↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Всем ли можно рассказывать про свои знакомства? Многие с очень наигранным интересом спрашивали, кто дал мне работу?
— И что ты им ответила?
— Я, конечно, всем отвечала сосредоточенно, чтобы не оказалось потом, что я где-то проболталась. А то дай им только повод, в любой день смогут настроение испортить!
— Будь важной дамой, а не скромной. Но отвечай обдуманно, — говорящий мужчина положил голову девушки на своё плечо.
— Я и так стала совершенно важной с этой роскошью. Но знаешь, трудно перекладывать на других, а не принимать свои ошибки. Да ещё и этот тоже…
— Кто?
— Ну ты знаешь… у меня же будет ребёнок.
— Да, я в курсе.
Мужчина набирает чей-то номер на телефоне.
— Добрый день. Сколько превысили и превысили ли затраты наш доход?
— Здравствуйте. Нет, пока всё гладко.
— Отлично, но тогда дайте знать, если что-то пойдёт не так.
— Как вам угодно.
Телефонный разговор закончился.
— Деловой звонок? И что же выходит у твоего бизнес-партнёра?
— В действительности пока всё в норме, всё работает.
— И это хорошо.
Диалог происходил в изысканной и большой вилле. Разговаривающий мужчина, никто иной как Джексон Ван — крупный бизнесмен, получивший свой бизнес от отца. Разговаривающая девушка, никто иная как супруга Джексона — Элки Ван. Вместе они представляют чету Ван.
Отец Джексона искал для сына умную, добрую и заботливую девушку из хорошей, целомудренной семьи. В это время мать Элки отправляла свою дочь в высшее общество, чтобы та познакомилась с обеспеченным мужчиной. Являясь обычным управляющим небольшого кафе, мать хотела всеми силами оградить дочь от брака по любви. И на одной из встреч, сложилось так, что отец Джексона увидел в Элки некий идеал для своего сына. Мать девушки согласилась с мнением отца парня и отдала дочь в царство роскоши, считая, что хотя бы единственная её дочь будет счастливой.
Они поженились, сыграли пышную свадьбу. Но Джексон и Элки через силу улыбались на этой свадьбе, целовались только один раз, когда их объявили мужем и женой. В общем, они не любили друг друга и знали это. Но богатая чета Ван считала развод позором их семьи. Именно поэтому они решили притвориться, что всё у них хорошо. Хотя бы перед родителями.
Известие о том, что у супружеской пары будет малыш, очень обрадовало их родителей. И чем больше они радовались, тем больше ощущали фальшь в своей жизни супруги.
* * *
— Да нет, свекровь ко мне нормально относится, и вообще мне нравятся родители Джексона. Но понимаешь, я не люблю его. Я хочу найти любимого человека, но я понимаю, что этим своим желанием расстрою таких добрых родителей Джексона, — Элки шла по улице и разговаривала по телефону со своей подругой. — Что? Он? Он не расстроится, он ведь тоже меня не любит. Я так хочу развестись…
Когда разговор подошёл к концу, девушка убрала телефон. Внезапно к ней подъехал чёрный тонированный джип. Из него выскочили двое здоровых ребят. Они были в чёрных масках. Типы направились к девушке, взяли её за руки и заломили назад.
— Пошла! Быстро!
— Что вы делаете?! Кто вы?! Отпустите!
— Молчи и иди!
И Элки пришлось подчиниться. Они довели её до машины, а затем посадили на заднее сиденье посередине. А сами сели по бокам.
Девушке открылся вид на салон машины. За рулём сидел молчаливый шофёр, а на другом переднем сиденье был тоже какой-то тип, но по комплекции намного меньше и худее двух других.
— Кто вы? Зачем меня посадили сюда? — при виде незнакомых мужчин девушка решила быть тише.
— Скоро всё узнаешь. — сказал тип на переднем сидении.
Они ехали долго, часа два, а может и три. Наконец машина остановилась, и парни начали выходить один за другим. Элки решила не сопротивляться и её спокойно вывели из машины. Но то, что случилось потом, девушка никак не ожидала. Её привели в какой-то пустой заброшенный сарай и привязали к стулу.
— Зачем это всё?!
— Чтобы не сбежала. А теперь заткнись, я буду звонить, — худощавый тип ухмыльнулся, глядя на бедную девушку и набрал номер.
— Алло?
Элки широко раскрыла глаза, на другом конце линии звучал голос Джексона.
— Если хочешь вернуть свою жену в целости и сохранности, переведи мне на номер пятьсот тыщ.
— Вы кто? Это розыгрыш какой-то?
Тип снова ухмыльнулся и подошёл к связанной девушке.
— Поздоровайся с муженьком.
— Джексон! Меня схватили! Я не знаю где я! Меня увезли на чёрном тонированном джипе! Но не плати этим уродам!
— Вот же… — на последнем слове девушки тип изменился в лице.
— Как вы смеете похищать мою жену и провоцировать меня? Я вызову полицию! — в телефоне было слышно, как Джексон куда-то бежал со всех ног.
— Не советую этого делать. Мои ребята установили прослушку в телефон твоей жены, и он записал очень любопытный разговор.
После этих слов тип порылся в сумке Элки и достал телефон.
— Эй! Не трогай мой телефон! — Элки затряслась на стуле в попытке выбраться.
— Спокойно, малышка, — сказал похититель и включил запись.
«Но понимаешь, я не люблю его. Я хочу найти любимого человека, но я понимаю, что этим своим желанием расстрою таких добрых родителей Джексона. Что? Он? Он не расстроится, он ведь тоже меня не любит. Я так хочу развестись».
— Если вызовешь полицию, я отправлю это сообщение твоим родителям и родителям твоей драгоценной жёнушки…
— Отправляй, — в один голос произнесли супруги.
Ошарашенный таким ответом, тип впал в ступор.
— Ч…что?
— Наши родители уже догадываются об этом. Элки, я спасу тебя, а после, давай расскажем им сами?
— Я за, Джексон, только не обижайся из-за моих слов.
— Я вовсе не обижаюсь…
— Кхм, я не мешаю вашему семейному разговору? — вмешался тип.
Джексон повесил трубку и по сараю раздались длинные гудки.
— Мой муж ничего не боится! Он всех вас засудит и спасёт меня!
— Заткнись! — похититель замахнулся, но бить не стал. Кто знал, что можно ожидать от этой семейки. Униженный своим неудачным звонком, он приказал двум другим типам сторожить девушку, а сам ушёл.
* * *
— Папа, мама, вызывайте полицию. Это срочно!
— Что случилось, Цзя Эр? — его родители сидели на диване в гостиной за маленьким чайным столиком.
— Тин Ян похитили! Её срочно нужно спасать!
— Кто посмел? — отец семейства встал.
— Какие-то уроды, надо срочно её искать!
— Алло, полиция, — отец незамедлительно набрал номер полиции. — Немедленно начинайте поиски Ван Тин Ян, её похитили. Приезжайте, Ван Цзя Эр вам расскажет подробности похищения. Заплачу сполна, если вы её найдёте и чем быстрее, тем лучше.
У отца Джексона был частный полицейский следователь. Он славился качественной работой и невероятной внимательностью в нахождении зацепок.
По назначенному адресу приехала полиция вместе со следователем.
— Что вам известно о похищении? — спросил следователь.
— Элки сказала, что её увёз тонированный чёрный джип в неизвестном направлении. Это всё, что я знаю.
— А номер машины она не разглядела?
— Она не говорила.
— Сколько человек её похитили?
— Это тоже она не сказала, наверно её так напугали, что она забыла в панике даже в окно машины выглянуть. Господин следователь, найдите её, прошу! — Джексон не на шутку распереживался.
— Я сделаю всё возможное, но пока что недостаточно улик. Хм, надо подумать.
Полицейский направился к своим напарникам и сказал им начинать поиски любого чёрного джипа, который попадёт под подозрение. И сам уже собирался прощаться и уходить.
— Подождите, господин следователь! — Джексон подбежал к нему. — Я вспомнил, этот тип говорил про жучок. Он установил его на телефон Элки.
— Продолжайте.
— Я лично устанавливал приложение на телефон жены. Оно позволяет следить за безопасностью телефона и там стоит маячок.
— Интересная зацепка. Он отслеживает в реальном времени?
— Да, — парень достал телефон и открыл приложение. — Маячок показывает, что Элки сейчас находится в Ордосе.
— Скиньте мне координаты на почту, я поеду прямо сейчас.
— Я поеду с вами, — сказал Джексон. — Я хочу увидеть свою жену.
И было решено, что следователь отправится не только с полицией, но и с Джексоном.
— Мама, я не хочу замуж не по любви. Я буду несчастна.
— Несчастна? У тебя будет всё, о чём ты хотела. Будешь ходить в дорогих платьях, ездить в дорогих машинах и жить в дорогом доме с богатым мужем. Понимаю, мы далеко не бедные, но надо поддерживать репутацию нашего рода, Тин Ян. Тем более я нашла для тебя подходящую партию, твой будущий муж богат, и он будет мил с тобой. А его родители будут боготворить тебя, если у тебя появится ребёнок.
— Но мама, я понимаю, что он мил. Но Джексон не в моём вкусе, — двадцатилетняя девушка стояла в домашнем платье и грустно смотрела на свою мать.
— Это ты сейчас так говоришь. Ты можешь переубедиться, поэтому хорошенько подумай. Ван Цзя Эр лучший супруг для тебя, другого достойного найти будет невозможно.
— Ты преувеличиваешь, мам. Прошу, разреши мне выйти по любви…
— Твоей любви может не быть, ты можешь не встретить того самого. А сейчас подворачивается такая возможность. Разве ты хочешь упустить свой шанс и жалеть об этом?
— Как раз наоборот, я хочу…
— Всё. Разговор окончен, — мама резко перебила дочь. — Тебе даётся неделя, чтобы подумать. На следующей уже твой суженый будет у нас в доме с родителями. И прошу тебя, сделай правильный выбор.
Элки резко открыла глаза. Оглянувшись по сторонам, она увидела всё тот же сарай. Ей снова двадцать четыре, и она снова в своём платье. И также привязана к стулу.
Отдышавшись от кошмарного, отправляющего в прошлое сна, девушка стала искать глазами наличие людей. Но кроме двух охранников, молчаливо стоявших возле неё, она никого не увидела.
«Мой Джексон ещё не приехал. Ужас, как же всё тело ломит…»
Дверь отворилась и вошёл тот самый тип, который звонил по телефону мужу девушки.
«Куда он отходил?» — подумала Элки и попыталась придвинуться поближе, но стул был довольно тяжёлый и это у неё не получилось.
— И куда ты хотела пойти? — подходя, с усмешкой сказал тип.
— Я очень хочу в туалет.
Девушке и правда было необходимо отлучиться в уборную. Ещё и этот живот постоянно давил.
— Ходи под себя. Мы в сиделки не нанимались, — отрезал главарь банды.
— Но… мне правда очень надо.
Парень посмотрел на мучающуюся от боли и нужды девушку и сказал охранникам:
— Несите ей утку.
* * *
— Послушай, ты ведь меня тоже не любишь? — девушка в красивом, пышном, белом платье с прозрачной фатой шепнула на ушко парню в чёрном смокинге эти слова.
— Да, честно тебе скажу, и я не люблю тебя, как любят обычно влюблённые. Но ты красивая, симпатичная, милая. Наши родители решили так. Я не хочу расстраивать своих, ты — своих. Так давай просто притворимся любящими.
После сказанных слов, парень нежно поцеловал девушку в губы. Все начали кричать и аплодировать, поддерживая молодожёнов. Родители обоих прослезились от счастья.
— Хорошая будет пара, — сказала мама девушки, смотря на свою улыбающуюся дочь.
* * *
— Я уже говорил, что не люблю тебя как девушку. Но я могу полюбить тебя как мать моего будущего ребёнка.
— Мне кажется, мы слишком торопим события. Ещё и родители наши постоянно подгоняют нас. Неужели для тебя так важно иметь ребёнка сейчас?
— Это важно для моих родителей.
— Джексон, тебе не кажется, что мы заигрались в это притворство?
— Да, это так. Но только представь, Элки, как будут счастливы мои и твои — наши родители, когда они узнают, что у нас будет малыш.
— Но будем ли счастливы мы… — девушка задумалась.
Она вспомнила, что её мама улыбается часто только сейчас, когда она вышла за Джексона. А её искреннюю улыбку и радость Элки хотела видеть, как можно чаще.
— Хорошо, я согласна. Давай сделаем им малыша, — девушка опустилась на кровать.
Парень тепло улыбнулся и лёг рядом с ней.
* * *
— Цзя Эр, Ван Цзя Эр, приди в себя.
— Ч…что? — парень вышел из раздумий и своих воспоминаний и оглядел своих родителей, которые удивлённо смотрели на него.
— Ты не отвечаешь уже двадцать минут, — недовольно заявил отец.
— Я просто волнуюсь за Элки, — выдохнул парень и посмотрел в окно автомобиля.
Они уже час находились в поисках пропавшей супруги. Маячок то показывал верное направление, то сбивался с курса. Детектив тем временем, находясь за рулем, с Джексоном на переднем сидении и четой Ван, старался выбрать правильный маршрут.
Во второй машине ехали два полицейских и госпожа Чон, мать Элки. Ей позвонили и попросили выйти из дома, после чего постарались как можно мягче объяснить ситуацию. Но мать девушки всё равно сильно распереживалась и напросилась с остальными на то, чтобы участвовать в поисках дочери.
— Мы все волнуемся, Цзя Эр, все… — начал было отец парня.
— Нашёл! Это точно правильный курс, — перебив отца семейства и быстро развернув машину, детектив помчался немного левее прежнего курса. Вторая машина не отставала за ним.
Спустя полчаса они добрались до пустынного города — Ордос. Все покинули свои машины.
— Прибор показывает, что девушку держат там, — сыщик указал на небольшой сарай, стоявший посреди пустыни.
— Так чего же мы ждём, господин следователь, — госпожа Чон чуть не рванулась в указанном направлении, но детектив остановил её.
— Подождите, нужно пробраться незаметно и поймать их с поличным. Так нас не вычислят раньше времени. За мной.
И все отправились за следователем.
* * *
— Ну что, как думаешь, твой муженёк продержит тебя до утра своим отсутствием?
— Он меня спасёт. А вам будет крышка! — Элки сомневалась с каждым предложением все больше и больше, но что ей оставалось. Нельзя показывать неуверенность перед похитителем, она и не хотела её показывать.
— Вот мы и посмотрим. Как сходила?
Девушка слегка покраснела. На юбке её платья образовалось небольшое жёлтое пятно. Но так как она сидела сильно заметно этого не было. Под стулом образовалась небольшая лужица.
Элки промолчала. Не дождавшись ответа, тип хотел пошутить ещё над чем-то.
— Стоять на месте! — открывается чёрный вход в сарай и оттуда впереди идёт следователь с двумя полицейскими.
Сзади, увидев свою жену, к стулу бежит Джексон. За ним мать девушки. Родители парня следуют за полицейскими.
— Элки, как ты? Ничего не болит? — Джексон немедля стал отвязывать Элки от стула.
— Боже мой, доченька, они с тобой ничего не сделали?! — мать девушки подбежала к ней и, после того, как её отвязали, обняла её и трепетно поцеловала в щёку.
— Я…как видишь, — Элки опустила голову, глазами встретившись с пятном на платье и лужей под стулом. Это заметили её супруг и мать.
Тем временем остальные стали заниматься похитителями. Два полицейских завязали руки двум охранникам и держали их под присмотром.
— Ты у них главный? — задал вопрос следователь.
Тот, кого оставили нетронутым, но загнали в угол, молча кивнул.
— Зачем вы похитили Ван Тин Ян? — спросил отец Джексона.
— Нам нужны деньги. Этот парень не сдержал свою часть сделки. Так мы бы её отпустили.
— Вы уже никуда не денетесь. И чего вы хотели этим добиться? Серьёзно думали, что с нас можно взять деньги? — включилась мать Джексона. — Наш сын, Ван Цзя Эр, никогда не бросит свою любимую жену!
— Любимую? — усмехнулся тип.
Трое возле стула обернулись и подошли поближе к говорившим.
— Да он её не любит, и она тоже. Вот, послушайте, — похититель достаёт телефон и включает запись.
«Но понимаешь, я не люблю его. Я хочу найти любимого человека, но я понимаю, что этим своим желанием расстрою таких добрых родителей Джексона.
Что? Он?
Он не расстроится, он ведь тоже меня не любит. Я так хочу развестись.»
Тут Элки шепнула что-то на ухо Джексону. Парень кивнул ей, и они вместе подошли к родителям парня и позвали госпожу Чон.
Не отворачиваясь и не отводя взгляда, Джексон начал:
— Мам, пап, госпожа Чон, это правда. Мы не любим друг друга. Всё это было ради того, чтобы вы не переживали и не расстраивались.
— Да, мам и родители Джексона, простите, что раньше не могли этого сказать. Дело в том, что я действительно не хотела расстроить вас, в особенности свою маму.
А ты, мам, уж прости, но ты больше всех настаивала на моём замужестве. И для тебя это всё было… ради выгоды. Чтобы я ни в чём себе не отказывала, и ты, и мы… Надеюсь, ты поняла.
Элки перевела взгляд на Джексона.
— В общем, мы решили, что разведёмся. Иначе быть не может. Мы не хотим обманывать себя и вас тоже, — Джексон посмотрел прямо в глаза своего отца. — Мы хотим услышать, что вы думаете об этом сейчас.
Госпожа Чон в шоке смотрела на свою дочь. Родители Джексона нахмурились и глубоко задумались. Тип, загнанный в угол следователем, с большим удивлением наблюдал за этой картиной.
Первым молчание нарушил отец парня:
— А что будет с вашим ребёнком. У кого он останется?
— Мы хотим вместе заботиться о нём, поэтому ребёнок будет жить у нас в доме вместе с Элки. И вы его тоже будете видеть, и госпожа Чон пусть с нами останется. Но мы с Элки уже не будем считаться супругами, так будет лучше для всех. — Джексон трепетно посмотрел на животик Элки, по которому ещё не было заметно, что она беременна и нежно погладил его.
— Да, я хочу как можно чаще видеть своего будущего ребёнка. А ты что скажешь, мам? — Элки посмотрела на свою мать.
— Да… но, ты точно уверена, что поступаешь правильно?
— Абсолютно, — уверенно сказала девушка.
— Вот, что я скажу, — заявил о себе отец Джексона. — Мы все были неправы. Мы оттого, что давили на вас, вы оттого, что обманывали. Но я согласен, чтобы ради ребёнка все мы жили вместе, как бы стыдно нам ни было за свою репутацию.
— Я тоже хочу, очень хочу, чтобы малыш был рядом, — сказала мать Джексона.
— Значит, теперь поступайте по своему усмотрению. Можете развестись, мы даём согласие, — заключил отец. — Правда ведь, госпожа Чон?
Мать Элки всё ещё расстроенно смотрела на дочь:
— Хорошо, если вы с Джексоном так хотите… Я тоже считаю, что ребёнок должен видеть двух родителей. Я тоже даю согласие на ваш развод.
Загнанный в угол тип откашлялся, и следователь вместе с полицейскими увели похитителей для дальнейшего допроса.
А вся семья Ван и госпожа Чон обнялись, забыв, в каком месте они находятся.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|