук усадил Сабрину возле себя и та без большой охоты, но села. Молли вдруг подумала, что это не детская стеснительность. Она правда не хотела здесь быть. Но выбора ни у неё, ни у Молли попросту не было.

Девочка с удивлением оглядела столовые приборы: у всех они были разные, а у Фреда на вилке и вовсе не хватало одного зубца. Яркая посуда с рисунками дополняла эту картину, но одинаковых тарелок в доме, где росло столько мальчишек, попросту не водилось. Сабрина медленно провела взглядом по лицам за столом, но вздрогнула, когда Молли чуть громче, чем хотела, поставила перед ней тарелку с рагу из картофеля и капусты.

— Прости, милая, — пробормотала хозяйка дома, смущённо улыбнувшись. — Ты будешь чай или какао?

— Чай, спасибо, — тихо ответила девочка, снова опустив глаза.

Первым завести разговор с ребёнком решился Билл.

— Ну, Сабрина, как тебе Нора? — спросил он, дружелюбно улыбнувшись. — Я твой дядя Билл, если что.

— Необычная, — коротко ответила она. — У нас комнаты больше.

Джордж, жуя, тихонько хмыкнул, и Молли молниеносно заехала ему ногой под столом, отчего тот подавился и начал кашлять. Она поняла, что Сабрина не такая уж молчаливая, и на всякий случай собрала волю в кулак, готовясь к оправданиям перед родными.

— А когда домой? — глухо поинтересовался Джордж, наконец отдышавшись.

— Никогда, наверное, — Сабрина пожала плечами. — Монти говорит, грязно там.

— Но ведь можно... убрать? — встряла Флер с лёгкой неуверенностью.

Молли напряглась. Она уже предвидела катастрофу и мысленно искала пути к бегству или хотя бы способ уйти под стол.

Сабрина оторвалась от тарелки, где только что увлечённо ковыряла вилкой, и взглянула прямо на Флер.

— Там мама очень сильно порезала папу, и всё было в крови, — обыденно сообщила она. — Мадам Лестрейндж, вроде бы, всё убрала. Но сказала, что мы туда не скоро вернёмся.

На этот раз Джордж закашлялся так, что чуть не задохнулся и Билл принялся хлопать его по спине уже всерьёз.

— Папа... лечится? — еле выдавила из себя Флер, побледнев, и отставила тарелку в сторону. Её взгляд метался по лицам родных, и было заметно, что она отчаянно хочет услышать опровержение.

— Папа умер, — так же спокойно ответила Сабрина и повернулась к Молли. — Можно вместо чая воды?

Молли вцепилась в стол, чтобы удержаться на ногах, но всё же поднялась. Выдав натянутую улыбку, она поставила перед внучкой кружку с водой. Сабрина, увидев на кружке герб Гриффиндора, обречённо вздохнула, но сделала несколько глотков.

Фред, наблюдавший за сценой с округлившимися глазами, неожиданно разрядил тишину:

— Соболезнуем! — выпалил он, больше глядя на родных, чем на Сабрину. — Правда, да?

Взрослые, словно очнувшись, начали бормотать слова утешения. Только звучали они лживо, натянуто и отчуждённо.

— Так где ты теперь будешь жить? — наконец спросил Джордж, но в его голосе больше было страха, чем интереса.

Его вопрос вызвал волну неодобрительных взглядов со всех сторон, но Сабрина уже не слушала. Она отставила кружку и, уставившись в пол, задумчиво ответила:

— Там, где мне скажут. Всё равно это не важно!

Последние слова девочка почти выкрикнула, и все заметили, как у неё задрожала рука. Вилка, казалось, вот-вот выпадет из её пальцев. Фред молча накрыл ладонь кузины своей, прижав руку к столу. Дрожь прекратилась.

Билл медленно повернулся к матери.

— Мама? — его голос звучал холодно и не сулил ничего хорошего.

— Ну не при Сабрине же, Билл! — упрекнула она его, но это выглядело жалкой попыткой ухватиться за гнилую соломинку.

— Так я всё знаю! — внучка бесстрастно подожгла эту соломинку одним коротким взглядом. Она вырвала руку из-под ладони Фреда и снова принялась есть, будто разговор её вовсе и не касался.

— Сабрина не дочь Грэгори, — сказала Молли резко, как ножом отрезала, устав от прелюдий. — Она дочь Гиббона. А Джиневра убила Грэгори.

— Потому что папа убил их первого с мистером Гиббоном сына, — спокойно уточнила Сабрина. — Это было давно, ещё до того, как мама развелась с ним и вышла замуж за... папу.

Джордж молча сглотнул и отвернулся к окну.

— Если нас ещё раз назовут светлой стороной — киньте в них камень! — с горечью произнес он.

— Джордж! — воскликнула Молли, но её голос дрожал, и она почувствовала почти облегчение от того, что Роззи приболела, а Алиса мирно спала и не слышала этих разговоров.

— А что, мама? — Джордж сорвался на истерику. — Рон, оказывается, его возрождал, а мы слёзы лили! Сестра жизнь за него готова отдать! А Чарли, даже после Азкабана, выбрал не нас. Получается, Волдеморт — самая популярная персона в этом проклятом доме!

— Довольно! — рявкнула Молли, ударив кулаком по столу так, что звякнули тарелки.

— А кто такой Волдеморт? — вдруг спросила Сабрина.

Фред наклонился к её уху и что-то тихо прошептал.

— А-а-а... понятно, — кивнула она и снова замолчала, отрешённо доедая свой ужин.

Флер нахмурилась и посмотрела на девочку так, будто видела её впервые.

— Милая, а как ты к нам попала? — спросила она осторожно.

— Милорд отправил. На десять дней, — Сабрина ответила так буднично, будто речь шла о прогулке. Затем её взгляд остановился на Молли. — Когда миссис Уизли пришла к нему за Алисой.

За столом воцарилась гробовая тишина. Она длилась до тех пор, пока маги не услышали, как за Сабриной закрылась дверь её новой комнаты — старой спальни Джинни. Куда Фред, не произнося ни слова, проводил девочку.

Молли сбивчиво начала объяснять, как так получилось, но услышала слова в ответ не сразу.

— Не сердись, мама, — произнёс Билл наконец, избегая встречаться с ней взглядом и глядя на Флер. — Но ты сошла с ума. Ты сидела напротив Волдеморта и мило беседовала, чтобы забрать Алису? Её что, пытались убить? Нет! Её просто водили по магазинам. А вот ты, похоже, делаешь всё, чтобы нас не стало.

— Билли, это неправда! — горячо возразила Молли. — Мою внучку не должна таскать за собой Беллатрикс! А Сабрину всё равно заберёт Волдеморт или её живой отец. Вернётся Джиневра или нет — нам её не оставят.

Флер тихо, почти шёпотом, добавила:

— Девочка... травмирована. Ты что, не видишь, Молли? Она — как сломанная кукла. Твоя дочь уничтожила ей психику.

Билл поддержал жену.

— Флер хочет сказать, что Джиневра обезумела, а ты оставила для неё в Норе приманку. Алису вот-вот заберёт Одри, а мы? — его голос был колючим и злым.

— Ты уверена, что она наших детей на куски не разрежет, мама? — Джордж искрился от злости. — Абсолютно уверена?

Не зная, что им ответить, Молли замолчала. Так, в тишине, они просидели ещё пару минут.

— Какой он сейчас? — тихо спросила Флер, нарушая молчание.

Все поняли, о ком идёт речь.

— Очень привлекательная тьма, — пробормотала Молли, глядя куда-то вдаль. — Он их только пальцем поманит...

Все взгляды, не сговариваясь, обратились на лестницу. Там, на верхних этажах спали дети, души которых всегда были нужны Волдеморту.

Когда в дом вернулась с работы Анджелина, заикаясь от количества увиденных Стражей, на Молли накинулись с новой силой. Джордж больше не сдерживался и кричал, Билл не смотрел в глаза, а Флер обвиняла её в любопытстве, настаивая, что именно оно её подвигло напроситься на прием, а вовсе не Алиса. Их страх был осязаемым, липким и гнетущим, и как туман обволакивал кухню.

Молли молча выслушивала их гнев, глядя на свои руки — иссохшие, испещрённые морщинами, с кожей, похожей на тонкую бумагу. Эти руки держали на руках детей, сражались, утешали, кормили и обнимали. Но сейчас они казались ей пустыми, ненужными.

Мысль поделиться с детьми разговором с Баллардом Целлером и придумать план всем вместе — растаяла, как снег под лучами палящего солнца. Они уже пережили слишком многое, выжили там, где выжить было невозможно, и теперь их сердца, словно выжженная земля, не могли дать новых ростков.

Надежда была только на следующее поколение — на не сломленных, не запуганных, а злых, голодных до силы и готовых по команде разорвать любого врага. Волдеморт был умён, слишком умён, чтобы недооценить их потенциал. В его глазах дети, спящие наверху, не были ни слабостью, ни обузой, а лишь прекрасным орудием, в котором он видел будущее. Молли, невольно проникнувшись этой логикой, ощутила, как её сердце сжалось от ужаса: возможно, ради их блага стоило смотреть на них так же, как он?

Выслушав крики и оскорбления до конца — женщина встала и вышла, уже будучи твердо уверенной, что не постесняется манипулировать никем, даже внуками. Главное успеть хотя бы попытаться принести пользу в этой борьбе со злом, давно и бездарно проигранной страху.

Однако она приняла горькую истину — если и теперь никто не сможет победить зло, значит, настала пора смириться с миром Темного Лорда и обрести долгожданный покой.


* * *


Дверь хлопнула глубокой безлунной ночью спустя четыре дня — спустившаяся на звук Молли прямо на лестнице столкнулась с дочерью в плаще с капюшоном. Она выглядела разозленной, уставшей, но не кидалась на мать и легким движением руки отодвинула её к стене, чтобы пройти.

— Тихо, — сказала она. — Не разбуди никого.

Сама она растормошила Сабрину, обняла её, поцеловала в лоб и принялась помогать собирать чемодан. Внучка выглядела сосредоточенной, аккуратно складывая вещи, и она поняла, что в чем-то её точно недооценила. Ребенок делал то, что необходимо, не ныл и не задавал лишних вопросов, хотя за окном было два часа ночи. Она не кричала, не обвиняла, а только действовала. Молли вдруг поняла, почему Волдеморт не собирался её им отдавать — такие дети самому пригодятся. Сложив одежду, толстую тетрадь, какие-то детские украшения и запасную обувь, Сабрина села на кровать в ожидании указаний.

Джинни повернулась к матери — её хмурое лицо не выражало эмоций, распущенные волосы были слегка спутаны ветром, но ничего ужасного и опасного мать в ней не заметила. Это была её дочь, просто убившая мужа и, судя по всему, уже успевшая свыкнуться с пережитым. Для неё жестокое убийство не было чем-то из ряда вон выходящим.

— В следующий раз — просто откажись, — сказала она.

— Это ты можешь ему отказать, детка, — с горечью ответила Молли. — А я не могу.

Немного подумав, дочь нехотя кивнула, соглашаясь.

— Мы пойдем, — сказала она.

— Куда? Домой?

— Нет, — Джинни вздохнула. — Попрошу помощи у Гарри. С её памятью… и Монти. Он сразу предлагал, но я запретила. Если другие дети что-то слышали — сама с ними поработай. А вы все — молчите!

У Молли неприятно заныло в груди.

— Джинни, не стирай нас, — попросила она тихо. — Это были хорошие четыре дня, правда…

— Я подумаю, — холодно ответила дочь. — Сабрина, идем.

Когда они уже почти скрылись за дверью, Молли схватила дочь за руку. Та раздраженно вздохнула, но остановилась.

— Ну? Что еще?

— Где она будет жить?

— У Беллы. Иногда — у Гиббона, — ответила Джинни с ноткой отрешённости. — Он постоянно занят, я тогда не подумала… когда впервые её привела. Но я ему задолжала — ребенка. Они точно поладят. Как новый дом куплю — переедем.

— Только не у Беллатрикс, умоляю… — женщина готова была разрыдаться и положила руки на враз запылавшие щеки.

Дочь удивлённо посмотрела на неё, словно не понимала, что её так тревожит.

— У меня ближе никого нет, — бросила она, пожав плечами.

Джинни вышла за дверь и растворилась в густой ночной темноте. Хлопок аппарации дал понять — их больше нет поблизости.

Молли ещё долго стояла у окна, задумчиво всматриваясь в ночь. Неожиданно для себя она признала: Сабрина, принимающая реальность такой, какая она есть, понравилась ей даже больше, чем горячо любимые, но капризные — пусть и куда более понятные — внучки.

— Слава Мерлину, забрала, — пробормотал Джордж с верхнего этажа. — Всё хорошо?

— Нет, всё очень плохо, — зло отрезала Молли. — И что ты сделаешь? Мог хотя бы попрощаться с девочкой, а не подслушивать!

Она прошла в свою комнату, толкнув сына совсем не случайно, а затем так сильно хлопнула дверью, что под дверью появилась полоска света. Проснулись все, включая детей. Женщина не бросилась извиняться, как поступила бы раньше. Она просто легла на бок и горько заплакала.

Глава опубликована: 10.02.2025

Глава 34

Сын исчез почти на месяц, выполняя какие-то важные в мире Волдеморта задания, уже мало волновавшие Люпина. После чего с ним не стали тянуть и одним погожим сентябрьским днем, когда жизнь кажется прекрасной и беззаботной, в тайном зале подземелья замка Салазара прошла церемония для очень узкого круга. Тодеус получил вожделенную метку зла, и оборотень старался не задумываться — станет ли от этого его жизнь длиннее, или всё же ускорит своё движение вниз.

Он стал первым, отмеченным Темным Лордом, после тех, кто помог ему возродиться. Событие стало знаковым и о нем неделю к ряду писали все газеты страны. Оно ознаменовало начало новой эпохи, открывая дорогу юным и жадным до власти. Тодеус Крам не был случайным магом за тем длинным столом, за который садятся всего лишь раз, но уже навсегда. И приглашать за него неподходящих личностей, только чтобы заполнить пустующие места или что-то кому-то доказать — Волдеморт бы точно не стал.

Это жгло Ремусу душу ночами, заставляло просыпаться в поту от кошмаров, в которых его обвиняла во всех грехах Тонкс. Однако сын давно был отделен от него его крестным отцом Гарольдом Снейпом, и даже пытаться влиять на парня Люпину в голову не приходило. К тому же задолго до него все попытки любящих родителей, вырастивших его, успехом не увенчались. Тодеус был очень жесток, силен и верен системе. Молодость еще наделяла его хорошими чертами и мягкостью по отношению не к врагам, но время камни точит, не то что слабости характера, совершенно не нужные в мире Темного Лорда.

Некоторая спешка с обрядом всё же была — новый хозяин Тодеуса хотел, чтобы его запланированная свадьба в замке старшего Крама была свадьбой нового Пожирателя Смерти и дочери старого Пожирателя Смерти — соединила эпохи. Вынести подобный символизм далеко за пределы страны — политически выгодно.

Люпина пригласили на торжество, но он отказался, не желая нарушать покой Виктора и его жены, и без того переживших со своенравным ребёнком слишком многое из того, что он пропустил. К тому же он сильно сомневался, что юная Шарлотта будет счастлива в браке, и считал, что для Тодеуса их связь была случайной интрижкой.

Впрочем, в их последнюю встречу с сыном в Хогвартсе он его почти прижал к стене, выдавливая обещание — не отстранять его от воспитания внука. Он попытался объяснить, что пустота в его душе от разлуки с ним никуда не делась и он не заслуживает получить новую. Смутившись и покраснев, Тодеус пообещал, что не поступит так с ним.

Последние дни августа Ремус провёл в школе, привыкая к столу в учительской. В ней всё так же стоял массивный шкаф, откуда когда-то появилась Лили в синей кофте, пугая сына. Да и в целом во всей школе ничего, кроме табличек и предметов, не изменилось. Своенравные лестницы двигались хаотично и безо всякой системы, и каждый день вели не туда, куда направляли вчера. Пивз швырялся всем, что попадалось под руку, и всё так же писал на досках в кабинетах скабрезные словечки. А Полная Дама в башне Гриффиндора так и не избавилась от привычки пить чай в гостях у соседних портретов. Люпин не раз слышал визг Элис Миракл, призывающей силы небесные, чтобы наконец отомстить нахалке за такую бессовестность.

Его класс располагался на втором этаже, и над ведущей в него дверью висела бронзовая табличка с оттиском змеи и надписью: «Класс теории и практики боевых навыков. Профессор Р. Люпин».

По количеству древних книг в нём можно было подумать, что это класс античной литературы, а не боевой магии. Согласно учебному плану Дурмстранга (а свой пока не разработали), первый год будет скорее годом теории. Однако маленькая дверь слева от доски вела в огромный зал с зеркалами на стенах, где в углу уже были свалены защитные латы, а значит, и про практику никто не забыл.

Первое его совещание под предводительством Северуса оказалось совсем не таким, как он себе представлял, и прошло в главном зале. Учителя просто развернули один стол и расселись перед помостом, куда вскоре пришёл директор, застывший во времени. В нём не изменилось ничего — добавилась только пара морщинок на лбу, и оборотень даже начал подозревать магию. Правда, вскоре откинул эту глупую мысль: живущий в достатке и относительном покое, сильный маг и зельевар, ни в кого не превращающийся каждое полнолуние и исполнивший все мечты — с чего бы ему вдруг стареть?

Впрочем, гул голосов, что-то требующих и чем-то недовольных, удивил его гораздо сильнее внешности Северуса. Жизнь в стенах школы кипела, и никакие смены режимов не могли на неё повлиять.

Ощутив, как под ним прогнулась скамья, он уже знал, кто на неё присел с противоположного края. Однако сердце всё равно дрогнуло, когда он увидел знакомую шевелюру, похожую на пару диких кустарников. Великан не решился покинуть родной Хогвартс, а его никто об этом и не просил. Не так просто найти того, кто захочет присматривать за весьма кусачим зверинцем. Наоборот, по распоряжению Волдеморта ему вернули разрешение на любое колдовство, и в доме дедушки Элджи о леснике старались не говорить. Он остался символом времени Дамблдора и его верным другом, но последовать за его соратниками не захотел.

Встречая первокурсников в день возрождения Тёмного Лорда под мощнейшим Империо, после он делал это добровольно и со счастливой улыбкой на огромном лице. А во время бесчисленных и отчаянных набегов на школу в первые годы дрался на её стороне, плечом к плечу с Пожирателями, выкрикивая, что никому не даст обидеть детей. В его словах была горькая правда — во время такой борьбы страдало очень много учеников, и чаще не от рук преподавательского состава, а от шальных заклинаний.

— Директор, где? — возмущался Малфой, закинув ногу на ногу и перелистывая книгу. — Где все заклинания? Да что это за новый тираж-то такой? Прям не «Тёмные искусства», а какие-то «Наглухо скрытые»!

Он потряс над головой талмудом с девственно чистыми листами, чтобы все могли убедиться.

— Декан Малфой, — холодно ответил директор. — Заклинание вам в помощь.

— Заклинание для проявления конкретно этого тиража скрыто издателем здесь! — злющий блондин ткнул пальцем в книгу. — И чтобы его узнать, его надо проявить, а чтобы его проявить, его надо узнать. Инструкции не прилагается! Как мне ещё объяснить?!

Декан Гриффиндора зашлась от смеха, профессор Стебль усмехнулась в кулак, а Северус окаменел от осознания чужой правоты.

— Используйте как блокнот, — вздохнул он раздражённо. — Закажем новый.

— А мётлы? Мётлы закажем, в конце-то концов?! — раздался знакомый зычный голос.

У директора от этого вопроса чуть глаза на лоб не вылезли, и он открыл рот, как рыбка в аквариуме.

— Еще новее? Да их еще не придумали! — прошипел он.

— Да, Август, чего это ты? — удивилась мадам Трюк, сидевшая слева от оборотня. — У всех последняя модель. Взлетают резко, если честно, но уж как есть…

Пожиратель и по совместительству декан Когтеврана закатил глаза и поднял руки, призывая в свидетели высшие силы.

— Да обычные метлы — полы мести! Метлы, веники, щетки! Что-нибудь!

Шорох одежд сопровождал собой повороты голов всех присутствующих в его сторону.

— Зачем? — как-то даже с интересом спросил директор.

— У меня полно девчонок, уверенных, что домовые эльфы тоже имеют право быть освобождёнными магией, — произнёс он со вздохом. — Но мусора-то меньше от этого не становится! Вы когда-нибудь тянучки от подошв отклеивали? У меня к одной так палочка прилипла!

Хихиканье со всех сторон грозилось перерасти в истерику, но Август был так опечален проблемой, что маги не решились стать громче.

— Записал… — проскрипел директор и действительно что-то записал. — Метлы, веники, щётки.

— И збрую! — вдруг взревел Хагрид. — Ну… для моей крошки. Истрепалась что-то, износилась, затянуть сложно… Упаси Мерлин вырвется, что делать то будем, а?!

Взгляд Северуса, казалось, может убить. Он не сводил взгляда с великана полминуты, откашлялся, и только потом спросил:

— Четвертая за полгода? Она ими обедает?!

— Ну почему сразу… обедает? — великан возмущенно взмахнул руками, отметая такое предположение, но смел со скамьи Драко. — Ой, мистер Малфой… Ты это… Не ушибся там?

Пока блондин возвращал себе вертикальное положение с помощью виновника происшествия, великан нашелся, чтобы такого ответить.

— Понадкусывала немного, но с кем не бывает? Обычное дело, зубки то чешутся! Коли денег нет, то так и скажите…

— Деньги есть! — рявкнул пунцовый директор. — Збруи для драконов так быстро не изготавливаются. Я сто раз говорил! У нас теперь что — угроза сожжения учеников заживо нарисовалась? Профессор Слизрнот, вам смешно?!

— Нет Северус, это тремор — я тоже тебе сто раз говорил…

Пока все обхохатывались, пусть даже старческий тремор — это не слишком то весело — Северус покорно стоял и молчал. В какой-то момент взгляд его черных глаз остановился на Ремусе, но он быстро отвел глаза и вдруг оборотень понял, что заглядывать в прошлое может быть непросто не только для него одного.

— Так, пока не забыл, — сказал директор. — Все мы знаем, что ушедшего на пенсию профессора Флитвика заменила на должности преподавателя по Чарам — профессор Гестия Снейп, затем ушедшая в декретный отпуск на некоторое время. Её в свою очередь заменял погибший в Болгарии профессор Лестрейндж, совмещающий три должности. А уже его — заменял декан факультета Слизерин, за что мы все ему благодарны.

— Директор — чего они все уходят куда-то? Речь о проклятии, да? За Драко что-то страшно стало... — заволновалась Элис.

— Боишься, что в декрет уйдет? — хохотнул Август.

Он поднял среди учителей волну смешков, которую директору вновь пришлось переждать. Одарив декана Миракл взглядом, полным вынужденного терпения и издав странный, явно не очень приветливый хрип, Северус взял себя в руки и продолжил:

— Если вы позволите, я официально объявляю — профессор Гестия Снейп возвращается на должность, а декан Малфой начинает преподавать Темные искусства учащимся первых трех курсов. Остальным этот предмет временно преподаю я!

— А новые учебники… когда будут? — не выдержал Драко.

— Прорицания не мой конек, декан Малфой! — процедил Северус.

— В этом случаем у меня есть сомнения, что я что-то начну… — пробормотал блондин себе под ноги.

Северус мельком взглянул на бумаги, будто что-то сверяя, и нарочито спокойно поднял голову.

— Но это ещё не всё, — начал он, стараясь придать голосу бодрость, будто речь шла о совершенно обыденных вещах. — С этого года мы вводим в программу новый предмет — Боевой магии, основами которого с нами любезно поделились коллеги из школы Дурмстранг. Надеюсь, наш новый преподаватель к концу учебного года разработает собственный курс.

Он выдержал паузу, окинул присутствующих хмурым взглядом и, словно нехотя, добавил:

— Осмелюсь представить — профессор Люпин.

— Вставай, Ремус! — крикнула Элис. — Хочу похлопать!

— Отстань от него, — усмехнулся ей Август. — Здесь все с ним знакомы.

— Было, было… — пробубнила профессор Синистра и осуждающе покачала головой, чуть не уронив свою остроконечную шляпу.

— Люпи-и-ин? — громко удивился Хагрид, заметивший его только сейчас.

— Отличный профессор, а тебе что — не нравится? — внезапно нахмурилась Элис.

Великан отвернулся, и все слегка похлопали, а Август даже специально нагнулся и приветливо махнул рукой. В целом, оборотень ожидал, что всё пройдёт хуже и, кроме остроконечной шляпы с её неуместным осуждением, ничто не испортило ему настроения. В том числе и последующий час обсуждений весьма безграничного бюджета, в который почему-то не вписывался приветственный бал факультета Слизерин. Однако, когда директор начал перечислять все мероприятия факультета, среди которых за год оказалось восемь балов, оборотень с ним почти согласился.

Поразительно, но первым, кто тихо вошёл в его кабинет после собрания, оказался именно Малфой. Он прислонился к косяку, засунув руки в карманы и некоторое время наблюдал за ним со спины, пока Ремус его не заметил.

— Подкрадываешься?

— Наблюдаю, — ответил декан и прошёл вперёд совсем не начальственной походкой, не вынимая рук из карманов. — Мне интересно, как долго ты здесь продержишься.

— Ты же держишься, — заметил Ремус. — Факультет тебе прям к лицу.

— У меня выбора нет, — ответил блондин, рассматривая стеллажи с книгами.

— Будто когда-то он у тебя был, — парировал Люпин. — Живёшь всё равно хорошо.

Саркастично усмехнувшись и что-то неразборчиво пробурчав, декан пошёл к выходу.

— Хагрид тебе Лаванду не простил — давай с ним без душевных бесед, — сказал он у двери.

— А Гиббону простил Полумну, так что ли? — буркнул Люпин.

— Именно так, — ответил блондин и кивнул. — Мы тут свои, а ты без спросу пришёл.

Сложно было понять, что имел в виду Малфой — тот страшный день или же что-то большее. Тем не менее, не сказав ни единого важного или приветственного слова, декан Слизерина всё равно поздоровался и даже умудрился оставить после себя приятное впечатление. Однако, спроси кто Люпина, почему приятное, а не наоборот, — он бы не нашёлся с ответом.

Ремус внезапно почувствовал, что маг перед ним знает о прошлом всё. Это ощущение словно ударило в грудь с разбегу и перехватило дыхание. Захотелось схватить наглеца за руку и расспросить. Узнать, наконец, какие демоны поселились в душе ещё маленького Гарри. Почему они дышали с ним в унисон все детские годы, а потом разбежались по разным углам, словно обиженные зверьки. Какие у Гарри, в конце концов, слабости и как его «закупорить» обратно?

Впрочем, бодрые шаги блондина уже раздавались в коридоре, и оборотень понял, что больше никогда и никого о подобном не спросит. Он нашел свое место в жизни благодаря планам Темного Лорда, став его крохотной, но всё же частичкой. Терять еще больше, чем потерял за всю жизнь — оборотень не был готов.

Через пару дней в школу прибыли дети, родившиеся после смерти Гарри и не заставшие его кровавого времени. Новое поколение душ, живущее в мире, где магия действительно свободна и не имеет границ. По этой причине в стране рождалось всё больше темных, но среди первокурсников такого разделения еще не было видно, и их глаза одинаково горели восхищенным огнем. Люпин еще помнил, какое впечатление на него впервые произвел Хогвартс, возвышающийся над черной гладью озера на высоком утесе.

Только одни черные глаза были холодны, и только один из тех, кто послушно следовал за Хагридом, был равнодушен. Он никогда не любил эту школу, а она не любила его. Когда-то он отсюда вырвался, словно птица из заточения, прежде совершив страшные преступления, а сегодня добровольно возвращался обратно. Для такого сильного поступка должно было быть много важных причин, но Ремус надеялся, что никогда о них не узнает.

В зал для первокурсников их провела Элис, быстрая, как молния. Она не давала выбиться из строя или отстать ни одному ребенку. Стоило кому-то сделать шаг в сторону — и возле него уже оказывалась декан Гриффиндора, пугая несчастного своей мрачностью и алой помадой на обтянутом бледной кожей лице. Замыкая шествие и поворачивая в главный зал, чтобы занять место за столом учителей, он ободряюще улыбнулся детям, среди которых узнал половину.

Табурета больше не было — шляпа лежала на красивом резном стуле с высокой спинкой, но на этом список изменений окончился. Песня, и та была шляпою спета с не меньшим энтузиазмом, чем ранее.

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там не говорите.

Наверное, зайди сейчас в зал Дамблдор и закричи: «Олух! Пузырь! Уловка!» — или что он там обычно произносил, чтобы рассмешить детей и завоевать их доверие — эти дети, перепуганные до дрожи, начали бы стрелять в него Авадой. Для большинства младших учащихся новый мир был просто миром, своим и родным.

За то, чтобы этого никогда не произошло, погибло огромное количество магов, но в битве всегда есть проигравший — и они проиграли.

Мериду, собственно, как и всех переведенных детей, усадили за свои столы. Шляпа для них была доступна только в кабинете директора. Остальных первокурсников Северус распределил быстро, не встречая их на помосте ни приветствиями, ни улыбками. Он просто указывал им на стул, будто каждый из них был слеп и не видел распределения предыдущих учеников, и надевал шляпу.

Из тех, кого учил Ремус летом, не на Слизерин распределилось ничтожно малое количество детей. Месяц обучения темным заклятиям, непонятно для чего нужный одиннадцатилетним и младше, был нужен явно и для этого дня в том числе. Как бы шляпа не нахваливала свой интеллект — аксессуар был весьма предсказуем. Не в Пуффендуй же ей распределять того, кто отнимал жизнь у живого, чтобы пересадить в мертвое?!

Подвел отца и рад этому — именно это читалось на лице новоявленного когтевранца Бартоломеуса Крауча. Однако радость сменилась глубокой взрослой печалью, когда шляпа отправила Честера Уизли в Слизерин. Наверное, если б у неё были ноги, она бы ему еще и пинка под зад дала, настолько странным и испуганным был её встревоженный вопль «Слизери-и-ин!».

Люпин пожалел Бартоломеуса, почуявшего аромат одиночества. Сын Пожирателя был ярким и упрямым ребенком, имел характер отца, но не унаследовал от него никакой тяги к хитрости или ко злу.

Впрочем, с распределением Кайла в Хогвартсе еще многие годы ничье распределение не сравнится. Дело было не просто в тишине, обрушившийся на зал после оглашения его имени и фамилии. А после во вздохе удивления, прокатившейся по нему, ведь увидеть настолько поломанного в буквальном смысле ребенка и не округлить глаза было невыполнимой задачей. Больше всего поразила всех шляпа… подавившаяся после того, как её нахлобучили на голову Снейпа.

Она долго хрипела и кашляла, словно бутылку воды не в то горло опрокинула, а после пробулькала:

— Слизерин…

На распределении Каллума Финнигана случился конфуз — когда он выходил на помост, пару старшекурсников Гриффиндора что-то приветственно крикнули. Но когда он отправился за стол Слизерина — кричали уже что-то не слишком приятное. Справедливости ради — удивление на лицах старших детей змеиного факультета было не меньшим. Они даже подвинулись уж как-то слишком активно, и когда мальчишка сел — вокруг него еще оставалось свободное место.

В остальных случаях если что-то и происходило интересное, то по вине шляпы. Ей подсунули детей с магическими умениями, не всегда простыми, и она буквально сходила с ума.

Когда на стул присел Серафим, шляпа опустила глаза так низко, словно хотела поближе рассмотреть, кто там под ней.

— Путь один — Слизерин… — прошептала она в полуобморочном состоянии.

Оказавшись на голове Гилберта она и вовсе посмотрела на директора так, словно её взяли в заложники, и она требует незамедлительной помощи. Понятное дело, и этого ребенка отправили в Слизерин.

Со своего места за столом Ремус хорошо видел, как учащиеся змеиного факультета переглядываются — к ним прибыло такое пополнение, словно первокурсники где-то проходили строгий отбор на их факультет. К тому же странное поведение шляпы от них также не скрылось. Воздух в зале наэлектризовался так сильно, что свечи у потолка стали трещать.

Темная магия, казалось, обволакивает новоприбывших детей, и Ремус догадывался, почему — их волшебные палочки у него давно вызывали вопросы. Они были созданы точно не для того, чтобы сделать приятно. Подарок Волдеморта усиливал концентрацию любых магических умений маленьких волшебников, и если те оказывались темными — переизбытка тьмы было не избежать.

В Когтевран распределилась также Эдита Нотт, от чего похожий на неё симпатичный мальчишка в удивлении привстал со своего места, а Люпин понял, что этот тот самый старший брат-слизеринец, о котором говорил Фред.

На факультет к Элис попало только два ребенка из летней школы. Первым оказался Кеннет Маклагген, ставший очередным гриффиндорцем в роду. Вторым — Монтенегро Гойл, помрачневший от этого факта, как туча.

Необычным оказалось поведение аксессуара на распределении Зарины — когда девочка села на стул и на неё надели шляпу, та заулыбалась и прикрыла глаза от удовольствия. Чем, конечно, внесла долгожданное разнообразие в свои гримасы ужаса и недоумения. За зеленым столом даже расслабились и перестали жаться друг к другу, пытаясь освободить место.

— Слизерин, о милейшее дитя!

Кто-то из слизеринцев громко чертыхнулся и там вновь закопошились, пытаясь победить тесноту.

Гарри Лестрейндж вышел ближе к концу распределения, и ему одному Северус на стул не указывал. Директор плохо справился с волнением и, когда надевал на голову фальшивого ребёнка шляпу, у него заметно дрогнула рука. У всех живущих есть свои слабые места, и директор не выглядел исключением. Невольно Ремус обернулся на Драко, сидевшего ближе к центру, — декан Слизерина задумчиво смотрел в пол перед столом своего факультета.

Зато на Гарри во все глаза смотрела Мерида, словно боялась пропустить любой его вздох. Оборотню на мгновение показалось, что она не моргает, несмотря на то, что ей в ухо что-то объяснял старший мальчишка, а напротив пытался привлечь к себе внимание Каллум, переполненный радостными эмоциями.

Этот первокурсник абсолютно точно поразил шляпу — она не произнесла ни слова, а лишь только вытаращила глаза и приоткрыла рот. Впрочем, произнести лишние звуки Гарри ей точно не дал. Никаких пространных речей о тьме и мошенничестве с душами и телами учащиеся не услышали.

— Слизерин, — коротко сказала шляпа. — Навеки.

Увидев, кто хлопает громче всех за зелёным столом, оборотень понял — девчонка боялась, что Гарри убежит от неё и забот на другой факультет, но этого не случилось.

В последующие месяцы жизнь закрутилась, словно водоворот, а Люпин почувствовал себя её летописцем. Он даже завёл толстую тетрадь с бронзовыми вставками в переплёте. Почему-то ему хотелось ничего не упустить — обострённая интуиция подсказывала, что дети из летней школы сыграют важные роли в истории. Их отобрали, прежде взвесив все за и против, и впереди юных магов точно не ждали кухни и скучные кабинеты.

Спустя неделю после начала учебного года, в один из шумных ужинов, где первокурсники пытались попасть в Безголового Ника конфетами, чтобы тот опрокинул свою голову и схватился за горло под их одобрительный смех, дверь распахнулась. В зал вошёл Тёмный Лорд, и свечи у потолка погасли на пару мгновений, побеждённые другой, слишком сильной и подавляющей магией. Испарились даже призраки, а со столов исчезла еда — домовики школы решили не оскорблять объедками взор правителя.

Дети вскочили на ноги, пусть и не все поняли, кто почтил их визитом. Но старшие или просто понимающие зашептали имя гостя, и через пару секунд оно стало известно уже всем. По команде деканов все хором и как-то яростно прокричали «Магия освобождает», после чего в зале воцарилась тишина, разрезаемая только гулким звуком шагов.

В первую очередь Волдеморт кивнул преподавателям, и ответив тем же кивком, Люпин еще раз удивился, как сильно одна часть жизни может стать не похожа на другую. Не так давно заброшенный последователь идей Дамблдора теперь являлся востребованным учителем мира Темного Лорда. Словно вся его судьба в один момент была сломана об чью-то коленку и стартовала новая, не имеющая ровно никакой связи со старой.

В черном фирменном сюртуке, с какими-то перстнями на длинных пальцах, явно служившими не для одной красоты, этот взрослый маг поражал любое воображение. Необычной бледностью, ощутимой магической силой, от которой на теле приподымались волоски, суровой красотой и печатью тайны во взгляде. Оборотень посоветовал бы ему постричься и усмирить шевелюру, но взгляды учащихся, бросаемые на него, и без того были восторженными.

Ремус еле сдерживался, чтобы не усмехнуться — именно поразить детей собой хитрец и пришел. Сделать немодными и непопулярными тех, кто может высказать против него своё осторожное мнение. За таким лидером хотелось бежать и ползти, а не только лишь идти, и он это хорошо понимал, пользуясь и внешностью, и внутренней силой. Обряд, проведенный Гарри лично, и абсолютная целостность всех крестражей, сделали своё дело уже очень давно. К тому же детей легко обмануть, но только если они рады обманываться.

То, что Волдеморт всё такие переживал за мутные течения в стране, где жизнь успокоилась и могли появиться осмелевшие и недовольные, оборотень понял по упоминанию «маглорожденных» где-то в середине стандартной приветственной речи, прерываемой аплодисментами каждые пару минут. В принципе, зачитывай он хоть алфавит, ему бы хлопали не меньше, это зло добилось своего — его обожали. Само собой, не все, и за улыбками и покорными взглядами скрывалось множество тех, в ком еще жива была ненависть предков, но такие дети были скорее исключением из устоявшихся правил.

— В этом году в Хогвартсе впервые за долгие годы появились... маглорожденные, — его голос звучал ровно, но каждый слог был отчетливым, как удар колокола. Он выдержал паузу, позволяя перешептываниям угаснуть. — Для них остаются неизменными правила пребывания в магическом мире. Они здесь лишь потому, что обладают сильной магией — даром, способным служить общему благу.

Волдеморт пристально обвёл взглядом зал, и его голос окреп, став торжественным:

— Но знайте главное — мы никогда не бросим настоящих волшебников за пределами магии. За пределами остаётся грязь! Опасные в своей слабости, жаждущие заполучить волшебство ради тёмных делишек и корыстных целей! Они никогда не переступят порог этого мира. Никогда!

Затем голос усилился и словно удар грома прокатился по залу:

— Мы защитим наш с вами прекрасный, удивительный мир. Его защитит каждый из вас!

Сила аплодисментов была такой, что Ремусу захотелось почесать ухо, но сделать это значило обратить на себя нежелательные взгляды.

Завуалировано он рассказывал юным душам об Ордене Теней, чтобы те сами сделали свои выводы и выросли с нужными установками. Стало ясно, что Кассиопея появилась в летнем лагере не случайно, пусть особых сил он в ней и не заметил. Вероятно, её действительно внесли в список из-за Гарри. Распределившись в Слизерин — только этим она и удивила учителя. Однако в школе, оказывается, были и другие такие.

Принять двух трех детей маглов, чтобы импровизированным щелчком по носу заткнуть недовольных и отобрать у них повод для возмущений на годы вперед? Это было явно самое простое решение в жизни Темного Лорда. Правда, оно абсолютно точно не нравилось Гарри — и легкое раздражение тенью промелькнуло на его спокойном лице. Однако уже через пару мгновений он обреченно вздохнул, будто не желал спорить со старшим другом даже в собственной голове.

После его визита первокурсники, посещавшие летнюю школу, разом вспомнили нападение на них членов Ордена, и превратили историю в легенду Хогвартса, так удачно сыгравшую на руку Волдеморту. О ней шептались на каждом углу, в спальнях, гостиных и возле туалетов. Что-то оборотню подсказывало, что в эти дни тем маглорожденным, кто решился признаться в происхождении, пришлось очень несладко. Мерида поделилась с ним, что Гарри посоветовал Кэс первой не рассказывать никому о родителях, и пока девчонка не потеряла покой, прекрасно уживаясь со слизеринцами.

Дочь Гарри вообще о нём не забывала, и в её тёмном сердце хватало света для всех. Она часто заглядывала в двери учительской, и блеск её рыжих волос вместе с ласковой улыбкой согревал душу Люпина. В такие моменты он выходил к ней, и они прохаживались по коридору или в его кабинете, пересказывая друг другу ничего не значащие сплетни или просто смеясь над откровенными глупостями.

Пару раз она таким образом застала в учительской деда. При взгляде на него её улыбка всегда резко гасла, а взгляд становился не по годам взрослым и настороженным.

— Ученикам не место в учительской! — бросил как-то Северус недовольно, заметив рыжую голову.

— А я не в учительской, а возле! — возразила девчонка, и казалось, что ещё немного, и она покажет ему язык.

Ремус поспешил встать, отложив бумаги, ведь авторитет директора в глазах Мериды был абсолютно ничтожным, и он полагал, что язык — это меньшее из проявлений такого неуважения, на которое способна девчонка. Только по одному этому нюансу можно было понять, что душа отца неустанно работала над воспитанием дочери.

— Ты ему завидуешь, Северус… — проскрипел Слизнорт. — Поздоровался бы лучше — ты ж её единственный близкий родственник!

— Профессор… — отчаянно прошипел директор, понимая, что Ремус всё слышит.

Старик вздохнул и махнул на директора рукой, в силу возраста уже никого не боявшийся, а тем более собственного ученика. Он был абсолютно прав — директор не стеснялся своей неприязни к собственной внучке, и вскоре её заметили все. Впрочем, Мерида тоже старалась избегать встреч с ним в коридорах.

Однако наибольшие круги вокруг директора наматывал всё-таки его родной сын Кайл. Из старших он предпочитал общество декана, и пусть между маленьким калекой и мужчиной средних лет в толстом вязаном свитере не было ничего общего — взгляд Драко, обращённый к Кайлу, был почему-то особенно тёплым. Он даже замедлял шаг, оказываясь рядом с ним, и казалось, что ребёнок не ковыляет, а идёт почти что нормально. Люпин полагал, что сложного здесь ничего нет — ребёнок крёстного всё-таки не чужой, да и сам Малфой слыл довольно добрым преподавателем. А может быть, мальчишка ему кого-то напоминал?

В один из вечеров Ремус выходил от директора, которому почти кинул папку с первыми итоговыми отметками учащихся и сбежал. Он даже уже не в первый раз услышал, как Северус бормочет что-то о том, что кусается из них двоих совсем не он, но решил не останавливаться и не развивать подобную тему. Пусть и удивился тому, что старший Снейп был бы не против поговорить. Но он ещё слишком хорошо помнил, как стоял в этом кабинете при Дамблдоре и наблюдал за Гарри, пытавшимся оторвать от земли меч Годрика и не заиметь грыжу.

Спустя время Люпин понял, что это было форменным издевательством. Не только над мечом и над всеми ними, но и над самим Гарри, которого втянул в этот мир притворства именно отец. Вспомнить и посмеяться? Может быть по прошествии века, не ранее. У него были такие разговоры, например, с Гиббоном. Однако тот Пожиратель в жизни никого не предал и всегда был кристально честен даже с врагами. А Северус?

От липких и неприятных мыслей о прошлом его отвлёк разговор неподалёку от горгульи, где обычно происходили важные беседы тех, кто ещё не дошёл или только что вышел из директорского кабинета.

— Не иди! — шипел в тишине злой детский голос, словно выдыхая слова.

— Не могу, Гарри, — отвечал ему Малфой. — Это опасно для Кайла. Ты правда не понимаешь или тебе наплевать? Поясни мне!

— Ты требовать от меня ничего не можешь, Драко.

— Напомни мне ещё тысячу раз, а то я за предыдущую не запомнил!

— Почему вы постоянно ругаетесь?! — не выдержала Мерида, но тут же услышала шорох. — Профессор Люпин? Вы ж только зашли!

Ремус сделал шаг вперёд и увидел всех троих. По виду Гарри он был готов избить Драко, если бы не был ниже его на целых полметра.

— Люпин, ты на метле, что ли? — поинтересовался мальчишка и кивнул на горгулью. — Она ж только закрылась!

— Ха-ха, — ответил Ремус. — Сам к своему папаше на чай почему не заходишь?

— Ха-ха, — повторил Гарри и с пониманием хмыкнул.

— Всё, насмеялись? — буркнул Драко, сложив руки на груди.

Декан словно решал что-то важное и задумчиво смотрел поверх детских голов, не говоря уже о том, что даже не удостаивал Ремуса взглядом.

— Люпин, иди уже, куда шёл, — сказал Гарри и тут же дернулся. — Ай, Мерида! Ты дерёшься со мной?!

По всей видимости, дочь преподала отцу урок вежливости.

— Многоуважаемый профессор Люпин, не могли бы вы освободить пространство в непосредственной близости от нас? — повторил он ту же мысль, но в другом стиле и потирая коленку.

Неожиданно Драко прыснул со смеху, но быстро прикрыл рот рукой и покачал головой, будто осуждая сам себя.

— Нет, — резко возразил Люпин. — Кайл и мой ученик тоже. Что с ним случилось?

— А чёрт с тобой! — махнул в его сторону Гарри. — Ты уже и так столько знаешь, что убить надо было позавчера… Так, Мерида, ты больше не… Ай, да ты с ума сошла, что ли?! Я пошутил!

Не выдержав каких-то своих болезненных ощущений, Драко сполз по колонне, на которую опирался спиной. Обхватил себя руками и засмеялся — но не весёлым смехом, а горьким и надрывным, словно готов был заплакать.

— Декан, вы чего… — пробормотала девчонка и хотела было подойти, но Гарри преградил ей путь рукой.

— Не надо, — сказал он. — Надо подождать, сейчас пройдёт.

— А ты откуда… — начала было Мерида, но осеклась.

— Всё ты обо мне знаешь, Гарри… — сквозь смех и выступившие слёзы пробормотал Драко. — Но я — ладно. А Кайл тебе зачем? Полезный, как и все?

Ремус ожидал, что они будут холодны друг с другом, как старые друзья, которые давно не виделись, но то, что он увидел, оказалось похоже на холодность, как птица-феникс на дементора.

Рядом с ними даже стоять было неловко, и, пересекшись взглядом с Меридой, они слегка пожали плечами, обменявшись одинаковым впечатлением. По всей видимости, эти двое когда-то утонули в такой глубокой бездне, что до сих пор оттуда не выбрались.

Девчонка всем своим видом говорила ему: «Да не знаю я, что происходит!» — и оборотень тоже не знал.

Судя по всему, кроме Драко, это знал только Гарри, неожиданно опустивший голову и погрустневший. А таким его Ремус не видел… да никогда он его таким не видел.

— Давайте заканчивать, — тихо произнёс Люпин, слегка испугавшись происходящего. — Кайл? Что с ним?

Пока Драко вставал на ноги, тяжело дыша, но уже без слёз и истеричного смеха, ответил Гарри:

— Он некромант.

— С душой Седрика на контакт вышел, не с призраком, — пояснил Драко и, наконец, взглянул на Люпина. — Узнал кое-что… интересное.

— И мне не говорит! — девчонка нахмурилась, расстроенная.

На неё внимательно посмотрел Драко.

— А дочь твоя… — протянул он, бросив взгляд на Гарри.

Тот медленно поднял глаза на блондина, и Драко прочитал в них всё, что хотел. Ремуса такое понимание с полуслова и полувзгляда разозлило — переводчика к этим переглядываниям не прилагалось.

Тем временем Драко обратился к Мериде уверенным голосом:

— У призраков свои секреты. Они тоже живы, только не так, как живы мы. Наверное, Седрик попросил Кайла никому его секрет не рассказывать. Уважай это, ладно?

Мерида стояла ошарашенная. Не будучи глупой, она понимала, что ей врут — но вот где?!

Малфой был действительно прекрасен в искусстве выполнения молчаливых распоряжений старого друга.

— Некромантам нельзя учиться в школе, — заметил Люпин и, по оживившимся лицам, понял, в чём суть проблемы.

— Вот именно! — шёпотом рявкнул Гарри. — Многоуважаемый декан… достаточно вежливо, Мерида? Так вот, многоуважаемый декан хочет исключения Кайла из Хогвартса!

Всеми уважаемый декан побледнел сильнее обычного, явно готовясь прийти в бешенство.

— Я хочу, чтобы отец поместил его в место, где по этажам не шастают мёртвые и не делают Кайлу больно, — прошипел он не хуже Гарри. — Некроманту нельзя жить в таком месте, как Хогвартс! Это опасно для всех!

— Ты его видел? Ещё опаснее, да? — мальчишка даже шаг вперёд сделал.

Они сцепились немигающими взглядами и вот-вот могли столкнуться уже физически, лбами. Втиснувшись между ними, Мерида минимизировала этот риск, и на помощь ей решил прийти Ремус.

— Драко, ты знаешь, как получаются… некроманты, похожие на Кайла? — спросил он.

Декан Малфой глубоко вздохнул и схватился за голову, закрыв глаза.

— Впервые… я с ним согласен, — оборотень кивнул в сторону Гарри. — Не то чтобы ты был не прав — ты прав абсолютно. Но у парня школа — единственная радость в жизни. Встань на его место. Захочет ли он быть один… в безопасности? Не сотворит ли что-то плохое?

— Кайл тоже знает, как получаются такие некроманты, — прошептал Гарри. — Он не хочет домой.

— Да о чём вы говорите, чёрт побери? — девчонка от злости топнула ногой. — Это же я декана первой догнала, ты помнишь, Гарри?!

— Молодец, хоть бегать уже научилась, — буркнул тот. — Ну так что, Драко?

— Ты сейчас спрашиваешь, будет по-хорошему или по-плохому? — уточнил Малфой.

Опыт подсказывал Ремусу, что именно об этом Гарри и должен был спрашивать. Но мальчишка неожиданно смутился и разозлился одновременно.

— Нет, тебя я просто спрашиваю — ну что?! Салазар тебя побери! — закричал он, забыв, что надо говорить тихо.

Ремус почувствовал, что ещё чуть-чуть — и накал достигнет предела. Тогда он просто рванёт по лестнице в коридор с учительскими спальнями, и никто его не догонит.

Блондин знал Гарри как живого, обычного мага, пусть и очень плохого. Он же был знаком только со злом. Наблюдать за их перепалками почему-то было невыносимо и даже противоестественно.

По большому счёту, оборотень никогда не видел в Гарольде человека, насмотревшись на его проделки за десять долгих лет. Пытался, хотел найти повод, но так и не смог.

Внутри есть что-то живое, но эти раскопки проводить не ему. Вон, дочь готова попытать счастья, и даже друг детства оказался неравнодушным. Флаг им в руки и вагон удачи в придачу!

— Драко, отвечай, — попросил Люпин. — Уверен, мальчик тоже ждёт.

— Хорошо! — сказал он и резко провёл рукой по лицу, словно пытался избавиться от усталости. — Все довольны?

— Мы будем присматривать за ним, обещаю, — пробормотала Мерида, смотря на декана снизу вверх.

В ответ Драко только улыбнулся.

— А мне не показалось — тогда, в Малфой-мэноре.

— И что конкретно вам… не показалось? — девчонка с подозрением сощурилась.

— Лучше тебе не знать, — ответил вместо него Гарри и подтолкнул её в спину. — Идём уже!

Три фигуры пошли по тёмным лестницам вниз, даже не разделившись, а Ремус отправился своей дорогой, счастливый, что нет нужды шагать рядом с Гарри. Однако прошёл не в спальню, а в кабинет, достал дневник и сделал уже не первую запись.

Кайл

Кайл Снейп оказался некромантом и нежеланным ребёнком, не до конца уничтоженным в утробе собственной матерью. Сегодня он проявился впервые, обойдя призрачную оболочку Седрика Диггори и заговорив с его настоящей душой.

Во время разговора ребёнок узнал и явно скрыл имя убийцы Седрика — Гарольда Снейпа, своего брата. Не могу не отметить, что именно это преступление Гарольда — единственное, которое можно простить. Дневник был вручен ему, ещё юному, взрослым и сильным магом — его отцом.

Как много сил Кайл потратил на такой разговор, доподлинно неизвестно. Переживая о его физическом здоровье, декан Малфой собирался рассказать родителю мальчика о его истинной природе, но так и не дошёл до директора. Его путь прервала дочь Гарри — Мерида. Они вдвоём, заручившись и моим участием, уговорили Драко Малфоя не доносить Северусу, дав ребёнку шанс на нормальную жизнь в Хогвартсе.

При этом мне довелось убедиться: Драко — единственный, кто знает Гарри настоящего. Между ними кипят сложные, болезненные эмоции, но они всё же есть.

Сегодня я также впервые увидел зло в светлой печали. Эта картина, где больно было уже мальчишке — самое неправильное, что мне довелось видеть в жизни.

Считаю тайну Кайла Северуса Снейпа раскрытой. Он тоже не был приглашён в летнюю школу по пустой прихоти. И только Тёмный Лорд знает, какие испытания миром мёртвых ждут его впереди.

Глава опубликована: 11.02.2025

Глава 35

Он часто мелькал перед её глазами, ещё чаще она ловила на себе его задумчивый взгляд. Стоило ей посмотреть на него — парень тут же изображал занятость: то изучал учебник с редкостным усердием, то увлечённо слушал однокурсниц, слетавшихся к нему, словно пчёлы на мёд. Он был слишком мужественен для своего возраста, словно уже прошёл через множество испытаний, и даже улыбаться таким девушкам ему, казалось, было непросто. Но, как думала она, именно эта суровая сдержанность и притягивала к нему женский пол.

Слизерин показался Мериде удивительно изысканным факультетом. Здесь предпочитали говорить вполголоса, бросать томные взгляды и шептать секреты только на ухо. Её сразу очаровали холодные серые стены, в которые она влюбилась с первого взгляда. Стоило закрыть глаза, и ей казалось, что откуда-то сверху, из глубины озера, доносится шёпот русалок. Здесь всё успокаивало — даже чуть наигранное единство, — принося ощущение безопасности. А её взросление в магловском мире не вызывало насмешек. Напротив, старшие учащиеся сочувствовали этой трагичной истории дочери легендарного мага. В такой атмосфере Мерида с равным комфортом делила диван в гостиной как с первокурсниками, так и с теми, кому через год выпускаться.

Иногда к ним присоединялся декан — просто садился рядом и молча смотрел в горящий камин. Это никого не удивляло, обычные разговоры даже не замолкали, становясь лишь чуть тише. Однако стоило Гарри оказаться поблизости, и декан Малфой предпочитал обходить гостиную стороной. Ей не удалось выведать подробностей о прошлом ни одного, ни другого. Со временем Мерида просто перестала об этом думать, приняв право каждого на личные тайны.

Какие тайны скрывал её единокровный брат Гленн, она тоже старалась не задумываться. Гарри лишь сообщил, что милорд терпеливо ждёт, пока их клан совершит ошибку — сделает первый ход. По разрозненным фразам отца она поняла, что они все находятся под угрозой уничтожения: вся основная ветвь шотландского клана. Но, судя по всему, возможные последствия сдерживали даже Темного Лорда.

Клан горцев объединял вокруг себя множество других союзов, и это уже не была пресловутая «светлая сторона». Тронь их, с трудом привыкших к существующему порядку, и страна на несколько лет вновь погрузится в войну. На этих словах глаза Гарри начинали блестеть, а взгляд устремлялся куда-то вдаль, словно сквозь невидимый горизонт, но она уже не пугалась. Право быть очень-очень темным магом она за ним тоже признала.

Именно Гарри услышал в голове Сабрины разговор Фреда и Молли, который девчонка случайно подслушала перед обедом в Норе. Он сказал, что ювелирно очищал детские воспоминания о чем-то плохом несколько часов к ряду, пока она спала, и ему пришлось их не только просматривать, но и прослушивать.

В том разговоре миссис Уизли, ловко пользуясь взрослым авторитетом, расспрашивала внука о родне Мериды, рассказывая, насколько ужасен её отец и насколько несчастна, вероятно, была с ним её мать. Кстати, а кто она?

Отец врал ей в глаза с удивительным мастерством, рассказывая лишь часть правды. Он вновь заговорил о несчастной любимой, оказавшейся предательницей и умершей в тюрьме от горячки. Но могла ли бывшая возлюбленная, пусть и отвергнутая, проклясть собственного ребёнка с той обстоятельностью и серьёзностью, что упоминалась в случае сорок восемь? Мерида в этом сильно сомневалась.

В тот момент она сама прибегла к хитрости: сунула в рот сразу три конфеты, старалась думать только о домашнем задании, резко двигалась и не сидела в кресле спокойно, постоянно вскакивая. Попытавшийся проникнуть в её голову Гарри чуть было не оказался в мыслях припозднившейся Дайанны, идущей в спальню, отчего та ойкнула и стала грозно оглядываться по сторонам. Замерев в темноте, они избежали расспросов, а она — разоблачения.

В голову настойчиво стучалась мысль: ребёнок не должен скрывать, что его мать убил отец, но других вариантов она просто не видела. Между неизвестной женщиной, желающей ей смерти, и не слишком добрым отцом, спасшим ей жизнь, она безоговорочно и навсегда выбирала последнего.

Поэтому, когда Фред как-то подошёл после ужина и предложил прогуляться, а на прогулке вдруг стал расспрашивать о её матери, пиная пожухшие листья, она ответила, что не знает о ней ничего. А затем, с загадочным видом, добавила, что это страшная тайна. В какой-то момент она чуть не осенила себя крестным знамением, но вовремя вспомнила, что религия осталась далеко в прошлом, в доме дяди.

Врать Фреду было очень неловко. Тем более что он сам, казалось, не понимал, почему его так интересуют чужие родители. Но, как говорил Гарри, так безопаснее. Он предупредил её, что Целлеры — жестокие, но послушные солдаты. Они воспитываются такими, и с ними нужно быть начеку.

— Может, их намерения и хорошие, а может, и нет, — сказал он.

Тогда Мерида с трудом удержалась от того, чтобы не поблагодарить его за столь тонкую заботу о её чувствах. Зная, чего ей желала мать, она даже не допускала мысли о «хороших намерениях» Целлеров.

Само собой, её брат учился под чужой фамилией, и как ему удалось это провернуть, Мерида не понимала. Она знала лишь одно: его не перевели бы в другую школу без веских причин.

— Не холодно тебе? — спросил парень, усаживаясь рядом.

Мерида невольно нахмурилась. Услышав столь банальный вопрос, она растерялась, ведь в его присутствии старалась выглядеть умнее и серьёзнее своих лет.

— Чего?! — вырвалось у неё неожиданно громко.

Сидя в любимом ситцевом платье, но с толстым кардиганом поверх, а в выходной можно было одеваться как заблагорассудится, она совершенно не мерзла и была абсолютно уверена, что не дрожит.

— Просто смотрю, застыла ты над учебником. Может, помочь? На правах старшего? — предложил он, глядя ей прямо в глаза и вдруг улыбнувшись.

На самом деле она действительно «застыла», но вовсе не от непонимания. В голове роились мысли о проклятиях, войнах и жуткой семейной истории. Она отчаянно пыталась упорядочить свои знания, сжиться с ними, а не просто решить банальную задачу с пропорциями сизого мха для веселящего зелья. Но не отвечать же ему правду — сбежит!

— Я… просто не понимаю, почему входящий вес не сходится с итоговым результатом в котле… — протянула она печально, решая, шмыгнуть ли носом для убедительности или это уже будет слишком.

— Смотри, — он неожиданно смягчился, его голос стал почти ласковым. — Видишь крестик возле названия ингредиента?

Мерида кивнула, быстро сменив тактику.

«Проще возиться с глупой? Ну хорошо, получи!»

— Это значит, что изменилось агрегатное состояние, — объяснил он, задумчиво глядя в книгу. — Это зелье иссушает мох, когда он попадает в основной состав. Видишь значки на последней странице? Не забывай с ними сверяться.

— Спасибо, — она выдохнула с лёгким придыханием и, решившись, всё-таки шмыгнула сухим носом, чуть не закашлявшись.

Парень улыбнулся краешком губ и протянул ей широкую ладонь.

— Я Гленн. Обращайся, если что.

Она пожала протянутую руку, но вместо приветственной мысли в голове мелькнуло: а ведь в тёмном закоулке он одним ударом мог бы отправить её на тот свет.

— Мерида, — отозвалась она, стараясь не выдать себя.

Затем улыбнулась, вложив в эту улыбку столько невольной грусти, что тут же поймала на себе удивлённый взгляд Серафима с дивана напротив.

— Да я знаю, — произнёс Гленн, небрежно оглядывая гостиную. Его взгляд скользнул по Серафиму, а затем остановился на Гарри, только что вошедшем в помещение. — Тебя здесь все знают. И твою компанию тоже.

Он быстро поднялся, улыбнулся и ушел. Весь его вид говорил, что её компания ему не нравится, и если она захочет узнать причину — он может раскрыть ей эту страшную тайну. Мерида подумала, что Целлеры сделали первый шаг очень коряво, и актерские способности Гленна оставляют желать лучшего. Это что — самый лучший вариант, что у них есть? Печально…

— Он тебя обидел? — раздался рядом встревоженный голос Серафима.

— А? — Она очнулась от своих мыслей. — Кто?

— Ну, дылда эта, здоровяк? Ты ему так в спину смотрела, словно прокляла.

— Нет-нет! — поспешила заверить его Мерида. — Просто нахальный он какой-то.

— Ну ладно… — протянул мальчишка с сомнением. — Если обидит — ты мне скажи. А то ты странно ему улыбалась…

С кресла у камина послышались приглушённые смешки. Это была Милинда — её однокурсница и круглая отличница, которая умела замечать абсолютно всё вокруг и не могла не воспользоваться моментом. Она манерно заправила блестящую прядь за ухо, наслаждаясь произведённым эффектом.

— Чего ты там булькаешь? — хмуро спросил Серафим.

— Фу, как грубо, — с лёгким презрением ответила та. — Это ведь ты у нас из приюта? Папочка бросил, да?

Мальчишка резко поднялся, но Мерида тут же вцепилась в его руку, потянув вниз. Так она уже делала не раз, да и не только она. Пока у неё хватало на это сил, но что будет, когда Серафим вымахает выше неё — она старалась не думать.

— Бессмертная? — тихо спросил он, но послушался и сел обратно.

Что-то в этом вопросе испугало обычно несмолкающую девчонку, и она вдруг уткнулась в учебник, подобрав ноги. Но теперь стало интересно уже и Мериде.

— Так ты что сказать-то хотела, Милинда?

Ответ прозвучал уже без прежнего задора.

— Он с тебя с первых дней глаз не сводит, а сегодня вдруг обидеть решил? Решила голову парню вскружить? Звезда, значит, можно?

Ответ не понравился Серафиму еще больше, но он промолчал, ведь она до сих пор сжимала его руку. Молчать не захотела Мерида, обидевшаяся не за себя, а за друга и сильнее него самого.

— Ты самая противная на нашем курсе, всех кусаешь, поэтому на тебя никто и не смотрит. А сама смотришь только в учебники, чтобы этого никто не заметил!

На неё бросили несколько неодобрительных взглядов, а сама Милинда вскочила и убежала, приготовившись плакать. В этот момент Мерида почувствовала, что ей абсолютно всё равно, что о ней думают, и просто улыбнулась счастливому Серафиму.


* * *


На следующий день две первые спаренные пары Зельеварения чуть было не отменились сразу у двух факультетов — профессор не пришёл. То ли позабыл, что он профессор, а с ним уже случалось подобное, то ли просто приболел.

Ученики радостно начали расходиться, предвкушая неожиданно свободное утро, но внезапно, под недовольные вздохи, в класс стремительно ворвался директор. По его непроницаемому лицу было сложно понять, рад он или огорчён необходимости вести занятие у второкурсников.

Но логика подсказывала — скорее второе.

— Веселящее зелье. Откройте учебники на странице семьдесят пять, — холодно произнёс он, взмахом палочки закрывая окна. — Оно не терпит света и сквозняков в процессе приготовления. Безопасное, если знать меру. Способное убить, если эту меру нарушить.

— А насколько нарушить? — выпалил Карл, не сдержавшись.

— Мистер Нотт, — презрительно протянул директор. — Смотрю, вы лучше меня знаете, как нарушать правила. Вот вы мне и ответьте — сколько баллов я сниму с вашего факультета за вопрос без поднятой руки?

Карл насупился — он хотел узнать вовсе не глупость, а ответ по предмету. Профессор Слизрнот всегда обстоятельно отвечал, когда не храпел в кресле, и при этом положение рук учащихся его не интересовало — преподаватель их просто не видел.

— Двадцать баллов! — объявил директор, отмеряя наказание. — Разумеется, в минус, если вы вдруг сомневались.

— Да нисколечко… — буркнул Карл, опустив взгляд.

— Двадцать пять! — мрачно добавил зельевар, словно ставя жирную точку в этом диалоге.

Даже гриффиндорцы не радовались — казалось, они в этот момент напряжённо обдумывали, как избежать схожей участи.

— Ну что, кто-нибудь осмелится ответить на безусловно важный вопрос мистера Нотта? — саркастично протянул директор, обведя класс пронизывающим взглядом.

Мерида уверенно подняла руку. Среди однокурсников она оказалась единственной, решившей рискнуть, и игнорировать её было бы попросту глупо.

— Мисс… Мерида, — процедил директор, сверля её взглядом. — У вас есть ответ?

Она кивнула, чувствуя, как хмурится, и ничего не могла с этим поделать.

— Ну что ж, ещё хуже вашему факультету сегодня не сделать… — хмыкнул он, откинувшись на спинку стула.

Она набрала в грудь воздуха и выпалила:

— Один грамм зелья на каждый прожитый год мага — безопасная доза. Три грамма могут вызвать смех до слёз, за которым следует смерть. А чтобы не сработал безоар или другое противоядие, нужно добавить вместе с мхом каплю сиропа мандрагоры — он усыпляет нервную систему. Тогда организм не успеет отреагировать вовремя на лечение, и жертва задохнётся, отдав вместе со смехом весь воздух...

— Этого… нет в учебниках, — медленно произнёс директор, явно удивлённый.

— В моих — есть, — ответила Мерида с вызовом.

По классу пробежала волна одобрения. Даже представители краснознаменного факультета переглядывались и кивали друг другу. Фред позабылся и попытался хлопнуть, но кто-то его одёрнул.

Недовольным остался один только директор.

— Двадцать пять баллов в плюс… — процедил он сквозь зубы, словно это стоило ему неимоверных усилий. — А теперь займите места у своих котлов. По одному. Начинаем варить. Без мандрагоры!

Мерида, стараясь скрыть улыбку, с преувеличенной таинственностью опустила голову. Пусть директор думает что хочет. Скорее всего, он уже воображал, как Гарри по ночам обучает её запретным искусствам.

В некотором смысле он был прав — Гарри действительно обучал её. И не только её. Но вовсе не убийствам. Его уроки касались тонкостей: как читать чужие намерения по глазам, как в нужный момент создать туман, чтобы скрыться в случае опасности, и многим другим хитростям.

Знать об этом директору было вовсе необязательно.

Она лишь чувствовала благодарность к Краучам, застрявшим в каминной сети, и к Серафиму, хватавшему в библиотеке книги наугад с ближайшей к выходу полки. Благодаря своей великолепной памяти она запомнила сотню способов смертельных отравлений, но искренне надеялась, что ей никогда не придется применять эти страшные знания.

Заняв своё место у котла, она принялась готовить сахарную основу зелья. Но за мхом пришлось идти к столу директора — сложный из-за своей легковесности ингредиент требовалось отмерить именно на его весах. Это тоже входило в оценку.

Пока она это делала вел себя вызывающе уже директор. Он сидел за столом с весами и неотрывно смотрел на неё из-под нависших бровей, совершенно не обращая внимания ни на какой мох. У неё даже руки от такого внимания задрожали.

— В каких… твоих учебниках, Мерида? — прошептал он с оттенком недоверия.

Она опустила на него взгляд и усмехнулась.

— А то вы не знаете, в каких...

Что он знает? Про его сына в теле Гарри? Или он не знает? А если не он, то кто тогда знает?

Мысли путались, словно в лабиринте.

В такие моменты Мерида мечтала лишь об одном: вернуться домой, к дяде. Туда, где не нужно разбираться, кто в чьём теле. Где вечерами можно смотреть телепередачи всей семьёй, хрустеть попкорном и переживать разве что об оценках по алгебре, а не о древних войнах, проклятиях и убийствах.

Сосредоточившись, она отряхнулась от тревог и, дабы не упасть лицом в грязь после всех своих странных заявлений, чётко и по инструкции сварила то самое зелье, способное убивать.

Собственно, как и почти любое другое, если переборщить с дозой.

Окинув свою работу победным взглядом, она заметила, что у Фреда, через два котла от неё, мох прилип к палочке и готов был рухнуть в котёл в совершенно неправильном количестве.

Наплевав на любые факультетские условности, Мерида решила помочь. Сделав шаг назад, чтобы незаметно пройти за спинами учеников, она уже продумывала, как исправить ситуацию.

Директор в это время разносил чье-то очередное зелье, так что её маневр вполне мог оказаться успешным.

Однако случилось то, чего она никак не ожидала.

Оглушительный взрыв раздался без предупреждения, без шипения или намека. Мерида лишь успела увидеть, как её котел взлетает в воздух, и почувствовала мощный удар в грудь. Невидимая сила отшвырнула её к стене, сотрясая реальность вокруг. Она ударилась о камень с глухим стуком, ощутила сильную боль и всё погрузилось во мрак.

Последнее, что она успела увидеть, — искаженные ужасом лица Фреда и директора, склонившихся над ней. Голоса размылись в шуме, и этот сложный, чужой мир окончательно утонул в темноте.


* * *


Он смотрел на неё, всё ещё не понимая, каким образом она их объединяет.

Обычный наглый ребёнок, пришедший от маглов, со смутной историей рождения, не знающий запретов и границ. Родственники её разбаловали, а дружки Гарри лишь укрепили этот процесс.

Сегодня он увидел в глазах Тёмного Лорда эмоцию, но так и не понял, какую именно. Просто в нём вскипело что-то необъяснимое, когда ему донесли о покушении на убийство, где жертвой стала Мерида.

И эта накипь от переполнявших его чувств накрыла Северуса с головой. Отчитав его, как мальчишку, милорд не дал вставить ни слова.

С того самого дня, как он стал директором, Северус лично проверял каждый котёл перед уроком, каждую склянку. В школе до сих пор учились многие из тех, кто мечтал уничтожить друг друга.

Однако сегодня урок у второкурсников вёл не он. Слизрнота свалили с ног желудочные колики, что само по себе стоило проверить, а он неосмотрительно поспешил начать занятие, которое и так задержалось.

В котле девчонки нашли остатки пороха великанов — это мелкий порошок, созданный из перемолотых окаменевших костей древних гигантов. Недорогого и распространённого в темной магии ингредиента, взрывающегося после длительного нагрева. Заметить его сложно — он похож на пыль, поэтому и является самым банальным взрывчатым веществом в магическом мире. К тому же оно уничтожает следы любой магии вокруг себя. Поэтому кто сварил зелье удовлетворительно, а кто ужасно — он уже не узнает.

Мерида выжила только благодаря тому, что шагнула в сторону от котла — удар был направленным. Поставив пальцы на стол, милорд пару раз глубоко вдохнул, успокаиваясь.

Глядя на него, Северус отчётливо понял: за внучкой ему придётся следить внимательнее. Случись с ней что-нибудь — отвечать за всё придётся не Гарри, которому прощают любые безумства, и не её обожаемому Люпину, а ему одному.

Как она проникла в мертвое сердце, которое даже не бьется — он не брался гадать. Просто понял, что у него стало на одну проблему больше и виновато склонил голову. Однако ужас на этом не окончился — милорд захотел проведать девчонку, без огласки, и ему пришлось его проводить.

В больничном крыле побывали лучшие специалисты, восстанавливая кровоснабжение её внутренних органов, и сейчас Мерида просто спала. В нем внучка вызывала только лишь раздражение. Она имела скрытный характер отца, его наглость и даже глаза. Но, по всей видимости, именно это и привлекало в ней Тёмного Лорда.

Девчонка очнулась и, увидев, кто пришёл, почти улыбнулась, скривившись от боли лишь в последний момент.

Гость что-то прошептал ей на ухо и слегка коснулся её руки.

— Я смогу, — тихо ответила она. — Обещаю.

Милорд ушёл сам, а Мерида вновь провалилась в сон. Директор остался стоять, словно загипнотизированный её внешним видом, не в силах сдвинуться с места. Жизнь без неё была бы куда проще — так же, как стала проще без Лили, без Гарри, без Дамблдора… без всех, кто однажды перевернул его судьбу. Но раз выбора нет, остаётся одно — узнать о девчонке больше. Для начала хотя бы выяснить, с кем именно его развратный сын её сотворил.


* * *


Открыв глаза, первое, что Мерида увидела, — это месяц в окне. Но, повернув голову в противоположную сторону, она едва не вскрикнула от испуга. Наверное, если бы горло не пересохло, вопль вышел бы знатным.

— Вы… что здесь делаете?! — проскрипела она севшим голосом.

— Думаешь, днём такая толпа сюда проберется? — ответила Дайанна, усаживаясь на кровать. — Ну, как ты? Больно ещё?

— Нормально… меньше болит, — прошептала Мерида и слегка приподнялась на локтях.

— Ты это… меньше двигайся, — подошёл Фред. — Знаешь, как тебя к стенке припечатало? Всмятку!

— Фред! — не выдержал Гарри, бросив на него укоризненный взгляд.

Они сидели вокруг кровати: кто-то на табуретах, кто-то на стульях, а кто-то виднелся в тени подальше. Все смотрели на неё с беспокойством, словно она вот-вот снова взлетит, но уже не вернётся.

— Да ладно вам… — прохрипела она. — Живая ведь. Можно воды?

Тень в дальнем углу зашевелилась — это оказался Гиббон.

— Мистер Гиббон, и вы тут? — удивлённо спросила она. — Зачем?

— А тебя и вправду припечатало, — усмехнулся он, наливая воду в стакан. — Мистер? — Он слегка приподнял бровь, а затем обернулся к остальным. — Меня, между прочим, Амадей зовут, если кто не знал.

Он передал стакан Мериде и добавил:

— Я тебя охраняю. А их привёл, чтобы не скучала. Что, не надо было?

Она смутилась. Конечно, надо было. Чувство, что она не одна и о ней беспокоятся, согревало лучше любых одеял.

— Надо было… — прошептала она и внезапно расплакалась.

Её тут же окружили плотным кольцом. Фред взял её за одну руку, Гарри — за другую, а Дайанна просто прилегла рядом и обняла. Серафим стоял бледный, его трясло. Кэс заплакала одновременно с ней, и к ней подошли Кеннет и Эйден, чтобы успокоить. У окна встал Кайл, недобро глядя на месяц, словно это он был во всём виноват.

Набравшись несвойственной ему уверенности, через плотное кольцо пробрался даже Флинт. Он несмело улыбнулся Мериде, а затем отошёл в сторону. Здесь же находились обеспокоенный Каллум, Зарина, Илайджа, Нетта и Гилберт.

— Остальные не смогли выбраться, — сказал Честер, пробравшись к кровати. — Кеннет единственный не с низов. А Скорпиус согласился сторожить спальни. Вдруг декан решит их проверить — он тогда знак нам подаст.

— Какой? — сквозь слёзы спросила Мерида.

Все переглянулись, но никто не смог ответить.

— Не знаю, — пожал плечами Честер, — но визжит он не хуже баньши. — Мальчишка повернулся к Вилфреду. — Помнишь, как Кровавый Барон за ним гнался?

— Чтобы извиниться за испуг не по графику? — уточнил тот, ухмыляясь. — Этого звука никто не забудет. Даже Барон. Он неделю не показывался — просил передать Проповеднику, что «болеет».

Смех заполнил комнату. Даже Мерида улыбнулась, почувствовав неожиданное тепло в груди. Она вдруг осознала — единство ощущала не только она, но и все присутствующие.

— Это повторится. Ещё много раз, — неожиданно и необычно отстранённо произнёс Кайл, не отрывая взгляда от ночного неба.

— Откуда ты знаешь? — настороженно спросила Дайанна.

Гарри шагнул вперёд, становясь рядом с Кайлом, словно прикрывая его.

— Он прав. Подумайте, — твёрдо начал он. — Почему её хотели убить? Вы думаете, есть хоть одна причина, кроме… отца? Хоть одна?

Воцарилось молчание. Все понимали — Гарри не нуждался в ответах.

— Они затаились, но не исчезли, — продолжил он. — Они живут под другими именами, скрываются в разных местах, но ненавидят чистую кровь и магию одинаково. — Его взгляд скользнул по Кэс. — Не расслабляйся. Ты стала символом новой политики, перешла им дорогу, дружишь со всеми. Тебе тоже грозит опасность, Кассиопея. Всем нам.

Он подошёл к Серафиму и заглянул ему в глаза.

— Полагаешь, раз с отцом не общаешься, то ты не Долохов?

Сделав пару шагов к Честеру, он покачал головой.

— Мне очень жаль, но ты Крауч. Не выйдет спрятаться за другой фамилией — никогда.

Когда он приблизился к Фреду, тот невольно отступил назад.

— Ты и Кеннет — вам в жизни предстоит сложный выбор. Уже скоро. С нами — или против нас? Очень надеюсь, что с нами…

— А я? — внезапно спросил Финниган, поймав его взгляд, ведь Маклагген был его другом детства.

Гарри повернулся к нему, удивлённо приподняв бровь.

— Ты? — переспросил он. — А ты уже давно его сделал…

Затем он резко отвернулся и обратился к Нетте.

— Не стой в стороне, Нетта, — его голос стал тише, но от этого звучал ещё более убедительно. — Думаешь, натянула свитер с котиком — и всё? Спряталась? Забыла, кто ты? У тебя мать — чистокровная наследница тёмного рода, а отец — предатель другой стороны. Заклятие в лицо для тебя — вопрос времени.

Дети притихли, а Гиббон, стоявший неподалёку, незаметно отступил в тень. Гарри явно подводил к признанию, пусть и не готов был озвучить его сегодня. Его слова были резкими, били по больному, но почему-то нравились Мериде.

— Нам нужно защищать свой мир и друг друга, — он поднял палочку. — Вот этим, а не пустыми словами. Нужно бороться и делать врагам больно, прежде чем они сделают больно нам. Как случилось сегодня.

— Гарри, ты как-то странно сейчас разговариваешь… — пробормотала Амалия.

Он повернулся к ней, его взгляд стал пристальным, почти проникающим в душу.

— Ты дочь Флоры Кэрроу и главы Ордена Теней — сообщества грязнокровок, — его голос звучал холодно. — Твой отец использовал тебя, чтобы провести своих людей в дом. Чтобы убить нас. Правда, Амадей?

Гиббон шагнул вперёд, тяжело вздохнув.

— Вынужден подтвердить, — произнёс он, кивнув. — Мне очень жаль, Амалия. Родители не всегда те, кем кажутся.

Девчонка побледнела и зашаталась. Мерида тут же протянула руку, сжав её ладонь. Амалия глянула на неё с благодарностью, села рядом и, сжав губы, сумела сдержать слёзы.

Гарри, заметив это, продолжил:

— Мы — не пешки. Мы — ключевые фигуры. Только от нас зависит, как будет жить этот мир. — Его голос перешёл на крик. — Мы должны защищать его не просто от грязнокровок, готовых убить нас просто за то, что мы есть. Мы должны стоять на страже и защищаться от всех, кто посягает на наши устои…

— Как? — спросил Гилберт глухим голосом, но его глаза блестели каким-то диким огнем.

Гарри улыбнулся, словно ждал этого вопроса.

— О, друг мой, начнем с малого, — сказал он. — Забудем про туман, давайте учиться другой магии. Вот, например, пострадала бы Мерида, умей она искать опасность вокруг?

Он сделал паузу, чтобы слова осели в сознании каждого, а затем добавил:

— Наши враги готовятся. Мы тоже должны быть готовы. Ждать для этого старости — плохое решение. Начнем прямо сейчас!

Гарри жестом указал Илайдже освободить табурет. Тот вскочил так стремительно и радостно, что это вызвало легкие смешки у остальных. Мерида покосилась на него с любопытством, но тут же перевела взгляд обратно на отца.

Гарри взобрался на табурет, и его фигура в полутьме приобрела почти зловещий вид. Мерида заметила, как некоторые поежились.

— Повторите за мной, — приказал он строго, и его голос прозвучал низко и властно. — Тэнэбра апэрикулум манифэста!

Дети начали повторять, но далеко не у всех получилось с первого раза. Возникла неловкая пауза, пока Гарри терпеливо следил за каждым. Наконец, когда у большинства заклинание получилось, они начали переглядываться, обсуждая эффект.

— Холодно как-то… — пробормотала Зарина, потирая руки.

— Не страшно, это просто такая магия, — успокоил её Гарри. — Но зато теперь вы сможете увидеть любую угрозу, которая есть вокруг. Это может быть что угодно — падающий кирпич, скрывающийся в комнате убийца… Любая опасность проявится в виде света. Это — настоящая магия!

— У меня в груди светится! — вдруг заверещала Мерида.

Гарри чуть не свалился с табурета от её крика, а остальные дети рассмеялись.

— А у меня ты засветилась, — фыркнул он, спрыгнув на пол. — Сразу после своего вопля!

Смех усилился, и обстановка слегка разрядилась. Гарри подошёл к дочери и продолжил уже спокойным тоном:

— Твои внутренние раны не до конца зажили — и они опасны. Тебе надо просто ждать и лечиться.

Вперед вышел Кеннет, нахмурившись.

— Чья это магия? — спросил он. — Никогда даже не слышал о таком заклинании.

Кайл, скрестив руки на груди, кивнул в сторону Мериды.

— Её отца, — коротко ответил он. — Ну, моего брата.

— Как… приятно, — пробормотала Дайанна, улыбаясь. — Твой брат явно разбирался в правильных заклинаниях, Кайл.

На скользкий лед разделения магии на темную и светлую никто ступать не захотел и ей не ответили. Почти все выглядели довольными, кроме Кеннета, который внезапно отошёл в сторону, явно задумавшись.

Гарри осмотрел лица присутствующих, его взгляд был серьезным.

— Давайте собираться и учиться… правильной магии, — предложил он тихо, но твёрдо. — Хотите?

Хотели абсолютно все их тех, кого Мерида могла видеть, и они договорились найти давно заброшенный зал для спиритизма на одном из нижних этажей, где когда-то развлекались учащиеся начала прошлого века. И который точно существовал, если верить маме Гарри, а ей, как он всех убедил, верить можно. Финниган предложил проверить Выручай-комнату на восьмом этаже, но тут же отбросил эту идею — как туда могла бы незаметно подняться половина первокурсников Слизерина?

Через полчаса, вдоволь наболтавшись, дети покинули больничное крыло. Каждый пожелал Мериде скорейшего выздоровления, и они скрылись в ночной тьме.

Все, кроме пухляша Смита. Он стоял возле её кровати, переминаясь на своих коротких ножках, смотрел маленькими глазками на каждого из них по очереди, и спотыкался взглядом о Гарри.

— Илайджа? — спросил Амадей. — Тебя проводить?

Мальчишка вздрогнул, словно его застали врасплох.

— Это заклинание у них бы не получилось, слишком сложно, — пробормотал он, слегка дрожащим голосом. — Ты произнес его за всех, только… без слов. Может, двое смогли бы, но я не уверен. Гарри, ты ведь это всё давно задумал. Во сне...

Она даже немного испугалась, увидев, как медленно приближается к Илайдже отец. Он наклонил голову сначала в одну сторону, потом в другую, словно присматриваясь к любопытной картине. В его движениях больше не было ничего детского — он непроизвольно крался, и Мерида очень надеялась, что не к жертве.

— Это ты гулял у меня в голове, да? — прошипел он низким голосом. — Я тебя вчера почти что поймал…

— Да, за шею, — спокойно ответил Илайджа и нахмурил лицо, став ещё более угрюмым. — Больно было. Обычно меня не могут коснуться…

— Ну прости, Илайджа, — ухмыльнулся Гарри. — Ты ж не представился!

— Ты тоже, Гарри, — тихо произнёс мальчишка, пристально глядя ему в глаза. — Ты ведь другой Гарри, правда? Тебе не одиннадцать. Даже не знаю… двадцать семь? Тридцать семь? Сорок? Совсем запутался…

Внутри у Мериды всё похолодело — она уже давно не задумывалась, сколько Гарри лет, и от нового витка мыслей о таком покрылась испариной.

— Ещё ни разу не переступал за названные тобой рубежи, всё коплю годы. Но, надеюсь, на этот раз всё же получится, — ответил Гарри, слегка склоняя голову. — Ты ведь ненадолго сохранишь эту тайну?

— Конечно! — неожиданно громко выкрикнул Илайджа, и его глаза заблестели, как у человека, который только что прикоснулся к чуду.

Гарри, кажется, понял силу этого обожания. Его взгляд стал мягче и он, торжественно положив руки мальчику на плечи, произнёс:

— Спасибо, Илайджа. Мы с тобой горы свернём. А пока марш спать. Только не в моём сне!

Счастливый, мальчишка подпрыгнул от радости и выскочил из комнаты, оставив всех в тишине.

— Гарри, — подал голос Гиббон, выступив из тени, — когда они выспятся, они тоже начнут понимать, что тебе не одиннадцать. Может, стоило говорить проще? Сейчас таких версий нафантазируют — не разгребёшь.

— Ничего страшного — скажу, дух предков подсказывает, — отец усмехнулся.

У Мериды вопросов было больше, чем у Амадея — и о взрыве, и о заклинании, и о путешествиях по чужим снам. Однако силы заканчивались, в груди вновь появилась боль, и она засыпала, а потому задала Гарри только самый важный из них.

— Это Гленн? — прошептала она, еле поднимая голову с подушки.

— Нет, как ни удивительно. Он сейчас лежит в кровати и боится, что его обнаружат и обвинят.

— А он хочет меня убить?

— Увы, выяснилось, что это его главное задание, если ты не ему поддашься — он ждёт только приказа.

— А может тогда ты его первым… — прошептала она, почти проваливаясь в сон.

Раздались сдавленные смешки Гиббона и его тихие слова:

— Точно твоя дочь, Гарри…

А затем шаги, остановившиеся возле кровати. Теплая рука погладила её по голове, а ласковый голос прошептал:

— Не бойся, он вовремя окончит свой путь…


* * *


— А после того, как мы визуализировали форму, можно произносить заклинание. Если сделать это в обратном порядке, результат будет непредсказуем. Правильно, профессор Миракл?! — настойчиво поинтересовался Гарри.

Элис отвлеклась от глянцевого журнала, в прострации посмотрела на мальчишку у доски и кивнула, затем вернулась к чтению.

— Конечно… То есть правильно, мистер Лестрейндж, — подтвердила она. — А теперь возьми со стола грушу, преврати её в сухофрукт и обратно в свежую грушу. Записывайте все шаги!

Она вновь уставилась в журнал и развернула в нём какую-то выкройку.

Гарри вздохнул и покосился на класс — в нём хмурилось довольно много детей.

— А почему нас обучает слизеринец? Мне кто-нибудь объяснит? — зашептал кто-то рыжий в пространство, особо не стараясь быть тихим.

Потому что декан обновляет гардероб, состоящий из довольно однообразных платьев, и вполне может положиться на него в деле обучения трансфигурации, не заботясь о скучных условностях. Этот ответ вслух Гарри, разумеется, не произнёс и вздохнул во второй раз.

— Кто посмел говорить на уроке? — лениво протянула всё ещё занятая модой профессор. — Двадцать… Так, мой же факультет… мой… Норман Уолперт! Ещё пара глупых слов — и вызову в школу родителей! А им в моём кабинете очень не нравится. Хочешь убедиться в этом ещё раз?

— Но вы же баллы хотели снять! — возмутилась Нетта.

Декан уставилась на девчонку, словно решала сложное уравнение.

— Слизерин? — она покачала головой. — Плохой сегодня день, очень плохой…

Не наказав никого и не решив, какой из двух факультетов ей ближе, декан закинула ноги на стол и продолжила заниматься своими делами.

Полчаса подряд Гарри бегал вокруг груши на табурете, махал палочкой, надиктовывал заклинания и почти дошёл до проверки усвоенных знаний, когда Норман вдруг громко икнул. На удивление, Элис отреагировала молниеносно.

— Что, опять тошнит? — спросила она, отложив журнал. — Да тебя можно вовсе не кормить — лишняя трата продуктов!

— Я ж не специально! — возмутился мальчишка и прикрыл рот рукой.

— Ладно, — декан встала и направилась к позеленевшему ученику. — Пошли, провожу в больничное крыло.

— Давайте я проведу! — вскочил с места другой гриффиндорец.

Закрыв глаза и скорчив недовольную гримасу, декан ответила:

— Мистер Криви, ваше желание обучаться магии так же велико, как моё — обучать вас. Ну что ж, топайте отсюда вдвоём!

Гарри впервые обратил внимание на отпрысков Найджелла Уолперта и Денниса Криви. Больше всего ему был противен последний — грязнокровка, старшего брата которого он когда-то убил с помощью василиска. Его родственник, видимо сын, тоже не мог появиться в магическом мире просто так и, скорее всего, был приглашён, как и Кэс.

Непроизвольно поморщившись он вернулся к табурету с уже довольно потрепанным фруктом, и приготовился встречать у неё Каллума, на которого декан указала ему палочкой.

Трансфигурация и ирландец — два несовместимых понятия, и Гарри обучал его вечерами, как когда-то обучал отца. Правда, чаще безрезультатно, а потому поморщился во второй раз, едва представив, во что сейчас превратится несчастная груша.

Запомнил Финниган хоть что-то или нет — никто не узнал, поскольку зазвенели колокольчики и занятие было окончено. Все поспешили из класса, чтобы успеть на Боевую магию на втором этаже, а для этого надо было спуститься. На лестницах образовался привычный затор, к тому же самая первая из них совсем не спешила. Дождавшись, когда всё же очередь из учеников перед ним рассосется, Гарри ступил на неё вместе с Гилбертом и Серафимом.

Буквально в тот же момент до них донесся душераздирающий девичий крик и все трое переглянулись, после чего рванули вперед. Когда они добрались до места происшествия, Драко уже вытаскивал из батута под лестницей упавших Дайанну и Нетту. Первое падение с лестницы на памяти всех прожитых Гарри лет точно не могло быть случайностью, и он быстро сообразил, что делать.

— Бегом! — скомандовал он спутникам. — Помогите им, живо!

Те вздрогнули, но сразу же кинулись выполнять приказ, а Гарри остался внимательно осматривать лица окружающих. Только маленькие идиоты могли не знать, что падение с лестницы не смертельно. Школа опасна, но не настолько, чтобы движущиеся лестницы не обезопасили еще её основатели, а все директора не обновляли эту защиту примерно раз в год. Неприятно висеть в невидимой паутине над бездной, бесспорно, а уж падать туда, прощаясь с жизнью — и подавно. Тем не менее смерть упавшим не грозила, а вот тем, кто их толкнул — да.

Мальчишки уже присели возле отлевитированных обратно на лестницу учениц. Они участливо спрашивали у них что-то, держали за руки и вскоре помогли встать на ноги. Такая забота от двух детей самых жестоких Пожирателей Смерти в стране должна была вызвать определённые эмоции у знающих историю, и Гарри собирался эти эмоции прочитать.

Однако вскоре он раздосадовано цокнул языком: неприязненных взглядов и подозрительных переглядываний оказалось слишком много. В Хогвартсе явно училось немало родственников тех, кого Трэверс и Долохов убивали, как назойливых комаров — одним движением, даже не глядя, кто именно стал жертвой.

Впрочем, искать нужно было кого-то несмышлёного, не справившегося со своей злостью. Враги поумнее и постарше не стали бы действовать так глупо — они ещё ждут своей очереди, чтобы подписать себе приговор. Исходя из этих размышлений, Гарри подумал, что, кажется, увидел виновника. Но чтобы убедиться, нужно было либо свериться с показаниями пострадавших, либо поручить дело Илайдже. А значит, какое-то время этот глупец ещё поживет…

Глава опубликована: 12.02.2025

Глава 36

На летних каникулах дед устраивал Гленну допросы почти весь июнь, обычно вызывая его в свой кабинет сразу после завтрака. Комната была мрачной, без единого окна, а стены украшали головы животных, среди которых встречались даже единороги. Каждая такая беседа напоминала допрос в пыточной — хотя в их доме имелось и настоящее помещение для пыток, расположенное в подвале. Однако и кабинет, и подвал внушали парню одинаковое отвращение.

Первый допрос начался с грубого, безапелляционного приказа:

— Как она тебе? Выкладывай! — старик развалился в кресле у камина, лениво поглаживая рукоять своей трости, выструганной из старой коряги. — Только факты, без этих твоих пацанских догадок.

Не дождавшись приглашения сесть, Гленн остался стоять.

— Хитрая, — произнёс он холодно. — Дружит только со своими, остальных избегает. После того как её чуть не взорвали, вообще не имеет дел с посторонними.

Деду явно не понравился такой ответ. Его тон сразу стал угрожающим:

— То есть, — проговорил он с нажимом, — ты хочешь сказать, что твоя миссия провалилась?

Парень сглотнул, чувствуя, как неприятный холод пробежал по спине.

— Мы общаемся, — попытался он объяснить, хотя звучало это неубедительно. — Но она… не хочет дружить.

— Дружить?! — вскипел дед, словно чайник. — Да ни одна девчонка на свете не хочет с тобой… дружить! — последнее слово он буквально выплюнул. — Они хотят совсем другого. Что, неужели так сложно?!

Гленну стало дурно — дед явно наслаждался, давя на его слабости, но, заметив выражение лица внука, слегка умерил пыл.

— Ты всё понял не так, — произнёс Баллард почти успокаивающе. — Мы не о мерзости говорим. Нам просто нужно, чтобы она доверяла тебе, вот и всё.

— Она скорее доверится дракону, чем чужому человеку… — пробормотал Гленн, опустив взгляд. — Она и собственному деду лишний раз руки не подаст, а он в последнее время пытался наладить контакт.

Баллард раздражённо потер подбородок.

— Осторожная, значит? Её в гости не зазовёшь?

— Разве что под угрозой смерти, — пробормотал Гленн себе под нос, но дед услышал.

Он пытался целый год добиться её расположения, но безуспешно. Мериде не были нужны ни его комплименты, ни помощь, ни поддержка. Сестра ему широко улыбалась, и иногда казалось, что ещё немного — и она начнёт здороваться первой, но этого не случилось. Как-то он даже увидел, как она бодро прошла мимо него в тупик, словно там не кирпичная стена, а бесконечный простор.

Стараясь быть привлекательным и заметным, он разбил половину девичьих сердец факультета. А перед Рождеством получил столько признаний в любви и приглашений в гости, что соседи по спальне издевались над ним не меньше недели, отправляя открытки с пошлыми рисунками собственного изготовления.

Однако эти вопросы были только началом. На последующих допросах Баллард проявил больше терпения и начал выспрашивать детали: с кем она дружит, кто её защищает, что любит и чего боится.

— Её главные защитники — Серафим Долохов и Фред Уизли, — рассказывал Гленн. — А Лестрейндж больше наблюдает. Но он… изменился. К концу года они стали слушаться его беспрекословно. Думаю, это потому, что он… защищает всех. Я не могу подойти ни к Мериде, ни к другим, чтобы он этого не заметил.

Дед вдруг рассмеялся, хлопая себя по колену.

— О да-а-а… Гарольд всех защищает! Двоих уже защитил… в могилу.

— Кого? — насторожился Гленн.

— Были два брата. Один двух девчонок с лестницы столкнул, а второй пыли в котёл подкинул. Потом с каникул они уже не вернулись. Помнишь?

С рождественских каникул не вернулось два третьекурсника Когтеврана — сыновья знакомой им семьи, пострадавшей от рук Яксли, отправивших всех её мужчин в Азкабан на пожизненный срок. А от рук погибшего министра — и так пострадали почти все. Про мальчишек с придыханием говорили, что смельчаки сбежали в теплые страны, устав от учебы, и об их гибели речи не шло.

Видимо, защита Лестрейнджа работает проще, чем он думал — если враг поднимает руку, он тут же теряет голову.

— Это… ты организовал? — голос Гленна прозвучал сдавленно.

— Почему сразу я? — хитро усмехнулся Баллард, потирая подбородок. — Но проверить его личность надо было, да? Мне же не запрещено советовать друзьям… правда?

— И как? — Гленн вскинул бровь, скрестив руки на груди. — Проверил? А друзья где теперь?

Дед заёрзал в кресле и отвёл глаза.

— Лучше не зли его, Гленн, — пробормотал Баллард уже без прежней бравады. — Это тебе мой совет. От мальчишек… — он тихо выдохнул, — косточек не осталось. Какой-то огонь… превратил их в труху. А друзей… — он замялся, будто слова застряли в горле, — ищут.

Что-то бурное и чёрное всколыхнулось в сознании Гленна, будто тень давно подавляемой ненависти выплеснулась на поверхность.

— Он защищал свою дочь, — прошептал он сквозь зубы с такой яростью, что на миг показалось, будто голос принадлежит не ему.

Баллард зарычал и рывком поднялся с кресла. Его шаги глухо отдавались эхом от стен кабинета, пока он обходил массивный стол, приближаясь вплотную.

— А кто это у нас вдруг осмелел? — прошипел он, подаваясь вперёд так близко, что Гленн ощутил его горячее дыхание.

Высокий и крепкий, Гленн вдруг осознал, что внутри него нарастает нечто новое — сила, превосходящая дедову. Впервые в жизни он не сделал привычного шага назад. Их взгляды встретились, словно два скрещённых клинка, и время на мгновение застыло. Они разошлись молча, но напряжение, словно невидимая пыль, ещё долго витало в воздухе.

Этот разговор оставил в душе Гленна глубокий след, но не злость, а нечто новое — зависть.

Он почувствовал её, когда увидел, как Гарри Лестрейндж спокойно подхватил Честера под локоть, когда тот поскользнулся на сыром и скользком полу гостиной. Мальчишка удержался на ногах и привычно кивнул в знак благодарности. Пустяковый жест, но именно он стал для Гленна отправной точкой наблюдений за Лестрейнджем и его необычной «семьёй».

Гарри не спускал с них глаз, контролируя всех. Он помогал с учёбой, отвечал на сотни раздражающих вопросов вроде «А почему магический огонь не потушить водой?», а следил за каждым шагом дочери, просчитывая её действия с такой точностью, будто читал мысли.

При этом дети Гарри не боялись, как Балларда, и буквально заглядывали в рот, стараясь не пропустить ни единого слова. А после взрыва котла — словно воодушевились и стали слушаться даже безмолвных приказов Лестрейнджа, будто их объединяла великая тайна. Он растил не просто маленькую армию, а сплочённую маленькую армию — верных друзей.

Впрочем, самое странное начиналось лишь ночью. Выслеживая, Гленн однажды заметил, как тёмные фигуры в капюшонах осторожно крались по лестнице к нижним этажам, а их внизу было немало. Он не знал зачем, но был уверен, что не покер их тайная страсть. Те, кто не был слизеринцем, встречались у портрета с кем-то из своих, а угрюмый декан, стоявший в тени, наблюдал, но не вмешивался, словно боялся поспорить с судьбой.

Гленн с ужасом начинал понимать, что оказался не на той стороне. Он начал бояться Гарри сильнее, чем до знакомства, но ещё сильнее его восхищала решимость и железная воля покойного министра. Узнав, что именно он убил тех двоих несчастных, ставших жертвами уговоров взрослых, парень ощутил странное, почти болезненное чувство — душа убийцы его матери внезапно показалась ему притягательной. Будь у его деда такая же воля, Роза, возможно, жила бы счастливо до сих пор.

Парень хорошо знал, что родился в результате одобренного насилия — торговый партнёр Балларда воспользовался его матерью, а дед получил за это выгоду и какие-то артефакты. Мать же получила бастарда и клеймо падшей дочери, ведь «партнёр» жениться не захотел. По этой причине её и отправили к Сопротивлению, решив, что хуже не будет. За неё заступился только её неродной младший брат — Броуди. За подобную смелость его так избили, запретив использовать магию для лечения и отобрав палочку, что он полгода не вставал с кровати. А после уже либо не мог ничего сделать, либо просто не захотел.

Всё чаще Гленн задавался вопросом — хватит ли ему одному сил убить всех, чтобы даже дух рода выветрился из этих мерзких, пропитанных кровью стен замка?


* * *


К концу первого курса Северус Снейп не давал прохода ни ему, ни внучке, которая убегала от деда со всех ног, словно от чумы. Оборотень был бы рад и сам сбегать из директорского кабинета, но такой возможности у него больше не было. Маг взял за привычку вызывать его к себе даже без повода — просто посидеть и поговорить. Причина была слишком очевидна, и скрывать её он не пытался. До Северуса с опозданием дошло, что милорд неравнодушен всего к двум людям на планете, и вторая — дочь первого.

Не склонный наделять зло какими-то невероятными духовными качествами, Ремус считал, что виной всему крестраж. Гарри носил его в себе долгие годы, и вполне мог передать остатки силы дочери. К тому же они были слишком близки во время второго становления Лорда, и все говорили об их общении в каком-то зеркале. Потому он не исключал и сочетания реальной крепкой дружбы с силой магии. Но как бы там ни было, покушение на Мериду явно не пришлось по душе Темному Лорду.

— Я должен знать, чем она дышит, чем живёт, — сказал ему как-то Северус, сверля оборотня взглядом из кресла напротив. — Кто её враги?

Люпин сидел, словно на гвоздях, и был занят только борьбой с воспоминаниями. Он вертел головой — и призраки прошлого оживали. Вот здесь стояли Джеймс и Сириус, когда их отчитывал Дамблдор за ночные проделки, а вот здесь он сам, озвучивая алиби для друзей. Он даже вспомнил, как Петтигрю подсыпал Сопливиусу прыщавое зелье, а он взял вину на себя. Лили тогда сильно злилась и защищала Северуса, доказывая вину Петтигрю, сидя в этом самом кресле. Она даже по столу кулаком в запале ударила — и именно на ту Лили так походила Мерида.

Какого чёрта она вообще вышла за Джеймса? Хоть кто-нибудь когда-нибудь объяснит ему это?!

Все думали, что Снейп не сделал первого шага, но Ремус знал, что это не так. Просто Лили пошла за толпой, за популярными и успешными, а не за мрачным и колючим мальчишкой, тяготеющим к тёмным искусствам. Нужно было быть идиотом, чтобы не догадываться об их задушенных на корню чувствах — у них даже ребёнок родился. Разумеется, то ещё чудище, но тем не менее. Возможно, если бы она выбрала другого, её дитя не выползло бы из глубин ада.

Вспоминать это наглое дитя, обвиняющее преподавателя в жутчайшей несправедливости, не хотелось. Однако воспоминания о высоком загадочном мальчишке с насмешливым взглядом накатывали волнами и не подчинялись желаниям. Тогда он стоял перед столом и изо всех сил морщил лоб, пытаясь напустить на себя раскаяние но, в конце концов, всё же признался, что был в Малфой-мэноре, где всё пропахло Сивым.

Сыграть сожаление — в то раз у него просто не вышло. Ремус уже тогда знал, насколько глубока его бездна.

Не очень добрый, мстительный, показывающий язык своему учителю, двенадцатилетний мальчик пугал даже через многие годы.

Щелчки пальцев перед носом вывели его из оцепенения и развеяли туман прошлого.

— Ты здесь? — недовольно спросил директор, даже оставив официальное обращение.

— Да ты её враг, Северус! — выкрикнул Ремус. — Она тебя десятой дорогой обходит, не заметил? Ты для неё чужой человек. Ещё раз подкараулишь её перед спальнями — она Стражам на домогательства пожалуется, и я не шучу.

Директор отвернулся и фыркнул.

— Ладно… Гарри — хорошо, — кивнул он. — Но ей-то я что сделал? Я же о ней даже не знал!

Люпин вздохнул и решил, что не станет объяснять ничего о маглах, которых недооценивают. Кузены явно были близки, но если директор до сих пор этого не понял, то и не надо. К тому же, прояви он хоть раз интерес к здоровью единственного родственника покойного сына — ради приличия, — внучка перестала бы быть тайной. Отец действительно знал, где спрятать от него дочь.

Поэтому Ремус просто развёл руками, демонстрируя полное непонимание в этом вопросе.

Та, о ком они говорили или пытались говорить, с успехом окончила второй курс. Умная и старательная, девчонка легко освоила всю программу. Каких-то особенных талантов в ней не открылось, но сила её магии была потрясающей. Когда она читала заклинание, воздух вокруг начинал пахнуть грозой — признак чистой сильной крови, о котором в мире Дамблдора нельзя было говорить. Но времена изменились, и теперь дети открыто вдыхали этот аромат, понимая — перед ними обладатель сильной магии предков.

После покушения она начала сторониться всех, кроме детей из летней школы, его и декана. На этом круг её общения заканчивался. Люпин своими глазами видел, как к ней подошел староста Когтеврана и задал какой-то вопрос, вручив яркое приглашение, но вот отвечать и улыбаться вместо ученицы пришлось Малфою. После декан похлопал девчонку по спине утешающим жестом, словно понимал её боль.

Спустя время она отойдет от пережитого, и начнет общаться охотнее, но неизменным останется одно — если перед ней оказывался незнакомец, она считала его врагом. И тому еще надо было доказать обратное, чтобы она соизволила поздороваться.

Один из лучших его учеников — пятикурсник Гленн МакДугал — явно попал в список недругов. По большому счету Ремусу самому не нравилось внимание взрослого парня к второкурснице, и он было хотел принять меры, раз Драко проблемы не замечал, но в какой-то момент всё прекратилось. По крайней мере вне границ Слизерина. Гленн перестал караулить её в коридорах, устраивая случайные столкновения, и даже прекратил прожигать взглядом.

К тому моменту Люпин уже не думал ни о чем, кроме внука. Малыш родился в теплом цветущем апреле и жизнь оборотня расцвела вместе с ним. Родители дали сыну строгое имя — Гровер. Впрочем, никто из родни не испытывал к ребенку ничего, кроме нежности. Молодые перекупили дом у Джиневры — их никакие воспоминания не беспокоили — и поселились в Долине Пожирателей. Теперь эту местность называли в стране именно так.

Люпина часто приглашали в гости, и он не отказывался. Сидя в кресле-качалке на первом этаже, у открытых ставней, и баюкая младенца, он чувствовал себя счастливым. И сам был не прочь заснуть, убаюканный сладкими ароматами цветущей вишни в саду, но крепко держал тёплое тельце, не сводя с него взгляда.

Обеспокоенная мать Шарлотты поначалу кружила вокруг, раздавая ценные указания: как правильно держать головку, поднимать и поворачивать дитя. Не будучи в восторге от такого родства, чопорная дама вскидывала острый нос и проходила мимо, шурша старомодным парчовым платьем, не реже раза в пять минут. Однако вскоре успокоилась и стала приветливее.

Хозяином в доме был Тодеус, человек с нелёгким характером, и его отцу, пусть даже такому, она так и не посмела хоть что-то сказать.

Шарлотта же сама была еще ребенком, только окончившим школу, и доброй душой. Она тоже толком не знала, как держать Гровера и что ей с ним делать. Часто они с Ремусом переглядывались, сдерживая смех, когда её мать отчитывала их обоих, грозя им пальцем по очереди. Он чувствовал её хорошее к себе отношение и обожал, когда невестка садилась поближе, чтобы дать малышу бутылочку, пока он угукал у него на руках.

Часто в соседнее кресло, с чем-то горячительным в руках и тяжёлым вздохом, присаживался второй дед.

Верный слуга и важный чиновник, Мальсибер тоже таял, глядя на внука. Его холодные, равнодушные глаза становились теплее, а узкие губы растягивала улыбка. Постаревший и поседевший, но всё ещё сильный, он оставался тем самым Пожирателем. Одним из тех, кого Люпин полжизни пытался убить.

Впрочем, осознать, что внук у них один на двоих оказалось гораздо легче, чем Ремус думал.

— Белла ведь предупреждала, — протянул как-то мужчина, усевшись на диван и указав стаканом на младенца. — Мудрая женщина, мудрая…

После его слов они оба усмехнулись, признавая жизненную мудрость Беллатрикс. Намного сложнее было принять, что его внук в будущем станет мишенью для старых друзей, их детей и всех, кто каким-либо чудом остался верен другой стороне и не потерялся во времени.

Мир Волдеморта дал ему столько счастья и смысла, что иногда Ремусу становилось стыдно за свою хорошую жизнь. Стыдно перед теми, кто ушёл в иной мир, не успев познать ни радости жизни, ни отцовства, ни материнства. Глядя на Гровера, он порой слышал в голове хруст отделяемой от туловища головы Падмы — выгравированный в памяти навсегда — и пытался переключить внимание на что-то другое. Ведь её родители тоже держали своё дитя на руках, радовались, вкладывая себя в любимую кроху… И чем всё закончилось?

Ремус успокаивал себя тем, что миры Волдеморта и Волдеморта и Гарри — это абсолютно разные миры. Темный Лорд мог силой магии уничтожать города и управлять стихиями, но играл в политика. Его друг же был скорее неуправляемым смертельным орудием. Впрочем, и это самое страшное — ничего из этого больше не имело значения. Теперь Люпину было одинаково невыгодно поражение любого из них. Интуиция подсказывала ему, что реальная смерть друга и старого носителя крестража не сделает Волдеморта спокойнее, а всколыхнет в нем такую бурю, что она сметет в пропасть всех.


* * *


Начало года оказалось насыщенным рабочими моментами — оборотень с августа утверждал новую программу по Боевой магии и Северус ему её возвращал раз пять, со своими ценными замечаниями на полях. То чиновников Отдела образования не устраивала интенсивность изучения активных позиций, то было слишком много защитных. В конце концов Ремус разнервничался и сам отправился в Министерство.

Единственным, к кому не было ни очереди, ни записи, ни даже приёма, оказался министр.

Люпин потряс перед ним стопкой бумаг, требуя объяснений. Он был преподавателем Хогвартса и имел полное право!

Крауч не сразу поймал хаотично движущиеся бумаги, но, когда поймал и выхватил, чуть не опрокинулся в кресле от смеха. А затем молча метнул заклятие в стену — и по той затарабанил чей-то кулак.

— Джиневра-а-а! — заорал министр во всю глотку.

Распахнув двери, в проёме показалась чиновница в строгом узком платье до пола — точно такая же, как и до страшной истории с мужем. С непроницаемым, но деловым выражением лица она выглядела едва ли не привлекательнее и моложе, чем прежде.

— Барти — с моей стороны уже стена треснула! Зови меня по-другому. Ты же знаешь как, да?

— Ой, починим, — тот только отмахнулся. — Ты посмотри, что нам профессор принес!

Вскоре они уже хохотали вдвоем. Как оказалось, весь отдел образования дождаться не мог этого его учебного плана. Согласны были даже на плохонький. Чиновники дрожали за свои рабочие места и уже осмелились обратиться к Джиневре, чтобы та поспособствовала. Разумеется, от директора они ничего не получали, чем и были крайне обеспокоены.

Вернувшись с подписанным планом, Ремус сразу поднялся в кабинет директора, прошел к столу и кинул стопку на стол.

— Северус — мне известно, что у тебя было плохое детство. Но тебе пора через себя переступить и начать вести себя, как взрослый! — произнес он строго.

Отложив перо и откинувшись на спинку кресла, директор поднял на него взгляд.

— Может, это плохой курс, не допускал такой мысли?

— Нет — это хороший курс, и ты это знаешь!

— Ладно, — покорно кивнул директор, сложив руки перед собой. — Пусть будет такой…

Ремус задержался на мгновение, едва заметно нахмурившись. Мысль о том, включил ли он аспекты боя в темноте для третьекурсников, не давала покоя. А достаточно ли полно он изложил материал? Может, в Министерстве что-то пропустили? Он взял со стола стопку бумаг, задумчиво пролистал, пробормотал себе под нос что-то о необходимости доработать пару разделов и вышел из кабинета.

Спустя минуту летевший на всех парусах Люпин взбежал по ступенькам вновь, а выглядел так, словно его сейчас разорвет на мелкие части. Он размахивал руками и возмущенно кричал:

— Да чтоб тебя драконы сожрали, Северус! «Пусть будет»?! «Ладно»?! За кого ты меня принимаешь?!

Стопка бумаг с грохотом упала на стол, едва не сбив чернильницу. Ремус кипел от того, что поддался такой очевидной манипуляции. Директор, наоборот, выглядел предельно довольным. С его лица не сходила хитрая улыбка, а через секунду он расхохотался так громко и заразительно, что в кабинете задребезжали стеклянные витрины.

— Ты совсем свихнулся? — прошипел Ремус, глядя на него с таким выражением, будто готов был схватить за ворот и тряхнуть.

— Ох, Люпин, — выдохнул Северус, утирая слезу смеха. — Ты слишком серьезно относишься к своей работе. Это восхищает, но, право, иногда забавляет до невозможности.

— Забавляет, да? А если я вот так же «позабавлюсь», исключив из курса пару важных разделов? Что скажешь тогда?

Северус лениво откинулся в кресле и с усмешкой развел руками.

— Скажу, что твои нервы дороже пары разделов.

Ремус обреченно вздохнул и развернулся к выходу, но вдруг замер, обернулся и взглянул на директора с подозрением.

— Ты же специально это делаешь, правда? Чтобы проверить, сколько я выдержу?

— На самом деле — нет, — ответил он. — Просто давно не смеялся.

— Давно? — удивился Ремус. — Мне кажется никогда.

— Когда детство Гарри только начиналось — мы с ним много смеялись… — пробормотал он.

От этого горького признания у оборотня мурашки по спине побежали, но отвечать он не стал. Они оба были заложниками своего выбора, и сочувствия Ремус ни к кому из них не испытывал — не мог, даже в самом страшном из снов.

— Кстати, про хрупкое детство… — директор открыл ящик и почти нырнул туда с головой, как любил когда-то делать и его предшественник на должности. — Сопроводи Фрейю Долгопупс на перрон. Отправлять Стражей как-то… жестоко.

Протянув ему бумажку с печатью, директор захлопнул ящик. Весь его вид ясно давал понять, что на этот раз визит точно окончен.

— Издеваешься? — оборотень уже почти рычал.

Северус снова усмехнулся.

— Всё сам поймёшь, когда заберёшь её из дома.

— Родители…

— Живы! — резко ответил Северус. — А теперь всё, можешь быть свободен. Благодарю за отличный курс по Боевой магии.

На этот раз не было нужды спрашивать, издевается бывший однокурсник над ним или нет — издевался.

На следующее утро он уже стучался в дом Долгопупсов, пытаясь унять сердцебиение. Северус всегда был отъявленным негодяем, но обманывать в вопросе жизни и смерти, сидя в кресле директора, не должен был.

Дверь открыл хмурый Невилл с недельной щетиной на сером лице. Он неприязненно оглядел визитера, одетого с иголочки в честь первого учебного дня, и, не говоря ни слова, шагнул назад, жестом приглашая войти.

Ремус тоже предпочёл промолчать. Долгопупс выглядел максимально враждебным и становился ещё мрачнее, то и дело задерживая взгляд на его чёрном сюртуке. Говорить было не о чем.

— Профессор Люпин! — раздался радостный крик.

Ребенок словно истосковался по кому-то знакомому. Она так резко к нему подбежала, что он не удержался и подхватил её, легко подкинув в воздухе. Фрейя засмеялась, довольная, и он даже не сразу поставил её на место. Всё такая же милая и большеглазая, она словно светилась изнутри тёплым огнём — на неё хотелось смотреть без устали.

Однако в её внешности произошли изменения.

— Фрейя, а где твои волосы?

Девочка оглянулась на отца и смутилась.

— Мама обрезала…

В этот момент в комнату вошла Ханна — как раз оттуда, откуда когда-то выбежала Фрейя, встречая его, Гарри и Гиббона.

— Красивая причёска, как у взрослой дамы! — сказал он, покривив душой.

Волосы обкорнали по самый затылок, и теперь её густая грива превратилась в торчащий дыбом стог сена.

— Вы меня проводите? — с надеждой спросила она. — В школу?

— Разумеется! Беги за вещами, у нас ещё есть пара минут.

Когда она убежала, Ремус резко перестал улыбаться и потребовал:

— Объясните. Мне нужно знать.

— Обойдёшься! — рявкнул Невилл и вышел из комнаты, явно понимая, что жена всё расскажет и без него.

— Мы сбежали, — холодно произнесла Ханна, нервно теребя фартук. — Она весь год говорила только о друзьях, учителях и… тёмной магии. Это ведь была не просто летняя школа, так?

— Просто школа, Ханна, — неуверенно возразил Ремус. — А тёмная магия… она же везде.

— Грязнокровки — тоже везде?! — возмутилась женщина.

— Они напали тогда, ты же знаешь. Было бы странно, если бы Фрейя обращалась к ним с уважением.

Ханна усмехнулась так, словно отрицала каждое его слово.

— Наша дочь стала не похожа на себя, Ремус. Её разговоры о Пожирателях изменились… Теперь она говорит о них как о работе. Понимаешь?

Ремус не выдержал и ответил эмоциональнее, чем хотел.

— Конечно, Ханна! — воскликнул он, пытаясь ободряюще улыбнуться. — Ваша дочь подружилась с Дайанной, внучкой Корбана Яксли, ходила к ним в гости. Наверное, что-то почерпнула из разговоров. Но это никак не делает Фрейю… другой.

Женщина кивнула, но неодобрительно хмыкнула.

— Дайанна… Теперь понятно, — пробормотала она. — Яблоко от яблони…

— Давай без нападок на детей, — нахмурился Люпин. — Подруга Фрейи — честный и хороший ребёнок. Никого на моей памяти не обидела.

— Мы сняли дом в Финляндии, подготовили документы в Дурмстранг, — продолжила Ханна. — Всё было хорошо, поначалу. Мы же имеем право распоряжаться собственной дочерью, в конце концов. Тогда это ещё даже не считалось побегом. Мы переехали!

— А потом? — осторожно спросил Ремус, уловив в её голосе слишком острую боль.

— А потом… Фрейя сказала, что хочет учиться в Хогвартсе с друзьями из летней школы, — ответила женщина и глубоко вдохнула, словно перед прыжком. — И написала Дайанне, попросила помочь. Чтобы нас быстрее нашли.

— Письмо?

— Нет, Ремус — она написала в тетрадь, которые им раздал Гарри. И он ей — ответил, как и Дайанна! Через два часа нас уже волокли по дорожке обратно в этот дом. И знаешь что? Наша дочь была счастлива! Она даже не думала, какую опасность навлекла на всех нас. Теперь мы не имеем права выходить за ограждение! Это похоже на нашу Фрейю, по-твоему?!

— Это похоже на всех расстроенных детей, Ханна, — тихо ответил Ремус. — Она хотела быть с теми, кого успела узнать…

После непродолжительного молчания в комнату вернулась Фрейя с чемоданом, и Ремус кинулся ей помогать. Он не стал спрашивать, куда делись волосы девочки, поскольку прожил достаточно лет. Мать в порыве злости наказала дочь и, судя по её взглядам на макушку ребенка, уже успела о таком пожалеть. А вот почему маги не вернули её шикарную шевелюру обратно — уже явно вопрос к Невиллу, обидевшемуся на несмышленую дочь сильнее, чем позволяли границы разумного.

Когда они вышли во двор, Ремус начал прикидывать, кого бы попросить исправить эту «причёску». Сам он не был силён в таких деликатных чарах. С ужасом осознав, что легче всего обратиться к Малфою или Элис, он вздрогнул от оглушительного грохота — за ними с силой захлопнулась дверь.

Спустя пару секунд к дочери всё же выбежала зарёванная Ханна и, чуть не задушив её в объятиях, расцеловала. Но Невилл так и не пожелал Фрейе счастливого пути. Всю короткую дорогу до перрона — они аппарировали к северной стороне вокзала — Ремус думал: это Невилл рехнулся или он, раз не понимает его?!

— Прямо в разделительный барьер? — спросила Фрейя дрожащим голосом. — А я в кассу не врежусь?

Ответить он ей не успел — к девчонке с приветственными воплями подбежали Гилберт и Вилфред, а за ними, чинно беседуя о чём-то своём, медленно шагали Иоланда и Беллатрикс. Рядом с последней ковылял Кайл, и Люпин понял, где тот провёл лето. То, как маленький ребёнок смог сам себя отрезать от семьи, не укладывалось в голове.

— Не врежешься, Фрейя! — весело закричал Вилфред.

Гилберт слегка неуклюже обнял её, как старую подругу, и потянул за собой. Фрейя обрадовалась и резко рванула вперёд, за секунду скрывшись из виду. Столько чистой детской радости в одном месте ещё поискать, и Ремус в который раз мысленно осудил Невилла.

Мимо уже с возмущённым воплем пронеслась Дайанна, заметившая Фрейю слишком поздно. За ней волочили чемодан и тележку взмокшие от усилий родители. Не желая им мешать, Люпин поспешил пройти барьер и очутился в мире, где рождаются надежды на прекрасное будущее.

У платформы 9 ¾ уже стоял красный Хогвартс-экспресс, и те, кто видел его впервые, часто просто замирали, с немым восторгом рассматривая его. Остальные спешили занять места в вагонах.

Ремус догнал Фрейю, возле которой уже собрались не только мальчишки, но и ахали в ужасе Зарина и Дайанна, не оценившие изменений во внешности. Гарри осуждающе качал головой.

Перекрикивая шум, Ремус сказал детям:

— Попросите декана, уверен — он всё исправит.

— Я сам… всё исправлю, — вздохнул Гарри, всё ещё разглядывая девочку. — Ну что, по местам? М-а-а-м?

К ним подошла Белла и кивнула Люпину, после чего начала с сыном прощаться, уговаривая его почаще надевать свитер и не умываться холодной водой.

Ремус с трудом удержался, чтобы не споткнуться, услышав подобное из уст Пожирательницы в адрес ранее умершего Гарольда Снейпа. Впрочем, он — её родной сын, и пусть сопли его никогда не убьют, да и «Авада» может не справиться… Всем родителям не чужды некоторые… заблуждения.

В целом мёртвая душа чувствовала себя в теле Лестрейнджа неплохо. Гарри вытянулся, хотя и в прошлом году был не низок, и теперь выглядел более крепким физически — в отличие от своего прошлого тела в этом же возрасте.

— А где Мерида? — спросил Вилфред.

— Она август у родственников провела, — пояснила Зарина. — Они её сейчас привезут. Всем сказали, что мы во втором вагоне?

— Всем, абсолютно всем… — раздражённо пробормотал Каллум, толкая тяжёлую тележку со сломанным колесом. — Я тетрадь подушкой накрывал, чтоб детей не будила. Идёте уже? Чего застряли? Фрейя, привет!

Они похватали свои вещи и направились к нужному вагону, а чемодан Фрейи схватил Гилберт.

Люпин за ними не спешил, ещё не решив, стоит ли ему ехать в поезде или лучше вернуться и переместиться, чтобы не терять время. Пока он стоял и размышлял, с ним поздоровались почти все, кто приходил на платформу.

— Здравствуй, Люпин, — Чарльз Уизли протянул ему руку. — Хорошо выглядишь.

Честер улыбнулся ему и поспешил ко второму вагону, махнув рукой отцу, чтобы тот следовал за ним.

Ко входу в тот же момент подошли Краучи: старший обнимал сына на камеру, пока их фотографировали журналисты. Приближение второго сына — Уизли — непутёвый отец пропустил. Все четверо столкнулись лицом к лицу, и если мальчишки тут же бросились обниматься, то мужчины резко развернулись в противоположные стороны. Министр чуть лбом о вагон не стукнулся, а Чарльз едва не сбил с ног Малфоя с супругой, провожавших Скорпиуса.

Пока двое церемонно расшаркивались, а старший Крауч просто улепётывал — по всей видимости, его храбрость на такие щекотливые ситуации не распространялась, — Люпин понял, что хочет поехать в экспрессе. По крайней мере, скучно не будет.

— Профессор? — на него смотрела Алиссия Спиннет. — Вы Джейкоба не видели? Я на секундочку отвернулась…

Он указал ей на второй вагон.

— У входа вас ждёт, — подсказал он, получив благодарный кивок.

— Ну что, в этом году по какому плану обучать будете? — важно спросил ещё более располневший Захария Смит.

— Уже есть собственный, никакого Дурмстранга, — ответил Люпин.

— Отлично, просто отлично… — довольно протянул Захария. — Успешного учебного года!

Они пожали руки, и оборотень поблагодарил за пожелание.

Следующую минуту Люпин несолидно старался не потерять от удивления челюсть. Он и впрямь приоткрыл рот, увидев, кого ведёт за руку Гестия. Это была точная, безупречная копия убитого Гарри — младший брат Кайла. Сходство оказалось настолько поразительным, что оборотень чертыхнулся и захотел немедленно спрятаться от чужих глаз. Что там Северус говорил про нервы, которые намного важнее?

— Алиса! — кто-то закричал из окна, и он узнал голос Фрейи. — Роззи? Вы куда?

Он обернулся в ту сторону, куда она кричала, и сразу всё понял.

Молли Уизли тянула внучек в противоположную от второго вагона сторону. Рядом стояли пунцовые от смущения Флер и Билл, явно стыдясь поведения женщины и беспокойно поглядывая по сторонам. Кряхтение пытавшихся вырваться из её рук детей приковывало внимание и не выглядело безобидно.

Наконец Флер, заметив приближающуюся к ним Гестию в роли обеспокоенного преподавателя, расцепила пальцы свекрови, и перепуганные девочки бросились ко второму вагону, толкая тележки перед собой. Билл тут же поспешил за ними, надеясь хотя бы попрощаться с племянницами, а Флер с двумя малышами в коляске осталась на месте.

Люпин подумал, что первый день испорчен не только у Фрейи — им всем будет, о чём говорить.

Когда он уже отворачивался, то заметил, как к Уизли подошла молодая блондинка в коротком платье и синей болоньевой курточке. Флер, увидев её, вздрогнула, положила руки на щеки и удивлённо покачала головой, а затем вдруг обняла.

Объятий вокруг было так много, что Ремус не заинтересовался и запрыгнул в третий вагон. Ехать в одном с Гарри он категорически не хотел. Достаточно и того, что в школе у них общая крыша над головой и общее небо в стране.

В поисках свободного купе он заметил, как к вагону шли Мерида и Кэс, весело переговариваясь. А чуть дальше — Гиббона и Джиневру в тонком, летящем платье, отчего та стала похожа на совсем ещё девочку с их общей колдографии.

Они привели дочь вместе и даже несмело держались за руки, привлекая к себе внимание половины перрона — включая всех Уизли, попавших в поле зрения оборотня. Осознав, что сам сейчас не лучше толпы зевак, Ремус поспешно отлип от окна.

Однако он успел подумать о Монти, которого рядом с матерью не было.

Для всех его отец погиб в результате нападения грабителей, но так ли это было для самого Монти или Сабрины, он за год так и не узнал. Скорее всего, им оставили в памяти лишь часть правды — ведь она известна слишком многим и обязательно всплывёт во всех её кровавых подробностях.

Впрочем, зная резкий характер Джиневры, она могла от сына ничего и не скрыть. Люпин только надеялся, что она так не поступила — дети могут быть очень мстительны, и Волдеморт тому яркий пример.

Предпоследнее купе радовало пустотой, и он присел со вздохом облегчения.

Проснувшись ещё до рассвета, оборотень измотал себя мыслями о будущем и сейчас просто жаждал тишины. А ещё — спокойно подумать о покупке собственного дома. Оплата труда преподавателя позволяла, а жалование за позапрошлое лето и вовсе поражало воображение.

Его никто не гнал из замка, и он даже свыкся с его силой и темнотой. А обедал уже не в своей комнате, а со всеми на кухне. Тем не менее, глядя на семью сына ему захотелось перевернуть страницу своих скитаний по болотам и подвалам, которым уже больше двадцати лет. Дом, куда он сможет приводить внука и приглашать его родителей на чай, был ему просто необходим.

В другом доме, больше года назад, Гарри просто сломал его представление о себе, пытаясь убедить, что тот ни в чём не виноват. Тогда оборотень ещё не поверил. Но спустя время понял: Гарри было легко его утешать, потому что он говорил правду.

Гарольд Снейп слишком хорошо знал, что творил, и как сильно потрепал «светлой» стороне жизнь. Мог ли Ремус повлиять на министра, чтобы избежать хотя бы чьих-то смертей?

Нет!

— Думаете о важном? Не помешаю?

Вопрос задала та самая блондинка, что подошла к Флер на перроне. Она выглядела так, словно невзначай сошла с акварельной открытки: легкое ситцевое платье в мелкий цветок мягко струилось по фигуре, полусапожки на тонком каблуке добавляли ей хрупкости, а синяя непрактичная ветровка, небрежно накинутая на плечи, подчеркивала лёгкость образа и выдавала в ней иностранку.

Светлые волосы цвета топленого молока спускались крупными небрежными локонами почти до пояса, и от этого казалось, будто ветер только что пробежал по ним, добавив лёгкого беспорядка. Огромные синие глаза сияли живым светом, а аккуратная линия губ с еле заметным изгибом придавала лицу лукавого очарования. Тонкая шея, прямые плечи и удивительная стройность, граничащая с хрупкостью, делали её похожей на фарфоровую статуэтку, которую так и хочется подержать на ладони, но боишься сломать.

— С вами моим мыслям будет не так одиноко, — ляпнул Ремус невпопад, почему-то пытаясь произвести на неё впечатление. — Проходите.

Он тут же разозлился на себя за глупые слова и даже на блондинку — за то, что заставила его вести себя так нелепо. Но женщина уже села напротив, поставила рядом лёгкий саквояж и закинула ногу на ногу, успев при этом очаровательно улыбнуться раза четыре, не меньше. Люпин не прекратил пялиться на неё, но уже стряхнул наваждение первого впечатления и мучительно пытался вспомнить, где мог видеть её раньше.

Решив, что сегодня мыслям в голове и без того слишком тесно, он поступил проще — протянул ей руку, чтобы представиться.

— Профессор Люпин. Приятно познакомиться.

Она на мгновение замерла, а затем медленно пожала его руку.

— Ой, вы знаете, а мы уже знакомы...

Словно гора свалилась с плеч — оборотень остался доволен собой и своей памятью.

— Вы меня знаете как Габриэль Делакур, — сказала она. — Помните свадьбу Билла и Флер?

Люпин помнил смутно, поэтому промычал что-то общепринятое, приветствуя гостью в стране.

— А вы профессор... в Хогвартсе? — с интересом спросила женщина, разворачивая конфету. — Никогда бы не подумала. Хотите?

Она протянула ему угощение.

Отказавшись от сладости, Ремус приготовился говорить официально. Пожиратели понимали его историю, но как объяснить её совсем посторонним — он ещё не придумал.

— Преподаю Боевую магию, не смог отказаться от хорошего предложения — всегда любил возиться с детьми.

— Точно, нигде столько не платят, как в Хогвартсе, — усмехнулась Габриэль с пониманием. — Но я о другом — вы же солдат другой стороны? Разве нет?

С шумом выдохнув, оборотень почувствовал раздражение. Уже даже компания Гарри не казалась такой уж ужасной. Тот, по крайней мере, никогда не задавал идиотских вопросов.

— Да, я сменил сторону. В жизни всё меняется, и выбор — не исключение, — процедил он сквозь зубы. — А вы в школу едете… для чего? Побороться?

Она явно смутилась и даже слегка покраснела.

— Простите, не хотела вас задеть, — тихо сказала она, нагнулась и дотронулась до его руки. — Сторону выбрать легко, а вот поменять её — это уже смелость.

На минуту оба замолчали, наблюдая за мелькавшими за окном пейзажами. Но вскоре Габриэль спохватилась, будто вспомнила что-то важное.

— Мы будем часто видеться в Хогвартсе — я тоже профессор, — она игриво улыбнулась. — Могу доказать, если не верите: учебники моего авторства есть во всех библиотеках.

— Я вам верю... — неохотно пробормотал Ремус. — Преподавали где? В Шармбатоне?

Она согласно кивнула.

— Мне сказали, что профессор Гестия Снейп не справляется, — пояснила она. — В школе, поговаривают, острая нехватка преподавательского состава.

В школе была не просто нехватка этого самого состава, а почти кадровая катастрофа. Министерство, явно с подачи правителя, панически боялось принимать на должности магов со стороны или хотя бы не проверенных временем. Там до сих пор учили детей дряхлые старики вроде Слизрнота, а также те, кто не противился новой власти с первого дня. За ушедшим на пенсию почти слепым Флитвиком, которому, как говорили, в последние дни Элис уже дорогу к кабинетам огнём указывала, до сих пор лили слёзы.

Приди сейчас тогдашний Волдеморт и попроси себе должность — ему бы дали две, плюс факультатив и внеклассные чтения. А еще слезно попросили бы не рассказывать на каждом углу, что он собирается уничтожить мир. В данный момент и с таким штатным расписанием, где Руны преподавала уже мадам Трюк — это было абсолютно неважно.

— Тоже будете Чарам обучать? — поинтересовался Люпин.

— Как второй преподаватель — Чары, как основной — Руны, — ответила она. — Министерские ищут ещё одного преподавателя по Тёмным искусствам. Но, насколько я слышала, пока не нашли.

— Декан Малфой тоже не справляется, — осторожно заметил Ремус. — Ему приходится всех... подменять. Преподаватели у нас чаще в возрасте. Много болеют.

— Как хорошо, что у меня нет этого недостатка, — она вежливо улыбнулась и снова посмотрела в окно.

Сидеть и молчать было неловко, и Ремус сделал вид, что занят происходящим за дверьми купе. А там действительно творилось что-то странное — в соседнее купе без устали ломилась детвора. Кто-то таскал сов, кто-то — жмени конфет, а кто-то бежал с рассерженным выражением лица, явно собираясь пожаловаться.

В какой-то момент он узнал знакомую рыжую голову, а та заметила его.

Мерида, уже в форме факультета, распахнула дверь, улыбаясь самой широкой улыбкой, на какую была способна, и активно замахала рукой.

— Привет, красавица! — оборотень сам обрадовался так, словно дочь встретил, и указал на место рядом с собой.

Усевшись, она дежурно улыбнулась Габриэль, но уже без радости — к незнакомцам Мерида симпатии не испытывала в принципе. Та снисходительно улыбнулась в ответ, быстро и оценивающе оглядев её с ног до головы.

— Профессор Габриэль Делакур, — представил её Ремус. — У вас теперь начнутся полноценные Руны. Здорово ведь?

— Профессор Дюрфор, — спокойно, но твёрдо поправила его Габриэль. — Делакур — это моя девичья фамилия.

Мерида едва заметно дёрнула плечом, словно её кто-то ужалил. То ли перспектива изучения Рун её не обрадовала — что неудивительно, ведь даже мадам Трюк их не жаловала, — то ли новая преподавательница вызвала у неё недоверие. Девочка потухла, как свеча на ветру, но затем подобралась и метнула в Габриэль настороженный взгляд.

Не сказав больше ни слова, она вскочила и направилась к выходу. Ремус не успел спросить ни про лето, ни про детей — и остался сидеть, озадаченный. Он лишь мельком увидел, как она махнула ему рукой, а затем исчезла в коридоре. Причём ушла не в соседнее купе, куда вроде бы собиралась, а в свой вагон.

«Ну вот и поговорили» — мысленно вздохнул оборотень, окинув взглядом опустевшее сиденье.

Не выдержав любопытства, он всё же решил проверить, не творится ли в купе какое-то безобразие. Сделав пару шагов и встав у стекла, Ремус мгновенно понял, в чём дело. Развернуться, лишь мелькнув в проёме, было бы слишком неловко, поэтому он всё-таки открыл дверь.

— Добрый день, Малфой, — поздоровался он мягко, но с ноткой иронии. — А я думаю, чего это они бегают... Может, шалость какая?

Драко оторвался от газеты, лениво подняв взгляд.

— Нет, Люпин, всё в порядке, не беспокойся, — ответил он невозмутимо, словно был не в купе поезда, а у себя в гостиной. — Зайдёшь?

Ремус качнул головой и кивнул в сторону.

— Я там не один. А ты почему… поездом?

Драко лишь пожал плечами с тем же спокойствием, каким обладали люди, знающие свою судьбу наперёд.

— А куда мне спешить?

Слова его прозвучали почти философски. И правда, куда? Его жизнь была разложена по полочкам с пеленок: расписана, просчитана, упакована и запечатана, как старый свиток, которому суждено открываться ровно в назначенный день. В этом процессе он успел растерять и детскую спесь, и фирменную малфоевскую желчь — отточенные орудия наследника благородного рода. В итоге Малфой остался просто человеком с усталым взглядом и больше никуда не спешил. Разве что на занятия, но их сегодня не будет.

Закрыв дверь, Ремус сделал шаг назад, но спиной натолкнулся на Мериду, которую уже догонял Гарри. Если первая взглядом ясных зеленых глаз — вызывала только улыбку, то чернота глаз второго — сердечный приступ. У него опять забилось сердце, словно они встретились впервые, хотя это была даже не первая встреча за день. Оборотень себя успокаивал тем, что знающие историю и просто правду маги всегда реагировали на него именно так, в любом теле, но большого успокоения эти мысли не приносили.

— Спокойно, Ремус… — мальчишка ухмыльнулся взрослой, холодной ухмылкой, от которой мороз пробежал по спине. — Дыши.

Они разминулись, и дети скрылись в купе Малфоя, а Гарри даже опустил шторку. Это означало одно — жди беды. Гарри не общался с деканом, тот даже на уроках старался его не спрашивать. Возможно, где-то за кулисами — вдали от посторонних глаз — они и вели разговоры о прошлом, а Люпин в этом сомневался.

Но вот так открыто зайти побеседовать? Кого-то убили?

Вернулся в купе он расстроенным и уже сам уставился в окно, давая понять, что не настроен беседовать.

Впрочем, профессору Дюрфор было всё равно.

— Кто там? — она большим пальцем указала себе за спину.

— Декан Малфой, — буркнул Ремус.

— Пожиратель Смерти? Это он вас расстроил?

Ремус почувствовал, что сейчас взорвется. Он даже не смог вспомнить, чтобы взрослый Малфой в школе кого-то обидел или расстроил. Это был уже какой-то тихий и… надломленный человек. Едва ли не самый нормальный во всей школе. Пусть и пытался держать маску мрачной строгости, присущей его факультету. Но судя по сладостям на столе в купе ученики его строгости не боялись — и даже подкармливали, чтоб не проголодался в пути. С чего ей, незнакомке, делать подобные выводы?!

— Пожиратели — тоже люди, — сказал он сердито. — Надо их сначала узнать, а потом делать выводы. Малфой меня — не расстраивал.

— Спасибо за совет, но лучше я воздержусь, — усмехнулась она. — А вы действительно сменили сторону. Лет пять назад Флер писала мне о вашей храбрости, а теперь…

— С тех пор много воды утекло, — сухо заметил оборотень, внезапно ощутив желание доехать до школы в купе с кем угодно — хоть с дементором, но только не с ней. — Об этом она вам не писала?

— С тех пор мы мало общались, — уклончиво ответила женщина. — Поссорились. Между сёстрами такое бывает.

— Но вы же… встретились на платформе?

— Захотела поздороваться с ней и племянниками, иначе бы переместилась сразу, — Габриэль пожала плечами.

Люпин уловил в этом намёк на возможность скорого спасения и почувствовал проблеск надежды.

— Фред во втором вагоне, с друзьями. Он же убежал до того, как вы подошли?

Она посмотрела ему прямо в глаза, холодно и внимательно.

— Хотите от меня избавиться? Как это мило. Вы же взрослый мужчина, профессор! — в её голосе зазвенело возмущение. — Фреда я уже не узнаю, слишком долго не виделись. Лучше поздороваюсь в школе.

Люпин вздохнул, признавая своё поражение, и подумал, что иногда легче справиться с монстрами в тёмных лесах, чем с одной решительной ведьмой.

Глава опубликована: 13.02.2025

Глава 37

Гарри смотрел на неё, не различая звуков вокруг. Директор талантливо врал что-то заумное о великих целях и достижениях, которые ждут прям всех-всех, за столом восторженно гудели, но его не интересовало ничего, кроме тонкой шеи Габриэль Делакур.

В принципе, не знай о ней Мерида, а теперь ещё и Драко — дело можно было взять в свои руки. Он мог убить её как с их помощью, сломав хрупкие косточки одними пальцами, так и магией. Тысяча и один способ свести в могилу мать Серафима — лёгкая наука, не требующая особых усилий.

Однако декан вновь начнет стенать о невинных, дочь догадается, и никто не знает, как отреагирует, а ему добавится лишних хлопот.

В какой-то момент он понял, что уже просто любуется её изяществом. Узкие щиколотки, высокие каблуки — неприлично высокие для преподавателя, но чертовски элегантные. Когда-то стоило лишь пальцем поманить таких, и они слетались к нему. А теперь? Теперь придётся ждать лет десять, не меньше.

Тяжело вздохнув и опечалившись такой перспективой, он вновь обратил внимание на помост. На него уже поставили стул, водрузили шляпу, и представление началось. Большинство детей выбирали факультет, но ему были интересны лишь те, кто выбирал судьбу, а не просто место, где проведет семь следующих лет.

Первой из таких, за кем он должен был наблюдать и направлять, стала Алиса. Больше года прошло с тех пор, как он видел её в последний раз. Вместо двух косичек сейчас была заплетена одна, переливавшаяся даже в неярком свете, как летний солнечный луч. Голубые глаза стали спокойнее, а их обладательница в этот раз не дрожала. Видимо, опыт применения Авады в нежном возрасте — повод уже ничего не бояться. Яркую внешность заметно упрощала какая-то слишком уж выцветшая школьная форма. Похоже было на то, что она досталась девчонке в наследство от Молли. Он не понимал, действительно ли они так бедны, или мать постаралась «скрыть» дочь от ужаснейших слизеринцев. Впрочем, это не имело значения — ситуация поправима.

Уже только сев на стул, Алиса знала, в какой факультет хочет, и её мысли полностью совпали с мнением Шляпы. А в Слизерине все свои и легко подберут вещи получше. Он подвинулся и махнул ей рукой, приглашая первокурсницу сесть с ним. Обрадованная приветствием, она легко перешагнула скамью и довольная села рядом.

Коснувшись головы Одина Снейпа магический аксессуар, казалось, забыл зачем он нужен. Эти раздумья успели надоесть всей школе, кто-то уже начал откровенно зевать, когда, наконец, прозвучало:

— Пуффендуй…

Гарри, до этого равнодушный к отпрыску Северуса, мгновенно это равнодушие потерял. Однако успел уловить лишь последние мысли мальчишки — тот был совершенно доволен тем, что его отправили не в Слизерин.

А вот Шляпа пребывала в полном смятении. Она даже поморщилась — по всей видимости, у Одина не было ни единой хотя бы мало-мальски весомой причины оказаться на другом факультете. Её словно сломили — сильной волей, магией… или и тем, и другим.

Улучшенная копия его самого в детстве моментально пробудила в нём острый интерес. Он пообещал себе, что вмешается и в его жизнь тоже.

Разумеется, если не забудет.

Список тех, чья судьба должна была оказаться в его руках, и без того уже казался метровым.

Директор то бледнел, то краснел и судя по его виду — сломался сам и не знал, что говорить. Он только проводил сына взглядом, а того провожало много взглядов и даже смешков. Любимый ребенок, смысл жизни, якорь в море невзгод — вот кто держал директора на этом свете, а вовсе не должность.

Северус спохватился и украдкой посмотрел на Гарри, оценивая, понял ли тот силу этой любви или остался в неведении. Однако он вовремя отвернулся, спрятав глаза, и оставил свою осведомлённость в тайне.

Противоположная ситуация произошла с Фрейей, от которой он глаз не смог отвести — любовался длинными и густыми волосами, своей филигранной работой.

Распределение этого ребенка он уже тщательно контролировал. Фрейя горячо спорила со Шляпой, наотрез отказываясь от Гриффиндора и Когтеврана. Волшебный аксессуар отчаялся, даже перестал рифмовать свои речи, просто пытаясь втолковать несмышлёной, что её магия светла и ей стоит освещать ею путь именно на одном из названных факультетов. А никак не в темном подземелье, где наивные души часто сходят с дороги и теряются в каких-то мрачных лесах.

— А в Слизерине мне другим подсветить нельзя, что ли? — возмутилась она. — Раз там так темно? Чтобы не заблудились?

Шляпа осталась непреклонной и уже собиралась отправить её в Гриффиндор. У Фрейи не было такой уверенности, как у Одина, а потому Гарри вмешался.

— Слизерин — и свет во тьме, как луч надежды…

Неожиданно у него прям на сердце потеплело — он узнал в девчонке верную душу, готовую поступиться своими интересами ради других, а потому легонько потянул к себе за руку, когда та подошла. Подвинулась уже Алиса — и они сели вместе. Фрейя улыбалась ему, как лучшему другу, и что-то ему подсказывало, что такое её отношение надежное, как скала.

Когда на стул уселась Роззи Уизли, он набрал в грудь воздуха, поёрзал на скамье и приготовился к работе. Однако, пока он собирался, Шляпа визгливо выкрикнула:

— Слизери-и-ин!

Распределение завершилось прежде, чем он успел вмешаться. Гарри даже рефлекторно поднял руку, словно собирался сказать: «Минуточку, а как же я?»

С Сабриной всё прошло ещё проще. Она не успела как следует сесть, чтобы опереться о спинку, а уже шагала к слизеринскому столу.

Прошлый год она провела с матерью и родным отцом, привыкая к резкой смене главного родителя. То, что этот процесс прошёл относительно спокойно, — немалая его заслуга. Он сплёл её память, словно новое кружево, оставив в ней только героическую гибель Грэгори, павшего в неравной схватке с грабителями.

А вот с памятью Монти всё обстояло гораздо сложнее. Мальчишка вырывался, кричал и пытался его укусить, когда неожиданно проснулся и понял, что происходит. Джиневра держала его за руки, а Гиббон и Белла за ноги — так и справились. Применять две силы магии одновременно было нельзя. Гарри до сих пор слышал в голове его проклятия и ему до сих пор было чуточку стыдно. Разумеется — дело было сделано, но никаких гарантий он не давал. С тех пор мальчишка чувствует неприязнь к матери, но забыл про него — и на этом спасибо.

Видит Салазар, он не хотел смерти Грэгори, у которого в школе частенько дремал на плече. Тем более он не хотел стать врагом его сыну. Но Гойл был не святым, а когда вырос — то и подавно. Убийство дитя было не единственным его преступлением, просто единственным — на почве любви, которая убивает не реже Авады.

Как бы там ни было, он всё же честно сказал Джиневре, что его душа ещё не освободилась от груза собственных семейных проблем, и их боль…

Женщина перебила его.

— Я понимаю, — сказала она. — Такое больше не повторится.

Джинни снова была вместе с Гиббоном, с которым когда-то их сердца бились в унисон, словно идеальная мелодия. Но теперь эта музыка звучала, как старый изношенный патифон, где пластинка хрипит, сбивается с ритма и затёрта до дыр. Тем не менее они старались оживить былое, понимая, какую судьбоносную ошибку совершили когда-то, расставшись в угоду призрачным нормам.

Гарри нашел взглядом Монти за столом Гриффиндора и увидел, с какой тоской тот смотрит на сестру.

Ни с того ни с сего накатила усталость от мира, который он уже видел и сыграл в нем каждый аккорд. Душа, запертая в теле юного мага, снова и снова переживала чужие детские заботы и проблемы, что было похоже на вечное проклятие, которое не отпускало. Избавившись от тела полукровки, он не обрел свободы. Главной целью всё же было уйти в вечный покой, а не учить других… жить.

Разозлившись на себя, он еле дождался ужина, на который его чуть не стошнило. Яркая, аппетитная еда казалась игрушечной, а от одного вида приторных десертов хотелось кричать. Он мог бы закричать так, что весь зал разлетится на части, но долг и вечные обязательства тянули вниз, не давая даже дышать в полную силу.

Бросив взгляд на Габриэль Делакур, Гарри с сожалением понял, что сейчас просто не осмелится свернуть её белую шею. Стиснув зубы, он встал и направился к выходу.

— Ты куда? — Кайл схватил его за руку.

— Есть не хочу, — коротко ответил Гарри и резко вырвал руку.

Пройдя пару шагов, он вдруг передумал. Кайл никогда не выходил на прогулки — с ним было неудобно ходить, он двигался слишком медленно. Его звали, конечно, но мальчишка не хотел никого стеснять и привычно отказывался. В его детстве был Драко, терпевший и не такое. А у Кайла?..

Развернувшись, он наклонился к брату:

— На прогулку хочешь?

Зеленые глаза сверкнули — с ним он точно хотел на прогулку.

Пришлось идти медленно, ощущая, как Северус сверлит его спину взглядом. Минут через пять они, наконец, добрались до главного выхода и выбрались на свободу.

Ласковое сентябрьское солнце ещё согревало землю, придавая зелени на деревьях мягкий, почти прощальный оттенок, а на поверхности озера играли блики, отражая синеву неба. В закатных лучах Хогвартс выглядел величественно, но для Гарри являлся лишь темным уголком прошлого — наскучившим и опротивевшим.

Кайл же с удовольствием рассматривал его башни, вдыхая воздух полной грудью, будто впитывал атмосферу.

— И ты здесь дважды… — сказал он с легким придыханием, явно восхищаясь этим фактом.

Гарри лишь закрыл глаза, с горечью усмехнувшись, и покачал головой.

Стук топора о дерево сначала показался миражом прошлых лет, но поскольку с каждым сделанным шагом становился всё громче, то явно им не был. Вокруг школы по сей день росло много молодых лиственниц, закрывая обзор Стражам, совершающим обходы уже много лет подряд. Хагрид всегда рубил деревья сам, не доверяя магии и, хотя в этом не было ничего необычного, Гарри поёжился.

Здесь когда-то росло то самое дерево, под которым они с Гойлом прятались от дождя…

Теперь не осталось уже ничего и... никого.

— Добрый вечер! — поздоровался Кайл. — А ты почему здесь?

— Привет, Кайл, — ответил Хагрид, замахнувшись гигантским топором. — Расстроен я, кусок в горло не лезет. А ты чего? Худой вон какой, ты это… еда для детей знаешь, какая важная? Гарри, хоть ты ему скажи, образумь!

Гарри не понимал, почему лесник с первых дней в школе считает его старшим, но кивнул.

— Это правда, Кайл — ты и в самом деле очень худой.

Хагрид в первое же занятие предложил ему оседлать гнедого крылатого коня. Как привилегию, а изучать в тот день вообще-то должны были сов. Лесник сразу пожалел мальчишку — маленького и нескладного, и просто захотел чем-то порадовать.

Но во-первых, одна часть тела у брата перевешивала. Во-вторых, он бы даже ногу закинуть не смог — она почти не поднимается. В-третьих, если бы его всё-таки посадили на коня, он тут же потерял бы равновесие и убился. Когда половина слизеринцев начала переглядываться, а вторая кашлять в кулак, великан всё же понял ошибку.

Кайл уже стоял с мокрыми глазами, и было поздно, но он не обиделся, а даже попытался улыбнуться — что, в силу особенностей черт лица, вышло криво. С тех пор Хагрид всегда приветливо махал калеке рукой, даже если тот находился на расстоянии километра. Брат со временем к нему привязался, а Гарри… он вошёл в эту странную дружбу «прицепом».

— А папка-то его разрешил вам гулять вечером, а? — хитро подмигнул он, глядя на Кайла.

— Ой, разрешил бы, если б спросили… — смущённо протянул Кайл, и вопрос был исчерпан.

Гарри же больше заинтересовал чёрный дым над загонами у круглой хижины лесника, видневшейся на холме.

— Хагрид, а виверны что, дымят? — он указал на дым пальцем.

— Да что ты, Гарри… — горестно всхлипнул тот. — Огнём дышат, это есть. Но точно не дымят. Заболела!

— Можно посмотреть? — спросил Кайл. — Пожалуйста! Издалека!

— Ну, только если издалека… — с сомнением пробормотал великан. — Ты это… присмотри за ним, Гарри.

Ещё раз подивившись такому отношению, он пообещал, что присмотрит. У него что, на лбу написано — «почти тридцатилетний маг»?!

Уже двинувшись к цели, он развернулся — великан, как и много лет назад, стоял у двух деревьев, только уже не сухих, и выбирал какое рубить.

— Руби оба, Хагрид, — тихо сказал он.

— А? — великан вздрогнул и посмотрел на него внимательнее, чем обычно.

— Оба обзору мешают, — пояснил он и улыбнулся. — Мама говорит — опасно.

— А-а-а… — вздохнул лесник с облегчением. — Правду мама говорит, правду.

Под звуки ударов топора они прошли какое-то расстояние, удалившись от школы. Но чтобы дойти до полуночи, стоило придумать другой план. Кайлу было тяжело шагать в гору, и бежать против ветра навстречу приключениям он никогда в жизни не сможет.

— Кайл? — позвал он.

— А?

— Можно я тебе на пару минут придам… обычный вид?

Мальчишка замер, как вкопанный.

— А ты… можешь?!

— Только я и милорд, — ответил он, стараясь в глаза не смотреть. — Но с точки зрения магии — ты правильный, это же она тебя сотворила. Поэтому мы её обманем совсем ненадолго, хорошо?

— Хорошо… — выдохнул Кайл. — А это не больно?

— Больно будет потом, — честно ответил Гарри. — Но на виверну ты у нас захотел посмотреть.

Дождавшись, когда Кайл мотнёт головой, поторапливая его, он достал палочку.

— Иди впереди, а обратно — за мной, чтоб никто не заметил, — строго предупредил он мальчишку. — И не прыгай!

Гарри прошептал тёмное заклинание, способное вступить в борьбу с первородной магией, и за каких-то десять секунд Кайл стал тем, кем мог бы быть, если бы мать не решилась избавиться от него в утробе. Перед ним возник мальчишка удивительной красоты, но напрочь лишённый хрупкости и утончённости Одина. Его черты обострились: решительный подбородок выдвинулся вперёд, высокие скулы создали на лице строгий рельеф. Плечи расправились, становясь шире, а ноги вытянулись, придавая фигуре гармонию. Всё в его облике намекало на твёрдый, бескомпромиссный характер.

Кайл посмотрел на свои пальцы пианиста, наклонился, чтобы рассмотреть ноги, и побелел, словно увидел страшного призрака. Призрака самого себя, только живого.

— Виверна, Кайл, прошу тебя…

— Прости, — прошептал он и откинул отцовские волосы с лица, покрывшегося испариной. — Идём.

Он действительно жадно смотрел на огромную животину с перепончатыми крыльями, безучастно лежавшую возле бочки с водой. Она лишь хлопала красными глазами и время от времени тихонько скулила. Смотрел совсем не с праздным интересом — в его глазах читалась искренняя боль. В отличии от него Кайл любил животных, и вид ослабевшего существа заставил его лицо исказиться от жалости.

— Её мать выбросила из гнезда, — сказал он и шагнул вперед, явно намереваясь подойти к ближе.

Гарри еле успел схватить его за плечо, остановив резким движением, ведь пока шаги Кайла ещё оставались лёгкими и уверенными.

— Нельзя! — бросил он резко, без долгих объяснений. — И да, ты говорил про гнездо уже раз пятьдесят еще в прошлом году. Это не делает её слабой! Пойми, их крылья топят корабли и рвут паруса…

Кайл бросил на брата задумчивый взгляд, потом с сожалением посмотрел на виверну. Даже улыбнулся ей чуть заметно, будто хотел утешить.

— Ладно, — он остался стоять на месте. — А ты можешь ей помочь?

Гарри замер, ведь от этого вопроса внутри всё сжалось и похолодело. Помогать? Само слово вызывало отвращение. Он не хотел тратить силы впустую, не хотел совершать бессмысленных подвигов. Желание игнорировать чужие страдания было сильнее, чем всё остальное. Гарри видел перед собой лишь существо, которое, возможно, обречено.

— Пожалуйста! — мальчишка узнал сомнения на лице своего спутника.

Недовольный таким давлением Гарри застыл на мгновение, словно перед прыжком в ледяную воду, а затем резко выдохнул и шагнул вперёд. Он закрыл глаза и поднял палочку, пытаясь мысленно пройти путь крови в теле виверны и найти причину недомогания. Через неполную минуту его словно подбросило в воздухе, и он немного отпрыгнул назад, завертевшись на месте и судорожно вглядываясь в уже темнеющее закатное небо.

— Ты слышишь? — Гарри поднял палец, и его голос прозвучал так резко, что Кайл напрягся. — Шелест... ветра?

Звук, едва ощутимый, словно перышко, проведённое по коже, усиливался. Лёгкий, почти неуловимый, он крался вокруг, прячась за шелестом листвы. Гарри замер и в нем вспыхнула злость — его взгляд поймал в свои сети что-то совсем чужеродное.

— Возвращаемся. Немедленно, — резко приказал он, толкая Кайла в сторону, противоположную хижине. — Палочку держи наготове — может быть бой.

Что Гарри нравилось в Кайле — это его полное и безоговорочное доверие. Не задавая вопросов, мальчишка подчинился. Каждый его шаг был быстрым и бесшумным, а движения точными. Он двигался с грацией, оглядываясь через плечо, словно выслеживал неведомую угрозу, что готова выскочить из-за ближайшего дерева.

Гарри всё же заметил, как брат украдкой вытирает вспотевшие ладони о брюки. Он тоже почувствовал, как от шелеста стынет кровь. Виверна оказалась действительно обречена — её использовала как временный сосуд тварь, которой не место в этом мире. Судя по тому, что жизнь в животном еще теплилась, тварь была в единственном экземпляре. Разумеется, географических карт эти существа читать не могли. Кто-то сильный и безжалостный отправил одно из них в Хогвартс, где оно могло посеять хаос. А раз они смогли подчинить одно, то часть из отправителей точно уважаемые маги, для которых чужая жизнь не имела значения.

На пороге школы он обернулся к Кайлу, проверяя, ковыляет ли тот следом, и поднял взгляд к вечернему небу. Холодное солнце опускалось за горизонт, окрашивая мир в тёмные краски. Чувствуя, как лицо кривит мучительная гримаса, он чуть наклонил голову, позволяя волосам упасть волнами на лоб и глаза, словно завеса.

Новые враги, новые планы, новые жертвы — как вечный цикл его жизни и смерти. Неважно, кем ты был и кем стал, если всё равно сжимаешь в руке острый меч...


* * *


Не то чтобы в школе было так много преподавателей, что их нельзя было разместить в кабинете. Люпина раздражала сама необходимость искать место на скамье перед помостом. Свободные места были либо у самого края, где царила полутьма и выглядело это несолидно, либо между профессором Дюрфор и Хагридом.

Последний поражал своим спокойным отношением к новой власти и добродушием ко всем детям, а так, насколько помнил Ремус, было далеко не всегда. Однако больше всего его шокировало отношение великана к нему самому. Хагрид мог уронить ему на ногу ёлку, демонстративно не заметить в коридоре, так что приходилось отскакивать, чтобы не быть раздавленным, а в самом лучшем случае — просто фыркнуть с пренебрежением. Садиться рядом и гадать, что он выкинет на этот раз, Ремусу не хотелось.

Отдав больше двадцати лет кровавому периоду непринятия действительности, оборотень искренне обижался на того, кто не отдал ни дня.

Что же до Габриэль — её присутствие говорило само за себя. Блондинка раздражала романтичными нарядами, лёгкими тканями, стуком каблуков и слишком звонким смехом, который неожиданно преследовал его в самых неподходящих местах. Ну что смешного в библиотеке? Лестрейндж однажды даже оторвался от книги, чтобы сделать ей строгое замечание. Она лишь взглянула на него так, будто видела впервые, и была искренне удивлена его дерзостью.

В отличие от большинства студентов, Гарри её появление никак не вдохновляло. Он уж точно не собирался бегать за ней и ловить каждое слово, как это делала половина всех факультетов. За почти сорок лет жизни Гарольда Снейпа впервые между ними нашлось нечто общее.

Элис, похоже, замечала и его отношение, и взгляды. Почти незаметно она подвинулась и лёгким жестом указала на место рядом с собой. Люпин сел между ней и профессором Бинсом, благодарно кивнув.

— Фальшивит дамочка. Мерзкая! — заговорщически прошептала Элис.

Это было именно то, что он ощущал, но не мог четко сформулировать: её смех звучал фальшиво и приторно, а жизнерадостность казалась наигранной.

— Все расселись? — недовольно протянул Северус, не сводя глаз с Ремуса. — Вам удобно, профессор Люпин? Подушек не требуется?

— Не откажусь! — отозвался Ремус, чем вызвал общий смех.

Не рискуя получить еще какой-нибудь незапланированный ответ, директор оглядел всех исподлобья и начал собрание.

— Вчера на уроке астрономии с одним из учеников пятого курса произошел инцидент — кратковременное воздействие неизвестной магии. Ученик был отправлен в больничное крыло, а затем, ввиду ухудшения состояния, переведен в больницу Святого Мунго.

— Это мой ученик, — пояснил расстроенный Август. — Говорит, его что-то отбросило, и он почувствовал себя очень плохо. Двигаться не смог — я ему даже шнурки завязывал. Палочка слушаться перестала.

— Какой ужас, бедняжка! — выдохнула Элис. — Директор, чья это работа?

— Неизвестно, — мрачно ответил Снейп. — Возможно, жестокая шалость. На открытые пространства и в башню выходить временно запрещаю.

— Так вот почему слизеринцы перестали посещать Астрономию? — подала голос профессор Синистра, до этого задумчиво глядевшая в пол. — Неделю никто не приходит!

— У них… эпидемия гриппа, — буркнул Северус. — Верно, декан Малфой?

— Все слегли! — громогласно подтвердил Малфой, словно только и ждал вопроса. — Какая башня? Вы в своём уме? Она продувается насквозь! Я не позволю ученикам провалить все зачеты. Здоровье учащихся превыше всего. Вы не согласны?

Он посмотрел на Синистру с нескрываемой враждебностью, будто вызывал её на дуэль.

— Эпидемия? В школе магии? Это первая… за сколько лет? — та не сдавалась.

— Сто двадцать восемь, — подсказал профессор Бинс.

— Благодарю вас, — кивнула Синистра. — А вы, директор, спросите слизеринцев. Уверена — их рук дело!

Малфой вскочил на ноги и зловеще зашипел, весьма талантливо копируя своего крестного:

— Эти обвинения смехотворны! Посмейте еще раз обвинить детей моего факультета в надуманных преступлениях — я созову комиссию и легко докажу вашу полную профнепригодность…

В тот же момент профессор вспомнила, что декан то не совсем декан, а в первую очередь яркий представитель главного правителя, и может заказать вывод такой комиссии сидя дома за утренней чашечкой кофе, а потому замолкла так же резко, как и начала говорить.

Но стоило Малфою присесть и пережить одобрительный, но еще чуть-чуть и смертельный хлопок Хагрида по спине, а затем отдышаться, как слово взяла профессор Дюрфор.

— Директор, если с запретом на открытые пространства всё ясно… — раздался её звонкий голос. — Могу я задать вопрос?

Северусу явно понравилось, что у него спрашивают разрешения. Пожиратели среди деканов задали особую манеру собраний — кричи, пока тебя не услышат. Потому он даже кивнул головой, а не одними глазами, как обычно.

— Можно, — ответил он. — Что у вас?

Габриэль поднялась и шагнула вперёд, чтобы лучше рассмотреть Драко, сидевшего по правую руку от Хагрида.

— Претензия к декану Малфою! — заявила она грозно и даже слегка притопнула каблуком.

— Да ты в звёзды метишь, дружище, — пробормотал Август в сторону блондина. — Точно тебе говорю.

По залу прокатился смех, взбесивший нового профессора. Габриэль окинула присутствующих лёгким прищуром, сердито дёрнула головой и демонстративно отвернулась. Светлые волосы взметнулись и заблестели, вздёрнутый нос смешно поморщился, и в целом вся её грозность моментально растаяла.

Воспользовавшись моментом, Драко с ленивой усмешкой, словно обращённой ко всем сразу, уточнил:

— И на какую мозоль я наступил вам, мадам Дюрфор?

— Я — профессор! — взвилась она и даже сделала шаг вперёд, словно намереваясь дотянуться до сидящего Малфоя. — А вы… вы вообще…

— Так! — раздался холодный голос Северуса, будто пробудившегося от размышлений. — Профессор Дюрфор, сядьте и озвучьте свою претензию… к декану.

Габриэль сжала кулаки, но подчинилась, шумно фыркнув. Всё в её виде — нервный жест, напряжённая осанка — выдавали, что претензия была адресована вовсе не декану, а Пожирателю. Впрочем, в Британии такие разговоры — никому не прощались.

Поэтому она послушалась и даже занервничала, словно сама от себя не ожидала подобного.

— Простите… — прошептала она и тут же заговорила громче: — Декан Малфой запрещает ученикам второго курса посещать Руны!

Предмет сделали обязательным не с третьего, а второго курса, что было абсолютно логично. Не меньше трети темных заклинаний из глубин веков были написаны именно этим, универсальным языком, а не на латыни или английском. К тому же такое решение разгрузило расписание, и профессор Слизрнот получил пару лишних часов для необходимого сна.

— Он записал половину учеников на дополнительные и обязательные занятия по Боевой магии! — уточнила Габриэль, не сводя с Драко взгляда. — Это недопустимо! Такое пренебрежение к моему предмету возмутительно. Вы не согласны, директор?

Люпин резко отвлекся от своих ботинок и мыслей о подарке для Гровера на его первых полгода. Погремушки отошли на второй план — он безо всякой на то причины стал соучастником Малфоя и волей-неволей, но пришлось слушать внимательнее.

— Возможно… — осторожно произнёс Снейп. — Декан Малфой, поднимитесь… ещё раз.

Вздохнув, Драко поднялся и отряхнул мантию от несуществующей пыли. Вид у него был такой, словно он обречённо готовился защищаться. Люпин поймал себя на мысли, что замечает за Малфоем такое всё чаще.

— Считаю, что Боевая магия гораздо важнее, — Драко говорил спокойно, будто заранее знал, что спора не избежать. — Дополнительные занятия предложены лишь отстающим ученикам. Другого времени в расписании нет.

— Профессор Люпин?

Северус медленно перевёл взгляд на Ремуса, и тот ощутил, как по спине пробежал холодок. Драко просто передал ему список и отметил время занятий, поставив свою подпись. В списке действительно было несколько отстающих. Или… всё таки больше?

— Разумеется, — поспешил подтвердить Люпин. — Только отстающие.

Малфой скользнул по нему взглядом — ровным, почти непроницаемым, но Ремус всё равно понял, что тот благодарен. И даже готов остаться в долгу.

— А я вот ни списков, ни самих учеников ни разу не видела! — возмутилась Габриэль, хлопнув ладонью по столу. — Декан Малфой и профессор Люпин в сговоре!

Северус удивлённо приподнял брови, переводя взгляд с крестника на оборотня, а затем — на профессора Дюрфор.

— Вы почти попали в точку… только совсем мимо, — протянул он. — Увы, но я согласен с деканом. Как только появится ещё один преподаватель и расписание освободится — проблема решится. Это всё?

Малфой с облегчением сел и выдохнул.

— Нет, не всё, — твёрдо заявила Габриэль. — У меня ещё одна претензия к декану. Схожая с предыдущей!

Драко поднялся уже с нарочитым кряхтеньем и громко, демонстративно вздохнул.

— Да женитесь вы уже… — раздалось весёлое хихиканье Элис. — Столько претензий!

Смех покатился по залу, но Снейп, потеряв терпение, резко прервал веселье:

— Профессор, выскажите все претензии сразу. Декан здесь не для занятий физкультурой сидит!

— Хорошо, — кивнула Габриэль. — Второкурсники Слизерина также должны были посещать и мои занятия по Чарам, но их убрали по приказу декана. К тому же уже неделю они не посещают не только Астрономию, но и Уход за магическими существами!

— Так я ж даже не жаловался! — возмутился Хагрид, покраснев от неожиданности.

— Вот именно! — подытожила Габриэль, всплеснув руками.

— Декан? — Северус сложил руки на груди и с лёгкой иронией посмотрел на Драко, давая тому понять, что ожидает ответа.

Малфой развёл руками, словно удивляясь предъявленным обвинениям. Хотя Люпину показалось, что тот попросту тянет время, придумывая подходящий ответ.

— Второй курс — важный мост между детской магией и взрослой, — начал Драко тоном лектора. — Именно сейчас ученики получают знания, которые пронесут через всю жизнь. Пренебречь Чарами или Боевой магией — значит пренебречь их будущим. Простите, но я не могу позволить такому случиться. Моё доверие к профессору Гестии Снейп значительно выше, чем ко второму преподавателю.

Гестия, молча сидевшая на собрании, удивлённо уставилась на Малфоя, словно видела его впервые. По крайней мере слышала от него подобное впервые уж точно.

Элис первой зааплодировала, и спустя несколько секунд к ней неуверенно присоединились остальные. Габриэль, побледнев от злости, чуть не расплакалась.

— Довольно, — твёрдо сказал Северус, поднимая руку. — Декан, присаживайтесь. Надеюсь, больше вам вставать не придется?

Послушав тишину, директор опустил взгляд в бумаги, но вдруг вспомнил ещё кое-что.

— Мистер Хагрид?

— Чего?

Снейп прикрыл глаза и, тяжело вздохнув, ответил:

— Ничего...

Следующие полчаса все с непонятным Ремусу воодушевлением обсуждали ремонт. Август громче всех хвастался, что очистил стены от наслоений до десятого века, и на девятом уже можно будет покрасить. Элис бубнила что-то о вреде штукатурки для лёгких и жабах, которых не любит ни она, ни её восхитительно чистоплотные ученики. Профессор Стебль жаловалась на слишком глубокие выбоины у каминов, из которых кто-то стрелял, и Люпин смутно вспоминал что-то подобное из рассказов старых друзей. Однако не ремонт его заинтересовал, а декан Слизерина.

Тот почти спрятался под боком у Хагрида, хмурился и выглядел таким одиноким и замкнутым, словно нет ни одного ключа в мире, способного открыть эту душу и подсмотреть её тайны...

Глава опубликована: 14.02.2025

Глава 38

Десять тысяч лет назад миром правили лишь две родственные, но враждующие ветви магов. Каждый из этих могущественных родов призывал из параллельного мира одних и тех же существ, чтобы защититься от врагов. Твари были лёгкой добычей и контролировались древним источником силы. Их дрессировали, как собак, управляя их помыслами и вонзая для этого в шею магические штыки с собственной кровью. Повелевал тварью тот, чья кровь находилась в капсуле рукояти, впрыскиваясь существу в кровоток.

Когда «подопечных» стало слишком много, случилось неизбежное. Зверь, даже закованный в цепи, остаётся зверем. Время лишь точит его клыки, чтобы однажды он разорвал руку, что кормила и держала его поводок. Часть непокорённых вырвалась, и магам пришлось объединиться, чтобы выжить. Они установили источники по всему миру, пытаясь отгонять новых врагов от крупных поселений, но всё было тщетно. Твари поглощали их магию, ослабляли, а затем разрывали ослабленные тела.

Маглам везло чуть больше — существа воспринимали их лишь как безвкусную, материальную еду. Гораздо больше они ценили магических созданий, а превыше всего — магов, осмелившихся забрать их свободу. Имея возможность растерзать жертву когтями, твари предпочитали сначала насытиться её силой.

Война привела к тому, что магов стало в разы меньше, чем маглов. Скорее — они почти вымерли, навсегда уступив лидерство в популяции. Однако сильнейшие колдуны каким-то чудом справились с тысячелетней напастью, заточив чудищ в недрах двух полюсов. Их магия оказалась не вечной, а тающие льды размягчили недра и разбудили дремлющую древнюю и страшную силу.

От них остались только легенды на древних папирусах или дощечках, да пара слов на свинцовых свитках, не так давно найденных маглами. Из этих отрывков стало ясно, что древние уничтожили всю информацию о Тварях, но осознанно оставили источники для контроля, спрятав их в разных частях планеты и надежно скрыв от любопытных магических глаз. Все штыки с капсулами, с помощью которых можно было контролировать не только инстинкты, но и давать конкретные задания — были уничтожены, чтобы у потомков не возникло соблазна снова использовать их.

Древние не заглядывали дальше, чем за десять тысяч лет, и не знали, что их магия когда-нибудь растворится.

И вот на горизонте снова замаячила тень смерти для всего живого, а он был призван Темным Лордом на помощь оттуда, где ему было вовсе неплохо. Там, где боль и забвение и есть смысл бытия — у него был свой участок работы и собственные грешники в подчинении.

Черные души, рожденные в пороке и тьме, приходят в мир не случайно. Время от времени природа нуждается в сильной руке, и ей плевать на представления о добре и зле тех, кто пользуется её плодами, но не способен сберечь мир на земле. Она трусит свои драгоценные закрома, чтобы выбрать подходящее к определенной проблеме орудие. Поэтому высшие силы одинаково любят и Тома, и Дамблдора, и Мерлина, и Гриндевальда. Все они — лишь её дети, а их деяния — это проблемы смертных, до которых им дела нет. Они поручат миссию победителю, сильнейшему, а всё остальное — лишь тлен.

Гарри побывал по ту сторону, оставив здесь крестраж. Поэтому непродолжительное время «там» имел имя и воспоминания, а благодаря вмешательству Тома — смог многое понять и запомнить. Отчего жизнь стала похожа на прогулку по раскаленным углям.

Орудие тьмы рано или поздно оборачивается против хозяина, и первым под его ударом падает тот, кто его создал — вот одна из причин, по которой он не хотел вечной жизни, умоляя друга его отпустить. Именно Темный Лорд вернул нагло сбежавшее орудие, чтобы не остаться единственным, но никто не знал, имел ли он на это право и чем его смелость обернется для мира. Двух таких в одном времени — быть не должно.

Наряду с усталостью от вечного цикла и своей роли, Гарри боялся накопить в себе то, что могло бы навредить тем, кто ему дорог. Даже если природа и не наделила его таким лишним для него даром, как любовь. В первую очередь он был Гарольдом Снейпом — тем, кто способен бороться с природой.

Эти мысли не давали ему покоя уже месяц — ровно столько прошло с того момента, как он понял, что виверну жрет кем-то покоренная Тварь. Он не мог допустить, чтобы усилия Тома оказались — бессмысленными, а его возвращение — бесполезным. И готовил себя к битве, в которой его разуму нужно будет совершить невозможное магическое деяние — построить гигантские и вечные стены из морока, не пропускающего ни существ, ни даже солнечный свет.

Когда она случится — никто не знал. Пока существа вели себя тихо, нападая только вблизи логова, когда Том пытался их изучить. Тем не менее один проход открылся, и кто-то знакомый с легендой призвал одну Тварь, видимо, создав собственное заклинание.

Он подозревал, что её цель — это он. Живой, а значит доступный десерт, из которого можно выпить всю магию. Первой жертвой стал пятикурсник, но Гарри не понимал, а Том не мог узнать точно — отправится ли существо в Мунго, чтобы закончить свой обряд и разорвать его или это не обязательное условие?

Они вообще мало знали о природе Тварей и полагались лишь на собственные силы в изучении. Том уже не раз пострадал, а Долохова чуть не загрызли. Им удалось создать барьер, защищающий от потери магии, а Гарри усовершенствовал его ещё в прошлой жизни. Это был прорыв и почти победа, но с долей поражения — только очень сильные маги могли «носить» защиту, не рискуя зажариться заживо.

Однажды спрятав под ним Антонина — Том его чуть не угробил. С тех пор на полюс он отправляется один и сам делает свои важные заметки, наблюдая за Тварями. А посвященные следят за ним с высоты своего шикарного дома из стекла и бетона на вершине ледника, где пока что сохранилась невидимая граница древних, которую существа боятся пересекать.

Впрочем, сейчас следовало думать не о границах на полюсах, а о Хогвартсе. Они уже неделю гадали: есть ли угроза для школы, действительно ли существо привязано к ней, и как им поступить дальше. Суть происходящего предстояло временно скрывать даже от своих. Драко он посвятил лишь в общих чертах — не желал рисковать ни дочерью, ни другими «своими» детьми. После этого декан попросту запретил слизеринцам выходить наружу, сославшись на вспышку инфекции — лучшего объяснения он не придумал. Однако когда в башне пострадал ученик, до директора донесли мысль о необходимости избегать открытых пространств, а близкому кругу прочли основательную лекцию по заданной теме.

Гарри намеревался попробовать взять Тварь под контроль с помощью переданного ему Источника — мягкого, пластичного вещества, сотканного из концентрированного света, которое распылялось от малейшего колебания воздуха. Именно его добыл Антонин из единственного места на земле, которое Гарри смог отыскать. По всей видимости, в мире, откуда некогда прибыли Твари, его было в избытке, но эти знания скрылись еще во времена древних.

Этот шаг мог бы стать финалом всего плана, но Гарри так и не смог приступить даже к началу. Том настаивал, что для распыления Источника необходимо заманить существо в закрытое пространство, где оно не сможет взмыть в небо или рвануть в сторону. Он жил на всевозможных башнях и мостах, приманивая Тварь собой, подготовил пути и барьеры, ограничив выходы из факультетских спален ночью. Однако существо, то ли ведомое приказом, то ли обладая обостренным чутьем, упорно не шло за магами в школу.

Несмотря на множество пробелов в знаниях, они всё же выяснили что-то интересное. Том скармливал существам врагов не один год, как магов, так и маглов, и описывал процессы пожирания ими магии и плоти, создавая целые книги. В один из, как оказалось, счастливых дней он заметил, как из целой группы замерзающих в снегу жертв целых три активных Твари выбрали… одну на всех.

В мужчине не было магии, и он был уверен, что перед ним обычный магл, особо не интересуясь родословной похитителя магических артефактов. Они грызли его, как лакомую конфету до тех пор, пока от него остались крохотные кусочки. В это время остальная «еда» сбежала и вскоре заледенела до смерти. Удивило Тома другое — остатки плоти жертвы превратились в пепел через какое-то время, а сами Твари отползли в сторону и не двигались больше недели, словно сонные или больные.

Вампиры, расположившиеся ни низших ступенях эволюционной лестницы, почти неопасные для магов и сильно уступающие в силе даже оборотням — их плоть привлекала существ, а затем отравляла.

На протяжении веков маглы истребляли вампиров, нанимая магов и колдунов, а со временем научились справляться с ними и сами. Одних утопили в морях и океанах, других перебили, а немногие сумели выжить, слившись с маггловским обществом и приняв его законы, отказавшись от убийств ради крови. В мире магов они старались не показываться, предпочитая селиться среди тех, кто им ближе по духу.

Навредить волшебникам они могли только физически — выпив всю кровь или нанеся серьезные увечья. В том случае, если такому несчастному не могли помочь вовремя — он умирал. Но редкий маг мог не заметить готовящегося нападения из-за угла и горького запаха живых мертвецов, а потому вампиры предпочитали не рисковать.

Этот опыт натолкнул Тома на новую идею — им нужна армия вампиров в роли… еды. Разумеется, самой пище об этом никто не признается, а если даже возникнут обиды, война магов и кровопийц будет короткой. Гораздо важнее было иметь под боком одного-двух вампиров, которые могли бы принять на себя ярость Тварей, прорвавшихся, например, в дом.

Отчаявшись приманить существо ночными перебежками на свежем воздухе, и заработав реальную простуду, Гарри решился и дал отмашку старшему другу подготовить приманку. Сегодня он предпримет уже последнюю попытку, ведь притащить в школу вампира незаметно — задача совсем не из легких.

Полупрозрачные, словно вода, Твари, хоть и были размером со льва, но вели себя тихо и не вели заумных бесед. Вампиры же могли одурманить разговорами самый трезвый разум, а уж начни они орать — кикиморы обзавидуются. Но, к сожалению, приманить Тварь можно было только на живого вампира.

Из коридора, ведущего в Астрономическую башню, раздалось шмыганье носом и пара звонких «апчхи».

— Драко, ты же взрослый человек. Излечи себя немедленно, а то она среагирует на твои сопли, а не на меня!

— Позже, — прогундосил окоченевший декан, ленясь даже пошевелиться. — До утра сегодня, опять?

— Да!

Даже у дверного проёма Гарри услышал тяжкий вздох и ощутил волны уныния, отчего усмехнулся. Старый друг детства размяк и привык ночами спать в мягкой постели. А последний раз он спал ещё в прошлый вторник, то есть неделю назад. Удерживая себя на ногах магией, он изрядно вымотался. Но его присутствие было необходимо.

Обученный барьеру от Тварей и не сгоревший под ним, декан страховал его и в случае чего мог ударами направить тварь в нужном направлении, если та вдруг заблудится и не побежит за миражом. Элис пока не могла удержать защиту надолго, а Руквуд обжегся и рассвирепел от своего несовершенства, что было понятно. В итоге отдуваться за них обоих пришлось Малфою.

Тварь ждал зал в подземелье, а в нем притаились Пожиратели и старшие Стражи. Выпускать их разгуливать по школе никто не собирался — если бы даже призраки и не растрезвонили всем о страшной опасности, паника всё равно вспыхнула бы мгновенно, а она была ни к чему.

Входы в спальни и гостиные охраняли дети, дежурившие по графику и обученные нужным заклинаниям, но школа всё равно оставалась живой, дышащей. Поручить им оглушать учителей и портреты Гарри, конечно, не мог. Но даже столь скромное задание, как установка барьеров в дверях и проходах, объединяло юных магов, проникшихся значимостью происходящего.

Общее дело щекотало нервы, как и скупые рассказы Гарри о существах, с которыми им предстояло столкнуться. Он не собирался скрывать угрозу — напротив, планировал показать отравленную плотью вампира Тварь.

Это был бы кровавый и неприглядный, но важный урок, и молчание казалось ему глупостью.

Перед самым носом раздалось легкое шипение — пергамент вспыхнул в воздухе, заставив Гарри вздрогнуть. Значит, что-то случилось.

— Что там? — полюбопытствовал Драко, высунувшийся из-за угла.

— Это от детей, — небрежно ответил Гарри, читая послание.

— Научил их обходить запреты? — прищурился Малфой.

— Ты о пергаменте? Научил.

— Ну, раз научил, то выкладывай. Я их декан, помнишь? — яростно зашептал Драко из темноты.

— Убедил, — кивнул Гарри. — Гленн прорвался из спальни силой и подрался с Гилбертом и Серафимом. Говорит, никуда не уйдет, пока ему не объяснят, что происходит.

— Он за твоим клубом чернокнижников следит, — буркнул Драко. — Днем и ночью. Не догадываюсь даже, когда спит. Ты вообще в курсе?

— В курсе, — лениво протянул Гарри. — Пусть следит, лишь бы не лез.

— Ну ладно, — недовольно фыркнул Малфой. — Всезнающий ты наш. А то, что он за Меридой следит? Или следил? Я уж думал, отчисление оформлять. Всё это… выглядело опасно.

— Конечно в курсе, Драко, — усмехнулся Гарри. — Спи спокойно, когда не дежуришь.

— Как только — так сразу… — декан зевнул с громким звуком.

Послышался шелест мантии.

— Ты там что, правда спать улегся?!

— Да, на каменных ступенях очень удобно. Попробуй как-нибудь. Эти углы — мягче перины!

Похихикав, они замолчали надолго. Лунный свет падал сквозь проемы, снизу доносился шелест листвы, но их здесь было только двое, и существо приближаться не торопилось.

— Страшно, — вдруг пробормотал Драко. — А ты сидишь, как кусок мяса для чужого ужина, и улыбаешься... Смерти не боишься?

— Неа, — честно ответил Гарри. — Тебе ли не знать?

— Прости… еще раз.

— Не стоит, тем более еще раз — мы вдвоем это затеяли.

Следующая минута молчания выдалась какой-то напряжённой, и вскоре стало ясно почему.

— А Рон? Он боялся падать… отсюда? — выдавил из себя Драко с большим трудом.

Гарри резко обернулся в сторону задавшего вопрос.

— У тебя глаза сверкнули, как у зверя, — вздохнул Драко. — Считаю ответом?

Он кивнул и отвернулся, поскольку давно пожалел о том убийстве, пусть и необходимом, но вновь открывать душу перед собственным убийцей не собирался. В письме Гарри изложил всё и был готов ответить за каждое слово. Пусть вспоминает.

— Всё сказано в письме, — тихо произнес он. — Ты же знаешь — я дважды не повторяю.

— Знаю мальчишку, который затопил подвал слизью ради поиска истины… — пробормотал Малфой. — Но тот, кто топил мир в крови… он мне почти незнаком.

— Это один и тот же человек, Драко, — горько усмехнулся Гарри. — Ты знаешь меня, как облупленного. А теперь подумай хорошенько — что ты сделал, чтобы остановить меня? Добби задушил? Или не рассказал, кто рыдал ночами, понимая, что Волдеморт возродится? Как там твоя мать, кстати? Всё ещё под замком? Уже не рыдает?

Он пристально посмотрел на Малфоя, словно ожидая ответа, а не дождавшись, продолжил:

— Ты был со мной, когда я рос. Поддерживал во всём. Неси ответственность. Почему только я?

Драко молчал, словно обдумывая каждое слово. Наконец, он спокойно и ровно произнёс:

— Справедливо…

— По отношению к тебе я всегда был справедлив, — Гарри подвинулся, чтобы лучше разглядеть его лицо. — Даже сейчас, после этого разговора, я уберу лишнее из твоей памяти. Ты ещё помнишь, почему твоя мать жива, пусть и под замком? Почему ты жив? Почему у тебя есть семья? Потому что я отдал всё хорошее, что накопил в детстве, а Рон — отдал жизнь!

Его взгляд впился в Малфоя, и голос стал злее:

— Тогда я был уверен, что на милорда не повлияю. Спасал твою ленивую задницу. Чем ты мне отплатил? Вспомнил о рыжем и захотел убить так, что чуть не лишился рассудка?!

Драко резко вскинул голову и его глаза сверкнули, отражая лунный свет.

— Думаешь, я потерял меньше?! — взорвался он, голос дрожал от сдерживаемого крика. — Рон не единственный! Эта война за чистую кровь забрала у меня всех! Погибли все, Гарри! Последнего убила Джинни — верная, безумная слуга!

Малфой нарушил инструкцию и встал, после чего шагнул ближе, словно пытаясь заглянуть Гарри в самое сердце.

— Мы с тобой много лет сидели за одним столом. И всё это время я смотрел, как ты обрастаешь теми, кому можешь доверять. А мне оставалось одно — не думать о прошлом и не выдать себя. Моя единственная компания — зеркало в Малфой-мэноре. Ты думаешь, я спал спокойно?!

Гарри прищурился, как будто всматривался сквозь его слова в далекое прошлое.

— Уверен, что нет, — спокойно ответил он. — В этом-то и проблема.

Затем вздохнул и посмотрел на Малфоя уже с грустной улыбкой.

— Твоей совести хватит на весь Гриффиндор. Но тебе негде её применить, ты живёшь не в том мире. Поэтому снова и снова совершаешь ошибки…

Декан поморщился, словно его сжали за горло, закрыл глаза и медленно покачал головой. Морщины, уже заметные на всё ещё привлекательном лице, не делали его ни старше, ни серьёзнее. Это был всё тот же Драко — мальчишка, который когда-то спасался от кусачей бочки во дворе их с отцом дома. Сидел до появления сосулек в носу возле Кровавого Барона в подземелье, потому что Гарри сказал ему так сделать. Он тогда еще верил другу и не думал, что их пути разойдутся… вот так.

— Молчали же неделю, как приличные… — с досадой бросил Малфой. — Почему не продолжили?

Гарри лишь пожал плечами, не зная, что сказать. Драко сдулся, уселся на место и нахмурился, обиженный на весь белый свет. Лоб его морщился от тяжелых мыслей — совсем как в детстве.

— Ты как дитё малое… — пробурчал Гарри, но декан не отозвался, только задышал громче.

Час наблюдений не дал никаких результатов — ни звуков, ни странных явлений. Гарри было удобно молчать, но Малфой не удержался.

— Шестой курс получил учебники твоего авторства.

Гарри вскинул брови и занервничал.

— Для шестого я единственный написал… и выбросил!

Драко хмыкнул в темноте.

— Они твои черновики публикуют, чтобы забыли учебник? Шутишь?

— Но он… специфический, — пробормотал Гарри. — Запорол там глав пять, если не больше…

— Очевидно, раз вместо соседнего со школой пейзажа открылся портал. А из него выползли… даже не знаю. Щупальца?

— И что ты сделал? — спросил Гарри с любопытством.

— Запихнул их обратно! — удивился Драко. — Пусть крёстный разбирается, я его всё равно подменял.

— Позор мне…

В ответ раздались приглушённые смешки.

— Не переживай, дети в восторге. Думают — это привет от министра.

— У тебя зубы аж сюда отсвечивают, Драко! Так греет, что я тоже могу ошибаться? — хохотнул Гарри.

— Ага… — довольно протянул декан Слизерина в адрес подростка.

Гарри шутливо возмутился.

— Ах так? Вот вырасту — и надеру тебе задницу!

— Я буду старым профессором, разве можно?

В какой-то момент оба сдались и захохотали, прикрывая рот руками, чтобы не разбудить школу вплоть до подземных этажей с призраками.

Резко прекратив смеяться Гарри вскочил на ноги и закрыл глаза, прислушиваясь к ветру.

— Драко — защита!

Он быстрым движением набросал в воздухе послание, и оно отправилось вниз, а сам он создал свою точную копию и отступил в тень. Смех привлек Тварь, затаившуюся где-то неподалеку. Он увидел, как свет преломляется в её полупрозрачном теле, услышал сопение и вот она несмело, как боязливая кошка в новом месте, шагнула в коридор. Возможно, ей показалось, что здесь её ждет легкомысленная добыча, а не такие же затаившиеся охотники, как она, но существо жестоко ошиблось. Декан молниеносно занял позицию внизу, а главный её враг стоял невидимый, не сводя с Твари взгляд.

Отблеск в шее, более яркий, чем разноцветные переливы прозрачной кожи, беспокоил его даже больше, чем само наличие существа возле себя.

Через гостиную спускаться ей бы не дали — слишком опасно, потому задача была максимально простой. Стоило лишь спускать её вниз, вниз и вниз почти по прямой — там открыли обычно закрытый проход на нижние этажи. Привлеченная якобы главной целью, а Гарри в этом не сомневался, она рванула в нужном направлении, а настоящая цель — следовала прямо за ней. На первом этаже животина чуть было не повернула не туда, и даже остановилась, но Малфой мягкой ударной волной направил её в нужное «русло». Краем глаза Гарри заметил, что в коридоре у тупика мелькнул кто-то еще, но рассматривать времени не было.

Тварь появилась в зале с Пожирателями и Стражами — теми, кто был достаточно силён для защиты, — спустя считанные минуты. Она следовала за миражом, а не просто бродила, и всё сложилось даже лучше, чем они ожидали. Огромная сила, исходившая от неё, словно сжалась, когда мираж растворился в воздухе. Лишь тогда Гарри понял: у неё есть разум — в котором ей отказывали древние. Существо отшатнулось, осознав, что попало в ловушку.

Гарри и Том одновременно распылили Источник из крошечных шкатулок, и воздух заискрился миллионами капель чистого света. Тварь качнулась и недовольно фыркнула, ударяя невидимым копытом по каменному полу — из-под него во все стороны сыпались искры. Она должна была успокоиться и сбежать, навеки позабыв об охоте на магов без особого на то приказа, но стояла на месте.

Все переглянулись, понимая, что Источник подействовал на неё не так, как на остальных, подчинённых Томом ранее. Убить тварь было нельзя — только сломать волю, убрав магию из списка её лакомств.

В случае неудачи, когда Источник не касался кожи, он лишь отпугивал её. Причём они пугались и убегали только тогда, когда чувствовали угрозу подавления воли. Распылить Источник хотя бы на пару из них могло занять несколько лет. Им просто повезло, что у этой было «задание», каким-то образом полученное от неизвестного. К тому же тот мизер, что раздобыл Антонин, — просто смешная капля, и настало время приступать к новым поискам.

— Переподчинена, — сказал Том, обходя её с другой стороны и внимательно рассматривая. — Прикована к тебе чужой волей.

Гарри заметил: там, где на её шее мерцал отблеск, теперь не было ничего. Что-то ускользало от его внутреннего взгляда, прячась в тени.

— Там что-то есть, — он указал пальцем. — Можешь нащупать?

Тело Темного Лорда прекрасно функционировало, душа была яркой и живой, пусть многим и не нравилась, но в общем и целом Томас Марволо Риддл — был как пугающе жив, так и пугающе мертв. Одновременно. Сердце не билось, сотканное из сгустков темной магии. Он мог оседлать Тварь — и его магии ничего не грозило. Существо могло нанести ему болезненные раны или даже разорвать, но не более того — и то ненадолго, учитывая мощь вечной жизни. По этой же причине Гарри не был в восторге от идеи использовать вампиров, которые тоже были слишком далеки от живых. Магам же с горячей кровью прикасаться к Твари было смертельно опасно — магия улетучивалась из них почти что мгновенно.

Том закатал рукава, шагнул вперёд и, прежде чем прикоснуться к Твари, легко похлопал её по загривку. Она фыркнула, но не сдвинулась. Гарри мысленно поблагодарил судьбу за двойную порцию Источника — кто-то уже вмешался в её природу, и теперь им приходилось распутывать чужие следы.

Спустя пару мгновений, водя рукой в месте, на которое указал Гарри, маг нащупал то, что искал. Он потянул и вытянул круглый штык с хрустальной рукоятью, с лезвия которого стекала обычная алая кровь. Как только вещь оказалась в чужих руках, кровь высохла и рассыпалась в дым. Тварь издала стон, встала на ноги и медленно двинулась к выходу, несколько раз оглянувшись на них. Она ушла, и хотя Сивый у выхода отшатнулся, а Тодеус сделал шаг назад, шагала так аккуратно, словно среди хрустальных бокалов, и даже не пыталась кого-либо задеть.

— Больше за тобой не пойдёт, — негромко сказал Том. — Без этого штыка или что бы это ни было — приказам не подчинится. Узнаю, что за орудие, и если оно… придётся ловить её на вампира. Мне или тебе — позже решим.

— Понял, — кивнул Гарри. — Поторопись — вдруг у них есть еще.

Уже у выхода он обернулся, печально ему улыбнувшись.

— Гарри — ты пропустил второе собрание. С каких пор ты меня видеть не хочешь?

— Нет, ну ты, конечно, напортачил, пока я не контролировал… — он улыбнулся, и Том усмехнулся в ответ. — Просто мне рано ещё. Стулья высоковаты…

Том задержал взгляд на пустом зале и тихо сказал:

— Если ты продолжишь отвергать себя, Гарри… однажды я останусь один. А знаешь, что самое страшное? Это не станет потерей для неблагодарного мира. Только для меня одного.

Оба понимали, что речь шла уже не о стульях, а о природе его магии. Том видел сквозь любую оболочку, распознавал то, что скрывалось в глубине. Он единственный, кто понимал страх Гарри — страх перед его собственными желаниями и даже душой.


* * *


Он помнил изогнутые рукояти из хрусталя, помнил, как отблески камина играли мягким светом в глубине этого прекрасного камня. Из-за них появился на свет Гленн, а его мать покинула этот мир, словно колья вонзились в её шею, унося с собой едва начавшуюся жизнь.

Парень всегда подслушивал, чувствуя необходимость держать при себе хоть что-то, что можно будет использовать против деда в нужный момент.

Тем вечером его вызвали, чтобы отчитать за драку с кузеном, запустившим в него лепёшкой за обедом, но ребёнок пришёл раньше. Он заглянул в замочную скважину и без труда услышал, о чём говорили беспечные взрослые.

Дуглас в ярости тряс распущенной шевелюрой, его и без того широкие ноздри раздувались от гнева, а голос звенел от ярости:

— Эти штуки в твоих руках нужно немедленно уничтожить, пока их кто-нибудь не выкрал и не использовал против нас! Ты заплатил за них честью Розы, и всё равно продолжаешь хранить их в доме?! — прошипел он Балларду в лицо. — Кинег придёт за тобой и спросит за подобную дерзость!

Дед только усмехнулся, всё еще любуясь прекрасными вещицами в руках.

— Ты слишком суеверен, как и моя дражайшая супруга, — произнёс он спокойно. — Когда я узнаю о них больше, они спасут нас от смерти, а не погубят, Дуглас.

Гленн поразился увиденному. Дуглас никогда не спорил с мужем сестры и, как говорили, не любил её дочь. Всю жизнь он называл её никчёмной и яростно возражал, когда сестра решила проститься с дочерью в Азкабане. Никто в клане не ждал возвращения родственницы спустя четверть века в тюрьме. Значит, его беспокоили именно колья, а не их грязная история в этой семье.

Той ночью произошло нечто из ряда вон выходящее. Гленн не просто увидел запретное, прячась в нише нижнего этажа, но и узнал рукояти, давно ставшие собственностью деда. Такую возможность он выборол себе кулаками и магией, сломав барьер между спальнями и гостиной. Красавчик Серафим и громила Гилберт пытались его остановить, и надо признать — почти преуспели.

Сначала они отшвырнули его странным заклятием, а затем, когда он проигнорировал их многократные предупреждения вернуться в спальню и не лезть, куда не следует, — хорошенько поколотили. Заклятие надолго вогнало холод в тело, делая его вялым и неуклюжим, так что ответить им как следует он не смог.

Второкурсники отличались лишь внешне — злость в обоих была одинаково жгучей, и это даже понравилось Гленну. Когда они разбили ему губу, он лишь скалился в ответ, слизывая потёкшую кровь. Их растерянность от его молчаливого вызова показалась ему даже забавной. Воспользовавшись заминкой, он сорвался с места и убежал.

Всё его нутро кричало — происходит что-то особенное. Шайка покойника была при деле всю неделю, независимо от того, на каком факультете училась. Рыжий с Гриффиндора у них почти поселился, но, судя по разговорам, тоже был назначен своим старостой на какой-то там пост. Старшие ученики, то есть «чужие», тоже появлялись в гостиной, пытаясь командовать младшими, но с наступлением темноты начинали зевать как по команде и расходились.

Мелюзга поражала воображение — они жонглировали тёмными заклинаниями, обменивались загадочными взглядами и демонстрировали странное единство, нехарактерное для детей их возраста. Их словно сшила невидимая игла — плотно, без пропусков. Поразить талантливого портного стало навязчивой идеей для Гленна.

Ещё месяц назад он понял, что знает что-то полезное, и обладание секретом давало ему недостающий вес в переговорах. Он уже давно решил, что убийца его матери и тот, на кого он сам хотел быть похож, нужен ему. Однако сделать первый шаг он не решался — за ним в школе наблюдало слишком много родственных глаз, и о любом изменении в его поведении сразу докладывали деду. Когда стало ясно, что внук окончательно оставил бессмысленную охоту за внучкой, старик едва не проклял его.

Просто в какой-то момент она так злобно зыркнула на него своими неправдоподобно яркими зелеными глазами цвета Авады, что парень аж присел в ожидании смерти. Он давно догадывался о ночных уроках Лестрейнджа, где тот, похоже, обучал будущую элиту. Но именно этот взгляд развеял последние сомнения. Казалось, дети не только стремительно «темнели», но и росли быстрее, чем дни в календаре сменяли друг друга.

В один из таких пасмурных ноябрьских дней часть из них привлекла внимание остальных. Внимательным оказался не только Гленн — даже староста, хлипкий заучка в круглых очках, заметил какие-то перемены.

Райанн присел рядом с позеленевшей Меридой, которая едва сдерживала тошноту, и спросил:

— Ели что-то за пределами школы? Или кто-то принёс блевательные батончики? — строго уточнил он, оглядев собравшихся. — Ложь наказуема, предупреждаю.

Девчонка, судя по всему, понятия не имела, что такое наказание, и не боялась его. Она лишь махнула рукой, отгоняя надоедливого Райанна и призывая оставить её в покое. Гленн знал, что она росла с роднёй отца, и с трудом понимал, как в одной семье могли появиться настолько разные люди. Жизнь сестры казалась ему безоблачной, а сама она — легкомысленной и капризной. Никто не ставил её коленями на битое стекло, и уважения к старшим в ней не было и в помине.

Он страшно хотел иметь её внутреннюю свободу, но за такую роскошь пришлось бы расплатиться собственной жизнью. Глядя на девчонку, которую не пытался усмирять даже её ужасный отец, он испытывал лишь раздражение. Ни светлые золотые волосы матери, ни её весёлый характер, о котором он был наслышан, не смягчали этого чувства.

Впрочем, главным в тот день всё равно было другое, а именно какое-то событие, произошедшее с детьми накануне, оставившее в них неизгладимый след. Кто-то стал задумчивее, кого-то мутило, а кто-то, как Серафим, ходил и улыбался дурацкой улыбкой.

Веселыми оставались только младшие из «своих» — видимо их на событие не пригласили. Фрейя носилась с хорьком, пытаясь самостоятельно залечить ему хвост, и Гленн представить её не мог в черном плаще с капюшоном, хотя она пробиралась из спален на «занятия» первой. Кузины Уизли вели себя вызывающе — словно чувствовали свою привилегированность. Они бесцеремонно передвигали вещи старших, если те случайно занимали нужное им место, а разговаривали гораздо громче других первокурсников.

Единственным, кто не раздражал, был один из младших слизеринцев — и по иронии судьбы он же оказался врагом.

Гарри обычно скромно сидел в углу, склонившись над дневником. Он поднимал темные глаза лишь изредка — чтобы убедиться, что его вмешательства прямо сейчас не требуется. Говорили, будто преподаватели тянут его к доске, словно на лбу у него чёрная метка отличника, но в остальном один из самых могущественных магов современности ничем особенным не выделялся.

Часто он просто отгораживался от мира, глуша все звуки вокруг, и до него не мог докричаться даже Пивз. Гарольд Снейп шёл по жизни во второй раз и знал её наизусть. Ужин в тишине был привилегией, которую он мог себе позволить.

Ненависть Гленна к нему постепенно смешивалась с восхищением, и в конце концов парень решился. Даже понимая, что мог опоздать — и его преимущество вполне могло уже перестать быть таковым.

Глава опубликована: 15.02.2025

Глава 39

Она стояла перед облупившейся дверью и продолжала удивляться столь странному жилищу, так не подходившему утонченной сестре, выросшей среди изысканных вещей в красивом доме, где всё было надежным и основательным — от старинных часов, тихо отбивающих секунды, до семейных традиций, оберегающих дом от ветров перемен.

Мешали зайти, к тому же, горечь и обида, которые до сих пор жгли сердце. Скрывшись в Норе, сестра всю жизнь оправдывалась борьбой, а потом и детьми. Флер не пыталась образумить отца, по глупости схватившегося за соломинку, а именно за Орден. Не утешала ночами рыдающую до посинения мать, когда та узнала, что им теперь жить едва не в землянке. Она не принимала решений, ломающих жизнь на две половинки. Старшая дочь всегда была для родителей защитницей и эталоном, и никогда не изменила своему амплуа, а младшая — не оправдала ничьих ожиданий.

Сейчас Габриэль была замужем за богатым торговцем редкими ингредиентами на двадцать лет старше её — это был прекрасный человек, поддерживающий её во всем, которого она… совсем не любила. Этот брак был побегом — от одиночества, прошлых ошибок и даже себя. Заключив его, она не только попала в новую клетку, но и заслужила от Флер новую порцию осуждения. В пылу последней ссоры, где младшую вновь назвали меркантильной и легкомысленной особой, она в сердцах выложила сестре свою историю прошлых лет, и расплакалась.

Ожидая сочувствия, она дождалась только крика и призывов немедленно исправить ошибку. Похоже, что сестра была не против поселить родителей в сыром подвале или даже в Азкабане, лишь бы Габриэль не сотворила того, на что когда-то решилась. С тех пор прошло лет шесть или семь, но они с ней больше не виделись и не общались. Это не Флер не посещала семейные праздники, а Габриэль запретили приближаться к её родному дому — сестра рассказала тайну родителям.

Та Флер, которую Габриэль помнила с детства, никогда бы так с ней не поступила. Но годы, насыщенные испытаниями, оставили на сестре свой отпечаток. Они наполнили её сердце сомнениями, оставив в нём совсем немного пространства для прощения и тепла.

Тем не менее Габриэль тосковала по сестре. Она почти не сердилась, признавая её правоту, и ужасно хотела увидеть племянников. Становиться матерью дважды — идея, от которой её начинало мутить. Поэтому женщина была абсолютно уверена, что дети Флер станут единственным продолжением рода.

Когда приглашённая в Хогвартс преподавателем профессор Бишоп скончалась на сто втором году жизни посередине урока, так и не дописав руну смерти до конца, а судорожные поиски необходимой замены не увенчались успехом, только тогда должность предложили мадам Дюрфор. Как считала директриса, не самому великолепному профессору, которым можно пожертвовать.

«Просили лучшего? Да пока они разберутся — то уже и привыкнут». Именно такие мысли легко читались на лице мадам Максим, когда та подписывала её перевод.

Габриэль с замиранием сердца смотрела на её руку с длинными узловатыми пальцами и, когда вожделенная подпись была получена, решительно сбежала уже в который раз — теперь от надоевшего мужа.

— Ты чего там стоишь?! — ахнула Флер, распахнувшая дверь. — Заходи, открыто же!

Старшая сестра обняла её так крепко, что Габриэль запротестовала, бормоча что-то о своих бедных рёбрах. Флер, смутившись, отступила на шаг и внимательно оглядела гостью.

— А ты всё такая же… — прошептала она с восхищением, качая головой. — Как облако!

В шелковом красном платье в мелкий белый горошек, совсем не похожем на облако, Габриэль всё равно выглядела невесомой. Она не изменилась с годами. Смотрела на мир широко открытыми глазами, не надевала чопорных нарядов, не позволяла себе размениваться на уныние. Её походка оставалась лёгкой, взгляд — горящим, а тонкая шаль развевалась на встречном ветру.

Флер, напротив, прочно стояла на земле. Семья стала её опорой, и она научилась принимать бытовые ограничения. Она с лёгкой усталостью и радостью разгуливала по дому в переднике, и Габриэль её уважала за такое постоянство и стойкость, но понять всё равно не могла.

— А ты всё также хороша! — улыбнулась младшая сестра, скидывая пальто и вешая сумочку на крючок у двери. — Ну? Веди, рассказывай!

Флер засуетилась, провела её на уютную, хоть и странную кухню, где взгляд не мог найти двух одинаковых предметов. Габриэль в последний раз была здесь очень давно и теперь с любопытством оглядывалась.

— Дети спят?

— Да, но скоро обедать будут, проснутся, — ответила Флер, выставляя на стол пироги. — Ты откуда? Из дома?

Габриэль вдруг смутилась. Её пальцы нервно покрутили ручку пустой чашки.

— Мы с Анри расстались… — пробормотала она. — Пока неофициально. Рождество я проведу в Хогвартсе. Много работы.

Сестра молча продолжала доставать посуду, гремя ею чуть громче обычного.

— Расстались? Ну… бывает, — бросила она, не поворачиваясь. Но её голос тут же стал более колким. — Только ты забрала у него годы… надежд. Ты знаешь об этом?

Конечно, Габриэль знала. Анри мечтал о ребёнке, а она обещала подумать. Но её раздумья растянулись на семь лет, и нужного ответа она так и не смогла дать. Неловкое молчание повисло между ними, как натянутая струна. Флер, заметив это, будто испугалась, что сестра уйдёт, и решилась заговорить первой.

— Дорогая, ты проведёшь каникулы у нас! — она сердито поставила перед сестрой чашку с горячим чаем. — Что бы ни было сказано — ты всё равно остаёшься! Ясно тебе?!

Габриэль, ошеломлённая её напором, открыла было рот, чтобы ответить, но тут раздался чужой рассерженный голос.

— Мне кажется, поговорить — это именно то, что сейчас стоит сделать, Флер.

Габриэль с удивлением обернулась. Билл никогда с ней так не разговаривал, да и не знал о ней ничего плохого, хотя бы ему Флер ничего не сказала. Но сейчас он стоял перед ней неприветливый и осуждающе качал головой.

— Рад тебя видеть здесь, Габриэль, — сухо сказал он. — Правда рад. Но не могла бы ты кое-что… объяснить?

Он провёл рукой по волосам с редкой сединой, вздохнул и отвёл взгляд в сторону, словно собираясь с мыслями.

— Как ты осмелилась приехать в Хогвартс?

Его вопрос прозвучал как обвинение и повис в воздухе.

Она опешила от странного вопроса и надрыва в голосе обычно спокойного и мягкого Билла. Потому не ответила, а вопросительно глянула на сестру.

— Билл, сядь, — попросила Флер уже на английском. — Так ты ничего не добьешься.

Тот немного помедлил и сел рядом с Габриэль, а затем даже подвинул к ней вазочку с конфетами, виновато улыбнувшись.

С тяжелым вздохом присела и Флер, прежде подав чай мужу.

— Ты ведь его уже не раз видела? — спросила она как-то слишком серьезно. — Почему молчишь тогда, улыбаешься?

— Кого? — она уже испугалась и ничего не понимала. — Директора?

Сестра и её муж посмотрели в глаза друг другу и словно замерли. Противный страх начал щекотать глубоко в груди, хотя она еще даже не понимала, чего боится и почему.

— Вы меня пугаете… — пробормотала она и отодвинула чашку. — Кого?!

— Сына! — рявкнула Флер и даже ладонью по столу ударила.

Шум в ушах и головокружение навалились одновременно. Глядя на засохшую ромашку в вазе на кухонной тумбе, она не любовалась цветком, а пыталась вернуть зрению резкость. Отчего то не хотелось ничего переспрашивать — сестра не любила шутить на серьезные темы.

— Серафим Долохов — он второкурсник… — прошептала Флер, стараясь не смотреть ей в глаза.

— Слизерин? — выдохнула она.

— Так ты… всё-таки знаешь? — осторожно спросил Билл.

— Полагаю — знает Малфой, — пробормотала она. — Только зачем ему эти игры?

Внезапно Флер потеряла самообладание.

— О чем ты вообще? — со злостью спросила она, привстав и перегнувшись через стол. — Малфой играет? А ты когда его сквибом записала — не играла? Бросила, как беспризорного щенка, обрекла на ужасную жизнь! Он с ума в том приюте сошел, а о его злоключениях там слушать без успокоительного невозможно! А мне почему соврала? Его не усыновили маглы! Как ты могла? Ты душу его растоптала!

Схватившись за край стола, Габриэль начала падать на бок. Схватив её за руку, Билл глазами попытался остановить поток слов жены, но та внимания на него не обращала.

— Услышала его имя на открытии летней школы, — она продолжила говорить. — Потом уже увидела, убедилась. Мне плохо стало от мысли о том, где он провел детство. А тебе? Ночами кошмары не снились?!

— Флер, хватит! — уже взмолился Билл, явно не понимая, что ему делать с Габриэль, если та потеряет сознание.

— Сквибов должны отдавать бездетным, хорошим маглам — так было в брошюре… — прохрипела она, почувствовав, как от этих слов её саму бросило в дрожь.

Флер выпрямилась, замолчав, и задумчиво посмотрела в потолок.

— Брошюре из архивов… прошлых веков? — сестра округлила глаза и села обратно. — Это правило отменили еще во времена юности Дамблдора… Чтобы за детей не решали, где им жить. Но тогда их еще усыновляли сердобольные маги. А сейчас? Ты правда в это верила? Или опять врешь?!

Габриэль сидела словно оглушённая, а слова сестры, как острые осколки, вонзались в сердце.

— Она была яркой, не старой…

Уже не выдержал Билл и простонал что-то явно осуждающие, но Габриэль и так всё поняла. Тогда, во время их самой сильной в жизни ссоры, Флер сказала ей, что она сотворила зло, и оно к ней вернется. Оно вернулось — и ударило прямо в душу.

Женщина захлебнулась в рыданиях, сжалась в комок, обняв себя дрожащими руками. Но сестра, как оказалось, жалела совсем не её.

— Это я тебе ещё не рассказала, как его били… — бросила Флер, и в её голосе звучал ледяной упрёк.

— Флер! — возмутился Билл, резко вскочив. Он схватил жену за локоть и, вытащив из-за стола, зашептал ей что-то на ухо, настойчиво и почти сердито.

— А откуда… вы знаете? — Габриэль спросила сквозь всхлипы, с трудом поднимая глаза.

— Ох, Габриэль… — протянула Флер, тяжело вздыхая. — Мы часто встречаем его.

Она села обратно за стол, но теперь уже молча. Билл же, опустившись на стул рядом, развернул Габриэль за плечи к себе и посмотрел прямо в глаза.

— Серафим... он в очень тёмной компании. Да и сам… необычный ребёнок, — начал он, подбирая слова. — Скорее недобрый, чем плохой, но... ходят разные слухи. Считаю, что лучшим решением будет уехать во Францию. Раз ты за весь семестр с ним лицом к лицу не встретилась — это совсем не случайно. Те, кто стоят за ним — зло. Очень хитрое и опасное. Уезжай!

— Тогда я никогда не смогу попросить у него прощения... — голос Габриэль дрожал.

Флер фыркнула и принялась нарезать пирог с видом человека, которому всё уже ясно.

— А тебе это нужно? Просить прощения у сына того самого... Пожирателя? Напомнить тебе, что ты рассказывала?

Она и без напоминаний помнила, как угодила в ловушку собственных чар и два месяца её телом пользовался мерзкий темный маг, уверяя в любви. Сложно было не лишиться рассудка, но она справилась. Он даже помог, уже после того, как чары развеялись. Однако когда женщина узнала о беременности, то чуть с крыши не скинулась, от бессильной злости крича на луну.

— Я не указала в бумагах фамилию… — вдруг вырвалось у неё, словно озарение. — Кто ему её дал?

— Вернул — ты это хочешь сказать? — холодно уточнила Флер. — Не папаша, ему мальчик не нужен, как и тебе. Волдеморт позаботился — он его отыскал.

— Зачем? — она задала вопрос почти шёпотом, чувствуя, как силы покидают её.

Флер пожала плечами, избегая смотреть ей в глаза.

— Ну точно не из доброты душевной, Габриэль... Пойми ты это уже наконец.

Внезапный шорох в камине прервал тягостное молчание. Из огня, как ошпаренный, вывалился Фред. Оглядевшись, он обернулся и потянул кого-то за собой.

— Поторопись, дружище! — бросил он, одёргивая красный шарф, который едва не зацепился за решётку камина.

Второй мальчишка с зеленым шарформ отплевывался от пепла и тихо возмущался.

— Но почему не Хельга? Она бы всё собрала!

— Она бы тут всех сожрала, а потом, может быть, и собрала… — возразил Фред. — Жди, я быстро!

Он выбежал на середину гостиной и увидел за столом взрослых.

— Мам, пап, тетя! — он махнул рукой. — Я за старыми метлами и свитер новый возьму. Хорошо? Серафим здесь подождет!

Блондин шагнул вперед, осознав, что здесь есть с кем здороваться.

— Добрый день, — сказал он и немного сощурился, увидев новое лицо. — Профессор… эмм…

— Дюрфор, — поспешила подсказать Флер и ногтями впилась ей в ладонь.

— Дюрфор… — пробормотал её ребенок и принялся усаживаться в самое глубокое кресло.

— Вчерашних метел не хватило? — дружелюбно поинтересовался Билл. — Еще кто-то прибыл?

— Кэс и Нетта — тоже хотят со всеми наперегонки полетать, — объяснил мальчик. — Мадам Лестрейндж должна была отправить кого-то в магазин, но сбежала.

— Сбежала? — не понял он.

— Говорю же — детей прибывает, вот и сбежала…

С пониманием усмехнувшись, Билл спохватился, словно обязан был сидеть со скорбным лицом, и замолчал. А Габриэль смотрела на собственную кудрявую копию, только более идеальную, вышедшую словно из-под руки гениального скульптора, и готовилась закричать от охватившего ужаса.

— Воды? — зашептала Флер.

Серафим кинул на них заинтересованный взгляд стальных глаз, которых она боялась еще долгие годы после его рождения. Но в этот момент со второго этажа раздался жуткий грохот и вопль.

Мальчик подскочил к лестнице и закричал:

— Ты там живой?!

В ответ ему раздалось совсем неопределенное мычание, которое могло означать как жизнь, так и смерть. Серафим рванул на помощь, а Габриэль привстала, словно боялась потерять его из виду.

Сестра надавила ей на плечи, усадила обратно и зашептала на ухо:

— Не пялься — он подозрительный. Просто отвернись и молчи!

Уловив нотку страха в её голосе — женщина оцепенела от удивления. Угадать, что думает или чувствует сестра, как бывало раньше, она уже не могла. Но все её слова только усугубляли ситуацию — Флер было сложно узнать. Она серьезно предлагала ей бояться… ребенка?

За шагами на лестнице раздались спокойные слова:

— Живой — шкаф просто упал…

Родители вспомнили о сыне и решили проявить заботу.

— Не поранился? — спросил Билл.

— Нет, — ответил Серафим, вновь направившись к креслу. — А шкаф я поднял.

Благодарно кивнув, Билл хотел что-то добавить, но в дом вошла Молли. Она явно замерзла, а по её заснеженной шапке можно было понять, что погода ухудшилась.

— Ну и холодина… — пробормотала она, раздеваясь. — Серафим, а вы что, снова за метлами?

— Ага, — ответил мальчишка. — Мало.

— Да сколько ж вас там?! — удивилась хозяйка дома.

— Много, — усмехнулся он. — Весело, когда все сразу подымаются, интереснее.

— Не сомневаюсь, — улыбнулась ему она. — Фред рассказывал. А он вообще... где?

Глазами мальчик указал на лестницу.

— Ну, полагаю до вечера всё равно не полетаете, — она сушила промокшее пальто палочкой. — Давайте лучше чай пить. Может, и ты что-то расскажешь…

Наконец, Молли, обернулась и пошла в сторону кухни.

— Габриэль? Ты, что ли? — она всплеснула руками. — Сколько лет!

Они тепло поздоровались, но гостеприимная женщина не забывала о госте, забившемся в кресло и явно нежелающим пить чтобы-то ни было.

— Эй, ребенок? Где ты там? — крикнула она. — Покинь убежище — тут не кусаются. Пирог ждет!

Сама Молли недовольно посмотрела на Флер.

— Невежливо как-то, милая, — пробормотала она с осуждением. — Сами греетесь тут, а мальчика не позвали!

Сестра побледнела еще сильнее, но засуетилась, добавив два прибора — для двух их сыновей.

Серафим шел медленно, как на смерть, но старшая миссис Уизли, казалось, таких мелочей не замечала. Она усадила гостя за стол и крикнула Фреду, чтобы тот быстрее спускался. Затем отправила на тарелку ребенка два больших куска пирога с яблоками и положила голову на руки, уставившись на мальчика и приглашая к беседе.

— Ну что, с каникул все целыми вернетесь? Страхует вас кто-то? — поинтересовалась она.

Серафим кивнул, отламывая вилкой пирог.

— Не волнуйтесь, мистер Крам за всеми следит… — он вдруг замер и поднял глаза на Молли. — Наверное… мне стоило сказать другое имя, да? Простите.

— Да ты взрослеешь не по дням, а по часам! — женщина грустно улыбнулась и задумчиво поправила вилку перед собой. — Рассказали? Да не волнуйся — жизнь меня часто била, я привыкла. А тем более тебе то чего стесняться? Ты тут вообще каким боком?

Все уставились в тарелки, а Флер запихнула в рот такой большой кусок пирога, словно собиралась молча жевать до утра. Габриэль же вообще ничего не понимала, словно подсматривала историю, начало которой давно пропустила.

Заметив её растерянность Молли пояснила глухим голосом:

— Мистер Крам убил моего сына.

Молчание прервал спустившийся Фред с метлами. Он кинул их у диванов и подбежал к столу.

Затем хлопнул Серафима по спине и грозно потребовал:

— Только жуй быстрее, ладно?

За что тут же получил подзатыльник от отца и был усажен насильно.

— Младшим не разрешили летать, — решил договорить Серафим. — Алиса расплакалась, конечно, но Роззи её успокоила.

— И это правильно, — одобрил Билл и вздохнул. — Они обе на них еле держатся.

Габриэль с трудом оторвала взгляд от сына, в котором по несколько минут рассматривала каждую черту. Чужой темный маг, сила в котором давила ей на грудь, а значит ребенок активно практиковал взрослые заклинания. Однако она дала жизнь этому незнакомцу, носила под сердцем и мучилась целый день и ночь, пытаясь разродиться и при этом не умереть. Правда, с каждой минутой начинала понимать всё лучше, что жизнь непростую. Мальчик взвешивал каждое слово, смотрел исподлобья, оценивая всех за столом, и вовсе не выглядел… маленьким.

Его настороженный взгляд словно хранил в себе серьёзные жизненные бури, а еще тайны, и был абсолютно точно недобрым. Всю жизнь Габриэль считала, что понятие «злые глаза» — это моветон и клише. А обладатель таких глаз может быть каким угодно, но только глядя на собственного сына осознала, что ошибалась.

— Серафим, извини за любопытство, но я не совсем поняла, а где вы так… веселитесь? — спросила она у него, набравшись смелости.

— В доме Гарри Лестрейнджа, — ответил он и впервые на неё пристально посмотрел. — Он очень большой, для всех найдется местечко. Некоторые из нас там живут, и я тоже.

— Ясно… — прошептала Габриэль. — А почему ты там живешь?

— Там ко мне добры и есть где поспать.

— И поесть, — встрял Фред. — Там такой большой зал для еды, вы видели?!

Серафим тепло усмехнулся и повернулся к её племяннику. Взгляд его на нем задержался надолго, словно мальчик что-то серьезно обдумывал.

— Видели, Фред… — пробормотала Молли невесело. — Уже очень давно. Кому еще пирога?

Через пару минут обсуждений оценок за первый семестр, где в лидеры вырвался всё тот же гостеприимный Гарри, она снова заговорила.

— Не могу вам их даже выставить, вас упорно не пускают на мои уроки. А рунная письменность для тебя тоже важна. Случайно не подскажешь мне почему, Серафим?

— Только начинаю догадываться… — медленно ответил тот.

От его слов Флер закашлялась, а откашлявшись обвинила шкурку от яблока. Впрочем, сама Габриэль не разделяла её беспокойства.

— Вы у шести курсов руны ведете — можете назвать имя кого-нибудь еще, кто не посещает ваши занятия? — громко задал вопрос Серафим.

За столом перестали шевелиться и даже дышать — тишина прерывалась только стуком вилки Фреда о тарелку. Он был куда большим ребенком, чем её сын, и этот металлический звук эхом отдавался в голове Габриэль.

— Ты просто заметный, — она натянуто улыбнулась и взяла в руки чашку. — Очень красивый. Как тебя не запомнить?

Племянник отвлекся от еды, оценивающе посмотрел на приятеля и фыркнул. Тот вновь глянул на него, задумчиво улыбнулся и застыл, словно смотрел не на Фреда, а читал сложную книгу.

— Думаю — скоро вы сможете преподавать мне Руны, — сказал Серафим, опустил взгляд и уставился в стол. — Главное — не пожалейте об этом.

— Ничего — и не таких сорванцов обучала, — отшутилась Габриэль, которую от слов Серафима почему-то бросило в дрожь.

Он покачал головой и принялся её осматривать, уже не стесняясь. Даже остановил взгляд на шее, словно зацепившись за что-то.

— Сорванцы могут быть разными, — сказал он наконец. — Фред, ну что? Идем?

Мальчишки отправились к камину, споря о том, кому тащить две метлы, а кому одну. А также как их запихнуть в камин — так как вчера, чтоб аж древки трещали, или кто-то придумал план лучше?

Пока они разговаривали, Габриэль заметила взгляд сестры на своей шее, полный ужаса. Она машинально дотронулась пальцами до места, куда она смотрела, и всё поняла. Любовь к открытым платьям, даже зимой, её подвела.

— Может, по очереди? — предложил Серафим. — Я могу взять две, если хочешь.

— Давай за мной, ладно, — вздохнул Фред. — Но я старше, мне две и тащить. Не заблудишься?

В ответ Серафим только хмыкнул, а племянник хихикнул — и звуки стихли. После чего раздались необычные шаги. Серафим шел к ним слишком уверенно и шаги казались громче обычного. Уже через пару секунд он оказался перед столом, держа руку на палочке.

Билл вскочил со стула, но мальчик лишь покачал головой.

— Не советую, — холодно произнёс Серафим. — Я быстрый и молодой, а вы — старый и медленный. Знаете, как я могу убивать? Больно…

Габриэль поднялась на дрожащих ногах, стараясь не потерять равновесие. Волнение захлестнуло её с головой, парализуя тело.

— Родинки надо было прикрыть, — его голос был низким, почти глухим, а палец указал на её шею. — Знаешь, почему декан убрал меня из твоего класса? Он тебя спасал. Видимо, кто-то донёс ему о моём желании. Возьми с него пример — уезжай. Я убью тебя в любом случае — завтра или когда-нибудь. Но так у тебя будет фора, а у меня время придумать, что сказать Фреду.

— Серафим… в тебе говорит тьма, — прошептала Габриэль, едва справляясь с подступающим страхом. — Я не знала… не знала, что тебе было плохо. Клянусь!

Он заливисто рассмеялся, запрокинув голову от веселья, словно настоящий актер, играющий главную роль в жуткой драме.

— Это так мило — сама сделала так, чтобы во мне не осталось ничего другого, а сейчас тьма моя вдруг не нравится. Мне плевать, что ты знала или нет. Ты будешь жить, пока я тебя не убью. Отвечать надо за свои поступки. Слышала о таком?

Он быстро развернулся, и его крепкая фигура исчезла из её поля зрения, а легкий шорох сказал, что в доме его больше нет. У неё все-таки потемнело в глазах, и Габриэль поняла, что теряет сознание.

После того, как её привели в чувство — вокруг все улыбались, кроме Молли. Сестра делала вид, что ничего не произошло, принесла маленькую Эмму и Тео, чтобы тетя смогла их потискать, и больше не поднимала сложных тем. Казалось, что у них большой опыт в общении с темными, и они выработали стратегию — не замечать их.

Сама Габриэль хотела кричать о пережитом и разговаривать о сыне со всеми, кого видит, но в Норе её желание осталось непонятым. Проведя еще час в компании семьи Флер она поспешила уйти, сославшись на работу. Как никак — она действительно преподаватель для шести курсов и четырех факультетов, на которых в последние годы становится всё больше детей.

Пуговицы не поддавались — пальцы подрагивали, а нервы мешали ровно дышать. К ней тихим шагом подошла Молли и заботливо застегнула пальто.

— Одна моя внучка — тоже дочь Пожирателя, — вздохнула она. — Надеюсь, ей не придется отвечать за поступки родителей, но надежда эта слаба…

Габриэль почувствовала, как брови тянутся вверх.

— Джинни дочь, — с готовностью пояснила женщина. — Сабрина... Гиббон. Уже даже фамилию поменяли, ироды, не постеснялись. Непросто этим детям жить на свете, ох как непросто…

— Она… темная?

— Об этом я и хотела тебе сказать, дорогая, — она еще сильнее понизила голос. — Дети, конечно, бывают разные. Но раз уж случается так, что они рождаются продолжением своих родителей — нельзя пренебрегать этим. Серафим как раз прямое продолжение, просто совсем не твоё. Оставь мальчика… еще раз. У него нет ни одной причины относиться к тебе хорошо. Возвращайся домой!

Она вдруг посмотрела на Молли и невольно поежилась. Время сильно их всех изменило, отобрав свет. Они уже даже не понимали толком, где добро, а где зло — настолько свыклись с последним.

Габриэль попрощалась и выбежала почти что бегом. Отбежав на приличное расстояние — она оглянулась на дом. В нем родители отдали на откуп тьме в лице Волдеморта всех своих детей. Невероятно, но они жаловались ей на летнюю школу и «неправильных» друзей, коробки с новыми вещами, и даже не понимали, что его детство для них куда лучше, чем то, которое дали они. В нем есть сплоченность, радость, подарки, манящее и свободное будущее. Зло завоевало младшее поколение добром — действовало по уму. А семья Флер даже не боролась, не бежала, не пыталась что-то изменить. Будь племянники её желанными детьми — она бы удрала с ними на Восток, где еще можно было скрыться, и так поступили многие маги.

Она знала, что сестра спокойно живет в последние годы, наивно полагая, что это уловка. Но теперь поняла, что не каждый светлый маг, кто преклонил колени перед тьмой, сделал это из хитрости — иногда это просто желание прожить ещё один день.


* * *


В крыле учительских спален Габриэль судорожно пыталась открыть дверь, но руки не слушались. Ключ с глухим звуком упал на пол, палочка грозила последовать за ним, а система магической защиты словно издевалась, никак не срабатывая. Она не могла понять — это она такая беспомощная или заклинания, впитавшие в себя столетия одиночества преподавателей, вовсе утратили силу.

За спиной раздался звук шагов, но она даже не обернулась. Шорох мантии остался неуловимым для её потрясённого сознания. Лишь когда рядом возник знакомый силуэт, она поняла, что не одна. Декан Малфой молча поднял выпавший ключ, без усилий открыл дверь и, чуть наклонив голову, распахнул её перед ней.

— Спасибо… — выдавила она, чувствуя, как зубы стучат от напряжения.

Он стоял напротив, чуть склонив голову и разглядывая её с мрачным выражением лица.

— Со мной связались от имени Серафима, — сказал он негромко. — Мальчик зол.

Его взгляд упал на её шею. Она невольно коснулась пальцами кожи, вспомнив открытый вырез платья, предательски выставляющий на показ отметины рода.

— Месяц из родинок? Знал бы — подарил пару шарфиков, — сухо заметил он. — Дотянули бы хоть до третьего курса. А теперь, боюсь, уже поздно.

Она подняла на него глаза, полные страха.

— Почему… до третьего? — прошептала она.

— Потому что все спасали Серафима, а не вас, — сказал он с какой-то обречённой уверенностью. — К третьему курсу он бы окреп… духом. Мне написали, что Фред его удержит, но лично я сомневаюсь.

— Дети не бывают такими, — прошептала она, будто убеждая себя, а не его. — Они не бывают…

Малфой коротко хмыкнул, и это было похоже на усмешку, полную горечи.

— Профессор Дюрфор, ваш идеализм умилителен, но мой жизненный опыт говорит об обратном. Маги бывают разными — нас формируют очень сложные процессы. А уж те дети, кого выкидывают в темноту, словно мусор…

Она застыла, пока он говорил, словно каждое слово вонзалось прямиком в душу.

— Когда-то вы совершили ошибку. Как говорят — каждое письмо из прошлого возвращается в будущее. Поздравляю, ваше доставили! — он ухмыльнулся как-то устало. — Только не вздумайте открывать этот конверт.

— Что, и в конвертах вы мастер? — с вызовом пробормотала она, пытаясь спрятать дрожь в голосе за сарказмом.

Малфой замер на секунду, словно удивлённый, что она ещё может шутить.

— А почему вы оставили ребёнка? — вдруг спросил он, и в его голосе зазвучали отголоски презрения. — Младенец объел бы вашу семью? Или… дело в том, что он сын Долохова? Тогда почему не отдали на воспитание родному отцу?

Она толком не понимала, зачем ему отвечает, но коротко кивнула, опустив глаза, и он понял ответы на свои вопросы правильно.

— Значит, у сына Антонина никогда не было шанса... — произнёс он тихо, больше себе, чем ей.

Затем его лицо потемнело, а губы сжались в тонкую линию.

— Будут вам Руны, — бросил он, резко разворачиваясь к ней спиной. — Кто я такой, чтобы спорить с судьбой?

— Может, стоит попробовать? — крикнула она ему вслед.

Малфой остановился, но не обернулся.

— Благодарю, — отозвался он холодно, — я уже пробовал. Никому не советую!

Было в его глазах что-то такое, что заставило её смотреть в темноту еще пару минут. Что-то выжженное, но вместе с тем это был живой и всей душой сочувствующий ученику человек, просто с меткой зла на руке. Она давно пожалела, что демонизировала Долохова, и не смогла даже взглянуть на его сына сразу после того, как родила. Это была обычная горячность молодости, не имеющая ничего общего с суровой реальностью…

Глава опубликована: 17.02.2025

Глава 40

Он сидел в кабинете Малфоя во второй или третий раз, с интересом поглядывая на котлы. Декан, конечно, мог преподавать что угодно, но котлы?

Проследив за его взглядом, Малфой пояснил:

— Имущество директора. Мне не мешает. Давай лучше уточним твою просьбу... ещё раз?

Гленн кивнул, с трудом сдерживая раздражение. Декан оказался слишком осторожным и уже полчаса разговаривал с ним так, словно шагал по тонкому льду.

— У Тёмного Лорда вы чем занимались, декан? — ухмыльнулся он. — Мозги пудрили на профессиональной основе? Или всё-таки решали вопросы? Я знаю, кто такой Гарольд, и мне нужна тайная встреча с ним. Ночью и вдали от любых глаз. Даже тех, которые кажутся вам неопасными. Уточним в десятый раз или вы передадите мою просьбу?!

Малфой откинулся в кресле и посмотрел на него цепким, оценивающим взглядом, перед которым пасовал даже Гленн. В этом взгляде ощущался огромный жизненный опыт и простое, понятное поведение декана вовсе не означало, что он и сам был прост.

— Не слышал, чтобы ты так разговаривал со старшими.

Парень смутился и почувствовал, как лицо заливает краска.

— Извините... — пробормотал он. — Просто мой вопрос слишком важен. Я нервничаю.

— А почему ты пришёл ко мне? — задумчиво спросил Малфой. — Если считаешь, что Лестрейндж «какой-то не такой», не проще ли подойти к нему самому?

Нет, подойти к нему и заставить доносчиков побежать строчить Балларду сообщение было совсем не проще. Но он и подумать не мог, что с Малфоем будет так сложно!

— Мы о вас всё знаем, — сказал Гленн, стараясь сохранять спокойствие. — Вы лучший друг и защищаете его интересы. Делаете это прямо сейчас, возможно, даже этого не осознавая.

— Кто это «мы»? — декан прищурился, словно пытался разглядеть в собеседнике что-то ещё.

Гленн промолчал, но его молчание звучало вызывающе. Малфой всё понял правильно и, наконец, отпустил его.

— Хорошо, передам, — сказал он и устало вздохнул. — Перед уходом возьми свою тетрадь. Не прячь её, пусть все видят.

Когда он передавал ему тетрадь, то ненадолго задержал её в руке.

— О чём ты не хотел бы говорить с ним — назад дороги не будет. Уверен в своём желании, Гленн?

— Уверен, — коротко ответил тот и вышел.

Пожиратель выжал из него все соки — сначала изображая удивление, потом непонимание, а затем вынюхивая детали. Неудивительно, что в детстве они были неразлучны — словно две змеи из одного гнезда, только узор чешуи разный.

Через два дня, проходя мимо, декан негромко шепнул:

— Сегодня в полночь.

А затем улыбнулся так, словно сообщил приятную новость — о хорошей погоде или отменённом уроке.

— В Хогсмиде был?

— На следующих выходных, — ответил Гленн и учтиво улыбнулся в ответ. — Мороз сильный, мы не пошли.

Они разошлись, соблюдая все правила конспирации, хотя в коридоре не было ни души. В Хогвартсе тебя всегда кто-то видит, и оба хорошо знали эту истину.

В полночь декан собственноручно запечатал входы в спальни, когда Гленн вышел, и кинул ему плащ с капюшоном.

— Внизу — болтливые портреты неугодных и просто старые, — пояснил он. — Нельзя с открытым лицом.

Дождавшись, пока тот натянет плащ, его проводник пошёл вперёд, время от времени оглядываясь. Однако парень не для того решался на этот судьбоносный шаг, чтобы отстать. Разок, правда, он всё же остановился у пыльного портрета Дамблдора, но только потому, что у них в замке висел очень похожий.

Малфой, вероятно, думал, что впереди их ждёт просто важный разговор. Но только Гленн знал, сколько жизней он сейчас ставит на кон. От напряжения в груди холодело, ноги становились ватными, и пару раз он споткнулся на стёртых, скользких ступенях, но всё же дошёл по витиеватым коридорам до заветной двери.

За позеленевшим от времени дубом находился тот, кто формировал сегодняшний день. Для декана это был просто старый друг, однокурсник, с которым он когда-то летал на метле. А для Гленна?

Для него он был эпохой, кровным врагом и частью истории. Истории, которая обязательно повторится, если враг будет жить. Впрочем, теперь Гленн больше не хотел смерти этого врага — он увидел возможность.

Декан не стучал — за дверью для него чужих не было. Он просто распахнул её и жестом пригласил войти первым.

Помещение было круглым, тусклым, разделённым на два яруса. Наверху — стеллажи с книгами, запертыми в полированных шкафах. Внизу — старинные зелёные диваны, потрёпанные кожаные кресла, круглый обсидиановый стол, изъеденный временем бархат на стенах и позолоченные тележки для алкоголя.

По чёрному камню стола, на котором были начертаны пиктограммы, как и по форме помещения и налёту тайны, окутавшей его тёмные уголки, Гленн догадался: когда-то давно старшекурсники или даже взрослые развлекались здесь спиритизмом. В ту эпоху, когда магический мир увлёкся магловской модой на разговоры с мёртвыми. Только вот у маглов почти ничего не получалось. А у магов выходило слишком уж хорошо. Именно поэтому практику запретили как тревожащую покой усопших, а некромантов взяли под особый контроль, издав для них кучу законов и правил.

За столом, удобно подогнув одну ногу, сидел Гарри. На его лице не осталось ни капли от школьника. Это был взрослый маг — красивый, но в своей красоте неприятный. Его чувства и мысли явно спорили с невинной внешностью, отчего впечатление он производил гадкое. К тому же уголок его рта предательски тянулся вверх, и парень понял, что тот над ним насмехается. На столе перед мальчишкой стоял бокал на тонкой ножке, и, хотя напиток в нём казался просто водой — это почему-то не успокаивало.

Гленн чуть не споткнулся, когда наконец заметил, что Лестрейндж в комнате не один. Его взгляд задержался на фигуре, полускрытой в тени одного из диванов. Закинув ногу на ногу и раскинув руки, там восседал Тёмный Лорд.

Он держал такой же бокал, как у Гарри, только наполненный янтарной жидкостью. На нём не было камзола — лишь тонкая обтягивающая водолазка, подчёркивающая крепость тела. Но куда сильнее впечатляло не это, а мощь магии, сплетённой вокруг него, словно живой кокон. Холод, исходивший от фигуры на диване, был почти осязаем. Гленн сглотнул — перед ним сидел не просто маг, а тёмный источник.

— Нет-нет, юноша, — усмехнулся Волдеморт, и его тон был обманчиво лёгким. — Ваши имена мне не по зубам, это уж слишком.

Он лениво указал бокалом в сторону Гарри.

— Ваши радости и горести — его стихия, не моя. А мы здесь лишь отдыхаем.

Парень озадаченно огляделся, пытаясь понять, кого ещё имел в виду Тёмный Лорд. Его взгляд остановился на другом диване, где за спиной Гарри сидел немолодой Пожиратель в костюме. Галстук съехал набок, ворот рубашки был расстёгнут. Лицо казалось смутно знакомым, но имя ускользало, как дым.

— Драко, присоединишься? — спросил Тёмный Лорд.

Тем самым он явно давал понять, что у них тут было уютно и весело, пока не пришли гости, и хватит уже стоять и таращиться друг на друга.

Декан отрицательно качнул головой.

— С вашего позволения — удалюсь, пока учащиеся в барьер стучаться не начали, — сказал он, а затем бросил взгляд на Гленна. — Выводил его в тишине.

— Разумеется, — ответил ему правитель, указывая бокалом на стул. — Начинайте, молодой человек.

Гленн словно прирос к полу, только сейчас осознав, куда его привела жизнь. Каждый шаг к стулу давался тяжело, будто он пересекал запретную черту.

Он сел и поднял глаза на Гарри, начиная с далёкого прошлого:

— Зачем мать убил?

Мальчишка нахмурился, глубоко вздохнул и бросил через плечо:

— Так, господа, сейчас будет скучно!

Затем его взгляд снова упал на собеседника.

— Не могу тебе сказать. Но твоя мать сама выбрала смерть своими поступками. Даже если бы я захотел оставить её в живых… а я не хотел, — голос его стал ледяным, — то не смог.

Гленн не мигая смотрел в тёмные, бездонные, как ночь, глаза и глубоко дышал, пытаясь подавить ненависть. Ему нужна была причина — она дала бы хоть какое-то облегчение. Но маг перед ним приносил в мир только боль.

— Какая чистая, прекрасная злость… — пробормотал Тёмный Лорд.

— Эй там, на диване! — шутливо возмутился Гарри, бросив взгляд через плечо.

— Молчу-молчу, продолжайте… — лениво усмехнулся Волдеморт, пригубив напиток.

Гленн отпустил прошлое и переключился на настоящее.

— Я пришёл с информацией, — он выдержал паузу, — в обмен на которую хочу услугу. Мне известно, что погубило мою мать, и это был не ты. Ты — всего лишь послушная рука провидения.

Гарри задумчиво покрутил бокал за ножку, наблюдая за искажённым отражением своего лица в жидкости.

— Оскорбительно, — протянул он, покачав головой. — Послушная? Плохо ты меня знаешь.

В его голосе слышалась усмешка, но взгляд оставался серьёзным.

— Ну да ладно. Всё-таки моё тело обманывает. Ладно, рассказывай. Что у тебя за информация, которой, о ужас, у нас нет?

Слова вновь прозвучали с издевкой, но глаза Гарри уже не отрывались от Гленна, рассматривая его с интересом.

— Хорошо, — кивнул он. — Только учти — сейчас этой информации в моей голове нет. Там самый минимум.

— Страхуешься? — мальчишка широко улыбнулся, но его улыбка больше напоминала хищный оскал. — Только не забывай — ты сейчас сидишь передо мной живой. А значит, я позволяю тебе жить. Не спугни удачу, не зли меня слишком сильно.

Гарольд Северус Снейп был безмятежно спокоен и пугающе уверен даже в своих угрозах. Они не звучали пустыми — каждая фраза будто высекалась на камне. Учебник по истории современности между строк намекал, что уважаемый министр никогда не раскидывался словами, и всегда доводил обещанное до конца. Гленн понимал, что с таким человеком лучше не тратить время на разогрев, и сразу перешёл к сути.

— Я знаю того, кто может сказать, где находится некий «источник». Знаю, кто вонзил в то прозрачное животное штык с хрустальной рукоятью. А ещё — кто в стенах школы питал его своей кровью. Я знаю, где спрятаны ещё два таких же предмета. Многое знаю. В обмен прошу то, что для вас всех не составит никакого труда.

Боковым зрением Гленн заметил, как Волдеморт, медленно поднявшись, подошёл к столу. Он бесшумно поставил свой бокал на поверхность, достал портсигар и закурил. Казалось, даже простые действия правителя наполнялись значимостью. Сделав затяжку, он медленно приблизился к Гленну и наклонился так, что их лица оказались на одном уровне. Затем, со спокойной насмешливостью, выдохнул струю дыма ему прямо в лицо.

Гленн закашлялся, инстинктивно пытаясь вскочить, но его попытка оборвалась в тот момент, когда рука Волдеморта легла ему на плечо. Она была холодной, неподвижной и, казалось, весила тонну.

— Тихо, юноша... — голос прозвучал как шелест воды. — Подошёл сказать, что это куда интереснее, чем семейные разборки. Неправда ли, Гарри?

Гарри лишь усмехнулся и легко кивнул, соглашаясь с ним.

В тишине голос подал один из Пожирателей:

— Гарольд убил... много твоих самых близких родственников. Знаешь об этом?

— Шесть, вроде бы, — лениво предположил Волдеморт, обернувшись, чтобы видеть говорившего. — Помнишь, он рассказывал?

— Скорее всего — восемь, разве нет?

Гарри лишь закатил глаза, будто устал от этих подсчётов.

— Я ж вам двоим рассказывал!

— Ладно мы, а ты что, разве не помнишь?

— Гиббон, вот помрёшь, воскреснешь — тогда и поговорим о моей памяти!

Пожиратель захихикал, обнажая желтоватые зубы, и сделал глоток из стакана.

— Мало, — вдруг глухо произнёс Гленн.

Воцарилась тишина. Три пары глаз — внимательные, холодные и оценивающие — уставились на него.

— Повтори? — приказал Гарри, отодвинув свой бокал. Теперь он казался предельно сосредоточенным, игривость исчезла без следа.

Гленн повторил, не отводя взгляда:

— Сколько бы ты ни убил — мало, — сказал он отчётливо, — а живых всё ещё слишком много.

Гарри нахмурился, явно поражённый откровением. Волдеморт лишь слегка приподнял уголок рта, будто прислушиваясь к новой, любопытной ноте в разговоре.

— Неужели это то, что ты хочешь у нас попросить? — спросил мальчишка, прищурившись, будто что-то предвкушая.

Парень кивнул и опустил глаза на стол. С его зеркальной поверхности на него смотрел почти мужчина: крепкий блондин с крупными чертами лица, похожий на всех Целлеров сразу. Кровь клана была настолько сильна, что ей никто не смел противиться — как и его кровавым устоям, которые считались гораздо важнее, чем чья-то жизнь. В их семье вполне могли оставить нежеланного ребёнка на съедение волкам, выкинуть за порог провинившегося, замуровать в стену неверную вторую половину или просто убить, руководствуясь одной из тысяч надуманных «священных» причин.

— Почему? — нарушил молчание Гарри, его голос стал жестче. — Это ты тоже стер из памяти? Или всё же я могу посмотреть?

— Как это… посмотреть? — Гленн поднял на него удивленный взгляд. — Это же не воспоминания, не события.

— Не сомневайся в моей магии. Просто подумай о том, что ты мог бы мне рассказать о себе...

Слова мальчишки прозвучали тихо, почти ласково, но уже в следующий миг Гленн закричал, корчась от боли. Он упал с кресла, хватаясь за голову, а глаза Гарри тем временем заволокло белесой пеленой. Казалось, будто его душу резали живьем, превращая в сырой кусок плоти. Сколько длилась пытка, он не понял — время смешалось с болью и страхом. Его обессилевшее тело обмякло, и только магия Волдеморта вернула его обратно на стул.

Гленн судорожно вдохнул, открыв глаза, и обнаружил, что Гарри уже не выглядит довольным. Тот сцепил пальцы в замок, устало опираясь на стол, и слегка отвернулся, словно сдерживая эмоции.

— Да ты прям в нужное общество попал, — сказал Гарри с холодной иронией, не глядя на него. — Значит, всех убить?

— Шотландскую ветвь, мою, — ответил Гленн, его голос дрожал. — Только не убить. Очистить землю. От каждого.

— От каждого? — Гарри наконец посмотрел на него, явно заинтригованный. — Зачем нам это? Представляешь, какой вой поднимется?

— Ты же видел, что я удалил всё, что могло выдать меня, — перебил его Гленн, напрягшись, как струна. — Вы ничего не узнаете, если не поможете мне победить клан. От мала до велика. Каждого!

На последних словах он сорвался на крик, резко наклонившись в сторону Гарри.

— Ты еще так зелен, Гленн, — вдруг спокойно произнес мальчишка и его голос стал неожиданно мягким, без злобы или сарказма. — Помню себя в твоем возрасте. Мечтал покорить мир. Готовился к жизненно важному обряду. Сутками напролет учился у того, кто мог дать мне самые ценные знания. Был зол, как и ты. Но знаешь что? В отличие от тебя, я никогда не был наивным...

Гарри тоже слегка наклонился вперед, его взгляд был острым, как лезвие ножа.

— Я всегда видел чужие намерения. Ты мои — не разглядел.

— Я не наивный! — воскликнул парень и вскочил на ноги.

На этот раз его никто не осадил. Волдеморт и Пожиратель переглянулись, обменявшись понимающими усмешками.

— Ты хочешь отомстить за Розу, — продолжил Гарри спокойным голосом, пронзая юношу взглядом. — Признаю, её жизнь оказалась... куда сложнее, чем я мог даже представить. Знаешь, в какой-то степени мне жаль. Можешь не верить, но всё же она — мать моей дочери. Так вышло...

Последние слова он произнёс еле слышно, словно их тяжесть давила даже на него, но затем, будто стряхнув этот груз, вновь повысил голос:

— Так что это похвальное желание. Месть сворачивает горы — вершить её достойны только сильнейшие. Не похвально только то, что ты не продумал свою историю лучше. Всё ведь очевидно, господа, не так ли?

— Несмышлёное дитя, — прошептал Волдеморт, чуть приподняв бровь и пожав плечами.

— Что с него взять? — поддакнул Пожиратель с ленивой ухмылкой.

— А он ведь хотел всё сделать сам, — вновь заговорил правитель. — Но испугался, что может ошибиться, и второго шанса не будет… Верно я говорю, мальчик?

— Верно… — прошептал Гленн и опустил взгляд.

Слегка поджав губы и покачав головой, словно сожалел о чем-то, он продолжил:

— Перед нами, дорогие мои, не совсем человек — печать рода. Редчайшее явление, уникальное. Неудивительно, что душа его тянется к Гарри. К тому, кто может помочь выполнить… предназначение.

— Запечатать навечно? — ухмыльнулся Пожиратель, небрежно играя cтаканом.

— Именно, Амадей! — радостно подтвердил Волдеморт.

— Я сам решаю свою судьбу, а не какое-то там предназначение! — голос Гленна задрожал от гнева.

— Только не волнуйся, — Гарри поднял руки, как бы предлагая перемирие. — Сам так сам. Но ты ведь узник, Гленн. Последнему идиоту ясно, что владелец Источника и штыков — Баллард Целлер. Где бы ты ещё всё это узнал? Это твоя первая ошибка. А вторая, самая главная...

Он выдержал паузу, а затем слегка наклонил голову, отчего свет упал на его лицо под неожиданным углом.

— Я мастер работы с памятью. Лучше меня в этом нет... никого. Ты просто не знал — это простительно. Ничего, что я так прямо? — в который раз бросил он себе за плечо.

— Переживу, не сомневайся… — ответил Волдеморт и его приятели рассмеялись, словно он удачно пошутил.

Гленн чувствовал себя маленьким и глупым в окружении коварных взрослых. Он невольно вцепился в край стола, заметив, как предательски дрожат руки.

— Ладно тебе, ребёнок... — великодушно произнёс Гарри, в его голосе звучали нотки покровительственной иронии. — В следующий раз заходи с козырей. Информацию можно отыскать — ты сам дал нам подсказки. Да и пытки никто не отменял. Но посеять вражду? Это куда сложнее, надёжнее... и приятнее. Например, идеально подходит угроза, адресованная нам. Понимаешь?

Кивнув он почувствовал, что надежда еще не угасла.

— Он подкупает или просто уговаривает магов, если у них есть доступ к тем, кого ты знаешь, — добавил Гленн, словно подбрасывая новую деталь в игру.

Мальчишка кивнул, но было видно, что его мысли витают где-то далеко.

— А в Хогвартсе? — Гарри вопросительно прищурился. — Кто кровь подливал? У нас есть варианты. Всех не подвесишь, не прочтешь — школа, как-никак, не хижина дровосека. А у тебя в голове такой кавардак… — он словно говорил сам с собой, задумчиво барабаня пальцами по столу.

У него в голове царил вполне естественный кавардак — он сам часто путался в своих дальних родственниках, которыми Баллард давно нашпиговал школу. Без цели — скорее просто так, чтобы иметь представителей и шпионов везде.

— Их тут много, дальних родственников, — наконец пояснил Гленн. — Но в последние недели Хагриду носила зелья для виверны вторая помощница декана Стебль. Кажется, дочка двоюродной сестры деда. А может, внучка... Точно не вспомню.

— А список? Список ты нам составишь? — с интересом спросил Пожиратель, даже подавшись вперёд на своём диване.

— Родственников? — переспросил Гленн. — Составлю.

— Вот видишь, Гленн, всё не так уж страшно, — ухмыльнулся Гарри. — Только действовать с наскока мы не будем — политика. Сначала отберем те штыки... Кстати, они в доме?

— В сейфе клана. Он открывается только в присутствии тех, кому дед доверяет, — сухо ответил Гленн. — Уверен, что его можно как-то открыть. Но он в подземном лабиринте под замком, где сотня этажей и искать его… долго.

— Знаю такие штуки, знаю… — пробормотал Гарри, задумчиво поглядывая в сторону. — Но у тебя, как я понимаю, доверие на нуле?

— Мерида постаралась, — буркнул Гленн. — Меня хотят переселить из замка в лесной дом. Деду докладывают, что её от меня буквально тошнит. Даже здороваться больше не хочет.

— Она знает, кто ты, Гленн… Думаешь, ей приятно осознавать, что брат ловит её в свои сети, чтобы убить? — тихо спросил Гарри.

Он только рот открыл, но от удивления долго не мог издать ни единого звука.

— Дед сказал — она ничего не знает о матери…

— У меня нет секретов от дочери. А еще мне известно о глупых шпионах Балларда больше, чем ты полагаешь.

С большим усилием он выдавил из себя:

— Я не хочу… убивать…

— Перехотел, Гленн! — резко поправил его мальчишка. — Не думаю, что этот нюанс Мериду хоть немного утешит. Но могу убедить её нам помочь. Она же пока им нужна? Как источник знаний обо мне, верно? Шпион? Подружишься с ней, в гости позовешь. Завоюешь доверие — а там посмотрим. Магия освобождает не только сердца, с сейфом тоже как-нибудь справится.

— А… потом?

— Потом — я тебе помогу, — сказал Гарри. — Обещаю.


* * *


Когда за юным Целлером закрылась дверь Гарри поднял две руки по обе стороны от себя.

— Так, если кто-то сейчас скажет хоть слово про секреты и мою дочь — обижусь на год!

Сдавленные смешки Гиббона и ироничное фырканье Тома послужили ему красноречивым ответом.

— Всё сказанное было необходимо! — он уже просто оправдывался.

Переждав молчаливое веселье, Гарри серьезно спросил:

— Правда будем просачиваться по капле? Может испепелить, да и дело с концом?

— Для тебя — с концом, — возмутился Том. — А мне потом опять разбирайся!

— Надо почву подготовить, там не один клан, — поддержал его Гиббон. — Многие недовольны, расслабились.

— Ничего — я вырасту и напрягу… — пробормотал он.

В этот раз Том даже не нашелся что ему возразить — всеобщее поклонение имело и негативные стороны. Стране нужен был кнут, которым Темный Лорд и его близкий круг уже не мог стать по ряду объективных причин.

— Жду я, жду! — только и ответил Том с легким раздражением, закурив очередную сигарету.

— Они всё равно жить не должны, раз такие смелые, я согласен с юнцом, — тихо произнес Гарри. — От мала и до велика…

— Не вижу среди нас несогласных, просто вначале стоит достичь собственных целей, — заметил маг в водолазке.

— Гарри? — вдруг позвал Гиббон.

Ему пришлось развернуться на стуле, чтобы Амадей не разговаривал с его спиной.

— Что?

— Ты расстроился после того, как побывал в его голове.

Гарри тут же развернулся обратно и вздохнул.

— Понял — почему мать Мериды прокляла её после рождения.

Том кашлянул от неожиданности, подавившись дымом.

— Прокляла? И ты мне не… — он споткнулся на полуслове. — Ладно, не суть.

Гиббон уставился на милорда с непониманием.

— Сроки есть, молчания, — объяснил он. — Разные для разных проклятий.

— У Мериды всё хорошо? — обеспокоенно спросил Амадей уже у него.

— Сейчас — да.

— Так и по какой причине прокляла? — заинтересовался Том. — Тебе мстила? Модная нынче тема…

Гарри посмотрел перед собой и нахмурился. На душе скребли кошки. Это было какое-то новое ощущение. Розу ему было не жаль — он соврал парню. История её была ужасна, это правда, но практически незнакомка не могла вызвать в нем никаких чувств. Близкие друзья и то бывало, что не справлялись.

— Ну слушайте… — пробормотал он.

Он видел в скрытых воспоминаниях еще совсем маленького Гленна юную мать, рисующую в тетради за своим столом в маленькой комнате герб клана — чтобы в слезах его разорвать. Страница за страницей, рисунок за рисунком. Она выплескивала боль, как могла, и скорее всего своей ненавистью повлияла на сына. Гарри даже понял причины, передернув плечами от отвращения. В конце концов вселенная сжалилась над ней и сделала её сына печатью рода, завершающего родовую ветвь, какой бы раскидистой она не была.

Однажды еще кроха, только сделавший первые шаги, положил ладонь на такой материнский рисунок — и герб исчез. Роза догадалась, что создала монстра, жаждущего крови всех родственников без исключения, но уже было поздно. К тому же завертелись другие события и её сослали из дома.

Она прокляла дочь прежде убедившись, что он её забирает. Отделила свое новорожденное дитя от клана самым мощным проклятием, исполнив его всей душой. А заодно избавилась от собственной жизни, давно ей опротивевшей.

История была чистым кошмаром, но каким-то образом перекликалась с историями каждого, кто находился в этом сумрачном зале. В том числе — его самого. Все их мысли волей или неволей, но обратились к детям, отцам, матерям. К их жертвам и прегрешениям, к своим безвозвратным потерям. Амадей в задумчивости тер подбородок, явно думая, что было бы, сделай он для погибшего сына больше. В пол уставился Том, и сигарета в его пальцах почти догорела. Даже он сам вспоминал женщину в синей кофте, решившую навсегда отдать родного ребенка врагу, выбрав для него жизнь. А Белла, отказавшаяся ради него от настоящего сына?

Молчание было тягучим, но не смущало. Каждый понимал, что другой вспоминает своё — и никто никому не мешал. Они все жили свои жизни, и все были живы, а потому такие моменты случались. Прошлое могло нахлынуть без спросу и затянуть в свои глубины, напоминая, что его тени навсегда с ними рядом.

Тишину нарушил тихий голос Тома:

— А ну напомни еще раз, как её звали?

— Роза Целлер, — ответил Гарри, и видения схлынули.

— Роза… — протянул он, словно пробуя на вкус это самое обычное имя. — Ну что ж, давайте без громких слов просто выпьем за Розу.

Они молча приподняли вверх кто что имел, в его случае это был бокал с водой, и выпили. После чего вновь заговорили о транспортировке вампиров, тайной свадьбе Джинни и Амадея, чем заставили последнего покраснеть несколько раз к ряду, усилиях Гарри по обучению детей, весьма и весьма успешном, и многих насущных делах. Они то спорили, то смеялись, то удивляли Тома своей глупостью, и он махал на них рукой, словно умудренный старец, чем смешил их еще сильнее. В те минуты Гарри был почти счастлив.

Окровавленная женщина на столе вновь сплыла в памяти вновь лишь в гостиной его факультета. Стоило ему посмотреть на дверь, ведущую к девичьим спальням. Зная о себе всё, осознавая каждый поступок, принимая каждый труп, через который перешагнул, он всё равно не мог понять, как можно так сильно не любить своё дитя.

Знал, ведь отец не любил его также, но понять так и не смог. Баллард абсолютно точно не заслуживал ни тяжелой жизни, ни легкой смерти. Поэтому он непременно поможет Гленну исполнить его важную роль…

Глава опубликована: 17.02.2025

Глава 41

Вчера Люпин рассвирепел окончательно, потеряв со своенравным Серафимом всякую связь. Мальчишка хорошо относился к своему учителю и нескольким самым близким друзьям, но на этом список тех, кого он не пытался покалечить, обрывался, едва начавшись.

После рождественских праздников ребёнок словно сорвался с цепи — мог ранить даже нечаянно. Его магия стала яростной, неудержимой, вышла из-под контроля. Он случайно пробил щит Вилфреда, использовав не тренировочное заклятие, а настоящее. В последний момент Ремус, конечно, успел отбить этот странный луч, которому явно обучил мальчика кто-то другой, но несчастного всё равно накрыло горячей волной.

Серафим метался вокруг обожжённого однокурсника, едва не выдирая на себе волосы, и даже виновато подвывал, но Вилфреду от этого легче не становилось. В итоге он сам подхватил пострадавшего и поволок в больничное крыло, по пути вымаливая прощение. Люпин даже испытывал к нему сочувствие — сила росла в Серафиме быстрее, чем он сам успевал её осознать.

Однако тот случай был далеко не последним. Он то сбивал «противников» с ног, когда требовалось лишь спокойно обменяться заклятиями, то, проиграв дуэль Гилберту, с яростью разбил все зеркала лёгким взмахом руки, и разлетевшиеся осколки оцарапали нескольких детей. В тот момент даже Гарри, незаметно для остальных, отвесил ему подзатыльник. Но это всё было лишь следствием отсутствия контроля над собой, и мальчишка сам расстраивался до слёз, если случайно причинял боль.

Последней каплей, переполнившей чашу терпения, стало намеренное причинение вреда преподавателю. Профессор Дюрфор заглянула в класс, чтобы попросить его отпустить детей незадолго до конца занятия. Директор придумал очередной внеплановый тест длинною в жизнь, и чтобы окончить его писать не к вечеру, действительно стоило начать раньше. Поскольку класс был пуст — она прошла ко входу в тренировочный зал и поманила его. Люпин сам страдал от неуемной тяги Северуса к проверкам знаний, а потому рассеяно кивнул, не дослушав.

Когда Габриэль уже собиралась уйти, ей в руку прилетело Обжигающее заклятие. Не боевое, но крайне болезненное. На нежной коже женщины оно оставило не просто след, а ужасающие волдыри. Она согнулась от боли и спиной ударилась о створку двери, напоровшись на острую ручку. Слезы брызнули из её глаз, и она разрыдалась. Люпин выбил палочку из рук Серафима, краем глаза заметив, как её подобрал разъярённый Гарри.

Но ему было не до детей — он кинулся помогать Габриэль, одновременно с этим лопоча что-то неубедительное о случайности и закипая от злости. В тот момент он всерьёз был готов надрать наглецу задницу. Уже проводив профессора в больничное крыло, он остыл.

Проблема с Долоховым точно не решится с помощью простого наказания. Да и с чего вообще она вдруг возникла? Не так давно он был не самым милым, но внешне спокойным ребенком…

На следующий день с самого утра Люпин отправился к Малфою с официальным визитом и такими же официальными жалобами. Правда, все заготовленные речи моментально выветрились из головы, стоило ему переступить порог кабинета, который когда-то принадлежал Северусу.

— Сделай что-нибудь, Малфой! — без лишних предисловий потребовал он.

Декан встретил его приветливо, но, услышав возмущения, принялся что-то невнятно мямлить, упрямо глядя в потолок.

— Чего ты там мычишь? — раздражённо спросил Люпин. — Вызывай отца в школу!

Даже терпеливый Драко на этом моменте не выдержал. Впрочем, и сам оборотень понимал, насколько абсурдным было его требование. Но что-то же надо было делать?!

— Ремус, ты рехнулся?! — воскликнул Малфой. — Антонин? Для чего? Чтобы он рассказал мне, что обо мне думает? Лучше попроси повлиять Гарри — он хотя бы может влиять!

Люпин тяжело вздохнул, уперев руки в стол.

— Гарри его уже на уроках избивает — и это не помогает.

— А ещё кто-нибудь… кроме тебя… жалуется? — с какой-то надеждой уточнил Драко.

— Да! — рявкнул оборотень. — Он загонщик в команде с декабря, и скидывает противников с мётел, забывая про бладжеры! А ещё вчера расплавил учительский телескоп на Астрономии! Это, по-твоему, не заслуживает внимания декана?!

Малфой заметно помрачнел, скрестил руки на груди и обречённо вздохнул.

— Кроме тебя никто не приходил.

— Они боятся!

— Кого? — искренне удивился Драко. — Меня?!

Люпин едва не начал топать от злости.

— Серафима!

Пробормотав что-то мудрёное о сложностях подросткового возраста, декан пообещал разобраться. И действительно, неделю Долохов держался. Снятые полсотни баллов, строгий разнос в гостиной и письменное извинение профессору Дюрфор сделали своё дело. Узнав, что извинение было именно письменным, Ремус едва не задохнулся от удивления. С печатью Министерства отправили, что ли? Да это, наверное, первый такой случай за всю историю Хогвартса!

Но спустя неделю мальчишка устал сдерживаться. Когда зеркала разбились во второй раз, хотя были зачарованы как небьющиеся, Люпин вспомнил, кто в школе с детства обожал доносы. Прикусив язык от старания, он накатал директору официальнейшую жалобу такого масштаба, что тому, скорее всего, пришлось дочитывать её уже после семейного ужина.

Через день пришло уведомление: необходимо явиться в кабинет декана Слизерина с другими преподавателями и родителем ученика, на которого поступил запрос. Люпин не отправлял запросов. Значит, Северус продвинул его куда-то выше. Куда и кому — оборотня мало волновало. Он просто хотел, чтобы кто-то заметил проблему одинокого ребёнка. Хоть бы даже и его нерадивый папаша.

Когда он зашёл в кабинет, там уже бушевал разъярённый Долохов-старший, бегая по комнате и брызгая слюной. Малфой же тщетно пытался вставить хоть слово.

— Северус отправил жалобу на регистрацию в Министерство! — кричал Антонин. — Ты не мог меня предупредить? Ну хотя бы вчера?! Я бы просто не возвращался!

— Антонин, ну не моя это жалоба, не моя… — бормотал Драко, явно повторяя эти слова уже не в первый раз. — Добрый день, Люпин.

Оборотень сдержанно кивнул, протиснувшись бочком — понять на кого зол этот весьма опасный Пожиратель было не сложно.

— А приметку знаешь, какую он сделал? — продолжал бушевать Долохов, сверкая глазами. — Отправить донесением Тёмному Лорду!

— Школьную жалобу? Донесением? — переспросил декан, едва сдерживая смешок.

— Твой обожаемый крёстный, видимо, от радости с ума сошёл! Это ж надо — не только он плохой папаша, но и я! Отметил событие, зуб даю!

От злости ноздри Долохова раздувались, а сам он побагровел до цвета спелого помидора.

— И что… милорд? — осторожно уточнил Малфой.

— Прочёл первым делом после утренней сигареты! — рявкнул Антонин. — А потом минут двадцать, не меньше, кричал что-то о важности отцовства и недопустимости подобного в его близком кругу.

— И что… именно? — спросил Драко, скорее по инерции, чем из любопытства.

— Что? — вскинул брови Антонин. — Понятия не имею. Он вопил так громко, что слов я не разобрал — эхо мешало!

Люпин не удержался и усмехнулся в кулак, но тут же сделал вид, что кашляет.

Антонина маневр не обманул.

— Да, Люпин — сам понимаю, как это весело! — рыкнул он и отвернулся. — А кто еще будет? Предупреждаю — скоро третий год пойдет, как я не видел Серафима. Да я вообще его пару раз видел, в толпе не узнаю. От меня толку мало!

— Но ты же здесь? — справедливо заметил Малфой, откинувшись в кресле с легкой улыбкой.

— Животворящий пинок под зад от милорда творит чудеса… — прохрипел всё ещё злой Долохов, тяжело опускаясь в кресло. — Хочешь, попробуй как-нибудь, если не веришь.

— Боюсь, если наша сегодняшняя встреча пройдёт неудачно, придётся попробовать…

Антонин взглянул на Драко с лёгким недоумением, но уточнить ничего не успел. В дверь постучали, и в кабинет вошла профессор Синистра. Она быстро оглядела помещение, будто сомневаясь, что здесь вообще можно решать важные вопросы.

— Ваш отпрыск — причина нашей встречи? — спросила она, обращаясь к Долохову.

Шумно вдохнув, а потом выдохнув, Пожиратель принял реальность, в которой он здесь и сейчас — только родитель.

— Мой… — просипел он, явно желая ответить больше.

— Ясно… — профессор поджала губы.

В другой ситуации Долохов наверняка поинтересовался бы не самым приятным способом, что именно ей ясно, но сейчас промолчал. До Люпина донёсся лишь скрип его зубов. Впрочем, самоконтроля у отца всё же было больше, чем у сына.

Дверь снова отворилась, и в кабинет стремительно вошла мадам Трюк.

— Я от имени капитанов пострадавших игроков и их родителей! — громко объявила она, окинув присутствующих внимательным взглядом.

Затем, слегка прищурившись, задала уже почти сакральный вопрос:

— Вы родитель? — обратилась она к Долохову.

Антонин медленно поднял голову и, прищурившись, ткнул рукой в сторону декана.

— А вы полагаете… он? Дружище, давай мне табличку напишем.

Малфой раздражённо цыкнул, и больше предложений Антонин не вносил.

Когда за дверью послышался голос директора, Долохов, недолго думая, поднялся и занял более выгодную позицию сбоку стола, скрестив руки поверх застёгнутого на все пуговицы камзола. Так он выглядел увереннее, строже и мог лучше контролировать происходящее. Остальные тоже предпочли остаться стоять, несмотря на настойчивые жесты Малфоя, указывающего на два свободных кресла.

— Вы уверены, что я вас ловить должен, профессор? — брюзжал директор, распахивая дверь. — Здесь прямой коридор! Как можно не заметить дверь?

Затем он резко переключился:

— Мистер Уизли, стойте! Передайте мистеру Долохову, что мы его ждём. И что вы здесь делаете в учебное время? Да, именно в этом кабинете, не в башне. Профессор? Вас подтолкнуть?

Судя по всему, жизнь в коридоре кипела и была не менее интересной, чем в помещении. Ремус даже шею вытянул, пытаясь понять, из-за чего случилась заминка, но директор буквально протолкнул Габриэль вперед и закрыл за собой дверь.

Женщина выглядела как-то неуверенно, была без мантии — в трикотажном красном платье, и с порога принялась одергивать рукава, глядя исключительно в пол.

— Приветствую, — директор с трудом скрывал удовольствие от происходящего. — Я собрал вас здесь, чтобы поднять вопрос вопиюще неудовлетворительного выполнения родительских обязанностей. Что, безусловно, отрицательно сказывается на поведении нашего ученика, Серафима Долохова.

Он сделал паузу, затем плавно повернулся к профессору Синистре.

— Профессор?

Женщина тяжело вздохнула, сделала шаг вперёд и с особым красноречием описала, как её уникальный телескоп с редчайшими линзами буквально растёкся на подставке, а виновник, её ученик, наблюдал за этим со злорадной улыбкой.

Затем слово взяла мадам Трюк. Она объяснила, что родители пострадавших от рук Серафима учеников требуют денежной компенсации. Даже те, чьи дети были быстро исцелены, настаивали на выплатах за моральный ущерб.

— Будет им… компенсация, — хрипло произнёс неожиданно побледневший Долохов, хотя ещё минуту назад был красным, как платье профессора Дюрфор. Он медленно выдохнул и процедил: — Я заплачу. Это всё?

— Разумеется, нет! — с преувеличенным возмущением воскликнул Северус и нарочито вежливо повернулся к Ремусу, словно тот был здесь главной потерпевшей стороной. — Уважаемый профессор Люпин, не обрисуете ли вы ситуацию с психическим здоровьем ребёнка?

— Он здоров, просто очень нервный и нуждается в поддержке, — спокойно ответил Ремус. — В последнее время Серафим утратил контроль над своей магией. А он — сильный волшебник. Поэтому в классе есть пострадавшие. Но он не делает этого специально! — последние слова Люпин произнёс с особой убеждённостью, словно заранее закупоривая любые возможные возражения. — У мальчика просто нет дома. Никакого. Серафим лишь гостит у своего однокурсника. У него нет личного пространства, где он мог бы успокоиться, быть самим собой. Полагаю, после зимних каникул он понял это сам… и с тех пор потерял равновесие. Серафиму нужно внимание заботливых взрослых, а не одних только сверстников!

— Да… — негромко поддакнул Драко с весьма грустным видом. — Согласен с профессором.

Категорически не согласен с крестником был директор.

— Не специально, считаете? — с фальшивой заинтересованностью спросил директор и в задумчивости потер подбородок. — Что ж, давайте уточним этот момент у нашей главной пострадавшей. У той, кого ваш сын, мистер Долохов, чуть не оставил без руки. Прицельным случайным заклинанием… Профессор Дюрфор?

— Дюрфор… надо же… — еле слышно пробормотал Антонин и в него острым взглядом вцепился Драко. — А что, дружище? Тебе фамилия не нравится так, как мне?

Что-то происходило, но что именно? Люпин просто в один момент заметил, что белых как мел магов в помещении уже двое — это Долохов и... Габриэль.

— Рука зажила… — прошептала профессор обессиленным голосом.

Мадам Трюк даже сочувственно дотронулась до её плеча, глазами спрашивая, всё ли в порядке.

— Я не жаловалась!

— Попрошу Барти поставить ей памятник…

На этот раз шепот Пожирателя и его двусмысленную шутку, обращенную к Малфою, расслышали все.

— Мистер Долохов! — с укором произнес директор.

— Простите… — буркнул тот без нотки раскаяния.

Казалось, сейчас в помещении окажется не стоять, а лежать вовсе не пострадавшая, а самый что ни на есть труп. Ремус всё списал на чрезмерное внимание к её персоне. Габриэль преподавала недавно и могла волноваться, оказавшись в подобной компании. Три Пожирателя Смерти в одной школьной комнате — когда-то от такого и он покрывался испариной.

Видимо, директор тоже забеспокоился, что нежная натура испортит ему представление. Он действительно наслаждался, и Ремус почти сразу убедился в абсолютной правоте Долохова. Реноме плохого отца явно бесило директора, и он схватился за проклятую жалобу, как за соломинку. Поделиться с кем-то из обвинителей таким амплуа — вот его главная цель.

— Присаживайтесь, профессор, — он указал ей рукой на кресло. — Заживляющие зелья имеют побочный эффект. Вы слишком слабы. Пренебрежение собственными детьми создает опасность для всех. Слышите, Долохов?

— Вот сейчас очень смешно было… — опять прошептал Антонин и покачал головой.

Внезапно оборотень понял, что у Пожирателя обыкновенная истерика. Малфой явно понял тоже самое, встал из-за стола и якобы случайно оказался возле соратника, незаметно дернув того за рукав сюртука.

Тот сначала раздраженно и как-то обиженно отмахнулся от Драко, но потом все же кивнул ему, словно пообещал больше не высказываться, и декан вернулся на место.

— Вам тоже плохо? — обратился Северус к нему. — Бормочете что-то… Присаживайтесь!

— Ну уж нет… — ответил Долохов и весь подобрался. — Благодарю!

— Это не предложение — вы в моей школе, — парировал Северус. — Присаживайтесь, окажите любезность.

— Ну я тебе… в другом месте расскажу... что именно… — пробубнил Антонин и многие усмехнулись, понимая о каком месте говорит Долохов.

Усмехнулся даже директор, понимая, что никто из них друг другу ничего не сделает, а сейчас идет просто спектакль.

Тем не менее Антонин прошел и сел напротив Габриэль, не сводя с неё взгляда. Поднимать на отца ученика глаза женщина почему-то не стала. Она ногтями вцепилась в обивку кресла и даже легонько раскачивалась.

— Ваши действия, мистер Долохов? — важно вопрошал директор, расхаживая перед столом. — Как вы можете улучшить условия жизни… сына? Повлиять на его характер? Обезопасить учащихся?

Антонин тяжело вздохнул, не сводя глаз с профессора Дюрфор, словно их к ней приклеили,

— Не знаю, — наконец ответил он. — Честно говоря, я и самого сына не знаю. Так сложилась жизнь, и моей вины в этом нет.

По кабинету прокатился глухой вздох осуждения.

— Вы можете проводить с ним больше времени, — предложил Северус, словно подсказывая самый очевидный выход. — Разве не так?

— Серафим не хочет проводить время с чужим человеком, коим я для него являюсь, — ровно, но с неожиданной горечью ответил Антонин. — Он вырос в приюте, где с ним обращались жестоко. Он привык к жизни без внимания. И если вас вдруг перестало устраивать его поведение аж к концу второго курса, может, стоит поискать причину?

Люпин начал переминаться с ноги на ногу, разволновавшись. Каждое слово Пожирателя было похоже на чертову мудрость, и он уже начал сожалеть о своей жалобе. И впрямь, какой толк от внимания того, кому ты безразличен?

— Его лечить стоит, а не вниманием одаривать… — пробормотала профессор Синистра. — Дикий он, как зверёныш…

Она сказала это неосознанно, по привычке, не подумав. В шуме голосов и тяжёлых вздохов легко было забыть, что есть в этом мире маги, которых запрещено обижать.

А судя по вновь побагровевшему Долохову, оставившему бледность до лучших времен, он очень обиделся. Люпин даже попытался припомнить — знает ли он его точный возраст и можно ли ему так резко белеть и краснеть без вреда для здоровья?

Странная мысль отошла на второй план, потому что Долохов вдруг вскочил, молниеносно выхватывая палочку.

— Я тебя сам сейчас вылечу… — просипел он, будто готовясь к прыжку.

Профессор Синистра ойкнула, но Малфой оказался на удивление прытким. Всё еще молодой и ловкий он кинулся на Долохова вовремя и схватил его руку. Почему-то магию друг на друге они старались не применять. Конфликт окончился, едва начавшись, но профессор Синистра поспешила уйти. Распахнув двери она чуть с ног не сбила Серафима, но не обратила на него особого внимания и буквально сбежала, отодвинув мальчика в сторону.

— Не то чтобы у меня имелись сомнения… — с легкой издевкой протянул Северус. — Проходите, молодой человек, не очерняйте имя своего факультета.

Серафим, которого застукали за подслушиванием, вздохнул и с мученическим видом перешагнул порог. Ремус в тысячный раз подумал, глядя на него, не сошла ли природа с ума, наделив мальчишку такой красотой? Или он красив специально, словно затаившийся хищник, усыпляющий внимание жертвы?

Как бы там ни было, ребенок нравился Ремусу, пусть он и знал о нем больше других. Умом он понимал — перед ним прирожденный убийца. Из маленького зла он обязательно вырастит в большое, как и Гарри когда-то. Но стоило Серафиму войти, как он первым делом посмотрел не на отца, не на декана, а на него.

И в этих серых глазах, холодных, как пасмурное небо, оборотень разглядел такую тоску, что сердце его сжалось.

— Смелее, — он ему улыбнулся. — Всё будет хорошо.

Отец тоже разглядывал сына, повзрослевшего за последнее время, но молчал. На это создание, похожее на ангела со старинных полотен, смотрели все, кроме профессора Дюрфор. На короткое мгновение забылся даже Северус и склонил голову набок, словно разглядывал нечто совсем удивительное.

Он же очнулся от наваждения первым и заговорил:

— Полагаю, молодой человек, вы слышали большую часть разговора. Хотите что-то сказать в своё оправдание?

— Я не больной, — буркнул Серафим. — Она меня на уроках даже не замечает. Откуда ей знать?!

— Профессор Синистра сказала это не подумав, сгоряча, — произнес Малфой. — Разумеется, ты здоров, Серафим.

Но директор, вновь вспомнив о главной пострадавшей, не спешил смягчаться.

— Но всё равно объясни нам, чем ты руководствовался, нанося увечье профессору Дюрфор? — спросил он, глядя на мальчишку свысока и прищурившись.

— Точно, Серафим, и мне объясни, — поспешил встрять Долохов. — Снизойди до меня грешного, так сказать. Почему именно она? Почему из всех — из миллионов… ну ладно, десятков лиц преподавательского состава — ты выбрал профессора Дюрфор? Профессора Люпина ты же не ранил, надеюсь?

Мальчишка отрицательно покачал головой, а затем, словно желая убедиться, что тот на него не сердится, бросил быстрый взгляд на Ремуса.

— А декана Малфоя? — с дотошностью продолжал Долохов.

— Нет! — возмутился ребёнок, даже слегка смутившись.

— А мадам Трюк? А Хагрида? А профессора Гестию Снейп? Может, ты оскорбил прозрачность профессора Бинса? Он этого очень не любит…

Серафим не удержался и усмехнулся отцу — профессор Бинс действительно не мог выносить шуток о своей смерти, как и пренебрежения его бестелесностью.

Удивительно, но эти простые вопросы заставили Северуса сильно занервничать.

— А почему она, Серафим?!

Мальчишка смотрел на Долохова с мрачным выражением лица, и уже не улыбался, но в какой-то момент уголок его рта медленно пополз вверх.

— Ага… — с облегчением выдохнул Антонин и даже руку на лоб положил, словно сильно устал. — Поздравляю — хотя бы не псих. Уже хорошо, не находишь, Северус?

Директор в это время с видом познавшего неприятную истину сворачивал спектакль, выпроваживая мадам Трюк, и глазами указывал Люпину на дверь.

— Пусть останется, — пробормотал Антонин. — Любимый профессор, всё-таки, хоть и писака…

Ремус уже сделал шаг к Серафиму, ведь хотел его забрать с собой, но судя по всему оставались все, кроме профессора Трюк.

— Нет, ты иди, — приказал декан мальчику. — Запрещаю оставаться ребенку.

Ребенка как ветром сдуло — он выбежал с такой скоростью, словно за ним гнался Арагог и все его дети.

Следом попыталась подняться и Габриэль, но Долохов нагнулся к ней и грубо толкнул за плечо, усаживая обратно. Она буквально упала в кресло и звонко взвизгнула, будто от страха. Даже директор сделал шаг по направлению к Антонину. Оборотень же и вовсе подскочил к ним двоим, совсем не понимая, что происходит.

Но Долохов уже смеялся, подняв руки в примирительном жесте:

— Всё, защитнички, не трогаю я её, не трогаю…

Северус бросил на Габриэль холодный взгляд.

— Значит, это вы бросили ребёнка в приюте?

Ремус оглянулся, взглядом выискивая, на чтобы ему опереться. Сестра Флер и… Долохов? Та сестра, которая ему в экспрессе мораль о выборе читала? Да что же с этим миром не так?!

Тем временем Габриэль кивнула, еще сильнее вжавшись в кресло.

— То есть мальчик здоров, — задумчиво проговорил Северус. — Просто зол на вас и на весь мир, потому что узнал этот прискорбный факт. Верно я понимаю?

Какой бы мерзкой не была ситуация Ремус испытал облегчение и почти радостно вздохнул, тут же поймав на себе изучающий взгляд Антонина.

— Вы верно понимаете, директор, — дрожащим голосом произнесла Габриэль. — Серафим здоров, но атмосфера вокруг него… нездоровая.

— Ах ты дрянь… — прошипел Долохов и привстал. — Никому о нем даже не сказала, но смеет оценивать его жизнь. Смотри, дорогая, мне недорого будет заказать тебе… монумент.

— Мерзкое отродье, садист и палач… — прохрипела Габриэль, не оставшись в долгу и тоже поднялась с кресла. — Ненавижу!

— Не нравлюсь? Воротит? А тогда пела иначе, вроде бы — нравилось…

Женщина вся затряслась, словно в припадке.

— Довольно! — рявкнул Северус. — Мадам Дюрфор — выйдите вон. У вас неделя придумать причину, по которой вам нужно обратно во Францию.

— Поторопись… — прошептал Долохов, протягивая руку к её лицу с кривоватой ухмылкой. — А то вдруг снова понравлюсь?

Габриэль вдруг перестала дрожать. Всхлипнула, вскинула голову и, глядя ему прямо в глаза, резко выдохнула:

— Не уеду! — вызов в её голосе прозвучал звонко и отчётливо. — Найду причину и не уеду. Надоели угрозы — я больше не боюсь.

После чего зажмурившись протиснулась перед Долоховым, задевая его телом, и убежала. Это был именно бег от преследователя, а не уход преподавателя.

— Драко… — с угрозой протянул Долохов, прежде выдержав паузу. — Если встреча пройдет неудачно, значит? Эта встреча в принципе не могла пройти удачно! Никаким образом!

Декан поднял указательный палец, словно призывал не торопиться с выводами.

— Не моя была тайна, совсем не моя…

— Да что ты говоришь… — ухмылялся Антонин. — Может, это я виноват, что не ознакомлен со штатным расписанием Хогвартса?!

— В его защиту скажу, что я тоже оставался в счастливом неведении, — произнес Северус недовольно. — А ты, Ремус?

— Не знал, — ответил он. — Но рад, что узнал. Думаю, с учетом обстоятельств, реакция мальчика абсолютно нормальная.

Тяжелый вздох Долохова, раздавшийся в ответ на его слова, казался неуместным.

— Рано радуешься, Люпин, — пояснил он тихо, себе под нос и поднял взгляд на директора. — Ну, раз ты не знал ничего, а крестник твой знал всё — почему здесь еще нет Гарри?

— Ремус, будь добр, позови его, — тихо сказал Драко и устремил пустой взгляд куда-то в сторону котлов.

Он покинул помещение с удовольствием, и даже без страха подошел к Гарри, читающему что-то в углу гостиной. Видимо, чтение было настолько увлекательным, что тот полностью пропустил произошедшую драму, и посмотрел на Ремуса с удивлением.

— Что случилось? — спросил он, глядя на него снизу-вверх.

Он точно ожидал от него только беды или плохих новостей — и без того черные глаза стали просто непроницаемыми.

— Там, в кабинете Малфоя — обсуждали проблему Серафима. В присутствии его отца и… матери. Долохов теперь злится на декана и с нетерпением ждет тебя.

Раздосадовано закрыв книгу так, что с её страниц слетела многовековая пыль, мальчишка пригорюнился.

— За всю прошлую жизнь я не узнал столько тошнотворных семейных проблем…

— Вернёшься обратно? — усмехнулся Ремус.

— Не надейся! — ответил Гарри и решительно поднялся, направляясь к выходу.

— А где спальня Серафима? — крикнул он ему вслед.

— Третья слева, где и моя!

Мальчишка был в комнате один, сидел на самом краешке кровати, подобрав ноги и обхватив колени руками. Он раскачивался, пытаясь самостоятельно себя успокоить. Люпин сел рядом и увидел, что глаза ребенка сверкают от слез.

— Мне было так хорошо без них, — прошептал он. — Ну почему они ко мне лезут, профессор?!

Вопрос был риторическим и ответа ребенок не ждал.

Ремус просто ласково приобнял его за плечи, и тот обмяк, расслабился, а затем… горько заплакал. Уже через минуту голова Серафима лежала на коленях оборотня, а он гладил его кудри и успокаивал.

Единственное, что он вынес из этого неприглядного во всех смыслах собрания, — детей нужно любить, пока они не успели вырасти и переплестись с жестокостью взрослого мира. Будь у Гарри в детстве хоть кто-то, кто просто погладил бы его по голове, он, вероятно, смог бы удержаться от самых страшных поступков.

И кто знает, возможно, сегодня жизни и солнцу радовалось бы куда больше хороших людей...

Глава опубликована: 19.02.2025

Глава 42

Она заснула с книгой, не дочитанной дома у дяди. Застуканная тетей за поглощением страниц запретной «Молль Фландерс» — она летала по дому, гонимая колючим тетиным свитером, которым она то и дело метко попадала по её наглой заднице. Про наглость, разумеется, кричала сама тетка. Ситуация была смешной, а католичка в тигровой юбке со стразами, не прикрывающей почти ничего, и вовсе поражала воображение несоответствием образа. В конце концов, они рухнули на диван внизу, задыхаясь уже не от бега, а от смеха. Тем не менее книгу Мэри у неё забрала.

Мерида хотела ей рассказать, что изучает книги, по сравнению с которыми эта — детский лепет. А еще она видела, как нечто ужасное ужинает живым вампиром, и его ноги еще долго трепыхаются у него в пасти. Однако не стала — для неё мир дяди и тети оставался якорем в бушующем океане.

Проснулась она оттого, что кто-то вновь посягнул на её обожаемую книжицу, потянул за неё и вырвал из рук. Приготовившись спорить с Хельгой, Мерида лишь вскрикнула от испуга.

— Что ты здесь делаешь? — строго спросил Гарри, испепеляя книгу в труху.

— Ты что творишь?! — заорала она. — Ты хуже тётки!

Он довольно хмыкнул.

— Мэри, значит, запретила? Молодец.

Мерида попыталась встать, запуталась в одеяле и снова повалилась на диван. Гарри сел на его край и повторил вопрос, чеканя каждую букву:

— Что. Ты. Здесь. Делаешь?

— А ты?!

— Это мой дом!

— Значит, и мой тоже, — логично возразила она. — Ещё будут вопросы?

Гарри только покачал головой, уставившись в пол. Казалось, он пытается смириться с её присутствием здесь.

— Где ты спишь?

Она указала пальцем на гостевую спальню.

Он поморщился и открыл рот, чтобы задать вопрос, но она опередила с ответом.

— Убрали там, убрали — старый распутник…

— Я не старый… — зарычал он. — И не… а черт с тобой!

Гарри махнул на неё рукой и поднялся, отправившись медленным шагом осматривать свои владения. Он останавливался возле каждой вазы, возле каждого столика и надолго замер у зеркала в пол, словно не узнавал свое отражение. Затем кончиками пальцев и очень осторожно дотронулся до сюртука, который не осмелилась сдвинуть даже Хельга. Казалось, Мерида ощущает трепет в груди отца, шагнувшего в мир мертвеца, давно им покинутый. Она старалась не шевелиться, чтобы не прервать это болезненное путешествие, но взглядом следила внимательно.

Когда он остановился перед входом в собственную спальню — от напряжения у неё глаза заслезились. Она изо всех сил пыталась заметить взгляд, брошенный им на угол кровати, если такой будет и… в какой-то момент уловила его. Надежда на плохую память воскресшего растаяла, словно дым. Гарри резко обернулся, словно ощутил что-то подозрительное, и она еле успела от него отвернуться.

— Здесь тоже наводили порядок? — его голос прозвучал холодно.

— В спальне? — переспросила она с невинной улыбкой. — Только пыль стерли, ну и по мелочи…

— Колыбель пора убрать — ты в неё уже не поместишься.

— Как знать, может, ещё пригодится… — ляпнула она, пытаясь спрятать волнение за небрежной фразой.

Гарри обернулся к ней с таким свирепым выражением лица, что у неё на секунду похолодело внутри.

— Тебе! Только тебе! — заверила она его.

— Смотри мне… — прошипел он. — Никаких подростковых беременностей!

— Фу! — она передёрнула плечами и скривилась. — Вообще-то это ты у нас… по внеплановым.

— Мерида!

— Что? — опять переспросила она ангельским голосом.

Отец не смог сердиться дольше и, в который раз махнув на неё рукой, усмехнулся.

— Ничего… — пробормотал он.

Оставалось лишь надеяться, что этот короткий диалог отвлёк его от сборника проклятий, но через пару минут до неё донёсся его возмущённый крик из библиотеки:

— Это что за уборка такая, что чашки грязные повсюду стоят?!

— Твои личные вещи не трогали! — заорала она в ответ.

— Ясно… — его голос стал тише, но тут же раздался новый гневный возглас: — А за закрытую дверь ты выходила?

— В пургу? — уточнила она и тут же прикусила губу. — Нет, конечно… Очень мне надо…

— Обманщица!

— Больше не буду… — пробормотала она виновато. — А ты зачем пришёл?

— К себе домой?!

— А, ну да… — запоздало вспомнила она.

Гарри вышел из библиотеки и направился к ней.

— Расскажу милорду всё, что думаю о твоём подселении.

— Не расскажешь… — она улыбнулась и натянула одеяло повыше.

Он только покачал головой, тоже усмехнулся, подвинул её ноги и вновь уселся на диван.

— Не расскажу… Это действительно и твой дом тоже, — нехотя признал он. — Живи, если не страшно одной.

— Хельга со мной.

— А-а-а… — протянул он, всё понимая. — Том перекупил?

— Ага.

— Ну, раз уж ты здесь… Нам надо поговорить о Гленне.

— Фу! — она скривилась ещё сильнее, чем при разговоре о беременности. — Фу и ещё раз фу!

— Понимаю тебя, правда, — серьёзно кивнул он, отводя взгляд. — Но на кону не только твоё настроение, а нечто большее. Намного, намного большее… Помнишь ту Тварь?


* * *


Дружить с Гленном оказалось сложнее, чем она могла даже представить. Каждое слово в их разговорах было похоже на камень, об который они то и дело спотыкались. Не было ни общих тем, ни общих привязанностей. Между ними стояла невидимая стена, словно они из разных миров. Он знакомил её со своими приятелями, но те не понимали смысла знакомства с «малявкой».

Она изо всех сил пыталась свести его с Серафимом, Каллумом, Зариной, Джейкобом — с кем-нибудь, с кем дружила сама и кто мог бы стать связующим звеном в их публичных беседах. Однако те точно так же не понимали, зачем им знакомство с чужаком, которому скоро заканчивать школу.

Общение с братом казалось ей физически непосильным трудом.

К тому же она часто ловила на себе его изучающие и недобрые взгляды исподлобья в моменты, когда за ними не наблюдало слишком много глаз, и старалась отвернуться в противоположную сторону. Молчать — вот что можно было делать с ним наедине. Даже необходимость планировать предстоящий летом визит в родной дом матери не могла заставить её заговорить первой. Их двоих словно не существовало в пространстве друг друга.

— На нас смотрит связной… — пробубнил он, сидя за шахматной доской. — Улыбнись, что ли.

Она взяла пешку, совершенно не понимая, куда её поставить, поскольку давно потеряла нить игры, засыпая от скуки.

— Шаг к ферзю, — подсказал он.

Походив, она вымученно улыбнулась.

— Какая… интересная игра! — иронично фыркнул Скорпиус, остановившийся рядом. — Когда слишком весело — всегда помогает. Ты же идешь с нами в Хогсмид, да? Кстати, через три-четыре шага он тебя победит.

— А кто еще идет? — спросила она с интересом.

— Ну и дырявая у тебя башка! — искренне удивился мальчишка. — Как кто? У Илайджи завтра день рождения. А завтра понедельник, поэтому завтра не сможем. Нам разрешили, исключение сделали. Все идут! — Он с опаской покосился на Гленна. — Из наших…

Связной, она же тощая шестикурсница с пучком на затылке, не сводила с них взгляда. Случай продемонстрировать на что она готова «ради Гленна» выдался подходящим. А на кону были действительно важные вещи. Поэтому она собралась с духом и отрицательно покачала головой.

— Подарю ему хороший подарок… Да и горло что-то побаливает…

Ошарашенный Скорпиус сразу разгадал причину и нахмурился, взглянув на старшекурсника с неприязнью.

— Странно это всё, странно… — прошептал он, но отошел.

Следующей подскочила возмущенная Нетта — она нависла над Меридой, словно туча, грозно уперев руки в бока. Казалось, она сейчас задавит её не только массой, но и авторитетом.

— Серьезно? Илайджу не поздравишь?!

— Я поздравлю, обязательно… — прошептала Мерида, уже чуть не плача.

Нетта тоже отошла, к остальным девчонкам, и те неодобрительно зашептались. Да она сама себя не одобряла, но что поделать?

— Иди с ними, — глухо произнес Гленн. — Детство быстро заканчивается.

— На что ты намекаешь? — она с подозрением прищурилась. — Я не маленькая!

Он усмехнулся одними уголками губ.

— Ты маленькая, глупая и избалованная…

Мерида ощутила себя кипящим чайником, которому строго запретили взрываться — шестикурсница всё еще наблюдала за ними. Пока из ноздрей не пошел пар, она решила доказать Гленну, кто из них взрослый.

— Раз ты не можешь следовать плану — ему буду следовать я! — выпалила она, дав понять, что остается.

Она странным образом продержалась еще целых полчаса и проиграла. Затем задумчиво посмотрела на доску, подняла глаза на веселого Гленна и всё поняла.

— Ах ты белобрысая сволочь… — пробормотала она.

Однако все уже ушли, а довольная связная отправилась в спальни.

— Говорил же — маленькая, глупая и избалованная… — усмехнулся он. — Учись следовать плану, пока я жив! Еще партию?

Она хотела его убить, но увы — не могла.

Так прошли оставшиеся пару месяцев до конца курса, и на время она забыла о Гленне, пытаясь не провалить экзамены. Она с успехом трансфигурировала стул в летучую мышь, сварила Обманывающее зелье, выпившему которое все начинали верить, и правильно согрела драконье яйцо, так что оно не лопнуло раньше срока.

По истории магии ей пришлось зубрить историю руководства магической Англией собственным отцом — и вот тут действительно маячил риск пересдачи. События, в которых участвовал Гарольд Снейп с трудом поместились даже в двух книгах, что уж говорить о её голове.

Экзамен по Рунам, к сожалению, был отменен. Еще зимой профессор Дюрфор срочно вернулась во Францию, а через пару недель после её отъезда мадам Трюк поделилась с ними, промокая глаза платком, что та пострадала от рук ревнивого мужа и погибла. Сам предмет, как и его преподаватель безумно ей нравились. Распутывать символы, таящие в себе магическую силу и использовать при этом не магию, а собственный ум — в этом процессе было что-то чарующее. Она даже сама расплакалась, вспомнив изящную и улыбчивую женщину, но быстро взяла себя в руки.

Самым сложным из школьных экзаменов оказался предмет их декана. Исполнить темное заклятие, погружающее мага в сон, из которого нет обратного пути без контрзаклятия, получилось не сразу. А тем более не повредить сознание жертвы, возвращая её к жизни. Разумеется, тренировались они не на людях. Декан даже схитрил и разрешил им не использовать магических животных — с ними у многих не получалось даже начать. Подопытной выступила — обыкновенная лиса. Хотя сохранность её сознания проверить было, мягко говоря, сложно, но и с ней Мерида сумела сдать экзамен только с пятой попытки.

Последним заклятие осилил Карл Нотт, и декан поднял глаза к небу, смахнув то ли слезу облегчения, то ли настоящего горя. Половина курса вообще не сдала. Мистер Малфой пообещал поднять вопрос в Министерстве об упрощении программы, но неудачников это вряд ли утешило.

Тем не менее все эти экзамены ни в какое сравнение не шли с испытаниями Гарри, которые он устраивал им ежегодно. Они валялись на диванах обессиленные, как дохлые мыши, но исполнить все заклятия по списку всё равно не могли. Кайл даже разнервничался и начал вызывать какого-то духа, чтобы отвлечься, но отец вытащил его из-за стола за шкирку и поставил на ноги.

Создать невидимое острие, способное на лету разрезать бумагу. Вызвать шёпот, вселяющий во врага смертельный ужас и парализующий его. Или научиться ходить бесшумно, не оставляя за собой даже тени?

Страшно было представить, чему он решит их обучать курсе эдак на пятом. Тем не менее за месяц все справились, пусть и выползали из подземелья почти на четвереньках, чертыхаясь совсем не по-детски. Для неё самой самой большой сложностью оказалось покрытие жертвы тонким слоем льда с целью её обездвижить. Она то замораживала вампира до костей, то просто поливала его водой из ведра. Конечно, мёртвый только рычал и не умирал, но вот с более живыми существами дело обстояло бы точно хуже.

Когда от хохота пополам согнулась даже всегда поддерживающая её Зарина, а Гилберт спрятал лицо в огромных ладонях, скрывая улыбку, она разозлилась. После чего быстро исполнила заклинание, покрыв старика перед собой идеальной глазурью.

Гарри прокомментировал безо всяких эмоций:

— Когда сердце чернеет от гнева, заклятия текут из него свободнее, чем сама кровь…

Все восторженно замерли и, казалось, попытались запомнить. Интересно, они правда ещё верят, что в нём живёт «дух древнего предка Блэков»?

— Фрейя, твоя очередь, — объявил он. — Справишься?

Мерида чуть ногой от злости не топнула — о ней он почему-то не беспокоился, справится она или нет!

Правда, вскоре сама же первой подскочила к девчонке, чтобы та не разбила голову, повалившись на пол. Она справилась даже лучше неё, только после этого сделала шаг назад и покачнулась.

— Гарри, нам нужна передышка! — взмолилась Мерида, обмахивая Фрейю веером уже на диване.

— Точно, — согласился Маклагген. — Мы обед пропустили, а про ужин и не мечтали. Она просто голодная!

— Многие Зельеварение еще пересдают, — печально вздохнул Фред, в первую очередь имея в виду, конечно, себя. — Злющий у тебя дед, Мерида. Профессор Миракл и та добрее будет, честное слово.

— Кусючий, как та собака… — внес уточнение Честер. — Он и у нас решил экзамены принимать. Говорит, профессор Слизрнот плохо слышит. Нет, ну где это видано? Он же нам еще не учитель!

Звук громыхающей клетки отвлек Гарри и пока он обездвиживал вампира, то немного поумерил свой преподавательский пыл.

— Хорошо, — вздохнул он обреченно. — Продолжим на следующей неделе. Подходит?

— Ура-а-а! — заорал Барти и ломанулся к выходу. Но когтевранцу резко преградил путь отец, желающий с ним о чем-то поговорить.

Поэтому грифиндорцы — Монти, Фред и Кеннет — покинули подземелье первыми, устроив шуточную давку в дверях. Сама она никуда не спешила, ведь сдала все экзамены, и постаралась выйти последней. Перед ней как раз вышел Гилберт, на которого опиралась всё еще бледная Фрейя.

Мерида расслышала имя «Эдита» и всё поняла, отправившись наверх и удовлетворив любопытство. Младшей сестре Карла опротивели занятия в подземелье. Она подозревала, что и темная магия тоже. Вначале она не приходила, ссылаясь то на несварение, то на температуру, но вскоре перестала что-то выдумывать. Девчонка была нелюдимой, мало разговаривала и понять, о чем она думает было почти невозможно. Самое большое количество слов она произнесла в летней школе, а с тех пор прошло много времени.

Гарри и то не сразу осознал, что в их рядах случилась первая потеря бойца. Он как-то сказал ей, что такие потери обязательно будут и они очень опасны. Магия, которой он их обучал — почти уникальна. В глубине души Мерида заранее боялась за всех, кто захочет уйти, но гнала от себя мрачные мысли.

Желая проветрить мозги, она не пошла в спальни, а поднялась и вышла на крыльцо школы. Луна освещала озеро, за спиной с легким шуршаньем пробегали припозднившиеся ученики, а территорию заполонила охрана. Вдоволь надышавшись сладким весенним воздухом, Мерида повернула обратно.

— А кто тут меня игнорирует? — раздался вопрос с ленцой, скрывающий в себе угрозу.

Вопрос прошипели ей в лицо у поворота к темному тупику. Взвизгнув от испуга, она схватилась сначала за палочку, потом за стену, а следом за готовое выпрыгнуть из груди сердце.

— Гленн, ты чего паясничаешь?! — прошептала она. — Спать иди!

— Пойду, но только с тобой… — сказал он громко. — Обещала? Выполняй!

Вдруг он грубо схватил её за руку, притянул к себе, затем прижал уже к стене перед собой и накрыл своим телом. На задворках сознания маячила мысль — всё неспроста. Но инстинкты оказались сильнее. Она со всей дури заехала ему по коленке. От боли он застонал и даже голову ей на плечо положил. А что? Сам виноват!

Крик, на этот раз не её, а профессора Люпина — раздался совсем рядом.

— Отойди от неё, живо!

Мерида так растерялась, что даже Гленна от себя забыла оттолкнуть. Да и куда этого поганого актеришку толкать? На погибель? Она и так чуть ногу ему не сломала!

— Профессор Люпин… — пробормотала она, не придумав ничего лучше.

— Как тебе не стыдно, Мерида? Он же почти выпускник!

Вот тут она очнулась, воинственно тряхнула копной густых волос и крепко на профессора рассердилась.

— Опять гендерные стереотипы? Почему сразу женщина виновата? А мужчина совсем не виноват, получается?! — Она хотела сказать больше, но быстро осеклась. — Я хотела сказать, что Гленн не мужчина… То есть он мужчина, конечно, но не виноватый… А мы просто…

Невиноватый к этому моменту успел отдышаться и продолжил игру для главного зрителя.

— Просто вы нам помешали, профессор… — сказал он и противно ухмыльнулся.

Мерида совсем пришла в себя и вспомнила, что оправдывать его — не лучшая затея. Раз уж он начал эту противную игру, значит, так надо. А шахматы да прогулки Балларда Целлера убедить не смогли.

Она взяла Гленна за руку и сразу же услышала, как профессор Люпин дышит — весьма свирепо. Идею объятий из-за этого она откинула, как слишком опасную. Но то ли Гленн был совершенно бесстрашным, то ли очень глупым, но он обнял её первым. По-хозяйски и пошло. В полутьме она разглядела, как Ремус подымает палочку, и пока он не связал идиота веревками или не придумал что побольнее, выскочила вперед и прикрыла собой.

— Я его в Азкабан навечно отправлю… — прохрипел профессор голосом, полным ярости. — К директору, сейчас же!

— Он же… дома? — она испугалась. — У нас декан есть! Зачем сразу к директору? Если вы вместе учились, это еще не значит…

— Замолчи, Мерида! — рявкнул Люпин. — Что ваш декан тебе сделает? Вызываем директора!

— Согласен к директору, — пожал плечами Гленн. — Он же родственник? Пусть всё знает!

Братец закапывал её всё глубже и точно надолго, но цель всего этого она хорошо понимала, а потому покорно поплелась за ним, всё еще держа за руку. Хотя желание вмазать ему по второй коленке — не проходило.

Пока Люпин стучал палочкой по Горгулье, явно нарушая вечерний покой деда, она дырявила Гленна взглядом и хмурилась. В один момент он не выдержал и виновато развел руками, и ей ничего не оставалось, как только вздохнуть.

— Говорить буду я, — прошептал он ей на ухо. — Со всем соглашайся, даже с плохим — он мне не верит.

Она почувствовала себя виноватой — этого кошмара не было бы, старайся она дружить с ним… убедительнее.

Директор еще вытирался салфеткой, когда они зашли, и смахивал что-то с плеча, подозрительно похожее на детскую кашу. Тем не менее — прибыл молниеносно, не прошло и минуты.

— Ты цела? — спросил он взволнованно, как только они зашли. — Кто-то напал? Не ранена? Ремус, ты язык себе откусил?! Если она молчит — хоть ты говори, черт тебя побери!

Профессор спохватился и вышел вперед, держа Гленна на прицеле своей палочки.

— Вот он напал, — сказал он холодно, но в голосе всё еще звенела чистая ярость. — Будущий выпускник Малфоя — Гленн МакДугал.

Директор сразу почувствовал подвох и вскинул брови, внимательно осмотрев чернющими глазами каждого в кабинете.

— Не вижу следов борьбы…

— Он не так напал, по-другому, — сдавленно ответил профессор и отвернулся. — Они вместе... спать шли, а в коридоре я застал только прелюдию. Весьма мерзкую, скажу я тебе.

Несмотря на то, что Мерида не обедала и не ужинала, внутри неё неожиданно обнаружился завтрак и приготовился выйти наружу. Видимо, заметив её бледность, Гленн вновь взял её за руку и тихонько сжал, явно призывая стать спокойнее. Директор заметил жест и повалился в кресло с высоты собственного роста, а затем побледнел.

— Неслыханно… — прошептал он, чуть сознание не теряя. — Она же подросток!

— Именно! — воскликнул Ремус.

— Так… а что мне теперь делать? Прочитать собственной внучке лекцию о половом воспитании?!

Дед спрашивал профессора Люпина, и тот не сразу нашелся с ответом.

— Ремус? Твои предложения!

— Арестовать! — уверенно ответил профессор и прошел к столу. — Ты же не хочешь сказать, что ему всё сойдет с рук?

— Я здесь, вообще-то… — подал голос Гленн и иронично фыркнул. — Мы давно встречаемся, не знали, что ли? Это совсем не секрет!

Люпин резко развернулся и ткнул в него палочкой.

— Молчи, мразь!

— Ты не понимаешь реалий, Люпин, — вздохнул директор и рукой попросил его наклониться ближе. — Когда милорд узнает — парень пойдет на дно в тот же час, а в Азкабане за недосмотр окажемся мы. Он нам её никогда не простит. Однако, если мы поступим иначе, и сделаем вид, что никто не возмущен, то…

— Мы вас слышим, — усмехнулся Гленн. — Вы забыли приглушить звук. Нервничаете? Не стоит — всё будет хорошо. Разница в возрасте небольшая — скоро сотрется.

— Твою ж… — дед аж зубами от досады клацнул. — Скажешь еще слово — до конца дней сможешь лишь квакать!

— Какая несолидная угроза, директор… Точно нервничаете… — брат усмехнулся.

Она опять выскочила вперед, закрывая Гленна собой. Понятно, что братец добивался скандала и выхода истории за пределы директорского кабинета. Но чтоб так безрассудно? У него в запасе парочка запасных жизней имеется?!

— Не трогайте его! — заорала она, и весьма вовремя.

Дед уже замахнулся и выглядел при этом куда опаснее, чем Ремус.

— Отойди, Мерида! — взревел он. — Я за себя не ручаюсь!

В этот момент братец совсем сошел с ума — и отодвинул её от себя.

— Никогда не замахивайтесь на тех, кто вам не безразличен, — сказал он серьезно. — Потом не исправите.

Замечание заставило замереть обоих взрослых у стола не меньше, чем на минуту. За это время дед остыл и вновь обессилено упал в кресло — оно под ним аж затрещало. А Ремус перешел к стадии принятия и уже чуть не плакал, печально качая головой и зачем-то дергая волосы.

Её же от всех прыжков стало мутить гораздо сильнее, и чувствуя приближение неизбежного, она прикрыла рукой рот.

— Туалет здесь есть? — пробормотала она, уже ощутив вкус утренних сосисок.

Директор опять вскочил на ноги, словно ужаленный, а Ремус подбежал и подтолкнул её в спину.

— Да, милая, слева от ступенек… я покажу…

— Не убей его тут! — с трудом выдавила он из себя в сторону директора и затем помчалась в уборную.

Освободив желудок она молнией взлетела в кабинет, убедилась, что глупый братец дышит и с облегчением выдохнула. Спустя полминуты до неё стала доходить причина гробового молчания, воцарившаяся в помещении. Ремус уже сидел в гостевом кресле, облокотившись о стол и обхватив голову руками, словно жизнь кончилась. А директор по виду и вовсе прощался с ней прямо сейчас — смотрел в окно на Луну и цветом ни на йоту не уступал ей в бледности.

Она сердцем чувствовала, что профессор Люпин искренне переживает, полагая, что ученица беременна. Однако точно знала — дед боится за свою жизнь, и не относись к ней милорд, как к родственнице, всё было бы по-другому.

— Ты… ждешь ребенка? — пролепетал Ремус заплетающимся языком и поднял на неё глаза.

Запереживав о его здоровье, она спросила:

— Может, вам в больничное крыло? В груди не сдавливает? Руку не тянет?

— Не сдавливает, и не тянет… — пробормотал он. — Там другое творится!

Мерида внутренне сжалась, не представляя, как оправдается перед ним. Впрочем, задание отца для неё было важнее. Пусть в его инструкциях ложной беременности не было и в помине, как и любой другой — тот, кто сам всю жизнь шел к цели, её точно поймет.

В этот момент боковым зрением она увидела, как Гленн подымает руку и собирается махнуть ею в отрицательном жесте. Для него цель не оправдывала средства. Дед в тот самый момент нехотя и с отвращением тянется к палочке, явно не для убийства, а опровергнуть или подтвердить их страшную догадку. А она, опять же в тот самый момент, принимает решение и наступает Гленну на ногу всем своим весом.

— Да — я жду ребенка! — воскликнула она дрожащим голосом. — Сейчас мне очень плохо, и я очень устала за день. Можно мы уже пойдем? Поздно.

— Ремус… — просипел директор и потянул за ворот мантии, словно ему воздуха не хватало. — Иди буди Драко, а он пусть разбудит… другого человека.


* * *


Он смотрел на крадущегося Драко сонными глазами и ничерта не соображал. Глубокая ночь на дворе, а этот рискует жизнью, словно бессмертный!

Когда блондин подобрался настолько близко, что смог его слышать, Гарри не преминул возмутиться.

— Ко мне нельзя подкрадываться — это опасно! — зашипел он.

Малфой дернулся, как от удара, а затем зло сплюнул.

— Инфарктом угрожаешь?! Хоть бы моргнул, скотина!

— Ты что, в грифиндорской пижаме?

— Почему?

— Она красная и в клеточку.

— Она просто красная и в клеточку, Гарри!

— А вы в детстве соседям по комнате тоже спать не давали? Или в разных жили? — раздался недовольный голос Кайла. — Полночь!

— Спи, Кайл!

— Я бы с удовольствием, Гарри!

— В детстве? — блондин осуждающе наклонил голову и нахмурился.

Он только виновато развел руками.

— Родственник же… как-то так…

Резким жестом Драко указал на дверь.

— Вставай!

— На казнь вежливее приглашают… — брюзжал он, собираясь на выход. — Где мои тапки?

— Под кроватью.

— Да спи уже, Кайл!

В кровати заворочался и всхрапнул Гилберт, а потому Гарри решил себе материализовать новые тапки за дверью.

Уже через минуту он осоловелым взглядом осматривал старый отцовский кабинет и широко зевал, чуть не сворачивая себе челюсть.

— Баллы с меня снять хочешь ночью, чтобы никто не заметил? Или что там у тебя? Говори уже, не томи…

Малфой часто закивал и принялся стучать карандашом по столешнице — всегда так делал, когда нервничал или на что-то решался.

— У меня для тебя плохая новость, Гарри…

— Еще быстрее, а то я сейчас карандашом застучу… Умер кто-то? Из наших?

Наконец, он выдохнул и выпалил, а точнее почти заорал:

— Мерида беременна!

Пару секунд он просто не мог соединить эти буквы в слова, хотя Малфой и произнес их вполне слитно. Потом уже сам закивал головой, как болванчик, невидящим взглядом уставившись в пустоту. Противный холод разлился не просто в животе — он сковал мысли и тело.

Через минуту Гарри откинулся в кресле и истерически захохотал, не в силах остановиться.

— Мерида? — хихикал он совершенно по-дурацки. — Да ты с ума сошел — она ж маленькая!

— Ну… — многозначительно протянул Малфой. — Четвертый курс, переходной возраст… Она призналась, Гарри!

— Нет! — рявкнул он и ударил кулаком по столу.

По кабинету прошла невидимая волна и зазвенели стекла в шкафах.

Декан огляделся и с интересом поинтересовался:

— Ты, что ли?

— Я, что ли… — пролепетал он. — Драко, этого не может быть, правда. Кому она вдруг призналась?!

— Люпину!

Осознав в тот же момент, что всё может оказаться правдой, он вскочил и схватился за волосы.

— Ремусу?

Из-за стола раздался тяжелый вздох.

— Ну не Тодеусу же, Гарри…

Он бегал по кабинету, как и много лет назад, но в этот раз не обращал внимания ни на своё отражение, ни на препятствия. После того, как он снес один котел, два стула и один ящик с какими-то травами, декан попросил его успокоиться.

Вскоре он послушался, сел и тихо произнес:

— Давай с тобой начнем с самого важного.

— В смысле? — не понял Драко.

— Кого мне убить?

— А-а-а… — протянул он. — Это, конечно, не обязательно, и как декан я возражаю…

— Драко, твою мать! — рявкнул он.

— МакДугал.

— Это еще… кто? — в памяти так сразу никого с такой фамилией не нашлось. — Имя у этого покойника есть?!

— Гленн.

Закрыв лицо руками, он принялся считать до десяти, чтобы не заорать от счастья и не пуститься в пляс. Вечером он еще не подозревал, что за всю жизнь в его душе всё же накопилось достаточно места для одного человека. А теперь пугается новых ощущений, словно несмышленый ребенок. Слава Салазару — человек не кто-то чужой, а родная дочь, но все равно для него это сложное испытание, и оно не подходит к концу, а только лишь начинается.

Совладав с собой, он огляделся — невербальные заклинания показали ему несколько отблесков, похожих на подслушивающую магию. К декану днями на пролет ломились посетители и кабинет был похож на проходной двор, а потому рисковать и вызывать подозрения Гарри не захотел.

— Неплохой парень, вообще-то… А срок какой, не сказала?

На мгновение ему показалось, что Драко сейчас протянет руки к его горлу и просто задушит. Разумеется, у него не получилось бы, но такое желание читалось легко.

— Будь это кто-то другой — убил бы, — кивнул он. — А так… большой, сильный. Горец! Красивый ребенок получится. Не считаешь?

Пока блондин пытался прочистить горло и что-то возразить, он продолжил.

— А вдруг это… любовь? Мерида не знала матери, отца, росла у бездушных родственников. Убить её парня? Она меня возненавидит!

Драко резко захлопнул рот и что-то заподозрил. У Даддли были недостатки, но бездушность — не в их числе, абсолютно. Скорее — табакокурение. Он всю сознательную жизнь дымил, как паровоз, но делал это в специально отведенной комнате, чтобы не навредить дочери.

Малфой же его знал, как добродушного кузена, которому всегда можно поплакаться. Да и по Мериде нельзя было сказать, что её воспитывали бездушные люди, разве что слишком податливые. Немного послушания и благоразумия ей бы точно не помешало.

Беременность выдумать? Чокнутая!

— Рожать будем, хочешь сказать? — спросил он и скептически скривился. — Срок не знаю, но Ремус сказал, что они встречаются долго. Спроси утром сам.

— Согласен — решение тяжелое, но не убивать же дитя, верно?

Блондин уже пораженно ухмылялся, в прострации глядя на дверь. Он понял условия и подыгрывал.

— Разумеется, — хмыкнул он. — Стал отцом — станешь и дедом!

Пока они оба не повалились под стол в приступе смеха, Гарри поднялся и поманил Малфоя за собой.

— Спать пойду — новость серьезная, но утро вечера мудренее…

В коридоре он наколдовал защиту, дополнительно уменьшил звук и только тогда прошипел:

— Она не беременная — это часть плана. Они его просто видоизменили, слегка. Никому знать об этом не надо. Я только милорду напишу, а то еще сгоряча прикончит придурка…

— Не рано ей еще быть… частью плана, Гарри? — спросил Малфой с осуждением.

— Рано, Драко, — согласился он. — Выбора нет.

— Без выбора — жить очень сложно...

— Нет, ты не прав — она на тебя совсем не похожа, — заверил он его. — Так сложились обстоятельства. Без неё не получится!

— Ага, отец мне тоже так говорил… — прошептал блондин уже ему в спину.

Сон всё никак не шел, а усыпить себя — не подымалась рука. В голову лезли разные, не всегда нормальные мысли. Помучавшись полчаса — он тихонько поднялся и двинулся к выходу. По пути ему показалось, что Серафим как-то слишком сильно зажмурил глаза, как для спящего, но помешать выйти отсюда это точно ему не могло. Он осторожно открыл двери, выбрался из коридора и шагнул в гостиную, направляясь к её противоположному краю.

Внезапный хохот заставил его вздрогнуть и выругаться:

— Мстишь, сукин сын?!

Сидя на диване у камина Малфой вытирал слезы смеха.

— Проверить идешь, папаша? Ну иди, иди…

Спустя пару минут он вернулся из коридора с девчачьими спальнями злой и сильно хромающий.

Проходя мимо вновь расхохотавшегося блондина, Гарри поднял палец в предупреждающем жесте.

— Ни слова, Малфой!

Гарри знал, что тот и без вопросов мог прекрасно понять, что произошло, и сейчас давится смехом как раз по этой причине. Дочь не очень хорошо отреагировала на приход обеспокоенного родителя среди ночи и его оскорбительные предположения. Ну что ж, опозориться перед блондином — это еще полбеды…

Глава опубликована: 19.02.2025

Глава 43

— Ты рехнулся? — заорал дед, вскакивая с кресла у камина в своём кабинете. — Больной ублюдок!

Он пригладил рукой колючую бороду и задумчиво уставился в огонь. Казалось, новость, принесенная ему с утренней совой в первый день каникул старика сильно шокировала.

Виновато потупив взор, Гленн крепко сжал зубы, чтобы не сказать лишнего. Игра в благородство старику хорошо удавалась, но была только игрой. Сегодня зрителями были Броуди и Дуглас, как самые приближённые. Однажды Баллард отравил племянницу, поскольку та забеременела от кого-то из вражеского клана и опозорила род. Мораль в мире древней магии была чем-то размытым — они жили по очень старым законам. Считалось, что иначе нельзя, ведь духи могли как наделять клан силами, так и отбирать их, стоило магам дать слабину и предать своё прошлое.

Сам Дамблдор черпал в этом замке древние знания и таскал отсюда ценные артефакты. Поэтому такой уклад — не беспокоил никого за пределами дома. Его жильцам приходилось выживать, полагаясь только на собственные силы. По этой причине сохранить свою жизнь — удавалось не всем.

Парень никого не стеснялся и никого не боялся, пусть и не сам придумал эту дурацкую идею с беременностью. Она его коробила не меньше, чем Мериду, просто его желудок был крепче. Взгляды осуждения, бросаемые на него Броуди — единственное, что было вынести сложно. Когда-то дед вырезал всю его семью под надуманным предлогом ответного набега, хотя о первом история умалчивала, и похитил ребенка-анимага, способного превращаться в волка, не будучи оборотнем. Просто потому, что в клане таких не было, а на гербе волк — был. Он растил его несколько мягче, чем остальных, и Броуди давно стал Целлером, преданным деду. Мужчина нравился ему и единственный помогал выживать, но Гленн давно научился не доверять никому.

Однажды его кто-то сильно толкнул в спину, и веселая игра с маленькой кузиной закончилась её смертью от его руки. В другой раз он поднес яд той самой племяннице на сносях, совершенно не зная, что именно было налито в стакан. Кто знает, что ведая или не ведая совершал Броуди? В сердце Гленна жила чернота, а в ней — желание перегрызть родне все вены и выпить их кровь. Каждому!

— Ты чего молчишь? — продолжал допытываться дед. — Выродок! Я говорил за ручки подержаться, а не... — он яростно замахал рукой перед носом, — вот это вот всё!

— Ты хотел её убить… — пробормотал парень, желая поскорее окончить спектакль. — Требовал, чтобы перед этим я добился доверия. Сейчас — она мне доверяет.

— Еще бы! — фыркнул Дуглас. — Тебя, недоумка, действительно ничего не смутило, когда ты… ну…

Броуди зло посмотрел на соседа и тот счел за благо не доводить мысль до конца.

— Правду о ней говорят — гнилой плод может породить только такой же… — прошептал Дуглас в сторону.

Не обращая внимания не обидные реплики, которые слышал тысячу раз, парень продолжил.

— Можно выудить любую информацию и заставить её шпионить. Чем ты не доволен?

Дед сам устал от своих драматичных воплей и сел обратно в кресло, осматривая его оценивающим взглядом. После чего одобрительно и еле заметно ухмыльнулся.

— Возмужал… — прошептал он вскоре. — Мужчина!

Ему стоило усилий не засмеяться — в памяти всплыла растерянная речь сестры, где она доказывала Люпину, что он то не мужчина, то мужчина, но совсем не тот. Всячески пытаясь выгородить его, когда не понимала, что этого вовсе не требуется. Она делала это просто так, без причины, пусть он ей и не нравился.

— Отец? — раздался голос Броуди. — Гленн должен понести наказание!

Только сейчас парень понял, как взбесил мужчину, у него даже губы от ярости побелели. Поговаривали — он был влюблен в Розу пылкой юношеской любовью, но она симпатизировала другому, равному по годам.

— Наказание… — задумчиво протянул дед и в его руке появился стакан, в который он заглянул с не меньшей задумчивостью. — Да чего в жизни не бывает, Броуди? Кто мы с тобой такие, чтобы его осуждать? Единокровная — ну и что тут такого…

По всей видимости Баллард понял, что переиграл сам себя. А потому не знал, как вырулить на ту поверхность, где семья не захочет линчевать Гленна, воодушевленная его криками.

Замечание о единокровности не убедило даже Дугласа — беспощадного воина и весьма порочного представителя семейства, о чьих связях с чужими женами и дочерьми ходили легенды. Его старшая сестра и мать Розы приходилась Балларду не только супругой, но и очень дальней родственницей, из ирландской ветви Целлеров. Однако никто этим не гордился, и брак до сих пор считался не очень здоровым.

Покосившись на старика с неодобрением, он демонстративно повернулся к Броуди и согласно ему кивнул.

— Согласен с Броуди, абсолютно.

Дед разнервничался окончательно, ведь самый лучший шпион за весь период его предводительства кланом грозился вот-вот остаться за воротами и не попасть в его сети.

— Дети мои! — он поднялся на ноги и подошел к мужчинам. — Вам напомнить все ваши… ошибки? Не стоит кидаться на мальчика — он выполнял мой указ!

— Но ты не… — попытался возразить Дуглас.

— Я выразился слишком туманно! — рявкнул Баллард. — Правда, Гленн?

Парню ничего не оставалось, кроме как кивнуть и вновь опустить взгляд, разыгрывая раскаяние.

— Может, стоить вас поженить? — спросил дед, осмелев.

— Ты забыл — кто она, — спокойно ответил Гленн. — Сомневаюсь, что Волдеморт или её папаша одобрят, когда узнают, что я Целлер.

— А кто им скажет? Мало ли какие фамилии живут под одной крышей в Шотландии? Тем более на ребенка папаша согласен, если верить тому, что мне донесли…

— Он просто не хочет его убивать.

Разумеется — семейный союз между ними последнее, чего хотел Баллард. Он просто повысил ставки, и услышав о свадьбе, мужчины согласились на всё. И не наказывать Гленна, и даже смириться с самим фактом, и принять гостью в замке, где чужих не принимали в принципе. Уже всё казалось приемлемым по сравнению с настолько мерзким браком в роду. Дуглас, покидая кабинет, всё еще что-то бормотал об уродце, который не должен родиться, но дед уже успокоился. Он почти сиял, явно представляя, как уничтожает Гарольда и врывается в замок Салазара, а за ним туда врывается буря мести богини Морриган.

Пришлось кашлянуть, привлекая его внимание, пока дед не пустил слюни — все же его пока не отпускали.

— Подойди, парень, подойди… — попросил старик.

Гленн, не поднимая глаз, подошел.

Баллард похлопал внука по руке и подмигнул.

— Удовольствие получил и дело сделал? — пробормотал он с мерзкой ухмылкой. — Кто знает, может, ты и впрямь умнее остальных? Поживем — увидим…

После этих слов перед глазами парня предстало странное видение — дед в луже крови, выпотрошенный, словно свинья после забоя. Картина была знакомой и приятной его сердцу — невольно он улыбнулся, и она быстро рассеялась. Баллард пришел в восторг от такой реакции, поняв её совершенно превратно. Он одобрительно и слегка удивленно хмыкал, пока Гленн не закрыл за собой дверь.

За ней его поджидал Броуди с горящими от ярости глазами — он подскочил и врезал ему по лицу с такой силой, что Гленн отлетел обратно к двери и почувствовал сладкий вкус крови на губах. На этом мужчина не планировал останавливаться и замахнулся над его головой во второй раз. Позади послышался визг бабки — матери Розы, обычно интересующийся только кружевами да стряпней, а никак не домом или детьми. Она хотела подбежать к нему, но ей преградил дорогу брат, пару секунд назад подобравший у лестницы его палочку.

— Ты убьешь его, Броуди! — закричала она. — Что ты творишь?!

— Не вмешивайся, глупая женщина! — рявкнул Дуглас.

Дрожащая от напряжения рука Броуди обмякла, он потянул его за рубаху и резко отшвырнул на пол.

Наклонившись вплотную к его лицу, он прошептал прерывающимся от ненависти голосом:

— Любил тебя, как родного, но ты точно его отродье — обыкновенная мразь…


* * *


Она жутко не выспалась и пришла на завтрак самой последней, и то благодаря Сабрине, заметившей, что из-под одеял торчит чья-то нога.

— Занятия скоро, ты чего дрыхнешь? Плохо тебе, да? — тормошила она её двумя руками. — Надо Гарри сказать, что мы продолжим не на каникулах, а в сентябре!

Гораздо эффективнее для неё лично было бы сказать Гарри не таскаться к ней ночью, пугая до усрачки и лишая сна до утра. Впрочем, девчонке она лишь пробормотала что-то благодарное и поковыляла в главный зал, чувствуя, как в животе раздаются голодные трели.

— О, а ты чего встала? — удивилась Дайанна и подвинулась. — Садись! Мы тебя, кстати, специально не будили — ты всю ночь вертелась, как на углях.

— Зельеварение первой парой! — возмутилась она. — Меня на угли посадят, если я пропущу, не подумала?

— Ой, — махнула рукой подруга, дожевывая пирог. — Какая ответственная старшекурсница. Не помрет дед без твоих ответов в конце года. Учебники и те уже сдали.

— Ты еще и стонала, и с кем-то во сне разговаривала, — решила добавить Кэс. — Ты себя хорошо чувствуешь?

— Нормально… — соврала она, ведь заснула только под утро и ничего нормального в этом не было. — Серафим, передай кекс, пожалуйста.

Мальчишка смотрел на неё неотрывно, словно его заморозили в одной позе и отвести взгляд от неё он просто не мог. Просьбу про кекс он, судя по всему, не расслышал.

Она повторила:

— Серафим, я не хочу сосиски, передай мне кекс, пожалуйста!

Кекс ей аккуратно леветировал Райанн, явно желающий прекратить эти вопли. Серафим же посмотрел на проплывающую у его носа тарелку, как на внезапно возникший инопланетный корабль.

— А ты себя хорошо чувствуешь? — спросила у него Кэс, обожающая лечебные зелья и всех, кто соглашался их на себе испытать.

— Отлично! — слишком резко ответил ей мальчишка. — Просто не выспался… Но настойку колокольчиков больше пить не буду, прости… От неё дико пучит.

— О да… — протянул Гилберт и хмыкнул. — Сложно забыть те звуки… и ароматы… Помню еще Вилфред в стенку стучать начал… Он прям с другой стороны… Подумал, наверное, что-то взрывается…

Сидевший рядом с ним Кайл чуть не подавился от сдавленного смеха и закашлялся.

— Подумаешь, разок с граммовкой ошиблась… — обиделась она. — Сейчас всё идеально!

— А что настойка делает? — заинтересовалась Мерида, поглощая кекс.

— Бодрит! — чуть не плача ответила Кэс. — Просто немного бодрит!

— Бодрит — это точно, — продолжал бормотать Гилберт. — Особенно ночью, и особенно всех окружающих…

Опрокинув в себя чай, Мерида решительно протянула руку к насупившейся Кэс.

— Давай мне!

Когда заулыбавшаяся Кассиопея уже протягивала ей флакон, его вдруг резко перехватил Серафим. После чего еще более резко выпил до последней капли и вытер рот тыльной стороной ладони, словно утолил страшную жажду.

Она так и замерла с протянутой рукой и открытым ртом.

— Я сильнее не выспался, — сказал он ей. — Зельеварение надо сдать.

— Серафим! — воскликнула Дайанна. — Ты его почти из рук вырвал — это грубо!

Сама она хотела сказать что-то обиднее и громче, но не успела. Сзади подошел Гленн и тихонько потянул её за локоть.

Она подняла голову и спросила:

— Чего тебе?

— Выйдем, — сухо ответил он. — Надо поговорить.

Раньше он не выдергивал её из-за стола, а потому лекцию о правилах поведения пришлось отложить.

Перешагивая через скамью, она ухитрилась сначала наступить братцу на ногу, затем зацепиться второй ногой и, наконец, рухнуть на него всем весом. Гленн без особых усилий вытащил её из ловушки стола, подхватив за талию. Голова кружилась от недосыпа и лупить его по коленке в очередной раз Мерида не стала. Всё это время она боковым зрением ловила на себе завистливые взгляды старшекурсниц, и слышала какое-то необычное движение позади себя, но сфокусироваться могла только на чем-то одном.

— Чего это с ним? — спросил Гленн, когда они отошли.

— С кем? — пробормотала она.

— Ладно, — он будто передумал обсуждать лишнее. — Твой отец запретил распускать сплетни. Сказал, что ты потом не отмоешься. Так что просто обращай на меня больше внимания. Надо, чтобы у тех, кто знает или пытается узнать, не осталось сомнений. Ясно?

— Да я и не собиралась вывешивать объявление… Это ты вчера самоубиться пытался — точно бы вся школа заметила! — она фыркнула, сложив руки на груди. — Несолидная угроза, серьезно?! А ты попробуй хотя бы час проквакать — посмотрим!

Он рассмеялся и, привалившись к стене, оперся на неё рукой.

— Ты смешная. Маленькая и смешная…

После чего в тысячный раз принялся играть её волосами — то накручивал пряди на палец, то лениво откидывал за плечи.

— Ты мне их скоро все повыдергиваешь, Гленн! — зашипела она, заметив на выходе из зала Гилберта и Серафима.

— Прости, — пробормотал он, но пальцы из её волос не убрал, словно загипнотизированный. — Единственное, что от матери помню — волосы…

Она сглотнула и попыталась было пробормотать что-то утешительное, но вдруг резко вспомнила, что мать у них — одна на двоих. Внезапно ей стало так больно и обидно, за то проклятие, что она в одно мгновение взяла и разрыдалась в голос. Словно кто-то внутри открыл кран со слезами, но вместе с тем перекрыл весь воздух. Она лишь всхлипывала с открытым ртом и торопливо вытирала мокрые щеки, а Гленн просил успокоиться.

— Она тебя любила-а-а… — выла она тихонечко, всё еще опасаясь привлечь лишнее внимание. — А меня просто прокляла-а-а…

Гленн перестал её успокаивать, даже оторвался от стены.

— Кого прокляла? Тебя? Моя мать?!

— Твоя! — всхлипнула она. — И моя! Я всё знаю, и как она умерла — тоже! И знаю, что ты знаешь! Не смотри на меня, как на маленькую дуру! Не смей!

— Твой отец — монстр, — прошептал он. — Только монстр мог рассказать такое ребенку.

Она хмыкнула и вытерла слезы.

— А он как раз и не знает, что я знаю. Узнала случайно и ему не сказала. Он не мог её не убить. Выбора не было — я ему точно была интереснее. Расскажешь кому-то — план провалю моментально. Понял меня?!

Гленн покачал головой и горько усмехнулся.

— Ты защищаешь… его чувства?

Она удивленно пожала плечами.

— А что, нельзя, что ли?

— Можно, наверное… Просто я не уверен, что они у него вообще есть.

— Так! — она сердито топнула ногой и оглянулась.

Вдалеке маячил профессор Люпин с директором, а Серафим всё еще делал вид, что не смотрит на них, но это было точно не так.

— Ладно-ладно, не злись, — Гленн поднял руки. — Для тебя, видимо, они есть. Только ты серьезно ошибаешься. Моя мать не просто любила меня. Она любила даже меня. Она не могла наслать проклятие на младенца, которого носила под сердцем… только если…

— Только если… что?

— Только если не любила сильнее… — он выдохнул. — Скорее всего, она просто пыталась удалить тебя из клана, чтобы его судьба тебя не задела. Своя жизнь ей уже не была важна. Думаю, мама понимала, что не вернется. В наших суровых краях родители часто так делают. Не у всех выходит, но…

— Нет… — пробормотала она, чувствуя, как холодеет. — Быть не может… Нет!

— Тихо, тебя трясёт… — он вдруг крепко её обнял, но совсем не так, как вчера. — Просто не поминай её злым словом. Она не заслужила. Если любила меня, значит, любила и тебя.

Когда они разомкнули объятия, оба выглядели взволнованными и задумчивыми.

— Что значит — даже тебя?

— Ты ещё маленькая для такого.

— Гленн, не смей! — рыкнула она.

— Я не шучу — это не для детских ушей, — ответил он серьезно. — Тебе вообще моя жизнь ни к чему.

Она схватила его за обе руки и пристально посмотрела в глаза.

— Гленн, не время со мной спорить. Твоя коленка всё еще рядом…

Он усмехнулся, вздохнул и тоже оглянулся.

Серафим, казалось, приближался к их закоулку, когда на него не смотрели. Люпин уже не шел, а стоял вместе с дедом, и они вдвоем кидали на них многозначительные взгляды. Стену напротив подпирал Гилберт, демонстративно от них отвернувшийся. Они все что-то задумали и на разговор явно осталось совсем мало времени.

— Скажи хотя бы на ухо — я должна понять. Это не детское любопытство!

Поколебавшись, он наклонился и прошептал ей на ухо страшные и ужасные вещи.

— Поняла теперь?

Она поняла больше, чем он мог себе представить и чем мог вынести её желудок. Эти пять минут у стены стоили ей покоя, но она была благодарна, что они случились. Мертвая женщина вдруг обрела черты матери со сложной судьбой, а противный шотландец — превратился в брата. Легче не стало, боль только глубже въелась, словно руну вырезали прямо по сердцу. Буквально вчера она думала, что просто помогает отцу добыть необходимые артефакты, а сегодня её душу уже сжигал гнев на Балларда Целлера. Она положила руку на живот, ощутив что-то неясное, словно сгусток магии, который появился из ниоткуда.

— А в гневе ты страшна… — пробормотал Гленн. — Глаза прям потемнели. На отца стала похожа.

Она взглянула на него с удивлением.

— Мертвого, — уточнил он. — Не на этого.

Отвлекшись от своих мыслей, она словно заново услышала шепот Гленна в своей голове.

— А твой… а тот… кто… тогда…

— Выпотрошил его, как свинью, уже давно, — ухмыльнулся Гленн. — С одним несложно справиться.

— Свинью?

— Жирный был.

— Ага, хорошо… — прошептала она и прикрыла рот рукой. — Гленн, а на этом этаже есть туалет?

Он удивленно склонил голову и сделал шаг назад.

— Опять? А ты точно ребенка не ждешь, Мерида?

— Сначала вырву на тебя, а потом уже расскажу… — промычала она сквозь ладонь.

— Побежали! — он схватил её за руку и потащил за собой.

Они вихрем промчались и мимо Серафима, и мимо Люпина, и мимо Гилберта. О чем бы они там не хотели поговорить — беседу пришлось отложить. Желание не опозориться у всех на глазах добавляло ей скорости. Она так бегала в последний раз в старой школе на тренировке черлидеров.

На паре по Зельеварению она старательно выводила схемы сушки полыни в тетради и поглощала мятные леденцы, которыми её щедро снабдила Зарина. Она уверяла, что тошнота от нервов, но даже не представляла от каких, обвиняя во всех бедах экзамены. Беременность, хоть и ложная, да разделанные свиньи с их страшными деяниями смешивались в голове в одно гадкое месиво и мутить начинало, стоило об этом всём только подумать.

— У меня уже в носу холодно! — скривилась Милинда. — Чем ты там чавкаешь?!

— Хочешь? — спросила она и протянула ей конфету.

— Давай, — раздраженно ответила девчонка, но взяла угощение. — А ты чего на них так налегаешь?

— Тошнит немного, — пояснила она.

— Понятно, — кивнула Милинда и вернулась к схеме. — Тыква вчера какая-то кислая была, все заметили…

— А мне?! — возмутился Алистер, тот еще пухлый любитель поесть.

— Да пожалуйста! — она развернулась и отсыпала ему целую горсть. Во-первых, он сам с ней всегда делился, а во-вторых в принципе был приятным человеком, пусть и происходил из какой-то очень важной семьи.

— Ого! — сказал он и тоже развернулся. — Карл, хочешь?

Через минуту конфеты сосал весь класс, а директор начал шумно втягивать воздух своим крючковатым носом и морщиться.

— Зелье разлили?! — спросил он вскоре и подошел к ним ближе.

— Не, это конфеты, — пояснил ему кто-то. — Мятные.

— Мерида всех угостила… — тихо пробормотала Милинда, от старания прикусив язык и вырисовывая на схеме листочки. — Тошнит её…

Всё занятие директор сидел в кресле молча и разглядывал что-то видимое только ему одному на потолке. Он даже не кричал и не угрожал всеми карами, которые мог вспомнить, когда оказалось, что Карл забыл школьную тетрадь и рисует на листке. Добили его окончательно именно эти конфеты. Он оперся одной рукой о её парту, а второй схватился за сердце.

Она вскочила на ноги и подставила ему плечо, а затем усадила на свой стул, всё еще держа его руку. Кожа на ней была теплой, сухой и очень шершавой, как у всех зельеваров. Наверное, это был первый раз, когда она дотронулась деда. В какой-то момент ей стало его жаль — пусть он почему-то и поссорился с Кайлом, но у него есть Один и Цинния. Сердце его боится за детей, ведь он не понимает, как отреагирует милорд на известие о таком недосмотре. А неизвестность — страшнее всего.

Но, взглянув в его глаза, она резко отпрянула и отпустила руку.

Старик пытался проверить, настоящая ли её беременность. Однако Гарри, разбудивший дочь той ночью, позаботился о том, чтобы все думали именно так, и ни одна внешняя проверка никогда не смогла бы сломать его личную магию.

А ещё… отец, наверное, тоже не отказался бы, чтобы в детстве о нём кто-то переживал. Или хотя бы не праздновал его смерть на похоронах — уже было бы неплохо. Прошло много лет, а дядя до сих пор замирает с сигарой в руках, уносясь мыслями в прошлое.

Что ж… волнуется дед, значит? На здоровье!

В класс ворвалась Гестия Снейп и бросилась к мужу, ослепляя всех блеском своих белоснежных волос.

— Северус? Сердце? Я позвала помощь!

Затем её взгляд скользнул к ней — не равнодушный, а злой.

— Урок окончен!

Вечером она почти торжественно подвинула стул к Гарри в гостиной, где он опять читал свои странные книги о магии, попросила незаметно приглушить звук и поставить защиту. После чего попросила сказать, правда ли всё то, что ей рассказал брат. Тонкие пальцы отца дрогнули — она успела заметить. Идея застать его врасплох в людном месте сработала просто отлично.

— Ты убил мою мать? — уверенно спросила она.

Такой вопрос, в принципе, не может быть ожидаемым, но для него он стал словно пощёчиной. Гарри дёрнулся, замер, не успевая придумать ничего достойного. Затем закусил губу и отвёл взгляд.

— Я запретил ему говорить с тобой об этом…

— Правду, отец.

Она впервые его так назвала, осознав, что выглядеть он может хоть младенцем, хоть старцем — внутри давно зрелая личность и душа, которая её породила, а сейчас ведет по жизни, как может.

— Знал, что однажды ты спросишь… — голос его едва слышен. — Не знал, что так скоро…

— Отвечай, не бойся — про проклятие я тоже знаю. Всё прочла и, не поверишь, даже проверила.

— Неужели она лежала на кровати все эти годы?

— Ага… — подтвердила она.

Он закрыл книгу и медленно, словно набираясь смелости, поднял на неё взгляд.

— Я убил твою мать, потому что в первую очередь спасал тебя. Но ещё… я просто хотел её убить, — он говорил чётко, словно объяснял что-то ребёнку. — Я не знал её, не любил и даже тогда не помнил, как она выглядит. После смерти я просто приказал сбросить её тело в океан. Мне очень жаль. Но если твоя душа действительно выбирала отца… она промахнулась.

— Ого, — она ногтями вцепилась в стул и вжала голову в плечи. — Можешь же быть честным, аж дух захватывает…

— Мне дорогого стоит такая честность — ты даже не представляешь…

— Что, любишь меня? — она горько усмехнулась, смахивая слезу.

— Очень… — прошептал он.

— Ладно, — она вздохнула, пытаясь выровнять дыхание и унять стук сердца. — А что… с остальным?

— Правда, но…

— Что еще за «но»? Когда ж они закончатся?

— Мерида, он не договаривает — совсем немного, но лучше не расспрашивай его ни о чем. За этой недомолвкой — твоя большая боль, уже её ощущаю. Не так уж он тебе безразличен…

Выпрямившись на стуле, она возмутилась:

— Это что — чертов ребус какой-то?!

— Мерида — это его жизнь…

Она поднялась, но уходить не спешила.

— Начнёшь насылать на меня проклятия? — поинтересовался он и вздохнул. — Война? Истерики? Блевательные батончики в еду?

— Господи, так что, делали?

— Зря, что ли, близнецы их ящиками продавали…

— Брр! — она передёрнула плечами. — Дай руку.

От неожиданности он не пошевелился, и она сама наклонилась и взяла его руку.

— Не из-за тебя она там оказалась, Гарри, — тихо сказала она. — Спи спокойно, я давно знала. Максимум, на что способна — пара дохлых мух в чай.

Он еле заметно улыбнулся, а она усмехнулась, отчего из глаз снова брызнули слезы.

Пройдя к дивану, она без сил повалилась рядом с Зариной и Серафимом.

— Ты чего вся как побитая? — приподняла бровь Зарина. — Да ещё и мокроту развела… О чём вы там говорили?

— Неприятности у общих знакомых, — нехотя ответила Мерида. — Грустная история, аж не сдержалась.

— Кто-то умер? — спросил Серафим.

— Да, мать, — выдохнула она и снова всхлипнула.

— Ужасно, — прокомментировала Зарина.

Помолчав ради приличия и закончив листать журнал с яркими картинками, она проявила беспокойство:

— Не тошнит больше?

— Нет, прошло, спасибо, — машинально ответила Мерида. — А вы Гленна не видели?

— Тебе нужно у девчонок постарше спросить, Мерида, — строго сказала Зарина. — Это они за ним днем и ночью следят. Он, конечно, красавчик, но всё это… неприлично!

— Ну, ночью скорее всего очень плохо следят… — издал странную реплику Серафим.

Мерида даже не стала его одёргивать — в этот момент она заметила, как в гостиную вернулся Гленн. Судя по всему, он не собирался задерживаться, но, увидев её, притормозил.

Вскочив с места, она почти помчалась, не в силах терпеть. Мерида очень хотела сказать ему три важных слова, прямо сейчас. Просто произнести их, чтобы мир, наконец-то, услышал. Она понимала, что выглядит как бешеная возлюбленная, но ей было плевать.

— Мерлин всемогущий — не споткнись… — вздохнула Зарина.

— Ты чего? — спросил Гленн. — Серо-зеленая какая-то? Рыдала, что ли? Лицо в пятнах…

Усевшись на диван, она прошептала:

— Хотела сказать тебе, чтобы ты не считал меня маленькой и бесполезной.

— Я не считаю… — пробормотал он с лёгкой усмешкой.

— Очнись, Гленн! — она рассердилась на него. — Не думай, что только твоя жизнь странная. Вспомни, кто мне близок и где я живу. Имен перечислять не стану — просто хорошенько подумай…

Он вдруг всё понял. Полуулыбка, кривая и привычная, сошла с его лица, уступив место серьезности.

— У нас о таких, как ты, говорят — зло живет у них под кроватью, — произнес он тихо, почти с грустью. — Это когда оно своё, родное… часть тебя.

— Пусть говорят, — она кивнула. — А я вот сейчас говорила с Гарри — он всё подтвердил и во всем признался. Сказал даже больше, чем я бы хотела услышать.

— Он злится на тебя? За расспросы?

— Никто из нас друг на друга не злится — этого не будет! — сказала она твердо и покачала головой. — Прости…

— Ого, ему бы книгу о родительстве написать.

— Тебе дурно?

— Извини — я хам, знаю… — пробормотал он и немного согнулся. — К чему ты вела? Про странную жизнь?

— Еще Гарри сказал, что ты мне не договариваешь, немного.

— И тут он прав, да что же это такое творится…

Ей показалось, что он сейчас заплачет и за колкими фразочками прячет что-то болезненное.

— Я всё равно примерно поняла, о чем он и хочу тебя попросить — не натвори глупостей, если план провалится, — шептала она убежденно. — Не смогу зло под кроватью заставить сделать то, что оно делать не хочет. А вот повлиять на него — точно смогу. Баллард — теперь должен ответить и мне!

Он поднял на неё глаза, блестящие от слез, которым словно не было выхода.

— Этот план — он придуман не мной…

Они замолчали на минуту, не отрывая глаз друг от друга.

— Ты если сейчас не скажешь — взорвешься, — заметил он, вымученно улыбнувшись. — Говори давай, не стесняйся.

Она опустила глаза и прошептала:

— Очень жаль мать…

— Иди ко мне, глупый, избалованный ребенок… — он потянул её к себе и усмехнулся.

Она легла ему на плечо и шмыгнула носом.

— Мне тоже, Мерида… — пробормотал он ей в макушку. — Просыпаюсь каждое утро — и собираю сердце по частям, чтобы просто подняться. За мной стоит полчище мертвых, но она — в первом ряду.


* * *


— Ты это тоже видишь? — прошептала Дайанна, усевшись на спинку дивана и дернув подругу за рукав.

Зарина обернулась, пытаясь рассмотреть, о чем та говорит, и чуть не заорала от возмущения.

— Да они вообще стыд потеряли! Его же могут посадить, правда? Как она жить то потом будет, а? И кто он вообще такой, кто-нибудь знает? Ничего не пойму…

— Пусть посадят, — прохрипел Серафим, словно говорить мешала гнойная ангина. — Азкабан по нему плачет…

Зарина покосилась на него с подозрением.

— Ну скажешь тоже, — неуверенно пробормотала Дайанна. — Я там с дедом тысячу раз была — врагу не пожелаешь… А она в него вон как втрескалась — мозги все отсохли!

— Они сегодня после завтрака так зажимались — скоро донесут на него, идиота, — вздохнула Зарина, отложив очередной журнал. — А если… кхм… ночью решат встретиться — точно быть беде...

— Фу, какая мерзость, Зарина! — подруга скривилась.

Но та, с видом более знающей, отрицательно покачала головой.

— У нас три кладовки! Как думаешь, чем выпускники там занимаются? Рассказать?!

Серафим вдруг услышал собственное мычание — какое-то горячее чувство подступало прямо к горлу и мешало дышать. Оно разливалось под кожей, словно яд, и любое движение, любой вздох — отдавались болью по телу.

— Лучше не надо… — пробормотала Дайанна, глядя уже только на него. — Тебя поэтому за завтраком успокоить не могли, Серафим?

Он медленно поднял на неё взгляд и увидел, как девчонка слегка вздрогнула. По всей видимости он её чем-то напугал, но сделал это, конечно же, не специально. Последние два дня он сам себя в зеркале пугал, будто видел в нем незнакомца.

Зарина на переглядывания и перешептывания внимания не обратила — она готовилась к важной миссии, отряхивала платье и набиралась смелости.

— Пошли, — скомандовала она подруге. — Хотя бы расцепим, пока декан не зашел!

— Может, лучше пост какой поставить, у спальни? — засомневалась Дайанна. — Как мы её от него оттащим? За ноги, что ли?

— Дайанна! Мы подруги или кто?!

— Иди, я за тобой… — пробормотала та обреченно.

Когда Зарина отвернулась она метнулась к нему на диван и зашипела в ухо:

— Ты для неё слишком маленький — девочки растут намного быстрее!

После чего погрозила пальцем, будто предостерегала от чего-то, и рванула вперед за подругой. Они всё же расцепили парочку и почти пинками загнали Мериду в коридор со спальнями, но только Серафим знал, что эти усилия уже бесполезны.

Он понимал, что Мерида еще долго на него не посмотрит — но успокаивал себя тем, что время идет быстро. Чувство к ней было не какой-то глупой детской привязанностью, напротив. Мальчишка готов был ждать долго, готов был защищать, не навязываться, в какой-то момент дать полную свободу, чтобы однажды ярко напомнить о себе и покорить. Многие считали его глупым, потому что он читал мало умных книг и не мог толкать витиеватые речи, как Вилфред.

Серафим не был отличником и не умел играть в шахматы, но в шахматы — блестяще играл его холодный ум. Он видел подоплеку там, где другой не видел почти ничего. Всего минута раздумий понадобилась ему, чтобы понять, кто и зачем забрал жизнь у Габриэль.

Справившись с накатившей яростью, он побежал в кабинет Ремуса и вымолил у него тайную встречу с отцом. Тот молча привёл его к нему и быстро вышел, оставив их наедине.

Убедившись, что профессор не подслушивает, Серафим медленно подошёл к Пожирателю, заглянул ему в глаза — без намёка на страх или смущение.

— Кто тебе сказал, что я хочу её убить? — процедил он. — Мерида? Гарри? Кеннет? Кто?! Говори!

— Она сама, — Долохов развёл руками. — Да и в голове у тебя… были картинки.

— Но зачем… ты?!

Он тяжело вздохнул и отвёл взгляд в окно.

— Не хотел, чтобы твоя рука поднялась на мать, Серафим… А моей — не привыкать.

Он погладил его по голове, и от неожиданности тот даже не сразу отпрыгнул. Ему не понравилась ни нежность — непонятно вообще от кого, — ни само вмешательство в его жизнь.

— Я же мечтал перерезать ей горло…

— Знаешь, сын, — неуверенно начал он. — Перерезал в своей жизни не одно горло, сотни. Поэтому могу сказать с уверенностью — это плохое желание для ребенка…

Он понял, что это — первая забота от отца, и даже кивнул ему, чтобы не выглядеть малолетним придурком. Но всё равно уходя, хлопнул дверью так, что пролетавший мимо Пивз от испуга шагнул в стенку.

Впрочем, понять Долохова он мог — тот явно чувствовал вину, хотя был вообще ни в чем не виноват и к нему у Серафима не было даже микроскопической доли претензии. Мужчина ему просто жутко не нравился, сильно обидел невниманием и был абсолютно чужим. Как любой прохожий на улице. Он что, обязан ко всем незнакомцам чувства испытывать? Да ему всё равно на этого Антонина!

Понять же Мериду и её внезапную влюбленность в этого мерзкого Гленна — было гораздо сложнее. Казалось, ничего не предвещало беды. Она лениво таскалась с ним по школе, как с чемоданом без ручки, и он наблюдал за каждым их шагом. Он сомневался, что она в кого-то там втрескалась ровно до тех пор, пока не услышал под дверью декана его вопль о беременности.

Серафим вначале плохо понял, почему об этом сказали именно Гарри. Впрочем, мальчишка был среди них самым умным и ответственным, и надо же кому-то из тех, кто рядом постоянно, знать о её особенном физическом состоянии. Кому еще поручить наблюдение, не Скорпиусу же, в самом деле?

Больше он слушать ничего не стал, да и не смог бы — сработала защита. Видимо, декан и сам не планировал так кричать. Серафим его понимал — новость вызвала шум в голове, а руки задрожали, как у директрисы приюта после попойки. Захотелось задушить виновника немедленно, но он решил не поддаваться эмоциям, всё разузнать и спланировать.

Однако заснуть, понимая, что нежное и хрупкое тело Мериды обрюхатил какой-то почти взрослый придурок, а то что это Гленн он не сомневался, оказалось нереальной задачей.

Утром он принял решение убедиться, что она хотя бы действительно влюбилась, а не стала его жертвой. Он нашел какие-то подтверждения чувств, так обниматься и рыдать на плече враги точно не будут. Тем не менее его ненависть к нему — только росла. На шотландца вешалось полшколы, а старшекурсницы устраивали засады. Ему сложно было дойти из одного кабинета в другой, чтобы в него «случайно» не врезалась парочка девчонок с бумагами или книгами, которые он помогал им собирать со всё понимающей пошлой ухмылкой.

Он не видел никаких весомых причин для их романа. Гленн точно побывал в тех кладовках с другими и даже не раз! Зачем ему вдруг… она? Может, из-за известной фамилии?

Увидев, как парень гладит её волосы — он психанул и подговорил Гилберта хотя бы вмазать гаденышу, когда Мерида от него отойдет. Друг никогда не спрашивал «зачем» и «почему», вначале просто выполняя просьбу, но в тот раз они сбежали от них, словно за ними организовали погоню.

Вечером он понял, что больше просто не может терпеть. Он сломал ей жизнь, а она обнимается с ним на диване, не таясь. Девчонки были правы, полагая, что это уже как-то слишком. Мерзавец демонстрировал её всем, словно трофей, и сегодня ночью за всё поплатится.

Друзья называли Серафима тенью Гарри, способной повторить за ним любое заклинание с первого раза. Занятия в подземелье и впрямь давались ему легко, вызывая просто-таки необузданную радость. Приближаясь к месту, где мальчишка открывал им настоящие тайны, он ощущал в груди трепет, словно внутри начинал танец рой мотыльков. Только ради этого волшебного ощущения и стоило оказаться в летней школе, а затем в Хогвартсе. Пусть предметы, где надо было много писать, и давались ему хуже, а трансфигурация пера в карандаш срабатывала, словно снотворное. Сложные и интересные заклятия Серафим выполнял на ура.

Поэтому он больше не будет исполнять Сектусемпру, как последний неуч и идиот. Теперь у него в арсенале полно куда более удивительной магии.

Используя Морс Инцессус, зачет по которому сдал Лейстрейнджу самым первым, он прошел в спальню Гленна бесшумно, слившись с темнотой и не отбрасывая тени. Мерзавец спал безмятежно — с голым торсом, раскинув руки и раскидав волосы по подушке. Сырость в помещении была ощутимой, и все остальные укрылись почти с головой, но шотландца явно грела слишком горячая кровь. Глядя на него, Серафим изменил план, и приготовился покрыть тонким льдом сердце гаденыша.

Гарри учил их покрывать всё тело для обездвиживания, но объяснил, что жертва с охлажденным таким образом внутренним органом умрет до того, как лед растает без следа, и так талантливые темные маги часто безнаказанно убивают врагов. На самом деле Серафим давно сомневался, что Гарри что-то там диктует какой-то дух, но старался много об этом не думать. Он просто был счастлив находиться рядом с ним и учиться.

Ведь стоя над Гленном, словно сама Смерть, и чувствуя его жизнь в своих руках, он хорошо понимал, кто наделил его силой.

Оглянувшись и убедившись, что все крепко спят, а в три ночи так и должно было быть, он решительно поднял перед собой палочку и сделал шаг вперед. Легкие отблески от догорающих в камине углей скользнули по мускулистому и красивому телу ублюдка.

Внезапно он понял — перед ним сейчас родной отец ребенка Мериды. Возможно, он родится и даже станет похожим на Гленна. А если гаденыш не планирует их… оставлять? Как оставили его самого? Если он, вдруг, станет нормальным отцом? А если всё еще хуже, и она не влюбилась на пару недель, а… любит?

Убить он мог очень легко и чувствовал в себе необходимую тьму. Сердце его не дрогнуло, дрогнула только рука. В нем будто боролись два демона — никто из них не шептал ничего хорошего, всё-таки демоны, как ни крути. Просто один был немного взрослее. Правда, бессильными перед его необычными чувствами к рыжей девчонке — оказались они оба.

Мысленно проклиная себя, он выбрался в коридор, почти не дыша, и попал в пустую гостиную. Глаза застилала непрошеная влага, но он всё еще двигался бесшумно, почти невидимый. Она спала, свернувшись калачиком и укутавшись в два одеяла. На тумбочке горела свеча и валялись проклятые конфеты от тошноты. Увидев их, Серафим от злости скрипнул зубами. Но её легкое дыхание и сверкающие волосы, казалось, успокоили его душу. Он провел пальцами по её щеке и заправил прядь волос за ухо, чтобы те не щекотали ей нос. Мерида вздохнула после этого как-то неровно, и он поспешил прошептать ей то, ради чего сюда и пришел.

— Он тебе не нужен. Я скоро вырасту. Стану сильнее его, и красивее. Дождись!

Уйти сразу он не смог, и это было ошибкой — вскоре она что-то почувствовала и резко открыла глаза, с трудом приподнявшись на локтях и вглядываясь в темноту, надежно его скрывающую.

— Гарри? Отец? — пробормотала она, еще не проснувшись. — Ты опять?

Подождав пару секунд ответа, но ничего не услышав и не разглядев она просто упала на подушку, разметав по ней волосы.

Спустя неполную минуту Серафим стоял уже у третьей кровати за сегодняшнюю ночь.

— Возле меня нельзя так близко стоять, когда я сонный — опасно…

— Говорят, ты всегда был опасным.

— Разве это плохо? — прозвучал насмешливый вопрос.

— Нет, — возразил Серафим. — Это очень хорошо, для всех нас.

Не дожидаясь еще каких-то слов от Гарольда Снейпа, он лег в кровать и почувствовал умиротворение. Словно им была разгадана давно мучившая его тайна.

— Идеально с тенью слился, кстати.

— Сам министр учил… — прошептал он.

— Спокойной ночи, Серафим.

— Спокойной ночи… Гарри.

Глава опубликована: 21.02.2025

Глава 44

— Двадцать три пропущенных… — пробормотал милорд и вздохнул. — Так и не нашёл этому альтернативу. Теперь жалею.

— Да как он узнал?! — кричала Мерида, бегая по кабинету. — Что, хвалёная система одной тайны от одного магла скрыть не может? Мистер Риддл, вы меня удивляете!

— Начнём с того, дорогая, что в моей голове следа подобной идеи не было. Это плод только твоего подросткового разума. К тому же это твой друг Люпин сказал мистеру Краму, и никто другой. А тот уже уговорил Ремуса отправиться к твоему дяде, чтобы убедить тебя прервать беременность. Всё просто и довольно скучно.

— Скучно вам?! — она резко затормозила от возмущения.

— Не будет у дяди инфаркта. Молодой, крепкий мужчина, не волнуйся так сильно…

— Скажите хотя бы мистеру Краму! Немедленно! — она повернулась к притихшему парню на диване и ткнула в него пальцем. — Он нашёл нас у мадам Лестрейндж и кинулся на него! Подтверди, Гленн!

Мальчишку было даже жаль — он оказался в логове «вселенского зла», о котором раньше слышал только легенды. И пока не мог осознать, что для сестры это логово — почти колыбель. А когда она немного подрастёт, станет для неё единственным домом. Вполне братские чувства к сестре в нём росли с каждым днем, но разум подсказывал, что она слишком близка к главному врагу. Именно этот факт, а вовсе не страх, заставлял его сильно бледнеть. Он даже пересилил себя и ободряюще ему усмехнулся, понимая, что от парня зависят и безопасность Мериды, и наиважнейшие артефакты.

План её отца — сжечь всех и убить всех — всегда срабатывал безотказно. Однако в этот раз мог навредить уникальным вещицам. К тому же сейф рода постоянно перемещался, и доверие Балларда к Гленну нужно было им если не для его открытия, то хотя бы для того, чтобы понять, где его прячут. Территория замка была огромной за счёт бесконечных подземелий, и искать его можно было… бесконечно.

— Могу себя защитить, — пробормотал он, вжавшись в диван. — Откинул его... да и всё.

— Это видел Серафим! — она всё ещё кипела. — Что мне ему теперь сказать, а? Что Пожиратели иногда с ума сходят?!

Мерида всё же попыталась успокоиться и села рядом с ним, недовольно пыхтя, словно чайник.

— Юноша, расслабьтесь, — тихо сказал он. — Легенды довольно неприглядны, а многие даже правдивы — не спорю. Но они остались далеко за стенами, а вы просто в моём кабинете… Курите?

— Пью… — ответил он.

Ответ ему очень понравился и даже по-настоящему развеселил.

— Держите, юноша, ваш стакан… — усмехнулся он и материализовал у него в руках виски.

— А мне?

— Мерида, хватит с тебя и беременности, обойдёшься без виски!

— К чёрту и виски, и беременность! Пить хочу!

Он тихо рассмеялся и положил руку на лоб, чтобы не расхохотаться. Девчонка, как обычно, бередила его душу: то раздражала, то вызывала почти нежность, то смешила до слёз. Гарри недавно написал, что она назвала его отцом. Поэтому сегодня он взглянул на неё будто по-новому. Высокая, тонкая, словно молодое деревце, она пришла к нему в слезах, обидевшись на разбушевавшегося Тодеуса. В поисках защиты, чтобы пожаловаться. Невесомая в своём летящем платье на тонких бретелях, словно порыв ветра, и очень красивая. Она, произнеся то слово в лицо его другу, словно стала прекрасной частью его личного мира, пусть и раньше была совсем не чужой.

Материализовать ей воду он не успел.

— Двадцать четыре пропущенных…

Она застонала, откинулась на диване и закрыла глаза.

— Выйди в коридор, перезвони и скажи, что пошутила. На один день он успокоится, — сказал он ей. — Говорить Тодеусу пока что нельзя. Сама видишь, как эта цепочка с Люпином работает…

Когда она выбежала, Гленн быстро спросил:

— Зачем в коридор отослали?

— Предупредить хочу: если ты не сделаешь всё от тебя зависящее для её безопасности, то они останутся жить, а ты — нет…

Мерида влетела обратно, ещё более злая.

— Нет там связи! Совсем!

— Беги в мою спальню.

— Ладно, — буркнула она и умчалась.

— Вы не можете о ней так беспокоиться, — сказал он смело, но дрожь в голосе чувствовалась. — Вы просто… мёртвое зло!

Он хмыкнул и достал портсигар. Неожиданно ему захотелось обстоятельно ответить — то ли на претензию, то ли просто на наглый вопрос.

— Может, я умело притворяюсь, — сказал он, затягиваясь дымом. — А может, ты слишком мал и не понимаешь, что жизнь может пробиться даже сквозь мёртвую землю…

— Так какой вариант правильный?

— Как ты решишь — так и будет, Гленн, — ответил он, выпуская дым. — Скажу лишь, что ты тоже мёртвая земля, а не милый мальчик. Однако убить её больше не хочешь…

— Там одна полоска! — в кабинет снова ворвалась Мерида и внимательно на него посмотрела. — А в кресле какой сигнал?

— Салазар, дай мне сил… — пробурчал он, поднимаясь. — Садись!

Она дозвонилась, но сразу начать разговор не смогла — пришлось держать телефон на расстоянии, чтобы не оглохнуть. Даддли кричал очень громко, и далеко не всё из его воплей предназначалось для детских ушей. Он уже сам невольно начал переживать — кузен был неплох, весьма полезен, но мог приносить пользу только живым.

— К сути, Мерида… — напомнил он.

— Я пошутила-а-а! — проорала она в трубку.

На том конце на секунду повисла тишина, а затем дядя озвучил пару весомых угроз насчёт красной задницы и отключился. Люпин, конечно, мог наведаться к нему и во второй раз. Хитрец понимал, что девчонка любит дядю сильнее, чем отца-подростка, но пока у них было время.

— Что ты на меня смотришь мокрыми глазами? Если думаешь, что на меня он орал тише — ты ошибаешься. Это же я тебя утащил из его дома…

Она встала и глядя себе под ноги прошла на диван, а села к парню ближе, чем позволял размер мебели — сестра хотела, чтобы брат её успокоил. Гленн легонько сжал её руку. Сложный процесс объединения пошел, несмотря на проклятие. Сила крови оказалась намного сильнее, несмотря на все преграды на этом тернистом пути.

Вдруг он осознал, что Мерида больше никогда не ворвется к нему за поддержкой, узнав, что ей никто не сказал главного — запечатывая род, печать рода всегда погибает.

Внутри что-то всколыхнулось, словно волна чувств, которые он раньше не испытывал. Будто ростки действительно пробились сквозь давно мертвую землю — он резко понял, что не хочет лгать дочери Гарри.

Вместе с ним они прошли тяжелое становление, вместе боролись и вместе копали могилы. А также пили, курили, мечтали, огорчались и веселились. Путь к спокойствию красивых кабинетов — был безумно длинным и окончился далеко не в девяносто восьмом.

— Мерида, хочу тебе кое-что сказать о Гленне… — пробормотал маг, удивив сам себя. — Совсем скоро он, выполнив…

— Ай! — вскрикнула она, вскочив и стряхивая виски с платья. — Весь стакан?! Да ты, наверное, шутишь!

Гленн опрокинул виски на сестру. Пока та отряхивалась и махала палочкой, парень взглянул ему в глаза и отрицательно покачал головой. Сильный, жаждущий мести, готовый умереть, чтобы запечатать зло, которое творил его клан веками… Он бы без раздумий предоставил ему место за своим столом. Жаль только, этот юноша выбрал сторону никчёмного света. А жить ему осталось — удручающе мало.

— Что он скоро? — переспросила она, уже осушив платье, но не забыв сказанного.

— Скоро мне очень понравится, — ответил он чистую правду, просто не ту. — Ещё виски, Гленн?


* * *


Волдеморт окликнул её вновь, когда они вышли из кабинета. Она забежала обратно на пару мгновений, а затем выбежала возмущённая.

— Да не собираюсь я беременеть ещё лет двадцать! Что вы все ко мне прицепились?! — крикнула она себе за плечо на ходу.

Из помещения послышался сдавленный смех.

— Нет, ну ты слышал его? — обратилась она к нему. — Заело их, что ли! Пошли наверх, мне кое-что надо забрать…

От выпитого слегка кружилась голова, но алкоголь всё равно не мог унять внутреннюю дрожь.

— А мне… можно здесь ходить? — осторожно спросил он.

— Раз ходишь — значит, можно, — ответила она, ведя его по коридору к винтовой лестнице. — Каминную сеть мадам Лестрейндж нельзя отследить, а чтобы твоя магия запомнила путь, у тебя должен быть личный ключ.

— И у тебя он есть?

— На тебе он не сработает, знаю точно… — она покосилась на него с подозрением.

Он не собирался красть ключ, не интересовался секретами Пожирателей, ему давно стали безразличны все враги на свете — кроме тех, кто жил у него дома. Равнодушие охватывало его всё сильнее, словно он уже видел впереди свой конец. Единственное, на что ещё хватало сил — это смотреть на мир правящей тьмы её глазами. Увиденное поражало. Зло не просто жило у неё под кроватью — она будто родилась его неотъемлемой частью.

— Амадей! — вдруг заорала Мерида и сорвалась с места.

Он заметил невысокого Пожирателя, раскрывшего ей объятия, и только потом вспомнил его имя и встречу в тёмном зале подземелья. В их радости было что-то противоестественное, и он отвернулся.

— Тодеус вашу «тайну» поведал Джиневре и Белле, — произнёс Пожиратель, качая головой. — Как ты додумалась, а? Или это вот этот гений подал идею?

— Это не я! — громко сказал Гленн.

Гиббон задумчиво посмотрел на него, но затем снова обратил внимание на Мериду.

— Беллу угомонил Гарри, но Джиневру не угомонит даже землетрясение, сама знаешь, — усмехнулся он. — Забирай родственничка побыстрее.

— Нам всё равно надо появляться у мадам Лестрейндж, сегодня только первый раз был, — пояснила она, снова расстроившись. — Мы же как бы… встречаемся…

— Ну, мадам Лестрейндж его убить не даст — она сына слушает, но… — он вздохнул и вновь посмотрел на Гленна. — Удачи тебе, парень.

По пути им встретился ещё один Пожиратель — отец безумного Серафима.

Присматриваясь к ним, он привычно бросил:

— Привет, красотка…

— Добрый день, — так же невозмутимо ответила она на ходу.

— А это… кто?

— Охрана в курсе, — сестра вежливо улыбнулась.

— Отлично, — сказал он, уже спустившись ниже и потеряв к ним интерес.

Старший Долохов тоже убивал его родню, а сам он был с ним в одной комнате, где от его руки замертво упала тетка. Малыша он тогда — не тронул. Впрочем, уже подросшему ребенку придется исправить эту ошибку. Холод внутри разрастался, но вместе с ним появилась какая-то обреченность. Прошлое словно теряло значение. Немного хотелось верить, что сестра не станет такой, как они, что смерть матери не окажется напрасной. Но разум подсказывал — слишком поздно.

Вскоре они оказались в круглом зале, слепящем сдержанной роскошью.

— Подожди на диване! — крикнула она и умчалась.

На этот диван страшно было садиться — его стоимость наверняка была абсолютно заоблачной. Впрочем, изящная мебель и хрусталь не могли затмить в интерьере сугубо мужского. Здесь не было ни мелких украшений, ни кружев, на стене даже висело холодное оружие, а за стеклянными створками серванта теснились стаканы и бокалы — явно не для красоты, а для использования. К тому же на столике перед ним стояли сразу две пепельницы, в одной из которых дымилась недавняя сигарета.

— Гость хозяйки чего-нибудь желает? — перед ним внезапно материализовалась домовик с розовым бантом на макушке.

Она изо всех сил пыталась выглядеть радушной, но её улыбка всё равно была страшноватой — слишком зубастой для безобидного существа. К тому же, заметив окурок, она заметно занервничала, поспешно схватила пепельницу и мгновенно лишилась даже этой неуклюжей улыбки.

— Стакан воды…

— Будет исполнено!

Перед ним тут же появились графин с водой и стакан.

— Чей это дом? — спросил он у неё.

— Хозяев, — туманно ответила она, что было довольно странно. — Ещё чего-нибудь желаете?

— Нет, благодарю, — ответил он и поднялся.

Гленн не собирался заходить в закрытые двери, но просто сидеть надоело. Он прошёл вдоль стен и заглянул в открытую комнату. Это оказалась библиотека — богатая как по наполнению, так и по убранству. Шикарный шахматный стол привлёк его внимание, и он провёл пальцами по идеально гладкой, прохладной поверхности.

— Партию?

Голос словно с разбегу ударил его в сердце. Он испугался своей реакции — ведь на короткое время забыл о Снейпе, хотя прежде помнил о нём каждую минуту своей жизни.

Подросток вальяжно прислонился к косяку, скрестив ноги, и внимательно за ним наблюдал. В нем всё было слишком черным — от больших глаз или волнистых волос, бархатного костюма и до души. Несмотря на это, его внешность была слишком яркой, почти притягательной. Гленн сам не заметил, как засмотрелся. В этот раз зло замаскировалось идеально — такому откроются любые двери, любые сердца, стоит ему захотеть. Прошлое тело было куда более блеклым.

Печаль от понимания того, что он уйдет, а этот убийца матери только расправит свои темные крылья, навалилась без разрешения. Скрыть её он, похоже, так и не смог.

— Ты чего кривишься? Я тебе партию в шахматы предложил, а не дружбу навеки! — маг расхохотался. — Сыграем?

Гленн кивнул, понимая, что его интересуют вовсе не шахматы.

— Ты живёшь где-то… рядом? — спросил он, сделав первый ход.

— Я живу здесь, — подросток бросил на него заинтересованный взгляд, словно ожидая реакции. — С дочерью.

— Вдвоём? — Гленн едва выдавил из себя эти слова.

— А зачем нам кто-то ещё? — Гарри пожал плечами и выдвинул пешку. — Твой ход.

Помедлив, он всё же решился сказать то, что давно крутилось на языке.

— Она станет похожа на тебя… Отпустил бы ты её, пока ещё есть шанс.

Мальчишка неприятно ухмыльнулся, будто услышал до боли надоевшую песню.

— Гленн, я пробовал — не вышло. Она будет похожа на меня и рядом, и вдали. К тому же… мне не слишком хочется её отпускать.

— Ясно.

— Кстати, если честно, тебя тоже не хочется отпускать.

Забыв, какой ход собирался сделать, Гленн поднял удивлённый взгляд на Гарри.

— Это ещё почему? Это же твоё призвание — отпускать людей, — он горько усмехнулся. — Чтобы не возвращались…

Гарри коротко кивнул и хотел было сделать ход, но передумал и убрал руку.

— Нет, Гленн, не упрощай меня, — жёстко сказал он. — У меня такое же сердце, просто бьётся в другом ритме, тебе непонятном. Сброд Дамблдора проиграл именно поэтому — они слишком упрямо отказывали нам в чувствах. А ведь только на них мы и продержались, скажу я тебе. Сложное было время, очень сложное. Люпин первым понял, но его, слава Салазару, не послушались…

— Хорошо, допустим, — скрепя сердце, согласился Гленн. — Дружба, единство, семья. Вы — звери, но в правильной стае. Только Люпина в пример не ставь, пожалуйста. Он обычный предатель. Хуже вас!

— Он… не виноват, — тихо сказал Гарри и всё же сделал ход. — Хотя признаю, я сам в шоке... Ремус уже толком и не помнит, кого благодаря мне потерял. Даже как-то обидно!

— Профессор думает, что особенный, а на самом деле Волдеморт почти всех так вербовал. Он просто... очередной.

— С тобой приятно беседовать, зришь в корень… — прошептал Гарри и вновь взглянул на него украдкой, исподлобья. — Не уходи от нас, Гленн.

Его голос поразил Гленна в очередной раз — в нём звучали жизнь, эмоции… и даже легкий намёк на сердечность.

— Не могу больше жить — слишком устал, — ответил он искренне и откинулся на спинку стула, невидящим взглядом уставившись на доску. — К тому же только моя сила может собрать их вместе, а потом запечатать. Их больше двухсот, и все разбросаны по разным местам…

Гарри фыркнул и чуть не рассмеялся.

— Мы похожи больше, чем ты думаешь… — сказал он почти весело. — Но больше двухсот? Не цифра для меня — крохи. Если за короткий срок ни одного не останется — твой контракт печати рода расторгнут. Помогу тебе его расторгнуть, скажем так…

— Всех сразу вам не собрать, — буркнул Гленн, желая закрыть тему.

— Как это не собрать? А свадьба? — нарочито удивился Гарри. — Отказаться от приглашения не получится. Магия рода никому не позволит!

Внезапно Гленн икнул и его от отвращения передернуло.

— Тоже беременный? — расхохотался Гарри. — Чёрная у тебя душа, но добрая…

— У меня не чёрная…

— Ну, многие бы поспорили, — мальчишка с сомнением покачал головой. — Папаше своему ты руки отрезал быстро. А вот кое-что другое… — он усмехнулся, — просто фантастически медленно. Мы с милордом оценили — твою светлейшую душу…

Гленн резко задышал, стиснув пальцы на краю стола.

— Не копайся в моей памяти!

— Не могу, — с наигранным раскаянием протянул Гарри. — Я же чистое зло, тьма… и что там ещё по твоему списку? Мне не прикажешь!

Гленн глубоко вдохнул, стараясь успокоиться, и пробормотал:

— Ты сейчас умоляешь меня жить, чтобы твоя дочь избежала первой потери.

Гарри нехотя кивнул — ирония слетела с него, он даже нахмурился.

— Да, вот такие мы твари — полны сюрпризов…

Подумав с минуту, парень ответил тоном, не терпящим возражений.

— Мне нужна будет твоя помощь, сам знаешь какая, но с моей жизнью покончено. Это моё решение — уважай его. У нас был договор. Помнишь?

— Ладно… — недовольно протянул Гарри и раздражённо опрокинул его короля. — Заставлять жить я не умею!

Гленн резко поднялся, услышав глухой хлопок двери — той самой, за которой уже полчаса как исчезла Мерида.

В воцарившейся после этого тишине его голос прозвучал словно эхо далёкой истины:

— Они бы действительно победили…

Гарри прищурился, не сразу уловив смысл.

— Кто?

Гленн мрачно усмехнулся, глядя в пустоту.

— Если бы они сражались не с вашими телами, а с вашими сердцами… Если бы понимали, что война идёт не за жизни, а за души… они бы вас победили.

Гарри, казалось, хотел возразить, но вместо этого только вздохнул и пробормотал, словно подводя черту:

— Мы этого уже не узнаем, Гленн…


* * *


Он осматривал её с ног до головы и хмурился.

— Начнешь на меня в замке так смотреть — у них все сомнения отпадут… — буркнула Мерида и попыталась поправить декольте.

— Прикройся!

— Чем?! — прикрикнула она на него. — Отстань уже — я и так нервничаю!

На них даже мистер Риддл обернулся и тоже её внимательно осмотрел.

— Гленн, ты перебарщиваешь — просто платье с вырезом. Лето на дворе.

— Там полон замок… решительных мужчин!

Она фыркнула и направилась вперед — они уже и так заставили милорда ждать.

— На беременную не позарятся! — уверенно заявила она.

Стражи рядом с ними прыснули со смеху, но чуть не умерли от испуга, вспомнив, кто стоит рядом с ними.

— Жизнь — великая ценность, — строго произнёс мистер Риддл, окинув их взглядом.

Они кивнули, будто приговорённые.

— Мерида, давайте быстрее…

Когда она подошла, его взгляд стал тяжёлым, будто он собирался выдавить из неё клятву.

— Помни, всё держится на волоске, — сказал он. — На твоём якобы незнании фамилии матери, на равнодушии к тебе никчёмного отца, на моём безразличии. Даже на беременности. Они ослеплены желанием заполучить кого-то из наших, и нам это на руку. Наша же цель — выяснить всё об источнике и артефактах. Гленн, ты меня слушаешь?

— Мне всё ясно, я буду осторожен, — сказал он. — Стражи обязательны?

— Обязательны, но они лишь для вида, — пояснил Риддл, не спуская с неё глаз. — Было бы подозрительно отпускать без охраны беременную дочь Гарольда Снейпа. В сам замок, я так понимаю, их всё равно магия не пропустит.

Мерида вдруг подпрыгнула и рассмеялась, а Гленн уставился на неё почти с ужасом.

— Ты что творишь?!

— Ты не слышишь?

— Нет!

— Заклятия звенят! Гарри меня ими как ёлку обвешал, одно даже ногу тянет…

— Что тебе там тянет?! — раздражённо бросил милорд. — Я просил быть готовыми ещё полчаса назад!

Наконец, они аппарировали — их путь из замка будет виден другим, как путь из дома мадам Лестрейндж. Отправляться на самом деле оттуда — она наотрез отказалась. Кайл, Гилберт и Серафим — постояльцы дома на любые каникулы — вымотали ей нервы своими жуткими взглядами и нападками на брата. Узнав, что она должна отправиться к родне парня для знакомства, Серафим и вовсе ударил заклятием ни в чем не повинного садового гнома, а остальные перестали с ней разговаривать. При этом объяснить, чем именно им так сильно не нравится Гленн — никто из них даже не предпринял попытки!

Храбрость улетучилась, как только она увидела замок, вырубленный в скале. Ничего более мрачного и давящего она не встречала ни в жизни, ни в книгах. Казалось, это не просто каменная твердыня с крошечными окнами, а настоящий портал в ад.

— Здесь, наверное, дьявол родился… и умерла Дева Мария, — выдохнула она.

— Ты меня пугаешь, Мерида.

— Я католичка… — пробормотала она, ощущая, как грудь вздымается от страха.

— Чего?

— Забудь… Просто мне страшно…

Гленн положил руку ей на плечо и наклонился ближе.

— Не бойся. Думай об этом как об… игре. Ты всего лишь девушка, приехавшая на пару часов побродить по дому парня.

— Только немного беременная! И все знают, что ты сделал это с… Ой! — она резко прикрыла рот рукой. — Дурно…

— Мерида, только не сейчас! Хочешь, я на колени перед тобой встану?!

— Ладно-ладно, твои колени и так от меня пострадали… — пробормотала она, глубоко вдыхая. — Просто не ела со вчерашнего дня, сейчас отпустит. Пошли уже!

Дойдя до ступеней перед высокими металлическими воротами — она вдруг замерла, но не от страха. Каменные плиты были стёрты до гладкости, словно веками по ним шагали тысячи ног, а значит, и её мать. Сначала совсем малышкой, потом послушной девочкой, затем юной девушкой… и вот её продали.

Этого родителям показалось мало и вдобавок они решили отправить дочь на смерть ради целей проклятого «света». Шантажируя её мучительной смертью трехлетнего сына. Она медленно подняла взгляд, почувствовав, что за ними наблюдают — и улыбнулась самой нежной улыбкой на свете…

— Элоиза, Баллард, — он кивнул, взял её за руку и потянул за собой вверх по ступеням. — Познакомьтесь, моя девушка — Мерида.

Тошнота прошла моментально, а в голове словно всё прояснилось — она контролировала каждое своё движение, каждую мысль, хоть те и были ото всех скрыты.

Мерида взглянула на женщину с круглым приветливым лицом, затем — на её мужа: самодовольного, но всё ещё привлекательного мужчину с колючей щетиной. Будь у неё хоть немного больше свободы — она бы легко вцепилась им в глотку.

— Какая красавица… — Элоиза заулыбалась, беря её руку в свои ладони. — Гленн, почему так долго тянул? Что о нас подумают люди? Ты же чуть ли не живёшь в доме её родственников!

— Ничего — мадам Лестрейндж только рада… — пробормотала она.

Разумеется, мадам Лестрейндж была максимально не рада, и смотрела на них из-за кустов и углов круглыми от непонимания глазами. Женщина с удовольствием заавадила бы Гленна, а ей вправила мозги, будь она её дочерью. Но в этой щекотливой ситуации — слушалась Гарри. А потому даже закрыла в дом ход взрослым, таким как мистер Крам или жена Амадея.

— Как мило… — протянула она, сияя от счастья. — Правда, Баллард?

Тот выглядел уверенным и довольным — но только в первые несколько секунд. Чем дольше он разглядывал её, тем мрачнее становилось его лицо. Влезть в его голову она не могла, не умела, но счастливым старик не выглядел точно.

Она протянула ему руку в надежде, что он помрачнеет еще сильнее или смутится. Дед посмотрел на неё, словно на готовую ужалить змею, но пожал. Правда обратно её пришлось уже выдирать, ладонь словно в тиски зажали, но всё равно произведенным эффектом она осталась довольна.

— Почему мы стоим? — бабка продолжала сиять радушием. — Ветер у нас всегда холодный, продует ещё девочку… Заходите!

Стоило переступить порог — и их окутала темнота. Здесь было темным всё: от гобеленов и до камня, изменившего цвет с прошедшими веками. Разбавляли серость лишь бордовые ковровые дорожки и зажжённые факелы на стенах.

— В гостиной выпьем чаю, — радостно защебетала Элоиза, почти переигрывая. — Потом Гленн покажет тебе дом. Тебе понравится — он очень старый, в нём столько портретов!

Гостиная встретила их тремя красными диванами и крохотным столиком. Вся мебель была старинной, умело вытесанной из грубой древесины. А под потолком висела шикарная люстра с, казалось бы, тысячей зажжённых свечей. В сложенном из камней камине у дальней стены уютно потрескивал огонь. Однако никакого уюта в помещении не было и в помине.

Всю атмосферу портили трое мужчин на одном из диванов. В этот момент она поняла — почему Гленн так трогательно переживал о её декольте. Сам он был большим и сильным, но всё-таки юношей. Сейчас же ей предстояло познакомиться с горцами, чьи суровые лица не хранили на себе следов тактичности и совсем не выглядели сдержанными. На них можно было разглядеть лишь парочку шрамов да неприязнь. Двое из них были похожи на брата — имели такие же светлые волосы до плеч, крупные черты лица и широкие плечи, на которых трещали рубашки.

Выделялся среди них только один. Он был моложе, крупнее, симпатичнее — и самым хмурым из всех.

— Мальчики, — произнес Баллард. — Не задержу вас надолго, просто раз в доме гостья, будет невежливо не познакомиться. Гленн?

Брат им кивнул, и двое из них кивнули в ответ.

— Познакомьтесь, Мерида Снейп, моя девушка, — произнес он холодно и опустил взгляд на неё. — Мерида, это мои родственники — Дуглас, Стэн и Броуди.

— Очень приятно… — пробулькала она невнятно, испугавшись откровенно изучающих взглядов.

— И нам, — еще более неубедительно подтвердил вроде бы Дуглас, самый старший из всех. — Мы можем идти, Баллард?

— Идите уже… — пробормотал он без энтузиазма.

Супруга посмотрела на него с осуждением, но промолчала.

— А ты, Броуди, посиди с нами, будь добр. Не оставляй стариков одних с молодыми…

Мужчины уже сдвинулись с места, но уйти смогли только двое. Причём Стэн прошёл так близко, что, не сделай Гленн в его сторону предостерегающий шаг — явно воинственный, — он бы её задел. Краем глаза она заметила, как Дуглас толкнул его в спину, осуждая за наглость.

Броуди, обладатель необычных тёмно-синих глаз, метнул в деда яростный взгляд и так сильно сжал губы, что они побелели. А еще он не особо скрывал свою ярость, склонив голову на бок и еле заметно отрицательно качал головой.

Баллард лишь усмехнулся.

Было похоже, что он наказывал Броуди за что-то. И наказание это, судя по выражению лица мужчины, было для него не самым приятным. Он медленно сел и отвел взгляд на камин — этот родственник единственный, кто старался её не разглядывать.

Они все уселись, но Элоиза никак не могла успокоиться. То подушки за её спиной поправляла, то чашку трогала, проверяя, не остыл ли чай.

— Женщина, угомонись… — дед не выдержал, одёрнул жену и усадил рядом с собой.

Затем перевёл на Мериду внимательный взгляд.

— Ну что, Мерида, расскажешь нам что-нибудь о себе? Мы знаем, что ты сирота. А у тебя есть опекун?

Как бы она хотела ответить парой проклятий!

Но вместо этого заставила себя улыбнуться, кинула влюблённый взгляд на Гленна и ровным голосом сказала:

— Официальный опекун — мой дядя. Но он магл.

— То есть ты с ним сейчас не живёшь? — бабка радостно всплеснула руками.

Баллард, казалось, был готов её прибить, но сдержался, лишь криво улыбнувшись и стараясь выглядеть учтивым.

— Брат матери? — уточнил он, разыгрывая неосведомленность.

— Нет, кузен отца, — ответила она.

— Кузен? — Элоиза буквально расцвела.

Восторг бабки был таким неподдельным, что даже Броуди удивлённо вскинул брови.

— Бедняжка! И всё? — бабка не умолкала.

— Он мне как отец, — зачем-то добавила Мерида, не желая, чтобы Элоиза слишком радовалась. — Есть ещё дед, но мы мало общаемся.

— О, дорогая, не сомневаюсь… — она проникновенно вздохнула и приложила руку к сердцу. — Прости, если обидела твоего дорогого дядю.

Голос её был полон раскаяния.

— Быть отцом, матерью — это такой изнуряющий труд… А то, что он магл, — для нас не имеет значения. Мы совсем из другого теста. Не то что твоя… родственница.

— Мы знаем о твоей беременности. По-моему ты, женщина, полчаса пытаешься сказать именно это! — рявкнул Баллард. — Я прав, дорогая?

— Разумеется, дорогой, — прошептала женщина и улыбнулась Мериде. — Пей чай, милая, не стесняйся… Броуди, передай девочке печенье, пожалуйста.

Мужчина замер, но поднялся с вазочкой и поставил на стол с её стороны. Пока он это делал, то со странным вызовом смотрел ей в глаза, но что он этим хотел сказать она не поняла. А потому только повела плечом с легким раздражением и отвернулась от него к Гленну.

— А какой срок? — внезапно задала бабка первый конкретный вопрос.

Они договорились, что брат не будет смущать её уже вообще до полусмерти, и сам будет выдумывать такие ответы.

— Три месяца, — ответил он четко.

В этот момент Броуди, проходя мимо, тихо пробормотал:

— Лучше бы ты знал, как предохраняться, ублюдок…

Сама суть сказанного была верной, учитывая обстоятельства глазами мужчины, но тон Броуди по отношению к брату ей совсем не понравился. Уж слишком много злобы в нем было. Наклоняясь за печеньем, она дотронулась до палочки, и хам моментально распластался у дивана задницей кверху.

Инструкции, без сомнения, очень важны, но сдерживаться так долго она не умеет!

Броуди вскочил, понимая, что его толкнули, но смотрел только на Гленна. Несчастная беременная сирота пока не вызвала у него подозрений.

— Да ты… — прохрипел он, двинувшись вперёд. — Как ты смеешь…

— Сядь! — рявкнул Баллард.

— Мальчишки, всё время ссорятся… — улыбнулась Элоиза. — Броуди — мой младший сын. Иногда слишком... вспыльчивый. Тяжело бывает с детьми, нужно много терпения... Об этом я и хотела с тобой поговорить, дорогая.

— О Броуди? — удивился брат.

Сам Броуди хмыкнул и сложил руки на груди. Он уже не отворачивался, а просто поедал её взглядом, словно пытался рассмотреть не внешность, а что-то еще.

— Нет, глупый, — с доброй улыбкой ответила Элоиза. — О твоём ребёнке. Не согласились бы вы отдать его нам… на воспитание?

Броуди, Баллард и даже Гленн дружно уставились на старуху, словно на душевнобольную.

Мериде, конечно, отдавать было некого, но она всё равно возмутилась.

— Нет! — сказала она чётко и громко, разом потеряв всю свою кротость.

— Это же дом его отца, милая… — пробормотала бабка, разглаживая заломы на пышной юбке. — Подумай, не отказывайся сразу, мы не торопим…

Дед откашлялся и пришёл в себя.

— Не слушай её. Тебя никто не заставляет!

— Спасибо, — прошептала она ему, вновь входя в роль.

Тот остался доволен благодарностью, но явно не доволен своей супругой — он бросал на неё многозначительные и недобрые взгляды.

Атмосферу неловкости неожиданно разрядил взрыв — пол даже дрогнул, приподнявшись на сантиметр. Мерида испуганно схватила Гленна за руку.

— Старая дура! — визгливо заорала Элоиза. — Здесь беременная! Чего тебе внизу не сидится?!

Приняв замечание во внимание — второй рукой она срочно схватилась за живот. Тут же ей стало смешно от своего поведения и, чтобы не выдать себя глупой улыбкой, она отобрала руку у Гленна и прикрыла ею рот.

Брат перепугался не на шутку, схватил её сначала за плечи, потом за лицо, и в его глазах читалась только одна мысль: «Только не рвота, умоляю!»

Переполошилась и бабка.

— Броуди, принеси Мериде подушки! Плохо, дорогая? Тошнит? — залепетала она. — Это наша старая кляча выбралась… А я говорила тебе, Баллард, — стоило запереть её ниже!

— Да кто ж знал… — проворчал тот в оправдание. — Броуди, чего ты так медленно? Мерида, приношу тебе извинения. Больше такого не повторится.

Толпа засуетилась вокруг неё, укладывая на диван. Гленн куда-то исчез, а Броуди чуть не похоронил её под подушками. После этого он сел у неё в ногах, на месте брата, и нагло ухмыльнулся, глядя прямо в лицо. Она поняла, что мужчина догадался, кто толкнул его в спину, и отвела взгляд, не способная сейчас ни на кого смотреть кротко.

Пусть спасибо скажет, что лезвием пополам не разрезала!

Брат вернулся с мятной пастилой и каким-то мятным напитком в стакане. Не обращая внимания на Броуди, он принялся её поить дрожащими руками. По всей видимости он подумал, что у неё одновременно и рези в животе, и тошнота, и вообще полный комплект симптомов, как у действительно умирающей.

— Нельзя сутки не есть! — отчитывал он её и гладил по волосам. — Сорвешь желудок, что тогда? Тошнота навечно останется!

— Навечно не останется, не переживай… — бабка ничего не поняла. — В худшем случае еще пару месяцев!

Пока брат отвернулся, чтобы одарить её не самым добрым взглядом на свете, Броуди смотрел на Гленна с каким-то диким ужасом. Умом она понимала, что из этой семейки её тайн и планов узнать не должен никто, но всерьез начинала бояться этого родственника.

— А вот и я… Не ждали, разве? — скрипел старческий голос где-то в темноте, медленно приближаясь к диванам. — А я ваши кривые замки то все сорвала, недоумки… Спрятать её от меня хотели? Черви вам в нос — не получится!

— Изгильда, что вы такое говорите! — бабка поджала губы. — Постесняйтесь детей! Разве можно устраивать такие взрывы в доме? Неслыханная дерзость!

— А где дети? — заинтересованно спросил голос. — Вот это дети, что ли? Да они такими недетскими делами занимаются, что своего уже сделали!

Она противно засмеялась, наконец обошла диван и встала перед Меридой. Костлявая, седая и патлатая — казалось, в её теле нет плоти и вообще непонятно, как она дышит. С кучей массивных амулетов на дряблой шее и в разноцветных лохмотьях. Она казалась сумасшедшей, но живые выцветшие глаза, когда-то давно голубые, опровергали такую теорию.

— Какая красивая, какая красивая… — протянула она, качая головой и разглядывая её. — А глаза? Изумруд! А волосы? Да возле них греться можно… И чтобы вот… с этим? Обманул он тебя, да?

— Баллард, сделай что-нибудь, немедленно… — прошептала бабка.

— Бабушка, — дед попытался взять старуху под локоть. — Не пугай девочку.

— Да её ещё испугай… — пробормотала она и подняла палочку.

Гленн мгновенно выхватил свою и направил на Изгильду.

— Запрещаю! — твёрдо сказал он.

— А ты, внучек, со мной больше не разговаривай, — хрипло прошептала она. — Мерзко мне от тебя, три ночи проплакала…

Мериде надоело лежать, но лежать молча надоело сильнее.

— Что происходит?! — задала она самый умный вопрос, который могла себе позволить.

— А чего темной магии вокруг тебя так много, а?

Она чуть не зарычала от злости, но ответ придумывать не пришлось. Все знали, кто такой Гарри Лестрейндж и где живёт Мерида, но правила игры в тайну оставались незыблемыми. Хотя Изгильда, которую родня без зазрения совести запирала в подземелье, могла просто не знать правды.

— У Блэков, говорят, живёшь? Тогда ясно…

— У мадам Лестрейндж.

— Да один чёрт… — прошептала она. — Дай детку твою посмотрю, а? Очень уж мне интересно, кто родится. Сама видишь — на тот свет давно зовут, могу уже не застать…

— Сначала надо спрашивать, а потом наставлять палочку! — зло бросил брат.

— Я тебе сейчас в красках расскажу про палочки, — процедила она и зло сплюнула. — В душу мне нагадил, мерзавец…

— Баллард! — бабка уже визжала.

— Проверю и уйду, чего пищишь? Дура что ли?

Броуди усмехнулся в кулак.

— Освободи место, волчонок… — неожиданно ласково произнесла старуха, сдвигая его в сторону. — Ты уже ничего не исправишь.

Броуди резко перестал усмехаться, встал и отошел к единственному окну, отвернувшись к ним спиной.

— Смотрите, — сказала она, уверенная в отцовских умениях. — Только очень аккуратно.

— Не бойся, принцесса, не меня тебе надо бояться… — она снова взглянула на Гленна. — Ты хоть подумал, что бы тебе мать сказала?

— Быстрее! — бабка затопала ногами и выглядела при этом куда более безумной, чем Изгильда. — И вообще, прекрати нападать на моего внука. Подростковые беременности случаются! А ты, Мерида, не переживай, она скоро уйдёт…

— Ну да, ну да… — пробормотала старушенция, словно смягчившись, и даже похлопала её по руке. — Всякое случается… Случаются и беременности, и мерзавцы…

Не дожидаясь очередного визга Элоизы, она подняла палочку и зашептала что-то едва слышно. В животе у Мериды появилось странное ощущение — лёгкий дискомфорт, почти щекотка, — но оно быстро исчезло.

Изгильда вдруг отшатнулась, схватилась за голову и простонала.

— Что… такое? Изгильда?! — удивительно, но первым вопрос задал Броуди.

— Поздравляю, природа отплатила тебе сразу, без столетнего периода ожидания! — она усмехнулась правнуку и кулаком вытерла слезу в уголке глаза. — Скоро у тебя родится три сына…

Вся сила воли, доступная ей, была использована в этот момент. Поэтому она осталась серьезной и даже прилично сыграла удивление, обернувшись к Гленну с открытым от ужаса ртом. Тот слегка побледнел, словно тройняшки были реальны, и удержаться от улыбки стало трудней, но она справилась.

Броуди подошел к ним, осклабился так, словно у него нож в спине застрял и слегка мешает дышать, кивнул и ушел, уже не спрашивая ни у кого разрешения. Бабка смеялась сквозь слезы, и Мерида определиться не могла — кто из них двоих опаснее. Изгильда еще раз похлопала её по руке и шаркающей походкой отправилась вслед за «волчонком».

Баллард просто стоял, белый как мел.

— Полагаю, теперь ты всё-таки подумаешь над нашим предложением, дорогая… — довольно прошептала Элоиза. — Гленн, проводи свою девушку в гостевую, пусть отдохнёт.

— В моей комнате она прекрасно отдохнёт… — пробормотал он, помогая Мериде встать.

— Гленн, у нас есть специальные комнаты, — возразил дед. — Не переступай…

Элоиза сжала его предплечье, и он осёкся.

— Как знаешь, поздно уже суетиться… — пробурчал старик. — Мерида, если голодна, организуем обед вне графика.

— Благодарю, — церемонно ответила она и ускорила шаг, еле поспевая за Гленном.

Тот быстро поднимался по крутой лестнице, лишь изредка бросая на неё мимолётные взгляды, и выглядел очень задумчивым. На одном из пролётов он всё же остановился и терпеливо дождался сестру. Убедившись, что вокруг никого, брат приложил палец к губам, призывая к тишине, и поманил к себе ближе. Когда она подошла, он взглядом указал на семейный портрет. Сын опасался выделить мать на картине отдельно, но смотрел на неё безотрывно.

На одной из трёх длинных скамей, в окружении многочисленных родственников, сидела рыжеволосая девушка лет шестнадцати или семнадцати — совсем немного старше её. С красивыми миндалевидными глазами, женственной грудью и лёгкой улыбкой на пухлых губах. Она была похожа на сочный спелый фрукт, приковывала внимание, но дочь с горечью понимала, что красота не принесла ей счастья. Она её — погубила…

Глава опубликована: 21.02.2025

Глава 45

Комната брата была необычной — суровой и притягательной одновременно. Но за окном вместо хвалёных зелёных холмов простирались мрачные, почти чёрные возвышенности.

Как только Гленн закрыл за ними дверь, он прошипел:

— А твой отец… с юмором! С того света весёлым вернулся? Или всегда таким был?!

— Сам его спроси, Гленн… — устало улыбнулась она. — Сработало же, чего жаловаться?

— Да уж, сработало… — пробормотал он, нервно меряя шагами комнату. — Поблагодарю его при случае, что три, а не пять… Дуглас и одного-то не хочет — ещё надумают что-то дурное…

Мерида, не обращая внимания на его бормотание, воинственно ткнула пальцем в стену.

— А это что? — подозрительно спросила она. — Задание для киллера, да?

Гленн смутился сильнее, чем она ожидала, но всё же не до конца понял вопрос.

— Киллера? — переспросил он. — Очень заметно, что ты росла среди маглов… Элоизу не слушай, она не в себе. Маглов здесь терпят только ради репутации, после сотрудничества с Дамблдором. А ребёнка она хочет, потому что, вроде как, это связь с Розой. Она уже старая — детей у неё больше не будет. А твой отец… убил почти всех.

Сказав это, он сорвал со стены фотографию, но не выбросил, а аккуратно положил в ящик стола.

— Она тоже убивала чужих детей — только руками Балларда. Не жалей её, — пробормотал он со злостью. — Никого здесь не жалей. Они даже жалости не достойны…

— Даже и не думала, Гленн, — ответила Мерида и зевнула. — Что-то ужасно спать хочется…

— Ты переволновалась, — он сел на стул и посмотрел на неё. — Ложись на мою кровать, отдохни.

Она не просто легла, а повалилась, обняла подушку и почти сразу провалилась в сон. Краем сознания, правда, ещё успела услышать негромкий стук в дверь.

Гленн укрыл её пледом и прошептал:

— Баллард вызывает. Закрою дверь заклятием, спи…

Проснулась она в темноте — небо заволокли грозовые тучи, и дождь застучал по стеклу. Но потревожил её вовсе не он. На кровать безотрывно смотрели тёмно-синие глаза, и от этого взгляда по спине пробежал холодок. Их задумчивый владелец стоял у окна, слегка присев на подоконник и сложив руки на груди. Спокойная поза говорила, что он не ожидал сюрпризов и был уверен, что она спит.

Мерида нащупала палочку и зажмурилась, чтобы не выдать себя.

Она не знала, какие у него намерения, но хвататься за кольцо на шее, которое Гарри присоединил к кулону, не спешила. Узнав, что на кону не только артефакты и безопасность двух миров, но и нечто куда более важное, она поклялась, что аппарирует отсюда только в крайнем случае — при смертельной угрозе.

Впрочем, если он попробует угрожать, она его сначала покромсает, а уж потом аппарирует.

Мужчина, наконец, насмотрелся и двинулся к ней. Он не подкрадывался — шёл обычным шагом. Но возле кровати опустился на колени и продолжил рассматривать её лицо.

Мерида едва сдерживалась — она ему что, стофунтовая банкнота?!

Но пока ещё надеялась, что этот волк просто налюбуется и уйдёт. Вдруг он самый любопытный в их стае?

Надежда рухнула в тот момент, когда незваный гость запустил пальцы в её волосы, затем осторожно провёл ими по щеке и начал спускаться ниже — к линии декольте.

Ждать, когда опасения брата превратятся в реальность, она не планировала.

— Такая… и ведь совсем не невинная… — прошептал мужчина явно собственным мыслям.

Для неё эта фраза прозвучала, как красноречивый сигнал. Она резко оттолкнула его от себя. Он не ожидал и покачнулся назад, а Мерида, воспользовавшись моментом, выхватила палочку и отшвырнула его к столу.

— Редукто!

Он больно ударился спиной об угол стола и застонал.

— Притормози, бестия! Нам просто надо поговорить!

— Ага, — она вскочила на кровать. — Мне сказанного хватило, чёртов извращенец… Лацеро!

Он едва успел увернуться, и невидимое лезвие почти разрезало столешницу пополам.

— Это ещё что такое… — пробормотал он, отмахиваясь от взметнувшихся в воздух опилок. — Мерзкая маленькая ведьма! Убить меня хочешь?!

— Не выношу… необоснованных сомнений… — она замахнулась снова. — Глацис!

Увернуться он не успел, но и заморозить его не получилось. Впрочем, два ведра ледяной воды с кусками льда подействовали на него ободряюще.

— Я чистый, к твоему сведению! — крикнул он и резво вскочил на ноги.

Она раздосадовано цокнула языком, пообещав себе тренироваться лучше.

Он тем временем выкрикнул:

— Инкарцеро!

Мерида легко сожгла все верёвки.

— Мне что, пять?! — она даже обиделась.

— Может, это только ты хочешь меня убить? Не задумывалась? — парировал он.

Она спрыгнула с кровати и двинулась к двери.

— Заперто всё! — нагло хмыкнул он, начиная обходить её по кругу.

— Гле-е-енн! — заорала она.

— И запечатано! У нас всегда в комнатах тишина! — он уже откровенно ухмылялся. — Ты чего такая бешеная, а? Куда делась милая девочка? Где этот томный взгляд раненой лани? Где уважение к старшим, в конце концов?

— Редукто! — выкрикнула Мерида вместо ответа, но сразу же пожалела об этом.

Он даже не попытался отбить заклятие — просто кувырком ушёл в сторону, пока её рука была поднята, и вынырнул снизу, сбив с ног.

— Это нечестно! — взвизгнула она, оказавшись на полу. — Ты маг или кто?!

— Я хитрый воин… — пробормотал он, пытаясь выдернуть палочку из её пальцев и при этом не сломать их. — Да отпусти ты уже! Сама хуже делаешь!

— Слезь с меня! Ты холодный! — вопила она, пытаясь вывернуться.

— Надо было заранее позаботиться — подогреть! — он нагло рассмеялся.

— Слезь!

— Отдай палочку — или я покажу тебе, что такое магия!

— Только если убьёшь… — прошипела она и, не раздумывая, плюнула ему в лицо.

Броуди зарычал и с яростью выбил палочку из её рук. Острая боль отозвалась во всей руке, и теперь уже застонала она. Он тут же приподнялся, словно испугавшись, и отпустил её.

Мерида перевернулась на бок и притворилась, что плачет, сжимая ушибленную кисть. Броуди, тяжело дыша и мокрый с головы до ног, сдержанно выругался и протянул ей руку. Она сделала вид, что принимает помощь… и со всей силы врезала ему по коленке.

Мужчина отреагировал странно — он повалился на пол и схватился за ногу, только не разозлился, а обидно рассмеялся.

— Ну дура же… — заливался он. — Дура! И что дальше делать будешь? Заперто!

Мерида, подёргав дверь и убедившись, что он не врёт, сложила руки на груди и громко фыркнула, демонстрируя всю свою злость. Затем обошла его по кругу, пока он следил за ней внимательным взглядом.

— Отдай палочку!

— Жить хочу! Я что, по-твоему, самоубийца?

— Я не убью тебя… — попыталась она сказать как можно доброжелательнее.

— Да что-то слабо верится, — хмыкнул он. — Ты взглядом меня уже четвертуешь.

— Извращенец! — крикнула она, не придумав ничего обиднее.

— Это точно не ко мне претензия… — пробормотал он. — Давай так — я встану, высушусь, а ты сядешь на кровать и не будешь кидаться. Договорились?

Она сочла за лучшее не отвечать, но прошла к кровати и села, всё еще вне себя от злости. Броуди сушился, качал головой и посмеивался, словно в ответ на собственные мысли.

— Ты в кого такая непокорная? — спросил он, подвигая к ней стул.

— Понятия не имею!

— Предположу, что в отца… — вздохнул он. — Нельзя убивать кого-то, не выяснив его намерений, Мерида.

Она наклонилась вперед и прошипела:

— Твои намерения были ясны…

— Да я… — он слегка покраснел, и это было бы мило, не желай она его прибить. — Просто сам с собой разговаривал! В мыслях не было тебе навредить!

Она фыркнула и отвернулась, глядя на дверь.

— Ты даже не ждал, что я проснусь!

Он кивнул:

— Это правда — зелье на тебе не сработало.

— Какое зелье?

— Обычная сонная трава…

— И что ты собирался делать… пока я спала?

Он вдруг расхохотался, откинулся на спинку стула и закрыл лицо руками.

— Мерлин всемогущий, какой странный разговор… — пробормотал он. — Пошла бы ты со мной в подземелье без зелий? Добровольно?

Она не верила своим ушам, открыла рот и приготовилась кричать:

— Помог…

Броуди подскочил и закрыл ей рот огромной рукой, пахнущей какой-то горечью, и она отключилась.

Голос Изгильды резко ворвался в сознание:

— Она что, побывала в битве при Ватерлоо?!

— Бабушка, не начинай…

— Что не начинай? Я задала серьезный вопрос!

— Я просто хотел выжить, Изгильда!

— Она вся растрёпанная и платье в зацепках! — возмутилась та и загромыхала каким-то стеклом.

— Ты что… ты… не смей… со мной… — от ярости он начал заикаться. — Ты издеваешься?!

— Даже не думала! — заявила та. — Такой прекрасный шелк, под цвет глаз…

Она услышала его шумный выдох, означающей облегчение.

— У Стэна с первой секунды от этого наряда крышу снесло — еще короче, наверное, не нашла…

— Броуди!

— Да починю я его!

— Всё равно, дорогой, — примирительно протянула старуха. — Ты взрослый мужчина, а она ребёнок. Можно было как-то… нежнее.

Шаги Броуди резко стихли.

— Изгильда, она не невинный ребенок во всех смыслах. К тому же чуть не убила меня своей черной магией!

— Такой уж и черной?

— Да! — рявкнул Броуди.

— Волчонок струсил… — захихикала сумасшедшая. — Так и запишем — побежден юной дочерью Розы…

Пока она смеялась, Броуди тяжело пыхтел, и было слышно, как его ботинок раздражённо стучит о каменный пол.

— Буди её! — приказала Изгильда.

— Зачем… её будить? — поразился он, у него даже голос дрогнул. — Ты же говорила, сделаешь всё незаметно!

— Сам виноват, дорогой, — буркнула та. — Характер у неё, оказывается, совсем не такой, как у Розы. Перед нами папина дочь, дьявола этого. Отпечаток его на ней я с порога учуяла — чуть сердце не стало! Такая не просто поплачет и забудет, когда всё случится. Она нас найдёт…

— Пусть найдёт, — голос Броуди вдруг наполнился болью. — Роза бы повесилась, если бы узнала. Эти дети родятся больными.

— Буди! — строго сказала старуха. — Только не смей говорить ей эту мерзость. Если узнает — передаст своим и нам сразу конец. Волдеморт должен знать, кто мать. С её папашей они крепко дружили…

Мерида поняла, что со старухой новостями о возрожденном министре — не поделились.

Тяжелые шаги остановились возле кресла, куда её усадили. Затем теплая рука с грубой кожей опустилась на её и легонько потормошила.

— Мерида? Просыпайся давай, потихоньку…

— Броуди? — раздался грубый голос с хрипотцой. — Вы всё? Гленн уже рвется наверх — не знаю какие еще проблемы обсудить. У нас столько нет! Всем соседям косточки перемыли…

— Дуглас, придумай что-то, — ответил голос почти над её головой. — Она бешеной оказалась, мы только прибыли.

— Попробую… — недовольно отозвался старший мужчина и его шаги стихли вдали.

Она абсолютно точно находилась там, куда веками не попадали чужаки — кроме тех, кто уже отсюда не вышел. В первый же день, а вовсе не за месяц или к августу, как она несмело надеялась. А ведь ей говорили, что история с беременностью — детская блажь. Да это была лучшая её идея за год!

Она знала нужное заклинание, способное показать самые мощные источники магии в этом месте. Но как его исполнить без палочки? Как сбежать? Как не заблудиться в этом проклятом лабиринте?

Медленно, с усилием, но она открыла глаза.

— Слизняк…

— Где? — сумасшедшая оторвалась от дымящего котла в углу. — Много их тут, сыро…

— Изгильда! — осуждающе воскликнул Броуди, прекрасно понимая, о ком идёт речь.

— Передо мной стоит… — прохрипела она пересохшим горлом.

Он вздохнул и покачал головой.

— Изгильда, давай-ка начинай свою, надеюсь, убедительную речь…

Старуха уже приближалась, еле волоча ноги.

— Дитя, давай избавимся от твоих нерождённых детей? Не говори мне, что ты им рада. Не обманывай мои седины. Ты слишком юна…

Она замолчала, ожидая её реакции.

— Это... всё? — удивлённо спросила Мерида.

— Вынужден с ней согласиться… — пробормотал Броуди.

Жестом он попросил старуху подвинуться, затем опустился перед Меридой на одно колено, чтобы говорить прямо в лицо.

— Мерида, мы не хотим родниться с твоим… тёмным родом. А дети ваши будут несчастны и никому не нужны. Ты сама — ещё ребёнок. Моему племяннику до них не будет дела. Он оставит вас, верить ему нельзя. Просто выпей чай, и через некоторое время всё разрешится. Это никак не скажется на твоём здоровье, клянусь. Соглашайся…

Глаза у него действительно были красивые и ей хотелось в них смотреть безотрывно. Правда, сейчас она так злилась, что не отказалась бы их выколоть и поставить на полку. Мысли — у него тоже были вполне здравые. Только он брал на себя слишком много, и не гнушался нападения на спящую, чтобы похитить. А еще был врагом — её личным и отца. Кому здесь еще верить нельзя?!

— Как в ваш план вписываются Стражи? Гленн? — спросила она, затягивая время и лихорадочно обдумывая свои действия.

— Стражи тебя что, потеряют? Скажешь тоже! — старуха плечами пожала. — Память почистим, вернем в кроватку, и всё будет лучше, чем было.

— А Гленн?

Броуди явственно зарычал и Мерида поняла, куда надо давить, чтобы появилось время еще немного подумать и ослабить его бдительность.

— Он обрадовался, когда я забеременела…

— Ты не шутишь? — не то прохрипел, не то выдохнул мужчина, побледнев и едва не завалившись на бок.

— Сказал, что мы уедем далеко, чтобы нас не нашли…

— Кто… не нашёл? — напряжённо спросила Изгильда.

— Никто не нашёл, — она не стала вдаваться в детали. — Мы уже купили дом, детские вещи, колыбель…

Она городила такую чушь, что искренне поражалась своей фантазии, но Броуди, поглощенный своими переживаниями — ей верил. Мужчина еле выпрямился, пошатываясь, и бросил мученический взгляд на старуху.

— Он влюбился…

— У нас свадьба в августе, — продолжила Мерида, — и потом мы сбежим.

— Как давно… вы вместе? — прошептала старуха.

Шестеренки в голове закрутились, пытаясь отгадать причину вопроса.

— Год уже!

Броуди попятился, но ей не хотелось, чтобы он отходил далеко. Она едва заметно подалась вперёд, словно собиралась схватить его за руки.

— Эй, тебе плохо? Не упади — пол каменный…

Он перестал пятиться, посмотрев на неё с немым удивлением, а потом оглянулся на Изгильду, умащивающуюся на свободный от пучков трав кусочек скамьи.

— Баллард узнал недавно и почти случайно — он скрывал от всех, — произнес горец шепотом.

— Любовь — чертова сила… — пробормотала старуха и принялась обмахиваться какой-то тряпкой.

— Мерлин, прости нас… — прошептал мужчина и в панике схватился за волосы.

Через пару мгновений момент настал и Броуди от неё отвернулся, всё еще неуверенно держась на ногах.

Мерида, ликуя, метнулась вперёд, выхватила свою палочку из его заднего кармана и отскочила к зияющей темноте второго прохода. Не того, откуда зашёл Дуглас, а того, что вёл вглубь подземелья.

— У вас не получится! — крикнула она.

Броуди рванул вперёд, пытаясь схватить её, но она оказалась быстрее и смело шагнула в абсолютную черноту.


* * *


С грохотом он распахнул обе створки кабинета Балларда. Внутри уже больше часа Дуглас изощрялся в выдумывании земельных споров на совете, куда пригласили и Гленна. Отказ от столь «великодушного» приглашения не предусматривался.

За круглым столом стояла полупустая бутылка виски. Явно не первая. Баллард уже откровенно скучал. Кузены-близнецы ещё сохраняли заинтересованность, но их отец, проживающий на соседних угодьях, выпил больше положенного и почти спал. Стэн с умным видом уставился в карту, но с трудом держал глаза открытыми, а Гленн выглядел сосредоточенным и злым. Почему-то Броуди понял, что он сейчас думает только о девчонке и у него гулко ударило сердце, разгоняя по телу волну липкого страха.

Он участвовал в таких страшных битвах, умылся таким количеством крови, а выжил в таких событиях, где другие и не пытались. Страх был ему почти незнаком. Отец позволял приёмышу многое — порой даже больше, чем родным, — но спуску никогда не давал. С ранних лет волк клана Целлеров вершил правосудие, перегрызая врагам вены. А если не получалось — отвечал перед плетью. Улыбка его была обманчивой — помогала ему заманивать врага в ловушку, а в темной синеве глаз скрывалась бездна злости и одиночество.

У него, конечно, были свои слабости. Родня всю жизнь называла его слишком правильным и высмеивала, например, за желание не убить пса, а излечить. Не добить бездыханную жертву, а оставить жить. Первым над ним насмехался — отец.

Когда ему стало понятно, что подросток до потери пульса влюблен в старшую Розу, случилось самое страшное в жизни Броуди. Тогда еще дерзкий, ни с кем не считающийся и показательно жестокий Баллард поставил его в известность, что продает дочь во временное пользование важному человеку. В обмен на что-то не менее важное, что им обязательно пригодится. Он сделал выбор между дочерью и племянницей из-за него, о чем ему радостно сообщил. Посоветовав не привязываться ни к кому. Однако раз уж такая неприятность случилось, то пусть его это событие закалит. Ведь порченная девчонка, как он полагал, Броуди была не нужна?

Ему нужна была любая Роза, лишь бы счастливая, но девушка после случившегося с ней и беременности наотрез отказалась видеть юного друга. Он пытался её защитить оба раза, но силы были неравными. Единственное, что он смог для неё сделать — добраться до Азкабана. Уже после того, как в тюрьму на минутку заглянула Элоиза с сёстрами, испугавшаяся известия о беременности дочери от кровавого дружка Волдеморта и сбежавшая оттуда почти моментально.

Парень рассчитывал увидеть её живой. Хоть раз. Хоть на миг.

Но смог увидеть лишь подготовленный для сброса в пучину белый обескровленный труп, завернутый в тряпки. Он кричал так, словно у него живьем вынули сердце. Смотритель, глядя на его горе, сжалился над ним и позволил забрать тело.

— Я ослушался могущественного мага, юноша, — тихо сказал он, вывешивая на гроб бирку с номером для транспортировки фестралами. — Такую вольность ни мне, ни вам не простят. Пообещайте старику, что похороните её без таблички…

Броуди так и поступил, и с тех пор только он знает, чью безымянную могилу в соседней долине украшают вечноцветущие васильки.

— А что он сделал… с ребенком? — выдавил парень из себя, уже занеся ногу за порог и почувствовав на лице холодные брызги.

— Молодой человек, министр Снейп живой человек, — произнес смотритель и вздохнул. — Ну что плохого он сделает собственному ребенку, в самом деле? Была бы чужая — был бы другой разговор… Придумает что-то! Он приказал её хорошо запеленать, чтоб на ветру не продуло, и забрал.

— А… мисс Целлер точно умерла от горячки? — Броуди замер.

— Обижаете, — ухмыльнулся старик. — Что, я горячек в своей жизни не видел?

О лжи он узнает не скоро.

Балларду она откроется, только когда он заинтересуется министром Снейпом, как врагом, и найдет работницу подсобных помещений, пеленавшую Мериду перед тем, как отдать в руки отца. Смотритель с этой задачей сам, всё же, не справился.

С тех пор, как он закопал тело Розы, парень несколько раз убегал из дома и безуспешно пытался отравить Балларда. Ярость к двум убийцам в нем горела долго, но её всегда тушил маленький Гленн, оказавшийся никому не нужным, кроме него, а еще свою неблагодарную работу делало время.

Мальчишка рос в суровых условиях в плену комнаты Розы, редко улыбался, редко смеялся, не гладил кошек или собак. Он вырос черствым и недобрым, словно хранил в себе злость на весь мир с рождения, но Броуди старался этого не замечать. Знающий всё о судьбе своей матери — он имел право злиться.

Мир, вполне неплохой, где Броуди уже давно взрослый мужчина на хорошем счету в клане, рухнул резко, словно карточный домик. В день, когда Балларду пришло известие о беременности Мериды.

Бездна прошлого разверзлась и оттуда его вновь достали чудовищные щупальца разврата и грязи. В ту ночь он зубами разорвал подушку в клочья, пусть днем и пытался выглядеть сдержанным, если не считать выбитого зуба у Гленна.

Странное чувство вины тянуло его на дно, словно трясина, не оставляя шанса на избавление. Тогда, четырнадцатилетним мальчишкой, он не смог помочь Розе. Но почему не смог и сейчас?

Совсем плохо стало, когда он её увидел.

Казалось, девчонка создана из стекла и стоит её тронуть пальцем, как она рассыплется на осколки. Она мало походила на Розу, по крайней мере сейчас, но иногда так наклоняла голову, пряча нежную улыбку за прекрасными волосами, что он её узнавал. В ней были черты матери и с возрастом они станут ярче, и это только сильнее искромсает ему душу.

Они с Дугласом придумали простой план, как избавить её от детей, и у каждого для этого была своя причина.

Отец дал ей хорошее детство и жизнь, чем безумно удивил Броуди. А вот его Гленн, которого он взрастил, как собственного птенца — это всё у сестры отобрал. Мужчина просто хотел спасти её юность и здоровье, если не смог сделать больше. Дуглас же хотел спасти честь клана и сохранить такой, как он её понимал.

Но проникнув в комнату Гленна и увидев её спящей — он себя испугался. Броуди вдруг испытал те же чувства, что когда-то к Розе, и которые за всю жизнь ни разу не повторились. Захотелось просто гладить её по лицу и бесконечно долго рассматривать. Это были очень светлые чувства, но совсем не невинные. А до момента, когда он мог бы себе позволить подобные мысли, девчонке нужно было прожить годы.

Он стоял у окна и вонзал себе ногти в ладони, но так и не справился. Думая, что просто дотронется до её фарфоровой кожи и ничего не случится, мужчина сам себя обманул. После чего рыжая бестия проснулась и дала ему прикурить. Ловкая и сильная, она поразила его еще сильнее и крепко запала в сердце.

Уже в подземелье он поклялся себе, что если будет жив, то найдет её через несколько лет и познакомится заново, как бы не сложилась её жизнь. Горцы могут добиваться своего, и в этот раз он точно попробует.

Буквально минут через десять стало ясно, что место занято действительно влюбленным Гленном, провернувшим поразительную аферу, чтобы быть с ней вместе. А еще через пару минут испугавшаяся за свою беременность Мерида исчезла в лабиринте подземелий, откуда мало кто возвращался живым.

— Чего тебе, Броуди? — недовольно спросил Баллард. — Тебя тоже ждали, где ты шлялся так долго? Стэн, оставь эту карту в покое, битый час без толку шуршишь… На земле надо застолбить, а не бумаге!

На ноги вскочил Дуглас, которому хватило и его внешнего вида, чтобы почувствовать беду. Глядя на них обоих — еще сильнее нахмурился Гленн.

— Дядя Джонс, парни, — произнес Дуглас. — Вынужден окончить совет — неотложные дела.

У Балларда чуть глаза на лоб не вылезли — традиция была нарушена вопиюще, поскольку оканчивать совет мог только глава клана. Именно поэтому отец смолчал и стерпел, понимая, что причина должна была быть веской.

— Дуглас, ты сдурел? — спросил он, когда родственники ушли.

В это время Броуди на негнущихся ногах подошел к Гленну. Парень подобрался, приготовившись к нападению, но еще не подозревал, что случится что-то куда более страшное.

— Гленн, умоляю, прости меня…

Парень вскочил и с грохотом опрокинул стул.

— Мерида исчезла… — пробормотал он, глядя в пол.

Не принимая действительности, где им всем грозила смерть от рук разъяренного папаши, Баллард запротестовал:

— В смысле исчезла? Испарилась, что ли? Улетела? Нам её Стражам после ужина сдать надо!

Сделав шаг вперед Гленн подошел к нему вплотную. Его верхняя губа подрагивала не от страха расправы, а животной ярости. Больная любовь всё равно была любовью, но менее гадкой она в его глазах выглядеть не стала и Броуди передернуло от отвращения.

Очень медленно, отчеканивая каждую букву, парень произнес:

— Оставил её спокойно спящей в моей кровати.

Выдохнув и вдохнув, Броуди объяснил с дрожью в голосе:

— Я её оттуда забрал в подземелье, и там она сбежала от нас в лабиринт.

Сломя голову Гленн бросился вон из кабинета, и его шаги раздались на лестнице — он явно отказывался верить, что Броуди на такое способен. За ним ломанулись остальные, и только более мудрый Дуглас рванул вниз. Набравшись смелости, он тоже отправился наверх. Пару минут ничего не решит, а нести ответственность и объяснить, что случилось, кому-то всё-таки нужно.

Тучи рассеялись — и картина выглядела воистину устрашающе. Разрезанный стол, опилки, вода, куски от веревок, пух от подушки и перевернутая немногочисленная мебель.

Масла в огонь щедро подлил идиот Стэн. Он издавал удивленные звуки, пока все молчали, разглядывая погром, а потом поинтересовался с неуместной иронией:

— Броуди, девчонка тебе на ногу наступила? Ты её за это… избил?

Заметив что-то на ковре, Гленн наклонился и поднял сережку в виде звездочки. Посмотрел на неё, как на змею в своих руках, и поднял на него свирепый взгляд. Он еще не слушал Стэна, который часто болтал глупости, не подумав. Однако неконтролируемый гнев уже начинал диктовать ему страшные картины, подсказывая самое ужасное, чего не было.

— Что ты с ней сделал? — спросил он хриплым голосом.

— Просто хотел избавить от твоих детей… — честно ответил Броуди.

Он понимал, что детали истории сейчас ничего не решат и их прекрасно поведает Дуглас.

Удар от Гленна прилетел почти в тот же миг, когда в дверях раздался визг Элоизы. Броуди даже не попытался увернуться — принял его, как должное, и лишь вытер кровь, стекавшую из разбитого носа. Парень навалился на него с яростью, продолжая избивать и угрожая убить, но Стэн вовремя оттащил его.

— А я бы не стал, — пробормотал Баллард, наблюдая за вынужденным миротворцем. — Как именно ты собирался её… избавить от детей?

Ответить он не успел — на него налетела Элоиза, пытаясь попасть каким-то кривым заклятием. Стэн тут же переключился на тётку, оттаскивая теперь уже её. С горем пополам, но детали удалось выяснить в подземелье. Там от Гленна прилетело уже Дугласу — и даже сильнее, чем Броуди. Формально это было нарушением неписаных законов клана, но в данной ситуации все понимали, что пустить кровь виновным действительно стоило.

Избежала побоев только Изгильда, и то лишь потому, что клялась во что бы то ни стало найти беглянку — если та ещё жива и никем не съедена. Она жила здесь, чтобы охранять вход — это была её вечная роль в клане, но сегодня она с ней не справилась и по его вине тоже. Спустя какое-то время старуха явно поняла, что запуталась в ситуации. Все боялись не только главного правителя, но и одновременно еще кого-то, не произнося ничье имя вслух. Баллард, правда, уверял, что этому кому-то плевать на девчонку, раз она здесь еще и с приплодом, а потому сильно переживать не стоит, но ему слабо верили.

Многие вообще считали, что он заигрался в странные игры и нельзя себя считать умнее тех, кто выиграл войну.

Броуди читал растерянность в глазах Изгильды. Она, как и самые молодые или никчёмные представители клана, не знала об удачном возрождении министра в другом теле. Отец запретил говорить об этом. В какой-то момент ему стало её жаль.

Он подошёл ближе и тихо сказал:

— Снейп-младший жив. Ему сейчас тринадцать или четырнадцать лет, точно не скажу.

— Возродилась тьма, значит?

— Возродилась, — кивнул Броуди. — Ты же знаешь — в начале всего была тьма...

Изгильда задумалась, а потом резко встрепенулась и закричала:

— Стойте!

Поисковая операция приостановилась. Баллард, до этого шуршавший схемами подземелий и расставивший на них кучу бесполезных точек, с раздражением откинул бумагу.

— Ну, полезное что-то скажешь или опять дел натворишь?!

— Не надо искать девчонку!

Стэн, уже обвязавший себя путевыми нитями и готовый отправляться с группой в глубины лабиринта, закатил глаза и пробормотал что-то совсем неприличное.

— Нет, правда! — настаивала Изгильда. — Ищите магию другого мага. Девчонка-то что? Слабенькая совсем! А его энергия злая, мощная. Раз он жив — её можно выследить! Даже если она погибла — так можно найти тело!

— Если она погибла, каждому стоит позаботиться о захоронении собственного тела, — с горечью пробормотала Элоиза, сидя на табурете в мучительном ожидании. — Старая кляча, от тебя всегда одни проблемы… Всегда!

На самом деле Изгильда была права. В подземелье было полно живого зла, но сильной энергии живых магов — куда меньше. А у девчонки на шее, вроде бы, висел его кулон. Дуглас быстро перенастроил свою поисковую пиктограмму, и дело сразу пошло живее — они засекли несколько следов.

Проблема была в том, что, шагнув в лабиринт, беглянка могла оказаться на любом из сотни его этажей. Здесь не было лестниц или переходов — только порталы. Они едва успевали уловить сигнал его магии, как он исчезал, появляясь то на десяток этажей ниже, то выше. И так снова и снова, без конца. Она будто убегала от кого-то. Или же — что маловероятно, — за кем-то гналась. Он весь извелся, а сердце от страха словно окаменело.

Гленн то забивался в угол, то бегал по залу, словно безумный. Часто он останавливался, словно натыкаясь на невидимую стену, и начинал долго и изучающе смотреть ему прямо в глаза. Броуди хорошо знал, что означает этот суровый взгляд. Так парень его предупреждал — если с Меридой что-то случится, он его убьет на месте, и не его одного. Это была совсем не угроза, а простая констатация факта. Этот парень по жизни испытывал мало чувств и таким его предупреждениям стоило верить.

Спустя пять часов поисков сигнал замер. Вместе с ним замерла и душа Броуди, будто перестав существовать. Кончики пальцев похолодели, а ноги приросли к полу. Это могла быть либо мучительная смерть, либо вынужденная остановка — узнать можно было только спустившись. К счастью, теперь хотя бы удалось засечь координаты и переместиться в ближайшую к ним точку.

Он прибежал ко входу первым, за ним — Гленн.

— Не ты! — резко оттолкнул его парень.

Другие возмутились.

— Мы устали за ней бегать, ноги отваливаются, — начал брюзжать Стэн, от усталости растянувшийся на полу у стены. — Идите уже кто-нибудь и быстрее, пока не исчезла! Там тролли строем ходят!

Они переместились в круглый сырой коридор с земляными полами, по периметру которого находились клетки, комнаты, кладовки и прочие помещения. Какие-то из них пустовали, какие-то хранили страшные тайны или артефакты, о которых и владельцы замка не знали, но девчонки в поле зрения нигде не было. Пришлось симметрично перемещаться еще несколько раз, расходиться в две стороны круга и встречаться на другой, чтобы не терять драгоценное время.

В одно из таких перемещений он немного замешкался, отклеивая от ноги странную субстанцию с глазами, и когда подошел к месту встречи увидел Гленна и Мериду.

Парень просто оторвал её от пола и прижал к себе так крепко, что она смеялась, будто от щекотки, и одновременно плакала. Она повисла у него на шее, уткнувшись лбом в плечо, а он кружился с ней в объятиях, захлёбываясь счастьем. Неожиданно Броуди увидел то, чего не видел никогда в жизни — по лицу Гленна текли слёзы.

— Думал, уже не встретимся… — пробормотал он.

— От меня сложно избавиться… — усмехнулась она.

— Броуди! — вдруг смутилась девчонка и попыталась быстро выбраться из не братских объятий.

Он подошел к ним, улыбаясь фальшиво и криво. Гленн нехотя поставил её на землю и лениво на него обернулся. Сам Броуди всё еще не понимал, как можно за них радоваться и хотеть ослепнуть от увиденного одновременно.

— Не пострадала? — спросил он.

— Только от тебя… — зло процедил Гленн.

— Да ладно тебе! — она дёрнула его за рукав. — Знаешь, как я ему вмазала?

— По коленке? — усмехнулся он.

— И не только! — она тихо рассмеялась, а Гленн приобнял её за плечи. — Потом расскажу. А что у тебя с носом, Броуди? Это кровь?

Он почувствовал, как по губе скатилась предательская капля. Желания залечить травму у него до сих пор не нашлось. Девчонка сделала шаг вперед и протянула руку, то ли убедиться в чем-то, то ли машинально каплю смахнуть. Он, конечно, аккуратно перехватил её. Ничего такого ей в присутствии Гленна точно делать не стоило, но перехватив — отпустил не сразу. Тепло её ладони его обожгло, будто огонь. Захотелось просто утащить несчастную от этого ненормального и спрятать. Она — всё поняла правильно и вздрогнула. После чего сама тихонько забрала руку.


* * *


В подземелье она выдохлась настолько, что у нее даже поднялась температура. А потому осталась на ночь, передав записку через свою охрану и показавшись им живой. Сейчас он лежал на полу и слышал, как она сопит на кровати. Счастье от встречи стало тише и уступило желанию отвесить ей хороший подзатыльник или отшлепать. Останавливал его лишь разгром, который учинил Броуди, — страшно было представить, через что ей пришлось пройти, когда он её разбудил.

— Мерида, мне плевать на твоего милорда, я мог мать подвести, понимаешь? — голос его был напряжённым. — И так ничего хорошего не сделал, а тут ещё и дочь потерял бы. У меня сердце чуть не остановилось! В лабиринт нельзя ходить одной и без подготовки. Это опять одна из твоих безумных идей? Завязывай с ними!

— Я сбегала от похитителя!

— Не ври, ты его не боишься, — возразил Гленн. — А еще он должен был упомянуть, что не собирается тебя убивать. Броуди не злодей, просто придурок.

— Ты сделал для неё много хорошего…

— Что именно?

— Разделал, коего-кого… — она запнулась, но затем продолжила. — А еще ты у неё просто есть, и она тебя любила, раз пошла на такое. Разве этого мало?

Дочь её убийцы говорила ему о силе материнской любви. Раньше он бы просто оскорбился, но сейчас был спокоен. Монстр хотя бы не бросил её ребенка на произвол судьбы, и она выросла вовсе не избалованной, как он думал, а… любимой.

— Меня учили делать дело, любить не учили, — сказал он после короткой паузы. — Но я поверю тебе на слово.

После чего вспомнил кое-что важное.

— Мерида, не разговаривай больше с Броуди ни о чем... оставь его.

— Я его должна оставить? — кровать заскрипела и с неё свесилась возмущенная рыжая голова. — Это он меня усыпил и унес в подземелье. Склероз, что ли?!

Он усмехнулся в ответ на её праведный гнев.

— Ты ему… скажем так… очень понравилась.

— А я ему говорила — извращенец! Он вообще в курсе, сколько мне лет?!

На этот раз он не сдержался и расхохотался, почти что до слёз.

— Нормальный он! Просто ошибочно думает, что ты уже совсем взрослая… А ты маленькая, глупая и несмышленая.

— Забываю я о тройняшках… — усмехнулась она и запустила в него подушкой. — Но я не маленькая! И, кстати, без тебя догадалась!

— О чем догадалась? — он насторожился.

— О том, что нравлюсь!

— Как? — он напрягся окончательно и даже приподнялся. — Он что-то сделал?!

Неожиданно она смутилась и отвела взгляд. У него от такой её реакции буквально в глазах потемнело.

— Говори так, чтобы мне не пришлось переспрашивать… Быстро!

— Не командуй!

— Я старший брат и буду командовать, а ты слушаться… — зарычал он, наклоняя голову и глядя исподлобья.

Мерида даже немного испугалась и перестала улыбаться. Он знал, что в гневе может быть страшным. Знал, как перекашивалось его лицо в такие моменты, теряя всю красоту, но сейчас его интересовали не её чувства, а безопасность.

— Ну, он погладил по волосам, лицу, ниже… — пробормотала она. — Когда думал, что я спала, и…

— Что «и»?

— Руку так сжал, внизу, в лабиринте…

— А что значит… гладил ниже?

— Гленн!

— Мерида!

— Декольте!

— Ясно, — коротко бросил он и резко поднялся.

— Ты куда? — пролепетала она, окончательно испугавшись. — Оденься хоть!

Чрез мгновение до неё дошло, и она кинулась к нему, перехватив уже у двери.

— Да ты что, Гленн! Ну я же сама виновата — такую чепуху выдумала! Даже про свадьбу ляпнула, домик, колыбель и прочую ерунду! Злила его так, чтобы палочку выхватить, понимаешь?!

— Глупая, — он вдруг улыбнулся. — Это же уже в подземелье было. Жди в комнате, всё будет хорошо.

Он совершенно бесшумно спустился на второй этаж, повернул в длинный коридор и опасной тенью проскользнул в комнату Броуди, защищенную только замком. Еще днем у него мелькнула мысль прекратить его мучения и рассказать правду, рискнув чертовым планом, но сейчас он эти мысли оставил и хотел сделать ему только больнее.

Мужчина не спал, а просто смотрел в потолок, сцепив руки под головой. А потому отреагировал на визитера молниеносно и уже через секунду они обменялись заклятиями, а после просто сцепились врукопашную.

— Что тебе опять надо, гадёныш? — прохрипел Броуди в тот момент, когда Гленн оказался под ним.

— Гладил её по лицу, по груди? — прошипел он.

Хватка ослабла, и уже через мгновение Гленн давил на его горло.

— Только тронь её ещё раз — загрызу… — с угрозой выдохнул он в лицо Броуди.

— Волка? — прохрипел тот, усмехаясь с издёвкой. — Испугал!

— Сомневаешься во мне? Поэтому так смело лапы к ней тянешь? Ты старик!

— Не только ж тебе её в постель тянуть, мразь малолетняя?

В этот раз смутился и дал слабину Гленн, из-за чего сразу же оказался на полу.

— У меня и в мыслях не было её обижать! — рявкнул Броуди. — Угомонись! Дал себе волю на пару мгновений! Второй раз в жизни! Ты даже не представляешь, о чём я думал!

Он дышал тяжело, лицо его исказилось, но в глазах не было даже следов раскаяния.

— Но мне хотя бы чуточку стыдно, а тебе? — продолжил он, зло усмехаясь. — Да я заснуть не могу, представляя её в твоей кровати. Ужин начинает на волю проситься!

От всего сказанного у парня тоже сжался желудок, но никакие слова не могли затмить неприятного факта: тот, кому он доверял, угрожал его сестре, просто что-то представив или нафантазировав.

— А ты поменьше представляй, сволочь! — сказал парень и потянул Броуди на себя, после чего они перекатились, и лидирующая позиция вернулась к нему. — В моей кровати уютно и безопасно! Скажи честно, ты просто завидуешь?

Глаза Броуди вспыхнули, как у волка под луной, и он в ярости прошептал:

— Подрастёт — заберу. У любого…

— Ну вот и выяснили, почему тебе так противно, — усмехнулся Гленн. — Благородный рыцарь нашёлся…

Жгучая обида поглотила его, не давая ни вдохнуть, ни мыслить ясно. В следующую секунду он, сам того не осознавая, сцепил пальцы у Броуди на горле и сжал изо всех сил.

— Отпусти, чокнутый! — раздался пронзительный крик за спиной.

Сестра вихрем влетела в комнату и повисла на нем. Лёгкая, словно пушинка, она не могла сбить его с ног, но её отчаянный натиск его отрезвил. Гленн послушался и расслабил мышцы… но не учёл, что сестра продолжала тянуть его за руку. Она покачнулась, упала на спину и затылком ударилась о спинку кровати.

— Мерлин… — выдохнул он.

К счастью, дерево было скруглённым, но боль наверняка была острой. Мерида зажала голову руками, моргнула несколько раз и начала оседать на пол. Первым её успел подхватить на руки Броуди. Он уложил её на кровать и с ужасом наблюдал, как она теряет сознание.

— Мерида, очнись! Я сейчас всё исправлю! — Гленн рухнул на колени рядом, лихорадочно оглядываясь. — Броуди, палочка?!

Ни у кого в руках не было палочки — во время родственных битв горцы о них не особо заботились, предпочитая физическую силу. Мужчина принялся шарить по полу, пытаясь найти хоть одну и, когда наконец издал победный возглас, было уже поздно — сестра потеряла сознание.

Руки у Гленна дрожали, как в лихорадке. Он только занёс палочку над ней, но Броуди тут же её выхватил.

— Убьёшь, недоумок! — рявкнул он, оттолкнув его.

Спорить и драться времени не было, поэтому он доверился Броуди, пусть тот и предал его доверие самым неприглядным способом. Сейчас выбора не было — звать на помощь «старших» никто не хотел. Сложно было предугадать, как они отреагируют на девчонку уже в кровати другого. Баллард вполне мог подумать, что шпион двойной и сам выведывает тайны, пока они крепко спят в счастливом неведении. Это было очевидно обоим — подозрительность в горном клане была совсем не такой, как «на земле».

Броуди поднял палочку над головой Мериды и что-то зашептал.

Гленн скептически наблюдал за ним и, когда тот закончил, ехидно поинтересовался:

— А ещё ближе наклониться нельзя было?

Броуди метнул в него раздражённый взгляд, но лишь покачал головой.

— Угомонись. У тебя нет права голоса…

После чего сразу получил подушкой по голове от Мериды и рассмеялся.

— Бестия очнулась! С возвращением, дорогая! — он смотрел на неё со странной теплотой.

Гленн с удивлением начинал понимать, что в нем что-то кипит, и это не обязательно низменные инстинкты.

— Не пили меня только надвое, ладно? Я и целиком очень неплох…

В тот же момент ему прилетело подушкой во второй раз, и он вскочил на ноги, спасаясь.

Правда, на этот раз сестра уже объяснила своё поведение.

— Ты идиот! — заявила она ему авторитетно. — Гленн? Где ты там? Не вижу… Подойди ко мне ближе, пожалуйста.

Ничего не подозревая, он подошел к кровати и тут же получил свою порцию ударов подушкой по туловищу, только куда более яростных.

— И ты тоже идиот! Невероятный! — выпалила она, колотя его со всей силы. — А если бы задушил?! Ты хоть подумал, что тогда было бы?!

У окна раздалось протяжное, почти страдальческое хмыканье. Сидя на подоконнике мужчина в задумчивости качал головой, отвернувшись от них. Словно не хотел даже видеть такой «семейной идиллии».

— Прекрати морщиться, будто лимоны килограммами лопаешь. Я не беременная!

Мерида подняла руку, запрещая вмешиваться в её разговор, и ему осталось только сжать кулаки. Он волновался не за себя, а за неё — артефакты нужны её милорду, и подводить его точно было бы паршивой идеей.

Неуверенно взглянув на него, будто в поисках подтверждения этих слов, а потом вновь на кровать, Броуди медленно подтащил стул, сел и взял её руку в ладони.

Он пытался запротестовать — жест был слишком бесстыдным для того, кто дотягивался уже не только до рук. Но мужчина зло сверкнул на него глазами и Гленн понял, что момент для потасовки не слишком уместный.

— Рассказывай…

Сестра снова взглянула на него, и он мог поклясться, что она безмолвно умоляла его промолчать.

— Баллард хотел меня убить, — тихо сказала она. — Руками брата, если я останусь для него бесполезной. Он жестокий и сумасшедший!

Мерида замолчала, глядя в пространство, а затем продолжила:

— Я не хотела, чтобы кто-то узнал, кто такой Гленн. Тем более мой отец. Ему бы не понравилось, что ко мне подослали Целлера. А еще не хотела умирать и не хотела, чтобы меня убивали!

— Я тоже не хотел убивать, — он встрял и тут же поймал на себе ошеломленный взгляд Броуди. — Ты же не думаешь, что слежка — это всё, что от меня требовал дед? После всего, что он сделал? Грязная кровь, ты же сам слышал!

— Просто представили всё так, будто Гленн выполнил его задание и через меня Баллард вот-вот узнает важные тайны. — пробормотала она. — Мы пытались дружить, но не убедили его. Поэтому для всех мы — пара. Даже для моих друзей и родных. Никто никого не убивает и все чего-то ждут. Как выкручиваться будем — пока что не знаю…

— То есть… вы… вы не… — прошептал Броуди, и в его лице что-то неуловимо изменилось.

— А ты и впрямь идиот, — скривился Гленн. — Нет!

— А беременность?..

— Ну, ляпнула для убедительности, — фыркнула Мерида, безуспешно пытаясь выдернуть руку. — Заклинание засбоило, вот и вышла у нас тройня. Гленн, правда, сказал — три лучше, чем пять…

Если счастье можно увидеть — то это именно оно отразилось в глазах Броуди. Он схватил лицо Мериды, легко поцеловал в лоб и не отпустил, задержавшись на мгновение, чтобы заглянуть ей в глаза. Между их лицами оставался сантиметр, если не меньше. У него от такой наглости аж дух перехватило!

— Убери от неё лапы, сволочь… — взревел он и кинулся на Броуди, не видя ничего перед собой.

Тот засмеялся и почти разрешил себя свалить со стула, после чего они вновь покатились по комнате, мутузя друг друга.

— Идиоты! — кричала она. — Вы как маленькие дети! Хватит уже!

Спустя пару минут пыхтенья и нешуточной борьбы, они почти одновременно успокоились и посмотрели на кровать. Мерида укрылась уголком одеяла и сладко спала.

Мужчины молча сели на полу рядом, плечом к плечу, и помолчали с минуту.

Затем Гленн спросил тихим шепотом:

— Ты же не извращенец, что с тобой творится? Ей пятнадцать!

Броуди поднял взгляд на лунное небо в окне.

— Ты не поймёшь… — его голос был едва слышен. — Это очень сильное чувство. Оно уже… приходило. Просто тогда я был сопляком, ничего не смог с ним поделать…

Он вздохнул и провёл рукой по лицу.

— А сейчас даже думать о ней больно, словно проклятие ожило... Сердце горит!

— Броуди, — осуждающей начал Гленн. — Возьми себя в руки, не заставляй меня…

— Не беспокойся ни о чем, правда, — прошептал он, всё еще глядя в окно. — Оставлю её надолго. А когда время прийдет, меня уже никто не остановит. Во второй раз — не позволю.

— Ну ты не зарекайся — она то может и не влюбиться…

Он снисходительно улыбнулся, похлопав его по плечу.

— Ты меня плохо знаешь.

Гленн усмехнулся и покачал головой.

— Ну, по крайней мере я точно знаю, что у тебя будет конкурент — тоже сопляк.

— Сопляки мне не страшны, — улыбнулся Броуди. — Справлюсь.

— Лучше хорошо запомни его имя, вдруг услышишь — Серафим Долохов, — убеждено заговорил Гленн, недовольный беспечным ответом. — Он опасен и безумен, как и половина её компании. Ты просто не представляешь — насколько её мир темный…

— Долохов?

— Да, Броуди, дети Пожирателей и даже они сами — её лучшие друзья. Чудовище, то есть отец — заботится о ней, хоть и сам пока сопляк. А Волдеморт — направляет. Будет… сложно.

— Лучше умереть, чем не попробовать, — пробормотал он и грустно усмехнулся. — Ты же мне поможешь, правда?

Он поспешил отвести взгляд и даже немного отодвинулся — чересчур громко забилось сердце.

— Я просто надеюсь, что через пару лет ты о ней и не вспомнишь, — честно ответил Гленн. — Это всё дико странно.

— Не вспомню? — мужчина чуть в голос не расхохотался, но спохватился и стих. — Глупый ты еще, Гленн…

— Ладно, — разговор его слишком смущал. — Давай её обратно перемещать, в мою комнату.

— Пусть здесь спит.

— Броуди!

— Ну хорошо… — нехотя согласился он. — Только я отнесу, незачем тормошить.

— Нет!

— Ты мне нравишься в роли брата, правда, — прошептал он с иронией. — Но давай ты побудешь минуту и человеком? Ты что, о жизни моей знаешь мало, что так измываешься?!

— Ладно…

Мужчина аккуратно поднял её руки, но она всё равно зашевелилась, а потом удобнее умостилась на его плече. Гленн старался на него не смотреть, слишком уж нежны были его прикосновения, а потому просто шел впереди, проверяя путь. Переместиться было бы проще, разбудив её на пару минут, но он сжалился над Броуди и даже понял его. Когда он уложил свою драгоценную ношу и вышел, брат подошел к спящей сестре и почувствовал грусть.

Только ему было известно, что совсем скоро сюда придёт собирать щедрый урожай Смерть. Она давно ждёт, и этот день выделен красным в её календаре. Никто не знает, простит ли за такое Броуди — его или даже Мериду, рыскающую в лабиринте в поисках артефактов. Он — светлый воин и может стать ей вовсе не другом, а смертельным врагом.

Чёрная Королева и Белый Король живут на одной шахматной доске, но это — поле битвы, а не любви.

Сестра раскрыла ему треть правды просто для того, чтобы два близких человека больше не ссорились. Гленн говорил ей, что Броуди был добр к нему, и она это запомнила. Рассказать больше ей не позволила… жизнь.

Она была пленницей отцовской паутины и шла строго по её нитям, просто до конца ещё не успела это понять.

Однако детство действительно быстро заканчивается. Когда-то она обернётся, глядя на прошлый путь, и обязательно заплачет, увидев позади всего одну дорогу — чужую.

Сегодня, на короткое мгновение, он почувствовал, что хочет жить.

Когда искал её в лабиринте, ему вдруг показалось, что обязательно наступит момент — и кроме него ей некому будет помочь. Он зажмурился, пытаясь ощутить это желание ещё раз. Но перед глазами вновь текли реки крови, и свою летопись оканчивал кровавый клан нечестивых светлых магов, а их смертям аплодировали, отбивая ладони, его несчастные жертвы…

Глава опубликована: 22.02.2025

Глава 46

— А потом я от них сбежала! — заявила она и посмотрела на него с гордостью.

— Дура, потому что… — пробормотал Гленн с дивана.

Это была первая реплика парня, отражавшая и его мысли тоже. Маг лишь вздохнул, с преувеличенным вниманием рассматривая перо в руках. Не дождавшись от него возмущения, Мерида обиделась.

— Заткнись, Гленн, — фыркнула девчонка. — Ты вообще в это время не свои земли делил!

Ни в чём не виновный парень опустил глаза, и Том всё же решил показать упрямице, на чьей он стороне.

— Одна ты не должна была там оказаться… — сказал он ей с укором.

— Ну извините! — Она топнула ногой и развела руками. — Меня похитили, спасая от тройняшек, — я слегка нервничала! А никто не хочет меня похвалить? Нет? Я нашла шесть источников невероятной магии!

— Молодец, но всё равно дура, — буркнул Гленн. — Тебя могла сожрать любая тварь. Мы с Броуди не сразу тебя нашли, даже имея координаты. Я вообще думал, что ищу уже труп. У меня руки дрожали!

— Броуди похищал, он же спасал… Как много его в вашей истории… Это у него синие глаза? Да, Мерида?

Невинный вопрос заставил её вспыхнуть. Она резко отвернулась от брата, чтобы тот не заметил реакции, но на него посмотрела открыто — просто убийственным взглядом, словно желала прихлопнуть. Не будь братца в комнате, девчонка точно швырнула бы в него чем-то тяжёлым, как в старые добрые времена.

Гленн вскочил, не понимая, что они могут общаться не только официальным языком, а он лишь подколол подростка, впервые в жизни обратившего внимание на внешность мужчины.

— Он не хотел ничего дурного и не думал ни о клане, ни о чести, — говорил он убеждённо. — Броуди думал только о её будущем. Когда-то он любил нашу мать!

Девчонка забыла, что надо отворачиваться, и уставилась на Гленна круглыми глазами, застыв от удивления. В комнате повисла тишина и маг счёл за лучшее промолчать.

Он понимал не только этого наглого Броуди, которому Мерида явно приглянулась — что с мужчинами случается часто, особенно если ему вдруг показалось, что девчонка чем-то похожа на любовь его юности. На самом деле он понимал и даже одобрял каждого из похитителей. От такой беременности он бы её тоже избавил — в первые полчаса после того, как узнал. У него было больше претензий к другим Целлерам, которые старательно делали вид, что всё нормально, и выклянчивали у внуков их якобы общих детей. Вот их бы он с удовольствием кинул в костёр и наблюдал, как они горят заживо.

— Гленн, сядь, — попросил он его. — Ты меня оскорбляешь, полагая, что я глуп и бессмысленно мстителен. Броуди твой поступил правильно. А за некоторые… проступки ему и так прилично досталось.

Он посмотрел на Мериду и тяжело вздохнул.

— А если бы ты его правда на две части разрезала? Океан крови, думаешь, помог бы нашему плану? Гарри научил тебя многим заклятиям — научись выбирать из них не только смертельные…

Это была последняя капля в её чаше терпения — она поняла, что милорд знает «о декольте», что в замке её почти спутали с матерью, что никто не собирается становиться на её сторону, а также не будет предъявлять претензий ни синеглазому наглецу, ни её брату. Хотя последний, по её мнению, мог и догадаться, что совет был незапланированным.

Она рассердилась на него, как еще совсем ребенок, и выбежала из кабинета громко хлопнув дверью.

В этот момент он почти физически почувствовал, как у Гленна екнуло сердце.

— Не бойся, защитник, — усмехнулся он, бросив на парня короткий взгляд. — Держал её на руках ещё до того, как ей исполнился день. В бочке, как котёнка, не утоплю!

После этих слов они оба замолчали, не мешая думать друг другу. Братец уставился невидящим взглядом сквозь пространство и время, задумавшись. А сам он смотрел на парня, читая его мысли, и хмурился.

С каждой минутой маг всё яснее осознавал: в ту ночь, в зале подземелья Хогвартса, к ним пришла не просто разъярённая душа. Гленн был словно создан, чтобы испытать дочь Гарри на прочность. И что-то подсказывало ему — она этого испытания не пройдёт.

— Как там твоя усталость от жизни поживает? — негромко спросил он.

Тот покачал головой.

— Здравствует и не болеет, — хмыкнул парень. — Скажи кому, что вы вдвоём меня жить уговариваете — не поверят…

— Может, сестру пожалеешь? — ему даже слова тяжело давались и сил реагировать на сарказм не нашлось.

Слишком сильно у них были схожи судьбы, будто создавались по какому-то странному шаблону — для лишних, случайных людей. Даже чувства давались парню так же тяжело, как и ему самому. Подмывало спросить, ощущал он что-то, убивая отца, но маг решил больше не трогать эту страницу своей жизни, уж давно покрытую пылью.

— Пожалейте её лучше вы… — прошептал Гленн и шагнул к столу, глядя ему прямо в глаза. — Вы же ей ближе. Просто отпустите. Отправьте в магловское учебное заведение. В другую страну! Подальше… от всех. Мерида не просто так выбирает смертельные заклятия — она слишком решительная.

— Боишься, что сестра сгорит в нашей тесной и недоброй компании? — спросил он с иронией и ухмыльнулся, откинувшись в кресле. — Огонь любви и ненависти одинаково не знает пощады, юноша. Между ними нет никакой разницы — и первый, и второй сжигает дотла. А она полюбила своего брата. Сильно…

Он сглотнул, закрыл глаза и сделал шаг назад — но маг не хотел знать, какие чувства сейчас терзают эту юную душу, и не хотел примерять его боль даже мысленно.

— Я пойду… — сказал парень едва слышно.

На пороге он замешкался и бросил растерянный взгляд через плечо.

— Гарри сказал, что вы с ним полны сюрпризов…

Маг понял, к чему он клонит, и вдруг улыбнулся — не натянуто и не через силу, как обычно. Просто губы сами собой растянулись в улыбке.

— Время шутит над всеми, и мы — не исключение, — маг вздохнул. — Оно не только скалы точит, молодой человек. В другой жизни мы бы с тобой подружились…

Когда за ним закрылась дверь, он схватил графин с водой и в бессильной ярости запустил им в стену перед собой. Стекло оказалось слишком толстым — оно не разбилось, а с глухим стуком отлетело на пол. Тяжело дыша, он пристально смотрел на мокрое пятно на ковре.

Познав всю силу магии, что только возможно. Добившись всего, о чем только мечтал. Растоптав и убив всех, кто встал у него на пути к этим мечтам. Том Риддл не смог одного — победить одну-единственную, несчастную, но чертовски решительную детскую душу.


* * *


— Тянет тебя на крыши! — проворчал он, перешагивая через груду досок. — Что это за стройматериал? Здесь, кажется, целая тонна…

— Доски из разобранных виселиц и эшафотов, на которых казнили ведьм в тёмные века, — ровным голосом отозвался Гарри.

— Историю тут изучаешь?

— Неа, просто у домовиков спросил, — пожал он плечами. — Это они их когда-то разбирали. Теперь вот не знают, куда деть. Чуть было на дрова не пустили. А ты чего здесь?

— Соскучился! — буркнул он, оглядываясь по сторонам. — Где стулья?

— Да всё там же, — Гарри обернулся и кивнул. — Им некуда деться…

Он подтянул поближе стул — точнее, старый, скрипучий шезлонг — и Том с кряхтеньем уселся, совершенно не стесняясь старого друга.

— Что, косточки разваливаются? — хохотнул Гарри.

— Молодёжь… — пробормотал тот в ответ. — Вам не понять.

— Мне сорок один, если сложить все годы, — с усмешкой заметил Гарри.

— Так не складывай! — посоветовал Том, пытаясь подозвать домовика. — Скоро тело твоё победит. Юность всегда побеждает. Будешь ещё кутить с дочерью, рассказывая ей разницу между выдержкой рома и бренди. А после продолжительной дегустации отправитесь поджидать врагов в подворотнях, пританцовывая от нетерпения.

Он покачал головой, поддавшись воспоминаниям.

— Сил хватит ещё, чтобы с грохотом завалиться со всей бандой в какой-нибудь ресторан, устроить танцы на столах и выгнать всех посетителей… не всегда вежливо. А кальян? Боюсь, ты заставишь её перепробовать все возможные в Лондоне…

— Я так делал?! — с притворным ужасом воскликнул Гарри, прикрывая рот ладонью, но не сдерживая смеха.

— Ты много разного творил, развратная душа, — фыркнул Том. — Даже не запомнил, с кем из трёх дам дочь сделал.

— Так их же три было! Как запомнить? — искренне удивился Гарри.

— Вот именно, Гарри! Хоть одну можно было бы?!

Они расхохотались почти что до слёз.

— Так ты ж тоже с нами был, Том, — сказал Гарри, отсмеявшись. — Подчинял людей своей воле и забавлялся.

— А что, нельзя, что ли? Я ж великий темный маг! — пробурчал он и усмехнулся словно сам себе. — Второй раз просто не повторю…

— Не хочется?

— Нет, тишины хочу.

— Несбыточное желание… Особенно на пороге новой войны, — вздохнул Гарри. — Да и в целом зря ты так. Тело у тебя как раз для веселья — моих рук дело…

— Тебе правда грамоту выписать надо? — возмутился Том. — Столько лет повторяешь!

Хлопок отвлек их от прошлого.

— Хельга готова служить… — раздался скрипучий голос. — Двум великим хозяевам…

— Подлиза! — фыркнул мальчишка. — Принеси нам стол, вино и сыр. Побольше и того, и другого.

— Ему сок! — возразил маг.

— Да ладно тебе — это ж ты у нас бессмертный, — с укором сказал мальчишка. — А я в любой момент уйду. Какой сок?

— Ладно, ему почти четырнадцать, ему один бокал… — сжалился Том. — А помнишь, почему мы перестали здесь пить?

— Помню, — Гарри ухмыльнулся. — Ты перестал пьянеть и жаловался, что я быстро отключаюсь и громко храплю. А тебе становилось скучно слушать мой храп…

Мальчишка залился таким искренним, заразительным смехом, что едва не скатился с шезлонга.

— Храп… скучно ему слушать… мой… — всхлипывал он, прижимая ладони к лицу.

Терпеливо переждав истерику, маг налил вино в бокал и передал его Гарри.

— Вернул себе утраченную возможность.

— Слушать мой храп?! — новый приступ смеха едва не опрокинул бокал у него в руках.

— Пьянеть!

— Долго разрабатывал?

— Месяц! — с гордостью объявил Том.

После чего залились смехом оба. Старший из них понимал, что смеются они совсем не над храпом или возможностью пьянеть, а с тоской вспоминают ушедшее время, скрывая боль за пустыми словами. Однако признаться в этом вслух никто не спешил.

Том вдруг неожиданно для самого себя спросил:

— Гарри… Кто я тебе?

Мальчишка поставил бокал и нахмурился.

— Ты обижаешь меня, — сказал он серьезно, с ноткой недовольства в голосе. — Какие бы повороты судьба не совершила, какие бы ошибки я не совершил… У меня есть только один лучший друг. Больше не спрашивай, ладно?

Вздохнув, маг опрокинул в себя бокал вина почти залпом.

— Тогда прости меня без долгих раздумий…

— Вот этот поворот судьбы мне очень не нравится… — пробормотал он, подаваясь вперёд. — За что я должен тебя прощать?

— Ты… не совсем смертный.

Гарри замер, а затем молча наполнил себе второй бокал.

— Говори, — приказал он. — Правду.

Том задержал дыхание, словно собирался нырнуть в ледяную воду.

— Есть люди, с кем меня связывает прошлое. Люди, которые, к моему удивлению, мне дороги, — заговорил он, будто выдавливая из себя слова. — От Антонина или Гиббона и… до твоей дочери. Их намного больше, чем я думал.

Он отставил бокал, извлёк портсигар и, щёлкнув крышкой, достал сигарету.

— Время кромсает нас безжалостно, и я не стал исключением. Но близкий друг у меня… один. Поэтому твоё сердце я…

— Ты его не уничтожил, — тихо закончил Гарри и прикрыл глаза, в попытке справиться с нахлынувшим волнением. — Где оно?

Том отвернулся, стараясь не смотреть другу в глаза.

— Никогда тебе не скажу… — пробормотал он. — При желании — ты догадаешься и найдешь, но от меня подсказок не будет… А пока, тебе просто надо выбрать возраст, в котором ты бы хотел прожить свою вечность.

Он вздохнул, стряхивая пепел в ночь.

— Вдруг со мной что-то случится? Миру магии всегда нужен сильный маг, Гарри…

— Ты идёшь против высших сил, Том… — голос мальчишки дрогнул. — Против всего, что в этом мире имеет значение. Уйти, сделав дело — моя главная задача. Они тебе отомстят.

Том закатил глаза.

— Они мне уже отомстили, дав появиться на свет в том чёртовом месте, на холодной груди матери. Пусть сами боятся!

Молчание было наполнено чем-то невысказанным — это Гарри молча ругался, глядя на друга тяжелым и пристальным взглядом.

Том глубоко затянулся и, выдыхая дым, спросил:

— Сколько дать тебе времени?

— Пять минут.

— Хорошо…

Спустя пять минут Гарри вновь улёгся на шезлонг, положив руки за голову.

— Тебе надо влюбиться, чтобы почувствовать течение времени, — сказал он. — Сейчас для тебя все дни одинаковы. Ты просто не понимаешь, насколько безрассудно обрекать кого-то на вечность… Найди себе женщину!

Том приподнял бровь, словно только что вспомнил нечто важное.

— Кстати, о Мериде.

Спустя пару мгновений он уже стоял возле мальчишки и хлопал его по спине.

— Я неудачно выразился! Откашлялся? Еще постучать или магия? Ну Гарри, в самом деле! Как ты мог даже подумать?

— Выражайся точнее, Том… — прохрипел Гарри голосом завсегдатая трактиров. — Так и бессмертный помереть может.

Он отдышался и, сузив глаза, мрачно добавил:

— Даже если влюбишься в мою дочь — пальцем не тронь!

— А другим можно, значит? — возмутился Том с невинным видом.

— Другим можно. Она не моя собственность. А тебе — нельзя. Ясно?!

— Какая мерзость, Гарри, — засмеялся Том. — Не трону!

— Вот и прекрасно! — попытался рявкнуть мальчишка, но снова захрипел и закашлялся.

Когда приступ прошёл, он повернулся на бок и устало спросил:

— Что там с Меридой?

Том задумчиво покрутил бокал в руках.

— Может, отправить её во Францию? Прямо сейчас?

— Нет! — резко отрезал Гарри. — Не хочу. Ей и со мной неплохо. А почему тебе вообще пришла в голову такая идея?

Том, не торопясь, долил себе вина доверху, словно рассчитывал, что этого хватит на весь разговор о странной девчонке, появившейся в их жизни словно из ниоткуда.

— Гленн всё ещё хочет выполнить своё предназначение. Без него ей будет плохо. Проклятие их сдерживало, а потом обоих просто... накрыло. Самая страшная буря приходит после полного штиля. А с магией крови шутки плохи, сам знаешь…

Гарри резко сел, вытащил палочку и осветил своё лицо, отчего Тому показалось, что его друг действительно стал похож на ночное чудовище.

— Вурдалаки покусали? — прищурился он, разглядывая его с нескрываемым интересом. — Глаза красные прям!

— Не предлагай ему больше жизнь, Том, — тяжело вздохнув, сказал Гарри. — Неделю читаю по двадцать часов в сутки. И всё равно не знаю, как ему помочь. Мы были слишком самоуверенны. Луну легче сдвинуть, чем материнскую волю переломить!

Том прикрыл глаза и покачал головой.

— Не вникал так глубоко в вопрос, но, может, если всех…

— История умалчивает, — Гарри горько усмехнулся. — Печать — это не просто. Всё решается на другом уровне.

Том задумчиво провёл пальцами по краю бокала.

— Он мне нравится, — тихо прошептал он. — Даже не представляю, как сильно изменится её мир…

Они замолчали, глядя в небо, где звёзды холодно мерцали, равнодушные к людским судьбам. Хотелось хотя бы на миг забыть юного блондина из клана врагов, но его образ застрял в голове, как старая мелодия, от которой невозможно избавиться.

— А что там штыки? — наконец спросил Гарри, отвлекаясь от собственных мыслей. — Хоть не зря её похищали?

— О, совсем не зря, — вздохнул Том и покачал головой. — Она влюбилась в своего похитителя.

Мальчишка, казалось, перестал моргать, глядя на друга.

— Ну ты ж сам сказал, что другим можно? — Том рассмеялся и откинулся на спинку, стараясь сильно не раскачивать шезлонг. — Получай!

— Том… — протянул Гарри низким, угрожающим голосом.

— А я не шучу — большой такой мужлан, всё как девушки любят…

— Том! — взорвался Гарри, вскакивая.

— Ладно, не бойся — судьбы у них, вроде бы, разные, — сказал он, еще не до конца уверенный в том, что говорит. — Штыки на одном из шести уровней. Твоя дочь рискнула, чтобы это узнать.

— Молодец, — сказал Гарри.

— А Гленн за это назвал её дурой, — с усмешкой сказал Том. — Это ж ему пришлось её вызволять.

— Он тоже молодец… — прошептал Гарри.

Том отпил вина и нахмурился:

— Источник не нашла, надо или искать в другом месте или продолжить поиски в старом, — сказал он недовольно. — Вот почему нельзя просто заскочить и поискать самим. Спугнем и переместят на край света.

— А еще там защита сильная — в прошлый раз еле пробил… — нехотя признался Гарри.

Шорох у выхода на чердак заставил их вытянуть шеи.

— Час ночи! — пробормотала Мерида, одёргивая растянутую футболку, и в голосе её звучала сонная раздражённость. — Тебя не убили? — сердито поинтересовалась она у Гарри. — Подышать же пошёл!

Гарри, не скрывая усмешки, обернулся к Тому:

— Вот к чему приводит подселение без ведома хозяина. Ясно теперь?!

— Он жив и надолго, — маг протянул руку к Мериде. — Иди ко мне, не сердись, приляг.

— А почему не ко мне?! — возмутился Гарри.

— Не дорос еще! — буркнул Том, и они с ней рассмеялись.

Он подвинулся, и девчонка бочком прилегла на его шезлонг. Ей было не до любования звездами на черном небе — от усталости у неё закрывались глаза. Она заснула почти сразу, и Том чувствовал на своей шее её лёгкое, горячее дыхание.

Признак жизни.

Жизни, всё ещё доступной ему…


* * *


Она неделю доказывала Гарри, что не успевает отыскать нужное, даже несмотря на то, что с помощью милорда научилась проскальзывать в подземелье мимо Изгильды. Разумеется, не без Гленна.

— Это же я научил тебя сливаться с тенью! — возмутился он. — Причём тут Том?!

— А он усовершенствовал заклинание, — с лёгкой надменностью пояснила она. — Теперь я могу создать тень, а уже потом слиться с ней. Там светло, лишних теней мало. Не подумал об этом?

— Какой умный мистер Риддл… — буркнул он обиженно. — Ну и чем тебе поможет… свадьба? Не нашла — просто сворачиваемся и всё. Гленну останется нас пропустить в замок. А не сможет — сами зайдём!

Придумывая, зачем ей свадьба, она не нашла правдоподобной причины. В итоге пробормотала что-то невнятное про Элоизу, недовольную отсутствием законных уз брака у будущих родителей.

— Она скоро перестанет меня пускать, Гарри.

Логика в её словах умерла смертью храбрых. Как не будет пускать, если ей ночами снятся дети Мериды, навсегда переданные клану?

Она почувствовала лёгкий звон в голове, и, осознав, что сейчас начнётся нечто болезненное, приготовилась орать, чтобы наглец точно оглох.

— А-а-а! — вскрикнула она, оседая на пол. — Мне больно-о-о! Прекрати-и-и!

На её вопль прибежали Гилберт и Серафим, которые редко находились далеко друг от друга. Именно на это она и рассчитывала. За ними, шаркая, устремился даже Кайл.

— Ты что творишь?! — закричал Гилберт, бросаясь к ней. — Умом тронулся, да?

С пола её уже поднимали двое, но Серафим, в отличие от Гилберта, на Гарри не кричал. Он лишь осуждающе поморщился и покачал головой.

Отец растерялся:

— Да я ничего не делал… — прошептал он, широко раскрыв глаза. — Ты чего, как маленькая? Замуж скоро выходишь, а орёшь, как младенец!

С трудом сдержав вопль ликования, она тут же расстроилась, осознав, что скрыть ничего не получится, да и нельзя. Свадьба должна собрать весь шотландский род, разбросанный по разным уголкам страны, а у него повсюду слишком много глаз и ушей. Радовало только то, что «замужество» не состоится и уже скоро она всем всё объяснит и представит брата по-настоящему.

— Поздравляю, — мрачно сказал Гилберт, без тени радости в голосе. — А не рано? Опекун разрешил?

— Думаю, она не в той ситуации, чтобы спрашивать… — холодно произнёс Серафим, развернулся и поспешил прочь из обеденного зала. — Нас не приглашай только.

— Серафим… — пробормотала она, чувствуя, как внутри что-то болезненно сжалось.

Но мальчишка даже не обернулся. За ним вышли все, кроме Гарри.

— Он что… — прошептала она. — Какая ещё ситуация? Он знает, что ли?!

Только от одной мысли о том, что друг мог о ней подумать, на душе становилось противно.

— Какая уже разница, Мерида, — ответил отец. — Давай лучше подумай, как сделать ваш брак фиктивным. Мне это представление надоело. Пора заканчивать.

— Поищу ещё пару недель — и всё, честно… — пообещала она.

— Хорошо, — нехотя согласился Гарри и вышел, явно о чём-то задумавшись.

Больше всех затея не понравилась Гленну. Они сидели во дворе на скамейке возле кустов белых роз, и он смотрел на неё с подозрением. Взгляд его словно колол шипами, не менее острыми, чем на кустах.

— Отец заставил? — спросил он.

— Обстоятельства, — невозмутимо ответила она и улыбнулась. — А что?

— Ничего, Мерида, — Гленн сцепил руки и отвернулся, устремив взгляд на цветы. — Раз время пришло, так тому и быть…

Сердце чуть не остановилось — она хорошо понимала, о чем он говорит. Месяц она подделывала почерк Гарри и оставляла задания Кикимору, чтобы тот таскал ей фолианты, где можно было почерпнуть хоть что-то о печати рода. Прочитанное повергло её в панику.

Однажды днем, не справившись с разочарованием, она просто сожгла очередной талмуд и развеяла пепел по подвалу. Мадам Лестрейндж еще долго отмахивалась от черных обугленных кусочков бумаги, не понимая, что же именно в доме сгорело.

Сгорела надежда.

В конце концов, Мерида просто лишилась её. Но, проплакав всю ночь в подушку, утром она вышла из комнаты и поздоровалась с Гарри абсолютно счастливой.

— Сон хороший? — спросил он за завтраком, мельком взглянув на неё. — Светишься…

Теперь они завтракали не каждый в своей комнате, как и было задумано им изначально, а поставили стол в библиотеке. Маленький — на двоих. Именно здесь она подслушала разговор Гарри и Гленна, кинув заклятие. Тогда она еще по глупости переживала, что отец может быть груб с братом.

— Очень хороший! — сказала она, с наслаждением откусывая тост.

— Ну, раз хороший — пусть сбудется… — рассеянно пробормотал он, листая газету.

Он даже не подозревал, сколько усилий ей придётся приложить, чтобы этот сон стал явью. Впрочем, она уже продумала все детали, и с каждым днём в ней разгоралось горячее, почти страстное желание довести задуманное до конца.

Почему за всех должен отвечать только Гленн? Она тоже часть этой чёрной истории!

Согласно древним традициям, празднества начинались за три дня до обмена клятвами, и в этот день в замке должен был собраться весь род. Постоянно здесь проживали около тридцати человек, но не всем позволяли свободно перемещаться по его залам. Половину из них она уже видела. Остальные — больше сотни — должны были прибыть в назначенный срок.

Целлерам застилало глаза желание всех перехитрить. Они давно убедили себя, что Гарри — что-то вроде отца поневоле и разбираться в деталях не станет. Именно поэтому заполучить Мериду в семью им хотелось не меньше, чем ей самой попасть на это событие. Она же, в свою очередь, лишь подогревала их уверенность, то и дело жалуясь на одиночество и ненужность.

Утром, перед первым праздничным днём, она встала и первым делом подошла к зеркалу. Оттуда на неё смотрела спокойная юная ведьма, готовая подчинить себе магию и не испытывающая перед ней страха. Она провела пальцами по волосам, любуясь отражением, и осталась довольна.

Надев длинное платье в красно-чёрных цветах клана, она решительно шагнула за порог спальни. Мистер Риддл ждал ровно в метре от её двери и выглядел странно сосредоточенным. Она тут же приготовилась кричать при первых же признаках вторжения в разум — самый идиотский способ защиты оказался самым надёжным. Однако с облегчением выдохнула — маг поджидал не её, а на ходу дожёвывающего тост Гарри, выходящего из библиотеки.

— Поздравлять? — буркнул тот с набитым ртом. — А может, торжественно провожать?

— Да ну тебя, Гарри! — она поморщилась.

— Все меры предосторожности помнишь?

— Все! — её начинало раздражать это наставничество.

— Вечером встретимся, чтоб без ночёвок, хорошо? — сказал он, погрозив пальцем. — Там толпа сегодня будет. Стражи на месте. В случае чего — переместись или домой, или к ним. Кольцо я усилил!

— Иди уже, — отмахнулась она. — До твоих обеспокоенных речей я даже не нервничала!

Он только усмехнулся.

— Пошли, Том.

Тем не менее мистер Риддл не спешил. Он замешкался и попытался заглянуть ей в глаза, но она поспешно их отвела и принялась старательно натягивать лиф открытого платья повыше, будто из него вот-вот выпадут обе груди. Разумеется, его от неё как ветром сдуло, и он поспешил за отцом.

Брат ждал её у барьера, а увидев, закатил глаза и застонал.

— Не прикроюсь! — рявкнула она и прошла мимо.

Он догнал её уже почти у замка.

— Жениха забыла! — усмехнулся он, но, увидев на крыльце Элоизу, быстро замолчал. — В доме почти все, будь скромна и осторожна.

— Почти? — удивилась она. — Это как? Обряд созывает всех!

— Сейчас одиннадцать утра, к обеду объявятся, — протянул он задумчиво. — Элоиза, Баллард, мы прибыли.

Бабка вновь начала радостно махать руками, а затем смахивать слёзы умиления. Словно через силу улыбнулся даже Баллард. А уже через пару мгновений Гленн завёл её в замок.

Стоило ей появиться гул голосов, там царивший, резко затих, а на неё уставилось столько глаз, что будь она настроена как-то иначе — обязательно бы оробела. Толпа магов смотрела с любопытством, кто-то — с явным осуждением, а кто-то одобрительно цокал языком, бесстыдно разглядывая. Никто из них даже не подозревал, что в этот момент она здесь — главный наблюдатель, а никак не они.

В последующие пару часов она послушно таскалась за братом, потупив взгляд. Разговаривать с «невестой» в первый день не велела традиция, что облегчало задачу вести себя скромно. Глаза она поднимала только для того, чтобы выискивать в толпе Броуди, но мужчина не появлялся, и это создавалo проблему. Он и в другие дни обходил её десятой дорогой, но сейчас его ответственность перед Гленном вовсе не умиляла.

Решив, что она не принцесса, чтобы вечность дожидаться упрямого принца, Мерида решила найти его сама и на ходу придумала другой план.

— Гленн, я устала, — жалобно пробормотала она, стараясь говорить как можно тише и печальнее. — Можно я у тебя в комнате отдохну?

Он нахмурился, явно сомневаясь.

— Мерида, меня сейчас с тобой там быть не должно — слишком уж… ну, ты понимаешь…

— Броуди меня во второй раз не похитит, Гленн!

— Ладно, пошли, провожу и вернусь к драгоценным гостям, — нехотя согласился он.

Только в этот момент, напряжённая, как струна чистой магии, она физически ощутила в брате черноту — бурлящую в нём ненависть ко всем. Это была не просто его личная злоба — мёртвые передавали ему её, словно факел, указывающий дорогу в темноте.

Оказавшись в спальне Гленна — она поняла всю сложность задачи. Самостоятельные перемещения давались ей тяжело, и перспектива где-то застрять её вовсе не радовала. Впрочем, короткими перебежками по плохо освещённым лестницам она всё же добралась до нужной двери, встретив по пути лишь двух женщин, поднимавшихся на верхний этаж. Учитывая, сколько здесь бродило магов — с задачей пройти незамеченной она справилась.

Сложнее было решиться зайти и сразу напасть.

Полоска света под дверью, перемежаемая его тенью, давала понять, что мужчина в комнате. Однако не сидит или лежит, а ходит из угла в угол, словно загнанный зверь. Выбить палочку у движимой мишени ей и в летней школе удалось не с первой попытки. А там мишенью был благожелательно к ним настроенный мистер Эйвери.

В благожелательности Броуди, напади она на него, Мерида несколько сомневалась.

Чуть не перекрестившись, а затем чуть не плюнув через левое плечо, она толкнула дверь.

Броуди буквально застыл, увидев гостью, спиной прильнувшую к двери. Он явно не собирался выходить, поскольку стоял с голым торсом, и от этой картины она чуть было снова не захотела осенить себя крестным знамением. Палочка была в импровизированных ножнах на штанах, и выдирать её из-под не заправленной рубашки было бы гораздо сложнее. Осталось не смутить мужчину своим присутствием слишком сильно, чтобы он не бросился облачаться в доспехи.

— Добрый день, — сказала она и усмехнулась. — А почему смотришь так неприветливо?

— Я от тебя здесь прячусь и этого идиотского представления! — рявкнул мужчина, и не думая подыгрывать её якобы игривому настроению. — Уходи немедленно, иначе я за себя не ручаюсь. И во что это ты опять вырядилась?

Он руками указал на платье, скривившись.

— Ты хоть раз можешь выбрать что-то… скромнее?

Он вдруг сам резко вспомнил, что стоит полураздетый.

— Ладно… — он вздохнул и потянулся к рубашке на кресле.

— У меня важный разговор! — крикнула Мерида и сделала шаг вперед.

Оденься в он в ту широченную рубаху — она его своими руками разденет, не постесняется!

— Голым обязательно разговаривать?

— Времени мало! — заверила она его. — Это касается Гленна.

На время он забыл о рубашке и забеспокоился.

— Что с ним?

Она решила, что пора приблизиться на небезопасное расстояние, и подошла к нему быстрым шагом. А затем стала кружить вокруг, словно в задумчивости задевая неприкрытым плечом его тело.

— Отойди, Мерлина ради, отойди… — голос его заметно охрип.

Мужчина брал в нем вверх, у него даже глаза, казалось, слегка помутнели. Очень красивые, очень страстные синие глаза… На мгновение она забыла — зачем кружит, но быстро взяла себя в руки. Мала еще думать о чьих-то глазах!

— Он хочет уйти навсегда. Покинуть клан.

Броуди будто очнулся.

— Нельзя. За такое его будут искать и убьют. Таких у нас всегда убивают…

Как назло, он не стоял на месте, а двигался вместе с ней, глядя сверху вниз и явно не в глаза.

— Как его обезопасить? — спросила она серьёзно.

— Не знаю… — прошептал он, и стало ясно, что о Гленне он уже не думает. — Я подумаю над этим, когда ты уйдёшь…

Ничего не выходило, а достать свою палочку, стоя к нему так близко — уже было нельзя. Остался самый последний и подлый вариант, от одной мысли о котором ей становилось стыдно, но выхода не было. Время действительно — истекало.

Она ловко «споткнулась» и упала на него всем весом, прямо в объятия. Весь смысл маневра заключался в том, что не понять намеренность такого падения было нельзя. Броуди растерялся, как мальчишка, и она услышала, как в его груди забилось сердце. Замешательства мужчины, не спешащего её от себя отрывать, скорее прижимающего к себе всё сильнее, ей хватило. Она вынула палочку и сделала резкий рывок в сторону. Важность момента придала ей сил, и она вырвалась.

Взяв его на прицел, она почувствовала, как по лицу катится слеза. Мерида не хотела его обманывать даже из благих побуждений, но понять почему не могла.

Мужчина схватился за ножны, но в них было пусто.

— Ты слишком коварная, Мерида… — со злостью пробормотал он, качая головой. — Знаешь свою силу даже в пятнадцать? Никогда и ни с кем так не поступай! Кто-то точно окажется не таким нежным, как я!

Наученная горьким опытом она не хотела больше наблюдать прыжков «хитрого воина» и не стала его слушать долго.

— Каврея! — крикнула она.

Прутья из теней обволокли комнату по периметру, но оставили место для неё. Пленник призрачной клетки рванул вперед, но она его не пропускала.

— Что ты задумала?! — взревел он, не скрывая бешенства. — Где Гленн?!

Она прошептала еще несколько слов, после чего из неё словно выпустили воздух, и она разрыдалась, упав на колени.

Глядя на неё Броуди понял, что всё серьезно.

— Не уходи так… — голос его стал глухим. — Расскажи мне… Я смогу помочь вам…

— Нет, не сможешь, — она смахнула слёзы, поднялась на ноги и шагнула ближе. — Гленн — печать рода. Он уже готов. А я так не хочу, чтобы он уходил. Попробую всё сделать сама. Хуже не будет…

— Печать… — он побледнел и сам опустился на колени. — Гленн? Это… плохая шутка? Их триста лет не было!

Мерида поёжилась и обхватила себя за плечи.

— Раз не было триста лет, значит, пора появиться…

— Ты собираешься… убить всех? Ты слышишь себя, ведьма?! — прохрипел он. — Это не защита! Это безумие! Ты навлечёшь на себя страшное проклятие! Одумайся!

— Меня мать уже при рождении прокляла. Одним больше, одним меньше…

— Мерида… подойди ко мне. Дай руку. Я тебя не обижу.

— Подойти ещё ближе? Ну не такая уж я дура!

Она хрипло рассмеялась сквозь слёзы.

— Только не вырывайся, прошу…

— Да какое тебе до меня дело?! — взревел он, багровея от ярости. — Отпусти! Умру со всеми!

— Гленн тебя любит… — тихо сказала она. — И глаза у тебя… очень красивые.

Он замер, услышав её слова, и явно догадался, что дело совсем не в глазах. Мерида смущенно отвела взгляд и положила его палочку у порога.

— Когда всё закончится, клетка исчезнет.

После этого она тихо выскользнула за дверь. Прошло не больше пяти минут, но ей показалось, что вечность. Дойдя до маленького витражного окна на последнем этаже, рядом с комнатой брата, она поставила на уступ импровизированную лампадку и достала обычные спички. Поджечь нужно было магловским способом — так же, как сотни лет назад маглы сжигали ведьм на кострах.

Она уже поднесла зажжённую спичку, и фитиль вспыхнул, когда чья-то холодная рука легла поверх её. Она вздрогнула, но мистер Риддл удержал её, не дав покачнуться.

— Продолжай уже, раз начала, — сердито сказал он. — Возьму ответственность на себя. Противный, гадкий, непослушный ребёнок!

— Ты с ума сошла?! — раздался за спиной свирепый голос Гарри. — Да я тебя в замке запру на пару лет за такое! Думаешь, не смогу? Ты даже не представляешь, что я могу!

В этот момент огонь окончательно разгорелся, и от лампадки поднялся тонкий дымок алого цвета. Словно живой и думающий, он миновал магов в коридоре и медленно отправился в своё страшное путешествие по переполненному гостями шумному замку.

— Мистер Риддл… — она подняла на него заплаканные глаза. — А как вы узнали?

Он был точно рассержен — лоб его хмурился, а в глазах читался укор.

— Какой я теперь к чертям мистер?! — процедил он. — Ты меня провела как мальчишку! — Он потянул её за лиф двумя руками, чуть от земли не оторвав. — А сейчас уже не спадает?! Зови меня Том!

— Ты на крыше угли из ведьм собирала? — спросил Гарри.

Мерида, опустив взгляд обернулась к нему.

— Собирала…

— Туда только ногами дойти можно! Там куча поворотов, низкий потолок — я в первый раз лоб расшиб, столетний маг! — продолжал злиться милорд. — А ты в футболке с закрытыми глазами ночью и целая. Как ты раньше не догадался, Гарри? Почему в последний момент?!

Тот только рукой махнул, вздохнув.

— Что здесь… происходит? — к ним медленно подошел Гленн. — Ты почему не в комнате?

— Когда она кого-то слушалась, — буркнул мистер Риддл и посмотрел на отца. — Твоя плоть и кровь начудила! Не хочешь ничего сказать в своё оправдание?

— Хочу! — огрызнулся Гарри, прислонившись к стене. — Я умер после того, как она родилась!

— Как удобно… — проворчал старший маг. — Оправдание на все случаи жизни: «Я был мёртв». Возьму себе на заметку!

— Да кто-нибудь… — растерялся брат, и было видно, что он начинает волноваться. — Объясните!

К нему обратился мистер Риддл, стараясь говорить спокойно:

— Гленн, мы планировали помочь тебе сделать всё правильно на третий день. Дали твоей сестре возможность побыть с тобой лишнее время. — Он повысил голос, глядя на неё. — Однако у неё очень мало ума, и она решила попробовать отравить всех своими руками, чтобы посмотреть, получится разорвать твой контракт или нет! Мерида, я правильно передал твоему брату суть этого идиотского плана?!

— Не получится… Я это знаю… Души нужно запечатать силой внутри меня… — пробормотал Гленн.

— Мы уже поняли, — тяжело вздохнул Гарри.

Внезапно брат испугался:

— Броуди! — выкрикнул он и рванулся вниз.

Но Мерида схватила его за рукав и прошептала:

— Я его защитила. И тебя тоже…

Она посмотрела Гленну в глаза — и разрыдалась в голос.

Брат быстро подошёл, крепко обнял её и поцеловал в макушку.

— Не смейте на неё кричать. Она единственная, кто мог пойти на такое ради меня…

Отец и мистер Риддл замолкли и уставились в стенку. Всё еще с недовольными лицами, только теперь еще и смущенными. А она рыдала на плече Гленна пока не закончились слезы, не обращая на них никакого внимания. До тех пор, пока не раздались первые истошные вопли.

— Гарри, — мистер Риддл кивнул в сторону лестницы. — Штыки.

— Я помогу! — сказал Гленн и собрался было последовать за отцом, но милорд удержал его за плечо.

— Этот маг справится сам, не маленький. Останься с нами…

Они зашли в комнату, где она упала на кровать и отвернулась к стене. Осознание того, что сделано, начинало накатывать потихоньку, словно капли яда, разъедающие душу.

Гленн сел рядом и прошептал ей прямо в ухо:

— Они бы всё равно умерли двумя днями позже… Не мучайся сильно…

— Давай домой, Мерида, — строго сказал милорд. — Мы пробились по старинке, а ты берись за кольцо…

Она вскочила на ноги, буквально разъярённая.

— Сколько бы мне ни было лет, я остаюсь и дождусь!

— Чего ты дождёшься? — обречённо спросил он.

— Вы знаете! — крикнула она, украдкой взглянув на брата.

Вопли ужаса становились всё громче. Гленн молча закрыл ей уши руками.

Перед тем как шум заглушился, она успела услышать, как милорд прошептал:

— Защитник, надо же…

Через пару минут появился Гарри со свёртком.

— С десяток гостей и старуха из подземелья померли не от яда… — пробормотал он. — Она правильно уровни рассчитала, кстати, иначе неделю бы бегал.

Он бросил свёрток милорду и вдруг заметил её.

— Мерида, ты ещё здесь?!

Она выпрямилась и приняла вызывающую позу.

— Ладно! — рявкнул Гарри. — Может, увидишь и поймёшь, почему тебе не стоило этого делать!

Гленн смотрел на свёрток в руках милорда.

— Он её за них продал… — прошептал он.

— Они послужат на благо всех, — ответил мистер Риддл. — Обещаю.

Коротко кивнув, брат сгорбился и закрыл лицо руками. Мерида принялась гладить его по спине, пытаясь успокоить.

Спустя пару минут все звуки в замке стихли.

Гарри открыл двери и жестом позвал всех за собой. На этаже валялось несколько тел с синими лицами, но гораздо больше их было на лестнице. Она сказала себе, что не упадет в обморок, ведь настоящая ведьма, а не персонаж детских сказок. Отец смотрел на неё с некоторым удивлением, но она шла спокойно, с поднятой головой.

Пролётом ниже, раскинув руки, лежал Дуглас. Он явно поднимался наверх — возможно, чтобы предупредить Гленна, а может, и кого-то ещё.

Мерида напомнила себе, что решение стереть этот клан с лица земли приняли не она, не брат и даже не мать — с ней просто согласились высшие силы. Хороших и плохих, старых и молодых — их уже давно вычеркнули из жизни, оставалось только дождаться, когда орудие подрастёт.

Она легко переступила через тело мужчины, а вот Гленн остановился, присел рядом, закрыл ему глаза и тихо прошептал пару слов.

— Ты как? — спросил отец, забыв, что он строгий и сильно рассерженный.

Она нервно кивнула.

— Нормально.

Стараясь больше ни на кого не смотреть, она всё же не смогла удержаться и взглянула на Элоизу у выхода. В голове не укладывалось, как эту женщину носила земля.

— Я их слышу… — сказал Гленн на первом этаже и вцепился в стену. — Их души кричат… Они не запечатаны.

Неожиданно к ней подошёл милорд и, склонившись к уху, зашептал:

— Тебе надо уходить. Контракт не разорван.

Но она только рванула за братом в кабинет, предпочитая не слышать этих ужасающих слов. Гленн облокотился о стол и согнулся — его тело скрутила сильная боль.

— Эй… — тихо позвал он. — Волдеморт? Риддл? Как там тебя?

Гарри ушел проверять гостиную, а милорд стоял ближе всего к кабинету и наблюдал, потому подошел на удивление быстро.

— Меня зовут Том, — сказал он. — Что ты хочешь?

Внезапно брат рассмеялся и даже слезу смахнул, якобы от смеха, но она чувствовала, что это дикая боль заставляет его плакать.

— Это имя для умирающих врагов? Чтобы они успели восхититься великодушием? — спросил он и закашлялся.

Мистер Риддл странно усмехнулся — совсем не весело.

Мерида же просто завыла:

— Гленн, говори…

— Хорошо, Том, — он опять горько усмехнулся. — В серванте карта лежит, замка. Ходит на ней кто-то, глянь-ка? Колдовать долго, просто поверь мне — здесь много магии. Эта мразь всю жизнь защищалась…

Пока милорд шёл к серванту, Гленн улыбнулся сестре из последних сил:

— Ты попробовала, ты постаралась…

Она бросилась к нему, обняла, прижалась щекой к его сутулой спине.

— Мерзавка постаралась на славу! — раздался громкий голос, дрожащий от ярости. — Не поспоришь!

Краем глаза Мерида увидела, как милорд уже направляет заклятие в сторону Броуди, и закричала:

— Нет, Броуди!

Она кричала не мужчине, а мистеру Риддлу, и он каким-то чудом понял, что именно она вложила в этот свой крик.

— Не обращайся ко мне, слышишь! — зашипел Броуди.

— Она не к тебе, не лопни от важности, — язвительно заметил мистер Риддл, подходя с картой. — Гленн, давай руку, сниму этот замок…

Броуди попытался произнести заклинание, но у него ничего не вышло.

— Не размахивай, горец, бесполезно, — усмехнулся маг, кладя карту на стол.

Гленн тут же приложил к ней руку, а милорд что-то пробормотал.

— Так… — он принялся изучать карту. — А ты, Броуди, можешь быть свободен.

— Ты кто? — спросил тот, но смотрел только на Гленна.

Милорд издевательски поклонился, едва заметно, и представился:

— Тёмный Лорд. Приятно познакомиться!

В этот момент Гленн слегка пошатнулся и вынужденно опёрся на милорда. Тот не остался безучастным — поддержал его и помог сесть на стул.

— Садись, Гленн, скоро твои муки закончатся… — сказал он.

Броуди качал головой, явно не веря, что Гленн привёл сюда врага. Видимо, принять мысль о том, что он печать — было проще.

— А ты еще кто такой?! — в кабинет зашел отец. — Чувствую кого-то живого, Том, — бросил он в сторону милорда. — А где — не пойму!

Он подошел вплотную к Броуди и присмотрелся.

— Почему ты его не убил, Том?

— Это Броуди, — усмехнулся милорд. — Запрещают.

— А лет то ему сколько? — взвился Гарри и обернулся к нему. — Почему ты мне не сказал?!

— Да ладно тебе, не такой уж и древний… — пробурчал мистер Риддл и еще раз глянул в карту. — Это Баллард! Гарри, быстро уводи дочь!

— Дочь?! — Броуди резко отступил назад, лицо его побледнело ещё сильнее. — Снова ты в этом доме… Опять с тобой смерть…

— Что поделать, — хмыкнул Гарри, отходя к Гленну. — Но, надо сказать, в этот раз не очень-то и хотелось. Мерида, пошли!

— Не оставлю его… — прошипела она, впиваясь в отца взглядом.

— Салазар, помоги мне! Да с тобой хоть кто-нибудь может справиться?! — он повысил голос и от злости даже топнул ногой. — Я могу и силой, ты должна понимать!

— Я останусь с ним до конца, — твёрдо сказал Броуди. — Уходи. Баллард опасен.

Гленн поднял голову и посмотрел на него.

— Они бы всё равно умерли через два дня… Не злись на неё.

Мужчина вдруг успокоился и смело прошёл к Гленну, положив руку ему на плечо.

— Видишь, я с ним, — он смотрел ей в глаза. — Уходи. Прочь!

— Прости, — прошептала она Броуди, затем наклонилась к Гленну. — Ты лучший старший брат…

После этого она сделала шаг от него, не разжимая рук, но второй шаг разорвал эту цепь.

— А куда это ты с папочкой собралась, а? — голос Балларда разрезал тишину. — Не их, так хоть тебя, тварь! Авада Кедавра!

Всё произошло в одно мгновение.

Мерида первой заметила потайную дверь над книжными стеллажами, вырубленную прямо в скале, — она стояла ближе всех к выходу. Милорд и Гарри должны были сначала отступить, чтобы увидеть или хотя бы понять, откуда исходит угроза. Баллард находился почти над их головами.

Зелёный луч устремился к ней. Она следила за ним взглядом, словно в замедленной съёмке, и с ужасом понимала, что не успевает себя защитить. Гленн увидел деда вторым после неё — кинулся вперед и закрыл своим телом.

Брат упал на пол с глухим звуком, а она выхватила палочку и закричала то, что считала единственно верным:

— Авада Кедавра!

Бездыханный труп деда свалился на пол возле Гарри, а она упала на колени возле брата. Возле уже сидел и держал его за руку Броуди. Какая-то сила удерживала раненого на этом свете последние секунды.

— Забери её, как обещал… — прохрипел Гленн, затем легко сжал ей пальцы, дернулся в предсмертной судороге и умер.

Мерида закричала на одной ноте, не справившись с пережитым. Увидеть его смерть своими глазами — она была не готова. Броуди схватил её за плечи и принялся трясти, настолько ужасный звук она издавала.

Первым подскочил мистер Риддл.

— Мы сами справимся, — бросил он мужчине, схватил её за талию и оттащил от брата. — Уходи, Броуди, скоро здесь всё сгорит дотла, в очень особенном огне. И помни, дорогой враг, мою доброту…

— Заберу, — прошептал мужчина и закрыл Гленну остекленевшие, но еще ясные голубые глаза. — Кеннег ждет тебя, мальчик мой…

Когда милорд дал слабину и решил, что она успокоилась, а потому поставил на землю и подтолкнул к выходу, она вновь кинулась к телу.

— Ты серьёзно сейчас её отпустил? — Броуди поднял измученный, почти безумный взгляд на милорда.

Тот не стал снова тащить её или обездвиживать, осознав, что всё бесполезно. Она должна была уйти по собственной воле.

— Такая вот она, Броуди… — сказал он и отвернулся.

Мерида вдруг вспомнила о тонком кольце на руке брата — и внезапно захотела забрать. Она осторожно сняла его и надела на свой указательный палец.

— Это кольцо твоей матери… — прошептал Броуди.

Осмелев, она подняла на него глаза, а затем схватила за руки и еще раз прошептала:

— Прости…

За платье её потянул Гарри.

— Меня постесняйся… — прошипел он. — Идем!

Она резко встала и быстро пошла вперед.

За спиной раздался тихий голос отца:

— Гленн… спасибо.

Затем он догнал её, и они направились к барьеру, чтобы аппарировать вместе.

Когда Мерида в последний раз обернулась на замок, высокие, полупрозрачные языки зелёного пламени уже пожирали его стены. Она поискала глазами Броуди и заметила его на соседнем холме.

— Нет, я подожду, пока всё сгорит, — твёрдо сказала она и опустилась на землю. — Только не тащите меня. Иначе никогда не прощу.

Она знала, что терпение этих двоих не бесконечно, но страха совсем не испытывала.

Огонь сжирал её истоки, боль прошлого её матери и большую часть истории магии этого края. Но её интересовало лишь тело брата и больше вообще ничего. Это были его похороны — и она не могла их пропустить.

Она смотрела на огонь неотрывно и подняла глаза на Гарри, только услышав доносившиеся из замка жуткие крики.

— Гленн запечатывает здесь души, чтобы не переродились — потом его душа уйдет, насколько я понял… — объяснил он сдавленным голосом.

Дрожь прошла по телу волной от услышанного, но заставила следить за происходящим еще пристальнее. Мерида надеялась, что брат знает — сестра с ним до последней секунды. Когда пламя утихло, она почувствовала на себе пристальный взгляд. Броуди точно также провожал Гленна в последний путь, а теперь смотрел на неё безотрывно.

Вернувшись домой, Мерида не дошла до своей комнаты и потеряла сознание. Очнувшись уже в кровати от металлических звуков — Хельга что-то размешивала ложечкой в чашке — она первым делом встала и прошла к зеркалу. В отражении больше не было невинной ведьмы, смотревшей на неё только утром. Сейчас с той стороны за ней наблюдал повзрослевший и незнакомый ей человек с разорванной на мелкие части душой.

Глава опубликована: 23.02.2025

Глава 47

Третий год его работы в Хогвартсе когда-то казался чем-то невероятным, почти недосягаемым рубежом. Теперь же школа текла в его венах, словно была его неотъемлемой частью.

Ничего и никогда здесь не станет, как прежде, конечно. После девяносто восьмого смерть не ушла из её стен, словно здесь ей было слишком уютно. Но в последние годы, а точнее после смерти Гарольда, подобие покоя всё же вернулось. Волдеморт не мечтал о войне так, как жадный до крови и обозленный мальчишка.

Люпин даже жалел, что когда-то считал школу частью системы и боролся за неё с друзьями, не жалея ни их жизней, ни жизней врагов. Спустя долгое время он понял, что для вечной и бесстрастной магии Хогвартса враги — это те, кто за стенами, а не в его кабинетах. В какой-то момент он хорошо понял Хагрида, поставившего интересы школы выше интересов всех остальных.

Он просто привык к тому, что здесь умирают и часто не мог вспомнить или определиться, кого из умерших не мешало бы вспомнить сегодня.

Габриэль не выдержала напора Северуса еще зимой и почти-что сбежала. Сказав ему на прощание, что просто хотела исправить ошибки.

Впервые ему было что ей ответить.

— Некоторые ошибки — это закрытые двери, Габриэль, — осторожно сказал он ей, встретив в коридоре с чемоданом. — За ними может быть не выход, а пропасть…

Так он попытался предупредить её, что пропастью стал её собственный сын. Слова прозвучали так пафосно и витиевато, что она лишь рассмеялась, махнув на него тонкой рукой. Вскоре женщины не стало, и в этом мире больше никто не услышит её звонкого смеха.

Невольно задумываясь о причинах её гибели, он обхватывал голову руками и начинал стонать, чтобы заглушить эти мысли. Быть просто учителем или просто дедом было гораздо проще. Другие роли ему уже давно не давались.

Летом от старости умер профессор Слизрнот — у него просто остановилось сердце, и его смерть была легкой. Роль, которую он сыграл в истории, произнеся буквально пару слов, вот что действительно имело вес. Поразительно, но эту роль помнил и Волдеморт. От него покойник получил огромный букет алых роз.

Старик прожил столько, что сам путался в подсчетах после цифры сто двадцать. Гораздо сложнее было пережить смерть молодых: еще в июне на штык в огороде напоролась помощница декана Стебль, чем ввергла начальницу в бездну уныния.

А уже вскоре, в начале августа, страну потрясла катастрофа — ужасающий пожар в шотландском замке клана Целлеров. Новость разлетелась молнией, о ней шептались на кухнях и в подворотнях, но оборотень не сразу понял, почему этот шепот раздается так тихо. Поговаривали, что пожар был не простым и имел магическую природу. Живые просто боялись прогневить тех, у кого была сила повторить такую трагедию.

В результате в Хогвартс больше не вернулось еще двое взрослых и семеро детей, среди которых оказался и Гленн.

Догадаться, что страшный магический пожар, от которого обуглилась и частично рассыпалась даже скала, мог быть как-то связан с Гарри или Темным Лордом, было несложно. Понять, как именно связан — невозможно.

Мерида просто сказала ему, что не беременна и вообще пошутила, после чего отдалилась. Она больше не заходила в учительскую, не подходила к нему после уроков, а просто молча ходила черной тенью по школе и часто впадала в ярость, услышав в свой адрес хотя бы слегка неприятное слово. На очередное замечание Северуса о её плохом почерке она просто вылила на него содержимое котла. Слава Мерлину — не кипящее. А потом спросила, что он ей за это сделает, и рассмеялась.

Она не только высохла от потери, но и обезумела — постоянно ходила в черном и начинала плакать, когда все принимались смеяться.

Можно было бы предположить, что отец устранил нежелательного жениха, но отдалившись от него она будто корнями вросла в Гарри.

Они с ним начали как-то иначе переглядываться, по-другому говорить и даже вместе ходили на завтраки, обеды и ужины. Между ними за лето словно сплелись крепкие нити, и это отметало любые предположения хотя бы о гипотетической вине этого зла.

Виноватым себя явно чувствовал Серафим — он ходил за ней с видом побитой собаки и сам был готов загрызть любого, на кого та покажет пальцем. Когда семикурсник Слизерина неосторожно высказался о «распавшемся в пепел» любовном союзе Мериды и Гленна он набросился на идиота, как хищник на кусок мяса. Прежде терпеливо дождавшись в закоулке коридора перед отбоем. Казалось, он защищает не только девчонку, но и погибшего.

Жертву Долохова не смогли зашить в больничном крыле и в срочном порядке отправили в Мунго. Мальчишка порезал болтуна до костей то ли очень тонким ножом, то ли необычным заклятием. После чего все убедились, что жаловаться на этого агрессора в мире Темного Лорда больше не стоит. Очередное донесение на неконтролируемого ребенка вернулось с его личной печатью, гласящей «Отклонено».

Собственно то, что происходило с Меридой, казалось ненормальным только ему и тем, кто смотрел со стороны. Друзья из числа «своих» жалели её, сопереживали, подвигали за столом самые красивые кусочки еды и на всех удивляющихся их поведению смотрели ненамного приветливее Серафима.

Эти дети знали гораздо больше окружающих, но он не допытывался, желая остаться лишь сторонним наблюдателем, записывающим события в свою, уже хорошо исписанную, тетрадь. Мир, в котором они жили, становился больше не только вширь, но и вглубь, и стремительно становился чужим.

После зимних каникул, на которые Мериду всё же додумались отправить к тете и дяде, она вернулась уже почти нормальным ребенком. Пусть всё еще грустным, с каким-то незнакомым ему взглядом, но уже не пытавшимся вырвать однокурсницам волосы, упомяни те о Гленне и их прогулках за ручку. Она даже вновь появилась на пороге учительской — повзрослевшая, с отросшими волосами по пояс и улыбнулась.

Они разговорились, и в жарком разговоре, объясняя ему, как сильно хотела к дяде, и как сильно Гарри не хотел её отпускать, проговорилась и сказала, что настоял на её каникулах у них… Том.

После обмолвки она еще долго рассказывала об успехах Оливии, которая теперь самостоятельно управляет инвалидным креслом и выезжает в нем за покупками. Рассказывала, как Серафиму и Гилберту понравились автомобили дяди без верха, а Зарина и Кэс пришли в восторг от коллекций тетиных туфель. По секрету рассказала, что Фрейя нахваталась воды в бассейне, но Кеннет и Джейкоб вовремя бросились к ней и помогли выплыть.

Ремус слушал в пол-уха — самое главное уже было сказано. Мерида была не глупой и начитанной девочкой. Она всегда знала, что поступки Волдеморта ужасны, а сердце чёрное, как ночное небо без звёзд. Тем не менее в его тени явно чувствовала себя в безопасности, раз уже называла по имени. Этот мрак стал её домом, где никто не обидит и не предаст. Цена, должно быть, будет очень высокой. Однако он всё равно за неё порадовался. Разве в этом опасном мире плохо иметь такого сильного покровителя?


* * *


Совы скидывали свертки кто куда — заниматься их дрессировкой маги в последнее время явно ленились. Каникулы прошли, но настал день подарков, когда родители слали своим отпрыскам различные сувениры и угощения, чтобы напомнить о закончившейся счастливой неделе.

На самом деле просто надо было выбрать один день в месяц — когда можно присылать свертки. Проверять их содержимое на угрозы — сложная работа, требовавшая у специальной службы много свободного времени. Поэтому у них был и «День обновок» и «День бабушкиных пирожков», а не только «День подарков», придумать которому более интересное название директор так и не смог.

Когда один упал прямо Гарри в суп, он почувствовал, что сейчас зарычит. Глупые дети радовались, словно с неба им в руки падает чудо. Он же слишком хорошо знал, что каждый такой «чудесный сюрприз» может скрывать в себе яд, проклятие или письмо, отравленное воспоминаниями. Птицы не несли с собой чуда — только груз чужих ожиданий.

Когда-то он тоже получал свертки, но большой радости не испытывал. А сейчас так и подавно. Будучи в плену своего возраста ему нельзя было даже стать на входе, чтобы перепроверить презенты, хотя очень хотелось. Поэтому приходилось поступать так, как он совсем не любил — полагаться на других. Чему уж тут радоваться?!

— А-а-а! — заорал Джейкоб с другого конца стола, указывая пальцем в их сторону. — Фу! Выплюнь, Роззи!

Он увидел, как на младшую Уизли с одной стороны накинулся Гилберт, с другой Амалия, и что-то у неё отобрали. После чего принялись строго отчитывать.

— С головой не дружишь, малявка? — пыхтел Гилберт. — Опять мне тебя на больничную койку тащить? Ты тяжелая, выросла!

Девчонка сидела насупившаяся и он понял, что речь, видимо, о недавно появившейся аллергии на орехи, которые та нежно любила и в силу возраста не могла смириться с тем, что больше не может ими полакомится. Он сам испугался, увидев её посиневшее и опухшее лицо в гостиной, чего уж говорить об остальных. Джейкоб, обнаруживший тогда её первым, чуть заикаться не начал.

Их пища росла на землях, близких к магловским, и была ими заражена не меньше. Да его самого от шоколада обсыпало красными пятнами. Он уже объяснил им, кто виноват в появлении таких болезней у магов. А также почему друзей нельзя кормить аллергенами, а врагов даже желательно, и думал, что тема раскрыта им полностью.

— Это второй! — разочарованно воскликнула Нетта по правую руку от него, держа вязаный шарф двумя пальцами, как отраву.

— Кто второй? — он вообще не понял смысла этого восклицания.

— Шарфик! — она приготовилась плакать. — Зачем дарить второй одинаковый шарфик?

Гарри внимательно осмотрелся по сторонам. Зарина крутила в руках гигантскую коробку конфет, хотя они с матерью питались чуть ли не росой, сохраняя фигуру. А Клео точно было что сохранять, он еще помнит. Скорпиус задумчиво смотрел на пирог, хотя в чем радость от пирога, приготовленного домовиками, ведь Астория даже чайник на огонь поставить ровно не может?

Всё происходящее казалось невинным, но вызывало неясную тревогу. Просто он пока не мог понять почему.

— Роззи? — крикнул он в сторону девчонки. — А от кого посылка? С орехами?

Та сидела с надутыми губами и вместо неё отозвалась Амалия.

— От бабки! — возмущенно сказала она. — Ну разве не чокнутая? Скажи, Гарри?

Он вскочил на ноги и на весь зал закричал:

— Не трогайте свертки!

А затем обернулся в сторону дочери, а она в этот раз села с Серафимом почти с края стола. Та распаковала коробку с магловским телефоном и уже взяла его в руки.

— Мерида, нет! — закричал он и не таясь кинул сгусток магии просто рукой, не теряя времени на палочку.

Но телефон отлетел сам.

Дочь подкинуло в воздух, только волосы сверкнули, после чего она упала на пол замертво. По крайней мере, так подумали все. Мертвенно бледная и бездыханная — она стала жертвой хорошо продуманного проклятия.

На негнущихся ногах он подошёл к ней, с силой растолкав толпу, и с надеждой взглянул на Серафима.

— Дышит, — тот поднял на него глаза, оторвавшись от Мериды. — Слабо...

От этих слов он сдулся, как воздушный шарик — выдохнул весь воздух и согнулся. Одновременно потрясенный своим испугом и безмерно счастливый.

Отдел по противодействию проклятиям никого не подвёл. Они проверили всё наилучшим образом и принялись ждать сов от родителей, но те больше не появились. Кто-то проделал гигантскую работу и готовился не один месяц, подбирая посылки, добывая информацию о детях, их предпочтениях и переподчиняя себе сов в момент, когда те добирались домой за подарком. Разве что заметно ошиблись с шарфиком да орехами, но остальные огрехи были терпимы.

Нельзя было просто запустить одну птицу персонально для Мериды Снейп — это моментально вызвало бы подозрение. Нельзя было «подсадить» её к остальным, ведь они были все защищены и летели в едином потоке. Колоссальный труд множества магов не должен был пропасть даром, и он не пропал. Заявление на всю Англию было сделано, а демонстрация силы оказалась успешной.

Прокляв исключительно Мериду, неизвестные нарочито объявили войну только конкретным лицам. А скорее всего одному.

Лицо этот вызов приняло.

Оставалось понять, не связано ли нападение с какой-нибудь ветвью Целлеров, а также каким-то образом выдернуть дочь из плена её же сознания, куда её личность загнало проклятие. После этого можно будет заняться новыми, весьма радикальными врагами — и щедро пустить им наглую кровь.

— Она выжила случайно, Гарри, — сказал Том, стоя над её кроватью в больничном крыле. — Будь готов к тому, что до зрелости твоя дочь может не дотянуть. У неё от тебя вместо наследства — только цвет глаз и полчище смертельных врагов. То есть две абсолютно бесполезные вещи!

Дотронувшись до кулона на её шее, маг спросил:

— Что ты в него поместил?

— Ничего особенного, — мальчишка отошёл, глядя в окно. — Просто много защитных заклятий.

— Каких?

— Разных, Том! — он облокотился о подоконник, всё ещё не веря в происходящее. — Наслоились, наверное...

— Наслоились? — друг только вздохнул. — Магия словно работает на тебя... Дальше что будешь делать? Помощь нужна?

— Сам справлюсь, — уверенно ответил он. — Проникну в голову, вытяну.

Поправив одеяло и натянув его как можно выше, старший маг задумался.

— Видимо, отпустить её действительно не лучшая идея, признаю, — сказал он вскоре. — Подумать, что Даддли ей в Хогвартс телефон отправил? Она считает его идиотом? Без присмотра ей точно не выжить…

— Она еще ребенок, — возразил Гарри. — Поумнеет!

— Для тебя дочь и в семьдесят будет ребёнком, — маг покачал головой. — А я видел, как она смотрит... на взрослого. С ней можно и нужно говорить, как со взрослой!

— Зря я его не убил... — буркнул Гарри.

— Кто ещё здесь ребёнок? Да она бы потом сама тебя расчленила! — Том усмехнулся, но в его голосе звучала усталость. — Я просто хочу сказать тебе одну вещь. Салазар с ней, с историей магии. Учи её не просто защищаться, а отбиваться, убивать, быть умнее!

— Я учу, Том! — выкрикнул Гарри, резко оборачиваясь. — Только ж для того тут и торчу, чтоб всех учить! Осталось только Пивза в ученики взять…

Темный Лорд уже рассердился на всех на свете, а на нерадивого папашу в первую очередь. Он только небрежно махнул ему рукой, развернувшись спиной и направившись к выходу.

— Поднажми! — крикнул маг, исчезая в темноте помещения.

Гарри сел на табурет рядом с кроватью дочери и, сделав глубокий вдох, вновь закрыл пространство от посторонних глаз и ушей. Ему предстояло проникнуть в разум дочери, и он боялся увидеть там слишком много, как для родителя.

Однако первым же видением, встреченным «на пути» стало теплое воспоминание детства.

Мерида — совсем маленькая, лет семь-восемь, с детским восторгом прыгала на батуте, взмывая почти до небес. Её смех звенел в воздухе, а Мэри, хохоча, снимала всё на ярко-розовый телефон.

Кузен в этот момент лежал на шезлонге и потягивал коктейль, отсвечивая идеально круглым лоснящимся животом, и время от времени грозно выкрикивал:

— Сломает шею — надеру задницы! Обеим!

— Смелее! — хохотала Мэри. — Обрезать не буду, так и запостим!

Радость, наполнявшая это воспоминание, была такой чистой, что Гарри не решился его испортить. Он оставил детство дочери в покое. Дадли постарался, создав для неё этот мир, и Гарри не считал себя вправе вмешиваться.

Он «листал» её сны долго.

День, когда Мерида чуть не скинула фикус на голову Тома, был одним из самых захватывающих. Гарри наблюдал, как Темный Лорд в джинсах носится по этажам за неуловимой девчонкой, но не может поймать. Как она, спрятавшись в холодильнике, с хохотом окатывает кетчупом Ремуса. Это зрелище было самым забавным из всех, что он видел в жизни.

Грустно было осознавать, что его в этом воспоминании не было. Разве что в виде фотографии, на которой Гарри Снейп и сам был почти что ребенком.

Он появился только на крыше, где она впервые взяла его за руку — и ворваться туда он также не нашел в себе сил.

От воспоминания, где она плакала, рассказывая Гленну о проклятии, а он её успокаивал — Гарри просто дал деру в ближайшую стену. Было больно и за дочь, потерявшую кровного родственника, и больно смотреть на парня, которого никто из них никогда больше не встретит.

На покой его душа, разумеется, не ушла — она осталась сторожить пленённые души клана. В потустороннем мире он теперь вечный страж, служащий и тьме, и свету, добровольно отказавшийся от следующих воплощений. Гарри не поленился это выяснить — знакомый демон был разговорчив.

Жизнь на земле у парня выдалась настолько паршивой, что рисковать и повторять это страшное путешествие он наотрез отказался.

Следующее видение было настолько ярким, что поначалу почти ослепило. Когда картинка обрела чёткость, а Гарри разобрал, что происходит, то… решил, что это воспоминание не грех и испортить.

Он смотрел на Мериду, наматывающую круги чересчур небольшого диаметра вокруг крепкого полуголого мужчины, и не верил своим глазам. Поначалу он даже не понял, что происходит. Бесстыдная дочь смело и осознанно пересекла ту границу, за которой мужчина ещё мог себя контролировать.

— Ты слишком коварная, Мерида… — бормотал Броуди, качая головой. — Знаешь свою силу даже в пятнадцать? Никогда и ни с кем так не поступай! Кто-то точно окажется не таким нежным, как я!

Вот тут он был с ним согласен аж до слез умиления. Не в вопросе коварства, конечно, а во всем остальном.

— Каврея! — выкрикнула дочь, прожигая Броуди взглядом.

Выхватив у него палочку — она отца почти успокоила. Ровно до того момента, пока он не заглянул ей в глаза. Тогда стало очевидно, почему такое сложное заклинание из мира теней, как Каврея, вышло у дочери идеально. Она не была сильным магом, а просто слишком сильно хотела его обезопасить и это страстное желание придавало ей сил.

— Мерида? — позвал он тихонько. — Посмотри на меня!

Воспоминание замерло — в нем остались движимыми только они двое.

Она обратила на него внимание, но сильно испугалась и отшатнулась:

— Ты кто такой?!

Мысленно чертыхнувшись, Гарри подошел к зеркалу над маленьким умывальником. На него смотрел взрослый двадцатишестилетний маг с двухдневной щетиной. Нос с легкой горбинкой, тонкое лицо и губы, а также зеленые глаза матери — эта внешность из темных полутонов была ему до боли знакома. Однако дочь даже его колдографии в этом возрасте не видела, он с ними завязал годам к двадцати.

— Мерида, это я, Гарри, — поспешил он объяснить. — Догадаться всё-таки можно, надеюсь? Постарайся!

Она начинала понимать, просто находилась в некой прострации.

— Отец?

— Именно! — он обрадовался, чуть наклонился и взял её за руку. — Знаешь, почему я здесь? Ты взяла в руки проклятую вещь, и теперь заперта в своём сознании. Лежишь в больничном крыле. Всё не так плохо — могло быть куда хуже. Просто держись за меня, и мы выйдем отсюда!

— Отсюда? — переспросила она и медленно повернулась к Броуди.

Рука с палочкой опустилась, а дочь растерялась и покраснела. Сам Гарри вдруг начал понимать, что ошибся там, где был совсем не силен. В своем неуемном раздражении к мужчине в клетке — он совсем не взял в расчет чувства Мериды.

Он оправдывал себя тем, что у него не было других дочерей, чтобы потренироваться на них в деликатности.

— Ты видел… ты смотрел моё… воспоминание? — она спрашивала и заикалась от ужаса.

— А что такого? — спросил он с притворным удивлением и даже глаза округлил для убедительности. — Броуди вполне симпатичный, даже мне… кхм… нравится!

Это точно были не те слова, которые следовало произнести, но других он придумать не смог.

В следующее мгновение она выкинула его из своего сознания, словно нашкодившего кота. Он даже полет смог почувствовать, и хорошо еще, что приземлился обратно на стул. Попробовав проникнуть еще раз, он понял, что дочь застряла в том воспоминании, но его в нем видеть не хочет.

Через пару минут Гарри тряс Серафима за плечи.

— Да проснись ты! — бухтел он мальчишке на ухо. — Храпишь, как паровоз!

— Отстань, Гарри… — пробормотал тот. — Я на бок перевернусь…

— Серафим! — зашипел он. — Какой с тебя защитник, если тебя не разбудить?

— Гарри, твоя ночная жизнь слишком бурная, правда… — донеслось с кровати Кайла. — Сомникус!

— Нельзя по своим, Кайл!

Впрочем, разбудив Серафима, брат тут же засопел и упрека явно уже не услышал.

— Вот же хромой гад! Как я теперь засну? — мальчишка свесил ноги с кровати и протер глаза. — А и правда, Гарри, ты ночами когда-нибудь спишь?!

— Кого не стесняется Мерида? Просто ответь!

Минута мыслительного процесса не прошла даром.

— Зарину, — ответил он. — Иногда о таком шепчутся — стыдно слушать.

— Отлично!

— Считаешь? — с сомнением спросил Серафим. — Это ты просто не слышал — о чем именно, Гарри...

— Иди разбуди Илайджу и вдвоем приходите в больничное крыло. Быстро!

Зевнув, а потом кивнув, Серафим отправился будить Илайджу и выдергивать его из чужих снов. Они уже все давно поняли, кто гуляет по их сновидениям и подсматривает сокровенные тайны и даже фантазии. Спокойный Честер и тот не выдержал и хорошо вмазал сновидцу, когда тот узрел в его сне что-то уж совсем романтичное. С тех пор Илайджа больше к своим не захаживал, сосредоточившись на чужих, и все спали спокойно. Однако сегодня был очень особенный день, то есть ночь.

Уже совсем скоро он рассказывал сонному Илайдже, что же ему надо сделать.

— Проникни к Зарине, — говорил он четко и громко, ведь в его инструкции мог потеряться и гений, — и скажи, что я её жду в своем сознании. После чего ты проведешь нас в сознание Мериды так, чтобы меня она не увидела, только вас. Хорошо?

— Очень плохо, очень… — бормотал мальчишка. — Сознания сосчитать и те не могу! Ты сейчас шутишь?

— Ложись на соседнюю койку и спи, Илайджа! — рявкнул он и пальцем указал на кровать. — Живо! Нельзя спорить со взрослыми!

Серафим и Илайджа только переглянулись и вздохнули, сочувствуя друг другу.

Зарина думала гораздо быстрее, сразу согласилась на авантюру и почти тащила его за собой, счастливая оттого, что попадет в воспоминание подруги и попросит её очнуться. Такая важная миссия, пусть и совершаемая из кровати, её вдохновила.

Илайджа, вопреки собственной скромности, был мастером шпионажа. За пару лет он натренировался и овладел множеством хитростей.

Всё начиналось идеально и ничто не предвещало беды, пока девчонка не провалила задание с треском. Увидев, что вытворяет Мерида, дотрагиваясь плечом до мужчины, она просто открыла рот. Вначале он наивно подумал, что та шокирована возмутительным поведением, но все оказалось иначе.

— Ой, какой красивый, Мерида! — взвизгнула Зарина, даже не поздоровавшись. — Где вы познакомились? Кто это?!

Вышвырнув подругу, а заодно и всех остальных, дочь мысленно хлопнула дверью.

— Красивый?! Кто тебя за язык тянул то? — орал он в голове девчонки, брызжа невидимой слюной. — У нас был ПЛАН!

— Ну… ревнивая оказалась, — воинственно оправдывалась Зарина. — Откуда мне было знать? Это она к брату не ревновала! А то был точно не брат…

Гарри подумал, что лучше бы он помер на пару минут и ничего из её слов не расслышал. Тем не менее долго злиться — не было времени. Зацикленное воспоминание негативно влияло на личность и могло усыпить свою жертву сильнее.

Оставался самый сложный вариант — привести к ней почти всех, чтобы сила их объединённого разума обрела физическую форму и просто похитила её. Когда-то он сам писал трактат о проникновении в сознание, и кому, как не ему, превращать теорию в жизнь?

План был сложным, его исполнение могло занять несколько часов, но после того, как он напортачил с нежными девичьими чувствами, выбора не оставалось.

Жалобно вопить перед покоями в подземельях замка: «Том, помоги!» — и тем самым признать, что старший маг в женских вопросах разбирается лучше, Гарри был категорически не согласен.

Он помог Илайдже, ведь и сам мог влиять на чужие сны, поэтому уже через час тот собрал в его голове всех. Не тронули только младших и Кайла — его сознание было слишком путаным и губительным, а ещё могло ненароком припрятать парочку мёртвых душ.

Командуя, что им делать и что думать, он провел их в разум Мериды. Большинство даже не смогло рассмотреть её воспоминание — она начала его скрывать. А вот его самого все рассмотрели прекрасно.

Илайджа всё же не справился с таким наплывом людей и изумленные детские взгляды разглядывали взрослого мага возле себя. Он уже даже стал единственным четким «изображением» в комнате, а потому прикинуться стулом возможности не было.

Однако он бы что-то придумал, выкрутился, обманул — как делал всю жизнь. Коррективы в эти привычные планы внесла дочь.

— Отец, ты разве не понял? — спросила она, глядя прямо на него. — Зачем ты всех привел? Я остаюсь!

Её разум начал мутиться.

— Держите её! — скомандовал он мысленно.

Все тут же мысленно потянули Мериду за руку — и она проснулась.

А проснувшись, в слезах закричала:

— Папа-а-а!

Серафим бросился к подруге и обнял, а Гарри слушал звенящую тишину в голове и понимал, что она там повисла точно не от радости за неё.

Он тоже открыл глаза и выдохнул, принимая новую реальность. Мгновенно лишить памяти толпу тех, чьи тела далеко — не под силу сильнейшим.

Завтра он повяжет всех обетом тайны, как сделал с правдой о Гленне, но сейчас стоило на время забыть о планах и сказать что-то не как живой-мертвый маг, а человек.

— Я не тот, кем вы меня знали, но всё, что я сделал для вас — было настоящим, — тихо произнес он тем, кто оставался в его голове. — Это не изменится, даже если изменилось всё остальное…

Глава опубликована: 25.02.2025

Глава 48

Кеннет сидел за белым кухонным столом, глядя куда-то мимо стоящей перед ним чашки. Напротив сидел Каллум и сверлил его взглядом, постукивая пальцами по деревянной поверхности. По оба конца стола — сидели хмурые отцы. Время отсчитывалось нервным тиканьем старого будильника на холодильнике, заставляя каждого чувствовать себя загнанным в угол.

Всё началось с того, что Кеннет, вернувшись домой на каникулы, переступил порог и молча сел на диван, закрыв лицо руками.

— Ты чего серый такой? — Кормак присел рядом, ободряюще похлопав сына по спине. — Экзамен завалил? Да брось, сын, это ерунда. Настоящие экзамены не в школе проходят.

Кеннет только сильнее сжал пальцы, скрывая лицо, а потом медленно покачал головой.

— Не экзамен? Тогда что? — отец нахмурился. — Ты заболел?

Парень снова покачал головой, но убрал руки и взглянул на него ясными голубыми глазами — теми самыми, которые Кормак видел в зеркале каждое утро.

— Здесь болит, — Кеннет приложил руку к сердцу, его голос дрогнул. — Но рассказать не могу.

В глазах сына отражался такой страх, что предположения о несчастной любви даже не пришли Кормаку в голову.

— Это про тренировки с Гарри? — осторожно спросил он, чувствуя, как внутри всё холодеет.

Кеннет напрягся, его плечи выпрямились.

— Я стараюсь их избегать… — Он замолчал, подбирая слова. — Но это становится всё сложнее.

Кормак понял и покрылся холодным потом, словно воздух в комнате внезапно стал ледяным.

— Была надежда у меня, что ублюдок дотянет до конца школы, — пробормотал он.

Кеннет вскочил, его лицо исказилось от гнева.

— Так ты всё знал?! — выкрикнул он, попятившись назад.

— Кеннет, тебе нужно образование! — Кормак поднял руки, как будто хотел защититься от его гнева. — Мы не можем сейчас всё бросить. Подожди немного, мы что-то придумаем…

Парень упал на диван и откинулся на спинку, невидящим взглядом глядя в потолок.

— Как долго?! — голос Кеннета сорвался. — Четыре месяца уже терплю! А через неделю у нас зачет, в доме Лестрейнжей. Он подошел ко мне отдельно от остальных и приказал быть. Взял за локоть так, что на нем синяк остался. Это был не просто приказ, понимаешь? Это угроза!

Кормак беспомощно сжал кулаки.

— Может, ещё немного потерпишь? Пока не найдём выход?

— Ты сейчас шутишь? — Кеннет посмотрел на него так, будто увидел перед собой чужого человека. — Скажи мне, что ты шутишь!

— Шучу… — пробормотал Кормак, избегая его взгляда. — Конечно, шучу.

Через пару дней все собрались на кухне, чтобы обсудить, как быть дальше. Кормак горячо убеждал Симуса, что побег — единственный выход.

— У нас будет убежище! — говорил он, жестикулируя так, что стул под ним скрипел. — Эти маги откололись от Ордена. У них новые методы, они не будут бросаться грудью на ублюдка, как на смерть. У них планы, ресурсы!

Вдруг Каллум, до этого молчавший, резко прервал монолог:

— Ты же был в гостях у его дочери, Кеннет. Разве тебя тогда ничего не смущало?

— Нет, — честно ответил парень. — Мертвый меня не смущал. И вообще мы клятву давали, помнишь? А теперь он мне угрожает!

— Да это ты нарушил клятву, а не он! — Каллум резко встал, его кулаки сжались. — Ты теперь даже не разговариваешь с ней!

— Не могу её даже видеть. Задыхаюсь в «прекрасной компании»! — зарычал парень и раскраснелся от гнева. — Зато ты среди них свой в доску! Это нормально, считаешь?!

Каллум наклонился вперёд, его глаза недобро сверкали.

— Он меня укрывал ночью! Он учит меня тому, чего не найдёшь в книгах! Он дал нам шанс на будущее! Спас тебе жизнь! А ты отвернулся от него, даже не попробовав понять. Полагаешь, другим легко видеть твоё недовольство?!

— Боитесь, что когда-нибудь сдам? — сказал Кеннет, как выплюнул. — Вот и правильно! Бойтесь!

После чего тяжело опустился обратно на стул. Казалось, слова Каллума ударили по нему сильнее любого заклятия.

Отцы слушали перепалку молча, не вмешиваясь и пристально глядя друг другу в глаза, словно с удивлением читали в них что-то новое для себя и очень тревожное.

— Симус, а ты не хочешь рассказать сыну, так трогательно отстаивающего убийцу тысяч магов, в чем он не прав? — спросил Кормак с горькой иронией в голосе, явно о многом уже догадавшись.

Старший Финниган так побелел, что его веснушки стали казаться алыми пятнами.

— Мне очень жаль, — пробормотал он, отвернувшись. — Прости меня, друг…

Кормак сжал кулаки и зажмурился, как от сильной боли.

— Пошли вон отсюда, — отчетливо сказал он. — Оба!

Выбежав первым, Каллум остановился на мгновение, глядя на ясное небо над двором, где они с Кеннетом провели столько счастливых моментов. Там, на одеялах, они смотрели, как бегут облака, обсуждали магловские самолёты и мечтали о далеких звёздах. Тогда они делили последнюю конфету пополам, чтобы никому не было обидно. Он и подумать не мог, что совсем скоро пополам у них разломается жизнь.

За его спиной послышался голос Кеннета, холодный и почти чужой:

— Ты тёмный. К тому же слизеринец. Тебе нельзя верить.

Каллум застыл на мгновение, но не обернулся.

— А ты просто дурак, — парировал он, поспешно догоняя отца у калитки. — К таким тоже доверия нет!

Он ушёл, оставив Кеннета одного в тишине, которую заполняло только шелестящее на ветру дерево…


* * *


Месяцы, прошедшие с той ночи — сожрали в нем жизнь. Несчастные дети не понимали, насколько ему плевать на них, и опрокидывали на него свои мысли и эмоции совершенно без спросу.

Усилия, затраченные им, просто чтобы говорить с ними, а не рычать — были невероятными. Многим не хватало возраста, чтобы прельститься званием друга могущественного мага, и в головах еще царили глупые детские идеалы.

Когда Кеннет в очередной раз замер, словно замороженный, глядя на него в тренировочном зале подземелья, ему стоило больших усилий не убить его у всех на глазах.

Самым сложным во всей этой игре было перестроиться. Стать не просто Лестрейнджем или Снейпом, а тем, кого нельзя ослушаться. Некоторые оказались рады такой клетке, где за них уже расписали всё будущее, но были и те, кто смириться не захотел.

В числе последних были те, на кого он и подумать не мог. Помрачнел даже Скорпиус, избегая смотреть ему в глаза. Не меньше поразил Барти Крауч, ходивший с таким лицом, словно раздумывал о судьбе мира. Совсем исчезла из их поля зрения Эдита Нотт. Старался скрыть не самые простые мысли — Монти Гойл.

Как ему их всех «зачистить», учитывая семьи — он представлял плохо.

Сын убитой им Сьюзен удивил только его дочь. Совершенно несмышлёная в некоторых вопросах — она долго не верила, что ребенок выберет смутную жизнь в борьбе, а он выбрал.

Дочь Невилла испугалась до икоты, когда ей рассказали, кто он такой. Она ему верила, а что важнее — верить хотела, но страх пересиливал. Фрейя начала передвигаться по школе перебежками, постоянно оглядываясь в поисках его фигуры. Он даже поймал себя на том, что ему её жаль.

Пришлось выловить девчонку в коридоре и перехватить, словно добычу, обхватив за плечи.

— Фрейя, правда не должна пугать, — прошептал он. — Поверь, я не враг. Разве враг приглашал бы тебя в свой мир? Обещал бы защиту? Учил, зная, что ты можешь… предать?

Она трепыхалась, пока он говорил, но на слове «предать» вдруг резко застыла.

— Предать? — переспросила она удивлённо.

После чего нахмурилась, глядя на него большими испуганными глазами.

Он даже инстинктивно отодвинулся — мало ли чему её успела научить Мерида? Вдруг жахнула бы по коленке?

Фрейя тогда убежала, но уже следующим вечером скакала по залу, отрабатывая заклинания, как ни в чём не бывало. Гилберту, вызвавшемуся быть её мишенью, даже пришлось спасаться бегством — в тот раз она была особенно меткой.

Гарри же в который раз напомнил себе не забыть спросить Тома, а зачем ему, собственно, Фрейя?!

Были среди детей и те, кому было всё равно, кто он такой, лишь бы остаться в знакомой компании. Как, например, Патриции Томас. Все остальные, всё же, предпочли восхититься.

Дайанна и вовсе прилипла к нему, словно узнала, что он не давно умерший маг, а неожиданно обретённый родственник. Правда, целую неделю его демонстративно игнорировал Фред. Это беспокоило — на него у них были планы. Однако вскоре мальчишка вернулся с горящими глазами, что-то для себя решив, и в каком-то смысле даже заменил Кеннета, влившись в компанию к Мериде, Серафиму и Гилберту.

Сильно известия засмущалась Зарина и, зная болтливость её матери, Гарри смутился не меньше. Он даже один раз почувствовал, что краснеет, когда они встретились взглядами. После чего быстро разбежались в разные стороны, хотя вообще-то собирались посидеть на диване.

В первые дни лета настало время действовать самостоятельно, не опасаясь быстрого распространения слухов. Каллум недвусмысленно намекнул, какие планы вынашивает Кормак, и пускать на самотек маленькую проблему, чтобы она превратилась в большую, было бы глупой идеей.

Скрытый, почти невидимый и опасный он пришел убивать, прежде хорошо пообедав. Не было нужды думать, что о нем подумают дети, и поэтому не было беспокойства. Внутри рвался наружу давно сдерживаемый зверь, для которого подобное приключение абсолютный пустяк, ведь он давно требовал большего.

Шпионы донесли, что отец и сын еще дома, и он не торопился, полагая, что успевает. Глупцы сами придумали ему легенду — и побег, он же предательство, хорошо вписывался в оправдание, которое ему придется торжественно зачитать перед детьми.

Прошла секунда, как они встретились глазами, а Кормак уже упал замертво. Гарри никогда не вел пустых разговоров перед тем, как отобрать чью-то жизнь. Тем более, когда требовалось убить просто и бесхитростно, не щеголяя самой сильной магией на планете. Мужчина спиной упал на стеклянный столик перед диваном и тот разбился с оглушающим звоном. У кресла, в котором он когда-то расспрашивал гостей сына о жизни, стоял открытый чемодан.

Сделав пару шагов к телу, Гарри услышал в глубине дома стон.

— Кеннет, мальчик мой? — ласково позвал он, ухмыльнувшись. — Не хочешь поздороваться? Четыре года вместе — не игнорируй меня! Мы с тобой просто поговорим, обещаю… Ты там один, дружок?

Чуткий, звериный слух Гарри, усиленный магией, уловил биение двух сердец. Рыскать по комнатам, словно ищейка, могущественный маг не собирался. Не испытывал он также желания привлекать всплеском магии чужое внимание. Но оставлять Кеннета в живых он хотел еще меньше. Гарри выбрал его как пример — для других родителей. Чтобы посеять страх и сомнения.

— Каллум, если это ты — дай мне знать, и я тебя вытащу! — крикнул он обеспокоенно, а затем усмехнулся. — Твоя информация оказалась бесценной…

Второе сердце было взрослым и точно Каллуму не принадлежало. А если бы принадлежало — он бы быстро ретировался отсюда. Младший Финниган был верен всей душой и вредить мальчишке в его планы пока не входило.

Гарри выбрал нехитрое заклинание — достаточно мощное, чтобы оглушить всех в доме, но не столь разрушительное, чтобы вызвать панику в нескольких районах вокруг. Он пустил во все стороны от себя волну, по жесткости не уступавшую камню. После чего планировал тихо и без лишнего шума добить всех, кто попал под её действие.

В доме никого не оказалось, и Гарри разозлился сам на себя за то, что не поставил вокруг жилища преграду.

В маленькой комнате с мутным от старости окном, служившей Кеннету спальней, стояла клетка с тем самым попугаем. А возле неё валялась полупустая бутылка. В момент, когда отец умер — сын наливал в поилку воду для птицы, а услышав смертельное заклятие упустил её на пол. На мокром потертом ковре четко виднелись следы большого волка и меньшие, принадлежавшие явно собаке. А значит слухи о том, что в последние недели Кеннет пытался превращаться, как анимаг — правда. Заклятие же действовало лишь на людей.

Волк легко увел за собой мальчишку и не дал ему себя выдать.

Попугай заголосил, заметив чужого, и Гарри развоплотил клетку вместе с ним. Сбежать без любимца Кеннет бы точно не смог. С чемоданом, как и с телом его отца он поступил похоже — просто сжег. После чего переместил образовавшийся пепел на задний двор, где росло пару чахлых цветков — пусть удобряет.

Проверив, не оставил ли он лишних следов, Гарри всё же остался доволен. Даже такое исчезновение натолкнёт непокорившихся на нужные мысли.

Оглядываясь на опустевший дом, куда его хозяева уже никогда не вернутся, он вдруг понял, что детство плохо на него влияет. Здесь он допустил непростительные ошибки, но пообещал себе, что исправится.

Он уже собирался отправиться домой — завтра намечалось увлекательное путешествие с Томом. Однако в последний момент сердце дрогнуло, и он решил заглянуть в соседний район.

— Привет, не друг! — широко, почти издевательски улыбнулся он. — Не ожидал? А я вот шёл мимо и подумал — дай проведаю. Посмотрю, как ты тут… В прошлый раз какая-то скомканная встреча вышла, не так ли?

Симус побледнел, сделал несколько шагов назад и покачал головой.

— Ага, значит, представляться не надо?

— Не трогай его… — пробормотал он.

— Пригласишь однокурсника? — спросил Гарри и подмигнул. — А хотя на кой черт мне твое приглашение…

Он зашёл в дом, не собираясь задерживаться. Лишь бегло осмотрелся, отметив, что дом Финнигана намного богаче.

— Это же дом жены, да? — спросил он, кивнув в сторону мебели.

— Чего тебе, Гарри? — прохрипел ирландец, продолжая пятиться к стене.

— Каллум дома?

— Не трогай…

— Ну заладил, как попугай! — раздражённо махнул рукой Гарри. — Ответишь или мне самому проверить?

— Нет… Они с детьми и Кэти вышли гулять…

Мальчишка резко замолчал, спрятав улыбку, и принялся рассматривать знакомое лицо, оставшееся таким даже спустя долгие годы.

— Зря ты тогда не успокоился, растратил жизнь, постарел… — сказал он вскоре. — Боишься меня?

Финниган согласно кивнул.

— А ты за дочь совсем не боишься? — спросил ирландец. — Каллум вот рассказывал — трусишься.

Гарри хмыкнул, признавая правоту старого врага.

— Справедливо, — произнес он с усмешкой. — Ладно, тогда ты просто… старый.

— Зато ты… слишком уж молодой, — заметил ирландец. — Второй раз Историю Магии учить? Зельевание? Кто из нас зря жизнь тратит, Гарри?

Мальчишка легко рассмеялся.

— Ну, я не спорить пришел, Симус.

— А для чего?

— Сказать, что ты отвратительный друг! — заявил он, сделав шаг вперёд. — Почему не отговорил Кормака от его унылой затеи? Побоялся?

Симус с потухшим от ужаса взглядом сел на стул у стены, почти упав на него обессиленным.

— Что… с ними?

— С Кормаком точно ничего — его уже нет, — спокойно ответил Гарри и пожал плечом. — А сына его я обязательно найду, скоро.

Он резко наклонился, почти вплотную приблизившись к Финнигану.

— Давай только ты не будешь с дружка своего брать пример, ладно? Не морочь Каллуму голову сопротивлением, не делай из него шпиона, не настраивай против меня. Ты ведь уже рассказывал ему, как жить, перед летней школой, помнишь? Он хороший парень — не убивай его моими руками…

— А я, по-твоему, как поступаю? — Симус криво усмехнулся, словно через силу. — Сам же сказал — хороший парень…

— А? Да? — Гарри удивлённо вскинул брови. — Поумнел, всё же? Вот и прекрасно!

Он развернулся, направляясь к выходу, но, уже коснувшись дверной ручки, помедлил. Затем вновь обернулся.

— Пока он со мной — он в безопасности, Симус.

Тот кивнул, закрывая глаза.

— Странно звучит…

— Что? — не понял Гарри.

— Мой сын — в безопасности с Гарри Снейпом…

— Есть немного, да… — усмехнулся мальчишка. — Но меня больше поражает, что у него Трансфигурация хуже, чем у тебя. Столько лет прошло, а я всё ещё зачёты за Финнигана сдаю…

Ирландец даже вымученно улыбнулся, хотя в глазах стояли слёзы.

— Ты не устал, Гарри? — спросил он с горечью. — От всего этого? Даже меня уже тошнит. А у тебя вообще — второй круг…

Гарри замер, задумчиво уставившись куда-то поверх его головы. Но ничего не ответил — только нервно махнул рукой на прощание.

— Пока, Симус…


* * *


Он сидел на краю скалы, подобрав ноги, и лениво мял травинку в пальцах, а когда та рвалась, бездумно срывал следующую. Внизу, на живописном склоне, покрытом изумрудными лугами, стоял маленький кирпичный дом. Не будь поблизости любопытных коз, натыкающихся на невидимый барьер в попытке добраться до более сочной травы, его можно было бы принять за мираж — настолько тщательно он был скрыт от чужих глаз.

Рядом, сцепив руки под головой, лежал друг, наслаждаясь утренним солнцем. Кому-то могло показаться, что он вот-вот начнёт мурлыкать от удовольствия. Вокруг стояла звенящая тишина, а снизу, с долины, долетал аромат полевых цветов и свежести. На самом деле маг просто ждал, пока в дом прибудет побольше магов, и предвкушал, что тоже приносило ему удовольствие.

— После того как Люпин перешёл, в нём ни души не было. Как же они решились? — первым нарушил молчание Гарри. — Честно, понять не могу…

— Эти — глупые. Решили, что прошло уже достаточно времени, — лениво отозвался Том. — Они поставили защиту твоим же заклятием… Не узнаёшь?

Гарри присмотрелся внутренним взором и рассмеялся.

— Молодые, наверное — думают заклинания берутся из воздуха… — сказал он, отсмеявшись. — А есть… умные?

— Есть. Они не нападают в открытую — выследить их сложно, даже штаб найти не смогли, — нехотя признал Том. — Ждали мы с тобой достойных? Ну, дождались…

— Главное, чтобы проклятие точно от этих пришло, а то глупо получится, — Гарри бросил на друга беспокойный взгляд. — Ты уверен?

— Раз нас никто не видит… — пробормотал Том, резко приподнялся и щёлкнул младшего по лбу. — Уверен я! Ещё раз о таком спросишь…

Гарри, потирая ушибленное место, усмехнулся и сам повалился на землю:

— Тебе повезло, что никто не видит. И мне тоже…

Спустя пару минут настал черед старшего беспокоиться.

— Только не засни, храпа на безлюдной скале нам ещё не хватало…

— Я слишком юн, чтобы храпеть!

— Ну не знаю… — протянул Том с лёгкой насмешкой. — Кайл утверждает обратное.

— Да я… я его… — Гарри сел, чуть не задохнувшись от негодования. — Засранец жалуется на меня? Тебе?!

— Он вчера заснул, пока я рассказывал о силе зеркал. Надо же было как-то оправдаться? Не меня же ему обвинять?

— Вот твой бубнёж и виноват, Том, — буркнул Гарри, жмурясь от яркого солнца. — Порекомендую тебя на замену профессору Бинсу.

Старший маг с притворным возмущением толкнул его в бок.

— Только если взялся за некоторых, не забывай, что их много, — напомнил Гарри и открыл глаза. — Приходи ко всем на следующем курсе, ладно?

— Этот океан ещё бурлит, Гарри, — с сомнением протянул Том. — Обязательно помогу тебе, когда уляжется. Пусть пока выбирают сторону, я дам им ещё немного времени…

— А потом?

— А потом… — он на мгновение замолчал, а затем глубоко вздохнул, — ты решишь эту проблему. Только душу рвать не стоит, даже если кто-то сбежит. В конце концов, от меня же никто не ушел? И от тебя не уйдут…

Где-то внизу громко хлопнула дверь и Гарри вздрогнул, а потом скривился.

— Криворукие, — процедил он. — В оригинале не так!

— Давай начинать, — твердо сказал Том. — Успел тот, кто пришел. А то шалаш здесь строить не хочется.

Две тёмные дымки взвились в небо, а затем опустились перед, казалось бы, совершенно пустым участком на склоне, где покачивались колокольчики. Из черной вуали вышли двое. Один из них прикрыл глаза и мягко подул перед собой, словно играл с одуванчиком. Только осыпался перед ним вовсе не одуванчик, а водопад из стекла, разлетевшегося на тысячи мельчайших осколков…


* * *


— Живые есть? — низким голосом спросил высокий, крепко сложенный светловолосый маг.

— Всего один, — сдавленно ответил ему щуплый очкарик, лицо которого ещё не успело высохнуть от слёз. — Оставили специально. Как послание.

— Кто?

— Новенький…

— А Кларк? Где он?

Очкарик поднял дрожащую руку и указал куда-то вверх. На массивной люстре под потолком покачивалось окровавленное тело, из разорванных ран которого на мраморный пол капала кровь.

— Ясно… — глухо произнёс мужчина. — Остальные?

— Собираем… — прошептал очкарик и судорожно сглотнул. — Кто-то… на части…

— Тошнит? — равнодушно спросил маг. — Выйди на воздух.

Но тот, стиснув зубы, выпрямился.

— Смотрю, там уже место занято — беднягу наизнанку выворачивает… Кого это ты привёл, Броуди?

— Кеннет МакКлагген. Беглец, из приближённых, — всё тем же пустым голосом ответил горец. — Сказал, у моих мрачно, жить с нами не захотел.

— Теперь передумает…

Броуди коротко кивнул и еще раз осмотрел главный зал — потеки от крови окрасили даже стены.

— Почему они напали вдвоём? — спросил он, снова подняв глаза к люстре. — Убивали своими руками? Они такие глупости забросили много лет назад, Джеймс...

— А им повод нужен? — удивлённо отозвался очкарик.

— Не лги мне! — с угрозой ответил Броуди.

— Ладно, — тот отвёл взгляд. — Кларк сказал, что ты слишком тихий, и вам не по пути.

— Это я и так знаю, — он раздражённо повёл плечами. — Что этот недоумок натворил?

— Отправил в школу проклятие для дочери Снейпа. Хотел заявить о себе… о нас.

Повисла напряжённая тишина.

— Значит, для них это стало личным… Какой же Кларк идиот…

— Был, — глухо подтвердил Джеймс. — Но что теперь делать нам?

— Жить по моим правилам, — твёрдо ответил маг. — Где выживший? Веди.

Возле выхода, на неустойчивой табуретке, сидел пожилой маг в рваной одежде. Судя по её виду, утром она ещё была целой, но теперь сквозь порванную ткань проглядывали глубокие порезы. Он дрожал так сильно, что его зубы громко стучали друг о друга. Броуди знал этот страх. Видел его на поле боя в глазах тех, кто пережил нечто невообразимое.

— Его заставили смотреть… — прошептал Джеймс, поднявшись на цыпочки, но так и не дотянувшись до уха мужчины.

Горец молча взял ещё один стул и придвинул к старику.

— Всё позади, отец. Не бойся, — негромко сказал он. — Расскажи, что случилось? Как они попали внутрь? Кто-то впустил их?

Старик яростно затряс головой.

— Никто не впускал, Броуди. Не наговаривай зря… — пробормотал он. — Мальчишка просто… подул.

— Подул? — нахмурился маг. — Куда?

— На защиту, — пояснил он и плечи у него передернулись. — Я был на кухне, чай заваривал… успел увидеть. Они появились из чёрной дымки. Взрослый, чуть старше тебя, и мальчишка — лет пятнадцати. Так вот этот второй подул на стену, ухмыльнулся… и она сразу рассыпалась.

— Как он выглядел? — тут же спросил Джеймс.

— Перестань, — резко оборвал его Броуди. — И так ясно, кто это был.

Старик на миг прикрыл глаза, словно собираясь с мыслями.

— Просто мальчишка… — выдавил он. — Волосы тёмные, по плечи. Лицо красивое. Глаза чёрные. Высокий…

Он не выдержал и закрыл лицо руками, а Броуди еще раз с укором посмотрел на очкарика.

— Прости, Роберт… — прошептал Джеймс.

Но старик уже продолжал:

— А потом раздались крики. Такие громкие…

— Почему никто не выжил? — спросил Броуди. — Они же учились бороться. Хоть кто-то…

Роберт поднял мутные, затянутые слезами глаза.

— Как выжить, Броуди? — спросил он глухо. — Они же забавлялись! Младший пускал кровь, старший ломал шеи. Их невозможно было глазом засечь — быстрее ветра носились!

— А тебе… что они сказали, Роберт? — тихо спросил очкарик.

Старик крепко сжал зубы, затем медленно выдохнул, заставляя себя говорить.

— Сказали, что наши крики стихли слишком быстро, — пробормотал он, глядя в пол. — Что наши заклинания бесполезны. А стены наши… бумажные.

Он замолчал, но после короткой паузы прошептал:

— А младший добавил… что каждая капля крови на этих стенах — наш собственный выбор. Он не мстит. Он нас учит…

Роберт отвернулся, словно не хотел, чтобы кто-то увидел его лицо.

Похоронив всех на горе, маги, которых судьба уберегла в то утро от посещения дома, выстроились перед Броуди, склонив головы. От горца никто не ждал утешения — на него он был скуп. К тому же никогда не одобрял ни этих людей, ни их лидера. Они раскололись на две части год назад, и вторую за собой увел дерзкий шотландец, только-только появившийся на горизонте этой, почти вечной борьбы.

Но слова, которые он произнёс, вонзились в их сердца, словно кинжал.

— Они преподали вам отличный урок! — рявкнул он так, что эхо покатилось по долине. — Со мной пойдут только те, кто его выучил. Остальных… я даже видеть рядом с собой не хочу.

Глава опубликована: 25.02.2025

Глава 49

— Нетта, тише... Тише бросай! Нетта! — голос милорда звучал всё громче, срываясь на раздражение. — У тебя, я смотрю, в запасе ещё много живых братьев?

Девчонка забормотала что-то в своё оправдание, пока одни рассматривали дыру в стене, а другие отряхивали злющего Честера от каменной пыли.

Маг с глухим вздохом повалился на диван рядом с Гарри.

— Никого ещё не убила? — с интересом спросил он.

— Пыталась, — рассеянно отозвался Гарри, не отрываясь от книги. — Она любое заклинание превращает в таран. Не знаю, что с этим делать.

— Контролировать, — строго заметил Том. — Превосходное умение, если сносить чужие стены.

Он наклонился, чтобы рассмотреть её по другую руку от Гарри:

— Мерида, теперь твоя очередь.

Она вздрогнула, неприятно удивлённая.

— Мне? В пузырь кого-то ловить?

— Почему сразу… кого-то? — поинтересовался отец с усмешкой. — Это же вы с Фредом доигрались до выбитого зуба у Вилфреда? Вот Фреда давай и лови…

— Я всё слышу! — крикнул Фред.

— Это так и задумано! — так же криком ответил Гарри, оторвавшись от книги.

— Не задирай нос, Мерида, — сказал Том с нажимом. — Вперёд!

Ослушаться его, конечно, было нельзя, и она исполнила заклинание. Хотя, если честно, у неё и правда были причины для гордости. С середины пятого курса за её обучение и некоторых других взялось два самых сильных мага из ныне живущих. А разрешив ей забросить школьную программу, отец познакомил её с секретами не только запрещенной магии, но и самой системой власти Темного Лорда.

Она училась понимать законы этого мира: как устроена иерархия Стражей, на чём держится Казначейство, почему Министерство подчиняет себе филиалы. Мерида просачивалась в эти знания, как песок, заполняя собой все щели. В этом воспитании не было места беззаботному детству, но она о нем уже не мечтала.

После того как Эдита перевелась в другую школу, а Монти с Барти просто исчезли, завербованные каким-то тайным крылом Ордена, ей стало не до веселья. Мир менялся прямо у неё на глазах, и с ним неуловимо менялась она сама.

Буквально в начале шестого курса девушка поймала себя на том, что за завтраком читает Пророка. Статью о вывешенных в Косом переулке плакатах с пропагандой того самого крыла, и напечатанное так её увлекает, что она даже не ест.

Она повзрослела и вытянулась, её формы стали более женственными, а ум более острым. Больше не хотелось спорить с Гарри и не хотелось искать другой путь. Мерида вписалась в жизнь отца — и чувствовала себя в ней спокойно. Яркие платья остались в прошлом, уступив место чёрному кружеву. Ей нравилось видеть своё отражение в зеркале — изящное и... немного опасное.

Опасностей была полна не только её жизнь. Многие из них подвергались нападению еще не раз, а больше всех досталось Вилфреду и Серафиму. Их фамилии до сих пор будоражили умы недалеких магов, а потому им строго следовало соблюдать меры безопасности. Которыми они, разумеется, пренебрегали. В подворотне Хогсмида на них напала целая толпа. Только чудо в лице парочки Стражей, решивших патрулировать по иному маршруту, да желание мальчишек жить и спасли их от самого страшного.

Переломанные кости у парней заживали долго, и каждый день их мучений откладывался в душе Мериды увесистым камнем.

Совсем не легче пришлось Кэс, которую защитники света поместили в свой список врагов точно куда-то в первые строки. Девчонку травили с завидным постоянством, в какой-то момент она начала бояться принимать пищу. Мерида видела, как та рыдала у Гарри на плече, захлебываясь слезами.

Вспомнили несчастной даже её мать, назвав женщину шпионкой среди маглов, а иначе почему бы дочь оказалась в компании «прихвостней» самого Волдеморта?

За жизнь Фрейи пришлось долго и отчаянно драться отцу. Неизвестный подбросил к её дому хромого и облезшего котенка — беспроигрышный вариант. Мать даже попыталась остановить выбежавшую на дорогу дочь, учитывая участившиеся нападения на её друзей, но не успела.

Девчонка первой схватила животное и упала прямо под машину, еле успевшую затормозить. Её чуть заживо не похоронили — вызванные колдомедики не смогли услышать биения сердца. Только примчавшийся в их дом Гарри понял, что шанс еще есть. Он выхаживал её в замке около месяца, тренируясь в борьбе с проклятием прямо на пострадавшей. А Мерида проведывала её дважды в день, заглядывала в полные боли и слез прекрасные глаза младшей подруги и гладила по голове.

Однажды она даже тайком провела к ней мать, подговорив старшего Долохова и Гиббона не выдавать её Гарри. Отец запретил родителям приближаться к дочери и был страшно зол на них за недосмотр. Зол даже сильнее, чем могли понять окружающие.

После этих страшных событий они осознали одну безжалостную истину — враги не делают между ними никакой разницы. Они все — как единый живой механизм, и должны бороться друг за друга против вездесущего «света». Любой из них ненавистен ему одинаково, и только нападая первыми, они смогут отвоевать у него своё право на жизнь.

Тем летом она впервые вышла на охоту с Амадеем и Сивым, организованную специально для неё. В Лютный переулок, где кто-то из Ордена Теней принес оплату их двойному шпиону за информацию о том, где исчезнет следующая серая зона из немногих оставшихся.

Никто не преподносил врага ей на блюдечке — тот менял места встречи, время, и всё грозило сорваться. Они даже разделялись и рыскали по местности почти до утра, чтобы не упустить главного. Мерида окоченела от холода и с новой силой зауважала Стражей низших уровней, когда он всё же появился возле гостиницы. Она заметила его первой и тут же вызвала мужчин.

— Наш в капюшоне, — прошептал Сивый на ухо. — Не перепутай.

Его горячее дыхание словно придало ей сил, и Мерида забыла о холоде. Она сковала врага невидимыми цепями, выбила палочку, а затем подошла ближе, чтобы в серости рассвета не перепутать со своим… и убила.

Засмотревшись на неё, совершил оплошность Сивый, поставленный следить за периметром. Он поздно заметил наблюдателя на крыше, и тот успел скрыться.

— Ничего, дружище, — хлопнул его по спине Гиббон, когда они уходили из тесной подворотни туда, где удобнее было аппарировать. — Убили одну из их пешек? Какая тут тайна? — Затем он взглянул на неё. — Так работают маги рангом пониже. Нелёгкая работёнка, да?

— Это точно… — пробормотала Мерида и поёжилась от холода.

— Что, страшно в первый раз? — спросил Гиббон.

— Это не первый, — сухо ответила она. — Мне просто холодно. Давайте скорее домой, а?

В начале учебного года, шестого и последнего для неё по решению Гарри, к ним в зал подземелья пришёл Том. Он уже обучал сильнейших, но теперь решил проверить силу всех остальных. Уроки магии, которые он им преподносил, вызывали у них настоящий восторг.

Взрослый мир словно поглощал их, затягивал в манящую глубину — и им это нравилось. Они стали более расслабленными, перестали стесняться своего желания слушать музыку, а старшим в выходные дни даже разрешили пить алкоголь. Никто больше не спешил в спальни сразу после тренировок. Они полюбили проводить время вместе, болтать, подначивать друг друга, смеяться и веселиться.

Мерида своими глазами наблюдала, как тела друзей покидает неуклюжесть, взгляд становится загадочнее и внимательнее, а движения более плавными. Когда Гилберт впервые пригласил Дайанну потанцевать с ним — она удивилась, насколько раскрепощенным оказался их медленный танец. Словно пара почувствовала неведомый, внутренний ритм. А вскоре сама точно также танцевала с Серафимом, испытывая наслаждение от движений своего гибкого тела.

Эти перемены были настолько заметны, что однажды она спросила о них Гарри.

— Вы рано окунулись в тёмную магию — она делает магов… взрослее, — ответил он, задумавшись. — Ты себя видела? С тобой происходит то же самое, юная леди…

— Вилфред, что ты там шепелявишь? — встревожился Том, услышав странные звуки. — Не надо, замол… — Он печально вздохнул. — Кайл лишился еще одного глаза.

— Салазара на вас нет! — заорал Гарри, отшвырнув книгу на соседний диван, где её ловко поймал хохочущий Джейкоб. — Кто читает заклятия с половиной зуба? Вилфред!

Вернув брату глаз и ускорив рост зуба, злой и раскрасневшийся отец снова опустился на диван.

— Поставить тебе второй памятник? — серьёзно спросил Том.

— Как смешно! — буркнул Гарри, и милорд тут же рассмеялся.

— Ну, моё дело предложить… — сказал он, всё ещё усмехаясь.

Мимо в очередной раз пробежала Роззи, кидая на них странные взгляды.

— Роззи, ты же Роззи, да? — с любопытством спросил Том. — Почему в седьмой раз мимо проносишься? Остановилась бы, поговорила с нами…

Уже не ребёнок, а подросток — статная, с шикарной ярко-рыжей косой ниже пояса и смелой, широкой улыбкой. Она выглядела как красавица-принцесса из магловских мультиков, где такие принцессы легко могли за себя постоять. От её детской неуверенности давно не осталось даже следа. Эта девчонка могла и ногой сердито топнуть, и когда-то ласково улыбнуться, чтобы какой-нибудь легковерный мальчишка разрешил списать правильный ответ по Тёмным Искусствам.

Но, услышав вопрос милорда, она покраснела до такой степени, что Мерида едва сдержала усмешку, чтобы не обидеть её.

— Вы… сидите на моём конспекте по Рунам… — прошептала она, глядя на милорда широко открытыми, перепуганными глазами.

Пока она хлопала пушистыми ресницами, тот ёрзал на диване, извлекая пропажу.

— Держи, Роззи, — он протянул ей тетрадь, усмехаясь одними уголками губ. — Только запомни — у тебя в жизни есть те, кого надо бояться. Моего имени в этом списке нет…

Пробормотав что-то благодарное, она умчалась, а Том уставился на Фрейю.

— Они за год Руны тебе не сдадут… — сказал он Гарри и поднялся.

Подойдя к девчонке, сидевшей за столом с пособием, он вытащил книгу из её рук, перевернул вверх тормашками и вернул обратно.

— Вот так намного понятнее. Ты согласна со мной, Фрейя?

Та вдохнула — и не смогла выдохнуть, застыв, как изваяние. Опозориться таким образом боялся каждый, кто хоть раз открывал эти страницы, исписанные непонятными закорючками.

— Спрашивай, дорогая, пока есть кого спрашивать, — он наклонился к ней. — У меня не было никого, к кому я мог бы обратиться. Этот путь тоскливый, и тебе ни к чему...

Неожиданно резко поднялся и подошел к ним Гарри. Он сел рядом с Фрейей и принялся ей что-то терпеливо объяснять, и та взяла себя в руки, не расплакавшись только чудом.

Милорд вернулся на своё место и вновь усмехнулся.

— Всё-таки поставлю ему памятник, — сказал он. — Пусть даже не спорит.

Она легко рассмеялась и откинулась на спинку дивана, подобрав ноги.

Посмотрев на неё слишком задумчиво, он перевёл взгляд на отца.

— Ты точно готова покинуть школу? — спросил Том. — Мы заберём не всех — только часть. Остальные останутся на какое-то время.

Показалось, что это совсем не те слова, которые он хотел ей сказать, но она пожала плечами и ответила:

— Всё равно на занятиях скучно.

— Хорошо, — произнёс маг и поднялся. — Скажи Люпину, пусть приходит на тренировки. Отцу нужна помощь. Я за час здесь умаялся…

Милорд ушёл незаметно — никто не кричал ему в спину лозунгов, не выстраивался в шеренгу. Не было даже тех, кто отвлёкся бы от своих дел. Он влился в их жизнь, как приток в родную реку — плавно и незаметно, словно был с ними всегда.

С удивлением она поняла, что хорошо знает жизнь без отца, но совсем не знакома с жизнью без Тёмного Лорда…


* * *


Джинни сидела за столом их с Амадеем кухни и невидящим взглядом смотрела на кухонный шкафчик, словно то была дверь в иной мир. Гарри сосредоточенно мешал ложкой кофе, словно за пять минут таких действий там еще могло остаться что-то нерастворенное. Амадей хмурился и смотрел только в окно.

Подруга ему не поверила, и сейчас так тщательно куталась в шелковый халат, словно пряталась в нем от действительности. Полгода он бился головой о стену, доказывая ей, что Монти нужно спасать. Но матери всегда думают, что знают о своих детях всё. Хотя на самом деле это лишь приятная сердцу иллюзия.

Это он знал её сына, пусть и был чужим человеком. Просто потому, что видел его каждый день и заглядывал в детское сердце без глупых надежд.

Самой трезвомыслящей тем пасмурным утром оказалась Сабрина.

Она просто подошла к нему, пока взрослые тонули в своих мыслях, и негромко спросила:

— Ты найдёшь Монти? Я его очень люблю…

Он поспешно взял её за руку, благодарный за то, что в этой семье есть хотя бы один человек, живущий в реальности.

— Разумеется, Сабрина. Когда-нибудь я его точно найду…

— Он приходил ко мне ночью, — прошептала она. — Поцеловал… и сказал кое-что.

Джинни вздрогнула, после чего резко вскочила.

— И ты сообщаешь нам об этом только сейчас?! — крикнула она.

— Не ори на неё! — рявкнул Гарри, удерживая Сабрину за руку. — Говори, милая. Мама просто переживает… Что он сказал?

Девчонка кинула на мать рассерженный, а вовсе не испуганный взгляд, и всё еще крепко сжимала его руку.

— Попросил передать тебе, что ему давно помогли вспомнить, — пробормотала она и вновь подняла глаза на мать. — А еще, что эта жизнь с вами ему просто не нравится…

Гарри кивнул, понимая, что это должно было произойти. Слишком уж запоздалым, сложным и неприглядным был процесс очищения его памяти от материнской тайны.

— Брат сказал тебе, что именно вспомнил? — спросил он настороженно.

— Я спросила, но он ответил, что мне это знать ни к чему.

— Это Кеннет, маленький ублюдок Маклаггенов… — прошипела Джиневра, вновь опускаясь на стул. — Они подружились, и он отравил душу моего мальчика, отравил…

Она согнулась, словно от рези в животе, и положила голову на стол.

Когда Сабрина вышла, Джинни больше не сдерживалась и завыла. Амадей опустился перед ней на колени и крепко обнял. Гарри было искренне жаль друзей. Он чувствовал их боль и вину так остро, что едва не присоединился к ним.

— Барти тоже сбежал, — негромко сказал он, надеясь отвлечь подругу. — Не думаю, что в этом виноват кто-то один, Джинни.

Он развёл руками.

— Ты тоже когда-то ушла, хлопнув дверью. В том же возрасте, что и Монти. Помнишь?

— Ты не успокаиваешь, Гарри… — всхлипнула женщина.

— А ты не Сабрина, чтобы я тебя утешал, — холодно бросил он. — Ты потеряла сына навсегда, потому что не послушалась меня. Даже если я его найду — он уже не твой маленький мальчик. Всё кончено!

— Гарри… — умоляюще протянул Гиббон.

— Опять Гарри виноват? — зло вскинулся он и поднялся, принявшись ходить по кухне нервным шагом. — Думаете, мне сейчас хорошо? Мне тоже больно! Мы росли вместе! Монти мне верил, а ты натворила дел и заставила меня залезть ему в голову! — Он остановился и сцепил руки за спиной. — Тебе это ничего не напоминает? Нора? Капли крови на моих руках, нет?!

— О чём ты… — пробормотал Гиббон.

— Она знает! — крикнул Гарри, сверкнув глазами. — Правда, Джинни?

— Я не хотела… — прошептала она.

— Да знаю я прекрасно, что ты не хотела! — он уже не говорил, а почти рычал. — Зачем повторять очевидное? Я просто прошу тебя… не напортачь хотя бы с другим ребёнком. Ладно? Постарайся не прикончить и его отца тоже!

Гиббон оживился и вскочил на ноги.

— Сабрина под моим контролем, мы говорим каждый день, и…

Гарри вскинул руку, заставляя его замолчать.

— Сабрина без вас идиотов разберётся. Не усложняйте ей жизнь! — гаркнул он так, что в шкафах зазвенела посуда. — Я говорю не о ней, а о ребёнке, которого она носит под сердцем!

Он выдержал паузу, затем холодно бросил:

— Примите мои поздравления.

После чего выбежал из кухни, будто спасаясь от огня, и оставил Амадея в растерянности. Сердце жгло страшное понимание — через пару лет Монтенегро превратится в мужчину. Поймать его, чтобы закрыть в комнате, как маленького, не получится. Получится, и то это будет не просто — только убить. К тому же ему казалось, что Джинни заменила старшего сына задолго до того, как разрыв между ними стал очевидным. Злость на нового юного врага и одновременно обида за него рвали душу на части.

Он мчался по коридору к выходу, но резко остановился возле зеркала в полный рост.

В его гладкой поверхности отражался он сам. Повзрослевший, сильный, словно высеченный из камня. Густые чёрные волосы обрамляли лицо с мягкими, но выразительными чертами. Эта красота могла бы быть ангельской… если бы не жестокость, впечатанная в неё.

Украденное у кого-то тело плохо скрывало его глубинный порок, скорее выставляло напоказ, как что-то чужое. Гарри понимал, что Монтенегро видел его именно таким — эту темноту нельзя не заметить.

Глупый ребенок и не подозревал, как ошибались те, кто обвинял его в безразличии. Чувства, которые он презирал и скрывал, отказывались умирать. Они десятилетиями разъедали его, как ржавчина разъедает клинок.

— Надо было просто поговорить… — прошептал он в пустоту зеркала, словно мальчишка мог его слышать.

В следующую секунду кулак с силой врезался в отражение, разбив стекло на осколки, разодравшие кожу в кровь. Боль и ярость отступили, уступив место холодной ясности, где Монти теперь был предателем — тенью, которую он выследит и уничтожит…


* * *


Впервые открыв дверь в мрачный зал с черным каменным столом в центре, словно это его сердце, он опешил. Помещение будто дышало самостоятельно, а воздух ему заменяла темная магия. Голоса наполняли его силой и жизнью, но оборотень всё равно чувствовал холодящую черноту. Не такую, как на занятиях по Темным Искусствам, а первородную, мощную.

Он пришел сюда раньше положенного времени и застал детей в ожидании.

Фред вальяжно раскинулся на диване, свесив ноги и потягивая напиток. Зарина кружилась в танце, улыбаясь чему-то невидимому под тихую музыку. Кайл сидел за столом, играя со сгустком энергии, который будто тянулся за его кривыми пальцами, подрагивая в воздухе, словно нечто живое.

По обе стороны от Волдеморта, опираясь ладонями на его колени, сидели Фрейя и Роззи. Маг медленно перелистывал перед ними толстый фолиант, проводя пальцем по строчкам.

— Этот параграф вписываем в этот, и получаем новый виток. В объединении стихий — весь смысл. Ясно вам?

Он дожидался, пока кивнет каждая из учениц, и переворачивал страницу. В детях не было не то что страха — они словно объединились с магом, как те параграфы из учебника.

Гилберт лениво толкал тележку с бутылками то от себя, то к себе, поддевая ногой и курил. Ремус рассвирепел, увидев, что на ней алкоголь, и еще сильнее от сигареты, но быстро взял себя в руки. Эти дети очень мало походили на остальных старшекурсников школы, а всё потому что у них были свои наставники, ответственные за их жизнь.

Другие наставники — не он.

На подоконнике углубления, имитировавшего окно, сидел Скорпиус и что-то рисовал обычным карандашом на бумаге. За его рукой внимательно следил Серафим, прислонившийся к стене, и одобрительно кивал — нарисованное ему нравилось. В его пальцах тоже горела зажженная сигарета. Он затягивался и аккуратно выдыхал в противоположную сторону, чтобы дым не мешал Малфою.

Дайанна и Патриция что-то рассматривали в журнале на диване, развалившись на нем, как у себя дома и в нарядах, явно не предназначенных для школьных коридоров. Время от времени они перекидывались словами с Каллумом и смеялись.

Ирландец сидел рядом с Гарри, раскинув руки, словно демонстрировал миру уверенность.

Детство ушло, уступив место чему-то, что пока не имело названия. До безнравственности им было еще далеко, но легкий налет развращенности и вседозволенности уже тронул эти сердца.

— Люпин? — голос Волдеморта был спокоен, почти равнодушен. — Чего застыл, как скульптура? Подойди.

Маг закрыл книгу и дети, поздоровавшись с оборотнем, убежали.

— Следи за тем, чтобы никто не лишился глаз, рук, зубов и прочего, — буднично бросил он. — Большего от тебя здесь не требуется.

Гарри приблизился к ним незаметно.

— За Неттой и Кайлом следи особенно, — раздался за спиной его ровный голос. — Их сила пока несбалансированная. Понял меня?

Через несколько минут в зал начали стекаться остальные, среди них была и Мерида. Уже степенная девушка, она не забежала, как бывало раньше, а спокойно вошла и кивнула ему. Слегка безразличный взгляд был Ремусу почти незнаком — он больше не горел огнем. Впрочем, темная магия и время меняли здесь всех. Удивляться не приходилось.

— Гарри? — раздался крик Финнигана с другого конца зала. — Я достаю?

— Давай! — коротко отозвался Гарри и отступил в сторону.

Ремус вдруг остро осознал, что выполнил всё, чего требовал от него Волдеморт. Теперь он больше не интересовал младшего Снейпа, став для него чем-то обыденным, вроде надоевшей игрушки, забытой в дальнем углу. Больше не нужно было тревожиться, что Гарри куда-то там ускользнёт — его крепкое тело стояло на ногах твердо. А насмешливые взгляды, которыми он перебрасывался с учениками, когда те на уроке слышали слишком простое для них заклинание, ясно говорили о пробудившемся вкусе к жизни. Пусть Мерлин хранит тех, кто попробует отнять его у него.

Оттуда, где находился Каллум, донеслись стон и лязг железа. Из-за старой бархатной портьеры, изъеденной молью, парень выкатил ржавую клетку на колесах. Толстые прутья, явно укреплённые магией, зловеще поблескивали в полумраке свечей. За ними, сгорбившись, сидело существо в лохмотьях, которые когда-то были роскошным средневековым камзолом. Вампир.

— Вы уже знакомы, — негромко начал Гарри, подходя ближе. — Просто тогда я не мог сказать вам, что лично знаю уважаемого короля... Уже больше двадцати лет прошло, да? — он обратился к старику и тот осклабился, обнажив жёлтые клыки. — Когда-то наш гость объявил охоту на магов, решив, что нам достаётся слишком много даров природы. За что, как видите, поплатился. Верно, Том?

Волдеморт в момент вопроса закуривал и лишь притворно смущенно махнул рукой, как бы призывая Гарри не отвлекаться на его скромную персону.

— А теперь, друзья, давайте ещё раз докажем моему старому знакомому, почему он ошибался, — задумчиво проговорил парень, делая несколько шагов в сторону клетки.

Ремуса уже шатало от потрясения — он понятия не имел, что все эти дети знают, кто Лестрейндж на самом деле, и в голову пожаловали непрошеные мысли.

— Дотянулся чёрными руками из мрачных глубин? — послышался издевательский смешок с дивана.

Обернувшись, он увидел веселящегося Волдеморта.

— Да ты у нас прямо поэт, Ремус...

Тем временем Гарри продолжал:

— Вы знаете, что регенерация доступна многим существам, далеко не всегда дружелюбным к нам. И одно из главных умений тёмного мага — подчинение чужой регенерации своей воле. Задача?

— Не дать врагу исцелиться! — выкрикнул Каллум и его учитель кивнул с одобрением.

После чего отвернулся от клетки и обвёл учеников взглядом, давая им время осмыслить услышанное.

— Теорию вы должны помнить с прошлого года, — произнёс он с лёгким оттенком нетерпения. — Повторять всё заново я не буду! Ну или хотя бы поднимите конспекты...

Гарри сделал паузу, а затем, едва заметно улыбнувшись, добавил:

— Кто желает стать первым практиком?

Волосы на голове Ремуса зашевелились так, словно собирались сбежать — эта магия не была темной, она была абсолютно запретной, и узнать её секреты мечтали самые могущественные маги планеты. Он учил их подрывать основы магии, блокировать её, а значит готовил не бойцов для улиц, а истинных темных, чьи знания смогут перекраивать судьбы.

— Ну, может, и правда из мрачных глубин, — раздался ленивый голос. — Но угомонись, оборотень. У меня мигрень от громкости твоих скучных мыслей.

Следующий час они мучили вампира, нанося раны и не давая им заживать. Абсолютно никто из учеников не задумывался о его боли — крики существа, полные ужаса и страданий, растворялись в воздухе, как будто были лишь частью процесса. Они были поглощены магией, сосредоточены на технике, будто это было не издевательство, а искусство.

Дрогнула одна только Фрейя, но Гарри решительно взял её руку в свою и выполнил все «этапы» задания.

Ноги подгибались от мерзости увиденного, и он наплевал на всё — сделал пару шагов назад и почти упал на диван.

— Не стесняйся, Люпин, — насмешливо отозвался Волдеморт. — Что ж ты так напрягся? Картина не по душе? Жестокие заклятия — часть истории. А если их не изучать, они могут стать частью реальности. Ты ведь не хочешь такого будущего для внука, верно? Напомни, сколько ему?

— Скоро четыре, — пробормотал Ремус, опуская глаза.

— Четыре… — задумчиво протянул Волдеморт. — Они берут на себя ответственность и за него тоже. А ты кривишься, неблагодарный...

Вглядываясь в бесстрастное лицо Серафима, не оставившего на вампире живого места, Люпин всё же собрался с духом и задал вопрос, мучивший его уже очень давно:

— А зачем в этой компании… Фрейя?

Волдеморт чуть приподнял бровь и усмехнулся:

— Как зачем? Дружить, конечно.

Люпин раздраженно вздохнул и нахмурился.

— Ладно, — сжалился Волдеморт. — Скажем так, секрет её предназначения открыло мне одно старое зазеркалье, уцелевшее после набега твоих друзей-варваров. А ты сам не догадываешься?

— Нет! — глухо выкрикнул Ремус. — Она даже поранить никого не может! Зачем она тебе? Для красоты?

Волдеморт рассмеялся тихим, холодным смехом, от которого по спине Люпина пробежали мурашки.

— Ты не прав, одного она всё-таки сильно ранила… — ответил он и бросил многозначительный взгляд на Гарри, спрятавшегося в тени.

Ремус почувствовал, что его мутит и к горлу подступает тошнота. Картина, мгновенно нарисованная его сознанием, была настолько противоестественной, что казалось, будто по швам затрещала реальность. В голове даже стук раздался, и он с горечью подумал, что так рвется из заточения совесть.

— Забрал бы её и без тебя, даже с другого конца света, — лениво бросил маг. — Вот любишь ты пострадать, Ремус.

— Зачем? — прохрипел Люпин, с трудом переводя дыхание. — Мало у него игрушек? Ненужных, испорченных?

— Сдержит его, я надеюсь, когда… — маг осёкся на полуслове, его взгляд остекленел, а губы сжались в тонкую линию.

Через мгновение он махнул рукой:

— Всё, ступай! Сейчас черед боевой магии.

Ремус всё ещё не двинулся с места.

— Чего уставился? Работай!

После так называемой тренировки он выбежал из подземелья первым и осознав, наконец, что в Дурмстранге он не найдет ни Монти Гойла, ни Барти Крауча, а Маклаггены сбежали совсем не из-за несогласия с новыми порядками, а из-за конкретного мага. Под большим вопросом пребывание Эдиты Нотт в Шармбатоне, а Флер и Билл покинули Нору не в поисках свободного пространства, а потому что Молли не хотела больше видеть настолько темного и преданного злу Фреда.

Сегодня оборотень, казалось, впервые воочию увидел, как они шагнули из тени на свет — молодые, сильные, развращённые знанием. Эти маги были и его учениками тоже, но лишь немногие, самые храбрые, осмелились выбрать иной путь. В глазах остальных задорным огоньком горела тьма, а их звонкие голоса казались ему предвестниками новых смутных времён.


* * *


Он вскочил так резко, услышав шорох шагов на ступеньках, что опрокинул кресло. Гарри моментально наложил ограничения, сковав магию, но прежде успел ощутить мощное сопротивление. Всё же Северус Снейп был сильным магом, пусть и блуждал в лабиринте собственных желаний, словно в ловушке без выхода.

— Давай, милая, почти пришли… — прошептал он, крепче сжимая крохотную ладошку.

— Папа! — воскликнула Цинния и дёрнулась, пытаясь вырваться, чтобы броситься к отцу.

Гарри подхватил её, подбросил в воздух и дождался нежного, звонкого смеха, после чего на пол уже не поставил.

— Где моя жена… — мертвым голосом без интонаций произнес Северус.

Задать осмысленный вопрос ему явно не хватило сил. Тело его не слушалось, оцепенев от первобытного ужаса.

— Ой, с ней вышла какая-то глупость, — небрежно махнул рукой Гарри, всё ещё покачивая девочку на руках. — Пару ручек сломала, пару ножек… Так, сущие пустяки.

Он улыбался ребенку в лицо, чтобы не испугать, и еще совсем малышка не поняла, что происходит. Директор побелел и задрожал, попытавшись сбросить с себя его путы.

— Это не поможет, отец, — усмехнулся Гарри. — В конце концов, пора бы уже научиться меня уважать.

Цинния, которой не исполнилось и пяти, с любопытством посмотрела на него, уловив знакомое слово. Темноглазая, темноволосая — она была уменьшенной копией Северуса и одна не унаследовала от матери её ярких глаз.

— Леденец хочешь? — спросил Гарри.

— Хочу! — радостно кивнула она, и уже через минуту сидела в кресле, схватив руками большую конфету.

Отступив от неё, Гарри принялся нарочито долго рыться в карманах, словно забыл, в каком именно лежит что-то нужное.

— Ах, вот же оно! — с наигранным удивлением воскликнул он, извлекая из нагрудного кармана металлическое перо. — Знал, что я сейчас много работаю, много пишу? — Он склонил голову набок, ухмыльнувшись с явной издёвкой. — Как же я ценю такую заботу… ты даже не представляешь.

Северус опустил взгляд на перо и отчеканил ровным, ледяным голосом:

— Оно не моё.

Улыбка сползла с лица Гарри и, перестав паясничать, он произнёс ещё спокойнее, почти ласково:

— Научись меня уважать.

После этих слов из кабинета на мгновение исчезли все краски, предметы посерели и ощутимо дрогнул пол. Цинния испуганно всхлипнула, и Гарри тут же опустился перед ней на колено, нежно поглаживая по спине и не давая броситься за защитой к отцу.

— Тьмой меня не запугаешь, мразь, — голос Северуса был полон презрения, а чёрные глаза прожигали насквозь.

— Да что ты такое говоришь? — с насмешливым удивлением воскликнул Гарри, покачав головой. — Вот не поверишь, думал — наутёк бросишься!

— Забирай перо и уходи! — прошипел Северус, бледнея с каждой секундой.

— Как же, просто взять и забрать? — Гарри изобразил фальшивый испуг. — Чтобы я опять винил Кайла в его экспериментах с антихрапом на моей громкой персоне? Я ж то на него грешил, то на зубы, то на сквозняк… — Он резко повысил голос, словно обрадовавшись. — А это ты хотел забрать мою жизнь — просто медленно! Самым сложным было подбросить, да? Понимаю, отлично тебя понимаю… Убить всегда легко — есть жизнь и нет её. А вот достать жертву — искусство…

Директор смог опереться о стол и внимательно посмотрел на перо.

— Не понимаешь? — с жалостью спросил Гарри. — Два года трудился, чтобы я не сразу заметил? А теперь — просто не понимаешь… — Он вздохнул и перевёл взгляд на Циннию. — Вот она — хрупкая, смертная, а я…

У Северуса от напряжения подогнулось колено и малышка встрепенулась, глядя на отца испуганными глазами.

— Всё хорошо, дорогая, всё хорошо… — пробормотал он.

— Как тебе сюрприз? — засмеялся Гарри, подойдя к окну. — Я вот — расстроился, когда узнал. Ну, вечные муки, сквозь века до конца и всякое такое, из бессмертия. А потом перо увидел и понял — а ничего так решение, годное… Не находишь?

— Нет… — Северус с трудом выдавил из себя слова. — Не нахожу.

Они замолкли на минуту, и Гарри достал для Циннию вторую конфету.

— Мы ведь вернулись туда, где всё началось, ты правда не понял, что натворил? — спросил он, искренне поражаясь. — В тот самый момент, когда у меня миллион проблем, и я благополучно забыл о тебе, ты снова запустил это проклятое колесо! Ну вот, мы снова в исходной точке. Как тебе результат?!

— Не смог отказать себе в удовольствии… — прошептал Северус и голос его дрогнул.

— Это что, чувство вины за моё появление на свет? Или что-то ещё? Ты же не лучше меня, совершенно.

— Все на этой планете лучше тебя, Гарри… — ответил он сквозь стиснутые зубы.

— Вина, значит… — мягко проговорил парень. — Как благородно, просто слов нет… А в первый раз?

— Чувствовал, что не должен мешать тебе умирать…

Гарри всплеснул руками.

— Ну прям темный рыцарь в доспехах! Пустить слезу умиления?

— Не надо…

Парень задумался, будто растеряв злость, а затем ровным голосом произнёс:

— Живи, конечно. Сложно было уговорить Тома тебя не четвертовать, но я справился. В замке тебя больше не ждут — разве только по приглашению. Но директором ты останешься, тут и так с кадрами чертовщина творится…

Под пристальным и ошеломленным взглядом Северуса он сделал вид, что уходит.

— Ой, забыл! — вдруг воскликнул Гарри и вернулся к креслу. — Цинния, вставай, детка…

Он отряхнул белое платье с яркими вишенками и потянул девочку за собой.

— Куда? — Северус не сразу понял.

— Попрощайся с отцом, Цинния… — Гарри улыбнулся ребёнку.

Та принялась весело трясти рукой, как делала явно всю свою жизнь, и тоже не понимала.

— Ты же не думал, что Том оставит тебя без наказания, Северус? — мягко спросил Гарри, его улыбка была почти ласковой. — Я просто подсказал ему нужное. Прощайся, отец…

— Нет! — голос Северуса сорвался на хриплый крик. — Лучше разрежь меня на части! Оставь мою дочь! Оставь её!

Его глаза наполнились слезами и Гарри, нежно улыбнувшись, произнес:

— Ты дурак, если думал, что сможешь меня обхитрить. Циннию вы больше не увидите — будет расти со мной и по моим правилам. Да и Кайлу с сестрой будет не скучно. Мне кажется — решение замечательное. Она подрастет, и ты убедишься…

— Нет, нет, нет… — бормотал директор и на ногах его держали только путы. — Только не ты, не смей! Отдай её Даддли!

Парень легко рассмеялся, даже запрокинул голову — настолько его позабавило это жалкое предложение.

— Вспомнил его имя, когда припекло? — спросил он с иронией. — Как ты любишь пользоваться другими, Северус! Даддли и без того несёт свой крест — с Оливией ему очень непросто. Он сам сквиб — это его кровь виновата. Жаль, что ты так и не понял трагедии Эвансов... А таких, обозлённых на весь магический «свет», сколько ещё…

— Стой! — хрипел Северус ему в спину. — Подожди! Умоляю, остановись…

Когда за спиной раздались сдавленные рыдания, он довольно ухмыльнулся — расплата оказалась страшнее, чем самая страшная казнь.

Он забрал у него радость детства, пару раз пытался забрать жизнь, а самое обидное — сам не понимал почему. Гарри же прожил и видел достаточно, чтобы понять вместо него — пусто в душе может быть у любого.

Не обязательно быть тьмой, чтобы погасить чужой свет, и не нужно быть светом, чтобы согреть.

Цинния крепко обнимала его за шею и думала, что возвращается домой. Собственно, так и было, только возвращалась она совсем в другой дом.

— Ничего, будет у тебя новый, молодой папа, — шептал он ей в ухо. — А знаешь, насколько молодой? Даже школу еще не закончил!

Она звонко рассмеялась, смешно сморщив нос, и Гарри не удержался — бережно щёлкнул по нему пальцами. Цинния захихикала ещё громче, не ведая, что позади кто-то умирает от боли, не имея права даже на крик…

Глава опубликована: 27.02.2025

Глава 50

Три года спустя

В зале дворца, где стены утопали в позолоте, а любое неосторожное движение отбрасывало гулкое эхо, царила напряжённая тишина. Воздух казался тяжелым от ожидания, пропитанного недоверием. За длинным столом из белого мрамора, словно вырезанного из цельного куска льда, сидели светлые маги.

Сегодняшняя встреча не была их выбором — её продиктовала сама жизнь.

Месяцы переговоров, бесконечные споры и вынужденные компромиссы привели их сюда — на нейтральную территорию, в сердце дворца, где даже вычурная роскошь казалась предупреждением.

Внезапно высокие белоснежные двери — медленно распахнулись, издав глухой, протяжный скрип. В проёме появилась рыжеволосая девушка, чья красота была одновременно ослепительной и тревожной. Облегающее платье обрисовывало хрупкую фигуру, но не скрывало того, что за этой мнимой хрупкостью скрывается опасная сила. Яркий макияж — слишком алые губы, слишком чёрные глаза — подчёркивал не молодость, а опыт, слишком ранний для её лет.

Каждый маг за столом почувствовал, как её цепкий взгляд пробегает по их лицам, будто решая: кто из них слабее, кто дрогнет первым.

— Прошу прощения за небольшое опоздание, — голос её был нежным, но в нём слышалась насмешка. — Сюда ведёт сложный путь... Надеюсь, ваши все добрались благополучно?

— Все, — тихо сказал маг не под своей личиной, чье сердце сейчас рвалось из груди. — Благодарю.

Она коротко кивнула ему и плавно отошла в сторону от двери, и стук её каблуков гулко отразился от стен, разливаясь по залу.

За ней, словно безмолвные тени, вошли остальные — мужчины и женщины разного возраста, облачённые в чёрное. Их лица выглядели равнодушными и жестокими, а каждое движение говорило без слов — маги привыкли убивать и сделают это без колебаний, если понадобится. Шеренгой они выстроились вдоль стены, ожидая кого-то.

За ними быстрым и уверенным шагом вошел главный. На вид ещё совсем юный — не больше двадцати. Почти обманчивая миловидность, правильные черты лица, словно созданного для того, чтобы им любоваться. Но стоило задержать взгляд чуть дольше — и обман исчезал. Всё в его черном облике дышало властью и скрытой угрозой.

Он остановился на пороге на одно короткое мгновение — и этого хватило, чтобы тишина в зале стала гнетущей.

— Приветствую! — провозгласил он с наигранной радостью и неторопливо шагнул вперёд, словно был здесь хозяином.

Когда юный маг занял своё место за столом, остальные последовали его примеру, рассаживаясь молча, будто выполняя отрепетированный ритуал.

— А кто из вас… руководитель? — поинтересовался он с ленивым любопытством. — Это же не ты, Кеннет, мой дорогой мальчик?

Тот, к кому он обращался, опустил глаза, пытаясь подавить в себе злость, которую в нем явно пытался пробудить Снейп.

Вместо него ему ответил другой маг, чуть старше и в очках.

— Мы находимся в заведомо проигрышном положении и не можем позволить себе рисковать своим главой, — сказал он ровным тоном. — Это чётко прописано в семьдесят втором пункте нашего магического контракта. Вы с ним ознакомлены?

Улыбка на губах юноши застыла.

— Дайанна?

Пышная брюнетка развернула длинный, метровый пергамент, быстро пробежав его взглядом.

— Всё верно, — кивнула она.

Юнец снова улыбнулся, но только губами — во взгляде осталось лишь холодное раздражение.

— Прошу меня извинить, — процедил он. — Не нашёл пары свободных недель для столь приятного чтения.

— Ничего страшного, — вежливо ответил маг в очках. — Наши люди подскажут, если вы нарушите ещё что-нибудь.

— А почему ваших людей так… мало? Могу я спросить? — с интересом осведомился тёмный, усмехаясь.

— Не предусмотрено контрактом, — тут же отозвалась Дайанна. — Семьдесят девятый пункт — запрет наводящих вопросов.

Юнец раздражённо выдохнул:

— Твою мать! А до семидесятого там вообще пункты имеются?!

— В основном о выборе места встречи, — ответила она и еле заметно усмехнулась.

Он сложил руки на столе, словно заправский чиновник, и осмотрел присутствующих.

— За каких-то пару лет вы перетянули к себе столько наших людей… — произнёс он с притворным осуждением, качая головой. — А я даже спросить ничего не могу?

— Это называется — интеллектуальный подход, — не без удовольствия улыбнулся маг в очках. — Мы стараемся.

— Ну, решать проблемы по старинке вы тоже умеете... — он ухмыльнулся неприятной, хищной улыбкой.

— Предлагаю приступать, — твердо сказал Кеннет. — Или министр против? Напоминаю, если нарушить шесть пунктов контракта, магия его расторгнет и обмен — не состоится.

— Голос мой не нравится? Перебиваешь? Торопишь? — юнец усмехнулся и подмигнул. — Понимаю... Но ты зря меня избегаешь — зашёл бы в гости, мы бы поговорили...

— Пункт...

— Дайанна! — он резко перебил парня. — А теперь какой? Вот просто из интереса?!

— Семьдесят шестой, — отчеканила она и едва сдержала смех.

Юнец удивлённо вскинул густые тёмные брови и театрально вздохнул.

— Ладно, обмен так обмен. Мерида?

Девушка молча поднялась, и в её тонких руках тут же засветилась массивная металлическая шкатулка. Не говоря ни слова, она пересекла зал, поставила её перед министром и, скользнув по светлым магам изучающим взглядом, вернулась на место. Один из них в этот момент больше всего на свете хотел даже не обмена, а просто умыть её с мылом.

Министр открыл шкатулку — внутри ровными рядами лежали длинные штыки со стеклянными рукоятями.

— Это не хрусталь, — заметил Джеймс.

— Вам любоваться или для дела? — не совсем вежливо поинтересовался юнец. — Кровь удерживает и то и другое. В работе они себя хорошо зарекомендовали. Делайте свой ход.

Маг в очках материализовал на столе сосуд, похожий на древнегреческую амфору. Министр притянул его к себе лёгким движением пальца и заглянул внутрь.

— Мало, — заключил он. — Почему?

— Вы торгуетесь. Там не мало, — возразил Джеймс. — Вы смогли воссоздать штыки в неограниченном количестве. У вас для этого есть знания и сила. А то, что в сосуде, не воссоздаст никто. Даже вы!

Юнец саркастично улыбнулся.

— Да, пока не всемогущ, но пытаюсь, стремлюсь... — он лукаво повёл плечами. — Ну что, расходимся? Заканчиваем нашу тёплую встречу?

Светлый маг в очках поднял руку, останавливая Гарольда, который уже отодвинул стул, готовясь встать. Как бы он не презирал кровожадного министра и его бессмертного дружка, одно он признавал — их первенство в магии.

— Слушаю? — с ноткой превосходства произнес министр.

Светлый кивнул на сундук и остановил на нем взгляд, задумавшись.

— Это же полумеры, — сказал он, и в голосе угадывалась грусть. — Они не исчезают, не умирают и их становится больше. Контроль — это хорошо и помогает, но что будет, когда мы найдем… последний Источник?

Гарольд вновь с шумом подвинул стул и положил перед магом правую руку ладонью вверх.

— Смотри, — сказал он серьезно. — Видишь, какие красные?

Пальцы, которыми обычно держат перо, опухли и были исколоты, а на фалангах виднелись мозоли.

— Пишу своей рукой, чтобы помнить: если мы не найдём решения — нам конец. А когда я говорю «мы», я имею в виду совсем не вас. Понимаешь?

Маг отвёл взгляд.

— Понимаю, — тихо ответил он.

— Надо же... Смелый? Такое перед своими сказать? — он ухмыльнулся. — Ну, раз понимаешь, просто верь в меня... кто бы ты ни был.

Он поднялся из-за стола с хмурым лицом и без единого слова направился к выходу. Маги в чёрном молча двинулись следом, как стая ворон, летящих за своим предводителем.

У самых дверей он замер, будто вспомнив что-то важное. Затем медленно обернулся, вновь устремив к ним свой взгляд.

— А тебя, Кеннет... я всё равно на верёвке подвешу, — прошипел он змеиным голосом. — Бойся любой тени. А вдруг... это я?


* * *


— Он понял, что это Оборотное зелье, — сказал Кеннет, когда они вернулись домой и прошли на кухню.

— Что-то мне подсказывает, что сейчас ему плевать и на нас, и на всё Оборотное зелье в мире, — усмехнулся старший маг. — Ты не переживай. Хотел бы убить — сделал бы это давно.

— Ну ты мастер ободрять, Броуди… Прям от души отлегло! — Кеннет невесело рассмеялся.

Мужчина хлопнул его по спине:

— Ладно, иди лучше штыки проверь, давай…

В помещение вошла пожилая светловолосая женщина в строгом платье.

— Клэр проверила, чистые и рабочие, — сказала она, окинув обоих цепким взглядом. — Почему здесь так холодно?

— Тогда иди отдыхай, — он легко подтолкнул юношу к выходу. — Выспись.

Проводив его сгорбленную спину взглядом, он еще раз убедился, что идея Барти взять его с собой была максимально паршивой. Она не избавила Кеннета от призраков прошлого, а просто столкнула лицом к лицу с ними. Подонки министра, те что моложе, просто сжирали его взглядами, полными гадливости и презрения. Могли бы, наверное, заплевали несчастного. А этот его воспитанник — пережил разрыв со старым миром хуже всех остальных. Крауч со своей неуемной энергией и тот частенько не мог отвлечь друга от тяжелых воспоминаний.

— Андромеда, здесь всегда холодно, это старый каменный дом и кухня почти под землей. А ты это знаешь! — он усмехнулся с легким осуждением. — Почему бы не спросить то, что тебе хочется?

Женщина прошла к деревянному столу и поправила букет полевых цветов в вазе.

— Я редко знаю, что именно хочу спросить, Броуди, — прошептала она, закрывая глаза. — Знаю только, какой ответ хочу услышать. Но он ведь жив, не так ли?

— Разумеется, — кивнул он. — Откровенно говоря, даже желаю ему здоровья покрепче. Пока... ты сама знаешь.

— В мире было полно сильных магов, но они всех перебили.

— Не знаю, — резко бросил Броуди. — Раз перебили, значит, не таких уж и сильных. В моём мире сильнейшие побеждают, а не проигрывают.

Женщина заботилась о людях в доме не первый год, решала их проблемы, следила за самочувствием и питанием, но иногда просто душила тоской. Потерянная семья сводила её с ума, а внук Пожиратель, не вспомнивший о ней ни разу за всю жизнь, убивал в ней последние проблески оптимизма. Он уже подумывал как-то избавиться от неё — магам, которых он собирал в своём жилище, и без того жить было непросто.

— Тодеус?

— Был, — он сжал зубы, начиная злиться. — По правую руку сидел, следил за каждым нашим движением. Тебе легче от этого?

— А она?

Он поставил пальцы на стол и принялся постукивать ими по дереву, отбивая неслышную мелодию.

— Кто? — спросил он, хотя прекрасно понимал, к чему клонит женщина.

— Дочь его драгоценная, кто ж еще? — легкая полуулыбка коснулась её сухих губ.

— Ты забываешься, Андромеда…

Она кивнула, изображая согласие, но продолжила:

— Мальчишки просто между собой шепчутся — заметили какие ты взгляды на неё бросал, когда вы в пабе стаю их встретили, — пояснила она.

Женщина говорила спокойно, но словно оправдывалась.

— Вот они шепчутся, а я только скромно думаю — зачем это ты в гостевом доме охранные чары рода тестируешь?

Броуди замер, а его взгляд стал тяжелым.

— Андромеда — главный здесь я, ты помнишь?

— О да, — с готовностью согласилась она. — Ты не плюшевый волк, каким тебя считают мальчишки. Ты ещё тот диктатор и это даже… прекрасно! Иначе у тебя ничего бы не получилось...

Женщина повысила голос и прижала ладонь к груди, будто заверяя его в искренности своих слов.

— Только ты не забывай, дорогой… Всё, что рядом с ним — насквозь гнилое! Свяжешься с этой рыжей мразью — и все в этом доме погибнут.

Поборов в себе желание выкинуть её через окно прямо сейчас, чему способствовало наличие окон только этажом выше, он вышел и хлопнул дверью. Поднявшись на второй этаж, в спальню, мужчина рухнул на кровать и закрыл глаза.

Полгода назад им поступил сигнал о буйных магах в пабе возле магловского монастыря — старого, пропахшего сыростью заведения, где монахи-маглы веками обслуживали ведьм и колдунов. Они не просили многого: лишь магические свечи, что никогда не гаснут, да знания, которые для их легковерной паствы превращались в пророчества. Это было мрачное место в отдалении от обжитых людьми мест, где рассчитывались галеонами, но путешествующие маглы на своих железных машинах в последнее время добирались даже туда.

Шайка уже и без того пьяных магов нежного возраста той ночью не была настроена церемониться с маглами и вышвырнула редких посетителей за двери, нанеся им увечья. В полицию поступил звонок, где заикающаяся магла кричала, что её за двери выбросила невидимая сила, а её мужу сломал руку какой-то юнец, не дотрагиваясь до неё. Принять вызов у неё, конечно же, отказались.

Паб и монастырь находились в их зоне ответственности, и разобраться, что происходит, отправился Броуди с парой своих людей. Это могли быть просто наглые маги, а могли быть и те, кто способен вырезать половину монастыря или деревни.

Монахи встретили их на заднем дворе молчанием, а кто-то даже приложил палец к губам.

— Спасибо, что пришли, но лучше вам тихо исчезнуть, — прошептал старший, с опаской оглядываясь на дверь. — Это министр со своими юными тварями. Мы потерпим. На нас не кидаются. Уходите…

Нападать открыто на тех, кто сильнее — они так никогда не поступали, ценя каждую жизнь. Последней их потерей был старик Роберт — погибший от руки Мериды в подворотне возле гостиницы. Пожиратели натаскивали её, как послушного зверька, и она легко им подчинялась.

С тех пор они стали еще осторожнее и часто предпочитали не добыть информации, чем погибнуть. Глупую борьбу они оставляли Адриану, кидавшему своих людей на смерть с завидным постоянством. Сам Броуди давно понял, что парижским «филиалом» управляет тайный серый кардинал и давно открестился от него и их преувеличенной заботы о нечистокровных. Мир для всех без исключения и отсутствие кровопролития значил для него больше, чем судьбы маглорожденных.

Желание увидеть их вблизи было опасным. Возможно, не для него, но точно для тех, кто был рядом. Однако оно жгло его изнутри, не давая покоя, и потому он уже почти решился, когда его опередил Барти.

— Это же шанс понять, чем они сейчас живут! — зашипел он, возбуждённо наклоняясь к Броуди. — Правда? Накинем рясы с капюшонами, нальём им побольше вина… Ну же, давай!

— Барти, ты и во сне идеями фонтанируешь? — пробормотал Джеймс. — Ну хоть бы раз чего-то не захотел. От тебя дом сотрясается…

— Ладно, — ответил Броуди, оборачиваясь к старшему монаху. — Антоний? Мы будем осторожны, хорошо?

Он взял с собой троих, остальных отправил домой. Они зашли в паб, укрытые не только глубокими капюшонами, но и тенью, что скрывала лица. Впрочем, предосторожности оказались излишними.

Посетителей паба было немало — они сдвинули столы и стулья в центре и плясали свой дикий темный танец, хорошо подогреваемый алкоголем. Монахи их интересовали в последнюю очередь.

Серые стены паба веками впитывали запах сырости, вина и крови, будто сам воздух в нем был пропитан мраком. Наверное, маглы считали это всё атмосферой или антуражем, но они глубоко заблуждались.

Пройдя к стойке, где монахи разливали вино в деревянные кружки из старинных кувшинов, Броуди сделал вид, что помогает им. Однако не смотреть на происходящее за его спиной действо было практически невозможно, и он незаметно оглядывался.

Между массивных деревянных столов, сдвинутых в центре, бесновалось очень странное племя. Они кружились в сумасшедшем танце, с пьяной яростью бросаясь друг к другу, обнимаясь, смеясь и выкрикивая бессвязные тосты. Не то что молодые, скорее попросту юные. Их тела двигал не ритм музыки, а инстинкт и порок. Лязг кружек в пьяном хороводе становился частью этой мелодии — первобытной, животной.

Раскрасневшиеся от вина и ярости, маги казались не только прекрасными, но и опасными. Монахи чувствовали угрозу и старались не подымать на посетителей глаз, а напитки и нехитрую еду разносили, уставившись в пол.

Она не танцевала, а стояла чуть поодаль, буквально растворяясь в объятиях крупного светловолосого парня с бесстрастным лицом почти неестественной красоты. Облегающая кофта из черного кружева с глубоким вырезом подчеркивала сияние кожи. Спутник с нежностью водил пальцем по её груди, любуясь таким совершенством. А налюбовавшись, положил руки на тонкую талию и заметно сдавил пальцами. Броуди в этот момент понял, что между ними есть любовная связь.

Отвернувшись, мужчина сжал кулаки, почувствовав, что слишком затянул и отобрать её у этой тьмы будет очень непросто.

Обнимался с любимой даже министр, не отпуская её от себя ни на шаг. Пил он или танцевал, курил или смеялся, его рука крепко держала руку миловидной девчонки с огромными серыми глазами, которыми она смотрела на монстра с нескрываемым обожанием. Время от времени он прижимал её к себе и целовал то в губы, то в шею, под одобрительное улюлюканье пьяной толпы.

Позже Барти расскажет ему и о других парах, которых он там заметил. Но имена Гилберта и Роззи, Фреда и Дайанны для Броуди не значили ничего.

Изобразить интерес придётся, когда Кеннет, узнав о Роззи, буквально посерел и молча поспешил покинуть гостиную. По пути он со злостью захлопнул крышку фортепиано, на котором что-то лениво наигрывала Клэр. Видимо, для него это стало точкой невозврата, и с того момента он ни разу не задал ни единого вопроса о тех, кого они видели в пабе.

В какой-то степени Броуди понимал смятение парня, явно симпатизировавшего той девчонке. Однако у него самого на сердце после увиденного поселилась такая боль, что нормально посочувствовать ему он просто не смог. Это была не просто ревность, на которую у него, взрослого мужчины, не было права — это был страх за её душу.

Страх… не выполнить обещание.

Разумеется, информация о привязанностях — тоже может когда-нибудь пригодиться. Но по настоящему ценным оказался момент, когда Гарольд всё же нехотя отпустил руку избранницы и взмыл на стол.

Он шатался от выпитого, но надменности и мрачного величия не растерял. Все свои две жизни он играл не последние роли и это явно накладывало свой отпечаток. Броуди даже на секунду подумал, что тот, кто может так яростно бороться, имеет право на многое, не только надменность. Так его учили в клане — не осуждать победителя, а драться с ним, чтобы однажды, если повезет, победить.

Одним движением Гарольд откинул упавшие на глаза волосы и поднял кружку.

— За нас! — крикнул он надсадным голосом. — За нашу удачу, за мёртвых врагов и за наши штыки, которым теперь нет конца!

— За твой ум, Гарри! — выкрикнул кто-то. — А то бы они очень быстро закончились…

По залу прокатился разнузданный смех.

— Признателен тебе за признание, Каллум, — Гарольд шутливо поклонился и снова пошатнулся. — Уговорил — за меня!

Паб взорвался гулом голосов, снова заиграла громкая музыка, а монахи ускорили шаг, спеша наполнить враз опустевшие кружки.


* * *


Он заскочил в кабинет и в прыжке повалился на диван.

— Как я устал после вчерашнего… Путь согласовали с пятью остановками. Никому не признаюсь, но я правда не понял, где был. Мы как пьяные после того путешествия. А их всего человек восемь прибыло, представляешь? Наглецы!

Маг за столом вздрогнул от вопроса, отвлекшись от письма, словно он его выдернул из глубины сознания.

— Представляю?

Гарри сел на диване и посмотрел на друга, склонив голову.

— Всё нормально? — спросил он с беспокойством.

— Нормально, — ответил Том и переложил какую-то папку поверх бумаг. — Источник у нас — это главное, Гарри.

— А чего ты такой грустный?

Изумлённый этим предположением, Том даже пальцем ткнул себе в грудь.

— Кто грустный? Я грустный?!

— Дырявая память в твоём возрасте — дело простительное, — усмехнулся Гарри.

— Ах да... Ты же чувствуешь мою боль, мою грусть… Ничего от тебя мне не скрыть… — прошептал маг с непонятной горечью.

— Ты себя хорошо чувствуешь? — продолжал допытываться Гарри, ощущая тревогу.

— Может, ты мне ещё температуру измеришь? — огрызнулся Том.

— На минус мой градусник не рассчитан… — пробормотал Гарри, и в него тут же прилетела та самая папка.

— Ай! Прямо в лоб! — возмутился он.

— У меня не минус! — крикнул Том, но тут же закрыл лицо руками.

Вслед за этим жестом Гарри ожидал услышать сдавленный смех, как бывало обычно, но сейчас он слышал только шумное дыхание и… ничего.

— Как твоя стена, Гарри? — вскоре спросил Том, убирая руки от лица.

— Отлично срабатывает на пингвинах, — он пожал плечами. — Так их закупорил, что освободить не могу. Мерида орёт, что я чёртов садист, и пингвины мне в жизни ничего плохого не сделали…

Том неожиданно рассмеялся — тепло, легко, как давно не смеялся. Но тут же замер, уставившись в полированную поверхность стола. Гарри смутился и счёл за лучшее отвернуться.

— Наша цель — чтобы она стояла нерушимо тысячу лет и удерживала совсем не пингвинов…

— Я помню, — кивнул Гарри. — Но стена не сможет долго удерживать тех, кто жив или не спит. Мы давно это выяснили, Том…

— Внутри стены нужна сила, которой они будут подчиняться. После подчинения им можно отдать приказ заснуть. Если заснут все и никто не будет будить друг друга — они проспят заданный срок…

— Это всего лишь теория, Том! Где мы возьмём неиссякаемый фонтан крови и бесконечный источник штыков? За стеной?! — он скептически хмыкнул. — Не могу придумать ничего умного, одни глупости в голову лезут…

— Они уже в Австралии нападают на наши поселения, ты прочел донесения?

Гарри сел прямо, сцепил руки в замок и пристально посмотрел на друга.

— У нас тоже одиночки появляются, — серьёзно сказал он. — Подчиняем всех, кого достаем. Ты не один беспокоишься, Том.

Они распрощались как-то скомкано, и друг отказался выпить на крыше вечером, в который раз напомнив о стене, которую надо построить уже в ближайшие дни.

— Он сегодня странный, разве нет? — спросил Гарри у Гиббона, когда они вдвоём поднимались по лестнице.

— В Мунго инфекцию подхватил, видимо, — усмехнулся мужчина. — Гарри, там делегация из Австралии…

— Нет! — рявкнул он. — Куда им ещё больше магов? У нас самих столько нет... Пусть учатся подчинять сами!

— Скажи им это сам — завтра встреча, — возмутился Амадей. — Им нужны конкретные ответы, определённость…

— Ладно, буду! — недовольно бросил Гарри и махнул ему рукой.

Стоило ему войти в апартаменты, как ему навстречу кинулась Цинния.

— Папа! — закричала она. — У нас теперь есть кот!

Он схватил её за руки и закружил, пока она не завизжала от восторга.

Но известие о коте его не обрадовало.

Оставив ребёнка бороться с головокружением в компании Хельги, он громко крикнул:

— Фрейя! Третий кот?!

Мимо, не спеша, с чашкой чая прошла Мерида.

— У нас две кошки, а кот действительно первый, — пробормотала она. — Но сколько их будет через несколько месяцев…

Фрейя тем временем уютно устроилась на диване с мороженым и демонстративно делала вид, что ничего не слышит. Гарри упал рядом, чмокнул её в ухо, отчего она прыснула со смеху.

— Ай, щекотно!

— Ага, значит, чувствительность органов слуха в сохранности?

— Гарри, он сам прибился!

— Почему они никогда не прибиваются к Антонину?! — возмутился он, мысленно уже смирившись с котом. — Мы же соседи!

Как назло, тот самый кот запрыгнул ему на руки и принялся мурлыкать. От ужаса и брезгливости у Гарри чуть не остановилось сердце. Но не желая расстраивать жену, он неохотно похлопал пушистого паразита по спине, и только потом скинул с колен.

— Я создам приют, можно? — Фрейя заглянула ему в глаза с надеждой.

— Разумеется! Я любые деньги отдам! — преувеличенно радостно ответил он. — Только наши две кошки и один кот там первые постояльцы, договорились?

Получив подушкой по голове, он крепко прижал её к себе и лишил возможности шевелиться, оставив возможность только смеяться и возмущаться. Но краем глаза заметил, как Мерида крадётся вдоль дивана на цыпочках, явно надеясь ускользнуть незамеченной.

— Ты куда это на ночь? — он разозлился.

Она сначала замерла, но тут же приняла воинственную позу, приготовившись защищаться.

— Какая разница! — произнесла она обиженно.

— Пока ты шастаешь к нему из моего дома — разница есть, — жёстко ответил он. — Весь замок с утра только об этом и шепчется. Ты хоть веди себя с ним... тише! Звук приглушить в голову вам ни разу не приходило, нет?

Мерида вспыхнула до корней волос, даже сквозь румяна стало заметно, как она покраснела. После открыла рот, словно начала задыхаться, но не сразу нашлась, что ответить.

— Она младше меня! — выкрикнула дочь и указала на Фрейю.

— Она замужем!

— Я всё равно пойду!

— Даддли пожалуюсь!

Этот аргумент был весомым, и на пару секунд она замолчала.

— Он еще не привык, что ты живой!

— А представь, как долго он будет привыкать, когда я ему расскажу, где и как ты проводишь все ночи? Негодная католичка!

Фрейя легонько треснула его по груди, давая понять, что он перегибает палку, но Мерида уже развернулась на каблуках и умчалась обратно в спальню. Ночь обещала быть почти что спокойной.

Гарри сразу не понял, что его разбудило, пинки жены или слишком яркий свет луны. Заметив причину, он даже дернулся от неожиданности. Дома он не ожидал нападения и непозволительно сильно расслабился.

— Том?! — изумлённо прошептал он. — Кто-то погиб?

— Почти, — коротко ответил тот и кивнул ему на грудь. — Освобождайся, есть разговор.

Осторожно убрав руку Фрейи со своей груди, Гарри поднялся, схватил рубашку и потянулся за камзолом.

— Рубашки хватит, — остановил его Том. — Мы недалеко.

«Недалеко» оказалось крышей. По дороге Гарри успел пару раз стукнуться о балки, но Том, бодрый и собранный, лавировал в бесконечных поворотах легко и привычно.

— Давай присядем, Гарри.

— Ну, стоять я сейчас действительно не в состоянии… — пробормотал он, заваливаясь на шезлонг и поёжился от ночной прохлады. — Рассказывай. Что стряслось?

Только сейчас он заметил, что маг был в странной одежде. Словно палочка дрожала, когда он выбирал вещи в шкафу. Красная футболка и мешковатые бежевые штаны никак не вязались со спокойствием его привычных черных одежд.

— Ты куда-то очень сильно спешил? — спросил он его.

— Не то слово — так спешил, что перед глазами всё поплыло…

Гарри внезапно ощутил трепет в груди — вот только не свой.

Том сел ровно и слегка наклонился к нему, показывая ему палочку в своей руке, словно это занимательный артефакт.

— Посмотри на неё, Гарри, — его голос дрогнул. — Знаешь, где она была полчаса назад?

— Где? — переспросил он, сглатывая.

— У горла твоего друга Драко…

В голове раздался удар и тело бросило в жар — нервы словно взорвались, а сердце забилось, как бешеное. Он сдавленно застонал и вцепился пальцами в волосы, готовясь услышать самое худшее.

— Держал палочку, слышал, как пульсирует кровь… а убить так и не смог, — тихо сказал Том, зажмурившись и покачав головой, словно сам не верил в сказанное. — Он даже не проснулся! До сих пор, наверное, спит…

Гарри стиснул кулаки и глубоко вдохнул, пытаясь вернуть себе хладнокровие.

— Уизли, значит, ты скинул? Спасая Малфоя? От меня? — его голос стал резким. — А потом позволил себя убить, чтобы спасти его разум? Глупее схемы спасения были только у Дамблдора!

— Том, тогда бы ты не понял, и…

— Я и сейчас не понимаю! — взорвался он, крикнув на всю крышу. — Думал, ты просто скрывал виновного, а ты его руками спланировал свой побег!

Взрослый маг поднял взгляд к небу и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.

— Знаешь, я тогда храбрился, когда ты ушел. Думал, вокруг столько суеты, а я всего лишь тёмный маг с черствой душой. Подожду… ничего страшного!

— Прости… мне было так сложно…

— Сложно понимать, что ты на свете один, Гарри, — сказал он с грустью в голосе. — Можно притворяться, можно стараться стать похожими на других… Но ты же помнишь, что моя душа наблюдала за твоей долгие годы?

Он палочкой коснулся его груди:

— Прямо здесь.

Гарри смущённо ухмыльнулся, словно его уличили в чём-то.

— Играй, конечно, дорогой друг, — прошептал Том. — Время потопталось по нам, чувства ожили и мы захотели играть. Ты — в отца и мужа, а я — в ходячую мудрость… Это весело, я тебя понимаю!

Он наклонился ближе и яростно зашептал:

— Помнишь, ты рассказывал, как радостно тебе было, когда в школе ты держал какого-то мальчишку почти над пропастью и решал, жить ему или умереть? А я — какое испытал счастье, аж до дрожи в коленях, когда Томас Риддл упал замертво?

Кивнув, Гарри наконец осмелился встретиться взглядом с обиженным другом.

— Не заиграйся до момента, когда вокруг останутся только те, с кем ты никогда не сможешь таким поделиться. Поверь мне — быть одному в толпе не самое приятное ощущение…

Ему надоело сидеть, и он тоже лёг на шезлонг, отвернувшись.

— Как ты узнал? — спросил Гарри через пару минут.

— Ох уж это врожденное любопытство! — язвительно усмехнулся маг. — В Мунго новое крыло открывали. А там табличка с фамилией Грейнджер и надписью «Безвозвратно потерянный разум».

Он приподнялся и спросил с удивлением:

— Я ж детей утверждал, ты не знал? Всех до единого! Вот азарт и взял — как это вдруг «безвозвратно»? Всё вернул… Вот только не сразу нити распутал, недавно закончил...

Внезапно маг громко рассмеялся.

— У тебя глаза сейчас, как у совы, которую покормить забыли. Ты что, вообще с этой историей не знаком?

Гарри насупился и сложил руки на груди.

— Не пыхти, мой юный друг — чем глубже закапываешь тайну, тем легче её случайно найти…

— А почему тогда пожалел Драко?

— Драко? — от неожиданности он даже нахмурился. — Какого ещё Драко, к чертям? Я тебя пожалел!

— Спасибо… — пристыженно пробормотал Гарри.

— Пожалуйста! — хмыкнул Том. — Скажи мне лучше, с кем ты собрался возводить стену?

— Собрал три десятка способных, а что?

— Вдвоём справимся.

— Ладно, — легко согласился он. — Они мне весь мозг вынесли вопросами. Объяснять иногда очень сложно…

— Да что ты говоришь? — наигранно удивился маг.

— О мой великий учитель, кланяюсь и благодарю за науку! — он картинно изобразил рукой реверанс и свесился с шезлонга.

Они прыснули со смеху, но вскоре затихли и каждый задумался о своем.

— Солгал тебе, про твою дочь, — выдавил из себя старший маг. — Вернее, не сразу понял, что лгу. Годы прошли...

Гарри надул щеки и с шумом выпустил воздух, издав недовольный звук «пфф», что явно намекало на нежелание затрагивать эту скользкую тему.

— Теперь у тебя глаза, как у совы, Том, — произнёс он с укором. — Последний домовик в замке знает, что ты влюбился! — Он обвёл рукой округу. — А если и там есть домовики, они тоже в курсе. Дочь, разве что, не догадывается…

Друг молчал, ошеломлённый таким откровением.

— Такое… ну… ты просто не смог скрыть! Время, говоришь, потопталось?

— Ты сердишься?

— После того, как она выбрала Серафима?! — возмутился Гарри, скривившись. — Да я хоть сейчас готов вас венчать в её любимой магловской церкви! На что угодно готов… Растил его солдатом, а вовсе не родственником.

— Она его не любит, а он за неё готов жизнь отдать…

— Да что ты говоришь? — наигранно удивился уже Гарри, копируя интонацию друга. — Знаю я!

— Не упусти момент, когда она найдет того, с кем станет счастливой, ладно?

Всё сказанное отдавалось в сердце Гарри неясным волнением, оно словно царапало внутри и будило спрятанные воспоминания.

— А зачем ты мне это всё говоришь, Том? — спросил он с подозрением. — Если хотел вогнать в краску, у тебя получилось...

— Ты краснеешь просто очаровательно! — он поднялся, ставя точку в этом сложном разговоре. — Завтра приступим?

— До встречи… — едва слышно произнёс Гарри, провожая его взглядом.

Он не знал, что именно его тревожило — странная мягкость в голосе старшего мага, завуалированное наставление, звучавшее смутно знакомо… Или, быть может, тот холодный блеск в синих глазах, который когда-то внушал уверенность, а теперь оставлял лишь гнетущее чувство тревоги?


* * *


Они оба стояли перед черной стеной, чья поверхность мерцала зловещими отблесками, словно поглощая свет и надежду. Старший маг держал перед собой палочку, с явным трудом удерживая младшего на расстоянии от себя. Лицо его оставалось привычно бесстрастным, как всегда, но в глазах впервые читалась не только решимость, но и самая обычная грусть. Он поднял свободную руку, и в стене образовался узкий черный проход. Шагнув внутрь, маг на мгновение замер, обернувшись.

— Они умирают от моей крови, Гарри, — хрипло произнёс он.

Юный маг рванулся вперёд, насколько позволяли удерживающие чары, и ледяной воздух разорвался от его крика:

— Нет! Не смей! Ты не имеешь права!

— Я не буду ничего чувствовать и помнить, не волнуйся за меня. Инструкции на столе!

— За стеной только пустошь и боль, Том! Стой!

Голос парня был полон гнева, но в нём прорывались нотки отчаяния. Старший друг усмехнулся, едва заметно.

— У каждого из нас своя тёмная роль, — тихо сказал он, но среди бескрайнего простора его голос прозвучал, как отголосок далёкого колокола. — Береги нашу власть, пока можешь. Когда-нибудь я вернусь!

Затем он развернулся и шагнул в глубь мрака и проход тут же начал затягиваться, словно живая стена пожирала его. Последний отблеск — и ничего. Только непроницаемая чернота и протяжный крик юного мага, вдребезги разбившийся о неё.


* * *


Он ощущал себя так, словно был ребёнком, заблудившимся в бескрайнем лесу. Темнота была ему привычна, но этот новый оттенок одиночества пробуждал в нём глухую ярость. Ярость не на старшего мага, не на себя, а на чувство беспомощности, посмевшее обосноваться в душе.

Сидя на крыше на шезлонге ушедшего друга при полном параде и в новом камзоле, он просто обхватил руками колени и терпеливо ждал, пока высохнут предательские слезы.

Утрата открыла ему глаза — без Тома он всегда будет одиночкой в толпе. По возвращении, уже один, он с надеждой всматривался в лица, которые считал родными, но не ощущал почти ничего. Каждому из них он мог сказать любые слова, но не истинные — те, что понял бы только один человек.

В тот день он потерял еще и дочь — она просто испарилась, не вернувшись от Даддли. Вышла из дома и больше никуда не дошла. Он не сразу это понял, убитый горем, да и остальные чувствовали себя не лучше, покинутые тем, кому так неистово верили. Серафим первый забил тревогу, обыскав прежде весь замок, а затем уже и дом кузена вместе с ним самим. Гарри тогда не понимал, где они надеялись её найти — под кроватью?

Но вскоре хорошо осознал, что ощущал парень — он чувствовал что-то непоправимое и действовал глупо, обезумев от ужаса.

Сам Гарри в первые минуты после известия оставался спокоен. Мерида была увешена мощными аппарационными амулетами, защитными заклятиями и отслеживающими побрякушками. Любое из них не только должно было её перенести обратно домой, но и дать ему услышать биение её сердца, найти место последнего применения магии и много другого, что помогло бы быстро отыскать дочь.

Вместо биения сердца он услышал страшную, холодную и многозначительную тишину.

Неделя поисков не дала результатов — ни живой, ни мертвой её не нашли. Гарри же не мог уклоняться от обязанностей вечно и принял тот кошмарный факт, что искать Мериду придется долго, а значит, жизнь нельзя отложить на потом.

В зале заседаний его уже ждали маги, каждый из которых успел прочесть послание от Темного Лорда, адресованное лично ему. Игра должна была продолжаться, враги — исчезнуть, а впереди, словно мираж, должна была мерцать цель, оправдывающая всю кровь и страдания.

Он зашел к ним медленным и уверенным шагом — покоряя своей молодой, живой и яростной силой.

— Магия освобождает! — разнеслось по залу, когда они выстроились в шеренгу.

Давно этот крик не звучал так мощно, казалось, он способен разбить стекла в окнах даже без магии. За столом больше не было пустых мест — каждый из новичков занял своё, уготованное ему не только судьбой, но и его собственными руками. Хор их голосов был и вправду могуч. Сейчас на него смотрели глаза из прошлого, настоящего и будущего — горящие новой надеждой.

Встав у главы стола Гарри осмотрел всех непроницаемым взглядом и покачал головой.

— Борьба продолжается, мои дорогие, — произнёс он, и голос его прозвучал так холодно, что казалось, будто это в помещении стало прохладнее. — Сегодня я стою здесь вместо ушедшего друга. Того, кто пожертвовал собой ради мира, который слишком жалок, чтобы оценить его жертву.

Сделав паузу, он довольно кивнул, будто взвесил на невидимых весах ценность магов перед собой и подтвердил свои мысли.

— Жалости и слабости нет места в наших душах. Делайте всё, что потребуется, чтобы заставить склониться тех, кто осмелился усомниться в нашей власти. Выжгите наш закон в сердцах недостойных!

Новый правитель шагнул вперёд, и его губ коснулась странная улыбка — безумная, дерзкая, заставляющая сердца собравшихся сжиматься от восторга и благоговейного трепета.

— Пусть чистая кровь царит безраздельно, а страх станет нашим знаменем — таким ярким, чтобы его свет затмевал даже солнце…

Глава опубликована: 28.02.2025

Глава 51

Мерида проснулась с тяжестью в теле, будто её вытолкнули из сна против её воли. Голова кружилась, а лёгкая тошнота подступала к горлу. Глаза открывать не хотелось — воспоминания о похищении накатывали волнами, вспыхивая в сознании пугающими картинками. Подниматься, оценивать обстановку — всё это казалось слишком далёким, слишком трудным. Она словно тонула в мягкой неге, а постель пахла лавандой так сильно, что этот аромат успокаивал и усыплял одновременно.

Да и что она могла сделать без палочки? Разве что попытаться отбиться словами. К тому же ещё до перемещения в неизвестность похититель сорвал с её шеи кулон, ловко стянул с пальцев кольца, включая кольцо Гленна, и даже не забыл о простеньком магловском браслете с розовым сердечком, в котором трудно было заподозрить магический отслеживающий амулет.

Продлить своё неведение хотя бы еще на пару минут и обнимать прохладную подушку казалось лучшим решением. Мешала сладкой полудреме лишь противно саднившая шея. Грубые руки с такой силой рванули цепочку с кулоном и аппарационным кольцом, что её острые края порезали кожу. Протянув руку, чтобы нащупать царапины, она почувствовала что-то мокрое и прохладное, и только в тот момент поняла, что в кровати совсем не одна.

Нега мгновенно улетучилась. Она вскочила так резко, что похититель, сидевший рядом с мокрым полотенцем в руках, еле успел схватить её за край сарафана.

— Ты головой ударилась, когда сопротивлялась. Забыла? — усмехнулся он, не вставая. — Ложись обратно, я тебя пальцем не трону.

Прыгать обратно в постель к нему она не собиралась ни при каких обстоятельствах, но стоило сделать пару шагов назад, как мир перед глазами поплыл. Головокружение накатило с новой силой и, теряя равновесие, она схватилась за старый комод. Тот покачнулся, с него с грохотом рухнула ваза, разлетевшись на острые осколки. Она едва не упала прямо на них, но похититель вовремя подскочил, подхватил её на руки и без церемоний швырнул обратно на кровать. Его движения были быстрыми, жёсткими, а лицо — раздражённым.

— Броуди… — прошептала она, наконец, различив его черты.

Он резко поднял её за плечи и подложил под шею влажное полотенце.

— Магии здесь нет, — коротко бросил он в ответ на её молчаливый вопрос. — Так что не дергайся.

О, дёрнуться так, чтобы расцарапать ему физиономию, хотелось больше всего на свете. Но головокружение было таким сильным, словно её швыряло в лодке посреди шторма, и пока эту затею пришлось отложить.

Она лишь стиснула зубы и, стараясь удержать голос ровным, процедила:

— Совсем страх потерял?

— Папочкой угрожаешь? — он склонился ниже, ухмыляясь. — Или женихом? Как его там зовут… Серафим? Какое нежное имя для маньяка. До сих пор удивляюсь…

В ту же секунду Мерида вспомнила, что она вовсе не героиня сентиментальных романов, чтобы безропотно терпеть подобное. Её колено со всей силы врезалось Броуди в грудь, и довольная она увидела, как тот отлетел от кровати. Головокружение ногам не помеха, а последствия её не волновали — она была к ним готова.

Сдаться и не постоять за себя — вот чего она боялась сильнее.

Мужчина сначала согнулся, и она услышала его сдавленный смех, но когда разогнулся, то веселым не выглядел:

— Нападаешь первой, как всегда?

— Ты меня снова похитил! — выкрикнула она яростно, снова пытаясь если не встать, то хотя бы сесть ровно. — Где моя палочка? Что я здесь делаю? Что тебе от меня нужно, придурок?!

Организм подводил со страшной силой — даже сидеть было сложно. Она шаталась, как на ветру, и Броуди не выдержал этой картины. Он подошел и толкнул её обратно на кровать, но предусмотрительно отошел — хотел избежать новых ударов.

— Не думай, что я слишком благороден, Мерида… — сказал он и покачал головой.

— И в мыслях не было! — рявкнула она из последних сил и закашлялась, надорвав голос.

— Ты здесь, потому что я хочу тебя умыть, — ответил он с таким же спокойствием, словно объяснял очевидное.

Он обошёл кровать с другой стороны и лег на неё с вызывающей небрежностью, сцепив руки за головой, как хозяин.

— От грязи, что поедает тебя изнутри, — добавил он почти шёпотом.

Он лежал всего в каких-то паре сантиметрах от неё. Умом она понимала, что мужчина опасен, а с их последней встречи прошли годы, и он мог её за это время возненавидеть, но почему-то угрозы не ощущала.

— Отпусти меня домой, — попросила она тихо. — Сама умоюсь.

— Не могу, — ответил он еще тише.

— Почему?

Он протянул к ней руку и костяшками пальцев нежно провел по щеке.

— Ты там пропадешь, сгниешь заживо, — произнес он серьезно. — Того, кого ты называешь отцом, я даже человеком не считаю. Так, просто заблудшая душа из мрака. Правда считаешь, что твоей с ним по пути?

— И сколько же мне здесь торчать? — она не ответила на вопрос, но посмотрела ему прямо в глаза. — Пока чертов свет не очистит меня? А ты уверен, что сам не маньяк?!

— Ты останешься здесь, пока не поймешь меня, — прошептал он и снова протянул руку, но она её откинула. — Может, пару месяцев. А может… и навсегда.

От перспективы провести здесь остаток жизни дыхание перехватило, но Броуди не дал ей времени на возмущённые крики и поспешил к выходу.

— Ванная там, одежда здесь, кухня внизу — весь дом в твоем распоряжении. Магии нет, но еды и удобств достаточно, — бодро произнес он, но выглядел мрачным и провалил попытку ей улыбнуться. — Зайду вечером, поговорим.

В зеркале над умывальником ванной на неё смотрело лицо с синяками от косметики на пол-лица — он её умыл не в переносном смысле, а буквально. Вот только мокрое полотенце плохо справилось с задачей и пришлось умываться водой и мылом самостоятельно.

Деревянное строение, где она оказалась, было очень старым, но уютным. А обстановка в нем напоминала содержимое бабушкиного сундука. Лоскутные одеяла, кружевные салфетки, светлая деревянная мебель, глиняные вазы, наполненные полевыми цветами. Она медленно обошла два этажа в поисках выхода, но все двери были заперты, а в открытые окна нельзя было даже протянуть руку.

На стенах выделялись вырезанные в древесине фигурки фей. Они словно порхали по дому — перелетая с одной стены на другую. Сердце ёкнуло, когда она начала понимать, что их магия служит дому защитой. В детстве она верила, что феи с их прекрасными крылышками — это добрый народец, который творит чудеса. Только в мире магии Мерида узнала, как жестоки они могут быть и какой силой обладают, выделяясь среди всех волшебных народов коварством и непокорностью. Уж если они опечатали защитой магов, живших здесь, то сделали это добровольно и очень старались.

За окнами простирался цветник, переходящий в заросший сад. Фруктовые деревья переливались в солнечном свете, и ветер доносил их сладкие ароматы. Но дороги, ведущей к дому, видно не было — только вдалеке высился каменный особняк.

Присев на стул возле камина на первом этаже Мерида закрыла глаза и прислушалась — в доме стояла абсолютная тишина. Она была в плену и совершенно одна, без единой возможности вырваться на свободу. Слезы уже навернулись на глаза, но она резко поднялась и покачала головой.

— Так, не рыдай, — сказала она себе строго. — Ты с ним справишься!

Слёзы послушно исчезли, а она переоделась в одно из белых платьев, оставленных Броуди, после чего зевнула и легла на кровать.

Разбудил её шорох бумаг и чужое дыхание. Открыв глаза, она увидела за окном посеревшее небо — солнце зашло и вечер вступал в свои права. Уставившись в широкую спину мужчины, она старалась себя ничем не выдать, но он будто почувствовал её взгляд и обернулся.

— Ты не в темнице, Мерида, — ровно сказал Броуди. — Почему ничего не ела?

— Я не в темнице, но в плену, — парировала она. — Аппетита это не добавляет.

Она привстала, а он замер, бесцеремонно разглядывая её.

— Не стыдно так пялиться, Броуди?

— Просто узнал тебя, наконец, — ответил он. — Белое тебе к лицу.

— Ты не на платье смотришь… — тихо произнесла она, затягивая шнуровку на груди чуть крепче.

— Точно, не на него, — усмехнулся он. — Встать можешь?

— Могу, — уверенно ответила она. — Но не хочу.

— Ладно, — с досадой вздохнул он, резко направляясь к ней. — Тогда подниму!

— Стой! — вскрикнула она, вскидывая руку.

Молниеносно поднявшись сама, она не дала ему прикоснуться к себе, но осталась на месте.

— Не укушу, — пробурчал он и вдруг схватил её за руку, потянув к стене. — Смотри!

Пока она пыталась что-то разглядеть, он зажёг свечи. Их мягкий свет выхватил из тени фотографии и вырезки из газет, плотно облепившие стены.

— Думаешь, если прочитала учебники и послушала чужие разговоры, то знаешь всё, Мерида? — его голос дрожал от едва сдерживаемой ярости. — Хочешь взглянуть в глаза тем, кого убил твой отец? И ты вместе с ним, а?

Она вдруг всё поняла в тот же миг и рванула к кровати, пытаясь вырваться, но он схватил её за плечи и резко развернул к стене.

— Смотри внимательно, красавица… — прошептал он ей в затылок, и его голос был полон злости. — Перед тобой не буквы и не звуки, а живые люди. Они радовались, грустили, любили. Они надеялись жить! Нравится?!

— Отпусти, ублюдок! — закричала она, закрывая лицо руками.

Но он не дал ей спрятаться и с силой опустил её руки вниз.

— Посмотри на неё, — его голос дрогнул, когда он указал на белокурую девушку на колдографии. — У неё была семья. Муж и ребёнок. Они любили друг друга, строили планы. А теперь их нет. Никого! Знаешь, кто отнял у них это всё?

— Замолчи! — прохрипела она, срывая голос.

— Это дочь старика Роберта, — он будто не слышал её. — Министру не понравилось, что она дружила с неблагонадёжными. Он внёс их в свой чёртов список — и вся семья сгорела заживо в своём доме. А знаешь, кто убил её отца спустя годы?

Он выдержал паузу, наклонился ближе и тихо закончил:

— Ты, Мерида. В подворотне гостиницы. Как собаку!

Броуди резко подтолкнул её влево и остановился перед плакатом.

— Для тебя, специально, — процедил он. — Видишь эти обломки? А эти точечки на земле? Это не просто точки — это тысячи трупов маглов, укрытых брезентом. Они утонули. А самые маленькие точки… знаешь, сколько им было лет?

Мерида трепыхалась, но его пальцы впивались в её плечи, не давая шанса освободиться. Боль была острой, но даже она не могла заглушить ужас от его слов.

— А публичная казнь старых политиков? Видишь эту красную лужицу? Это Фадж! — его голос срывался, а глаза горели ненавистью. — Или вот «Чёрная ночь»... Ему донесли, что маги укрывают группу маглов. Догадываешься, почему «чёрная»? Заметила горки пепла? Это всё, что осталось от деревни и жителей…

Развернув её к другой стене, он указал на фотографию большой семьи:

— Граф долго думал, но отказался присягнуть. Чистокровный. В ответ он уничтожил их особняк вместе со всеми обитателями — детьми и прислугой. Это был «показательный урок». Читала про эффективное переубеждение несогласных? Наверняка зачёт сдавала, да? Смотри, вот его эффективность. У каждого из них было имя!

— Лучше убей меня, Броуди — у тебя всё равно ничего не получится… — прошептала она, опустив голову.

— Не убью я тебя, никогда… — он вдруг крепко обнял её и как-то отчаянно поцеловал в щеку. — А мы продолжаем!

Он остановился перед очередным магловским изображением.

— Видишь эти тучи? Страшные? — он покачал головой, рассматривая фото. — Это не тучи. Это саранча. Твой отец напустил её на бедную страну, где люди и без того голодали. Голод они пережили, им помогли, но знаешь, что произошло после? Правительство стало сговорчивее и почти все плодородные земли перешли магам. Это его суть, Мерида…

Она устала и прекратила сопротивляться. Большой и сильный мужчина двигал её по комнате, как куклу, но без волшебной палочки она могла только смотреть. Душу рвали на части, слезы душили, но она не могла почувствовать ненависти к Гарри, хотя в какой-то момент даже попробовала.

Чувство стыда накрыло её с головой, и она подняла заплаканные глаза на Броуди, заглянув в его, всё такие же синие, полные боли за всех убитых. Мужчина был воином, далеко не безгрешным — он тоже убивал врагов вместе со своим жестоким кланом. Впрочем, в Англии уже давно нет осталось тех, кому жизнь позволила не замарать рук. Это не делало его тёмным или плохим. Он был светлым магом со светлой душой, и несправедливость жгла ему сердце.

Они смотрели в глаза друг другу долго, пока молчание не нарушил мужчина.

— Не смотри так, словно извиняешься, — тихо прошептал он. — Я всё равно не сдамся, Мерида.

Он поднял руку, указывая на очередное изображение:

— Посмотри лучше на этих магов. Видишь, сколько их здесь?..

По простым, неброским одеждам она поняла, что перед ней клан Целлеров.

— Это разные семьи, поэтому колдографий так много, — его голос звучал глухо. — Ты забрала жизнь у каждого из них. Только не говори мне о Гленне. Я не идиот, дорогая!

Он приложил палец к её губам, заставляя замолчать:

— Это был не он. Гленн... не успел. Просто скажи честно — если бы не жизнь рядом с Гарри, ты бы на такое решилась?

В груди бешено заколотилось сердце и показалось, что не хватает воздуха — она стала оседать на пол, словно изнеженная девица, и сама себе поразилась.

— Ты не в моём плену, красавица, — пробормотал он, поддерживая её и помогая добраться до кровати. — Хотя я бы не отказался...

Он выдохнул и выпрямился, глядя на неё сверху вниз:

— Ты барахтаешься в его паутине. Когда-нибудь ты очнёшься. Я верю. Раскаешься… заплачешь… А меня уже не будет рядом. Придётся плакать в подушку, чтобы никто не услышал. Хочешь так жить?

Он оставил её в слезах на кровати и очистил стены, но это не помогло — засыпать было страшно. Казалось, лица с фотографий явятся в её сны и потребуют справедливости — справедливости, которую она не сможет им дать.

Броуди пришел среди ночи и укрыл её — с момента его ухода она не пошевелилась. Мерида не вздрогнула, даже когда он погладил её по голове и плечу.

— Совсем я тебе плохо сделал, да? — пробормотал он, поправляя покрывало.

— Я всё знаю… — прошептала она в темноту, признаваясь в самом страшном.

— На стене была сотая часть, — тихо отозвался он.

Броуди сел на пол у кровати и, помедлив, взял её за руку.

Её тонкие пальцы судорожно вцепились в его большую ладонь, словно хватаясь за последнюю нить, удерживающую от падения в бездну.

Мерида действительно хорошо знала, что её отец — монстр, исчадие тьмы, воплощение зла. Но, как бы ни кричала её душа, она не могла ненавидеть его. Как можно ненавидеть того, кто подарил тебе жизнь, пусть даже своей рукой отнял так много чужих?

Закрывая глаза, она с горечью подумала, что в тысячу раз хуже своего похитителя.

Броуди умел ненавидеть, бороться, противостоять монстру. Душа его горела огнем — за других и за себя, за прошлое и за будущее, за живых и за мёртвых. А она… она могла только плыть по течению, шагая по тёмной дороге, заботливо проложенной для неё.


* * *


Спустя 13 лет

Том замер за его спиной, едва держась на ногах. Шаги становились неуверенными, и на мгновение появилось желание остановиться, собраться с силами, чтобы не упасть лицом в грязь перед чужим. На горизонте поднималось солнце, и его тёплые лучи заставили крупного мужчину на скамье зажмуриться. Он сидел неподвижно, словно отгородившись от мира.

Подойдя ближе, он отметил, что Броуди остался таким же крепким горцем, каким был всегда. Его мышцы служили не украшением, а воплощением выносливости и силы. Возраст мага не согнул, не заставил сдаться. Сгибало его нечто другое — нескончаемая, мучительная скорбь, которая годами терзала душу, не отпуская.

Он заметил гостя слишком поздно, дёрнулся и потянулся к палочке, но, разглядев его как следует, лишь усмехнулся:

— Где тебя черти носили все эти годы? Не мог справиться побыстрее?

Том удивлённо приподнял брови:

— Не говори, что скучал.

— За тобой скучала вся Англия, — буркнул Броуди, отодвигаясь, чтобы освободить место. — Садись, не стой столбом.

Медленно шагнув вперёд и стиснув зубы, он сел рядом.

Имя на могильной плите расплывалось перед глазами, заставляя закусить губу, просто чтобы не закричать.

— Они мямлят, ничего внятного не объясняют... А их мысли... — пробормотал он еле слышно, всё ещё не отрывая взгляда от могилы. — Цинния сказала, что сегодня тот самый день, и я смогу застать тебя здесь.

Броуди поднял глаза на Волдеморта, внимательно его разглядывая.

— Гарри не всем признался, как она умерла. Только самым близким, — он сделал паузу и невидящим взглядом уставился на горизонт. — Кузену даже не смог. А меня предупредил, что ты можешь прийти. Тебе просил рассказать… всё.

Том перевёл взгляд с него на могильную плиту, затем тихо спросил:

— Что произошло?

— Похитил я её однажды. Хотел дать лучшую жизнь, — начал он, вцепившись пальцами в скамью. — Забрал из вашего логова, где она сходила с ума, ожесточалась... Отпустил, правда, через два месяца — измучила бестия, всё лицо мне расцарапала. Вот только она вернулась через два дня. Бросилась на шею в слезах. Мы прожили вместе три года. Счастливое было время…

— Три года? — словно эхо повторил маг, бездумно глядя перед собой.

Мужчина только кивнул и нахмурился:

— Он всё же вычислил нас и нагрянул с визитом. Явился разъярённый, когда она готовила ужин. Мерида писала ему много раз, что счастлива и не вернётся. Умоляла оставить её в покое, но он не мог её не искать…

Броуди замолчал на мгновение, словно собираясь с духом:

— Всё произошло так быстро… Мгновение, которое короче, чем вдох… В меня полетела Авада, а она бросилась под неё. Гарри привык убивать быстро, сам знаешь. У него получилось отлично и в этот раз… Только он не был рад…

Издав глухой стон, Том покачнулся и опустил взгляд в землю:

— Неужели... ничего нельзя было сделать?

— Он так кричал — от его крика листва в саду почернела... — голос Броуди дрогнул и затих, словно мужчина прямо сейчас слышал этот крик. — Я просто выл в углу… А чуть позже ворвался уже Серафим... Он страшно молчал, ни звука не издавал…

— Гарри не мог… только кричать.

Броуди словно очнулся ото сна и посмотрел на мага рядом с собой:

— Некромант ваш знаменитый прибыл, тогда ещё молодой. Моментально её душу выцепил, очень ловко, но она вырвалась. По голове его погладила и попятилась. А потом доверчиво так протянула руку в пустоту… Во второй раз он отказался ловить. Сказал, что ей будет больно. Потом я узнал — её к тому моменту уже забрал Гленн… — последние слова он прошептал еле слышно.

— Некромант… Кайл… — тёмный маг кивнул. — Это что… всё?

— Да ну! Чтобы величайший Гарри признал поражение? — Броуди хмыкнул, не скрывая отвращения. — В доме такое творилось… Он магию выворачивал наизнанку. Все хроновороты мира притащил. Ничего не помогало — она в любом случае погибала. Если не от его магии, то просто замертво падала. Потом обряды какие-то, странные огни и заклятия…

Он пристально посмотрел на собеседника и с усмешкой добавил:

— А хочешь узнать правду?

— Какую?

— Он её убил, и она умерла! — воскликнул горец с яростью.

— Какое-то проклятие мы всё-таки не досмотрели… — прошептал темный маг.

— Ты про хроновороты? — уточнил Броуди, нахмурившись. — Уверен, твой дружок его бы заметил. Душа просто ушла из этого мира. Чему тогда возвращаться в тело? Не стало её!

Том машинально кивнул, соглашаясь, хотя разум отказывался понимать, как такой сильной и юной могло просто не стать. Он обещал еще ребенку, что магия даст ей защиту, а она забрала жизнь, оставив её ярким воспоминанием в памяти. А сколько таких юных покоится в толще земли, упокоенные им в бесконечной войне…

— В конце концов, Гарри оставил в покое и её тело, и само время, — горец продолжал рассказ. — А я похоронил её здесь, рядом с матерью.

— Обе умерли в двадцать один год... и от его руки? — прошептал он, глядя на могилу.

— Судьба такая, наверное… — пожал плечами Броуди.

Темный маг шумно вдохнул, но не справился с собой и разрыдался — по его щекам текли горячие слезы.

От удивления Броуди не мог заставить себя отвернуться:

— Эй, беспощадное зло, тебе нельзя рыдать, узнают еще…

Плачущий слабо усмехнулся сквозь слёзы и поднял затуманенные синие глаза к небу:

— Это не её судьба... Она должна была прожить долго. Это — просто случайность...

От его слов горец побледнел, но, загнав подступившие слёзы обратно, решил сказать что-то хорошее тому, кто переживал смерть его жены так, словно она случилась вчера:

— Она потеряла сознание, когда узнала, что ты за стеной…

Том, словно подкошенный, сполз с узкой неудобной скамьи, опустился на землю и вытянул ноги.

— Надо было с ней попрощаться, — прошептал он спустя некоторое время. — А я подумал, что моё прощание ей ни к чему... Она обижалась?

— Обижалась, — честно признался Броуди. — То ногами топала, то садилась и плакала.

Встав на колени перед скромным каменным надгробием Том кончиками пальцев провёл по выгравированным буквам её имени, а затем осторожно положил ладонь на холодную землю.

— Ты что делаешь? — хрипло спросил Броуди.

— Не могу поверить, что её тело... здесь, под землёй, — тихо ответил Том, и его голос дрогнул.

— Понимаю, — сказал горец, кивнув. — Лет через десять это пройдёт.

— Гарри сюда приходил?

— Один раз, но убежал прочь, спотыкаясь, — ответил Броуди с ненавистью. — Твой приятель продолжил жить, как ни в чём не бывало. Наводил свои порядки, проливал реки крови... Для него ничего не изменилось. Совсем!

Быстро смахнув слезы с лица, словно стыдясь их, Том отрицательно покачал головой.

— У него была книга, — проговорил он, и голос звучал глухо, словно издалека. — Каждое утро он ставил в ней крестик, отсчитывая дни до моего возвращения, Броуди. Там тысячи крестиков. Каждый новый день был для него пыткой. Но он дал мне обещание, не одно... и выполнил все. Система работает идеально.

— Многие с тобой не согласятся, — буркнул Броуди. — Из тех, кто выжил, конечно.

— Гарри встретил меня вчера, радовался… А ночью убил себя, — произнес маг хриплым, срывающимся голосом. — Нашел ту самую птицу, а в ней своё усталое сердце…

Броуди посмотрел на него с недоумением:

— Не понимаю.

— Тебе и не нужно. Просто знай — мы его сегодня хороним. Заново…

— Мир вздохнёт с облегчением, — пробормотал горец, отворачиваясь.

— Мир бы уже исчез, если бы не созданная им стена, — вздохнул маг и покачал головой. — Надо было признаться ему, что я понятия не имею, как у него получилось...

Горец хмурился и явно не хотел понимать — услышанное ему сильно не нравилось.

— В первый раз он тоже сам выбрал уйти, — тихо продолжил Том, — надеясь, что спасает мир от себя.

Молчание затянулось, и мужчина внимательно смотрел на темного мага, словно решил попытаться понять смысл его слов.

— Так что? В нём был свет? — спросил он с иронией. — Никогда не поверю.

— Свет есть во всех, Броуди, — отозвался маг и вдруг резко схватился за сердце.

Горец насторожился, тут же поднялся и осторожно присел рядом, положив руку ему на плечо.

— Кого-то позвать? Ещё одному бессмертному жизнь надоела? — грустно усмехнулся он. — Что с тобой?

— Сердце… забилось, — едва слышно выдохнул Том.

— Ну, не остановилось же, да? Жить будешь? — с беспокойством спросил Броуди.

Том слабо улыбнулся и прикрыл глаза, всё ещё держась за грудь.

— Какая у тебя судьба… страшная, — пробормотал он. — Только и делаешь, что всех закапываешь. А сам — ни на миг о себе…

— Второго Гарри или Крауча никто из нас не выдержит, — возразил Броуди, выпрямившись. — Мы ещё раз сравнили — и больше не хочется... Будь добр к рулю!

Он вернулся на скамью, удостоверившись, что темный маг не собирается умирать.

— Папа, можно?

Неуловимо знакомый девичий голос ударил его, словно плетью, и Том вздрогнул, обернувшись. Белокурая девушка с локонами, обрамляющими лицо, стояла на удалении от скамьи, прижимая к себе корзину полевых цветов. Она замерла в нерешительности, заметив, что отец не один, и не смела подойти ближе.

— Конечно, Эмилия, — Броуди ободряюще ей улыбнулся. — Подходи.

Бородатый мужчина чуть в стороне от неё сделал пару резких шагов и схватил её за руку, едва заметив Тёмного Лорда.

— Монти, нет, — горец поднял руку. — Всё нормально. Не сегодня!

Нехотя, с опаской, но он всё же отпустил девушку и исчез, прежде бросив на магов осуждающий взгляд.

— Добрый день, — поздоровалась она с незнакомцем, аккуратно присела у могил и положила на каждую по большому букету.

Затем, подняв взгляд на мага, добавила:

— Вам не холодно сидеть на земле? Она сырая, дождь ночью шёл.

Он засмотрелся в глубину её зеленых глаз и не сразу уловил смысл слов.

— Мне? — переспросил он, словно только что вернулся из собственных мыслей. — Нет, мне совсем не холодно.

Она улыбнулась легко и естественно, как улыбаются дети, не знающие тяжести прошлого. Затем ушла, напоследок взглянув на него, словно на забавного чудака.

Маг перевёл вопросительный взгляд на Броуди, требуя объяснений.

— Моя, но Серафима, — коротко пояснил горец.

Том на мгновение отвёл глаза, заметно смутившись.

— Нашему не хватило немного времени, чтобы родиться…

Закусив губу вновь, темный маг глубоко вдохнул, борясь с очередной волной нахлынувших чувств:

— Он… не отобрал?

Броуди горько усмехнулся, словно вспоминая что-то болезненное.

— Мериду он очень любил, — ответил мужчина сдавленным голосом. — Нет, не отобрал. Только сказал, что если я её отдам Гарри, то он меня убьёт. Веришь или нет, но я и не собирался дочь никому отдавать. Так мы с ним и поладили…

— Не видел его в замке.

— А он после её смерти сразу ушёл.

— Куда?

— К маглам, ему здесь всё опротивело, — ответил мужчина. — Он рассказывал, чем занимается, но я плохо понял… Ловит кого-то, вроде бы…

— Рассказывал? — удивлённо переспросил Том. — Тебе?

— Он приходил смотреть, как Эмилия растёт. А когда она подросла, сказал, что больше никогда не появится... Не хочет, чтобы она его вспомнила, даже случайно.

— Сколько ей?

— Скоро четырнадцать, — горец усмехнулся. — Слизерин!

— Надо же… А почему вдруг не Гриффиндор? — с лёгкой грустью рассмеялся маг.

Они помолчали немного, и Броуди решился спросить:

— У них с женой тоже есть ребенок? Сын?

— Регулус, да, — ответил Том. — Боишься его?

— А стоит?

Маг задумался, снова переводя взгляд на надгробие перед собой:

— Гарри вызволил эту светлую душу из заточения, зная о его предназначении. Вам не нужно его бояться, вам нужно надеяться на него. Когда-нибудь он заменит меня, и жизнь станет другой…

— Заменит? Когда?

— Когда мои начнут умирать, Броуди, — тихо сказал маг. — На произвол судьбы я их не брошу. К рулю, так к рулю…

— Реки крови будут?

— Нет, — его голос почти исчез. — Будет… иначе.

— Герой нашел в себе свет, уничтоживший тьму? — с недоверием ухмыльнулся горец.

Том нахмурился, будто очень хотел ответить, но ответ был настолько сложным, что высказать его словами казалось невыполнимой задачей.

— Они еще где-то там? — он неопределенно махнул рукой в пространство. — Птенцы твои? Под крылом фей?

— Там, — ответил Броуди. — Из старых не все живы, но много новеньких. В ловушку заманить хочешь?

— Пусть приходят, — прошептал он, подымаясь на ноги. — Мы с ними договоримся.

— Шутишь так? Они о тебе говорить откажутся, и я не…

Тёмный резко тряхнул головой, словно не хотел ничего слышать.

— Клянусь тебе на могиле дорогого мне человека, а через час буду стоять на могиле второго, — произнёс маг безжизненным голосом. — Навсегда один в угрюмой толпе. Разве эти могилы, это одиночество не стоят того, чтобы попытаться? Я не мечтаю о войне, Броуди! Я устал!

Он протянул горцу руку, тот встал, посмотрел на неё и медленно пожал. Рукопожатие было осторожным, а в нем скрывалась невыразимая боль нескольких поколений. Тем не менее оба почувствовали, что оно означает куда больше, чем они могут представить. Мужчины таким образом закрепили клятву, понимая, что впереди всё еще маячат смутные времена и умыть от крови мир магии, как и магловский, будет непросто.

Уходя, темный маг еще раз бросил взгляд на вновь согнувшуюся спину Броуди. Он вдруг догадался, что тот намеревался сидеть у могил, пока не стемнеет, и боль отозвалась в груди. Мир затуманился, размытый непрошеными слезами, а пробудившееся от вечного сна сердце забилось с неистовой силой, мешая вдохнуть…

Глава опубликована: 01.03.2025

Дополнительные главы

Основной фанфик окончен, главный смысл высказан, а герои — на своих местах. Кто над землёй, кто в ней, а кто ходит себе, как ни в чём не бывало. Тем не менее ничто никогда не заканчивается. Уж тем более поиски света во тьме.

Перед вами своеобразная «кроличья нора», где раскрываются некоторые подробности произошедшего. Взгляды героев на события и людей могут не совпадать с вашими. А на арену выходят персонажи, которым уделили мало внимания в основном тексте. Стиль может отличаться, повороты сюжета — сбивать с толку.

Каждой главе соответствует жизнь одного мага, но все они тесно связаны, перетекают друг в друга и в целом — фанфик продолжается, просто еще сильнее отдаляясь от «первых» героев.

Глава 1

СЕРАФИМ

Он просто стоял у окна, опираясь на подоконник спиной, и не мог сфокусировать взгляд. Крики Броуди, больше похожие на волчий вой, от которых хотелось рассыпаться в пыль, настолько они были отчаянные, раздавались словно из бочки. Послушав их, он быстро понял — произошла нелепая случайность. По вине того, кто мог контролировать в этом мире абсолютно всё, кроме своей злости и силы.

Понимание неотвратимого сбивало с ног, как и горестные вопли Гарри, от которых за окном чернела листва. Пришлось прикладывать усилия, чтобы стоять ровно, но он смог — его взгляд то и дело обращался к лестнице. Он знал, чей мир сейчас разбился вдребезги, лишенный самого дорогого. Взрослые найдут утешение, а вот она…

Он отпустил, потому что узнал силу любви, которую испытывал сам. Увидев её там, в зеленой глубине обожаемых глаз, Серафим просто опешил. Парень очень старался, но так и не смог почувствовать ненависти к сопернику. Просто потому, что знал, как болезненна и разрушительна такая любовь и какое невыносимое счастье приносит. А та, ради кого он жил, была влюблена до безумия — просто в другого.

Мерида говорила с ним до утра — плакала, смеялась, снова плакала, призналась в беременности, умоляла понять и простить, рассказывала, как хочет просто жить, не задумываясь о борьбе, как мечтает просыпаться вдали от замка с… любимым.

Серафим понял каждое слово — он в жизни так ясно никого не понимал, как её в ту роковую ночь. Пусть слезы катились по щекам, пусть смысл из жизни испарился, словно и не было, он отпустил. Оставив хранить в темных закоулках разума все её тайны — от имени возлюбленного и до места, где они все вместе живут.

Тело лежало на диване — юное, сильное, в коротком ситцевом платье, но уже совсем холодное, неживое. Гарри стоял возле неё на коленях и сжимал её руку, просто черный от горя, но она уже никогда не сможет сжать его пальцы в ответ.

Несложно было понять, что будет происходить дальше — сильный маг попытается сотворить чудо. Он уже видел, как к крыльцу хромает Кайл в капюшоне, и понимал, что сейчас начнутся безумные попытки обмануть время, природу, судьбу. Серафим верил в магию, просто каким-то шестым чувством ощущал — всё бесполезно, её больше нет. В какой-то момент он даже глубоко вздохнул, принимая страшную реальность, оторвался от подоконника и шагнул на ступеньки, никем не замеченный.

О его дочери все забыли, и она просто складывала пирамидку на коврике в углу светлой комнаты. Лучи мягкого закатного солнца играли в её пшеничных волосах, как когда-то в волосах матери, которыми от так любил любоваться. Никто к ней не спешил — те, во втором доме, опасались Гарри, и не смели сюда аппарировать. Сердце сжалось, и он всё же не выдержал — упал на колени и заплакал.

Всё, чего он хотел для Эмилии в этой жизни — заботливая и счастливая мать.

Девочка сначала испугалась, а затем поднялась и подбежала, указав на него пальцем.

— Мама!

Собравшись, он ей улыбнулся, но сил на ложь уже не хватило.

— Мама больше никогда сюда не зайдет…

— Папа!

Серафим оглянулся на двери.

— Папа придёт, обязательно… — он протянул руку к её волосам. — Он сейчас просто занят. А в кого это у нас такие прекрасные кудри, а?

Парень подхватил её на руки и сел в кресло-качалку в углу, прежде убрав оттуда книгу со сказками. Её явно читала дочери Мерида, и пришлось на пару мгновений зажмуриться, чтобы снова не напугать ребенка слезами.

— Это очень плохо, Эмилия, — он усмехнулся. — Знаешь, как эту красоту по утрам сложно расчесывать? Пока справлюсь — рычать начинаю!

Он изобразил шуточный рык и уткнулся носом ей в шею. Ребенок захохотал от щекотки, её зеленые глаза заблестели, а Серафим просто затаил дыхание. Всё детство он представлял, что мать его на самом деле не бросила и не писала записки. Он до последнего надеялся, что произошла чудовищная ошибка, и она со дня на день ворвется в приют и спасет его из кошмара. Уведет за собой под завистливыми взглядами тех, кто остался.

Серафим сгорел дотла от бессмысленного ожидания чуда, бесконечных побоев, несбывшихся надежд и суровой реальности, в которой его жизнь оказалась для родителей менее ценной, чем какая-нибудь книга, побрякушка или чье-нибудь одобрение. Ненависть и без того разъела его, словно ржавчина, но осознание того, что кошмар продолжится уже в жизни его дочери, и вовсе лишало рассудка.

Гарри, ясное дело, не хотел убивать дочь — к ней дотянулся вовсе не он, а его тьма, чего маг абсолютно точно боялся. Серафим даже отпрянул от Эмилии и еще раз внимательно рассмотрел её пухлое личико.

— Ну уж нет — ошибки твоего деда я точно не повторю… — прошептал он, вновь прижав малышку к груди. — Ты даже имени моего никогда не услышишь!

В этот момент двери распахнулись и в комнату ворвался Броуди — белый, с потрескавшимися губами и красными от рыданий глазами. Он хотел что-то сказать, но замер на месте, в ужасе рассматривая Серафима.

— Папа! — крикнула малышка и протянула руки.

Мужчина сделал к ней шаг, но пошатнулся и чуть не упал, схватившись за ближайший комод. Он еще не смирился, не мог — его потеря была даже больше, чем потеря самого Серафима.

Он видел Броуди впервые — высокий, мускулистый, с добрыми синими глазами, полными такой невыносимой боли, что ему опять пришлось вдохнуть поглубже, чтобы не раскиснуть теперь уже перед ним. Тем не менее в детстве Серафим если и представлял отца, то именно таким — способным защитить и любить. То, что сейчас мужчина не кидался на него с проклятиями и не выхватывал дочь, как последний придурок, тоже говорило в его пользу. Парень оценил выбор любимой, пусть и не мог до конца поверить, что Мерида отдала за него самое ценное — жизнь.

— Клянусь Эмилией — не заберу… — прошептал Серафим. — Иди вниз!

Они смотрели друг другу в глаза еще минуту, но это была совсем не дуэль. Оба словно оказались на одной дороге горя и бороться на ней уже было не за что.

— Там некромант… — пробормотал Броуди и шагнул к двери.

— Она ушла, — сказал Серафим и улыбнулся Эмилии. — Насовсем.

— Как ты… — прошептал мужчина.

— Не верь мне, не надо — просто иди, — он перебил, не желая топтаться по его последней надежде. — Только скажи кому-то, в другом доме. Есть же там, кто посмелее? Пусть ей еды принесут... Не убью.

— Внизу есть — я могу… — просипел Броуди.

— Не напоминай Гарри о ней лишний раз, — строго сказал он. — Вы и так скоро схлестнетесь... Давай не прямо сейчас?

— Хорошо…

Когда Броуди ушел, он поднялся с притихшим ребенком на руках и подошел к окну.

— Какой сад красивый… — пробормотал он. — Как жаль, что почернел. Ну ничего, полагаю папа что-то придумает. А что там? Груша? Ты любишь груши?

— Вкусно! — малышка устало потянулась и положила голову ему на плечо.

— Любишь, значит… — прошептал он. — А я первую попробовал в одиннадцать лет. Представляешь — она мне не понравилась! Не привык к сладкому…

— Серафим?

Он резко обернулся.

— Цвет предателей! Лично! — ухмыльнувшись, он вспомнил, что не время для сарказма, но ничего не мог с собой поделать. — Решился? Поджилки не сильно трясутся?

Все, кто сменили сторону — бесили Серафима неимоверно. Он чувствовал в них какую-то боль из детства, где его бросили точно также, обманув все надежды. Предавший однажды — предаст минимум дважды. Так говорил Гарри, и он ему верил. Уход Кеннета, всегда делившегося с ним всем, от расчёски до личных переживаний — был самым болезненным, просто валил с ног, но он сцепил зубы и сделал вид, что ничего не произошло. Притворяться пришлось еще много раз, но желание убить отступников от этого меньше не становилось.

— Прости, но ты всё-таки никогда не был нормальным, — прошептал парень и поставил тарелку на комод. — Больная, безумная душа...

Он бросил обеспокоенный взгляд на ребенка:

— Как он её тебе только оставил?

Кеннет — широкоплечий и крепко сбитый, сейчас выглядел просто увядшим. Он тоже переживал её смерть и от идеи ответить на оскорбление магией Серафим неожиданно для себя отказался.

— Иди отсюда вон, Маклагген…

— Сам покормишь, что ли? — удивился он и постарался как можно обиднее хмыкнуть.

— Не шути с моим безумием, очень прошу…

Он исчез, прежде осуждающе покачав головой.

— Ну что? Поздний ужин? — весело спросил Серафим, усаживая ребенка в кресло.

— Мама?

Ложка со звоном упала обратно в тарелку, но он взял себя в руки и всё же покормил малышку, хоть это и оказалось гораздо сложнее, чем он думал. Эмилия смотрела на двери, звала мать и тем самым просто рвала его сердце на части.

После еды он опять взял её на руки, прижал к себе и подошел к окну — летний воздух манил ароматами. Сумерки уже обволакивали и сад, и долину, но не заметить два светлых силуэта среди черной листвы было нельзя. Они легко парили над землей, держась за руки, и Серафим застыл, словно изваяние, понимая, что видит её в самый последний раз и другого не будет.

— Эмилия, — тихо сказал он враз севшим голосом. — Помаши маме ручкой…

Она тоже увидела и радостно замахала, и Мерида остановилась, не выпуская руки Гленна. После чего обернулась, нежно улыбнулась им и послала воздушный поцелуй. Он успел только улыбнуться ей сквозь слезы — как душа испарилась, вырвавшись из ловушки магии некроманта.

Он плохо помнил, что было после — больше не смог молчать. Серафим взвыл, испугав малышку, и повалился на спину. Она была слишком молода, чтобы погибнуть, а он был слишком поломан, чтобы когда-нибудь полюбить кого-то еще.

Очнулся он только от пощечин Броуди и вылитой на него воды.

— Тише, она же дрожит вся… — бормотал он. — Ты что творишь? Очнись!

Повернувшись, он увидел заплаканную Эмилию на своем коврике, и резко замолк.

— Она ушла с Гленном… — еле слышно пробормотал он мужчине.

Малышка указала на окно.

— Там мама и дядя!

Броуди понял, почему парень не выдержал. Он просто отполз к ближайшей стене и обхватил колени руками.

— Она ушла, он ушел, все ушли — ничего не помогло, — сказал он вскоре. — Тело я не отдал — похороню утром.

— Эмилию тоже ему не отдавай, а то убью… — с угрозой прошептал Серафим, глядя в потолок.

— Она моя дочь! — жестко ответил Броуди и даже весь подобрался.

— Да я не спорю, — ответил Серафим и усмехнулся. — Не рви себе душу…

Мужчина посмотрел на него удивленно, словно не верил своему счастью.

— Что, и драться не будем?

— Ты ничего не знаешь обо мне, Броуди, — прошептал парень пересохшим горлом. — Навещу её пару раз, а после просто исчезну…

Серафим поцеловал Мериду в холодный лоб и поправил густые мягкие волосы. Жизнь её оказалась очень короткой, но принесла в мир много любви, оставила яркий след. Поэтому он даже нашел в себе силы еще раз ей улыбнуться, хотя лицо до сих пор заливало слезами. Броуди подал ему руку, прощаясь, но когда он решился и пожал её, тот остановил взгляд на метке.

— Ты… к нему?

— Я? — задумчиво переспросил Серафим и сам опустил взгляд на змею. — Нет — я на свободу…


* * *


Он аппарировал наугад и попал не в ночь, а в солнечный магловский парк, даже не удосужившись понять, где именно оказался. Да это и не имело значения. Главное — уйти. Вырваться из плена магического мира, который вдруг исчез для него, оставив после себя лишь тягостную пустоту. Всё равно куда — лишь бы подальше.

Шум, звонкий детский смех, скрип качелей — всё это оглушило его, словно удар. Он вздрогнул и поспешно отошёл от лужайки, где играли дети. Но, не найдя в себе сил уйти еще дальше, опустился на ближайшую скамью. В груди будто зияла чёрная дыра, всасывающая все желания и маршруты, по которым он мог бы идти.

Серафим сидел долго, в задумчивости глядя на окурок перед собой, и изо всех сил пытался подумать о своем будущем. Лицо с побледневшими веснушками и навсегда закрытыми глазами всё еще не отпускало, и думать не получалось совершенно — он сидел и просто дышал.

— Хочешь? — девочка лет пяти протянула ему одуванчик. — Если подуть — он полетит!

Он поднял на неё взгляд, всмотрелся в улыбчивые детские глаза и медленно взял цветок, кивнув в знак благодарности. В тот же момент он узнал в ней что-то знакомое, словно печать тьмы, известную каждой клеточке его тела. В нем бурлила похожая, а потому Серафим невольно ухмыльнулся, словно зверь, вкусивший однажды человеческой крови и больше неспособный от неё отказаться.

К ребенку подлетела мать и уволокла за собой, за что-то извинившись, но оглядывалась на него с нескрываемым ужасом.

Опасаться следовало вовсе не его, а благовидного старичка с тростью, восседавшего на соседней скамейке. Полный, обаятельный, он приветливо улыбался проходившим мимо детям и их родителям — словно добрый дедушка, вызывая вежливые улыбки в ответ. Только Серафим знал, что скрывается за этой личиной.

Ощущения, такие же, как после смерти Мериды, нахлынули на него, словно бурный поток. А за ними ужасные картинки, от которых начинало мутить. Девочку с одуванчиком старик выбрал три месяца назад и каждый день совершенствовал свой план, целью которого было — оборвать её жизнь, прежде вдоволь измучив.

Серафим незаметно проводил его до одноэтажного дома с идеальным газоном и розовыми кустами возле крыльца, дождался вечера и, слившись с тенью, проскользнул внутрь. Когда за ним тихо закрылась дверь, его прекрасное лицо озарила тень улыбки — хищной, предвкушающей, жаждущей крови.

Он не был героем, но в мире, где правит тьма, даже чудовища могут стать последней надеждой.


* * *


Мужчина в дешёвой полосатой рубашке, пуговицы которой с трудом сходились на его внушительном животе, сжал в ладони крестик на шее и, закрыв глаза, зашептал:

— О, Пресвятая Дева Мария, защити меня, утешь в скорби, укрепи в вере, направь к свету и огради от зла. Ам…

Удар папкой по голове от худосочной женщины в тонкой кожаной куртке, сидевшей за смежным столом, не дал ему закончить.

— Линда, ты чего? — взвыл он и потер лысину.

— Роберт, просто отнеси ему свой отчет! Он час назад просил!

— Что, и помолиться перед встречей с начальством нельзя?!

— Нет! — рявкнула она.

За их спинами раздались смешки.

— Может, сам отнесёшь? — буркнул Роберт, обернувшись к смеющемуся коллеге.

— Ни за что, — хмыкнул тот. — Я вообще ни одной молитвы не знаю…

Линда закатила глаза, явно осуждая обоих, и уткнулась в монитор.

— Ну как?! — возмущённо зашептал Роберт. — Как можно быть красивым, как икона, и таким страшным? Объясните мне!

— Мы первые по раскрываемости — это тебе о чём-нибудь говорит? — спокойно уточнила женщина, не отрываясь от клавиатуры.

— Помню я… — тоскливо вздохнул он.

Он уже почти выбрался из-за стола, искоса глядя на стеклянную перегородку, где сидел белобрысый капитан, но увидел, как в зал входит новенький. Переведённый из отдела по борьбе с наркотиками в отдел по расследованию преступлений против детей, он явно не считал это повышением. Репутация у него была соответствующая: увлекался рукоприкладством, за что не раз поплатился.

Глаза Роберта загорелись. Он выудил из нагрудного кармана смятую двадцатку и потряс ею перед лицом Линды.

— Спорим, что и этот споткнётся?

Она тяжело вздохнула, но всё же достала из кошелька купюру. Молодой от участия отказался — был уверен, что споткнётся.

— Дэвид! — громко позвал Роберт. — Подойди-ка!

— Привет, — мужчина кивнул, хорошо зная всех присутствующих. — Как он там? В настроении?

— Долохов? — вкрадчиво переспросил Роберт. — Всегда! В ужасном, конечно, но тоже ведь настроение… Передай ему отчет мой, а? Не хочется вам мешать…

Линда фыркнула, но промолчала.

Дэвид говорил с капитаном около получаса, и было видно, что начальник не очень-то рад пополнению. Досье новичка он просто кинул на стол. Критерии отбора в отдел у него точно были, но вот какие — за пять лет совместной работы Роберт так и не смог отгадать.

Как, впрочем, и многое другое.

Например, как за столь короткий срок службы он успел побывать и офицером, и детективом, и сержантом? Вопреки уставу? Почему его так настойчиво поддерживает начальник департамента? Как ему прощаются «вынужденные» выстрелы в подозреваемых? Его что, крышует теневое правительство? И, самое главное, почему на его счету этих трупов так… много?!

Ну и самое главное — каким образом социопат вообще смог пройти все аттестации и стать капитаном?

Пусть на столе у него и стоит фото какой-то рыжеволосой девушки — с годами оно не меняется, и детектив подозревал, что её давно нет в живых. Однако это единственное, что очеловечивало начальника, и даже этому фото Роберт был рад. В его присутствии ему всегда хотелось сесть в углу, чтобы лучше видеть все его движения — инстинкты старого копа не давали покоя.

Долохов никогда не проявлял эмоций. Не веселился и не грустил, никого не одобрял и не поддерживал, словно ленился тратить себя на других. А смотрел так, словно мысли читает, и они ему очень не нравятся. Он мог скривиться, впервые увидев человека, будто уже всё о нем знал.

Правда — это работало в плюс на допросах. Без него их старались не проводить, чтобы не терять драгоценное время — на кону были судьбы и жизни детей. Судьи подписывали ордера, едва услышав его имя, а экспертизы вдруг выполнялись с космической скоростью.

Дверь кабинета начальника резко распахнулась, и наружу шагнул посетитель, пунцовый от злости. Едва переступив через порог, он споткнулся о что-то невидимое и едва не рухнул.

Потирая руки детектив схватил купюру со стола напарницы, абсолютно счастливый.

— Ладно, молись… — вздохнула Линда, сдаваясь.

— Он сказал, чтобы ты поднял свою задницу и сам принес отчет, — недовольный голос Дэвида заставил его обернуться.

— Что, не подписал перевод? — догадался Роберт.

Кинув папку на стол, мужчина громко ответил:

— Какое он вообще право имеет?!

— А ты главному рапорт на подпись подай, — участливо пробормотал молодой, едва скрывая усмешку. — На лицо превышение полномочий...

— Я так и сделаю, Джастин! — со злостью ответил мужчина и удалился.

— Ага, давай, — буркнул тот, когда мужчина удалился. — Надо же ему имя твое как-то запомнить.

Все трое прыснули со смеху и долго не могли остановиться.

Наконец, Роберт вспомнил про отчет и с сожалением покинул стул, прежде тяжко вздохнув.

— Да хранит тебя Бог! — усмехнулась Линда с явным сарказмом.

— Если не вернешься, можно я твой монитор заберу? — с живым интересом спросил Джастин. — Мой мигает не хуже гирлянды!

Роберт бросил на него мрачный взгляд, ясно давая понять, что монитор останется неприкосновенным при любом исходе, и поплёлся к начальнику.

— Опять Линду ограбил? — спросил тот, скептически осматривая своего детектива. — Там порог слишком высокий!

— Разумеется, сэр… — пробормотал Роберт, абсолютно с ним не согласный.

Должна же быть причина, почему об этот «слишком высокий» порог спотыкаются разве что те, кто чем-то интересен капитану? А вот курьеры и уборщики почему-то знают о нем, будто с рождения!

— Давай пройдемся по всем показаниям заново… — прошептал капитан, вчитываясь в страницы отчета. — Вот тут? Тойота с белым пятном на капоте? Помнишь, три года назад в лесу? Девочка?

Роберт начал вспоминать, стараясь не задумываться, почему не мог вспомнить раньше, и удобнее умостился в кресле, исподтишка рассматривая сосредоточенного и традиционно мрачного капитана. Пусть в его присутствии замерзало сердце и буквально холодело в животе, словно он ведром льда на завтрак объелся — он всё равно боготворил Серафима за его самоотверженность в их нелегком деле и потрясающую проницательность.

Стараниями начальника в отделе просто не было случайных или равнодушных людей — он привел их сюда сам. Каждого. Переманивал из других служб тех, кто ему подходил, и каким-то странным образом выдавил из него остальных. Все, кто работают здесь, хорошо знают, сколько детских душ было бы загублено или не отомщено, не будь у них такого необычного капитана.

Любой его чих воспринимался как смертельный недуг, требующий срочной госпитализации, а стоило начальнику сломать ногу — в отделе случилась истерика. Они бегали к нему в больницу, а потом и домой — по составленному расписанию.

Роберт пришёл в его серый, богатый дом с окнами в пол, но почти без личных вещей, вместе с женой. Принёс тыквенную запеканку — любимое блюдо. В тот день он впервые увидел благодарную усмешку капитана и понял, что тот всё же умеет нормально улыбаться, но... не хочет.

Прошлое его, несомненно, было тяжёлым — настолько, что, казалось, выбило из него желание радоваться. Он иногда задумывался, не вырос ли тот в какой-нибудь секте или уличной банде, но в базе не нашёл ни одной татуировки, похожей на ту, что уродовала его руку. А попытка получить доступ к его личному делу с треском провалилась даже у внутренней службы, словно сама судьба оберегала его тайну.

В конце концов, Роберт просто смирился и принял его таким, какой он есть — загадочным, одиноким, недобрым, вызывающим у окружающих страх.

Капитан занимал своё место заслуженно, словно его в кресло усадило само провидение — именно в этом была его главная сила, за которую они его безгранично ценили.


* * *


Это уже стало привычкой — спускаться воскресным утром в подземный этаж, скрытый за массивной бронированной дверью, своими руками заваривать в турке кофе и садиться с чашечкой горького напитка за ноутбук. Затем взмахнуть палочкой, получить временный адрес из тысячи символов и вбить его в поисковую строку. Немного подумав, браузер открывал не просто страницу, а дверь в мир магии американского континента — далёкий, своеобразный, непохожий на Британию и гораздо менее приверженный традициям.

Серафима устраивало такое положение дел — не надо было заказывать выпуски Пророка через транспортный коридор по дну океана, усовершенствованный когда-то давно Гиббоном. Предметы в нем перемещались за секунды, конечно, но вот путь сов от транспортного узла и до его дома приходилось скрывать. Для этой цели он использовал трех птиц разных пород, характерных для пересекаемой ими местности, и те очень часто доставляли или обрывки газеты, или вообще теряли ношу в пути.

Поартачившись перед самим собой и своей нелюбовью к переменам — он всё же выбрал иной способ. Сканированный Пророк, как и газеты многих других стран, читался также хорошо, как и бумажный. Тем более магловского интернета для открытия сайта не требовалось, и он не «следил».

Более десяти лет он с замиранием сердца пролистывал страницы магического вестника, чтобы найти нам новости про тех, кто имел отношение к жизни Эмилии. Остальные люди из прошлого — его не интересовали совсем. По-своему он был привязан ко многим, но время и расстояние сделали своё дело.

Мельком он отметил, что Фрейя полностью реформировала систему детских приютов, Кайла признали главой Всемирного конгресса некромантов, а Кэс возглавила Отдел регистрации маглорожденных — переименованный, наверное, в тысячный раз. В канцелярии, должно быть, висит памятка со всеми названиями, чтобы не перепутать.

Сердце дрогнуло и уголки губ несмело поползли вверх только при прочтении новости о назначении судьи Визенгамота еще и независимым судьёй Трибунала, а после об объединении должностей. Тот, о кого тушили сигареты в детстве, шантажируя жизнью кота — взлетел по карьерной лестнице, словно птица. Гилберт, способный и вынести приговор, и привести его в исполнение, на самом деле был справедлив, хоть и вспыльчив. За него он не переживал — силы этого жесткого мага неиссякаемы.

Переживать и нервно постукивать пальцами по столешнице, обнаружив его имя в заголовке, приходилось за Броуди Целлера. Ветвь его организации теперь называли «белой» или «чистой», и для того было несколько причин. Во-первых Броуди вдоволь насмотрелся на гадкое поведение участников крыла из Парижа и не принимал в свои ряды грязнокровок из их числа, никак этого не объясняя.

При этом совсем недавно они сами нашли способ спасать детей от связывания их магии — разработали защитное заклинание, не позволявшее ритуалу срабатывать. Разумеется, для этого ребенка со способностями к магии надо было отыскать раньше врагов, но это был значительный прорыв, почти революция. Серафим не понимал, кто и как смог придумать такую магию и что этому неизвестному гению мешало проделать тоже самое в прошлые годы, но маги об этом явно задумывались в последнюю очередь. Имя главы «белых» стало популярным, а внешность известной задолго до этого, и читать о нем приходилось всё чаще.

Популярность подобного рода не сулила ничего хорошего — и не найдя некролога или заметки о его смерти он выдыхал с облегчением. До следующего воскресного утра и следующего выпуска итогового Пророка.

Во-вторых, все эти годы они старались избегать крови и сражений — в отличие от Пожирателей и умелых Стражей, которым в этом не было равных. Их оружием были шпионская сеть, отчаянная борьба за тёмные души, подкуп и другие способы, позволяющие не разбиться о жестокие скалы этой уже казавшейся вечной войны. Да, они сражались храбро, но только когда не оставалось других вариантов.

Гарри, пришедший к власти тринадцать лет назад, не щадил никого из них, кроме Броуди. По крайней мере, так он обещал — и до сих пор мага даже не ранили.

Вся их жизнь держалась на Гарольде, но они об этом не подозревали. Он сделал всё, чтобы никто не нашёл этот дом, и ещё больше — чтобы никто не подобрался к Эмилии. Любая проверка её документов проходила благодаря его вмешательству. Уже в первые годы он окружил её какой-то родственной магией, сплёл невидимый кокон защиты. Любые детские проказы, благодаря такой защите, оканчивались более-менее хорошо, то есть без травм, слез и незаметно для посторонних.

Серафим тогда еще приходил к Броуди — посмотреть, какой счастливой растёт его дочь среди фей и цветов.

Они в то время виделись и говорили с Гарри не раз, и не всегда эти встречи были спокойными. Пару его приходов чуть не закончились похищением Эмилии — дед безумно хотел её воспитать сам. Повезло, что ни возле дома, ни в нем — он больше не мог поднять палочку. Физически ничего не мешало — останавливало нечто иное.

Однажды он просто выбежал из дома, не сумев даже открыть дверь, где с ребенком притаилась какая-то девушка. Затем рухнул на колени и начал яростно колотить кулаками по земле. Боль его была такой, какую разумом не понять.

Тем не менее по прошествии лет — его обиду он уже хорошо понимал. Сам все эти годы ждал, что вот еще одна спасенная жизнь, еще одно отомщенное детское тело, давно истлевшее в лесной глуши, еще одна победа над злом и он… станет лучше.

Серафим бился, как рыба об лед, а его тьма становилась только темнее. Он чувствовал её в груди — холодную, скользкую субстанцию, утягивающую в себя последнюю надежду на нормальную жизнь.

В подвале его дома хранились книги по Тёмной магии и артефакты, но не как украшение. Все эти годы он оттачивал свои навыки, не в силах прожить без запретной магии ни одного дня. Его настоящий дом был здесь, во тьме, а не в насквозь просвечиваемом, баснословно дорогом доме из стекла и бетона.

Вечно юный, но кровавый правитель, тоже не раз пытался пойти против своей природы, но каждый раз мир возвращал несчастного на трон, воссоздавая его величие буквально из пепла. Когда же он своими руками оборвал жизнь дочери, то понял — у судьбы нет пощады. Тьма не терпит предательства, и если ты рожден для зла — ей твои хорошие чувства, словно кость в горле. Можно кричать, можно молить, но руки твои по-прежнему будут держать палочку, а сердце — пылать огнем разрушения.

— Я же так любил… а её превратили в моё испытание… не пощадили… — его голос сорвался.

Он всё еще стоял на коленях и не мог отдышаться.

— Она сказала мне стать в строй. Вот что это значит, да? — он усмехнулся, но в этом смехе не было ни капли веселья. — Ненавижу… эту жизнь… Когда же она закончится? Ну когда, Серафим?!

Оба понимали, что тьме не нужен покой — ей нужен тот, кто пойдёт дальше. Это была прописная истина в мире темной магии, у которой всегда есть цена. Он отряхнется и будет править, каждый день мучаясь от вины. А какой у него выбор?

Серафим любил Гарри как друга, даже если тот давно стал другим человеком. Он не злился на него — ни за ту страшную случайность, ни за боль, что тот причинил. Никто не оберегал Мериду так, как этот юнец с сердцем отца. Какой смысл обвинять его в том, что стало для него самого сущим кошмаром?

Уходя, парень его не предавал, не сдавался и не отступал от своей сути. Он сделал единственное, что оставалось — попытался побороть судьбу, даже зная, что она редко оставляет шансы тем, кто осмеливается ей перечить.

— Дай руку, Гарри… — попросил он тогда.

Тот ухватился за протянутую ладонь, поднялся с колен и едва слышно пробормотал:

— Прости меня, что ли…

Серафим шагнул вперёд, и они обнялись — крепко, по-настоящему, словно пытались удержать друг друга от падения в бездну. В этот момент Гарри наконец понял его. Он пообещал не тянуть Эмилию в свой не самый лучший мир. Не трогать Броуди, чью жизнь Мерида буквально выкупила своей. А еще не провалиться в безумие, что уже легко угадывалось по странному блеску в черных глазах.

— Будь сильным, Гарри, — тихо, но твёрдо сказал Серафим, и в его голосе звучала искренняя тревога. — Она бы не хотела видеть тебя… одичавшим.

— Сильным быть легко, а вот живым… — вздохнул он, устало глядя вдаль, где горизонт терял очертания.

Он промолчал, ведь знал, что ничьи слова не остановят того, кто две жизни балансирует на краю.

Они ещё поговорили минут десять о защите Эмилии, словно пытались отсрочить неизбежное, но из дома раздался плач ребенка и невольно Серафим всем телом потянулся в ту сторону. Малышку и девушку оставили под его охраной на пару часов, пока Броуди не вернется, и это время подходило к концу.

Глядя на него Гарри еле заметно усмехнулся своим мыслям.

— Если у меня не вышло, — сказал он спокойно, но с заметной горечью, — значит, я буду болеть за тебя…

А потом маги попрощались и больше уже никогда не увиделись. Гарри отпустил его на свободу и пожелал найти если не свет, то хотя бы покой.

Увы, у Серафима не вышло.

Перед глазами всё ещё стоял полностью чёрный выпуск Пророка, на первой странице которого белыми буквами кричали два заголовка: «Смерть постигла Верховного Правителя Гарольда Снейпа во второй раз» и «Великий Правитель Тёмный Лорд вернулся из небытия дважды».

Ноутбук давно ушёл в спящий режим, экран погас, но Серафим не отводил взгляда от его тёмной поверхности. В голове крутилась одна мысль: сколько раз можно умирать и возвращаться, прежде чем граница между жизнью и смертью… сотрётся?

Видимо, для Гарри граница уже стерлась — он был уверен, что маг освободил себя от этого бремени сам. Вдруг резко стало обидно и за себя, и за него. Оба они хотели от жизни того, что им не полагалось, и оба слишком редко испытывали настоящую радость.

Внучка была для деда чужой, и в их тщательно продуманный план по её спасению от его тьмы закрался изъян. Никто из родных не смог удержать Гарри от этого шага — и это при том, что у него был родной сын, приёмная дочь, преданная жена и море друзей. Очевидно, что настоящая привязанность связывала его только с Меридой. Наверное, отец был прав, назвав её своим испытанием.

Актёр безупречно сыграл все свои роли, выполнил поставленные задачи, решительно опустил занавес и ушёл — не просто со сцены, а в вечность.

Как теперь сложится жизнь Эмилии, когда никто не будет вычеркивать имя её отца из импровизированных списков смерти? Заявит ли свои права на неё Антонин? Как много времени пройдет после смерти Гарри, прежде чем её родной дом обнаружат?

Эти вопросы роились в голове весь понедельник. Он просто сидел, уставившись невидящим взглядом в часы над дверью, с самого утра и до конца рабочего дня. Даже пропустил брифинг для прессы — за него отдувалась Линда.

Ради имитации хоть какой-то деятельности он позволил отчитаться по свидетельским опросам Роберту и молодому детективу по имени Алан.

Парень был хорошим, самоотверженным человеком и жизнь посвятил поиску пропавшей младшей сестры. Серафим знал, что свиньи в том загоне съели даже её ботинки. Он никогда ничего не найдет. А убийца погиб в аварии через неделю после своего преступления. Однако пригласил его в отдел из-за неудержимого рвения. Время от времени давая надежду и подкидывая «зацепки», чтобы оно не угасло.

Жалеть его он не жалел. Он мог свыкнуться с маглами, кого-то даже начать уважать, но для него они всё равно оставались чужим племенем. А если судить по его работе, то куда более жестоким, чем маги.

Только чистые души, а именно дети, трогали его холодное сердце. Маги они или маглы — не имело значения. Ради них он был готов сражаться до последнего.

В кабинете со сломанной системой вентиляции было слишком холодно, как для знойного августа. Более чем мрачное настроение Серафима влияло на магию внутри него, а та, в свою очередь, на температуру. Никого не хотелось в нем видеть еще и по этой причине. Тем не менее он выслушал детективов и даже сказал что-то умное, а затем сердито приказал работать активнее и указал им на выход.

Выходя, замёрзший Алан чихнул Роберту прямо в затылок, отчего тот раздражённо засуетился, достал платок и принялся яростно вытирать свою внезапно отсыревшую лысину.

Но сидеть взаперти вечно было нельзя.

Он ненадолго отлучился — сначала за кофе, а после в уборную. А когда возвращался, то, притормозив у поворота, увидел, как в его кабинет зашли техники. Блок питания должны были поменять быстро. Сам он не успел даже попробовать исправить проблему — поломку заметили раньше.

— Шутишь, что ли? — донёсся до него шокированный голос Алана. — Это розыгрыш для новичка, да? В смысле — она с пятницы не работает?! Да у меня не то что пальцы на ногах, у меня печень промёрзла!

Линда пару раз многозначительно вздохнула, но не произнесла ни единого слова.

— А я тебе говорил! — довольно воскликнул Роберт.

— Ты мне говорил, что он «чуть-чуть экстрасенс» и «чуть-чуть странный», — прошипел Алан. — Так вот, чуть-чуть странный — это когда носки разные, а не промерзание внутренних органов!

— Ну не мог же я сразу всё выложить? — детектив оправдывался. — Накатал бы еще на меня нашей великолепной комиссии, до пенсии бы лечили…

— Молитву ему подскажи! Пригодится! — хмыкнул Джастин, сидевший позади всех.

Роберт вздрогнул и на время забыл о начальнике.

— А какого черта вы с Салливаном не на выезде?!

— Капитан сегодня сам не свой — запрос на ордер только перед обедом отправил. Ждем подпись, команда готова.

— Сколько лет с ним работаю — такое впервые… — обеспокоенно протянул Роберт. — Как предметы местами менялись, а я на них в упор смотрел и не заметил — помню. Но чтобы не отправить ордер? Не помню…

Алан сделал пару шагов к кабинету, наблюдая за работой техников. Серафим видел его спину.

Детектив покачал головой и пробормотал:

— Бес какой-то, честное слово…

— Ну ты это… словечками не разбрасывайся! — внезапно Роберту болтовня разонравилась, и он заговорил с новичком строже.

В другой день он бы дал Алану фору и как-то шаркнул ногой, кашлянул — но сегодня был другой, особенный день.

Серафим сделал уверенный шаг вперёд.

— Экзорцизм — дорогое удовольствие, — громко произнёс он. — Ватикан давно уже организация не бесплатная. Не знал, разве?

Алан побледнел и посерел одновременно. Открыл рот, чтобы что-то ответить, но ни одного звука так и не выдал. Его карьера детектива зависела от капитана, а второго перевода за неполный месяц ему никто не подпишет. Скорее отправят на переаттестацию или, что ещё хуже, пропишут визиты к психологу. А это уже совсем нежелательный пункт в личном деле.

— Молчишь? — Серафим сделал глоток кофе и кивнул. — Понимаю… Религия не позволяет с бесами разговаривать?

— Сэр… я… сэр… Вы всё не так поняли!

Остальные в этом тихом закоулке, где всего четыре стола, склонили головы и уставились в столешницы с таким интересом, словно там были начертаны тайные знания. Джастин даже покраснел, предпринимая попытки сползти по стулу как можно ниже, что с его двухметровым ростом было непросто.

Он не захотел выслушивать глупости еще и от них и отправился к себе в кабинет. На мгновение остановившись и окинув взглядом отдел. Десятки людей сновали туда-сюда, а за столами сидели заплаканные пострадавшие со своим горем или же пока еще заявлением, то есть надеждой.

За одним из столов он узнал ребёнка — она выжила после десяти ножевых в прошлом году. Её мать ходила сюда как на работу, пытаясь разузнать, есть ли хоть какие-то подвижки в их деле. Сара тоже его узнала и приветливо махнула рукой — он кивнул ей в ответ. Мучитель был близким родственником, но улик не хватало и, чтобы не тратить время на создание новых, Серафим просто выкинул его прах в урну.

Шум в помещении, словно на оживленной улице мегаполиса, уже долгие годы не раздражал, но только в этот момент он понял — ему никогда не будет конца.

Здесь всегда будут лить слёзы. Всегда будут шуршать бумаги, распутываться загадки исчезновений, вскрываться причины жестокости — есть он в мире маглов или же нет. Спасти все невинные души — ему не под силу. Заглушить свою жажду тьмы — тоже.

Тем более, как бы хорошо они к нему не относились, он для них чужой — бес.

Возможно, стоит сосредоточиться на одной невинной душе?

Страх повторить роковую ошибку другого темного отца еще сдерживал его. Однако страх того, что Эмилия попадет в лапы уже его отца — был не меньше.

Серафим знал, что Гарри рассказал о своей трагедии Антонину, как довольно близкому другу. Тот даже подбивал его забрать ребенка и чуть не на коленях умолял… передать ему. Измученный злобой отвергнутых детей приютский мальчишка его мало интересовал. А вот милая, явно хорошо воспитанная девочка, родная кровь, из которой можно слепить всё, что угодно… Это был уже другой разговор.

— Капитан… — раздалось за спиной.

Голос Алана выдернул его из водоворота мыслей.

— Говори.

— Я вас безмерно уважаю за ваш вклад… — парень кивнул на гущу народа в отделе. — В дело.

— И? — он не утруждал себя приветливостью.

Детектив побледнел, словно барышня, но нашёл в себе смелость продолжить:

— Прошу прощения… мой язык меня не впервые подводит…

Серафим тяжело вздохнул, склонил голову на бок, словно прицениваясь к мужчине.

— Ладно.

Он уже развернулся, чтобы, наконец, сбежать в тишину кабинета, но Алан вдруг рванул вперёд и встал перед ним, загораживая путь.

— Простите… а вы не могли бы… ответить — почему в кабинете было так… холодно?

Похоже было, что детектив сейчас совершил свой самый храбрый поступок в жизни — и сам ему ужаснулся. По крайней мере, выглядел так, будто в любую секунду готов рухнуть в обморок. Но загадка кабинета, по какой-то причине, была для него важной.

— Из окна дуло, Алан, — прошептал Серафим и неторопливо положил руку в потайной карман брюк, где всегда хранилась невидимая палочка. — У меня оно открывается.

Парень нахмурился, бросив взгляд на экран телефона.

— Но… на улице сорок один градус по Цельсию…

Серафим видел, почему это его так волнует. Даже слегка посочувствовал. К сожалению, дать молодому, достойному детективу сорваться в эмоциональный штопор было нельзя. Пусть он и не «чуть-чуть экстрасенс», а видящий сквозь пространство маг — тайна его сестры, как путеводная звезда, должна вести его по жизни только вперед. В противном случае — в отделе от него не будет никакой пользы.

— Должен же я тебе что-то ответить… — загадочно прошептал он и подмигнул.

Алан опустил руку, телефон выскользнул из неё и с треском разлетелся на две части.

Разворачиваясь спиной, Серафим махнул рукой и громко бросил через плечо:

— В заявке новых не будет!

Детектив упал на колени, судорожно собирая обломки дрожащими руками.

Пусть боятся, пусть шепчут, пусть крестятся — главное, чтобы слушались. Когда тьма защищает, свету остаётся только дрожать. А страх, смешанный с благодарностью, рождает верность. Если он покинет эти стены навсегда, о нём расскажут «правильную» историю — почти легенду. Одни будут произносить его имя с тревогой, другие — с уважением, но след его в мире маглов уже никогда не сотрётся.

Глава опубликована: 05.03.2025

Глава 2

Гилберт

Он лежал, скрючившись на кровати, словно от желудочной колики. На самом деле физической боли не было, но его словно живым рвали на части чьи-то острые когти. В этой череде утрат исчез уже третий человек, который вёл его по извилистой, мутной дороге жизни. И на месте разорванной связи теперь пульсировала фантомная боль — та, что никогда не утихнет.

Он до сих пор помнил, как бродил по улицам и закоулкам почти сутки, узнав, что Вилфред погиб в какой-то бессмысленной стычке. Поскользнулся на мусоре и не успел отбить заклятие — нелепо, смешно и жестоко. Хотелось повалиться на землю и выть, но репутация правой руки Главного и его карающей силы не позволила ему упасть прямо на месте. Он сбежал и просто бездумно ходил, пытаясь охладить разум. Заглядывал в витрины, за заборы домов и даже глазел на уток в пруду.

Мать Вилфреда отложила похороны сына до его возвращения, зная, какой удивительной силы связь между ними когда-то образовалась. Для неё не было ни причины, ни повода, а их первое знакомство вышло и вовсе кровавым.

Для чужих глаз их дружба казалась ненастоящей — что могло связывать безродного зверя и изнеженного наследника известной фамилии?

Но когда Гилберт оглянулся назад, он понял, что все годы держался не за идею и силу, а за голос друга, за его ироничную усмешку в самые сложные времена. Теперь этот голос навсегда замолчал, и мир, который и так был не слишком то светел, потемнел для него гораздо сильнее.

Он только в те часы своей бездумной прогулки понял, что боль — это роскошь, которую они не могут себе позволить. Терять, гореть, задыхаться от ярости — да. Но показывать это миру? Никогда. Пусть внутри всё рушится, снаружи должен оставаться только ледяной мрак.

Гарри после гибели Мериды от рук каких-то личных врагов показал им как раз такой пример — на полгода его лицо от горя просто окаменело, словно его владелец умер живьем, даже губы шевелились с трудом, но больше ничто не выдавало его боли. Он управлял системой милорда так же легко, как опытный пианист играет давно заученную мелодию.

Гилберт так точно не мог — он не жил две жизни и не закалялся в пройденных испытаниях, но обещал себе хотя бы не рыдать у всех на виду.

Смог же он пережить выбор Фрейи, ради которой просыпался каждое утро с момента своего появления в летней школе?

Судьба подарила ему всего один месяц — после чего Гарри заметил эту связь и буквально вырвал её у него на выпускном балу в Хогвартсе, куда старших, конечно же, пропустили. Он словно спохватился, с ужасом заметив что-то им неучтенное — подошел, схватил её за руку и сердито утащил за собой. Она не сопротивлялась, и парень себя не тешил надеждой. Он хорошо знал, что Фрейя ему просто сдалась, не выдержав напора, а Гарри — сильно любила.

К гробу друга он подошёл сразу после его младшей сестры. Совсем ещё ребёнок, она была так заплакана, что опухла, а от непрекращающихся слёз почти не видела дороги. Спотыкалась о магов, шаталась, едва держась на ногах. Гилберт легонько сжал окоченевшую руку друга, поправил кружевной манжет знакомой рубашки и кивнул, ощутив комок в горле. После чего встал рядом с Иоландой, обнимающей дочь.

— Всегда хотела, чтобы он бился — лучше всех… — прошептала ему его мать.

— Он бился! — громко воскликнул Гилберт, но спохватился и понизил голос. — Он и был — лучше всех. Держитесь.

Больше он ничего дельного произнести не смог — немногословный благодаря сумасшедшей бабке, он до сих пор не мог вести длинных бесед, а его попытки доказать свою точку зрения часто заканчивались побоищем, после чего поверженные спорщики предпочитали больше не сомневаться в его правоте.

Промокнув слезы платком, Иоланда ему тепло улыбнулась.

Она хотела сказать что-то еще, но подошли Дайанна и Сабрина, а за ними потянулись остальные, как любили говорить окружающие — из их «стаи». Сразу за ставшими совершенно неразлучными Кайлом и Каллумом к ним медленным шагом приблизился Главный с женой.

Парень мельком посмотрел на Фрейю, но не отрывал взгляда от Гарри. Тот долго держал руку Иоланды в своей, смотрел ей в глаза и соболезновал молча. Всё еще юный, в расшитом черном камзоле и плаще, он вел себя с ней, словно участливый старший, утешающий знакомую девочку.

Его словно молния поразила — да ведь он живет уже полвека и соболезновал каждой потере в её жизни. Эта для него — очередная!

Скольких он похоронил? Сколько раз уже так стоял, удерживая чужую боль в своих руках?

Гилберт поймал себя на мысли, что не хочет повторить этот путь.

Вот только выбора у него, как и у Гарри, не было. Тьма не терпит слабости, а палач не имеет права на дрожь в руках, исполняющих приговор. Он не просто был тем, кто тайно наказывал провинившихся магией, сменив старшего Долохова. Он занимал хорошую должность в Визенгамоте и планировал — мечтал — однажды стать независимым судьёй в могущественном Трибунале Стражей.

Тот, кем помыкали в детстве, жаждал власти не ради прихоти, а чтобы никогда больше не стать беспомощным. Вкус силы для него был не сладостью триумфа, а горьким лекарством от унижений прошлого. Уйти, чтобы не хоронить? Никогда.

Жизнь, созданная специально для него, была идеальной, отточенной со всех сторон, словно бриллиант.

После расставания с Фрейей его даже свели с Роззи, заметив его к ней интерес. Гилберт хорошо понимал, что и здесь решение принимала не Дайанна, то и дело возникающая с подругой «случайно», но прямо перед его носом, а Гарри.

Все пути для него — были созданы им, все дороги открыты его рукой, оставалось только наслаждаться и жить, но почему-то все равно было больно.

Когда могилу начали засыпать землей — мать с криком бросилась к сыну, а перехватить её кинулись Эйден и Каллум, он ощутил, как за рукав его куртки дернули.

Он опустил взгляд на сестру Вилфреда.

— Софи?

Она поманила его пальцем, призывая наклониться ещё ближе, и прошептала в самое ухо:

— Ты их накажешь? Вилфред говорил… ты всё можешь.

— Обязательно, — прошептал он ей в ответ. — Не сомневайся.

Они нашли всех. Каких-то молодчиков из того крыла грязнокровок, которые всегда путались под ногами и нападали. Однажды вечером в дом к ним с Роззи тихо постучал Гиббон и вручил список. Все знали, что Гилберт захочет сам навестить каждого. Он умел исчезать и появляться из ниоткуда, подчиняя пространство своей воле, и почти никогда не нуждался в помощи. Антонин довёл его мастерство до совершенства, прежде чем уйти в тень.

Один за другим они встречали его — в тёмных переулках, в собственных домах, среди тех, кто им доверял. Он играл с ними, растягивал мгновения их страха, заставлял корчиться в агонии, разрывал на части тела. Порой смерть настигала даже случайных свидетелей — тех, кто оказался рядом в неудачный момент.

Он перехватил Софи в Хогсмиде, не желая появляться в школе. Оттянул её от группы щебечущих девчонок и прошептал, что выполнил обещание. Она кинулась ему на шею, абсолютно счастливая. К ним тут же устремился сопровождающий Страж, недовольный объятиями с незнакомцем, но стоило Гилберту обернуться — и тот успокоился.

Сестра была темнее и жестче брата, и чем-то напоминала парню его самого. Она самим своим существованием убеждала, что сейчас их время, и он здесь не чужой, а свой среди своих. Более того — в стране его знают в лицо.

Однажды он встал на защиту Вилфреда, с раннего детства пытавшегося впечатлить собою Сабрину, иногда чересчур неуклюже. Одна только попытка сделать вид, что она ему совсем не интересна и он теперь дружит с Кассиопеей чуть не заставила Гилберта влепить дураку подзатыльник. Впрочем, то было детство, а рассорился он с Монти — когда все подросли.

Розье в пылу раздражения обвинил Сабрину в кокетстве, заявив, что она лишь дразнит его, не имея серьёзных намерений. Монти каким-то чудом услышал и вспыхнул мгновенно — ни один брат не потерпит, чтобы так говорили о его сестре. Слово за слово, и вот уже Вилфред, до этого краснеющий от смущения, взвился от злости, обзывая Монти самодовольным болваном, а тот едва не запустил в него первым, что попалось под руку. Гилберт встал между ними, но и этого оказалось недостаточно — ссора затянулась, разрослась и парни схватились за палочки.

Гилберт выбил её из рук Гойла, но не из рук Розье, что и стало причиной конца. К тому же металлический наконечник отлетевшей палочки глубоко разодрал мальчишке кожу на руке, и кровь полилась на пол. Он не хотел причинять ему боль и замер в ужасе, но Монти всё неправильно понял.

— Наслаждаешься? — крикнул он ему. — Больной ублюдок — тебя лечить надо!

— Заткнись! — рявкнул Вилфред.

— А ты вообще копируешь других, чтобы сойти за нормального! — не успокаивался Монти. — Психопаты!

Через пару месяцев он исчезнет, но за это время они не обменяются даже словом. Их пытался помирить гораздо более спокойный Барти, но не вышло. А вскоре и он… ушёл.

После Крауча за дело взялась Мерида. Упрямая, не знающая слова «нет», она не отходила от них ни на шаг в свой собственный день рождения.

Весь дом Гарри сиял от праздника: вейлы кружились в ослепительных танцах, в воздухе парил гигантский метровый торт, музыка звучала то волнующе, то задорно, отражая радость гостей. Со всеми спешила потанцевать еще маленькая Цинния и, казалось, что весь мир наполнился смехом, светом и жизнью.

Именинница водила их за собой, буквально заглядывая в глаза, будто искала хоть искру прежнего понимания. Почти плакала, лишь бы старые друзья наконец заговорили друг с другом.

Но чуда не случилось, а Монти сделал кардинальный разворот в своей судьбе и бросил их ради совершенно незнакомых людей. Гилберт узнал от Сабрины, что мальчишка вспомнил что-то плохое о своей семье, и все считали это причиной. Она была правдоподобной, но Гилберт всё равно чувствовал себя виноватым.

Через пару лет исчезнет Мерида — вначале им объявят о её похищении, а еще через три года — о трагической гибели.

В промежутке между этими датами Серафим поделится с ним, что его бывшая возлюбленная счастлива, а он готов смириться с чем угодно, лишь бы в её жизни был смысл и любовь. Говорили, что она даже пару раз появлялась в замке, чтобы поговорить с отцом, и его крик во время этих визитов ещё долго гулял эхом по коридорам. Впрочем, Гилберта в тот момент там не было, и за достоверность сплетен он не ручался.

В жизни Мериды его в принципе было немного — они не стали лучшими друзьями, даже несмотря на связующее звено в лице Серафима, но это не мешало им быть близкими.

На своей памяти он не помнит ничего ужаснее, чем прощание с колдографией, где она в сверкающем серебристом платье, будто из паутины, держит букет белых роз на том самом своем дне рождения и широко улыбается. Нелепость происходящего просто душила. Маги подходили к импровизированному траурному месту в главном зале и клали возле фотографии черные розы. Рассердившись на несправедливый мир, жадный на счастье даже для таких открытых душ, как она — Гилберт положил белую.

Глядя на Гарри, в тот день с трудом дышавшего и говорившего — никто не сомневался, что его дочь действительно умерла. Впрочем, сам Гилберт это даже проверил, но в мире живых её не нашел.

Однако она что, не заслужила человеческого прощания?!

Спустя два дня он проснулся в третьем часу ночи в холодном поту от ужаса увиденного кошмара. Во сне ему привиделось, что в момент её смерти он спокойно ужинал и даже смеялся, в то время как ей было больно. Он дополз до ванной, вцепился в край умывальника и посмотрел в зеркало. От странных мыслей на его лице не осталось ничего живого — даже губы дрожали.

Ему чудилось, что её годами обижали, и тогда зачем ему сила, если он не смог защитить простую девчонку? То он почему-то представлял, как её скинули в яму и сожгли. То начинал верить, что перед смертью ей было… холодно.

Мысли гудели в голове, словно рой разъярённых пчёл, и он застонал, пытаясь его заглушить.

Гилберт помнил лица людей на том прощании — растерянные, подавленные, полные горя и ужаса. Зарина так и не нашла в себе смелости подойти к проклятой фотографии, хоть мать и вела её под руку. Серафим сказал ей, что подруга счастлива, передаёт привет и «поцелуй в щёчку». Та успокоилась и продолжила жить с мыслью, что Мерида просто выбрала любовь, а для девчонок это нормально.

Она всё же обижалась на подругу — и всем об этом говорила, манерно вздыхая, — но искренне верила в лучшее. Когда же это «лучшее» вдруг обернулось смертью через три года, Зарина словно постарела. У неё даже уголки губ опустились.

Он не был оратором, не умел красиво говорить, но и дураком не был.

Глядя на своё серое, искажённое слезами лицо в зеркале, он думал только об одном — Темный Лорд сильно перестарался, склеивая их воедино. Слишком уж много света породила в них эта странная сплоченность, как для темных адептов режима.

Ошибка была колоссальной, и недооценить её было трудно. Она закралась в идеальный план, как жучок в крепкую древесину, и медленно его разъедала.

Старшее поколение не жило так хорошо, как они. Их сплочённость была естественной — они проживали сложные, полные лишений жизни, шли к цели и встречали на пути множество разных людей. А их единство — слепили по заранее продуманному рецепту, куда точно закрались неточности в дозировке.

Любая потеря «своего» становилась трагедией, способной открыть дорогу совсем уж непрошеным мыслям. Просто кроме друг друга у них больше никого не было — от многих отвернулись даже родные. Родители Роззи завалящей открытки в честь свадьбы ей не прислали!

Той ночью возле умывальника даже верный тьме Гилберт чуть было не решился сбежать, толком не понимая куда и зачем. Отрезвила только ответственность за тогда еще будущую жену, у которой из всей родни только и осталось, что кузен да кузина.

Возможно, именно этот незапланированный сбой в системе позволил тем, кто ушёл к светлым, не просто решиться на такой шаг, но и довести его до конца.

Назад, в кровать, его увела невеста. Проснувшись, она зашла в ванную, мягко провела ладонями по его спине, бережно очерчивая круги вокруг шрамов. Роззи совсем недавно отплакала своё, но с готовностью принялась утешать его — большого, крепкого мужчину с раненым сердцем.

Пусть их называли «красавица и чудовище» из-за разительной внешней разницы, на самом деле они понимали друг друга буквально с полуслова и жили будто с одним дыханием на двоих, а что еще нужно для счастья?

Однако Гилберт твердо знал: он с ней счастливее, чем она с ним.

Повзрослевшая Роззи — расцвела и превратилась в огненную, чувственную и прекрасную женщину. Ярко-рыжая коса теперь стала ещё толще, а когда она её распускала, то волосы ложились вокруг плеч живым огненным облаком. Тело стало восхитительно женственным, упругим и гибким. С плавными изгибами и грудью, которую просто нельзя не заметить. Полные губы чаще кривились в загадочной усмешке, чем в открытой улыбке. Но когда она всё же улыбалась, то улыбка становилась оружием — чарующим, бьющим по нему прямо в цель.

Роззи теперь не просто жила, а пылала, ослепляя всех вокруг. И даже рядом с ним не затухала, а казалась ещё ярче — как пламя на фоне сгущающейся темноты.

Он уверенным жестом притянул её к себе за талию и еще раз посмотрел в зеркало. Когда-то его влекло к ней лишь физически, но Гарри явно заметил в этом влечении что-то еще, и не ошибся. Пытаясь заменить ему Фрейю, которую забрал у него почти силой, он буквально открыл для него новый мир.

Высокий и угловатый, с жилистыми, как натянутые канаты, мышцами, Гилберт выглядел как воплощение угрозы. Лицо в шрамах, резкие и грубые черты, узкие тёмные глаза, в которых всегда таилась настороженность, словно он ждал удара в спину в любую секунду. Его огромные ладони, покрытые рубцами, могли и убивать, и обнимать, но привыкли больше к первому, и это было заметно всем окружающим. Он понимал, если бы Дайанна не толкнула девчонку к нему в постель — быть ему одиноким до смерти. За глаза чужаки называли его «психопатом» и это прозвище не просто к нему приклеилось, оно ему шло.

А сейчас он не может ею надышаться и только рядом с ней может расслабиться, стать мягче. Мысль о том, чтобы уйти, вдруг показалась не просто безответственной, но и абсолютно дурацкой. Девушка потянула его за собой, призывно улыбаясь, — уговаривать его не пришлось.

Они откладывали свадьбу около полугода. Роззи ждала, что родители всё-таки согласятся прийти, а он втайне надеялся на возвращение Серафима.

Однако жизнь — суровая штука, и ни одно желание не сбылось.

Джордж с супругой, завидев их вместе, как-то просто перешли на другую сторону улицы. Уизли прекрасно общались со всеми своими детьми и внуками — кроме неё. Он был уж слишком «монстр», учитывая кем являлся в системе, и его они ей не простили. Тогда она с гордо поднятой головой дошла до ближайшей подворотни, нырнула в неё, сползла по стене и разрыдалась.

Гилберт целовал её, гладил по волосам, подложил под спину свой пиджак, чтобы не замёрзла, но она никак не могла успокоиться — её просто начинало трясти.

В отчаянии, не зная, как ещё её утешить, он ляпнул несусветную чушь:

— Ну хочешь — уходи к ним! Я тебя отпущу!

Так сильно его не били даже враги. От той пощёчины у него чуть мозги через уши не вылетели. Очнувшись от боли, он аж зарычал, и в гневе сжал её запястье, но уже через мгновение рассмеялся, ярко представив, что будет дальше. Действительно — прощения ему пришлось просить примерно неделю.

После примирения они решили больше не ждать чуда и сыграли свадьбу в зале приёмов Министерства. Весёлая, шумная, пьяная свадьба без старших родственников — настоящий праздник молодости и разнузданности, о котором ещё долго ходили легенды.

Серафим — близкий друг со схожей судьбой, который всегда был рядом, как и Вилфред, — ещё долго не воспринимался им как «потеря». Гарри как-то сказал, что, увидев тело Мериды, парень не выдержал потрясения и ушёл в тень.

Помимо вопроса о нормальной могиле для его несчастной дочери, в голове Гилберта крутилось и много других.

Куда ушёл Серафим? Жив ли он сейчас? Собирается ли возвращаться?

Он терпеливо ждал. Каждый раз, переступая порог замка, закрывал глаза и замирал на мгновение, надеясь услышать знакомый голос с хрипотцой, увидеть его редкую, но такую родную улыбку. Парень помогал ему жить, хоть у него и самого с этим были большие проблемы. Они скрывали от других свои приступы темной ярости, первую влюбленность, всю жизнь мучившие обиды. От всех, но не друг от друга. Для него Серафим был не просто приятелем — братом.

Гилберт не сидел сложа руки — он искал, но применив множество поисковых заклятий понял, что парень скрылся по собственному желанию, и метка не связывает его с соратниками по той же причине.

Простить то, что Серафим не появился даже на похоронах Вилфреда — было непросто. Злость на него долго и противно царапала душу, но чем дольше его не было — тем сильнее она отступала, уступая место тревоге. Когда же Серафим не появился и на свадьбе, Гилберт уже не беспокоился и не ждал — устал. Будто что-то хорошее внутри сжалось и замерло, оставив после себя пустоту. Спустя год, не получив даже записки, он его отпустил.

Серафим пришел к ним в дом воскресным утром, и встретившая его Роззи с разбегу кинулась ему на шею с радостным визгом. Пока они обнимались, Гилберт застыл на месте, босиком, в одних пижамных штанах, и не мог пошевелиться. За окном завывала метель, и он быстро замерз в неотапливаемой прихожей, но дело было не в холоде. Гилберт уже не разделял радость жены и от этого понимания ему становилось просто физически плохо.

— Я чай заварю! — супруга пробежала мимо. — Гилберт, ну ты чего насупился? Лучше оденься!

Дождавшись, когда она скроется на кухне, он холодно произнес:

— Пальто шикарное... Ты теперь кто — богатенький магл?

Серафим молча развязал шарф и опустил глаза в пол, будто ребенок, которого поймали на лжи.

— Вилфред погиб, — ровно и без эмоций произнес Гилберт.

Гость пошатнулся и поднял на него удивленные глаза.

— Как?!

— Как все гибнут, Серафим, — жёстко бросил он. — А я вот женился.

— Соболезную и… поздравляю, — медленно выдавил тот.

Гилберт устало провёл рукой по лицу и криво усмехнулся:

— Ну хоть болтливым не стал… — пробормотал он. — Ладно, проходи. Мне надо одеться.

Он не сильно спешил на кухню и когда зашел, то по выпитому чаю и задумчивым лицам понял, что они уже и без него успели поговорить.

— Оставлю вас… — жена поднялась, ободряюще улыбнулась ему и вышла.

Гилберт встретился взглядом с хорошо знакомыми стальными глазами, полными понимания своей вины, но не спешил расспрашивать его о жизни. Он задал самый важный для себя вопрос — тот, что мучил его ночами в кошмарах.

— Её… похоронили? В яму не скинули?

Серафим удивлённо покачал головой.

— Нет, ты что… С чего ты вообще это взял? Она похоронена рядом с матерью.

— Расскажешь мне, где могила?

— Прости, Гилберт, я не должен…

Он взвился, резко вскочил со стула и указал на дверь.

— Тогда немедленно уходи из моего дома!

Серафим сжал голову руками.

— Хорошо! — выкрикнул он. — Расскажу, даже провожу! Доволен?

Гилберт глубоко вздохнул, успокаиваясь, и сел обратно.

— Дружище… Это ведь я её потерял.

— Соболезную! — рявкнул Гилберт и с силой ударил кулаком по столу. — Только потеряли её мы все, а сбежал только ты!

Дверь распахнулась и на кухню влетела Роззи.

— Гилберт, лучше пей чай! — заявила она грозно и подвинула к нему чашку.

Не то чтобы он испытывал жажду или любил чай — просто отвлекаясь на какие-то простые действия, он мог лучше усмирять гнев. Послушавшись, он отпил горячий напиток, и они с Серафимом вновь остались одни.

— Как она умерла?

Гость обхватил руками горячую чашку, словно резко замерз, и ответил не сразу.

— Прикрыла собой… мужа, от Авады. Объяснить лучше я не имею права, прости.

Гилберт сглотнул и с надеждой спросил:

— Хоть не зря?

— Нет — он жив, — ответил Серафим. — Больше никого… не убили.

— Хорошо, — он довольно кивнул.

— Ты даже не знаешь, кто он, — горько усмехнулся Серафим. — Вдруг «хорошо», но не очень?

— Я знал Мериду, — угрюмо ответил Гилберт. — Мне этого хватит.

— Ты прав — она его очень любила, — прошептал Серафим.

Они помолчали, наблюдая за снегопадом за окном, а затем Гилберт снова заговорил.

— Где во всём этом причина твоего побега? И почему ты мне даже не написал?

Теперь уже встал со стула и подошел к окну Серафим. Он открыл его настежь и попытался поймать в руку снежинки. Понимая, что они оба с ним не совсем обычные люди, Гилберт предпочел не возмущаться ненормальному поведению, а молча застегнул кардиган.

— Клянусь тебе — причина есть, очень важная, даже несколько. Ну а еще… я просто так захотел.

Он наконец закрыл окно, но всё еще к нему не обернулся, задумавшись.

— Сто раз садился тебе что-то написать, объяснить… — сказал он еле слышно. — А что мне тебе объяснить? Я ушел и живу среди маглов! Даже я там... полезен. Ты сможешь это понять?

— Нет… — честно ответил Гилберт.

— Вот видишь! — воскликнул Серафим, почти ликуя.

— Ладно, — он с ним согласился. — Это не оправдание, конечно, но ладно. Зачем тогда пришел? Чаю попить?

Серафим прошел к столу, сел и посмотрел ему прямо в глаза.

— Попросить о помощи, но не для себя.

— А для кого еще? — удивился Гилберт, которого сложно было заподозрить в стремлении бескорыстно помогать ближним.

— У нас с Меридой есть дочь, — быстро сказал Серафим, потому что Гилберт уже открыл рот, готовый перебить его. — Она не со мной и, надеюсь, не будет. У неё отличный отец — муж Мериды. Мы с ним отбили пару… претензий Гарри на внучку. С трудом, но я убедил его, что она моя дочь, и я решаю, где ей расти.

— Гарри… тебя послушался? — Гилберт недоверчиво вскинул бровь.

Он не понимал, как Главный вообще мог прийти и уйти, не получив желаемого, — на его памяти такого ещё не случалось.

— Есть… причина, — выдавил из себя Серафим.

— А он точно хороший… отец? — с сомнением спросил Гилберт. — Какого лешего это не ты? Или не Гарри? Ты же её так любил!

— Так хотела Мерида. Так хочу я. Там Эмилии лучше.

— Эмилия… — пробормотал Гилберт, надолго задумавшись, глядя в чашку.

Когда гость уже отчаялся дождаться ответа, он услышал тихие, но твёрдые слова:

— Всегда верил тебе, Серафим. Всегда… Говори, что от меня требуется.

На следующее утро они стояли у двух могил на заснеженном холме в Шотландии. Серафим переглядывался с каким-то горцем в мехах, по всей видимости тем самым мужем, наблюдавшим издалека. Гилберту в тот момент было на всех наплевать.

Он, наконец, убедился, что у юной подруги есть своё место после смерти и она не забыта. Обе могилы были ухожены и на каждой лежали яркие букеты из сухоцветов. На ледяном ветру горячая слеза, покатившаяся по щеке, почти обожгла, но рыдать на могиле той, кто всегда пыталась всех ободрить, ему казалось предательством. Он быстро смахнул влагу с лица, улыбнулся имени на надгробии, преклонил колено и подарил Мериде огромный букет живых белых роз.

После чего крепко обнял Серафима и попрощался с ним, пообещав выполнять его просьбу, пока будет жив. Приказывая себе не оглядываться, он спешил домой — туда, где его ждало, казалось бы, ничем не заслуженное, но такое желанное счастье. Благодаря ему он переживёт фантомную боль от потери ещё одного друга, прорычит её в подушку, запечатает глубоко в сердце и… продолжит жить.

С того самого дня кошмары больше не терзали его воспаленный разум и душа Гилберта успокоилась.


* * *


После смерти Гарри

Гилберт лениво подкидывал в руке палочку, сидя в мягком кожаном кресле и ожидая подтверждения ликвидации от помощника. В его тёмном кабинете без окон всегда было спокойно — сюда заходили только самые смелые защитники Визенгамота, каких после правления Гарри осталось немного. Чаще сам судья бесшумно покидал кабинет, выходя на охоту к тем, кто меньше всего на свете желал бы встретиться с ним лицом к лицу, но судьба не оставляла им выбора.

Когда дверь резко распахнулась и в кабинет буквально ввалился министр с перекошенным от боли лицом, он даже уронил палочку на колени.

— Лечи меня… — прохрипел несчастный, отчаянно жестикулируя. — Быстро!

— Бут, ты разваливаешься, — хмыкнул Гилберт, но поднялся, готовый помочь. — Где на этот раз?

— Поясница… — выдавил из себя министр и со вздохом облегчения повалился на диван, подставляя ему спину.

— У нас, знаешь ли, колдомедики есть, — заметил вынужденный целитель. — Хоть раз вызывал?

— Вот ещё! — возмутился мужчина и даже приподнял голову, чтобы рассмотреть автора столь нелепой идеи. — Я тебе что, придурок? Они болтают больше, чем моя покойная бабушка, мир её праху… Всё?

— Всё, — усмехнулся Гилберт, снова опускаясь в кресло.

— Ой, как хорошо… как приятно… — пробормотал Бут, блаженно улыбаясь. — Ты мой спаситель.

— Гантели? Опять? — Гилберт откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. — Магловские увлечения до добра не доводят.

— Скучно весь день в кабинете, вообще-то! Не хочешь на моё место?

— Ты у нас самый презентабельный — косая сажень в плечах, — ухмыльнулся судья.

— А у тебя их две, ещё и позвонки целые! — парировал Эйден и перевернулся на спину. — Да и вообще, не гантели… А сын твой! Одни кости, а тяжёлый — слов нет. Подкинул, и вот…

Гилберт недовольно вздохнул. После того как Бут с женой приобрели дом по соседству, его сын словно забыл о границах дозволенного, почти поселившись у них и крепко сдружившись с их отпрыском. К тому же Эйден был совершенно не строгим родителем и позволял своему ребенку, а теперь и его, абсолютно любые капризы. От пижамных вечеринок в обед и до шоколадного торта на завтрак.

— Выгоняй его, пока он не решил к вам переехать!

Оба рассмеялись, и Бут с кряхтеньем принялся подниматься.

— Отдохни, куда спешишь? — спросил Гилберт. — Я уйду скоро, только дождусь кое-чего…

— Нет, но спасибо за приглашение, диван у тебя мягкий, — отказался министр, с наслаждением разгибая многострадальную спину. — К тебе скоро гости пожалуют.

— Какие? — удивился Гилберт.

— Долохов или Цинния. Они ещё не решили, кто из них. Сидят у Дайанны и спорят. Пока думают — я к тебе поспешил, болело ужасно…

Антонин изредка появлялся в их краях и обязательно заходил, но чтобы с Циннией?

Гилберту никогда не нравилась эта дочь Гарри — грациозная черноволосая девушка с повадками кошки. Говорили, что она очень похожа на первую версию то ли родителя, то ли брата. Мол, даже профиль и носы одинаковые, но мужчину не интересовала её внешность. Неприязнь к ней была совсем другого рода — она была полной противоположностью Мериды и всё равно с успехом её заменила.

Любительница подземелий и зелий, завсегдатай библиотек, ассистент некроманта, тихоня, предпочитавшая держаться в тени. Она казалась скромной — никогда громко не смеялась, лишний раз не подымала взгляда на старших, говорила вполголоса. Тем не менее именно она нашептывала Гарри на ухо сплетни и слухи, вкладывая в его голову нужные ей мысли.

Справедливости ради, для неё он был лучшим отцом на свете. За него она была готова жизнь отдать, и его смерть надолго её подкосила. Он был тем, кто кормил её с ложечки, когда она болела, кто читал сказки на ночь, кто покупал ей первые взрослые платья, вытирал слезы от первых влюбленностей и выслушивал все мечты. Скорее, он был ей мамой и папой в одном лице. Фрейя девчонку тоже любила, но как-то… спокойнее.

Первый месяц в школе Цинния просто прорыдала, тоскуя за отцом, и никакие школьные чудеса не смогли её успокоить. В качестве исключения директор Малфой разрешил ей возвращаться домой на выходные и в эти дни она от Гарри просто не отлипала. А если возникала такая необходимость, например, на собрании — то она покорно ждала его окончания в приемной с Аллекто.

После чего они отправлялись вместе или по делам, или в кондитерскую, на аттракционы и куда угодно туда, где он никогда не был с дочерью настоящей.

Он понятия не имел — какой она человек, но глядя на неё еще раз вспоминал об «ошибке» милорда, склеившего их всех уж слишком надежно. Обида за Мериду не поддавалась никакой логике — а сама подруга давно умерла, и Гилберт с трудом вспоминал цвет её глаз. Но стоило Циннии поджать губы при одном лишь упоминании её имени, и он сам отводил взгляд, чтобы не выдать своего отвращения.

Каким-то образом тихоня, наверное, чувствовала, что уступает сопернице в сердце отца, и страдала, отчего вела себя… неприятно. Одними поджатыми губами дело не ограничивалось. Однажды, в день смерти Мериды, любительница всего чёрного вырядилась в белоснежный наряд. За ту выходку её наказал даже Гарри.

А теперь она хочет прийти к нему в Министерство, когда он всю жизнь старался не подниматься с ней по одной лестнице, лишь бы не пришлось улыбаться при встрече?

Она первой нашла тело отца — что-то почувствовала и босая побежала на крышу в четыре утра. Её душераздирающий крик: «Папа!» — услышал весь замок. Говорят, у неё произошёл серьёзный сбой в работе сердца, и даже после вмешательства милорда её не оставили в замке, а переправили в Мунго.

Вспоминая все эти детали, как и прошедшие годы, Гилберт вдруг понял, что эта юная ведьма обязана быть в курсе всего, что тогда случилось с Меридой. Такой отец, каким для неё стал Гарри — не мог от неё ничего скрыть. А говорить она с ним может только о нем в контексте той печальной истории. Вот в этом случае — он догадывается, что могло её связать со стариком Долоховым…

— Мистер Трэверс? — она осторожно заглянула в приоткрытые двери, сверкнув абсолютно прямыми и блестящими, как поверхность озера, волосами.

— Цинния, какая неожиданность, — сказал он довольно сухо. — Проходи.

— А мне можно? — за ней просочился Антонин.

Долохов приветливо улыбался и старому наставнику Гилберт был действительно рад. Они даже обнялись, похлопав друг друга по спине, и расселись. Хозяин кабинета сместился с кресла для посетителей к себе за стол, где сидел не так часто, а эти самые посетители оказались перед ним.

— За аттестатом пришла? — спросил он у Циннии.

— Сдала все экзамены, да… — пробормотала она, кидая взгляды из-под пушистых ресниц на Антонина.

Она не была красавицей в привычном смысле. Легкая горбинка на носу придавала её лицу не только характер, но и какую-то резкость. Темные глаза казались слишком большими для тонкого лица, а длинные тонкие пальцы — хрупкими до болезненности. В её чертах не было броскости и яркости родной матери, от которой дочь давно отказалась, но взгляд притягивался к ней, будто в поиске неуловимого.

Однако, глядя на неё, он всё равно невольно вспоминал другую — рыжую, звонкую и сияющую. Он был совсем не уникален в своих чувствах и избегать Циннию инстинктивно старались многие из их компании, чтобы лишний раз не нырять в мысли о прошлом.

Бут, например, перед уходом сначала высунул голову в коридор и осмотрелся, лишь бы не столкнуться с ней снова.

— Поздравляю, — еще суше произнес он, просто не в силах быть приветливее. — А ко мне… какими судьбами?

Она хотела что-то ответить, но Антонин дотронулся до её руки, дав понять, что будет говорить сам.

— Гилберт, расскажи нам, где сейчас живёт Серафим или… где живёт его дочь? Он не мог не сказать тебе, я знаю.

— Дочь важнее! — нетерпеливо выкрикнула Цинния и схватилась за край стола.

Скользнув по ней взглядом, Гилберт вновь посмотрел на Антонина.

— Думаю, ты знаешь больше меня? — осторожно произнёс он. — Помню те дни — ты был не просто расстроен, то была почти… паника.

— Ты прав, конечно, — кивнул Антонин. — Гарри поделился со мной… всеми, как бы точнее выразиться… ужасными подробностями. Кроме главной — адреса он мне не сказал.

— Неужели эта подробность больше никому не известна?

Антонин взглянул на Циннию, словно призывая её что-то сказать.

— Кайл сказал, что он… её… тоже любил… — прошептала она едва слышно. — А она никогда не хотела, чтобы кто-то узнал. Он знал когда-то давно, а сейчас… нет.

— Хогвартс?

— В её документах вместо родителей — прочерки. Якобы сирота из приюта, без адреса, — нехотя ответил маг. — Ну, я к ней подошел, конечно, но она убежала быстрее, чем мы бегали от Барона. Уже вечером — числилась переведенной…

Мысленно Гилберт отбивал ладоши, аплодируя неизвестному супругу Мериды, но нотка горечи в этом была.

— Ты лишил её самых весёлых лет в школе, друзей, праздников… Что плохого она тебе сделала, Антонин? Раз столько лет её от нас оберегали, дали другую фамилию — ясно же было, что сбежит…

Судя по побледневшему лицу Пожирателя — он был сам не рад необдуманному поступку, а вопрос его очень задел.

— Гарри запрещал, пока был жив, но вот его не стало, и…

— Что плохого, Антонин?

Антонин раздражённо махнул рукой, но скорее на самого себя.

— Нам нужна не Эмилия, а просто… адрес. А я задал тебе прямой вопрос — не забывайся, мальчик!

Он абсолютно точно лгал — может, Циннии и нужно что-то другое, но не ему.

— Друг доверил мне тайну — милорд учил нас, что предавать друзей плохо…

Антонин знал, что в иерархии второго поколения он не важнее собственного сына, и какой бы значительной персоной ни был, сам милорд, воспитывая близкий круг, поощрял в Гилберте верность друзьям и нежелание выдавать чужие секреты. Наказание ему не грозило в любом случае. Ну а злость отчаявшегося деда, ощутившего приближение старости и одиночества, судью магической Англии не пугала — он давно перестал быть пешкой в системе.

— Странное дело… Почему же вам не помогает милорд? — пробормотал Гилберт, переводя взгляд на Циннию. — Ты поэтому устраиваешь истерики в замке? Поджидаешь его на каждом углу? А, Цинния?

Долохов рассмеялся, откинулся на спинку кресла и закрыл лицо руками, а девчонка в этот момент чуть не расплакалась.

— Ты с годами превращаешься в гения, Гилберт… — пробормотал он устало.

— Удивлю тебя ещё сильнее. Ей нужна палочка?

Цинния вскочила и отбежала в самый тёмный угол, где её отчаяние уже никто не мог разглядеть. На мгновение он даже ей посочувствовал.

— Зачем? — Гилберт повернулся к Антонину, сложив руки на столе. — Все знают, какая у неё сердцевина — его волос. Какой с него…

Он резко замолчал — его осенило.

— Раз ей нужна палочка, значит, в ней не только его волос… — пробормотал он, чувствуя, как от этой догадки у него перехватывает дыхание. — А милорд вам отказывает не только в поиске адреса, но и во всём остальном?

— Эмилия её не использует, но она у неё дома — ей подарили на день рождения. Она рассказывала о палочке Мериды… подругам, — глухой голос Циннии был слишком ровным, без эмоций, словно она была на грани нервного срыва. — Милорд сказал мне, что… не хочет знать адрес и не станет ничего забирать. Посоветовал… отпустить его и успокоиться. О палочке рассказал Кайл, без него я бы ничего не узнала.

Вдруг она коршуном метнулась к столу, он даже моргнуть не успел, и нависла над ним.

— А я не могу отпустить! — прошипела она ему прямо в лицо, и в этот момент была похожа на одержимую.

— Цинния! — одёрнул её Антонин. — Где твои манеры, юная леди? Сядь немедленно!

Она тут же опустила взгляд и с ужасом выдохнула, словно сама удивилась собственной смелости.

— Простите, пожалуйста… — девчонка покраснела и, опустив голову, прошла к креслу.

Гилберт вздохнул — пусть она ему и не нравилась, но боль от потери он понять мог.

— Знаю только, где её могила, — сказал он чистую правду. — Полагаю, следов перемещений за эти годы накопилось немало. Показать?

Антонин с разочарованием покачал головой и даже закрыл глаза. От такой реакции Гилберту стало не по себе. Старый Пожиратель абсолютно точно хотел с внучкой не просто вежливо поздороваться. В груди похолодело — он услышал в голове голос с лёгкой хрипотцой, из далёкого прошлого, и тот напомнил ему об обещании.

— Оттуда следы ведут только на пепелище Целлеров, — пояснил он тихим голосом. — А застать его там мы пытались тысячу раз. Стоит кому-то чужому открыть проход — и этот человек исчезает. Он подпустил только милорда… не распознал.

Кивнув с пониманием, Гилберт решил дать им ложную надежду, чтобы в будущем снизить градус подозрительности.

— Серафим… очень редко выходит на связь, — сказал он бесстрастно. — Когда это снова произойдёт, я сделаю всё, что смогу.

— Правда? — с какой-то детской надеждой переспросила Цинния.

— Конечно, — легко солгал он, ведь скрытность была его главной профессией. — Не сомневайся.

С другом он в последний раз виделся на могиле. Тот ясно дал понять, что не хочет возвращаться в мир магии и намерен переломить свою судьбу, чего бы ему это ни стоило.


* * *


Вернувшись домой он застал в своей шикарной гостиной ватагу детей, явно пытавшуюся этот шик приуменьшить. Сын, высунув язык от старания, что-то рисовал красками в альбоме — лежа на дубовом паркете, и краска попадала не только лишь на бумагу. Регулус обрывал портьеры, прячась за ними от щекотки Софи. Ну а Роланд — сын Бута — традиционно пытался выбить клавиши из фортепиано, изображая гениального музыканта.

— Дети… а погулять не хотите? — с надеждой спросил он.

Мальчишки радостно согласились и тут же умчались во двор. Софи же — давно уже взрослая девушка — подошла к нему с загадочной улыбкой.

— Сияешь, — сказал он, обнимая её. — Где пропадала?

Она не появлялась уже целый месяц, но Иоланда уверяла, что всё в порядке. Поэтому Гилберт просто терпеливо ждал её визита, догадываясь, чем он закончится.

Софи молча протянула ему серебристую открытку.

— Хотела вручить лично, — смущённо сказала она.

Гилберт развернул приглашение, и в груди у него вспыхнуло странное волнение.

— Замуж, значит, выходишь… Фамилия знакомая. Где-то уже слышал, — он усмехнулся, но в голосе прозвучала лёгкая грусть. — Он же старик!

Софи запрокинула голову и рассмеялась.

— Всего на пять лет старше, успокойся! К алтарю проведёшь?

Он прижал её к себе ещё раз и заверил, что будет счастлив держать её за руку в этот день. Тем более, жених оказался достойным — племянником Амадея.

Распрощавшись, он прошел на кухню к жене, уплетающей печенье собственного изготовления, и пока заваривался чай — в задумчивости смотрел в окно. Во дворе мальчишки поливали друг друга водой и визжали от радости. Вечер был хоть и летним, но прохладным. В любой другой день он бы распахнул окно и заорал что-то грозное. Если его сын был практически неуязвим для болезней — то Регулус ходил вечно сопливый и его точно надо было спасать. Роланд же вечно застуживал какие-то то ли нервы, то ли мышцы, и Гилберт даже не понимал, как это возможно. Магловская кровь, может, играла?

В общем, в любой другой раз он бы спас обоих и прекратил безобразие, но не в этот. Сегодня взрослый оставил детей наслаждаться детством, при этом думая об Эмилии, которой его хорошенько подпортили.

Сдержанность, с которой его расспрашивал Антонин, всматриваясь ему в глаза, была вынужденной. Планы старшего Долохова были слишком грандиозными, чтобы он позволил себе более явное раздражение, даже когда Гилберт ему почти нагрубил. Он точно хотел забрать внучку из её дома навсегда, а не на праздники. Такая отчаянная решительность, подкрепленная законными основаниями, могла стать опасной для доверчивого ребенка, и Гилберт решил больше не медлить.

Он понимал, что рискует всем, что у него есть в этом доме и за его пределами, отправляясь предавать Антонина неизвестно куда и к кому. Однако обещание другу было дано и его надо выполнить.

Гилберт не лгал, утверждая, что не знает адреса — листок с ним, шифрами, маршрутом и объяснением принципов колдовства фей был запечатан в конверте. Узнавать его содержимое он даже не собирался. Тайна останется скрытой — прочтет её вовсе не он, а магия.

Когда все заснули, мужчина одел черный плащ с капюшоном, кожаные перчатки и бесшумной черной тенью покинул дом, как делал тысячу раз, отправляясь на охоту за провинившимися.

Жилище, перед которым он очутился, ночью рассмотреть было сложно, тем более в нем не горели окна, а деревья вокруг только сгущали темноту, не позволяя луне его осветить. Гилберт планировал постучать, чтобы никого не испугать — в его планы бой не входил. Передумал он, когда понял, что в доме никого нет, а свет мерцал только в каком-то замке вдали.

Обрадованный отсутствием необходимости вести разговор — визитер решил просто оставить своё письмо в спальне хозяина. Ни один здравомыслящий маг не земле не проигнорирует неизвестно откуда взявшееся послание у себя на подушке.

Использовать серьёзную магию в старом логове фей он не рискнул, поэтому просто поочерёдно открывал комнаты на втором этаже, пока не нашёл явно мужскую. Комод в ней был заставлен колдографиями, и, подсветив себе в темноте, он узнал на них не только юную Мериду и девочку, чем-то похожую на Серафима, но и главу этой уже давно не полной семьи.

Гилберт недовольно цокнул языком, осознавая, что риск потерять всё теперь стал слишком велик. Он находился не просто в чужой спальне — он вторгся в личное пространство Броуди Целлера, главаря самого опасного крыла Ордена, действующего не столько силой, сколько хитростью. Именно к нему уходили его бывшие друзья, именно с ним они оставались все эти годы, доверяя свою судьбу незнакомцу.

Ну что ж, теперь он хотя бы понимал Мериду, хранившую свою любовь в тайне. Они сами узнали, как он выглядит, всего лет пять-шесть назад. А девчонка, скрывая его, лишь пыталась уберечь покой своих близких с обеих сторон, но расплатилась за это желание жизнью.

Гилберт уже развернулся, чтобы подойти к кровати и оставить письмо, когда внизу тихо хлопнула дверь, и на первом этаже зажгли свет. Он услышал нежный девичий голос, что-то напевающий с явным шотландским акцентом, и вышел в коридор. Чуть перегнувшись через перила, он увидел кудрявого подростка с тех самых, только что рассмотренных колдографий.

Впрочем, его дочь можно было узнать и без них. Кроме цвета волос, никакого сходства с приёмным отцом в ней не было. А стоило ей повернуться боком, как в её чертах начинали угадываться черты Антонина.

Всё произошло очень быстро — она взяла со столика яблоко и, подбрасывая его в руке, оказалась на лестнице буквально через пару секунд. Непривыкший скрываться без магии и слегка растерянный от происходящего — он сделал слишком неаккуратный шаг назад и под ним скрипнула старая половица. Девчонка подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

Время на раздумья не было — он перемахнул через перила, спрыгнув с невысокого этажа прямо за её спиной, и закрыл ей рот рукой в перчатке.

Он успел вовремя — и её громкий крик превратился в мычание.

— Не бойся, Эмилия… — прошептал он, доставая палочку из кармана платья. — Мне просто нужно передать письмо. Слышишь меня? Письмо! Не дёргайся, а то придётся сдавить сильнее!

Он и так держал её слишком крепко, явно причиняя боль, но не мог позволить ей вырваться и закричать.

— Кивни, если услышала про письмо!

Она кивнула.

— Точно поняла? Передашь отцу бумагу?

Эмилия кивнула уже гораздо сердитее и даже топнула ногой.

— Понял, что не глухая. Мне просто нужно было убедиться… — он усмехнулся, а она нахмурилась.

Чувствуя напряжение в её теле, Гилберт понимал, что до понимания ещё далеко.

— Я хорошо знал твою мать, Эмилия, — его голос смягчился, но хватка оставалась твёрдой. — Мне неприятно причинять тебе боль. Давай так — я тебя отпускаю, отдаю письмо и быстро ухожу. А ты не будешь кричать. Как тебе такой план?

При упоминании матери она попыталась повернуть голову, чтобы лучше рассмотреть его. План же ей, очевидно, понравился — она закивала без остановки.

Он рискнул — сначала отпустил плечи и услышал вздох облегчения, затем медленно убрал руку от её рта. Эмилия так же медленно развернулась к нему лицом и сделала шаг назад. То, что она увидела, её испугало — он был совсем не похож на хорошего человека, скорее на очень-очень плохого.

Вынув письмо из кармана — он показал его ей, отвлекая внимание девчонки от собственной внешности.

— В нем залог твоей безопасности. Возьмешь или мне оставить на столике?

— Безопасности? — переспросила она с удивлением, покосившись на письмо. — Возьму…

— Открыть сможет только твой отец, так что без фокусов.

Она закатила глаза.

— Ладно, давайте сюда, — девчонка протянула руку. — Передам!

Он отдал ей письмо и, не делая резких движений, попятился к выходу.

— А вы кто? — вдруг спросила она и даже перестала дрожать, сделав шаг в его сторону.

Гилберт крепко задумался.

— Скажешь отцу — букет белых роз, — негромко произнёс он. — А ещё передай, что моё обещание бессрочное — и я могу вернуться. Пусть сразу Авадой не бросается, а то это часто плохо заканчивается. Хорошо?

— Папа сказал, в доме больше никогда не будут бороться… — прошептала она и отвернулась.

— Это прекрасно, но не точно, Эмилия… — он тяжело вздохнул. — Передай ещё, чтобы с этого дня он никогда не оставлял тебя здесь одну. Вам очень повезло, что пришёл только я… Услышала? Поняла? Кивни!

— Вы тоже кивните, если точно поняли, что я не глухая! — она насупилась и сложила руки на груди.

Он невольно рассмеялся.

— Дерзкая, прямо как мать…

В её зелёных глазах больше не было испуга, а горел живой интерес. Она хотела узнать его имя и ещё многое другое, но это для неё было лишним.

Гилберт просто натянул капюшон, махнул ей рукой и шагнул в привычную темноту за порогом, прежде кинув девчонке палочку, которую та с ловкостью подхватила.

— Подождите… — расстроенно пробормотала Эмилия ему вслед, чуть не плача.

Эта тихая, вырвавшаяся на волю просьба ему не понравилась и отозвалась в сердце тревогой. В ней было слишком много неудовлетворённого детского любопытства, словно она душой чувствовала тайны, окружавшие её, и отчаянно хотела их разгадать…

Глава опубликована: 09.03.2025

Глава 3

Один

Со стуком в дверь окончилось детство — три глухих удара, будто непрошенный гость давал последнее предупреждение. Он уже был рядом, пришёл по их души, а стучал просто из вежливости.

Один помнил этот звук до сих пор. Во сне он раздавался так отчётливо, что казался явью. Маг просыпался в холодном поту, сердце глухо билось о рёбра, а взгляд метался в темноте, пытаясь найти источник стука. Но стоило осознать, что звуки доносятся из прошлого, а не из-за двери, — заснуть снова не удавалось. Оставалось лишь бодрствовать до рассвета, сжимая озябшими пальцами одеяло, словно в нём было спасение.

Когда-то его жизнь была иной. Он родился, жил и рос в самой обычной, благополучной семье — с теплом, уютом и правильными традициями. По воскресеньям они завтракали вместе, а во время каникул всей семьёй отправлялись на природу и веселились. На его день рождения в дом набивалось пол района детворы — большая часть без приглашения, но он всегда был рад всем.

Мальчику на ночь читали добрые сказки, а днем учили не обижать друзей даже случайно. Когда его мяч набивал соседскому мальчишке шишку на лбу — мать ругала его за неуклюжесть и за руку вела извиняться. Он послушно шёл, смущённо подбирая слова, и не обращал внимания на саркастичный смех старшего брата, который вечно сидел у окна в одиночестве.

— Наивный дурачок, — часто бросал Кайл, не отрывая взгляда от улицы.

В какой-то момент он просто перестал обижаться на него, привыкнув к этому бормотанию.

Родители старались соответствовать всем общепринятым нормам и у них получилось просто прекрасно. Узнав в гостях у друга, кто такие Пожиратели и как много магов они убили — ребенок в слезах побежал домой и кинулся матери на шею, требуя всё опровергнуть.

Растерянность Гестии в тот момент тоже запомнилась — она обняла его, пару раз вдохнула, но не ответила, а просто присела на ближайший к ней стул. С годами он понял, что увидел растерянность не столько от вопроса, сколько от понимания собственной, почти неисправимой ошибки.

Сорванец и душа любой компании тогда впервые заинтересовался историей. Молчание матери поразило его до глубины души, и той же ночью он полез в шкаф старшего брата, где в пухлых папках хранились пожелтевшие вырезки из газет.

Братец услужливо ему подсовывал всё новые и новые, и в ту странную ночь он впервые в своей жизни не спал до утра. Кайл рассказывал о зарождении движения, о том, как отец сыграл свою роль в возрождении Тёмного Лорда, взахлёб описывал заслуги погибшего старшего брата. Они лежали на одной кровати в тусклом свете свечи, и можно было подумать, что два непохожих ни внешне, ни по характеру мальчишки наконец-то ведут между собой увлекательный разговор.

Однако говорил больше старший ребенок, а младший только нервно кивал. Той ночью он понял, что монстры из сказок живут не на страницах книг, а в его родном доме.

Шок от услышанного вскоре пройдет — он даже ни о чем не спросит отца, побоится. А вот ужас от того, что творили последователи милорда будет идти с ним нога в ногу всю его жизнь. Самые близкие люди обманули его, а ему пришлось с этим смириться, потому что он их любил.

Мать, потакающая Кайлу во всём и наказывающая Одина за малейшие проступки, догадалась, откуда взялась задумчивость младшего сына, и отобрала у старшего те самые папки. Гестия продолжала играть в благопристойность, желая, чтобы дети видели, как сильно она старается быть справедливой.

Впрочем, через неделю она тайком вернула папки Кайлу, и Один лишь окончательно убедился, что ложь в их семье — точно такая же традиция, как и совместные завтраки.

В летнюю школу боевой магии должны были попасть два брата, но Один слег со странным недомоганием — у него отказали ноги. Отец отправился в Министерство и вернулся уже с другим приглашением, где значилось имя одного только Кайла.

Мать осталась явно недовольна — не хотела отпускать старшего, но отец настоял. В будущем Один даже не раз слышал от других, что это Гестия Снейп заставила сына-калеку учиться целое лето, наплевав на здоровье мальчишки.

Недомогание прошло, как только брат покинул дом. Пройдет еще лет пять, прежде чем Один поймет, что отец его спасал от влияния другого своего сына, чье тело погибло, а личность только окрепла. А затем еще годы, когда уже совсем взрослый молодой человек встретит Кайла в архиве Министерства и почувствует иголку в сердце — понимание того, насколько сильно Северус Снейп всё-таки не любил старшего сына.

Мальчишка напоминал ему Гарольда — умом, сообразительностью, неуемной тягой к темному миру, с которой оба будто бы родились. Отец ему об этом расскажет, словно пытаясь вымолить у младшего сына прощение, но тот его не простит. Эта беспричинная нелюбовь — и к Гарри, и к Кайлу — слишком дорого им всем обошлась.

Встретившись, братья обменяются приветствием, но Кайл стыдливо отведет взгляд. Если Один был не виноват в черствости старого мага к собственному ребенку, то у известного некроманта перед семьей — накопилось слишком много грехов.

— Злишься на меня? — голос Кайла прозвучал неожиданно мягко.

— Злюсь на тебя только за то, что ты для меня — не существуешь… — грустно, но честно ответил Один и изобразил намек на улыбку.

Они разошлись, но Кайл каким-то чудом его догнал и схватил за руку.

— Чувствую, как тебе больно, — пробормотал он со слезами в глазах. — Просто прости меня и станет легче. Вот такой плохой у тебя брат, что ж поделать…

— Когда-нибудь я попробую, Кайл, — он вырвал руку и зашагал прочь быстрее, не оглядываясь.

В детстве он мог быть с ним грубым, хотя старался сдерживаться, но и Кайл не был образцом вежливости. Тем не менее он любил старшего брата, жалел его, радовался его ровным шагам и бросался помочь, когда тот падал. Кайл же, отказавшись от родных в одиннадцать лет, что само по себе просто невероятно, четко дал понять, что любит и ценит только покойного родственника и своё новое окружение. Неожиданно именно с Гарольдом он объединился так, словно они были братья с рождения.

Мать рыдала ночами на кухне всё его детство, переживая предательство сына. С годами её характер настолько испортился, что Один к окончанию школы даже не мог вспомнить, когда с ней нормально разговаривал, без того чтобы ему не указали на его глупость и недостатки. Женщина еще держала себя в руках на работе, но дома от её истеричного крика — спасения не было.

Один нашёл свой способ спрятаться — не просто уйти, а исчезнуть из их поля зрения. На факультете, который ему точно не подходил. Шляпа отправляла его в Слизерин, но была готова распределить в Гриффиндор. Ему же нужен был факультет, где не было даже следов детей из летней школы, и для этого пришлось попотеть.

— Пуффендуй.

— Хитрость твоя — это Салазара трудная стезя! — настаивала она.

— Пуффендуй.

— Готовность жить в тени — Слизерина суть хранит внутри! — в голосе уже послышались нотки раздражения.

— Пуффендуй.

— Старания в тебе на мелкий грош — ты силою берёшь!

Один нахмурился.

— Это ты сейчас… о чём?

— Может, в Гриффиндор? — спросила Шляпа с надеждой.

Теперь в её голосе слышалась не просто нервозность — паника.

— Пуффендуй, я сказал!

Спор длился почти десять минут, но в конце концов Шляпа сдалась. Она нехотя выкрикнула нужное слово, и Один вздохнул с облегчением.

Он не хотел иметь ничего общего ни с родным братом, ни с единокровным, которого считал кровожадным монстром. Поэтому в школе построил вокруг себя мир, в котором прожил почти счастливые годы, за исключением самых последних. Не рвущийся вперёд, незаметный, дружелюбный, милый, красивый ребёнок — его обожали все без исключения. Даже задиры предпочитали с ним дружить. Обидеть его было страшно — свои ж заплюют.

О том, кто такой Гарри, он узнал в начале третьего курса. Сначала просто не мог поверить отцу, потом не понимал, а затем боялся. Боялся, что вместе с этим именем вернутся те времена, о которых взрослые маги шептались за плотно закрытыми дверьми. И, надо сказать, страх его был не безосновательным. После исчезновения Тёмного Лорда страна не вздохнула с облегчением — наоборот, её словно затянуло в зыбучие пески неопределённости, растерянности и скрытых угроз.

Зато именно понимание того, кто такой Лестрейндж — дало ему ответ на его главный вопрос. Кайл променял их не на чужого, а на другого брата, с которым у него была подобна не только судьба, но и разум, характеры. Они с ним были похожи — до ужаса, до тошноты, до зеркального отражения.

Причина, разрушившая их семью, отнявшая двух детей, искалечившая психику матери и принесшая бесчисленные беды, была пугающе проста.

Все дети Северуса — и воскресшие и просто живые, — по какой-то необъяснимой причине были ближе друг другу, чем родные братья и сёстры. Наверное, в другом мире, при других обстоятельствах, будь Гарри не воплощённым злом, а просто обычной душой в теле обычного мага, они могли бы дружить.

Но в этой реальности он был сумрачным кукловодом, и в нём не было ничего от нормальности. Его сущность была чужда этому миру, а люди, что пытались его любить, были обречены на боль и утраты.

Покойный министр впервые обратил на Одина внимание лишь на четвёртом курсе. Подошёл к нему, когда тот, задумавшись, сидел на ступеньках школы, лениво подбрасывая в воздух пожухлые листья. Они кружились, медленно падая, и завораживали его этим тихим, гипнотизирующим танцем.

— Привет! — сказал он бодро и сел рядом, не спросив разрешения.

— Недобор? — спросил Один, не поворачивая головы.

— Где? — мальчишка сначала не понял.

— В твоем театре? Кукол мало? — он посмотрел ему прямо в глаза. — Предупреждаю тебя, Гарольд Северус Снейп — во мне нет веревочек, за которые ты сможешь дергать…

Лестрейндж склонил голову, его холодные пустые глаза прищурились, словно изучая собеседника, а затем на губах появилась лёгкая, почти одобрительная ухмылка.

— А ты всё-таки спрятался от меня… Молодец.

— Можешь хвалебную песнь мне исполнить — это ничего не изменит, — он вновь взмахнул палочкой и листья взмыли ввысь, кружа в воздухе. — В этой жизни — давай без меня?

Глядя на листья, что еще не успели приземлиться, Гарри кивнул.

— Ладно, — легко согласился он и сам поднял в воздух следующую охапку.

— Вот так… просто? — настал его черед удивляться.

— В детстве я хотел быть таким, как ты, — тихо ответил Гарри. — До самого его конца… пока оно не закончилось.

Один напрягся, ожидая подвоха.

— Каким?

— Хорошим, любимым ребенком, — сказал он, усмехнулся и поднялся со ступеньки, разведя руки в стороны. — Как сам, наверное, знаешь — не вышло!

— Мне очень, очень жаль. Отец не должен был так… не любить.

Слова будто вырвались из глубины его личности, он даже не успел над ними подумать.

Задумчивый взгляд Гарри опустился на него, а его лицо уже было абсолютно серьезным и каким-то печальным. Исчезла даже насмешка.

— Знаю! — резко бросил он, разворачиваясь спиной. — Удачи, ученик Пуффендуя… Ну надо же… Пуффендуй… Лучше бы уже Гриффиндор…

Он ещё что-то возмущенно бормотал себе под нос, даже исчезая за дверьми замка — раздражённый, упрямый, полный внутреннего огня. Один горько улыбнулся: сильный и умный маг, внутри которого, к сожалению, таились кровожадные звери. Однако с того самого дня его звери словно забыли о существовании второго брата и Один получил шанс спокойно прожить своё уединенное школьное детство.

Три удара в дверь всполошили мать. Она металась по квартире, не находя себе места, а когда он вышел из спальни, схватила его за ворот рубашки и зашипела:

— Это Гарольд! Спрячь Циннию!

Совершенно глупая затея — прятать кого-то от Гарри Снейпа в таком маленьком пространстве не вдохновила его. Он остался стоять, как вкопанный, и круглыми глазами смотрел на Гестию, начиная понимать страшное.

Пересохшим от испуга горлом парень прохрипел:

— Что он сделал, мама?

Гестия подхватила дочь и отнесла её в потайную комнату на втором этаже. Отец создал её давным-давно — детям велели прятаться там, если в дом проберутся грабители. Этого не случилось ни разу — и всё детство он прятался там от приятелей во время игр и не задумывался, зачем его семье она в принципе нужна, и кто скрывался за словом «грабители».

— Мама! Что отец ему сделал?! — он перешел на крик и чуть не сорвал голос.

— Что-то очень плохое, сынок… — бормотала Гестия, хаотично носившаяся по коридору. — Уходи, Один!

Она толкнула его на лестницу.

— Аппарируй! Быстро!

Наивность матери поражала воображение. Пространство вокруг было скованно искусной рукой, и ни выбраться из дома, ни проникнуть в него, он возможности никому не оставил. Она хотела, чтобы маг рванул за ним, как за приманкой — кто ж оставит еще несмышленого ребенка в доме, куда ломится враг?

Один был уверен, что Гарольд бы не купился, аппарируй из дома хоть отряд волшебников с двумя детьми каждый.

— Почему ты его… не отговорила? — прошептал он, и в тот же миг дверь с грохотом слетела с петель.

В коридоре раздались уверенные, легкие шаги. Это неторопливой поступью в дом вошла совсем другая жизнь — детство закончилось, благополучие растаяло, а любовь испарилась.

Гарри был в бешенстве — его глаза сузились, а губы побелели. В нем клокотало зло и необузданная ярость. Однако даже ослеплённый гневом, он не швырнул его об стену, не ударил и не растоптал, а лишь отмахнулся, как от назойливого котёнка. После чего придавил магией к двери старой спальни Кайла, лишив возможности шевелиться. Это был чистый инстинкт — не жалость, а просто бессознательное решение, которое, возможно, он даже не вспомнил потом.

Непрошеный гость застыл на втором этаже чёрной тенью, похожий на мертвеца — бездушный, неподвижный, с мраморным лицом, в котором не осталось ни намёка на жизнь. Изящные черты, как маска для самых доверчивых, теперь лишь подчёркивали жестокость равнодушного взгляда. Он не оглядывался и не дышал — просто смотрел в одну точку, словно заранее знал, где здесь прячут самое ценное. От него хотелось бежать, но ноги не слушались.

В страхе за сестру Один попытался поднять палочку, но Гарри лишь небрежно указал на неё пальцем — и та мгновенно вылетела из его рук. Вдруг стало холодно — тьма, казалось, догнала хозяина и проникла в их дом, заполнив собой каждую щель.

— Вдвоём придумали? — крикнул он. — Выходи, Гестия! Мне уже сказали, где твоя дочь!

Он шагнул вперёд, направляясь к скрытой комнате, и на него из темноты вылетела с проклятиями мать. Она была ему никто и его злость отыгралась на ней в полную силу. Маг одним движением палочки сломал ей обе ноги — сын услышал хруст костей, но не дал несчастной даже закричать от боли. Зверь приложил палец к губам, жутко усмехнулся, и она смогла только стонать. Это были самые страшные минуты в жизни Одина, когда его беспомощность буквально делала ему больно. Он зажмурился — изо всех сил пытаясь сдвинуть руку с колена, но так и не смог.

Гарри не хотел пугать Циннию. Он открыл «невидимую» дверь так легко, будто знал её расположение с самого начала. А затем вышел из комнаты уже с девочкой на руках, крепко придерживая её голову, чтобы та не увидела ни брата, ни мать.

— Пойдём, папу проведаем? — тихо спросил он. — Хочешь, Цинния?

— В Хогвартс? — обрадовалась она. — Хочу!

Один хотел что-то крикнуть, как-то его остановить, но и он тоже потерял голос. Проходя мимо маг окинул его удивленным взглядом, словно впервые понял, что тот здесь, и на короткое мгновение даже остановился в легкой растерянности. Показалось, что он хочет ему сказать что-то важное, но мать смогла освободить руку и пошевелила ей, потянувшись к палочке. Хотя, скорее всего ей просто показалось, что она может куда-то тянуться.

Гарри даже не обернулся полностью, а просто взмахнул пальцами — и её запястья хрустнули, ломаясь, как высохшие ветки. Затем он снова посмотрел на Одина, но на этот раз — без интереса.

— Жизнь за жизнь! — весело крикнул он, спускаясь по лестнице.

— А мама с нами пойдёт? — спросила Цинния.

Он наклонился, прошептал ей что-то на ухо и сестра рассмеялась.

В тот момент они с матерью были уверены — он её убьет на глазах у отца.

Внутри Одина словно что-то оборвалось от безграничного ужаса. Впрочем, не убив физически, маг всё равно её уничтожил, превратив в любимую дочь, а себя — в дорогого отца.

Как его близкие могли обманываться, наделяя Гарри качествами, которых у него никогда не было?

Гарольд Снейп для Одина навсегда остался гениальным кукловодом и актёром, столь глубоко вжившимся в свою паршивую роль, что грань между игрой и реальностью для него стерлась, оставив лишь призрачный силуэт человека.

Возможно он сам… верил, что может любить?

Следов человека в нем не было, когда он ломал его матери руки и ноги, но он ярко проявился спустя годы. Однажды летним вечером Гарольд вновь ворвался в их дом — уже с Циннией. Повзрослевший и возмужавший — он и впрямь выглядел её отцом, а не братом. Девочке тогда было не больше восьми лет, но ребенок хорошо понимал, что его… оставляют.

Он бросил её в гостиной, растрёпанный, какой-то безумный — и исчез, словно вихрь. Цинния плакала молча, глядя на них исподлобья, а мать встала с кресла, упала на колени и протянула к ней руки.

Они успели её усадить за стол и узнать, что у неё погибла сестра. Та рыжая, с которой в школе Гарольд не сводил глаз, но не смог за ней уследить, когда та вырвалась от него и куда-то уехала. Услышав эту новость — родной дед погибшей отошел к окну и ото всех отвернулся. Спустя пару минут Северус к ним вернулся почти веселый и погладил дочь по блестящим волосам. Но как только она вздрогнула, тут же убрал ладонь, словно обжёгся.

Тридцать минут. На тридцать минут к ним вернулось забытое счастье.

А потом Гарри снова ворвался в дом.

Он упал перед Циннией на колени, не обращая внимания ни на кого. Его руки дрожали, лицо было мертвенно бледным, глаза опухли, словно он выплакал реки слёз. Это был уже не монстр — а сломленный горем отец.

Гарри вытирал ей слезы тыльной стороной ладони и шептал, будто в бреду:

— Прости… прости… прости… простишь?

Тогда они увидели прощальный привет от человека, и дальнейшие годы расправ показали, что он действительно с ним в себе попрощался.

Когда отец-самозванец обнял сидевшую на стуле дочь, уткнувшись ей в живот, она с детской нежностью погладила его по голове. Мать сразу поняла, что сейчас произойдет и… закричала.

Циннии — было всё равно на крики вокруг. Она обняла Гарри за шею, он взял её на руки, словно маленькую, и они двинулись к выходу.

У двери еще человек неуверенно обернулся, прикусил губу, а затем тихо произнес:

— И вы тоже — простите…

Бездумное зло понять можно, а вот человека, бездумно творящего зло, понять гораздо сложнее.

Они бы предпочли никогда не услышать эти слова от того, кто убил их два раза. Мать больше не сможет преподавать и буквально сойдет с ума, запершись в своей комнате. Отец ещё два года держался, но затем его заменили Малфоем, вынудив уйти на покой, чтобы он лишний раз не пересекался в Хогвартсе с Циннией.

Разрушив в их жизни всё, что можно было разрушить, Гарри вдруг попросил за это прощения. Один, даже обладая холодным умом и крепкими нервами, порой начинал истерично смеяться, смахивая слёзы, вспоминая те страшные полчаса.

Потеряв родную дочь — человек в нем ужаснулся той боли, которую принес родителям другого ребенка. Он убивал всю жизнь, не глядя на возраст — но дети врагов были для него посторонними. Теперь же горе всколыхнуло в нём то, что, казалось бы, давно умерло. Возможно, Гарольд просто утонул в этом отчаянии и на миг поверил, что расплата настигла его — и отняв чужую дочь, он лишился своей.

С ним подобного больше не повторится. Время его единоличного правления вошло в историю как «вечная зима» — годы, когда страх сковал всех, а надежда погасла. Люди перестали следить за новыми законами и списками «врагов режима» — они ждали лишь конца этого кошмара, то есть весны. Впрочем, мрачный и безразличный ко всему Верховный Правитель этого желания не разделял. Он правил железной рукой и в какой-то момент начал отправлять в Азкабан даже за мысли.

Один пошел по пути отца и стал зельеваром — отвары и зелья в его руках почти оживали, словно он мог ими повелевать. Самые сложные рецепты поддавались его разуму, как никакому другому, а тонкие пальцы уверенно отсыпали в котел идеальное количество ингредиентов безо всяких мер и весов.

Заботиться о немощном отце и полубезумной матери приходилось ему одному. На первых порах после отстранения Северуса не только от круга Пожирателей, но и Хогвартса — к ним приходила Аллекто. Скорее даже не к ним, а к нему одному.

Одинокая женщина любила Одина, как своего сына, но по этой же причине не смогла простить племяннице его незавидной судьбы и вскоре прекратила визиты. Она обвиняла Гестию в том же, в чем когда-то упрекнул её он сам — ей стоило отговорить мужа от попытки убийства того, кого убить не могли самые сильные маги планеты. Гестия Снейп знала о планах супруга — но не нашла в себе сил возразить, ведь к тому времени и сама ненавидела Гарольда за то, что тот якобы украл её старшего сына.

Пока он не знал, почему Кайл так уродлив, то думал, что тот просто попал в ловушку Гарри — как и многие тёмные маги. Поддавшись его гипнотической притягательности, став очередной куклой в личном театре теней. Но когда мать, окончательно потерявшая разум, наконец призналась в содеянном много лет назад, он впервые по-настоящему понял калеку.

Можно научиться жить с болью. Можно притворяться, что её нет. Но сколько бы лет тебе ни было, простить страдание, ставшее частью каждого шага, почти невозможно.

Тем не менее он сам не простил и никогда не простит Кайла — ни за отказ от него, а в школе он подошел к Одину всего пару раз, ни за подсказку врагу о скрытой комнате, где могли прятать Циннию, ни за многие другие беды, которые он им принес.

Именно Кайл рассказал своему старшему брату что, а вернее кого, ценят в этой семье больше всего. Разумеется, это был младший ребёнок — мамина и папина гордость, принцесса с большими, сияющими глазами.

После всех потрясений у них почти ничего не осталось — только дом, опустевшее хранилище в казначействе и иллюзия семьи, в которой все заперлись в своих комнатах, стараясь не пересекаться. Северус странным образом сдал моментально, слёг после снятия с должности. Вечно бормочущая бессвязные глупости мать пробегала мимо гостиной, где его поселили, с закрытыми глазами, чтобы не видеть разложения и не вдыхать запахи немощи. Как маг она ещё была молода, но нуждалась в уходе не меньше, чем муж.

Содержал их всех директор Малфой, по какой-то причине совершенно не опасающийся гнева Гарольда, а ухаживали домовики. Навещали же родных только он и его кузина Амалия. Молодые люди старались не появляться в доме одновременно — настолько разными были у них полюса притяжения. Слуга режима, убийца и обладатель метки — с ней у него не было общих тем, хоть они и росли вместе.

Один в жизни не навредил ни одному живому существу и его душа буквально отторгала тех, кто вредил постоянно и с особой жестокостью.

Однако добрая душа в мире Гарольда Снейпа — не достоинство. Его не брали на работу, не приглашали в ученики и помощники. Сын отверженного Пожирателя с громкой фамилией вызывал лишь опасения. Маги вежливо интересовались, почему бы ему не обратиться к старшим братьям, один из которых, между прочим, возродился и правит страной.

Помощь и должность ассистента преподавателя в школе предложил только Малфой.

— Гарольду это не понравится, — сказал Один, стоя в его кабинете.

Тот небрежно махнул рукой, словно Верховный Правитель был его последней заботой.

— Переживу! — улыбнулся он. — Ну что?

Не желая оказаться даже под таким, неочевидным протекторатом Гарри, он вежливо отказался. Позже ему рассказали, что Гарри и Малфой неплохо общаются и время от времени выпивают, а значит делятся тайнами. Поэтому еще раз убедился в правильности своего решения. Он мечтал о свободе от прошлого, о свободной судьбе, а не просто быть сытым. Интуиция подсказала ему, что Гарольд оказался бы как раз очень доволен — займи он должность в Хогвартсе, и все отказы работодателей вели его туда совсем не случайно.

Разозлившись, он в конце концов покинул страну и поселился в Румынии. Там ему чудом удалось найти работу у древнего зельевара — настолько старого и дряхлого, что тот даже не расслышал его имени при знакомстве.

Страна оказалась кладезью редких ингредиентов и вскоре хижина в горах, служившая торговой лавкой, стала точкой притяжения для сотен уважаемых магов, а Один завоевал у них популярность.

Старик вскоре умер от старости, завещав все свои пожитки одаренному помощнику, и парень переехал в столицу, где открыл собственную лавку зелий и впервые почувствовал волю от призраков прошлого.

Пускай от его школьной общительности и дружелюбия не осталось даже следа, он всё равно был по-своему счастлив. Каждое утро, переступая порог лавки в своём неизменном чёрном плаще, он первым делом скидывал капюшон и вдыхал терпкие, густые ароматы трав. Затем переворачивал табличку на двери и встречал благодарных клиентов.

Одним жарким июльским вечером перед самым закрытием к нему зашел тот, о ком он предпочел бы даже не слышать.

— Привет! — голос был глубоким, низким и неприятно знакомым.

Он поздоровался с ним во второй раз в жизни и точно также, как в первый.

Девчонка у стеллажа с любовными зельями сначала с интересом обернулась на высокого, ухоженного молодого мужчину. А затем от испуга чуть не выронила флакон и поспешила лавку покинуть, глядя исключительно в пол.

— Чем могу помочь? — безучастно спросил зельевар. — Зелье совести ищете?

Посетитель усмехнулся, а Один вдруг понял, что тот как-то странно взрослеет. На вид ему можно было дать не больше двадцати трёх-четырёх лет, хотя по всем законам времени давно должно было исполниться тридцать.

— Всё ещё смелый, только теперь в чёрном, — пробормотал Гарольд себе под нос. — Не рад меня видеть?

— Так тебя ненавижу, что совершенно не рад, — он отвернулся к окну. — Чего тебе?

— Всё ещё честный, — голос звучал с лёгким изумлением. — Какая интересная личность… Зачем, спрашиваешь? На тебя посмотреть!

Один уже было вознёс руки в возмущении, собираясь потребовать правдивый ответ, но осёкся, поймав слишком внимательный взгляд. Гарольд Снейп действительно зашёл… посмотреть. Он медленно ходил по лавке, длинными пальцами то и дело касаясь пузырьков и мешочков, потом снова оборачивался к нему, будто бы изучая.

— Семья есть? — вдруг спросил он.

— Нет и никогда не будет, — резко отрезал Один. — Хватит с меня… семейных проблем.

— Одиночка?

Один пожал плечами.

— Твоими стараниями.

Он не испытывал никакого желания иметь детей, жену, родных. Не только потому, что боялся пресловутого недобора в «театре» Гарри, а потому что не чувствовал в себе сил. В глубине души он даже надеялся, что род Северуса угаснет. Чтобы на свет, пусть и в далёком будущем, больше никогда не появились такие темные маги, как Кайл или Гарри.

Гарри походил еще минуту и подошел ближе, а Один оторвался от прилавка и инстинктивно сделал шаг назад. Визитер смотрел ему в глаза так пристально, словно пытался в них что-то прочесть. От этого странного внимания сердце вдруг застучало быстрее.

— Ты всё равно станешь преподавателем в Хогвартсе...

Один скептически хмыкнул.

— Ну уж нет. Там слишком много тебя.

— Понимаю, — кивнул тот, слегка склонив голову набок. — Меня вообще... слишком много.

Он резко развернулся и направился к выходу. Уже взялся за ручку двери, и вот-вот должен был раздаться звон колокольчика, но Одина подвело воспитание.

— До свидания, — буркнул он, неприветливо, но всё же первым.

Черные глаза мгновенно прожгли его взглядом, и уже не были такими спокойными — он словно застал их владельца врасплох.

— Прощай, моя лучшая копия…

Он вышел за порог, взглянул в небо и растворился в воздухе, оставив после себя необычную чёрную дымку. А ещё — неприятные чувства, холод и слишком много болезненных воспоминаний. Чертыхаясь, расстроенный зельевар закрыл лавку раньше срока и поспешил домой, желая смыть с себя темноту, уединиться у камина и выпить крепкого чая.

На следующий день он узнал, что Темный Лорд вернулся, а Гарри не стало.

Маги устроили шумные гуляния в честь этих двух событий, и вино лилось рекой, а у Одина не хватило сил даже открыть ставни. Он до самого вечера так и просидел на стуле в темной лавке с выпуском Пророка в руках.

Маг пришёл проститься и посмотреть на того, кем мог бы стать, но так и не стал. Сколько несбывшегося таилось в глубинах его чёрной души? Один предпочитал не задумываться. Гарри давно перечеркнул в себе человека и, в конце концов, проклятие прожитых лет настигло его. Старший сын Северуса заслуживал смерти куда более страшной, чем быть найденным мёртвым в своём доме.

Однако душа зельевара всё равно отказывалась радоваться его гибели, даже лучше всех зная, что при жизни тёмный маг был чудовищем. Тем более смерть — не наказание, а лишь освобождение, и Гарри обрёл покой, отделавшись слишком легко.

Зачем он творил всё это зло, если знал, что его время на исходе? Во имя чего?!

В одном умерший оказался прав — всего через пару месяцев после его смерти в лавку вошёл директор. Без лишних слов он положил на прилавок бледно-зелёный конверт.

— Прочти, — коротко сказал он. — Другого не будет.

Один медленно вскрыл письмо, украдкой бросив взгляд на мужчину.

— Соболезную, — тихо произнёс он. — Ходили слухи, что вы снова сдружились.

— Спасибо, — Малфой нервно кивнул. — Прочёл?

Это было приглашение на работу, но не на должность ассистента — а на место главного зельевара Хогвартса.

— Не ваш почерк…

— Думал, ты не заметишь, — директор горько усмехнулся. — Гарри написал его для тебя своей рукой. Сказал, что ты слишком талантлив, чтобы до конца дней варить зелья от ревматизма.

— Я не варю…

Малфой резко дёрнул головой, будто хотел пресечь любые возражения.

— Его больше нет, Один! Совсем! Тебе не с кем спорить! А я уже не в том возрасте, чтобы уговаривать! Просто ответь — ты принимаешь его посмертное предложение?

Один сглотнул, а взгляд снова упал на листок, на строгие буквы, пересечённые замысловатыми завитками.

— Принимаю… — прошептал он.

Один с ужасом понял, что Гарри всё же видел в нем брата, и даже иногда вспоминал. Зная, что при его жизни он не примет от него ничего, маг сделал попытку изменить его судьбу уже после своей смерти. Такую — искреннюю и человеческую заботу — молодой зельевар принял от мертвеца с благодарностью…

Глава опубликована: 12.03.2025

Глава 4

Фрейя

Фрейя обожала его смущённую улыбку — ту самую, редкую, ускользающую, когда Гарри опускал глаза и усмехался в пол. В эти моменты на щеках проступали ямочки, и он снова становился похож на того мальчишку, в которого она когда-то влюбилась до головокружения.

Добиваться этой улыбки приходилось самыми нелепыми комплиментами.

— Вот состарюсь, что такой красавчик со старухой делать будет, а?

— Я не красавчик… — бормотал он, смущаясь.

— А это кто такой милый? — Фрейя подносила к его лицу зеркало, ловя в отражении его недовольный взгляд. — У кого локоны, как у девчонки?

Гарри начинал возмущённо пыхтеть, а она заливисто смеялась, откидывая голову назад.

— Ну вот вечно ты… — ворчал он, но неизменно притягивал её к себе.

Она крепко обнимала его в ответ.

— Какая ещё старуха? Я не дам тебе состариться!

Любовь её к нему была столь всеобъемлющей, что затмевала собой весь остальной мир. Однажды мать сказала ей, что из-за Гарри она стала черствой и разучилась чувствовать что-то к другим, и Фрейя знала — та была абсолютно права.

Когда-то, ещё будучи юной старшекурсницей, она тонула в его взгляде и замирала от любого прикосновения, как героиня дешёвого любовного романа. А время, когда маг держал её в замке, выхаживая от последствий проклятия — и вовсе изменило её жизнь.

Тогда-то она впервые заметила, что ночами он украдкой пробирается в самый тёмный угол комнаты, садится в кресло и молча наблюдает за ней. Чаще всего под его взглядом она не только засыпала, но и встречала рассвет. Первый страх — осознание того, что взрослый мужчина вглядывается в неё, глупую девчонку, — постепенно уступил место другому чувству. Сердце начинало биться быстрее, в животе вспыхивало незнакомое волнение — то самое, что всегда предшествует первой влюблённости.

Позже она совершила ошибку, приняв его сдержанность за равнодушие, и её первым парнем стал Гилберт.

Судьба не сдавалась — будущий супруг не согласился с таким положением дел и всё-таки нашел в себе смелость признаться ей в чувствах. Он лишил её свободы от себя, но это не имело значения, потому что свобода ей больше не была нужна. Фрейя стала его частью, его продолжением, смотрела на мир его глазами, восхищалась только им и думала лишь о нём.

Она не замечала в нём ничего, что могло бы разрушить его образ — образ её тёмного короля, и с момента свадьбы до самого конца была счастлива. Семья в лице родителей растворилась в тумане прошлого, друзья отошли на второй план, и даже родной сын не смог стать для неё важнее его отца.

С собственным же отцом она поговорила дважды: один раз — до замужества, и ещё один — после.

Гарри оберегал её всю жизнь, чувствовал малейшие перемены в её настроении, потакал капризам, решал все проблемы, словно она была хрупким тепличным цветком, неспособным выжить за пределами привычного уюта. Тем не менее сообщить будущему тестю о свадьбе наотрез отказался.

— Фрейя… это… — он не мог подобрать слов и отвернулся, пряча выражение лица. — Прости, но для меня это… слишком неловко. У меня нет желания краснеть перед твоим отцом.

— Краснеть? Ты? — она не могла поверить в услышанное.

— В такой ситуации даже я справлюсь… — пробормотал он, будто сам с собой разговаривал. — Может, Люпин? Он не такой уж и глупый, слова подберёт …

— А может… милорд?! — она обиделась и даже отошла от него.

— Ну… — протянул он задумчиво и усмехнулся той самой, смущенной улыбкой. — Такой вариант всё равно в разы лучше, чем я. Попросить?

Рассержено махнув на него рукой и не оценив шутки, она упала на диван в расстроенных чувствах. Фрейе вдруг впервые показалось, что он недостаточно рыцарь, как для любви всей её жизни, и ей захотелось заплакать.

— Почему вдруг не ты?!

— Том хотя бы не жил с ним, не рос… — не договорив, он вдруг осёкся и замолчал. — Тебе нужно подрасти — ты поймёшь меня позже.

«Позже» наступило всего через неделю, когда она впервые за долгое время вернулась в дом, где уже не жила несколько месяцев. Родители знали, что у неё появился новый парень, и это точно не Гилберт, но его имя оставалось для них тайной.

— Явилась пропажа! — мать всплеснула руками, открыв двери.

— Ну, мам… — Фрейя закатила глаза, привычно фыркая. — Я же сто раз говорила: живу в замке. Никуда я не пропадала и пишу через день!

— Проходи… — вздохнула Ханна. — Голодна?

— Нет, пить хочу. Жарко… А где Трикси?!

Она прошлась по комнате, но клетки с попугаем нигде не было.

— У отца в кабинете. Там прохладнее.

Сердце сжалось — их отношения с отцом давно стали прохладнее любой комнаты.

После того как она, ещё ребёнком, написала Дайанне с просьбой забрать её из нового дома, они, конечно, помирились. Отец не мог долго злиться на несмышлёную первокурсницу, на свою любимую дочь. Уже через неделю он сам прибыл к ней в школу с извинениями. С тех пор семья снова стала дружной, и никакие невзгоды не могли пошатнуть их веру друг в друга.

Всё изменилось, когда на пятом курсе Фрейя призналась родителям, что сама выбрала Слизерин и… не жалеет. Потому что этот выбор дал ей возможность учиться магии у самого Тёмного Лорда.

За всю жизнь она так и не поняла, почему её признание стало переломным моментом. Многие дети, у кого хватало наглости или магического влияния, умудрялись уговорить Распределяющую Шляпу отправить их на желаемый факультет. Разве это было чем-то из ряда вон выходящим?

А милорд… они же не думали, что она единственная среди всех начнет от него бегать?

Ей с головой хватило своего почти смертельного испуга от понимания того, чья личность живет в Гарри. Однако он никогда не угрожал ей, не давил, не высмеивал ошибки. Даже когда у неё не выходило очередное заклинание, он просто молча брал её руку и направлял. Постепенно страх ушёл, и она поняла, что страшны не люди, а мысли о них.

Фрейя твердо пообещала себе больше не бояться тех, кто рядом, если они не сделали ничего, чтобы заслужить её страх.

Тёмный Лорд был как раз из таких.

Сначала отец перестал ей улыбаться, затем перестал с ней разговаривать, а после выпуска — начал демонстративно игнорировать за столом. Человек, который всю жизнь растил её, защищал, заботился, вдруг будто сломался, замкнулся в себе, словно сошёл с ума от боли, причины которой она понять не могла.

Милорд лично поздравил её с окончанием школы и вручил аттестат, будущий муж красиво признался в любви, бывший парень со слезами на глазах пожелал ей счастья, а декан на выпускном вечере крепко обнял и чмокнул в макушку, отпуская во взрослую жизнь.

Отца рядом с ней в эти счастливые дни уже не было.

— Ты никогда его не поймёшь, дорогая… — тихо сказала мать, когда Фрейя, не выдержав, разрыдалась, перебирая вещи перед отъездом.

Гарри просил её быть с ним хотя бы ночами, ведь днём его почти не бывало дома. И она не смогла отказать. Отец же, узнав, что дочь уходит, просто заперся в своём кабинете на ключ.

Здороваться с ним один на один, как и объявлять о свадьбе, ей было попросту страшно.

— Мама, мне нужно вам кое-что сказать… Обоим, — натянуто улыбнувшись, она сглотнула. — Давай зайдём вместе?

Мать замерла на мгновение, почти испугалась, но согласилась.

Отец выглядел постаревшим, осунувшимся, ещё более худым, чем она помнила. Он поднял на неё тусклый, помутневший взгляд и молча кивнул.

— Добрый день, папа, — она заговорила быстро, стараясь не дать себе времени на сомнения. — Через две недели я выхожу замуж и пришла сказать вам об этом…

Они отреагировали не так, как обычные родители — в их взглядах легко угадывался ужас. Понимая, где сейчас живет Фрейя, они моментально догадались, что выбор её пал отнюдь не на кого-то из их окружения.

— Кто он? — мужчина обратился к дочери впервые за долгое время.

В этот миг она поняла, почему Гарри строго-настрого запретил ей приходить сюда одной. Почему даже предупредил Фреда и Серафима, что, возможно, понадобится их помощь. Но ей не хотелось приводить кого-то в родной дом в подобный момент.

Она сделала глубокий вдох, затем ещё один.

— Гарри.

Гром был бы гораздо тише, чем обрушившаяся на неё тишина.

Мать медленно опустилась на стул и закрыла лицо руками. Отец, мертвенно бледный, рывком встал.

— Так ты пришла сюда прямиком из его… постели?! — его крик пронзил воздух, словно удар хлыста.

Она не нашла в себе сил даже попятиться, а тем более убежать. Отец, с налившимися кровью глазами, сыпал такими мерзкими словами, описывая что в этой самой постели делает с ней враг всего живого на планете, что больше половины из них она за всю жизнь никогда не услышала.

Даже мать оторвала руки от лица и удивленно прошептала:

— Невилл… что с тобой?

Впрочем, защищать дочь — она точно не собиралась. Только спустя минуту, выслушав самые мерзкие пошлости на свете, пунцовая и дрожащая, она дотянулась до амулета.

— Не трогай своими грязными руками ничего в этом доме! — его голос, полный ненависти, не утихал. — Поняла меня? Шлюха!

Спустя еще минуту в дом, а затем и в кабинет ворвались перепуганные до полусмерти Гарри и Каллум. Они явно не знали, чего им ожидать от её вызова, и увидев невесту невредимой парень согнулся и с облегчением выдохнул. После чего схватил её за руку и притянул к себе ближе. Она едва не упала на него, окаменев от услышанного, а по щекам скатились молчаливые, горячие слёзы.

— Тише, — прошептал он, целуя её в лоб и крепко прижимая к себе.

После чего, слегка успокоив, толкнул в сторону Финнигана.

Тот, где бы не появлялся, первым делом начинал действовать — и в первые же секунды пребывания здесь взял на прицел и мать, и отца, сковав их движения.

— Уведи её, — приказал он ему, не глядя ни на кого, кроме её отца. — Не ждите меня.

— Гарри, ты не… — просипела она пересохшим горлом.

На одно короткое мгновение ей показалось, что он может убить их.

Он с нежностью погладил её по щеке.

— Не волнуйся…

Но в этот момент раздался голос отца — полное яда шипение:

— Грязный старый потаскун… Теперь еще и растлением наших детей занимаешься? Ради кувыркания с тобой он её тогда вытащил, да?!

В этот момент Каллум сильнее сжал её запястье и настойчиво потянул за собой. Она пошла за ним быстрым шагом, понимая, что уже никогда не захочет вернуться. Фрейя не испытывала к отцу ненависти за его слова. Просто хорошо понимала, что он во-первых — не прав, а во-вторых — сошел с ума и поэтому сам на себя не похож. Чувства её к мужу были теплыми и светлыми, и даже после его смерти остаются такими. Тем не менее с родными в тот день Фрейя мысленно попрощалась.

Краем глаза она ещё успела увидеть, как Гарри медленно подошёл к столу, наклонился и заговорил, но слов уже не расслышала.

Их таких, отверженных родными, оказалось лишь двое. Роззи постигла та же участь — родные словно вычеркнули её из своей жизни, оставив за порогом родного дома. Из родных по крови о кузине всю последующую жизнь заботился только Фред. Остальные дети «другой стороны», когда-то перешагнувшие порог дома отца милорда, общались с близкими. Кто-то имел натянутые отношения, кто-то очень хорошие, но они с ней не имели вообще никаких.

Молли пылинки сдувала с Алисы — ставшей главой мрачного, почти потустороннего ковена, отвечавшего за источники магии. У неё даже взгляд от силы и тьмы практикуемой магии потерял всякую человечность.

Родители Фреда, по его словам, ни разу его даже не упрекнули. А друзья парня — Каллум, Гилберт и Серафим частенько у них даже обедали, и делали это без приглашения. Просто потому что удобно и их там всегда ждали. Они все вместе смеялись за столом, обсуждая какие-то глупости из Пророка. Флер часто приглашала на чай и её, но она чувствовала — за этой вежливостью нет настоящего интереса, только сочувствие. А ей не хотелось быть объектом чужого сожаления. Флер и её родные охотнее общались с теми, кто ежедневно был рядом с их сыном, и Фрейя это понимала.

Патриция стала звездой в семье, где еще никогда не водилось министерских чиновников такого ранга. Мать и отец вырезки из газет, где упоминалось имя дочери, собирали.

Буту прочили вообще все важные должности в стране, где во главе угла стояла публичность. Милорд, наверное, разделил бы его на полезные части, если бы мог. Парень умел играть с прессой, красиво говорить с трибун, собирать симпатии тысяч людей. Высокий, сильный, атлетичный, с цепким умом и подвешенным языком, он вызывал уважение даже у Гарри, несмотря на своего отца. Впрочем, последний сыном гордился. Чета переехала из пригорода в презентабельный район Лондона в первый же год после того, как сын окончил Хогвартс, а Темный Лорд до отказа набил галеонами все их хранилища.

Хранилище её родителей — ломилось аналогично, как и у всех семей приближенных, но никто и никогда оттуда не взял даже монетки.

Пройдут годы, родители состарятся, кто-то умрет, а маги обзаведутся своими семьями, и буря эмоций, связанная с изменениями, уляжется. Мать Фреда перестанет её приглашать.

А сам Фред, Гилберт и Каллум, потеряв из своей тесной компании Вилфреда и Серафима, будут чаще собираться в подземелье Кайла и пить… вовсе не чай.

Однако в их с Роззи отношениях с родными — даже время оказалось бессильно.

Свадьба состоялась и вышла поистине грандиозной. Пышное торжество с сотнями гостей, толпой фотографов, оркестрами и танцорами ещё долго обсуждали в газетах не только Англии, но и далеко за её пределами.

Даже сам милорд не отказал себе в удовольствии выпить и повеселиться, а затем официально объявил журналистам, что его друг и соратник, Гарольд Северус Снейп, вернулся из небытия — пусть и в другом облике, но с той же храброй душой. Никакого ажиотажа это не вызвало — правда уже давно ходила среди магов, и удивлённых почти не осталось.

После праздника и недели отдыха на океанском побережье Гарри просто вернулся к своим обязанностям, оставленным много лет назад в связи со своей «смертью». Жизнь продолжилась.

Эта жизнь не была скучной — в ней бурлила молодость, а вместе с ней и горячая, нетерпеливая кровь. В их мире то и дело вспыхивала и гасла страстная любовь, трещала по швам дружба, но за ночь могла склеиться вновь, скандалы сменялись примирениями, а боль от утрат заглушалась пиршествами и бесшабашным весельем.

Опасность витала в воздухе, придавая всему особую остроту — враги не дремали, а за углом всегда могла притаиться потусторонняя тварь. Страх потери, безусловно, имел горький привкус, но вкус победы был слаще — он рождался из успехов в магии, из силы, что росла день ото дня, а также из власти, что крепла в руках Гарри и Тёмного Лорда.

Фрейя вошла в его дом, когда там уже жила Цинния — девочка, называвшая Гарри папой, — и Мерида, для которой он действительно был отцом.

Жена осуждала мужа за похищение младшей дочери директора. Зная, что это месть за попытку убийства — она всё равно долго не могла принять ни этого поступка ни, как следствие, саму девочку. Она напоминала ей о чужом горе, и отмахнуться от этих чувств было непросто.

Впоследствии, увидев, что Гарри стал для неё буквально отцом мечты, она изменила своё отношение.

Почувствовав ночью боль в животе, маленькая Цинния будила вовсе не мать. Она забиралась под бок к отцу, шептала жалобу на ухо, и он, сонный, шёл готовить ей зелье — без единого вздоха усталости и раздражения. Поил её и сидел на краю кровати до тех пор, пока дочери не становилось лучше и она не засыпала. Связь между ними была такой крепкой, что Фрейя частенько завидовала.

Однако помимо зависти она испытывала боль и сожаление — не за себя, а за его первую дочь. Со старшей подругой они никогда не ссорились, жили душа в душу, и мысль о том, что та погибла от рук собственного отца, была для неё пыткой. Она не смогла пережить этой потери, поскольку её так и не смог пережить Гарри.

Глядя на Циннию, он часто замирал, его взгляд становился пустым, полным смятения, словно он не понимал, кого видит перед собой. Жена знала, о ком он сейчас думает, и от этого делалось только больнее.

В тот страшный вечер первым, кого она встретила, был Кайл — мокрый от слёз и с трудом ковыляющий в подземелье. Он не отвечал на её вопросы, будто даже не слышал их.

Спустя несколько часов в спальню ввалился муж — и никогда прежде она не видела, чтобы живой человек выглядел таким мёртвым. Он корчился на кровати, охваченный невыносимой болью, выкрикивал бессвязные слова о любви, которая не способна никого спасти, и рыдал. Бесконечно, горько и безнадёжно…

Фрейя чувствовала его раскаяние каждой клеточкой своей души. Она не винила его — никогда. Гарри мог быть любым, и она принимала его таким, прощая даже то, что другим простить было бы невозможно. Он привык убивать быстро, его магия всегда была резкой и беспощадной. Не хватило пары мгновений, чтобы разобраться в том, что он видит перед собой в том злополучном доме.

— Там было её счастье… — прошепчет он ей позже, срывающимся голосом. — Я бы и пальцем никого не тронул. Ради неё. Но я… разозлился, потерял контроль, не узнал его… А он забрал у меня двоих, Фрейя! Двоих! Ты понимаешь?!

Она не ответила, только молча положила голову ему на грудь и тихо вздохнула — некоторые ошибки исправить нельзя, как и найти им оправдание.

Смерть дочери разбудила в нем страшных зверей. Не сделала лучше и не заставила переосмыслить свой путь. С близкими он стал мягче, но их осталось немного, особенно после ухода милорда. Остальным магам в стране и за её пределами — пришлось мириться с не самыми приятными переменами.

По углам шептались, что он стал ещё беспощаднее, чем прежде, что страх перед ним теперь — абсолютен. Фрейе всё чаще приходилось уговаривать его остановиться, не рубить с плеча, дать себе время остыть.

До её гибели он думал, что неспособен на зло по отношению к тем, кого смог полюбить всей своей темной душой. Гарри искренне верил, что его пороки не коснутся Мериды, раз она ему так дорога. Но любовь, о важности которой ему твердили всю жизнь, оказалась слабым щитом, а пороки не просто коснулись — забрали жизнь.

От горя он оправится лишь через год, снова сможет улыбаться, вникнет в её неустанную работу с детскими приютами, чего раньше не делал, будучи равнодушным к чужим бедам. Через пару лет даже захочет ребенка, и она родит ему Регулуса, к которому отец останется холоден до самой своей смерти. Он не смог признать его — продолжение нового тела — своим. Гарри будет стараться обмануть мальчика изо всех сил, будет обнимать, целовать и везде таскать за собой, демонстрируя миру наследника, и даже обманет его, но так и не обманет жену.

Взгляд отца на сына из темноты какого-нибудь угла будет скорее не любящим или заботливым, а изучающим и… настороженным.

За все эти годы Фрейя встретила родителей лишь однажды — и случилось это случайно. Она зашла в магазин одежды, куда её затащила Цинния и, пока дочь перебирала платья, присела на диван рядом с Регулусом, усталым от бесконечных примерок. Веер лениво колыхался в её руке, спасая от знойного майского воздуха, тяжёлого, как в разгар лета. Она даже не сразу заметила их.

— Здравствуй, Фрейя… — пробормотала мать.

Та подняла взгляд и в глаза бросились новые морщины и дряблая шея матери, а уже потом отец, потупивший взор и спрятавшийся за спиной у жены.

Регулус, не желая дожидаться от матери привычных замечаний и грозных взглядов, равнодушно поздоровался первым, не отрывая глаз от сестры, которая всё ещё выбирала наряд:

— Добрый день… Цинния, давай только в этот раз быстрее, ладно?

— Ма-а-ам! — раздался звонкий голос дочери. — Может, это?

Фрейя с трудом оторвалась от Ханны, перевела взгляд на платье, которое ей показывала девочка.

— С ума сошла? — воскликнула она. — Бархат на лето?!

— А, ну да… — пробормотала Цинния и продолжила поиски.

Фрейя легким движением остановила Стражей, державшихся неподалёку, и тоже поздоровалась.

— Здравствуй, мама… — её голос прозвучал тише, чем ей хотелось. — Вы переехали? Я хотела вас навестить, но мистер Финниган сказал, что вы продали дом…

— Симус слишком много болтает, — недовольный голос отца заставил её вздрогнуть. — Ничего мы не продавали, просто уехали. Навещать нас… не стоит.

Регулус уловил что-то неладное в голосе деда и осторожно дёрнул мать за рукав.

— Всё хорошо, дорогой. Это твои бабушка с дедушкой, — Фрейя нервно ему улыбнулась.

— Что ж хорошего-то… — пробормотал ребёнок, зная о давней ссоре.

Мать осматривала его с интересом, а отец лишь бросил короткий взгляд и отвернулся.

— Не похож на тебя, — заключила женщина, завершая свой безмолвный осмотр.

Регулус был ярчайшим представителем рода Блэков, вся его внешность принадлежала исключительно этой линии. При желании в нем можно было угадать угловатые черты покойной Беллы, но уж никак не черты Фрейи.

— На него похож, одна кровь, — буркнул отец. — Пойдём уже, Ханна…

— М-а-а-ам! — раздался нетерпеливый голос Циннии.

— Меряй! — на этот раз Фрейя одобрила выбор платья.

Украдкой взглянув на девочку, мать решила высказать замечание:

— Её мать ведь жива, милая… Ты знаешь, что с ней произошло? Разве так можно? — голос её был полон укоризны.

Фрейя вздрогнула и в ужасе покосилась на сына. Он знал, что Цинния — не совсем дочь его отца, но подробностей ему никто никогда не рассказывал.

— Можно, — она резко поднялась на ноги. — Я вот так делаю!

Грубостью она хотела их выгнать из магазина.

— Черствая ты стала, еще очень давно, до ухода. Надо было нам сразу понять, что к нему… — прошептала мать с горечью. — Ничего к другим не чувствуешь, ничего...

Фрейя уже была готова их вытолкнуть или позвать охрану, но помогла Цинния.

— Регулус! — закричала она в очередной раз. — Позови папу! Пусть посмотрит!

Папина дочка не могла выбрать платье без его одобрения.

Гарри в это время обедал с Тодеусом и его детьми в соседнем кафе, вероятно, доедая последний кусок.

Брат впервые беспрекословно послушал сестру, сорвался с места и выбежал, будто не мог находиться рядом со стариками. Родители, разумеется, быстро последовали за ним. Мать вышла первой и задумчиво проводила внука взглядом, с дочерью никто из них — не простился.

Женщина не обижалась — на их месте она и сама не знала, как вела бы себя. Фрейя лучше всех в замке понимала, какая тьма живёт в нём, и чувствовала боль родителей, потерявших там дочь. Прекрасно различая добро и зло, она это зло во плоти… просто любила.

После свадьбы родители арендовали лачугу в Болгарии, обезопасили её сильной магией и планировали выкрасть дочь, чтобы открыть ей глаза на мужа. Настолько отчаянная попытка заставила вздохнуть даже Гарри, зачитавшего ей донесение разведки вслух. Она же и вовсе — заплакала. Посвятив годы борьбе с тем, за кого их дочь вышла замуж, они так и не смогли осознать, как глубоко новая власть пустила корни в магическом мире. О планах родителей доносили на каждом шагу — друзья, соседи, молочник.

Яксли буквально завалил их бумагами, среди которых были даже чеки о покупке мебели в спальню и новая клетка для попугая. А потом к ним постучался Амадей и спокойно объявил, что больше нет смысла скрываться у чёрта на куличках и можно возвращаться домой.

После чего родители просто продолжили жить, то ли смирившись, то ли просто её отпустив.

Она не задумывалась об их одиночестве, пока оно не накрыло её саму с головой.

Гарри обезумел от радости, встретив милорда, вернувшегося из вечного мрака. Маг существовал там тринадцать лет, растворённый в магической силе, уничтожая чудовищ своей кровью. Отдал годы в обмен на существование целого мира, но заверял всех, что их у него еще много. Мучился от отсутствия друга и его жертвы, которую вряд ли кто-то оценит, только муж.

Он обнял друга, не в силах произнести ни слова, а когда наконец отстранился, Темный Лорд спросил его о дочери. Девушке, которая за эти годы должна была превратиться в прекрасную женщину.

Вопрос был задан при ней, и Гарри… солгал.

— Она уже знает. Скоро прибудет, — сказал он, избегая её взгляда. — Ты о ней всё узнаешь.

Милорд улыбнулся и просто ушёл в свою комнату, а Фрейя не выдержала и бросилась прочь, будто пытаясь убежать от собственных мыслей. Всё, о чём когда-то только шептались за её спиной, вдруг стало явью. Дочь мужа действительно занимала в сердце Темного Лорда особое место. Она была для него близкой, дорогой, важной — возможно, даже важнее, чем кто-либо ещё.

Она не успела ни отругать, ни пожалеть Гарри — он исчез. Ушёл, словно растворился, и вернулся только вечером, когда темнота уже окутала замок. Долго целовал её, желая спокойной ночи. Затем, улыбаясь чему-то своему, достал из тумбы книгу, что-то в ней записал и вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.

Фрейя подумала, что он, как обычно, отправился пожелать спокойной ночи и детям. Она пыталась дождаться его, собираясь сказать, что милорду нельзя лгать, но сон оказался сильнее. Женщина успокоила себя мыслью, что муж признается завтра, и они с ним как-нибудь переживут это горе, как пережили вместе много других, не менее ужасных потерь.

Среди ночи её разбудил пронзительный женский крик. Узнав голос дочери, без устали звавший отца, Фрейя всё поняла ещё до того, как пришла в себя. Цинния кричала так, словно мир вокруг неё перестал существовать. На негнущихся ногах женщина пробралась к тумбе со стороны Гарри, лихорадочно распахнула её и вытащила ту самую книгу, которую раньше в спальне даже не замечала. Страницы были испещрены крестиками, а под каждым стояли цифры — прошедшие дни его жизни.

Сразу она, затаив дыхание, взглянула на первую страницу — пусть и догадывалась, с какого дня он вел этот страшный подсчет. Сегодня — десятая годовщина её смерти, и самый первый неровный крестик Гарри поставил именно в тот день.

На последней странице он написал уже ровным почерком с завитками «Магия освобождает» и поставил жирную точку.

Цинния стояла на коленях в одной ночной сорочке, её тонкие руки судорожно сжимали тело отца, но спасти его уже было нельзя. На полу, в темном углу, скрываясь от света луны, неподвижно сидел милорд и смотрел в пустоту.

Мертвец лежал на шезлонге, в пропитанной кровью белой рубашке, с лёгкой, почти насмешливой улыбкой на губах, словно всё это было очередной шуткой, игрой, в которой он оказался умнее. Гарри вонзил кинжал в черное сердце на столике, закованное в металлическую клетку, а затем — уже в своё, бьющееся и живое…


* * *


Вскоре наступила та самая, страшная ночь, когда в спальне больше не было слышно ни его дыхания, ни скрипа кровати, ни даже отвлекающих мыслей в её голове — только бесконечное одиночество и тишина.

Она вставала раз по пять за ночь, чтобы проверить самочувствие Циннии и сон Регулуса, но это была уже пустая жизнь, без смысла и без него. На утро ей больше никогда не дотронуться до теплого родного тела, чьи изгибы она могла узнать даже наощупь.

Часть души Фрейи погибла, разорванная болью и обидой, и сколько не рыдай в подушку — уже не вернется. На крыше женщина с ужасом поняла, какая заветная мечта была у её мужа, и это вовсе не чистая магическая кровь, а собственная безвозвратная… смерть.

Только в тишине одиноких ночей она призналась себе, насколько болезненной и неправильной была её светлая любовь к жестокому темному тирану, возвращенному из мира мертвых. Такой любви попросту не должно было случиться в природе, а они не должны были с Гарри встретиться. Их миры и души соединил воедино милорд и именно он научил её мужа любить.

Но понимал ли он тогда, что, наполнив жизнь друга родными и близкими, он тем самым обрекал его на разочарование? Что привязанность не спасёт Гарри, а лишь погубит? Что любовь к дочери однажды заставит сбежать? Фрейя была уверена — нет, конечно же, нет.

Оставшись в мире без него, она чувствовала себя выброшенной на самый край бездонной пропасти, и по ночам, чтобы хоть немного унять боль, снова и снова шагала кругами по главному залу. Её собственные шаги эхом отзывались под высокими сводами, смешиваясь с гулом мыслей, что не давали покоя. Слёзы давно превратились в океан, но сколько бы она ни проливала их, облегчение не приходило. Однако в какой-то момент женщина поняла, что жалеет не только себя.

Фрейя представляла, каким мучением стало для Гарри ожидание свободы, раз уж даже самые дорогие ему люди не смогли удержать его в этом мире. Перед глазами всплывала его насмешливая, почти счастливая улыбка на бледном мёртвом лице, и тогда ей хотелось одного — чтобы он получил новый шанс, новую жизнь, в которой собственное отражение в зеркале не причиняло ему боли.

Серость рассвета отрезвляла женщину, мечты начинали казаться безумными и она, наконец, засыпала.

В одну из таких ночей, проснувшись от тревожного ощущения, Фрейя вновь не нашла Циннию в её постели. Вздохнув, она поднялась, накинула на плечи накидку и покинула этаж, направившись в подземелье. Она хорошо знала, с кем сейчас дочь делится своими переживаниями и у кого плачет на остром плече.

Жилище Кайла располагалось в самых недрах замка. Фрейя прошла мимо его роскошных покоев, обставленных дорогой мебелью, где он почти не бывал, и направилась дальше, в самый конец самого тёмного коридора. Там, за тяжёлой дверью, скрывалось настоящее логово некроманта, место, откуда он выходил на свет не чаще раза в неделю.

Чем ближе она подходила, тем гуще становилась темнота. Факелы давно остались позади, и приходилось подсвечивать путь палочкой, но даже этот слабый свет не мог рассеять липкий страх, пробуждающийся в груди. Аура мёртвого мира, с которым Кайл обращался так легко, будто с давно прирученной игрушкой, не была чем-то, к чему можно привыкнуть.

Тусклое помещение было завалено книгами, магическими шарами, странными табличками, а у стен стройным рядом стояли котлы. Несколько свечей, поставленных в кованые подсвечники, мерцали едва заметным светом, отбрасывая на каменные стены длинные извивающиеся тени. Рабочий беспорядок, царивший здесь с последнего её визита, не только не уменьшился — казалось, что хаос разросся, поглотив ещё больше пространства.

За небольшим столом Цинния задумчиво перебирала гладкие камни, словно пытаясь разгадать скрытые в них тайны, а Кайл, развалившись на диване, с интересом читал.

— Мама? — спросила сонным голосом Цинния, заметившая ей первой. — Ты почему не спишь?

— А ты как думаешь? — она резко шагнула внутрь. — Не нашла кого-то в кровати, вот и не сплю! — в голосе её звенела злость, за которой прятался страх. — Кайл, что ты творишь? Почему не отправил назад?!

Все знали, что тело Циннии не выдержало горя и сердце её чуть не остановилось, наплевав на всю магию. Вылечить её, разумеется, вылечили, но в рекомендациях колдомедиков бессонных ночей точно не значилось.

— Говорил же я тебе, что мать твоя меня просто прибьёт… — проворчал Кайл, даже не отрываясь от книги.

Цинния вздохнула и подняла на неё тоскливый, усталый взгляд.

— Ну, мам…

— Хоть бы оделась теплее! — недовольно заметила Фрейя.

— Халат тёплый… — попыталась возразить девушка, но под её суровым взглядом тут же осеклась.

Они замолкли и замерли, глядя друг на друга и понимая, что обеих сюда привела одна и та же невыносимая боль.

— Лови! — маг, не поднимаясь с дивана, запустил в Циннию свой свитер.

Девушка ловко его поймала и принялась кутаться.

— Так нормально? Не проклянешь меня, Фрейя? — лениво бросил Кайл, кривя губы в привычной усмешке.

Фрейя попыталась улыбнуться в ответ, но попытка вышла такой жалкой, что у неё даже защипало в носу.

— Опять мокроту разводить будешь, да? — он вздохнул, покачал головой и отложил книгу. — Ну иди ко мне, ладно, иди…

Он приподнял руку и Фрейя без колебаний забралась на диван, умостившись под боком. Подобрала ноги, прижалась щекой к плечу, и слёзы, которые она так долго держала в себе, хлынули наружу.

— А я?! — возмущённо подала голос Цинния.

— Ты же час назад прорыдалась!

— И что?! Я ещё хочу!

— Ну иди и ты ко мне, ладно…

Через мгновение обе они свернулись клубочками у него под руками, сотрясаясь от всхлипов. А Кайл молча гладил их по голове, словно привык быть пристанью, где можно спрятаться от самого сильного шторма.

С годами брат Гарри внешне стал еще страшнее, ведь детство больше не смягчало его черт, а ремесло некроманта не добавило обаяния. Среди других магов он старался появляться как можно реже, но вот его логово редко оставалось пустым.

Маг, чьей темноте могла позавидовать безлунная ночь, был добрым человеком, и с ним всегда кто-то хотел поговорить и просто излить душу. Разумеется, это были не посторонние, а только свои, но сути это никак не меняло. Когда-то здесь жаловалась на родителей Роззи, сама Фрейя признавалась в боязни материнства, прибегала даже Джиневра, упрашивая Кайла повлиять на беспутную Сабрину, никак не желавшую выходить замуж. Гилберт и Тодеус, самые суровые и жестокие маги из числа новых Пожирателей, и те сюда знали дорогу.

Иногда Фрейя задавалась вопросом — как можно было не озлобиться на сильных и красивых, когда сам не можешь без боли взойти по ступенькам, а пальцы твои с годами утратили возможность удерживать даже перо?

Зло в Кайле она видела всего один раз. В тот день, когда Гарри рассказал ему, что Гестия Снейп сошла с ума и теперь нуждается в уходе. Тогда в его зелёном глазу вспыхнул странный огонь, а губы тронула злая, торжествующая ухмылка. Это короткое мгновение быстро прошло и больше не повторилось.

Тем страннее и непонятнее казалась ей реакция мага на смерть брата. Казалось, Кайл не скорбел, а радовался вместе с покойным. На похоронах он лишь формально склонил голову, но на его лице не было ни тени печали — только тщательно спрятанное, оттого еще более пугающее спокойствие.

Она не стала устраивать сцену на кладбище, но через пару недель потребовала объяснений.

— Фрейя, я… — некромант запнулся, будто впервые осознал, как это прозвучит. — Прости, но я не вижу причин для печали. Гарри сделал все, что должен был, и смертельно устал. Он вернется, когда его позовут, понимаешь? С тем же сердцем, с похожей судьбой… Наш Гарри! Но сейчас его душе нужен отдых. Прими это, прошу…

— Неужели он так сильно не хотел жить… с нами? — выдохнула она, согнувшись от боли.

— Хотел, — прошептал Кайл, приобняв её. — Хотел быть счастливым, хотел любить, хотел видеть счастливыми вас… Но давай откровенно. Ты же знаешь, что твой любимый муж был… очень плохим, очень злым человеком. Да?

Она всхлипнула и кивнула.

— Он трогал наши души, он заботился о нас, хотел любить… но толку от его любви? Одна боль! — маг вздохнул. — Вот от этого он и устал — сложно ему было разобраться, когда он любит, а когда просто… вредит.

— Он нам не вредил! — крикнула она.

Маг её отпустил и почему-то отвел взгляд, но быстро взял себя в руки.

— Разумеется, Фрейя, — он поковылял к столу. — Просто давай его отпустим на покой, хорошо?

— Он нужен нам, Кайл… — прошептала она.

Маг не ответил ей, но по его лицу пробежала тень сомнения. Фрейя не отличалась искусной магией и мысли читать не могла, но дорого бы заплатила, чтобы узнать, о чем думал некромант в тот самый момент.

Совсем скоро она поймет и безо всякой магии — только слезы Циннии, скучающей за отцом, и сбивали мага с пути «отсутствия печали». Казалось, только она одна и расшатывала его уверенность в необходимости покоя для Гарри.

Добрая душа некроманта его подводила и Фрейя начала подозревать, что вызвать мужа обратно всё-таки можно.

Она знала, что Цинния требовала этого от милорда, чуть не кидаясь на него со своей отчаянной просьбой, но тот был непреклонен. Говорил, что время Гарри ушло и тот сделал всё, ему предначертанное, чтобы это случилось.

Понять, о чем он говорит, было невозможно, но дочь не сдавалась. Фрейя считала её настойчивость скорее истерикой, чем реальной надеждой, но желание узнать, что же скрывает Цинния, не давало покоя. Однако девушка не спешила делиться секретами, явно считая, что строгая и правильная мать её не поддержит.

Совсем еще ребенок — дочь не могла в ней рассмотреть отчаявшуюся женщину, готовую на всё, лишь бы еще раз обнять самого любимого мужчину на свете.

Лежа на груди Кайла, они с Циннией смотрели друг другу в заплаканные глаза, и вдруг дочь не выдержала.

— Кайл знает, как вернуть папу, — прошептала она едва слышно. — С его старым телом…

— Так! — некромант резко отстранился. — Цинния, я просил тебя никому не говорить!

— Он просто не хочет… — всхлипнула она. — Не говорит, где хранится палочка с его живой кровью, не уговаривает милорда…

Кайл встал с дивана и отошел в самый дальний угол, туда, где его силуэт почти растворился в темноте.

— Оставьте мертвеца в покое… — донесся вскоре его глухой голос. — Он заслужил этот чертов… покой!

Фрейя медленно поднялась и прошла к Кайлу, чтобы заглянуть ему прямо в лицо.

— Ты меня обманываешь, Кайл, — она рукой указала на дочь. — По какой-то причине ты же ей рассказал?

Она даже дыхание затаила в ожидании ответа.

— То была… минута слабости, Фрейя, — он сглотнул и отвернулся. — Мой век будет коротким. Эту осень вы встретите уже без меня. Рассказал, чтобы не унести тайну с собой! Милорд о таком и слышать не хочет. Вдруг, что-то случится? А его… нет? Уже пожалел, сама видишь…

Фрейя удивлённо вскинула брови, ощущая, как сердце вдруг застучало сильнее.

— Что значит — «будет коротким»? — её голос дрогнул. — Тебе же всего тридцать! Ты маг!

Даже в полумраке она разглядела его горькую ухмылку.

— У нас с Гарри не все раны от врагов. Самые глубокие — от тех, кто звался семьёй, — он взял её руку, и она ощутила, что та уж слишком холодная. — Больше тебе знать не стоит, Фрейя… Ты же у нас прекрасное украшение замка? Такой и останься!

Внезапно Цинния бросилась Кайлу на шею, едва не сбив его с ног. Фрейя поняла, что дочь уже приготовилась проститься со вторым дорогим человеком.

— Не оставляй нас… — прошептала она, закрывая лицо ладонями.

— Мы же будем совсем одни! — всхлипнула Цинния.

— Ты душишь меня, дорогая… — пробормотал маг.

— Он может вернуть папу… но только когда сам окажется в мире мёртвых, — девочка подняла на мать заплаканные глаза. — Понимаешь? Будет всего один шанс!

Фрейя долго допрашивала его, буквально цепляясь за руки, едва ли не падая перед ним на колени. Она взывала к его гордости лучшего некроманта, умоляла, напоминала, какими одинокими останутся они с дочерью. Просила дать брату шанс на новую, счастливую жизнь. Давила на жалость и плакала.

В конце концов Кайл сдался, но поставил условие: либо они добудут палочку, которая, вероятно, хранилась в доме дочери Мериды, без угрозы для девочки, либо он не хочет больше слышать об этом.

— Я давно стёр из памяти всё, что помнил о доме Броуди, — устало выдохнул он, повалившись на диван. — Мерида не хотела, чтобы кто-то знал…

Он задумался, взгляд застыл, но вскоре встрепенулся:

— Возможно, отец девочки — Серафим — рассказывал что-то Гилберту. Они были близкими друзьями, ты знаешь, Фрейя.

Она почувствовала легкую панику и начала заламывать руки.

— Он тайны друга не выдаст — ты тоже знаешь, Кайл…

— Мистер Долохов хочет поговорить с внучкой, — вдруг вспомнила Цинния. — Он же его обучал? Может, мы попробуем с ним вдвоем?

Неожиданно Фрейя поняла, что упустила во всем этом самое главное:

— А как ты узнал, что в палочке не только волос, но и… живая кровь? Милорда же не было!

Кайл на мгновение замер, а затем ответил туманно, словно не хотел говорить больше:

— У мёртвых от меня нет секретов…

Фрейя вскоре увела упрямую дочь, заставив вернуться в постель, но сама заснуть не смогла. Слова Кайла — человека, который всегда был важной частью их семьи — давили на неё тяжким грузом. Всё, что у неё было, так или иначе связывало её с мужем. Дом, друзья, мысли — всё вело к нему. Теперь же она не жила, а медленно тонула в отчаянии, теряя опору в мире, который без него становился бессмысленным.

Той ночью она дала себе клятву — во что бы то ни стало вернуть его, раз такой шанс есть. Пусть сама смерть признала его выбор, пусть мир вздохнул с облегчением, забывая его имя — для неё это не имело значения. Она вызовет судьбу на поединок, сыграет с вечностью в кости, и обязательно победит.

Глава опубликована: 16.03.2025

Глава 5

Кайл

Гарри никогда не обманывал его, не использовал в тёмную, не причинял преднамеренной боли. В его взгляде Кайл никогда не видел ни жалости, ни ужаса — только простое, человеческое отношение. После школы брат без тени сомнения сказал ему, что они — семья — и им суждено держаться вместе.

Они не жили на разных этажах — они жили в одном доме, как родные, до самой его смерти.

И всё же, сам того не ведая, Гарри дважды сломал его — и дважды причинил такую боль, словно раздробил каждую кость в теле.

Первый раз — в далёком детстве, по дороге к хижине Хагрида. Тогда сильный маг бросил вызов первородной магии и на несколько минут подарил ему тело, каким оно должно было быть. Перед этим он честно предупредил Кайла, что самым болезненным окажется не само превращение, а жизнь после него.

Более чуткий человек, возможно, не сделал бы этого, но Гарри никогда не был хорош в понимании чужих чувств — он и в своих-то не разбирался. К тому же брат и представить не мог, что причинил вред, а сам Кайл никогда в этом ему не признался.

На обратном пути в подземелье он встретил мать, и Гестия улыбнулась ему — ласково, как ребёнку, который сам не ведает, что творит. Её улыбка обожгла его, словно адский огонь, а затем в сердце неожиданно родилась злоба — горячая, физически ощутимая и безбрежная.

Мальчишка еле доковылял до своей спальни, повалился на кровать и в слезах заснул, проснувшись всего через час. Накатила и разбудила его странная волна — она сильно сдавила грудь и у него перехватило дыхание. Он чуть не задохнулся и Серафим, услышав хрип в темноте, разбудил Гарри. Все подумали, что это очередная простуда, и сонный брат велел Хельге заварить ему ромашковый чай, шепотом пообещав излечить утром.

Кайл понимал, что отвар ему не поможет. Дышать ребенку мешало отчаяние от осознания горькой правды жизни — его тело и будущее у него отобрали. Если раньше он ещё злился, пытался бороться, разрывался между отчаянием и надеждой, то в ту ночь всё изменилось.

Гнев, боль, бессилие сплелись в одно-единственное чувство.

Лютую ненависть.

Эта ненависть нашёптывала годами, подсказывала брату и милорду, как сделать его семье больнее. Она эхом звучала в похищении сестры, в опустошении родового хранилища, в каплях яда из тела мертвеца, который обрёк одного на неподвижность, а другую — на медленное угасание разума. Он выдумывал для них новые и новые наказания, всю жизнь, и прекратил только недавно. Устал.

При этом он еще в детстве отучил себя завидовать здоровым ввиду бесполезности этого чувства. Старался не причинять зла ни живым, ни усопшим, и даже следы его ненависти никогда не коснулись друзей или младшего брата. Он чувствовал вину перед ним, по-своему любил, но прекрасно понимал, что тот никогда не примет от него никакой помощи. Поэтому Кайл старался не напоминать ему лишний раз о своём существовании, не хотел бередить душу.

С возрастом его скелет начал деформироваться сильнее, и к двадцати пяти годам лицо превратилось в жуткий многоугольник, а кости могли ломаться от любого движения. Он дожил до тридцати двух лет не благодаря чуду, а Гарри и его специально разработанной для него магии, но всему когда-то приходит конец.

Сердце некроманта смогло не почернеть в темноте и остаться добрым ко всем, за исключением матери и отца. Он даже простил Гарри свою вторую страшную боль — смерть Мериды.

Сблизившись с племянницей лишь после школы, он с удивлением понял, что казавшаяся бесшабашной девчонка — грустный человек с затаившейся в душе болью. Дочь убитой матери, сестра погибшего брата, ребенок мертвого отца. Она умела обмануть своей улыбкой кого угодно, но приходила к нему не за этим. В подземелье она плакала и молчала — знала, что он единственный, кто не будет ждать от неё смеха.

Он же был единственным, кто не одобрил её связь с Серафимом. Тот взял девушку не лаской, а напором, страстью, неумолимой волей. Парень любил её очень сильно, но не оставил ни свободы, ни выбора, словно она всегда принадлежала ему и настал час просто забрать своё. Любила ли она его? Влюблённому было всё равно…

Поэтому Кайл единственный, кто обрадовался любви Мериды к другому, когда она прибежала ему о ней рассказать, появившись в замке впервые после исчезновения. Сердце её пылало истинным чувством, а глаза горели огнем, будто она только-только по-настоящему начала жить. Выслушав девушку и все её секреты — он улыбнулся ей на прощание.

В памяти остался её воздушный поцелуй, брошенный на бегу, и медный всплеск волос, когда она выскользнула в темный коридор. Вдохновлённая, окрылённая, готовая признаться отцу. Который вместо понимания наговорил ей кучу бешеных слов, отравленных ядом обиды.

Через два дня она исчезла вновь — на этот раз навсегда.

Гарри просто не понял. Он устал искать её, сломленный тревогами, и в конце концов воспринял уход дочери как предательство. На самом деле дочь хотела, чтобы в её жизни стало больше отца и меньше легендарного темного мага. Мерида не собиралась закрываться от него в новом доме, наоборот — она мечтала видеть его там чаще.

Однако после своего первого признания, видимо, хорошо поняла, что он никогда не даст ей свободы. После чего сама отказалась от него и просила больше её не искать — в коротких письмах, где уверяла, что у неё и без него всё хорошо. Даже на бумаге эти слова казались жестокими.

Мерида совершила роковую ошибку — разбила сердце отцу, который никогда не прощал обид, не объяснила всего до конца, не дала шанса понять. Она хотела вырваться, но не осознавала, что для него уход дочери стал ударом, а её счастье — вызовом.

Девушке, в силу возраста, не хватило мудрости и терпения. Кровавый тиран мог любить, и любил всем своим чёрным сердцем, но его безграничная любовь к ней её буквально... убила.

Когда Кайл увидел племянницу в следующий раз, она уже лежала мёртвой на старом мягком диване — холодная, побелевшая, с веснушками и губами цвета тумана.

Он знал, кто стал её избранником — ему она призналась, и сразу оценил эту смелость. Поначалу девушка хотела не просто личного счастья, она планировала умолять Гарри о невозможном. Мерида мечтала о примирении двух сторон, хотя бы таком, где каждый день не проливаются реки крови. Но не успела озвучить отцу ни имя возлюбленного, ни рассказать о мечте.

Она с большим трудом освободилась из плена своей комнаты под его оскорбительные крики, словно птица из клетки, и улетела.

Кайлу не хватило капли живой крови кого-то из её родителей, чтобы вернуть душу обратно. Тело Гарри было для неё чужим, а спасение, заключённое в палочке, открылось ему слишком поздно. Будто неведомая высшая сила не оставила ей ни единого шанса.

Она скиталась по дому, пока остатки её сущности не начали угасать. Он пытался удержать несчастную, истощая себя до предела, но был слишком молод, чтобы совершить невозможное. В последний миг она лишь мягко провела рукой по его волосам, прощаясь, и шагнула в вечность за Гленном.

Дух её брата не излучал покоя, а в его взгляде, обращённом к сестре, читалась не только нежность, но и тревога. Завершив обряд, Кайл с ужасом осознал — ранняя смерть не была её судьбой, но и за гранью её не ждало умиротворение. Слишком темный след она оставила за собой, просто не успев искупить совершенного.

Он был почти рад, что никто, кроме него, не мог разглядеть Гленна так ясно. Пусть эта боль уйдёт вместе с ним.

Когда отказались срабатывать даже хроновороты — брат что-то тихо пробормотал о темном замке, где Тому удалось взять на себя только часть вины. Мол, они тогда всё-таки опоздали и проклятие её зацепило. Кайл сразу понял, о каком дне идёт речь — о дне, когда погиб брат Мериды и больше сотни других Целлеров. Потому не стал слушать дальше, вытер слезы, натянул капюшон и просто ушел. А зачем ему знать о племяннице что-то плохое, когда это уже ничего не изменит?

Он мог бесконечно вызывать её душу, снова и снова заставляя страдать — она умерла, и ничто в этом мире больше не могло её удержать.

Последующие годы брат зубами цеплялся за эту реальность, ожидая возвращения единственного близкого друга. Он играл роль так хорошо, что сам себе верил, будучи своим главным зрителем.

Однако от некроманта его темные мысли и тяга к покою по ту сторону, где нет сна, в который приходила бы мертвая дочь, не укрылись.

Кайл пытался ему объяснить, что его вечная душа навсегда прикрепилась к его личности, будто сросшись с ней воедино, и что в истории такое случалось. А прошлые деяния и прожитые дни никогда его не отпустят, останутся частью его сущности, но ему было всё равно. Маг просто хотел уйти и освободить этот мир от себя.

За кулисами своей игры он творил зло даже в отношении тех, кого любил. Собственными руками уничтожил сына Фрейи, отправив нерождённого в небытие, а в тело сына поселил вызволенную душу того, чьё тело когда-то забрал.

Брат запутался, выгорел от боли, истощился от зова крови и утратил всякую способность видеть границы между правильным и непоправимым. Жгучее желание искупить ошибку и совершить что-то хорошее завело его в тот же тупик, с которого всё началось — к смерти невинных.

Позже он догадается, что ему просто не дано творить добро, но ошибку будет уже не исправить. Сейчас в его сыне живёт посторонняя, пусть и светлая личность, которой следовало бы переродиться где-то далеко от мира магии и обрести своё счастье. Станет ли счастливым Регулус в мире милорда, где его с ранних лет обучал боевой магии Гровер Крам?

Гарри не выносил мальчишку, но ещё больше не выносил собственных, недобрых чувств к нему. В теле невинного ребёнка обитал чужак, враг милорда и незнакомец, который никогда не разделит его идеалов. И всё же он был ему хорошим отцом, исполняя и эту роль безупречно. Так, что даже самый проницательный маг не мог бы заподозрить его в нелюбви.

Кроме Фрейи.

Однако её любовь к Гарри была какой-то безумной, безусловной, и она никогда не винила его за чувства, которые он не мог в себе изменить.

На момент смерти отца Регулусу было восемь лет — он тяжело переживал утрату, отгородившись от всех. Кайл его хорошо понимал, ведь сам сразу не мог вспомнить кого-то, кто искренне любил бы этого мрачного мальчишку с нежной улыбкой.

Для матери он всегда был на втором месте после мужа.

Цинния, нежно относившаяся к нему в раннем детстве, забыла о брате, погрязнув в своем горе и переживаниях юности. Белла, едва услышав имя новорожденного внука, отказалась даже смотреть на него. Он сам, помогавший вызволять душу из заточения озера, старался мальчишке на глаза не попадаться. Регулус казался ему потерянным, несчастным и недолюбленным. Стоило ради такого тревожить того, кто уже и забыл, что был человеком?

Ирония жизни была в том, что настоящим другом мальчишке был тот, кто не любил его едва ли не сильнее всех остальных, то есть отец. Гарри постарался на славу, не желая ранить ребенка и хорошо понимая природу своей нелюбви. Свет и тьма боролись в его старшем брате не на жизнь, а на смерть, и изредка свет побеждал.

В конце концов мать решила проблему печального ребенка просто — оставляла его у друзей и знакомых, чтобы он не скучал. Регулус больше времени проводил с Тодеусом и его сыновьями, чем дома. Фрейя не стеснялась оставлять его даже в семье Гилберта, забирая мальчишку домой ночевать.

Кайл уловил ветер перемен в тот самый момент, когда увидел сына брата во дворе замка. Мальчишка смеялся, кружил вокруг фонтана и ловил ветер в парус своего воздушного змея. А Темный Лорд, сидя на каменной кромке, лениво следил за ним, задумчиво улыбаясь.

Ничем не примечательная сцена не могла взволновать никого, кроме того, кто знал тайну мальчишки. Проходящие мимо маги склоняли головы перед Лордом, даже не подозревая, что этот детский смех — первый аккорд смены эпохи.

Некромант понял, что Темный Лорд закрыл страницу прошлого и устремил взгляд в будущее. В день своего возвращения он, увидев Регулуса за спиной отца, поднял на Гарри всё понимающий взгляд, и в ответ брат просто кивнул.

Судя по задумчивой улыбке там, у фонтана — эти перемены не война, не кровь, не разрушения, а нечто иное.

Милорд перерождался в своем бессмертии, познавал новые грани чувств и засматривался на новые горизонты. Словно там, за стеной — вымолил у кого-то прощение. Вскоре он даже перестал отдавать приказы на уничтожение мелких ячеек грязнокровок, просочившихся в магический мир. В его голове явно зрел план — успокоить этот бушующий океан, окрашенный братом в цвет алой крови.

Кайл понимал замысел, но принять — не мог.

Брат был нужен миру только как оружие — без права на покой, без права на простое человеческое счастье. Разве он не заслужил иного? Неужели ему не дано было прожить хоть немного без боли, без необходимости убивать, без наказания за любовь? Почему он хочет всё остановить именно сейчас, когда его уже… нет? Воевать и сохранять власть тьмы, значит, должен был Гарри? А как жить в мире — то без него?!

— Ни живой, ни мёртвый я… — прошептал Гарри в их последнюю встречу. — Уйду сегодня ночью. Сил совсем нет… Простишь меня?

Брат не смотрел на него, рассеяно перебирая артефакты в шкафах и заглядывая в котлы, словно искал ответы в темных глубинах стекла и металла.

Кайл задумался, а потом тихо, но твёрдо произнес:

— Я всегда прощаю тебя.

Гарри кивнул, будто убедившись в чем-то важном, и наконец посмотрел на него — с легкой, почти безмятежной улыбкой.

— Все записи теперь у тебя. Сможешь продлить себе жизнь, — Гарри на мгновение замер, вглядываясь в его лицо. — Сможешь ведь, да?

Кайл отвел взгляд.

— Нечего продлевать, Гарри…

Они оба знали правду. Кайл был ходячим трупом, и никакая магия не могла этого изменить. Гарри упрямо отказывался принять реальность, снова и снова придумывал способы обмануть смерть, но даже его сильнейшие заклинания уже не работали.

— Значит, прощаемся, — глухо произнес Кайл. — Ненадолго.

Гарри шагнул к нему быстрым, чуть нервным шагом и крепко обнял.

— Люблю тебя, брат, — прошептал он, зажмурившись. — Продержись сколько сможешь… Ты нужен Циннии.

Кайл не стал упрашивать его, перечисляя тех, кому нужен он сам. Гарри прекрасно знал все имена. Проблема была в том, что среди них — самого главного не хватало.

Брат был счастлив уйти — ему до чертиков надоело каждое утро встречать рассвет и улыбаться, после чего идти выполнять свою черную миссию. А ночью, едва закрыв глаза, снова и снова слышать глухой удар её тела о пол, просыпаться в холодном поту… только для того, чтобы дождаться утра и вновь натянуть эту улыбку.

Некромант принял его решение, но червь сомнения в нем шевельнулся, стоило ему понять окончательно — милорд знает, кто такой Регулус, и они планируют жить дальше без Гарри.

Возможно даже, что мальчишка подрастет, станет ему новым лучшим другом и исполнит совсем иную роль, сценарий которой был под запретом для брата.

Цинния его, конечно, замучила своими слезами, но они стали лишь каплей, переполнившей его чашу терпения. Разозлившись на милорда, обладая необходимыми знаниями, он решил начать с поиски палочки.

В тот момент он еще не знал, на кой черт ему сдался волос, пусть и обладающий магической силой. Однако их отец был жив, а Белла давно умерла, и выбора — чье тело попытаться вернуть к жизни у него не было. Кровь правит бал не только над живыми, но и над мертвыми, и чтобы бросить вызов судьбе — нужна была живая кровь одного из родителей. Вдруг и более менее «свежий» волос бы пригодился?

Получить живую каплю крови умершего спустя тридцать лет после гибели, и тем самым увеличить шансы в разы — он не мечтал.

Беспокойный дух Вилфреда чуть не умер повторно от раздражения, полчаса втолковывая ему, что именно скрыто в палочке дочери Гарольда. Раскрывать скрытые высшими силами знания — ушедшим за черту было нельзя. Кайлу сильно повезло, что умерший никогда не жаловал правила и всегда искал лазейки, чтобы их обойти.

— Ну вот у тебя на голове волосы к чему крепятся? — устало спросил дух, смотря на него, как на придурка, ведь задавал наводящие вопросы уже минут десять.

Некромант сидел за столом, а тень, видимая только ему, беспокойно металась по залу.

— К черепу! — выпалил он первое, что пришло на ум.

— Идиот! — рявкнул мертвец, взметнувшись над полом. — Подергай, проверь давай! К черепу они у него крепятся… Какая кривая тебя в некроманты привела, такого пустоголового, а?!

— Вилфред!

— Ладно, — призрак вздохнул и стал прозрачнее, словно собирался уйти, но остался. — Скажем так… могло бы то, что растет у тебя на голове, долгое время расти само по себе? Без питания?

— Витамины в палочке, что ли?! — взревел маг в отчаянии. — Да ты хоть после смерти научись говорить, как нормальные люди!

Призрак закатил глаза, и Кайл мысленно чертыхнулся. Он слишком хорошо знал, что даже вопросы попроще были под запретом для его гостя.

Он честно стер из памяти местоположение дома, где оставалась дочь Мериды и Серафима со своим приемным отцом. Призрака же позвал затем, чтобы тот проник в его разум и поискал следы уничтоженной информации. Запускать в сознание чужих мертвецов было рискованно, но живым он доверял еще меньше.

Сосредоточившись на одной мысли — на адресе, который нужно было восстановить, — он не сразу уловил суть того, что пытался донести до него Вилфред. Тем более что спрашивать его о подобных вещах Кайл даже не думал.

— Витамины, говоришь? — вдруг оживился призрак и застыл в воздухе. — А как они туда… поступают?

Кайла осенило.

— В палочке… магию волоса питает капля живой крови Гарри, — выдохнул он, потрясенный собственной догадкой.

Вилфред, навечно юный и лукавый, шутливо поклонился, подмигнул и, не сказав больше ни слова, растворился в воздухе. Кайл едва удержался, чтобы не протянуть к нему руку — не хотел отпускать. Гибель кого-то из своих, с кем связывало общее детство, до сих пор отдавалась в сердце тянущей болью.

А сколько их похоронил Гарри? Ради чего? Чтобы теперь, когда его не стало… милорд передумал?

Тайной остался не только адрес — целую неделю Кайл безуспешно пытался извлечь его из своей памяти, прибегая то к чужой помощи, то к собственным ухищрениям.

Не меньше его терзала другая загадка: кто же велел Розье раскрыть ему правду о той капле?

Оставив заботы о палочке целеустремленной сестре, объединившейся с Антонином, некромант начал подготовку к обряду. Главным условием его успешного проведения — была его смерть, а эта подруга к нему очень спешила.

Проснувшись накануне утром, Кайл попытался схватиться за стул, чтобы подняться, но тонкое запястье с хрустом сломалось. Он не должен был даже родиться, и теперь, по прошествии отпущенного срока, застрявший меж двух миров некромант не просто медленно погибал — он буквально рассыпался в труху.

Успеть с первой частью обряда — он еще надеялся, а вот выкрасть останки брата и вернуть плоть к жизни без чьей-либо помощи… это было уже невозможно. К тому моменту — он будет далеко за чертой искать душу брата и выдворять её в этот мир.

А как взять кровь у Северуса так, чтобы об этом никто не узнал? Он не ходит, но ум его всё еще ясный!

Не меньше бессонных ночей ему принесли размышления о милорде — слишком долго его не было рядом, и за эти годы брат успел стать ближе него многим. Когда-то Кайл и помыслить не мог что-то скрыть от великого мага, но теперь страх уступил место равнодушию. Недовольство новыми приказами зрело в каждом из них по-разному, прорастая, словно сорняк — в самых темных уголках разума.

Задачу облегчал сам милорд — он был поглощён законодательством, дипломатией и не замечал обиды, затаившейся внутри уже не совсем его ближнего круга. Все оставались преданными его миру, но всё чаще отводили взгляд от него самого. Когда же он отменил директиву Гарри о необходимости иметь пропуск при переходе между мирами, к нему в подземелье пришёл Тодеус Крам.

Мрачный, он просто молча сидел на диване минут двадцать, занимая почти всё пространство, прежде чем хрипло спросил:

— Это что, конец, Кайл?

— Посмотрим, — уклончиво ответил некромант.

Пожиратель нахмурил густые брови и всё понял.

— Обращайся, — кивнул он. — В любой день года и в любое время суток. Хорошо?

Глава разведки, когда-то заменивший Яксли, а затем взлетевший еще выше в своей блистательной карьере, считался угрозой всему живому в стране. Приверженность его идеям чистой крови и абсолютной власти над неразумными не имела границ. Он тяжело переживал уход Гарри и был по-настоящему к нему привязан, но еще тяжелее ему было пережить смирение милорда перед смертью его лучшего друга.

Темный Лорд, незаметно для остальных, даже прекратил занятия Гровера с Регулусом, несколько раз забрав мальчика перед уроками. А ведь молодой Крам был единственным, кто мог повлиять на его душу. В глазах ребенка вспыхивал огонь восторга при одном взгляде на своего опасного наставника, и только он мог вылепить из мальчишки кого-то… иного.

Кайл хотел счастья ребенку, хотя бы в этой жизни, и не считал Гровера хорошей компанией для доброго и послушного мальчика. Однако это его отец попросил Пожирателя научить Регулуса основам магии, когда тому едва исполнилось семь. Мотивы такого странного поступка — остались ему непонятны. Гарри то ли пытался исправить ошибку и не дать сыну вырасти врагом для семьи, то ли думал, что тому пригодятся навыки в борьбе со злом и верил в его светлую душу. Об этом знал только он сам, но оставил свои мысли в тайне.


* * *


Спустя пару месяцев Цинния, наконец, сообщила ему и матери, что палочка у неё. Правда, наотрез отказалась объяснять, как им с Антонином удалось её получить, пообещав рассказать всё после того, как они попробуют вернуть отца к жизни. Успех был не гарантирован. Гарри мог слишком сильно воспротивиться, а его душа — одна из сильнейших в мире. В этом случае поиск палочки, как и она сама, не имели бы ровно никакого значения.

Обман, то есть похищение юной Эмилии, быстро раскрылся. Некромант увидел подростка в замке вместе с дедом, поразился её нежности, мягкости, знакомым зеленым глазам и с трудом сдержал горячее желание крепко обнять.

Кто он такой для неё? Никто, почти мертвое страшилище из подвала…

Кайл сурово отругал сестру, поверившую Антонину, и сделал всё, чтобы ребенок вернулся домой. После чего передал письмо с извинениями Серафиму через Тодеуса и постарался забыть эту историю.

Кайл обладал всего одним доводом, способным повлиять на брата, и ровно одним шансом. Других таких некромантов на земле не было, а скорее всего, уже и не будет. Он сосредоточился на обряде и старался думать только о нём. Провести его нужно было на погосте — от идеи выкрасть тело из могилы они отказались. Потеряй они по пути хотя бы одну косточку — и шанс будет навсегда упущен, а врата в иной мир больше никому не откроются.

Антонин поведал о планах Тодеусу, и тот обещал сделать всё возможное, чтобы в ночь обряда и последнюю ночь в жизни Кайла, ни одна капля чужой магии и ни один любопытный взгляд не проник на могилу настоящего Гарольда Снейпа.

Сейчас они с сестрой стояли перед дверью их старого дома. Он больше не выглядел ни аккуратным, ни красивым, ни даже просто жилым. Красная черепица полиняла, в занавесках даже с улицы были заметны дыры, а палисадник давно засох, и цветы в нём заменил колючий кустарник.

Один хорошо заботился о родителях, но ни его усилий, ни усилий домовиков — на внешнюю красоту жилища уже не хватало. Кайл стоял на крыльце, глядя на печальное отражение своих давних грехов, и не решался войти. Он отравил еще крепкого отца, забрал у матери последние крохи разума — и давно перестал о них думать. В самых жутких кошмарах он не мог представить, что однажды ему снова придётся переступить этот порог… ради капли отцовской крови.

Тем не менее, у него хватило совести не отправлять за ней кого-то другого или, что ещё хуже, перекладывать задачу на Циннию.

Девушка вцепилась в его руку так крепко, что едва не ломала хрупкие пальцы, будто пыталась удержаться за единственную опору. Страх перед прошлым сковывал её мысли. Она всегда знала, чья она дочь, но сознательно избегала встречи с теми, кто дал ей жизнь.

Истории Гарри и Кайла — тех, кто сильнее всех пострадал от рук Северуса и Гестии, — были весомой, но не главной причиной. Гораздо страшнее для неё было осознание того, что где-то во вселенной произошла чудовищная ошибка. Что мир, по неведомой прихоти, нарушил ход судеб. Она чувствовала в Кайле брата, но в Гарри — только отца. Будто её душа должна была прийти в этот мир не иначе, как его дочерью, и никакой иной связи между ними просто не могло быть.

— Ты уверена? — тихо спросил Кайл.

— Я с тобой! — без колебаний ответила она, откидывая за плечи длинные и черные, как ночь, волосы.

Такие же, какие достались от отца всем его детям без исключения. Отца, что заживо гнил на старом диване, отравленный мёртвой плотью, медленно распадаясь, словно сама смерть забыла о нём. Ни один живой маг не мог его исцелить. Только мёртвый… но тот и при жизни не испытывал такого желания.

Кайл вздохнул, соглашаясь.

— Тогда отпусти мои пальцы — мне больно, милая…

— Ой! — она резко разжала руку и виновато улыбнулась.

Подняв палочку, он дотронулся до замочной скважины, и они осторожно вошли в дом. В нос сразу ударил горький запах зелий и старости. Внутри было очень чисто, блестела даже ваза, которую когда-то опрокинул отец, откинутый в сторону Гарри.

Подняв глаза на лестницу перед собой — некромант содрогнулся от воспоминаний. По этим начищенным до блеска ступеням он когда-то спустился в другую жизнь, ещё будучи наивным, несмышлёным ребёнком, и больше уже не вернулся.

Жалел ли он когда-то о своей детской решительности?

Нет.

Он знал из донесений, что отец сейчас живет в гостиной, а мать — наверху. Наверное, только поэтому он и решился посетить этот дом.

Двери, под которыми ребенок когда-то подслушал тайны родителей, были распахнуты. Кайл смело шагнул в них, имея в голове четкий план — взять кровь, стереть память и следы их с Циннией пребывания. Палочка в его руках была на изготовке, пусть сжимать её так же сильно, как прежде, он больше не мог. За его спиной шла сестра и страховала его на случай, если он её не удержит.

Мать сидела в кресле напротив дивана и что-то вязала. Следы былой красоты на лице пятидесятилетней женщины никуда не исчезли. Волосы были такими же белоснежными, а кожа с еле заметными морщинами почти идеальной. Она выбивалась из окружающей обстановки, где бал правила тяжелая болезнь, одиночество и неприглядная старость.

На диване лежал дряхлый старик с крючковатым носом, тонкая, словно бумажная кожа которого обтягивала уже даже не плоть, просто кости. В нем жили только глаза — темные, но всё такие же проницательные.

Северус заметил его моментально и сразу же закричал:

— Авада Кедавра!

Легко отбив заклятие, Кайл хмыкнул:

— А ты даже медленнее меня…

Но жестом приказал Циннии оставаться за его спиной.

— А поздороваться? — нервно съязвила сестра, чем несказанно удивила Кайла.

Цинния редко шутила, ещё реже смеялась и никогда не язвила. Она явно чувствовала себя здесь не в своей тарелке, и он не собирался мучить её дольше, чем необходимо.

— Цинния? — отец нахмурился, приподнялся на локтях, вглядываясь в неё.

Услышав знакомое имя, мать оторвалась от вязания.

— Почему так рано? — спросила она с укором. — До ужина ещё четыре часа!

Взглянув на жену с грустью, старик отвернулся, словно ему было больно её видеть.

— Птенцы отродья слетелись… — процедил он с ядовитой горечью. — Добить пришли?

Цинния, вопреки предупреждению брата, шагнула вперёд, не сводя глаз со старика.

— Выросла… — пробормотал он, пристально вглядываясь в её черты. — Надо же… тоже на него стала похожа. Магия?

— Кровь, — буркнула сестра. — Мы ненадолго, а когда уйдём — никто ничего даже не вспомнит.

Старик, казалось, совершенно не интересовался причиной их визита.

— Ты называла его… папой?

Цинния повернулась к Кайлу, словно спрашивала разрешения и, получив едва заметный кивок, ответила:

— Сейчас я тоже его так называю, — её голос прозвучал глухо. — У меня было детство, папа и мама. Это было… хорошее детство.

Мать замерла, рассеянно уставившись в окно.

— Оно было бы в сто раз лучше, если бы он тебя тогда не нашёл… — прошептал Северус и закрыл глаза, то ли от обиды, то ли просто от усталости. — Он твой самый страшный враг… Неужели это так сложно понять?

— Неправда! — со злостью выкрикнула сестра. — Он меня любил! Он мог любить! А ты — нет!

Кайл тихо, но твёрдо напомнил:

— Цинния, мы не разговаривать к ним пришли…

Она закрыла глаза, делая глубокий вдох и, успокоившись, кивнула.

— Подойди, — негромко попросил Северус. — Попрощаемся…

Она металась между страхом и желанием сделать этот шаг, но без разрешения брата не решалась.

— Чего ты всё на ублюдка смотришь? — взвился старик. — Не убью! Я твой отец!

— Вы оба — родители… — сестра задумчиво посмотрела на Гестию. — Это не помешало ей укоротить Кайлу жизнь, а тебе пытаться убить Гарри.

Старик прищурился, но вместо гнева на губах появилась тень довольной улыбки.

— Что, подыхает наш великий некромант? Наша легенда? Хорошо… хоть что-то меня перед смертью порадует. Вторая радость будет — первая уж на том свете…

— Подойди к нему, — вдруг сказал Кайл. — Это действительно последний раз — он умирает.

После чего бросил короткий взгляд на Северуса.

— Палочка?

Старик поднял руку с палочкой и Кайл её отлеветировал к приставному столику у двери.

Цинния оглянулась на брата, потом нерешительно шагнула вперёд и медленно подошла к старику. Северус осторожно взял её за руку, как будто действительно хотел лишь попрощаться. Он разглядывал ладонь дочери, словно бесценную реликвию, а когда она мягко выскользнула из его пальцев, по впалым щекам скатилась слеза. Сестра не выдержала — провела ладонью по его седой голове, а затем украдкой вытерла собственные слезы и направилась к матери.

Гестия взглянула ей в глаза, улыбнулась… и отвернулась. Цинния не отступила — не сильно сжала её пальцы, но достаточно, чтобы мать почувствовала и вздрогнула.

Кайла сцена родительской немощи не тронула. Он видел в жизни слишком много настоящего, леденящего душу горя.

— Ладно… — глухо пробормотал Северус, не отрывая взгляда от Циннии. — Тебя, может быть, он и любил…

Кайл не дал сестре ответить — пора было покончить с этим визитом.

— Северус, — холодно произнёс он. — Нам нужна пара капель твоей крови.

Опытный маг замер лишь на мгновение, но этого хватило, чтобы в глазах мелькнуло понимание. Он дёрнулся, но вспомнил, что палочки под рукой нет.

— Хитрец… — усмехнулся он горько, с ненавистью. — Братья!

Кайл не удержался — уголки губ дрогнули в ответной ухмылке.

— Твоей… живой крови, — тихо уточнил он.

Северус смотрел на него, и в его взгляде читалось отчаяние. Он явно был готов на что угодно, даже убить себя, лишь бы у его мёртвого сына не осталось ни единого шанса.

— Цинния? — спросил старик сестру, идущую к брату в слезах. — Ты с ним?

— С кем я?

— Она не поняла, — успокоил его Кайл.

Северус кивнул и отвернулся, устало уткнувшись в спинку дивана.

— Не делай этого — оставь зло там, где ему место…

— Папа — не зло!

Она закричала слишком громко, с горьким надрывом.

— Цинния, успокойся! — он её одернул.

Посмотрев на дочь еще раз, долго и пристально, словно пытался запомнить каждую черту, старик закрыл глаза.

— Всё равно не смогу вам помешать, — прошептал он. — Только не забывайте — вы для него не семья, вы — слуги.

— Ты всю жизнь обманывался на его счет умышленно, — спокойно сказал Кайл, снимая с шеи кулон. — Просто так жить спокойнее, когда монстры — это просто монстры…

— В мудрецы подался? — язвительно поинтересовался старик.

— Скорее, в мертвецы… — пробормотал Кайл и, опираясь на трость, доковылял до дивана. — Ты руку от меня прячешь? Думаешь, я не достану?

Он с лёгкостью вытащил из-под одеяла морщинистую ладонь старика и уверенно уколол его палец. После чего очистил память родителей, но неожиданно для себя сжалился и оставил образ Циннии в голове отца. Из памяти Гестии он решительно удалил все образы, хотя они и без этого в её разуме не задержались.

По возвращении домой сестра рыдала в объятиях матери до ночи. Фрейя, узнав обо всём, неделю кричала на него, стоило им пересечься взглядом. Кайл же был уверен, что поступил правильно, явившись в родительский дом вместе.

Им обоим нужно было закрыть эти страницы прошлого. Циннии — чтобы начать новую главу жизни, ему — чтобы поставить в ней последнюю точку...

Глава опубликована: 19.03.2025

Глава 6

Эмилия

Часть 1

Кеннет развалился на другом конце дивана, глядя на неё, будто сквозь. Этот взгляд, пустой и отстранённый, вызывал в ней странное беспокойство. Она давно не видела их такими задумчивыми и тишина, повисшая в комнате, давила.

Человек, принёсший письмо, словно вскрыл старые раны. Ворвался в их дом, вытряхнул из памяти забытые воспоминания, заставил вновь вспомнить то, что они давно пытались похоронить. Вместе с тем он унёс что-то важное — лёгкость, которой они обычно не позволяли себе лишаться в её присутствии. При ней они никогда не были такими мрачными, как сейчас.

— Как он выглядел? — спросил отец, оторвав взгляд от письма.

Она позвала его сразу, как только незнакомец ушёл, и с ним вместе в дом пришли все остальные — не просто соратники, а семья.

Отец сжал её в объятиях так крепко, что ей стало больно — его пугал сам факт, что чужак подобрался к его дочери. Барти обхватил её лицо ладонями и потрепал за щёки, не найдя слов, чтобы выразить своё облегчение. Кеннет отвёл взгляд, быстро моргнув, будто сдерживая слёзы. А Джеймс просто опустился в кресло и долго держался за сердце, словно пытался унять боль.

По дороге сюда они, наверное, думали о самом плохом.

— Он сказал — букет белых роз… — тихо пробормотала Эмилия, проникшись напряженностью атмосферы.

Крауч нахмурился, не уловив смысла.

— Какой ещё букет? — раздражённо бросил он. — Важны детали! Он высокий, низкий, худой, толстый? Или он с этим чёртовым букетом пришел?!

— Высокий, крепкий… страшный, — голос Эмилии задрожал. — Лицо угловатое, в шрамах…

— Гилберт, — тихо произнёс Кеннет. — Судья и палач…

Имя прозвучало, словно удар. Все прекрасно знали, кто такой Гилберт Трэверс. Просто в их доме не держали портретов Пожирателей, и страх от осознания, кто именно приходил к ней, накрыл её только сейчас — с опозданием.

— Так, — отец поднялся и вышел в центр комнаты. — Никто из вас нигде не будет произносить его имя. Ясно вам?

— Это еще… почему? — поинтересовался Джеймс.

— Он пришел… помочь, — выдавил отец из себя. — В письме важные предупреждения. Этот… Гилберт — он исполняет старое обещание. Рискует! Если его заавадят свои — хуже от этого будет только нам и… моей дочери.

— У нас утром за окном меньше тумана, чем в твоих словах, Броуди… — протянул Маклагген с сомнением. — Гилберт — больной человек! Мир заплачет от радости, если кто-то его заавадит!

— Мне сейчас главное — не заплакать от горя, если с моей дочерью что-то случится… — процедил отец, глядя ему прямо в глаза.

После его слов в комнате повисла та самая напряжённая тишина — непривычная для Эмилии, гнетущая.

Кеннет несколько раз кивнул, словно осмысливая услышанное.

— Извини, Броуди… Я тебя понял.

— Всё равно — убийца… — буркнул Джеймс, явно недовольный таким решением.

Эмилия не выдержала и решила внести ясность.

— Он не хотел меня убивать! — заявила она с вызовом.

— Тебя — нет, — легко согласился мужчина. — А вот многих других очень даже хотел…

— Джеймс! — отец резко оборвал его, и тот отвёл взгляд.

Внезапный грохот с кухни заставил всех вздрогнуть. Послышалось тихое, но яростное ругательство. Отец застонал, выдохнул что-то невнятное и рассмеялся.

— Сколько лет ты уже приземляешься именно там, Скорпиус?! — раздался громкий хохот Крауча. — Тебе точно удобно? На кастрюлях-то?!

— Помоги лучше, шутник… — раздался недовольный голос Гойла, за которым последовала новая серия грохота.

Эмилия обрадовалась редкому гостю и вскочила, метнувшись на кухню. Она сама помогла обоим мужчинам спуститься с горы из тазиков и кастрюль — почему-то именно туда вели все дальние аппарационные линии. Видимо, у фей было довольно своеобразное чувство юмора.

После чего не раздумывая бросилась блондину на шею.

Скорпиус Малфой был в её жизни всегда. Он учил её читать и считать, подарил первую палочку, рассказывал сказки так живо, что они превращались в целые спектакли. Она помнила каждую из них. К тому же он когда-то вносил большой вклад в дело отца. Пока его собственный отец и директор Хогвартса — не заподозрил неладное. С тех пор он превратился в «призрака», скрытого шпиона, появлявшегося в их доме всё реже. Но отец неизменно отзывался о нём с уважением.

— Живая? Целая? — он взволнованно улыбался ей, положив руки на плечи и заглядывая в глаза.

— Говорят — это был Гилберт Трэверс…

Скорпиус наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Он страшный — но тебя не обидит…

Этих слов ей не хватало — все только и твердили, что гость форменный убийца, но никто не удосужился её успокоить. От благодарности у неё слезы на глаза навернулись. Эмилия не росла в страхе — она росла в любви и заботе, как тепличный цветок в банке. Внешний мир оставался где-то там, за пределами этой хрупкой защиты.

Всё изменилось, когда в школе к ней подошел Пожиратель, и отец запретил ей возвращаться к учебе. Она даже не успела понять, о чем маг хотел с ней поговорить, но жизнь с того дня словно остановилась. Друзья продолжили идти в будущее, проживая беззаботные дни, а её вновь заперли. Остаться в этой банке еще и наедине со страхом было бы уже слишком печально.

— Монти! — голос отца прозвучал раздражённо. — Больше никого не привёл?!

— Скорпи был рядом, когда пришло сообщение!

На самом деле никто всерьёз не сердился.

— Иди сюда, приятель… — отец обнял Малфоя, едва заметно улыбаясь. — Волосы отрастил, что ли?

— Подстриг! — Скорпиус рассмеялся. — Мы просто полгода не виделись. Ну что, кто следующий с обнимашками?

Барти, как всегда, оказался первым, чуть не повиснув на блондине, в котором души не чаял. За ним подтянулись остальные, встречая старого друга.

— Эмилия, дорогая, поднимайся к себе, — отец обратил внимание на неё. — Поздно, да и взрослые разговоры тебе ни к чему…

Она послушно кивнула, улыбнулась всем, махнула Малфою и ступила на лестницу, но на мгновение обернулась. Неожиданная обида вдруг стерла улыбку с её лица. Они были друг у друга, могли делиться тайнами, могли ссориться и мириться. Эмилия же впервые увидела ровесников только в школе, и там же нашла какие-то ответы на свои вопросы о матери и её семье. В учебниках по истории!

Отец считал, что достаточно любить и заботиться, и не то что никогда не отвечал на её вопросы, а запрещал это делать всем остальным. Стоило Кеннету неосторожно упомянуть о какой-то кладовке в летней школе, куда проникли преступники и угрожали её матери, как она его потом не видела больше месяца. С тех пор в доме никто и никогда не вспоминал ни имён, ни событий минувших лет.

Исключением стала только эта ночь, и отправив её восвояси, они точно вспомнят многое из своего прошлого.

Она могла покинуть школу не на четвертом курсе, а на втором — какая-то нестыковка в её свидетельстве о рождении смутила министерских чиновников, и её даже забрали домой, опасаясь разоблачения, но затем всё успокоилось.

Эмилия всегда думала, что если беда и придёт, то с чужой стороны. Однако тот мужчина в школе не сделал ей ничего плохого. А кричал и ругался, убеждая её в необходимости покинуть Хогвартс — только отец.

Попрощаться ни с лучшей подругой, ни с деканом Миракл ей не дали. Она исчезла из школы так, будто её там и не было. Наверное, через пару лет никто из однокурсников не вспомнит её имени.

Сейчас она снова запрётся в своей комнате, посмотрит на школьные колдографии, поплачет немного и уснёт крепким сном. А утром, как обычно, отправится в замок, чтобы помочь Клэр приготовить завтрак для всех. Она уже знала, о чём будет думать, взбивая в огромной миске десятки яиц для омлета.

О незнакомце в перчатках, достаточно ловком, чтобы проникнуть в их защищенный дом, и это только ради того, чтобы она была в безопасности. Имя судьи пугало всех, кто его слышал, но он даже не пытался причинить ей вред. Возможно, и тот, кто подошёл к ней в школе, не желал ничего дурного? Может, отец просто перестраховался, не желая рисковать лишний раз?

Но утром Клэр в кухне замка не оказалось. Супруга Монти была на последних сроках беременности и часто не имела сил даже подняться с постели. Вместо неё помощь предложила Андромеда Тонкс — неприятная, вечно брюзжащая старуха, к которой Эмилия испытывала искреннее отвращение. Старуха отвечала ей тем же. Андромеда не упускала случая пожурить её за нерасторопность, а смотрела так, будто готова была задушить. Причина такого отношения была всем очевидна — её недавно умерший дед, которого она в жизни ни разу не видела. Маг, которому было ещё далеко до старости, остался для неё чужим лицом на бумажных страницах.

Женщина натерпелась от него и видела в Эмилии не любимую дочь Броуди, а лишь его продолжение.

Когда до замка докатилось известие о его смерти — его постояльцы реагировали по-разному. Кто-то целый день ходил задумчивым, кто-то с утра до ночи руками рубил дрова во дворе, в попытке обуздать эмоции, были и те, кто не скрывал тихой радости.

В открытую праздновать чью-либо смерть, даже злейшего врага, в замке было строго запрещено. Это было одно из правил её отца, и нарушать его никто не спешил. Они все жили в доме его рода, когда-то уничтоженного Целлерами. А точнее в тайном имении прадеда, водившего дружбу с феями. Вылететь отсюда «в мир» было очень легко, а вот попасть обратно намного сложнее.

В тот летний день Андромеда не сводила с неё глаз и в какой-то момент не сдержалась.

— Как хорошо, что кроме тебя никого от него не осталось… — пробормотала старуха и хрипло расхохоталась.

Эмилия, нарезавшая морковь, вздрогнула и порезалась, а решивший пообедать пирожками юный протеже Монти закашлялся. После чего вскочил и выбежал из кухни, а его кашель она еще долго слышала в коридоре.

Оставшись наедине, женщина не успокоилась и, вытирая тарелки, продолжила бормотать:

— Ни капли хорошей крови в тебе нет… Ни единой капли…

Эмилия испуганно отступила, но ответить не успела — в кухню ворвались разъярённый Гойл и тот самый Маркус, так и не окончивший трапезу. Не дав Андромеде времени опомниться, они схватили её за локоть и буквально выволокли прочь.

Отец не стал откладывать решение — уже к вечеру старуху изгнали из замка, отправив обратно в её дом.

Но та не смирилась с потерей уютного и безопасного пристанища, и как-то смогла отправить Клэр письма. В них она умоляла не бросать её одну перед смертью, укоряла в неблагодарности и просилась обратно. Добросердечная женщина не выдержала такого напора. Спустя пару месяцев Андромеду вернули. С тех пор она лишь доживала свой век, медленно прогуливаясь по окрестностям или коротая дни за книгами в своей комнате.

Эмилии запретили говорить о ночном визитере с кем-либо, кроме Клэр. От любимой жены Монти не мог ничего скрыть. А его об этом никогда и не просили — та была верной соратницей и доверенным лицом. Поэтому с ней девочка смело могла делиться эмоциями.

Когда Эмилия открыла дверь кухни, расположенной в полумраке цокольного этажа, её передёрнуло не столько от утреннего холода — печи ещё не разожгли, — сколько от разочарования. С аккуратным седым пучком на затылке и в строгом синем платье, старуха выглядела безупречно, но девушке всё равно захотелось сбежать.

— Доброе утро, — поздоровалась она, доставая миску из шкафа. — А где Клэр?

— Бедняжку мутит, за стенку держится, — вполне приветливо ответила Андромеда. — Да ты не бойся — слова тебе больше не скажу. А то опять наябедничают на старушку…

Трудились в их дружной общине — сами маги, домовикам здесь не доверяли, но только лишь сильные и молодые. Уж если на кухне появлялся кто-то в возрасте — это означало, что заменить его некем или маг вызвался добровольцем. По этой причине убегать и ставить завтрак жильцов под вопрос девушка не собиралась.

Андромеда долго молчать не могла.

— А чего это у тебя круги под глазами? Не выспалась? — спросила она, поднося корзину с яйцами и ставя её рядом с миской. — Гости были?

Эмилия замерла, удивлённо глядя на неё.

— С чего вы взяли?

— А с чего бы все среди ночи к вам в дом отправились? — хмыкнула старуха. — Кеннет же спал, когда ты домой отсюда ушла. По дороге штаны натягивал… Чужой кто-то, да?

Девушка, разбивая последнее яйцо, едва слышно прошептала:

— Просто гость…

— Тебя искал?

— Да кому я нужна?! — она вспылила.

Андромеда оставила нарезку хлеба и медленно к ней подошла.

— Локоны у тебя… красивые, — неожиданно произнесла она, погладив её по волосам. — Редкая красота. Думаешь, никому не нужна?

— Кто… не нужна? Красота? — девочка растерялась.

— Красота, разумеется красота… — старуха согласно кивнула и вернулась к столу.

Больше она с ней не заговаривала, но сказанного хватило, чтобы оставить в душе Эмилии неприятный осадок. Казалось, все вокруг знают какие-то тайны, и только она одна остаётся в неведении.

За завтраком разговоры крутились исключительно вокруг Клэр — её самочувствие вызывало у всех беспокойство. В замке редко заключались союзы, а уж рождение детей и вовсе было событием из ряда вон выходящим. Никто не забывал, что их дом — в первую очередь убежище, а не место для семейного уюта. В последний раз в этих стенах матерью стала Эдита, но даже она отдала ребёнка в семью старшего брата, где он жил до сих пор.

Эмилия мечтала возиться с чьим-нибудь малышом и слышать в этих серых каменных стенах детский смех. Однако уже к концу завтрака поняла, что даже такой скромной мечте — не суждено сбыться.

Когда Андромеда в третий раз спросила, не нужно ли больше покрывал в колыбель, а она могла вязать их хоть сотнями, Монти наконец отложил вилку.

— Мы… нашли вариант, — произнёс он впервые за утро. — Родственники Клэр согласились… Нам не нужны покрывала, спасибо.

Отец печально покачал головой — он был не против детей, но все понимали, что однажды обязательно наступит день, когда им придётся искать новый дом. Родители опасались, что этот день может оказаться слишком кровавым, и предпочитали не искушать судьбу.

После горького известия о том, что ещё одна душа лишится отца и матери сразу после рождения, за столом воцарилось молчание. Эмилия так и не смогла доесть омлет. Глаза её затуманились от сдерживаемых слёз и, не сказав ни слова, она вышла из-за стола и аппарировала домой.

Там девочка свернулась калачиком на кровати и закрыла глаза.

— Спишь? — раздался голос из-за двери.

— Нет, — после паузы отозвалась она. — Заходи.

Он осторожно присел на кровать, а затем уткнулся носом ей в ухо и часто задышал.

Она смогла оставаться строгой всего пару секунд, а потом рассмеялась.

— Пап, я уже не маленькая, а ты вовсе не ёжик!

— Так смеешься!

— Щекотно!

Улыбнувшись, маг погладил её по голове.

— Всё будет хорошо, радость моя. Не расстраивайся…

Эмилия внезапно замерла.

— А почему вы не отдали меня? — спросила она, глядя в потолок.

Отец на мгновение замешкался, но затем тихо ответил:

— Не смогли…

Ответ не объяснял ничего, ни единой детали, но именно к таким она и привыкла.

Он задумчиво провёл рукой по подбородку, будто взвешивая что-то в мыслях, а потом заговорил снова:

— Дочка… — отец колебался, подбирая слова. — Где палочка матери?

Она всмотрелась в его синие глаза — те потемнели. Такими они становились, когда мужчина сильно волновался, и его волнение передалось ей.

— Ты ни разу о ней больше не спрашивал… — она насторожилась. — Зачем тебе?

— Ты её от меня… спрятала?

— А ты искал? Без моего разрешения?! — девочка резко села, изумлённая и обиженная. — Спрятала!

Она хотела использовать её в качестве своей основной палочки ещё перед поступлением в Хогвартс. Но отец не разрешил, объяснив это тем, что палочка — некий сувенир в память о матери и его надо беречь. Возможно, в тот момент он пожалел, что вообще отдал её дочери.

Эмилии не понравился отказ, и она впервые его ослушалась, забрав с собой в школу сразу две палочки.

Обман раскрылся во время первых каникул и в наказание её три дня продержали в доме, лишив прогулок на санках. Однако она упросила не отбирать подарок и демонстративно спрятала его в свой платяной шкаф, но через пару дней надежно перепрятала. А еще через пару лет даже скрыла охранными заклятиями, изученными в школьной библиотеке.

Отец вздохнул и отвёл взгляд.

— Не сердись, дорогая, но нам нужно её… сжечь.

Эмилия не просто села — она вскочила с кровати, словно в неё попала молния.

— Так это в письме было написано, да?! — выкрикнула она в отчаянии. — Не отдам!

— Нет, — отец покачал головой. — Этого не было в письме. Но у меня есть своя голова на плечах, Эмилия…

— Нет!

— Почему ты так за неё держишься? — он был искренне удивлён. — Ты же понимаешь — если бы не эта палочка, твоя мать смогла бы отбить заклятие… и была бы жива! Давай избавимся от неё вместе, прошу тебя…

— Ты сам мне её подарил!

— Это была большая ошибка…

— У меня больше ничего от неё нет!

— У тебя есть кольцо дяди, колдографии… даже её платья! Не выдумывай!

— Но палочку мама держала в руках много лет! До самой смерти! — крикнула она, и слёзы градом покатились по лицу. — Не забирай её у меня! Пожалуйста!

Закрыв лицо руками, отец согнулся и застонал, словно ему нож в грудь всадили. Эмилия даже испугалась — она никогда не видела, чтобы ему было так больно.

— Папа? — прошептала она.

Он, не убирая рук от лица, произнес:

— Ты даже не представляешь, как я любил Мериду…

— Прости, пап…

Отец открыл лицо, посмотрел ей в глаза, затем протянул руку, ладонью вверх.

— Палочка — не часть твоей матери. Мы сожжём её вместе. Я не хочу обыскивать твою комнату. Отдай её мне!

Он, как всегда, отдавал приказы, не утруждая себя объяснениями. Обычно она, как хорошо воспитанная дочь, безоговорочно подчинялась. Эмилия прекрасно знала, что мир вокруг полон опасностей, а её отец — признанный враг системы. Поэтому запрещая ей что-то, он её защищает.

Она бы без колебаний отдала ему палочку… ещё пару недель назад.

Но дни, проведённые в одиночестве — в слезах о друзьях, за нарезкой овощей, за сбором урожая в саду, в обществе либо самой себя, либо давно повзрослевших магов, — придали ей смелости для протеста.

— Хорошо, — её голос был хриплым от слёз.

Она подошла к шкафу и открыла потайной ящик, скрытый от чужих глаз. Там хранились две открытки с признаниями в любви от однокурсников, кольцо Гленна Целлера, детская палочка, подаренная Малфоем… и палочка матери.

Эмилия протянула её отцу.

— Держи.

Он взял вещицу, покрутил в руках, посмотрел на дочь и кивнул.

— Идём.

В глубине двора, на старом кострище, где обычно сжигали сухие ветки, вспыхнул огонь. Но в этот раз он пожирал не простую древесину, а волшебную палочку — искусную копию той, что когда-то принадлежала Мериде.

Эмилия сделала её ещё в прошлом году, не оставляя своей странной детской мечты — использовать именно ту, что держала в руках мать.

Магический атрибут манил её, нашёптывал тайны, обещал приоткрыть завесу прошлого. Он был не просто предметом — частью истории, эхом другой судьбы. Отдать его пламени, позволить исчезнуть без следа, казалось предательством.

Утро следующего дня мало чем отличалось от предыдущих, но Эмилии всё равно было не по себе. Она обманула отца во второй раз в жизни — и опять из-за палочки матери. Однако теперь желанная вещица приятной тяжестью ощущалась в мешочке на поясе, и это успокаивало её возмущенную совесть.

В этот раз яйца взбивала старуха, а ей досталась более неприятная работа — перемыть кучу салатных листьев от грязи, налипшей после дождя. Андромеда просто колдовала, и венчик работал сам, но Эмилия не только плохо владела «кухонными» чарами, но и боялась использовать не свою палочку.

Она постаралась изменить её внешний вид — затемнила древесину, осветлила набалдашник рукояти, но стереть выгравированные инициалы «М. С.» не смогла. Палочка словно сопротивлялась манипуляциям!

Поэтому девочка предпочла намокнуть, устроив салату банные процедуры в огромном тазу. Она стойко выдержала цоканье языком Андромеды, но магию так и не применила.

За шумом воды она не заметила, как к ней подошёл отец.

— Эмилия, нам нужно поговорить.

По его голосу она уже поняла — тайна раскрыта и маг не просто зол, а в гневе. Не оборачиваясь, девочка опустила взгляд на салат и украдкой смахнула слезу.

— Здесь? — едва слышно спросила она.

— Дома! — буркнул отец и резко схватил её за локоть, не скрывая злости на дочь. — Андромеда, сама справишься? Эмилия будет наказана.

— Разумеется, дорогой, — пробормотала старуха и с пониманием вздохнула. — Ох уж эти подростки…

От этих слов у Эмилии внутри всё перевернулось. Она слушалась взрослых всю свою жизнь, никогда никому не перечила — за исключением истории с палочкой. А стоило ей не согласиться с отцом — как он тут же решил опозорить её перед той, кто и без того едва её выносила!

Несправедливость превратилась в комок обиды, застряла в горле, не давая ни вдохнуть, ни проглотить слёзы.

Попасть в дом можно было либо через крыльцо замка — по короткому пути, — либо дойти пешком за пару минут. Но чтобы переместиться по-настоящему далеко, требовалось пересечь границу защитного поля. Раньше её старая палочка, скованная строгими ограничениями, не позволяла этого. Стоило Эмилии подойти к барьеру, как отца тут же заваливало кричалками.

Однако сейчас она владелец палочки, свободной в своей магии, и у неё появилась возможность стать свободной — вместе с ней.

Эмилия вырвалась и со всех сил бросилась к границе. Благо, от крыльца до неё было всего несколько метров. Отчаянный крик отца она услышала уже в аппарационном вихре, и в ту самую секунду пожалела о своем импульсивном поступке. На самом деле, она не хотела доводить его до такого волнения, но не знала, как ещё выразить своё несогласие и протест.

К тому же, она не имела ни малейшего представления, где приземлится. Главный путь вёл в Косой переулок, и если маг не задавал других координат, то неизменно оказывался где-то там.

Переживала она не зря — пока еще детские магические навыки привели её не просто в грязную подворотню, а прямо на металлический мусорный бак. Прежде чем рухнуть на землю, она больно ударилась о его крышку, и острый край оставил глубокую царапину на запястье. Кожа моментально начала кровоточить, ей стало жаль себя, и она тихо расплакалась.

Доказывать что-то отцу уже совсем не хотелось — хотелось только повиснуть у него на шее и уткнуться в плечо.

Поглядывая на просвет между домами — улицу, где сновали маги, она больше всего на свете мечтала увидеть его. Правда, догадывалась, что её хаотичный побег неизвестно куда оставил весьма путаные следы и выбираться придётся самой. Однако, как добраться до замка, куда десятилетиями не могли добраться даже самые опытные враги, и какой адрес предоставить магии — она просто не знала.

Отец не научил её, поскольку верил, что его маленькая дочь всегда будет с ним рядом.

Она выбралась из подворотни и зажмурилась от неожиданно яркого солнца. Косой переулок жил своей обычной жизнью: маги сновали туда-сюда, совы ухали, звон посуды раздавался из кафе поблизости. Всё это оглушило её, заставило на миг отшатнуться, но она взяла себя в руки и, когда глаза привыкли к свету, медленно пошла по улице, разглядывая витрины.

Возле магазина одежды она остановилась. За стеклом манекены в великолепных платьях грациозно кружились, демонстрируя изящные наряды, и Эмилия, зачарованная этим зрелищем, не сразу заметила, что за ней наблюдают.

Весна была в самом разгаре, а до конца учебного года оставалось еще много времени. Школьники посещали занятия, и единственный одинокий ребенок посреди оживленной улицы привлек внимание Стражей.

Поздно осознав, что останавливаться возле магазина у всех на виду — плохая идея, она рванула в сторону от них, но с другой стороны приближался еще один и откровенно хмурился, не сводя с неё взгляда.

— Мисс? — обратился он к ней, изучая её взглядом. — Вы потерялись?

Эмилия молчала и его глаза опустились ниже, задержавшись на кровоточащем запястье.

— Вам нужна помощь?

Подоспели и другие двое, а один из них даже материализовал пергамент и приготовился в нем что-то писать.

— Фамилия? — поинтересовался Страж, и перо замерло в ожидании.

Окруженная тремя представителями враждебной системы, от ужаса она не могла вымолвить даже слова, а страх парализовал все мысли.

Неожиданно за её спиной раздался виноватый мужской голос:

— Простите, простите ради Салазара… Потерял сестрёнку!

К ней уверенно приближался светловолосый парень, выглядевший значительно старше её. Ему явно было хорошо за двадцать, и если он когда-то учился в Хогвартсе, то окончил его до того, как она туда поступила. Тем не менее его лицо было ей смутно знакомо.

— Друга встретил! Простите… Зачем так далеко отошла? Что это? Кровь? Ужас! Опять к чужим совам руки тянула?!

Он улыбался широкой белозубой улыбкой, был одет в шелковую черную рубашку с вышивкой и походил на капитана команды по квиддичу. По крайней мере светился такой же уверенностью в собственной неотразимости и имел на это полное право. Ухоженный, почти холеный, с мужественным лицом и сильным телом. Не писаный красавец, но зато — хозяин этой жизни, который точно никогда не прятался от толпы.

Это ощущение превосходства сквозило во всём: в его голосе, в лёгкой усмешке, в равнодушном взгляде. В нём не было ни капли страха, ни тени смущения — только уверенность в том, что никто не посмеет ему возразить.

Эмилии его наглость и самоуверенность не понравились, но вместе с тем она понимала, что её сейчас спасают и была благодарна.

— Я больше не буду, — прошептала она ему и потупила взгляд. — Прости…

Стражи раздраженно вздохнули, переглянулись и собрались уходить. Один, правда, кивнул на кулон парня и тот разрешил дотронуться до него палочкой. После чего они развернулись даже как-то быстрее, чем намеревались, и оставили их в покое.

Оставшись с ней наедине, парень ухмыльнулся:

— Прогуливаешь?

Не дав ей ничего ответить, он потянул её за руку не спросив разрешения. Эмилия поежилась от этого прикосновения, ощутив беспокойство, но вырваться и опять нарваться на Стражей боялась сильнее.

— Как тебя зовут? — прошептала она ему в спину.

Он не ответил сразу — только когда они свернули в пустынный переулок.

— Гровер, — бросил он равнодушно. — Руку дай, залечу.

— Я тебя где-то видела…

— В Хогвартсе, наверное, — он пожал плечами, легко касаясь её раны палочкой. — Декан Гриффиндора — мой дед.

— Ремус Люпин? — удивилась она, чувствуя облегчение.

— Ага, — он вежливо улыбнулся, но по его лицу было ясно, что светской беседы он не ищет. — Где ты так поранилась? Воспаление снять не могу…

— О мусорный бак, — выдохнула она, с трудом сдерживая слёзы.

Он присвистнул.

— Ну, в борьбе с бактериями я не силён, — признался он. — Может, в школу? К деду?

Она резко выдернула руку и отступила на шаг.

— Ладно-ладно, — легко рассмеялся он, но в его взгляде по-прежнему не появилось ни капли тепла. — Боюсь, получишь ты от родителей хорошую взбучку…

Эмилия твердо решила поблагодарить за помощь и уйти. У парня запонки на рукавах и те были в форме змеи, к тому же подозрительно похожие на золотые. Они точно происходили не просто из разных миров, а противоположных. Он, конечно, пытался ей понравиться, но для чего?

Совсем взрослый незнакомец с холодными глазами, помогающий ребенку, вдруг показался опасным, а его улыбка — коварной.

— Давай тогда к моей сестре? Она в зельях разбирается, чем-нибудь смажет… — он не спускал с нее взгляда.

— Спасибо, Гровер, — девочка улыбнулась и попятилась. — Но, пожалуй, я лучше признаюсь родителям. Дома мне точно помогут...

Он пожал плечами, скрестил ноги и вальяжно прислонился к стене, не делая попыток ее остановить.

— Это правда — дома всегда помогут… Стражи тебя проведут. Зря, что ли, они жалование получают? Пусть поработают…

Замерев на месте, Эмилия сглотнула и обернулась в сторону улицы. После чего вновь посмотрела на Гровера.

— Да я сам не раз убегал! — он улыбнулся. — Знакомая ситуация. Бывало и со Стражами домой приводили. Простят тебя, я уверен... Иди, не бойся! Чего ты остановилась?

— А я смогу… аппарировать от твоей сестры? Без Стражей?

— Она тебе что — запретит? — он удивился и оторвался от стены. — Так, я спешу, ты со мной или со Стражами?

Парень протянул ей руку и она, поколебавшись, протянула свою. То, что она совершила непоправимую ошибку, куда худшую, чем побег из дома — ей дал понять сам парень.

Гровер хмыкнул и осуждающе покачал головой.

Через секунду она приземлилась на пушистый ковер в центре какой-то комнаты, но не удержалась на ногах и упала. Спаситель, а теперь уже похититель, ловко подхватил ее и поставил на ноги.

— Осторожнее! — возмутился он. — Стоя аппарировать вообще не умеешь, да?

Парень с силой потянул ее за запястье, а затем легонько коснулся воспаления палочкой — краснота моментально исчезла.

— Антонин! — крикнул он вглубь помещения. — Где вы там пропали? Встречайте гостью!

Лишь теперь с его лица исчезла ухмылка.

— Извини, но ты слишком доверчивая, а я слишком засранец, — пробормотал парень глухим голосом. — Он тебе ничего плохого не сделает. Иначе я бы тебя сюда не привел… Эмилия.

От испуга слезы потекли ручьем, и она всхлипнула.

— Ох… — он нахмурился. — Еще раз — извини…

В комнату резким шагом вошел черноволосый мужчина с острым, неприятным лицом. Тот самый, который хотел поговорить с ней в Хогвартсе.

— Быстро управился, — сказал он, скользнув по ней заинтересованным взглядом.

— Я такой, убедительный, — парень опять натянул кривую ухмылку. — Только ты окна крепче закрывай, а то она с любым лешим в чащу уйдет… Глупая еще!

— Эй! — раздался осуждающий женский голос.

— Она ребенок, а все дети доверчивые, — мужчина подошел ближе. — Передай отцу нашу благодарность. Только в этот раз не забудь, будь так добр…

— Спасибо, Гровер, — произнесла молодая женщина, подходя ближе. — Дальше мы сами.

Он кивнул и отошел, но на мгновение замешкался.

— Я могу ее потом… домой проводить, — сказал он. — Позовите, когда понадоблюсь.

— Разумеется, — произнес мужчина. — Позовем обязательно...

Женщина оказалась моложе, чем её голос — это была еще девушка. Тонкая, черноволосая, она приветливо улыбалась. Мужчина не улыбался — выглядел грустным.

— Забрали… Просто взяли и забрали мое… — бормотал он что-то невнятное.

— Привет, я Цинния, — сказала девушка. — Твоя… родственница. Не бойся меня, ладно?

— А меня, значит, надо бояться? — мужчина с горечью усмехнулся.

— Родственница? — переспросила Эмилия, обхватив себя руками.

Самое страшное, чего всегда боялся отец — случилось. По её вине!

От стресса она похолодела и начала замерзать.

— Ты чего так трясёшься? — маг шагнул ближе, но она невольно отпрянула.

— Бедняжка… боится, — прошептала Цинния.

Мужчина, не давая ей возможности сопротивляться, уверенно взял за плечи и развернул к стоявшему у стены дивану. С силой усадив, он бережно укутал её в плед, а затем, словно желая согреть ещё больше, неожиданно опустился перед ней на колени и аккуратно обмотал еще и её ноги.

— Не бойся, родная… Всё будет хорошо, — его голос звучал мягко, почти утешающе.

Домовик бесшумно принёс чашку какао и тарелку ароматного печенья с орехами. Руки сильно дрожали, но она всё равно отпила напиток и чуть-чуть успокоилась. По крайней мере — её не собирались пытать.

Цинния терпеливо ждала, пока дрожь утихнет. Когда Эмилия, наконец, перестала трястись, девушка подошла ближе и резко опустилась на диван рядом.

— Эмилия, нам нужна только палочка твоей матери, — быстро заговорила она, словно боялась, что та откажется. — Напиши письмо Броуди и попроси, чтобы он передал её нам. После этого ты сразу же вернёшься домой!

— Зачем вам… мамина палочка? — прошептала Эмилия, всматриваясь в непроницаемо чёрные глаза собеседницы.

— Для одного хорошего ритуала, — без тени сомнений ответила та. — В ней редкий… компонент. Везде искали, но так и не нашли. Помоги нам!

— А вы точно… отпустите меня?

— Конечно! — заверила Цинния, сильно сжав её руку.

Эмилия потянулась к мешочку на поясе. Никто его не забрал, а когда она достала палочку — никто даже не сдвинулся с места. Она в их глазах была несмышленым ребенком и от понимания того, насколько они правы — снова защипало в носу.

— Держите… — голос её дрогнул, когда она протянула палочку. — Я смогла изменить только цвет. Мамина палочка…

Неожиданно для самой себя она разрыдалась так отчаянно, что её едва не подбрасывало на диване.

Цинния выхватила палочку из её рук, но растерянно подняла взгляд на мужчину.

— У меня больше ничего нет! — сквозь рыдания пояснила Эмилия. — Только палочка… и чужое кольцо!

Цинния неуверенно положила руку ей на плечо. На этот раз её прикосновение было мягче, спокойнее.

Другим, более тихим голосом, она прошептала:

— Не плачь, пожалуйста, у меня дома полно вещей твоей мамы…

— Правда? — девочка посмотрела на неё с надеждой.

— Украшения, книги, одежда… папа всё сохранил!

— Папа? А кто… ваш папа?

Она не ответила и поднялась.

— Антонин? Полагаю — вам стоит поговорить уже без меня...

Она улыбнулась и отошла от дивана, а Эмилия увидела, как мужчина что-то шепчет ей на ухо.

— Вы обещали! — она услышала возмущенный выкрик Циннии.

— Имею законное право! — со сдержанным раздражением бросил маг.

Они ещё немного поспорили, но в конце концов Цинния аппарировала, оставив Эмилию наедине с незнакомцем.

Маг стоял с опущенной головой посреди комнаты, словно что-то обдумывал и к чему-то готовился. В это время Эмилия огляделась. Она находилась в одноэтажном, но богатом доме. Подушки на диване переливались атласным блеском, лепнина на потолке выглядела изысканной, повсюду стояли статуэтки, а позолота на мебели буквально слепила глаза.

— Где я?

— В старом доме одного особенного оборотня…

— А вы… кто? Когда отпустите меня домой? Я отдала палочку!

Он словно очнулся и посмотрел на неё с непонятной ей теплотой.

— Меня зовут Антонин Долохов, милая, — тихо произнёс он. — Ты когда-нибудь слышала мою фамилию?

У неё дыхание перехватило — этой фамилией её пугали в детстве парни, когда она капризничала или не слушалась. Как и другими именами страшных и беспощадных Пожирателей, против которых боролся отец.

— Вижу, что слышала, наговорили тебе всякого… — пробормотал он, подойдя к ней и со вздохом присев рядом. — Ты — моя родная внучка, моя кровь. Твой родной отец — не Броуди, а мой сын — Серафим. У нас с тобой одна фамилия. Ты не Эмилия Целлер и не Эмилия Робинсон, а Эмилия Долохова!

Не специально, но она застыла, не в состоянии пошевелиться или издать звук. Больше всего на свете ей хотелось закричать, запротестовать, но горло сжалось, будто скованное невидимыми цепями.

Мужчина спокойно, почти ласково, откинул её волосы за плечи и провёл ладонью по руке.

— Официальных прав у Броуди на тебя нет! — его голос прозвучал со сдержанной злостью. — Твой отец просто позволил ему тебя воспитывать. Но в твоём настоящем свидетельстве о рождении значится не его имя, а имя моего сына…

Он крепче сжал её пальцы, с той странной нежностью, которая казалась даже страшнее грубости. Она в прострации опустила взгляд на его руки — все испещрённые отметинами от заклятий, уничтожавшие магов десятилетиями, одни из самых опасных на свете.

Маг продолжал говорить, будто её молчание его не смущало:

— Серафим ничем не провинился перед твоей матерью — и она поступила с ним честно. Твой второй дед создал фальшивое, чтобы тебе легче жилось, но даже хорошие фальшивки — это только фальшивки… Понимаешь, что это значит, ребенок?

Эмилия медленно повернула голову, в ужасе глядя в стальные глаза самого именитого убийцы Тёмного Лорда.

— Правильно, Эмилия, — он удовлетворённо кивнул. — Домой к Броуди ты больше никогда не вернёшься. Когда привыкнешь ко мне, мы просто переедем… в наш с тобой дом.

Эмилия осторожно высвободила руки и бочком прилегла на диван, подогнув ноги. Слез больше не было — они остались в прошлой жизни. Жизни, где её любили, где было безопасно, где остался любимый отец, а за окном всё так же шумел зелёный сад с грушами. Холод сковал тело, и ей оставалось только одно — ругать себя за глупый детский поступок, который в одно мгновение отнял у неё счастливое детство.


* * *


Дни шли один за другим. Антонин ничего от неё не требовал. Когда она молчала, он молчал тоже. Когда плакала — не лез в душу. Его улыбки были приятными, взгляды — тёплыми, а собственноручно приготовленные завтраки — неожиданно вкусными. На третий или четвёртый день Эмилия осмелела и попросила повторить блинчики с яблочным джемом, особенно запавшие в душу.

Она понимала, что её приручают. Именно поэтому домовикам доверяли только чай и уборку, а всё остальное он делал сам. Но она не видела смысла сопротивляться. Хижина, которая внутри была роскошнее многих дворцов, стояла в непроглядном лесу.

Слова непосредственного похитителя про лешего — были не совсем выдумкой. Эмилии даже днем чудились за окном страшные тени, что уж говорить про непроглядные ночи.

Чаще всего за столом они сидели друг напротив друга, и она честно пыталась на него не глазеть, но с каждым днем получалось всё хуже.

— Ну и кого ты видишь перед собой, Эмилия? — он однажды не выдержал.

— Восьмую главу учебника по истории за второй курс, — без раздумий ответила она. — Там про вас… много.

Он отложил вилку, пристально взглянув на неё.

— Всё, что там написано — жалкие крохи.

— А сколько вам… лет?

— Впереди — мало, — усмехнулся он. — Проживу столько, сколько магам отпущено. Просто тело… застыло во времени.

Он выглядел младше её отца. Только глаза казались какими-то слишком тусклыми. Но в остальном он был точь-в-точь таким, каким она представляла себе Пожирателей Смерти.

Мужчина двигался плавно и выверенно, а в его неприметной внешности притаилась хорошо ощутимая сила. Он никогда не делал лишних движений, не суетился, и рядом с ним — опасным и жестоким — она, к своему ужасу, чувствовала себя… в безопасности.

Когда утром он объявил, что отлучится на пару часов, страх перед пустым домом сковал её так, что ноги едва держали. Он понял и не ушёл, но через день всё же ненадолго покинул. Правда, стоило ему уйти, как она пожалела, что в первый раз не настояла на этом сама — в качестве охраны он оставил с ней Гровера.

— Просто сиди в кресле и не двигайся, — строго сказал он парню. — Никаких разговоров. Ты меня понял?

— А когда я не понимал? — лениво отозвался тот.

— Всегда! — уверенно заявил дед, но ушёл.

— Эмилия? — нагло заорал Гровер на весь дом спустя минуту. — Мне очень скучно!

— Поплачь… — зло прошептала она в надежде, что он не услышит.

Обладатель идеального слуха заявился в её спальню через пару секунд, развалился на стуле, закинув ногу на ногу, и уставился на неё с нескрываемым интересом.

— Не припомню, чтобы когда-нибудь плакал, — усмехнулся он. — Может, младенцем… А ты чего до сих пор здесь?

Она вытаращила на него глаза, не в силах сдержать удивление.

— А где мне быть? — зашипела она. — Ты меня похитил! Домой мне теперь не вернуться!

— Как это? — он резко выпрямился, слегка подавшись вперёд.

— Вот так! — зло рявкнула она.

Слёзы уже жгли глаза, но она не собиралась рыдать перед похитителем и отвернулась.

— На этой неделе? — неуверенно уточнил он.

— Никогда! — всхлипнула она. — Антонин сказал, что у меня теперь будет другой дом…

Парень как-то нервно откинул челку с глаз и посмотрел в окно. А она, наплевав на его присутствие, разрыдалась. Сутками напролет Эмилия думала только об отце — о боли, которую ему причинила. Когда она ест здесь блинчики или пытается читать книги на веранде, он вполне может думать, что её уже нет в живых!

Она подняла на Гровера заплаканные глаза — и испуганно вжалась в спинку кровати, инстинктивно нащупывая за спиной подушку. Он всё ещё смотрел в окно, но теперь его взгляд был совсем другим. Светло-голубые глаза потемнели, стали серыми, как грозовое небо, черты лица застыли, а во взгляде появилось что-то недоброе.

— А ты… кто? — едва слышно прошептала она.

Он словно очнулся, его взгляд вернулся к ней, и в следующую секунду на лице снова появилась та самая улыбка — лёгкая, непринуждённая и… фальшивая.

Легко догадавшись, что она не просит напомнить имя, Гровер молча закатал рукав рубашки, и Эмилия увидела метку.

— Пожиратель из семьи Пожирателей… — усмехнулся он. — Теперь понимаешь, почему нельзя верить первому встречному, как глупый котенок?

Она коротко кивнула и поёжилась.

— Твоя родословная темнее моей, но я же перед тобой не дрожу? — он рассмеялся.

Она резко перестала и дрожать, и плакать, и посмотрела на него со всей доступной силой презрения.

— Неудачно ляпнул, да?

— Да! — без колебаний согласилась она.

— Ладно… пардон, мадмуазель… — он усмехнулся, но быстро стал серьезным. — Переживает о тебе кто-то? Ищет? Или им сообщили?

— Отец, точно переживает…

Он хотел что-то сказать, но осекся и решил прежде уточнить, подняв указательный палец в вопросительном жесте.

— Не сочти за грубость, конечно… а который отец?

— Настоящий!

— Серафим?

Шокированная, она открыла рот, продержалась пару секунд и вновь разрыдалась.

— Ага, значит, не Серафим, — сухо бросил парень.

Он посидел еще минуту, обозвал её плаксой и вышел, а примерно через час она услышала голос деда и на цыпочках прокралась к двери.

— Антонин, за идиота меня держишь?

— Тебя? — маг хмыкнул. — Ты ж буйный, не рискнул бы.

— Вот и славно, — произнёс Гровер. — Садись черкать письмо её отцу, сейчас же. Иначе милорд узнает раньше срока, как ты с внучкой Гарольда поступил. Вопреки его воле…

— То есть — как ты поступил?

Парень хихикнул:

— Мне простят доверие к тебе — ты же для нас, молодых, настоящий авторитет!

— Засранец… — дед рассмеялся уже без скрытой угрозы. — У меня есть все права!

— Понимаю — тебе надо время в спокойной обстановке, чтобы подружиться, — голос Гровера уже отдалялся. — Вот я его тебе и даю. Пиши письмо!

— Ладно, — нехотя согласился маг. — Напишем.

Уже почти за порогом Гровер бросил напоследок:

— Все законные права — у твоего сына.

— Серафим её бросил и не вернется! — крикнул Антонин, после чего дверь захлопнулась.

Она прыгнула в кровать, услышав шаги мага, и притворилась спящей. Он остановился в проходе, затем неслышно подошел к кровати и остановился. Подоткнул одеяло, но уходить не спешил. Она слышала, как бьется сердце чудовища за её спиной, но не испугалась, даже когда он наклонился и легонько поцеловал её в висок.

Терпкий запах, где смешались ароматы табака, алкоголя и чего-то сладкого — был незнакомым и посторонним. Она отдала бы что угодно, лишь бы вновь вдохнуть родной запах отца, а не этот. Тем не менее разум начал принимать абсурд новой реальности — чудовище с ней одной крови и совсем не чужое.


* * *


— Как думаешь — если мы напишем письмо твоему отцу и оставим… на могиле матери? Он его там найдет? — спросил он за ужином, откинувшись на стуле с чашкой.

— Найдет! — она на радостях неуклюже взмахнула рукой и опрокинула стакан лимонада.

Пока домовик помогала осушить белоснежную скатерть, маг глаз с неё не спускал.

— А может, ты знаешь адрес?

— Меня не научили, не знаю… — пробормотала она. — А если бы и знала — то не сказала!

— Почему? — он улыбнулся с легкой насмешкой. — Отправили бы сову…

— Мне кажется, вы бы отправили не сову.

— А кого? — наигранно удивился он.

— Смерть.

Маг нахмурился и поставил чашку на стол.

— А знаешь, ты ведь абсолютно права… — тихо произнёс он.

Эмилия вскочила из-за стола, но дед оказался быстрее. Он перехватил её, заключив в крепкие объятия. Она дёрнулась пару раз, но вскоре сдалась, уткнулась в его грудь и разрыдалась.

— Испугал? — шептал он ей в макушку, мягко поглаживая волосы. — Вот такой я, прости… Всю жизнь только и делаю, что пугаю… Привык! Ты кричи на меня, если я говорю что-то не то, ладно? Кричи, а не плачь…

Она застыла над пергаментом, сжимая в пальцах перо. Боль была такой острой, что перехватывало дыхание.

— Я хочу домой… — прошептала она и подняла глаза на деда. Он сидел рядом и молча смотрел на неё.

— Эмилия, родная, не делай из меня монстра… Вы обязательно увидитесь. Просто… не скоро. У него было четырнадцать лет!

— Мне за него страшно, — призналась она, выдохнув.

Дед понял не сразу, но она посмотрела ему в глаза и лишних слов не потребовалось. Он потянул её к себе, усадил рядом на диван и приобнял за плечи.

— Я плохой человек, Эмилия, — сказал он глухим голосом. — Но твоему отцу от моей руки ничего не грозит. Скажу даже больше — твой второй дед тоже берег его.

Она так удивилась, что резко выпрямилась.

— Гарольд Снейп помогал тебе разными способами, дорогая… Не знала? Подумай, ты правда не хочешь узнать его семью? Друзей? Или тебе Броуди запретил?

— Он убил маму… — прошептала она.

— Это горе навсегда лишило его счастья, разорвало на части, заставило расстаться с жизнью…

— Он убил не только маму, многих!

— Такая вот у него роль в истории, — тяжело вздохнул маг и мягко убрал прядь волос с её лба. — Давай я напишу Броуди письмо? Согласна?

— И что вы хотите в нем… написать?

— Горькую правду. Раз уж он вырастил такую воспитанную девочку — заслужил. Не считаешь?

Она задумалась, но вскоре кивнула.

Броуди,

Твоя дочь — прекрасный ребёнок, но она не твоя дочь. Со мной она в безопасности. Откажись от попыток её вернуть. Твои усилия могут причинить ей вред. Какое-то время Эмилия поживёт вместе со мной. Закон на моей стороне, а милорда убедить мне будет несложно.

Мы пишем письмо вдвоём, поскольку моя внучка беспокоится о тебе. Не мучь её сердце волнением. Я о ней хорошо позабочусь.

Маг протянул ей лист и заглянул в глаза.

— Устроит? Честно скажу, таких ласковых писем в жизни никому не писал. Это — только ради тебя…

— Можно я допишу?

— Конечно.

Папа,

Прости меня, пожалуйста. Я тебя очень люблю!

Глава опубликована: 22.03.2025

Глава 7

Броуди

Она любила смотреть, как он спит, будто берегла его сон. А он, просыпаясь под этим нежным взглядом, заглядывал в зелёную глубину её глаз и улыбался, переполненный счастьем. В них было столько любви, что порой он смущался, не веря в своё право на такой подарок судьбы. Когда она, не раздумывая, отдала за него жизнь, мужчина понял, что любовь, как в песнях, случается. Только она не делает жизнь легче или приятнее. Она — убивает.

Гарри, абсолютное зло, а по сути просто мальчишка с черной душой, тоже любил дочь искренней отцовской любовью. Правда, так и не понял, в чем был не прав. После её смерти он лишь ожесточился, будто желая отомстить миру за ту безграничную боль, что разрывала его изнутри.

Парадоксально, но истинную причину всего осознал лишь Волдеморт — источник, начало и главный виновник войны за чистую кровь. Пережив сильное потрясение на её могиле, он на самом деле понял, что смерть не избавляет от горя, а создает его снова и снова. Он отыскал в себе свет и держит своё обещание, постепенно снижая градус войны. Темный маг, имя которого вселяет страх уже почти век, начал новую жизнь, будто искупив старые прегрешения. Броуди был уверен, что он когда-нибудь сменит имя и отправится на поиски новых целей, верных друзей, захватывающих приключений и станет совсем иным человеком. Бессмертный может себе позволить начинать жить заново столько раз, сколько стоит этот мир.

Не меньшей силы чувства к ней испытывал и Серафим. Будучи сломленным и жестоким человеком, он назло своей природе был способен жертвовать и любить бескорыстно, безответно, что поражало в нем больше всего и заставляло его уважать.

Броуди сам дышал с ней в унисон. Одно желание дотронуться до её кожи обжигало будто огнем. Мерида стала его наваждением, вселилась в него. Мысли о жене, живой или мертвой, и те отдавались в груди болью. А образ любимой не просто навсегда с ним — он буквально стал его частью.

Такая любовь могла стать убежищем, но превратилась в оружие, которым они ранили себя сильнее, чем даже врагов.

Глаза Серафима, в последний раз поцеловавшего дочь в щеку, потухли и стали похожи на глаза мертвеца. Ненавистный отец любимой отстрадал свой срок и трусливо сбежал, бросив всё, что имело для него смысл. Броуди же посвятил себя борьбе, совсем не бесполезной, но в сравнении с дочерью эта борьба была для него — пылью. Он слишком поздно осознал, что давно следовало бы отказаться от неё и спрятать ребёнка на краю света, подальше от прошлого.

Любовь — вновь оказалась губительной и, желая уберечь Эмилию от опасностей сурового мира, он опять сделал что-то не так. Она вырвалась из его рук с такой яростью, что одним этим чуть не разбила ему сердце.

Гилберт Трэверс предупредил его о желании Долохова забрать внучку. Дал понять, что к ней может втереться в доверие вторая дочь Снейпа. Описал некоторые подробности их поисков места её проживания, такие как розыск родственников членов общины.

Наверное, если бы предупреждение ограничивалось старшим Долоховым — он бы не вспомнил о палочке. Однако между строк Броуди прочел что-то важное. Пожиратель не упомянул, зачем другой дочери искать Эмилию. Только разговор со Скорпиусом расставил всё по своим местам. Цинния Снейп одна из немногих знала о девочке, но сходила с ума не от желания с ней познакомиться, а от эгоистичного желания возродить того, кто ушел уже дважды, в надежде покончить с собой навсегда. Из-за чего буквально третировала Темного Лорда, отказавшего ей в любой помощи.

Стоило Эмилии исчезнуть за барьером, мужчина понял — в чем его ошибка. Подросток взбунтовался, не получая ответов, только приказы, но Броуди никто не учил быть хорошим отцом.

Мужчина сам вырос в семье тиранов, где детей днями морили голодом в наказание за крошку, упавшую на пол. Настоящие мать и отец Броуди обладали звериной, необъяснимой жестокостью. За неделю до набега Балларда они забили до смерти его семилетнюю сестру, и мальчишка оказался до слез рад своему похищению, о чем никогда и никому не признался. Побои в клане Целлеров не шли ни в какое сравнение с побоями в клане, где ребенок начинал свою трудную жизнь. Он сохранил связь только с родным прадедом, знахарем и колдуном, водившим дружбу с феями, и не попавшим под заклятия Балларда. А после стал его главным наследником и получил замок, в котором они все выживают уже долгие годы.

Уроков доброты и правильного воспитания — он не получал ни от кого.

Впервые взяв на руки маленького Гленна в свои пятнадцать лет — парень поклялся защищать ребенка, помогать ему, и это был его единственный опыт в воспитании подрастающего поколения. Однако одно дело — подменить стекло, на которое ребёнка ставили коленями в наказание, иллюзией. Принести тайком еду или зелье от простуды. Не дать Балларду продать внука, как рабочий скот, в знак благодарности знакомому колдуну. И совсем другое — растить юную дочь.

Вытащив себя из болота ненависти, зла и обид буквально за волосы, Броуди не зачерствел душой, но и не стал идеальным.

Сдержаться и не убить — он умел, делал так всю жизнь. Но только небо знает, какого труда ему стоило подавлять в себе смертельную ярость. Наставлять — ему удавалось не хуже, чем быть брюзгой и тираном, который карает за малейшее нарушение правил. Любовь к дочери была для него нерушима, как скала, но она же становилась удушающей, превращаясь в бесконечные запреты и ограничения.

Они все наплевали на безопасность и аппарировали за ней следом, но путь неловкого ребенка отследить не могли — его словно не существовало в пространстве. По всей видимости Эмилия и сама не понимала, где же окажется.

Новенький — юный сирота из приюта, последний представитель рода светлых магов, истреблённого Гарольдом перед тем, как он попал под крыло Барти, — бродяжничал около полугода. Таких быстрых и юрких членов, как Рональд, у них давно не было. Пока остальные прочёсывали дороги и улицы, мальчишка успел обойти все переулки и именно он в последний момент увидел, как Эмилия добровольно аппарирует в неизвестность вместе с Гровером Крамом.

Юный, избалованный, он пошёл по стопам отца и деда по материнской линии еще до окончания школы. О его «подвигах» ходили легенды. Родившийся в богатстве и роскоши, этот ублюдок тяготел совсем к другой стороне мира. Само слово «перемирие» вызывало у него отвращение, поэтому он участвовал во всех кампаниях Гарольда и был к нему приближен.

Гровер будто пришёл в этот мир взрослым. Несмотря на свои прекрасные отношения с деканом Гриффиндора, к которому был искренне привязан, он не унаследовал от него ничего. Скорее, он вобрал в себя все грехи своего жестокого и разнузданного отца — и умножил их в несколько раз. Будто несколько мёртвых поколений падших магов выбрали себе единственного наследника из живущих.

Броуди не так испугался бы, услышь он, что Эмилию забрал с собой Гиббон или Сивый. Эти двое точно не причинили бы дочери Мериды вреда. Но Гровер Крам? От этой мысли у него по коже побежали мурашки. Оставалось надеяться, что мерзавец действовал не спонтанно, выискивая новую игрушку для взрослых утех, и что в итоге Эмилия попала совсем не к нему.

Отследить уже его путь — талантливо скрытый темной магией — никто из них так и не смог.

Сейчас он пожинал плоды своих ошибок, сидя на диване в доме, который больше не был настоящим домом — лишь пустой оболочкой, у которой вырвали сердце. Уже неделю здесь не раздавался звонкий детский смех, воздух больше не хранил тёплый аромат травяного чая, заваренного заботливыми руками дочери, а по вечерам тишина давила так, что хотелось кричать. Некому было пожелать сладких снов, некому прижаться к нему в ответ, и самым страшным было понимание, что этот голос, этот смех, этот уют — всё это может стать прошлым, которое он никогда не вернет.

Малахитовое дерево на приставном столике, а также амулет у него на груди — сработали одновременно. Сложную охранную паутину могил Мериды и Розы порой было сложно понять. Она сигнализировала обо всем — о природе потревоживших её магов, могла передать намерения, предупреждала об отслеживающих заклинаниях, припрятанных в пространстве хитрецами. Но этим утром малахит — её любимый камень под цвет глаз — лишь вспыхнул и погас. Кто-то ненадолго посетил могилу и исчез, не оставив даже следа.

Барти перехватил его прежде, чем он успел сорваться, а Джеймс и вовсе встал на пути, не давая пройти. Слова были не нужны — они боялись, что этот день потребует третьей могилы, и хотели уберечь его от страшной участи увидеть её тело.

За эти дни Броуди словно ссохся, плечи сгорбились, лицо осунулось, а взгляд потух.

— Я сам! — твёрдо сказал Крауч.

Вернулся он куда менее бодрым, глаз старался не поднимать, а в голосе его больше не звучало утешающих нот.

Барти широким шагом подошёл к дивану и протянул листок.

— Не понял сразу, что это письмо, — глухо сказал он. — Оставили так, чтобы его мог прочесть кто угодно…

Броуди пробежал глазами текст, дошёл до конца и замер, узнав знакомые круглые буквы, выведенные дорогой рукой. Взрослый, сильный мужчина, он потерял дочь во дворе родного дома, а она ещё и прощения у него просит…

Неожиданно Барти ловко забрал из его рук листок и передал Монти. Вскоре его прочитали все, кто находился в комнате. Тайна происхождения Эмилии, словно туман, окутала их мысли, и теперь на Броуди смотрело множество укоряющих глаз.

Он и дочь были светловолосыми, и до определённого возраста это не вызывало вопросов. Но с годами девочка теряла с ним внешнюю схожесть. Она не была копией ни Серафима, ни Антонина, но имела черты обоих. Броуди подозревал, что, заглянув в старый семейный альбом Долохова-старшего, Эмилия наверняка нашла бы там кого-то похожего на себя.

Она выглядела хрупкой, утончённой, грациозной — даже несмотря на подростковую угловатость. Пшеничные локоны спадали мягкими завитками, отливая золотом, а точёные черты лица — высокие скулы, аккуратный носик, нежные губы — создавали образ почти неземной.

Но главное — это глаза.

Цвета молодой листвы, с лёгкой поволокой, словно в них таились мечты. В её красоте не было резкости и яркости, только кротость и мягкость — как у героини старинной картины, шагнувшей в реальность.

Поэтому уже одно то, что ублюдок Крам похитил её для деда, а не для себя — утешило отца, который и в школу то её отправил с тяжелой душой. А детские признания в любви от мальчишек заставляли его сердце замирать от тревоги. Дочь могла быть упрямой, но оставалась ребёнком — доверчивым и неспособным постоять за себя.

Этим она сильно отличалась от Мериды, которая в том же возрасте обладала твёрдым характером своего отца и уже размышляла о глобальных проблемах и политическом строе. Хотя, скорее, жизнь с Гарольдом, начавшаяся со знакомства с миром Тёмного Лорда, просто не оставила ей выбора. Броуди же создал для Эмилии иной мир — уютный кокон, в котором не нужно было быть частью борьбы, а нужно было лишь расти и быть счастливой.

Монти, прежде чем задать вопрос, почему-то закрыл глаза.

— Броуди… там нет подписи. Гарольд мёртв, все твои тоже. Ты не хочешь нам ничего рассказать?

— Только не выдумывай, — предупредил Кеннет. — Кто этот дед и чья Эмилия дочь? Где она сейчас, чёрт тебя побери?!

Маклагген злился, потому что Броуди действительно скрыл важную правду. Когда-то они с трудом пережили появление в их мире дочери врага — бойкотировали её присутствие, отказывались от еды, грозились уйти из общины. А потом с трудом пережили её гибель от его рук, ночами рыдая в подушки, потому что сильные и смелые на людях рыдать не должны. Однако враг умер, оставив после себя не только боль и раны, но и свою кровь в лице прекрасной Эмилии.

Они растили её как старшие братья, каждый вложил в неё частичку души. Оберегали, учили, любили — так, как могут любить только те, кто в жизни потерял слишком много. Со смертью её деда они впервые почувствовали облегчение, словно Пожиратели остались за границами их уютного дома. Врагов и без них было достаточно. А теперь Броуди предстояло снова открыть эту дверь — назвать имена тех, кого они всей душой ненавидели. Его слова должны были вернуть их в ту самую тьму, от которой они так долго бежали.

Родной отец его дочери всегда оставался верен тому миру, и его деяния во времена, когда он сидел за длинным столом в замке Салазара, были не менее ужасны, чем поступки самого Гарольда.

— Броуди… не тяни, — прошептал Джеймс, резко поднимаясь на ноги, не в силах усидеть в кресле. Напряжение в комнате было таким, что казалось — воздух дрожит.

— Письмо написал Антонин Долохов, — чётко и громко произнёс Броуди.

Кеннет сначала закрыл лицо руками, потом вскочил, словно обожжённый, и метнулся в тёмный угол, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями.

— Какой же я идиот… — донёсся оттуда горький шёпот.

Остальные смотрели кто куда, но только не на него. Монти побледнел и уставился в потолок, Барти — в пол, а Джеймс просто вышел, хлопнув дверью.

— Серафим?! — внезапно закричал Кеннет, и его голос содрогнул тишину. — Этот психопат — отец Эмилии?!

— Я её отец! — рявкнул Броуди, не выдержав.

— Раз ты её отец, не думаешь, что стоило нам прочитать письмо Гилберта, а не нести чушь о новой поисковой магии? Предупредить нас?! — Кеннет всё больше заводился, в голосе уже слышалась злость.

Спустя время Броуди осознал ошибку — следовало зачитать письмо вслух, а не пересказывать, смещая акцент на поиски дома. Мужчины постарались стать ещё осторожнее в перемещениях, залатали даже гипотетические бреши, но никто и подумать не мог, что защищать заклятиями надо Эмилию.

— Трэверс дал обещание не Мериде, а лучшему другу… — пробормотал Барти, покачивая головой, словно не в силах осознать происходящее.

— Мы бы лучше её оберегали, что-то придумали… Броуди! — с обидой воскликнул Монти. — Долохов, один и второй, это не шутки!

В этот момент дверь хлопнула во второй раз — вернулся Джеймс. Он выглядел предельно сосредоточенным и деловым. Остановившись в нескольких шагах от дивана, маг принялся нервно отстукивать ритм ногой по полу.

— Так, друзья мои, — произнёс он пустым голосом. — Не забыли ещё, кто породил этого монстра? Гровера?

Все чуть не фыркнули, оскорблённые этим вопросом.

— Правильно — он старший сын Тодеуса Крама, — мужчина кивнул. — Он же Люпин, он же потомок Блэков… Напоминать, что Тодеус спелся с Антонином ещё когда обучал вас всех в летней школе?

— Ну уж нет, — буркнул Кеннет. — В детстве мы все его обожали. Напоминать о таком нам точно не надо... Давай к сути!

Вздохнув, маг продолжил, но совсем погрустнел.

— Мы слишком зациклились на том, что этот юный гад — Пожиратель, — тихо сказал он. — Но это оказалось второстепенным. В первую очередь он — сын своего отца, правнук нашей обожаемой Андромеды…

— Нет… — прошептал Монти.

— Подошел к её комнате — просто поговорить, а она испугалась и выбежала через второй вход. Уверен — больше уже не вернется. Тодеус нашел к ней… подход.

Страх накрыл комнату, заполнив её ледяной тишиной. Если даже тот, кто поил их с ложечки, когда они едва переступили порог юности, кто перевязывал им раны и стирал с лиц горькие слёзы, смог предать… Что же это за сила столь неумолимая — предательство?

Гойл покачал головой:

— Она прожила здесь столько лет… Как она смогла?

— Монти, ты же сам хотел убрать её подальше от Эмилии! — резко бросил Барти. — Не понимаешь? Ей рассказали, что она не только внучка Гарольда Снейпа, но и Антонина Долохова… Вот и сорвало крышу!

— Гремучая смесь, точно… — прошептал Кеннет.

Броуди пристально посмотрел на Маклаггена, и тот мгновенно ощетинился.

— Не надо так на меня смотреть, — с укором сказал он. — Люблю её так же, как и до этого разговора! Просто не понимаю… Что нам теперь делать? Войну им объявить?

— Не сердись на него, Броуди, — усмехнулся Джеймс. — Раз уж твоя уверенность в безопасности Эмилии не оправдалась… Может, поделишься уверенностью в том, что мы её найдём? А то у меня, честно говоря, такой уверенности нет.

Броуди поднялся на ноги, нахмурился — и в комнате моментально стихли все звуки.

— Прекратите истерику, — спокойно сказал он. — Ещё одна претензия ко мне — и вы покинете мой дом. Дорогу все знаете! Только прежде мозги вам подчищу… Ну? Лес рук, как я посмотрю?

Маги напряглись, но подчинились: расселись по дивану и стульям, стараясь успокоиться, хотя в глаза ему по-прежнему не смотрели. Глава их общины мог быть суров и с чужими, и со своими — злить его специально никто не хотел.

Броуди медленным шагом прошёлся перед ними, сцепив руки за спиной. Первоначальное потрясение улеглось, и отец принял реальность, в которой его дочь сейчас — рядом со своим дедом. Долохов, конечно, мог причинить ей вред случайно, не говоря уже о намеренной работе над её личностью, но о нем никогда не говорили, как о безумце. Пожиратель был куда более уравновешен, чем Волдеморт и Гарольд вместе взятые — всегда, всю свою жизнь. Именно этим он и заработал себе репутацию самого умного и опасного убийцы своего времени.

— Мы не будем искать Эмилию — в этом нет смысла… — глухо сказал Броуди.

На ноги вскочил Кеннет.

— Ты что, поверил этой бумажке?! — он ткнул пальцем в письмо, лежащее на столе. — Она всего лишь ребёнок, вдали от дома! Ей страшно! Как это — не искать?!

— Ты хочешь меня живьем на части разрезать? — зло спросил Броуди, глядя ему в глаза.

— Извини… Погорячился, — буркнул он.

Некоторое время в комнате царила напряжённая тишина, пока Броуди не заговорил вновь.

— Закон на его стороне. Гарольд знал, где внучка, и… позволил ей здесь жить. Серафим каким-то чудом уговорил его оставить ребёнка в покое. Антонин просто выполнял его волю, пока тот был жив.

Подождав, пока стихнут удивлённые вздохи, Броуди тяжело вздохнул сам.

— Да, ваш бывший однокурсник и враг оставил мне дочь без борьбы. Он считал, что его мир, его тьма для Эмилии будут… опасны.

Монти скривился.

— Надо же! Как эта мудрая мысль ему в голову пришла? Заблудилась, бедняжка?

— Монти… — с укором произнёс Броуди.

— Но он прав! — вмешался Кеннет, в голосе которого слышалась смесь раздражения и отчаяния. — То, что Серафим однажды поступил правильно, ещё ничего не значит. Он просто чудовище! С холодной кровью! Больной маг… Ты это понимаешь, Броуди?

— У него все права на Эмилию, — выдавил он, с трудом подбирая слова. — А кровь у него вполне горячая… и, возможно, поможет ему поступить правильно во второй раз.

— Это что еще значит? — Джеймс нахмурился.

— Это значит, что только он может открыть дверь замка Салазара так же легко, как дверь собственного дома.

— У тебя есть с ним связь? — маг начал нервничать и поправлять дужку очков. — Насколько я знаю — его многие искали, даже его отец, но…

— Вот эта громкая огнедышащая троица, — он кивнул на младших мужчин. — Им пора преодолеть страх перед Серафимом.

— Чудовищем! — резко бросил Кеннет и зажмурился, словно в его памяти всплывали картины из прошлого.

— Вы дружили… — мягко напомнил Броуди. — Он пытался найти тебя и убить, по команде сверху. Но так и не убил. А вот жизнь однажды спас точно. Без команды!

Кеннет напрягся, но промолчал.

— Всё равно… чудовище… — почти беззвучно выдавил он, но в его голосе уже не было былого запала.

— Хорошо, чудовище, — решив не отрицать очевидное, маг почувствовал тяжесть на сердце. — Но иногда, чтобы спасти будущее, приходится встретиться с кошмарами прошлого.

Он медленно обвёл взглядом каждого из них.

— Эмилия — это моё будущее, но Серафим — ваше прошлое. Достаньте его из-под земли, выманите, заманите, но я хочу видеть его здесь. Перед собой.

Броуди выдохнул и добавил:

— Это приказ!


* * *


Отдать приказ было легче, чем дождаться от парней результатов. Серафим уже начал ему сниться, но даже во сне не раскрывал тайны своего пребывания. Это была такая глухая стена, что Броуди пошел на отчаянный шаг. В один из дней Скорпиус Малфой, пренебрегая всеми мерами безопасности, рискуя свободой и жизнью, но сумел подбросить послание Гилберту Трэверсу.

В ответном письме, оставленном по указанному адресу, маг клялся, что не видел старого друга со времени их последнего визита на могилу Мериды. Он также добавил, что будет следить за событиями в жизни девочки, если та появится в замке, и позаботится о её безопасности, если возникнет необходимость. Пока же о том, что Антонин заполучил внучку, он узнал впервые — именно из письма.

Мысли о том, что его ранимая дочь, воспитанная по принципам отторжения зла «другой стороны» сейчас находится под опекой одного Пожирателя, а второй уже готов о ней «позаботиться» вовсе не успокаивали. Представляя Эмилию в их компании, Броуди хотелось выть и кидаться на стены.

Он мог бы вынести рядом с дочерью только одного Пожирателя — того, кто действительно мог бы позаботиться о ней бескорыстно. Он лично видел свет в его пасмурных глазах, когда тот смотрел на девочку, а еще видел, как он погас, когда им пришлось расстаться.

Однако поиски нужного чудовища ни к чему не приводили, и на пути встречались только совсем бесполезные.

Все маги, воспитанные Гарольдом — стали ключевыми фигурами в магическом мире. Кто попроще — тех пожаловали в министры или руководители филиалов, но остальные… Кто-то возглавил ковен ведьм, контролирующий сами источники магии. Кто-то открыл Колледж Тёмных Искусств, куда отбирали самых сильных юных магов планеты, причесывая их души под себя и тем самым укрепляя фундамент системы. Изучали же в нем такие сложные и редкие предметы, что само их разглашение — строго каралось.

Тодеус Крам, не отличающийся тонкостью магических умений, скорее силой, пару лет назад передал бразды правления разведкой некоему Иллайдже Смиту, о взрослой жизни которого они мало что знали. А потому восприняли назначение неимоверно толстого сновидца на пост главного по безопасности с откровенной усмешкой. Маг еле передвигал ноги толщиной с тумбочку. Впрочем, когда людей Адриана стали хватать в собственных постелях, а каждый их шаг предугадывать, улыбаться они перестали.

Сам Крам пошел на повышение и возглавил институт Черных Стражей, где самых жестоких магов учили искать червоточины среди своих и отказываться от собственной личности. Пожиратель получил в свое распоряжение судьбы тех, кто их вершил, и вселял ужас во всех магов без исключения. За глаза его называли «инквизитором» и вел он себя соответствующе.

Броуди в принципе не мог припомнить кого-то из «стаи» Гарольда, кто не поражал бы воображение своим умением покорять себе магию или не занимал важный пост. Муштра темного мага создала из них нечто особенное — цельную и крепкую паутину, где каждый надежно занимал своё место. Серафим точно был из их числа — опасный и талантливый паук, скрывший себя от чужих глаз такой магией, что её невозможно было засечь.

Броуди знал одно — Долохов не менял имя, уверенный в себе даже сверх меры.

— Так кого он… ловит?! — в сотый раз интересовался Маклагген, нависнув над ним, словно на допросе.

— Людей! — в который раз ответил маг.

— То есть не кошек и собак? Спасибо, Броуди, ты сузил круг вариантов!

— Больше совсем ничего не говорил?

— Монти, нет!

— Надо подумать, что он любит… — прошептала Клэр, поглаживая живот.

— Убивать, — удивлённо отозвался Барти. — Что же ещё?

Они сидели за длинным деревянным столом на кухне и пытались придумать хоть что-то.

— Резать ещё, до костей… — задумчиво произнёс Гойл.

— Вот видите, мы уже близко, — Барти попытался изобразить энтузиазм. — Серафим в мире маглов ловит людей, чтобы резать и убивать!

В ответ раздались нервные смешки — совсем не весёлые.

— Скорее всего, он спрятался в пространстве, — протянул Джеймс, отпивая чай. — Даже если его имя на первых полосах газет — его всё равно как бы и нет…

Они использовали все поисковые заклинания, задействовали все связи на американском континенте, но безрезультатно. Теперь оставалось только сидеть здесь и фонтанировать глупостями от отчаяния.

— Он так может? — поразилась Клэр.

— Лучший ученик Гарольда… — прошептал её муж и невидящим взглядом уставился в пол.

— Но не мог же он… совсем отказаться от магии? Никогда не поверю! — возразила женщина.

— Клэр права, — Броуди положил руки на стол и осмотрел присутствующих. — Серафим должен был следить за событиями.

— За тобой, то есть? — недовольно уточнил Кеннет.

— Броуди… — протянула Клэр и замялась. — Это его ты однажды оставил охранять дом, а меня запер с Эмилией в комнате? Он приходил годами, да?

Воздух стал тяжелым и все взгляды обратились к мужчине. Тот предпочел промолчать, но молчание послужило красноречивым ответом.

— У вас странные… отношения, — пробормотал Монти. — Как-то я бы понял, переметнись он на нашу сторону… Но ты сам сказал — он верен системе!

Атмосфера накалилась, и Джеймс попытался разрядить обстановку:

— Ну, не всем же быть предателями, в самом деле… Андромеду мы так и не нашли, смею напомнить. Это лучше, считаете?

Маги задумались, вздохнули с пониманием, а Монти даже хлопнул Броуди по спине.

— Прости, старина, просто всё будто… заново!

В этот момент голос подал Рональд, который возился в углу, очищая картошку к ужину.

— Не выйдет!

Все обернулись к нему с немым вопросом.

— Чего? — переспросил Джеймс.

— Розье поскользнулся на банановой кожуре, Вуд придавил камень, который она сама случайно сдвинула, а твою жену, — он кивнул на Броуди, — убил родной отец. Они умирают очень редко — по своей вине!

— Их тьма защищает… — пробормотал Кеннет.

— А вас? — мальчишка не удержался. — Вы не доучились, но тоже — ученики! Не думаете, что поэтому до сих пор живы?

— Любишь ты умничать… А где от тебя прятаться, когда подрастёшь? — вздохнул Монти.

— Не ищите его — подумайте, как он может сам вас найти!

— По объявлению? — фыркнула Клэр и тут же замерла, словно её осенило, и даже щеки руками обхватила. — Слушайте, а ведь действительно…

С большим опозданием, но маги поняли — объявление лучший выход. Отказавшись от идеи опубликовать в Пророке какой-нибудь ребус или загадку из прошлого — вдруг Серафим, поглощенный своей жизнью, эти интеллектуальные изыски попросту не заметит, они решились на другой шаг.

Уже через пару дней передовица воскресного Пророка гласила: Главу британского крыла «Ордена грязнокровок» постигла суровая кара. Имени ребенка, как и подробностей, они не раскрыли, но в целом статья вышла зловещей.

В понедельник, около одиннадцати утра, Броуди просигнализировал всем, что границу их владений пересек неизвестный, не пожелавший приземлиться на кухне и идет к ним пешком.

Больше Броуди не мог держать соратников «за скобками» этой истории. Всё должно было произойти здесь и сейчас. В гостиной его дома мгновенно собрались самые близкие — те, кто шёл с ним бок о бок долгие годы.

Он медленно осмотрел их лица, словно глядя со стороны. Гойл, слишком грустный для будущего отца, нервно теребил короткую рыжую бороду, будто желая вырвать её вместе с тревогой. Барти, бледный, словно призрак, прятал худые руки в растянутые рукава поношенного свитера, сквозь растянутые петли которого угадывались синие прожилки вен. Маклагген сжал кулаки, и напряжённая поза ясно говорила, что в его жизни давно нет покоя.

Когда-то они сделали выбор — самый сложный из всех возможных. В юности, ещё мальчишками, они отвернулись от тьмы, оставили за плечами всё, что имели, и выбрали путь совести, а не благополучия. Им пришлось начать с нуля, сломать себя и собрать заново по кусочкам, доказав миру свою храбрость. Они сумели выжить, но так и не стали счастливыми.

Теперь тьма возвращалась, приближаясь к ним по знакомой тропе, шаг за шагом, и с каждым мгновением тяжесть прошлого становилась всё ощутимее. Они боялись, но не самого Серафима — чудовища, убийцы и близкого друга, который давно стал врагом. А того, что он ярко напомнит им, кем они были прежде.

Тень приблизилась к полупрозрачным дверям — её владелец двигался неслышно, словно осторожный хищник, а затем она отворилась.

Серафим шагнул вперёд — уверенно, с легкой угрозой — и на мгновение замер. В его движениях не было и намека на страх, лишь раздражение, скрытое за безмятежностью. Перед ними стоял уже не юноша, а мужчина — уверенный в себе, безупречно собранный и опасный.

Чёрная рубашка, идеально сидящие строгие брюки, тонкая кожаная обувь, резкий, насыщенный аромат парфюма. Волосы, прежде взъерошенные, теперь были уложены с безупречной точностью. Серафим, в отличие от присутствующих, не отказался от светского лоска, а довёл его до совершенства.

Он смотрел на них всё так же, как и всегда — равнодушно, с ленивой небрежностью, словно на старую, наскучившую декорацию. В его взгляде не было ни тепла, ни любопытства. Только отстранённость, за которой пряталась внимательность зверя.

Иллюзия безразличия пропала, когда он встретился взглядом с Броуди.

Тот понял и резко вскочил с дивана, словно его ударило молнией.

— Нет, нет, нет! Она жива, Серафим! — выкрикнул он, подняв руку и отрицая худшее.

После чего быстро обогнул диван и подбежал к нему.

Слова заставили Серафима пошатнуться — он резко выдохнул и опёрся о приставной столик.

Броуди положил руку ему на спину, успокаивая.

— Ну не мог же я выдать им всё, с именами… Прости.

Серафим не отпрянул, не скинул его руку, а только коротко кивнул в знак благодарности.

— Где? — прошептал он.

— У твоего отца…

Гость выпрямился, шумно выдохнул и снова посмотрел Броуди в глаза.

Тот понял его без слов, развёл руками и постарался еще раз успокоить:

— Давай начистоту — это лучше, чем мёртвая!

— Он может хорошо прятаться, — возразил Серафим. — А статья подсказала ему, что я в дороге.

— Ничего, с подростком в пещере не спрячешься, а еще возраст...

Когда Броуди вновь развернулся к своим то понял, что их мир чуть-чуть изменился. Глаза размером с блюдце и вопрос в них его почти разозлили. Их с Серафимом связывала жизнь — жизнь Эмилии. Они с ним понимали друг друга так, как могли понимать только отцы. Борьбу, идеологию и прочие вещи в их взаимоотношениях нельзя было рассмотреть даже в увеличительное стекло, настолько эти мелочи были не существенны по сравнению с дочерью.

Родной отец был совсем не равнодушен к девочке. Он отступился, чтобы ей жилось лучше. Так же, как поступил с её матерью — из-за большой любви. Броуди понимал это всей душой, и будь на Серафиме хоть три метки Пожирателя Смерти, одна из которых на лбу, он готов был просить прощения у него на коленях за свой недосмотр.

Парни не имели своих детей, жили борьбой против тьмы, а кто-то и вовсе был предан родителями. Отец Барти моментально заменил его Честером, появляясь с ним даже на обложках журналов, так что большинство и не заметило смены «юного персонажа». А мать Гойла после его ухода родила еще двух детей и нигде словом не упоминала о старшем.

Только у Кеннета родителей убил тот, кого Серафим считал не просто кумиром, а близким для себя человеком. Вот возмущение Маклаггена он еще мог принять, но не других.

— Рассказал? — спросил гость и кинул равнодушный взгляд на парней.

Броуди кивнул.

— Недавно, а стоило… раньше.

Гость оторвался от столика и плавным шагом, в спокойствии которого словно крылась издевка, подошел к дивану. Все вскочили на ноги — смотреть на него снизу-вверх никому не хотелось.

Ухмыляясь только уголком губ, он остановился напротив Барти.

— Недоедаешь, что ли? — тихо спросил он и неприятная ухмылка стала заметнее. — Или по папочке скучаешь? Замечу, на страницах Пророка лучше смотрится Честер…

— Не тебе мне про… папочку! — со злостью бросил мужчина, делая шаг вперёд.

Серафим хмыкнул, словно с одобрением, и приблизился к Монти.

— Борода тебя старит, приятель, — сказал он ровно, без эмоций. — А у Джиневры сейчас полно молодых и красивых детей… Знаешь, наверное?

— Ищешь в других ту же грязь, что и в себе? А в нас её нет, Серафим! Удивлён?

— Удивлён твоей наивностью, — тихо отозвался тот, делая шаг к Кеннету. — Она есть во всех...

Маклагген явно готовился сбежать — он даже не пытался делать вид, что ему легко, и просто отвел взгляд.

Серафим невесело усмехнулся и, точно сжалившись, произнес:

— Хотел спросить тосковал ты по мне или нет, но вижу, что нет.

Он обернулся к Броуди и обвел рукой присутствующих.

— Это они одного ребенка найти не могут?

— Мы все, — буркнул Броуди и тоже отвел взгляд. — Нас много, но ход в мир твоего отца… твой мир — нам закрыт.

Серафим прошел к свободному креслу и упал в него, вальяжно усевшись и постукивая палочкой по колену — доверять здесь всем подряд он явно не собирался.

— Рассказывайте, — холодно приказал он. — С самого начала! Только фотографию мне её принесите…

Последние слова он произнёс почти беззвучно, но Броуди их услышал — и сердце у него дрогнуло. Отец понятия не имел — как выглядит его ребенок. Тем не менее пришел ей на помощь, когда тот, кто видел её каждый день с рождения — так позорно дочь потерял.

Кеннет принес со второго этажа колдографию и протянул Серафиму.

Тот взял снимок и впервые за всё время утратил браваду. Долго молчал, разглядывая девочку, прежде чем глухо пробормотал:

— Постараюсь вернуть…

А потом, выслушав всё, поднялся и коротко объявил:

— Я к Тодеусу.

Монти нахмурился:

— Зачем? Она же не у него…

— Бороду отрастил, а мозги? Поговорить! — бросил Серафим и ушёл.

Они не спешили покидать дом, хотя не знали, когда вернется Серафим и вернется ли вообще.

Минут через пять Кеннет, задумчиво глядя в стену, пробормотал:

— У него хорошая жизнь…

— Хоть у кого-то, — с горечью выдохнул Барти и направился на кухню. Вскоре оттуда раздался свист закипающего чайника.

— Как он? — тихо спросил Броуди, кивнув в сторону Крауча.

Монти медлил с ответом, но убедившись, что Барти не слышит, шепнул:

— Болеет. Плохо всё…

Отец не просто заменил сына — он пытался убить его. Загонял заклятиями, проклятиями, охотился. Опозорив именитого Пожирателя, тогда ещё мальчишка нажил себе врага, которому не было равных. Старший Крауч мог быть весёлым и даже любить своих детей — но только пока они не переходили ему дорогу.

Поцелуй дементора еще жил где-то там, глубоко в его извращенной убийствами душе, и здравомыслия не добавлял. Они защитили парня и отбили почти все, кроме одного, и его последствия медленно забирали у Барти здоровье.

Совсем подкосила его гибель Эдиты, которую он нежно любил. Женщину всё же выследили Стражи, когда она пыталась проведать больного отца. Теодора отправили в Азкабан, где он вскоре умер, а младшую сестру брат похоронил сам, втайне от всех. Из злости к ним, за её — как он считал — сломанную судьбу, мужчина никому из родных не сказал, где именно. Барти не мог даже положить цветок на могилу любимой.

Разум подсказывал им, что Барти умирает, сражённый болезнями, но сердце отказывалось в это верить. Он больше не фонтанировал энергией, не бросался им на шею после очередной шутки собственного авторства и почти никогда не смеялся. Пытался, конечно, но с некоторых пор у него выходило всё хуже. Мужчина действительно недоедал — его воротило от пищи. Излечить его мог только очень сильный маг, способный спорить с самой магией, и в приступе отчаяния Броуди даже подумывал обратиться за помощью к Волдеморту, хотя и не рассчитывал на успех.

Тёмный Лорд не обещал наполнить мир счастьем и добротой — он обещал уменьшить кровопролитие, затушить ненависть и прикладывал к этому все усилия. Он отменял кровожадные законы и почти перестал отдавать приказы о нападении на всевозможные ячейки несогласных. После его возвращения Трибунал казнил провинившихся всего пару раз — не ежедневно, как было при Гарри. Он тормозил маховик вечной боли медленно, с умом, не желая никого от себя отпугнуть. Однако не отказывался от власти, от выстроенной системы и уж тем более не стремился набиться к «свету» в друзья

От тяжёлых мыслей его отвлёк Серафим — он вернулся всего через час. Никто толком даже не успел его обсудить или решить, как с ним себя вести. Маг выглядел хозяином своей судьбы, случайно оказавшимся в компании бродяг, и горькая правда о неказистости собственной жизни накрыла их с головой.

Он прошёл к своему креслу, бросив взгляд только на Барти, у которого чашка в руках дрожала от слабости, и не заметить этого было невозможно.

— Тодеус принёс мне свои извинения, — начал Долохов. — Он и не догадывался, что я вообще могу вернуться, и сожалеет. Антонин успел пару недель прожить с Эмилией в замке, но статья его спугнула, и он исчез.

— Куда? — Броуди не выдержал и задал глупый вопрос.

Серафим заглянул ему в глаза и сочувственно покачал головой.

— Не знаю, Броуди… — тихо ответил он. — Мы с его сыном аппарировали к дому, куда он её привёл, но там их уже нет. Гровер предложил покрутить глобус и кинуть в него дротик — так, по крайней мере, появится хоть какой-то шанс угадать.

— Этот юморной ублюдок тоже попросил прощения? — процедил Монти.

— Тоже, — подтвердил Серафим. — Обещал искать её, пока не найдёт. Тебя что-то смущает?

— Смутит, только если найдёт. Уж лучше с твоим папашей, чем с этой мразью.

— Он продолжает дело семьи, — жёстко отрезал Серафим. — Не все так легко отказываются от своего долга, как ты, Монти…

Маклагген вскочил, предвидя намерение друга кинуться в рукопашную, и силой усадил Гойла обратно.

— Прекратите, — пробормотал Броуди. — Он вас дразнит, как детей! Серафим, это обязательно?

Коварная ухмылка скользнула по его лицу, на миг испортив красоту, и маг лишь пожал плечами.

— Это просто забавно, — честно признался он. — Терпеть их не могу.

Броуди поднялся, раздражённый этими подростковыми перепалками.

— Все в этом доме знают, что ты был, есть и будешь… таким, — обратился он к Серафиму. — Всё равно прошу тебя остаться здесь. У меня нет ни малейшего желания снова искать тебя, когда появится новая информация.

Услышав приглашение, Кеннет буквально зарычал.

Кинув на него обеспокоенный взгляд, Броуди продолжил:

— Просто помни, что те, кого ты терпеть не можешь, растили твою дочь. На втором этаже есть свободная комната. А через полчаса у нас обед в замке. Я тебя провожу…

Хорошо понимая, что Серафим воспринял приглашение как повод развлечься, Броуди всё равно ни о чём не жалел. Потерять его из виду сейчас — всё равно что дважды потерять дочь. Если сам «инквизитор» с сыном просят у него прощения, значит, на его сторону в поисках Эмилии встанут многие старые приятели, и упустить этот момент он не мог.

За столом собрались не все — только те, кто знал о Серафиме, или молодая, но ответственная поросль. Остальных оставили обедать в своих комнатах. Пожиратель разглядывал их без малейшего стеснения, а вот маги прятали взгляды. Тьма, исходившая от него, выдавливала из них любую смелость и пробуждала не самые приятные воспоминания. Большинство не одобряло Броуди, но тому было плевать.

Молчание давило так, что маги старались лишний раз не стукнуть вилкой по тарелке, а у многих напрочь пропал аппетит.

Клэр, самая общительная из них, не смогла вынести этого напряжения:

— Серафим, могу я спросить… а чем ты занимаешься? Там, где живёшь?

У того, кому она осмелилась задать вопрос, возле глаз вдруг появились морщинки, словно он пытался сдержать улыбку.

— Убиваю.

Монти захрипел что-то нецензурное, поперхнувшись картофелем, остальные замерли, уставившись на гостя, а Броуди сложил руки на груди и вздохнул, понимая, что Серафим просто глумится.

Женщина оказалась не из робкого десятка и всё же решилась уточнить:

— Кого… убиваешь?

— Тех, кто убивает детей.

Молчание стало другим — словно время застыло. Кто-то замер с чашкой в руках, а кто-то, как Рональд, и вовсе её уронил.

Парень вылез из-под стола, подобрал пропажу и восхищённо воскликнул:

— Ого!

Получив подзатыльник от старшего Маркуса, он слегка обиженно вернулся на место.

— То есть… ты… помогаешь? — Клэр говорила уже слегка охрипшим от волнения голосом.

— Клэр, да замолчи ты уже! — грубо одёрнул её муж.

Назло старому другу Серафим решил ободрить Клэр и широко ей улыбнулся. Обаяние этого убийцы могло ночью осветить темную комнату, и Клэр уловки не поняла, попытавшись улыбнуться в ответ. Монти, знающий его куда лучше, лишь раздражённо дёрнул жену за рукав, но та сердито нахмурилась.

— Не знаю, помогаю я или нет, но удовольствие получаю, — ответил он. — А если ты хотела спросить, есть ли во мне свет, но постеснялась своего грубого мужа… В моей работе — свет меркнет, совсем бесполезен.

— Ты работаешь в магловской службе, которая расследует преступления и ловит преступников?! — не выдержав, гаркнул Броуди. — Верно?!

— Броуди, ты испортил нам всю беседу! — маг скривился, но кивнул, подтверждая.

Почти все с облегчением выдохнули и принялись за еду. То, что нежеланный гость в их доме подчинён хотя бы какому-то порядку, а не блуждает по улицам в поисках случайных жертв, их почти осчастливило.

Спустя пару минут, без особого интереса поковырявшись в тарелке, Серафим сам задал вопрос:

— Клэр, а ты не могла бы мне сказать… как пропала Эмилия?

Та, проигнорировав предостерегающий взгляд Броуди, с какой-то трогательной готовностью выпалила:

— Вырвалась от отца прямо здесь, на крыльце. Не захотела отдавать ему палочку матери. А что, он тебе не сказал?

— Да чтоб тебя, Клэр! — заорал Монти, возмущенно жестикулируя. — Перед тобой картинка, маска, шутка природы! Он — не такой! Тебе не обязательно быть с ним... честной!

— Прекрати уже кричать на беременную… — спокойно прошептал Серафим. — Какой смысл, раз виновата природа?

После чего он откинулся на стуле, чтобы лучше видеть Броуди, и строго спросил:

— Ты потерял дочь в собственном доме?

Ощущая вину куда сильнее, чем Серафим мог понять, Броуди просто отвернулся и промолчал. Ему не было стыдно перед парнями, чьё возмущение он ощущал кожей, — только перед тем, кто когда-то доверил ему всех, кого любил.

— Прости… — он нашёл в себе силы сказать лишь это.

Кеннет посмотрел в тарелку, словно проклинал размер порции, и принялся уплетать жаркое за обе щеки, своим примером призывая остальных поступить так же.

Серафим поставил локти на стол и на мгновение закрыл лицо руками, но быстро пришёл в себя, снова обретая уверенный вид.

— Барти, ты в моём присутствии ничего не ешь или в принципе? — спросил он вскоре.

— Обдумываю вопрос… — пробормотал мужчина.

— Врёшь и не краснеешь, — усмехнулся Серафим. — Но если вопрос всё же есть… задавай.

— Как Гровер узнал, что Эмилия аппарировала? — буркнул Крауч.

О еде забыли все и в ожидании уставились на Серафима.

Маркус вслух предположил:

— Крам к бабке в доверие втерся, да?

Серафим смотрел на них в немом изумлении.

— Салазар, держи меня крепче... Какие же вы все… наивные! Когда вы её отсюда выгнали, подробности её жизни просочились к Тодеусу. Хватать старуху он не стал, воля Гарри и всё такое, но оставил лазейку для связи. В нужный момент Гровер, как достойный правнук, вызвал бабку и передал увесистый мешок галеонов. Убивать её тоже никто не собирался — и в мыслях не было. Родственница, всё же... Андромеда Блэк сейчас наслаждается жизнью где-то у океана. Конец истории!

Клэр побледнела и схватилась за живот:

— Она… сдала путь сюда?

— Нет, — спокойно отозвался Броуди. — Он ей недоступен.

— А так бы сдала! — весело подытожил Серафим и ухмыльнулся.

— А ты… сдашь?

Он внимательно посмотрел на женщину:

— Я знаю этот путь много лет. Как сама думаешь?

Она всхлипнула и заплакала.

— Не бойся — здесь дочь моя выросла, — тихо сказал Серафим. — От меня никто никогда не узнает…

— Я не поэтому, — заикаясь, ответила Клэр. — Галеоны? Ей нужны были… галеоны?!

С шумом отодвинув стул и всё еще держась за живот, заплаканная женщина выбежала из кухни, а Монти отправился за ней.

— Некоторые ответы на сложные вопросы — просты до обидного… — задумчиво изрек Серафим.

Раздраженный голос Кеннета разрезал тишину:

— Ты об Эмилии не забыл, умник? Она не такая, как её мать. Боится всего... Что твоему папаше от ребенка надо? Ответ на этот вопрос — ты тоже знаешь?!

Серафим нахмурился, словно тень по лицу пробежала.

— Знаю.

— Ну?!

— Любить, пока еще жив…

После обеда Серафим не дал ему покинуть кухню и легонько подтолкнул в сторону, прошептав:

— Барти умрёт через пару дней. Ты знаешь?

Броуди словно бревном по ногам удрили. Он даже наклонился вперёд, хватаясь за стену, чтобы устоять. Глаза заволокло туманом — эмоция была такой силы, что он едва не задохнулся.

— Какие пару дней… Шутишь? У него просто плохой аппетит!

— За ним уже пришли, Броуди, — тихо ответил маг. — Они стоят за спиной.

— Кто?!

— Мёртвые…

— Он ещё даже не жил, — сдавленно прошептал маг. — Третий десяток перешагнул, а так и не жил. Только и делал, что от отца своего отбивался. Снейп его меньше доставал, почти отпустил, а этот длинноносый ублюдок…

Он только поднял глаза на Серафима, как в кухню ворвался Кеннет.

— Так и знал! — рявкнул он. — Шепчетесь? За нашими спинами? Мы все в одной упряжке!

— Заткнись, — ледяным тоном произнёс Броуди.

Кеннет не просто замолк, а даже отступил на шаг.

Но они слишком хорошо знали друг друга, чтобы тратить время на пустые обиды.

— Что случилось? — спросил он уже другим, дрожащим от волнения голосом.

— Вам Барти через пару дней хоронить, — вместо него ответил Серафим. — Расстроился!

Сглотнув, Маклагген посмотрел на Пожирателя:

— А ты не слишком радуйся… Знаешь, кто сильнее всех расстроится, когда узнает? Твоя дочь. Он её всё детство с рук не спускал!

Серафим перестал ухмыляться и тяжело вздохнул:

— Могу ему помочь. У него нарушена регенерация, работает в обратном направлении…

— Помоги! — отчаянно выкрикнул Кеннет.

— Что? Просишь меня? — он снова ухмыльнулся.

— Да!

— Как-то даже неловко… Думал, спорить будешь, — пробормотал Серафим. — А он согласится принять помощь… от меня?

— Мы ему не скажем, — твёрдо ответил Кеннет. — Обмани его.

Серафим на мгновение закрыл глаза и покачал головой.

— Нет, мне надо будет дать ему свою кровь — когда он в сознании и готов её принять. Уговори его — иначе никак.

Вечером Барти уже не смог подняться на ноги. Он просто отвернулся к стене и молчал. Броуди бывал в его комнате, но только сейчас рассмотрел в ней его юношеские рисунки на дальней стене.

Нарисованные угольным карандашом, они все не отличались особой жизнерадостностью. Парень рисовал тогда членов общины, пейзажи, новые для него, выросшего в городской черте. На бумаге он изображал новый мир, словно пытаясь с ним свыкнуться. Здесь было много портретов юной Эдиты еще тех лет, когда чувства между ними не вспыхнули, но уже зародилась симпатия. Много портретов тех, кто уже никогда не вернется. Был даже портрет похожей на Барти утонченной женщины с каштановыми волосами по пояс. Броуди догадался, что это мать — бросившая сына уже очень давно.

Крауч все эти годы веселил и подбадривал других, хотя у самого в душе явно царила тоска.

Броуди привлек внимание групповой портрет — один из немногих выполненных в цвете. На нем маг моментально узнал Мериду. Она вместе со всеми сидела на крыльце школы. Один подросток — был закрашен черным, но остальные сияли и улыбались. Среди них был и Серафим, расположившийся ступенькой выше рыжеволосой подруги, положив руки ей на плечи, и будто бы защищал от невзгод.

Броуди вдруг осознал, что неумолимо стареет. Он прошел через многое, не проронив ни слезинки, но сейчас, глядя на этот рисунок, был готов просто сесть на стул у кровати Барти и разрыдаться.

За спиной раздался хриплый голос Кеннета:

— Это была колдография. Он её порвал, а потом по памяти… ну, ты понял.

— Черным… это он Гарри?

— Ага, его, — тихо подтвердил мужчина. — Что делать-то будем, Броуди?

Барти сказал им, что отказывается от его магии, его крови, что ему постоянно холодно, одиноко и он просто просит их всех его отпустить. Три часа уговоров — не принесли результата.

Он снял со стены рисунок, подошел к Краучу и осторожно показал:

— Посмотри, дружище…

Лежащий с трудом приоткрыл глаза, взглянул на лист бумаги и тут же отвернулся:

— Все враги, кроме парочки…

— Когда вы там сидели, они врагами не были, Барти, — мягко произнес Броуди. — Серафим тоже им не был. Он просто хочет помочь. Не требует ничего взамен…

— Может, он и не требует, — Крауч кивнул. — Но его тьма, его кровь, запретная магия… Ты сейчас шутишь? Перечеркнуть всё? Ради этой жизни? Лучше уходите, прошу…

Стук в дверь не дал Броуди грубо наорать на умирающего. Он даже обрадовался, что есть повод прервать разговор.

Серафим по-хозяйски зашел в комнату, уселся на стул и постучал Барти пальцем по спине.

Тот не видел, кто зашел, но увидеть Долохова точно не ожидал.

— Ты?! — с трудом выдавил Крауч.

Следом за Серафимом, запыхавшись и уже без стука, влетел Монти.

— Клэр сказала… что ты… эмм…

— Зашел, да! — маг неожиданно рассвирепел. — Шел мимо и вдруг мысль в голову стукнула — не заавадить ли мне твоего разнесчастного друга?!

— Ну ладно, чего ты, в самом деле… — мужчина смутился своего страха за Барти и поспешил присоединиться к Броуди и Кеннету, стоявшим поодаль.

— Уйдите все… — прошептал Барти и хотел было снова развернуться спиной.

— Нет, — жестко произнес Серафим и дотронулся до палочки. — В глаза мне смотри!

Кеннету не понравилось такое отношение к больному и слабому, но ему оставалось только раздраженно вздыхать.

— Чем тебе эта жизнь не угодила? — холодно и с осуждением спросил Долохов.

— Ты себя ни с кем не перепутал? — больной искренне опешил от вопроса. — Ты мне не друг, не родственник… Да ты меня раз пять за те годы чуть в труху не развоплотил! Еле ноги от тебя унес!

— Отвечай.

Крауч вдруг обмяк, словно смирившись, и выдохнул:

— Надежды не сбылись... Одиноко! — он зажмурился, решаясь сказать что-то серьезное. — Я знаю, что ты не дурак, Серафим, ну правда… Сам не видишь, чем не угодила? Зрение подводит, да?

— Тебя любят, ты не один... Это я хорошо вижу! Пачкаться моей магией не желаешь? Темная слишком? Думаешь, тьма не может приносить миру пользу? Может.

— Барти, прислушайся… — тихо сказал Броуди. — Мы все любим тебя!

Серафим склонил голову набок.

— Ты ведь хотел быть на меня похож, помнишь? До того, как сбежал? Мы тренировались вместе, ты просил тебя учить, чтобы стать лучше…

— Я тогда не понимал, что быть лучшим в вашем понимании — значит причинять боль лучше других.

— А сейчас что ты делаешь, по-твоему? Усвоил мои уроки? Напрасно. Я вот даже не могу догадаться, как это — когда тебя любят… А ты? Пренебрегаешь? Разбрасываешься тем, о чем другие только мечтают?

Ощутив, что сейчас просто завоет, Броуди начал переминаться с ноги на ногу и задел картину на стене. Та с грохотом упала и пока он её водружал на место, Серафим глаз с него не сводил.

— Всё ему отдал, — вдруг сказал он. — Знаешь почему? Хотел, чтобы Мерида, а потом и Эмилия — жили в любви.

Барти отвел взгляд в сторону:

— Серафим, не надо…

Но тот лишь усмехнулся.

— А сам прекрасно обхожусь без неё. Меня боятся, уважают… но не любят. Никто! А мне уже и не надо… Я на своём месте! Хочешь уйти со мной? Чтобы ты со своими несбывшимися надеждами тоже нашел… своё место?

У стены скептически хмыкнули сразу трое, но Барти смотрел в глаза врага внимательно, словно ребенок, прислушавшийся к наставлению взрослого.

— Ты просто потерялся, устал от этого мира. Живешь… бесполезно!

— Так, уважаемый, — вмешался Монти. — Ты его смерть ускорить пришел?

— Куда? — внезапно спросил Крауч, и в комнате воцарилась тишина.

— Туда, где даже моя тьма защищает невинных, где она нашла себе применение. А уж твоя светлая душонка — и подавно найдет.

— Я читал книги о Дамблдоре, — пробормотал Барти. — Так ты сейчас точно как он разговариваешь…

Серафим расстегнул верхнюю пуговицу рубашки и фыркнул:

— Представляю, как ему было сложно нести подобную ересь, я даже вспотел!

Крауч легко улыбнулся, уловив иронию — и в самой фразе, и в попытке чудовища сделать ему комплимент.

— Ты сразу пришел на помощь, к дочери… Не такой уж ты и… — прошептал он, но не договорил.

— Скоро найду её — и снова уйду, — маг поспешно перебил его и взглянул на Броуди. — Надеюсь, что уже навсегда.

— Как найдешь?

— Что, проснулся интерес к жизни?

— Серафим, мне важна твоя дочь, ответь!

— Гарри защитил Эмилию своей магией. Кайл ищет её следы в пространстве. Старается самые свежие, а там как получится, разберемся... Цинния отдала ему кулон Мериды и он работает с ним. Не выйдет — обращусь к милорду. Не откажет!

— Стащил его из-под носа… с шеи снял… — прошептал Броуди, глядя в пол.

— Завтра мы с Гровером начнем проверять точки, где его магию засекут… Найду, слышишь, Целлер?

Мужчина присел у стены, глубоко дыша.

— Они хотят его возродить, — произнес он сдавленным голосом. — Иначе зачем бы Цинния… или как там её… искала Эмилию? В ней для неё только и ценности, что палочка матери!

— Хотят, — кивнул Серафим. — Это слишком невероятно, но… Кайл тоже во многом — невероятен.

— А ты? — прошептал Кеннет. — Хочешь его… возрождения?

Долохов ответил не задумываясь:

— Очень мило с твоей стороны сомневаться, — он покачал головой. — Мне кажется, не обрадуется один только Гарри…

Броуди просто не успел пихнуть Маклаггена в бок. Он не ожидал такого откровенного вопроса ни от кого из них, и сейчас опасался, как бы Барти вновь не потерял те слабые искры интереса к жизни, что в нем разжег Серафим. По всей видимости он опасался зря — тот глаз не спускал с однокурсника, и в них теплился живой интерес.

— Не хочу больше никаких войн с Гарри, — тихо сказал он. — Кто ты там в той… службе?

— Главный бес! — ответил он и хитро ухмыльнулся. — Ну что, начнем?

— Начнем… — кивнул Барти.

Это был очень неприглядный ритуал, безусловно, самой черной магии, которую Броуди только мог себе представить. Обездвиженное и посеревшее тело Барти, начертанные на его запястьях кровью Серафима знаки, капли крови, которые тому пришлось проглотить, воцарившийся в комнате леденящий холод… Пожиратель и впрямь олицетворял темные силы.

После того, как Барти просто заснул, а Серафим вышел всё в той же манере — не обращая на них никакого внимания — Броуди кинулся за ним и догнал возле лестницы.

— Стой! — он схватил его за руку. — А дальше? Кто будет платить?

Серафим посмотрел на него непроницаемым взглядом:

— Барти я вывел из-под удара. Не переживай, он выспится и пойдет на поправку.

— А кто тогда? Эта магия… Она не исчезает просто так!

— Я вернул её отправителю. Теперь его черед мерзнуть, — нехотя ответил Серафим. — Не думай, что это доставляет мне радость. Просто он уже… стар. Понимаешь меня?

— Клянусь, я никому не скажу, — пробормотал он, разжимая пальцы. — Спасибо тебе…

Серафим чуть помедлил, затем отвел взгляд:

— Пожалуйста, прекрати жалеть меня.

Броуди вскинул брови.

— Прости, что?

— Жалость делает слабее, а я должен остаться таким, каким меня создали.

Этот безумец действительно нашел в сердце Броуди крохотное местечко. Для него Серафим был душой, закованной во тьму, но способной любить даже в цепях. Тем, кто легко мог выбрать боль вместо слабости и одиночество вместо лжи. Он рушил все представления горца о добре и зле, как вода рушит замки из песка. Умом он понимал, что жалеть нераскаявшуюся тьму, это как опустить перед ней меч, и корил себя за слабость. Но и не жалеть никем не любимого отца его дочери тоже не мог.

Он прикусил губу и прошептал Пожирателю в спину:

— Ты слишком рано перестал верить в спасение, Серафим…

Маг вернулся в комнату к Барти и застал мужчин у окна. Приблизившись к ним, он понял, что те тоже молча смотрят на стройную фигуру Пожирателя, шагающего к границе.

Кеннет его заметил и прошептал:

— Серафим когда-то нас всех собрал… — его голос прозвучал глухо, словно мысль, вырвавшаяся случайно.

— Кого? — спросил Броуди.

— Меня и Мериду, — пояснил Маклагген. — Выбрал нас среди многих… первыми.

— Не знал, — удивился горец. — Она никогда не рассказывала…

— Нам с ней было не по себе в летней школе. Она пришла от маглов, я — со стороны проигравших. Серафим заметил нас и… протянул руку. До сих пор помню этот момент. Он буквально затащил меня в своё убежище, и только там я смог отдышаться. Перестал вздрагивать от каждого звука.

Броуди слегка нахмурился:

— Тогда он был другим, да?

— Совсем, даже несмотря на свою кровавую мечту, побои в приюте, — Кеннет задумчиво склонил голову. — Он был рассудительным, взвешенным. А потом… жизнь сделала своё дело.

— Что случилось?

Маклагген пожал плечами.

— Впервые убил в одиннадцать лет и всё сразу посыпалось... Серафим просто нас защищал, от всего своего черного сердца. Но переступил черту, ему понравилось, и он не стал искать дорогу назад. Гарри и тот за него боялся, так выбежал... Можешь себе представить? Знал, наверное... Мы видим, что ты в него веришь, и сами хотим верить, но это очень опасно. Тьма сожрала темного мага с потрохами, Броуди.

— В лице Снейпа — не в последнюю очередь, — пробормотал Монти. — Серафим перенял у него всё, что смог…

— А помнишь, как он выпил зелье Кэс, чтобы «беременную» Мериду не пучило? Мы после пожара узнали, а он тогда всё подслушал, не так понял…

— А Гленн её потом из-за стола, как куклу, вытащил, и он от ревности чуть не взорвался? — подхватил Монти. — Покраснел, как помидор! Дайанна его ещё веером с перепугу обмахивать начала.

Они легко рассмеялись, на мгновение отбрасывая тяжесть прожитых лет, но Броуди лишь слабо улыбнулся.

— А я тогда к ним пересел, — негромко сказал Гойл.

— Со своего стола? — переспросил Кеннет.

Гойл коротко кивнул.

— Мои друзья, моя сестра… Все они сидели за столом Слизерина. А меня шляпа почему-то отправила в Гриффиндор...

Броуди вдруг шумно выдохнул и провёл рукой по лицу.

— А… я? — неожиданно спросил он.

Кеннет обернулся:

— Что — ты?

— В моём лице… — горец нахмурился, но так и не договорил.

Маклагген всё понял без слов. Не раздумывая, он резко оторвался от окна и обнял Броуди за плечи.

— Хандрить вздумал, старина? — в его голосе прозвучала привычная издёвка, но в глазах читалась тревога. — Ты меня на свободу за шкирку тащил, помнишь? Пёс из меня вышел — ну совсем никакой, скорее кот-переросток…

Монти прыснул, а Кеннет продолжил:

— Мы с тобой в своё время даже конвой подкупили, чтобы выпустить несчастных. Всё — ради свободы!

— Не вышло ж ничего, — фыркнул Монти. — Охрана струсила. Забыл?

— Ну да, — легко согласился Кеннет. — Пришлось по старинке — налёт, палочки, темнота…

— Большинство приходили, делали свой вклад, излечивались от зла и уходили жить дальше. На свободу, да… А вы — остались, — голос Броуди дрогнул. — Вам некуда было идти… А это ведь я закидывал полезных школьников предложениями перейти, организовал переписку, тайные встречи…

— И? — Кеннет склонил голову.

— Твоего отца тоже…

Маклагген тихо вздохнул.

— Решение мы приняли сами, Броуди. А моего отца убил Гарольд в тот момент, когда мы уже почти покинули дом. Каллум нас сдал — мой лучший друг, слизеринец… Твоей вины в этом нет.

— Серафим тебе душу разбередил? — вдруг спросил Гойл с легким прищуром и в задумчивости потер подбородок. — Или… старость?!

Броуди шутливо погрозил ему кулаком и, наконец, усмехнулся:

— Просто… не хотел бы я для вас быть тем, кем для Серафима был Снейп.

Кеннет посмотрел на него долгим взглядом, а затем покачал головой:

— Мы сами выбрали, кем быть, и пожертвовали всем ради этого выбора. Счастья мы не дождались, потому что не ждали его!

Ближе подошел Монти и тоже положил руку ему на плечо.

— А ты дал нам самое важное — дом и семью. Место, куда можно вернуться. Если ты хоть на мгновение посмеешь усомниться в том, что сделал правильно… мы заставим тебя поверить. Табуреткой по голове! Серьезно тебе говорю!

Все рассмеялись и тяжелый камень с души Броуди куда-то исчез.

Горец и сам по сей день верил, что те, кто выбрал свет, не сделали этого из-за надежды на счастье или личное благополучие. Они пожертвовали всем ради того, во что верили, и продолжали бороться, даже не ожидая награды. Для них всегда существовала только одна цель — победа добра, и эта цель оставалась неизменной, несмотря на потери, боль и годы сражений.

Они не обманывали себя — кровь на их руках не смыть, но если цена их грехов позволяла другим жить в мире, значит, они были готовы её заплатить.

Тихий, настойчивый голос сомнения всё равно не унимался, нашёптывая, что во тьме тоже были те, кто сражался без надежды на награду и с верой, не менее сильной, чем у тех, кто стоял на стороне света. Что эта битва разных магов не имела конца, а грань между противниками часто становилась зыбкой, почти призрачной. Броуди отказывался слушать этот холодный шёпот. Пока кто-то верил в свет — эта схватка была не напрасной...

Глава опубликована: 27.03.2025

Глава 8

Гровер

Часть 1

Он потянулся, перевернулся на другой бок — и тут же рухнул на пол. Вытянул из-под спины пустую бутылку, покрутил её в руке и, порадовавшись, что та осталась цела, удовлетворенно кивнул. Затем требовательно постучал ладонью по дивану.

— Прекрасные девы? Вы ещё там? Подъём!

Сверху свесилась изящная женская ручка, а её хозяйка неприличным жестом дала понять, что уходить прямо сейчас не собирается.

Гровер, абсолютно голый, поднялся на ноги и оценил масштаб ущерба. Отцовская квартира для встреч, любезно предоставленная сыну во временное пользование, была очевидно разгромлена. Мебель перевернута, ковры украшали пятна разных форм и цветов, стекла в сервантах радовали трещинами, в аквариуме почему-то плавали розы, а в вазах пыталась выжить ранее населявшая его живность. Чаще всего тщетно.

Вытащив одну рыбёшку за хвост, он задумчиво повертел её в руках, вздохнул и небрежно откинул за спину.

— Ай, твою мать…

Стон недовольства означал, что рыбешка попала в одушевленную цель.

Резко оглянувшись и увидев, кто его издал, Гровер схватил с ближайшего кресла розовый женский халат и поспешил его натянуть.

— Люциан! — заорал он почти испугано. — Ты еще здесь?!

— Давай громче, давай… — простонал тот, пытаясь выбраться из цепких девичьих объятий. — Я же твой враг, да? Не стесняйся, ори… Умру — не заплачешь… Где вода? В этом доме есть вода? Как же болит голова…

— Где-то была… Из ваз только не пей.

— Почему?

— Подавишься, — хмыкнул Гровер.

Вчера здесь гудела толпа народа, предаваясь разным плотским наслаждениям, и парень понадеялся, что несовершеннолетнего сына Амадея хотя бы под утро кто-нибудь заберет. Сейчас он смутно вспоминал, что оттащить мальчишку от девицы у Тео так и не вышло, а потому он клятвенно заверил приятеля, что транспортирует мальца сам.

Чёрт, вторая бутылка виски точно была лишней…

Он уже нашёл воду на подоконнике, но не успел даже коснуться стакана — дверь распахнулась, и в квартиру ворвались нежданные, но до боли знакомые гости. Однако в центре комнаты они замерли, растерянно оглядывая разгром, словно были не до конца уверены, что попали по адресу.

Гровер, давно привыкший к таким визитам, решил, что выговор приятнее слушать с удобством. Не спеша, он вернул креслу прежнее положение, лениво стряхнул с него еще одну рыбку и рухнул на мягкие подушки, закинув ноги на подлокотник. После чего с наслаждением закурил, выпуская дым так, словно вся эта сцена его забавляла больше, чем волновала.

— Ремус, Амадей… — он с театральным вздохом покачал головой. — Какая нелёгкая привела вас в это логово греха и разврата? Не стыдно ли вам, взрослым мужчинам, по таким злачным местам шастать? Ай-яй-яй…

— Гровер! — взревел Ремус.

— Вот он нас сюда привёл! — злющий Амадей ткнул пальцем в сторону дивана, где Люциан безуспешно пытался закурить.

Гиббон в два шага оказался рядом, раздражённо выхватил сигарету у него изо рта и, смерив тяжёлым взглядом обнажённую подружку сына, глухо спросил:

— Кто это?

— Дорогая, а как тебя зовут? — прохрипел Люциан. — Не напомнишь? Папа интересуется, познакомиться хочет…

Девчонка сонно пробормотала что-то неразборчивое и нежно погладила его по груди.

Гиббон медленно повернул голову к Гроверу.

Тот недовольно цыкнул языком, соображая, что бы такое сказать.

— Грудь красивая, не волосатая, нравится ей…

Ремус тяжело вздохнул, поднял стул, сел и сжал виски пальцами, словно пытаясь унять головную боль.

Парень еле заметно усмехнулся, но так, чтобы старик не увидел и не обиделся. Он никогда не учил внука плохим вещам, только хорошим. Впрочем, его родной отпрыск справился с этим обучением сам и победил просто-таки с разгромным счетом. Тодеус с ранних лет везде таскал за собой любимого сына, от судейских зал, трактиров и даже борделей. Впервые парень взял участие в налете в тринадцать лет, пропустив занятия в школе, а опьянел и познал женские ласки всего двумя годами позже. Ремус уверял, что порок в себе можно побороть, но Гровер никогда не хотел с ним бороться. Скорее он был его ярчайшим представителем, и вместе им жилось очень неплохо.

— Это — разврат… — прошипел Амадей.

Хлопнув в ладоши, Гровер решил, что на сегодня развлечений хватит. К восьми сюда должен был пожаловать Серафим Долохов, и работа с ним была важнее любых разговоров.

— Дамы! Все меня слышат? На выход, умелицы мои, на выход… Одеваемся! Галеоны уже на ваших счетах! — прокричал он.

Спутница Люциана очнулась, сбросила с себя и тот несчастный клаптик простыни, что лишь номинально прикрывал её наготу, и гости поспешили отвернуться. Она, правда, никого не стеснялась и прошла мимо них, виляя бёдрами, вызывающе медленно.

— Разврат, говоришь… — протянул он философски, с интересом глядя ей вслед. — Твой сын его преподавать может, Амадей! Ну ты будто сам не знаешь? Чего вы от меня хотите? Ну задержался мальчишка немного…

— Ему шестнадцать! — папаша пылал праведным гневом.

— А значит, впереди его ждёт долгая преподавательская карьера…

Люциан громко расхохотался, а его отец лишь устало покачал головой.

Они с юным приятелем весело переглянулись, и Гровер подмигнул ему, подбадривая. Черноволосый красавец, сын двух Пожирателей, он не уступал ему в тяге к удовольствиям, и чем старше становился младший Гиббон, тем крепче становилась их дружба. Очень похожие характерами, из похожих семей, из одинаковых миров. Джиневра давно пожалела, что когда-то попросила Гровера подтянуть отпрыска по боевой магии. Вдвоем парни образовали такой безумный тандем, от которого стонала земля. А родители часто не спали ночами, разыскивая их в самых темных закоулках страны.

Пока папаша пытался оторвать всё ещё не протрезвевшего сына от дивана и заставить его натянуть хотя бы штаны, сам Гровер решил поговорить с угрюмым дедом.

Он покинул своё кресло и присел рядом со стариком, пытаясь заглянуть ему в глаза.

— Деда, ты чего такой расстроенный? Маман снова прислала, да? Давай я попрошу её тебя в любое время суток не будить? Ну не изменится ничего, понимаешь…

Мать с отцом давно развелась, повторно вышла замуж и родила кучу детишек. Отец тоже наделал потомства, прекрасно справившись без уз брака, и в общей сумме у Гровера образовалось шесть младших братьев и две сестры. Отношения с матерью у парня стали натянутыми не в последнюю очередь из-за младших детей. Женщина, вроде бы, и любила его, но в детстве не смогла уделить достаточно внимания, поглощенная чередой крикливых младенцев. На первом курсе в школе Гровер на полном серьезе считал, что в ней царит тишина.

Тодеус и дед растили его, как могли, и теперь Шарлотта предъявляла претензии именно им.

Декан Гриффиндора дышал на ладан. Годы скитаний, тяжёлая участь оборотня и жизнь на болотах отняли у него право на долголетие, доступное большинству магов. Его кожа висела мешком, ноги подгибались, дыхание сбивалось. Острым и живым оставались лишь ум да всё понимающие глаза.

Когда говорливые языки донесли ему, что внук в тринадцать лет стоял плечом к плечу с лучшими бойцами Гарольда и хладнокровно убивал, дед не вынес горя. Он принял решение уйти из жизни добровольно. В последний момент директор школы отобрал у него палочку и тем самым продлил его время.

Только тогда Гровер осознал, как сильно этот человек его любит, и сгоряча наобещал ему кучу всего, что так и не смог исполнить.

Стоило ему «засветиться» в какой-нибудь переделке, пьяном дебоше, слишком громкой вечеринке или любом другом ярком событии, как Шарлотта появлялась в камине дедовой спальни и умоляла того разобраться. С отцом она почти не разговаривала, а с сыном уже и не знала как. Зато с Ремусом у неё сохранились теплые отношения, и он был вхож даже в её новую семью, где и Гровера то видеть не часто хотели. Женщина этим бессовестно пользовалась, чем неимоверно бесила старшего сына.

Она надеялась, что дед вернёт её милого мальчика на путь благочестия? Или для чего здесь немощный старик, которому в эти ранние часы единственное, что нужно от жизни, — это здоровый сон?

Старик ласково провёл рукой по светлым, блестящим волосам Гровера.

— Ты моя расплата, Гровер, — прошептал он. — Просто очень любимая…

— Ты его там что, поощряешь?! — вспыхнул Амадей.

Дед лишь вздохнул и устало улыбнулся.

— Так, Гровер… Эти твои умелые дамы точно совершеннолетние? Не будет, как в прошлый раз? — родитель приятеля не унимался.

Парень выпрямился, смерил взглядом Гиббона, который продолжал тащить сына к выходу, и пожал плечами.

— Все платные. Подходит?

— Нет! — возмутился тот. — Что я жене сказать должен? Что её ребёнок с проститутками спит?!

Гровер издал гортанный рык недовольства, но сдержался. В прошлый раз к ним на огонёк пожаловали весьма развязные девицы из известных семейств, а наутро, будто по команде, наплели родителям с три короба, обвиняя во всех смертных грехах его и друзей. Не то чтобы он не знал, сколько им лет… но кто думает о таких мелочах, когда такие красотки буквально вешаются на тебя?

Их чуть было не обвинили в насилии, чего никогда не было, и всем крупно повезло, что его отец занимает в стране должность, выше которой уже только звезды.

— Так вы тогда сами подбирайте ему подходящих, раз я не справляюсь…

Пожиратель опешил от такой наглости и уже сделал угрожающий шаг вперёд, но их прервал третий гость. Гровер, вспомнив, что он сейчас в шелковом розовом халате, чуть из дома не аппарировал. Серафим, хоть и пробыл в рядах Пожирателей несколько плодотворных лет, остался легендой. Он слыл лучшим учеником Гарольда, загадочной тенью прошлого и еще Салазар знает кем, но точно не магом, которого встречают в женском халате.

— Серафим! — воскликнул Гиббон и поспешил заключить его в объятия. — Второй день только и разговоров, когда ты к нам заглянешь!

— Сегодня вечером, Амадей… — маг вежливо улыбнулся.

— Как возмужал, — пробормотал тот, внимательно разглядывая его идеальную внешность. — Ждём тебя с нетерпением. Всех желающих можно собрать?

Гровер сам замер, с грустью подумав, что когда ему перевалит за тридцать, он будет только мечтать о такой фигуре и лице без единой морщины. В его роду старели быстро, и на исключение он не рассчитывал.

— Конечно, — бесстрастно кивнул Долохов, — Пригласи, кого сможешь. У вас дома?

Гиббон воодушевлённо кивнул — и было видно, что он искренне рад.

— Это твой? — спросил гость, едва заметно качнув головой в сторону Люциана, который разглядывал его не менее пристально, чем отец или Гровер.

— Люциан, — подтвердил Амадей и устало вздохнул.

— Подрос, — усмехнулся Серафим.

— Не то слово… — невесело пробормотал его отец. — У нас и дочь есть, младшая. Ты её уже не застал?

Пока у выхода продолжался разговор, а Люциан изо всех сил старался поздороваться как можно уважительнее и при этом не проблеваться, в соседнем углу комнаты раздалось лёгкое движение.

Старик, до этого казавшийся полностью погружённым в свои мысли, вдруг поднял голову и вгляделся в гостя.

— Серафим?

Дежурная улыбка на лице гостя погасла, сменившись тёплой, открытой… и, возможно, даже взволнованной.

— Профессор… — негромко, почти с благоговейным трепетом прошептал тот.

Дед так удивил внука, бросившись на Серафима со слезами радости на глазах, что тот на время перестал беспокоиться о халате. Чутьё ему подсказывало, что итог этой душещипательной встречи будет для него не слишком счастливый, и хотел было выпроводить всех к дементорам, но не успел.

— А ты-то… зачем к Гроверу? — подозрительно спросил дед, вдоволь потрепав гостя за щеки, словно тот снова был его любимым учеником.

Серафим пожал плечами и кинул в его сторону холодный взгляд, прежде чем буднично произнести:

— Он дочь мою похитил. Теперь вдвоем будем искать.

Гиббон встрепенулся так резко, что машинально разжал пальцы на локте Люциана — тот едва не рухнул на пол и, чтобы сохранить равновесие, просто повис у отца на плече.

— Серафим, он нас с ней мельком, на ходу познакомил, — затараторил Гиббон, явно стремясь оправдаться. — Потом мы, конечно, разок пообедали… Тебя же так долго не было… Все подумали, что Эмилия просто гостит! Она не просила о помощи! Такая прекрасная девочка, такая воспитанная…

— А я вот даже убедиться в этом не могу, — Долохов бросил взгляд то ли на него, то ли на его розовый халат и Гровер моментально затянул пояс потуже, будто это могло исправить ситуацию. — Прибыл за ней, хотел забрать, а мне говорят — нет её…

Пожирателя явно корежило чувство вины за то, что не расспросил девчонку об обстоятельствах её появления в замке. А Гровера сильно корежила невозможность испариться или провалиться сквозь пол.

Он просто выполнил просьбу отца, уверенного, что через столько лет родной папаша девчонки не появится, а родной дед имеет право на часть опеки, если не всю. Из-за чего влип в историю, на фоне которой меркли все предыдущие. Теперь он не просто гроза грязнокровок и смазливых девчонок, а еще и чертов похититель детей!

Сын доходчиво донес до отца, что тот полный придурок, и отец частично с ним согласился. Они просили прощения у младшего Долохова, перебивая друг друга и подливая алкоголь в его бокал, как заправские официанты, чуть ножкой не шаркая в подобострастном поклоне.

Оба понимали, что хватать на улице чужих дочерей — это, мягко говоря, неправильно, а потому извинялись искренне.

— Гровер, это правда? — голос деда вдруг стал очень тихим. — Ты напал на дочь… Мериды?

Гровер заморгал, стараясь понять, что именно в этом вопросе его должно было смутить. Имя старшей дочери Гарольда часто повторяли маги предыдущего поколения. Знал он и её печальную историю. Но вот почему старик произнёс это имя с таким трепетом, а на него самого теперь смотрел, как на... ошибку?

— Да не нападал я на неё, просто… чуть-чуть обманул.

Ремус отшатнулся от него, словно от прокажённого, и молча вышел из квартиры.

Серафим что-то крикнул ему вслед — кажется, просил не сердиться на внука, но Гровер уже не разбирал слов. У него в голове вспыхнул настоящий пожар, а в ушах зазвенело.

— Тебе нужна моя помощь? — спросил Гиббон у Серафима после неловкой паузы.

— Нет, Амадей, спасибо, но…

— Мне всё известно, — оборвал его тот сдавленным голосом. — Вообще… совсем… всё.

Серафим кивнул уже почти согласно.

— Если не справимся — я дам тебе знать.

Когда все ушли, Долохов повернулся к нему и уже без малейшего стеснения рассмотрел его наряд.

— На отца похож.

Гровер фыркнул с недоверием.

— Такой же халат носил?

Гость осмотрелся и вздохнул.

— Нет, такую же душу… Ну, чего стоишь? Переоденься!

Когда Гровер вернулся в любимой черной рубашке и таких же штанах, надеясь поразить гостя своим мрачным великолепием, тот на него никакого внимания не обратил. Поэтому он решил притвориться, что чистая и даже слегка отремонтированная комната, ставшая такой за тридцать секунд его отсутствия, его совсем не удивила.

— Кайл тебе всё передал?

Гровер указал гостю на круглый стол.

— Конечно, присаживайтесь, — произнес парень как можно более деловито. — Он отметил все всплески. Кажется, ваш отец не догадывается, что дед внучку чем-то там защитил…

Он взмахнул палочкой и перед ними вспыхнула карта со множеством флажков, горевших алым цветом.

— Много, — вскоре изрек гость. — Стоит подчистить.

— Вчера весь день подчищал и оставил треть, только самые сильные или слабые, но недавние.

Серафим взглянул на него с легким, но весьма обидным удивлением.

— Когда успел?

— Я в жизни всё успеваю, — дерзко ответил парень.

— Скорее, начинаешь раньше других, — и с пониманием хмыкнул.

— Здесь правда… самые яркие следы, — повторил Гровер. — Милорд вам не хочет помочь?

— Был у него с утра, — кивнул маг. — Он ждал меня с тех пор, как увидел Эмилию в замке. Сам не хотел отнимать внучку у друга. Тем более он не хочет ловить его… словно шелудивого пса.

— А если не найдём?

— Если за пару дней не найдём, он переступит через своё нежелание. В этом случае даже Антонину не поздоровится.

— Ага, так у нас что-то вроде поисков вежливости? Ищем одну, спасаем двоих?

— Он также сказал, что если с моей дочерью что-то случится, то не поздоровится всем, кто стал причиной этих печальных поисков…

Гровер ещё раз пожалел, что выполнил просьбу отца, и тяжко вздохнул.

— Почему печальных? — переспросил он с интересом.

Серафим пожал плечом.

— Милорд видит в наших судьбах много печали…

Хмыкнув, парень ответил:

— Печальная судьба? Тогда тем более стоит взять от неё всё, пока не забрала последнее. Тонуть приятнее в вине и страсти, а не слезах…

Маг задержал на нём взгляд, словно увидел перед собой что-то новое, что раньше ускользало от его понимания.

— Ты когда вручал деньги Андромеде, знал, от кого она прибыла?

— Знал, я много знаю, отцу просто поклялся… — подтвердил он его догадку. — Понять только не могу.

— Что именно?

— Мать Эмилии из-за него умерла, но выходит так, что она защищает его уже после смерти…

— Любовь, — мужчина выдохнул это слово, будто оно с трудом давалось ему. — Она всегда требует много, в том числе — защищать.

— А я бы его убил, — процедил Гровер, сжимая кулаки. — Да многие из наших давно бы нашли и прикончили его, но не могут! Из-за этой проклятой любви! Видели, как дед на меня посмотрел?

— Для него Мерида была… светом, украденным тьмой, — голос Серафима прозвучал глухо. — Ремус её обожал.

Гровер замолчал — он не знал этих подробностей.

Ему даже имени младшей сестры не сказали. Мать, ослеплённая злостью и чужими домыслами, поверила выдумкам о насилии, не захотела слушать его и просто объявила, что он больше не переступит порог их дома. Дед не поверил ни на секунду и долго утешал мрачного внука, забившегося в угол его кабинета. А теперь, из-за глупой дочери обожаемой покойницы, смотрит на него, как на грязь.

Да она после смерти важнее для всех, чем он — абсолютно живой!

— Тоже так хочу… — пробормотал парень, поднимаясь из-за стола.

— Любить?

— Умереть! — выкрикнул он громче, чем следовало.

Однако гость не осудил, а просто склонил голову и прошептал:

— Понимаю.

Некоторое время оба молчали.

— Ну что? В путь? — нарушил тишину Гровер.

Мужчина поднялся, небрежно свернул карту, прежде превратив её в пергамент, и кивнул.

— Встретишь её первым — не называй моего имени. Просто приведи ко мне, и мы сразу отправимся в её дом. Эти путешествия по чужому миру пользы ей не принесут.

— Не выйдет, — покачал головой Гровер. — Лучше я за вами смотаюсь.

Маг криво усмехнулся:

— Не бойся, я разрешаю.

Парень фыркнул.

— Я уже несколько раз посоветовал ей мне не верить. Если начну с ней драться, ваше разрешение аннулируется моментально. А после вы аннулируете меня…

Серафим пару секунд смотрел на него, затем негромко произнёс:

— Ты дал… мудрый совет.


* * *


На пятом часу перемещений Гровер поклялся Серафиму, что будет меньше пить. Разумеется, никто от него этого не требовал, и маг только удивлённо покосился на него, но парень был абсолютно серьёзен. В какой-то момент он уже начал виснуть на Серафиме, задыхаясь, и когда они оказались в каком-то магловском парке, просто повалился на траву и спугнул своим видом пару, уединившуюся явно не для одного только поедания бургеров.

Серафим просто присел рядом, совершенно не уставший и максимально сосредоточенный.

— А тут Гарольд… что делал? — простонал Гровер, обводя пространство рукой. — Клумбы окучивал?!

Он с отвращением сорвал какой-то цветок, скривился и отшвырнул его в сторону.

— Вероятно, гулял с кузеном, племянницей, — предположил маг. — Джиневра говорила, что они когда-то были близки... Ты там как, силы остались?

— Остались, — прошептал Гровер, вглядываясь в синее небо. — Сил у меня много… Всем нужны мои силы.

Отец на днях торжественно объявил, что Гровера хотят назначить начальником северных лагерей Стражей. А через пару лет — поручат возглавлять всю разветвленную сеть, от Австралии и до Аляски. Поначалу обрадовавшись, ведь его мастерство и преданность не вызывали вопросов, вскоре парень задался вопросом, а хочет ли он на самом деле закрыться в этих мрачных заведениях, словно отшельник?

— Сегодня ещё меток десять — и хватит, — произнёс маг с едва заметным пренебрежением. — Завтра продолжим.

Гровер резко поднялся и нахмурился.

— Нет, так не пойдёт! — он заговорил громко, не скрывая раздражения. — Вы, безусловно, сильнее, но меня не унижайте, ясно? Перемещаемся, пока не сдохну!

Он уже не чувствовал ног, а тело будто налилось свинцом, но он продолжал сжимать зубы. С младшим Долоховым они прыгали с места на место уже не один час, и каждый рывок напрягал мышцы, вытягивал силы, оставляя после себя только головокружение и прерывистое дыхание.

По отдельности они аппарировали лишь в самом начале — после нескольких неудач, когда не смогли быстро состыковаться, то отказались от этой стратегии. Тем не менее парень с ним так и не смог свыкнуться.

Ему, безрассудному и отчаянному бойцу, приходилось признать — он боится своего спутника.

Тот был абсолютно… холодным. Словно айсберг посреди океана, который никто не смог растопить. Гроверу казалось: стоит тому найти в нём слабость — он усмехнётся шикарной белозубой улыбкой, не означающей ровным счетом ничего, а после сразу убьёт.

Гровер видел немало магов, чьи сердца давно превратились в камень, но даже среди них Долохов выделялся. В его взгляде не было обычного презрения сильного к слабому, не было жестокой насмешки. Только этот стальной прицел — как у палача, которому всё равно, кого именно сегодня отправить в могилу.

Уж насколько беспощадным магом был воспитан Гровер Крам, но даже ему взгляд Серафима казался слишком стальным, слишком злым и… слишком недобрым.

А Эмилия? Бесхитростный котёнок с ярко-зелёными глазами… Она точно его дочь? Или он во второй раз похитит ребенка у родственника и строчку «похититель девчонок» надо будет включить в резюме?!

Однако по той же причине, по которой рядом с ним душа уходила в пятки, Гроверу страшно хотелось его впечатлить. Рассказы о прекрасном темном воине, который совсем не прекрасен, оказались правдивы. Хрипеть и потеть в его присутствии, уничтожая собственную репутацию — он не планировал, а потому выдохнул и собрался с силами.

Позади были острова, горы, кладбища, трактиры и немало злачных мест, где Гарольд оставил свою энергию. Магия их обманывала, не давая распознать ту самую — родственную и связанную с девчонкой. Впрочем, она точно была где-то там, на карте — некромант ошибок не совершал.

Когда Серафим протянул ему руку, чтобы помочь встать, Гровер уже готов был дышать огнём и помощь отверг.

— Сам, — выдавил он сквозь зубы, поднимаясь без посторонней помощи.

Маг хмыкнул, но промолчал, пряча улыбку.

А вот когда Гровер вместо твёрдой земли рухнул прямо на высокую сосну и повис, намертво вцепившись в ствол руками и ногами, Серафим уже не сдержался — расхохотался так, что согнулся пополам.

Гровер зашипел от злости, отплёвываясь от иголок, каким-то образом набившихся в рот.

В ярости он сорвал шишку и со всей силы метнул в самодовольного нахала, лелея надежду выбить хотя бы один зуб.

Шишка угодила куда-то в плечо и Серафим, пытаясь одолеть смех, крикнул:

— Гровер, обиделся? Слезай, ребёнок, дела есть!

Парень прищурился, ведь теперь его точно пытались задеть. Всё-таки он пару лет как перешагнул свои двадцать, а взрослую жизнь начал ещё раньше. Но раз уж его считают ребёнком…

Он дотянулся до очередной шишки, покрупнее, и метнул её снова.

— Там орешки внутри! — заорал он, ухмыляясь. — Угощайтесь!

— Ты у меня сейчас сам на орехи получишь, Гровер…

Серафим не выглядел рассерженным, но в голосе уже звучала усталость, и он лениво поднял палочку.

Гровер приготовился — когда магия потянула его вниз он, как всегда, поднял глаза вверх, чтобы избежать головокружения… и вдруг заметил кое-что интересное.

Поделиться известием о находке он смог не сразу — оказался в глубокой яме, полной веток и прошлогодней листвы. Приземлился неудачно, покатился вниз, выронив палочку, и замер, чувствуя, как грязь набилась за воротник. Пока парень, злой и грязный, искал вывалившуюся палочку, в ловушку заглянул Серафим.

— Ой, Гровер, — пробормотал он виновато. — Я не специально — аппарация сбоит… С ней здесь хорошо поработали.

— Неужели? — зашипел парень, стоя на карачках. — Я ж с детства только на сосны и приземляюсь. Не заметил!

Серафим снисходительно вздохнул.

— Помочь?

— Сам выберусь!

— Без этого?

Парень оглянулся и клацнул зубами от злости, увидев в руках Серафима свою палочку.

— Дай руку, а то отлеветирую кверху задом!

Боясь такого унизительного исхода, Гровер нехотя позволил себя вытащить. Когда он выбрался и, чертыхаясь, извлёк последние листья из волос, настроение у него было испорчено окончательно.

— Там дом, чуть дальше, — буркнул он вскоре. — А лес тот же самый, куда я её в первый раз привел.

Долохов на секунду замер, прислушиваясь, потом медленно кивнул.

— Старик схитрил, — пробормотал он. — Думал, что второй раз тут искать не будут. Готов?

Они подошли к абсолютной копии хижины Сивого скрытые тенью и защищенные от охранных заклятий.

Гровер замер у входа, будто хищник перед прыжком. Расслабленность ушла без следа — её вытеснила напряжённая тишина. Тёмная магия внутри него пробуждалась, наполняя тело знакомой силой. Высокий, жилистый, с широкими плечами, он знал, что сейчас выглядит угрожающе, и поймав на себе одобрительный взгляд Серафима, не сдержал довольной ухмылки.

Старший маг тоже подобрался, и парень заметил, что тот удивительно плавно двигается и как-то странно спокоен. Только волосы слегка растрепались, а в остальном — будто прямиком с променада перед обедом.

Внезапно в голову пришли мысли о его планах на Антонина. Оба — маги невероятной силы, и Гроверу оставалось лишь надеяться, что они не убьют друг друга… а заодно, что милорд не решит четвертовать его самого за все это безобразие.

Вход был опечатан, но Серафим этого, похоже, и не заметил. Магические преграды его не могли остановить, а вот Эмилия, закутавшаяся в плед на диване с книгой в руках, остановила не хуже кирпичной стены. Гровер, проникая следом, несолидно ткнулся в спину спутника и тихо выругался.

Девчонка смотрела на них круглыми глазами, и его охватило странное чувство жалости. Сначала её, как котенка, уволокли в чужой дом, а теперь собираются проделать тоже самое во второй раз. Попробуй ей докажи, что два абсолютно посторонних мага не собираются её продавать в рабство. Не поверит же!

— Привет, котёнок! — радостно возопил Гровер, улыбаясь так широко, что щеки чуть не свело судорогой. — А где дедушка… не подскажешь?

Девочка побледнела, словно её окатили ледяной водой.

— Ушёл ненадолго, — прошептала она, нервно сжимая край пледа. — А вы… к нему?

— Не то чтобы прям к нему, — уклончиво пробормотал Гровер, оглядываясь по сторонам. — Но если встречи не избежать…

Он сделал паузу, будто обдумывая следующий шаг, но затем решил спросить прямо:

— Давай с нами, к отцу? Прямо сейчас.

Она попыталась подняться, запуталась в пледе, чуть не грохнулась в нем на пол и всё это время Гровер с трудом сдерживал улыбку. Совсем не ту, которую носил, словно будничную одежду, а настоящую.

— Ну, выпуталась? Идем? — спросил он её, наивно предположив, что девчонка готовилась к выходу.

Он даже жестом указал на дверь — аппарировать всё же безопаснее было за пределами дома.

Но всё оказалось не так просто.

Эмилия вдруг достала палочку, парень тяжело вздохнул, осознав масштаб проблем, а словно онемевший Серафим незаметным движением эту палочку у неё отобрал. Девочка топнула ногой, сжав кулаки в бессильной злости, и едва не расплакалась.

— Дед подарил? — спросил Гровер, наблюдая, с какой грустью она смотрит на безвозвратно потерянное оружие.

— Она… с ограничениями, — выдавила девчонка, не поднимая взгляда.

Парень присвистнул.

— Какой нехороший человек этот Антонин! — он театрально всплеснул руками. — С ограничениями?! Да как он посмел?

Парень шагнул ближе, протягивая руку.

— Давай с нами. Отец снимет их, и всё будет как надо.

Но Эмилия отшатнулась и попятилась назад.

— Ты сам сказал… тебе верить нельзя.

Гровер закатил глаза.

— Клятвенно обещаю больше не давать непрошеных советов! — Он бросил взгляд на Серафима. — Может, вы что-то скажете?

— Тебя все ждут и волнуются, — ровно произнёс маг. — Давай добровольно, иначе…

Гровер закатил глаза и простонал:

— Зря я вам слово дал!

— …иначе попасть прямо в дом будет сложнее, — спокойно закончил Серафим, но посмотрел на него так, будто захотел раздавить.

Девочка замерла, пристально разглядывая его.

— А вы… кто?

— Друг семьи, — буркнул он, отводя взгляд. — Отведу тебя к Броуди. Ты же не против?

Эмилия сжалась, будто собираясь с духом.

— А руки… покажете?

Гровер усмехнулся и погрозил ей пальцем.

— Умнеешь прямо на глазах, котёнок.

— Не покажу, — резко отрезал Серафим. — Метка не мешает мне вернуть тебя домой.

Она вздрогнула.

Тонкое платье выше колен почти не грело, босые ноги дрожали от холода. Девочка обхватила себя руками, словно пытаясь спрятаться от реальности.

Гровер в который раз поразился, насколько несхожими могут быть родители и дети. В её глазах, как в раскрытой книге, читалась каждая мысль, каждая эмоция, и сейчас страницы этой книги пестрели отчаянием. Она нервно заправляла за уши непослушные локоны, а её плечи вздрагивали не только от сквозняка. Двое мужчин пытались увести её — теперь уже от деда, а один из них когда-то уже был её похитителем.

С чего бы ей вдруг оставаться спокойной?

— У моего отца таких друзей быть не может… — выдохнула она.

Гровер покосился на Серафима, понимая, что придётся рискнуть правильной аппарацией. Он наклонился ближе и тихо прошептал:

— А если я… Может, не аннулируете? Я аккуратно! Или всё таки сами?..

— Давай ты…

— Не пойду! — вскрикнула Эмилия. — Вы страшные!

Она резко развернулась и бросилась в глубину дома, но Гровер настиг её в два прыжка, перехватил за талию и потащил к выходу. Она билась, вырывалась, но была слишком лёгкой, а он — слишком сильным, и уже через пару секунд они оказались на улице.

Серафим только глазел на неё, слегка оробев, и помощи не оказывал. А Эмилия, заметив его пристальный взгляд, на секунду тоже замерла, пытаясь понять, почему он не вмешивается. Однако, когда Гровер поставил её на землю, она тут же вспомнила о своей злости и принялась его колотить. Удары маленькими кулачками по его широкой груди были почти незаметными, но заметно тормозили процесс.

Гровер, не напрягаясь, перехватил её запястья одной рукой, отвёл их в сторону и достал палочку.

— Держи её, анонимный маг! — с ухмылкой сказал он и подтолкнул девочку к Серафиму.

Гроверу, разумеется, вход в дом Броуди был закрыт. Да он и в страшном сне не хотел бы там сейчас оказаться. Мысленно он уже нежился в пенной ванной, пил вино и дегустировал новые оттенки вкуса любимого сыра. Счастье оттого, что встречи с Антонином удалось избежать, и всё так приятно закончилось, буквально переполняло.

Спустя через пару мгновений на задворках сознания мелькнула шальная мысль — он сглазил себя преждевременной радостью. Стоило Серафиму схватить Эмилию за локоть, как она замерла, глаза её наполнились слезами, и несчастная в ужасе посмотрела на Гровера.

Она знала его, пусть и не доверяла. Он был рядом с её дедом, не причинил ей вреда, хотя имел все возможности. Поэтому, даже вырываясь из его рук, она больше сопротивлялась, чем боялась.

А вот сейчас…

Внутри что-то дрогнуло, словно в сердце швырнули камень, и оно ненадолго проснулось. Наверное, не будь его спутник такой важной персоной, он бы похитил её во второй раз, аппарировал с ней к себе домой и напоил горячим какао. Уже после этого они с отцом придумали бы, как им отправить её в отчий дом. Тодеусу мать девчонки тоже была не чужой, и он вспоминал её с теплотой. Никто из них не тронул бы эту дрожащую, напуганную зелёноглазую драгоценность.

Очевидно, с ним ей было бы тоже страшно, но не настолько. Она буквально умоляла его помочь — это читалось в каждом вдохе, в расширенных от ужаса глазах. Но он был связан по рукам и ногам невидимыми цепями субординации, а потому просто пристыженно опустил взгляд. Серафим четко оговорил с ним, что рисковать не хочет и как только пропажа отыщется — они должны аппарировать в жилище тех чертовых светлых магов.

Слегка успокоив себя тем, что и Долохов родной дочери ничего плохого не сделает, иначе не рыскал бы с ним по свету в её поисках, парень потянулся к палочке и приготовился аппарировать.

Эмилия сделала резкий рывок в его сторону и в момент появления аппарационного вихря дотронулась до него, выбрав из двух зол меньшее. Она явно пыталась сбежать и не думала о последствиях. Серафим не внушал доверия своим тяжелым равнодушным взглядом. А еще возле него было холодно вне зависимости от того, говорил он спокойно или смеялся. Страх быть похищенной уже точно маньяком затмил и без того не самый трезвый подростковый разум.

Они с ней приземлились, похоже, в том же лесу, но первый же взгляд на Эмилию заставил его хрипло закричать:

— Стой! Не шевелись!

После своего отчаянного крика он попытался нащупать палочку, но под рукой оказалась лишь пустота. Она точно выпала где-то здесь, но у него не было лишних мгновений на поиски.

Эмилия балансировала на краю пропасти, беспомощно раскинув руки, а земля под её ногами уже осыпалась вниз. Гровер смотрел на неё, и в груди что-то неприятно сжалось, будто кто-то ледяными пальцами схватил его сердце. Впервые в жизни он испытывал настолько сильные эмоции, не связанные с вожделением, яростью или жаждой победы.

Это был настоящий, всепоглощающий страх.

Не было это ни страхом перед возможным наказанием за её гибель, ни ужасом перед собственной смертью. Нет, просто он впервые боялся за кого-то другого. За эту дрожащую, напуганную девчонку, которая появилась в его жизни, как что-то неважное и мимолетное.

С криком она сорвалась вниз, и Гровер рванул вперёд, но пальцы сомкнулись на пустоте. Парень прыгнул следом, не оценивая свои шансы на выживание — просто подчиняясь странному импульсу. Холодный воздух резанул лицо, а ревущий гул водопада заглушил всё остальное.

Он ударился о ледяную поверхность, погрузился в бездну, и первое, что увидел — силуэт Эмилии, уносимый течением. Рывком он подался вперёд — сильные толчки рук и ног прорезали сопротивление воды, сокращая расстояние между ними. Пальцы скользнули по её плечу, сжимая его изо всех сил, и он потянул её за собой вверх.

Она не сопротивлялась, но и не помогала — тело казалось слишком лёгким, безвольным. От одной только мысли о её гибели паника вспыхнула в нём с новой силой. Ещё несколько движений — и они, наконец, вырвались на поверхность. Эмилия тут же закашлялась, судорожно хватая воздух, а Гровер, не ослабляя хватки, поплыл к берегу, борясь с холодом, усталостью и тем самым страхом, который никак не хотел отпускать.

Лишь выбравшись на нагретый солнцем валун, он понял, как бешено колотится сердце, как болят мышцы, как в голове пульсирует одна единственная мысль — он не дал ей исчезнуть.

— Дура-а-а… — прохрипел парень, рывком расстёгивая прилипшую к телу холодную рубашку и срывая её с себя.

— Прости… — выдохнула она, и в её голосе звучало бескрайнее раскаяние.

За этими словами крылось где-то полчаса его максимально нецензурных воплей на весь лес, и где-то час её горьких рыданий. Однако на это всё — не было сил. Поэтому они просто лежали рядом на нагретом солнцем камне и пытались дышать.

Девчонка схватила его ладонь и сжала, словно боялась потерять.

Серафим уже смотрел на них вниз, с того самого края, откуда упала Эмилия, и в его руке виднелась палочка Гровера. Второй он схватился за волосы, и по его виду легко можно было понять — он видел почти всё. У него оставалось пару секунд с ней наедине, а потому он легонько сжал её руку в ответ.

— Давай я тебе еще один мудрый совет дам? Можно?

— Можно и не один, — всхлипнула она, уткнувшись лбом в его плечо.

Он усмехнулся, изо всех сил стараясь не застучать зубами от холода.

— Никогда так больше не делай…

Они переглянулись, и вдруг их одновременно прорвало — нервный смех, похожий на остатки паники, разлетелся над шумным водопадом. Однако через пару секунд девчонка тут же закашлялась, болезненно скривившись — лёгкие всё ещё пытались избавиться от воды. Гровер приподнялся, аккуратно обнял её, помогая перевернуться на бок, и мягким движением убрал со лба мокрые пряди.

В тот же миг воздух прорезал резкий свист — заклятие устремилось прямо туда, откуда он только что сдвинулся. Парень едва успел заметить вспышку встречного луча, отбивающего удар, но первый всё же задел его по касательной.

Эмилия вскрикнула и вскочила на ноги, едва не поскользнувшись на мокром валуне. Гровер, сжав пальцы на боку, застонал — алая кровь стремительно растекалась по камню.

На соседнем выступе, возвышаясь над ними, стоял Серафим, направляя палочку выше по склону.

— Ты что творишь, Антонин?! — его голос звучал глухо, но в нём сквозила угроза. — Тодеус тебя в порошок сотрёт!

— Ему же больно! За что?! — закричала Эмилия, больше не кашляя. — Он мне жизнь спас!

Гровер не мог видеть того, кто за спиной, но кожей ощущал драматичность. Правда, гораздо сильнее хотел ощутить палочку, и Серафим понял его желание. Она тут же материализовалась в его руках, и парень выдохнул с облегчением.

— Она, кроме меня, никому не нужна… — раздался голос Долохова.

— Нужна! — выкрикнула Эмилия, осмелев от вида крови. — Отцу нужна! Но я хочу тебя видеть! Буду приходить в гости, обещаю! Не злись на меня!

Её голос, дрожащий, настойчивый, терялся в грохоте воды, но слова достигли цели.

— Ты быстро забудешь меня…

— Не забуду! — отчаянно крикнула она и сделала шаг вперёд.

А потом вдруг разрыдалась, глядя на деда, и стало ясно — она действительно не забудет. Время, проведённое вместе, сделало своё дело. В голосах внучки и деда звучала одна и та же глубокая боль.

— Дай хоть обниму на прощание? — попросил Долохов.

— Нет! — резко отрезал Серафим.

— У тебя кровь ледяная… Ты меня никогда не поймёшь! — с горечью ответил ему Антонин.

Гровер уже собирался удержать Эмилию, боясь, что старик утащит её с собой, но услышал, как тот откинул свою палочку. С усилием повернув голову, он сумел рассмотреть его лицо — смертельно бледное, потерянное, совсем не похожее на то, каким он привык видеть Долохова.

Босая, она всё равно в два счета преодолела расстояние между ними и кинулась ему на грудь. Он крепко обнял её, прижал к себе, коротко поцеловал в лоб. Эмилия что-то тихо прошептала, а он нежно смахнул слёзы с её щёк, после чего поднял с земли палочку.

Прежде чем исчезнуть, он прокричал сыну:

— Помоги ему, Серафим!

А потом взглянул на Гровера, приложил руку к сердцу и добавил:

— Дома я искуплю вину. Прости старика, Гровер.

Парень махнул рукой, якобы прощая, что вовсе не означало короткую память, скорее наоборот. Он мог простить коту Циннии надкушенный бифштекс, но не дырку в боку, оставленную опытным магом.

Антонин исчез, а Эмилия осталась стоять на месте, словно окаменев.

— Эмилия? — позвал он её, стараясь сделать голос как можно слабее и жалобнее.

Она вздрогнула, очнулась и резко обернулась к нему.

Парень всё понял, только когда Серафим и Эмилия встретились нос к носу на валуне. Кровопотеря была приличной, и соображать становилось с каждой минутой труднее.

Они разглядывали друг друга недолго, всё же у их ног валялся почти умирающий, а затем отвели взгляды. Девчонка стала возле него на колени и опять взяла его за руку, что ему абсолютно точно понравилось.

— Эмилия, ну… — маг многозначительно посмотрел на их сцепленные пальцы.

— Что? — она не поняла.

— Ничего, — он вздохнул, смирившись. — Ну, герой, подставляй бок…

Серафим думал, что прикосновение девчонки к герою разбудит в нем взрослые инстинкты, и на мгновение парню стало обидно. С тех пор, как он «благодаря отцу сорвался с цепи» мать и отчим не упускали случая, чтобы не поинтересоваться, не он ли отравил соседскую кошку, а потом и самого соседа. Закрывали от него в комнате самых младших, чтобы старший «не ревновал», то есть не придушил их во сне. С годами её подружки, по просьбе принимающей стороны, перестали приводить с собой в гости взрослеющих дочерей.

Гровер не раз порывался спросить жену, дочь и мать Пожирателя: а чего, собственно, она ожидала?

В какой-то момент он просто плюнул и решил соответствовать. Тем более отец его воспитывать не пытался.

Впрочем, от прикосновения Эмилии, ещё совсем юной, ему просто становилось... тепло.

Парень чувствовал, что маг, несмотря на всю свою суровость, не так уж и опасался. Напротив, даже пытался ему улыбнуться в знак признательности, но каждая попытка проваливалась с треском — рядом с дочерью он сильно нервничал. Тем не менее Гровер понял его, как взрослый взрослого, и нехотя разжал пальцы.

Эмилия моментально перехватила его руку обратно и нахмурилась, явно осуждая за такое опрометчивое решение.

Серафим отвернулся и усмехнулся горам, а Гровер прикусил губу, чтобы не рассмеяться.

В момент, когда Долохов уже занес над ним палочку — небеса разверзлись. Словно кто-то свыше решил окатить их стеной из воды в каких-то своих, одному ему ведомых, целях. Волосы мага мгновенно сползли ему на лоб, абсолютно точно мешая разглядеть «пациента», и он пробурчал себе под нос что-то не очень приличное в адрес природы. Кое-как убрав мокрые пряди с лица, мужчина вскинул голову, бросив наверх взгляд, полный такой ненависти, будто на облаках сидел его лютый враг.

Эмилия, которую отец ранее незаметно высушил, снова промокла, и сквозь тонкую ткань стали проступать недетские очертания. Гровер заметно вздрогнул, когда ледяные потоки дождя ворвались в рану, принося новую волну боли. Камень под ним мгновенно стал скользким, и он видел, как Серафим всё больше мрачнеет.

Маг поднял палочку, намереваясь возвести защиту, осушить их, залечить рану — одним движением решить все проблемы. Но внезапно передумал и с раздражением махнул головой. Устроить на берегу реки филиал Хогвартса и колдовать таким образом можно было до ночи, но сама ситуация ему точно не нравилась.

— Эмилия, мы сейчас аппарируем туда, где тебе придётся защищать Гровера, если меня не окажется рядом. Не отходи от него далеко, хорошо?

Она смотрела на него испуганными глазами, но кивнула.

— Эй, отцы обычно дают противоположные наставления… — пробормотал парень.

Гровер разгадывал этот ребус непозволительно долго, а когда разгадал и собрался проорать своё категоричное возражение, уже было поздно. Серафим взял их за руки и сильный аппарационный вихрь закружил их в своем судьбоносном танце уже через мгновение.

Глава опубликована: 27.03.2025

Глава 9

Гровер

Часть 2

Он приземлился не на сосну, но ощущения были ненамного лучше. Под ним что-то загромыхало, а сверху его придавила Эмилия. Она, правда, быстро освободила его грудь и ловко спустилась с этой странной горы из посуды.

— Больно? — крикнула она ему снизу. — Извини!

— Больно, — простонал он совершенную правду и услышал её горький вздох. — Особенно заднице — она прямо в кастрюле…

Слава Салазару, последний из их троицы приземлился не на него, и быстро переместил раненого на пол, а затем на диван. Там парень прикрыл глаза, чувствуя, что земля крутится с непозволительной скоростью, словно куда-то спешит.

— Эмилия? — раздался низкий бас кого-то, кто бегом спустился с лестницы.

— Папа! — радостно закричала девчонка.

Последовавшие за этими возгласами всхлипы намекали на объятия, в которых Серафим не участвовал. Он в это время лечил его рану, стоя у дивана на коленях, и был максимально сосредоточен.

— Парень, ты как? — он тронул его за плечо.

Гровер отрыл глаза, дав понять, что в сознании. Рана затянулась, но кровь вернуть в него магия не могла, и гул в голове от слабости лишь нарастал. Говорить, как и вставать, совсем не хотелось.

Он находился в доме врага. Чувствовал, как под ним скрипят половицы, как воздух здесь пропитан жизнью, в которую его никто не звал. Что делать дальше, он не знал — редкое для него состояние.

Столько лет Броуди Целлер стоял у них на пути, рушил планы, обесценивал цели. Охота на него была бесконечной — одни маги тратили силы впустую, обманутые другими, теми, кто не желал его смерти. И теперь Гровер лежал здесь, внутри логова того, кто столько раз ускользал, заставлял их бежать за ним в никуда.

Растерянность парня буквально накрыла, словно волна, и он дал себя время подумать. Гровер был хитер и решителен, когда в нем плескалась вся его кровь, и точно знал, что как-нибудь выпутается.

Тот же бас сдавленно пробормотал:

— Спасибо…

— Пожалуйста, — холодно ответил Серафим.

Гровер перевёл на него внимательный взгляд. Этот человек когда-то оставил здесь свою дочь, желая ей спокойной жизни вдали от тёмных магов. В его окружении это понимали даже последние идиоты — в противном случае её бы воспитывали Гарри и Фрейя.

Сейчас он… действительно ничего не чувствует, когда девчонка срывается с места и с воплем «папа!» бросается к тому, кто им не является?

Однако выражение его лица оставалось неизменно равнодушным, словно окружающая действительность его не касалась. Наверное, требовались сверхусилия, чтобы растопить этот кусок льда.

— Я знаю, кто он, пап… — тихий голос Эмилии не дал беседе закончиться.

— Антонин имя ляпнул, — пояснил Серафим. — Вроде бы всё хорошо.

— Хорошо?! — вспыхнула девчонка. — В каком месте хорошо, не расскажешь?

Похоже, она окончательно пришла в себя, и её догнали эмоции, сдерживаемые всё это время.

— Ты меня просто схватил, не представившись!

— Это бы помогло?

Будь она действительно котёнком, можно было бы сказать, что её шерсть встала дыбом. Она буквально шипела и готовилась выпустить когти.

— А то, что ты Пожиратель, должно было мне там помочь?!

Серафим на мгновение потерял дар речи и лишь ткнул в сторону Гровера.

— А он, по-твоему, кто?

— Это другое!

— Твоя мать?

— Совершенно другое! Абсолютно! Понял меня?!

Тяжёлые шаги Броуди он почувствовал кожей — тот только сейчас заметил гостя на диване.

— А там… кто? — спросил он неуверенно.

— Друг, который спас мне жизнь, когда я упала в водопад и тонула! — Эмилия уже готовила почву для его защиты.

— В водопад… тонула… — пробормотал Броуди, и голос его заметно осип.

— Ты лучше расскажи ему, как ты туда попала!

— Потом! — рявкнула она с такой не по-детски суровой интонацией, что все невольно напряглись.

— Ты же его чуть не убила своей глупостью!

Повернув голову, он заметил, как на пороге топчутся еще трое мужчин не самого лучшего вида, словно потрепанные. Лица их выглядели счастливыми, по всей видимости, они были рады увидеть девчонку. Однако перепалка между ней и родным отцом была настолько громкой, что они просто опешили и не издавали ни звука.

Двое из них уставились на Гровера, полуголого и окровавленного, и их глаза с каждой секундой становились всё шире. Однако встревать в этот «тёплый» семейный разговор, где оба собеседника буквально надрывали связки, никто из них не осмелился.

— А ты кто такой, чтобы орать на меня?! — Эмилия уже не справлялась со злостью, её голос дрожал от эмоций, и она медленно двинулась вперёд. — Я тебя даже не знаю!

— Знаешь прекрасно! — выкрикнул Серафим и тоже шагнул ей навстречу.

— Имя твоё знаю, а тебя — нет!

Она вся напряглась, будто готовилась к схватке в рукопашную, и было ясно, что уступать в ней не собирается.

— Бросил меня, а теперь спасителя из себя корчишь?

— Я тебя оставил, но какое-то время навещал! Броуди что, плохой отец?

— Прекрасный! — выпалила она, едва не лопаясь от злости.

— Тогда хотя бы эта претензия… снимается?!

— Никогда!

— Логика, — пробормотал Гровер. — Железная.

— А ты там молча отдыхай, хорошо?! — сверкнула на него глазами Эмилия.

Троица в углу выглядела так, будто готова была сбежать. Один даже покраснел, словно школьник, ставший свидетелем слишком смущающей сцены.

— А ну-ка быстро прекрати кричать на него, иначе я тебя накажу! — внезапно подал голос Броуди.

Гровер услышал, как Эмилия сердито пыхтит, возмущённая, но после этого замечания вдруг воцарилась долгожданная тишина.

— Эмилия? — тихо окликнул её один из мужчин.

Она резко обернулась, и в следующий момент бросилась к ним, раскинув руки и на ходу вытирая слёзы. Пока она обнималась с новоприбывшими, Серафим молча удалился на кухню. Судя по звукам, скорее всего за водой — охладить разум и смочить горло после общения с буйным подростком. На время диван остался без присмотра и к нему подошел Броуди Целлер.

— Гровер Крам… — пробормотал он, пораженный.

В руках у него наготове была палочка, поэтому парень нащупал свою. Личность его была известна каждой собаке в стране. В Косом переулке, спасая Эмилию от Стражей, он прежде скрыл себя магией, но и это не помогло — выдал кулон. Гровер влился в систему еще раньше, чем в своё время отец, почти ребенком, и звание самого молодого бойца принесло ему популярность. Журналы любили печатать его лицо на обложках — так их лучше раскупала женская аудитория. Газеты же, особенно колонки происшествий, упоминали его не реже раза в неделю.

По всем признакам, хорошо известным боевым магам, убивать врага, спасшего дочь, он прямо сейчас не собирался. Мышцы его были расслаблены, а стойка не предполагала никаких выпадов.

— Как ты здесь… оказался? Совсем ополоумел?!

В ответ Гровер лишь сцепил пальцы за головой, всем своим видом демонстрируя пренебрежение.

— Кто тебя ранил?

Задавая свои бессмысленные вопросы, он жестикулировал рукой с палочкой, плохо справившись с удивлением от встречи. В самой наивысшей точке этого неосознанного размахивания раздался жуткий крик.

У Гровера чуть сердце не остановилось, он вздрогнул и схватился за грудь, наплевав на изящество позы — вопль был такой, словно кому-то живьем отрезали конечность, а он такие в своей карьере слышал не раз.

Эмилия превратно поняла намерение Броуди и фурией кинулась под палочку, закрыв Гровера своим телом.

Реакция отца поразила его не меньше — он закричал, словно в него попал шальной Круциатус, согнулся пополам и отшвырнул свою палочку к дальней стене. В наступившей после этого гробовой тишине было слышно, как она катится по дощатому полу.

Гровер вскочил, схватил Эмилию за плечи и заорал:

— Тебе ещё один запрет выписать?! Тебе было мало свалиться с обрыва?! Хорошо! Никогда не бросайся под палочки! Это новый запрет! Запомнишь?!

Она на него совсем не рассердилась, а просто… толкнула обратно на диван. В принципе — он не должен был упасть. Да что там упасть, такой боец не должен был пошатнуться. Однако его удивление от такого обращения с собой буквально свалило с ног.

Девчонка, несмотря на возраст, точно понимала, почему еще дышит и ходит по этой земле. Благодарность к нему придавала ей не только сил, но и уверенности.

— Обуйся хотя бы… — прошептал он, медленно приходя в себя. — Простудишься.

Парень раздражённо вздохнул, осознав, что в комнате повисла тишина. Никто не двигался — все замерли, слушая их разговор.

— Забыл, сколько на камень из тебя крови вытекло? — грозно спросила Эмилия, топнув ногой. — Лежи и не вскакивай! Завтра уйдёшь!

Внезапно вперёд шагнул рыжий бородатый мужчина.

— Она права, Гровер, — его голос был нарочито спокойным, почти доброжелательным. — Ты вернул нам Эмилию… Никто тебя не тронет, отдыхай. Мы все тебе благодарны.

В это время двое других буквально под руки уволокли Броуди и усадили где-то на кухне. Парень не понимал, что происходит, но догадался, что ласковый тон рыжего предназначался Эмилии. В этом доме никто не хотел, чтобы она еще раз повторила свой опасный кульбит.

Когда пространство освободилось, подошел Серафим. Он держался за голову, побледневший, и молча смотрел на дочь.

Эмилия нервно передёрнула плечами, но отвела взгляд, будто только сейчас осознав, в чём провинилась.

— А что было делать? — тихо спросила она.

Неожиданно маг опустился перед ней на колено и взял её за руку. Она попыталась выдернуть ладонь, но плохо старалась, и он её удержал. Серафим не произносил ни слова — это был самый немногословный разговор на памяти Гровера, но это точно был разговор. Он просто смотрел ей в глаза, а она не отрываясь смотрела в его.

— Ты сделала мне больно... — наконец прошептал Серафим, будто выдавливая из себя каждое слово. — Всем!

— Знаю… — пробормотала она. — Но я не хотела делать тебе больно. Никому… не хотела. Кричать на тебя я тоже… совсем не хотела.

Все в доме в этот момент смотрели только на Серафима. Живи в этом доме призраки, они тоже смотрели бы на него. Гровер чувствовал, что на его глазах оживает какая-то давняя семейная драма. Враги тоже жили, переживая свои драмы — и хотя ему было на них наплевать, он буквально слышал, как отчаянно бьётся сердце Эмилии. А вот оно точно не оставляло его равнодушным.

Маг заметил пристальные взгляды, отпустил её руку и поднялся.

— Иди переоденься, прими ванну… и обуйся.

— А… Гровер?

— Слушай, котёнок, я ж взрослый мальчик, — усмехнулся он. — Иди давай.

— Котёнок? — неодобрительно хмыкнул один из мужчин.

Броуди цыкнул на него и шагнул ближе.

— Эмилия, всё будет хорошо. Иди в свою комнату.

— Нет, — отрезала она. — Мне дед рассказывал, кто он такой… Вы можете его убить!

— Клянусь, дочка! — рявкнул Броуди, уже теряя терпение.

Она всё ещё колебалась.

— Я с ним посижу. Никто и близко не подойдёт, — спокойно сказал Серафим. — Дождусь тебя, а потом уйду по делам.

— Точно дождёшься? — она смотрела на него с сомнением.

— Обещаю.

— Ладно…

Она направилась к лестнице, но вдруг остановилась и обернулась.

— Он прыгнул за мной в водопад без палочки. А я уже… тонула. Хоть кто-то ему что-то скажет! — она погрозила пальцем собравшимся и скрылась наверху.

— Нам теперь что… любить его надо? — зашептал кто-то на кухне.

Похоже, теперь отдыхать можно было спокойно, не опасаясь встречи с Авадой. Гровер уже достаточно пришёл в себя, чтобы уйти, но что-то… мешало. К тому же он толком не успел поговорить с Серафимом, а ему чертовски хотелось понять, чем тот занимается у маглов. Этот человек одновременно и пугал, и притягивал своей загадочностью.

Однако Эмилия не заставила себя долго ждать. Она справилась со всеми делами за каких-то десять минут и слетела вниз по лестнице. Убедилась, что «герой» не пал жертвой света, и с облегчением выдохнула.

Принеся ему рубашку, она терпеливо дождалась, пока он её наденет, а затем практически спихнула Серафима с дивана и заняла его место. После чего снова взяла Гровера за руку и сочувственно спросила:

— Болит ещё?

Он отрицательно покачал головой, боясь издать хоть звук. Будучи по жизни веселым человеком, готовым смеяться не только над умирающими врагами, он боялся расхохотаться на весь дом и задеть её нежные чувства.

— Я должен идти, — сказал Серафим. — Когда вернусь, отправлю тебя домой так, чтоб путь сюда ты не запомнил. Дождись меня, хорошо?

Гровер снова кивнул, в глубине души надеясь, что маг задержится, а Эмилия не отпустит его руку до самого его возвращения.

В гостиной, якобы собираясь уходить, а скорее просто желая поглазеть на него, собрались те самые мужчины.

— Серафим… это… сделай что-то… Скажи ей!

— Что сказать, Монти?

Гровер резко повернул голову — брат Люциана его заинтересовал. В семье Гиббона имя этого человека было под строгим запретом. Табу, за нарушение которого можно было понести наказание. Хотя в пылу ссор с родителями его юный друг всё равно частенько попрекал мать именно им. Мальчишка был порочен до мозга костей, но даже он не понимал, как его распрекрасная мать могла забыть сына.

Как-то Люциан признался ему, что никогда бы не смог убить или даже ранить старшего брата, случайно встретив его, а вот про мать он сказать того же не может. Ведьме пришлось держать ответ за его предательство все последующие годы после исчезновения Монтенегро, и ей это сильно не нравилось.

Он однажды стал свидетелем неприглядной перепалки между Джиневрой и Сабриной, во время которой они чуть в волосы друг другу не вцепились. Сестра защищала брата, кричала, что у каждого есть право выбрать свой путь, а мать кричала, что Монти не имеет права ни на один. Они с Люцианом тогда по-тихому улизнули через задний вход, но в тот день он хорошо понял, почему тот за мать… не ручался.

Рыжий заметил его пристальный взгляд.

— Чего уставился… Гровер? — буркнул мужчина.

Имя он добавил, прежде зацепившись взглядом за Эмилию, которой точно не понравилось бы невежливое с ним обращение.

— С братом твоим дружу… Интересно! — честно ответил парень.

— Наслышан о нем, — проворчал Монти. — Мальчишка мне не брат. Он всего лишь продолжение её безумия…

— А Люциан считает тебя братом, — спокойно возразил Гровер. — Он говорил, что никогда бы тебя не ранил и принимает твой выбор. С матерью из-за тебя ссорится.

Незамысловатые слова буквально придавили мужчину, оказались слишком тяжелыми — он нахмурился и невидящим взглядом уставился в пустоту.

— Монти? — окликнул его Серафим.

Тот моргнул, выдохнул и глазами указал на руки тех, кто сидел на диване.

Гровер отвел взгляд и усмехнулся, пряча улыбку в спинку дивана.

— Ничего страшного! — махнул рукой маг.

Монти открыл рот, будто рыба, выброшенная на сушу, и круглыми глазами смотрел Серафиму вслед.

Отец девчонки понимал, что она еще наивна и не думает о какой-то симпатии, а просто держит руку того, кто спас ей жизнь и нуждается в её заботе. Подобного понимания в умах других жителей и гостей дома — не наблюдалось. Монти и его друзья передумали уходить и начали ходить мимо дивана, словно здесь им протоптали тропу. В какой-то момент, развлекаясь со страшной силой, он накрыл руку Эмилии своей, свободной. Не то чтобы так изгибаться было очень удобно, а бок слегка саднил, но взгляд Броуди того стоил. Казалось, он мысленно примеряет к его запястью мачете, и готовится его разрубить.

Сама Эмилия вообще ничего не заметила и продолжила весело щебетать о комнате в школе, где ночью кто-то стучал из-под пола, скорее всего русалки. А затем что-то о вечноцветущих розах, которые поддались её магии лишь в этом году.

— А где-ты живешь? — вдруг спросила она.

Ему пришлось включиться в беседу, поскольку розы его интересовали минимально, и он лишь рассеяно кивал, изображая внимание.

— Живу? — переспросил он, будто этот вопрос застал его врасплох. — В Лондоне, в апартаментах. У меня целый этаж. Места хватает…

— С семьей?

Гровер уже собирался соврать, но почему-то не смог.

— Меня в твоем возрасте из дома выгнали, — сказал он. — С тех пор живу один.

— Совсем один?! — ахнула она. — Кто выгнал? А как же… школа? Ты учился?

— Много пропускал, — выдавил он, но не стал объяснять причину. — Мать с отчимом выставили за дверь. Один дед предложил у него пожить, потом второй, потом третий… Отец, разумеется. Мне просто было удобнее самому.

— Три деда? — удивленно повторила она.

Ответить он не успел — на гору из кастрюль приземлился Серафим, но не один. Увидев, кого он тащит на себе, Гровер вскочил, освобождая диван и резко прекратил разыгрывать немощь.

Эмилия жалобно заскулила и закрыла рот руками, охваченная ужасом. Затем инстинктивно протянула их к ноше Серафима, повисшей у него на плечах, и догадка пронзила сознание Гровера.

— Скорпиус… — прошептала она.

— Броуди! — заорал Серафим. — Сюда! Быстро!

За несколько секунд возле дивана собрались все, но только Целлер и Долохов крепче сжали в руках палочки. Остальные замерли, будто не до конца понимали, что вообще можно сделать… с этим.

Гровер услышал странный вздох у себя за спиной и едва успел подхватить Эмилию — она без сил осела на пол. Никто даже не взглянул в её сторону — все взгляды были прикованы к тому, кто лежал на диване. И, черт возьми, это зрелище действительно требовало больше внимания.

Он поднял девчонку, отнес на второй этаж и, не выбирая долго, уложил на кровать в первой попавшейся спальне. Потеря сознания стала сном — это он обеспечил лично. А потом, не теряя ни секунды, побежал обратно вниз.

Скорпиуса Малфоя было сложно узнать — раны по его телу были такими глубокими, что через некоторые виднелись белые кости. Кровь окрасила не только рваную одежду, но и кожу. Пальцы были вывихнуты, ногти на них — сорваны. Правая нога переломана и, судя по всему, давно — рана уже запеклась, но выглядела не лучше. Он хрипел, изо рта шла пена, но зубов Гровер не увидел.

Глядя на окаменевшие лица присутствующих, затаивших дыхание, он еще раз убедился — тот, кто лежит перед ним, вовсе не друг, как думал отец.

— Так пытают Черные Стражи, — тихо сказал Гровер. — Оттуда не выходят живыми. Гарольд запретил… выпускать.

Серафим перестал колдовать, смывая кровь, и посмотрел Броуди прямо в глаза.

— Влиятельный маг освободил его… и передал мне. Тайно.

— Это ж… насколько влиятельный? — поразился парень.

— Гровер! — резко окликнул Долохов. — Где печать сейчас? На руках нет!

Авторитет Серафима действовал на него странным образом, и парень пересилил себя, хотя помогать предателю хотел в последнюю очередь.

— Отойдите, — коротко бросил он.

Маги нехотя расступились, а он подошел к Скорпиусу и пальцами нащупал в складке кожи на шее свинцовую печать. Гарри Снейп не со всеми делился тайнами регенерации, скорее только с узким кругом доверенных. Поэтому создал для Черных Стражей амулеты-капканы, невидимые снаружи, но вонзавшиеся в тело острыми «лапками» и отравлявшие кровоток. Гровер был в восторге от этих штук и сам прикрепил… не одну.

Он с силой выдернул печать и раздался влажный, липкий звук — словно рвали плоть. Маги поморщились, а самый худой из них, которого парень прозвал «заморышем», сел на корточки и закрыл лицо руками. Судя по звукам — мужчина заплакал.

— Теперь всё затянется, но не сразу… — прошептал он. — Чего таращитесь? Поняли, откуда знаю? По головке погладить?

Броуди шагнул к нему, но голос его прозвучал почти мягко:

— Мы боремся за то, чтобы такие дети, как ты, не захлебывались чужой кровью с ранних лет. Ты — ещё одна жертва, Гровер.

— Хреново у вас выходит, — пробормотал тот и отступил от дивана. — По опыту говорю… А вы почему застыли? Лечите, живее!

Раны, оставленные Черными Стражами, могли заживать месяцами, но затянуть самые страшные, запустить процесс сращивания костей — можно было уже прямо сейчас.

Когда лечение было закончено, Серафим поднял руку.

— Послушайте меня внимательно! — его голос прозвучал гулко, словно в пустом зале. — Утром здесь будут Стражи. Пожиратели. Верные бойцы милорда. Ваше местоположение раскрыто. Скорпиус не выдержал допроса. У вас есть один час, чтобы собрать всё ценное, предупредить своих — и уехать. Потом начнут прочёсывать местность.

Гроверу показалось, что он слышит звон — так разбивалась их жизнь. Он уже битый час не понимал, почему не убьет здесь всех, кроме Эмилии и Серафима, но душу всё равно накрыл странный туман. Никто из присутствующих не выглядел ни довольным, ни счастливым. На их фоне он, даже раненый, блистал, словно бриллиант в гончарной лавке.

За что они так отчаянно дерутся? За какой-то там… свет? Да что это вообще значит, черт их побери?!

Никто не кинулся складывать чемоданы. Глаза у всех остекленели от шока, а ужас сковал тела.

— Куда же мы… отправимся? Папа?

Нежный голос Эмилии выдернул его из раздумий. Она стояла на втором этаже и, похоже, слышала всё, что сказал Серафим. По её лицу текли слёзы, и Гровер сжал зубы. Розы не дождутся хозяйки…

— Эмилия, у нас есть другой дом, — уверенно ответил Целлер. — Далеко… но зато безопасный.

— Ты же сам говорил, что он не так уж и безопасен? — тихо уточнил "заморыш".

— Барти, не начинай! Думаешь, легко было подготовить хотя бы это место? Усилим защиту!

От понимания того, что этот заплаканный дрыщ с трёхдневной щетиной, сын того самого могучего Бартоломеуса Крауча, парень чуть не споткнулся на ровном месте. После чего постарался взбодриться и расправил плечи. Еще парочка таких открытий — и он, пожалуй, начнет их жалеть.

Тем временем Монти начал сомневаться:

— А это тоже… влиятельный маг тебе сказал, Серафим?

— Он, не веришь?

— Не сомневайся, Монти, — отозвался Броуди, сидя в кресле и глядя в потолок. — Знаю этого мага.

— Собирайтесь! — рявкнул Долохов и все зашевелились. — Барти, ты со мной. Помнишь?

Крауч замер у выхода на неприлично долгий срок, словно ему не перемещение предложили, а что-то большее, но вскоре кивнул даже с каким-то воодушевлением и скрылся за дверью.

Внезапно Броуди резко поднялся.

— С тобой не только он, Серафим.

— Не понял?

— Нам нужен год, чтобы изменить дороги сюда. Сможем приступить, когда чужаки схлынут.

— Год… хорошо, — Серафим кивнул. — А кто со мной?

Броуди сглотнул и взглянул наверх, где всё ещё стояла Эмилия, безвольно опустив руки вдоль тела.

— Дочь, раненый и… спасённый, — он кивнул в сторону дверей. — Барти тебе с ней поможет.

Долохов покачал головой.

— Твоя дочь, предатель и враг, — прошептал он, выделяя каждое слово.

Целлер резко бросил:

— Справишься. А Скорпиуса я заберу к себе, как только он выздоровеет.

— Нет, папа! — крик Эмилии разрезал тишину.

— Детям и слабым там места нет, прости, — сказал Броуди, не поднимая глаз.

Исподлобья он взглянул лишь на Серафима.

— За пятнадцать лет никто не нашёл твоего следа — ты как тень без хозяина. Тебя учил не просто сильный маг, а мы — совсем не такие. Ты сам сказал, что отдал её мне? Забирай!

Девчонка рванула вниз по лестнице, но Гровер среагировал быстрее. Он подхватил её и легко поднял обратно.

— Эй, не лапай её там! — взревел Броуди.

— А ну тебя, грозный какой… — отмахнулся парень. — Эмилия, не заберешь самое ценное сейчас — потеряешь! Тебе помочь?

— Колдографии… можешь вынуть? Из рамок… — голос дрожал, и в целом был какой-то безжизненный.

Он мягко сжал её плечо и кивнул. Это было меньшее, что он мог для неё сделать.

Когда он вернулся вниз, все уже были готовы. Обсуждали массовую аппарацию из замка. Судя по всему, домов было два, и в них жило куда больше людей, чем казалось.

Серафим поднялся с дивана и подошёл к Гроверу.

— Ты тоже со мной.

— Это ещё… зачем? — возмутился Броуди.

Не обращая на него внимания, он пояснил:

— Опасно отсюда в магический мир… в твой мир особенно. Известные пути под колпаком. От меня домой вернешься. Не хочу, чтобы ты оказался на месте Малфоя...

Парень заботу оценил.

— Только пальцем её… — зашипел Целлер.

Серафим шагнул вперед и почти закрыл Гровера собой.

— Мне это надоело, Броуди… Ты думаешь, я чем-то от него отличаюсь? Тебе удобно так думать? — голос был твердым. — У нас одинаковые метки на руках. Поэтому раз доверяешь мне, то придётся доверять и ему.

— А если она… — выдавил из себя Целлер.

— Ну она же… ушла? — маг горько усмехнулся. — Поздравишь и не повторишь ошибки другого. Ясно?

В этой напряжённой атмосфере слова казались лишёнными смысла.

Гровер только закатил глаза:

— Всё? Наговорились?

Эмилия сама не вышла — слишком много на неё навалилось за один день. За ней пошел Целлер, и ему пришлось её тянуть силой.

Серафим за эти часы знакомства стал не незнакомцем, а слегка знакомым незнакомцем. Всё таким же отстраненным, холодным и не самым приятным. Каждый в своем окружении может найти людей, вызывающих страх, но не каждый захочет жить с ними под одной крышей.

Она цеплялась за шею Броуди до последнего, буквально повисла на ней. Когда они, наконец, вышли за двери и пошли к границе — стала падать на колени и кричать. Гроверу ни с того ни с сего показалось, что она что-то предчувствует, и сердце ёкнуло. Захотелось её как-то утешить, но она прощалась с близкими на целый год, и мешать он не стал.

Он скоро вернется домой, в шикарную постель с шелковыми простынями. Завтра к нему на огонек зайдет поболтать отец, который никогда не оставлял его дольше, чем на неделю. Они съедят каких-нибудь деликатесов, запьют самым лучшим вином, повздыхают над судьбой дурачка Скорпиуса, променявшего комфортную жизнь на мираж. А вечером нагрянут красивые девушки и друзья…

Эмилия же будет просто плакать в незнакомой комнате, и бояться не только нового отца, но и за жизнь старого. Она будет скрываться долгие годы, даже без веских на то причин. Просто потому, что взрослые какого-то черта решили, будто ей лучше не жить в мире милорда. Знай он, что всё обернется именно так, он бы оставил девчонку у деда.

— Папа, я так люблю тебя, не отдавай меня…

Эти слова сделали Целлеру больно, и парень отвернулся, чтобы не видеть его лица таким. Мужчина посерел и постарел на глазах. Они все перестали быть персонажами отчетов и сводок. Ожили, словно кто-то вдохнул жизнь в застывшие иллюстрации.

Гровер знал, что время пройдёт, и эта абсурдная история забудется. Что в конечном итоге у него не останется выбора, кроме как искать его и бороться с ним. Он хотел бы, чтобы глава «чистого» крыла грязнокровок остался в его памяти... опасным и сильным.

— Эмилия, ему и так плохо! — голос заморыша тоже дрожал.

Молчавший Серафим просто спокойно смотрел вдаль, и он подумал, что тот в принципе очень редко что-то чувствует. Куда ему в дом… подросток?

Собравшись, девчонка вдруг перестала всхлипывать, подошла к отцу, обняла еще раз и сделала шаг назад, который ей явно тяжело дался.

— Всё будет хорошо, папа…

— Слушайся его, хорошо, дорогая?

— Конечно, не сбегу, не волнуйся…

Зеленые глаза блестели от слез, сама она шаталась, но всё равно взяла себя в руки, чтобы не делать больно дорогому ей человеку.

Броуди стоял на коленях, девчонка всё же не выдержала и еще раз приблизилась, погладила его по голове, с усмешкой дернув за хвост. Затем бодро отбежала к ним, делая вид, что готова. Скорпиус не держался на ногах, но Крауч его поддерживал, и в целом они действительно были готовы. В последний момент парень заметил, что Серафим организовал им не простую аппарацию, а прежде начертил в воздухе руны, и понял, что сейчас окажется на другом континенте.

Когда магия начала работать, он схватил Эмилию за руку. Сжал так же, как тогда, когда они лежали на камне, радуясь тому, что солнце всё ещё может их согревать.


* * *


— Это… что? — заморыш прям дословно озвучил крутившийся у него в голове вопрос.

— Это мой дом, Барти! — прошипел Серафим, подталкивая вперед всех, до кого мог дотянуться.

Перед ними возвышалась бетонная коробка — грубоватая, угловатая, сложенная из серых блоков. Два этажа, огромные окна от пола до потолка, идеально ровные линии. Почти безликая, тоскливая, но шарм в ней всё-таки был.

— Эмилия, а мой дом лучше, — он усмехнулся и подмигнул девчонке. — Хочешь посмотреть?

Скорпиус недобро зыркнул на него единственным не заплывшим глазом, Барти замер, перестав идти вперед, чем взбесил оглядывающегося куда-то Серафима, а парень остался доволен произведенным эффектом.

— Покажи… — прошептала девчонка без задней мысли.

От увиденного у неё рот открылся — она таких домов не видела и, судя по её виду, была согласна не видеть до конца своих дней. В её мире дома должны были дышать, жить, напоминать о комфорте. Здесь же, кроме газона и чахлого куста возле почтового ящика, ничего не радовало взгляд и не шло ни в какое сравнение с её садом.

— Через пару лет, если буду жив, покажу, — он грустно вздохнул. — Не стой — иди… Папаша твой прям спешит всех спрятать… Серафим, случилось что?

Маг нервно закидывал гостей внутрь, едва ли не швыряя их через высокий порог. Малфоя он толкнул особенно рьяно — тот чуть не упал и выдал длинную, явно нецензурную фразу.

— Живее! — отрезал Серафим, махнув им рукой.

Эмилия изо всех сил пыталась сдержать истерику — дышала часто, сжимала губы, но… не смогла. В следующую секунду она уже бросилась ему на грудь и разрыдалась. Он замер от неожиданности, машинально раскинув руки в стороны, не понимая, куда их приткнуть. Не заключать же её в объятия на глазах Серафима?

В итоге он лишь скромно провёл ладонью по её мягким локонам — и этим на данный момент ограничился. Скромность, надо сказать, была ему не свойственна, особенно в вопросах обращения с девчонками, так что он почувствовал за себя лёгкую гордость.

Отец Эмилии не тревожился — парень чувствовал это. Тот доверял ему, и на то было немало причин. Он был сыном своего отца, а значит, человеком неслабым ни телом, ни духом. Он спас его дочь, рискуя собственной жизнью, а такой долг не забывается. Наконец, их объединяли одинаковые метки тьмы — знак принадлежности к одной «стороне», общей судьбы и схожего взгляда на мир. Этому магу Гровер доказал делом, что может быть ответственным, если сильно захочет.

Из дома с воплем вылетел Крауч, которому парень в принципе и не собирался что-то доказывать. Заморыш явно собирался наброситься на него, прежде отодрав от его груди Эмилию. Выпученные глаза несчастного намекали на бешенство, но Гровер мог только смеяться. Остановить этот ходячий скелет можно было и без палочки — просто выставив вперед палец.

Эмилия отреагировала на вопль и обернулась, но сказать ничего не успела.

— Капитан! — раздался громкий, уверенный голос за их спинами.

Барти резко затормозил, уже занося кулак, но в последний момент спохватился и с невозмутимым видом потянулся к воротнику рубашки Гровера, будто поправляя его. Тем не менее, другой рукой он незаметно притянул Эмилию ближе к себе.

Краем глаза парень заметил, что Серафим опять посмотрел на небо. Видимо, это был своеобразный признак паники, и по-другому выразить её он просто не мог.

— Алан, — маг коротко кивнул, встретившись взглядом с приближающимся человеком. — Ты не в офисе?

Не дожидаясь ответа, он сошёл со ступенек навстречу молодому худощавому мужчине с короткой стрижкой. Тот явно появился из магловской машины, оставленной чуть дальше по улице.

Он был скромно одет, по любым меркам — белая футболка и синие штаны с белой обувью. Дружелюбно улыбался, словно немного стесняясь, и в целом угрозы, вроде бы, не представлял. Серафим всё равно мгновенно помрачнел, словно туча, надел свою фирменную бесстрастность, и в его строгом облике нельзя было рассмотреть даже намек на приветливость.

Встреча подчиненного и начальника угадывалась очень легко. Как назло, из дома, подивившись своему в нем одиночеству, высунулся Малфой, чьей физиономией сейчас было удобно пугать непослушных детей. Тем не менее все до единого понимали, что перед этим самым Аланом, как и перед другими маглами, им надо вести себя осторожно.

— Какой офис? Вы ж пропали! — Алан качнул головой и хмыкнул. — На вас ориентировку вчера выписали.

— Куда… я пропал?! У меня отгулы за свой счет!

— Да шучу я, — магл рассмеялся и с любопытством перевёл взгляд на Эмилию. — Просто проезжал мимо, решил заехать, проверить, всё ли у вас хорошо... Всё-таки первые отгулы за сколько лет? Десять? Двенадцать?

— Ты живешь в пригороде, с другой стороны. Два часа езды, если без пробок.

— Ну так я ж и говорю — мимо ехал! — почему-то обрадовался Алан. — Гостей встречаете? Отмечаете что-то?

Взгляд его скользнул по руке Гровера, и тот не успел её спрятать. Пожиратели никогда не демонстрировали метку первым встречным, но сейчас на нем была чужая рубашка. Черная, как и старая, но с предательски коротким рукавом.

Магл жадно скользнул взглядом по рукам Барти и Скорпиуса, но тем с одеждой повезло больше. Заморыш кутался в свитер даже в жару, а предплечье Малфоя скрывала ткань реглана.

— Родственников пригласил погостить, Алан, — сказал Долохов. — Всё нормально, не беспокойся.

Мужчина засунул руки в карманы, сделал шаг к Гроверу с Эмилией и нарочито небрежно поинтересовался:

— А вы капитану… кем приходитесь?

Гровер сделал вид, что немой и глухой, а такие маглы точно бывают, но Эмилия испугалась вопроса и самой ситуации. Сначала взглянула круглыми глазами на него, затем на заморыша, а после даже на Серафима, словно искала поддержки.

Отец решил сократить дистанцию между собой и гостем и быстрым шагом подошел сам.

— Это моя дочь, Алан, — тихо произнес он с нотками раздражения в голосе. — Мы все устали с дороги и…

Магл моргнул и чуть не присел от неожиданности.

— Дочь? У вас есть… дочь?!

Удивление его было такой силы, что присутствующие ощутили неловкость. Гровер не знал, кем маглы считали своего начальника, но по неведомой причине точно не человеком, способным зачать детей. Он бы с удовольствием расхохотался, но Эмилия была такой печальной, словно только сейчас осознала, что у неё два отца, и жить ей теперь с тем, кого она не любит и не знает, и парень воздержался от смеха.

В целом Алан что-то вынюхивал, и заявлял об этом Серафиму без обиняков. Всё его поведение было слегка вызывающим, хоть и вежливым.

— А вы… молодой человек… гот? — он указал пальцем ему на кулон. — Украшение еще у вас интересное…

Гровер взглянул на Серафима, но тот еле заметно покачал головой, запрещая превращать наглеца в жабу. Видимо, применять магию на нем в принципе было нельзя.

— Парень моей дочери, — процедил маг таким тоном, словно готовился выпить кровь наглеца. — Ты на работу не спешишь, Алан?

— Не-а, — тот беззаботно пожал плечами. — У меня больничный… А вы у него удостоверение личности спрашивали? Состава преступления точно нет? Мы, случайно, не ровесники, парень? Или я на годик другой старше?

Парень глубоко вдохнул, с шумом выдохнул, и снова посмотрел на Долохова, получив всё тот же молчаливый запрет на какое-либо уничтожение настырного визитера, полное или частичное.

— А вы? — внезапно переключился Алан на Барти.

Тот среагировал быстрее:

— Кузен.

— А блондин у дома? — кивнул магл в сторону Скорпиуса. — На вас похож, капитан… Он себя хорошо чувствует?

— Брат, подрался немного, оклемается, — снова ответил заморыш, взяв на себя роль писателя легенд. — Мы пойдем, Серафим? Вещи разложить надо, приготовить чего-нибудь…

— Сколько родственников… где ж вы столько лет прятались? — пробормотал Алан, но ответа не получил.

Долохов буднично кивнул, разыгрывая гостеприимство:

— Конечно, занимайте свои комнаты. Сейчас электричество подключу.

Гроверу ничего не оставалось, кроме как пройти в дом, чего делать совсем не хотелось. Он еще не знал, как Долохов поступит с его памятью, и узнавать всё больше подробностей о месте, где теперь будет жить аж два врага, один из которых гнусный предатель, казалось попросту лишним.

Пройдя пару метров, он услышал возмущенный голос магла:

— А газон у вас почему никто не стрижет?!

— Искусственный.

— Он растет из земли!

— Новейшая разработка.

Серафим положил руку на плечи магла, отчего тот растерял всякую наглость, и мягко подтолкнул его к дороге.

— У вас взрослая дочь.

— Это констатация факта?

— Ой… Хотел сказать — красивая!

— Снова язык подводит?

— Премию вы с меня уже сняли!

— Да? — маг разочарованно вздохнул. — Жаль.

— До свидания…

— До свидания, Алан.

Внутри дом оказался почти безжизненным: строгие чёрно-белые тона, кирпичные стены без штукатурки, полированные поверхности и мягкая белоснежная мебель без малейших следов использования. С потолка на длинных цепях свисали одинокие лампочки, явно непредназначенные для яркого освещения, — всё здесь словно подчёркивало, что владелец не стремился сделать это место уютным.

Эмилия быстро поднялась на второй этаж, открыла двери, на которые указал Серафим, и скрылась за ними.

Хозяин дома тем временем помог Скорпиусу устроиться на тот самый белоснежный диван, хотя пока что не сказал ему ни единого слова. Тем не менее взгляды, которые он украдкой бросал на блондина, были чуть живее тех, что доставались всем остальным. Похоже, что маг еще не решил, как к нему относиться, и их общее прошлое волновало ему душу.

Воспользовавшись этим моментом, к Гроверу, спокойно рассматривающему странные картины на стенах — кляксы, оставленные явно больным разумом, — подлетел Барти.

Он ткнул ему пальцем в грудь и прошипел:

— Не распускай руки, Крам… Думаешь, я не понимаю, что ты задумал? Породниться с кумиром хочешь? Он мёртв! Какая тебе выгода от его поганой славы?

Усмехнувшись, парень захотел его подразнить.

— Если я тебе расскажу, что задумал — ты покраснеешь, о мой маленький стареющий друг…

— Ты насквозь гнилой, ещё и развратник! — парировал Крауч, сузив глаза. — Но ничего, я останусь здесь с ней и обязательно расскажу, в чём тебя обвиняют те бедные девушки…

Гровер чуть не задохнулся от ярости — кровь ударила в голову, и он потянулся к палочке.

— Только заикнись о них в её присутствии — превращу твою худую шейку в спираль. Не веришь? Проверь!

Оба всё же выхватили палочки и наставили друг на друга. Гровер был готов разорвать заморыша зубами, а после в третий раз похитить Эмилию. Пусть даже он сам не до конца понимал свои чувства, а про планы шутил, страх потерять её доверие пугал его сильнее любых заклинаний.

Крауч мерзко ухмыльнулся, бросил короткий взгляд наверх и лениво протянул:

— Ага, значит, это всё правда… Эмилия? Где ты там?

Гровер вдруг отчетливо понял, что сейчас… просто убьёт.

Разумеется, такие планы Серафиму понравиться на могли. Он сковал их движения и устало вздохнул.

— Чокнутые… — проворчал Малфой.

— Идиоты… — согласился Долохов.

Сверху раздался возмущённый голос:

— А здесь нет комнаты… со стенами?! В это окно меня из Лондона видно!

— Есть! — также криком ответил Серафим и шагнул было к лестнице.

После чего замер, посмотрел на палочки в руках двух противников, и сделал шаг к ним. Затем снова поднял голову вверх, опустил взгляд на Малфоя, который на всякий случай тоже вытащил палочку и теперь выглядел подозрительно решительным.

— Мне срочно нужен кто-то… другой, — пробормотал он и стремительно направился к входным дверям. — Ал-а-а-ан!

По всей видимости магл действительно шпионил, поскольку показался в проеме почти сразу и немного пристыженный.

— Курил просто… тихий район… птички… Звали?

— Нет, в шутку кричал, — буркнул Серафим.

— Смешно, капитан…

— Чего не смеёшься? — с неожиданной серьёзностью уточнил маг и хлопнул себя по лбу. — Ах да, премии-то уже нет… Ладно, проходи!

Гровер с удивлением понял, что Серафим может шутить. Пусть и над кем-то, втаптывая в грязь, но это уже было что-то.

Как только магл переступил порог, чары рассеялись, и руки вновь обрели свободу. Никто не сговаривался, но все молниеносно спрятали палочки.

— Стой… вот здесь, — скомандовал ему Долохов. — Не уходи.

— Стоять… между этими милыми парнями? — переспросил тот с насмешкой.

Гровер закатил глаза, демонстрируя свое презрение маглу. Ничтожное существо подтрунивало над ними, ведь лица «милых парней» сейчас выглядели как угодно, но точно не мило.

— Да! — рявкнул маг.

— Это приказ?

— Приказ! — выдохнул он, явно устав от представления. — Не бойся… Они безоружные. Правда, парни?

— А смотрят так, будто бы до зубов…

— Тебе кажется, Алан.

На втором этаже, у стеклянных перил, появилась Эмилия. Она явно собиралась что-то спросить у Серафима, но замерла с открытым ртом, увидев магла.

— Где же она… папа?

В комнате повисла напряжённая тишина. Все маги замерли, но Серафим лишь вытер со лба пот и глубоко вдохнул.

— Иду!

— У вас паническая атака, капитан?

— У меня? — тот ошарашенно моргнул. — С чего ты взял?

— Ну, вижу паническую атаку — говорю «паническая атака»… Не говорить?

— Нет! — заорал маг так, что все вздрогнули.

— Ладно, чего вы нервничаете, — пробормотал магл. — Усилится ещё не дай бог…

Долохов, прорычав что-то себе под нос, резко развернулся и взлетел по лестнице.

— Это мой любопытный стажёр… Улыбайтесь засранцу!

— Я уже детектив! — возмутился Алан.

— Ещё слово — и ты стажёр!

Ответом ему послужила многозначительная тишина, но долго она не продержалась.

— Ну? А чего не улыбаетесь?

Не выдержал даже Малфой и что-то простонал, отвернувшись и положив руку на голову. В этот момент рукав спал вниз, явив миру метку.

Магл так обрадовался, что чуть не подпрыгнул:

— Тайное общество! Обряды всякие практикуете, да? Экстрасенсорика?

Маги переглянулись, на мгновение позабыв о своих разногласиях — каждому хотелось вышвырнуть Алана к чёрту, но хозяин дома назначил его предохранителем магических проявлений, и с этим надо было считаться.

— Мы безоружные, — негромко напомнил им Гровер.

— Да помню я… — протянул Алан с явным подозрением.

Крам ухмыльнулся ему так криво, что едва не вывихнул челюсть.

Вскоре Серафим спустился вниз с бумажкой в руках.

На молчаливый вопрос Барти он ответил:

— Теперь ей стены подходят… У вас без происшествий?

— Слава Салаз… всё путем, — ответил Гровер. — Можно к Эмилии?

— Можно, — вздохнул он, не обращая внимания на готового взорваться Крауча. — Быстро давай.

Алан, словно что-то вспомнив, вдруг обернулся к нему:

— Парень, серьёзно, сколько тебе лет?! Серафим… а вашей дочери?

— Вот-вот… — буркнул Крауч, опасно сузив глаза. — Гровер, ты помнишь, что я могу?

— А ты… помнишь? — тот ухмыльнулся и медленно провёл рукой по своему горлу, отступая к лестнице.

Серафим в этот момент повернулся к Алану, и его голос стал монотонным, словно он зачитывал прогноз погоды:

— Алан, послушай меня… Твою сестру не вывозили с фермы — её труп скормили свиньям. А их, в свою очередь, переработали на мясные изделия. Останков нет, к сожалению.

Маг передал Алану жёлтый квадратный листок.

— Убийца забрал только синего медведя, в одном ботинке. Он погиб в автокатастрофе через неделю. Но машина с игрушкой еще хранится, как вещдок. На утилизацию пойдет месяца через три, может позже. Вот тебе номер…

Глухой удар тела об пол был предсказуем.

Гровер медленно подошел к притихшим мужчинам и заглянул Долохову в лицо:

— Знаете… А ведь деду ещё не поздно вернуть. Не хотите?

Странное дело, но ни Малфой, ни Крауч не нашли в себе сил с ним спорить — только молча моргали, глядя на совершенно озадаченного их поведением Серафима. В этот момент парень впервые отчётливо понял, что значит эпитет «бездушный», которым этого мага так часто хвалили. В его окружении младшего Долохова уважали за отсутствие сомнений в деле истребления врагов, силу магии и ледяное хладнокровие. Всё это, конечно, не было редкостью среди тёмных магов, но сейчас он видел, как эти качества сочетаются, создавая… звенящую пустоту.

Скажи ему кто-то о такой смерти сестры — он бы не то что в обморок упал, он бы подох прямо на месте. Пусть с самой младшей он был не знаком, но шаловливую пятилетнюю Алоиду — дочь отца и его постоянной любовницы — обожал трепетной братской любовью.

Детектива внезапно стало жаль, словно он из забавного зверька превратился в настоящего человека. Малфой с кряхтеньем, но бодро поднялся — настала его очередь освобождать диван — другие просто очнулись. Барти отлеветировал магла, Гровер вернул ему сознание, Скорпиус откуда-то добыл воду, а поникший Серафим стоял в стороне.

— Держи! — Малфой сунул Алану в руки стакан.

— Ты как? — спросил Барти.

— Что случилось? — к ним незаметно подошла Эмилия.

Алан взял стакан, но невидящим взглядом уставился в стену, будто вокруг него никого не было.

— Мы никому не сказали… про один ботинок, — выдавил он. — Когда она его в последний раз переодевала, он под кровать закатился…

Гровер чувствовал, что магл не обвиняет, а вспоминает, но Серафим не так понял.

— Ну, знаешь ли!

Он подошел к нему и грубо схватил за запястье, после чего дотронулся до палочки. Магл выгнулся на какое-то время, словно в него что-то вселилось, а потом… закричал.

Эмилия закрыла уши руками, и Гровер совершенно неосознанно притянул её к себе. Правда, до этого опять никому не было дела. Все почувствовали боль Алана, словно свою, и поняли, что именно тот увидел.

Серафим не просто раскрыл безутешному брату правду, он сковырнул рану, разорвал её в клочья, позволил маглу своими глазами увидеть трагедию, а значит — стирать память не собирался. Он зачем-то впустил Алана в свою жизнь, и с долей сожаления Гровер подумал, что им тут и без него будет весело.

Он вывел Эмилию во двор, чтобы попрощаться, и сказал:

— Эмилия… Тебе надо будет позаботиться не только о себе. Справишься?

— Я всегда о них забочусь, — улыбнулась она. — Это же я Барти каждое утро кормлю!

— Тебе нужно позаботиться о Серафиме, котёнок, — Гровер кивнул в сторону дома. — Друзья твои справятся. А вот он... сложная личность. Не отталкивай его, хорошо?

Она вдруг помрачнела, отвела взгляд.

— Впервые так сильно хочется… к маме.

Он ничего не сказал, догадавшись, что Эмилия призналась в самом сокровенном чувстве, грызущем душу живьём, и добавить ему нечего.

— Позови, если совсем сложно станет, — он вложил ей в руку полупрозрачный листок. — Тебя учили, что мой мир темный и кровавый… Это правда! Система очень строга! Но в этом мире полным-полно магов, готовых тебе помочь…

— Хорошо, я позову… — прошептала она.

— Точно? Не постесняешься?

— Нет… А ты… уходишь насовсем?

— Маловероятно, что твой отец позволит мне приходить в гости, — он грустно усмехнулся. — Да и зачем я тебе? У тебя начинается новая жизнь, котёнок. Скучно не будет!

— Вместе всегда веселее… — пробормотала она, пристально глядя ему в глаза.

Серафим выглянул из дома, бросил на них быстрый взгляд и жестом подозвал Гровера.

— На задний двор. Там никто не увидит.

Вдвоем они прошли мимо Крауча и Малфоя уверенным шагом, и Гровер не повернул к ним головы.

Аппарацию маг готовился провести на веранде без козырька, пустой и безжизненной, где жар от раскаленного солнцем бетонного пола обжигал ноги.

— Серафим, а можно мне…

Он перебил сразу.

— Можно! Если будешь добираться сюда магловским транспортом из соседнего города. Выполняя все мои инструкции до единой.

— Без вопросов! — сердце чуть в пляс не пустилось.

Усмехнувшись своим мыслям, маг покачал головой.

— Тоже её защищал, как ты… Кидался под любое заклятие. А потом ошибся и…

— Мериду?

Маг положил руки ему на плечи.

— Ты умный и правильно считаешь меня ненормальным, Гровер.

— Я не…

— Перестань… — прошептал Серафим и скривился.

Он взглянул через стеклянную дверь на Эмилию, застывшую у противоположного входа, и продолжил:

— Скажу один раз… Если вдруг, когда-нибудь в будущем ты и моя дочь…

У Гровера чуть коленки не подкосились.

— Не будет этого! Вам не о чем волноваться!

— Ты дашь мне договорить или тебе рот зашить?! — он сжал его плечи.

— Простите…

Серафим приблизился вплотную, и его голос опустился до шёпота:

— Если в очень далеком будущем ты и моя дочь будете вместе… Не будь таким ненормальным, как я. Не совершай моей ошибки, не отпускай!


* * *


Упав на свою огромную кровать под балдахином, Гровер лежал одетый, не двигаясь, до самого рассвета, пытаясь укротить вихрь мыслей и чувств. Отец не боялся за дочь вовсе не по той причине, о которой он сам думал. Он не переживал, потому что человек, готовый нырнуть за девчонкой в водопад на верную смерть, не просто защитник, а кто-то больше.

Серафим, возможно, поверил в него даже сильнее, чем родная мать. От этой мысли жить вдруг стало легче. Свободнее.

Захотелось вернуться и чем-то помочь котенку, хотя бы посадкой розового куста. Затем нарваться на забавную стычку с Барти и довести его косточки до тряски от бешенства. А еще он не отказался бы поучить жизни Малфоя и поразить магла каким-нибудь чудом, чтобы у того от страха волосы на голове встали дыбом.

Эти дни не сделали Гровера другим — ни менее жестоким, ни менее порочным. Он не знал иной жизни, кроме той, где был верным бойцом системы, и пустил в неё корни в возрасте, когда другие ещё боялись темноты под кроватью. Этот путь был ему привычен, удобен, откликался в сердце и казался единственно верным, но что-то всё равно изменилось.

Будто привычная прямая дорога, по которой он шёл всю жизнь, вдруг оборвалась, вытолкнув его на извилистую тропу. Теперь он стоял на распутье, впервые ощущая, что даже заранее написанная судьба может дать выбор. Даже если ты его не просил…

Глава опубликована: 28.03.2025

Глава 10

Антонин

Там, за горизонтом событий, в прошлом, которое казалось не явью, а туманной былью, он выжил только благодаря мечтам. Чистокровный маг появился на свет в старом доме с дубовой мебелью, покрытой пылью веков, и серебряными канделябрами, чьи тени мерцали на стенах. В этом доме даже имелся настоящий дворецкий — древний, как само поместье. Не было только покоя.

Вместо него — вечера, наполненные пьяной руганью отца, жалкого архивариуса, который так и не смог пробиться выше своей никчёмной должности. Грязнокровки, которых он презирал, подсиживали его один за другим, и он винил их в своих провалах. Но ещё громче его ругани звучала тишина матери — тишина её разочарования и сломанных надежд. Она исчезла за океаном с любовником, оставив сына среди ветхих стен и выцветших гобеленов.

Антонин никогда не считал, что грязнокровки были виновны в бедах его жестокого и сумасбродного родителя. Но идея мира, где магии никто не мешает, где слабые исчезают, всегда казалась ему единственно правильной. Познакомившись через старших приятелей с Томасом Риддлом, недавним выпускником Хогвартса, еще совсем мальчишка легко поддался привлекательности идеологии чистой крови. О неудачнике, избивающем его только за одну схожесть с матерью, не говоря уже о других «провинностях» он вовсе не думал.

Их дороги с Томом разошлись на долгие годы, но снова сошлись самым обыденным образом — на улице, среди чужих лиц, словно судьба не захотела придумывать сложных путей для тех, кому было суждено идти вместе.

Одетый уже не как сирота, а настоящий франт — в дорогой твидовый костюм, лакированные туфли, в модном тонком галстуке и даже с тростью — молодой человек его ослепил. При этом он остановился первым и приветливо замахал двумя руками, чуть не проткнув глаз прохожему.

Не было никакого секрета — тёмный маг уже тогда понимал, что нуждается в союзниках, с которыми мог бы не только посещать модные дома Лондона, но и творить историю. Они просто были похожи, как две стороны одного клинка, а потому сразу стали друзьями.

Им не нужно было договаривать предложения, чтобы понять друг друга — зачастую хватало одного взгляда. Когда компания собиралась за покерным столом, два игрока действовали, как один. Галеоны, заработанные таким образом, оседали в их карманах и делились поровну. Средства уходили, в основном, на создание внешнего лоска — пропуска в мир, где в прокуренных гостиных влиятельные маги с увлечением слушали обаятельного юнца, распространявшего свои идеи чистоты крови быстрее, чем распространялась инфекция.

Антонин всегда находился в тени — за спиной Томаса Риддла. Одна только мысль о том, что ему придётся произнести речь или выйти на подиум, приводила его в ужас. А Том так делал постоянно, и толкал речи о ценности магии в крови не только на уличных протестах, но и музыкальных комнатах богатых домов по всей стране.

Время, когда будущий Тёмный Лорд ещё волновался перед тем, как распахнуть дверь и предстать перед чинными магами и их ослепительными супругами, промелькнуло перед глазами Антонина. Он до сих пор помнил, как тот нервно одёргивал пиджак, набирал воздух в грудь и входил, готовый покорять самые непокорные души.

В один из таких визитов в таинственный оплот чистой магии — Малфой-мэнор — их познакомили с Абракасом Малфоем. Будучи моложе их обоих, он обладал властью, о которой в Министерстве могли только мечтать. Том завоёвывал его доверие долго — Малфой не спешил поддаваться чужому влиянию, даже если имя нового знакомого гремело на каждом углу. А когда стал самым преданным последователем, попросил об услуге.

Абракасу дорогу в его сердечных делах перешёл молодой чиновник, а по совместительству — ярый противник идей Тома.

Рыжий выскочка появлялся на каждом собрании последователей, на каждом уличном митинге. Он приводил с собой таких же, как он, раздавал листовки, взывал к разуму, пытался доказать, что Том ошибается, что сквибы — не угроза, а их протест нарушает права маглорожденных.

Том не стал рисковать лично и поручил убрать помеху Антонину.

Поздней ночью он подкараулил жертву у дома. Когда чиновник остановился перед дверью, его лицо осветил слабый свет из окна его квартиры. Антонин помнил этот миг с пугающей ясностью — как луч скользнул по рыжим волосам, как пальцы потянулись к дверной ручке, как свет фонаря очертил его силуэт. Потом — вспышка. Тело осело на мостовую, а в остекленевших глазах застыло недоумение.

Убивать Долохову совсем не понравилось — он не почувствовал азарта, только искреннюю жалость. Маг оказался не кровожаден. Оборвалась молодая жизнь, что же в этом хорошего?

Впоследствии понимание жестокости смерти станет его главной силой, а убийства — скучной работой. Он сможет просчитывать варианты, выбирать наилучший способ устранения, при этом не позволяя эмоциям вмешиваться. Ум его будет оставаться ясным, сердце — бесстрастным, а душа — скорбеть об усопших. Антонин мог волноваться, читая увлекательную книгу, как в детстве, когда прятался на её страницах от суровой реальности. Забирая чужую жизнь — он оставался сдержанным и равнодушным.

Первая магическая война, кровавая и жестокая, стала его золотым временем. Имени Антонина Долохова боялись не меньше, чем имени Темного Лорда.

О нём говорили шёпотом. Маги знали, что этот палач может выслеживать нужную ей жертву месяцами, и никакие преграды вроде плохой погоды или милой внешности мишени не собьют его с заданного пути. Оказаться в поле его интересов значило обречь себя на неизбежную гибель — растянутую во времени, полную мучительного ожидания. Он пытал с холодной головой, был быстр, беспощаден, и собрал вокруг себя таких же друзей.

Долохов превратился в страшную легенду, но такая слава его не грела и не заставляла гордиться. Вперед его по-прежнему вела только цель. А те, кто пугал им непослушных детей, этого не понимали.

Всё могло случиться иначе, а история изменить ход, прими Дамблдор своего старого ученика на должность профессора защиты от тёмных искусств. Он, вместе с Ноттом, Розье и Мальсибером пожелали наставнику удачи, ожидая его возвращения в «Кабаньей голове», но очень неискренне.

Политические игры, завоевание чужого доверия, интриги — всё это казалось им мерзким и утомительным. Куда проще было решать вопросы магией, силой, в открытую. Антонин, к тому же, боялся, что такая работа собьет Тома с пути, сведет не с теми магами и попросту как-то… изменит. Тогда всё обошлось, и старик не взялся тянуть темного мага к свету, а в будущем решил исправить ошибку на Гарри.

Альбусу, в отличие от Антонина, повезло не дожить до ужасного осознания, что с Риддлом эта задача была бы куда более выполнима.

Старик всё же решил проблему Волдеморта — обхитрил его и направил в дом к Поттерам, чтобы тот попробовал убить мальчишку или же мальчишка убил его. Старого интригана устроила бы и смерть мага, и смерть ребенка. Вариант, где подросший отпрыск семейства возводит Темного Лорда едва ли не на пьедестал, его по понятной причине не слишком то радовал. Он хотел протестировать пророчество в любую из сторон и тест прошел очень удачно. Заартачился слишком гордый муж женщины, прежде раскрылась измена, все начали совершать глупости, и в итоге жить остался один только младенец.

Последний день октября стал и последний днем первой войны, а последующие шестнадцать лет в сырости, одиночестве и, что самое страшное, здравом рассудке стали его самым тяжелым испытанием в жизни.

Все эти годы он смотрел на небо сквозь решетку и мечтал со страшной силой, словно наивный ребенок. Мечты удержали его на плаву и в этот раз. Холод подпортил кости, крысы и сырость здоровье, но он выжил и лично отрубил Каркарову голову.

Он никогда и никому не признался, но мечтал он не только о свободе, сражениях и победе. В самых сокровенных уголках сознания жила тоска по обычной жизни, в которой он кому-то нужен, а ему есть о ком позаботиться. Секрет его успеха как незаметного и вездесущего личного палача был не в безумии, как у многих новых бойцов, а в нормальности. Антонин понимал, кто он такой, но был уравновешенным магом, и очень часто в застенках Азкабана мечтал о простом человеческом счастье.

Но стоило решётке рухнуть в океан, открывая путь к новой войне за власть, как эти мысли испарились и не возвращались долгие годы.

К моменту освобождения место Антонина рядом с Томом уже занял Гарри, и их связала не просто борьба, не просто общая цель, а нечто большее. Они узнали души друг друга, стали по-настоящему близкими.

Его дружба с Риддлом никуда не исчезла, она просто стала иной, словно вернулась из другой эпохи и покрылась патиной времени. Однако он не испытывал ни зависти, ни сожаления. Измотанный годами заточения, маг был рад просто работать и знать, что всё-таки не один.

В последствии и сам Антонин сдружится с юнцом, оценив его способность быть верным другом с открытым сердцем. Долгие годы его удивлял такой парадокс судьбы, где причина развоплощения милорда стала причиной его возвращения к жизни, а роль еще ребенка в этом была колоссальной, но узнав знакомую силу магии в мальчишке, удивляться он перестал. Воспитанный Северусом во тьме, как оружие, он не имел ни единого шанса стать Тому врагом.

Зов крови Гарри звучал иначе — громко, властно, устрашающе. Достаточно, чтобы приструнить не одну страну и не пару тысяч магов, а почти весь мир. Юный, умный и неумолимый, он создал новую систему буквально из ничего, и помог великому магу занять своё законное место.

Сейчас Том хочет свести его усилия и жертвы на нет, чтобы начать новый путь, придумать новую цель и собрать вокруг себя новых людей. Цикл жизни мага бесконечен, а взгляд видит в будущем то, чего они, простые смертные, не могут даже представить.

Антонин чувствовал осторожность старого друга, с какой тот пытался утихомирить взбудораженную войну и при этом не спугнуть близкий круг. Он не считал, что кто-то сможет ему помешать и не верил в задумку Кайла.

Тем не менее Антонин безумно хотел, чтобы Гарри вернулся с новыми силами и вправил Тому мозги.

Они отдали этому всё — кто годы, кто жизнь — и достигли абсолютно всех поставленных целей. Оказались на вершине пирамиды, подчинили себе магию. Загвоздка была в том, что выше ступеней уже не было, они вели только вниз.

Он даже не подозревал, что случилось с Томом, но это был уже другой маг. Глаза его больше не обжигали холодом, а горели живым интересом. В своих фантазиях он явно строил новый мир, вынашивал очередную великую идею. Бессмертный стремился жить, возможно любить, а им милостиво оставил возможность просто дожить свой отживающий век.

Момент, когда он узнал, что зеленоглазый мальчишка, которого он с таким интересом рассматривал со всех сторон, впервые встретив, стал дедом его родной внучки — многое изменил навсегда.

Ребенок стал навязчивой идеей не только из-за Гарри или Мериды, а оба буквально на сердце вырезали свои имена. В первую очередь он жаждал прикоснуться к чему-то, что имело смысл в этом мире. А продолжение твоего ребёнка, а значит, и твоё собственное продолжение — разве это не самый важный смысл на земле?

Жизнь превращалась в руины, чудища остались в ловушке, борьбы за чистую кровь больше не требовалось, магический мир в целом и так был очищен от грязи, а главный идеолог натянул поводья, притормаживая. Антонину оставалось только сесть у окна и завыть на луну.

Он умолял Гарри забрать ребенка у чужого ей человека и отдать ему. В этой мольбе не было второго дна или скрытых мотивов — он и сына бы любил, дай его мать ему такую возможность. Что уж говорить о маленькой девочке, оставленной на произвол судьбы родным отцом, неизвестно где и с кем? Лишенной материнских ласк и тепла?

Маг обосновал отказ очень подробно, не отмахнулся, почти успокаивал. Объяснил, что настоящий отец у неё всё же один — это Серафим, и он принял такое решение в интересах ребенка. Почему-то Антонин был уверен, что сын не просто принял решение, а запретил забирать дочь из её дома, но промолчал.

— Гарри — ты пожалеешь… Это же её кровь! — он почти кричал. — Кровь наших детей! Кому ты её… оставил?! Салазар тебя побери!

— Антонин… — просипел тот через силу, будто слова хлестнули его по сердцу, и поднял на него свои чернющие глаза, от непроглядности которых по спине побежали мурашки.

Он без лишних слов просил понять, что жалеет уже прямо сейчас, с утра и до ночи, каждый день, но изменить что-то не в силах.

Смерть Мериды Снейп должна была обойти Антонина стороной — так он думал, когда впервые услышал о трагедии из уст Гарри. Тот зашел к нему сам, выпалил всё на одном дыхании, едва выдавливая слова посиневшими губами. Сказал, что попал случайно, и что это останется тайной для большинства. Затем схватился за дверную ручку, чтобы не упасть, и быстро вышел. Чёрный от горя, раздавленный... почти мёртвый.

Только узнав о внучке, Антонин понял, почему Гарри сообщил ему об этом одному из первых. В какой-то мере он считал его родственником. Сын же о рождении дочери не рассказал никому — берёг покой бывшей возлюбленной так же, как делал всю её жизнь, начиная с раннего детства. Люпин часто заводил свою старческую песнь о защитнике рыжей красавицы и до сих пор жалел, что они когда-то расстались, хотя никаких подробностей о её жизни после ухода из замка, как и о смерти, не знал. Никто ему так и не проболтался, исполняя желание Гарри.

Они с ней всегда улыбались друг другу, вернее ему всегда хотелось ей улыбаться. Хотя девчонка была не близким ему человеком, а новость об отношениях с Серафимом вначале показалась шуткой, настолько он не следил за её жизнью… но всё вышло совсем по-другому.

Кое-как он добрел до кровати, упал на неё, уставился в побеленный потолок и попытался уложить новую жизнь в голове. Том ушел спасать этот чертов никчемный мир, а Мерида его и вовсе покинула…

Он начал паниковать — жизнь после её гибели точно должна была измениться. Раз уж даже он лежит сейчас пластом, любуясь побелкой и с трудом сдерживая слезы. Мерида, будучи еще подростком, принесла в их жизнь странную стабильность. Несложно было понять, что погибнув — она заберет её с собой безвозвратно.

Взбешённый Гиббон изменился в лице и поднял палочку на Гарри, стоило ему услышать, как именно не стало девчонки. Разумеется, заклятие так и не сорвалось с губ, а детоубийца просто закрыл лицо руками и заплакал.

Больше они с ним по душам не разговаривали.

— Ничего и никогда не будет у нас хорошо, Гарри… — прохрипел он, глотая слёзы и пятясь к выходу.

Амадей хлопнул дверью с такой силой, закрывая страницу их давней дружбы, что даже стальные нервы Антонина не выдержали, и он украдкой смахнул слезу, смущённо уставившись в пол.

Почти все со временем поняли и простили, но Амадей не смог и в принципе не пытался. Возможно, сказалась смерть собственного ребёнка — когда-то давно. А может, полное доверие Мериды к нему, взрослому человеку, который долгие годы был рядом, знакомил её с миром магии. Как бы там ни было, он сжимал зубы при одном лишь взгляде на Верховного Правителя, но при этом беспрекословно ему подчинялся.

То был первый звоночек грядущих перемен, и их прозвенит в замке еще много. Антонин подозревал, что метаморфозы Тома также берут истоки из этой кончины. Однако то, что с ним творилось, когда он узнал, что девчонка еще и мать его внучки — уже не поддавалось никакому пониманию и тянуло не просто на метаморфозы, а на первую в его жизни истерику.

Он метался по своим комнатам, посетив все их углы до единого, но успокоиться так и не смог. Один ребенок уже вырос без матери вдали от любого дома, и чем это закончилось?

Серафим стал психопатом, зверем с прекрасным лицом, холоднокровной рептилией, способной маскироваться и подстраиваться. Да, он мог дружить и даже любить. Но что с того? Только психопату придёт в голову мысль добровольно отпустить любимую к другому мужчине. Запри он её в комнате на месяц — бедняжка до сих пор бы жила.

Когда Люпин и Амадей пришли к нему с новостью о неком Серафиме Долохове, табличка с именем которого оказалась на учительском столе, он повел себя слишком самонадеянно. С перепугу маг скрыл желание узнать сына от себя самого, а таких глупостей за ним ранее не водилось. Ему стоило тут же отправиться к этому мальчишке, вежливо поздороваться, что-то расспросить и остаться с ним хотя бы знакомыми. Парень не раз говорил, что незнание о существовании какого-либо сына где-бы то ни было — снимает с него любую вину.

Что ему точно не стоило делать — это обижать его своим наплевательством. Антонин помнил, как трусливо екнуло сердце, когда он прошел мимо него и Мериды в летней школе, не склонив головы в знак приветствия. Тогда он посчитал, что они друг другу не нужны, а когда увидел Серафима с палочкой над окровавленным телом, то порадовался такому решению.

Этому маленькому и нездоровому монстру точно не нужен был незнакомый маг в роли отца. Гарри и тот стал ему ближе, в какой-то мере заменил родителя, но он сам так и остался чужим. Когда-то одинокому напуганному мальчику была необходима забота и любовь, несомненно, но это время было упущено, оно просто… ушло. В его взгляде на себя Антонин не мог разглядеть ничего. Да он с большим интересом рассматривал картины и мебель в замке, чем отца!

Кровь вейл не должна влиять на мальчиков, но в случае с его сыном жизнь в принципе шла не по плану, предпочитая хаос. Он был сказочно красив, пусть в детстве этого в полной мере не понимал. Какие еще таланты и преимущества передались ему от предков Габриэль, маг не знал, но решительность в парне точно была от него.

Серафим жаждал власти над чужими жизнями, упивался смертью, как истинный Пожиратель по сути и крови. Он великолепно контролировал желания, проявил себя умным, расчетливым магом, но обязательно убил бы свою мать. Ребенком, подростком, юношей или стариком — он все равно сделал бы это. Выбрав при этом самую жестокую смерть. Он не видел в ней человека, только лишний предмет, который не должен существовать. Сказывались проблемы с разумом, пережитая боль.

Антонин был уверен — появись в приюте колдомедик, специалист по таким расстройствам, у мальчишки появился бы шанс.

Но его мать… Она была так красива, нежна и… крайне глупа. Даже перед лицом смерти Габриэль не признала вины. Не прочувствовала мук маленького ребенка, запертого в ненавистных стенах. Не поняла его ужаса, когда он, совсем крохой, прятался под кроватью в тщетной надежде, что его не найдут, не побьют, не отнимут единственное утешение — печенье, выданное за обедом.

Она пятилась от него к выходу в богатом старомодном доме и имела все шансы выжить. Он до последнего ждал, что она начнет умолять о прощении, и даже придумал, куда отправит её, чтобы Серафим никогда не нашел. Сам он вменял ей в вину не столько приют, сколько абсолютное безразличие. Стоило ей проверить, всё ли хорошо с малышом, усыновил его кто-то или всё-таки нет, и это тоже дало бы мальчику шанс. Шанс не потерять себя, не утонуть в ненависти, не сгореть в огне своего разума.

Но нет — она просто отвернулась и выбросила его из жизни, как досадную ошибку. Потому что он, видите ли, был «неподходящим» отцом.

Однако женщина не просила прощения, а просто оправдывалась, обвиняя какую-то брошюру и юность. Он так и не понял до конца, она что, действительно считала, что если ты красива и молода, то обрекать собственное дитя на страдания… можно?!

Том рассказывал, что сам тогда чуть глаза не протёр и перечитал фамилию раз пять, не веря, что заклинание вывело именно это имя. Он искал «своих» детей, чтобы не наполнять летнюю школу случайными чужаками, и проверял работу разведки. А потом долгое время отсылал галеоны на содержание мальчишки, не понимая, что ему с этим знанием делать. Почему-то друг был уверен, что Антонин сам отказался от ребёнка — и даже не пытался перепроверить это своё мнение. Посчитал вопрос слишком личным.

В конце концов он решил наплевать на деликатность — дети близкого круга не должны жить так плохо — и отправил в приют приглашение, ожидая прихода возмущенного Антонина сразу после открытия.

Вычеркнул его из предварительного списка Ремуса он специально, оставив только табличку — чтобы дать несчастному ребенку фору для «закрепления» в их мире. Полагал, что отец слишком сильно воспротивится, а отказывать ему он до сих пор не привык.

После того разговора Антонин поднялся к себе и внимательно посмотрел в зеркало. Отражение встретило его холодной, усталой насмешкой. Глаза, когда-то сверкающие сталью, потускнели, потемнели, превратились в безжизненный металл. Он видел перед собой убийцу, солдата тьмы, и оправдаться не пытался. Но видел ли он монстра?

Давным-давно кто-то уже ответил на этот вопрос, раз даже Том был уверен, что он мог оставить сына почти на погибель, значит… он был монстром. Значит, в нём не осталось ничего человеческого.

Он скользнул ладонью по гладкой поверхности зеркала. Тонкие длинные пальцы, покрытые старыми шрамами, ощутили лишь холод.

Жизнь ускользала от него, словно песок сквозь решето. Впереди не было ничего, кроме одиночества и смерти — неизбежной, равнодушной, такой же пустой, как и все, что он в жизни знал. У него в этом мире была только Эмилия, единственная нить, связывающая его с тем, что могло бы называться семьёй. Возможно, в этом и был смысл — в том, чтобы хотя бы одни глаза на свете увидели в тебе кого-то еще, а не только чудище из темноты.


* * *


Нежные черты лица внучки были совсем не его. В целом можно было сказать, что у неё с дедом много общего во внешности, но она больше походила на его мать. Та после побега прожила недолго и вскоре его бабке фестралы принесли домой гроб. Любовник матери, говорят, любил её. Они жили дружно, но слишком уж бедно. Мать выбрала чувства, но счастья они ей не принесли. Позволить себе хорошего колдомедика пара не смогла, что-то там с лечением не заладилось, и драконья оспа быстро победила хрупкую женщину.

Антонин никогда не осуждал мать за побег — скорее, завидовал ей. Однажды утром она разбудила его, сказала, что отец уже ушел на работу и им тоже пора уезжать. Но, как назло, отец вернулся — забыл дома какие-то бумаги, всё понял сразу и перехватил сына уже на крыльце.

Она пыталась вырвать ребенка, но он бил её — и руками, и магией.

В конце концов мать прошептала:

— Прости, Тони…

А потом просто исчезла.

Эмилия попросила показать колдографии просто из скуки — постоянно читать или гулять вокруг дома ей надоело. У него их было штук пять. На трех из них фотограф запечатлел его на дне рождении деда по материнской линии, когда ему было лет десять. На четвертой на стуле у себя в кабинете восседал хмурый отец в сером костюме и пытался курить чужой мундштук для пущей важности.

Но самой дорогой для него была пятая.

На ней он, совсем маленький, обнимал мать за ноги на берегу океана. Ветер развевал её длинные светлые волосы, она раскинула руки, словно пытаясь поймать его, и смеялась.

Эмилия судорожно вцепилась именно в эту колдографию.

— Она так… так похожа на меня! — её удивлению не было предела.

Комок в горле мешал ответить — маг когда-то давно, еще юношей, принял решение на фото Сесилии больше никогда не смотреть. Он даже старался о ней вовсе не думать. Переживая за внучку, оставшуюся без матери, мужчина словно закупорил в себе воспоминание о собственном детстве, в котором тоже рос без неё.

— Она жива? Что с ней случилось?

— Очень скучная история, дорогая, — пробормотал он. — Я могу забрать? Посмотрела?

Эмилия нахмурилась, заглянула ему в глаза.

— Неправда, тебе же сейчас больно…

Фыркнув что-то неопределенное, он всё же поддался этому ласковому взгляду и коротко рассказал действительно банальную семейную историю, в которой никто и никогда не знал счастья.

Отведя задумчивый взгляд в сторону, девочка провела верные параллели:

— Так ты, твой сын, я…

— Семейное! — он попытался отшутиться и улыбнуться, но почувствовал, что только скривился.

Эмилия подняла на него глаза, и он засмущался её сочувствующего, слишком доброго взгляда. Он не заслужил доброты, и желая заботиться о ком-то, сам на подобное не рассчитывал.

Неожиданно его жизнь изменилась — резко, будто сделала разворот на месте.

Внучка преодолела разделяющее их расстояние на диване и осторожно положила голову ему на плечо. Незаслуженная награда заставила его сердце вздрогнуть и сжаться.

Антонин медленно приобнял девочку за плечи, и они долго сидели в тишине.

— А мать… Серафима?

— Бросила его в очень плохом приюте, никому не рассказав о ребёнке.

— Она тоже росла одна?

Антонин вздохнул.

— Нет, у неё была мать и любящая семья.

Девочка задумалась, затем тихо произнесла:

— Надеюсь, у неё всё хорошо… но знать о ней ничего не хочу.

— Она умерла, когда Серафим учился в Хогвартсе, — сдавленно ответил он.

— Тем более…

Антонин погладил её по голове.

— Необычный ты ребёнок, Эмилия…

Наверное, он поспешил с переездом в замок Салазара, но держать внучку в лесу, словно настоящую пленницу, ему надоело.

Ошибку он осознал сразу — девочку пришлось буквально тянуть за руку по лестнице, а внутрь уже просто проталкивать. Она боялась рассказов Броуди о темных магах, была воспитана совсем в другом ключе и воспринимала строение исключительно как оплот зла, откуда даже мать когда-то сбежала.

Как назло, первым на пути им повстречался Амадей.

— Привет, Антонин, — он широко улыбнулся, ожидая, когда же Эмилия сделает шаг в сторону от двери. — Разрешите покинуть замок, юная леди? Семья, дела… знаете ли.

— Пожалуйста! — внучка тут же посторонилась, освобождая путь.

— Чья прелестница? — спросил Амадей буднично, без лишнего интереса — молодых в замке хватало.

— Моя, — тихо ответил Антонин. — Внучка…

Маг замер, дежурная улыбка погасла, но когда глаза на него подняла Эмилия, появилась вновь — вымученная и неуверенная.

— Очень приятно познакомиться, — сказал он… и будто погас.

Улыбаться долго Гиббон просто не смог. Он нервно кивнул и почти убежал, словно за ним гнались призраки.

Эмилия с удивлением посмотрела ему вслед.

— Ему что, моя мама не нравилась? — спросила она.

Антонин тяжело вздохнул.

— Ты сейчас очень сильно ошиблась. Амадей был её другом.

— Он… тоже?

— Да, он тоже Пожиратель, — подтвердил маг. — Гиббон? Не слышала?

— Слышала… — едва слышно прошептала Эмилия.

Её явно поразило, что первый встречный в страшном темном месте оказался матери не чужим. Страх от этого, правда, никуда не пропал, а только усилился. Словно она наотрез отказывалась принимать эту часть Мериды.

Циннии пришлось попотеть, чтобы затянуть гостью в её старую комнату, где много лет жила она сама. Эмилия стала шагать бодрее, только когда та сказала, что приготовила для неё вещи матери. Однако остановилась, как вкопанная, когда поняла, в чьем доме находится.

— Они ведь жили вместе… да? — девочка повернулась к нему.

Антонин сцепил руки за спиной, пытаясь придать ситуации хоть каплю нормальности.

— Да — это дом Гарольда, — кратко подтвердил он. — Мериде здесь нравилось. Им вдвоём было весело.

Фрейя, стоявшая немного в стороне, скромно улыбалась, понимая, что перепугать этого подростка лишним словом очень легко. Цинния ожидала возле своей комнаты, не вмешиваясь.

Эмилия же оглядывалась по сторонам, буквально вертелась на месте, и в её глазах застыл ужас.

— Привет, это ты внучка папы? — из библиотеки вышел Регулус.

Взгляд её стал метаться между жильцами роскошного жилища. Быть внучкой самого страшного и ужасного мага из известных она была не готова. Эмилия нашла в себе силы и смирилась с дедом. В её доброй душе что-то дрогнуло, она почти признала в нем родную кровь, и даже за руку брала… бережно.

Но убийца её матери?

Родственная связь с тем, кого она с детства боялась, чьё имя шептали — это было для неё уже слишком. От волнения сердце её буквально выскакивало из груди. Цинния всё поняла и подлетела к гостье, схватив за руку и не дав пуститься в бега, а девочка уже развернулась к выходу.

— Регулус! — на мальчика зашипела мать. — Иди к себе! Что я тебе говорила? Ты зачем вышел?

Эмилия поняла, что мальчишку ругают из-за неё. Регулус обиделся, опустил глаза в пол и хотел было уйти обратно.

— Да! — заорала внучка на весь зал, пересилив себя. — Это я… А ты кто?

Он остановился и приветливо улыбнулся. От улыбки на щеках проступили ямочки, а легкий румянец выдал стеснение.

— Регулус, сын…

Мальчишка, нежный и трогательный, немного успокоил Эмилию, развеяв страх и тревогу. Она позволила Циннии увести себя в комнату и вскоре вышла оттуда с ворохом вещей в коробке.

Антонин незаметно усмехнулся себе под нос. По всей видимости дочь Гарри была рада, наконец, избавиться от следов соперницы. Из коробки даже торчало небольшое настольное зеркальце, увешенное подвесками и цепочками.

Не оценила такой щедрости мать. Она кинула на дочь неодобрительный взгляд и решилась подойти к Эмилии.

— Дорогая, я Фрейя, супруга Гарри, — мягко начала она. — Мы с твоей мамой росли вместе, дружили… Позволь мне оставить этот браслет? На память? Цинния, кажется, немного перестаралась…

— Конечно, — пробормотала Эмилия, всё ещё растерянная. — Берите.

Женщина сняла браслет с зеркала и аккуратно застегнула его на запястье. Затем подняла на девочку задумчивый взгляд и тихо добавила:

— Это был мой подарок на её пятнадцатилетие…

Покинув старый дом матери, Эмилия почти бежала вперёд, сама не зная куда. Она так спешила, что проскочила нужную дверь.

— Эмилия, ты куда? — позвал её Антонин. — Мы на одном этаже.

Она резко остановилась и молча вернулась к нему. Бледная и взволнованная.

Войдя в квартиру, она тут же оставила коробку в кресле и начала метаться от окна к окну, заламывая руки.

— Почему мама ушла отсюда? — внезапно спросила она, резко обернувшись. — Здесь у неё было столько… друзей!

Теперь уже он растерялся.

— Ты же знаешь, — и пожал плечами. — Влюбилась в Броуди.

— Это… всё? — она не верила. — Просто влюбилась и бросила всех? Даже отца? Своего и… моего?

Он не знал, что ответить. Не понимал, что именно она хочет услышать. Поэтому лишь развёл руками.

— За твоей спиной спальня, располагайся…

Он подготовил для неё светлую комнату с простой мебелью и окнами, выходящими в парк. Внучке она сразу понравилось. Эмилия была бы рада вовсе не выходить из неё — замок то ли навевал тоску, то ли заставлял её думать о сложных вещах, но абсолютно точно не радовал.

Они больше времени проводили у фонтанов, гуляли и разговаривали. К ним подходили знакомиться маги — девочка отвечала, но всякий раз внутренне напрягалась, сжималась и смотрела на них исподлобья.

Исключение произошло лишь однажды — внучка просто не успела привычно отреагировать. К ним подошла Зарина, и пока Антонин бубнил свою уже наизусть выученную речь о друзьях матери, женщина не дала себя представить до конца, зарыдала в голосину и кинулась к девочке обниматься.

Антонин ожидал от внучки испуга, крика, попытки отпрыгнуть назад… но ничего из этого не произошло. Эмилия неожиданно шагнула вперёд и обняла совершенно незнакомую ей женщину. А потом заплакала сама. Словно выплескивала наружу что-то, чему раньше не было выхода.

Как только эти странные объятия окончились, женщина попыталась что-то пояснить, но от волнения жутко заикалась и всхлипывала:

— Мы с твоей… я очень любила… мать…

Эмилия махнула рукой.

— Да я поняла…

— Как же тебе… без мамы?

— Без мамы? — она шумно вдохнула, крепче прижимая кулачки к груди. — С мамой было бы лучше…

Они снова разрыдались и снова бросились друг другу в объятия.

Это были просто сильные эмоции, у каждой их них свои, сотканные из боли прошлого. Он вдруг отчётливо понял — дочь не перестала любить мать, но неожиданно для самой себя перестала её понимать. Поэтому сейчас рыдает на плече чужого ей человека. Внучка уже рассказала ему, что росла взаперти, без друзей. У Мериды в жизни всё было иначе. Мать окружали люди, которые любили её так сильно, что спустя годы не могли произнести её имя без слёз.

Когда к ним подошёл Гилберт, девочка уже справилась с собой. Поздоровалась более-менее спокойно и несказанно удивила деда, попытавшись Трэверсу улыбнуться.

Но от её храбрости не осталось и следа, стоило на следующий день им встретить куда более приятного внешне Тодеуса.

Высокий, крупный, уверенный в себе, он одним своим видом вызвал у неё тревогу. А когда рассмеялся в ответ на её страх — она и вовсе съёжилась.

— Глупышка! — хмыкнул Крам, возвышаясь над хрупкой девочкой, словно гора. — Ты лучше запомни меня хорошенько!

— Зачем? — пролепетала Эмилия, почти спрятавшись у Антонина за спиной.

Тодеус наклонился ближе, усмехнулся и подмигнул:

— Потому что я тебе помогу… даже когда откажутся все остальные. Запомнила?

Встреча с Томом произошла только на десятый день — его долго не было в замке — и не в парке, а прямо на лестнице.

Они обедали на кухне с щебечущей возле внучки Джиневрой и не менее взволнованным Амадеем, переборовшим в себе тяжесть воспоминаний. Внучка пришла в восторг от старинной утвари, но особенно от огромной печи — точнее, от груды камней, из которых она была сложена. Всю обратную дорогу Эмилия сравнивала кухню Броуди с этой и тараторила без умолку, то и дело оглядываясь на него.

Она просто не заметила бесшумно спускавшегося мага и врезалась в него почти на бегу.

Кто из них выглядел более удивленным — на глазок определить было трудно. Пока внучка потирала лоб и извинялась, преграда на её пути смотрела на девочку, как на мираж, которого в этих стенах быть не должно.

— Эмилия, ты сейчас чуть не покалечила Тёмного Лорда, — улыбнулся Антонин.

Том очнулся, уголки его губ дрогнули в лёгкой усмешке.

— Мы немного знакомы, — тихо сказал он, не сводя с девочки взгляда. — Виделись на могиле у матери… Помнишь меня, Эмилия?

Та готова была от испуга скатиться кубарем прямо на первый этаж. Она даже заметно покачнулась, и он рванул к ней вперед, но первым её за плечо схватил Том.

— Мерида меня никогда не боялась, — сказал он очень мягко. — Могла и ногой топнуть, и накричать, и фикусом с окна запустить…

Эмилия прикрыла рот рукой и нервно хихикнула, не поверив.

— Шутите, да?

Он отрицательно покачал головой, глядя прямо в глаза, и вдруг взял её за руку.

— В память о матери — не бойся меня, — прошептал он и опустил взгляд на Антонина. — Не обижает тебя… дед?

— Нет, вы что! — возмутилась Эмилия.

Антонин напрягся и нахмурился — маг явно не хотел отпускать ребенка. Казалось, он вот-вот утянет её за собой, что означало бы возврат к Броуди и полную потерю связи с ней, навсегда. Холодный пот прошиб мужчину.

Он впервые за долгое время решил потребовать от старого друга самого обычного понимания.

— Том… — протянул он с требовательной интонацией, слегка склонив голову набок.

Тот всё понял без слов, но они всё равно смотрели друг на друга непозволительно долго. Эмилия же смотрела то на одного, то на другого, и угадывала молчаливый разговор, который её точно смущал.

— Ты прав, — наконец вздохнул маг. — Рад, что вы познакомились… пусть и спустя столько лет.

Он выдержал паузу, затем добавил, пристально глядя Эмилии в глаза:

— Мой кабинет внизу. Если будет что сказать — заходи смело....

— Ага, — неубедительно кивнула она, явно решив для себя, что подземный этаж отныне под строгим запретом. — Обязательно.

Он нехотя разжал пальцы, но внучке всё же пришлось слегка потянуть руку, пока из его ладони не выскользнул её последний пальчик.

После такой встречи она попросилась на воздух, и он не стал отпускать её одну. Они вместе с Томом спустились на первый этаж, попрощались, но Антонин краем глаза заметил, что тот задумчиво смотрит внучке в спину, словно позабыв, куда собирался. Мужчина невольно сделал вывод — если Серафим заявится сюда с жалобой, то внучки ему не видать.

Хотя никто толком не знал, жив его сын или мёртв, гипотетически он мог вернуться — и теперь Антонин всерьёз жалел, что привёл Эмилию в замок. Не будь Гарри против её появления здесь, всё сложилось бы иначе. Однако для Тома воля Гарольда — тоже закон...

— Антонин!

Навстречу по дорожке к ним шёл радостный Фред, сопровождаемый братом и сестрой, которые уже несколько лет работали в Министерстве и бывали здесь часто.

— Здравствуй, Фред, — Антонин вежливо улыбнулся всем троим. — Эмма, Тео... К кому?

— Гровер голову заморочил… — Фред раздражённо взмахнул рукой. — С ним хотят перевестись в лагерь! Зимой уже! К милорду идём, поговорить... Ты представляешь эти их попойки? Вдали от надзора? Стражи первыми разбегутся! Мы останемся беззащитными, Антонин!

Его сестра фыркнула и возмущённо встряхнула рыжей копной, а брат слегка смущённо рассмеялся, словно признавая его правоту. Даже сам Антонин не удержался от усмешки, а вслед за ним расхохотался уже и сам Фред.

— Ой! — он вдруг споткнулся взглядом о девочку. — Эмилия, да? Все только о тебе и говорят! Такая красивая, так на него похожа...

Он вопросительно взглянул на Антонина.

— Нет… его нет, — коротко ответил тот.

Фред вздохнул, опустив глаза.

— Ясно… Ну что ж, красавица… Гулять идёте? Приятной прогулки!

— Спасибо, — кивнула Эмилия.

Когда Уизли скрылись за дверьми замка, внучка тихо спросила:

— А кто это?

— Родственники твои, — ответил он без задней мысли, словно его спросили о пустяке. — Кузены Серафима. Им больше повезло с матерью.

Почему-то Эмилия вздрогнула. Затем бездумно пошла вперёд, будто кто-то внезапно лишил её зрения. В какой-то момент она чуть не свалилась в фонтан.

— Эмилия, да что с тобой? — Антонин догнал её и резко взял за руку, разворачивая к себе лицом.

— А кроме них и Циннии, Регулуса… у меня ещё есть родственники?

Он не ожидал такого вопроса, но постарался ответить:

— Маг с одним глазом… Ты же от него просто сбежала?

Она кивнула и тут же густо покраснела — пожалела о своей реакции, боялась, что сильно обидела незнакомого человека.

— Это твой двоюродный дед, — сказал Антонин. — Мериде он был дядей, очень любимым…

Эмилия подняла на него печальные глаза:

— Можно перед ним как-нибудь… извиниться?

— Не знаю, дорогая, — он явно сомневался в этой идее. — Кайл — маг с очень сложной судьбой. Он привык к таким детским испугам…

— Пожалуйста!

— Хорошо, — он счёл за лучшее согласиться. — Когда-нибудь мы к нему спустимся...

— Это всё?

— Есть ещё один двоюродный дед, новый зельевар в Хогвартсе — Один Снейп. Жив прадед — Северус Снейп. Мать твоя с ним почти не общалась, а дед так тем более… Ну а Даддли ты знаешь, наверное? Он же твою мать вырастил?

— Папа говорил, что приводил его на могилу, и они с женой держали меня на руках, но...

— Что «но»? — Антонин слегка нахмурился.

— Ему стало плохо, и папа его проводил в магловскую больницу. Он там долго лечился…

— Больше не приходил?

— Нет, — тихо сказала Эмилия. — Он сказал, что не хочет больше иметь ничего общего с миром магии… Они все переехали, с дочкой, куда-то очень далеко.

— Понятно… — протянул Антонин, хотя и без её слов знал всю историю.

Гарри рассказал Дурслям, что дочь погибла от шального заклятия, но не смог признаться, что оно было его. И даже этого оказалось достаточно, чтобы кузен едва не умер от сердечного приступа, побывав на её могиле. После чего оборвал всякое общение с тем, кто не уберёг его девочку.

Антонин вдруг заметил, как что-то блеснуло на щеке внучки. Он протянул руку и мягко смахнул пальцем слезинку. Это была тихая слеза — без всхлипываний и истерик. Эмилия сидела на краю фонтана, смотрела вдаль и плакала, даже не замечая этого. Её лицо оставалось спокойным, но в этом спокойствии чувствовалась усталость.

— Дома все меня любят… — прошептала она, глубоко вздохнув. — И я их тоже… Просто они так часто были заняты, а мне было так одиноко…

Антонин провёл ладонью по её волосам, пытаясь найти слова, которые могли бы утешить. Но любые слова казались жалкими перед этой глубокой печалью.

— Ты не одна, — наконец произнёс он. — Ты никогда не была одна, Эмилия.

Она вскинула на него глаза — полные немого вопроса.

— Просто не всегда те, кто нас любит, могут быть рядом так, как нам этого хочется, — продолжил он. — Это не значит, что любви нет. Она просто ждёт.

Эмилия опустила взгляд и провела пальцами по воде.

— Иногда мне кажется, что любовь — это просто слово…

Антонин вздохнул.

— Нет, милая. Это то, что связывает людей, даже если они живут на разных берегах.

— Как мама и папа?

— Как мама и папа, как ты и я… как многие другие. Понимаешь?

Девочка снова посмотрела на воду, где отражались они двое — старик и ребёнок, два одиночества, связанные не только кровью, но и тоской. Затем она тихо протянула руку и сжала его ладонь. На её губах мелькнула слабая улыбка — неуверенная, но настоящая. Впервые его слова несли не страх или боль, а облегчение, прогоняя слёзы вместо того, чтобы их вызывать. Антонин смотрел на внучку и вдруг осознал — возможно, именно это и есть счастье.

Через пару дней он прочтет статью в Пророке и поймет, что Броуди зовет на помощь Серафима. А раз Целлер решился на такое, значит, он абсолютно уверен, что отец Эмилии не откажет.

Они хотели отобрать у него счастье, вырвать из рук, вновь оставить его в одиночестве и растоптать любую надежду. Возвращение внучки к врагам означало бы не просто разлуку — конец. Полное прерывание связи и ещё большую изоляцию девочки. Антонин знал, что их всё равно найдут. Даже если он создаст безупречный план, даже если продумает каждый шаг. Серафиму помогут их выследить. Поэтому он придумал не идеальный, а хитрый.

Отчаяние, когда он увидел на камнях Эмилию почти в обнимку с Гровером, а затем и Серафима, было похоже на форменное безумие. Он даже ранил мальчишку, намереваясь спугнуть. Крама испугать таким, конечно, не вышло, и испугалась его дикого поведения только внучка, пусть и сразу простила.

Она обняла его как родного человека, без упреков. Её ласковый взгляд просил только одного — успокоиться, поэтому бороться с Серафимом маг передумал. Кажется, он и так ранил того, кто не дал ей утонуть в водопаде. Упасть в её глазах еще ниже Антонин просто не мог.

Он забрал вещи Эмилии и Мериды из хижины-копии и вернулся в замок. Один.

Открыл дверь и медленно вошёл в гостиную, не зажигая свет. Здесь ничего не изменилось — тот же полумрак, те же белые стены, та же тяжёлая тишина. Только сейчас она казалась не той привычной, а новой, и нашёптывала о старости, о том, что он остался один.

Комната, где жила Эмилия, теперь стояла пустой. Он знал, что не найдёт там ничего, кроме следов её присутствия — его детские книги на полке, платок, забытый на тумбе, и лёгкий запах травяного отвара, который она иногда пила перед сном. Поэтому не пошёл туда, а просто сидел и слушал, как громко молчит его дом.


* * *


За дверью раздался девичий голос:

— Сильнее!

— Мне их выбить?! — сын возмущался.

— Ты еле дотронулся!

— Если его нет — уходим и следующая попытка только через…

— Год — ты уже говорил!

— Только через мой труп! Какой еще год? Я такое сказал?

— Да!

— Значит, я соврал!

— Ты меня бесишь… — простонала Эмилия.

— Знала бы ты, насколько это взаимно…

Антонин слышал их тихий стук, но просто не хотел никого видеть и лишь крепче зажмурил глаза. А когда понял, кто за дверью, не сразу поверил в своё счастье. Он медленно поднялся, подошёл к двери и широко её распахнул.

Обладательница дорогого ему голоса оказалась не галлюцинацией. Она замерла на мгновение, моргнув большими глазами, а потом с места бросилась ему на шею — как умеют только дети, уверенные, что их любят.

Зажмурившись уже не от раздражения и тоски, а от радости, он крепко обнял внучку, слушая биение её сердца.

— Это так мило, аж челюсти сводит… — пробормотал сын, лениво обходя гостиную.

Эмилия фыркнула, отстранилась от деда и осуждающе посмотрела в сторону отца.

— Не слушай его, он ужасно противный! Слышишь меня, Серафим?!

— Ты и во сне докричишься, увы…

— Это как? — усмехнулся Антонин, кинув на возмужавшего сына заинтересованный взгляд.

Их перепалка его смешила и странным образом грела душу.

— В час ночи его разбудила, вот и ворчит. Выходной у него оказывается сегодня... Был! — пояснила внучка и задорно хихикнула.

После чего положила голову ему на плечо, глядя на Серафима уже без злости, а со смешинкой в глазах.

— Ты щекотала мне пятку! Я подумал — атакует енот!

— Ты слышал мой голос, но не хотел просыпаться! Как тебе не стыдно вообще? А если бы и вправду напали?

— Еноты?!

— Да хотя бы еноты!

Сын закатил глаза и устало вздохнул, опираясь на подоконник.

— И зачем ты его щекотала? — маг пытался не рассмеяться, чтобы они не замолчали. — В час ночи?

— Так он вернулся в полночь, и я не успела его встретить, — пожала плечами Эмилия. — Заснула! Будила уже, как могла… Когда ему сказать, что я хочу тебя навестить? Утром его уже нет, ночью его ещё нет…

— Семь дней в неделю тебе мало? — Серафим ошеломлённо покачал головой.

— На работе я тебе не мешаю!

— Правильно — зачем тебе мне мешать? Можно же мешать Алану! Чтобы он мешал мне! Он тебя уже подружкой считает, понимаешь? Ты во всех его мессенджерах!

Антонин вдруг стал серьезным и нахмурился.

— Эмилия, я не понимаю — ты гостишь у… Серафима?

Вместо внучки ему сухо ответил сын:

— Все здесь знают, что дом Броуди нашли. А некоторые даже знают, что это был её дом. Она временно живёт со мной. К чему этот вопрос? Вынюхиваешь подробности?

— Хотел узнать, всё ли в порядке с… другим отцом, — раздражённо бросил Антонин.

Смерть Целлера разбила бы девочке сердце, а жизнь её и без того не была особо прекрасной.

— С ним всё в порядке, — Серафим посмотрел ему в глаза. — О постояльцах того дома её нельзя спрашивать. Задашь вопрос — я обязательно узнаю, а вы больше никогда не увидитесь.

— Как обычно, всем угрожаешь? — хмыкнул маг.

— Именно…

— Отец! — внучка рявкнула во весь голос и слегка раскраснелась от злости.

— Она так только когда хочет меня прибить, — с ухмылкой заметил сын, развалившись в кресле и закидывая ногу на ногу. — Чего смотришь? Одних я вас не оставлю, не надейся!

Эмилия резко вспомнила о важном для неё и тихо спросила:

— Дедушка, а где мамины вещи?

— В твоей комнате, на кровати…

Из кресла донёсся скептический вздох.

— В её комнате, надо же… Стокгольмский синдром существует? Я-то думал — в тестах ошибка… — бормотал он что-то себе под нос.

Антонина беспокоило не бормотание.

— Ты лучше скажи — как он её тебе… оставил? С ума сошёл?

— Доверяет!

— Он? Тебе?

— Милорду на меня донести хочешь?

— Прекратите ссориться! — внучка стояла в дверях с коробкой и грозно хмурилась.

— Ладно, уговорила, — примирительно сказал сын. — Что это там у тебя?

Она поднесла к нему вещи и Серафим… окаменел.

Казалось бы, прошло так много лет, заполненных самыми разными событиями, но любовь к мёртвой не прошла. Это чувство застряло в сердце, как заноза, и всё это время питалось его болью.

— С этими румянами твоя мать слегка перебарщивала… — прошептал он, держа в руках маленькую круглую коробочку.

Очевидно, сын пытался смягчить свою не самую радужную реакцию. Уголки губ дрогнули в попытке улыбки, но вместо неё появилась судорожная гримаса. Обычно колючий и недоверчивый взгляд потускнел, став просто усталым.

В кресле он выглядел безупречно — красивый, ухоженный, моложавый. Перстень на мизинце, безукоризненно сидящая чёрная рубашка, идеальный образ сильного мужчины, который привык держать всё под контролем.

Образ был создан для маскировки, а под всей этой продуманной оболочкой скрывалось нечто поломанное, глубокая расщелина в леднике, которую не заметишь с первого взгляда. Грудь его ходила ходуном от волнения — он не мог успокоить даже дыхание, не то что эмоции.

Эмилия же переводила испуганный взгляд с коробки на отца, словно увидела его впервые. Наконец, решившись, она осторожно дотронулась до его плеча.

— Эй… ты чего?

Он не отреагировал, словно воспоминания унесли прочь его душу.

Антонин уже собирался что-то сделать, пока психика сына не сыграла с ним злую шутку и не испугала Эмилию еще сильнее, но внучка вдруг прошептала:

— Папа… а обнять тебя можно?

Серафим, не поднимая глаз, протянул к ней руку, приглашая к объятиям. Она умостилась с ним в кресле, подобрав ноги, поставила коробку ему на колени и обняла, уткнувшись носом в шею.

— Маленькой ты любила со мной обниматься, — он едва заметно улыбнулся, но голос ещё дрожал. — Всё время на руки лезла… Только на пол поставлю, отвернусь, а ты уже штаны мне обрываешь, тянешься…

— Я не помню, говорила же, — она оторвалась от его шеи и всхлипнула. — Ни тебя, ни маму…

— Хочешь вместе посмотрим? — сын взглядом указал на коробку.

Эмилия загорелась, словно свечка, и принялась доставать дорогие её сердцу вещицы. Какие-то колечки, украшения, магловский телефон, неподвижные колдографии из раннего детства матери и слегка обугленную книгу. Серафим тут же обвинил её во вздутии, зашептал дочери что-то на ухо — и та заливисто рассмеялась.

Антонин сидел напротив них на софе и любовался обоими — счастье за настрадавшегося мальчишку его буквально переполняло, вырываясь наружу теплой усмешкой. Пусть и безо всякого умысла, но что-то хорошее в жизни маг всё-таки сделал. Не реши он вдруг, что хочет кого-то любить, отец и дочь никогда бы не узнали друг друга. Серафим не просил его оставить их наедине, а внучка и вовсе постоянно проверяла, на месте ли дед.

В конце концов даже сын поднял на него глаза — его глаза — только полные боли, живые, уставшие и… несмело ему улыбнулся. Прошло больше двадцати лет с момента их первой встречи, но только сегодня они познакомились.

Глава опубликована: 03.04.2025

Глава 11

Том

Том сидел в старом шезлонге на крыше замка, глядя на тонкую полоску света на горизонте. Здесь когда-то рядом с ним сидел Гарри, смеялся, говорил о глупостях, о завтрашнем дне, который теперь никому из них был не нужен. Более того, маг теперь плохо понимал, не мог вспомнить, зачем ему нужны были все прошлые дни. Иногда он задерживал дыхание, пытаясь поймать в себе счастье оттого, что мечты исполнены, а мир магии уже и забыл, что значит «грязная кровь». Во вновь ожившем сердце кроме необъяснимой тоски не было… ничего.

Он ждал здесь рассвета каждую ночь, но не как знака надежды — скорее, как напоминания, что время движется вперед, что оно когда-нибудь унесет с собой эту боль. Новый день убеждал его в обратном — он победил, спас мир, уничтожил врагов, но сам превратился в собственную тень.

Сила его только росла — теперь он мог выжечь полмира одним заклинанием, а разозлившись — сровнять с землёй горы. Вот только даже догадаться не мог, с чего бы ему вытворять подобные глупости. Он больше не нуждался в демонстрации могущества. Как будто истинная тьма обрела в нём долгожданный покой.

Вернувшись спустя годы, вместо триумфа он нашел только могилу. Мерида ушла слишком рано, и время, которое он провёл в отрыве от жизни, обернулось для него вечной потерей. Он мечтал увидеть её взрослой, услышать голос, дотронуться до мягких солнечных волос, заглянуть в глаза… пока ещё верил словам Гарри, пообещавшего, что она вот-вот придёт. Но плита с её именем разрушила не только эту веру — она похоронила последние его надежды и желания, оставив лишь тишину. После чего маг решил уйти, как когда-то ушел Серафим, и не оглядываться.

Мешало понимание, что после себя он оставит новую кровавую войну, и новые надгробия красивых и любимых заполонят кладбища не одной только Англии.

Сторон больше не существовало — магический мир успел измениться до неузнаваемости. В нем помнили о грязнокровках только престарелые волшебники, с чьих рук выбить палочки мог даже ветер. Да пару организаций, которые по-хорошему уже можно было официально объявить оппозицией, вручить всем удостоверения, назначить приемные часы и успокоиться. Не будь Гарри с ними настолько суров, не разжигай он этот огонь ради стабильности, и те бы уже давно распустились.

Победа темных была абсолютной, безграничной и неоспоримой — стала нормой. А его друг о ней лишь напоминал, закручивая и без того до упора закрученный вентиль, уничтожая на корню любые сомнения в силе системы. Молодое поколение уже не делило людей на светлых и темных, не задавало лишних вопросов. Мир был един и дружен, пугающе спокоен в своей темноте. А любое нарушение этого спокойствия превращалось в удобный повод для демонстрации силы — и заодно в напоминание, что власть по-прежнему принадлежит тем, кто умеет убивать быстро, без жалости.

Борьба стала иной — за власть, за сферы влияния, за контроль над источниками магии, потоки золота. Армия Стражей, созданная как щит, слишком быстро обрела форму оружия. С каждым годом всё труднее было удерживать её от того, чтобы она не склонилась к другому хозяину — министерским филиалам, где то и дело вскрывались заговоры. Эти филиалы приходилось пронизывать своими магами, следить, вмешиваться, держать сложный баланс. А чтобы тех самых «своих» всегда хватало, система должна была работать без перебоев — как точный, хрупкий механизм, где ни одна стрелка не имела права замедлиться, ни одна шестерёнка не могла заскрипеть. Остановка означала распад — это прекрасно понимал Гарри, будучи отличным стратегом.

Один судья в Визенгамоте, сочувствующий не тем, или один Страж, подбивающий на бунт — этот тот камень с горы, за которым может последовать камнепад.

Они не мечтали вернуть старые порядки или отстоять забытые права грязнокровок — на кону стояли другие вещи. Одни добивались более мягких условий для союзников среди чиновников, другие — равноправия в разделе территорий, отнятых у маглов. Но суть оставалась прежней: любая попытка пошевелиться в этой системе привлекала внимание, обнажала уязвимость и начинала разъедать её изнутри.

Это напряжение, похожее на надутый воздушный шарик, он хотел сначала ослабить, чтобы не взорвалось, а уже затем развернуться и хлопнуть дверью. Том даже не задумывался, кого оставит вместо себя, где найдет того, кто сможет балансировать между двумя мирами и интересами всех слоев их темного общества, построенного на контроле и страхе. Он устал настолько, что временами смотрел в зеркало и не узнавал собственное отражение. Этот человек — кто он теперь? Для чего живёт? Кому нужен?

Пообещав Броуди, что уйдет не скоро — он сам себя обманул, ведь на самом деле хотел сбежать ежедневно. Мир, который он создал, уже давно не нуждался в нем, как и он сам — в этом мире.

Крестражи, убийства, первая война, вторая война, враги и фанаты — всё это осело, как пепел, в глубине памяти. Вспыхивали только обрывки — тело его первой, почти случайной жертвы в Хогвартсе, с которой он любил говорить и при её жизни, и уже после смерти. Труп отца, с грохотом упавший на пол, и рука бабки, потянувшаяся к уже мертвому сыну. Обряд, проведенный в обществе свечей, потухших от ледяного ветра в закрытом помещении. Метки, горящие над домами, в которых уже некому было бояться. Побег с соратниками из школы после своего возрождения, когда ветер бил в лицо и обещал прекрасное будущее, обманув все надежды. Он помнил жуткую предсмертную гримасу Рудольфуса и реки крови из его тела, а также счастливую улыбку мертвого Гарри.

Том помнил радость от собственных побед, боль неудач, горечь бесконечных потерь — но когда пытался вспомнить, ради чего всё это было, смысл ускользал.

В смысл верили те, кто не верил в жизнь без борьбы, да Кайл, готовый совершить чудо, о котором даже его милорду было довольно сложно помыслить.

Наивные верили, что самый сильный маг на планете мог не знать, что творится в их головах. Он не испытывал страха, не испытывал раздражения — только понимание и принятие. Их мотивы были для него прозрачны, как вода, и он не собирался мешать магам быть самими собой.

Узнав, насколько любовь некроманта к брату сильна, насколько решительна душа в покалеченном теле, Том на мгновение замер за своим столом в восхищении. Силы, которые Гарри отдал, взращивая себе смену, породили воистину что-то невероятное.

Спустя мгновение маг понял, что живой друг в этом мире сможет только кричать от боли или же найдет себе нового главного врага — и решительно отказал настырной девчонке, хорошо понимая, что они и без него предпримут попытку.

Время Гарри, его кровавая эпоха, где чистая кровь ценилась выше жизни, давно ушло, оставив после себя лишь могилы. Он исполнил всё, что было предначертано — мир больше не трещал по швам, магия обрела равновесие, слабые ушли, а сильные остались. Вселенная была ему благодарна, но мертвецу не нужно спасибо.

Все схемы, выстроенные ради этого будущего, разрушила дочь, чья привязанность к отцу жила даже за пределами жизни. Она жалела измученную душу Гарри, который принял своё место у берегов огненной реки, как справедливый приговор. Он верил, что достоин страдания, но чертовка не согласилась. Погибнув, она всё равно добилась своего — заставила бывшего однокурсника передать Кайлу тайну капли крови, запертой в её палочке.

Затем Мерида исчезла, не оставив следа. Личность её растворилась во времени, а душа ушла в иную жизнь, к другим родителям. Рыжеволосая красавица больше никогда не вернется и не пошутит над ними, не засмеётся — она осталась только в их памяти.

Он пытался наблюдать за её мытарствами в другом мире, не упустить ничего важного. А когда понял, что не осталось ни шанса, то сел на пол в углу и замолчал, позволив пустоте заполнить себя до краёв. С этим уходом закончилась и его собственная жизнь, и пора было начинать следующую, но изорванная в клочья душа просто не понимала, как это сделать.

Кайл решился на ложь — ту единственную, в которую смог бы поверить тот, кто давно распрощался с иллюзиями. Он хотел убедить брата, что его живая кровь, впитавшая боль и любовь, способна вернуть дочь. Это была жестокая и безжалостная уловка, лишённая тени надежды. Даже не растворись она в пространстве — такой план всё равно был обречён. Гарри — сильнейший дух, закалённый вечностью, а Мерида — простая девчонка. Но убитые горем родители редко трезво оценивают реальность. Том знал, что должен вмешаться, но в какой-то момент передумал. Кто он такой, чтобы встревать в дела провидения?

Месяц назад он получил донесение от Илайджи — среди Пожирателей нашёлся тот, кто больше не следовал интересам системы. Бумага была датирована прошлым днём. Том, почти на бегу, схватил куртку и с удивлением осознал, что спешит вовсе не для того, чтобы устранить предателя — он спешит, чтобы спасти. В глубине души его даже терзал страх — а вдруг он уже опоздал?

Понимая, насколько он сейчас — уже не он, маг не отдавал распоряжений, а буквально прокрался по подземным коридорам Трибунала, скрытый магией, и опустился на колени перед Скорпиусом, ожидая худшего.

Однако сердце билось, и Том медленно провел ладонью по изломанной спине мужчины, измученного до полусмерти.

— Ребенок… Ты просто глупый ребенок, — тихо, почти ласково произнес он. — Повторяешь путь отца? Смелый…

Малфой был в сознании, хоть боль затуманивала разум. Он видел его, и в глазах застыл немой вопрос, страх — он считал, что удостоился чести умереть от руки милорда, но в корне ошибся.

— Вот так бывает, да… Победил всех, а себе проиграл, — задумчиво проговорил Том. — Идти можешь?

Он не мог совершенно, но это было неважно — маг транспортировал его сам, аппарировав в какую-то лесополосу, и уже знал кого ему выдернуть из пространства. Серафим возвращался со встречи старых друзей, где улыбался и обнимался, подтверждая свою лояльность системе.

Долохов, к удивлению Тома, сориентировался быстро.

— Вы изменились, — сказал он негромко, принимая окровавленную жертву. — Перевернули страницу?

— Самая страшная война — не с миром, а с собой… — тихо отозвался маг.

— Значит, устали, — произнёс тот с пониманием. — Что теперь? Исчезнете?

Том смотрел на него пристально, почти беззастенчиво, словно видел впервые. Серафим давно уже не был юнцом — крепкий, опытный, но всё ещё хранивший ту лёгкость в движениях и взгляде, что делала его моложе своих лет. Они оба любили одну женщину, но он никогда не воспринимал свою привязанность так, как Долохов. Она была для него чем-то иным — светлым тихим чувством, не требующим обладания.

Он не стал отвечать, только задал встречный вопрос:

— Судя по нервному бегству Антонина в свои апартаменты, дочь уже дома?

— Ага, все счастливы и довольны, что ещё надо… — вздохнул Долохов, и в голосе проскользнуло раздражение.

— Кроме тебя?

Мужчина на миг застыл, будто мысленно коснулся чего-то, о чём не хотел говорить вслух, и опустил взгляд:

— Не претендую.

Том кивнул, не настаивая:

— Боюсь, счастье других тоже не слишком надёжно…

Он передал предупреждение о слежке у дома Броуди, объяснил, что не станет поднимать руку на своих магов — и приказал Серафиму молчать. Тот кивнул, хорошо понимая важность такого молчания.

Зло, познавшее усталость, ближе к свету, чем добро, никогда не знавшее сомнений. Впрочем, свету незачем знать, что у него есть конкурент. Том позволил открыть источник информации только Броуди.

Серафим не удивился — он слишком давно жил между двумя мирами, чтобы растеряться от таких откровений.

Всё же, что-то бывший возлюбленный Мериды попытался от него скрыть, но не смог.

Том уловил это движение души и, когда маг уже собирался аппарировать, перехватил его за руку.

— Милорд? — удивлённо спросил Серафим, опуская взгляд на запястье, охваченное его ледяными пальцами.

— Ты практиковался? — с интересом поинтересовался Том.

Он почувствовал магию — не чужую, но и не вполне родную. Сложную, со вкусом темноты, не похожую на ту, которую он привык ощущать в рядовых магах.

— Люблю практику, не теорию, — сухо отозвался Долохов.

Том чуть улыбнулся — легко, рассеянно, как человек, привыкший замечать мелочи.

— Мне уже много лет приходится колдовать, чтобы не слышать чужие мысли, а не наоборот, дорогой друг… Скажи, тебе не хватает Гарри? Не успел попрощаться? Хочешь помочь Кайлу?

Скорпиус захрипел, и Серафим безмолвно лишил его слуха.

— Он многое забрал… но дал ещё больше, — тихо сказал он. — Этот маг не заслужил просто исчезнуть.

— Договаривай, — попросил Том, чуть склонив голову.

— Исчезнуть, когда жизнь больше не требует от него жертв.

Том закрыл глаза и медленно кивнул — истина, даже высказанная чужими устами, отзывалась в нём, словно собственная.

— Просто его роль… совсем иная, Серафим.

— Можно написать любую роль, — невозмутимо заметил Долохов. — Думаю, вы скоро сами это поймёте.

Он закусил губу, услышав мысленный вопрос Серафима.

— Помешаю ли я Кайлу? — повторил Том, словно взвешивая его.

Маг отвёл взгляд в сторону, будто пытаясь найти ответ где-то за границей этого разговора. Ветер играл прядями его волос, напоминая о далёких временах, когда все вопросы казались проще, а решения — однозначными. Тогда он бы уничтожил любого, кто попытался оспорить его порядок, но теперь…

— Гарри ушёл добровольно, Серафим, — тихо произнёс Том после долгой паузы. — Он не держался за жизнь, как мы. Это было его решение, и я…

Он замолчал, вздохнул, словно почувствовал, как трудно даются эти слова:

— Я не имею права с ним спорить.

Долохов молчал, вслушиваясь в его голос.

— Но вы всё равно надеетесь, что Кайл справится? — наконец спросил он.

Том неопределенно покачал головой:

— Я надеюсь, что некромант знает, что делает. Проклятие — это чудо, которое не удалось…

Том поднял глаза к небу, которое постепенно темнело, утягивая за собой последние лучи уходящего дня.

— Поспеши, Серафим, — маг опустил взгляд на Скорпиуса. — Боль его невыносима — до сердца достает.

Тот кивнул, горько усмехнувшись:

— Ваша тоже, милорд…

Оставшись один в компании завывающего теплого ветра, маг почувствовал сожаление. Люби она этого парня, всё могло сложиться иначе. Знай Гарри, как важно было его дочери любить именно этого мальчишку — он разорвал бы судьбу в клочья, но не дал им расстаться. Иногда сердце ведёт нас по правильному пути, но кто сказал, что такой путь всего один, а не несколько?


* * *


Тёмное кладбище дышало сыростью и смертью. Ветер стонал в кронах деревьев, взъерошивая капюшоны магов, окруживших открытый гроб. Чёрные мантии почти сливались с тенью, и лишь редкие всполохи лунного света выхватывали напряжённые лица. Где-то в вышине хрипло перекликалось вороньё, предчувствуя то, чего ещё не случилось.

Из тумана появлялись всё новые фигуры, тихо вступая в круг, но ближе всех к полугнилому гробу стояла она — хрупкая, чёрноволосая, с тонкими пальцами, сжимающими стеклянный сосуд. Её глаза неотрывно следили за зияющими глазницами мертвеца, ожидая того, что казалось невозможным — вдоха спустя долгие десятилетия небытия.

Том пробил их защиту и наблюдал за обрядом издали, прячась в тени дерева. Высокий силуэт сливался с мраком, но он видел всё. В эти мгновения в одиночестве своего подземелья умер Кайл. Он промучился в этом мире куда дольше отпущенного срока, не узнав не то что любви, а даже жизни без боли. Сейчас братья вели разговор за границами этого мира, и тот из них, кто умер раньше, точно не обрадовался новой компании. Каким бы Гарри ни был, о его усилиях по удержанию брата на этом свете среди магов ходили легенды.

Внезапно Цинния вздрогнула, будто увидев движение. Её рука поднялась, переворачивая сосуд, и капля крови упала на прах. Все подняли палочки и зашептали заклинание, но палочка в её пальцах задрожала, прежде чем она заговорила. Видимо, дочь взяла на себя слишком много и не вынесла давления магии.

В этот момент в круг вступил красивый светловолосый мужчина в тяжёлом плаще. Он шагнул вперёд, и магия мгновенно подчинилась ему. Том был рад увидеть Серафима, давно покинувшего их мир, но оставшегося его неотъемлемой частью. Мягким, но уверенным движением он отстранил девушку, взяв на себя последний, самый важный шаг. Цинния не сопротивлялась — её взгляд затуманился, дыхание сбилось, и она споткнулась, после чего под руки её подхватили Тодеус и Гилберт.

Заклинание было произнесено, и мир вокруг сжался, будто затаил дыхание вместе со всеми. В гробу уже не было праха — лишь тело в истлевшей одежде, слишком тихое, недвижимое, но еще пару мгновений и… вздох. Грудь слабо приподнялась, а лёгкие наполнились воздухом.

Том застыл, цепляясь взглядом за ожившего. Там, внизу, лежал в гробу и стонал его самый близкий друг, но в то же время — чужой. Каким он стал теперь? Что принесёт этот миг — рассвет или войну? Том не знал — он только надеялся, что боль, наполнявшая Гарри до краёв, породит человека, а не пустую оболочку, слепленную из страданий.


* * *


Том бился об этот мир, как птица в тесном ящике — о все его углы и острые грани, — но отвлечься от мыслей о Гарри, спрятанном вне поля его зрения, было почти невозможно. Просто он был везде — в каждом отрезке его жизни, кроме самых ранних. Мысли о нём не спрашивали разрешения, чтобы прийти.

Убегая от него, маг путешествовал от одной точки памяти к другой, побывав даже в своем старом приюте. Здание пострадало от бомбёжек во время войны, но его давно восстановили, и теперь там находился отель. Скрипучие кованые ворота из чугунных прутьев по-прежнему украшали это тоскливое строение и всё так же скрипели от малейшего дуновения ветра — когда дети появлялись в нем и когда навсегда исчезали, теряясь в мутных водоворотах судьбы.

Вздрогнув от очередного протяжного скрипа, он передернул плечами от плохих воспоминаний о голодном детстве, где даже картофель был редким счастьем, и поспешил уйти.

Однажды он уже возвращался сюда, еще мальчишкой, и его с радостью встретили двое друзей — Джастин и Кларк. Один из них впоследствии убьет другого, а ему останется только горевать за двумя. Том помнил, как часть его души рассказывала эту историю еще несмышленому Гарри, устроившему изыскания в своей собственной в поисках чего-то хорошего. Тогда зеленые глаза юного друга расширились от удивления, в них мелькнуло глубокое сочувствие, понимание… Но сам ребенок так и не осознал, что хорошее не нужно искать — оно уже есть, в самой жизни, в каждом мгновении. Надо просто позволить ему быть, а они с ним — всегда запрещали.

Какая нелёгкая занесла его в Годрикову Впадину — он себе не мог объяснить, как ни пытался. Том растерянно постоял у могилы Поттеров, но так и не понял, какого чёрта пришёл. Наверное, потому, что их смерть и привела его к моменту, где он сейчас — бессмысленно аппарирует, не находя себе места от тоски и тревоги.

Пророчество сбылось до последней буквы — ребенок одолел его в младенчестве, а набравшись сил — не дал исчезнуть, вернул к жизни, построил империю. Гораздо легче было бы просто вырастить малыша своим, не испытывая предсказание на собственной шкуре, как последний дурак, но…

Том неодобрительно покосился на имя Джеймса Поттера на надгробии и вздохнул.

Уже развернувшись и собираясь куда-нибудь еще, маг остановился и медленно повернул голову. Он убил их, когда обоим был двадцать один год…

С необъяснимой осторожностью маг вновь подошел к могиле, немного подумал и положил поверх надгробия букет колокольчиков.

— Не бойся, женщина, — тихо сказал он. — Это не от меня… Внучка твоя их очень любила, в волосы заплетала. Знаешь, а я ведь могу… всё. А вот её уберечь так и не смог…

Могилу его матери уничтожила война. Маленький клаптик земли с дощатой табличкой и номером, который он часто посещал еще совсем маленьким, сбегая туда из приюта просто поплакать, исчез уже очень давно. В последствии кости Меропы, как и останки других «неважных» людей перемолола строительная техника, и он со всеми своими умениями оказался бессилен найти хотя бы одну. На месте бывшего кладбища для малоимущих сейчас высился магловский жилой квартал, где дома своими шпилями доставали небес.

Череда могил в его жизни была бесконечной — словно тянулась за ним тяжёлым шлейфом. Он мог бы посещать кладбища без передышки, вспоминая былое день за днём, год за годом — надгробий хватило бы не на одну жизнь. Поэтому решил не начинать этот скорбный путь, к тому же совершенно не понимая, зачем ему это нужно и что он творит?

Вскоре он оказался у родового имения Блэков — когда-то величественного трёхэтажного поместья, стоявшего на самом краю океана. Теперь от него остались только выбеленные временем доски да покосившийся забор с облупившейся табличкой: «Объект культурного наследия. Охраняется государством».

Здесь он впервые познакомился с юной и стеснительной Беллой, пригласив её на вальс под носом у отца, чуть было не испепелившего наглого ухажера взглядом. Она порхала в легком батистовом платье цвета слоновой кости и не отрывала от него влюблённого взгляда. Вскоре между ними вспыхнет короткий роман, закончившийся ничем, если не считать таким её глубокую преданность, и девушка выйдет замуж за того, кого ей предложит суровый родитель. Азкабан вытравит из неё и остроумие, и остатки прежней себя, но не преданность. Этому — даже он не мог дать объяснения.

Она умерла почти от тоски, когда поняла, кого Гарри вернул в тело её внука. Как будто предчувствовала ту медленно надвигающуюся волну пустоты, что теперь захлёстывала и его — заставляя стоять среди руин в попытке ощутить в прожитых годах хоть какой-нибудь смысл.

Том по-настоящему любил жизнь, каждый свой день. Он ценил её — несмотря на всё, что пережил, несмотря на всё, что причинил, и не собирался из неё уходить. Поэтому прекратил копаться в своем кровавом прошлом, прощаясь с ним, и решил подумать о будущем.

Система имела большой запас юных и не знающих жалости — о её будущем он не беспокоился. Регулус, вовремя оторванный от младшего Крама, и тот не вызывал беспокойства. Парень обязательно вырастит и скажет своё слово наперекор тем другим, если захочет, или просто попробует стать счастливым.

Последнее, конечно, будет абсолютно невыполнимо, если оковы разума, наложенные его отцом, когда-нибудь упадут. Вспомнить свою прошлую жизнь он не должен был ни при каких обстоятельствах. Том пообещал себе, что где бы ни оказался в ближайшие годы — он всё равно будет следить за мальчишкой. Воспоминания способны не только усмирять душу, но и будить ненависть, а второго себя в его лице маг видеть совсем не хотел.

На похоронах Кайла, где рыдания не мог заглушить даже августовский гром, а Цинния дважды потеряла сознание, он нашел глазами Серафима, но не сразу понял, что видит перед собой. Опечаленный, тот стоял рядом с отцом, а между ними, держа обоих за руки стояла… Эмилия.

Каким-то чудом они нащупали ту связующую нить, которая помогла им стать хотя бы издали похожими на семью. Нить эта была живой, трогательной, хрупкой — и оттого особенно красивой. Том невольно засмотрелся на девочку. Она словно почувствовала его внимание — подняла глаза, ещё мокрые от слёз, встретилась с ним взглядом. А он… смутился и отвернулся.

Том слышал, что один раз родной отец привел внучку к деду. В тот же день она с ними спустилась к некроманту в подземелье, застав незадолго до смерти, чтобы извиниться за что-то. Она с ним разговаривала очень долго, словно это был не простой визит вежливости. Видимо та беседа оставила след в её ранимой душе и сейчас Эмилия искренне плакала. Впрочем, больше он с ней в замке не появлялся и точно не собирался делать это в дальнейшем. Маг продолжал дело Броуди и старался ограждать дочь от темноты, хотя большого смысла в этом уже не было, учитывая черноту личности самого Серафима.

Положив черные розы на гроб Кайла, он украдкой взглянул на Долоховых. К троице подошли Тодеус и Гровер, и было очевидно, что оба для Серафима близкие знакомые, а вовсе не воспоминание прошлого. Не говоря уже об остальных, с которыми мужчина обнимался и жал руки еще с полчаса, если не больше. Жизненный опыт подсказывал магу, что эти отчаянные прятки от тьмы, то есть от себя самого — редко заканчиваются удачей.

Броуди имел больше шансов преуспеть в этом, и маг надеялся, что в скором времени Эмилия вернется к нему. Гарри когда-то не смог отпустить дочь, и его белокурой внучке он такой судьбы не желал. Серафим, пока что, повелевал тьмой, своими несовершенствами, вспышками ярости, от которых в Хогвартсе содрогался не только декан с директором, но даже призраки. Как долго он сможет держаться? Рано или поздно любая плотина даёт трещину…

Целлер был явно незнаком со скрытой, страшной стороной Серафима, а может, в нём было слишком много света — настолько, что он не хотел замечать угрозы. В любом случае Том именно там, на погосте, почувствовал желание убедиться, что дочь Мериды в безопасности и живёт свою обычную детскую жизнь.

Уходила девчонка в компании отца и его близких друзей — Фреда, Гилберта, Роззи. Она шла рядом и с интересом слушала их разговор, внимая каждому слову. Трэверс время от времени наклонялся к ней и задавал какие-то вопросы, положив руку на плечо — не как к чужому ребёнку, а как к своей. Передумай Серафим жить с маглами, приведи он Эмилию в замок — она легко вольётся в его «семью», как когда-то влилась её мать…


* * *


Проследить за Серафимом оказалось куда труднее, чем он предполагал, и встретив настолько искусную магию, маг был приятно удивлен. Убедиться, что Эмилию не найдёт никто — ни враги, ни даже друзья, — уже само по себе было поводом для облегчения. Достаточно с девчонки и отца, чьё желание кромсать и резать плоть пугало даже её мать.

Сложно было понять, какого чёрта Броуди вообще передал дочь ему, ведь имел запасной дом. Но горец был, по сути, абсолютно незнакомым человеком, чья душа — потёмки. Он ни разу даже мыслей его не прочёл — просто возможности не подвернулось. Что уж говорить о мотивах такого противоречивого поступка.

Абсолютно невидимый Том вошёл в дом, подивившись странному строению и чахлому кусту роз посреди пустого двора. В то же мгновение он непроизвольно вздрогнул от внутреннего несогласия, когда увидел мага, развалившегося в кресле с книгой в одной руке и сигаретой в другой. По всей видимости, души что у Целлера, что у Серафима были покрыты действительно густым слоем тумана — иначе он никогда не встретил бы здесь ни Эмилию, ни Гровера Крама.

Многие ошибались на его счёт, считая чем-то вроде баловня судьбы. Обаятельный и улыбчивый, этот парень был непроглядным внутри. Том ценил таких — в другое время предоставил бы ему кресло по правую руку от себя, — но он не зря первым делом отменил занятия Регулуса с этим магом. Даже в Гарри, несмотря на всю его темноту и упрямство, можно было откопать больше света, чем в Гровере.

Родительские навыки Тодеуса оказались настолько никчемными, что тот решил не утруждать себя воспитанием отпрыска, а создал свою копию, просто куда более страшную. Том, прожив непозволительно долго, уже понимал, что черного и белого не существует. Но Серафиму что, шальная Авада в голову прилетела?!

Тем временем, Эмилия, в коротком джинсовом комбинезоне, бегала перед креслом, театрально заламывая руки и что-то громко декламировала:

Все прощайте.

Бог весть, когда мы встретимся опять...

Меня пронизывает легкий холод

И ужас останавливает кровь.

Я позову их. Мне без них тоскливо.

Кормилица! Нет, здесь ей дела нет.

Одна должна сыграть я эту сцену.

Где склянка?

Что…

На последнем слове она запнулась, а Гровер, выпустив струю дыма и сверившись с книгой в руке, подсказал без лишнего пафоса:

Что, если не подействует питье?

Эмилия устало вздохнула, смахнула со лба пряди и, стараясь держаться трагической интонации, продолжила:

Что, если не подействует питье?

Тогда я, значит, выйду завтра замуж?

Нет! Вот защита. Рядом ляг, кинжал!

Что, если это яд? Ведь для монаха…

— Забыла.

Парень нахмурился и, скрывая усмешку, торжественно продекламировал:

Грозит разоблаченьем этот брак.

А если я умру, то не узнают,

Что он со мной Ромео обвенчал.

С дивана раздался глухой стон:

— Мерлин меня побери… Когда она уже умрёт, а?

— Скорпи! — девчонка возмутилась. — Тебе совсем не жаль Джульетту?

— Мне жаль себя и тебя, — возразил мужчина и чуть приподнял голову. — Ты зубришь третий час... Используй магию, я не расскажу Серафиму!

— Обманывать нельзя — магия под запретом!

— Именно, Скорпиус, — кивнул Крам, с трудом сдерживая смех. — Уважай чужое старание, силу воли, честность…

— Подхалим... Тебе самому это всё не надоело?

— Неа, — ухмыльнулся Гровер. — В случае чего смогу дублером поработать…

Эмилия не уловила разницы между дублером и суфлёром, как и юмора, поэтому степенно кивнула:

— Спасибо, Гровер.

Малфой опять что-то застонал и прикрыл глаза рукой, отгораживаясь от этого дикого мира.

— Хочешь, помогу подняться? — вдруг вполне серьёзно предложил Крам, обернувшись к дивану.

— Обниматься с тобой я не собираюсь. Оставлять вас вдвоём — тоже.

По всей видимости Серафим запретил любую магию, и самостоятельно подняться в комнату Малфой не мог. Одна нога его выглядела гораздо тоньше другой и была как-то странно вывернута, да и вторая не внушала доверия. Черные Стражи не прикасаются руками, но их чары куда страшнее, и никто не знал точно, сколько времени потребуется на восстановление… если оно вообще возможно.

Очередной взгляд на Гровера заставил его в задумчивости покачать головой — новоявленный дублёр был знатоком в области пыток совсем не поэзией. Том всё хорошо понимал — и абсурдность своих мыслей, и ценность парня для его же системы, и что он не имеет никакого права попрекать его, только благодарить за верность и службу.

Тем не менее видеть его почти другом Эмилии было как-то… неправильно. Если уж на то пошло, зачем тогда прятать девочку в этом странном, неуютном доме? Проще сразу в замок за его стол!

— Ну не хочешь обниматься — тогда хотя бы слушай спокойно! — сказал Гровер, с лёгким раздражением снова заглядывая в книгу. — Сначала?

Эмилия кивнула, раскинула руки, тряхнула кудрями и сорвалась почти на визг:

Все прощайте.

Бог весть, когда мы встретимся опять...

Меня пронизывает легкий холод

И ужас останавливает кровь…

Гровер сделал вид, что поперхнулся дымом, потом — что потрясён её актёрским даром, а уже через секунду перестал что-либо изображать и просто расхохотался, выронив книгу. Том, хотя и держался сдержаннее, тоже улыбнулся, сражённый наповал этим… кхм… мастерством. Радовало только одно: тот, кто настолько фальшивит, зачитывая поэму, и в жизни — лжец не слишком хороший.

— Да ну тебя… — пробормотала девчонка, неловко улыбаясь и опуская глаза. — Может, мне правда лучше отказаться?

— Ты записывалась, чтобы сразу же сдаться? — подбодрил её Гровер. — Всё получится. Ты умница!

Он встал и уверенно положил ей руки на плечи, игнорируя тяжёлый, полный негодования вздох с дивана.

— Ну вот и что ты мне сделаешь, Малфой? — резонно поинтересовался Крам. — В последний раз спрашиваю — помочь тебе, нет?

Ответить тот не успел — в широкие стеклянные двери задней части дома забарабанила… гигантская белка. Она виляла почти двухметровым пушистым хвостом и выглядела дружелюбно. Чего нельзя было сказать о том, кто носил этот ужасно толстый и явно жаркий костюм. В отверстие на морде выглядывало чье-то пунцовое и злое лицо.

— Ой, я же двери закрыла! — ахнула Эмилия и вскочила с места.

Белка ввалилась внутрь, громко выругалась, тут же извинилась, шлёпнулась на пол и вытянула одну лапу вверх.

Эмилия потянула за неё, освободив кого-то от одной части этого облачения, и все остальные растворились в пространстве. На полу остался лежать, и явно не спешил подыматься, молодой мужчина чуть старше Гровера.

— Дай… — прохрипел он и протянул к девчонке уже не лапу, а руку.

Она метнулась к столику с графином и подала ему воды. Он выпил до дна, отдал стакан — и снова завалился на пол, наслаждаясь прохладой.

— Алан, живой? — осторожно поинтересовался Скорпиус.

— Какой же Серафим… гад, — с чувством выдал тот.

— Полегче, — строго сказала Эмилия, вставая над ним.

Мужчина, явно магл, заискивающе ей улыбнулся.

— Пресмыкающиеся бывают прекрасными, но это не о твоем родителе, Эми…

Девчонка отмахнулась и вернулась к Гроверу.

— Что, не разрешил без костюмов? — уточнил Малфой.

— Пять часов на солнцепеке!

— А объект?

— Тоже тот еще гад. Под кондиционером в кафе просидел! Хоть бы простыл, что ли…

Скорпиус, судя по всему, решил его успокоить:

— Ну, зато быстро — на самолете два раза в день не налетаешься.

— На самолете? За какие деньги? Я бы в офисе возле кулера весь день просидел! — проворчал Алан.

Усмехнувшись, Малфой предпочел промолчать.

Серафим явно эксплуатировал этого магла, закидывая его в нужные ему места с помощью аппарации. Алан, пробурчав ещё пару фраз о вопиющем пренебрежении условиями труда детективов, двинулся к выходу.

Возле двери он обернулся и бросил Гроверу:

— Табачный дым вредит женскому здоровью. С утра пыхтишь… Ты здесь надолго?

Тот, закатив глаза, потушил сигарету в пепельнице.

— А ты как думаешь? — отозвался Крам и еле заметно подмигнул.

Магл покачал головой каким-то своим мыслям и ушел, расстроившись окончательно.

В это время раздался пронзительный писк, и Эмилия встрепенулась.

— Лазанья! — она снова сорвалась с места, но уже помчалась на кухню.

За ней, кроме Тома, никто не пошел.

Ловко вытащив из духовки большой противень с аппетитным блюдом, она довольно на него уставилась — как будто перед ней был не обед, а диплом с отличием. После чего поставила на огонь чайник, но, наклоняясь над плитой, так неудачно подалась вперёд, что чуть не подпалила себе волосы. Том еле успел перехватить тяжёлую прядь и резко отступил назад.

Она замерла, нахмурилась, метнула быстрый взгляд в сторону плиты, а заметив колышущуюся занавеску у открытого окна, так же быстро успокоилась — ветер виноват, конечно.

— Обед готов! — радостно крикнула девочка, доставая тарелки из шкафа.

Из гостиной послышались голоса.

— Ты хочешь остаться голодным? — удивлённо спрашивал Гровер. — Это ты предатель, напомню, а не я!

— Голодным! — упрямствовал Малфой.

— Ну нет заморыша, опаздывает! Эмилию позвать, чтоб взрослого на себе притащила?

В парне что-то было — уверенность его была притягательной, улыбки ироничными, а в глазах горел огонек. Как только сюда донеслись его слова — лица Эмилии коснулась нежная, мечтательная улыбка… Она моментально сменилась самой обычной, когда Гровер всё-таки привел на кухню нарочито недовольного Скорпиуса и усадил на высокий табурет у столешницы.

Дочь Серафима влюбилась и просто ждала, когда время и возраст помогут ей понять свои чувства. Том сложил руки на груди и крепко задумался. Грусть от того, что жизнь никогда не идет так, как ей следовало бы, колола сердце иголкой.

Сколько усилий было приложено, чтобы скрыть Эмилию от кровавой системы? Сколько слез было пролито Гарри, у которого вместе с внучкой забрали часть души дочери? Сколько бессонных ночей провел Броуди, беспокоясь о её конспирации в школе? Всё для того, чтобы она влюбилась в безжалостного Пожирателя, который и сам ломает ноги не хуже, чем переломали Скорпиусу?

Он вдруг понял, что не будет ничему мешать, а убедившись, что всё хорошо — просто уйдет. Вероятно, Серафим прав, позволяя Гроверу быть здесь. Сопротивляясь судьбе изо всех сил — ты её смешишь, и она начинает с тобой жестоко шутить…

— Ммм… как вкусно, Эмилия! — пробормотал Гровер, уплетая лазанью за обе щеки.

Скорпиус тем временем закашлялся, размахивая руками так, будто собирался взлететь.

— Ладно! — ухмыльнулся парень, подвигая ему бутылку с напитком. — Я ж сама доброта! Верно я говорю, Эмилия?

— Ага, — рассеянно кивнула она, только усевшись с тарелкой. — Скорпиус, что-то не так?

Тот выпил всё залпом и хрипло выдохнул:

— Ты паприку использовала?

— Ну да… — удивлённо заморгала она.

— Это чили.

Гровер прыснул от смеха и заглянул девчонке прямо в глаза:

— А я люблю остренькое. Удобно, правда? Можно будет и не задумываться, паприка, чили…

— Чего? — пробормотала она, не понимая взрослых намеков на брак.

Парень, конечно, работал только на Малфоя и точно был любителем подразнить других. Но когда она вскочила и подбежала к мужчине уже с водой, он вдруг перестал улыбаться, словно дождь смыл с него легкомысленность, как акварельную краску. Ушла ухмылка, во взгляде потух озорной огонёк. Осталась только сосредоточенность и что-то... почти трепетное.

Он любовался девчонкой, поражаясь сам себе, и волновали его собственные чувства, а вовсе не чили. Гровер тоже не понимал, куда его несёт, и ему тоже надо было дать время.

Панда появилась в проеме кухни внезапно и сделала шаг вперед. Увидев её, Крам вскочил со стула с хищной улыбкой и схватился за палочку.

— Заморыш вернулся! — возопил он с неожиданной радостью. — Сейчас я тебе помогу… Ну куда же ты так спешишь, красавица? Подожди!

Панда кинулась наутек, явно понимая лучше Тома, что сейчас произойдет и наученная горьким опытом.

Гровер догнал жертву в два счета и повалил на пол, усевшись верхом:

— Как же я хочу пощекотать тебе пузико! Можно?

Толстый поролоновый костюм спасал жертву от щекотки, и парень использовал палочку, наплевав на ограничения хозяина дома. Изнутри панды тут же послышался то ли хриплый смех, то ли рычание. Через секунду оба — панда и парень — катались по полу.

— А попка? Какая круглая попка, Барти!

— Не трогай, скотина…

Том не знал, какими путями судьба занесла сюда младшего Крауча… но, судя по всему, не по прямой.

— Гровер! Слезь с него немедленно! — скомандовала Эмилия, спеша на выручку поролоновому другу.

На помощь костюму, внутри которого уже булькали от смеха, девчонка рванула решительно. Уверенно потянула парня за шиворот, но только усугубила ситуацию: тот поймал её в объятия, и, потеряв равновесие, она упала прямо на него. Крам начал щекотать уже её живот и при этом просто светился от счастья.

— Гровер! Нет! — хохотала Эмилия, отбиваясь руками и ногами, но тщетно.

Эта эпическая куча тел на полу будто фонтанировала жизнью — той, что давно стала для него чужой. Сдерживаемый смех незаметно перешёл в тихую грусть. Том уничтожал не просто магов — он выжигал целые поколения. И всё же не жалел ни о чём, кроме одного: он больше никогда не почувствует себя вправе так… жить.

Барти освободился сам, с трудом сбросив с головы остатки костюма. Тот исчез, явив миру довольно измождённого мужчину с хрупкой фигурой, красивыми миндалевидными глазами и улыбкой — уставшей, но искренней.

Он вытер пот со лба и, тяжело дыша, прошептал:

— Ах ты, малолетняя дрянь… второй раз на том же попадаюсь…

— А ты не попадайся! — посоветовал Гровер, всё ещё лёжа на полу. — Ты своё пузико видел? Это ж соблазн!

На его груди по-прежнему покоились ноги Эмилии, которая никак не могла перевести дыхание. После слов про соблазн она с Краучем снова разразились истерическим смехом, а Крам вдруг улыбнулся просто, по-человечески — совсем не той своей вечной ухмылкой.

Оставив их проживать этот хрупкий момент счастья, он тихо направился в сторону кухни. Там, всё так же в одиночестве, сидел Скорпиус. Он не ел, не двигался, не улыбался — просто смотрел в пустой стакан, будто пытался разглядеть в нём нечто важное.

Сняв с себя заклинание невидимости, он коснулся его плеча и со вздохом опустился на соседний табурет.

— Вы… Нет… — выдохнул мужчина, вздрогнув, и тут же обернулся на голоса, доносившиеся из гостиной.

— Не видели, — успокоил его Том. — У них всё хорошо.

Мужчина сглотнул и отвел взгляд.

— А у моего… отца?

— Драко знает только, что ты пропал. Грешит на Броуди. Ты научился притворяться еще подростком, но отец всегда знал... Он почти спокоен.

— То, что меня схватили…

— Побег стал позором для системы безопасности. Тодеус оба события держит в тайне. Моё одобрение он получил.

Скорпиус опустил локти на стол и закрыл лицо руками. Его голос дрожал, словно в нём застряла вся боль прошлых лет.

— Зачем вы… меня… для чего?

— Мир не стал проще, а я не стал лучше, Скорпиус, — ответил Том, подбрасывая палочку в руках. — Просто в тот момент так было правильно. Будем надеяться, что завтра всё не изменится…

Малфой отнял руки от изможденного лица, уже тронутого годами, и посмотрел на него почти бесцветными глазами отца. Они все продолжались в детях, за редким исключением, но Том никогда не хотел видеть своего продолжения — не верил в него. Жизнь в нем менялась, но сам он оставался тем же — тенью, шагнувшей слишком далеко, чтобы оставить после себя что-то живое.

Том излечил ногу Малфоя, хотя тот едва не сломал вторую — палочка, направленная на него самим Тёмным Лордом, по мнению мужчины, могла лишь убивать. Это знание сидело в нём, впитанное с молоком матери. Дёрнувшись от страха, он опрокинулся вместе со стулом, тяжело рухнув на пол. Пары секунд хватило, чтобы совершить задуманное, — и, когда на грохот в кухню залетел Гровер, ожидая увидеть что-то нехорошее, Скорпиус уже поднимался с пола самостоятельно, а непрошеный гость уходил из этого странного дома прочь.

Вечности будет мало, чтобы страх перед ним исчез, но ему этого и не надо. Том не ждал понимания, не искал прощения, не стремился к искуплению — всё это было чуждо ему, ненужно и смехотворно. Мир боялся его, и пусть боится дальше. Он не хотел быть принятым, не хотел нравиться. Он просто устал быть воплощением тьмы, закованным в собственную легенду, и стремился найти иной путь.


* * *


Гарри уже давно должен был появиться в зале заседаний и ударить кулаком по столу, разделяя его пополам трещиной и тем самым объявляя старому другу войну. Однако он до сих пор чувствовал его душу в доме Лестрейнджей, якобы заброшенном, а на самом деле более чем обитаемом. Она не горела огнем, а тлела, словно уголек, но это была хорошо знакомая ему душа, почти родная, и её владелец точно был жив. Он ни разу не покинул поместье и не оставил следов в мире за его стенами, оставаясь словно бы недвижимым.

Том был готов ко всему, но только не к физической или умственной немощи друга, ведь до сих пор любил его, как младшего брата. Они могли оказаться по разные стороны бытия или разные стороны баррикад, но никогда — по разные стороны друг от друга.

В одну из ночей он не смог дождаться рассвета, а все сомнения, которые терзали его, в одну секунду перегорели. Терпение лопнуло, он накинул сюртук и аппарировал к дому, увешенному охранными заклинаниями высокого уровня. Учитывая, что большая часть из них была его авторства, чтобы войти ему надо было просто толкнуть дверь. Он с раздражением махнул рукой в сторону стражи — Гилберта и Каллума — и с дрожью в груди направился к лестнице, ведущей вниз.

Том шагнул в подвал, и сырой воздух, пропитанный плесенью, мгновенно обволок затхлой влагой. В полумраке угадывались облезлые стены, перепачканные временем и сыростью. Тюки пожелтевших, рассыпающихся от старости газет громоздились в углах, словно надгробия прошлых эпох. Одинокий стол чернел под единственным источником света, тусклым и скупым. В стороне, точно молчаливый свидетель, застыл котел, а единственный шкаф, прикрытый простыней, прятал в себе что-то забытое.

На ветхом кресле, поджав ноги, обняв себя тонкими руками, сидел его подлинный старый друг, восставший из бездны. Он казался пугающе хрупким, словно тело вот-вот осыплется, как высохшая кость. Бледность его кожи была неестественной, а губы — почти белыми, бескровными, словно и не жили никогда. Длинные черные волосы, спутанные и нечесаные, почти скрывали тонкое лицо, но его это не волновало.

Он смотрел в одну точку на стене, не моргая, а дышал слишком поверхностно. Хорошо знакомые, ярко-зеленые глаза не отражали света, не встречались со взглядом Тома, и тот испугался, что перед ним — не просто человек, а тьма, что пересекла грань и забыла, кем раньше была.

— Ты слышишь меня? — тихо спросил Том.

— Слышит, милорд, — прошептала за спиной Цинния, заставив его поморщиться. — Он говорил, когда мы сюда прибыли. Попросил принести из старого дома какую-то одежду... из того, где сейчас Один живет. А потом...

— Что потом? — спросил Том, не скрывая раздражения.

— Прочёл письмо Кайла и словно исчез.

— Дай его мне. Быстро! — его голос стал ещё более твёрдым.

Она поспешила исполнить приказ — подошла к шкафу, отодвинула ткань и достала с полки письмо. В нем маг прочел много хороших слов, адресованных брату, и много просьб о прощении. Некромант честно написал — если он читает это послание, значит, его обман удался.

Том еще раз посмотрел на Гарри и тяжело вздохнул. Судя по отсутствующему взгляду живого мертвеца — обман не просто удался, он убил его во второй раз.

Девушка куталась в какой-то то ли халат, то ли домашний костюм, раздражала, злила, хорошо это понимала, но упрямо не уходила.

— Почему он в таком виде, в подвале? — пробормотал маг, взглянув на того, кто когда-то был полон жизни. — Землёй бы ещё сверху присыпали... Хоронить заживо, так по правилам!

— Он никому не дает расчесать волосы, вымыть руки, переместить себя, ничего…

Отблески во мраке сказали магу, что он довел Циннию до слез, а потому разогнулся, выдохнул и попытался хоть как-то её выпроводить, не применяя к этой чокнутой магию.

— Слезами ему не поможешь. Иди спать, — сказал он, стараясь сделать голос спокойным.

— Нет… — едва слышно прошептала Цинния. Казалось, она вот-вот потеряет сознание от страха перед ним.

— Ты мне… перечишь? — он от удивления чуть не забыл, ради кого пришел. — Та, кто заговор за моей спиной организовала? В своём уме? Забыла, кто перед тобой?

— Я помню, — её голос от ужаса буквально осип. — Просто не хочу уходить…

Том молчал долго, пока не ощутил, что еще немного, и это молчание станет слишком свирепым.

— Ты и впрямь его дочь, — он покачал головой. — Идем!

После чего подошел к ней, взял за локоть и потащил к лестнице.

Она смотрела на него огромными заплаканными глазами и резво сопротивлялась:

— Перестаньте! Куда вы меня тащите?

— Зависит от того, где ты спишь… Так где?

На пути опять показался Гилберт.

— Без лишних слов, пожалуйста, мистер Трэверс! От вашей глупой смелости и так голова кругом! Где её спальня?

Тот указал рукой на второй этаж:

— Красная дверь…

Остатки красной краски можно было рассмотреть с большим трудом, но на других дверях не было уже никакой. Поместье пустовало восемь лет и приходило в упадок с ошеломляющей быстротой, поедаемое серостью, плесенью и темнотой.

Том оставил Циннию рыдать на кровати — всё же быть совсем грубым и вышвырнуть её из дома на приличное от него расстояние он банально не мог. Она была членом семьи замка, совсем не чужим человеком, просто слишком уж… раздражающим.

Хлопнув дверью, маг вдруг замер, словно его кто-то дернул за сердце. Вопрос, возникший в голове — пригвоздил его к полу.

Костяшками пальцев он пару раз стукнул в двери, отворил их и проскользнул внутрь. Девушка обнимала руками колени и покачивалась, словно пыталась сама себя успокоить.

— Цинния, а где твоя мать? Не встречал её уже довольно давно…

Она посмотрела на него и начала буквально захлебываться слезами, жалобно всхлипывая. Слова были для него лишними, он буквально увидел, как Фрейя отшатнулась от того, кто уже не был её мужем.

Она прикусила губу, её плечи задрожали.

— Мама сказала, что это не мой отец, — прошептала она. — Что папа… просто чужой. Мы остались с братом вдвоем. Он не захотел с ней уходить. Вы нам поможете?

— Магия может многое, — тихо ответил он, — но не всё.

Странным образом ему вдруг стало её жаль — она жила в замке словно отдельно, почти одинокая. По-настоящему, до дрожи в душе, её любили только Гарри и Кайл. Для остальных Цинния была слишком сложной и слишком сильной, как для молодой и хрупкой девчонки, которую мог бы унести порыв ветра. Маг подумал, что и сам невольно заразился этим несправедливым отношением к той, кого и так всю жизнь упрекали за то, что она — не та, чьё имя давно высечено на могильной плите.

— Вы о чём?

Том устало провёл рукой по лицу, шагнул к ней и легонько подтолкнул в спину, призывая подняться:

— Идём…

Он предостерегающе поднял руку, снова заметив Гилберта на пути:

— А сейчас — без лишних вопросов!

Оставив Циннию у входа, маг снова подошёл к креслу, и его шаги глухо отдавались в затхлом и сыром помещении. Гарри не шелохнулся, словно и не заметил его приближения. Поза воскрешенного осталась прежней — худые руки обвивали собственное тело, колени были поджаты к груди, как у человека, тщетно пытающегося сохранить остатки тепла.

Теперь он еще отчетливее рассмотрел, что кожа его была не просто бледной, а с болезненным восковым оттенком, словно кровь застыла и не текла по жилам. Тонкие губы потрескались, пересохнув от долгого молчания. А ярко-зелёные глаза напоминали стекляшки, смотрящие сквозь пространство и время. В них не было ни эмоций, ни осознания, ни простого раздражения от присутствия другого человека. Они смотрели в пустоту, где его разум всё ещё блуждал среди теней.

Том знал, что попытка привести его в чувство будет первой и последней. Не потому, что он откажется от дальнейших, а потому что перед ним сидело нечто, что уже выбрало свой путь. Гарри не просто потерял связь с реальностью — он сам рвал её с той безжалостностью, с какой умирающие издают последний вздох.

Он не хотел жить.

Его магия, холодная и безмолвная, окутывала своего хозяина словно саван, защищая этот выбор так же ревностно, как когда-то защищала его самого.

Выдохнув, он склонился чуть ниже и посмотрел в эти застывшие, неживые глаза.

— Скажи мне, Гарри, — его голос прозвучал глухо, а в мрачной насмешке не было даже намёка на веселье. — Неужели желание той, кого ты убил, для тебя ничего не значит?

Лёгкий порыв сырого воздуха, взявшийся из ниоткуда, всколыхнул грязные пряди его волос, но Гарри не шелохнулся, не изменился в лице.

— Это ведь Мерида затеяла всю эту историю, — продолжил Том медленно, с пристальным вниманием наблюдая за застывшим лицом перед ним. — Она передала Кайлу тайну своей палочки, так сильно хотела, чтобы ты к нам вернулся…

Цинния ойкнула, и Том поднял на неё глаза. Под его взглядом девушка побледнела ещё сильнее, если это вообще было возможно с такой белой кожей.

— Твоя старшая дочь хотела, чтобы ты ещё немного пожил, — его голос стал мягче. — Чтобы ты подышал свободой, побыл с теми, кого любишь.

Он снова перевёл взгляд на Гарри, чья недвижимая фигура сливалась с креслом, с тенями и тем самым миром, из которого он не хотел возвращаться.

— Не хочешь дышать? Скучно? — вкрадчиво спросил Том, наклоняясь ещё ближе, так, что его шёпот стал похож на шелест листьев. — Исправь ошибки...

Он взял в свою ледяную руку — пальцы друга, такие же холодные, слишком тонкие, слишком мёртвые. На них ещё держались крошки земли, прилипшие к коже, как напоминание о том, что гроб не отпускает так просто. Том слегка сжал их, но этого хватило и пальцы Гарри дрогнули в ответ.

— Ты можешь бояться, что я снова поставлю перед тобой цели, — продолжил он тихо, почти задумчиво. — Наши вечные цели… Но, Гарри…

Том встал на колени, чтобы лучше видеть глаза друга:

— У меня больше нет целей.

Внутри холодного тела перед ним что-то ожило — глазом это нельзя было заметить, но маг почувствовал душой.

— Цинния, подойди…

Девушка подбежала.

— Возьми его за руку.

Она взяла его ладонь двумя руками, в тот же момент Гарри моргнул и его глазные яблоки резко повернулись в её сторону. Словно это дух не выдержал и захотел на неё посмотреть. Кто-то другой, скорее всего, испугался бы — тело в кресле выглядело буквально одержимым чем-то потусторонним — но Цинния лишь улыбнулась, обрадованная.

— Папа, мы с Регулусом остались одни…

Вдруг она что-то вспомнила и посмотрела на Тома:

— А можно… про внучку?

Маг согласно кивнул.

— У тебя такая красивая внучка, папа… Она такая нежная, словно красками нарисованная. Очень добрая… Эмилия, помнишь? Она была у нас в гостях! А знаешь, кто её привел? Антонин! Они подружились!

Том легонько кашлянул в сторону, совсем неуверенный, что Гарри сильно обрадуется этому факту.

Цинния посмотрела на него и продолжила, уже не о деде:

— А живет она вместе с родным отцом, Серафимом!

Пришло время просто раскашляться.

— Жив ли Броуди — я точно не знаю… А можно ему рассказать, как её Гровер похитил? И как она тонула? Почти романтическая история…

Отказ застрял где-то в горле — он готов был схватить Циннию и вытрясти из неё душу.

— Нельзя? — она правильно интерпретировала его возмущенный хрип, после чего снова посмотрела на Гарри. — А еще мы с Регулусом очень скучаем, папа…

Том почувствовал, как пальцы в его руке вздрогнули. Слабый, почти неощутимый толчок. Он едва успел напрячься, когда тело Гарри вдруг выгнулось в кресле, словно под ударом невидимой молнии, а глаза крепко зажмурились.

Грудь резко вздыбилась, позвоночник изогнулся дугой, и из его рта вырвался дикий, пронзительный крик. Это был не просто крик боли — в нём звучал гнев, ужас, отчаяние и что-то первобытное, жаждущее вернуться к жизни. Он разнесся по поместью, отразился от каменных стен, прокатился волной по его коридорам, разорвав тишину, будто завывание давно погребённого призрака.

Пальцы Гарри неестественно скрючились, и с кожи осыпались остатки земли, оставляя тёмные следы на подлокотниках кресла. Спутанные черные волосы падали ему на лицо, но теперь он не был оболочкой, застывшей в безмолвии. Маг перед ним боролся за каждый вдох, вбирая воздух и возвращая себя из того места, куда уже почти что ушёл.

Глаза его распахнулись — в них больше не было пустоты.

В следующий миг он резко выпрямился и схватил одной рукой ладонь Тома, другой — ладонь Циннии. Его костлявые пальцы вцепились в их руки так крепко, словно больше всего на свете он боялся их потерять.

— Буду жить… — его голос был срывающимся, хриплым, но в нём всё равно звучала сила, несгибаемая и пугающая.

Том всматривался в его лицо — бледное, с утонченными чертами, в которых всё ещё таилась загадка. Он вернулся таким, каким ушёл — сражённый кинжалом в сердце, но не сломленный. Всё тот же друг, который никогда не станет врагом, всегда поймет и простит.

Они сжимали холодные руки друг друга, и вдруг стало ясно — закат передумал. Ночь ещё не пришла, а тьма отступила, и впереди их ждали не только сражения. Они ещё обязательно поднимут бокалы на какой-нибудь крыше, и яркие звёзды вновь будут светить только для них…

Глава опубликована: 09.04.2025

Глава 12

Эмилия

Часть 2

После визита к деду стало немного легче — словно рухнули какие-то невидимые преграды, и она перестала ощущать внутреннюю скованность рядом с ним. Эта робость была не внешней — она жила глубоко внутри. Серафим был частью жизни, которая ей была незнакома, частью неизвестного времени, и сам не стремился стать хоть немного понятнее. Только осознав, что им обоим дорог один человек, впервые обняв его в сознательном возрасте, она почувствовала, что маг — не просто не чужой, а роднее быть просто не может.

После этого Эмилия начала мучиться с новой силой, не понимая, как ей его называть, что объяснить первому отцу… или второму? А кого тогда считать первым? И правильно ли вообще — чувствовать что-то хорошее к тому, кто настолько… плохой?

Маг сжимал кулаки, едва услышав, как Скорпиус рассказывает Гроверу о важности доступности магии для всех, включая маглорожденных. Он повторял эту речь не раз, говорил долго, а парень лишь смеялся в ответ — но Эмилия слов не слышала. Она смотрела на костяшки пальцев отца, сжимавшего то бутылку с напитком, то телефон — они каждый раз белели, а выразительные губы, которым девчонки могли бы только завидовать, превращались в тонкую линию. Лицо оставалось спокойным, глаза — холодными, и наружу не прорывалось ни единой эмоции.

Однако внутри у девочки при взгляде на него всё холодело — её родным отцом был маг, чья темнота и преданность идеям Тёмного Лорда не вызывали сомнений.

Он буквально сдерживал ярость усилием воли, заслышав в своём доме речи о «свете», и что-то подсказывало Эмилии, что эта ярость — не безобидна. В следующий раз, когда Малфой при Серафиме вновь решил поспорить с Гровером, а последний реагировал скорее с юмором, чем со злобой, она просто перебила его и заговорила о магловском театральном кружке, куда записалась от скуки.

Долго она не могла понять, почему так поступила, но, однажды поймав на себе едва заметную улыбку отца, наблюдавшего с крыльца, как она мучается с посадкой роз, но упрямо не хочет просить помощи… Эмилия осмелилась признаться себе, что берегла вовсе не Скорпиуса.

Крыльцо дома, как и заднюю веранду, она упросила Серафима изменить, чтобы дом выглядел хотя бы жилым. Появились навесы, яркие цветы в больших кадках, даже небольшая качель, укрытая связанным ею кружевным покрывалом.

Одним солнечным утром, когда она всё ещё пыталась оживить свои трижды увядшие розы, а Серафим лениво покачивался на той самой качели, пил кофе и философски вздыхал при виде её жалких потуг, к дому подошёл человек в строгом костюме.

— Мистер Долохов, приветствую! Вам всё ещё не скучно без соседей? — приветливо выкрикнул он.

Полный, невысокий мужчина вытирал платком вспотевший лоб, хотя было вовсе не жарко, и утренняя прохлада не сменилась зноем. Почти лысый, в очках, он выглядел взволнованным, но решительным.

Из дома выбежал Барти в пижаме, тоже с чашкой кофе, и сердито на неё посмотрел. Эмилия тут же вспомнила о палочке и быстро сменила её на садовую лопатку, но заниматься садоводством уже не могла — только напрягла слух, чтобы не упустить ничего интересного.

— Доброе утро, Джонатан, — поздоровался отец. — А вам не надоело восемь лет задавать один и тот же вопрос? Мне — нормально!

Посетитель невесело хмыкнул и окинул улицу грустным взглядом.

Они уже успели узнать у Серафима, почему в соседних домах никто не живёт.

— Не хочу, чтобы по утрам мне кричали «доброе утро», — буркнул он как-то в ответ на их любопытство. — Раздражает.

— А по вечерам — «добрый вечер»? — хохотнул Барти, но под суровым взглядом отца быстро осёкся. — Молчу-молчу, раздражённый ты наш…

Эмилия была согласна с отцом — зачем ему вокруг маглы, от которых приходится скрывать каждый шаг? Пустынная улица, в центре которой их дом, а по краям — приятные старички, её вполне устраивала.

— Здесь дорогие дома и земля… Миллионы стоят! — вновь обратился к отцу посетитель. — Стоили… У вас постояльцы, мистер Долохов?

— Родственники гостят.

— Не тесно им?

— Им тоже нормально!

Посетитель сделал пару шагов к крыльцу, глядя себе под ноги:

— Мы разорены. Эти дома нас уничтожили… Наши дети остались без будущего, без образования… Мы вложили в них всё, что имели. За эти годы налоги всё съели!

Серафим скривился с явным пренебрежением:

— Зачем вы рассказываете это мне? Я работаю в полиции, а не в налоговой!

Мужчина кивнул:

— Судя по вашему дому, работать там выгоднее, чем в налоговой…

— Наследство, Джонатан.

— Грузовик, мистер Долохов!

Губы отца скривились в ухмылке, но уголки дрогнули — выдав нервное напряжение.

Пока Серафим молчал, не выдержал любопытства Барти:

— Какой грузовик?

— Пятый! — с готовностью ответил ему магл. — Пятый грузовик сносит с дороги тех, кто едет сюда смотреть эти дома… Не минивэн, не седан… Это всегда рефрижераторы на двадцать тонн, мистер.

Он подошёл ещё ближе к отцу и вдруг так сильно помрачнел, что буквально изменился в лице:

— Вашим родственникам дома не нужны? Случайно? Компания уступит любой процент…

Эмилия не дала ему ответить — вскочила и с ужасом закричала:

— Они живы?!

Визитёр резко обернулся к ней.

— Мисс, загуглите вес таких рефрижераторов с грузом, — развёл он руками. — Они всегда мертвы! А потому абсолютно неплатёжеспособны! Ну разве это не печально?

— Очень печально, трагедия, — отец равнодушно повёл плечами. — Пятая, говорите? Почему раньше не рассказали?

— Сложно так сразу ответить, — пробормотал мужчина. — Так как вам моё предложение?

— Обязательно его рассмотрю, — ответил Серафим и бросил на неё мимолётный взгляд. — Созвонимся.

Розы её больше не радовали — она поняла, что им тут не место. После ухода человека, которого отец назвал риелтором, Эмилия бегом поднялась в свою комнату и заперлась изнутри.

Внизу раздавался резкий, гневный голос Барти — он не сдерживался, крича на отца, а тот лишь молча слушал, даже не огрызаясь. Это был не крик удивления, не осуждение и не требование снять заклятие. Нет, причина его возмущения была абсолютно иной — если во двор и дальше будут приходить посторонние, раскрывая его тайны перед ребенком, он что-нибудь придумает, и она больше сюда не вернётся.

Тело внезапно залихорадило, будто поднялась температура. Эмилия упала на кровать и прикусила губу. Барти отлично знал, с кем имеет дело, и не требовал от мага чудес. Специально или не специально, но темная магия настоящего темного мага не могла работать, не причиняя вреда.

Другой отец обязательно зашёл бы к ней, что-то сказал, дав время остыть, но Серафим был совсем иным человеком. Он мало разговаривал, плохо понимал, каких слов от него ждут и не стремился занять место Броуди.

На следующий вечер они провожали Скорпиуса — он уходил в другой дом, каким-то образом залечив раны быстрее, чем ожидалось. Никто не думал, что Серафим захочет присутствовать: обычно тот возвращался с работы глубокой ночью, но в этот день пришёл раньше, к семи. На мгновение Эмилии показалось, что Малфой ему обрадовался, а ведь он тоже знал о старом приятеле всё…

— Ты в Лондон? — спросила она.

— Да, там встречусь с Монти, — ответил Малфой с улыбкой. — Не скучай, скоро и тебя заберём!

Они стояли на заднем дворе, не зная, что ещё можно сказать. Это было прощание не просто надолго — все расходились в разные стороны.

Скорпиус предложил Барти вернуться с ним ещё на днях, но тот отказался. Он крепко сдружился с Аланом и ждал только, когда Серафим приведёт в порядок его документы, впишет в пространство правдоподобную легенду, обучит азам и примет в отдел. Он сказал Эмилии, что чувствует себя готовым работать с её отцом, что тот спас ему не только жизнь, но и душу. После чего заглянул ей в глаза, но она отвернулась. Крауч изо всех сил пытался улучшить образ Серафима, потемневший после прихода риелтора, но не настолько она была наивна, чтобы не понимать подобной уловки.

— Серафим? — окликнул Скорпиус.

Они сдержанно пожали друг другу руки, после чего Малфой достал из нагрудного кармана сложенный альбомный лист и протянул отцу.

— Это тебе, держи, — сказал он тихо.

Серафим развернул бумагу. Эмилия, хоть и не решилась заглянуть через плечо, едва удержалась от искушения.

— Он мне тогда очень понравился… — голос отца дрогнул.

— Это самый первый. На нём все ещё живы, никто не ушёл, — кивнул Скорпиус. — Вилфред, Нетта, Эдита, Мерида... Там ещё Кайл за столом, играет. Хорошее было время, счастливое, да?

Серафим шумно выдохнул и чуть наклонился, сжав рисунок в руках.

Эмилия не сразу поняла, что происходит, но Барти заметил первым.

— Серафим, не плачь… — негромко сказал он, кладя руку ему на плечо. — Все когда-то уйдут. И мы тоже...

Чёрно-белый мир, в котором она жила, рушился у неё на глазах. Отец не должен был выглядеть сломленным, а Крауч — утешать того, кого всю жизнь называл чудовищем. Он твердил ей, что Пожиратели — бездушные палачи, но теперь оказалось, что он сам среди них вырос. Они были не только преступниками, но и его друзьями, с которыми он делил детство. Они смеялись, спорили, строили планы, а потом… кто-то погиб, кто-то превратился во врага, а кто-то стоял перед ней, сжимая в дрожащих пальцах пожелтевший лист бумаги из прошлого.

Эмилия невольно почувствовала себя обманутой. Её учили бояться тьмы, внушали, что она чужая, страшная… Но почему никто не сказал, что всё гораздо сложнее? Почему никто не предупредил, что реальность — другая?

Скорпиус судорожно моргнул, на глазах выступили слёзы, но он поспешно начертил руны и аппарировал — словно не мог оставаться здесь ни секунды дольше.

Когда стемнело она вышла из своей комнаты в поисках Серафима, но Барти сказал, что у него еще есть работа, он ушел и вернется поздно. Эмилия твердо решила его дождаться.

Она гуляла по дому, уговорила Крауча открыть ей подземный этаж, хотя и без него на днях подсмотрела новый код, в чем побоялась признаться. Там они вместе перечитали последние выпуски Пророка. А после даже попыталась посмотреть магловский фильм в гостиной, но быстро потеряла к нему интерес. Мысль о рисунке не давала покоя, но рыться в чужих вещах девочка, конечно, не собиралась.

От отчаяния она решила написать Алану, хоть отец и бесился от их переписок. Она часто спрашивала его, когда Серафим вернется, и всегда получала неизменный ответ. Мужчина писал, что работы очень много, начальство работает больше всех, и вообще приходить домой после полуночи в их профессии — нормальное дело.

Привет. Спишь?

Гораздо важнее почему не спишь ты?

Отца жду. Ты знаешь, когда он вернется?

Серафим в 18:00 закончил.

Он снова ушел.

Алан что-то написал и стер.

Да, там старое дело подняли, рук не хватает. Сортируют документы. Тридцать коробок.

А ты?

Меня пожалели, завтра задержусь. Спи, Эми.

Хорошо, спокойной ночи.

После паузы Алан написал первым.

Тебя одну оставили?

Нет, я не одна.

А с кем?

Эмилия возмущенно фыркнула в экран, хорошо понимая, о чем он спрашивает.

Без Гровера!

Отлично, спокойной ночи.

Чем он тебе не нравится? Мы дружим!

Тем, что существует. Его главный минус.

Почувствовав желание запустить телефоном в окно, Эмилия поняла, что переписку действительно лучше закончить.

Пока!

В ответ пришёл только храпящий смайл, и она разозлилась.

Побегав по коридору взад-вперед, девочка почувствовала, что злость прогнала всю сонливость. Она взяла в руки телефон и внимательно перечитала их с Аланом короткую переписку.

— Эмилия, спать! — из своей комнаты выглянул Барти.

— Ага, иду… — пробормотала она.

После этого она зашла в спальню, опустилась на край кровати, щелкнула выключателем — и темнота обволокла комнату, словно плотное одеяло. Сделав пару легких прыжков, она добилась характерного скрипа пружин — звука, который должен был убедить Барти в том, что она легла спать. Свет в коридоре стал тусклым — значит он погасил его у себя.

Эмилия осталась в полной темноте, положив ладони на колени и прислушиваясь к собственному сердцу. Оно било тревогу. Алан ей соврал — и не в первый раз.

Отцу не нужно было ковыряться в коробках, чтобы что-то в них рассортировать, пусть даже в присутствии других маглов, тем более ночью. Он смело использовал на работе магию и не тратил бы свои силы на подобные пустяки, а придумал что-то другое.

Магию использовать запрещалось только лишь на верхних этажах дома. Стоявший на полупустой улице, он не должен был светиться на магических радарах, пусть даже и был защищён чарами — осторожность превыше всего.

Оставалось надеяться, что он хотя бы часть этих ночей провел с какой-то женщиной, а им просто не захотел признаваться. Грубо говоря — их почти насильно поместили в его жизнь, и девочка до сих пор не понимала, почему отец доверил её Серафиму, а тот вдруг взял и согласился. Уговоры самой себя не помогали — сердце всё еще билось, словно предчувствовало что-то ужасное. Объяснения этому чувству не было, но оно буквально делало ноги и руки ватными от липкого страха.

Желание понять, почему Серафим так часто исчезает из дома, оказалось куда сильнее интереса к рисунку. Эмилия собрала волю в кулак и решилась на хитрость, преодолев страх.

Отец, возвращаясь с работы, никогда не шел ни в спальню, ни на кухню. Его путь всегда лежал вниз — за массивную дверь, скрывавшую от посторонних глаз ту часть дома, где начиналась его настоящая, закрытая жизнь.

Там, в полутемном подвале, его мир оживал: стояло любимое кресло с тапочками возле него, в раковине порой оставались чашки с недопитым кофе, а в пепельнице копились окурки. Именно там витал его запах — терпкий, с нотками магии, табака и бумаги.

Это было святилище тайн: стеллажи, уставленные книгами, древние артефакты, наградные значки департамента полиции, старые школьные конспекты по темным искусствам, пергаменты, исписанные мелким резким почерком. В этом мрачном уголке хранилось всё, что он по-настоящему считал своим — и, возможно, там же она узнает ответ на свой внезапно возникший вопрос.

Проникнув в помещение, Эмилия немного посидела в уютном кресле, а затем прошлась вдоль стен, рассматривая вещи. Возле письменного стола она остановилась — на нем стояла такая же колдография юной матери, как и в его магловском кабинете. Девочка поспешила отвести взгляд от неё, чтобы не расплакаться, и вдруг заметила на краю столешницы тот самый альбомный листок.

Она осторожно взяла рисунок в руки и жадно впилась в него взглядом, коря себя за невнимательность. Как она могла не заметить его раньше, когда была здесь с Барти?

На грубовато затенённой бумаге был нарисован небольшой зал — мрачноватый, с круглым чёрным столом в центре. Девочка сразу узнала за ним дядю матери — его невозможно было спутать с кем-то другим. Остальные сидели на зелёных диванах вдоль стен. Пришлось приглядеться, чтобы рассмотреть их. Все выглядели молодыми, красивыми, полными жизни. В глазах у каждого — энергия, в лицах уверенность, а в позах ощущалась свобода и легкая наглость. Скорпиус очень точно передал дух того времени — бесшабашного, живого, но уже несущего в себе нечто опасное.

Серафим оказался ближе всех к зрителю, будто стоял рядом с художником — чуть в стороне от остальных, но всё равно в гуще событий. В руке у него тлела сигарета, и тонкая струйка дыма поднималась вверх, растворяясь во мраке. Полуулыбка его была насмешливой, но совсем не злой — скорее уверенной. Он показался Эмилии пугающе, неправдоподобно красивым. Сейчас отец выглядел иначе — старше, сдержаннее, но всё равно оставался тем, от кого трудно отвести взгляд. Если в юности он и вправду был вот таким… У матери не было шансов.

В дальнем углу, почти затерянная в полумраке, сидела Мерида — простое короткое платье подчеркивало её хрупкость и уязвимость, но девушка смеялась, слегка запрокинув голову. Рядом с ней сидел обаятельный черноволосый парень, к которому она доверчиво прижималась и, судя по её виду, он говорил что-то очень веселое. Эмилия быстро положила рисунок на место и передернула плечами от отвращения.

Гарольд Снейп возле мамы — эта та картина, которой она предпочла бы не видеть.

У неё не было плана — она просто хотела встретить здесь отца, но плохо понимала для чего. Застать врасплох? Задать вопрос так, чтобы он точно не отвертелся?

Глупость таких планов она осознала, когда услышала его легкие шаги на лестнице и поняла, что вместо ответов сможет получить только выговор, парочку запретов и наказаний. Перепуганная, она юркнула в темный угол, скрывшись за стеллажом с книгами, и прижалась к стене.

Серафим первым делом направился к умывальнику, и было в том, как он яростно мыл руки, что-то ей неприятное. Она хотела было посмотреть, что отец так тщательно смывает, но в помещение ворвался Барти.

— Серафим, тебе стоит обновить легенду! — зашипел он, осторожно закрывая за собой дверь и бросая взгляд наверх, где якобы спала Эмилия.

— Что случилось?

— Алан написал ей, что ты ушел вовремя, а потом «вспомнил» про какие-то коробки и сортировку!

— Не мог ничего лучше придумать? — бросил отец с раздражением.

— Он детектив, а не детский писатель!

— Ждала?

— Рисунок посмотреть захотела.

Серафим обернулся к письменному столу.

— Так вот он!

Крауч недовольно цокнул языком.

— Не заметил, моя вина… А что ты там так долго смываешь?

Затем сделал шаг вперед, и Эмилия увидела, как Барти тут же закрыл рот рукой и отвернулся.

— Кровь обязательно в дом тащить? — сдавленно спросил он через мгновение.

— Нет, никогда так не делаю, просто сегодня не вышло иначе…

— Почему водой?

Замерев, маг опустил взгляд на свои руки.

— Не знаю, приятнее…

— Ты свои желания точно контролируешь? Старушек в подворотнях не расчленяешь? Только по делу?

— Не догадываешься? — он даже усмехнулся, не проявив ни капли раздражения.

— О чём?

— Подумай, Барти.

— Ааа… — протянул тот с пониманием. — Завтра я могу за ним не следить?

— За кем?

— Понял я, понял…

Эмилия боялась, что её выдаст стук зубов или подступающая к горлу тошнота, и держалась из последних сил.

— Ну… ладно.

— Ладно? — отец искренне удивился. — Три жертвы!

— Я не могу сказать «хорошо», Серафим… Ты правда не понимаешь?

— Подумать можешь, а сказать не можешь? Какое светлое лицемерие…

Барти тяжело вздохнул:

— Броуди тебе дочь доверил, зная о твоей охоте. Это тоже лицемерие? Мы принимаем все твои стороны, приходится, но хвалить — не будем.

Немного помолчав, отец успокоился и перестал тереть руки мочалкой.

— Хорошо, не хвалите, — он кивнул. — Эмилии скажи, что у меня бывают… свидания.

Барти воспрял духом — идея ему явно пришлась по душе.

— Про любовь ей понравится!

— А почему она так поздно ложится?

Мужчина развел руками:

— Ну в восемь вечера я её в пять лет укладывал — и это тоже было непросто!

Печально улыбнувшись, отец покачал головой.

— Заберите её от меня, и быстрее…

— Хандришь?

— Броуди не только ради безопасности…

Крауч его резко перебил:

— Это всем очевидно, Серафим… Он почему-то считает — вы друг другу нужны.

— Он сильно ошибается, мне за неё страшно. Оставил её у вас только чтобы от себя уберечь, а сейчас… Зачем?

— Ты не Гарри!

— Да все мы — немного Гарри… Ты тоже в обморок не упал, — он поднял руки и покрутил ими перед лицом Барти. — Не заметил?

— Пошли спать, Серафим.

— Уговорил, — отец зевнул. — Кстати, Гровер с утра приедет…

— Опять?! Может, ему дом купить? Тот, что напротив? Я его там закрою и подожгу…

— Какой ты кровожадный, Барти, — Серафим рассмеялся, открывая дверь.

— Тебе задницу щекотали когда-нибудь? — процедил тот сквозь зубы. — Нет? Вот и молчи!

Когда их шаги стихли на втором этаже, и обе двери в спальни захлопнулись, Эмилия, наконец, осмелилась покинуть своё укрытие. Мелкими шагами она добралась до кресла и опустилась в него, обессиленная. Помещение освещала лишь тусклая красная лампа над дверью — она будто держала её в реальности, не давая грохнуться в обморок.

Они все — немного Гарри. Даже она.

Эмилия поднялась в спальню, словно во сне. Ноги сами несли её вверх по лестнице, пока разум тщетно пытался справиться с услышанным. Её шатало от потрясения, а мысли путались. Она бросилась в ванную и едва успела схватиться за край раковины — как тошнота накрыла с головой. В те минуты в ней словно что-то оборвалось, не выдержав столкновения с правдой. Эмилия была бы уже несказанно рада, будь Серафим просто жестоким Пожирателем, как дед, но всё оказалось страшнее.

— Он убивает людей и ему… нравится, — прошептала она своему бледному отражению в зеркале и расплакалась. — Ненормальный…

Она тяжело дышала, цепляясь за раковину, пока по щекам катились слёзы. Мысли путались.

Как мог убийца, которого её учили бояться, оказаться тем, кто вызывает у неё теплые чувства? Как Барти — тот, кто годами учил её, что тьма — это бездушное зло, — мог молча принимать его сущность? А как мог отец — человек, всю жизнь повторявший, что тьму необходимо избегать любой ценой — отдать её именно в эти руки?

Шум шагов вывел её из оцепенения. Серафим шел быстро и, когда появился в дверях ванной в одних штанах, лицо у него было растерянным и испуганным, не жестоким. Ни следа убийцы — только спешивший к дочери отец, искренне обеспокоенный.

— Эмилия… — Серафим сделал шаг, но не подошёл слишком близко. — Что с тобой?

Она не знала, что сказать, потому что не знала, что чувствовать к тому, кто стоял перед ней — со светом в глазах и мраком в душе.

— Отравилась? Барти опять принёс ту яркую дрянь из магазина?

Вместо ответа её снова вырвало. Он без колебаний перешагнул невидимую черту, которую, казалось, боялся пересекать всё это время. Подошёл вплотную, собрал волосы в тугой пучок — уверенно и заботливо. Его ладонь легла на её спину, лёгкая, почти невесомая, и от этого прикосновения в горле встал ком. Потом он помог ей дойти до кровати, уложил, как больную, подал воду — как будто умел любить и заботиться, даже если сам в это не верил.

После чего поднял палочку для лечения — и вдруг, зачем-то, включил верхний свет. Свет лампы ослепил, стер уютную полутьму, разрушил хрупкое укрытие, которое ей давал ночник в форме звезды. Этот мягкий свет больше её не спасал.

— Ты… не в пижаме, — тихо заметил он, глядя на джинсовые шорты и майку, в которых она пробегала весь день.

— Живот болел… лень было переодеваться, — соврала она, не глядя ему в глаза.

Он сглотнул, и в этом простом жесте было столько сдержанного страха, что ей стало не по себе.

— Где ты была полчаса назад, Эмилия? — голос звучал строго, но под этой строгостью слышался ужас.

— В спальне… — прошептала она и зажмурилась, уже понимая, что ей не поверят.

Кровать под ней слегка прогнулась — он сел рядом, на самый краешек, осторожно взял её руку и начал рассеянно перебирать пальцы. Эмилия открыла глаза. Он не хмурился, скорее наоборот — лицо казалось слишком спокойным, застыло. Как у того, кто больше не борется.

— Тебя тошнило… от меня?

Слова ударили в самое сердце. Слёзы, предательские и болезненные, сами потекли по щекам, не спрашивая разрешения.

— Завтра как-нибудь свяжусь с Броуди, — произнес он пустым голосом и кивнул своим мыслям. — Безопаснее там, чем со мной.

Внутри будто что-то щёлкнуло — всё вдруг стало понятно. Все вопросы, которые крутились в голове, сами собой сложились в ответ. Как бы страшно ни было, как бы сильно ни трясло, она просто не была готова его отпустить.

— Нет! Меня больше не будет тошнить! Обещаю! — закричала она, резко приподнимаясь. — Я не уйду! Не надо! Пожалуйста!

Он мягко, почти ласково, прижал её обратно к подушке. Как укладывают тех, кто нуждается в покое, даже если сами об этом не знают.

— Тише… — он приложил палец к её губам. — Это я тебе обещаю — мы больше никогда не увидимся. Прости меня, дочка. А сейчас просто спи…


* * *


Утром к ней зашел Крауч и, не глядя в глаза, попросил переодеться.

— Серафим прокладывает безопасный путь. Они с твоим отцом списались через Монти…

— Он меня проведет?

— Нет, ты со мной отправишься в Лондон, а оттуда с Монти в… другой дом.

Эмилия отвернулась от него и уткнулась в подушку.

— А ты совсем не боишься чудовищ… Да, Барти?

Покраснев, мужчина попятился к двери.

— Чудовища бывают разные, Эмилия…

— Когда они свои или чем-то выгодные, то уже и не чудовища? Правильно я тебя понимаю?

Она говорила зло, чеканя слова, но считала себя вправе злиться.

— Сердишься, как взрослый человек, — он вздохнул. — Собирайся, у тебя есть пару часов. Помочь… чем-нибудь?

— Обойдусь!

— Завтрак на столе — там омлет, тосты…

— Сам его ешь! — крикнула она ему вслед. — Гровер уже приехал?

Дверь вновь открылась и Барти ответил:

— Серафим отменил его визит. Не жди!

Она переоделась в платье за пару секунд, а вот пыталась воспроизвести вызывающее заклинание с полупрозрачного листочка минут десять. Узнать — вышло колдовство или нет — помешал тот, кто его написал. В дверь бесшумно проскользнул Гровер и с разбегу повалился на кровать, широко ей улыбаясь.

— Сюрприз! — сказал он и закрыл глаза. — Как тебе? Нравится?

— Хороший… — прошептала она и разрыдалась.

Эмилия долго не могла остановиться и парню пришлось стать серьезным. Чувства, которые она испытывала, были глубокими и сложными, а не просто нежеланием уходить из этого дома. Казалось, Гровер ими проникся и даже начал волноваться, так и не добившись за пару минут ни одного ответа.

— Так, ты умираешь? Кто-то умирает? Нет? Кто-то уже умер?! Эмилия, отвечай!

Он присел возле кровати и положил руки ей на колени. В его глазах она прочла беспокойство, вопрос и… теплоту.

Устыдившись своих молчаливых рыданий, она всхлипнула в последний раз и ответила:

— Меня отправляют обратно, в другой дом, к отцу…

— А плачешь ты…

— Потому что не хочу уходить… прямо сейчас!

На лице Гровера мелькнула едва заметная улыбка — тонкая, чуть кривая, будто он услышал то, чего ждал, но не рассчитывал услышать всерьёз. В ней было что-то хищное и довольное, как у человека, который получил своё, но Эмилию она не оттолкнула. После открытий последних дней она не ждала от темных магов чудес добродетели.

— Понравилось? С нами? — спросил он, усмехнувшись.

— С кем?

Он не уточнил и задал встречный вопрос:

— А что произошло? Почему так рано? Говорили же, что там плохая защита?

— Узнала о Серафиме что-то плохое…

— Узнала о Пожирателе что-то… плохое? — парень рассмеялся. — Серьезно? А когда обо мне узнаешь — что будешь делать?

Сердце вдруг словно биться перестало, и она медленно подняла на Гровера взгляд.

— Верно, Эмилия… — прошептал он. — Мы с ним оба — плохие. Это же не мешает нам… дружить? Правда?

Она сидела молча, просто дышала, и с каждым вдохом всё отчётливее понимала, что обидела Барти зря. Он учил её видеть тьму, рисовал границы ясно и жёстко, без полутонов, а теперь сам принял в свою жизнь того, кого считал чудовищем. Совсем не потому, что ошибался, а потому что перестал смотреть на мир через страх.

Она сама ничем от него не отличается, ведь первым делом позвала на помощь Гровера — человека с меткой. Но не считает, что поступила неправильно…

Может, всё дело в том, что чудовище — это тот, кого боишься, пока не узнаешь, что он способен бояться за тебя?

— Забери меня отсюда, — попросила она парня. — Ненадолго, до вечера. Может так они поймут, что я остаюсь…

— Похитить?

— Забрать!

— Тебе пятнадцать!

Эмилия фыркнула и сложила руки на груди.

— Ой, а когда было четырнадцать — тебе ничего не мешало?!

Парень задумался, но как-то фальшиво, словно уже всё решил.

— Ну, раз ты хочешь остаться, а не наоборот, это того стоит… — он ей игриво подмигнул и протянул руку. — Побежали!

Она вновь взяла его за руку и легонько сжала, после чего они вихрем пронеслись по лестнице вниз и выбежали на задний двор. Вверху хлопнула дверь — это Барти услышал их шаги, но уже было поздно. Гровер чертил в воздухе руны и ласково ей улыбался, словно призывал не бояться. Откровенно говоря, держа его за руку — она и так ничего не боялась.

Спустя пару мгновений они оказалась в центре большой и богатой квартиры. Помещение будто балансировало на грани между роскошью и хаосом: позолоченные рамы с колдографиями, гнутые ножки диванов, мягкий полумрак из-за плотно закрытых парчовых портьер, массивные люстры и недопитое вино в бокалах — всё говорило о богатстве, вкусе и равнодушии к правилам. В воздухе стоял запах табака, алкоголя и женских духов, а на многочисленных столах — пепельницы с окурками, книги, чьи-то забытые украшения. И вдруг среди всего этого — детская игрушка на полу, словно её уронили недавно.

Эмилия явственно ощутила, что перед ней жилище взрослого и совсем не скромного мага, но в нём, как ни странно, хотелось остаться — не из-за уюта, а потому что здесь жили по-настоящему.

Первым делом Гровер подхватил мягкую игрушку.

— Сестра забыла, надо передать, а то не заснет… — пояснил он слегка смущенно. — Ты располагайся, чего стоишь? Подождешь у меня, бунтарка... Как стемнеет — вернешься! Подходит?

— Спасибо, Гровер… — она вежливо поблагодарила и двинулась вперед, к одному из диванов.

Он вдруг начал принюхиваться к самому себе:

— Чем это от меня пахнет?!

Она усмехнулась и легко рассмеялась:

— Картошкой фри!

— Ох уж эти рейсовые автобусы, — недовольно пробурчал парень. — Нельзя аппарировать, нельзя аппарировать…

Откинувшись на спинку дивана, Эмилия устало закрыла глаза и зевнула. Несколько часов сна ночью совсем не принесли ей бодрости. Сейчас ей со страшной силой хотелось свернуться калачиком и просто уснуть.

— Идем, — к ней подошел Гровер. — А то сейчас захрапишь…

— Куда?

— В мою комнату — пока что застелено только там. Донни у меня древний, но на покой уходить отказался…

Он потянул её за руку и почти затолкнул в спальню, в центре которой стояла большая кровать под балдахином. Здесь действительно было убрано, а постель казалась идеально чистой и аккуратно застеленной.

— Спи, сколько хочешь, а я в ванную. Потом с бумагами поработаю…

Он даже не стал дожидаться, когда Эмилия ответит, и ворча что-то о нечистоплотных маглах, ушел. Впрочем, сил на разговор или споры всё равно не осталось. Она чувствовала себя в полной безопасности, подошла к кровати и просто упала на неё. Тело сразу обмякло, глаза закрылись, и она только успела скинуть с себя босоножки, обнять подушку, как дрема одолела её.

Проснулась она от гортанного рыка — словно разъяренное животное готовилось к прыжку. С трудом открыв глаза, она сразу взглянула в сторону окна, и поняла, что проспала до самого обеда, если не дольше. Взгляд, брошенный в сторону двери, моментально заставил её пожалеть о решении отдохнуть здесь. Эмилия затряслась от страха, как лист на ветру.

Тодеус Крам, застывший в проеме и с трудом в нем помещавшийся, поднял руку, попытавшись её успокоить.

— Нет-нет, детка… Тебе точно не стоит бояться, — хрипло произнес он. — Спи спокойно… Только знаешь, дорогая, запамятовал я немного, когда Мерида тебя родила… Сколько тебе лет, подскажи старику?

О сне речи больше не шло — мужчина не выглядел безобидным, а стариком тем более, стоял перед ней пунцовый, и его ноздри раздувались от гнева.

— Пятнадцать… — пролепетала Эмилия, с ужасом осознав, что рычало совсем не животное.

После паузы мужчина откашлялся и взревел, словно раненый зверь:

— Гровер, сынок мой любимый! Ты где? Почему не встречаешь папу?!

Он сдвинулся, освобождая проем и направившись прочь от спальни, а его место тут же занял высокий темноволосый мальчишка. Он прислонился к косяку и ухмыльнулся, прежде бесстыдно осмотрев её с головы до ног.

— Ты ничего так, красивая… — произнес парень с ленцой и манерно вздохнул. — Вот если бы не пятнадцать. А то проблем от вас, таких ранних, не оберешься… Зовут тебя как? Познакомимся? Я не хуже…

Огромная ручища старшего Крама вновь появилась в проеме и схватила мальчишку за ухо.

— Люциан, еще слово и ты разучишься говорить!

— Ай! Мистер Крам! — возопил нахал, но вынужденно отошел от двери. Точнее, его от неё оттащили.

Сонная, она еще не до конца понимала, что происходит, но в общих чертах догадалась. По всей видимости в кровати Гровера девушки редко просто отдыхали, и его отец сразу подумал о сыне плохое.

Из оцепенения Эмилию вывел грохот, доносившийся из гостиной, и зычный голос отца парня, грозившего ему, похоже, убийством. В другой ситуации она, наверное, до смерти смутилась бы таких грязных предположений, но сейчас просто испугалась за Гровера, вскочила и босиком побежала на звуки.

Остановившись у входа в гостиную, она увидела парня в халате, перескакивающего с дивана на диван, и его злющего родителя, пытавшегося попасть в него каким-то заклятием. Гровер отбивал заклятия то со смехом, то с серьезным видом, и пытался вставить хоть слово, но старший Крам его не слушал и кричал, что в этот раз он на такое не купится.

Эмилия в ужасе ойкнула и закрыла рот рукой.

— Не бойся, не убьёт, только чуть-чуть покалечит… — голос принадлежал тому самому Люциану. — Это такое, бьющее заклятие. Воспитательное!

Мальчишка подпирал стену с тонкой сигаретой в руке в стороне от неё. Она растерянно взглянула на него, и он ей улыбнулся. Это была чуть коварная, насмешливая улыбка, но не злая.

— Я просто отдыхала! — выдохнула она.

— Просто? — с удивлением переспросил он. — В кровати Гровера? Это вообще… как?

— Он привел меня без разрешения — это я попросила, мне спрятаться надо было… А потом заснула! Мы просто дружим!

Люциан оторвался от стены и подошел к ней вплотную, выдохнув дым почти что в лицо и глядя прямо в глаза.

— Ты… маленькая?

— Чего?! — она рассердилась и даже ногой топнула. — Сам ты маленький!

— Мистер Крам! — закричал он во весь голос.

После чего вложил два пальца в рот и свистнул так, что в ушах Эмилии зазвенело.

Маг остановился, уже почти загнав хохочущего Гровера в угол.

— Что такое? — он с удивлением обернулся на звук. — Ты там драконов вызываешь, Люциан?! А говорил — талантов у тебя нет!

Затем стукнул себя по уху, пытаясь вернуть слух.

— Она просто без разрешения! — вновь крикнул мальчишка.

Даже со своего места она увидела, как глаза мужчины округлились, а рот приоткрылся. Когда он медленно начал поворачиваться к сыну — тот явно отца испугался.

— Прибыла! — мальчишка заорал уже громче, заволновавшись сам. — Прибыла сюда без разрешения! Вас там что, старость догнала, мистер Крам? Громче я уже не могу! Слышно меня?

— Про старость я услышал очень хорошо! — ответил Тодеус и нехотя спрятал палочку.

Мальчишка легко усмехнулся себе под ноги и по его расслабленному виду было понятно, что отца приятеля он не боится.

В это время Гровер что-то яростно втолковывал этому самому отцу, а тот в ответ на него лишь замахнулся, но уже точно шутя, и вместе они подошли к ним. Эмилия с места сдвинуться не могла — она дрожала от стресса, смущения и готова была расплакаться.

— Сразу понятно было, что без разрешения! — громко сказал мужчина. — Разве можно, никому не сказав? Письменное бери!

Гровер только улыбнулся, но взглянув на Эмилию, нахмурился.

— Да, без разрешения больше не будем… — прошептал он.

— Разрешение — это самое важное, — усмехнулся Люциан. — А то потом…

Мальчишке прилетел подзатыльник от Тодеуса и мысль он не закончил, только хмыкнул. Все пытались сделать вид, что ничего дурного и не имели ввиду, видимо, считая её совсем уж наивной.

— А почему вы сразу думаете о нем так… плохо? — вдруг выпалила она на одном дыхании.

Мимо медленно прошел престарелый домовик — тишина при этом была такая пронзительная, что все услышали стук его когтей по паркету.

Проводив существо задумчивым взглядом первым очнулся Тодеус.

— Детка, давай все вместе пообедаем? — предложил он тихо и с ноткой вины в голосе. — Испугал я тебя? Прости, дорогая… Гровер — оденься. А ты, Люциан, будь добр, найди одеяло… Чистое!

Мужчина приобнял её за плечи и подтолкнул к самому большому столу. По какой-то непонятной причине — она его больше не боялась и потому не сопротивлялась. Он смотрел на неё ласково и улыбался, а морщинки в уголках глаз делали эту улыбку на удивление доброй.

Домовик накрыл стол, как-то уютно зазвенела посуда, Гровер откупорил бутылку вина, а Люциан не только укрыл её пледом, но и принес босоножки. Руки дрожать перестали, но мужчина всё равно предложил ей пару капель алкоголя, и она согласилась. После чего с аппетитом и без стеснения съела две порции пастушьего пирога. Они не донимали её расспросами, а больше разговаривали между собой, обсуждая какие-то списки, штатное расписание тренировочного лагеря, предстоящие экзамены Люциана и много других, совсем ей неинтересных вещей. Эмилия неожиданно для самой себя стала такой спокойной, какой не чувствовала себя с момента известия о том, что ей придётся покинуть родной дом.

— Серафиму надо сказать, наверное, да? — отец Гровера задал ей первый вопрос за всё время трапезы.

— Он и сам догадается, где я, — прошептала Эмилия, потянувшись к булочке. — Передайте ему лучше, что я не хочу от него уходить…

Люциан вдруг засобирался, словно понял, что разговор не для его ушей. Отец и сын ему благодарно кивнули, махнув на прощание.

Перед тем, как уйти, он наклонился к её уху и тихо сказал:

— А ты действительно ничего так… Хорошая!

За что получил салфеткой по спине от Гровера и рассмеялся.

Когда он ушел, Тодеус стал серьезнее, поставил локти на стол и пристально на неё посмотрел.

— Могу понять Серафима, потому что знаю о его недостатках… достаточно. Ты же чего-то испугалась, верно?

— А меня кто поймет? — еле слышно спросила Эмилия.

— Броуди! Ты же его малышка? Разве нет?

— Люблю его сильно-сильно, но…

— Иногда «но» появляется, когда уже начинаешь прощаться, — мягко перебил он. — Мой тебе совет — не договаривай, детка…

Довольная улыбка, мелькнувшая на его губах, была поразительна похожа на ту, что она видела утром на лице Гровера. Этот маг тоже был рад всему происходящему, в отличие от Эмилии, которую возмутил его ответ.

Она любит Броуди! Просто… не его одного.

От этого признания самой себе её вдруг бросило в жар, и она схватилась за край стола.

— Эй, ты чего? — на ноги вскочил Гровер. — Душно?

Он махнул палочкой и окна открылись. Оттуда повеяло сыростью, холодом, прелыми листьями, и Эмилия мгновенно замерзла. Это в Америке у них всегда было тепло, а здесь царила глубокая осень.

Тодеус фыркнул и закрыл окна.

— Ты её еще на улице под дождем оставь, охладиться! Что с тобой вообще? Обычно лучше соображаешь!

Он бросил на сына немного удивлённый взгляд и вдруг замер, словно что-то резко понял.

— Надо же, впервые, ты же просто…

— Отец! — предостерегающе выкрикнул Гровер.

— Ой, что это я… — мужчина словно вернулся из лабиринта собственных мыслей и потянулся к палочке. — Что-то заболело? Жарко? Холодно? Что мне исправить, Эмилия?

— На самом деле всё хорошо, — сказала она чистую правду. — А можно мне… чай?

Он усмехнулся.

— Заморозил-таки ребенка, гений! Можно и чай, и торт… сам сладкого хочу. Когда еще так посидим, а?

Пока блюда на столе сменялись десертами, Тодеус куда-то отлучился, а когда вернулся, то сел не на стул, а диван. С которого вскоре резко поднялся, услышав шум у входной двери.

— Задержался я с вами… Коллега меня не дождался, — сказал он извиняющимся тоном, словно сильно провинился перед этим коллегой. — Не возражаешь, если он с нами чуток посидит?

Эмилия понятия не имела, как она может возражать, находясь в чужом доме — такого объема наглости в ней было не наскрести. Пусть коллега явно был мужчиной и вокруг образовывалось слишком много противоположного пола из числа темных магов, рядом с Гровером она не боялась.

— Вот и славно! — воскликнул мужчина, не дождавшись возражений.

Он быстрым шагом отправился в другой конец длинной гостиной и с кем-то обнялся. Молодой маг, с которым они не спеша шли к столу, был старше Гровера, но выглядел более хрупким, почти что изящным. У него было бледное, тонкое лицо с плавными, точными чертами и нос с заметной горбинкой. По плечам спадали чёрные, гладкие волосы, собранные в низкий хвост. В нём чувствовалась сила — не в теле, а в чём-то другом. Двигался гость беззвучно, точно и осторожно, как будто не привык тратить лишние жесты.

Эмилия не могла понять, почему ей стало не по себе: он казался слишком спокойным, слишком собранным, будто не совсем живым человеком.

Неожиданно Гровер положил руку ей на плечо и сжал его. Жест показался ей нервным, почти машинальным, но парень спохватился и буднично спросил:

— Торт или эклер?

— Кто это? — она легко кивнула в сторону незнакомого мага.

— Коллега… Так что предпочитаешь?

— Торт, — прошептала Эмилия. — Холодно что-то… Отец твой все окна закрыл?

Когда он подошел ближе, то первым делом протянул руку парню.

— Привет, Гровер, — сказал он ему. — Мы с тобой долго не виделись.

Эмилия взгляда не могла оторвать от рук этих двоих, соприкоснувшихся в крепком мужском рукопожатии. На длинных пальцах незнакомца к тому же сияли перстни и все — с эмблемой змеи.

— Как по мне — лучше долго, чем никогда, — усмехнулся тот.

— Ценю это, ты знаешь, — ответил маг. — На повышение, говорят, пошел?

— Куратор Северных Рубежей, — кивнул Гровер. — Уже утвердили.

— Поздравляю, — тихо произнес маг и перевел взгляд на Эмилию. — Мисс?

— Эмилия Долохова, — её представил Тодеус. — Засиделся с детьми, про время забыл… Как там, на работе? Всё хорошо?

Гость поднял глаза на Тодеуса:

— Всё уже на подписи у милорда…

— Отлично! — мужчина хлопнул в ладоши. — Ну что? Чай? Где там наш чай, Донни? На плантации дозревает?!

Домовик дома был слишком стар и еле передвигался, явно не успевая исполнять все пожелания хозяев. Но даже в его мутных от времени глазах Эмилия легко заметила удивление, когда мистер Крам усадил гостя на своё место напротив неё, и существу пришлось переставить приборы.

Глаза незнакомца не выражали интереса, были какими-то равнодушными, и всё же казалось, что он видит больше, чем должен. Натянув плед повыше, она поежилась, но вежливо улыбнулась сначала гостю, а потом ободряюще — домовику.

Немного расслабилась Эмилия только когда они начали говорить о том же, о чем и в присутствии Люциана. Она успела съесть торт, ни на кого не отвлекаясь, и согрелась, выпив две чашки чая. Тодеус даже шутил, и все трое смеялись, как близкие друзья, поэтому тревога совсем сдалась и отступила.

Внезапно незнакомец, имени которого никто не назвал, задал вопрос:

— Эмилия, видел сегодня твоего деда. Знал бы, что его внучка здесь... Ты у него в гостях не бываешь?

Она чуть не подавилась, уже эклером, быстро проглотила его и ответила:

— Редко, последний раз виделись в Лондоне…

— Почему не в замке?

Это был такой сложный вопрос, а ответ на него был и того сложнее, что она слегка растерялась.

— Не знаю… — прошептала она.

Гость немного помолчал, прежде чем с тихой грустью произнести:

— Знаешь, те, кто тебе что-то запрещают — могут делать это из… страха.

Она ожидала более дежурных слов и решила, что неправильно поняла.

— Из страха… за меня? Мою безопасность? — девочка попыталась направить речь странного визитера в более привычное русло.

Он вдруг улыбнулся и тонкие губы искривила какая-то слишком серьезная, болезненная улыбка.

— С чего ты взяла? Совсем нет… Из страха признать, что правда не на их стороне. После чего с этими самоуверенными магами могут случаться такие трагедии, после которых уже не встают…

Она окаменела, чувствуя, как внутри поднимается паника, и судорожно пыталась понять, что может знать о ней и её семье этот человек, которого она видит впервые.

— Малышка у нас здесь от Серафима прячется, — произнес Тодеус с показной легкостью. — Хочет ему доказать, что серьезно намерена жить с ним... Нервы несчастному закаляет!

Эмилия попыталась поймать взгляд Гровера — тот его стыдливо отвел, но незаметно для всех взял её за руку.

Незнакомец невесело усмехнулся:

— Нервы у него крепкие, а вот сердце — разбито… Кто тебе мешает жить с родным отцом, Эмилия?

Она даже не понимала, зачем ему отвечает на такой личный вопрос, но почему-то не смогла не ответить. Необычная сила в нем будто вытягивала из неё не только слова, но и волю.

— Он сам…

Маг часто закивал, но глаза его не видели — он смотрел в тарелку, будто её ответ сделал ему больно.

— Всю жизнь старается не повторить мою ошибку. Всю жизнь…

— Вы… кто? Как вас зовут? — она почувствовала, как почва уходит из-под ног.

— Мне надо его увидеть, обязательно. Надо сказать, что у него свой собственный путь, что он не один… — бормотал маг, всё еще не глядя на неё. — Где Серафим сейчас, Тодеус?

Эмилия вскочила на ноги и закричала, голос срывался от ужаса:

— Как вас зовут? Отвечайте немедленно!

Он медленно поднял на неё одни только глаза — такие же зеленые, как у неё и её матери.

— Гарольд, — ответил он словно через силу. — Меня зовут Гарольд Снейп… Мне безумно жаль, что я разрушил твой мир когда-то. Ты бы только знала, как я этого не хотел, Эмилия…

Она сделала шаг назад, стул опрокинулся, а она сама упала бы на пол, не подхвати её Гровер, но сознание всё-таки потеряла. Совсем ненадолго, на какие-то мгновения, а когда приоткрыла глаза, то парень только укладывал её на свою кровать, и возле неё всё еще стоял Тодеус и Гарольд.

— Надо было мне отказаться, — прошептал Снейп. — Просто не смог. Лица её ни разу не видел…

— Отказаться? Ей перед тобой до конца дней дрожать? — шипел отец Гровера. — Да её бояться научили раньше, чем читать и писать!

Тодеус был зол и раздраженно указал сыну на одеяло.

— Укрой, Гровер!

Гарольд задумчиво прошептал:

— Броуди её оберегал и любил, как мог…

— Ты думаешь, она прям счастливой росла, да? Черта с два! Посадили под замок, как дорогую зверюшку… Она моего сына в Косом переулке в лицо не узнала!

Маг усмехнулся.

— Серьезно, что ли? Гровера?

— Именно!

— Ну, меня ей точно лучше не знать…

Мужчина фыркнул.

— Ты так говоришь, словно хотел… убить её мать. Это же не так, Гарри! А бояться до потери сознания? Полагаешь, есть какая-то польза здоровью?

— Отведешь её со мной к Броуди?

Мужчина посмотрел на мага и вздохнул.

— Гровера бери — она его одного не боится, вроде как… Авось сердце не станет…

— А он… — вопросительно протянул Гарольд.

— По уши!

— Отец… — с осуждением произнес парень.

— Я отец много раз и помню об этом! — прошипел тот. — Укрыл? Зимой если в гости звать будешь — проследи, чтоб не в купальнике… Ладно?

— Папа!

Тот только махнул на него рукой.

— Бестолочь…

Вздохнув еще пару раз, старший Крам успокоился, но Снейп не спешил уходить и смотрел на неё. Эмилия уже успела прикрыть глаза, подсматривая за ними сквозь пушистые ресницы, и ждала только, когда они уйдут, чтобы попросить Гровера вернуть её туда, откуда привел. Страх перед известным на всю планету злом действительно был каким-то невероятным, всепоглощающим, от него буквально останавливалось сердце. Боли добавляло понимание — для Гровера это зло совсем не зло, а просто близкий и уважаемый маг.

— Ты как вообще? Цинния сказала, были проблемы? — участливо просил Тодеус.

— Мы их преодолели, не беспокойся, — ответил Гарольд. — Сейчас я дома, но без огласки.

— С Регулусом и Циннией?

— Да, только с ними…

— Что, в первозданном виде ты ей…

— Верно, не понравился.

Мужчина хлопнул Снейпа по плечу, будто бы утешая.

— Спасибо, Тодеус, — маг кивнул и сделал шаг к кровати. — Эмилия, раз ты видишься с дедом, живешь у отца… Наши дороги могут какое-то время пересекаться. А страх может не защитить, а сломить. Понимаешь, о чем я?

Она открыла глаза, и они пересеклись взглядами.

— Вас боятся тысячи хороших людей… — смело прошептала ему девочка.

— Ошибаешься, скорее миллионы, — он недобро ухмыльнулся, довольный собой. — Только я сейчас не про них, а про тебя… Вставай, отправляемся к Броуди.

— Я там не останусь!

— Скажешь ему об этом сама.

Смысл сказанного до неё не сразу дошел.

— Нет!

— Да!

— А по какому праву вы мне приказываете?

Он неожиданно склонился над ней, поставив руки на кровать, и его лицо оказалось совсем близко. От него веяло холодом — не сквозняком, не ночной прохладой, а чем-то глубинным, как от двери, за которой слишком долго не было жизни.

— По праву старшего родственника… — прошептал он, и в его голосе слышалось что-то зловещее.

Он был злом, оно просто плескалось внутри, переполняло его темной силой, и не пряталось под масками. Похоже, любой другой обман тоже не входил в его планы. Маг не был ласков, не старался внушить доверие, и такая беспощадная честность… её подкупала.

Гарольд Северус Снейп стоял перед ней таким, каким его описывали враги, каким его помнила история… и каким его, несмотря ни на что, любила её мать.

— Вы же… умерли!

Маг хмыкнул, и пожал плечами.

— Главное разочарование последних лет — я умираю не навсегда… Будут еще вопросы?

— Нет.

— Тогда идем, мне нужно поговорить с Серафимом.

— Зачем?

— А это разве не вопрос? Съесть его хочу!

Она скептически нахмурилась и уголки рта мага поползли вверх.

— Он мне дорог, жалею, что не нашел его раньше. Веришь?

Эмилия присмотрелась к нему внимательнее.

— Верю, — ответила она.

Гарольд в удивлении вскинул бровь, но промолчал.

— Гровер, женская одежда здесь есть?

Парень слегка покраснел.

— Не та, что можно надеть…

Внезапно маг рассмеялся, как обычный человек, легко и приятно.

— Ничего не изменилось… Ладно, а куртка? Свитер?

Её закутали в одежду парня, и чем сильнее кутали, передвигая, словно поломанную куклу, тем сильнее она злилась. Старший Крам садил её на диван, младший с него подымал, чтобы материализовать хотя бы обувь, а Снейп раздражённо вздыхал и торопил, будто именно она была виновата в том, что не додумалась переместиться в осень в сапогах и плаще. В конце концов Эмилия уже перестала соображать, что ей делать, куда шагать и осталась просто стоять, пыхтя и кипя в раздражении на весь мир. Когда Гровер подтолкнул её к центру гостиной, она взглянула на него так, словно предупреждала, что готовится укусить.

Тот хихикнул, подняв руки, как будто сдавался под прицелом палочки:

— Всё, котёнок, не трогаю, честно! Видишь, даже руки убрал!

Снейп обернулся и посмотрел на неё, как смотрят на нахохлившегося воробья, уверенного, что распушил крылья орла.

— Котенок в ярости?

— Есть немного, — парень усмехнулся. — Шипит!

В этот момент произошло что-то странное и страшное — простое движение, от которого внутри всё сжалось. Снейп, почти не глядя, легко провёл рукой по её волосам. Будто жест вырвался у него изнутри — привычный, забытый и неуместный. Он тут же отдёрнул руку, словно спохватился или обжёгся. Воздух застрял в груди, горло сдавило, страх поднялся снизу — холодный, липкий. Она резко отшатнулась, ударилась спиной о Гровера, и тот без слов обнял её за плечи — спокойно, но твёрдо, словно пытался оградить от этого страха.

— Гровер! — девочка услышала гневный оклик Тодеуса, и парень тут же её отпустил.

— Он защищает тебя всю жизнь, Эмилия, — зашептал он ей в ухо. — Магией, бумагами… всем. Будешь так бояться — окажешься в Мунго…

Нахмурившись, Снейп ему кивнул — то ли в знак того, что слышал и благодарен, то ли просто предлагая начинать перемещение. Понял только сам Гровер, но не она. Эмилия поняла одно — парень и маг общались так, словно знали друг друга всю жизнь, без длинных фраз, а кивками и междометиями. А еще, что одним заботливым чудовищем в её жизни стало больше, и она просто не знала, как ей жить с этим пониманием дальше. Если рядом с ней такие люди — кто тогда она сама? Что в ней светлого, кроме цвета волос?

За мгновение до того, как всё началось, она спросила:

— Вы же раскроете новый дом… нам снова переезжать?

— Не раскрою, а вновь сохраню тайну… — тихо ответил маг.

Глава опубликована: 01.05.2025

Глава 13

Эмилия

Часть 3

Путь был не столько трудным, сколько холодным и беспокойным — им пришлось несколько раз переместиться, и в один из моментов Гровер угодил прямиком в лужу, окатив Снейпа грязной водой с головы до ног. Тот тихо фыркнул, а потом с мрачным удовольствием ответил тем же — шагнул в лужу, окатив Гровера, и оба неожиданно рассмеялись, будто на секунду забыли, кто они и зачем здесь.

Дед говорил, что Гровер вступил в ряды бойцов Гарольда очень рано, но не сказал насколько. Теперь, глядя на них, она начинала догадываться — это было не год и не два назад. Гровер вырос рядом с ним, а сам Снейп для парня, похоже, никогда по-настоящему не исчезал.

Внешне холодный и бесстрастный, словно до сих пор мертвый, внутри у недавнего покойника кипел оживший вулкан чувств. Просто в какой-то момент равнодушие сменялось буйным весельем, как с той лужей, холодные взгляды становились печальными, стоило ему посмотреть на неё, а мягкая улыбка появлялась без спросу, просто от одного вида опадающих листьев, словно они ему напоминали что-то приятное.

Он выглядел чем-то инородным среди магов и среди маглов, как тонкое черное дерево, пережившее пожар, выстоявшее, но не ставшее прежним. Часто опускал взгляд на свои руки, словно отвык от их вида и удивлялся. А потом подолгу смотрел в небо — мрачное, тяжёлое, как и он сам — и Гроверу приходилось окликать его по нескольку раз. Зло воскресло, дышало, двигалось и привыкало жить свою новую жизнь, оставаясь при этом злом. Всё тёплое и живое в ней будто отступало рядом с ним, сжималось, пряталось.

Кроме ненависти Гарольд Снейп не вызывал в ней никаких чувств, и дело было не в матери. Речь шла обо всех, кого он стер с лица земли, о тех, чьи судьбы превратил в пепел. Но когда Гровер ему улыбался — в сердце будто что-то ломалось. Отказаться от родного отца, деда, дружбы с парнем? В какой-то момент Эмилия почувствовала, что честнее будет перестать бояться этого зла, чем оставить людей, ставших ей дорогими. Так поступила её мать, нашла в себе силы, совершила поступок, отказалась от тьмы и ушла, но дочь повторять её путь уже не хотела.

— Эмилия! Ты меня слышишь? — бархатистый голос раздался прямо над ухом, и она очнулась. — Вызывает реальность! Ты с нами?

Нет, она была почти не с ними, настолько глубокие мысли её посетили. Девочка шмыгнула носом от тяжести на душе, но Снейп подумал иначе.

— Насморк? Больной тебя Броуди сдавать, что ли? Опозорить меня хочешь? — он завертелся на месте. — Гровер?

Парень совершил ошибку, машинальную, и аппарировал без них, позабыв, что прикосновение Снейпа к ней — идея не самая лучшая. По крайней мере Эмилия надеялась, что он забыл об этом случайно, а не решил вылечить её страх радикальным методом.

— Засранец, вечно спешит… — пробормотал маг.

Он поднял палочку, и она отшатнулась.

— Сопли уберу!

— Не надо, пожалуйста…

Снейп вдруг застыл, глядя на неё безотрывно.

— Что? — она даже испугалась.

— Мать твою сильно любил, а тебя даже не знаю… — прошептал он через силу. — Это так… так… больно!

Последнее чувство, которое она могла приписать этому зверю — была боль. Она подняла на него глаза, чувствуя, как те округляются, и хотела выразить удивление вслух, но не успела.

— Где вас черти носят? Гарри, вы путь забыли?

Тот хмыкнул и указал на неё рукой.

— Это ты нас забыл, Гровер! Или её не только сопливой, но и без чувств транспортировать? Не поймут же!

— Ой, простите… — парень шагнул к ней и схватил за руку.

Они приземлились перед двухэтажным домом из серого кирпича, за котором виднелось пару рядов маленьких деревянных домиков. Здесь осень уже сменилась зимой, и с неба падали одинокие снежинки, а воздух был не просто холодным — морозным.

В груди забилось сердце в предвкушении встречи. Она не видела отца пару месяцев, и от радости забыла о всех своих сложных мыслях и даже о том, с кем сюда прибыла.

— Бегом! — зло за её спиной подгоняло, но она даже не вздрогнула, а послушно рванула вперед.

Распахнув тяжелые металлические двери, она почти столкнулась с Броуди и с разбегу прыгнула ему на шею.

— Эмилия! — он схватил её и закружился, как в детстве.

После чего расцеловал и обнял так крепко, что девочка вдруг разрыдалась.

— Ты чего, дорогая? — он держал её лицо в ладонях, а она плакала, не в силах объяснить почему. — Мы уже за тобой отправлялись! Никто бы тебя не оставил! Куда же ты сбежала? К Гроверу? Обещала ведь не сбегать, милая…

Крам уже вошел следом.

— Сама! Добровольно!

— Обязательно уточнять, Гровер? Всем и так это понятно!

— Спасибо за доверие, котенок, — протянул он с легкой насмешкой. — Но лучше я уточню...

Момент, когда отец заметил второго визитера, она узнала по его затвердевшим мышцам на руках. Те превратились в камень, и девочка с трудом освободилась из его объятий.

Тем не менее он не сразу узнал тело, ушедшее из жизни много-много лет назад. Сначала отец просто ощутил холод и зло — и не почувствовать этого было почти невозможно.

— Ты ещё кто такой?

Воздух завибрировал, будто вода в стакане, а рука отца с палочкой дёрнулась — но поднять её он не смог.

— Вы жили и умирали, чтобы бороться со мной, — прозвучал равнодушный голос. — А теперь ты спрашиваешь, кто я такой? Да каждый ваш выбор в жизни — всего лишь ответ на меня… Броуди, обижаешь!

Отец опустил на неё взгляд.

— Это он, да… Пришел на чаепитие к Гроверу… Они вдвоем меня сюда привели.

Снейп между тем неторопливо ходил по прихожей, разглядывая стены, где уже висели рисунки и колдографии. Возле одной он остановился — это было хорошо знакомое Эмилии фото, на котором мать еще была жива, и они втроем сидели на скамье в саду старого дома. Она обнимала маму за шею и пускала пузыри, еще совсем крошечная, новорожденная. Это был личный момент счастья, но такой теплый, что однажды отец решил повесить его на стену в главном доме, чтобы поделиться ним с остальными.

— Мерида… — прошептал маг и шумно вдохнул.

Боковая дверь открылась и в помещение вбежал Серафим. Секунду назад Эмилия решила, что пощадит Броуди и не бросится к нему, если встретит, но сейчас в полной мере осознала свою глупость.

Она вырвалась от одного отца и с воплем кинулась к другому.

— Меня больше не будет тошнить… Прости! — она чуть с ног его не сбила.

Он лицом уткнулся ей в волосы, а она обняла его, прижавшись к груди.

— Это, надеюсь, не потому что ты за неё переживал, пока она была в моем доме, да? — со смехом поинтересовался Гровер.

Серафим поднял голову, чтобы ответить, и замер, но не так как Броуди. Эмилия его нехотя, но отпустила, понимая, кого он увидел. Сделав шаг вперед, он чуть-чуть замешкался, поскольку через ту же дверь зашли другие маги, но узнал Снейпа сразу.

— Гарри! — в голосе чувствовалась радость, абсолютно непонятная Эмилии.

— От сердца отлегло, — маг рассмеялся, словно они здесь были одни. — Ну, раз узнал, чего стоишь?

За этими словами последовало то, что шло вразрез с миром Эмилии, но не Серафима. Под удивленными и непонимающими взглядами присутствующих два мага так крепко обнялись, словно всю жизнь прожили ради такой встречи. Снейп даже закрыл глаза и прикусил губу от нахлынувших эмоций, а Серафим смахнул слезу. Они не сразу расцепились друг с другом, но когда отпрянули и рассмотрели один другого, то отец покачал головой.

— Раз ты теперь младше, то я командую, верно?

Гарольд рассмеялся.

— Ну уж нет, мальчик мой, не настал еще тот день, не настал…

— Сам ты… мальчик! — всё еще усмехаясь произнес Серафим.

Наконец, они вспомнили, где находятся и осмотрели каменные лица присутствующих. Большая часть из них всё поняла и приготовилась к смерти. В тоже время Эмилия смотрела в глаза Снейпа и понимала, что он их почти что не видит. Они все были для него чем-то неважным, мелким, недостойным внимания. В его глазах читалось такое безразличие, что от него мурашки бежали по коже. Видимо, он действительно поддался порыву и не захотел ждать другой возможности, чтобы поговорить с Серафимом.

— Давай отойдем, — прошептал он отцу, а обернувшись к остальным повысил голос: — Так, господа, ваши палочки заработают, как только я вас покину… Эмилия, ты помнишь, что я тебе сказал?

— Забыла! — дерзко бросила она, а Броуди сжал её локоть, призывая её не спорить и замолчать.

— Шипишь еще? — хохотнул маг. — Гровер, проследи за своим котенком, а то она сама себя оцарапает…

Монти пробормотал о парне что-то совсем гадкое, но Эмилия предпочла не услышать. Снейп и Серафим куда-то прошли, а она думала только о том, как бы избежать разговора с Броуди.

— Дорогая, давай на кухню, за мной…

Все проследовали за ним в темное продолговатое помещение с белыми оштукатуренными стенами и простой мебелью. Было заметно, что Клэр пыталась его обжить, и даже расставила по полкам свои любимые вазочки, но дом всё равно оставался чужим.

Усадив её на скамью, отец еще раз поцеловал её в лоб, и чуть не заплакал.

— Испугал он тебя?

— Испугал, он очень страшный, вот здесь, — она положила ладонь отцу на сердце. — А пугать меня специально он не хотел…

— С чего бы ему её пугать специально?! — вопрос задал Гровер, словно обидевшись за наставника. — Хоть одну причину можешь назвать?

Подняв глаза на парня, отец как-то необычно рыкнул, но ничего не ответил.

Большая часть магов в помещении смотрела на неё странно, со смесью страха и неодобрения. Отец махнул рукой, отпуская их, и люди буквально сорвались с места. Видимо, они надеялись скрыться от Снейпа подальше, и кухня им казалась ненадежным убежищем. Остались только самые близкие.

— Почему ты тогда такая бледная? — тихо спросил он её.

— Два раза всё-таки я испугалась…

— Когда?

— Когда он представился я потеряла сознание. А второй раз просто сильно испугалась, когда погладил по волосам…

Кеннет что-то простонал и схватился за голову.

— Он тебя забрать хочет? — спросил он. — Броуди, ей надо бежать!

— Какая несусветная чушь… — пробормотал Крам и отошел к окну. — Эмилия, ты ничего не хочешь сказать… этому отцу?

— Гровер, нет! — она закричала почти жалобно.

— Тебя не много в её жизни, парень? — спросил Монти задумчиво.

— Прости, не расслышал… Не мало ли меня в её жизни? Соглашусь, пожалуй, в этот раз я с тобой соглашусь…

Они чуть не сцепились, Гойл даже попытался схватить его за лацканы кожаной куртки, но вовремя остановился, заметив довольную улыбку Гровера.

— Считаешь, тебе всё можно? Мерзавец… — бросил он резко, но отошел.

— Палочка то у меня работает, — усмехнулся парень. — Почему бы и нет?

— Гровер! — она нахмурилась.

— Ладно, котёнок, молчу!

Он действительно замолчал, а Монти посмотрел на неё с удивлением.

Вдруг Эмилия ощутила себя необычно — в голове раздался звон, в груди разлилось тепло, а в глазах всё помутнело. Ей стало так плохо, как не было никогда в жизни. Тело перестало слушаться, а язык и вовсе онемел. Это было не просто головокружение или потеря сознания. Девочка ощутила вполне физическую и острую боль за грудиной и покачнулась, после чего протянула руки перед собой и легла щекой на прохладный стол.

— Ты засыпаешь? Что происходит? Эми? — отец убрал ей волосы со лба. — Лоб холодный, влажный… Эмилия!

Она видела, как он вскинул палочку, но тут же выругался. Подскочил Гровер и на мгновение жар из головы ушел, но быстро вернулся вновь.

— Это что-то… Гарри! — закричал парень, срываясь на хрип. — Сюда! Быстрее!

Сил удерживать себя в сидячем положении больше не было, и она начала сползать на пол.

Крам рванул из кухни, но у выхода столкнулся со Снейпом. Она всё видела в малейших подробностях, замечала все детали, но реагировать ни на что не могла. За ним забежал Серафим, и в этот момент отец уже подхватил её на руки, намереваясь куда-то унести, по всей видимости на кровать или диван, но Гарольд не дал.

— На пол её, быстро! — закричал он, и девочка испугалась. Не крика, а того, что в нем расслышала. Самое черное зло на планете боялось за её жизнь.

Снейп опустился возле неё и положил руку на грудь, к чему-то прислушиваясь.

— Снимите с неё… одежду! — рявкнул он.

Гровер молча, с каким-то отчаянием в глазах, стащил с неё и плащ, и свитер — быстро, ловко, будто от этого зависела её жизнь. Никто больше не шелохнулся. Оба отца посерели, словно поняли что-то ужасное, и замерли в стороне. Смотреть на них было страшно и больно. Эмилия решилась — и подняла глаза на Гарольда.

Он сразу почувствовал её взгляд и… ласково ей улыбнулся. Мягко, почти по-отечески, как улыбаются совсем маленьким детям, которым боятся сказать, что всё плохо. Эта красивая, нежная улыбка только усилила тревогу. Почему-то сразу вспомнилась мама — и подумалось, что, возможно, он когда-то так же улыбался и ей. Тихо, спокойно... А затем произошло страшное, и её жизнь закончилась.

Серафим попытался что-то сказать, но голос сбивался — он едва смог выдохнуть:

— Гарри, что это…

Снейп не отрывал от Эмилии взгляда.

— Она умирает, — произнёс он негромко. — Не мешайте мне.

Слеза скатилась по щеке — умирать в пятнадцать было страшно, а оставлять тех, кого любишь — даже страшнее. Гровер бормотал что-то несвязное, сидя у её головы, Броуди попятился к стене, а Серафим встал на колени там, где стоял. Монти, Джеймс и Кеннет просто в страхе отвернулись, и с ней остался только отец матери, явно несогласный потерять еще и её.

Совсем нежданно-негаданно стало жаль и его тоже — убить того, в ком души не чаешь, пусть и очень черной души… Это же горе, которому никогда не будет конца. Одиночество, которое никогда не пройдет.

Он наклонился к ней и прошептал:

— Спасибо, Эмилия… А сейчас — умоляю, держись…

Она ощутила его дыхание на своей коже, почувствовала, как он взял её руку, но после этого… тишина.


* * *


Она проснулась, не понимая, утро сейчас или вечер, и чувствовала себя совсем плохо. Даже не верилось, что так дурно бывает, и каждый вдох давался с трудом. Горечь во рту была невыносима, и она попыталась придать резкость зрению, чтобы рассмотреть тумбочку или позвать кого-то на помощь.

Размытый силуэт поднялся и быстро подошел.

— Воды? — спросил Серафим.

Горло не слушалось, голос не подчинялся, но он и так понял, чего ей сейчас хочется. Помог приподняться, поправил подушку так, чтобы она могла на неё опереться спиной, но вот воду подал кто-то другой. Она кожей чувствовала, кто это, но ей было всё равно. Будь он хоть дементором, Эмилия и ему бы благодарно кивнула за вожделенный стакан.

По всем законам драмы, изученным ею в театральном кружке, Гарольд должен был исчезнуть, оставив после себя что-то нематериальное. Воспоминание, флер таинственности, загадочное напутствие, но маг явно не знал этих законов, а может терпеть их не мог, а потому нагло сидел в кресле, закинув ногу на ногу и курил. Дым, правда, к ней не приближался, и она его не вдыхала — только видела.

— Зрение как? — спросил он просто и буднично.

— Нормально… — прохрипела она.

— Ты перенервничала, скачок давления, закупорка артерии в головном мозге. Пришлось побороться! — пояснил он и завертелся в поисках пепельницы, не нашел и материализовал её из воздуха, поставив у ног. — Редкое явление, но организм растущий, случается даже у магов…

Эмилия подняла глаза на Серафима, и он решил ей пояснить ситуацию:

— Гарри остался, чтобы ты…

— Перестала падать в обморок от одного моего вида! — тот закончил вместо него.

— Он при всём желании не сможет тебя обходить стороной постоянно, Эмилия, — тихо сказала Серафим. — Гарри для многих из нас — друг…

— Я испугалась не только его!

— О да, мы уже всё обсудили, — буркнул Снейп. — Сначала Серафим, потом страх перед уходом из его дома, потом Тодеус, потом — за жизнь Гровера, и дважды, заметь, меня. Где мой кубок? Похоже, я чемпион... В кого ты у нас такая трусливая?

От такого оскорбления она потеряла только-только вернувшийся дар речи и просто открыла рот.

— Начнём с простого — меня бояться не нужно, — добавил маг уже мягче.

— Это еще почему? — она действительно не понимала. — Потому что у вас роль такая? В истории?

— Чего? — он уставился на неё с непониманием. — Кто тебе такое сказал?

— Дед.

— Антонин? — маг хохотнул. — Серафим, ты слышал, что твой отец придумал? Вот кого нам в Хогвартсе не хватает! Бережный взрослый какой, прям умилил, молодец…

Серафим едва не рассмеялся, но, глянув на дочь, сдержался.

Неожиданно Снейп придвинул кресло к кровати, и она даже немного отпрянула.

— Эмилия, у меня темная и вечная душа, да… — начал он спокойно, словно действительно хотел что-то обстоятельно объяснить. — Прихожу в темные времена, исполняю разное… Но по большому счету — я просто ублюдок!

Она не отреагировала на осуждающий вздох Серафима и не оторвала взгляда от лица мага.

— Понял это еще в детстве, когда хомячка задушил, — он усмехнулся одним уголком губ. — Том пытался меня оправдать, но… Ты же не думаешь, что обладатель такой сильной души не может в жизни сделать свой собственный выбор?

— Вы сделали, — прошептала она. — Много раз…

— О каком-то жалею, о каком-то совсем не жалею, — он отвернулся и выдохнул дым. — Рад только, что принимал решения сам!

— Вы стольких убили…

— Я шел к цели, удерживал власть, — он отвел взгляд, задумавшись. — Для многих я всё равно самый лучший и самый заботливый… Вот наш с тобой Гровер — ты знаешь, какой он подонок?

В кресле по другую от неё сторону раздался надсадный кашель.

Маг поднял глаза на Серафима и усмехнулся:

— Вот, отец твой категорично против, чтобы я тебе рассказал... Но ты ведь всё равно видишь в парне хорошее, верно?

— Вижу, — пролепетала она. — Он хороший!

— Эмилия, всё, что я могу тебе на это сказать… ой! — маг грустно усмехнулся. — Он хороший для тебя. Каким ты его видишь — таким он и будет.

— Твой дед хочет сказать, — вмешался Серафим, — что ради себя тебе стоит видеть в нем хорошее и не бояться. Правда?

— Да молчу я про Гровера, молчу! — маг рассмеялся. — Чего ты мысль перебил?

— А ты ею на других… не растекайся, — фыркнул отец. — Потом объясню.

Маг вновь посмотрел на неё.

— Во мне полно хорошего, Эмилия! — сказал Снейп горячо, а она в ответ только недоверчиво нахмурилась. — Серафим, подтверждай.

— Он спас мир вместе с милордом и всем об этом напоминает…

Гарри усмехнулся и наклонился, чтобы стряхнуть пепел.

— Ты слишком сильно боишься — меня, жизнь… — он вдруг стал серьезным. — Никого не слушай и никого не бойся. Темные, светлые… Делай свой выбор, поняла? Мир и люди в нем будут такими, какими ты захочешь их видеть!

Дверь слишком резко распахнулась, и Эмилия вздрогнула, а Снейп покачал головой.

— Броуди! Беда моя пожаловала… Как бы хорошо было, если б я тогда в цель попал, да?

Она рассердилась на эти слова и сложили руки на груди.

— Хорошего полно, говорите?!

Снейп с усмешкой покачал головой и еще раз поднял глаза к двери, а за отцом зашел Монти.

— Что ты здесь делаешь? — спросил у него Броуди. — Говорил, что уходишь!

— Смотри, Эмилия, — маг наклонился к ней. — Я их придумал, вложил в их головы все идеи, а они даже спасибо ни разу не сказали… Неблагодарные!

— Кого… вы придумали? — спросила она, не дав никому вставить ни слова.

— Сопротивление это, с Даддли! — ухмыльнулся маг. — Не бегать же за каждым отдельно? Неудобно, хлопотно… Вот, решили собрать всех в одном месте!

Эмилия, по виду Монти и Броуди поняла, что они точно не знали.

— Эй, Целлер, ты чего побледнел? Не переживай — ты у нас самый самостоятельный, как заноза в заднице… Но деньги на счет от главного крыла всё равно поступали, да? Лично все чеки подписывал!

— Папа?.. — девочка попыталась встать, чтобы как-то помочь отцу, которого слова Снейпа едва не сбили с ног.

Даже Серафим резко вскочил и метнул на Гарри недобрый взгляд.

— Прости, забылся, — пробормотал Снейп и закатил глаза. — Ты лежи, Эмилия, лежи… Пара лет на том свете — тянет поболтать, знаешь ли!

Монти не отрывал глаз от Снейпа и тот решил переключиться на него.

— Что смотришь искоса, Монти? Думаешь, судьбу в моём лице обхитрил? Да это Сабрина мне мозг тобой выела… Она подросла и поняла, что я не собираюсь тебя возвращать. Резкая у тебя сестра — страшно было ей отказать... Вот, при встрече не забудь её поблагодарить за то, что живешь!

В комнате воцарилось гробовое молчание, и Эмилия откинулась на подушку, совершенно разбитая.

— Ты чего? Голова? — обеспокоенно спросил Снейп. — Кружится?

Эмилия медленно повернулась к нему, опять узнав эти нотки… заботы.

— Всё хорошо… — прошептала она. — А сейчас… утро или вечер?

— А чёрт его знает, — отозвался Снейп. — Так перепугался — соображаю с трудом.

Всех накрыли тяжелые раздумья, и даже Серафим не сразу отозвался, остальные так и вовсе не пошевелились.

— Рассвет, — наконец произнёс он.

— А, ну да… вечером же аппарировали, — кивнул Снейп.

— Чего вы испугались? — вдруг спросила она с интересом.

Он посмотрел на неё с искренним недоумением и выпалил:

— За тебя, дурочка!

Монти этого не выдержал, спиной попятился к двери и выскочил вон.

— Передай Кеннету, что это Серафим его пощадил, не я! — крикнул Снейп ему вдогонку. — Я не настолько добрый!

Поймав на себе взгляд Броуди, он пожал плечами:

— Пять раз промазал, по прямой! А знаешь, сколько раз он вообще в жизни промазал? Семь! Пять в Маклаггена, и два в Крауча!

Серафим тяжело вздохнул и уставился в окно.

— Стало до слез жалко его послужной список, — пояснил Гарольд. — Решил не доводить до цифры с нулями.

— Другим ты таких заданий не давал, — буркнул Серафим. — Никогда.

— Ну, немного и этих придурков тоже… Видишь, Эмилия! Могу быть милым!

— Ага, вы прямо ангел, — пробормотала она.

По комнате прокатился сдержанный смех. Броуди, впрочем, не смеялся. Он опустил голову и устало качнул ею:

— Десяткам тысяч не так повезло…

Эти слова были настолько страшными, леденящими душу, что воцарившееся молчание казалось единственно нормальной реакцией.

— Эмилии лучше некоторое время пожить с Серафимом, — неожиданно сказал Снейп. — Там спокойнее.

Она встрепенулась и посмотрела ему прямо в глаза — зло решило сделать её жизнь чуточку легче.

— Это исключено, она оказалась не готова. Здесь тоже мы можем обеспечить… — начал было отец.

— Ты плохо понял, мой надоедливый враг, — перебил его Снейп. — Это моя внучка и мой приказ…

— Решил поиграть в родственника? Ты не можешь…

Снейп вдруг так громко расхохотался, до слез, словно в жизни не слышал ничего смешнее.

— Я могу приказать магам в этом доме выпустить друг другу кишки и сожрать их! Сырыми! Щелчком пальцев! Ты представить не можешь, как это весело… Развеселить тебя таким образом?

— Он шутит, Эмилия! — закричал Серафим, словно пытаясь перекричать тьму.

Эмилия вжалась в подушки, вцепившись в одеяло — сердце колотилось в ушах, в голове снова что-то рвануло.

— Шучу! — заорал Гарольд ещё громче и резко поднялся. — Это… юмор у меня такой! Разве не знала?!

— Не знала, — прохрипела девочка, пытаясь вдохнуть и отдышаться.

Они все трое столпились возле неё — настороженные, тревожные. Но когда приступ страха, а это, без сомнения, был именно он, начал отступать, Снейп коротко велел всем выйти.

Броуди попытался возразить, но магия была сильнее — она буквально вытолкнула его за дверь.

Они остались вдвоём. Снейп тяжело опустился в кресло — будто осел под невидимым грузом. Он выглядел измотанным: из глаз ушла привычная насмешка, уголки рта опустились, плечи поникли. Он подпер подбородок кулаком и взглянул на неё внимательно, почти изучающе.

— Прости, — сказал он негромко. — Опять напугал, да?

— Это… была не шутка, — прошептала Эмилия, чувствуя, как по щекам побежали слёзы.

Он неопределенно повел плечом.

— Ну, в моём исполнении — почти шутка, некоторые смеялись, просто грязи много осталось…

Подняв на него глаза, она осторожно поинтересовалась:

— Что с вами не так?.. Вы же… вы действительно…

— Ублюдок? — он криво усмехнулся. — А кто ещё способен убить собственного ребёнка? Или его мать?

Он поднялся, подошёл ближе, встал у кровати.

— Ладно, прощаемся… Полагаю, мы еще не раз встретимся, но слезливых разговоров вести больше не будем.

Он коснулся её волос — заправил выбившуюся прядь за ухо, затем пальцем смахнул слезинку. Посмотрел на неё, застывшую на кончике пальца, и тяжело вздохнул.

Он казался молодым и красивым, но усталость в глазах выдавала возраст так явно, что даже подростку — это было заметно.

— Точно, не так сильно я хотел жить, как многие думают, — тихо произнёс он, подтверждая её догадку. — Обманули. Вытянули…

— Кто? — спросила она почти шёпотом.

— Те, кто меня любит, Эмилия.

Она удивилась слишком сильно, и он уловил это.

— Таких полно. Я ведь уже объяснял...

Он почти дошёл до двери, но вдруг обернулся:

— Живи так, словно завтра не будет, — сказал маг так тихо, что слова будто обволокли её печалью. — Мать твоя не дочитала тебе сказку, не доносила сына, не собрала урожай в саду... Думала, завтра обязательно настанет, но завтра не настает каждый день для очень многих людей.

— Таких советов взрослые не дают.

— А я не взрослый — я старый и злой, мне можно!

Он с трудом ей усмехнулся, криво и грустно, после чего вышел. Не просто из комнаты, а из её жизни. Быстрым уверенным шагом, не оглядываясь — навсегда. Она это почувствовала, что её оставили, и с облегчением выдохнула. Тяжесть его груза на сердце чуть девочку не придавила, а физически ощутимая тьма в нем, казалось, высасывала из неё жизнь. Тем не менее его усилия, а он их явно приложил, не пропали даром — она поняла буквально каждое его слово, каждую мысль. Эмилия даже поняла мать, о которой все говорили, что она сильнее всех на земле любила отца — она в нем видела не кровожадного ублюдка, а родного человека. До того рокового дня — он для неё им и был…


* * *


Эмилия уже год училась в Хогвартсе под фамилией Серафима. Это было рискованное решение: ей могли навредить как те, кто сражался за свет, так и те, кто держался за тьму — для обеих сторон она оставалась занозой, раздражающим фактором. Но по приказу милорда охрана в школе была усилена, и мечта Эмилии наконец-то сбылась. Она жила среди сверстников, училась, дышала — как будто была обычной. К тому же само противостояние света и тьмы стало тише, и о плохом девочка старалась не думать.

Прожив до своего шестнадцатилетия с родным отцом, Эмилия нашла в себе мир. Она простила ему всё — и полюбила по-настоящему, всем сердцем. Для Серафима она была лучом солнца в его пасмурной жизни, и пусть он не всегда умел говорить об этом словами, она это чувствовала. Эмилия приняла его внутреннее чудовище, его жажду крови, смогла оценить то, как ювелирно маг направил её на тех, кого было не жалко, спасая невинных. Ночами к ней приходили мысли о том, что она со своим прощением и пониманием пугающе похожа на мать, но она их гнала прочь.

Завтра могло просто не быть — и она любила Серафима сегодня.

Броуди перекрыл все пути в их старый дом, изменил его место во времени и пространстве, и маги «чистого» крыла вернулись в него. Вернулась к ним и она, прожив дома лето перед своим шестым курсом в школе. Серафим остался не один — не давал ему скучать Барти, фонтанирующий идеями совершенствования всего, включая методы работы, и ставший самым популярным детективом в отделе. То ли благодаря шуткам, то ли благодаря коробкам со сладостями, которые он таскал в отдел ежедневно, а может и чему-то другому. Крауч с яростью, почти фанатизмом, бросился помогать маглам — словно нашёл в этом смысл жизни.

Вдвоем они то шипели друг на друга, вспоминая былое, то не замечали, как проводили за разговорами вечера на веранде, спохватываясь уже когда над головой светила луна.

Однажды Крауч не пришел домой, не ответил на кучу телефонных звонков. Серафим не отмахнулся и не лег спать. Он был абсолютно уверен, что мужчина так ни с кем бы из них не поступил. Поэтому сразу бросился колдовать, выискивая его следы в пространстве, и обнаружил Барти без сознания в центральной больнице. Его подстрелил в подворотне какой-то преступник и забрал у него документы. Спустя час капитану названивал весь департамент — детектива быстро опознали. Но в этот момент она с отцом уже стояла у его больничной койки, не отрывая глаз не от пациента, а Серафима.

Маг не мог выражать свои чувства, как все, или не хотел, но они у него были. Он очень испугался за бывшего друга, ставшего врагом, а потом вновь превратившегося в близкого друга.

Крауч выкарабкался с помощью магии быстро, но ещё месяц помыкал отцом, требуя приносить ему из магазина побольше шоколадных батончиков и подавать еду только в постель. В какой-то момент тот просто поднял его за шкирку с кровати и поставил на ноги, а Барти смиренно кивнул и пошёл на кухню готовить что-нибудь к ужину.

Оставив их со спокойной душой и вернувшись к Броуди, она вскоре пожалела об этом решении. Если Барти и Серафим нашли общий язык, каким-то чудом склеили свои миры, оставшись верными каждый своим идеалам, то дома всё оказалось совсем не так радужно.

Взгляды, которые она ловила на себе, смущали и делали больно. К ней присматривались, будто прошёл не год, а целая жизнь. Женщины шушукались, когда она проходила мимо, а стоило ей подойти — разговоры смолкали. Маркус и тот старался на неё не смотреть, хотя до всех событий взрослые над ним подшучивали, намекая на его к ней слишком тёплые чувства.

Гарри спас ей жизнь, а настолько глубокую и тонкую неполадку в организме, от которой умирают меньше чем за минуту, кроме него никто не смог бы вот так запросто взять и «починить». Однако его непроглядная тень легла на неё, посеяв сомнения в сердцах многих из тех, кого она любила и знала. В ней плескалась кровь слишком тёмных магов, и этот проступок ей простить не смогли. Броуди и тот не мог никак повлиять на общину — угрозы не помогали. Как можно угрозами повлиять на сердца?

Как-то днём она сидела за столиком в саду вместе с Клэр и её близкой приятельницей Гердой, которой женщина доверяла самые сокровенные тайны. Поспела вишня, и Монти ловко орудывал палочкой, собирая урожай и отправляя тяжёлые вёдра со сладкой ягодой к их столу для сортировки. Глядя на сочные плоды, девочка загрустила, подумав о малыше пары, которому уже должно было быть больше года. Ему бы точно понравилось такое лакомство, и Эмилия осмелела:

— Клэр, извини за вопрос, ты можешь не отвечать, но… у твоего малыша всё хорошо? Он же у твоих родственников? Верно? Вы его навещаете?

Герда ей чуть грустно улыбнулась, а сама Клэр ласково погладила по плечу и только открыла рот, чтобы ответить, как к столу подлетел Монти:

— А ты Гарри своего спросить не желаешь, хорошо у нашего малыша жизнь сложилась? Или всё-таки нет? Как ты смеешь нас о таком спрашивать?! — кричал он на неё, захлёбываясь яростью.

Жена пыталась оттолкнуть его от стола, Герда взяла её за руку, успокаивая, но Эмилия вырвалась и в ужасе убежала в дом. В момент, когда она пробегала мимо мужчины, ей показалось, что он её сейчас просто ударит.

На осознание у Монти ушло пару секунд, после чего он кинулся за ней уже с другим криком:

— Эмилия, подожди! Стой! Я не хотел!

Взлетев на второй этаж, она закрыла двери на засов и упала на кровать вся в слезах. Девочка буквально выла в подушку, понимая, что как прежде больше не будет, и беззаботное детство пора отпустить. Мужчина накричал на неё при чужом человеке, и как бы хорошо Герда к ней ни относилась, она всё равно расскажет о произошедшем друзьям. Это была та невидимая граница, за которой для общины могли начаться большие проблемы. Из-за неё.

Отец чуть двери с петель не снёс, пока вспомнил, что существует магия, — настолько её горький плач из-за двери его испугал. Соврать или умолчать, глядя в родные синие глаза, полные ужаса, она не смогла. Успокоившись у него на груди, она вскоре заснула, но пока спала, всё вышло из-под контроля. Броуди буквально напал на Монти — без магии — и в кровь разбил ему нос.

Повезло, что мужчина осознавал вину и сам считал свою вспышку ярости дикой, несправедливой. А потому к вечеру они с отцом помирились. Гойл порывался подняться, попросить прощения у неё лично, что-то отчаянно выкрикивал с первого этажа, но Эмилия отказалась его видеть. Боль, которую он ей причинил, словами было просто не описать. В душе девочка понимала, что это только начало, и ночью от переживаний заснуть уже не смогла.

Во втором часу ночи она в слезах разбудила отца, тыча ему в лицо полупрозрачный листок. Руки так дрожали, что воспроизвести даже простой вызов по адресной справке она не смогла.

Он зажёг свет, сел на кровати и уставился в бумагу непонимающим взглядом.

— Это чей?!

— Антонина!

Поражённый, он отрицательно покачал головой.

— Милая, тебе надо успокоиться…

— Не хочу успокаиваться!

— А я не могу вызвать сюда Антонина Долохова! Ты представляешь — кто это? Ничем не лучше Гарри!

Она вдруг сделала шаг назад.

— Он мой родной дед…

— Ну да, конечно, я помню, — поспешно забормотал отец. — У тебя ещё и Серафим есть… может, к нему?

— Не хочу, чтобы он знал…

— Знал что, Эмилия?

— Что мне здесь плохо…

Они смотрели друг другу в глаза до тех пор, пока слеза не покатилась по плохо выбритой щеке Броуди.

— Папа! — она кинулась к нему и обняла, поцеловав в макушку. — С тобой всегда хорошо… А здесь — плохо.

Он её успокоил, заварил чай, даже расчесал спутанные от метаний по подушке волосы. Но встречать в доме утро и смотреть магам в лицо за завтраком, притворяясь спокойной, она всё равно не хотела.

— Родная, не могу… правда, — он уже извинялся, сидя на её кровати. — Ты правда к нему так хочешь? Почему?

— У него там… тихо!

— В замке?

Она только кивнула.

— Никто на меня не кричит…

Отец немного побледнел и опустил взгляд, но кивнул.

— Мне кажется, я тебя понял. Но… он слишком спорная личность. Антонин совершает поступки с холодной головой. Привязанность к тебе может ему не помешать… привести сюда… когда-нибудь… Понимаешь?

— Тогда я позову Гровера!

Вздохнув, отец выдавил из себя:

— Страшно такое произносить, но я согласен на Гровера…

Парень быстро прибыл, но не выглядел сонным. Он был растрёпан и… пьян!

— Жива?! — он сильно удивился, положил руки ей на плечи и заглянул в глаза, словно проверял данный факт. — В два часа ночи обычно на труп вызывают, Броуди! Какого чёрта?! И почему дорога… длинная?

— Новая, — ответил отец.

— Хорошо, что я ничерта не запомнил… — парень упал в кресло и зевнул.

Чертыхнувшись, отец достал палочку, но Гровер поднял руку, возражая:

— А зачем я нужен?

— Транспортируй её, пожалуйста, к Антонину, — выдавил из себя Броуди и скривился.

— Я напился до слуховых галлюцинаций? — казалось, от услышанного Гровер практически протрезвел.

Отец только грустно вздохнул:

— Нет, ты услышал всё правильно…

— Ага, самая обычная просьба. В два часа ночи — ко мне только с такими и обращаются… — он переваривал информацию. — Ну, тогда без магии, а то сон может не вовремя одолеть, и транспортируемся мы по частям… Эмилия, а свари-ка мне кофе, покрепче!

Пока она заваривала напиток, парень осматривался и словно невзначай спросил:

— Обидели её здесь, да?

Настала очередь отца не верить своим ушам.

— Ты… как… она рассказала?

— Догадался! — парень многозначительно хмыкнул.

Однако Броуди стоял такой озадаченный, что его надолго не хватило — и он прыснул со смеху.

— Два часа ночи, дубина! У меня просто нет других вариантов! Серафиму признаваться стыдно, что в обители святых… ой, светлых магов её обидели, кто остается? Не Гарри же!

Отец сел на диван напротив кресла и как-то горько усмехнулся, взглянув на Гровера уже не с обычной неприязнью, а с интересом.

— Не каждый бы догадался…

Эмилия в этот момент подошла и протянула ему чашку. Он взял её так, чтобы дотронуться до её рук, — и даже она, со всей своей наивностью, поняла, что жест был совсем не случайным.

— Спасибо, котёнок… Потерпи, скоро заснёшь.

— Антонин точно в замке? — спросил отец.

— Вчера был. Он ей обрадуется, не бойся.

— Точно?

— Он любит её.

Отец только сцепил руки в замок и угрюмо посмотрел в пол. Слова Гровера достигали цели — волновали, злили, причиняли боль, но не вызывали желания спорить.

Она решила переключить внимание Броуди на что-то другое:

— А ты что праздновал, Гровер? — спросила она и села рядом с отцом.

Мужчина усмехнулся и посмотрел на неё с лёгкой насмешкой:

— Праздновал? Дитя…

— День рождения, — парень вдруг перестал улыбаться и сделал большой глоток.

— Чей? — пробормотала она, холодея.

— Свой.

— Гровер, извини, я не знал… — неожиданно смутился даже отец. — Знал бы — ни за что не вызвал! Эти её… капризы…

— Ну что ты, Броуди… Это ж почти что подарок! — он вновь ухмыльнулся.

— Поздравляю, Гровер… — она вымученно улыбнулась. — Почему ты не отказался? Ты же из-за меня оставил друзей!

— Ничего страшного. Они и не вспомнят, — он отставил чашку, допив кофе. — А почему вдруг… «каприз»?

Эмилия вспомнила, что отец не прав, и резко повернулась к нему:

— Он меня чуть не ударил, а ты разрешил ему прийти сюда извиняться! В тот же день!

— Монти? Он никогда, дорогая… — забормотал отец, не поверив ей.

Гровер выпрямился и наклонился вперёд:

— Чуть не ударил? Тебя?

— Я им теперь всем не нравлюсь — внучка Гарри, дочь Серафима… — она вздохнула. — Наверное, это пройдёт, но я просто хочу проснуться в другом месте… Извини, что я тебе помешала праздновать. Не сердись на меня!

Парень вдруг стряхнул с себя и алкоголь, и легкомыслие. В нём снова, как уже бывало, проступила какая-то странная холодность, что-то недоброе, опасное — и он стал выглядеть чуть старше своих лет.

— Не оправдывайся, котёнок. Идём со мной.

— Гровер, он не хотел… — пробормотал Броуди.

Эмилия с удивлением посмотрела на отца, который почему-то пытался успокоить парня.

Крам больше не произнёс ни единого слова. Он молча дождался, пока Эмилия схватит в комнате пару вещей, взял её за руку — и аппарировал. Вот только совсем не в замок, а на какой-то зелёный холм, поросший полевыми цветами, посреди десятков таких же, простирающихся вдали. В лунную ночь можно было только угадывать их мрачные силуэты, но другого света нигде не было видно на многие мили вокруг.

— Мы где? — она не испугалась, но удивилась.

— Неважно… — парень не улыбался, и сама ситуация казалась серьезной. — Здесь тихо просто, никто не услышит.

— Мои крики о помощи? — она усмехнулась.

Гровер не счел нужным изобразить даже намек на улыбку.

— Именно, о них мы и поговорим… Эмилия, если повторится что-то подобное, как с Гойлом, расскажи об этом хотя бы Серафиму. Он — поверит.

— Монти правда не хотел, Гровер…

Парень нехотя кивнул и посмотрел на звезды.

— Возможно… А в других ты также уверена?

— Не знаю, — неуверенно протянула она. — Им страшно, что я для Гарри — не враг…

— Эмилия, ты — рычаг давления на многих в замке. Об этом твоем деде мы сейчас даже не говорим, на него черта с два надавишь… На других — можно. Повторится — обязательно скажи кому-нибудь, кроме Броуди… Скажи мне!

Последние слова он произнес с холодной яростью, словно уже представлял, как спасает её от обидчиков. Вот только перед ней стоял не мальчишка, способный разве что наслать на них побольше гнойных прыщей, радуясь своему коварству. Это был серьезный, сильно разозленный и готовый действовать Пожиратель.

Улыбки маскировали в нем зрелость и темную решительность, от которой в груди Эмилии пробежал холодок.

— Испугалась? — он, наконец, улыбнулся.

— Не за себя… — прошептала она.

— Правильно, за тех, кто тебя обидит — стоит бояться.

Он ей лукаво подмигнул, взял за руку и через пару мгновений они уже подымались по лестнице в замок, а затем — на нужный этаж.

Дед открыл дверь не моментально, а когда открыл — уставился на неё круглыми глазами и застыл.

Щелкнув пальцами у него перед носом, парень произнес:

— Отомри, Антонин!

Это подействовало и тот отошел в сторону, приглашая обоих войти, но Гровер отказался.

— Нет уж, благодарю… Вдруг снова захочешь кровь мне пустить?

— Гровер, не начинай, прошу, — с осуждением сказал дед. — Мы же уже разговаривали…

— Попросила к тебе переправить — разбирайся, — сказал он с лёгким раздражением, игнорируя упрёк. — К отцу отказалась, чтобы ничего ему не объяснять. Намёк прозрачен?

Маг сдержанно кивнул.

— Спасибо за заботу, Гровер… А как же Броуди?

— А кто меня вызвал? Дух его, полагаешь? Она так дрожала — чуть чашку не упустила… Ты ей попроще для вызова что-то придумай.

— Обязательно, — дед согласно кивнул и уже собрался закрыть дверь.

— Нет, ты меня не так понял, — парень всё же переступил порог и шагнул к нему вплотную. — Ты обязательно придумай что-то попроще. Хорошо?

Антонин моментально насторожился.

— Нам с тобой нужно… поговорить? — тихо спросил он.

— Завтра или на днях, — Гровер махнул ему за спину, прощаясь с ней. — Спокойной ночи, котёнок!

— Пока, Гровер… — пробормотала она.

Сонливость навалилась внезапно — она больше не могла сосредоточиться ни на одном из них. Просто развернулась и побрела в свою комнату.

Следом зашёл Антонин и сдёрнул с кровати покрывало.

— Падай, дорогая… Спи.

Она так и сделала: упала на приятно пахнущую прохладную постель, улыбнулась, потянулась — и почти заснула.

— Всё хорошо? — шёпотом спросил дед, уже явно не надеясь на ответ.

— Нет, — так же шёпотом ответила Эмилия. — Всё очень плохо…

Она проснулась с лёгким чувством, будто больше не нужно смотреть в осуждающие, непонятно за что, лица. Странное ощущение свободы буквально грело ей душу. Легко вскочив с кровати, она даже подпрыгнула, потягиваясь, и выскочила в гостиную. Там, за журнальным столиком, Антонин уже пил чай из красивой фарфоровой чашки и листал вчерашнюю газету. Солнце буквально слепило через окно, и кроме как улыбаться — ничего не хотелось.

— О, ночная гостья! — дед усмехнулся, и девочке показалось, что даже острые черты его лица немного смягчились. — Проснулся — подумал, приснилась… Как спалось?

Неожиданно Эмилия подскочила к нему и рукой взъерошила тёмные волосы. Антонин так мило засмущался, что она ещё и рассмеялась.

— Вижу, что спалось хорошо, — пробормотал он, довольный. — Тебе нормальный завтрак или булочку?

— Булочку! — крикнула она, забежав в спальню переодеться.

— Надо было не спрашивать… — хмыкнул дед, и она снова засмеялась.

— Сегодня совещание, Эмилия, — крикнул он вскоре. — Даже мне надо присутствовать. У нас час. Прогулка?

После чая они так и сделали — спустились на первый этаж, где встретили декана Миракл. Та уже знала, кто она такая и чья дочь с первого визита Эмилии в замок, но до сих пор смотрела на неё с лёгким удивлением. Их добрые отношения были скорее случайностью, но женщина и в целом редко к кому относилась плохо — в ней жила искра весёлого безумия, благодаря которой она принимала всех такими, какие они есть.

— Вечером же её не было, Антонин! — улыбнулась она. — Похитил?

— Гровер привёл, — отозвался дед.

— То есть… похитил? — хихикнула она сипло. — Да он уже может пособие по теме писать!

Она покачала головой и хмыкнула, закатив глаза так, словно всё поняла. Объяснять дед ничего не стал, и они вышли во двор. Завернув за угол замка, Эмилия почти инстинктивно собралась бежать обратно, спасаясь, но не успела. Без прелюдии и подготовки она первым делом увидела Гарольда Снейпа. Тот сидел на скамье, с книгой на коленях, и, казалось, не замечал происходящего. Вокруг него нарезал круги Регулус, пытаясь запустить в небо маленького — но вполне настоящего — дракона. Существо сжималось в его ладони, дрожало, и явно взлетать не собиралось.

— Папа, он не хочет!

— Будь я такого размера — тоже бы не рискнул, — рассеянно пробормотал маг и перелистнул страницу. — Говорили тебе, яйцо бракованное. Не поверил? Вот теперь воспитывай.

По всей видимости Антонин был посвящен в её занимательную историю испугов, которые чуть не привели к непоправимому, поскольку тут же подтолкнул её в спину, отрезав все пути к бегству.

— Эмилия! — крикнул Регулус так громко, что вздрогнули даже проходившие мимо маги.

Он подскочил к ней без тени смущения, как к старой подруге, и, сияя, протянул вперёд дракончика:

— Руку дай!

Мальчик был таким милым, а бережно перекладывал крохотного питомца с ладони на ладонь так трогательно, что ей захотелось его обнять. Черноволосый, с тёмными глазами, выросший в замке Салазара и среди Пожирателей, он всё равно выглядел добрым ребёнком. Эмилия совершенно забыла, кто сидит всего в паре метров — её увлекли и Регулус, и крошечный дракон, который расправил крылья у неё на ладони и попытался изрыгнуть огонь.

Попытался, но только чихнул. Она рассмеялась.

— Мне исчезнуть или позволите продолжить свою бренную жизнь... здесь? — Снейп наконец поднял глаза от книги. Он произнёс это лениво, с привычной иронией, но глаз с неё не спускал.

Она вздрогнула, но уже не хотела бежать.

— Можно продолжить… — прошептала она и аккуратно вернула дракона владельцу.

— Слава Салазару, разрешила, — театрально вздохнул Снейп. — Антонин?

— Серафим жив. Броуди тоже.

— Слава, великая слава… Садись, дружище!

Эмилия отошла и встала за скамьёй, наблюдая за тем, как Регулус безуспешно уговаривает своего крылатого кроху на подвиг.

— А чего тогда? — спросил Снейп.

Антонин пожал плечами:

— Гровер сказал не расспрашивать. Появилась ночью, заплаканная. Сразу отправилась спать.

— Загадка… — пробормотал Гарри, уже поворачиваясь к Эмилии.

— Так! — дед дернул его за рукав. — Давай не в голову, ладно?

— Точно… — маг замер на долю секунды. — Эмилия? Если я попрошу подойти — справишься?

Он смел над ней подшучивать — тот, кто навсегда лишил её материнских объятий. Она подошла, но взглянула так красноречиво, что он не решился сказать ей то, что хотел.

— Глаз её не помню, голос не знаю — из-за тебя. А ты… Ненавижу!

Вместо привычного страха её накрыла волна злости. Не просто обида, а ярость, такая мощная, что ей вдруг захотелось кричать, бить, ломать — всё, только не плакать. Будь у неё сила — она бы вцепилась ему в горло.

Антонин испуганно вскочил и схватил её за руку:

— Эмилия… ты чего… Извинись немедленно!

Но Гарри на это только зло фыркнул:

— Ты серьёзно, Антонин? Думаешь, я её проклятием пришибу?

Дед на мгновение застыл, бросил на него взгляд и без лишних слов опустился обратно.

— Эмилия — я ушел из-за неё, и вернулся из-за неё… — он говорил жестко, не пытаясь смягчить слов. — Сильнее меня — никто меня не ненавидит. А тебе пора понять — я не хотел, чтобы так вышло!

Она тоже выдохнула, словно впервые его слова проникли глубоко в разум.

— Успокоилась? — спросил он тише и оглянулся на Регулуса.

— Успокоилась… — прошептала она.

— Тогда рассказывай, какого черта путешествуешь по стране глубокой ночью в свои шестнадцать и с Гровером! Броуди правда… ничего не смутило? Он вообще трезв был? А то что-то я сомневаюсь!

— Гровер? Не очень трезв — у него же был день рождения…

— Так… стоп… он тебя еще и с пьяным отправил?! — маг ошарашенно покачал головой и откинулся на скамье. — А плохой отец — это я…

Она осуждающе хмыкнула и нахмурилась.

— Рассказывай, Эмилия! — вновь потребовал маг.

Эмилия попыталась возразить, уже даже открыла рот, но Гарри поднял палец, останавливая её.

— Нет — это совсем не просьба. Просто — рассказывай…

Ей пришлось рассказать, кратко и без эмоций, но с большой неохотой. Она успела понять — почему дом не находили так долго, и приуменьшать ценность магов в нем для своей жизни Эмилии не хотелось. Пока она говорила, Гарольд внимательно слушал, изредка кивал, делая какие-то свои выводы, но делиться ими не стал.

— Мне жаль, милая, — тихо произнёс Антонин и подвинулся, жестом приглашая её сесть рядом. — Но если уж говорить начистоту… ты же сейчас здесь? С нами?

Он бросил короткий взгляд на Гарри, потом вновь посмотрел на неё и продолжил:

— Не сердись на Монти, если считаешь его другом. Не терзайся… Просто если такое случится еще раз — скажи кому-то. Договорились?

Эмилию словно холодной водой окатили — она сейчас воплотила все страхи и опасения Гойла в жизнь, и своими руками начала себя вычеркивать из жизни близких людей.

— Да, он мой друг. Все они — мои друзья… — пробормотала она, чувствуя, как кровь приливает к лицу.

Она машинально опустилась между двумя магами, впервые не задумываясь о близости Гарольда.

— У Гровера же в апреле день рождения, — внезапно заметил Снейп. — Всю жизнь поздравлял его в этом месяце… Девятого?

— Десятого, — поправил Антонин.

— Странно… Я всегда думал — девятого. Может, у тебя память сбоит?

— Ты сам уже не юнец, Гарри, — хмыкнул дед. — Может, это у тебя она сбоит? Десятого!

— Точно не в июле? — прошептала Эмилия, почувствовав себя обманутой доверчивой дурочкой.

— Деревья в июле цветут? — скептически возразил Гарольд. — Люпин еще его еще в школу в толстом таком одеяле притащил — помню, как сейчас… Весна, апрель!

— Девятого!

— Десятого!

Зычный голос оборвал их спор:

— Только не подеритесь, старцы с чудесной памятью… — с ироничной усмешкой вмешался Тодеус Крам, тихо подойдя к ним. — Родился он в полночь, между девятым и десятым. Вот и получалось — два дня гудел. А спор такой странный, потому что поздравить забыли, как мамаша?

— Не поздравил пару раз по причине смерти, а так всегда вовремя! — серьезно заявил Снейп, будто отчитываясь, и тут же рассмеялся.

— А я… мы не очень в этом году… Ранил я его немного… — дед почесал затылок и смутился.

— Помню-помню, — вздохнул Тодеус с легким осуждением. — Эмилия, ты как? Не терял тебя мой отпрыск в пути? А то любит он путешествовать…

— Всё хорошо, не терял, — быстро ответила она. — А как это… забыла?

— Шарлотта? Как забыла? — переспросил он и задумался ненадолго. — А очень просто! Хотя, не совсем забыла. Просто поздравляет в июле. Всё у неё в голове перепуталось, и вот… Гровер с того года и не празднует. Запретил всем напоминать — ждёт, когда вспомнит сама… А что?

— Он в замке?

— На кухне, рапорты разбирает. Не успел…

Эмилия решительно поднялась. Она понимала, что маги сейчас подумают, но ей было всё равно.

— Проведаю его… — прошептала девушка, но когда дед попытался встать, мягко толкнула его обратно. — Сама.

Мужчины смотрели ей вслед с тем снисхождением, которое появляется только у взрослых, когда перед ними юность. Эмилия тут же вспыхнула и ускорила шаг.

Гровер сидел за столом один. Подперев голову рукой, другой раскладывал бумаги по стопкам, недовольно бормоча что-то под нос. Эмилия постояла в дверях, наблюдая за ним. Его густые золотистые волосы то и дело падали на глаза — явно просились под ножницы, — и он привычным жестом их откидывал. Она поймала себя на мысли, что откинуть эту непослушную челку ей хочется своими руками, но строго себя одернула. Крупный, широкоплечий, он со стороны казался почти несокрушимым. Однако даже такой крепыш был уязвим, мог испытывать боль и обиду, и она сюда пришла не думать о его шевелюре, а сказать парочку добрых слов.

— Да кто ж ты такой… Сандиман? Сандоман? Сэндман… — пробормотал он, разбирая неразборчивый почерк. — Идиот ты криворукий, вот ты кто!

— Тренер по социальным взаимодействиям с гражданами? — громко спросила она, входя.

Парень поднял на неё взгляд и задержал его, словно не сразу понял, что она говорит.

— Ага… по социальным… — ответил он после паузы.

— Сандмэн, — подсказала она. — Брат моего однокурсника.

— Ура, — он с облегчением выдохнул и что-то черкнул на бумаге. — Ну что, у деда лучше спалось?

— Дома тоже хорошо, просто… — она осеклась, решив, что больше не хочет обсуждать себя.

Они всегда говорили о ней и её проблемах, но у парня их точно было не меньше. Просто он не считал нужным их решать, свыкся с ними, скрывая всю боль за ухмылками.

Эмилия подошла к нему быстрым шагом, пряча руки за спиной, и весело улыбнулась.

— Это тебе! — она протянула ему букетик ромашек.

Он взял букетик, улыбнулся как-то мило, почти по-детски, но сразу спохватился и ухмыльнулся в обычной манере.

— Клумбу за фонтаном обнесла? Уважаю… Ты смелее, чем кажешься, Эми!

— Это за апрельский день рождения, — сказала она и протянула второй букетик. — А вот — за июльский.

Он взял второй букет, но вздохнул грустно.

— Мне очень жаль. Она обязательно вспомнит, Гровер…

Он взглядом указал на место рядом с собой, и она присела, правда почему-то натянула платье на самые коленки и впервые за всё время знакомства ощутила неловкость.

— Котёнок, в жизни случаются беды похуже. Тебе ли не знать? — произнёс он убеждённо. — Не забивай себе голову. На любую печаль найдётся веселье, которое её развеет. Вот ты как веселишься?

Эмилии пришлось хорошенько подумать, чтобы невзначай не соврать.

— Никак.

Парень склонил голову, чуть сощурившись:

— То есть?

— Ну... я год в драмкружок ходила, — она попыталась вспомнить хоть какие-то развлечения. — А дома у меня всегда дел полно... Не до веселья.

— В школе хоть развлекись, Эмилия. Не упусти это время... Кто знает, что будет потом?

— Все говорят, что на шестом курсе не до веселья.

— Ох, я бы тебя научил… — с усмешкой протянул он и закусил губу, будто сдерживал смех. — С гарантированным отчислением!

Они оба всё таки рассмеялись — смущённо, но искренне.

— Гарольд сказал, что надо жить так, словно завтра не будет… — прошептала она, думая только о школе.

— Никогда плохого не посоветует, — хмыкнул парень. — За ним хоть записывай, как за древним пророком.

Он неожиданно протянул руку, обнял её за шею и властно притянул ближе. Его взгляд стал другим — взрослым, внимательным, в нем появился мягкий, но хищный интерес. Он поцеловал её — нежно, но с силой. Она не отстранилась и не ответила, а просто замерла, будто утонула в этом прикосновении. Сердце ухнуло, проваливаясь в бездну, а душа замерла от восторга. Испугавшись — не его, а себя — Эмилия резко отшатнулась, вскочила и вылетела из кухни в коридор, спасаясь бегством.

— Я еще немного подожду, котёнок! — донёсся ей вслед его звонкий, нахально довольный голос. — Только не забудь меня!

Глава опубликована: 01.05.2025

Глава 14

Эмилия

Часть4

Она точно знала, что не забудет — он поселился не только в её сердце, но в каждой клеточке тела, в мыслях, в дыхании. Казалось, она не влюбилась, а заболела — настолько ярким стал его образ в её сознании. Вернувшись в школу, она соберётся с духом и, в один из вечеров, углубится в библиотечные архивы. Перелистает десятки старых газет, выискивая всё, что только можно узнать о Гровере. Открытия окажутся такими пугающими, настолько невероятными, что ночью её бросит в жар — от волнения и ужаса поднимется температура.

Соседки по спальне, разбуженные её метаниями и бессвязными стонами, позовут старосту. Тот — декана. В итоге, Эмилию на пару дней поместят в больничное крыло, на всякий случай.

Именно там она впервые по-настоящему познакомится с Одином Снейпом — тем самым преподавателем зельеварения, который совмещал преподавание с должностью главного лекаря школы. Уже зная, что он родной брат Циннии и единокровный брат Гарольда, она с любопытством рассматривала своего преподавателя вблизи, вне стен школьных кабинетов. Он не стремился нравиться ученикам, не пытался быть мягким, но сдавать ему зачёты было легко, отвечать — не страшно, а объяснял он так просто, что вопросы отпадали сами собой.

Вернувшись из Румынии пару лет назад — он быстро завоевал популярность в Англии. На плакатах ассоциации зельеваров его имя выделяли жирным шрифтом, но глаз с него Эмилия не сводила не по этой причине. Мужчина был копией ныне живущего Гарольда, только чуть старшей и ходил с распущенными до плеч волосами, но являлся совершенно другим человеком. К тому же явно понятия не имел о семейных и любовных историях замка Салазара, и фамилия Долохова ему была известна только как фамилия двух Пожирателей.

Эмилию предупредили, что тайна станет известна в кругах магов, знающих о раннем романе покойной дочери Снейпа, но их число совсем небольшое. Никто не собирался раскрывать эту тайну публично. Профессор Снейп не знал, что она его родственница — и в какой-то момент даже начал избегать её взглядов.

— Мисс, вы скоро поправитесь на моих зельях, — он стоял у её кровати и вздыхал, с тоской глядя на предписание директора лечить её до победы. — Вас от них еще не тошнит?

— Нет, одно даже нравится, — она улыбнулась. — Со вкусом дыни!

— Очень жаль, — зельевар покачал головой. — Так был бы повод их отменить… Эмилия, вы же совсем не больны. У вас было нервное потрясение. Не поделитесь, по какой причине оно произошло, чтобы мы могли в дальнейшем его… избежать?

— Хотите подтвердить свой диагноз и выписать?

Он мило смутился и пробормотал:

— В точку… О вас, похоже, чересчур сильно пекутся. Вы ведь внучка Антонина Долохова, так?

Эмилия колебалась недолго — тщательно перебрав в памяти все запреты, но ничего про мага перед ней так и не вспомнив. О нем словно все забыли. Так почему бы и нет?

— Ваша тоже, — спокойно сказала она, с интересом наблюдая за его реакцией.

Профессор наклонился ближе, заправив волосы за ухо, будто плохо расслышал:

— Повторите, мисс?

— Ваша внучка тоже! — почти выкрикнула она. — У вас была племянница. Мерида. Помните? Я её дочь…

Как для умного мага он переваривал информацию долго. Затем отвёл взгляд в окно — словно хотел переместиться туда, где никто не мог его видеть.

— Внучка Гарольда Снейпа, значит… — пробормотал он довольно грустно, словно жалел её. — Так вы поэтому меня тщательнее табеля успеваемости рассматриваете, мисс?

— Вы с ним очень похожи… — озвучила Эмилия главную причину. — Всё похоже — даже пальцы!

В ту же секунду она поняла, что больничное крыло на неё плохо влияет и действительно не мешало бы выписаться.

— Откуда вы знаете такие детали? — он поднял черную бровь, искренне удивлённый.

Гарольд не скрывался — по крайней мере, от своих, но и в Пророке о нем не писали. Он просто жил — не торопясь ни вернуться, ни исчезнуть. Шутил, как говорили, всё так же едко. Разговаривал на полусмехе, будто сохранял привычную форму, которую знали и боялись. В один из дней, сидя у окна, она увидела, как он снова устроился на своей обычной скамье. Оглянулся по сторонам, не заметив никого, и вдруг заметно ссутулился, положил руки на колени и уставился в землю с таким выражением, будто искал там ответ на что-то, что давно не даёт покоя. В этот момент из него ушло всё узнаваемое — и злость, и дерзость, и тот мрачный шарм, которым он держал мир на расстоянии от себя.

Тогда Эмилия вдруг подумала, что этому злу и правда тяжело жить — особенно когда оно больше не уверено, кем ему быть.

— Как откуда? На старых колдографиях посмотрела… У вас нет?

— Были где-то, — неуверенно ответил маг. — Вы меня поразили, Эмилия… Ну, раз так, приятно познакомиться… А с дедом до его смерти вы были знакомы?

— Немного, — обтекаемо ответила она, понимая, что правду о своем взрослении у светлых рассказать просто не может. — Вашу сестру чаще встречала. И брата…

— Брата?

— Кайла. Была на его похоронах… А вас там не видела. Вас не было?

В этот момент в нём исчезло всё профессорское. Маг глубоко вздохнул, отступил на шаг — и стал просто мужчиной. Не готовым говорить о прошлом. В его взгляде появилась растерянность, даже страх, и он натянуто улыбнулся.

— Вам надо отдыхать, мисс… Зелья я выпишу заново. Зайду к вам вечером. Новых симптомов… нет? Как вы себя чувствуете?

— Хорошо, спасибо, — ответила она, отслеживая его хаотичные попытки найти выход из её отдельной палаты. — Это уборная…

Маг ткнулся не в те двери, словно потерял в жизни все ориентиры.

— Точно, — он невесело усмехнулся. — Отдыхайте!

— Ага… — прошептала она.

Профессор зельеварения — даже он смотрел на неё сквозь тень Гарольда Снейпа. Будто видел не Эмилию, а напоминание о человеке, которого предпочёл бы забыть. И только ради этого взгляда, полного сдержанного удивления и настороженности — стоило рассказать ему о родстве.

Она вдруг поняла, что зря так сильно обиделась на Монти. Если даже профессору было нелегко принять её как часть рода Гарольда, то что уж говорить о других?

Сомнений не осталось: чувства Одина к братьям были не просто сложными. В них жила старая боль, ставшая отчуждением. И именно это — не злоба — мешало ему видеть в ней просто Эмилию.

Расстроенная, она ещё долго смотрела в потолок мокрыми от слёз глазами. А потом, незаметно для себя, уснула.

Её разбудило лёгкое, почти невесомое прикосновение — словно кто-то провёл по щеке тёплыми пальцами.

— Щекотно, Гровер… — она дернула головой и сонно ему улыбнулась. — Ты что здесь делаешь?

Парень в последний раз дунул ей в ухо, а потом наклонился ближе и, не сказав ни слова, поцеловал её — мягко, словно боялся спугнуть. Вот только вскочить и бежать было особо некуда — она бы только из одеяла выпутывалась с минуту, не меньше. Такой неуклюжий побег выглядел бы скорее нелепо, чем героически. Эмилия просто лежала и смотрела ему в глаза — светло-голубые, спокойные, как утреннее небо над озером.

— Слухи ходят, — сказал он с лёгкой усмешкой. — Говорят, приболела ты чем-то странным. Признавайся, что на самом деле случилось?

Именно в эти секунды она дала себе первую по-настоящему серьёзную клятву: никогда не рассказывать Гроверу Краму, что её выбила из колеи вовсе не болезнь или усталость. Стоит ему понять, что именно его прошлое надломило её — он уйдет в тень. Ребёнок не просится в отряд карателей в тринадцать. Его просто берут за руку и ведут туда, откуда не возвращаются прежними. Но даже если бы всё было иначе…

Она осторожно провела рукой по его лбу, откидывая прядь волос. В этом движении было столько тепла, что ей самой стало легче. Гровер сглотнул, будто собирался заплакать, но вместо этого лишь молча поцеловал её в шею.

— Если не ты… тогда уже никто, — прошептал он.

Внезапный шелест мантии заставил их вздрогнуть.

— Что здесь происходит?! — голос был холоден и зол одновременно.

В палату вошёл профессор Снейп с коробкой, полной колб.

— Это же школа, безобразие! Вы кто… — он осекся. — Куратор Северн…

Гровер его резко перебил, махнув рукой.

— Ой, давайте без этого официоза. За день так устаёшь от должности… — он потянулся, словно его прервали в середине важного разговора. — Вы что-то сказали?

Он явно пытался сбить мага с толку, запугать, но брат Гарольда Снейпа был не из тех, кого можно смутить позой или наглостью. Ситуацию, к тому же, усугублял её однокурсник Эдвин Нотт, выглядывающий из-за спины преподавателя. Откровенно влюбленный мальчишка, от которого она пряталась буквально по всем углам в школе, он теперь смотрел на Эмилию так, будто она вонзила ему нож в спину.

Варианта, в котором профессор делает вид, что не видел последнего поцелуя, попросту не существовало в природе.

Он шагнул к Гроверу вплотную, прошипев:

— Я сказал — покинь палату. Иначе твой визит станет известен... всем. Думаешь, её деду это понравится?

Гровер усмехнулся снисходительно, но взгляд его стал ледяным. Он потянулся к палочке — медленно, демонстративно.

Эмилия, уже зная о нём слишком многое, чтобы недооценивать, чем это может закончиться, крикнула:

— Это профессор Один Снейп!

Он обернулся к ней, прищурившись с сомнением.

— Прям… совсем Снейп?

— Да, он самый!

Гровер разочарованно цокнул языком, но палочку убрал, пристально посмотрев на мага.

— Точно… узнаю, — буркнул он.

Проходя мимо Эдвина, парень остановился и смерил его презрительным взглядом:

— Ты хоть не Алан, не Маркус?

Мальчишка даже не нашелся, что ответить, ведь на самом деле вопрос предназначался не ему. Это ей Гровер говорил — что никому из них не отдаст.

— До скорого, Эмилия, — бросил он ей у выхода. — Увидимся раньше, чем я планировал. Судя по всему — надо спешить…

Пальцами он задел цветок в руках остолбеневшего Нотта — лепестки в одно мгновение загорелись и осыпались пеплом, оставив в воздухе чёрный след. Когда пыль коснулась пола, профессор словно очнулся и вытолкал мальчишку за дверь.

Потом резко подошёл к Эмилии и решительно поднял палочку.

— Это ещё зачем?! — она напряглась и потянулась к своей.

— Тест на беременность! — рявкнул он.

— Да идите вы… знаете куда?! — вспыхнула она, не в силах больше терпеть. — Когда понадобится — без вас справлюсь!

Гнев ученицы не волновал профессора — он оставался предельно собранным и сосредоточенным, и только завершив все необходимые заклинания, позволил себе выдохнуть.

— Это и есть ваш круг общения, Эмилия? Какое разочарование!

— Мой круг общения великолепен! — крикнула она ему вслед. — А вот вас не зря на похоронах не было, правда? Своим кругом займитесь!

Слова попали точно в цель — он будто споткнулся, замер и даже сцепил зубы, чтобы не сказать лишнего.

— Внучка... его внучка... — процедил он глухо.

— И горжусь этим! — она беззастенчиво соврала.

Один Снейп не стал её врагом. Напротив — на занятиях она всё чаще ловила на себе его жалостливые взгляды. Он не донёс декану, хотя легко мог испортить ей школьную жизнь, и ни разу не сказал в её адрес грубого слова. Он был хорошим, хоть и далёким родственником — не вмешивался, а ещё оказался превосходным преподавателем. С каждым месяцем Эмилия всё больше понимала: зельеварение каким-то чудом становится её любимым предметом, несмотря на полтора пропущенных года.

Каникулы она проводила дома, но часто навещала Антонина и Серафима. Год оказался щедрым на чувства, как плохие, так и хорошие. Отношения с членами общины ухудшились до состояния полного неприятия. Зато с родным отцом уже можно было даже не разговаривать — достаточно было просто поднырнуть под руку и пару раз шмыгнуть носом, чтобы получить желанный поцелуй в лоб и забыть о тревогах.

В канун Рождества она гостила у деда и когда раздался стук в дверь, побежала её открывать, абсолютно уверенная, что это Регулус, сновавший между двумя апартаментами по десять раз в день.

Это был Гарольд — мрачный, весь в черном и точно не готовый что-либо в своей жизни праздновать.

— Держи! — он протянул ей маленькую коробочку.

— Это… что? — с опаской дотронулась она до вещицы.

— Проклятие! — хмыкнул он. — Как дотронешься — пробьёшь собой дыру в потолке, а потом и чердак. Знаешь такие?

Она закатила глаза и смело открыла коробку.

— Кольцо?

— Крутанёшь сапфир один раз — вызовешь деда. Два — родного отца. Три — меня, — сказал он тихо и усмехнулся. — Меня лучше не вызывать, честно... Всё поняла?

— А почему вас не вызывать?

— Серьёзно? Если такое случится — это будешь либо не ты, либо уже при смерти!

Она едва сдержала смех.

— А ну да, точно… Почему со змеёй?

Он пожал плечами:

— А с кем еще? С бобром?

— Так это… подарок?

— Догадалась? — он театрально захлопал в ладоши. — Браво!

Он уже почти дошёл до своих дверей, когда она тихо прошептала:

— Спасибо…

Не оборачиваясь, маг буркнул:

— Пожалуйста.

Броуди, увидев кольцо, сразу расспросил о нём, но одобрил его полезные функции. В главном доме Рональд, заметив украшение за приготовлением обеда, выбежал с кухни и разболтал о нём всем. Кеннет, смущаясь, попросил его снять — его отправили с этим от имени всех. Монти, помня о ссоре с ней, после которой наступило лишь формальное примирение, горячо возразил другу, но Эмилия уже не слушала никого. Она не сняла кольцо, а ушла в дом к Серафиму, где и провела остаток каникул.

Они вместе с ним и Барти гуляли по ярмаркам, любовались огнями, ели сладости, катались на праздничных паровозах и веселились, как дети. Она стреляла из пульковых ружей по мишеням, а отец волшебным образом делал так, что все мягкие игрушки доставались ей — она щедро раздавала их проходящим детям.

Затем они с Барти катались на горках невероятной высоты, а Серафим внизу кричал им, что не собирается склеивать их косточки, случись что. Все эти развлечения были ей уже не по возрасту, но она пропустила своё детство, запертая вдали от внешнего мира. Эмилия выросла в безопасности, её не обижали и любили, но уходя с ярмарки за руку с Серафимом, она вдруг остановилась и резко прошла к заснеженной скамье, буквально упав на неё.

— В сугроб бы ещё повалилась! — возмутился Барти. — Ты чего? Устала?

Невероятно, но Серафим почувствовал или угадал её мысли. Он сел рядом, приобнял и тихо прошептал:

— Прости, Эмилия...

Девушка закрыла лицо варежками и горько разрыдалась.

— Не надо было меня оставлять… — всхлипнула она. — Не надо было!


* * *


За пару недель до конца шестого курса декан организовала грандиозный бал. Платье для него ей уже подбирала не Клэр, как обычно, а Цинния. Та постаралась на славу и баснословно дорогой струящийся наряд ниже колен, идеально облегающий фигуру, сделал из неё звезду вечера. Он сверкал тысячей огоньков, словно летнее звёздное небо, и сам по себе уже делал её невероятно счастливой.

Гровер пришёл как раз в тот момент, когда она, разгорячённая весельем, отошла к стене после второго подряд танца с Эдвином и обмахивалась веером.

Сложно было понять, что произошло раньше — она его увидела или почувствовала. Он шёл уверенно, в чёрной шелковой рубашке с расстёгнутым воротом, под которой угадывались мощные мышцы. Мужественный и опасный, он притягивал взгляды — и ничуть этого не стеснялся. Улыбка, обращённая к ней, была чуть смущённой, а взгляд — исподлобья, изучающий, почти дерзкий. Он скользнул глазами по всему её телу и остановился в паре шагов, заметно волнуясь.

Эмилия сама едва дышала — она рассматривала его точно так же. В животе разгорался костёр, грудь вздымалась, будто не хватало воздуха, и она пыталась вдохнуть его весь. Захотелось вобрать парня в себя целиком, потрогать мягкую кожу, услышать биение сердца, но как это сделать?

Они стояли и смотрели в глаза другу-другу, ощущая силу момента, но сделать те самые шаги всё еще не хватало смелости.

— Эмилия, это же он, да? — с беспокойством спросил подошедший Эдвин. — Куратор Северных Рубежей?

— Ага, Гровер Крам… — с придыханием прошептала девушка.

— Сейчас же позову Стражей!

— Он же Пожиратель, — зачем-то уточнила она. — А вообще он их курирует, Стражей этих…

— Тогда декана! Чего ты на него уставилась? Эмилия, очнись!

Эдвин встал перед ней, перекрывая обзор, и на мгновение она потеряла мужчину из виду. Мальчишка явно был в отчаянии и чувствовал, что теряет её, да она и сама это чувствовала. Поэтому, когда за его спиной раздался хриплый голос, в котором звучала откровенная угроза, она не сделала ни малейшего движения, чтобы защитить своего однокурсника.

— Отойди, дважды я не предупреждаю, мелюзга… — прорычал Гровер и сам отодвинул его. — Привет, Эми… Какое открытое платье! Не холодно в нем?

— Нравится? — она усмехнулась, не узнавая собственный голос.

— Не то слово…

Гровер взял её за руку, и в этот момент Эдвин, наконец, отступил. Второй рукой он поправил ей бретели на плечах, ни в чем таком не нуждавшиеся.

— Прогуляемся?

Он потянул её за собой, и она, не сопротивляясь, пошла с ним сквозь нарядную толпу, не оглядываясь.

— Ты куда, Эмилия?! — мальчишка схватился за голову. — Одумайся!

— Я вернусь через полчаса! — крикнула она. — Тут душно, хочу проветриться!

Услышав это, Гровер крепче сжал её руку — почти до боли — и ускорил шаг. Она краем глаза заметила, как Эдвин бросился к декану Миракл, увлеченно беседовавшей с профессором Снейпом.

Эмилия тоже прибавила шагу — в свои неполные семнадцать она отлично понимала, куда её ведёт мужчина с затуманенным от страсти взглядом.

Во дворе они уже просто побежали к барьеру, а за ними на крыльцо выбежал Один Снейп, которого тщетно пыталась затянуть обратно декан Миракл.

— Эмилия Долохова, остановись! — закричал профессор на всю округу. — Он опасен! Стой!

На этот раз в доме Гровера царил идеальный порядок, но рассмотреть его не было времени. Он буквально сорвал с неё платье, как ненавистную преграду, а его поцелуи по всему телу становились всё требовательнее.

— Только не оставляй меня... — бормотал он ей в ухо, покусывая мочку. — Жить без тебя не хочу… Ладно?

— Всем так говорил? — она ласково обвила руками его шею.

— Никому, клянусь, — хрипло прошептал он, подхватил её на руки и понёс.

В спальне он буквально бросил её на кровать и придавил своим телом, продолжая освобождать от остатков одежды. Всё, что возмущало Эмилию в этот момент — слишком мелкие пуговицы на его рубашке, которую сложно было расстегнуть дрожащими пальцами. В конце концов она разозлилась и рванула ткань в стороны — пуговицы разлетелись по кровати.

Гровер сипло расхохотался, а девушка гладила его по груди и улыбалась.

— Котёнок подрос… и царапается, — прошептал он и поцеловал её с такой нежностью, будто копил её всю жизнь.

На утро Эмилия не чувствовала ни угрызений совести, ни стыда. Поднявшись только чтобы привести себя в порядок в ванной, она не собиралась сбегать.

— В шкафу… — прохрипел мужчина. — Возьми себе рубашку в шкафу… Ты же не убегаешь от меня, котенок? Я тебя не обидел?

— Спи, солнце еще не взошло, — шепнула она, поправляя укрывавшую его простыню.

Но он всё равно проснулся, окинул её жадным взглядом и лениво ухмыльнулся, потянув к себе с той же целью, что и ночью. Эмилия не сопротивлялась — да и не хотела. Во второй раз она проснулась почти к обеду, укутанная одеялом, любимыми руками и нежностью. Не было никакого желания шевелиться, настолько в его объятиях было тепло и уютно, не то что куда-то бежать.

— Останешься? — прошептал он ей в затылок и вновь начал целовать в шею.

— С ума сошел? — она вдруг осознала, что творится в школе после её исчезновения и кого в неё могли вызвать. — За мной патруль отправят!

— Оставайся навсегда… — пробормотал Гровер. — Давай распишемся? Тогда ни у кого не будет претензий…

— Ты шутишь?!

— Я ждал тебя так долго… Конечно же, не шучу!

Она посмотрела ему в глаза и отрицательно покачала головой.

— Мне рано, мне страшно… Не могу!

— Почему? — казалось, он и впрямь не понимает. — Мне от тебя ничего не нужно — ни пирогов, ни детей… Просто будь со мной, веселись со мной! Это плохо?

Эмилия сглотнула — это было самое честное признание в любви, которое она могла только представить, но она была не готова. Гровер был старше и уже хотел серьезных отношений, но ей то семнадцать!

Она замолчала, пребывая в какой-то прострации, и он понял.

— Ладно, котенок… В Хогвартс?

С большим трудом заставив его остаться у барьера, буквально силой толкая обратно, настолько она боялась любых конфликтов, девушка рванула в замок. Возле входа её за руку схватил Страж, явно ожидающий её появления, но она вырвала запястье и помчалась в подземелье.

В спальне оказалась лишь Кларисса — полная, веселая и всегда знающая всё обо всех, сейчас она лежала на кровати с чашкой чая и героически боролась с простудой.

— Пропажа вернулась! Проветрилась? Ветром ничего не надуло? — прогнусавила она и отхлебнула слишком горячий напиток, поморщившись. — Иди, кланяйся… в ноги.

— Кому?!

— Декану! — хмыкнула девчонка. — Профессор Снейп был вчера дежурным учителем. Он даже деда твоего вызвал. Так она вызов перехватила...

— Деда?! — сердце Эмилии ухнуло вниз, а к горлу подступила тошнота.

— Антонина Долохова. А что, у тебя бабушка есть? Кого мог, того и вызвал… Какие к нему претензии?

Эмилия кинулась к выходу, но соседка вовремя окликнула:

— Эй, чокнутая, переоденься! А лямку где потеряла? На прогулке волки сорвали?

Эмилия швырнула в неё подушку, но соседка лишь рассмеялась.

— А вообще — иди лучше обедать, — добавила она с видом самой мудрой и опытной. — Сделай вид, что ничего не случилось. Вдруг пронесёт?

Совет оказался дельным. Многие ученики не выспались и пропустили занятия, так что её исчезновение прошло почти незамеченным. Эмилия плотно пообедала, немного успокоилась и даже поболтала с девчонками о глупостях — вроде неудачного освещения на танцполе.

К сожалению, даже намёков на спокойствие не было в облике профессора Снейпа. Его взгляд, казалось, мог убить. Она что, карьеру ему испортила? Ну да, дежурный учитель на балу. И что? Кто его уволит? Разве что Тёмный Лорд, но это как-то сомнительно...

Она попыталась незаметно выскользнуть из зала в надежде раствориться в коридоре до того, как его взгляд найдет её в толпе. Увы, Один Снейп оказался не только довольно молод, но и обладал отменным зрением — и без малейших усилий настиг её у самого выхода.

— Куда это вы направились? — тихо прорычал он, не глядя на неё, и схватил за локоть неожиданно крепко. — На очередную вылазку? К директору, немедленно!

К директору, который в апартаментах Гарольда чувствовал себя как дома. Словно у него там отдельный чайник и запасное кресло… Только успевай здороваться, будто с соседом по лестничной клетке. Эмилия почувствовала, как пол под ногами начал качаться, словно палуба в шторм.

— А вам-то что, где я ночами гуляю… — пробормотала она. — Отпустите! Вас оштрафовали? Вам денег дать?

Он так сжал её локоть, что она вскрикнула от боли.

— Жалкая попытка, Эмилия, — сказал он с ледяной сдержанностью. — Жизнь меня обижала сильнее.

— Простите, — выдохнула она. — Меня тоже, знаете ли, не щадила. Но я же не хватаю людей в коридоре!

Он бросил на неё резкий, оценивающий взгляд.

— Ваше отсутствие зафиксировано в книге Хогвартса, — процедил он. — Не знали заклинания? Прежде чем уйти на всю ночь — неплохо бы стереть себя из списка учащихся.

— А если… не стерла? — прошептала она, когда они остановились перед горгульей.

— Тогда школа может отправить жалобы во все инстанции с описанием ваших… возмутительных похождений!

— Зачем?!

Он резко наклонился к ней, почти коснувшись лицом, а голос стал хриплым и жёстким.

— Чтобы он больше не смог провернуть подобного. Ни с кем!

Директор смотрел на неё в ужасе и молчал, пока профессор излагал суть проблемы. Эмилия догадалась, что его единственное желание в этот момент — оглохнуть. Несчастному в любом случае придется пересказать всё услышанное вновь живому другу, и такая перспектива его точно не радовала. Он запустил пальцы в седые редкие волосы, тщательно зачесанные назад, и тяжело вздохнул.

— Требую вызвать опекуна, — закончил Снейп жёстко.

В кабинет влетела запыхавшаяся Элис Миракл, согнулась, перевела дыхание и тут же потянула Эмилию к себе.

— Простите, директор, я поговорю с ученицей… у себя, — прохрипела она, как после марафона. — Благодарю, профессор Снейп, за бдительность…

— Нет.

— Что нет, Один?! — директор произнес свои первые слова после того, как её увидел.

— Пока я не увижу кого-то из родственников…

— Один! — декан начала сердиться. — Ситуация щекотливая, ты смущаешь ребёнка! К тому же никто тебя не винит в недосмотре… Правда, Драко?

— Никто… вообще никто, — пробормотал директор и, пока на него никто не смотрел, махнул Эмилии рукой — мол, убирайся отсюда.

Она всё поняла — и осторожно попятилась.

Всё понял и профессор, а потому сделал шаг в её сторону и вновь взял за локоть.

— Да чтоб тебя… — прошептал директор себе под нос.

— Эмилия, если вы с деканом сейчас уйдёте — я напишу столько бумаг, сколько у меня никогда не было в жизни.

Элис Миракл начала пыхтеть и краснеть, не справляясь со своим раздражением. Она положила руку себе на грудь и попробовала ещё раз:

— Один, честно говоря, как женщина я пони…

— Отыщите в себе кого-нибудь еще, кроме женщины! — гаркнул он. — Что вообще происходит? Почему его все выгораживают? Сколько вам лет, Элис? Восемьдесят? А ученице шестнадцать!

— Семнадцать через неделю… — уточнила Эмилия, вздыхая.

— Молчите! — рявкнул профессор. — Вы ушли ночью со взрослым мужчиной! Вам не стыдно? Он мог вас… убить!

Декан хихикнула и пожала плечами:

— Да кто б с ним не ушёл… Она что, в первый раз? Не убьёт он её никогда… Хотя, кажется, первые два — не совсем добровольно были… Или три?

— Элис, тихо! — директор вскочил, а Снейп начал оседать на пол.

— Декан просто хотела сказать, что мужчина и ученица давно знакомы, Один… Присядешь?

Профессор уже повалился в кресло и теперь смотрел на всех, как на умалишённых.

— Родственника, — повторил он глухо.

Директор на мгновение закрыл лицо руками, но быстро пришел в себя.

— Родственник подпишет отказ от претензий к школе, и на этом всё закончится. Зачем ты мучаешь девочку? Это что… личное?

От этих слов Снейп сначала позеленел, потом побледнел но, поборов злость, наклонился к столу, опираясь на него руками:

— Нет, это не месть, мистер Малфой. Смею надеяться, что больше подобных намёков от вас не услышу…

Он буквально шипел, сверля директора взглядом, полным ярости — почти как хищник перед броском.

— А вы похожи… очень похожи, — тихо произнёс Малфой, откидываясь в кресле. — Цинния тебя устроит, мальчик мой?

Один фыркнул, будто собирался плюнуть, но постеснялся сделать это при всех.

— Нет? А кто тогда?

— Так он же сам, как Цинния! — оживилась декан. — Не хочешь сам подписать отказ, Один? Магия примет, не переживай!

Он обернулся к ней с таким лицом, что она всё поняла без слов.

— Не подпишешь, значит… Ну и ладно…

В какой-то момент директор сдался, решив, по всей видимости, что уж лучше о случившемся узнает родственник, чем всё Министерство магии разом. В профессоре был какой-то стержень, не позволяющий ему сомневаться в себе, и он явно не хотел отступать. Эмилия не могла понять, что его так задело в её побеге, ведь таких историй в школе хватало, но мысленно согласилась с Малфоем — это было не похоже на служебное рвение.

— Антонин, да? — спросил директор, глядя на неё.

— Отец… — прошептала Эмилия, собравшись с духом.

— Серафим? — он удивился, вскинув брови.

— А у нас что, есть ещё один? — буркнул профессор, дёргая ворот мантии, будто хотел сорвать её с себя целиком. — Вызывайте уже кого-нибудь! Семья должна знать...

Малфой бросил на него тяжёлый, долгий взгляд — его желание придушить профессора было почти осязаемым.

— Признаться… я не знаю, как вызвать твоего отца, Эмилия, — нехотя произнёс он.

— Это ещё почему?! — вспыхнул Снейп. — Раз он жив, найдите способ! Что, в его доме совам объявили бойкот?

— Один, я сейчас не с тобой разговариваю.

— А придётся со мной! — зло бросил зельевар.

И в этот момент Эмилия вдруг поняла — человек перед ней не равнодушен к другим людям. Он не просто соблюдал правила, он по-настоящему переживал. Несмотря на то, что ей было трудно стоять от усталости и напряжения, она сделала шаг вперёд — преодолевая что-то внутри себя, подошла и несмело дотронулась до его плеча.

— Что? — спросил он глухо, посмотрев на неё снизу вверх с нескрываемым раздражением.

— Вам… плохо? — её голос прозвучал почти шёпотом, неуверенно.

Он резко отвёл взгляд, будто его уличили в чём-то личном, постыдном — и промолчал.

— Не переживайте вы так — со мной всё хорошо, живая… — прошептала она еле слышно.

Похоже, директор её не услышал — он был занят перепалкой с деканом и что-то раздражённо ей доказывал. А вот Снейп услышал и его спина едва заметно дрогнула, словно эти слова задели его глубже, чем он ожидал. Строгая маска, которую маг носил как защиту, осыпалась, словно пыль с давно забытой картины. На неё теперь смотрел не профессор, а просто человек — уставший, мрачный, немного потерянный, одинокий. В этом взгляде было что-то такое, что ей на мгновение стало его по-настоящему жаль.

— Давайте отказ, я подпишу… — выдавил он из себя, виновато опустив глаза.

Но директор уже потерял контроль над происходящим — и, как это часто бывает с людьми, не справившимися с ситуацией, начал злиться.

— Одумался? — ядовито усмехнулся он. — А вот теперь я тебе скажу — нет.

— Не стоит, директор, — вмешалась Элис. — Ситуация для подростка и так уже… непростая.

— У неё понимающий отец, — уверенно ответил ей Малфой. — Он и сам однажды оказался в подобной ситуации. В тот день я стоял ровно там, где стоишь ты, и защищал обоих. А на твоём месте, Один, сидел… Ну, ты знаешь кто. И вёл себя куда тише, кстати! Так что, декан Миракл, ступайте в замок к милорду. Уверен, он что-нибудь придумает… и найдёт Серафима.

Эмилия от ужаса похолодела. Реакция отца могла быть какой-угодно. В его спокойствие она не верила, просто понимала — в итоге он всё равно никого не убьет. А вот о Темном Лорде она этого сказать не могла. Он мог наказать Гровера просто так, чтобы никакие деканы больше не тревожили его драгоценный покой.

— Я сама вызову! — вскрикнула она.

После этого она дрожащими пальцами, едва дыша от страха за любимого, повернула камень на кольце трижды. Прошло пять минут — тишина. Отец не появился, что было уже странно. Она повторила манипуляцию.

— Сядьте, Эмилия, — пробормотал профессор. — Вы еле стоите… Уверены, что это украшение вообще работает?

В этот момент за их спинами раздался бархатистый, вкрадчивый голос, от которого в ужасе замирал разум:

— Разочаровывающее сомнение…

Его обладатель бесшумно подошёл к креслу, наклонился к ней почти вплотную и прошептал:

— Дорогая, драгоценная, хорошая моя… Два — это твой отец. А три… не подскажешь?

— Никогда не использовать… — хрипло ответила она, едва не теряя сознание. — Перепутала.

Гарольд понимающе кивнул, словно ожидал этого:

— А знаешь… я сразу так и подумал. Благородно решил проигнорировать этот мерзкий писк, вызывающий у меня зубную боль… Надо менять, конечно. Сам виноват. Так ведь ты перепутала во второй раз! И тут я задумался…. Уж не поедают ли бедняжку неведомые твари в Запретном лесу?! Уже после того, как сожрали Антонина и Серафима!

Он закатил глаза к потолку, скрестил руки на груди и уставился на неё так, будто перед ним — воплощённая ошибка природы. Вероятно, только такая дурочка, как она, могла нарушить покой и секретность одного из величайших магов современности дважды.

— Драко, а ты где был?! — выкрикнул Гарри, вспомнив о директоре.

— Она сказала — вызывает Серафима! — тот вскинул обе руки, оправдываясь. — Откуда я знал?!

Гарольд повернулся к Эмилии с ленивой ухмылкой:

— Это так трогательно… Отец… Доверяешь?

— А вы не хотите уйти? — устало спросила она, поднявшись. — Прямо сейчас?

— Ни малейшего желания! — он оживлённо потер руки. — Вдруг стало интересно… В честь чего собрание, господа?

Профессор медленно встал со своего места, белый как полотно.

— Вижу тебя прекрасно, Один, — хрипло произнёс Гарольд, переводя на него взгляд. — Можешь не верить, но тревожить твою жизнь я не хотел… Как она, кстати? Всё в порядке?

Профессор сделал пару шагов к нему и остановился только когда расстояния между ними уже не осталось. В этот момент комната затаила дыхание — все присутствующие впились глазами в этих двух магов. Они были пугающе похожи: одно лицо, одна осанка… С той только разницей, что в старшем брате жизнь казалась холодной, словно навеки застыла. А в Одине она горела — делая его уязвимым, живым, настоящим.

— Ты же… Этого не может быть… Опять?! — голос профессора дрогнул.

— Умер, ага, — с ухмылкой подтвердил маг. — А потом — бац! И общей крови в наших венах снова стало больше… Расстроен?

— Очень! — выдохнул профессор с искренней тоской.

— Чёрт, мне всё ещё нравится твоя честность, — рассмеявшись, Гарри хлопнул его по плечу. — В своё оправдание скажу — иногда сам расстраиваюсь.

Они замолчали, уставившись друг на друга, словно увидели впервые. Остальной мир будто растворился — пока Эмилия не вмешалась.

— Я вчера на всю ночь сбежала с Гровером, — пробормотала она глухо, монотонно, словно читала отчет. — Профессор Снейп, видимо, перенервничал... Ну и вот.

Она обвела рукой кабинет, словно указывала на место преступления.

— Меня отчитывают, требуют вызвать родных, чтобы подписали отказ от претензий… А завтра экзамен по Рунам!

Замолчав, она вдруг осознала, что это не объяснение — она просто пожаловалась ему.

Вслух.

Гарри выглянул из-за плеча Одина и покачал головой.

— В том же возрасте… Невероятно… — тихо пробормотал он. — За что? Я же уже проходил всё это! Почему не Серафим, а? Он же за мной стоял, буквально в спину дышал!

Элис захихикала, но ударила себя по губам и замолкла.

И вдруг... стало легче. В этих странных словах — без упрёков, без смертельных угроз — не было ничего такого, от чего хотелось бы исчезнуть или провалиться сквозь землю. Напряжение спало так резко, что Эмилия не сдержалась — слёзы хлынули сами.

Первым к ней подошел профессор и подтолкнул обратно к креслу, уже не хватая за локоть, а поддерживая за него, как будто извиняясь за всё.

— Это ты её довёл до нервного срыва? — строго спросил Гарольд. — Сбежала, и что? Заведи кота, чтобы было за кого переживать, Один.

— Зато ты, я смотрю, переживать не способен… — со злостью ответил профессор.

Гарри смотрел прямо, но взгляд его был пустым — выдавая усталость человека, у которого больше не осталось сил спорить.

— Как бы ты ни всматривался — всё равно ничего не увидишь, — тихо прошептал он, после чего на мгновение замолчал. — Драко? Где твоя бумага? Правила те же?

Директор с облегчением сунул ему документ. Гарри взял перо и без колебаний подписал.

Затем наклонился к Эмилии и шепнул ей:

— Гровер тебя…

— Не обидел! Я его…

— Тсс… — он осторожно, почти с испугом прервал её. — Мне лучше не знать твоих тайн. Просто, если что — поверни камень три раза. Договорились?

— Неа, — она мотнула головой. — Никогда вам не скажу.

Он усмехнулся, как человек, который уже прошёл сквозь огонь, воду и смерть, и теперь смеётся просто потому, что серьёзно — больше не может.

— Точно влюбилась, — прошептал он. — Ну что ж — это твоя жизнь. Второй раз в эту бурную реку я не полезу. Решай сама, как плыть дальше.

Почувствовав, что это конец, и сложный день пережит, Эмилия побрела к выходу.

Уже ступив на ступеньки, она услышала спокойный голос Гарри:

— Один, хочу тебе что-то сказать, подожди…

Где только и силы взялись — девушка вспорхнула обратно и встала между братьями с видом миниатюрной, но решительно настроенной гвардии.

— Что именно вам от него нужно?! — уперев руки в бока, сердито поинтересовалась она.

Отчаянная попытка защитить профессора Гарольду безумно понравилась. Пусть она опять его лишь рассмешила, словно была неиссякаемым источником забав, но в пустых глазах, похожих на безжизненное стекло, вдруг мелькнул огонек.

— Кишки ему выпустить, как только ты отвернешься… — зашипел он зловеще, наклоняясь к ней с весьма устрашающей гримасой на красивом лице.

Эмилия только фыркнула и махнула рукой.

— Ой, ладно вам… Грязь кто отмывать будет?

— А ты мне зачем? Какая-то польза от тебя должна быть, как считаешь?

Эмилия прищурилась, выдержала паузу и выдала с показной серьёзностью:

— Хотите табличку «Осторожно, псих» подержу, пока вы не справитесь?

— Эмилия! — профессор испугался такой дерзости.

Гарольд вдруг шагнул ближе, взял её лицо в ладони и посмотрел не так, как раньше. Не свысока, не с усмешкой — а внимательно, будто впервые что-то увидел.

— Есть в тебе эта искра… от неё, — тихо сказал он и чуть улыбнулся. — Не убью я твоего глубокоуважаемого двоюродного деда. У меня и до этого дня было пару тысяч возможностей…

Она повалилась на холодный пол перед горгульей и вытянула ноги, ожидая, когда Один Снейп покинет директорский кабинет. Колонна за спиной словно звала — закрой глаза хоть на минуту, но девушка справилась с дремой.

Вскоре профессор не просто покинул кабинет, он выбежал из него и остановился у дальней колоны, не заметив её. Наклонившись, маг с трудом справился с приступом тошноты — и не успев собраться, вдруг разрыдался. Беззвучно, будто в нём что-то сломалось. За ним медленно вышел Гарри — он хмурился и смотрел на брата задумчивым взглядом, как смотрят на безнадежную рану, которую не залечить.

Эмилия приложила палец к губам, как только он собрался к ней обратиться. Смущать преподавателя ей не хотелось. А еще меньше хотелось знать тайны этих двоих — таких похожих, но разделённых чем-то невидимым, как тонкая трещина по стеклу.

Она всё еще пыталась оставить Гарольда Снейпа за скобками своей жизни, но чем дальше, тем яснее становилось — он уже в ней очень давно. Неожиданно пришло понимание, что её путь похож на пути матери — просто зеркальный — ведет в ту же самую точку, но с другой стороны.

Это стало очевидно на холодном каменном полу возле горгульи, когда второй дед молча кивнул, понимая её желания, и протянул ей руку, помогая подняться. Она приняла помощь неосознанно, не испугавшись и не задумавшись — и в тот самый миг будто вернулась к тому, от кого так отчаянно пыталась сбежать её мать.


* * *


Эмилия с разбегу запрыгнула в кровать и накрылась с головой.

— Там кто-то есть! — жалобно сообщила она Гроверу.

Тот попытался откопать её из-под одеяла, но она крепко держала свою защиту руками, не позволяя себя обнаружить. Рассмеявшись, он просто подвинулся ближе и прошептал туда, где, по его предположению, должно было быть ухо:

— Люциан должен прийти…

— Был бы это Люциан — меня бы здесь не было!

Мужчина иронично хмыкнул:

— А ну-ка, расскажи мне — почему ты его не стесняешься? Он, между прочим, распутный парень!

— Это же Люциан! — отозвалась она так, будто объясняла очевидное глупцу.

— Ах да, в самом деле — это же всё объясняет…

Гровер дал ей время поворчать у себя под боком, но вскоре ловко стянул с неё одеяло:

— Пусть твои очаровательные глазки меня простят, но… — он внезапно повысил голос. — Отец, ты плохо спрятался и пришёл раньше времени!

Эмилия вскочила на колени, схватила подушку и начала яростно лупить ею Гровера.

— Так я и знала! Рассказал?! А меня предупредить? — шипела она, стараясь, чтобы Тодеус не расслышал.

— Обижаешь, сынок! Я хорошо спрятался — это твоя девушка слишком глазастая! — владелец баса едва сдерживал смех.

— Подтверждаю! — с ехидцей выкрикнул Люциан.

— А почему ему можно?! — старший Крам недоумевал.

— Это же Люциан! — выкрикнул Гровер и тут же еще раз получил подушкой по голове.

— Он всегда рядом! — пискнула Эмилия.

— Детка, ты хочешь, чтобы я взял отпуск и потаскался за вами недельку-другую? — рассмеялся Тодеус. — Знаешь, идея мне нравится. Люциан, ты как?

— Эмилия, немедленно выходи… — тихо сказал Люциан, и до них донёсся глухой хлопок откупоренной бутылки. — Мне эта идея очень не нравится. Очень!

— Солнце, хватит стесняться, — как-то рассеяно буркнул Тодеус, после чего послышался звон бокалов. — Я ведь и так знаю, чем вы тут занимаетесь!

— Папа, ты вообще думай, что говоришь! — заорал Гровер.

— Что опять?

— Она снова спряталась!

— Могу вынести, — развеселился маг. — Подходит?

— А где вы бутылку взяли? — встревожился Гровер. — В серванте? Какой год?

— А вы выходите — и узнаете, — лениво откликнулся Люциан. — Мы вам оставим, может быть…

— Дорогая, я бы ушел, но здесь даже камина нет! Куда? В окно?! — посетовал Тодеус.

— Вы маг! — рявкнула девушка.

— Это несущественные детали… — хихикнул мужчина. — Как долго вы встречаетесь, детка?

— Месяц.

— А сколько…

— Семнадцать.

— Ну, это гораздо лучше, чем пятнадцать, но… Претендентов много было, да? Не рискнул?

— Папа, ты меня сейчас разозлишь!

— А тогда вы выйдете? В таком случае я сейчас еще что-нибудь спрошу… Дай только сообразить…

Гровер поцеловал её в одну щеку, потом в другую, и повторил так не один раз. Прижавшись к нему со всей силы, она резко отпрянула, решившись, и поднялась.

— Ладно, — прошептала она, поправляя платье. — Только с тобой.

Тодеус уставился на неё с понимающей улыбочкой, как только она вышла. Было заметно, что он пытается её укротить — от усилий губы подрагивали — но ничего не получалось, и маг продолжал улыбаться.

Гровер, беззвучно смеясь, указал отцу в другой конец комнаты.

— Что там? — прищурился тот, разглядывая пустой угол.

— Туда смотри, отец! Сюда не смотри!

Все прыснули со смеху, а Люциан прыснул вином. Улыбнулась даже Эмилия, и неловкость, буквально мучившая её, отступила.

— Как на такую красоту не смотреть, скажешь тоже, — настала очередь Тодеуса слегка смутиться. — Ну что, по бокалу?

Гровер, с голым торсом, вальяжно развалился на диване, нагло не убирая руки с её талии, и в какой-то момент она почувствовала себя трофеем, но… Эмилию делало счастливым всё, что имело отношение к парню. В том числе его недостатки: самоуверенность, насмешливость, колкость, упрямство. Они были счастливы не по отдельности — только вместе.

Все дни после окончания шестого курса он буквально не отпускал её от себя, но не закрыв в доме, а путешествуя с ней по самым красивым уголкам планеты. Она впервые увидела водопады, исполинские горы, города с узкими улочками, где хотелось пить кофе целую вечность. Каждый день он учил её жить, но не словами — поступками. В этом ежедневном пути она сливалась с ним, как с чем-то родным. Даже рука, властно скользящая по её талии, казалась частью этой жизни — той, которой она не знала, но которой очень хотела.

Она убедила его, что не стоит объявлять об их отношениях никому, кроме тех, кто уже знал. Пересилив себя, девушка даже попросила Гарольда — не говорить Серафиму.

Эмилия просто пришла к нему в дом и озвучила просьбу. В этот раз сознание от удивления чуть было не потерял маг — но пообещал подумать. После чего предложил выпить с ним чай в библиотеке, что звучало странно даже по его меркам. Любопытство пересилило, и она согласилась.

— В библиотеке?

— Мать твоя, когда сюда… заселилась — пришлось искать место для трапезы, — объяснил он. — С тех пор говорю: в библиотеке…

Дома он выглядел иначе, чем на людях — небрежно, словно на самом деле создавал образ идеальной тьмы лишь для чужих глаз. Чёрная однотонная футболка, чуть спутанные волосы, почти наполовину закрывающие лицо, абсолютно босой. С налётом развязной молодости — тело и характер позволяли, но с глазами порочного старика. В них она изо всех сил старалась не смотреть, чтобы не думать, как сильно они напоминали ей её собственные. Он подогнул одну ногу, сел на стул и закурил длинную сигарету.

— А до мамы — где вы обедали?

— В своей комнате, — он выдохнул дым в сторону, указывая направление. — Но хотелось вдвоём.

Слова были до боли простыми и никак не походили на откровение или мудрость, но Эмилия почувствовала глухой удар в сердце. Она тоже любила Броуди — и любила с ним обедать вдвоём, без членов общины. Всё детство это была её маленькая радость, почти как праздник. Просто такой праздник был редким… а вот её матери повезло больше.

— Нельзя врать Серафиму… Ты сможешь, разве?

Она встрепенулась и всё же смогла не заплакать.

— Не знаю…

— Ладно, — маг вздохнул и посмотрел в окно за её спиной. — Сам ему скажу, он поймет.

Момент оказался слишком личным, и девушка затаила дыхание, замолчав на минуту.

— Другой рассердится, если сказать одному… — начала было она.

Маг покачал головой и скривился.

— Мы с твоей матерью в последний раз говорили здесь. Кричали, ругались… После чего я её запер, хотел образумить, но она всё равно сбежала. Больше я от неё не услышал ни единого слова. Никогда. Под заклятие она и то кинулась молча… А сейчас передо мной сидишь ты — вернулась, вместо неё, чай пьём… Ты же не дурочка, да? Это не магия, и я не знаю, как это работает. А значит — не помогу. Поэтому советую пока не говорить Броуди.

— Это тоже враньё…

— Ну да, тоже, — он кивнул. — Приветствую тебя на другой стороне... Теперь надо думать, кто из нас кто!

— Нет!

— Там, в общине твоей — никто не изменился, — он ухмыльнулся. — Зря ты на них наговариваешь. Как были идиотами — так и остались… Это ты изменилась, Эми. А Броуди — тот же. Рано для него, в семнадцать… с Пожирателем!

— Гровер…

— Ты же не будешь мне снова рассказывать, какой он хороший?! — от возмущения он даже забыл о сигарете, и та его обожгла. — Ай! Твою мать!

— Хотела сказать, что Гровер в роли моего парня не понравился бы ему и в пятьдесят!

Гарри неопределённо пожал плечами, словно в чём-то сомневаясь.

— А вот тут даже не знаю, где найти в себе силы, чтобы ему возразить…

Он громко расхохотался, откинувшись на стуле, словно мальчишка.

Ей вдруг стало грустно, и она прошептала, поделившись с ним сокровенным:

— Не хочется всю жизнь думать, кто есть кто… Это так глупо…

— Жизнь — идиотская штука, — он вновь открыл портсигар. — Пей чай, стынет.

Она спокойно допила чай, съела все конфеты с печеньем и так же спокойно поднялась, чтобы уйти. Маг перед ней расплатился за убийство её матери в момент, когда его совершил. Он пугал, был злом, тьмой, но… не для неё. Внучка больше не боялась своего жестокого деда, потому что не видела для страха причин.

Ублюдок? Абсолютный. А кто святой?

— До свидания, — неуверенно пробормотала она, глядя на его дрожащие пальцы. — Вы себя хорошо чувствуете?

— Ты сейчас это у трупа спросила, Эмилия… — он горько ухмыльнулся, не поворачивая головы.

Гарольд сам всё рассказал Серафиму, а тот вызвал её и крепко отругал за подобную осторожность — сказал, что знал, что так будет, и ему главное, чтобы её любили. Гровер бегал за ним по дому не меньше часа и поклялся раз двести, что любит. Говорил, что считал дни до её совершеннолетия, но понял, что или сойдёт с ума от подсчётов, или её уведут у него из-под носа. Он даже копировал интонации Эдвина, когда тот кричал вслед ей на балу. Отец не выдержал, забыл про строгость и рассмеялся — что случалось с ним невероятно редко, пару раз в год.

Барти в это время сидел на диване с видом ежа, готового прыгать на всех, чтобы уколоть иголками, но в конце концов даже он выдохнул, успокоился и предложил им кексы с лимонным кремом собственного приготовления. При этом по его виду было легко понять, что мужчине трудно. Пожиратель в роли друга, Пожиратель в роли её парня… А для чего тогда они жили, боролись? Эти мысли легко читались на его лице, но он с ними справился.

Когда они все сидели за столом на кухне, шутили, вспоминали побег и нахваливали десерт, Серафим внезапно сказал то, что выбивалось из их приятной беседы:

— Барти, не говори Броуди. Он хороший отец, но…

— Как глупо, Серафим! — маг резко возразил. — Они же отслеживают личные связи всех Пожирателей… На каждого есть досье. Он узнает!

— Мне просто надо, чтобы прошло лето…

— Ааа… Тогда ладно, — он сдержанно кивнул.

— А как… откуда… — она не могла сформулировать в голове вопрос.

— Что это было? — брови в удивлении вскинул даже Гровер.

— Мерида летом… погибла, — коротко ответил Серафим и отвёл взгляд.

Ей что-то подсказывало, что отец отмахнулся от вопроса и ответ выдумал, но предпочла не продолжать этот мрачный разговор. Сочувствуя, Гровер положил руку ему на плечо, все грустно улыбнулись и продолжили поедать кексы, заливая в себя литры чая и кофе. Уют был таким в те минуты, что о подобном она боялась даже мечтать, и печальная нотка быстро забылась.

Каким-то образом Тодеус и Люциан тоже создавали уют. Совсем другой — более раскрепощённый, особый, но тоже уют, из которого порой не хотелось выбираться, как из-под одеяла зимой.

Мальчишка так и вовсе не отлипал от приятеля, и присутствовал в его жизни буквально в каждом событии. К нему и его ядовитым ухмылкам оказалось легко привыкнуть, а скорее прикипеть всей душой. При этом он был не самым приятным человеком — обманывал своих девушек, разбивая им сердца, говорил гадости за спинами других, грязно ругался, много пил, еще больше курил и, казалось, никого не любил. Отец его раздражал, мать он и вовсе ненавидел, и при упоминании её имени буквально каменел от странного отвращения, о младшей сестре говорил редко, и какой-то проблеск чувств испытывал только к старшему другу и старшей сестре. Как она успела понять — оба не пытались его переделать, принимая любым. Видимо поэтому Люциан чаще говорил о маленьком сыне Сабрины, чем о всех своих родственниках вместе взятых.

Обычно они путешествовали вчетвером — она с Гровером и Люциан с какой-нибудь девушкой. Эмилия надеялась, что их никто из Сопротивления не отслеживает. Гровера по причине полной изученности — каждый его шаг, каждое решение на должности — всё сразу становилось достоянием гласности. Все просто привыкли, что о нём знают всё, и в какой-то момент интерес к его личности среди магов упал. Люциан же — просто избалованный парень, не стремящийся к карьерным вершинам.

Эмилия на каникулах проводила много времени в общине, но часто покидала её, оправдываясь тем, что хочет погостить то у Серафима, то в замке у Антонина. Стыд накрывал её в моменты вранья с головой, и она сто раз хотела признаться, не считая, что на самом деле маленькая и что у Броуди есть повод сердиться. Гровер был нежен с ней, заботился о ней, она чувствовала его любовь сердцем. Однако предостережения Гарольда и Серафима — не давали покоя — и она их послушалась.

На начало августа был запланирован небольшой отдых — неделя в Альпах. В горах пряталась уютная деревушка, где белые домики цеплялись за склоны, а улицы казались такими тихими, что слышно было жужжание пчел. Там отдыхали богатые маги, предпочитающие не шум, а покой и комфорт.

Они сняли лучший дом в округе — просторный, светлый, с бассейном во дворе, шатром, где можно было болтать до ночи, и двумя огромными спальнями. Домовики присматривали за порядком, еда появлялась по первому зову, а бар был укомплектован так, что хватило бы на вечеринку для всего факультета.

Плавать, смеяться, обедать прямо на террасе, валяться в гамаке с книгой, играть в глупые игры под звёздами и просто никуда не спешить. Эти прекрасные дни, когда можно не думать ни о чем, а просто жить и любить, ей снились ночами.

Отдых чуть было не отменился — куратора задержал на работе очередной протест выпускников одного из лагерей. Тем не менее Гровер планировал вырваться и договорился с заместителями о подмене. А чтобы Эмилия не провела в ожидании лишние полдня — прислал к ней отца.

— Эмилия? — услышав его бас вместо любимого голоса, она испугалась и вскочила на ноги.

— Гровер? — выдохнула она, бледнея.

— Да что с ним станется, дочка? Живой! — хохотнул маг. — Дышишь?

Она дышала, но дрожала, ведь действительно подумала о самом плохом. Глядя на её недетские переживания — маг застыл в паре метров, словно любуясь.

После чего подошел и крепко приобнял за плечи:

— Любишь… да?

— Ага… А точно всё хорошо?

— Ну, у Люциана получше будет, — хмыкнул мужчина с осуждением. — Плещется уже, с пассией своей. Засранец! А ты тут… Давай со мной, переправлю тебя. Мы с Летицией там тоже частые гости…

Они переместились на главную улочку деревушки да так там и пропали. Крам захотел угостить её любимым мороженым среднего сына, и они сидели полчаса в кафе-мороженом, поедая одно за другим, не глядя на вкусы. Затем любимым пирожным дочери, в другом кафе, где они съели далеко не только пирожное. После чего намертво застряли в магазине галстуков, где долго подбирали ему поярче, к выходному костюму, как просила Летиция. Оба бессовестно дурачились, прося принести самые безумные модели. Лимонные с зелёными бабочками, синие с красными божьими коровками — эти особенно её очаровали. Она даже сама завязала один на шее мага в смешной бант. В итоге купили всё, чтобы супруга тоже могла посмеяться — а она это любила.

Затем хохоча вывалились на улицу, где глаза Эмилии загорелись огнем уже от одного блеска витрины в ювелирной лавке. Тодеус потащил её за собой и туда, хотя она честно сопротивлялась. Гровер оставлял ей деньги на расходы, большие суммы. А Гарри подослал к ней Циннию, и та деликатно поинтересовалась, доступно ли ей хранилище Серафима и не нужны ли ей собственные средства прямо сейчас? О наличии которых у неё никто не узнает?

Эмилию с детства воспитывали в скромности — без излишеств, без роскоши. Дорогие подарки ставили её в тупик, и она к ним не привыкла. Драгоценностей у неё не было вовсе, а в детстве порой не хватало даже обычной одежды. Поэтому от предложения Циннии она в ужасе отказалась.

Гровер, напротив, приучал её к другому — лёгкому и щедрому миру. Заваливал подарками, покупал всё, что ей могло понадобиться, и со временем это начало девушке нравиться. Впрочем, даже теперь она брала деньги на расходы с осторожностью, будто не до конца верила, что имеет на них право. А о содержимом хранилища Серафима предпочитала не спрашивать вовсе.

Старший Крам, зная, где она выросла, не мог не догадываться хотя бы о части всего этого. Поэтому сразу начал показывать на украшения и просил их «завернуть». Особенно ему понравилось колье с огромным бледно-розовым камнем в форме выпуклой капли.

Заметив интерес, владелец лавки поклонился почти до земли — количество нулей в ценнике требовало почтения.

— Окаменевшие слезы фей — вбирают в себя любую печаль…

Мужчине такое описание понравилось едва ли не больше, чем сам камень. От умиления и восторга он чуть было не прослезился:

— На тебе шикарно будет смотреться!

Эмилия и без того не могла вымолвить ни слова — она тысячу раз пожалела, что вообще глянула на эту чертову витрину. Суммы, которую маг уже потратил, хватило бы купить всю эту деревушку — со всеми лавками и кафе.

Схватив двумя руками его огромную ладонь и тихо, срывающимся от волнения голосом попросила:

— Не надо, это дорого… Лишнее!

Он посмотрел на неё серьёзно, с лёгким укором:

— Цени себя дороже, детка… Скромность хороша в разумных пределах!

Он ей подмигнул точно также, как любил делать Гровер.

Сын был похож на отца, и Тодеус Крам уже давно не казался чужим, а потому она запретила себе спорить со старшим. Позволила ему надеть на себя подвеску и бережно дотронулась до неё пальцами. В зеркале на неё смотрела красивая девушка с испуганными глазами. Камень сверкал на тонкой шее, ловя свет всеми гранями, как будто ожив.

Залюбовавшись, она вдруг вздрогнула и резко обернулась — ей показалось, в отражении что-то мелькнуло.

— Что такое? — насторожился Тодеус.

Но в этот знойный полдень улица за стеклом была почти что пуста.

— Ошиблась… простите.

— Заверните, — бросил маг с уверенностью.

Во двор дома они протискивались, заваленные пакетами и коробками. После ювелирной лавки был ещё не один магазин — пришлось даже нанимать носильщиков, но и они не особо спасли положение.

Гровер уже сидел у шатра в волнительном ожидании.

— Ты её похитил, папа?! — крикнул он.

— Учусь у мастера, — рассмеялся Тодеус.

— А мне теперь что ей дарить? — растерянно спросил парень, оглядывая груду покупок, за которую уже взялась прислуга.

— Себя сынок, себя… — маг устало вздохнул. — Всё, молодежь, развлекайтесь!

С благодарностью ему улыбнувшись и дождавшись, пока мужчина исчезнет, она кинулась к Гроверу и тот буквально впился в неё поцелуем.

— Вы с утра не виделись, а не с позапрошлой жизни! — раздался веселый крик от бассейна. — Вы нас смущаете, развратники!

— Не родились еще те, кто тебя смутит, Люциан! — со смехом ответил Гровер.

— Так что теперь, пошутить нельзя? — парень замолк и Эмилия увидела, как он потянулся с поцелуем к своей девушке на соседнем шезлонге.

Наплававшись в бассейне Эмилия постеснялась остаться в купальнике и натянула новый легкий сарафан, оказавшийся скорее пляжным, настолько мало он прикрывал. Гровер не выдержал этой картины и повел себя уж слишком развязно, присев рядом и проведя рукой там, где можно было касаться только наедине. Она не настолько не стеснялась Люциана, чтобы не отреагировать на подобное.

А тот, заметив её перепуганный взгляд, засмеялся:

— Я не смотрю, Эми!

— Ты же закрыл один глаз! — ответила она с притворным возмущением.

— Так я же не обещал, что буду не смотреть двумя!

Габби, его девушка, шутливо треснула парня по животу поясом от халата, и он заохал, якобы от невыносимой боли. Сама Эмилия, всё же, легонько оттолкнула Гровера.

— Вечером! — сказала она строго.

— Жестоко… — вздохнул он и поднялся. — Тогда оставлю тебя на полчаса, надо переместиться — срочно хотят связаться. Не скучай!

Он снова поцеловал её — на этот раз даже более дерзко — и исчез. Габби, накупавшись вдоволь, начала клевать носом и вскоре ушла в дом, оставив Эмилию наедине с Люцианом. Его шезлонг стоял с другого конца бассейна — всё же никто из них не хотел смущать друг друга, и они так делали не впервые. Парень лениво поднял бокал, как бы в её честь. Эмилия улыбнулась в ответ и прикрыла глаза. Солнце приятно грело, вода поблёскивала рядом, и дремота подкралась незаметно.

— Вставай. Ты уходишь.

Голос был резким и выдернул её из сна, как ледяная вода. Она распахнула глаза — и оцепенела. Перед ней стоял Монти. Щёки его пылали от гнева, пальцы сжимали палочку так, что побелели костяшки, а челюсть ходила ходуном. Он был не просто зол — оскорблён до глубины души.

— Как ты… — начала она, но он перебил.

— Я всё видел, — сказал жёстко. — Скажи мне честно, Эмилия. Сколько это продолжается? С пятнадцати? С того самого лета?

Она молчала, но натянула сарафан повыше и сжала его у горла, как щит.

— Ты хоть понимаешь, во что влезла? — его голос дрожал и в нем слышались нотки брезгливости. — Он же не просто парень. Он… Гровер Крам!

— Я ничего не скрываю, — сказала она тихо, но твёрдо. — И не уйду. А ты мне не отец!

Он нависал над ней — большой, сильный и злой. Уверенный, что она обманула Броуди уже очень давно.

Эмилия обняла себя руками, но смогла тихо добавить:

— Уходи лучше ты, пока ничего не случилось…

— Рональд наблюдал за твоими... развлечениями с Тодеусом, — скривился Монти. — Не знаю, что он подумал, но вернулся домой первым. Твой отец уже точно в пути.

Эмилия похолодела, а внутри всё сжалось — не от страха за себя, а за тех, кто был рядом. За тех, кого можно было втянуть в беду. Её почти сломало это — она уже почти поднялась, уже почти согласилась...

— Авада Кедавра!

Заклятие пронеслось, осветив двор зеленым отблеском. Монти успел отклониться и тут же ударил в ответ — но Люциан только отмахнулся от него, будто от комара, и насмешливо склонил голову.

— Кто это у нас такой резвый? — прошипел мужчина, пригибаясь, словно зверь перед прыжком.

Эмилия вскочила, оглядываясь — со всеми переодеваниями она забыла, где оставила свою палочку.

— Гровер! — закричала она.

— А кто у нас тут такой старенький и медлительный? — издевался Люциан, балансируя на краю бассейна. — Смотри, не поскользнись… песочек то уже сыпется.

Парень запрыгнул на стол — легко, точно тренировался всю жизнь — и метнул в Монти стул.

— Пошел отсюда, мразь! Чего к девочке пристал? Старушки закончились? — он рассмеялся и легко спрыгнул на землю, после чего они вновь обменялись заклятиями.

— Остановитесь! Я уйду! — кричала она. — Просто прекратите!

— Пока я за старшего, ты никуда не уйдешь, Эми… — прошептал парень с ледяной уверенностью.

Монти, казалось, понял, что всё может закончиться большой кровью. А за ней могли политься уже настоящие реки. При этом он даже не знал, чей перед ним сын, сам факт столкновения нес угрозу. В жизни Люциана таких моральных дилемм никогда не стояло. За любую пролитую кровь темного мага, пусть даже и юного, могли только хвалить. Мать чаще отчитывала его за нежелание практиковаться, обвиняла в слабости и никчемности, и была бы рада любой стычке с участием сына. Парень тихо жаловался Гроверу на неё, когда выпьет, но сейчас всё равно выглядел опасно решительным.

— Малец, предлагаю разойтись, — сказал Монти тихо, стоя напротив парня с палочкой в вытянутой рукой. — Эмилия отправится домой, а ты — к своей девушке…

Мужчина поднял глаза в сторону дома — на крыльцо выбежала и тут же забежала обратно Габби.

— Эми дома там, где Гровер…

— А ты настоящий друг, да? — усмехнувшись, Монти сделал шаг назад. — Похвально, что сказать…

— Люциан, послушай! — взмолилась Эмилия. — Я всё объясню и вернусь!

— А я… как объяснюсь? Письмом из Австралии? — хмыкнул парень. — Иди лучше в дом. Там безопасно.

Внезапно Монти шумно выдохнул и дёрнул плечами, будто стряхивал с себя невидимую тяжесть.

— Люциан, значит… — пробормотал он и отступил ещё на шаг.

— Ты там куда пятиться собрался? Убежать хочешь?

— Тебе плохо? — она шагнула к мужчине.

— Эми, ты перегрелась, что ли?! — парень просто взревел.

— Ой, Люциан, прости… — прошептала она, сделав шаг назад, ведь и впрямь оказалась меж двух огней.

Ситуация замерла — словно судьба думала, в какую сторону повернуть.

— Монти, пожалуйста, уйди сейчас. Я вернусь позже…

Тень нерешительности скользнула по лицу мага, и он почти сдался. Это было удивительно и несвойственно Гойлу, самому упрямому из всех в общине, а потому Эмилия внутренне ликовала.

— Уговорила… — бросил он еле слышно.

— Какой ещё Монти? — удивился Люциан, глядя на неё. — Гойл?

— Будем знакомы, — пробормотал мужчина, всё ещё пятясь. — Клянусь, я тебя именно так и представлял. Убиваешь без предупреждения, как мамаша? Тоже кровь пускать любишь?

— Он не такой! — она зашипела на него с негодованием. — Уходи, Монти!

Эмилия плохо знала семейную историю парня, но даже она успела понять, что отношения с матерью — еще открытая рана, и сыпать соль на неё точно не стоит.

— Так у нас одна мамаша, придурок! Не учел, да? — выкрикнул парень и обидно расхохотался. — Не в неё ли ты настолько тупой?

Обрывки разговоров сложились в голове Эмилии, словно пазл, воспоминания ожили, и понимание, что перед ней два единокровных брата, просто с огромной разницей в возрасте, накатило волной.

— Ну вот, всё сложилось почти хорошо, — пробормотала она неуверенно. — Никто же не хочет убивать брата, верно?

Оба повернулись в её сторону с таким выражением лица, словно были категорически не согласны.

— Эмилия! — перепуганный крик Гровера раздался одновременно со свистом заклятия.

Она его понимала — двое стояли, наставив палочки друг на друга, и ситуация мирной не выглядела. Это была не Авада, и девушка еще раз поразилась, насколько хладнокровным может быть любимый. Правда, тут же вспомнила статьи, восхвалявшие парня, как одного из лучших дознавателей Трибунала, и содрогнулась, поспешив прогнать эти мысли.

Заклятие Монти отбил с трудом, после чего упал и выронил палочку — сила давления магического луча была огромной. Подумать о траектории рикошета у него времени не было. Хотя на занятиях по боевому искусству даже она проходила простейший урок, где объяснялось, что некоторая отраженная магия не теряет всей своей силы. Рассеянный луч пролетел возле её плеча, задев кожу, и девушка ойкнула от легкого жжения и испуга. Большая часть пришлась на Люциана — он попытался увернуться или отбить заклятие, но оно уже было слабо заметным глазу, прозрачным, и тем не менее смертельно опасным.

Он тоже выронил палочку, упав сначала на одно колено, потом на второе, а после повалившись на бок. На груди под белой рубашкой растекалось алое пятно, формой напоминавшее розу.

— Отмучился, что ли… — усмехнулся парень и закашлялся, отплевывая кровь.

Эмилии уже было плевать на всё в этом мире, включая отцов, любимых, врагов и всех прочих. Она кинулась к нему, а в голове пульсировала одна пугающая мысль — всё происходит из-за неё.

Первым добежал Гровер, упал на колени и разорвал одежду на раненом.

— Дружище, нет-нет, рано… Я сейчас… Не засыпай!

Монти подошел к ним медленным шагом, так и не подняв палочку — его состояние было сродни безумию. Он шептал, что не хотел, и хватался за волосы, качая головой в ужасе от картины перед собой.

— Люциан, я бы никогда, — бормотал он еле слышно. — Вообще никогда… Слышишь меня?

— Увы, пока не оглох… — прохрипел парень и застонал от боли.

Монти усмехнулся — нервно, почти со слезами. Присел рядом, закрыл лицо руками, будто хотел спрятаться от мира, в котором первая встреча с братом могла стать последней. Они все надеялись, что не задеты жизненно важные органы, и после остановки кровотечения раненого можно будет переправить в больницу.

У Гровера получалось, и с каждой минутой хрипов из груди Люциана раздавалось всё меньше. Однако раны всё равно были очень глубокими.

— Эй? — просипел парень.

Эмилия зло дернула Монти за рукав.

— Что? — тот встрепенулся и забрал руки от лица.

— Зовут тебя!

— Меня?

— Тебя, придурок, — прошептал Люциан. — Точно в неё, без сомнений…

Монти молниеносно переместился к брату и даже поднял дрожащую руку, словно хотел по голове погладить, но одумался и убрал.

— Мудро, к нежностям я не привык, — он с большим трудом улыбнулся. — Сказать хочу… Забери сына… Сабрина кроме меня — живой души к нему не подпускает... Мы кормили его по очереди и спали по очереди… Не помогло… Мать догадывается... А она бешеная...

Маг оперся руками о землю и зажмурился — словно ему в сердце кол вставили. А после накрыл ладонью недвижимую руку парня. Эмилия просто закрыла рот рукой, чтобы не издавать лишних звуков, и в полной мере ощутила боль отца без сына, сына без отца, но с матерью-убийцей, а теперь вот еще и брата, который может остаться без брата.

Судьба у Монтенегро — словно издевка, пусть и началась когда-то в богатом доме, полной и счастливой семье, с безоблачным детством, и ничем не предвещала таких невыносимых невзгод. Жизнь действительно — идиотская штука.

Они втроём переправили раненого в Мунго. Монти порывался остаться, пока угроза для жизни не минует, но Гровер грубо вытолкал его из палаты и повёл по коридорам, оглядываясь по сторонам. Того, кто вне системы, нельзя было светить. Разозлённый Куратор, скорее всего, выдал бы мага с потрохами — а может, и сам прикончил бы. В нём всколыхнулось что-то недоброе, и Эмилия это почувствовала, но он скрывал Монти не ради себя — ради других.

Эмилия запомнила взгляд мужчины в тот момент, когда он покидал брата. Потухший, печальный. На кровати остался ещё один человек, которого ему нужно было оставить за спиной и забыть. Пусть даже он и баюкал его ребёнка, кормил из бутылочки. Борьба света и тьмы теперь казалась Эмилии не просто противостоянием — а нескончаемой мукой для всех, кто в неё втянут.

Когда в палату с громкими причитаниями ворвалась Джиневра Гиббон с бледным супругом, а следом старшая сестра, держащая за руку младшую, они с Габби поспешили уйти, уступив место семье. Гровер с порога принялся им так самозабвенно лгать, что девушки боялись ему помешать лишним вздохом.

— Эмилия? — позвал он её, закончив творить легенду.

Она отлипла от стены, попрощалась с Габби и подошла.

— Идём со мной, — сказал он жёстко. — Без возражений, поняла?

Он ещё никогда не говорил с ней так холодно, и она слегка опешила.

— Куда? Я же в сарафане… Может, переоденусь?

— Нет, Эмилия…

В этот момент он стал выглядеть как-то иначе, в его облике не осталось и следа от беспечности. Мужественное лицо словно застыло — черты заострились, челюсть сжалась, а между бровями пролегла напряжённая складка. Он смотрел вперёд не мигая, и в его глазах не было ни капли сомнений.

Гровер держал её очень крепко — будто она уже полностью его, и спорить с ним Эмилии не хотелось. Он любил, она знала — хищно, сильно. Однако любовь не делала его мягким. Скорее наоборот.

Он приволок её в отдел регистрации браков Министерства и просто поставил перед фактом, остановившись у двери:

— Ты выходишь за меня замуж.

— Я… боюсь!

— В этом случае прав на тебя больше никто не предъявит, — вкрадчиво сказал он, чуть наклонившись к ней. — Они будут у меня! А значит… что? Никто больше не пострадает!

— Гровер, я еще в школе учусь…

— Значит, подпись ставить умеешь? Верно?

— А если я… не хочу?

Он шагнул ближе, почти прижал её к стене, и прошептал с легкой угрозой в голосе:

— К другим я тебя — не отпущу…

Затем он буквально втолкнул её в зал, где посреди комнаты возвышалась массивная книга под названием «Законы крови: магические браки со II тысячелетия до н.э.». Подписавшись в ней, она стала Эмилией Крам — магия слила их имена в одну строку, подтверждая обряд. Обычно пары ограничивались коротким визитом сюда. Регистрация была необходимой формальностью среди веселья, ритуалов и кровных клятв. Но именно эта подпись в книге, что покоилась на постаменте у вершины позолоченной лестницы, придавала брачному союзу законную силу.

Покинув кабинет, уже супруг закрыл дверь и схватил её так крепко, что это больше походило на боевой обхват, чем объятия. Она запротестовала, а он рассмеялся, и когда отстранился, то Эмилия увидела, что Гровер плачет.

— Не хотела, значит? — прошептал он, улыбаясь сквозь слёзы и гладя её по щеке. — А я так… люблю.

Эмилия закатила глаза и фыркнула:

— Дурак… — она прижалась к нему. — Я люблю тебя ещё сильнее. Только это не значит, что ты не пожалеешь! — закончила она грозно.

Обнявшись, они покинули оплот магической бюрократии и вернулись… домой. Переступив порог, Эмилия поняла — отсюда она уже не уйдёт.

— Располагайся, Эми, — подтвердил её мысли муж. — Теперь ты живёшь здесь.

Свёкор прибыл через полчаса — прямо в пижаме, накинув халат. Видимо, отдыхал с Летицией, когда из Министерства ему прислали копию свидетельства. Настроение у него было испорчено. Он потерял дар речи и носился по апартаментам, то и дело останавливаясь, чтобы потрясти бумагой перед их лицами.

Старший Крам был в бешенстве вовсе не из-за самого бракосочетания — с ним он всё же успел их поздравить, как только объявился.

— Тайком? Вы что, Гринготтс ограбили и скрываетесь? — кричал он. — Мой старший сын, наследник и… Не буду даже перечислять, чья ты, Эмилия! Серафима, например, не хотели пригласить? Чем он вам не угодил, бессовестные?

— Отец, прекрати… сегодня не тот день, — в который раз попытался оправдаться Гровер. — Мы же всё объяснили… А если бы Люциана и не ранили, то кого приглашать? Эту свадьбу могла бы посетить только часть магов… понимаешь? Моя часть!

Тодеус начал постепенно признавать правоту сына и всё еще пыхтел от возмущения, как паровоз, но уже кивал. Сама Эмилия любила и праздники, и романтику, но даже в любой другой день не могла себе представить свадьбу, где не было бы Броуди, Монти, Барти… Когда-то они даже фантазировали, какой будет эта свадьба, и давно сошлись на том, что её — не будет. А расписавшись они тут же умчатся на красивые пляжи, где будут наслаждаться друг другом. Это был давний мимолетный разговор, но вполне серьезный, и пышное празднество по случаю замужества не входило ни в чьи планы. Гровер понял — она бы проплакала всё мероприятие от начала и до конца.

— Хорошо, почти убедили, — мужчина кивнул в последний раз и опустился на диван между ними. — А отметить в узком кругу? Это… допустимо? Наша часть тебя устраивает, я надеюсь… Иначе ты бы не вышла за моего сына? Я прав, Эмилия?

Она не думала, что однажды окажется по ту сторону детских страшилок — среди тех, чьи имена шепчут с опаской. Мир, где обитал Гарольд, где правил Тёмный Лорд, казался ей всегда чем-то далёким, почти вымышленным, а теперь вдруг стал её домом.

Вопрос старшего Крама застал её врасплох. Но, встретив взгляд мужа — жесткий, но по-своему преданный — она не стала юлить.

Эмилия медленно кивнула, позволив себе слабую, спокойную улыбку:

— Устраивает.

Глава опубликована: 01.05.2025

Глава 15

Броуди

Часть 2

Голоса вокруг превращались в гул — он то нарастал, то стихал, но слов было не разобрать. Броуди уже услышал достаточно, чтобы земля ушла из-под ног. Он знал, что Рональд тот ещё фантазёр, но кое-что не вызывало сомнений. Некоторые детали — исчезновения Гровера в магловском мире, эпизоды, когда он вдруг выпадал из поля зрения, — ещё недавно казались мелкими странностями. Теперь в них появилась пугающая логика.

Этот человек не упускал Эмилию из виду с первого дня знакомства. Подбирался близко — медленно, хладнокровно. Броуди не хотел думать о том, когда именно произошло то, что уже не исправить. Его обвели вокруг пальца, разыгрывая непринуждённость той ночью, когда он по глупости сам позвал его в дом.

Хогвартс оказался не крепостью, а пустышкой. В руке мага была копия отказа от претензий — подписанная живым воплощением зла, которому на девочку было плевать. Прочитав описанные в ней обстоятельства, отец понял: не стоит винить себя за то, что отправил Эмилию с Крамом в замок. Он потерял её раньше. В тот момент, когда допустил, чтобы парень с руками по локоть в крови появился в их жизни. Когда не убил его сразу. Когда не понял, кого пустил в дом — к ней.

Рональд и Монти следили только за Тодеусом, и лишь в его вылазках на дальние расстояния, где был шанс остаться незамеченными. Сегодня был как раз такой день — и оказался почти роковым. Наверное, Броуди предпочёл бы остаться в неведении — его душу будто в грязи вываляли. Он оберегал свет в Эмилии всю её жизнь, но в тот момент, когда должен был охранять его особенно тщательно, просто умыл руки.

Может быть, она действительно его обожает. Маг это допускал. Но любовь к убийце не принесёт ей счастья и не сделает её выбор осознанным. Украденная душа может любить, но не свободна. Броуди понимал: ублюдок не взял её силой — он просто лишил её выбора.

— А потом он её погладил… ну вы понимаете, — бубнил Рональд в третий раз. — Она его оттолкнула и сказала, что так можно только вечером… Там две спальни! Для Гиббона с девчонкой, ну и…

— Достаточно! — взвился Маркус.

— А тебя, я смотрю, ничего не заедает, — хмыкнул Рональд. — Он её так трогал…

— Заткнись! — взревел Кеннет.

— Не хотите правду слышать, да? — парень обиделся, пожал плечами, недоумевая. — А вообще, я думаю… она с двумя, — протянул он с мерзкой ухмылкой. — Так старшего за руку держала, галстуки ему завязывала… Пока младший не видел, конечно.

— Ты головой ударился? — выдохнул Броуди. Он уже не в силах был возмущаться громче.

— А что? — удивился Рональд и с важным видом поднялся с кресла. — Магия и не такое может… А он ничего ещё, не старый, мало ли что в голове… Ладно, не устраивает мой доклад — ждите Монти.

— Так и сделаем! — Джеймс, вспотевший за время «доклада», подтолкнул его к выходу.

Уже у дверей насупленный Рональд обернулся:

— Знаете, какое украшение старший ей купил? На ценнике нулей не счесть… Сам на шее застегнул, ласково так… Поцеловать хотел!

Когда он ушёл, Джеймс положил руку Броуди на плечо:

— Дружище, не драматизируй. Просто возраст такой… Повстречаются годик и расстанутся. Что у них общего?

Обычно категоричный Кеннет поддержал его и примиряющим тоном добавил:

— Точно, Броуди. Оба молоды. Разбегутся ещё. А про старшего даже не думай. Он та ещё мразь, но не настолько — многодетный папаша. Ни в чём таком его никогда не замечали. Он и правда детей любит — без шуток. И своих, и чужих…

— Прям безгрешный Тодеус, — с горечью пробормотал Броуди. И червь сомнения уже начал прогрызать себе ход в его разум. — Может, потому и любит? Не задумывался?

— Нет, Броуди, нет, — маг возразил яростно. — Ты его просто близко не знал. Он жестокий служитель режима, очень жестокий… Чёрт, не могу объяснить. Просто — нет!

Кеннет защищал того, кого знал недолго, и не понимал отца, чья дочь была неизвестно где и с кем. Злость накатила без разрешения — плотная, тяжёлая, и укрыла собой все его мысли. Веры в благородство Пожирателей у Броуди и без того не было, а сейчас не осталось и веры в себя. Гнев вспыхнул в груди и подталкивал к действию — встать, лететь, вырвать её из чужих рук. А не сидеть здесь и слушать глупости про «хорошего Тодеуса» и его сына, который якобы «попользуется» Эмилией и «разбежится» с ней.

Они всерьёз предлагали ему считать это удачным исходом?

— Доложите, где сейчас оба Крама. Живо! — рявкнул он.

Через пять минут стало ясно: никакой тайны нет. Искать никого не нужно — оба в лондонских апартаментах Гровера, а с ними его несовершеннолетняя дочь. Подробностей Броуди дожидаться не стал. Он бросил взгляд на палочку, словно спрашивая у неё разрешения, вложил её в футляр на поясе — и покинул дом.

Старинное семиэтажное здание, облицованное светлым мрамором, со статуями на карнизе и декоративными балконами для цветов, не предназначалось для просто обеспеченных магов. Здесь жили только самые влиятельные из богатейших — стражи верхних уровней, судьи, чиновники, родня близкого круга и они сами. Никто и никогда не пытался проникнуть сюда — и никто не знал, возможно ли это вообще.

Броуди не пытался нападать на охрану — в этом здании сейчас находилась его дочь, родной человек, которому он желал только добра, и это была призрачная, но лазейка. Сильное заклинание могло переместить его именно к ней, главное при этом — не думать, куда именно он перемещается, и с третьей попытки магия обманулась, как-то даже слишком легко.

Он оказался в прихожей — просторной, с вычурными вешалками и пуфиками у стены. Из глубины квартиры доносились весёлые голоса. Желание убить — слишком веселого парня и второго, заклятого врага — вспыхнуло мгновенно. Он сжал кулаки, и ногти больно врезались в кожу. Останавливал только звонкий, беззаботный голос Эмилии, радующейся чему-то вместе с ними. При ней он не мог поднять руку даже на бешеного зверя — не то что на никчемных, но всё же людей. Ярость от бессилия не сдавалась и затягивала в темноту, а еле уловимое желание уйти исчезло так же быстро, как и возникло.

Шагнув вперед — он увидел дочь в каком-то сарафане, плохо прикрывающем даже грудь, с бокалом вина в руке. Она подобрала ноги и сидела вплотную к Тодеусу, а его сын смешил их обоих, стоя у мини-бара со стаканом напитка покрепче.

— Эми его дергает, говорит «зовут тебя», а он переспрашивает! — смеялся он.

— Люциан еще даже шутил, — грустно усмехнулась дочь. — Правда не очень прилично…

Старший Крам протянул к ней руку и заправил локон за ухо, после чего погладил по плечу.

— Ну что ты, дочка… не вини себя. Заживёт у него всё. Когда навещать собираетесь?

— После ужина, — откликнулся Гровер. — Мы перенервничали, надо поесть.

Тодеус был с ней внимателен, почти ласков — как старший, как человек, способный о ком-то заботиться. За этим стоял хищник — вежливый, сдержанный, умеющий завоёвывать доверие без малейших усилий. Тем не менее опасности для дочери, кажется, не представлял.

А вот Гровер даже не пытался изображать приличия: он рухнул рядом на диван, как будто имел на это право, как будто никто и никогда не мог ему помешать. Его ладонь легла Эмилии на бедро — куда выше, чем следовало бы — и он даже не удостоил отца взглядом, явно поступая так в его присутствии не впервые.

Но самое страшное было не в их наглости. А в том, как спокойно она сидела между ними. Как будто это не они её украли, не они затащили в чужой мир — а она сама выбрала здесь остаться. Навсегда.

Броуди не справился с бешенством от увиденного — кровь прилила к голове, и когда Гровер поднялся с дивана, чтобы долить алкоголя, он не выдержал. Палочка в руке сама вырвалась вперёд.

— Конфриго, — прозвучало почти шепотом, но с такой силой, будто в голосе отразилось вся ненависть, сдерживаемая годами.

Гровер поднялся с дивана, не подозревая ни о чём, но Эмилия отца заметила. На миг замерла, метнув взгляд в его сторону, затем — на палочку, и без колебаний шагнула вперёд.

Бокал выпал из её руки и со звоном разбился. Она встала между ними — и приняла удар на себя.

Заклятие ударило в грудь, и её хрупкое тело будто надломилось. Светлые кудри взвились вверх, тонкий сарафан дрогнул от потока магии — и она опустилась на пол, как что-то безжизненное.

— Эми! — в ужасе вскрикнул Гровер, бросаясь к ней.

— Нет… — выдохнул Броуди, шагнув вперёд, и только сейчас понял, что натворил.

Тодеус со гортанным рыком кинулся к нему, но вдруг замер и обернулся к Эмилии — растерялся, не зная, как ему поступить. После чего откинул его со страшной силой и обездвижил. Спиной Броуди ударился о стену, ощутив, как внутри всё содрогнулось от удара, но жалел только об одном — что маг его не убил.

Он видел дальнейшее как в тумане, но мечтал бы не увидеть никогда. Над телом наклонился Гровер, но был в этот момент бесполезен, поскольку дрожал, словно в припадке.

— Папа! — кричал он.

— Вижу, ребра сердце проткнули…

— Сделай что-то, папа…

Тот сосредоточенно колдовал, стоя на коленях и сжав губы. Каждая секунда длилась мучительно долго, превращаясь для Броуди в отдельную вечность.

— Гарри вызови! — закричал Тодеус.

В его голосе слышалось отчаяние — а значит, дела у Эмилии были совсем плохи.

Броуди застонал, не в силах пошевелиться и вытереть слезы. Сознание отказывалось принимать реальность, в которой он повторил самую страшную из трагедий и оказался в шкуре своего главного врага. Без возможности оправдаться.

Гровер сперва стянул с её пальца кольцо, но быстро передумал и просто исчез на… ему опять показалось, что вечность. Вернулся он с Гарольдом — растрёпанным, словно вырванным из постели, в мятой футболке и широких домашних штанах. Маг едва ступил в комнату, увидел её — и сразу схватился за косяк, точно в грудь ему ударила невидимая сила. После чего обернулся к Броуди — с пугающе злой яростью в глазах.

— Ничтожная светлая дрянь… — прошипел он.

Подкосила темного мага та же боль, что сейчас выжигала Броуди дотла изнутри.

Они все столпились над ней, боролись. В какой-то момент появился Серафим и не устоял на ногах от увиденного, но его подхватил старший Крам. Спустя минуту появился Волдеморт и тоже поднял палочку, прежде положив руку на плечо Гарри, стоящего на коленях возле Эмилии. Эта была та суета, в которой секунда — на вес золота, но в тоже время с каждой прошедшей секундой — картина перед ним становилась всё тише, мрачнее, замедлялась и умирала.

— Гровер, — прошептал Тодеус, переглянувшись со Снейпом. — Отнеси жену в спальню.

Серафим взвыл и отвернулся к стене, ударив в неё кулаками с такой силой, что чуть не проломил. Броуди же хотел, чтобы это была не стена, а его голова. Но увы — до него никому не было дела. Парень поднял свою прекрасную ношу, захлебываясь слезами, и куда-то унес. За ним ушли все, кроме Гарольда. Тот передал всю ответственность за Эмилию своему другу, словно сейчас доверял ему гораздо больше, чем себе, и остался стоять на коленях, невидящим взглядом уставившись в одну точку на полу.

В комнату вихрем ворвалась черноволосая девушка в длинном темном платье. Воздух всколыхнулся, и её аромат — земляной, терпкий — ударил в лицо. Он узнал в ней Циннию Снейп — скрытного члена семьи Гарольда, о котором они только и знали, что внешность.

— Папа! Где Эмилия?! Что происходит?!

Гарольд медленно поднял на неё глаза.

— Происходит всё то же самое, — сказал он глухо. — Проклятое колесо вертится, а выхода из него нет…

Та схватила первую попавшуюся под руку статуэтку с комода и в приступе ярости швырнула её в Броуди. Увесистая вещь ударила в плечо и разодрала кожу в кровь, но от реальной боли ему стало не хуже, а легче.

— Иди ко мне, родная… — пробормотал Снейп, с трудом подымаясь на ноги.

Она бросилась в его объятия, он поцеловал её в висок и, обнявшись, они ушли в ту сторону, куда унесли Эмилию.

— Держись, папа… — прошептала Цинния мужчине, который выглядел лишь немного старше неё самой.

В ту минуту мир внутри Броуди перевернулся от страшного понимания — темные ничем не отличались от них, только лишь стороной. Страх половины человечества мог любить. Убийцы были полны света, когда не убивали и не мучили. А злой маг, подчинивший себе мир и саму магию, примчался на выручку другу явно без малейших раздумий. Всё различие между ними — в поступках и сделанном выборе.

Поэтому он, Броуди, поднявший палочку на любимого человека своей дочери, пусть на миг — но стал тем самым злом, с которым боролся всю жизнь и которое презирал.

Боль за единственного близкого в этом мире, любовь к которому была безусловной, душила его, как медленная, мучительная Авада.

А ещё страшнее было осознание боли, которую пятнадцать лет назад пережил Гарольд Снейп.

Броуди не хотел испить ту чашу до дна. Не потому, что боялся утонуть — ему было уже всё равно. Он боялся самой причины, что могла потопить его навсегда, то есть её смерти.

Никто не появлялся из арки, ведущей в другие помещения, немыслимо долго. Потеряв счет минутам, Броуди закрыл глаза. Мысли угасали, будто сознание отказывалось принимать то, что может произойти.

Он услышал шаги раньше, чем увидел того, кому они принадлежали. Тихие, но тяжёлые, они несли за собой развязку — жизнь или смерть. Шаги затихли совсем рядом, и Броуди медленно поднял голову. Гарольд стоял напротив, но его лицо не выражало ничего — и это было хуже любых слов.

— Умерла, — прошептал он вскоре, впившись в него зелеными глазами, один в один как у его дочери. — Копай третью могилу, Целлер…

Он не избежал этой участи, ощутил в полной мере, каково это — гореть заживо без огня. Когда сердце останавливается в один момент, и начинает неистово биться в другой. Когда тело пытается очнуться от кошмара, а разум убивает всякую надежду на то, что это лишь сон. Боль — съедала живьем. Хотелось вырвать из груди сердце — но руки не слушались.

Следом за Гарольдом вышел Темный Лорд и подошел к ним быстрым шагом.

— Милосердие моему другу незнакомо. Он действительно очень жесток, — произнёс маг ровно, и Гарри в этот момент фыркнул и отвернулся. — Но у него есть много других достоинств. А милосердия ты не достоин, Броуди.

Он взмахнул рукой и тело мужчины освободилось от невидимых пут, хотя никакая свобода была ему уже не нужна. Разве для того, чтобы пустить себе заклятие в голову.

— Эмилия жива, — сказал Волдеморт. — Я затянул раны на её сердце. Только те, что ты нанёс магией. Остальные не затянутся еще долго.

Броуди понял, что урок, преподнесенный ему сейчас злом в человеческом обличии — изменил его жизнь навсегда. Разрыдался на полу у стены — уже совсем другой человек. Не тот, что пришёл сюда с поднятой палочкой, уверенный в своей правоте.

— Иди за мной, — скомандовал ему маг, легко подтолкнув Гарольда в спину, чтобы тот не преграждал путь, а он точно хотел поступить именно так. — Дочь зовет…

В комнате всё ещё царила суета, но теперь уже иного рода — словно пружина выстрелила, и напряжение спало. Цинния сосредоточенно отмеряла какие-то капли в стакан. Серафим сидел на стуле и держал руку Эмилии, склонив голову от пережитого, совершенно без сил. Тодеус развалился в кресле, глядя на молодых с таким видом, будто сам не верил в происходящее.

Гровер расположился на кровати, опираясь спиной на изголовье, стараясь не шевелиться лишний раз — в его объятиях, полулежа, уютно поместилась она. Эмилия прижималась к парню доверчиво, словно искала защиту, а он обнимал её, крепко удерживая обеими руками, как самое дорогое.

Он наклонялся и целовал — в волосы, в висок, в плечо. Неспешно, осторожно, будто каждый поцелуй был способом убедиться, что она действительно здесь, с ним. Теплая и живая. Ничего приятнее Броуди в своей жизни не видел и точно знал — уже не увидит.

— Завидую тебе, Целлер, — произнёс Гарольд ровным голосом. — Поверь, это зависть самая чёрная из всех, на какую я только способен.

Мерида после ошибки её отца, страшной, злой, но теперь такой ему понятной и такой человеческой — больше не сделала ни единого вдоха. Броуди взглянул на Гарольда, но тот уже смотрел не на него, а на Эмилию. С какой-то тихой теплотой, в которой звучала тоска. Будто он видел перед собой не её — а ту, кого потерял навсегда.

Невероятно сильный маг, родившийся с безграничным злом в сердце и очень темной душой. Он выбрал путь боли и разрушения — но познал страдание не хуже тех, кого мучил. Оружие против него все эти годы лежало на поверхности, никем не замеченное. Зло таких масштабов не погибает от ударов извне — оно рушится изнутри от боли и чувств.

— Мне жаль… Прими мои соболезнования, Гарольд, — произнёс он почти шёпотом.

Тот вскинул на него взгляд — с удивлением, будто забыл, что рядом кто-то есть. И не отводил от него глаз пока они не заблестели от слез. Затем опустил их, пряча внутри себя то, что явно хотел утаить и от врагов, и от друзей.

— Спасибо, Броуди, — тихо произнёс он, резко развернулся и вышел.


* * *


Никто не собирался прощать нападение на Куратора Северных Рубежей, где жертвой стала его молодая жена. Несмотря на возраст, Гровер был влиятельной фигурой, и слухи о случившемся поползли быстро. Шептались домовики, обслуга комплекса — и было чувство, что и Тодеус Крам не остался равнодушным к его судьбе. Очнувшись от философского созерцания сына и невестки на кровати, он в ярости кинулся на него, хотя еще недавно сам оставил в живых. Серафим ему не позволил совершить никаких действий, но сам выглядел ничуть не более благодушно и не поворачивал в его сторону головы. Улыбнулась ему одна Эмилия, но это была горькая улыбка, в которой крылась большая обида.

— Я замужем, пап, — прошептала она слабым голосом, а парень грозно шикнул на неё, призывая замолчать и поберечь силы. — А еще живая, и дома…

Пророк сообщил о заключении лидера «чистого» крыла Сопротивления в Азкабан уже через неделю — это был политически грамотный ход. Страна долго гудела, и посетители еще долго носили ему газеты со множеством статей о нём и его общине, которую до сих пор не нашли — то есть, Гарольд запретил её находить. В какой-то мере всё это поставило точку в борьбе. В глазах общественности они перестали существовать, тем самым как бы признав: маглорожденные навсегда останутся чем-то вроде низшей касты, допущенной в магический мир лишь с позволения контролирующих органов. То же касалось и тёмной магии — у системы больше не было определений, делений, названий. Это была просто… система устройства магического мира, не более.

Волдеморт же для новых поколений давным-давно стал кем-то вроде второго Дамблдора — если бы он захотел, то мог бы безнаказанно нести любую чушь о магии, и никто бы не посмел усомниться.

Заключению предшествовал суд в Визенгамоте и несколько заседаний, на которых присутствовали и дочь с мужем. В какой-то момент верховный судья Трэверс дал защите возможность сделать своё дело, и адвокат исключил из списка вердиктов смертную казнь — ему присудили всего десять лет.

Эмилия в момент оглашения приговора была спокойна и ободряюще улыбнулась ему, а затем взглянула на Гровера. Сам парень смотрел на него с презрением и злостью — и именно эти чувства, легко читаемые на его суровом лице, приносили Броуди облегчение и странное спокойствие. Муж его дочери был однозначен в своём отношении к тому, кто причинил боль любимой, и не собирался жить как-то иначе.

Улыбка Эмилии объяснялась просто — уже в комнате распределения, откуда осуждённых отправляли греметь кандалами по длинным коридорам, а затем переправляли в крепость посреди океана, ему вручили записку.

Даю тебе год для размышлений, идиот.

Только умный маг мог позволить себе такую простоту в письме к врагу, и Броуди с пониманием усмехнулся. За этими словами Снейпа скрывались усталость, нежелание терять дорогих людей, разочарование, накопленное в двух мирах. Казалось, он больше не испытывал желания мстить. Боль побеждала даже сильнейших.

В крепости он не делил камеру с крысами, его нормально кормили и даже навещали те, кому выписали пропуск. Среди них были Клэр и Монти, но не дочь. Гровер передал ему через смотрителя записку: Эмилия рвётся в Азкабан, но он запрещает — не хочет, чтобы она видела отца за решёткой. Мол, это воспоминание точно не скрасит её жизнь. Бледно-зелёный клочок бумаги ясно говорил, что решения за жену принимает исключительно муж, но пока что эти решения верные.

Они встретили его вдвоем, когда он переступил порог башни. Шторм поднимал брызги и Броуди с трудом рассмотрел, чьи темные фигуры в плащах стоят чуть поодаль от входа.

— Папа! — закричала она и бросилась ему на шею.

Он не сразу почувствовал себя вправе даже коснуться её — перед глазами навсегда застыла картина, где она лежит на полу бездыханная, сражённая его собственной рукой. Спустя мгновение он обо всём забыл и просто прижимал к себе самое ценное, что когда-либо имел.

— А я школу закончила! — радостно объявила она, вдоволь наплакавшись.

— Очаровательно, как для замужней дамы… — усмехнулся мужчина.

Гровер прыснул со смеху, пытаясь скрыть его кашлем и кулаком.

— Нам надо поговорить до того, как ты вернёшься домой! — крикнул парень, как только приступ «кашля» прошёл.

Шум океана придавал его словам особый вес, и Броуди не ошибся.

В тот день он первым делом отправился к Эмилии в её новый дом — то есть в дом Крама. К удивлению Броуди, там его встретили Серафим, Гарольд и Волдеморт. Всё указывало на то, что именно эти трое ныне решают судьбу магического мира. И пока он находился в крепости, были приняты решения, способные изменить не только их жизни.

— Без тебя эта встреча не будет убедительной, — тихо произнес Гарольд. — Мы прощупывали почву, но решили не рисковать.

Он был не в своём вечном сюртуке, а в какой-то разноцветной одежде: короткой кожаной куртке и футболке под ней. Волосы больше не были собраны в хвост, а свободно лежали на плечах. Этот маг словно отказывался от прошлого — казался свободнее.

Волдеморт, в чёрной водолазке и светлых брюках, сидел рядом и почти всё время молчал. Взгляд его был отстранён, будто мыслями он находился уже далеко. Когда Снейп дотошно объяснял принципы перемирия, его вечный синеглазый друг пару раз сдержанно зевнул. Гарри, заметив это, тихонько стукнул его по ноге коленом и взглянул — как на нашкодившего ребёнка. Тот с большим усилием вернул лицу намёк на интерес.

Немного оживился он только, когда Эмилия принесла на подносе чай: заставил себя улыбнуться ей — и улыбка эта оказалась неожиданно приятной. Именно это и удивило Броуди: улыбка могучего тёмного мага действительно была очень приятной.

— Ты меня слышишь? — голос Гарри уже слегка охрип, так долго и подробно он говорил о предстоящем событии. — Вы проиграли, но это не значит, что из-за вашего поражения должны умирать остальные… Все включённые с вашей стороны пункты — только в этом контексте!

— То есть многого не просить? — уточнил Броуди, принимая чашку из рук дочери, уверенно чувствующей себя в роли хозяйки этого дома.

— Правильно понимаешь, — ответил Гарри без обычной издёвки или задора. — Вы станете подконтрольной нам оппозицией. Подконтрольной — в разумных пределах. Пару кресел в суде, в министерстве — ваши. Большего обещать не могу. Другие шесть заноз в заднице уже согласились. Осталось вас только вместе собрать…

— Адриан тоже?

— Его поставили в известность, что они сдаются.

— А, ну да… ваше же детище, — он вздохнул.

Гарольд продолжал:

— Это будет тихое событие, без объявлений. Не все из наших согласны, ошибочно считая это кардинальными изменениями…

— Точно, ошибаются, — пробормотал Броуди. — Вы же просто хотите нас усмирить, ничего не меняя?

Недовольно фыркнул Гровер, прежде бросив взгляд себе за спину — убедился, что Эмилии там точно нет.

— Называешь усмирением запрет вас убивать? Тебя что-то не устраивает, Броуди? Честно говоря — меня тоже… Но я же молчу! — возмутился он.

— У тебя нет выбора, — голос Серафима был тише и спокойнее. — Просто уговори всех влиться в эту жизнь. Без слежек, без рейдов, без необходимости оглядываться, кто идёт за твоей спиной по тротуару…

Он неуверенно посмотрел ему в глаза, но уже без того приятного чувства превосходства, с которым прежде воспринимал этого мага. Пожиратель оказался мудрее, чем Броуди думал. Когда-то он почти прямо предупредил его, словно видел будущее: даже если выбор дочери придётся ему не по душе, стоит сделать над собой усилие и принять его — поздравить, чтобы избежать непоправимого.

— Ты здесь… в гостях у дочери, Серафим? — тихо поинтересовался Броуди.

— Могу прийти сюда в гости в любой момент. Без тебя даже как-то удобнее… — он ответил очень холодно.

Но вдруг передумал злиться и несмело ему улыбнулся — давая понять, что прощает.

Голос Долохова словно разбудил Волдеморта — он резко прорвался сквозь завесу скуки, выпрямился, сцепил руки в замок и заговорил:

— С того дня, как состоится встреча, разделение магии исчезнет из всех официальных документов. Она станет свободной — от имён и знамён. Мы с Гарри уйдём. С нашим уходом эта война должна закончиться. Но переходный период будет долгим и непростым… Оставить после себя слабого или чужого — непозволительная для нас роскошь. Серафим не станет заявлять, светлый он или тёмный. Он станет первым, кто публично откажется выбирать.

— Он станет… главным?

— Займёт моё кресло. Близкий круг согласен, единогласно.

Броуди ещё увидит Серафима в том самом кресле, где бесконечно долгие годы вершились судьбы стран, городов и целых поколений. Жестокий, но лучше других осознающий реальность двух миров, он смотрелся на месте Волдеморта и Гарольда просто безупречно, словно украшение мрачного зала. Превосходным правителем его вскоре начнут считать и все остальные — он сможет примирить бушующий океан страстей между магами и маглорожденными, карая не по происхождению, а за нарушение перемирия. Станет воплощением справедливости, оставаясь при этом магом, чья душа — непроглядная ночь, верная только тёмной магии и никакой другой. Его грудной голос с хрипотцой часто будет отдавать приказы не менее кровавые, чем у предшественников, но лишь во имя тишины и порядка. Суровая система будет жить и развиваться, а Серафим Долохов станет её воплощением — делая всё, чтобы в ней могли сосуществовать все её винтики.

Встреча предводителей несогласных состоялась в Малфой-мэноре, на территории победителя. То, что на неё явились все, — говорило о признании поражения одними и готовности уступать — другими. Главная мечта его покойной жены сбылась с большим опозданием, как это часто бывает с мечтами. Они исполняются в момент, когда уже кажутся насмешкой судьбы, а не подарком. Но она бы всё равно порадовалась, узнай о событии…

Подтверждением перемирия стало малозаметное в обществе событие — дочь всё же отметила свадьбу. Скромное торжество в доме новобрачных на самом деле было самым грандиозным в истории, за последний век точно — но, конечно, в учебники не попало.

Эмилия кружила с Гровером по залу в длинном простом платье цвета сирени, и пара настолько была поглощена собой, сливаясь в одно целое даже просто взглядами, что не замечала ничего вокруг. А вокруг было на что посмотреть — набирала обороты смена времен. Её запустил Волдеморт более четырёх лет назад, сумев однажды увидеть в себе нечто большее, чем просто тьму — и в тот день переход стал заметен каждому.

Впервые на мероприятие были открыто приглашены представители двух сторон, к тому моменту уже официально несуществующих. Домовики сновали между накрытыми столами, стараясь угодить всем гостям. Играла умиротворяющая скрипичная музыка. Маги переглядывались, старательно делая вид, что Кеннет и Гарольд на одном диване, — это совершенно обычное дело, как утреннее умывание.

Они, случайно оказавшиеся на противоположных краях мебели, никогда не перестанут быть смертельными врагами. Однако оба из последних сил терпели, не хватаясь за палочки — и, по всей видимости, именно этого от них и добивался Волдеморт. Он сидел напротив, курил и зорко следил, чтобы действительно не хватались. Броуди чутье подсказывало, что темный маг больше не верил в миролюбие своего друга, чья душа к нему никогда не стремилась без его влияния, а не врага.

— Ненавижу… — услышал он шепот Маклаггена, стоя у него почти за спиной.

— Мне очень приятно, дружище, похвальное чувство… — столь же тихо отозвался Гарольд, глядя в другую сторону.

— Так! — рявкнул Волдеморт, и оба тут же принялись сопеть, демонстративно повернувшись друг к другу спиной — видимо, чтобы избежать соблазна «поговорить». А когда приличия позволили встать, чтобы это не выглядело бегством, оба поднялись и разошлись в разные стороны.

Ситуация от этого лучше не стала — вскоре с ним нос к носу столкнулся уже Монти. К удивлению Броуди, его Гарольд поприветствовал коротким кивком и сам сделал шаг в сторону, давая пройти. Правда, тут же постучал по плечу, отчего Гойл резко вздрогнул и с опаской обернулся. Не говоря ни слова, Снейп указал пальцем на вход.

Со своими детьми в гостиную вошла Джиневра. Уже давно пожилая женщина, она сохраняла остатки былой красоты: была подтянута, хороша собой, а кожа её лишь немного завяла, обзаведясь сеткой морщин. Седые волосы по пояс не сохранили ни капли рыжего цвета, но это была всё та же кровавая ведьма — одна из самых верных Волдеморту, но не согласная с его новой политикой. У неё никогда не было своей жизни — в раннем детстве она выбрала жить жизнью своего повелителя и явно сама забыла, какой была её первоначальная личность. От распрей спасало лишь то, что стол близкого круга Пожирательница покинула уже очень давно. За ним остался только Амадей Гиббон. Супруга его ушла на покой еще во время правления Гарольда и возмущалась скорее тихо, копя злобу на всех.

Илайджа Смит по приказу Темного Лорда передал ему список тех, кому новая эпоха не по нраву — для лучшей оценки ситуации — и её имя украшало первую строчку.

По правую руку от неё стоял очень красивый молодой человек с малышом на руках. Черноволосый юноша с тонкими чертами лица и чуть длинноватым носом, что делало его похожим на статую античного грека, производил впечатление странное. На него хотелось смотреть, но разум подсказывал — он смотрит не на благородного или хорошего человека. Скорее спесивого и избалованного. Парень бросил на гостей надменный взгляд и скривил тонкие губы в насмешке. Тем сильнее было удивление Броуди, когда к нему с разбега бросилась Эмилия, буквально повиснув на его шее. Они расцеловались, как близкие друзья, а юноша поправил ей пояс на платье привычным жестом. Второй рукой он удерживал ребенка, которого Эмилия тут же начала тискать, а затем и вовсе у него забрала.

— Люциан! — громкое приветствие Гровера всё объяснило.

Рыжеволосая девочка, стоявшая рядом с Джиневрой, приподнесла Краму подарок, и они все вместе увлеклись светской беседой. Вскоре мать заметила ненавистного сына и окаменела. Вот в её миролюбие не верил здесь абсолютно никто. Даже Гарольд сделал пару шагов, чтобы оказаться как раз между ними, и судя по его виду — этот порыв безмерно удивил его самого. Видимо, личность Монтенегро, числившегося когда-то его другом детства, и впрямь бередила ему душу.

Тем временем Эмилия и Люциан двинулись в сторону Монти, а к мужу поспешила Клэр — до этого она нервно покачивалась в кресле с тарелкой закусок.

Броуди пронзила догадка и он захотел к ним всем подойти, чтобы помочь, если понадобится.

— Люциан, — прошептал Монти, приветствуя юнца. — Рад тебя видеть…

— Привет, рыжий! — тот усмехнулся. — Ждал меня, надеюсь?

Гиббон вновь взял малыша на руки.

— Хочу сам, — объяснил он Эмилии. — Вы же Клэр, да?

— А Сабрина… — пролепетала женщина.

— У неё нет на это сил, — глухо ответил парень. — Она сильная, а не железная.

— Мы будем навещать, сейчас легче… — вдруг Клэр заплакала.

Люциан закусил губу от нахлынувших чувств и с нежностью прижал ребенка к груди, после чего протянул его Клэр:

— А теперь — улепетывайте… Маман бдит!

— Мы её даже не приглашали! — прошипела Эмилия.

— Свёкр твой пригласил — они маман прям боятся… — вздохнул Люциан.

В эту секунду ко всем подошел Гровер и потянул Клэр за собой, но не к выходу, где Джиневра Гиббон уже очнулась и приготовилась подойти к сыновьям с весьма воинственным видом, а противоположную.

— За мной, — приказал он.

Уже сделав несколько шагов, Монти вдруг вернулся и сжал руку погрустневшего Люциана чуть выше локтя.

— Не оставляй меня навсегда, парень, — сказал он. — Приходи хотя бы иногда. Ты — лучшее, что она сделала в этой жизни.

— Хорошо, — тот вымученно улыбнулся. — Приду, Монти…

Прежний Броуди наверняка бы горячо возразил: мол, уж Люциан Гиббон — это точно не «лучшее». Кто знает, может, в детстве маленькая Джинни птице крыло вылечила — и то больше проку.

Ранние отчёты о юнце, когда от него ещё ждали продолжения семейных традиций, больше напоминали взрослое чтиво — с развратом, предательствами и пороком, переплетёнными в тугой узел. Сейчас он уже знал, как легко обнаружить в себе то, что осуждаешь в других, и категорично судить по обертке — не брался. Да и сама сцена, где родители забирают сына у того, кто заботился о нём в первые, самые уязвимые годы, казалась ему куда важнее, чем выглядела со стороны. Молодое поколение — даже два — имели хороший шанс выжить и, возможно, научиться мириться друг с другом.

Старое поколение было не таким гибким — их становление пришлось на время, когда разделение было четким и незыблемым. Но, слава Мерлину, оно умирало. Крауча старшего похоронили полгода назад, Роули недавно, деда Гровера уже очень давно, как и Беллатрикс, а надгробие на могиле Яксли успело покрыться мхом. Остальные держались, но неумолимо старели и отходили от дел.

Время Гарольда, сыгравшего в истории одну из главных ролей — умирало вместе с ними, и он просто его провожал. Именно он остановил Джиневру, не дав ей рвануть за Монти, и легко поцеловал в морщинистую щеку, ласково улыбнувшись, словно маленькой девочке. Ведьма смахнула слезу и с показным неудовольствием, но подчинилась тому, с кем когда-то начинала свой ужасающий путь.

Разве что директор Малфой не спешил уходить. Пожилой, но далеко не дряхлый, он оставался на своём посту — фигура, которую никто и не пытался оспорить. Поговаривали, что ему не хватает строгости, но учащиеся и преподавательский состав, конечно, ни разу не жаловались. У Броуди к нему была одна претензия — ночь, когда Эмилия сбежала из школы до сих пор отдавалась болью в сердце. Как бы она не любила Гровера, он ей желал другой судьбы.

Дочь сама призналась не так давно — увидев мужа в военной форме над телами казненных им бунтовщиков на плацу — она поняла о нем больше, чем за всё время до этого. Любить, правда, меньше не стала…

От мыслей о превратностях судьбы его отвлекла легкая перепалка Сивого и Тодеуса, не поделивших Эмилию. Оба уже не раз танцевали с ней, но точно не отказались бы плясать до утра. Воспользовавшись заминкой дочь ловко перехватил Барти.

— Что, даже покалечить нельзя?! — возмутился Сивый и развел руками.

Тодеус расхохотался, и даже Броуди не удержался от улыбки. В голосе оборотня не чувствовалось злобы — он видел уже не одну смену эпох. Мерида и та любила танцевать с этим щеглом в побрякушках и с щедро подведенными глазами. Интересно, сколько ему лет? Четыреста? Больше?

Старший Крам оставил своего возмущённого гостя, а это точно был гость с его стороны, и пригласил на танец бывшую жену. В это время Летиция кружилась в танце с их старшим сыном — скромным, тихим молодым человеком.

Эмилия делилась с ним всем, что переживала и узнавала, и однажды за ужином в общине сказала:

— Шарлотта — прекрасная женщина, но...

После чего тут же замолчала, увлечённо выковыривая косточки из рыбы, как в детстве.

Первым не выдержал этой картины Скорпиус и убрал все кости разом, лишив её удовольствия размазать несчастный кусок по тарелке, а после поинтересовался:

— Прекрасная… но?

— Она мне просто не нравится, — дочь пожала плечами.

— Но почему же тогда она прекрасная? — продолжил любопытствовать Малфой. — Помню её со времён летней школы. Если не ошибаюсь, там и зачали твоего суженого…

— Скорпиус, — возмутился Кеннет, — мы тут вообще-то... едим!

Эмилия задумалась, уставившись в пустоту:

— Бывает, человек действительно хороший, но от этого он не становится хорошим для нас. А бывает, человек плохой, но для нас — очень хороший…

Музыка сменилась, став более веселой, и Броуди обернулся — сейчас в центре гостиной танцевал один Гровер с младшей сестрой. Миловидна девочка лет восьми стояла носочками на туфлях брата и просто светилась от счастья. Они все здесь — и плохие, и хорошие — были кому-то дороги, были для кого-то самыми лучшими.

— Когда ей исполнится двадцать один — запри её на год, — раздался за спиной голос, от которого он вздрогнул.

— Кого? — переспросил Броуди.

— Твою дочь, кого же ещё? Не Алоиду же! — фыркнул Гарольд, возмущённый его недогадливостью. — Вот вы все умные — слов нет…

Он, разумеется, понял, почему ему стоит запереть дочь, но сомневался.

— Гровер… слышал это потрясающее указание?

— Раз шесть, но в седьмой раз попросил к нему не подходить. Парень еще слишком молод, чтобы поверить в мои страхи…

— Она взаперти больше сидеть не согласится.

— Почему сразу взаперти? — маг удивленно повел плечом. — Просто… под надежным замком! — воскликнул он и быстро отошел, заметив на диване в углу Ремуса Люпина.

Довольный, он повалился рядом со стариком с видом наглого юнца и ухмыльнулся, а его жертва вздрогнула даже сильнее, чем он сам минуту назад.

— Привет, родственничек! — громко крикнул он декану.

Сидевший там же директор предостерегающе потряс пальцем перед носом ужасного и всемогущего, и тот разочарованно заныл:

— Вот всю жизнь ты мне веселье портишь, а уже третья пошла… Драко!

Дождавшись, когда Антонин легко поклонится веселой Эмилии, окончив с ней танец, он сам возьмет её руку и пригласит на вальс. Зеленые глаза дочери искрились таким счастьем, что отец мог только радоваться за неё. Хороших для неё в этом доме — подавляющее большинство. Пускай даже для большинства за стенами этого дома — всё обстоит иначе. Его примеру последовали и другие, и вскоре зал заполнился плавным кружением пар — свободного места почти не осталось. Несколько раз, увлечённо ведя дочь, он чуть не столкнулся с Циннией и Волдемортом, поглощёнными разговором… или, возможно, друг другом.

Эпоха уходила под долгие, тягучие звуки вальса, будто сама история решила, что борьба завершится не на поле боя, а неспешным кружением пар на полированном до блеска паркете. Всем им строго запретили быть врагами, и маги остались участниками драмы, разделённые болью и потерями, но объединённые ожиданием будущего. Между фигурами танцующих мелькали лица, ещё недавно глядевшие друг на друга через прицел палочки, — теперь они отворачивались не от страха, а из желания не потревожить хрупкое равновесие.

Гарри прошёл мимо Волдеморта, весело подмигнув ему, и тот потянул девушку за собой в сторону дальней двери, куда уже шагнул его друг. Казалось, оба хорошо понимали — их присутствие там, где выбрали танец вместо дуэли, больше не нужно. Быть может, их уход — жертва ради этого мира, который ещё прольёт немного крови, но уже не во имя ненависти, а ради рождения нового.

На следующее утро из замка исчезнут не двое, а сразу четверо. Гарольд, его дети, и Том. Они ни с кем не попрощались и до конца жизни Броуди — никогда не вернулись. Скорее всего такие сильные и могучие не прятались, а где-то творили невообразимые чудеса — добро, зло или что-то, чему еще не придумали названия. Их часто видели то на одном континенте, то на другом — мир магии они не покинули. Однако замок и борьба за чистую кровь остались для них прочитанной книгой, которую закрыли и поставили на самую дальнюю полку, со временем позабыв даже сюжет.

Он увидел их лишь однажды — в знойный летний полдень у могил Мериды и Розы.

Мальчишка вырос и стал интересным юношей с горделивой осанкой. Дочь — превратилась в женщину и расцвела, и ветер трепал на ней уже не черное, а летящее желтое платье. Гарри — не изменился, оставшись таким же хрупким и красивым мужчиной, застыв в своем возрасте. А на руках у Волдеморта, положив голову ему на плечо — угукал младенец, заботливо прикрытый розовым одеяльцем, которое Цинния то и дело с нежностью поправляла. Они позволили ему подойти, улыбнулись все до единого, приветствуя уже старика, и снова исчезли…

Глава опубликована: 01.05.2025

ЭПИЛОГ

Гарри (POV)

Желание ободрить его меня пугало сильнее собственной смерти. Сутулая спина брата казалась чем-то большим, чем просто спиной. В ней застыла боль всей его жизни, и рука сама потянулась… но вовремя пришло понимание, что боль всей его жизни — это я сам.

— Один, это ты меня должен в дом проталкивать, а я сопротивляться и визжать, будем честными…

— Дай мне минуту.

— Которую? Шестая пошла…

Он обернулся, и я увидел заплаканное лицо — такое же, как у меня, только живое.

— Седьмую и восьмую, понял… Реви в своё удовольствие.

— Нет, — прошептал он, глядя на меня с такой сосредоточенностью, будто пытался рассмотреть печень.

Я сделал ему предложение, от которого — хорошие дети не отказываются, но даже не думал, насколько этот путь сюда будет труден.

— Что нет? Не будешь реветь?

— Нет — ты не такой... Прекрати кривляться! Тебе больнее, чем мне!

Ответить на это было совсем нечего, разве только хмыкнуть, но помешала лень. Похоже, новый зельевар прекрасно знал, что все живущие — родом из детства. Разыгрывать бодрое остроумие, граничащее с идиотизмом, надоело. Оглянувшись, я спустился на нижнюю ступеньку и сел. Один, слегка помедлив, пошел за мной и присел рядом. Как назло — на ту же ступеньку. Толкаться казалось несолидным для третий раз живущего. Пришлось сидеть рядом, соприкасаясь плечами, и думать о том, кто же из нас настоящий, а кто — копия. Перевес, к моему ужасу, был не в мою пользу.

Я с интересом оценил трудолюбие муравьёв, марширующих с крошками земли у меня возле ног. Полюбовался мусором под деревом у калитки. Вздохнул пару раз — громче, чем нужно, надеясь, что брат издаст хоть какой-нибудь звук. Но вместо этого почувствовал неловкость. Второй или третий раз за очень долгую жизнь.

— Как там, в доме? — собственный голос казался фальшивым.

Он схватился за вопрос, как утопающий за соломинку:

— Темный, ужасно… Как ты там зрение не испортил? А в подвале такой странный запах — ничем не выводится.

Невидимая рука сдавила горло, а взгляд сам опустился в землю.

— Испортил, — сказал я. — Северус поколдовал, чтобы в школу не поступил очкарик. А подвал оставь. Та слизь въелась в него навсегда. Дуб на месте?

— Хотел спилить, но он недавно сам высох. Стоит, гниёт…

Пока я гнил в земле — мой друг детства с раскидистыми ветвями тоже решил покинуть живых. Веселее от такого факта, конечно, не стало. Но что-то мешало бросить этого печального человека и уйти заниматься делами.

— Всё? Заходим? — я обернулся, показывая глупцу за спину пальцем, куда мы, собственно, и направлялись. — Во-о-он туда… Ты здесь еще вырос, вспоминаешь?

Тот упорно делал вид, что цель визита испарилась из его памяти. Он выпрямился, словно жердь проглотил, и к чему-то приготовился. Захотелось вскочить и пуститься наутек немедленно, ведь если он захотел…

— Гарри, очень хочу поговорить с тобой. Много лет… Сейчас — мне это нужнее всего.

Вполне себе искренне и без малейших усилий я застонал, хватаясь за голову.

— Ты чего? — он слегка испугался.

— Обожаю задушевные разговоры! Жить без них не могу! — для демонстрации силы обожания я даже ударил себя кулаком в грудь.

— Правда?

— Нет, конечно! — рявкнул я и покосился на окна. — Ты сарказм вообще улавливаешь? Это — чистая ложь!

— Грязная?

— Чистая!

— Пожалуйста, Гарри…

Его душа пылала непониманием, а страхи грызли изнутри, не позволяя прикоснуться к простому человеческому счастью. Я буквально нутром чувствовал — ему никогда не жить хорошо и до конца дней быть одиноким. Слишком многое он пережил, слишком часто сомневался, слишком долго плакал в темноте, медленно и трудно взрослея. От этого где-то в сердце у него что-то сломалось и до сих пор кровоточило. Так когда-то было и у меня, но у него — по-другому. Обида не выплеснулась наружу, не разрушила ничего вокруг. Он запер её в себе, чтобы никому не навредить, и она его убивала.

Не в силах выносить больше этого молчаливого саморазрушения, я протянул руку, положил её ему на плечо и тихо сказал:

— Это же я, Один… Мне что, по форме представиться? Биография, должность, статистика воскрешений? Какие между нами могут быть разговоры, ненормальный… Тебе боли мало? Добавки просишь?

— А тебе что, меня жалко? — буркнул он, резко мотнув головой.

— А ты правда думаешь, что нет? — спросил я, и сам удивился, насколько просто это признание прозвучало.

Не знаю, отчего все вокруг то пытались лишить меня чувств, то наделяли неземными достоинствами. Было трудно порой откопать в себе сочувствие, в ранние годы, но в школе мне вообще многого было нельзя. Быть собой хотя бы пару минут в день — и то являлось недосягаемой привилегией.

Он коротко кивнул и отвернулся:

— Тогда вопрос, важный. Можно?

— Это не так пугает, давай, — разрешил я, но всё же старательно скорчил кислую мину, насколько позволила совесть.

Зельевар предпочел её не заметить и строгим тоном спросил:

— Ты бы стал другим, если бы не отец?

В голове вихрем пронеслись табуны мыслей и бесчисленные варианты вранья. Выбрав самый изящный, я расправил плечи и чуть было торжественно не откашлялся, но сдержал этот порыв.

— У меня такая роль в истории, — выдал я умильный перл Антонина. — Как бы я стал другим? Я всегда забирал жизнь, если ты правда хочешь понять.

— Ты бы убивал… так много? — засранец не сдавался и теперь смотрел прямо в глаза.

— Нет, конечно, — фыркнул я как можно убедительнее, чуть не утопив одного из муравьёв в слюне. — Сейчас бы ты разговаривал с кудрявым блондином и карточкой Альбуса в нагрудном кармане!

— Гарри?

— Ну что ещё?!

Нервы натянулись, и в носу защипало, как в детстве, когда хотелось пожаловаться, хотелось искренней ласки от взрослых, но её не было.

— Когда я вру — тоже так губу поджимаю…

Уже не то что поджав губу, а хорошенько её прикусив от досады, я согласно кивнул.

— У моей души — есть миссия, но для неё нужны… условия, — тихо произнес я, решив наступить себе на горло и сказать правду. — Не натаскивай меня Северус, не будь он холоден и безразличен… Думаю, я бы вырос другим, но мир бы сейчас был сожран, разорван на клочки и залит кровью… Целиком!

— Значит, всё-таки роль в истории?

— Черт, выкинь эту чушь из головы… Она для плаксивого ребенка придумана. Успокаивать!

Один легко усмехнулся — и опять впал в задумчивость.

— Салазар, пощади хоть разочек, не проспи… — прошептал я в пространство.

На мгновение показалось, что сейчас последуют новые вопросы. Или — ещё хуже — тот самый разговор, которого просто не должно было между нами произойти. Дело было не в отвращении к душевным беседам, где собеседник пытается разглядеть в тебе нечто несуществующее. Всё было куда проще — не хотелось разговаривать с ним. С любимым сыном, до противного хорошим человеком, сильным магом, задушившим в себе силы ради кипящих зелий, а главное — прощающим братом.

Один отпустил прошлое и простил почти всех. Даже того, кого прощать абсолютно точно не стоило. То есть — меня. Не потому, что он всё принял (плохого он принять просто не мог), а потому, что не держал зла.

Именно это и бесило до дрожи. Хотелось ударить его — не от ненависти, а от бессилия, а после обнять. Потому что, чёрт возьми, это был мой брат. За его жизнью я следил пристально, долгие годы. Каллум ругался последними словами, когда заблудился в горах Румынии, пытаясь опередить молодого зельевара, чтобы подправить слух старого. Тем не менее это нецензурное красноречие того стоило — и отвергнутый обществом безработный юнец не догадался…

Высшие силы сжалились — зельевар поднялся и приготовился войти в дом. От радости я чуть не взлетел по ступеням и распахнул перед ним двери, как дворецкий. Обещание уже начинало тяготить, а душа рвалась прочь — к вершинам, а не на дно, коим был для меня этот дом. Держал только черноволосый молодой мужчина в поношенном сером свитере и тоска в его зелёных глазах.

— А ты чего… бедный такой? — вырвалось вдруг.

Вопрос был неуместный, и, конечно, его удивил. Перешагнув порог, он посмотрел на меня с лёгким осуждением — словно я слишком громко заговорил в музее и опозорил его.

— Гарри, директор нас больше не содержит. Я давно вырос.

— Ага... То есть всё это — на твоё жалование?

— Ты меня пугаешь, — прошептал он. — Остановись, прошу.

Всю жизнь я беспокоился и заботился буквально о толпах близких людей. Неважно, были они ранены в бою или терпели неудачи в сердечных делах. Один, разумеется, был знаком совсем не со мной, а с темной легендой. Рушить его представление о себе не хотелось, и я только кивнул. Остановился, чтобы он и дальше мог жить в границах своего понятного мира.

— Куда? — спросил я, замешкавшись.

Один смотрел то на лестницу, то на меня — будто вспоминал, как мы с ней смотримся вместе.

— Ты тогда пришёл, словно смерть. Только она может всё так менять... Чтобы в один момент настоящее стало прошлым, а впереди — ничего.

— Да уж… Не забери я её — сейчас бы спокойно коротал время на берегу одной живописной реки… — грустный вздох вырвался сам собой. — Ну так где они?

Как назло, все двери были закрыты. В доме стояла тишина и, чтобы понять, куда идти, нужно было хоть немного напрячься: почувствовать, применить магию, осмотреться… А мне не хотелось здесь даже дышать.

Азарт, решимость исправить ошибки Кайла и облегчить его участь за границей бытия — или что тогда меня подстегнуло открыть тайну — всё это улетучивалось. Вместо него из глубин разума начала сочиться опасная злость. Конечно, не на брата, а на того, кого я пообещал излечить…

— В гостиной.

Ожидая ощутить в себе хоть что-то, кроме злости — волнение, печаль, может, даже то странное предвкушение, когда чужая боль начинает приносить удовлетворение, — я не почувствовал ничего. И неожиданно для себя усмехнулся — почти с интересом.

— Что такое? — спросил брат, направляясь к нужной двери.

— Пытаюсь отыскать в себе что-то... живое.

— Как успехи?

— Полный провал! — я развёл руками.

— Не стоило так часто возвращаться с помощью чёрной магии. Она жрёт любые души. Даже самые тёмные, Гарри…

— Ты так говоришь, будто я с той стороны дверь выбивал... А я, между прочим, за косяк зубами держался!

Эта жизнь не осталась в прошлом — она просто потеряла значение. Я бы с радостью продолжил борьбу, пусть даже ради иных целей, но образный подзатыльник от Тома каждый раз отрезвлял. Как и кошмары с дочерью, падающей замертво у меня на глазах.

Быстрым шагом я подошёл к Одину и сам распахнул двери.

— Явился… — проскрипел с дивана отец, похожий на мумию, такой сморщенной и сухой была его кожа.

Хохотнув, я прошёл к свободному креслу, рухнул в него, откинулся на спинку и потянулся — сидеть на ступеньках не самая удобная поза на свете.

Жена его сидела на стуле у окна и что-то рассматривала сквозь потрёпанную тюль с воланами.

— Профессор, интересного кого увидели? — поинтересовался я просто так, чтобы не молчать.

Она вздрогнула от звука моего голоса и обернулась:

— Мальчиков… Так похожи. Братья, наверное… Вы на них тоже похожи. Как вас зовут?

— Просто Гарри, профессор. Мать явно не думала, что мне может понадобиться более изысканное имя. Глупая, бедная девушка… Что с неё взять?

— Гарри… Мне это имя знакомо, — прошептала женщина и прищурилась, разглядывая меня с удвоенной внимательностью.

Оставалось только вздыхать. Кайл перестарался, выжигая разум у той, кто его любила, но мне было так всё равно, что эта пустота пугала уже меня самого. Пришлось взглянуть на собственные руки — всё ещё чужие, всё ещё казавшиеся странными после жизни в до приторности красивом теле, которое я ненавидел почти физически. А после срочно перевести взгляд на Одина и еще раз убедиться, что хотя бы он мне — не совсем безразличен. С горем пополам я вернулся в реальность.

Меня отвлёк злобный хрип Северуса:

— Улыбаешься? Смотришь на моего сына и улыбаешься? Планы строишь, исчадие ада… Внучку мою ты же убил, да? Кто ещё? Я всегда знал. Сопоставил… Ты же никого на площади за её смерть не убил. В назидание! Думаешь, один я догадался?

Один поправлял подушку за спиной матери и резко выпрямился, уставившись на меня не мигая.

— Удивлён, Один? — я разговаривал только с ним, старика попросту игнорируя.

Он сглотнул, побледнел.

— Мне жаль… Эмилию, — выдавил он и пошатнулся, схватившись за стул. — И её мать…

На самом деле он хотел сказать «мне жаль тебя», но вовремя понял абсурд этой фразы. Меня жалеть — это как дуть на ветер — никому не придёт в голову по вполне понятной причине.

— Кто такая? — живо поинтересовался почти труп с дивана.

— Правнучка твоя, дочь Мериды… — объяснил Один.

— Вы знакомы?

— Был её любимым учителем, пока она не окончила школу в этом году.

— Надо же, — сокрушался Северус. — Тысячи погибли, чтобы его ветвь засохла, а всё никак…

— Засохла? Что ты несёшь вообще? — взорвался брат и отошёл от матери. — Эмилия не ветвь, а человек! Замолчи, безмозглый старик!

Он хотел было подойти к отцу, но замер, натолкнувшись взглядом на меня. Глубокое дыхание выдавало волнение, о котором я уже мог только мечтать.

— Случайно, Один, — прошептал я спокойно. — Шальное заклятие. Она не мучилась…

У него всё равно на глаза навернулись слезы, и я опять улыбнулся. Жаль, что дочь с ним даже не говорила — я строго настрого запретил. Не будь того идиотского запрета, в её жизни был бы еще один хороший друг. Ещё несколько светлых воспоминаний в той до нелепости короткой жизни, которой будто и не было вовсе.

— Эми… она… — зельевар заикался, не зная, как спросить о личном такую важную персону, как я.

— Знает, конечно. Не грусти так сильно. Она больше не ненавидит меня. Горе случается в жизни. У всех…

— Оно не случается само по себе, дурья твоя башка! — заорал старик, обращаясь к брату. — Он его творит собственными руками! Его улыбка тебя обманула? Сынок, в нём обманулся даже Дамблдор! Как последний дурак! Не верь ему!

Совет был хорошим — многие поверившие даже могилы своей не имеют, и от одной мысли об этом на душе становилось тепло и приятно.

— Он прав, не злись на отца, — я кивнул и поднялся. — Прости, но ты действительно часто забываешь, кто с тобой рядом… Начнем?

— Какой мудрый, какой кроткий, — прошипел старик, будто выплюнул. — Что ты начинать собираешься? Казнь? Я хорошо помню, как ты у живых сердца вырывал и смеялся, а сейчас… церемонишься!

Брат вздрогнул снова и украдкой взглянул на меня исподлобья — вспомнил, кто здесь в роли главного зла.

— У тебя глаза старые, — вдруг спокойно заметил старик.

— Видел бы ты с моё — они бы у тебя вытекли… Я старый! Младше тебя ненамного. Годы не сосчитаю — не понимаю, какие из них считать... Хочешь ещё что-нибудь умное сказать, Северус?

— Скучал по тебе маленькому… Всю жизнь снились сны, — прошептал он, и по его сухой щеке скатилась одинокая слеза. — Ты ждал меня с работы, как чуда, кидался на шею… Я приносил тебе кексы из школы, помнишь? Хельга их прятала, чтобы ты всё сразу не съел…

— Отец, хватит, — вместо меня отозвался Один. — Хватит делать ему больно. Ты в этом и так преуспел. Мы с тобой уже говорили…

— Когда он подрос, в нём что-то проснулось… Чья-то душа. Не моего сына.

На диване лежал чужой человек, создавший мою личность, и говорил абсолютно неинтересные вещи. Однако я всё равно вздрогнул, когда Один дотронулся до моего плеча.

— Гарри, моя мать…

— Это моя душа! И всегда была моей! — вдруг закричал я, неожиданно даже для самого себя, срывая голос. — Это я, а не кто-то другой! Не разглядел?! На том свете тебя ждут мои благодарные жертвы — они тебе всё объяснят! Даже лучше, чем я… В задницу пару тетрадей засунут — заодно просветишься! Идиот!

Я резко замолк и сразу успокоился. Один за это время успел попятиться — ощутил тёмную магию. Она уже холодила кожу, и я понял, что напугал в этой комнате всех.

— Не бойся меня… — бросил я брату и подошел к трясущейся Гестии на стуле. — Ну что, облегчим посмертие твоему любимому сыну?

Понадобилось много сил, чтобы убрать мёртвую энергию, вычистить из тела, мозга и души, но варианта, в котором у меня что-то не получится, просто не существовало. Уже через десять минут я попросил Одина увести мать — словно пробудившуюся от долгого сна — наверх. Она порывалась подойти к Северусу, протянула руку, но сын буквально силой вывел её из гостиной.

— Гарри… я… — пробормотал он у выхода. — Я сейчас…

— Счастлив? Рад за тебя.

— Дождись меня, — взглядом брат указал на отца. — Прошу.

— Ага, — кивнул я. — Не спеши.

Старик смотрел на меня мутными, как болотная вода, глазами.

— Какое ещё посмертие?.. Это что… Кайл?

— Ты сам выпил яд, — ответил я спокойно.

Он схватился за сердце и застонал. А я, стоя над ним, буднично поинтересовался:

— Больно, когда предают? Даже те, кто вроде бы и не близок? Пустота в груди — такая, что хоть кричи, хоть рыдай…

Он всё ещё держался за сердце, молча глядя на меня — словно начал что-то понимать.

— Один не хочет, чтобы ты снова ходил, — продолжил я чётко, наслаждаясь каждой секундой его боли. — Твой любимый, заботливый сын… Он считает, что ты достоин наказания. Умереть, лёжа как бревно. Ходить в туалет под себя.

— Один… не может…

— Ты сам довёл его до этого, — не отводя взгляда, сказал я. — Умный мальчик вырос — и понял, кто виноват во всех бедах. На крыльце расспрашивал меня, каким бы я вырос, если бы не ты. Представляешь?

— И… каким?

— Этого мы уже не узнаем.

В моём детстве отец совершил много ошибок, но глупо винить его одного. Я рос там, куда меня определила судьба. Творил только то, что хотел, и достиг всех поставленных целей. Моя тьма была еще ужаснее, чем многие думали. Безумнее, чем они представляли, оправдывая меня «ролью в истории». Расплатился я за неё самым дорогим, что когда-либо имел в любом из своих воплощений. Позволить шагнуть в эту трясину брату и взять на себя груз, способный не только сломать, но и сделать хуже — я просто не мог.

Одину не за что было расплачиваться — вменять ему в вину было буквально нечего. Ну, разве что визит с Эмилией к директору с весьма щекотливой проблемой. Впрочем, внучка обожала своего учителя, и щебетала о нем с восторгом даже покинув Хогвартс. Супруг её однажды не выдержал дикого напора своей второй половины и пригласил его в гости вместе с Драко и Ремусом.

Зельевар отчаянно сопротивлялся и согласился только под угрозой увольнения и после получасовых воплей директора. Эмилия с грустью рассказывала, что чаем её преподаватель давился, словно отравой. А при одном только взгляде на Гровера так сильно сжимал чашку, что костяшки пальцев белели. Когда-нибудь она обязательно поймет, что несмотря на новые лозунги и слащавые призывы к миру, свет и тьма — по разные стороны баррикад, а между ними стена до небес…

Оставив Северуса бороться с комком простыни в жалкой попытке подняться, я быстро вышел из комнаты, уже совсем не спокойный. Это была не первая моя последняя точка. Но, пожалуй, первая, после которой я не знал, что судьба напишет после неё.

— Гарри? — по лестнице медленно спускался Один.

— Нет, я не оставил его гнить на диване…

— Почему?

— Он мой отец. Мог убить его бесчисленное количество раз, но… а разлагаться заживо — тоже почти смерть.

Один подошёл совсем близко и опустил голову:

— Ты сжалился? После всего?

— Как мать? — ответил я вопросом.

Мне не хотелось признавать, что я действительно сжалился. Вот только над ним. Не будь у меня брата, я бы с радостью отрезал отцу все конечности, а не вернул. Ведь на самом деле понятия не имел, почему должен его жалеть. Пожирателя Смерти, осмелившегося судить глубину тьмы в собственном сыне. Того, кто втянул смышлёного ребёнка в вечную битву, как полезного игрока, не оставив ему ни шанса на выбор.

— Плачет…

— Понимаю её. Возвращаться из небытия всегда тяжело… и не хочется.

— Ты сейчас куда?

Я обернулся на дверь и тихо ответил:

— Чудовище уходит обратно в шкаф. С этого дня можешь спать спокойно...

Один подошёл ближе, но уже без той открытости, с которой раньше опустился рядом со мной на ступеньку, на минуту забывшись. В голове у него вихрем проносились события, которые сейчас пафосно называют историческими, а еще горы мертвых тел на колдографиях, и он с опозданием, но пришел в себя.

Мы жили в разных плоскостях: он — добрый маг, я — фигура из учебников, имя нарицательное, которым пугают детей.

Ребенком я хотел вовсе не такой славы, с трепетом глядя на вереницу учеников, несущих вещи ненастоящего грифиндорца в его подземелье. Тогда мне казалось, что в Слизерине я достигну всего, чего захочу. Мечтал, чтобы окружающие, наконец, при взгляде на меня перестали презрительно фыркать. Мои желания, к ужасу многих, сбылись, а наивные детские мечты просто забылись. Вот только в какой-то момент своей жизни мне самому стало страшно, как сейчас брату, и я предпринял отчаянную попытку всё исправить. Проблема заключалась в том, что меня не учили исправлять — только рушить и убивать. Но убийство самого себя, то есть банальный побег, не решил проблему, а создал множество новых. Возможно, настало время не бездумно уйти, а приложить усилия и остаться?

Один смущённо опустил взгляд и, не поднимая глаз, прошептал:

— Я даже не персонаж в твоём театре… скорее статист. Но, наверное, именно за это я и благодарен чудовищу.

Мой взгляд затуманился, но не от слез. В его словах была такая безысходная тоска, что она легла камнем и на мои плечи. Я смотрел в пустоту, в туман за окном, но видел не улицу — смотрел внутрь себя. Там, очень глубоко, клубилась уже другая мгла — та, что пыталась скрыть остатки чего-то человеческого, которые никто не должен был видеть.

Воля моей личности оказалась сильнее инстинктов. Я резко шагнул к нему — настолько быстро, что он едва не отступил от испуга, — и крепко обнял, чувствуя, как бешено колотится его сердце. Потом отпустил и почти бегом направился к выходу, словно сам себя подгонял.

Открыв дверь, не оборачиваясь, я бросил через плечо:

— Никогда не благодари тех, кто разрушил твою жизнь. Они всё равно не оценят. Слышишь?

— Мне главное, что ты оценил, — твердо ответил он. — Прощай, Гарри...

Детство исчезло навсегда. Туман скрыл его вместе с отцом и братом. Но желание оглянуться назад ещё долго не отпускало. Я не аппарировал — просто шёл по шуршащему гравию, будто хотел идти как можно дольше, пока ветер не остудит голову и оно не пройдёт. Минут через пять я остановился у дерева, прислонился к шершавой коре, стянул ленту с волос и поднял взгляд к тяжёлому, хмурому небу.

Сегодня был тот редкий день, когда у меня не было предначертанного пути. Будущее больше не было заранее написанным приговором — оно стало чем-то, что я мог выбрать сам. Любящие меня люди нарушили все законы и запреты ради того, чтобы у меня было право стоять здесь, под этим небом, и дышать полной грудью. Оставалось сделать решающий шаг и ступить на путь вперёд — единственный путь, что даётся каждому, кто всё ещё жив…

Глава опубликована: 01.05.2025
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Я не Поттер!

Автор: Rishana
Фандом: Гарри Поттер
Фанфики в серии: авторские, все макси, все законченные, PG-13+R
Общий размер: 3 806 789 знаков
Отключить рекламу

20 комментариев из 71 (показать все)
val_nv Онлайн
Печаль...
Сны забываются.
Боль унимается.
Раны срастаются.
Время меняется.
Судьбы ломаются.

Люди меняются.
Чувства теряются.
Маски снимаются.
Взгляды меняются.
Мысли метаются.

Что-то находится.
Что-то теряется.
Время меняется.
Переживается.
И забывается.

Жизнь продолжается...

©Просторы интернета
Rishanaавтор
val_nv
Хэппи енд.🤷‍♀️
Rishanaавтор
ffm
Спасибо, четко к концовке этой части. Так и есть. 👍
val_nv Онлайн
Rishana
val_nv
Хэппи енд.🤷‍♀️
Не совсем. В "и все умерли" это "все" не выполнено полностью))
Rishanaавтор
val_nv
Предлагаете всех угробить? Я это могу... 😜
Нет, правда, мой герой абсолютно отрицательный. Для описания именно такого казуса я когда-то и первую часть затеяла. Поэтому для меня - надежда на мир для всех всё же реальный, настоящий хэппи енд. Но есть еще доп.главы, где я уже только свои хотелки реализовывала. События после Гарри в них тоже будут. Для читателей с крепкими нервами...
Я люблю Гарри, единственного в потериане - и "светлого" и "темного... Автору удалось показать во всей красе всю жестокость и ненависть друг к другу - и светлые и темные ничем не лучше -зло порождает зло и гибнет все лучшее. Все могло быт иначе ...
Rishanaавтор
Татьяна111
Спасибо за понимание. 👍
Благодарю, Автор) Такие сложные судьбы....Мериду откровенно жаль, слишком короткое счастье ей выпало...Не хотелось бы лишних смертей - магов и так мало на земле. Жду продолжения....
Rishanaавтор
Helenviate Air
Доп.главы только пишутся, это основной фанфик давно написан. Так что я постараюсь без лишних смертей. Хотя в сложные судьбы сложно воткнуть правдоподобное счастье, даже в фанфикшене. Но попытка не пытка... 😉
Глава про Одина прям в самое сердце(
Rishanaавтор
ffm
Есть такое... Не все удачные, но эта самой нравится.
Louve1310 Онлайн
Спасибо. Просто спасибо.
Rishanaавтор
Louve1310
Пожалуйста)
Rishana И все таки хэппи-энд. Иди сюда, я тебя обниму 💖
Rishanaавтор
ffm
Светлые проиграли, тьма упакована в закон, но будущее всё таки есть. Строго по заявкам! 😘
Спасибо! Огромнейшее вам спасибо!
С огромным удовольствием перечитала первую часть, с даже большим прочла вторую.
Это невероятно – увлекательно, персонажи, к которым невозможно не привязаться, ощущение целой эпохи и… о, это бесценное отсутсвие внутреннего возмущения финалом в конце 😅
Спасибо.
Rishanaавтор
Salazaria Mithril
Пожалуйста и спасибо за прочтение. Текст вышел очень большим - радует, что писала не зря. Сейчас пытаюсь отредактировать стилистику в просевшей серединке, но что-то аж руки опускаются, так много глав... Вдвойне приятно, что есть те, кто осилил! 😘

P.S. За персонажей отдельная благодарность. Так старалась их "оживить", даже второстепенных, что к некоторым сама привязалась.. 😁
Потрясающе! Прочитала запоем за несколько дней между работой. Автору - огромное спасибо за множество фактурных оригинальных героев, неспешное повествование и интересное прочтение сеттинга.
Rishanaавтор
vertrauen
Спасибо за прочтение и комментарий! Старалась не укорачивать описания без надобности, так что даже слегка перестаралась... Тем более очень рада, что понравился и окружающий мир, и персонажи. 🌷
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх