Название: | Daily Life of the Joestar-Brando-Zeppeli Household |
Автор: | angel_bubbles |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/22887796/chapters/54705517 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Прекрати тянуть чёртов поводок, ты, сволочь, ты его порвёшь!
— В том-то и дело, ты полный идиот!
Джонни вздыхает и щелкает спусковым крючком на поводке, дёргая ошейник на шее Диего назад и заставляя его издавать очень возмущённый шипящий звук, когда он тянет его назад.
— Ты мелкий… — Диего кашляет. — Я клянусь каким бы ни было божеством, я прогрызу дырки между ног всех твоих брюк.
Джонни снова вздыхает и продолжает идти по тротуару, волоча за собой своего разъярённого бойфренда-ящера. Каждые полгода они посещают двух врачей: одного человеческого, а другого ветеринара. После долгих дебатов о том, от какого врача будет больше пользы, он и Джайро решили, что им следует на всякий случай посетить обоих.
Проблема в том, что Диего люто ненавидит ветеринаров. С человеческими врачами он мог поладить, но к концу приёма у него совершенно не оставалось терпения для ветеринара. Друзья неоднократно спрашивали его, за что он так невзлюбил их, но получали лишь один ответ: «Их лица такие аппетитные». После этого они больше не спрашивали.
На этот раз он немного колеблется, брать ли его в одиночку. В прошлый раз Диего удалось опрокинуть Джонни и протащить его пять кварталов, прежде чем, наконец, сорваться с поводка и побежать домой. Два часа спустя, когда Джонни пришёл в себя, весь в грязи и гневе, он обнаружил Диего, небрежно развалившегося на диване с когтистой рукой, засунутой в пакет с кормом для золотых рыбок.
Однако предположительно на следующий день визит с Джайро был не таким приятным, как визит с Джонни, и Диего вернулся слегка потрёпанным, Джайро же позади него почти сиял от гордости.
Независимо от способности Джайро выполнять работу быстрее и эффективнее, в тот день он был на работе, и никакие заверения в том, что он может взять выходной, не заставили бы Джонни попросить его об этом. Возможно, если бы поездка к ветеринару была чем-то более серьёзным, он бы попросил о помощи, но у него была личная политика, запрещающая просить о помощи, когда она не особо нужна.
Конечно, то, что он мог это сделать, не означало, что это будет легко и весело.
— Серьёзно, перестань тянуть поводок. Если ты будешь идти рядом со мной, будет намного проще.
— Или! — рычит Диего, пытаясь вцепиться в ошейник. — Вместо этого я могу снова вырваться на свободу и на этот раз протащить тебя через весь город.
— Или, — Джонни бросает взгляд через плечо, — я звоню Джайро и говорю ему, чтобы он снова сам отвёз тебя к ветеринару.
Диего застывает при этих словах, он хмурится. Через мгновение он пыхтит и отпускает ошейник, тащится рядом с Джонни, идя ровным шагом.
— Хороший мальчик. Может быть, если ты будешь хорошо себя вести, я подумаю об отказе от следующей поездки. Я также позволю тебе пожевать один из причудливых шаров Джайро.
Динозавр заметно оживляется от этого, заставляя Джонни слегка хихикнуть. Конечно, на самом деле он никогда не откажется от следующей поездки, но если Диего перестанет усложнять поездку, чем это должно быть, то пока он не против делать ложные предложения.
— А ещё мы можем сходить на выставку динозавров.
Если у кого-то из прохожих и были какие-то чувства по поводу гибрида человека и ящерицы, бегущего на четвереньках и тащащего за собой человека в инвалидном кресле, как ездовая собака, то никто ничего не говорит.
Однако сотрудникам ветеринарной службы, несомненно, было что сказать, когда Диего пытался съесть их главного ветеринара.
— Итак, — начинает Джайро однажды утром, сидя в шезлонге с особенно задумчивым видом, — чисто теоретически ты бы смог сделать курицу?
Диего останавливается с ложкой хлопьев на полпути к лицу.
— …Что?
— Ну, — Джайро откидывается назад, — куры — это современные динозавры. Ты можешь делать динозавров. Так что не могли бы вы просто… сделать курицу?
Диего кладёт ложку на стол.
— Я это… не знаю. Кажется, я могу делать только динозавров.
— Но куры — это эволюционировавшие динозавры! — настаивает Джайро, наклоняясь вперёд, — и если ты можешь делать динозавров из разных вещей, то кто сказал, что ты не можешь также делать кур из разных вещей?
Динозавр теперь выглядит по-настоящему задумчивым, полностью отставляя свою миску и глядя на стол, как будто тот может ответить на все вопросы мира за него.
— Я… сомневаюсь.
— Что ж, тебе стоит попробовать!
— Чо?
— Давай превратим что-нибудь в курицу!
— Джайро, ты правда хочешь, чтобы куча кур оккупировали нашу квартиру?
— Я за обеими руками! Даёшь кур, даёшь кур!
Диего тяжело вздыхает и оглядывается в поисках предмета для экспериментов. Он замечает на подоконнике маленького жука и быстро ловит его, прежде чем тот успевает улететь. Он держит его в руках несколько мгновений, прежде чем отпустить. Они смотрят, как он кружится в течение минуты, и динозавр качает головой.
— Не похоже, что я…
Плюх.
Пронзительный крик.
Их глаза останавливаются на очень недовольной курице, лежащей на боку, как будто в замешательстве от того, что с ней только что произошло. Она неуклюже выпрямляется и отряхивается, кудахча и начиная расхаживать по гостиной.
Воцаряется тишина, если не считать кудахтанья их новой курицы. Они поворачиваются друг к другу, широко раскрыв глаза.
— Ты только что…
— Я думаю, что я…
— Срань господня.
* * *
Джонни в тот же день приходит домой со своего сеанса психотерапии позже. Сразу же в коридоре он слышит шумную неразбериху и немедленно готовится к худшему. Диего и Джайро не стоит оставлять вместе больше, чем на пять минут.
Сделав глубокий вдох, он тянется к ручке и открывает дверь…
…и курица прыгает ему на колени, кудахчет и смотрит на него, наклонив голову.
Джонни отрывает взгляд от птицы, чтобы нервно осмотреться.
Куры. Повсюду куры. Из спальни в ванную, на кухню и в гостиную — ничего, кроме кур. Перья устилают пол как новый ковёр, и он морщится от запаха сотен куриц, собранных в одном месте.
— Что, блядь, вы, идиоты, натворили на этот раз?
Головы Джайро и Диего появляются из массы домашней птицы, перья торчат из их волос, как украшения. Джонни бросает на них осуждающий взгляд, но им пофигу на его недовольство.
— С возвращением, Джонни! — приветствует Джайро. — Например, что мы сделали с этим местом?
— Я повторяю, какого хуя...
— Джайро думал, что я смогу сделать курицу, — беззаботно говорит Диего, — поэтому я сделал несколько куриц.
— Это больше, чем несколько. Что, блядь, ты собираешься со всем этим делать, а?
Оба бросают друг на друга взгляды, которые говорят Джонни, что ни один из них не думал так далеко вперёд. Он закрывает лицо руками.
— Почему я вообще терплю вас обоих…
— Потому что ты любишь нас, — отвечает Джайро в то же самое время, как Диего говорит:
— Потому что мы единственные, кто терпит тебя.
Джонни свирепо смотрит на курицу у себя на коленях, а та одобрительно кудахчет.
Джонни просыпается с огромной тяжестью на груди. Ему требуется секунда, чтобы понять, действительно ли это физический вес или метафорический вес его грехов, но он быстро приходит к выводу, что на самом деле это реальный вес. Он чувствует знакомую вибрацию, сотрясающую кровать, и сразу же понимает, что это за тяжесть.
— Диего, слезь с меня. Я пытаюсь уснуть.
Диего игнорирует его, утыкаясь носом ещё глубже в его шею и не слишком осторожно карабкаясь вверх, его когти впиваются в кожу Джонни. Тот морщится, к сожалению, вполне привыкший к тому, что бойфренд-ящерица использует его в качестве когтеточки.
Он протягивает руку, чтобы оттолкнуть упомянутую ящерицу от себя, но Диего настойчиво отталкивается сильнее, все ещё мыча. Мурлыканье динозавра нравится днём, но никак не в два часа ночи, когда Джонни пытается заснуть.
— Диего, серьёзно, кыш. Иди Джайро доставай.
Динозавр издаёт скулящий звук и вырывается из рук Джонни, цепляясь за него как осьминог: хвост обвивается вокруг, а свободный конец ударяется о кровать. Его мурлыканье становится громче, когда он продолжает утыкаться носом в шею. Джонни смотрит в потолок и вопрошает, за какие его грехи такое наказание.
Он не может перейти на mail.ru, чтобы задать вопрос вроде: «Эй, ребята, мой любимый парень-динозавр лезет в мою кровать и сотрясает её, что мне делать?» Ни за что. Боже, как бы он хотел, чтобы у динозавров были дрессировщики.
Вздохнув, он решает просто попытаться заснуть, несмотря на сокрушительный вес Диего, распростёртого на нем. Это занимает некоторое время, но в конце концов Джонни достигает точки, когда чувствует себя достаточно расслабленным, чтобы действительно немного поспать, и он уже собирается ускользнуть в царство Морфея, но тут Джайро начинает храпеть. Громко.
Бросив самый ядовитый взгляд, на который он только способен, в сторону Джайро, Джонни пытается протянуть руку и дёрнуть его за волосы или что-то в этом роде, чтобы заставить затихнуть, но видит, что демонический зверь держит их на груди.
Он лежит в постели, прислушиваясь к коллективным звукам мурлыканья динозавра-монстра и громкого храпа итальянца.
Это НЕ то, на что он подписывался в этих отношениях.
В пять утра будильник Джайро, как всегда, срабатывает. Его храп прекращается, и Джонни чувствует, как кровать сдвигается, когда тот протягивает руку, чтобы выключить прибор. Затуманенные глаза встречаются с раздражёнными, усталыми глазами Джонни, и Джайро сонно поднимает бровь.
— В чем дело? Я снова обслюнявил тебя?
— Нет. У меня паразит.
Джайро включает свет рядом с кроватью и освещает фигуру Диего на Джонни, все ещё тихо мурлычущего, но ни в малейшей степени не ослабившего хватку. Джайро тихо смеётся.
— По крайней мере, это милый паразит.
— Тебе легко говорить, потому что это я здесь задыхаюсь. Такое чувство, что на мне лежит слон.
Джайро снова смеётся и трясёт головой, садясь с намерением подготовиться к работе. Почувствовав движение в комнате, Диего резко открывает глаза и бросается к Джайро, цепляясь за него почти так же, как это было с Джонни. Джайро падает обратно на кровать с очень не-мужским визгом.
— Gesù Cristo, какого черта?!
Диего начинает утыкаться лицом в шею Джайро, и Джонни громко смеётся, радуясь, что теперь тот тоже знает, каково это — быть атакованным демонической рептилией. Он переворачивается на бок, медленно, чтобы не привлечь внимания, и засыпает под успокаивающие звуки Джайро, безуспешно пытающегося спихнуть с себя паразита Диего.
Наконец-то наступает сладкий, долгожданный покой.
Первый раз это произошло в их отношениях довольно рано. Джайро только что полностью обосновался в квартире, ранее занимаемой исключительно Джонни и Диего, после того, как, наконец, получил одобрение последнего, и впервые готовился к работе в своём новом доме. В пять утра он проснулся и сразу же после этого поплёлся на кухню, чтобы сварить кофе. Ожидая, пока машина сделает свою работу, он принял душ, причесался и оделся. Как только был полностью готов, он вернулся на кухню, чтобы взять свой кофе.
Вот только кофе исчез.
Кофейник остался, но весь кофе исчез. Сначала он подумал, что просто забыл нажать кнопку, чтобы начать процесс, но следы кофе на дне кофейника говорили об обратном. Его следующей догадкой было то, что он действительно приготовил кофе, но по той или иной причине сделал лишь ничтожное количество. Эта теория тоже была опровергнута, когда он заметил отчётливый след кофе, идущий по краю кофейника, указывающий на то, что кто-то его выпил.
Он на цыпочках вернулся в спальню, прищурив глаза и приготовившись противостоять похитителю кофе, но обнаружил, что Джонни и Диего все ещё спят мёртвым сном, обнимаясь всеми конечностями, как кальмары. Несмотря на то, что остался без кофе, Джайро не смог сдержать улыбки при виде этого и быстро сделал снимок, прежде чем ускользнуть.
Проверив время, он глубоко вздохнул и смирился с тем, что просто возьмёт кофе по дороге на работу.
Его рабочий день был совершенно нормальным, и к тому времени, когда Джайро вернулся домой, он совсем забыл об инциденте с кофе.
Однако на следующее утро это повторилось снова.
Он проснулся, включил кофеварку, приготовился, ожидая, пока кофе заварится, вернулся на кухню и обнаружил, что кофейник снова был опустошён в его отсутствие. Он лихорадочно огляделся, словно собираясь поймать вора с поличным, но, конечно, никого не обнаружил. Он снова вернулся в спальню и увидел, что остальные обитатели дома снова крепко спят. Нахмурившись, он обдумал плюсы и минусы установки камеры видеонаблюдения на кухне, никому не сказав об этом.
Он обратил внимание на тот же инцидент после того, как его смена закончилась.
— Какая-то непонятная фигня, — сказал он, — сегодняшний и вчерашний кофе, который я приготовил, просто… исчез. Кажется, что кто-то из вас спиздил его, но вы спали, когда я проверял вас оба раза.
— Может быть, ты просто сходишь с ума, — предположил Диего.
Джонни закатил глаза в ответ на это предложение.
— Скорее всего, ты просто недостаточно сильно жмёшь на кнопку. Проверь-ка в следующий раз.
Так Джайро и сделал. На следующее утро он надавил изо всех сил и убедился, что машина делает свою работу, а затем ретировался в ванную, чтобы привести себя в порядок. И снова, несмотря на свою осторожность, обнаружил, что кофейник пуст. Когда он заглянул в посудину, он реально начал думать, что Диего прав насчёт того, что у него съезжает крыша.
Так продолжалось в течение полутора недель, прежде чем Джайро придумал план. На этот раз он должен был включить кофеварку и пойти в ванную, как обычно, но вместо душа встать за дверью и ждать с целью услышать шаги.
Приведя в исполнение свой план, он убедился, что кофеварка включена, и небрежно направился в ванную, как и каждое утро. Он закрыл дверь и, прижав ухо к двери, стал ждать.
Не прошло и минуты, как он услышал звук открывающейся двери спальни и напрягся, поняв, что кто-то идёт с другой стороны.
«Значит, Джонни ни при чём», — подумал он про себя.
Теперь, убедившись, что кто-то залезает в их квартиру с единственной целью украсть кофе, он старательно медленно открыл дверь и пополз по коридору в сторону кухни, готовый сразиться с незваным гостем.
Тот, кого он увидел, не был незваным гостем.
Это был Диего; запрокинув голову назад, он выпил до последней капли обжигающе горячий кофе из кофеварки, мыча от удовольствия.
— АГА! — и Джайро обвиняюще ткнул пальцем в динозавра, который тут же поперхнулся кофе. — Это был ты!
Диего подавился и ударил себя кулаком в грудину, чтобы прочистить горло. Как только отдышался, он бросил на Джайро взгляд, который тот мог описать только как взгляд, которым малыш смотрит на свою мать после того, как его поймали с рукой в банке из-под печенья.
— Какого черта, Диего? Я думал, ты сказал, что я тебе нравлюсь!
Диего стукнул хвостом по полу.
— Я знаю! — он слегка покраснел, по-видимому, не желая говорить правду. — Это просто… ты готовишь очень хороший кофе и… я не смог устоять перед его ароматом.
Джайро только нахмурился в замешательстве.
— Если ты хочешь кофе, ты мог бы просто попросить.
Диего заметно оживился при этих словах, очевидно, никогда не рассматривая такое решение.
— Послушай, я приготовлю тебе утром твою собственную отдельную кастрюлю с этой дрянью, если ты оставишь мой кофе в покое. Устроит?
Диего с энтузиазмом кивнул, его руки вернулись в положение хищника. Позже Джайро поймёт, что тот делает это, когда взволнован.
После работы Джайро поделился этой историей с Джонни, и тот громко рассмеялся при воспоминании об этих событиях.
— Я знал, что это был он.
Джайро чуть не подавился апельсиновым соком при этом признании.
— Что?!
— Да, он вылезал из постели как змея, прокрадывался на кухню, крал твой кофе и возвращался. Я притворялся спящим, потому что мне понравился такой прикол.
Именно тогда Джайро понял, что каким-то образом, сам того не желая, он привязался к двум разгильдяям.
— Джонни, — практически ноет Диего, — у тебя дырка в рукаве.
— Да, обычно у рукавов есть такие, — невозмутимо отвечает Джонни, погруженный в свой телефон.
— Не это, идиот. Я имею в виду, что там дырка в ткани.
Джонни оглядывается и подтверждает, что да, у него действительно прореха в рукаве. Он пожимает плечами.
— Ну и фиг с ней.
Диего фыркает.
— Дай я зашью.
Джонни замолкает. Он впервые отрывает взгляд от телефона.
— Ты умеешь шить?
— Это не важно. Сними рубашку.
Джонни хмурится.
— Здесь холодно.
— Или я сам сниму насильно.
Джонни закатывает глаза, но смягчается, снимая рубашку. Он бросает её в Диего, который ловко ловит её и быстро убегает, чтобы залатать дыру. Через пять минут он возвращается, стягивает через голову рубашку Джонни и с трудом продевает руки в рукава. Джонни смотрит на свой рукав, видя, что он на самом деле был зашит.
— Ещё раз... Ты умеешь шить?
— Меня научила моя жена, — говорит Диего, пожимая плечами.
— Так. Тогда, я думаю, это имеет смысл. Она превратила тебя в старуху.
Диего свирепо смотрит на него, сильно ткнув под рёбра, отчего Джонни вскрикивает.
* * *
Джайро задумчиво наблюдает, как Диего моет посуду в раковине: красивый бирюзовый фартук повязан вокруг талии, а волосы собраны в низкий пучок. Он напевает себе под нос мелодию, погруженный в свой собственный мир, пока чистит фарфор.
— Почему ты моешь посуду вручную? У нас есть посудомоечная машина.
Диего мычит.
— Мне нравится чистить. Берём что-то, покрытое грязью, и делаем его блестяще чистым. Это приносит удовлетворение.
— Кажется, я что-то недопонимаю, но чем дитя ни тешилось, лишь бы оно не вешалось.
— О, кстати, я планирую испечь пирог позже. Не мог бы ты сходить в магазин и купить яблоки? Столько, сколько сможешь унести. Я верну тебе деньги.
Джайро подмигивает.
— В этом нет необходимости. Я скоро вернусь.
— Спасибо, любимый.
* * *
Джайро тычет Джонни в бок, гораздо мягче, примерно через неделю.
— Это только мне кажется, или Диего — бабуля? — шепчет он.
Джонни наблюдает за Диего: старомодные очки для чтения на месте, волосы собраны в пучок, скреплённый палочкой для еды. Он поправляет шерстяную шаль на плечах и глубже засовывает ноги в тапочки.
Джонни бросает на него невозмутимый взгляд.
— Да. Диего — бабуля.
Джайро как раз строит свою лучшую карточную башню, когда слышит, как его зовут из гостиной, от чего он вздрагивает и опрокидывает башню. Он ненадолго останавливается, чтобы оплакать потерю бедной карточной башни, а потом направляется к источнику голоса.
Это Джонни, он стоит.
Ну… вроде того. Он стоит в неудобной и явно нелепой позе. Джайро разражается смехом, и Джонни злобно смотрит на него.
— Что, черт возьми, ты сделал? — Джайро удаётся заглушить смех.
Джонни качается на месте, вытянув руки, чтобы сохранить равновесие.
— Кто-то сказал на форуме, что они могли стоять, очень сильно напрягая ноги и балансируя, — объясняет он, уставившись в пол, — но они забыли сказать, как спуститься вниз, не упав, так что теперь я застрял.
Джайро ржёт ещё сильнее. Джонни снова смотрит на него, но тут же опускает глаза, чувствуя, что теряет равновесие.
— Прекрати смеяться и помоги мне, черт возьми!
— Подожди, подожди, у меня только что появилась потрясающая идея.
Джайро снимает шляпу с головы и целится в направлении Джонни, сосредоточенно закрыв один глаз. Джонни смотрит на него в ужасе.
— Не смей этого делать.
Джайро бросает свою шляпу как фрисби, и она идеально приземляется на голову Джонни. Он громко кричит, роясь в кармане в поисках телефона, в то время как Джонни смотрит в землю в безмолвной ярости, уже замышляя свою месть.
Если Джайро проснётся утром с моноклем и усами, нарисованными на лице перманентным маркером, что ж, это не его проблема.
Диего с отвращением наблюдает, как Джонни и Джайро притворно плачут, обслюнявив друг друга, у входной двери. Его губы кривятся, и он смотрит в окно, ещё раз задумавшись, почему он терпит не только каждого по отдельности, но и обоих сразу.
— Ты ведь не забудешь меня, верно?! — Джайро почти кричит в ужасе от самой перспективы.
— Я никогда не забуду тебя, Джайро! — кричит в ответ Джонни, в равной степени напуганный этим намёком.
— Тебя не будет три дня, и ты будешь всего в паре городов отсюда. Перестань вести себя так, будто ты отправляешься на войну.
Джайро поднимает глаза в притворной обиде.
— Три дня — это долгий срок! Я едва ли был вдали от вас обоих один день, а тут целых три!
Диего закатывает глаза, а Джайро и Джонни продолжают орать, игнорируя любое подобие логики в пользу театральности. Когда они, наконец, удовлетворены своим совместным обменом слюной, Джайро протягивает руку и тащит Диего в общую кучу. Тот ворчит и пытается увернуться, но, к несчастью для него, объединённая сила двух других слишком велика, чтобы он смог вырваться. Он глубоко вздыхает, не отвечая на их объятия, а вместо этого ожидая освобождения из тюрьмы плоти.
Ещё раз повторив, чтобы его не забывали, Джайро уходит, а Джонни отмахивается от него в дверях с абсолютно огорчённым выражением лица. У Диего дёргается глаз, он подавляет желание пнуть спинку коляски.
— Вы выглядите как придурки. Он не солдат, отправляющийся за границу воевать в окопах, а ты — не его плачущая жена, которая никогда больше его не увидит.
— Ну да, — Джонни опускает руку и скрещивает руки на груди, глядя на Диего, — но я буду скучать по нему. И не делай вид, что ты тоже этого не сделаешь, потому что я знаю, что ты это сделаешь.
— Я вообще не буду скучать по этому полнейшему дебилу. Вместо этого я буду наслаждаться тишиной и покоем без его дерьмового пения в душе в пять часов утра.
Джонни понимающе ухмыляется ему и отворачивается.
— Я уверен, что ты скучаешь.
— Я серьёзно. Я вообще не буду скучать по нему. Это совсем не так.
— М-м-м.
— Скатертью дорога.
— Как скажешь.
* * *
Джонни из тех людей, у которых вода в попе не держится. Без того единственного инцидента с Хот Пэнтс, когда он вывалил все грязные секреты и просто сидел, наслаждаясь и наблюдая за разворачивающимся хаосом.
Поэтому, конечно, когда он видит Диего в одной из рубашек Джайро, свернувшегося калачиком в позе эмбриона с подушкой Джайро, плотно прижатой к его телу, он немедленно фотографирует его и отправляет Джайро.
Я: посмотри, кто, как всегда, грязный лжец, ИМХО
pizzarella: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ДЕТКА, ПОЖАЛУЙСТА, ОБНИМИ ЕГО, Я УМИРАЮ.
Джонни хихикает и кладёт телефон в карман, поворачивается к краю кровати и усаживается на неё рядом с Диего. Он со вздохом опускает голову.
— Он скоро вернётся. Как ты и сказал, это всего на несколько дней.
Диего не отвечает, но Джонни знает, что тот его услышал, потому что он немного прижимается к Джонни, явно приглашая выполнить просьбу Джайро.
Джонни с радостью принимает это приглашение, пряча лицо между лопатками Диего.
— …говорил тебе, что ты будешь скучать по нему.
— …заткнись, Джокид.
Телефон звонит дважды, прежде чем его поднимает Джонни, который случайно оказался в другой комнате, когда тот начал звонить. Он держит стационарный телефон — розовый, с подставкой в форме плюшевого мишки, как и просил Джайро — и ждёт, не утруждая себя приветствием.
— Новости. Я…
Джонни немедленно вешает трубку, услышав голос на другой стороне, и при этом хмурится. Неудивительно, что телефон снова начинает звонить, на этот раз совершенно без ответа. Диего с любопытством выглядывает из-за дивана, выгибая бровь.
— Что-то не так?
— Нет, опять просто спам-звонки, — пожимает плечами Джонни. Диего, похоже, удовлетворён ответом и возвращается к своей книге. Джонни вздыхает с облегчением, когда телефон больше не звонит.
От брата Диего Джонни всегда чувствовал горечь и злость внутри. Хотя внешне они похожи — по крайней мере, он так слышал, — разница есть и всегда была так же ясна Джонни, как день и ночь. Не-Диего, как он стал называть его, поскольку был совершенно не заинтересован в том, чтобы узнать его настоящее имя, практически излучает ауру злобы. Одного взгляда на парня достаточно, чтобы по коже побежали мурашки, а кровь закипела, нахлынули воспоминания обо всех дерьмовых вещах, которые тот говорил и делал Диего за те годы, что они росли вместе.
Джонни, конечно, не испытывал их лично, но пересказ Диего событий был более чем достаточным, чтобы сделать своё дело.
Достав свой сотовый телефон, он посылает быстрое сообщение Джайро, чтобы тот не отвечал на стационарный телефон в течение следующих нескольких дней. Джайро, возможно, мало что знает о детстве Диего, но он хорошо знает, что нужно делать то, что говорит Джонни, когда это сформулировано как требование. Он получает согласие в течение нескольких минут, за которым следует плюшевый смайлик.
Пряча свой свирепый взгляд, он подкатывается к Диего.
— Эй, хочешь посмотреть «Парк Юрского периода»?
* * *
Не-Диего, чёртов ублюдок, звонит снова на следующий день. И ещё раз. И ещё раз. И ещё раз.
За последние несколько дней Джайро даже не смотрит в сторону стационарного телефона, и Джонни был более чем счастлив отдать ему должное. Они просто позволили телефону звонить и звонить, пока он не останавливался, немедленно удаляя все голосовые сообщения, которые могли быть оставлены.
А потом у этого ублюдка хватило наглости позвонить Джонни на мобильный. Он быстро извинился, вышел из гостиной и поспешил в их общую спальню, на всякий случай заперев дверь, едва не ткнув пальцем в кнопку ответа.
— Какого хуя ты привязался?
— Разве так можно приветствовать шурина?
— Ты мне не шурин. Какого хуя ты хочешь?
Не-Диего ухмыляется ся на другой стороне линии, посылая волну беспокойного гнева по телу Джонни, который, он уверен, уже сейчас беспокойно перебирал бы ногами, если бы мог это сделать.
Джонни довольствуется тем, что постукивает пальцами по бедру.
— Неужели я не имею права время от времени навещать своего дорогого брата?
Джонни подавляет рвотный позыв.
— Нет. Когда ты заботился о нём?
— Ну же. Конечно, ты знаешь, что все, что я сделал, я сделал из сострадания.
Губы Джонни кривятся.
— Твоя идея сострадания заключалась в том, чтобы превратить его во что-то, что не должно приносить пользу тебе. Ты стыдился его, поэтому попытался превратить его в другого человека, чтобы выглядеть лучше, чтобы попытаться угодить другому твоему ублюдочному брату.
— Язык, Джонни, дорогой…
— Отъебись.
— Ты бы изменил своему драгоценному Диего? Как это возмутительно.
— Скажи мне, какого хуя ты хочешь, или я вешаю трубку прямо сейчас.
— В фамильном поместье требуется присутствие Диего. Умер дальний родственник, и мы трое были записаны в завещании. Ему нужно будет присутствовать лично, чтобы получить свою долю.
Джонни усмехается и вешает трубку, не сказав больше ни слова.
Вернувшись в гостиную, Джонни находит Диего на том же месте, где его оставил: глаза прикованы к телевизору, в настоящее время транслирующему документальный фильм о рептилиях. Он откашливается, чтобы привлечь к себе внимание.
— Привет. Тебя интересует наследство?
Диего обдумывает это, затем качает головой.
— Точно нет. Я вполне доволен тем, что у меня есть.
Сердце Джонни трепещет при этих словах. Они так просты, но так полны смысла, и самодовольное удовлетворение в равной мере присоединяется к борьбе.
— Да ничего такого, просто вопрос.
Диего пожимает плечами и поворачивается обратно к телевизору.
Джонни посылает не-Диего сообщение, в котором говорится: «Мой парень и близко не подойдёт к твоей сучьей заднице», а затем блокирует номер и отключает стационарный телефон.
Джонни терпеть не может ходить за продуктами, но оставаться в одиночестве он ненавидит больше, поэтому, естественно, он увязался за Диего, когда тот объявил, что идёт за покупками. С коляски он перелезает на тележку для покупок, забирается внутрь без единого слова и устраивается поудобнее, как кошка. Диего приподнимает бровь, но толкает тележку вперёд, как и планировалось.
— Знаешь, я собираюсь класть покупки прямо тебе на живот.
— Оно того стоит.
Джонни протягивает руку и берет с полки пакет картофельных чипсов, открывает их и сразу же хрустит ими. Несколько других клиентов бросают на него странные взгляды, но он продолжает в том же духе.
— Для этого я использую твою карточку.
— Дерзай, — говорит он, размахивая чипсиной.
Диего выхватывает пакет языком из его руки, и Джонни морщится от остатков слюны, оставшихся на руке.
— Фу.
— Я думал, ты любишь меня, — говорит Диего с набитым ртом.
— Мне не нравятся слюни ящерицы.
— Мне обидно, ващет, — невозмутимо произносит он.
Никто из них не потрудился составить список, поэтому они просто бродят взад и вперёд по каждому проходу, подбирая товары по ходу. Иногда Джонни настойчиво изображает пантомиму капризного ребёнка, и Диего в отместку целенаправленно бросает продукты на живот, наслаждаясь демонстрацией изображения рвоты. Они сразу же поворачиваются к овощному отделу, и Диего подгоняет их, чтобы посмотреть, как овощи запотевают.
— Они хотят пить… — говорит Джонни, но продолжает есть свои чипсы.
— Я тоже, — говорит Диего, наклоняясь, чтобы поймать немного воды на язык.
Они берут несколько овощей; пока они находятся там, Джонни каждый раз издаёт отвратительные звуки. Диего закатывает глаза и напоминает ему, что они живут вместе с доктором и с ним подобный номер не прокатит. После этого Джонни замолкает.
Двигаясь дальше к мясной секции, Диего слишком долго пускает слюни на куски сырого мяса перед ним. Бедный мясник под его взглядом чувствует себя крайне неловко, каждые пару секунд поглядывая на выходную дверь. Джонни делает паузу, чтобы посмотреть, как у Диего разделяется щека и удлиняются зубы под пластырем на лице. Изо рта у него капает слюна, и этого достаточно, чтобы вывести его из транса, и он тут же вытирает её рукавом.
— Извините. Я собираюсь взять немного свинины.
В конце концов они выбирают несколько сортов мяса, мясник работает со сверхзвуковой скоростью, чтобы как можно быстрее спровадить Диего. Джонни хихикает по пути к следующему проходу — выход с бойфрендом-динозавром несомненно имеет свои преимущества.
Следующая секция, которую они посещают, — сухие завтраки. Джонни, как всегда, выбирает дюжину коробок хлопьев только для того, чтобы Диего положил половину из них обратно и заменил их мюслями. Джонни дуется на него.
— Фе. С тобой неинтересно.
— Джайро, Джонни. Джайро.
Не проходит и двух секунд, как он противоречит сам себе, бросая в тележку по меньшей мере двадцать пачек дорогого кофе, которые Джонни каждый раз выкладывает обратно. Все заканчивается небольшой потасовкой, и в результате десять товаров в тележке, а остальное на полу, ни один из них не потрудился убрать их.
Они проходят мимо прилавка со специями, покрытого кофейным порошком. Диего целеустремлённо ходит между полками, выбирая две довольно высокие банки с ореховой пастой. Под многозначительным взглядом Джонни он бросает ещё четыре.
В отделе по уходу за волосами Диего проводит неестественно долгое время, задумчиво выбирая шампунь. Джонни вздыхает.
— Просто используй штуку «три в одном». Вылей все это на себя, и бум, все готово.
Диего выглядит положительно шокированным идеей запятнать себя такими зверствами.
— Отвратительно. Я, Дио, поклялся никогда, никогда не прикасаться к таким отвратительным веществам.
Джонни закатывает глаза, и Диего возвращается к разглядыванию шампуня. В конце концов он выбирает набор шампуня и кондиционера стоимостью по сорок долларов каждый, и Джонни морщится, когда их кладут в тележку.
В хлебном отделе Джонни протягивает руку, хватает три буханки хлеба и зарывается в них лицом, утыкаясь в них носом, как котёнок. Диего почти не обращает внимания, но хихикает, когда пара проходит мимо них с одинаковым выражением недоверия на лицах.
— Блин, мне нравится хлеб. Давай возьмём ещё?
— Ты можешь взять столько хлеба, сколько захочешь, Джокид.
Джонни сияет, держа в руках смятую буханку хлеба.
Когда все сказано и сделано, общая сумма составляет более трёхсот долларов. Диего весело протягивает карточку Джонни, не обращая внимания на брошенный в его сторону взгляд, полный ужаса. Диего весело напевает, когда сделка завершена, выходя из магазина бодрой походкой, толкая за собой ошеломлённого Джонни, окружённого пакетами.
— Триста долларов… — шепчет Джонни с недоверием в голосе.
— Шесть банок ореховой пасты. Все укладывается.
— …знаешь, что да. Ты прав. Так и есть
Диего ухмыляется, убирая пакеты в багажник, в какой-то момент поднимает Джонни и, похоже, собирается положить его тоже в багажник.
Прежде чем завести машину, Диего достаёт свой телефон, разблокирует номер Джайро и отправляет ему сообщение.
Diosaur: ходил по магазинам. Есть кое-что из твоих модных итальянских штучек, а также чёртова тонна ореховой пасты.
Джайро требуется всего полминуты, чтобы ответить.
gogozeppeli: охуительно!
Здесь жарко.
Типа, действительно жарко. Диего оплакивает свою хрупкую британскую кожу, когда та медленно тает на его теле, превращаясь в лужу слизи на ковре.
Ладно, может быть, это немного преувеличение. Но на самом деле здесь жарко.
Американская жара совсем не похожа на британскую, и сколько бы лет он ни прожил здесь, он не уверен, что когда-нибудь привыкнет к ней. Каждое лето он ежедневно потеет всем своим весом в течение всего сезона, превращаясь в раздражительную, бьющую хвостом оболочку человека. И вдобавок ко всему, у него есть приспособленные к жаре Джонни и Джайро, которые её не замечают. Джонни, придурок, даже осмеливается по-прежнему носить толстовки в доме. Диего потеет сильнее, просто глядя на эту чёртову штуку.
Но вдобавок ко всему у него есть ещё одна проблема. Проблема, которая шлёпает его по заднице, а затем отскакивает, чтобы не попасть под удар хвоста.
— Эй, полегче на виражах! — хихикает Джайро. — Только один раз, вот и все! Я обещаю!
Только это было не один раз. Джайро — грязный, наглый врун.
Каждый раз, когда Диего надевает шорты, Джайро весь день следует за ним по пятам, шлёпая его по заднице, стоит хоть на секунду утратить бдительность. Его даже ни в малейшей степени не останавливают угрожающие взмахи хвоста или ещё более угрожающие когти владельца упомянутой задницы. На самом деле у Джайро хватает наглости смеяться над его нападками, ах, мразь же такая.
— Что! Не смотри на меня так свирепо, как я могу устоять? У тебя симпатичная попка!
Ядовитый взгляд Диего делает все возможное, чтобы приглушить ухмылку Джайро.
— У Джонни тоже симпатичная задница, но что-то ты его не трогаешь.
Джайро небрежно машет рукой.
— Это потому, что он сидит на ней.
Джонни бросает ленивый знак мира со своего места на полу, прислонившись к дивану и обмахивая лицо веером. Диего шипит, затем тащится, чтобы снова облить себя холодной водой из душа.
Конечно, Диего снова теряет бдительность, подставляя лицо под вентилятор. И без того холодная вода на его коже добавляет столь необходимого холода. Он расслаблен и очень близок к тому, чтобы вздохнуть с глубоким облегчением, когда его снова трогают за задницу. Он поворачивается и собирается пригрозить ножницами драгоценным волосам Джайро во сне, но останавливается, не успев произнести хоть слово — Джайро нигде не видно. Нахмурившись, он осматривает комнату на уровне глаз, затем медленно опускает взгляд на пол…
Джонни все ещё протягивает руку; садистская радостная маленькая ухмылка на его глупом веснушчатом лице. Он делает резкое движение пальцами.
— Джайро прав, твоя задница действительно симпатичная. И мягкая тоже.
Диего слышит раздражающее «Nyoho» Джайро из другой комнаты, и боже, как он ненавидит этот гребаный дом.
Diosaur: Привет.
gogozeppeli: что??? великий Диего Брандо наконец-то разблокировал меня??? хвала Господу, это чудо
Diosaur: Не вынуждай меня снова блокировать тебя.
gogozeppeli: да, ваше высочество, в чем дело
Diosaur: Это… довольно странный вопрос, который я задаю тебе, пока ты на работе, но я не могу выбросить его из головы.
gogozeppeli: я слушаю, что происходит
Diosaur: В последнее время я думаю, что, кажется, мне хочется ребёнка.
gogozeppeli: что? как из больницы?
gogozeppeli: я могу достать тебе одного, просто дай мне минутку
gogozeppeli: какого цвета?
Diosaur: Я так сильно тебя ненавижу. Ты знаешь, что я имел в виду.
gogozeppeli: ты говорил об этом с Джонни?
Diosaur: Нет, ты первый.
gogozeppeli: что ж, я польщён
gogozeppeli: мы должны поговорить об этом в групповом чате, он должен это знать
Diosaur: Хорошо. Действуй.
[gogozeppeli] добавил [joke-id] в чат.
joke-id: Чо за нах?
gogozeppeli: Дио хочет ребёнка
joke-id: из больницы? просто возьми одного и беги
Diosaur: Вы оба отвратительны, и я презираю вас обоих.
joke-id: люблю тебя 2
gogozeppeli: <3
Diosaur: Тьфу. Можем ли мы сейчас серьёзно обсудить рассматриваемый вопрос?
joke-id: эх, конечно, зачем тебе это нужно
Diosaur: Я не знаю. Это похоже на естественное развитие событий, не так ли? Мы все уже давно вместе и живём вместе ещё дольше.
Diosaur: Прошло уже достаточно времени с тех пор, как мы достигли точки, когда такие вещи, как брак и дети, находятся на повестке дня.
joke-id: обычно они в кроватках
Diosaur: Я задушу тебя.
joke-id: странно
joke-id: нет, но, например, ты действительно хочешь этого прямо сейчас, или это просто какая-то странная необходимость снова быть как все
joke-id: или как ощущение, что вы должны сделать это сейчас, пока ещё не поздно
gogozeppeli: более точно это называется тиканьем биологических часов
joke-id: ты что
Diosaur: Я не уверен. Я действительно чувствую себя немного не в своей тарелке среди своих сверстников, так как большинство из них уже женаты и имеют детей.
Diosaur: Но я действительно не знаю наверняка, хочу ли я их.
Diosaur: Очевидно, что в конце концов я это сделаю, но прямо сейчас? Это спорно.
gogozeppeli: нет причин спешить, Дио
joke-id: например, доверите ли вы мне ребёнка в этот самый момент
Diosaur: Нет.
gogozeppeli: нет
joke-id: точно
joke-id: если что, я здесь ребёнок
Diosaur: Хорошая мысль.
gogozeppeli: ну, просто подумай об этом хорошенько, и если ты все ещё хочешь ребёнка, мы поговорим об этом подробнее?
Diosaur: Звучит неплохо.
gogozeppeli: отлично!!! мне нужно вернуться к работе, хотя я увижу вас обоих после работы, пока, любимый, ты <3 <3 <3
joke-idентификатор: хах
Diosaur: Принеси ещё немного мороженого.
* * *
[Diosaur] прислал изображение.
Diosaur: Посмотри, какие они милые, я сейчас заплачу
joke-id: это детская одежда
joke-id: ты в детском отделе
Diosaur: Да
[Diosaur] прислал 2 изображения.
Diosaur: О боже, у него маленькие усики
Diosaur: У НЕГО ЕСТЬ КРЫЛЬЯ СЗАДИ
Diosaur: шмелёнок…
joke-id: Дио, ты плачешь над детской одеждой?
Diosaur: Я хотел прийти сюда, чтобы напомнить себе, что дети вредные кричащие твари
Diosaur: Но вместо этого я ещё сильнее захотел ребёнка
Diosaur: Заделай мне, как только я вернусь домой, Джонни, или, клянусь всем, что есть на свете, я совершу преступление.
joke-id: ух-х-х
[joke-id] добавил [gogozeppeli] в чат.
joke-id: Джайро на помощь!
gogozeppeli: Диего, ты смотришь на комбинезоны
Diosaur: ПОСМОТРИ НА НИХ, ОНИ ТАКИЕ МАЛЕНЬКИЕ
[Diosaur] прислал изображение.
Diosaur: КРОШЕЧНЫЕ ДЕТСКИЕ ТУФЛИ
gogozeppeli: Диего, это ни в коем случае не выглядит нормально
gogozeppeli: ты единственный мужчина, со слезами хватающийся за детскую одежду
Diosaur: Не имеет значения
Diosaur: Детская одежда
gogozeppeli: когда я сказал «подумай немного», я не это имел в виду, ты же знаешь
gogozeppeli: я имел в виду порефлексировать и оценить своё психическое состояние
Diosaur: Я делаю это по-своему, и мой способ — это кукольные туфли и кукольные носки
gogozeppeli: ребёнок не будет маленьким вечно. а как насчёт того, когда он вырастет в тоддлера? а потом подросток? а потом взрослый?
Diosaur: Хорошая мысль.
joke-id: а что, если он выше нас, Дио, что тогда
Diosaur: Тоже хорошее замечание.
Diosaur: Хорошо, я вернусь домой.
Diosaur: О, вообще-то, Джайро, взгляни на это
[Diosaur] прислал изображение.
joke-id: ох, черт возьми
gogozeppeli: ПЛЮШЕВЫЙ НАРЯД МИШКИ????
gogozeppeli: ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЕСТЬ МАЛЕНЬКАЯ ТОЛСТОВКА С УШАМИ
gogozeppeli: НА МАЛЕНЬКИХ НОЖКАХ ЕСТЬ ПОДУШЕЧКИ ДЛЯ НОГ???????
gogozeppeli: ДИО, Я ПЕРЕДУМАЛ, ВОЗВРАЩАЙСЯ СЮДА, ЧТОБЫ МЫ МОГЛИ ЗАВЕСТИ ДЕТЕЙ.
joke-id: бля
* * *
joke-id: так мы за или против всего этого?
gogozeppeli: я имею в виду, что я здесь для этого
Diosaur: Я тоже.
joke-id: я не хочу разочаровывать, но я все ещё не решил
joke-id: я не думаю, что подхожу для этого
joke-id: я не собираюсь тормозить вас, но я не уверен, что смогу хорошо воспитать его
gogozeppeli: джонни, мы бы никогда этого не сделали без тебя
Diosaur: Конечно, нет. Я бы никогда не хотел принимать такое важное решение без твоего согласия.
joke-id: вы уверены? вы, ребята, кажетесь довольно уверенными
Diosaur: Мне не нужен ребёнок, чтобы быть счастливым с тобой и Джайро, Джонни. Даже если у нас никогда не будет детей, я вполне доволен. Пока вы оба счастливы там, где мы есть, я тоже счастлив.
gogozeppeli: оооооооооэтотакмило
Diosaur: Заткнись.
joke-id: ты уверен, что уверен или просто прикалываешься
Diosaur: Я уверен. Быть с вами двумя — это единственное, в чём я абсолютно уверен. Даже без детей и брака. Я хочу провести остаток своей жизни с вами обоими, и это не изменится.
joke-id: хорошо, я верю
Diosaur: Хорошо.
gogozeppeli: теперь, когда все улажено, я готовлю пиццу на ужин по любым просьбам
joke-id: ананас
Diosaur: Я бросаю тебя
* * *
Diosaur: Ладно, с меня хватит. Я больше не хочу ребёнка.
анекдот: это было быстро
gogozeppeli: почему ты передумал???
Diosaur: В трамвае кричал ребёнок, и я тут же решил, что не хочу иметь дело с этим 24/7.
joke-id: действительно
gogozeppeli: да, ИМХО, как бы ни были забавны наряды, дети — это тонна забот
gogozeppeli: и мой рабочий график не очень подходит для детей
gogozeppeli: я предпочитаю посвящать своё свободное время в первую очередь вам двоим
joke-id: о-о-о
gogozeppeli: плюс они срут прямо на тебя, и я уже получаю достаточно этого от Джонни
joke-id: Эй!
Diosaur: Хорошо. Это был интересный опыт, а?
joke-id: да
gogozeppeli: хотя я не был бы против пожениться
Diosaur: Я тоже.
шутка-id: я тоже
gogozeppeli: может, нам пожениться
joke-id: да
Diosaur: Конечно.
gogozeppeli: круто! : D
Джонни отрывает от телефона, когда что-то ударяет его по лицу. Отплёвываясь, он отбрасывает телефон и с негодованием поднимает глаза, встречая смертельно серьёзный взгляд Диего. Он сразу же обращает внимание на совершенно не подозрительную шляпу и солнцезащитные очки, украденные из машины Джайро, и приподнимает бровь.
— Надень это, мы отправляемся на охоту, — заявляет Диего.
— Чт… а? — Джонни бросает взгляд на предметы, которые теперь невинно лежат у него на коленях: шляпу и солнцезащитные очки. Он хмуро смотрит на Диего. — Почему? Кто?
— Мой племянник, — Диего поправляет шляпу, — он идёт на свидание. Мне нужно посмотреть.
— …опять же, почему?
— Потому что мой племянник не ходит на свидания! — Диего вскидывает руки. — Сколько я его знаю, он никогда никем не интересовался, никогда! Я должен посмотреть, кому удалось завоевать его, пока у меня есть шанс, а теперь надень шляпу.
Джонни вздыхает. Он надевает шляпу поверх своей уже наличествующей звёздной шапочки и надевает солнцезащитные очки, все это время бросая на Диего равнодушные взгляды.
— Или ты мог бы просто оставить ребёнка в покое. Ему всего пятнадцать, и это, вероятно, его первое свидание, так что ставить его в неловкое положение было бы неразумно.
— В этом весь смысл преследования, Джокид! Не быть замеченным! Шпионить издалека, незаметно для своей добычи!
— Почти уверен, что «добыча» подразумевает присутствие «хищника»… — бормочет Джонни. — Хорошо, хорошо. Мне всё равно больше нечем заняться.
Диего издает возглас и подносит инвалидное кресло, ожидая, пока Джонни сядет, и выкатывает его через парадную дверь.
— Они в ресторане чуть дальше по кварталу. Надеюсь, они ещё не ушли…
Джонни невидяще закатывает глаза.
— Откуда ты вообще это знаешь?
— Получил сообщение от одного из его друзей. Оказывается, они такие же заговорщики, как и я.
— Бедный мальчик, как ему не повезло.
— Эй, я его дядя. Это своего рода моя работа — быть для него занозой в заднице, — заявляет Диего, снимая солнечные очки со шляпы Джонни и надевая их ему на глаза.
Как и ожидалось, путешествие короткое, и в конце него — Джорно Джованна, сидящий в ресторане на открытом воздухе во внутреннем дворике. Диего грозит кулаком, в то время как Джонни просто пыхтит. Диего быстро тащит его за собой в кафе на другой стороне улицы, быстро усаживает их обоих и смотрит на дорогу из-под тонированных линз.
— Ты видишь, кто с ним?
— Нет. Он, наверное, только что пришёл, — говорит Джонни кинув беглый взгляд и быстро возвращаясь к своему меню.
Если он собирается согласиться с идиотскими интригами Диего, он вполне может получить за это хорошую награду в виде самого большого десерта, который у них есть.
— Хватит пялиться, если не хочешь спалиться.
— Но что, если я что-то упущу?! — говорит громким шёпотом Диего. Официант бросает на них усталый взгляд. — Это очень интимное дело, ДжоДжо. Одна ошибка, и я буду сожалеть об этом до конца своих дней.
Джонни игнорирует его бессвязную болтовню, делая заказ в виде уймы десертов, а также нескольких напитков.
На полпути к горячему шоколаду Диего начинает яростно трясти рукой, отчего шоколад разлетается повсюду и пачкает его белоснежную толстовку. Джонни корчит гримасу при виде беспорядка, прежде чем повернуться и злобно уставиться на нападавшего.
— ДжоДжо, смотри! Там кто-то есть!
Джонни переводит взгляд на другую сторону улицы, как раз заметив девушку, приближающуюся к патио. Она говорит что-то неслышное, и Джорно оборачивается. Должно быть, он улыбнулся ей, потому что она лучезарно улыбается ему и садится прямо напротив него. Джорно показывает на клубничный напиток, который он заказал для неё, и, судя по выражению её лица, это, должно быть, был правильный выбор. Диего трясёт его за руку все настойчивее.
— Она здесь! Срань господня, Джоджо, у моего племянника есть девушка! Срань господня, дерьмо!..
Джонни потирает виски.
— Дио, это всего лишь свидание. Я пока не думаю, что она его девушка.
— Не имеет значения! Свидание!
Джонни проводит рукой по лицу и возвращается к своему горячему шоколаду, вытирая пятна, оставшиеся на рукаве.
— Мне придётся очень долго стирать…
Несмотря на то, что настаивает на незаинтересованности, он украдкой бросает взгляд на пару напротив них. Они, кажется, веселятся, болтая в своём собственном маленьком мирке. Глядя на девушку, Джонни легко догадывается, почему она привлекла внимание Джорно. Розовые волосы, закрученные в виде пучка с корицей, элегантное и свежее чувство стиля, улыбка, которая освещает улицу. В ней та же яркая энергия, которую он чувствует от самого Джорно, и это просто имеет смысл — видеть их там вместе.
Тот факт, что они оба с головы до ног одеты в ярко-розовое, конечно, сам по себе является показателем.
Удовлетворённый, Джонни отворачивается и отключается от невнятных размышлений Диего.
В конце они поднимаются со своих мест, и Джонни понимает, в какой момент они это делают, потому что Диего снова тянет его за руку. К счастью, к этому моменту всё уже давно съедено, так что на этот раз в его руке нет ничего, что могло бы запятнать его бедную невинную толстовку.
— Они уходят! Давай, давай!
Хорошо, что Джонни заранее оставил деньги на столе, потому что Диего не даёт ему ни минуты, хватая его инвалидное кресло и толкая вниз по улице в погоне за племянником.
Пара, кажется, бесцельно прогуливается, болтая и смеясь вдалеке. Они слишком далеко, чтобы разобрать, о чём они говорят, но о чём бы ни была тема, они оба, кажется, наслаждаются этим. Они ненадолго останавливаются в парке, чтобы полюбоваться пейзажем, а затем переходят к витринам нескольких небольших магазинов. Девушка немного задерживается у одного из них, и Джорно кивает ей, входя в магазин. Через несколько мгновений он выходит с игрушкой в руке — до смешного очаровательным плюшевым розовым котом. Девушка почти подпрыгивает на месте от радости, берет кота и прижимает его к груди. Она лучезарно улыбается Джорно, и они продолжают свой путь. Джонни не может сдержать улыбку, пробегающую по его лицу.
— Это напоминает мне о нашем первом свидании, Дио.
Диего выходит из того транса, в котором пребывал, глядя вниз с застенчивой улыбкой.
— …теперь, когда ты упомянул об этом, да. Разве это тоже не было где-то здесь?
— М-м-м. Мы провели там много времени в парке, играя с утками.
Диего отпускает ручки коляски и идёт в ногу с Джонни, который опускает руки на колёса.
— Я помню. Тот, с зелёной головой, клюнул тебя, не так ли?
— Так и было. И ты послал за ним крошечного хищника и устроил шумную разборку, — смеется Джонни. — Ты что-то сказал о «защите моей чести».
Диего краснеет, натягивая водолазку.
— Мне не нравилась мысль о том, что какая-то маленькая гадкая утка клюет моего парня, и это сойдёт ей с рук. Она получила то, что ей причиталось.
— Единственный, кто может кусать меня — это ты, верно?
— Видишь, ты все понял.
Джонни смеётся, глядя на Диего. В лучах полуденного солнца свет отражается от его льняных волос таким образом, что они приобретают потрясающий золотистый оттенок, соперничающий с самим солнцем. Даже в нелепой маскировке, со смущённым румянцем на щеках и застенчиво поджатыми губами, он все ещё выглядит так же красиво, как и тогда, на их первом свидании. Он останавливается и протягивает руку Диего, который без колебаний берет её.
— В первый раз, когда ты это сделал, твоя рука была такой потной, что я не мог её как следует сжать.
Диего фыркает, его румянец усиливается.
— Да, хорошо… Знаешь, я нервничал.
Джонни хихикает при этом признании.
— Мне показалось это милым. Я никогда раньше не видел тебя таким. Гонки, за которыми все следили, были совершенно прекрасны, но свидание — это то, что заставляло тебя вспотеть. Это мило. А теперь просто посмотри, что ты наделал. Ты застрял со мной навсегда.
— Хорошо! — гордо восклицает Диего. — Мне скорее нравится быть «застрявшим» с тобой.
Джонни целует руку, которую все ещё держит, оставляя на ней отпечаток синей помады. Диего широко улыбается при виде этого, его горло вибрирует в этом странном довольном мурлыканье.
— Мы все должны скоро пойти на следующее свидание, — заявляет Диего. — Прошло так много времени с тех пор, не так ли?
— Определенно. Мы заслуживаем приятного отдыха от рутины.
Джорно заканчивает тем, что высаживает свою девушку в шикарном отеле недалеко от их квартиры. У двери он нервно теребит манжеты, девушка нежно улыбается его очевидному огорчению. Она тянет его вниз и крепко целует в щеку, оставляя на ней отчётливо видимый след розовой помады. Джорно замирает, удивлённый, с раскрасневшимися щеками, а потом улыбается и наклоняется, чтобы поцеловать ее в щеку в ответ, девушка хихикает от контакта. Они обнимаются на мгновение, прежде чем помахать на прощание, и девушка направляется в вестибюль отеля. Джорно стоит там мгновение, ждёт, пока она скроется из виду, а затем начинает подпрыгивать на каблуках, мягко, но сильно хлопая в ладоши от восторга. Диего хихикает, а Джонни наблюдает за ним с нежным весельем.
— Я думаю, он хорошо провёл время, — шепчет он.
— Я тоже так думаю. Смотри! Я даже ничего не испортил! — Диего ухмыляется, наблюдая, как Джорно отступает в противоположном направлении. — Просто подожди, пока Джайро не услышит о нашем сегодняшнем маленьком приключении. Он захочет присоединиться к следующему, я просто знаю это.
Только когда они оказываются у входной двери, слова щелкают в голове Джонни, и он поворачивается лицом к Диего.
— Постой, следующее?!
* * *
Позже ночью Джонни получает сообщение с неизвестного номера. Заинтригованный, он открывает его, и на его лице появляется широкая улыбка. Прилагается изображение его самого и Диего, стоящих бок о бок в парке, улыбающихся друг другу, соединив руки. Он приближает изображение к лицу Диего на фотографии, на мгновение любуясь его искренними эмоциями, прежде чем сохранить его в своей галерее и прочитать прилагаемое к нему сообщение.
Неизвестный: Я понимаю, что этот район — популярное место для свиданий, но вы двое на самом деле даже не пытались быть незаметными. Я видел твою шапочку под шляпой, а дядя Диего даже не снял свою фирменную водолазку. На самом деле, вы оба провалили ставку.
Джонни ухмыляется, постукивая пальцами по экрану, и отправляет ответное сообщение.
joke-id: извини, малыш, Диего не оставил мне большого выбора. похоже, у тебя было хорошее свидание, поздравляю
Для получения следующего сообщения требуется несколько мгновений.
Неизвестный: Спасибо. И ещё спасибо тебе за то, что ты старался не попадаться на глаза, чтобы Триш не заметила твоего присутствия.
joke-id: Триш, хм? когда-нибудь тебе придётся представить нас всех друг другу
Неизвестный: Если все пойдёт хорошо, вы сможете встретиться с ней достаточно скоро. Кстати, я знаю, что вы, должно быть, потратили довольно много на закуски в том кафе, которое вы застолбили, поэтому я отправил вам компенсацию.
joke-id: на самом деле нет необходимости возвращать мне деньги, но все равно спасибо. хорошо отдохни своей ночью, и я надеюсь, что вы с Триш так же счастливы вместе, как я с этими двумя идиотами
Неизвестный: Вы слишком добры. Я тоже на это надеюсь. Спокойной ночи.
Джонни переводит взгляд от телефона на Диего и Джайро, которые безуспешно пытаются что-то поджечь на кухне, не отключив пожарную сигнализацию. Нежная улыбка пробегает по его лицу, кажется, уже в десятый раз за сегодняшний день.
Честно говоря, где бы он был без этих придурков?
Из ванной доносится пение. В этом нет ничего необычного в этом доме, но что необычно, так это то, как… хорошо это звучит.
Джонни останавливается в коридоре и прижимается ухом к двери. Пение идеально в тональности, и каждая ангельская нота вызывает боль в его сердце. Он сразу же исключает Джайро; ему нравится песня о пицце, действительно нравится, но Джайро точно не соловей.
Остаётся только Диего, но даже это кажется необычным. Диего никогда не пел в душе или, ну, вообще где угодно, на самом деле. Все, в чем Диего не совершенен, он просто не делает, если только он не с Джайро, который стал весьма хорош в проявлении своей беззаботной идиотской стороны. Джонни предполагает, что Джайро может быть там с ним, так как они оба дома. Может быть, он пытается научить Джайро попадать в ноты. Эта мысль заставляет его усмехнуться, и он заставляет себя отойти от двери, чтобы заняться своими делами.
В гостиной он начинает думать, слышали ли они когда-нибудь, как он там поёт. Джонни всегда старался быть тихим и делал это только с уже включённой музыкой, но он всегда был параноиком, что один из них пройдёт мимо и услышит это и посмеётся над ним. Если Джайро не соловей, то Джонни — старая подыхающая ворона.
Он никогда по-настоящему не ставил себе цель петь вне ванной, поэтому он решает спокойно проверить это, пока его парни заняты другими делами. Он тихо подпевает песне, которую повторял последние две недели, и ему хочется поморщиться. Блин, неужели он не знает, как это правильно сделать? Тем не менее, петь довольно весело, поэтому он заканчивает всю песню. Когда он заканчивает, он случайно поворачивается на бок, и лицо рядом с ним почти пугает его до смерти.
— Диего, какого хрена?! — восклицает Джонни, хватаясь за грудь. —У меня чуть не случился сердечный приступ!
Диего пожимает плечами, ухмыляясь. Джонни хмурится.
— …как долго ты там пробыл?
— С первого припева.
— Зараза!
Диего небрежно машет когтистой рукой.
— Не беспокойся. Мне нравится, как ты поешь.
Джонни хмурится.
— Почему? Я пою так себе.
— Не имеет значения, хорошо это или нет. Тебе весело, пока ты это делаешь, и это делает меня счастливым.
Будь проклят этот человек. Джонни закрывает покрасневшее лицо руками и пытается не ударить Диего за то, что тот рассмеялся над этим жестом. Он сдувает волосы с лица и смотрит вверх, не обращая внимания на все ещё горящие щеки.
— Ты, конечно, быстро собрался.
Он действительно хотел этого. Диего полностью вытерт, одет, причёсан и выглядит прилично. Должно быть, сегодня на подготовку ушло всего несколько минут, что действительно кажется Джонни странным. Диего печально известен тем, что тратит на подготовку более двух часов, все время споря с Джонни и Джайро через дверь о том, что «совершенство требует времени».
Однако Диего внезапно наклоняет голову, как будто понятия не имеет, о чём говорит Джонни.
— Как так?
— Я имею в виду, ты только что был в душе. Ты пытаешься побить рекорд скорости? Если это так, я поощряю это. Я устал ждать полдня, пока ты высушишь волосы.
Диего моргает.
— Я не был в душе. Я ещё даже не заходил туда.
Джонни вытаращивает глаза. Он пристально смотрит прямо на Диего, ища хоть какой-то намёк на насмешку. Но лицо Диего совершенно ясное и полное неподдельное замешательство. Джонни сильно хмурится.
— Ну, если бы ты не был в душе, тогда…
Еще одна голова выглядывает из-за угла, и они оба обращают на неё внимание. Джайро весело машет им, его мокрые волосы собраны в полотенце, обёрнутое вокруг головы. Джонни не может сказать, есть ли у него ещё одно полотенце или он просто совершенно голый, учитывая, что большую часть своего тела он спрятал за стеной.
— Эй, девочки! О чём вы говорите? — Джайро вечно жаждет сплетен.
Джонни вытаращивает глаза. Он смотрит до тех пор, пока Джайро и Диего не начинают махать руками перед его лицом. Ни хрена себе не может быть.
— Джайро?
— Ты… пел в душе
Джайро моргает, а затем разражается своим дурацким смехом.
— Ну, да! Я всегда так делаю! В чём дело?
— Ты пел как ангел, какого черта?
— О, высшая похвала! — Джайро хлопает сам себе. — Спасибо, дорогой, я стараюсь!
— Нет, я имею в виду… как ангел, — Джонни жестикулирует, не совсем уверенный в том, что он пытается передать. — Например, я почти уверен, что именно этот звук ты слышишь на небесах. Целый хор, какая хрень бы ни была.
Диего бросает на него недоверчивый взгляд, и Джонни едва ли может его винить. Джайро просто наклоняет голову.
— Спасибо, но, э-э, я действительно не понимаю.
— Послушай, просто… ты можешь спеть нам песню о пицце?
Диего бросает на Джонни злобный взгляд, который Джонни изо всех сил старается игнорировать. Джайро сразу оживляется, наконец-то появляется из-за стены и… да, полотенце у него на голове и больше нигде. Джонни не может особенно долго размышлять над этой деталью, потому что Джайро начинает декларировать свой опус.
Это звучит так, как всегда: раздражающе, но в то же время очаровательно.
Диего морщится, но, когда Джайро заканчивает и низко кланяется, он все ещё аплодирует ему.
В душе он поёт как сирена, но в любом другом месте он поёт так, словно медведь наступил ему на ухо. Джонни задумывается, игнорируя праздную болтовню Диего и Джайро на заднем плане, и приходит к выводу, ударив кулаком по открытой ладони. Это, должно быть, из-за душа. Душ благословен.
На следующий день Джонни заходит в благословенный душ и пробует несколько нот. Звучит так же странно, как и всегда, и он ещё больше смущается, чем когда-либо. Как только он выходит и случайно роняет полотенце на голову, то выезжает в спальню, где лежит Джайро. Диего издаёт пронзительный звук, и Джонни слышит.
— Почему вы не прикрываетесь, прежде чем выйти из ванной?! — доносится с его стороны.
Он игнорирует это, как обычно игнорирует возражения Диего, и движется к Джайро, хватая его за обе руки и наклоняясь с многозначительной интенсивностью.
— Джайро, мне нужно, чтобы ты научил меня петь.
Джайро сразу же светлеет.
— Nyoho!!! Я думал, ты никогда не попросишь!
Диего зарывается лицом в подушку и кричит в неё.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|