↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
* * *
На полуострове Одсхерред, в западной Дании, на плодородной земле в долине уютного городка Хёрве расположился загадочный Драгсхольм — один из самых древних замков в стране, а также один из самых таинственных во всей Европе. В далёком прошлом это была тюрьма, теперь же Драгсхольм не только замок, но также и музей, отель, ресторан и отличное место для проведения различных праздников, встреч и конференций…
Именно эти слова были размещены на небольшой рекламе отеля, которую некая юная леди, лицо которой было скрыто вуалью и чёрной дорожной шляпкой, держала у себя в руках. Рядом с юной леди был её багаж: один потрёпанный чемодан, обтянутый светло-коричневой кожей и с очень прочным замком, чёрный зонтик-трость, а также её верный спутник во всех последних злоключениях — высокий юноша двадцати девяти лет с короткими чёрными, немного вьющимися волосами и глубокими чёрными глазами на бледном аристократическом лице. Одет он был в дорожный костюм и длинный чёрный плащ, развевающийся на ветру. А ветер накануне Хэллоуина, надо сказать, был что надо.
Путники немного постояли на промозглом ветру в сгущающихся осенних сумерках, а после зашагали по гравийной дорожке прямиком к высокому белому четырёхэтажному зданию, возвышавшемуся над идеально подстриженной лужайкой, а за спиной раздался скрип отъезжающего такси. Да, несмотря на идеальный внешний вид и лужайки, и самого замка, дела у отеля были плохи, иначе наша парочка не стояла бы перед ним с багажом в руках.
— Жуткое место… — прошептала юная леди, окинув взглядом замок, над которым собирались грозовые тучи, а внезапный порыв ветра сорвал с деревьев вокруг последнюю пожухлую листву и закружил её в воздухе. — Как будто это не отель, а монастырь… или тюрьма…
— Ты не поверишь, но этот замок был и монастырём, и тюрьмой, и крепостью, — хмыкнул её спутник, и леди устало закатила глаза, так как её сопровождающий, как всегда, лучше неё изучил окружающую местность вплоть до клички последнего таракана на кухне. Но за это она, в общем-то, больше всего уважала своего верного спутника и доверяла ему, а тот перехватил свой и её чемодан и зашагал в сторону входа. — Пойдём быстрее, дорога была очень утомительной, и я хочу немного полежать перед ужином… нам обещали кое-что особенное в канун Дня Всех Святых!
Отель был в форме буквы «П», и пришлось немного пройтись по тропинке, чтобы выйти к главным воротам, а неподалёку виднелись следы довольно глубокого рва, кое-где он даже был заполнен мутноватой грязной водой. Когда наши путники наконец добрались до главных ворот, то с потемневшего неба уже начало моросить, и юная леди ловко раскрыла широкий чёрный зонт и ровно держала его над собой и своим спутником, ведь его руки были заняты поклажей. Ветер к вечеру всё усиливался, разгоняя опавшую листву, и таинственная парочка была очень рада, когда перед ними открылись двери внутрь.
— Добро пожаловать в Драгсхольм, самый известный отель с привидениями в Европе! — приветственно проговорил солидно одетый мужчина примерно пятидесяти лет, едва увидев на пороге промокших гостей, и юная леди проворно собрала зонтик, а юноша отставил багаж в сторону и решительно подошёл прямиком к встречающему. — Вы бронировали номер или случайно к нам забрели? Вам повезло, в эту особенную ночь у нас ещё остались места!
— Мы прибыли по особому приглашению хозяина отеля, — важно проговорил юноша, достав из внутреннего кармана чёрного плаща запечатанный конверт, на котором виднелась сургучная печать замка, и пожилой джентльмен, заметив эту деталь, уважительно кивнул. — Вы, должно быть, администратор? Могу я поговорить с управляющим?
— Молодой человек, с недавнего времени я занимаю обе эти должности, — с печальной улыбкой отозвался управляющий, и юноша без раздумий протянул конверт. — Да, хозяин предупреждал меня об особенных гостях, но я думал, что вы прибудете на час раньше…
— Поезд задержался, — коротко ответил юноша, пока управляющий читал письмо. — И в такую погоду весьма трудно уговорить хоть одного водителя поехать в такую даль.
— Понимаю, — сочувственно кивнул управляющий, дочитав письмо, и, ловко его свернув, убрал во внутренний карман старинного чёрного фрака. — Что ж, добро пожаловать в наш отель! Могу я узнать, как мне к вам обращаться?
— Шерлок Холмс, — с ослепительной улыбкой произнёс юноша, а юная леди прошла немного вперёд, к мужчинам, и элегантно добавила:
— И Нэнси Дрю, приятно познакомиться.
Пожилой управляющий заметно нахмурился, вероятно, подумав, что важные гости решили над ним подшутить, но Шерлок Холмс невозмутимо пояснил:
— Разумеется, это не настоящие наши имена, а псевдонимы. До конца нашего пребывания здесь мы бы хотели остаться инкогнито, и, кажется, хозяин отеля должен был указать это в письме…
— Разумеется, хозяин просил всячески вам содействовать, и могу вас уверить, что так оно и будет, — вежливо улыбнулся управляющий, и его кожа лба мигом разгладилась от мелких морщинок задумчивости. — Мистер Холмс, мисс Дрю, прошу за мной, я провожу вас в ваш номер. Луи, будь добр, возьми багаж гостей!
В поле зрения появился одетый в красное швейцар и взял в тележку стоявший у входа багаж, который в реальности был намного тяжелее, чем казался снаружи, и Шерлок Холмс быстро подметил, что других швейцаров в зоне видимости не было. Нэнси Дрю тоже обратила на это внимание, и неразлучные напарники переглянулись и зашагали по главной лестнице за управляющим.
— …Драгсхольм — очень старое здание, когда-то принадлежащее духовенству. Его построил в тысяча двести пятнадцатом году епископ из небольшого портового города Роскилле. В Средневековье замок из дворца был перестроен в защитную крепость. Её усилили настолько хорошо, что это был уникальный форт, способный устоять в сопротивлении армии графа Кристоффера во время гражданской войны тысяча пятьсот тридцать четвёртого — тысяча пятьсот тридцать шестого годов. Эта война впоследствии получила название «Графская бойня»…
По дороге управляющий принялся буднично рассказывать об истории отеля, хотя его никто об этом не просил, и Шерлок с Нэнси прислушались к монотонному голосу, а за стёклами сверкали молнии и выл ветер.
— …У имени замка есть историческое обоснование. Перед строительством дамбы район Одсхерред и Зеландия были связаны узким перешейком, который носит название «Драг». Это место находится на востоке замка, там, где в настоящее время построена мельница. Во времена Викингов «драг» обозначало «вопреки сопротивлению провести суда вдоль всего королевства, избежав при этом опасные воды Северной Зеландии». Отсюда следует, что «драгсхольм» в буквальном переводе это, «островок сопротивления».
С тысяча пятьсот тридцать шестого по тысяча шестьсот шестьдесят четвёртый год Драгсхольм использовался в качестве тюрьмы для духовенства и титулованных особ. Тюремные камеры были расположены в высокой башне северо-восточного крыла, сейчас там находится музей, куда вы можете заглянуть в свободное время, только убедительно прошу, ничего не трогать.
— Разумеется, — отрезал Шерлок, а вот Нэнси, наоборот, оглядывалась по сторонам, когда они втроём шли по узким коридорам к нужной комнате, и её так и подмывало что-нибудь потрогать, чтобы окончательно слиться с жуткой атмосферой старинного замка.
— Ого, будто бы живая!
В одном из узких коридоров с белыми стенами, где однотонный красный ковёр под ногами скрадывал любой звук, среди статуй, высоких напольных ваз и доспехов средневековья на тумбе застыла чёрная кошка. Нэнси с нескрываемым восторгом подошла к кошке и хотела прикоснуться к ней, но та вдруг зашипела на гостью, бесшумно соскочила на ковёр и скрылась за углом. А Нэнси так и замерла с вытянутой рукой, пока Шерлок выразительно смотрел в потолок.
— Прошу прощения, это наша местная кошка Доротея. Она не очень любит, когда её трогают, — монотонно сообщил управляющий, и Нэнси чуть поджала губы от досады. — Здесь ещё есть такой же чёрный кот, Витус, они ещё котятами попали к нам и так и остались. Они — украшение нашего отеля, особенно в сегодняшнюю ночь.
— Кот тоже не любит лишних касаний? — разочарованно спросила Нэнси, и управляющий коротко кивнул.
— Совершенно верно, мисс Дрю. Ваша комната, приятного вечера! Ужин начнётся ровно в восемь, прошу вас надеть маскарадные костюмы, будет небольшое представление.
Управляющий указал на дверь и отдал ключ от номера Шерлоку, а сам зашагал обратно по красному ковру. Шерлок же отпер дверь, включил свет и первым вошёл в номер, и Нэнси поспешила за ним. Но первым почему-то в нужное место прибыл багаж, который терпеливо ждал в небольшой прихожей, и его появление раньше хозяев было первой загадкой этой ночи.
До ужина оставалось чуть больше полутора часов, и Шерлок направился в душ, а Нэнси — разбирать вещи и подготовить заранее припасённый костюм. После они поменялись, и когда Нэнси вышла из ванной, замотанная в два длинных белых полотенца, то Шерлок уже лежал на заправленной двуспальной кровати, одетый в халат и тапочки. И при виде полуголой спутницы его угольно-чёрные глаза так и загорелись.
— Так сколько нам обещали заплатить за эту поездку? — буднично поинтересовалась Нэнси, скинув с головы первое полотенце, и на хрупкие плечи упала сырая копна каштаново-чёрных волос. И со стороны кровати послышалось:
— Кажется, мы ещё не успели потратить предыдущее вознаграждение…
— Кажется, я немного проигралась в казино в Монако… — поджав губы, протянула Нэнси, и Шерлок привычно сощурился.
— Кажется, я предупреждал тебя, что не стоит туда идти?
— Не помню такого, — отмахнулась на обвинения Нэнси, и он устало вздохнул:
— В этом-то и проблема, потому что я точно предупреждал. Но если мы сможем убрать причину несчастных случаев и вернуть отелю репутацию, то можно будет второй раз проиграться в Монако, нам точно хватит.
— Отличные новости! — довольно воскликнула Нэнси, а после посмотрела на свою школьную мантию, которая в этот вечер будет служить её костюмом ведьмы, затем на Шерлока на кровати и загадочно улыбнулась. — Кажется, у нас осталось ещё немного времени до ужина…
Два быстрых шага, и Нэнси прыгнула на колени к Шерлоку, а её мокрые густые волосы упали ему на лицо. Но он был нисколько не против, ведь вслед за волосами лица коснулись мягкие губы, и Шерлок страстно ответил на первый поцелуй, а его руки заскользили по замотанному полотенцем телу. Но едва чёртово полотенце соскользнуло на покрывало, как неподалёку, будто бы со стороны коридора, раздался странный скрежет, а после приглушенный вой. Нэнси вздрогнула и прислушалась, выпрямив спину, а затем прошептала:
— Это знак свыше… пора на разведку!
— Но… я не верю в такие знаки! — взвыл Шерлок, попытавшись схватить Нэнси, однако его пальцы прошли сквозь воздух, а напарница уже успела вскочить с кровати и подойти к шкафу с одеждой, где была мантия и старая метла.
— Зато я верю! Вперёд, у нас ещё много дел перед тем, как проиграться в Монако второй раз!
Шерлок нехотя поднялся с кровати, на которую у него были гораздо большие планы, чем просто полежать перед ужином, а Нэнси закрутилась у зеркала, чтобы отполировать свой вид. И через пятнадцать минут в длинный коридор вышла школьница-ведьма в чёрной мантии и форме с метлой в руках и зелёным галстуком на шее, а за ней высокий, статный юноша в чёрном костюме с бабочкой на шее. И Нэнси дождалась, пока её спутник закроет дверь их номера, и нахмурилась.
— А ты кого косплеишь?
Шерлок выглядел так, как обычно выглядел на любом важном мероприятии, хотя управляющий вполне чётко дал понять, что гости должны быть в костюмах. А Шерлок всегда следовал инструкциям, в этом была его благодетель и ужасный порок одновременно. Но последний лишь молча улыбнулся, обнажив зубы, и показались острые белоснежные клыки, от которых обыкновенный образ заиграл намного ярче, а Нэнси довольно растянула губы.
— Пытаешься повторить мой прошлый успех?
— Почему бы и нет? — усмехнулся Шерлок, и в это время странный скрежет и вой повторились, отчего вампир и ведьма замерли на месте и прислушались. А после одновременно рванули вперёд, уже без тени улыбки на лице.
— Туда!
Поворот, ещё один, развилка, направо, снова развилка… один коридор был продолжением другого, и Нэнси стало немного плохо, будто бы они вконец заблудились в лабиринте, из которого и вовсе не было выхода. Но странный звук повторился ещё три раза, поэтому Шерлок и Нэнси на развилках ориентировались на новые данные, и в итоге они оказались около высоких доспехов средневекового рыцаря с булавой, а странный звук больше не раздавался.
Напротив рыцаря висел огромный старинный портрет почтенного господина в золочёной раме, и Нэнси развернулась и нахмурилась, а сбоку послышался ехидный голос:
— Джеймс Хепбёрн, четвёртый граф Ботвелл, третий муж королевы Шотландии Марии Стюарт, брак с которым привёл к свержению королевы в тысяча пятьсот шестьдесят седьмом году. Был заключён королём Дании и Норвегии в тюрьму Драгсхольм, где оставался в заключении до самой своей смерти в тысяча пятьсот семьдесят восьмом году.
— И откуда ты это знаешь?! — возмутилась Нэнси, так как у неё уже сводило зубы от кое-чьей дотошности и занудства, но Шерлок лишь чуть приподнял уголки рта и выразительно посмотрел в сторону от картины, где висела аккуратная табличка с подробной информацией об изображённом мужчине. Нэнси же первым делом обратила внимание на портрет, а не на табличку, а потому поджала губы и процедила: — Понятно всё… надо же, как интересно! Но откуда всё-таки был шум, не знаешь?
Шерлок снова обвёл глазами совершенно пустынный коридор, который, в общем-то, ничем не отличался от предыдущих, и казалось, что сыщики зашли в тупик. Нэнси от досады отошла от портрета к доспехам, решив повнимательнее осмотреть их, а откуда-то из-под плинтуса вдруг выскочила небольшая серая крыса. Нэнси крыс не боялась… когда те были в прочных клетках, а не свободно бегали под ногами, а внезапность появления животины лишь добавила красок. Громкий крик, Шерлок мгновенно насторожился и достал из кармана волшебную палочку, а Нэнси отступила к доспехам и замахала руками, случайно задев булаву, что та наклонилась и громко щёлкнула.
— Кажется, нас час назад убедительно просили ничего не трогать? — сквозь зубы прошипел Шерлок, пока крыса скрылась где-то за углом, и Нэнси в своё оправдание надула губы.
— Это ветер, честное слово!
Внезапно за стеной послышался странный шум… словно бы старые-старые шестерёнки ожили и закрутились под давлением неведомой силы. Где-то что-то заскрежетало, и часть стены с портретом графа Ботвелла отъехала в сторону, обнажая старинный тайный ход, где до этого несколько веков гулял лишь ветер, на который Нэнси как обычно пыталась свалить всю вину. Сыщики переглянулись, а со стороны тоннеля повеял сквозняк, в котором отчётливо чувствовались нотки столетней плесени и сырости.
— Надо же, твой ветер помог найти нам кое-что интересное! — ядовито заметил Шерлок, и Нэнси скорчила выразительную гримасу, а после пихнула спутника вбок.
— Давай немного пройдёмся? Смотри, какая романтичная обстановка…
Шерлок сразу же улыбнулся скрытому подъёбу своей напарницы, но от исследования тоннеля, однако, не отказывался. Наоборот, он поджёг кончик своей волшебной палочки и всмотрелся в темноту впереди, а после ехидно хмыкнул:
— Надеешься в этом тоннеле найти нашего убийцу?
— Как раз таки очень на это не рассчитываю, — поджала губы Нэнси, шагнув вслед за Шерлоком в потайной ход. — Но в последнее время мне на них дьявольски везёт…
— Ты же знаешь, я всегда рядом, — через плечо бросил Шерлок, и Нэнси благодарно улыбнулась и кивнула, а темнота вокруг сыщиков только сгущалась, будто бы пытаясь и вовсе проглотить их.
Тоннель был длинным, а главное, в нём было намного холоднее, чем в светлых коридорах отеля, а ещё намного, намного грязнее. Но наша парочка к тому моменту побывала и не в таких местах, а потому лишь тихо шла вперёд, внимательно всматриваясь в грязь под ногами, где виднелись вполне чёткие, а главное, свежие следы.
— Кажется, наш убийца — очередной бренный преступник, а не могущественный демон, как ты всегда мечтал… — трагично вздохнула Нэнси, радуясь в душе, что масштаб неприятностей немного уменьшился, а Шерлок словно охотничий пёс шёл по следам, и на первой же развилке свернул туда, где уже прошёл человек. — А как хорошо всё начиналось… замок, монастырь, тюрьма… третий муж Марии Стюарт, дай бог ей здоровья…
— Она умерла четыре века назад, — послышалось спереди, но Нэнси лишь пренебрежительно махнула рукой.
— Здесь и без тебя душно, если ты ещё не заметил! В общем, предлагаю как обычно устроить засаду, загнать гада в ловушку и сдать хозяину, а после получить денежки и чилить оставшиеся выходные… погода испортилась, возможно, нам придётся остаться в номере и не выходить…
Она подкралась сзади и приобняла за плечи Шерлока, и тот напрягся, почувствовав намёк в словах спутницы. Только вот сыщики вышли к очередной развилке, на которой таинственный след почему-то обрывался, словно бы дальше кто-то взял и взлетел, хотя такая вероятность тоже, в общем-то, существовала. Правда, её наличие никак не помогало Шерлоку и Нэнси выбраться из западни потайных тоннелей, и они вгляделись сначала в один проход, затем во второй, и стены ни там, ни там абсолютно ничем не отличались.
— Куда пойдём? — с небольшим страхом спросила Нэнси, и Шерлок нахмурился, а после прошептал чары, и его палочка превратилась в компас.
— Мы в северо-восточном крыле на третьем этаже. Этажом выше должны быть тюрьмы, двумя этажами ниже — банкетный зал. Точнее, этажом ниже, тоннель несколько раз уходил вниз, мы немного спустились…
Он внимательно всмотрелся в первый тоннель, а после повернулся ко второму, куда указывала «стрелка» компаса, и сделал первый неуверенный шаг.
— Пойдём на север, рано или поздно выйдем к середине замка…
Нэнси была готова шагнуть вслед за своим напарником, чуйка которого часто выводила их из всякого дерьма, но в последний момент краем глаза заметила чёрного кота, который вышел из другого тоннеля и внимательно за ними следил.
— Смотри… это кот или кошка? — прошептала она, и Шерлок развернулся и пригляделся в темноту, а животное неотрывно смотрело на них.
— Ты правда хочешь это проверить?
— Не очень… но встретить чёрного кота в сырых катакомбах в канун Хэллоуина — плохой знак, ты не находишь?
— Я уже говорил тебе, что не верю в знаки, — хмыкнул Шерлок и сменил направление, шагнув в тот тоннель, из которого пришло животное. — Но этот местный житель отлично знает все закоулки, и он точно пришёл откуда-то снаружи… пошли!
В вопросах дороги Нэнси всегда доверяла Шерлоку, так как сама обладала лёгким топографическим кретинизмом, который не всегда признавала вслух, однако знала, что он есть. А потому когда её напарник выбрал наконец тоннель, то она даже спорить не собиралась, а чёрное животное вдруг начало виться под ногами, и в полутьме его было очень плохо видно.
— Ай! — вскрикнула Нэнси, всё-таки запнувшись, и полетела вперёд, выпрямив руки. Шершавый камень стен больно оцарапал ладони, но она хотя бы не упала в грязь.
— Осторожнее! — прошипел Шерлок, всё же подойдя ближе к пострадавшей, а та, округлив глаза, уставилась на стену, где один из камней, на которые она случайно надавила во время падения, ушёл вглубь, открыв небольшой тайник… в котором явно что-то было! — Что там?
Шерлок привычно нахмурился, как всегда, ведь внезапные сокровища внушали ему определённые подозрения, поскольку он имел дурную привычку во всём хорошем видеть подвох. И часто именно эта привычка очень его выручала… но не будем об этом. Шерлок с недоверием покосился на тайник, и, прежде чем Нэнси потянула к нему оцарапанную руку, резко взмахнул палочкой, проверяя содержимое на проклятия. Правда, проверка показала, что никаких проклятий на предмете внутри не было, и Нэнси довольно улыбнулась и наконец схватила добычу, а ей оказался небольшой деревянный куб с насечками… будто бы запертая шкатулка, только вместо замка — головоломка.
— Как ты думаешь, что там внутри? — с интересом спросила Нэнси, повертев куб в руках. — И кто её здесь оставил? Кажется, она лежит здесь достаточно давно… возьмём в качестве улики?
Не то чтобы ей было нужно разрешение Шерлока, но Нэнси всегда с ним советовалась, потому как его здравый смысл и прагматичность уравновешивали её жажду приключений и притягивание различных неприятностей. Шерлок же на минуту задумался над вопросом, а после медленно кивнул.
— Да, можем взять с собой, ничего такого в ней нет. Если что, вернём на место, дорогу я запомнил. Пошли.
Ещё несколько длинных сырых коридоров и резких поворотов, но развилок больше не было, и в конце концов Шерлок и Нэнси уткнулись в глухую стену. Однако проход в тоннели, по которым они блуждали, выглядел точно так же, а потому Шерлок внимательно присмотрелся в поисках рычага, только вот Нэнси быстрее подошла к единственному на стене держателю факела в виде змеи и решительно дёрнула за него. Снова раздался скрип шестерёнок, и стена отъехала в сторону, открывая проход, а Нэнси довольно выпрямилась и первой вышла в коридор.
— Мистер Холмс, мисс Дрю… откуда вы пришли?!
Не успели ведьма и вампир отряхнуться от пыли и закрыть проход, как в коридоре показался управляющий, переодетый в чёрную мантию графа Дракулы. Нэнси и Шерлок переглянулись, так как управляющий отелем просто не мог не знать про тайный ход… или мог?
— Мы немного заблудились в коридорах, — первой улыбнулась Нэнси, притворившись дурочкой, и Шерлок сразу уловил намёк. — Не подскажете, как нам выйти к обеденной комнате?
— Вы уже вышли к ней, осталось сделать буквально пять шагов… — растерянно отозвался управляющий, и Нэнси взяла под руку своего напарника, а тот усмехнулся и как ни в чём не бывало прошагал в нужную сторону, а издалека уже была слышна приглушённая классическая музыка.
Фальшивые пауки на фальшивой паутине, муляжи чёрных летучих мышей под самым потолком, до блеска начищенные доспехи и длинные свечи, дававшие приглушенный тёплый свет… из-за избытка неотъемлемых атрибутов Хэллоуина атмосфера была не жуткой, а немного комичной, а в достаточно просторном банкетном зале собралось около десятка переодетых гостей… как-то маловато для такой старинной и известной гостиницы. Впрочем, если бы это было не так, то Шерлок и Нэнси не оказались бы в списке гостей. И они бегло оглядели остальных приглашённых на торжественный ужин и шагнули в зал, а музыка, казалось, заиграла чуть громче.
Мария-Антуанетта танцевала вальс в компании Страшилы, Винни Пух втихаря подливал водку в кроваво-красный пунш, пока никто не видел. Кто-то в костюме мумии флегматично сидел за столиком в углу и терпеливо ждал начала ужина, а кто-то накинул белую простыню с прорезями для глаз и стал привидением. Граф Дракула, проводив в банкетный зал последних гостей, принялся расхаживать среди приглашённых и поддерживать светские беседы, и ему навстречу шагнул облезлый чёрный кот в плохо склеенной маске, и это было настолько плохо, что даже хорошо.
Шерлок и Нэнси понятия не имели, кто же скрывался за карнавальными костюмами, и гости тоже понятия не имели о том, кто же был под личиной статного молодого вампира и школьницы-ведьмы. Хотя судя по немного отчуждённой атмосфере, остальные постояльцы отеля тоже были плохо знакомы между собой, и управляющий лез из кожи вон, чтобы исправить это упущение.
— Потанцуем, пока не начался ужин? — галантно предложил Шерлок, протянув ладонь Нэнси, и та улыбнулась и приняла предложение.
Поскольку на паркете в этот момент танцевала всего одна пара, то места сыщикам хватило с головой, и Нэнси с удовольствием отдалась танцу, с улыбкой вспомнив, как когда-то давно Шерлок учил её танцевать вальс. Один танец постепенно перешёл во второй, и третий, и у юной ведьмы от резких движений и быстрой музыки закружилась голова.
— Когда там уже будет ужин?.. — резко выдохнув, спросила она, и вдруг со стороны стола раздался пронзительный женский вопль.
Шерлок и Нэнси незамедлительно рванули на крик о помощи, а тем временем у чаши с пуншем лежал тот самый обмотанный бинтами мужчина и хрипел, будто бы задыхаясь. И Нэнси упала рядом с ним и наклонилась, чтобы оценить обстановку.
— Его ударили? — с тревогой спросил Шерлок, но Нэнси выкрикнула:
— Его отравили! Безоар, быстрее!
Шерлок, порывшись в карманах, достал небольшой сморщенный камень, который не раз уже спасал им жизнь, и Нэнси быстро сунула его за щёку пострадавшему. Через несколько секунд отёк лица стал немного спадать, и мужчина в костюме мумии два раза шумно вдохнул и выдохнул… а после его взгляд расфокусировался, и Нэнси, державшая всё это время два пальца на сонной артерии, смачно выругалась:
— Да блядь!
И быстро начала делать непрямой массаж сердца, чередуя с искусственным дыханием. Благодаря вовремя оказанной помощи мужчина спустя две минуты задышал самостоятельно, и Нэнси устало упала на пол и прохрипела:
— Скорее, вызывайте скорую помощь!
Управляющий исчез из виду, видимо, побежав к телефону, музыка окончательно стихла, а остальные гости замерли от картины реанимации, которая развернулась прямо на их глазах. И пока Нэнси приходила в себя, а Шерлок держал её в своих руках, женщина в костюме ещё одной, но уже пожилой ведьмы, истерично воскликнула:
— Как же так, он сделал всего один глоток пунша! Я сама собиралась его выпить!
— Видимо, кто-то подмешал в него отраву… — шумно выдыхая, ответила Нэнси и оглядела гостей. — А где Винни Пух? Я сама видела, как он подлил в пунш водку!
— Мисс Дрю, среди приглашённых гостей в указанном костюме никого не было, — отозвался управляющий, появившийся буквально из воздуха, на что Нэнси ещё сильнее нахмурилась. — Карета скорой помощи скоро приедет и заберёт пострадавшего в больницу. Как вы смогли привести его в чувства?!
— Я врач, — призналась она, так как после проведённой реанимации скрываться было уже бесполезно. — Хирург на пенсии, если так можно выразиться.
Управляющий озадаченно нахмурился, так как юной леди перед ним до пенсии было ещё очень долго, но Нэнси действительно оставила врачебную деятельность ради приключений со своим напарником, так что фактически её слова были правдой. А Шерлок тем временем поднял валявшийся рядом камень и снова убрал его во внутренний карман, и управляющий снова удивлённо спросил:
— Вы сказали «безоар»? Но это же сказки, что он может помочь от любого яда!
Шерлок и Нэнси переглянулись, так как они в который раз имели дело с обычными людьми, а не с волшебниками, а Статут о Секретности ещё никто не думал отменять. И Нэнси первая хрипло протянула:
— Я… сторонник не совсем традиционной медицины. Главное, что это помогло, а остальное неважно.
Управляющий растерянно кивнул, так как мужчина на полу действительно продолжал дышать, а вот стоявшая рядом ведьма, которая и подняла шум, звонко воскликнула:
— То есть вы хотите сказать, что кто-то на наших глазах отравил пунш?! Я не останусь здесь на ужин, даже не просите, мистер Йёрген!
Остальные гости подняли шум, согласившись с пожилой ведьмой, и управляющий взмахнул руками:
— Дамы, господа, ситуация полностью под моим контролем! Прошу вас разойтись по своим номерам, и мы подадим вам превосходный ужин прямо туда!
— И как нам убедиться, что в еду тоже не подсыпана отрава? — пробасил Страшила, и призрак кивнул, а Мария-Антуанетта истерично добавила:
— Даже не надейтесь, мистер Йёрген, что я останусь здесь хотя бы на полчаса! Немедленно вызовите мне такси, я собираю вещи и уезжаю!
Остальные гости были солидарны с почившей королевой, и как бы управляющий ни пытался сдержать бунт — у него ничего не получилось. И пока недовольные постояльцы с шумом покидали банкетный зал, Шерлок и Нэнси остались рядом с перебинтованным мужчиной, чтобы дождаться скорой помощи.
— Клянусь, я видела Винни Пуха!
— Я тоже его видел, — нахмурился Шерлок, и Нэнси выдохнула про себя, что не страдала галлюцинациями. — Но кажется, он не был приглашён на ужин… наверное, стоит приступить к допросу свидетелей?
— Кого ты собрался допрашивать, если все свидетели разъехались? — хмыкнула Нэнси, а со стороны улицы послышалась пронзительная сирена. Но Шерлок лишь загадочно улыбнулся и прошептал:
— Я не думаю, что разъехались абсолютно все.
Совсем скоро парамедики забрали пострадавшего к себе в машину, чтобы отвезти в стационар в городе, а к парадному входу стали съезжаться машины поменьше, чтобы увезти недовольных гостей прочь. И как бы управляющий ни рассыпался в извинениях, ничто не помогло ему задержать хотя бы одного постояльца, кроме двух сыщиков, которым платили деньги за то, чтобы они как можно дольше оставались в шаге от опасности.
— Молю вас, спасите нашу репутацию, иначе отель придётся закрыть!
— Конечно, именно за этим мы сюда и приехали, — кивнул Шерлок, когда в огромном холле осталось всего три человека. — Так вы точно не знаете, кто был в костюме Винни Пуха?
— Клянусь вам, нет! Я лично встречал и провожал каждого гостя у входа в обеденный зал, и такого костюма просто не было. Вы оба его видели?
Шерлок и Нэнси дружно кивнули, и управляющий крепко задумался. Нэнси же достала из необъятных карманов своей школьной мантии пачку сигарет и подожгла одну сигарету обычной зажигалкой, как делала всегда, когда нервничала, и нужно было подумать. Управляющий недовольно покосился на неё, видимо, он не был из числа заядлых курильщиков, но говорить ничего не стал, ибо вокруг всё равно никого не было, а репутация отеля и так висела на волоске. Шерлок же дал своей напарнице отвести немного душу, а после того как сигарета окончательно истела, он по-деловому обратился к управляющему:
— Думаю, самое время приступить к допросу свидетелей…
— Но здесь не осталось ни одного живого человека, кроме меня и Луи! — с отчаянием воскликнул управляющий, на что Шерлок лишь загадочно улыбнулся.
— А нам и не нужны живые, мистер Йёрген. А теперь будьте добры, скажите мне, где постояльцы отеля наиболее часто видят Серую и Белую леди, а также графа Ботвелла?
— Вы шутите, мистер Холмс? — округлил глаза управляющий, но Шерлок оставался холоден и невозмутим и к шуткам в данный момент настроения не имел.
— Боюсь, что это единственные свидетели, которые никуда не уедут из этого отеля, как бы они того ни хотели. Так где мы можем их найти?
Немного подумав, управляющий отелем всё же рассказал, где гости, да и он сам чаще всего видел привидений, хотя не очень в них верил, до сих пор считая увиденное иллюзией или обманом зрения. И сыщики, получив достаточно информации, пошли по горячим следам в поисках улик и подозреваемых.
Первым делом Шерлок и Нэнси прошлись по комнатам второго этажа юго-западного крыла, где обитала Серая Леди. Согласно легенде, эта женщина когда-то здесь работала и страдала от невыносимой зубной боли, которую впоследствии всё же вылечила. Призрак горничной появлялся в основном по ночам, но за окнами давно уже стемнело, поэтому найти привидение не составило никакого труда.
— Мадам, какой чудесный вечер! — первым воскликнул Шерлок, завидев привидение в одной из комнат. Серая леди поспешила скрыться, только вот Нэнси ловко взмахнула волшебной палочкой, запечатав комнату, а Шерлок вышел в центр и улыбнулся. — Не бойтесь, у нас к вам всего лишь несколько вопросов.
— Меня уже давно никто ни о чём не спрашивал, — растерянно отозвалась пожилая горничная, и Шерлок понимающе кивнул.
— Разумеется, мы всё понимаем. Но в последнее время, а если быть точнее, то около трёх лет, в этом отеле происходят странные несчастные случаи, из-за которых новые посетители боятся останавливаться здесь. Вы можете сказать что-нибудь по этому поводу?
— Это очень старый замок с непростой историей, — ответило привидение, с трудом проговаривая слова. — И здесь всегда что-нибудь происходит… я всего лишь помогаю заблудившимся ночью найти дорогу до номера. Теперь это моя работа.
— Понятно, — вздохнула Нэнси, потому как ничего интересного они пока не услышали. — А можно уточнить, видели ли вы сегодня человека в костюме Винни Пуха… эм… медведя с красным галстуком?
— Боюсь, что нет, — со скрипом ответила горничная. — В последнее время людей действительно мало, вы правы, а сегодня все собрались на ужин в столовой на первом этаже, я туда никогда не спускаюсь.
Опрос первого постоянного жителя отеля ничего не дал, и Нэнси сняла печать с комнаты, чтобы горничная могла уйти куда душе угодно, а сыщики направились к башням северо-восточного крыла, где по легенде, скончался граф Ботвелл.
— Скажи сразу, нам стоит опасаться этого графа? — недовольно протянула Нэнси, так как ещё со школьной скамьи у них с Шерлоком немного не совпадали взгляды о пороге опасности.
Там, где Нэнси видела гигантского ядовитого змея, способного убивать одним лишь взглядом, Шерлок видел древнюю безобидную рептилию на грани вымирания. Правда, может сказаться тот факт, что Шерлок с рождения был змееустом, и поэтому мог разговаривать со змеями, а те подчинялись его приказам… а Нэнси такой способностью не обладала. Но ядовитость василиска при этом нисколько не уменьшилась, даже если это последняя сохранившаяся особь во всём мире. Как раз после встречи с указанной рептилией Нэнси всегда переспрашивала Шерлока о потенциальной опасности во время их путешествий, и Шерлок нехотя отвечал, иногда недоговаривая важных деталей, о чём Нэнси тоже прекрасно знала.
— Это был баловень судьбы и любимец женщин, который скандально прославился своими многочисленными браками, изменами и разводами, — начал воодушевлённо говорить Шерлок, и его тихий голос иногда перебивали раскаты грома. — В конце концов, он даже умудрился вскружить голову королеве Шотландии Марии Стюарт и стать её третьим и последним мужем. Ходили слухи, что ради этого Ботвеллу пришлось убить её предыдущего супруга, Генриха Стюарта, лорда Дадли, чтобы занять его место. Это вызвало возмущение шотландских аристократов, настроило их против королевы Марии и короля-консорта Ботвелла и привело к гражданской войне. Граф был обвинён в государственной измене и окружён вместе со своей маленькой армией в местечке Карберри-Хилл. Ботвелл спешно бежал в Норвегию, но там его выследили родственники когда-то соблазнённой графом девицы, которые схватили беглеца и передали его королю Дании, а тот уже заключил его в Драгсхольм. Для Марии Стюарт этот брак имел самые трагичные последствия: она вынуждена была отречься от престола и впоследствии сложила свою голову на плахе.
— М-да, — вздохнула Нэнси, так как дружелюбия у графа Ботвелла точно будет на порядок меньше, чем у невзрачной горничной. — Будь я на месте этой Марии, то вернулась бы на этот свет привидением только лишь для того, чтобы лично оторвать ему голову.
— Можешь не переживать, она была отомщена в полном объёме, — ехидно отозвался Шерлок, сворачивая в очередной длинный коридор. — Говорят, что держали графа в самых нечеловеческих условиях. Всё время своего заточения он был прикован к столбу таким образом, что даже не мог выпрямиться, а еды и воды ему давали ровно столько, чтобы он не умер с голода. И просидел он так около десяти лет, пока не умер в сорок четыре года.
— Ты прав, Маша может спать спокойно. А вот как нам разговорить этого графа… ума не приложу! Думаешь, он захочет разговаривать хоть с кем-нибудь?
— Сейчас и проверим, — флегматично прошипел Шерлок, свернув из тёплого коридора на винтовую лестницу центральной башни, куда выходили двери бывших камер для заключённых.
Кое-какие из них были переделаны под номера для любителей пощекотать себе нервы, а некоторые оставлены в качестве экспозиции музея. Видимо, камеру, где доживал свою яркую жизнь граф Ботвелл, решили сделать частью музея: на скрипучей деревянной двери даже висела табличка с краткой историей, которая не противоречила информации, рассказанной до этого Шерлоком. А внутри небольшой камеры без окон действительно находился деревянный столб с цепями, вокруг которого прямо в камне была продавлена колея от многолетнего топтания на одном месте.
— Уйдите прочь! — вдруг раздался за спинами сыщиков замогильный голос, и скрипучая дверь громко хлопнула сама по себе, а ржавые цепи задрожали от невидимого ветра. Но Шерлок, даже не дёрнувшись, с каменным лицом взмахнул палочкой, заставляя призрака принять видимое обличье, и тот обиженно воскликнул: — Почему вы не бежите?..
Граф Ботвелл, приняв молочно-бледный вид, удивлённо-неприязненно уставился на внезапных гостей, и Нэнси ехидно усмехнулась.
— Боюсь, мистер Ботвелл, что это вы захотите убежать от нас спустя некоторое время… но предупреждаю сразу, мы не дадим вам такой возможности, пока вы не ответите на наши вопросы.
— Я четвёртый граф Ботвелл! — возмутилось привидение, и Шерлок хмыкнул, а Нэнси наигранно улыбнулась.
— Прошу прощения, ваше сиятельство! Так вы видели кого-нибудь подозрительного в этом замке в последнее время?
Граф Ботвелл крепко задумался над внезапным вопросом, а Нэнси за период затянувшейся паузы успела сообразить, что призрак мог недопонять смысл заданного вопроса.
— Я имею в виду, что кто-то в последнее время устраивает здесь несчастные случаи, несколько человек скончалось, а буквально час назад на наших глазах отравили гостя! Вы… не знаете, кто бы мог это всё устроить?
— Если вы, юная леди, намекаете на мою скромную персону, то я здесь ни при чём, — оскорблённо отозвался граф Ботвелл, и Шерлок понимающе кивнул.
— Разумеется, милорд, мы с моей напарницей изначально и так вас не подозревали. Но возможно, вы могли что-то увидеть… вы иногда покидаете пределы темницы?
— Я свободный призрак и могу гулять где захочется, — гордо ответило привидение, и Нэнси удачно вставила:
— А где вы гуляли… допустим, сегодня вечером? И не попадался ли вам человек с маской медведя, у которого на шее повязан красный платок?
— Кажется, я видел кого-то с красной повязкой на шее незадолго до ужина, — задумавшись, проговорил граф Ботвелл. — Этот человек скрыл лицо за странной шкурой или маской… и он вышел из тайного хода на первом этаже, а в руках у него была стеклянная бутыль. Он направлялся в обеденный зал. Но я не обратил на него внимания, в этот вечер обычно все гости наряжаются в каких-то чудищ… такова традиция, а я их уважаю.
— А что вы можете сказать по поводу остальных несчастных случаев? — спросил Шерлок, на что привидение оскорблённо вздохнуло:
— Не думаю, что их участь была печальнее моей. Новых призраков здесь не появлялось уже более ста лет.
На каждый важный вопрос граф Ботвелл отвечал всё более размыто, и было заметно, что он и вовсе хотел уйти от неудобной беседы. Видимо, пугать до инфаркта живых людей нравилось ему куда больше, чем просто вести с ними беседы. Осознав это, Шерлок и Нэнси взяли небольшую паузу, чтобы обдумать дальнейший ход беседы, и в это время в сырую камеру темницы проник ещё один серебристо-белый призрак.
— Надо же, живые люди! Прошу прощения, господа, что вторгся в вашу интимную беседу, но… я так давно не беседовал с живыми! Вы не убежите прочь, юная леди?
— Напротив, я с удовольствием вас выслушаю, мистер?.. — Нэнси запнулась в конце фразы, и призрак пожилого высокого мужчины в длинном балахоне приглушённо рассмеялся и проскрипел.
— Епископ Ренноу, к вашим услугам. Когда-то давно я имел честь управлять этим замком, он был монастырём. А после Графской смуты меня самого заключили в камеру по соседству с этой, где я провёл остаток жизни.
— Ты же сказал, что здесь всего три привидения, и епископа в их списке не было? — процедила Нэнси, прищурив глаза, и Том устало вздохнул:
— Здесь более сотни привидений, никто их никогда не считал. Но известных — три или семь.
— Так три? Или семь? — настаивала Нэнси, у которой опять появилась дурацкая горечь обмана на языке, и Шерлок пренебрежительно отмахнулся:
— От трёх до семи. Ваше преосвященство, будьте добры, ответьте на несколько наших вопросов… — епископ Ренноу заинтересованно посмотрел в сторону сыщиков, и Шерлок кашлянул и повторил главный вопрос этого вечера: — Не видели ли вы сегодня вечером человека в костюме медведя с красным платком на шее. И чем он занимался, когда вы его видели?
— Да-да, я видел такого, — воскликнул епископ, которому, в отличие от графа Ботвелла, нравилось отвечать на вопросы. — Кажется, он зашёл в обеденный зал как раз в начале торжественного ужина. И он, зайдя в зал, подошёл к соломенному пугалу, и они что-то оживлённо обсуждали. А после пугало дало ему стеклянную бутыль…
— Но вы же сказали, что медведь вышел из потайного хода, уже держа бутыль в руках?! — возмутилась Нэнси, с подозрением посмотрев на графа Ботвелла, но тот лишь пренебрежительно посмотрел на неё и устало вздохнул.
— Я мог что-то перепутать… могу лишь сказать, что я видел вашего медведя этим вечером, и в какой-то момент времени у него в руках была бутыль с прозрачной жидкостью. У вас есть ещё какие-то вопросы? Или я могу наконец насладиться одиночеством и темнотой?
В запутанном уравнении появилась ещё одна переменная — мужчина в костюме Страшилы, который был как-то связан с Винни Пухом, который, в свою очередь, был напрямую замешан в отравлении гостя в костюме мумии. Только вот Шерлок ещё в начале поисков упоминал последнее известное привидение — Белую Леди, с которой тоже стоило поговорить, прежде чем составлять список подозреваемых.
— Нет, у нас больше нет вопросов к вам, — задумчиво ответил Шерлок графу, и тот вроде как даже облегчённо выдохнул. — Ваше преосвященство, а где мы можем найти Белую Леди, чтобы немного с ней побеседовать?
— О, бедняжка обычно прогуливается по галереям первого этажа северо-восточного крыла, ей особенно по нраву именно такая непогода: буря под конец осени…
Нэнси непонимающе нахмурилась, не понимая, почему епископ назвал привидение девушки «бедняжкой», и тот, заметив недоумение на лице собеседницы, благосклонно пояснил:
— Эта юная леди когда-то жила здесь, она была дочерью хозяина замка. И к своему несчастью влюбилась в одного из рабочих, кажется, он был конюхом. Какое-то время влюблённые умудрялись скрывать свои чувства… а в один прекрасный день юная леди и вовсе собиралась сбежать из отчего замка, переодетая в подвенечное платье. Но её поймал отец… — Епископ Ренноу тяжело вздохнул, а затем поднял на Нэнси полные боли глаза. — Поверить не могу, но родной отец запер свою дочь в потайной каморке… её нашли совсем недавно, лет двадцать назад, когда реставрировали северо-восточное крыло и пришлось разобрать одну из стен. Хрупкий скелет в белом подвенечном платье, превратившемся в лохмотья. Двести лет она безуспешно надеялась, что кто-нибудь найдёт её останки и предаст наконец земле. Сами же понимаете, далеко не все живые способны разговаривать с призраками, как вы, даже увидеть их…
Нэнси, надо сказать, была потрясена этой историей до глубины души. А на вопросительный взгляд Шерлока она в привычной манере возмутилась:
— А в этом замке хоть кто-нибудь когда-нибудь умер своей смертью в тёплой постели?!
— Не думаю, что такой человек захочет здесь остаться до конца веков, — насмешливо ответил он. — Я бы предложил разделиться, чтобы сэкономить время, но ты опять будешь биться в истерике, что я тебя бросил…
— Конечно, буду! — в очередной раз возмутилась Нэнси. — Потому что каждый раз, когда ты бросаешь меня ради экономии времени, на меня всегда кто-нибудь решает напасть со спины! И тебе всё равно придётся бежать обратно, чтобы спасти меня!
— Разумеется, не напасть на бедовую девушку в зловещем старинном замке — это предел богохульства! — продолжал язвить Шерлок, и Нэнси с достоинством процедила:
— Не «бедовую», а «девушку, попавшую в беду».
— В твоём случае разницы абсолютно никакой, — отмахнулся Шерлок. Но, прежде чем его острая на язык спутница открыла рот для очередной колкости, он снова обратился к епископу Ренноу. — Ваше преосвященство, не сочтите за грубость мою просьбу, но… раз вы в таких тёплых отношениях с Белой Леди, то не могли бы вы пригласить её сюда, чтобы мы с моей напарницей задали ей те же самые вопросы, что и вам двоим? Обстоятельства складываются не в нашу пользу, и за ночь мы должны найти отравителя, а юная леди боится оставаться в вашем чудесном замке одна, и у неё есть на это все основания…
— Разумеется, я с удовольствием помогу вам! — доброжелательно отозвался призрак епископа и мгновенно исчез в стене, оставив после себя лишь едва заметный холодящий кожу ветерок.
Шерлок, Нэнси и граф Ботвелл снова остались одни, и никому из этой троицы это не доставляло удовольствия. Хотя в один момент Нэнси всё же хотела попытать счастья в расспросе неразговорчивого графа, и уже приоткрыла рот, чтобы начать беседу. Но граф Ботвелл, едва заметив это, с таким презрением посмотрел на юную сыщицу, что та мгновенно поджала губы и села на хлипкую табуретку в углу, решив больше не ворошить угли, которые могли разгореться в любой момент. А через десять минут тревожной тишины в камеру снова вернулся епископ Ренноу в компании хрупкой девушки в белом подвенечном платье.
— А вот и мы… дорогая моя, не бойтесь! Эти замечательные молодые люди всего лишь хотят задать вам несколько вопросов… это не займёт много времени!
Белая Леди с подозрением и страхом уставилась на сыщиков, но Шерлок максимально очаровательно улыбнулся и заискивающе проговорил:
— Мы действительно не отнимем у вас много времени, мисс! Нас лишь интересует, не видели ли вы сегодня вечером некого человека в костюме медведя с красным галстуком? И если видели, то в какой момент, и что у него было в руках?
— Вы меня слышите? — удивилась Белая Леди, и Нэнси активно закивала, а Шерлок одним лишь выражением лица дал понять, что очень жаждет услышать ответы на заданные вопросы. — Кажется, я видела кого-то в подобном костюме сегодня вечером, когда прогуливалась по галереям первого этажа, но… я не обратила на него внимания. И я не могу сказать, что было у него в руках или же не было вовсе ничего. Живые люди редко могут нас увидеть, и мне они давно перестали быть интересны…
Нэнси устало вздохнула, так как опрос последнего свидетеля не дал им ровно ничего, а Шерлок с прежней неотразимой улыбкой поклонился, поблагодарил привидений за беседу и вышел из камеры. И его спутнице пришлось встать с табуретки и побежать следом.
— Вся надежда теперь на управляющего, он же сам признался, что знает все костюмы гостей… — хрипло проговорила Нэнси, пробежавшись по ступенькам винтовой лестницы, и Шерлок на ходу бросил:
— Да, ты права. Где бы его ещё найти?
Сыщики побродили немного по коридорам первого этажа, запутавшись в поворотах, но в конце концов вышли к холлу, где был главный вход и выход из замка, где обычно управляющий встречал гостей. Правда, конкретно в эту холодную ненастную ночь встречать было некого, но… в холле одиноко стоял швейцар в красной униформе, мальчик Луи, который таскал вещи гостей и выполнял прочие мелкие поручения.
— Прошу прощения, мы немного заблудились! И нам очень нужно поговорить с мистером Йёргеном, прямо сейчас!
Швейцар Луи, казалось, и вовсе не ожидал увидеть кого-то в такой поздний час, но Шерлок был достаточно настойчив в своей просьбе.
— Ко-конечно. Должно быть, он в своём кабинете… я вас провожу!
Грянул гром, и стёкла задрожали от грохота. Луи чуть дёрнулся, но всё же взял себя в руки и повёл гостей в кабинет своего начальства, а Нэнси в это время гадала, что же могло связывать отравителя и гостя, переодетого в Страшилу? Вдруг это настоящий заговор?! Шерлок же, казалось, не думал вовсе ни о чём, лишь сосредоточенно шёл за Луи, запоминая дорогу. Наконец они поднялись на второй этаж, несколько раз свернули с главной лестницы и остановились перед внушительной лакированной деревянной дверью. Луи кашлянул и неуверенно постучал, но ответа изнутри не последовало. Шерлок и Нэнси переглянулись, так как управляющий сейчас им был нужен, как никогда, и вдруг дверь скрипнула и приоткрылась. Луи первым заглянул в неё и закричал от ужаса, что заставило сыщиков зайти следом.
— Он… он… он мёртв?! — заикаясь, проговорил юный швейцар, с ужасом глядя на своего начальника, распластавшегося на полу перед массивным рабочим столом, и Шерлок язвительно обратился к Нэнси:
— Дорогая, а ты не хочешь проверить… пульс? Вдруг он всё ещё жив? Кажется, у нашего юного друга возникли некоторые сомнения…
— В некоторых случаях, дорогой, в этом нет абсолютно никакой необходимости, — хладнокровно отозвалась она, посмотрев вперёд. — Например, когда голова отделена от тела и валяется в метре от него, а вся кровь пропитала достаточно толстый ковёр.
Сыщики опять переглянулись, и в глазах Нэнси бегущей строкой читались не самые приличные выражения, так как они за этот вечер теряли одного ценного свидетеля за другим. Только вот Нэнси краем глаза успела заметить, как бедный Луи побледнел и задрожал, и быстро дала молчаливый сигнал Шерлоку. А тот резко взмахнул палочкой, и рядом со швейцаром оказалась объёмная мягкая подушка, и как раз вовремя: ноги мальчика подкосились, и он обмяк прямо на подушку, избежав прямого столкновения с каменным полом.
— Ебана мать!.. — наконец выругалась Нэнси, дав волю эмоциям, и Шерлок согласно вздохнул:
— Да, я тоже расстроен тем, что мы лишились такого ценного свидетеля…
— Да плевать мне на свидетеля! — громче прежнего возмутилась она, и Шерлок удивлённо приподнял брови. — Кто нам теперь заплатит за работу?!
— Кажется, нас нанимали хозяева отеля, а не сам управляющий… — наконец отозвался он, пока его напарница горела праведным гневом. — И мы в любой момент можем с ними связаться по телефону.
— Прошу прощения, но гроза повредила провода, и до утра в отеле связи точно не будет… — послышался дрожащий голос со стороны, и Нэнси недовольно поджала губы и процедила:
— Говоришь, можем связаться в любой момент? — Шерлок на это ничего не сказал, лишь вздохнул, а Нэнси тем временем зло скомандовала: — Так, Луи, мы продолжим копаться в этом дерьме, пока ещё хоть кто-то вокруг жив, а ты оставайся здесь.
Луи ещё больше побледнел от этих слов и тотчас замотал головой, снова задрожав всем телом. А Шерлок хмыкнул:
— А ты уверена, что это хорошая идея?
— Конечно, уверена! — фыркнула в ответ Нэнси. — Смотри, здесь уже есть один труп. А молния не ударяет в одно место дважды… соответственно, самое безопасное место в этом проклятом замке — рядом с трупом! А ещё есть призрачный шанс, что мистер Йёрген захочет остаться в этом отеле привидением, и мы всё-таки сможем с ним поговорить… так что нам нужно, чтобы кто-то остался здесь и проследил. Луи?..
Нэнси умела быть убедительной в некоторые моменты, и Луи, сам того не осознавая, нехотя кивнул, а сыщики подошли к столу и принялись копаться в бумагах управляющего отелем, чтобы узнать хоть что-то о гостях. Только вот добрая половина бумаг будто бы исчезла без следа, а в книге регистрации гостей была вырвана последняя заполненная страница.
— Кажется, кто-то очень не хочет, чтобы мы узнали про Страшилу… — вздохнула Нэнси, окончив поиски, и Шерлок разочарованно поджал губы.
— И это точно не мистер Йёрген… что будем делать?
Нэнси замерла на месте и засунула руки в карманы чёрной мантии, будто бы замёрзла. И пальцы правой руки нащупали странный твёрдый предмет, который тотчас увидел тусклый свет лампы под потолком.
— Луи, а ты не знаешь, что это такое? — растерянно спросила она, приподняв странный деревянный куб, который они нашли в тоннелях перед ужином. Только вот дрожащий швейцар помотал головой.
— Н-нет, я никогда такого раньше не видел… Витус, что ты здесь делаешь?!
На пороге кабинета застыл чёрный кот с горящими жёлтыми глазами, и Нэнси могла поклясться, что это именно он был в тоннелях, когда они немного заблудились. Шерлок же нахмурился и хрипло спросил:
— Луи, а ты уверен, что это кот?
— Конечно! Они с Доротеей совершенно разные! — подтвердил швейцар, а Витус тем временем невозмутимо и бесшумно проник в кабинет и забрался на руки Луи, признавая в нём хозяина. — Ты, наверное, проголодался?..
— Луи, прошу, никуда не уходи, пока мы не вернёмся, — строго наказала Нэнси, предугадав мысли мальчика, и тот тяжело кивнул, продолжая сидеть на подушке и гладить кота по гладкой, блестящей шерсти. А сыщица тем временем убрала куб обратно в карман мантии и первой покинула кабинет, так как делать в нём было больше нечего, и Шерлок быстрым шагом направился за ней. — Куда теперь?
Шерлок крепко задумался. Связь с внешним миром оборвалась из-за грозы. Все гости разъехались после коварного отравления перед ужином, управляющий обезглавлен, а единственный работник отеля — швейцар — не может связать и двух слов от страха. Привидения были опрошены и немного не сходились в показаниях, но сыщикам пока было не вывести их на чистую воду. А ещё он был уверен, что в старом замке была целая сеть тоннелей, и они с Нэнси смогли увидеть лишь малую часть. С чего же стоило начать?
— Покажи мне ещё раз этот куб?
Нэнси послушно достала найденную в тоннелях вещицу и отдала её Шерлоку, и тот прищурился, отметив, что на шершавом дереве остались кровавые отпечатки его напарницы. Немного повертев куб, он также отметил, что стороны немного отличались по цвету, будто бы сделанные из разных, но очень похожих по цвету пород дерева. А, приглядевшись ещё лучше, Шерлок отметил, что некоторые кусочки дерева на гранях были словно вразнобой, и граница между цветами как раз шла по насечкам.
— Кажется… это головоломка, — пробормотал он Нэнси, и та заинтересованно подошла ближе. — Смотри, здесь на сторонах словно разные кусочки мозаики…
— О, я знаю, как это собирать! — обрадованно воскликнула она, выхватив куб из рук напарника, а после внимательно присмотрелась и стала ловко поворачивать грани куба, и те легко сдвигались. — Это что-то вроде кубика-рубика… не думала, что его изобрели так давно!
Пять минут, заученный алгоритм — и все стороны были одинакового цвета и породы. И когда это произошло, раздался щелчок, а сам куб прямо в руках у Нэнси развалился на части, обнажив сверкающий крупный сапфир. Камень завораживал с первого взгляда, и Нэнси даже приоткрыла рот от неописуемого восторга.
— Кажется, мы нашли то, из-за чего здесь убили столько людей… думаешь, это просто дорогая побрякушка?
— Не могу сказать… — прошептал Шерлок, неотрывно глядя на камень, блестевший в полутьме.
Но едва он хотел проверить находку на наличие проклятий, как всегда, как Нэнси уже потянулась и взяла в руки камень. И вдруг её грудь проткнул широкий нож, а за спиной неведомо как оказался человек в чёрной мантии до пола и капюшоне на голове, скрывающем лицо.
— НЕТ! — прокричал Шерлок, бросившись к Нэнси, пока та, истекая кровью, упала на каменный пол, сжав в кулаке сапфир.
И вдруг мир дрогнул… словно накренился… послышался равномерный стук колёс, а вокруг потемнело. И Шерлок с Нэнси оказались на мягком сидении экспресса, а за окном бледное солнце пыталось пробиться сквозь плотные тучи. Нэнси лежала у Шерлока на коленях, немного задремав, а он читал небольшой справочник о том месте, куда они направлялись… и тоже, видимо, задремал. Они оба дёрнулись, проснувшись от кошмара, и на их лицах был написан одинаковый ужас.
— Я… меня…
Нэнси, не веря своим глазам, ощупала грудную клетку, но она была целой, и никакого острого лезвия между рёбрами и в помине не было. А Шерлок вдруг осознал, что видел в своём сне то же самое, что и его напарница. Но… этого просто не могло быть!
— Внимание, через полтора часа мы подъедем к станции Хёрве! — громко объявил проводник, заглянув в купе странной парочки, и Шерлок чуть кашлянул, прочистив горло, и растерянно спросил:
— Прошу прощения, но… который час? И… и число?
— Четыре часа пополудни тридцать первого октября, молодой человек, — вежливо отозвался проводник. — Через полтора часа мы прибудем на место.
Проводник ушёл дальше объявлять будущую станцию, а Шерлок и Нэнси с удивлением посмотрели друг другу в глаза… осознав, что им приснилось то, что только ещё произойдёт сегодня вечером.
Примечания:
Произведение полностью закончено и будет публиковаться по частям с небольшим перерывом. Очень жду ваши мысли и впечатления)
Всё самое интересное в моём тг: https://t.me/t_vell
Ну и на печеньки: Сбербанк: 2202 2067 8046 7242, Яндекс: 410013211286518
* * *
— Этого просто не может быть… — прошептала Нэнси, с широко открытыми от страха глазами смотря на Шерлока, пока тот пытался переварить действительность. — Отель, отравление мумии, призраки… та самая головоломка-куб… ты тоже это видел?
— Да, видел, — коротко признался он, и Нэнси задрожала всем телом и прильнула к напарнику поближе. — И я почему-то думаю, что это был не просто сон.
— Может, пересядем на обратный поезд, пока не поздно?
Голос Нэнси дрожал так же, как и тело, и Шерлок глубоко задумался, прежде чем ответить.
— Уже поздно отменять визит, мы согласились, и нас ждут, а вознаграждение обещано очень неплохое. Подумай, как этот побег отразится на нашей репутации? И кажется, кто-то крупно проигрался в казино в Монако?..
Нэнси выразительно поджала губы от укоризненного взгляда напарника, ведь об этой досадной случайности она хотела сообщить гораздо позже и вскользь, не заостряя внимания. А Шерлок лишь вздохнул, уже не требуя ответа, и крепко обнял Нэнси, словно она была самым ценным предметом во всей его грёбаной жизни.
— Мы сможем распутать это дело, но стоит быть осторожнее… мне очень не нравится это место.
— А мне-то как не нравится, — выдохнула Нэнси, всё же успокоившись в крепких руках, а поезд тем временем опаздывал на полчаса. И что-то внутри подсказывало, что машину до отеля в глуши они тоже не сразу смогут найти.
На крохотной станции было многолюдно, а таксистов, как назло, было всего две машины. Однако Шерлок и Нэнси уже знали, что если пройти немного вглубь города, то можно словить собиравшегося ужинать водителя, и так они, в общем-то, и сделали, а тучи над головой сгущались ещё сильнее.
— Ух, ну и погодка! — воскликнул водитель, выехав на загородную дорогу, и Шерлок с Нэнси обменялись молчаливыми взглядами, так как они уже слышали эти слова.
— Кажется, в утренней газете писали, что сегодня будет прекрасная звёздная ночь… — заметил Шерлок, на что упитанный водитель лишь хрипло рассмеялся:
— Ага, верьте больше этим писакам! Сегодня ночью будет настоящая буря, помяните моё слово. И вам, детишки, лучше быть в это время под тёплой крышей. Но местечко вы, конечно, выбрали… ха! Я бы лучше мок под дождём!
— А можно закурить? — чуть повысив голос, нервно спросила Нэнси с заднего сидения за водительским креслом, и таксист снова хрипло рассмеялся:
— Курите, что уж, только окно откройте!
Когда Шерлок и Нэнси вышли из такси, то грозовые тучи нависли над старинным замком с белоснежным фасадом, а ветер нещадно рвал с деревьев последнюю пожухлую листву. Не дожидаясь первых капель, Нэнси распахнула свой широкий чёрный зонт-трость, а Шерлок взял свой и её багаж в руки, и они направились по дорожке к главному входу, прекрасно зная, куда идти.
— Добро пожаловать в Драгсхольм, самый известный отель с привидениями в Европе! — приветственно проговорил солидно одетый мужчина, едва Шерлок и Нэнси проникли в тёплый холл отеля, где их уже ждал управляющий. — Вы бронировали номер или случайно к нам забрели? Вам повезло, в эту особенную ночь у нас ещё остались места!
— Мистер Йёрген, мы приглашены хозяевами отеля по особому случаю, — без лишних предисловий проговорил Шерлок, оставив багаж у входа и достав из внутреннего кармана плаща запечатанное письмо.
Управляющий широко распахнул глаза и воскликнул, всё же приняв конверт:
— Откуда вы знаете, как меня зовут? Вы уже останавливались у нас?!
— Из справочника по этому чудесному месту, — перехватила инициативу разговора Нэнси, выразительно посмотрев в глаза напарнику, чтобы он так сильно не палился, и управляющий чуть расслабился и кивнул. — Мы приехали весьма подготовленными. Проводите нас до номера?
— Д-да, конечно, — растерянно отозвался управляющий, пробежавшись глазами по письму. — Луи, будь добр, возьми багаж наших дорогих гостей!
Мальчик в красной униформе дёрнулся и принялся складывать увесистые чемоданы в позолоченную тележку, а управляющий вернул наконец себе достоинство и учтиво спросил:
— Могу ли я поинтересоваться, как мне к вам обращаться?
— Шерлок Холмс и Нэнси Дрю, приятно познакомиться. — Управляющий второй раз за вечер широко распахнул глаза, а Нэнси как ни в чём не бывало улыбнулась. — Разумеется, это всего лишь псевдонимы, не обращайте внимания на наши странности. Так где находится наш номер? Мы честно смертельно устали от дороги, да ещё и поезд задержался!..
— Конечно, прошу за мной.
Второй раз вернуть самообладание было непросто, но мистер Йёрген справился с этой задачей и повёл важных гостей по лестнице наверх, хотя они и сами знали дорогу.
— …Драгсхольм — очень старое здание, когда-то принадлежащее… — начал было свою монотонную речь управляющий, когда троица вышла с парадной лестницы в коридор третьего этажа, но Шерлок быстрее закончил предложение:
— …духовенству. Да, мистер Йёрген, мы достаточно хорошо изучили историческую справку, прежде чем посетить это чудесное место. И как уже сказала мисс Дрю, мы смертельно устали и хотели бы побыстрее попасть в номер.
Было заметно, как же обидела управляющего резкая манера общения новых гостей, но он с достоинством кивнул, никак не показывая истинные чувства, и уже молча зашагал по длинному коридору, красный пушистый ковёр которого скрадывал любые звуки. Только вот Шерлок и Нэнси вовсе не хотели обидеть своего знакомого, им просто было не по себе, что все слова повторялись из раза в раз, это было довольно… жутко.
— Наконец-то… — устало выдохнул Шерлок, когда за очередным поворотом показалась дверь со знакомым номером, а Нэнси приметила между доспехами и высокими вазами чёрную кошку, которая, не мигая, следила за ними. — Только не надо её трогать!
К слову, Нэнси даже не собиралась этого делать, но ей уже второй раз стало жутко от взгляда ярко-жёлтых глаз. Будто бы животное, в отличие от всех остальных обитателей проклятого замка, узнало их!
— Как вы узнали, что это кошка?! — в который раз удивился управляющий, раз за разом теряя привычное хладнокровие, на что Шерлок флегматично пожал плечами.
— Я просто угадал.
— Как её зовут? — добавила Нэнси, не совершая никаких попыток прикоснуться к чёрной бестии, и управляющий шумно выдохнул, сбрасывая нервное напряжение.
— Это Доротея, мисс Дрю. У нас ещё есть точно такой же чёрный кот, его зовут Витус. Они ещё котятами попали к нам в замок и так и остались. Но они оба не любят лишних прикосновений, особенно от незнакомцев, так что попрошу не нарушать их личное пространство, если они вдруг вам встретятся в коридорах отеля. Ваш номер! Ужин начнётся ровно в восемь, прошу вас надеть маскарадные костюмы, будет небольшое представление!
Шерлок быстро перехватил ключи у управляющего и, даже не посмотрев на цифры, подошёл к нужной комнате и вставил ключ в замок. Кошка же пристально следила за каждым движением гостей, и Нэнси поспешила скрыться в номере от этого жуткого просвечивающего взгляда. А вещи уже ждали хозяев, непонятно как появившись раньше их.
— Я в душ! — нервно заявила Нэнси, у которой слегка дрожали руки от череды совпадений, и Шерлок не стал спорить и направился к своему чемодану, чтобы разобрать вещи.
Лишь горячая вода смогла немного остудить напряжённые нервы Нэнси, которая окунулась с головой в мерзкое чувство дежавю и никак не могла от него отделаться. Повторялось всё, каждое слово, каждая встреча, каждое событие… но не может такого быть, чтобы это уже было, а они — не помнят?! Точнее, помнят, конечно, но как сон, а не как воспоминание, ведь время будто бы обратилось вспять, и они снова переживали каждый момент, который уже был.
До ужина было ещё достаточно времени, и Нэнси после горячего душа залегла прямо в полотенце на широкой заправленной кровати, а ванную комнату занял Шерлок. Правда, пробыл он там не так долго, как его верная спутница, а, выйдя в мягком халате и тапочках, Шерлок первым делом жадно оглядел Нэнси, на которой, по сути, ничего и не было, кроме белоснежного отельного полотенца.
— Кажется, у нас осталось ещё немного времени до ужина… — страстно прошептал Шерлок, шагнув в сторону кровати, но Нэнси вместо привычной лукавой улыбки с тревогой посмотрела в ответ. — Что?..
— Всё повторяется, — хрипло ответила она, даже не пытаясь скрыть эмоции. — И ты знаешь, чем всё закончилось… нужно окончательно убедиться, что это всё уже было.
Как раз в этот момент откуда-то из глубины самих стен раздался скрежет и приглушённый вой. Нэнси будто бы ждала его и с готовностью вскочила с кровати, чтобы переодеться в школьную мантию, и Шерлок разочарованно вздохнул и тоже направился к шкафу, чтобы переодеться. Во время сборов Нэнси незаметно сунула из дорожной сумки небольшой сморщенный безоар к себе в карман мантии, хотя она прекрасно знала, что у Шерлока за пазухой всегда лежал этот камень.
Спустя десять минут сборов юная ведьма и статный вампир выскользнули в длинный пустынный коридор, и им уже не требовалось прислушиваться, чтобы найти вход в потайной тоннель. Кошки к тому моменту возле двери номера уже не было, и Нэнси недовольно поморщилась от мысли, что животина точно будет следить за ними в темноте катакомб. А может, и обе животины разом, она так и не научилась различать их.
— Джеймс Хепбёрн, четвёртый граф Ботвелл, третий муж королевы Шотландии Марии Стюарт, — объявила Нэнси, завидев знакомый массивный портрет в золочёной раме, и на холсте граф Ботвелл выглядел куда лучше, чем сейчас выглядело его привидение. «Интересно, — подумала Нэнси, — он спускается хотя бы иногда в этот коридор, чтобы вспомнить своё былое величие?»
Шерлок же, проигнорировав портрет выскочки Ботвелла, легко накренил булаву, которую крепко держали доспехи средневекового рыцаря прямо напротив портрета, и раздался знакомый щелчок и скрип. Портрет графа сам по себе отъехал в сторону, а сыщиков обдал затхлый воздух скрытого от глаз тоннеля, в котором мало кто появлялся из людей.
Следы на грязном полу тоннеля помогали ориентироваться в зловещей темноте, и Нэнси как никогда раньше прислушивалась к каждому постороннему звуку, будто бы пытаясь выследить своего убийцу. Ощущение смертельной опасности не покидало её с того самого момента, как она перешагнула порог этого жуткого отеля, и всё, что хотелось юной сыщице, — это побыстрее убраться отсюда, желательно с решённой головоломкой и деньгами в кармане. Нет, увольте, на меньшее она никак не была согласна.
Едва следы прервались сами по себе, как показалась знакомая развилка, и Шерлок и Нэнси уже знали, в какой тоннель стоило шагнуть, чтобы выйти к обеденному залу. А в тени коридора блеснули ярко-жёлтые глаза… и вскоре показался и их обладатель, изящный упитанный кот с блестящей, чёрной шерстью, и теперь Нэнси точно могла сказать, что это была не Доротея, ведь животные действительно совсем немного, но отличались.
— И что ты хочешь, чтобы мы сделали? — громко спросила она, повернувшись к коту, и тот перевёл взгляд на стену, именно ту, на которую Нэнси в прошлый раз упала. Шерлок прищурился, привычно почувствовав угрозу, а Нэнси тем временем подошла к стене и наугад ткнула пальцем в один из кирпичей. — Где мне нажать? Здесь?..
Кот же, продолжая молчать, опустил взгляд чуть ниже и левее, и Нэнси последовала за ним и надавила на нужный камень. Скрежет, а после открылся тайник, в котором лежал небольшой деревянный куб… на одной из граней которого были свежие отпечатки пальцев!
— Это моя кровь! — воскликнула Нэнси, взяв в руки куб, и Шерлок подошёл ближе и всмотрелся в находку. И несмотря на то что в этот раз его невезучая напарница нигде не поцарапалась, на кубе чётко видны были коричневые отпечатки. — Это не сон, всё уже было и повторяется вновь!
— Что будем делать? — нахмурился Шерлок, больше всего в этот момент переживая за жизнь Нэнси, а вовсе не за награду за работу, и та неприязненно поджала губы и снова повернулась к коту, который продолжал сидеть в грязи и следить за сыщиками.
— И что ты от нас хочешь? Чтобы мы открыли шкатулку?
Кот так и не пошевелился, но Нэнси была готова поклясться, что животное кивнуло ей! И она, шумно выдохнув, убрала куб в карман мантии и развернулась в сторону тоннеля, ведущего к выходу.
— Нет, дружочек, я уже знаю, что меня ждёт, если я её открою. Так что придётся тебе подождать, пока мы не найдём моего убийцу. Идём быстрее, нужно поймать Винни Пуха, прежде чем он отравит мумию!
— Тебе не кажется, что будет странно поймать преступника до того, как он совершит преступление? — отозвался Шерлок, побежав за Нэнси, и та бросила через плечо:
— Да, если он не успеет совершить преступление, то он и вовсе не будет преступником, и мы никому ничего не докажем. И что ты предлагаешь? Дать ему отравить пунш?
— Да, но сразу его уничтожить, прежде чем кто-нибудь успеет попробовать. Нам нужно узнать, кто скрывается за маской медведя!
Несколько поворотов, пыльный держатель для факела — и сыщики снова оказались в тёплом и светлом коридоре, и закрыв проход и пройдя несколько шагов, нос к носу столкнулись с управляющим, который встречал гостей перед праздничным ужином.
— Мистер Холмс, мисс Дрю… откуда вы пришли?!
Управляющий отелем, переодетый в графа Дракулу, никак не ожидал здесь увидеть странную парочку гостей, и Нэнси легко стряхнула грязь с чёрной мантии, а Шерлок галантно улыбнулся:
— Мы всего лишь заплутали, пока пытались найти банкетный зал. Не подскажете дорогу?
— Конечно, вам осталось пройти лишь до конца коридора… — растерянно проговорил управляющий, и сыщики мигом зашагали в нужную сторону. — Все остальные гости уже внутри, мы ждали только вас!
— Значит, и Винни Пух тоже там, — процедила Нэнси, сжав в руке волшебную палочку, и Шерлок решительно кивнул и первым шагнул в обеденную комнату.
Фальшивые летучие мыши, фальшивые пауки на фальшивой паутине и фальшивые улыбки гостей, которым явно было не по себе, в том числе и от нагрянувшей ближе к ночи бури за окном. Мужчина, обмотанный пожелтевшими бинтами, ещё сидел в углу и безучастно смотрел на танцующих, а Мария-Антуанетта кружилась в вальсе со Страшилой. Рядом с широкой вазой, в которую был налит кроваво-красный пунш, уже стоял кто-то в костюме медведя и выливал прозрачное содержимое из бутылки с этикеткой «водка», хотя от обычной водки мумия точно бы не отравилась.
— Проследи, чтобы никто не выпил пунш, а я пойду за медведем, — процедил Шерлок, неотрывно глядя, как преступник у них на глазах подмешивал яд, но ещё было слишком рано, чтобы задерживать его. Нэнси, услышав это, широко распахнула от страха глаза, и её напарник тихо прошипел: — Нам нужно разделиться, иначе кто-нибудь да умрёт. Когда закончишь с пуншем, оставайся рядом с Йёргеном, а лучше предложи ему спрятаться в его кабинете. Я приду туда сразу же, как узнаю, где прячется Пух. Пока шкатулка не открыта — тебя никто не тронет.
Нэнси, несмотря на страх, решительно кивнула, и едва медведь в красном галстуке сделал своё чёрное дело и отошёл в сторону, намереваясь скрыться из виду, как Нэнси рванула к вазе, а Шерлок исчез в толпе, намереваясь проследить за подозреваемым. У пунша уже крутилась пожилая ведьма, да и мумия устала сидеть на месте и решила промочить горло… но, прежде чем кто-нибудь из гостей тронул серебряный черпак, как Нэнси со всей дури толкнула вазу, и всё содержимое полилось на пол, а хрупкий хрусталь с оглушительным звоном разлетелся на куски.
— Мисс Дрю, что вы делаете?! — закричал управляющий, первым отреагировав на грохот. Но не успела Нэнси довольно отряхнуть руки от проделанной работы, как пунш разлился дальше по каменному полу, и мумия, попятившись, поскользнулась и упала на спину, и к соку, яду и алкоголю добавилась ярко-алая кровь.
— Да блядь!
Нэнси была готова к отравлению, но вот к черепно-мозговой травме — не очень. Скинув на пол белоснежную скатерть со стола, которая мгновенно пропиталась красным, впитав жидкость, Нэнси опустилась рядом с пострадавшим и заглянула ему в глаза, и в одном зрачок начал расширяться, а в другом — сужаться, что не сулило ничего хорошего.
— Скорую, быстрее, пока буря не оборвала провода!
Управляющий отдал быстрый приказ Луи, который крутился рядом, и мальчик побежал прочь, а вот его начальник направился прямиком к Нэнси.
— Мисс Дрю, вас пригласили, чтобы остановить череду несчастных случаев, а не увеличить их количество!
— Пунш отравлен, у меня не было выбора! — воскликнула Нэнси, и рядом стоявшая ведьма в чёрном капюшоне истерично закричала:
— Как это «отравлен»?! Откуда вы знаете?!
— Если не верите мне, то можете снять пробу с остатков! — зло процедила Нэнси, но никто из окружающих её людей не рискнул попробовать кроваво-красный пунш, растекавшийся по полу.
Нэнси же содрала с мужчины рядом часть бинтов, которые были в явном излишке, и принялась обматывать ими голову пострадавшего, чтобы остановить кровотечение до приезда медиков. А неподалёку послышался ещё один испуганный женский голос:
— Мистер Йёрген, как это понимать?! Почему эта девушка заявляет, что в напитках был яд?!
— Я… я… думаю, что это всё просто какое-то недоразумение… прошу вас сохранять спокойствие!
— Пока нас всех не отравили, как свиней? — пробасил фальшивый призрак, и Страшила зло воскликнул:
— Да, и вы после такого хотите, чтобы мы остались на ночь?! Чушь собачья! — добавил Страшила, и Мария-Антуанетта прокричала на повышенных тонах:
— Немедленно вызовите мне водителя из города, пока буря в самом деле не разыгралась! Я лучше поищу более тихое место в городе, чем ещё хотя бы час проведу в этих стенах!
Нэнси тяжело вздохнула от мысли, что как бы они ни старалась, но случилось то, что должно было случиться. А управляющий, как бы ни старался, не смог сдержать праведный гнев гостей, которые дружно направились в свои номера лишь затем, чтобы собрать свои вещи и уехать на ночь глядя. Единственные гости, которые никуда не собирались, — это наши сыщики, но Шерлок растворился в воздухе, едва поднялась паника, а Нэнси придерживала пострадавшего, ожидая приезда парамедиков.
Скорая, несмотря на грозу, не заставила себя ждать, и Нэнси передала им ещё живого пострадавшего и направилась к управляющему, который с непередаваемой мукой на лице следил за тем, как его гости под проливным дождём рассаживались по приехавшим такси, а одного грузили на носилках в белоснежный автомобиль.
— Мисс Дрю, я не понимаю, зачем… — хрипло проговорил он, едва последняя машина тронулась с места, и Нэнси аккуратно взяла его за руку.
— Мистер Йёрген, вы в большой опасности. Да и я, наверное, тоже. Нам лучше закрыться в вашем кабинете и подождать моего напарника, он ушёл проследить за отравителем…
— Так вы знаете, кто за этим стоит?! — поражённо воскликнул управляющий, но Нэнси лишь поджала губы.
— Не совсем, но мы очень близки к разгадке. Умоляю вас, проводите меня до вашего кабинета! Поверьте, мне ещё страшнее, чем вам!
Управляющий с грустью посмотрел в открытые двери, где за крыльцом бушевала буря и сверкали молнии, пока Луи не закрыл проход. Сквозняк мигом оборвался, стало чуть теплее, но вместе с тем звуки грозы тоже затихли, и на старинный замок опустилась, словно плотное покрывало, зловещая тишина, а тайный враг мог поджидать их за любым поворотом. Нэнси было страшно, даже очень, но она верила, что Шерлок не оставит её в беде и придёт на помощь, как это было уже десятки раз во время из путешествий. И одна лишь эта слепая вера заставила её пошевелиться и сдвинуться с места, чтобы поискать более безопасное укрытие.
Луи засеменил следом за управляющим и Нэнси, но последняя вовсе не была против, ведь чем больше было вокруг людей, тем, казалось, было безопаснее. И пока они шли по лестнице на второй этаж, Нэнси хрипло спросила:
— Мистер Йёрген, вы знаете, кто бы в костюме Страшилы во время ужина?
— Да, конечно, — растерянно отозвался управляющий. — Это был граф Артур Йохансен с женой, она была в костюме почившей королевы. Но вы сами видели, что они уехали вместе с остальными… зачем вы спрашиваете?
— А он передавал что-нибудь… кому-нибудь из гостей? — проигнорировав последний вопрос, поинтересовалась она, и управляющий крепко задумался. — Вы сами видели у него в руках перед ужином… что-нибудь? Возможно… бутыль?
— Да, граф Йохансен привёз из Союза замечательную водку и по приезде попросил моего разрешения добавить её в пунш. Конечно, я дал это разрешение, ведь за ужином собрались одни лишь взрослые, и каждый, думаю, узнает вкус крепкого алкоголя и решит, пить его или нет. На другом столике был сок, если что.
— Он передал бутыль вам в руки? — нахмурилась Нэнси, и управляющий сосредоточенно покачал головой.
— Нет, я отошёл, чтобы встретить вас и мистера Холмса. Но, кажется, я сказал, что граф может попросить любого из сотрудников, и его просьба будет выполнена.
— И кто же из сотрудников был переодет в костюм Винни Пуха? — хмыкнула она, и её собеседник широко распахнул глаза:
— Никто, мисс Дрю. Из сотрудников, кроме меня, никто не был переодет в маскарадный костюм, клянусь вам! Луи, ты видел кого-нибудь в костюме Винни Пуха?
— Н-нет, — отозвался мальчик, тенью следуя за начальником, а тот уже подходил к своему кабинету. — Я не видел такого костюма.
Нэнси опять нахмурилась, так как все привидения при допросе так или иначе подтвердили, что Винни Пух всё-таки был, да и они с Шерлоком видели его своими глазами. Гости тоже наверняка видели, но опросить их уже возможности не было. Управляющий же, открыв ключом дверь кабинета, пригласил Нэнси пройти первой, а сам зашёл следом и, дождавшись, пока Луи не зайдёт, запер дверь на ключ изнутри.
— Витус, негодник, что ты здесь делаешь?!
На лакированной столешнице, прямо на книге регистрации гостей, разлёгся знакомый кот и делал вид, что сладко спит. Управляющий же снова громко закричал и замахал руками, и кот нехотя перевернулся, спрыгнул со стола на ковёр и свернулся комочком.
— Он знает, что ему нельзя прыгать на столы, но проследить за негодником совершенно невозможно, — вздохнул управляющий, сев за стол, а Нэнси с Луи сели на мягкий диван неподалёку от окна. Яркая вспышка разделила чёрное небо на две части, а следом раздался грохот, от которого Нэнси чуть вздрогнула, хотя грозы она никогда не боялась. — Так всё-таки, мисс Дрю, у вас есть хотя бы один подозреваемый?
— Возможно, есть, — расплывчато ответила Нэнси, так как деталей пазла было ещё не достаточно, чтобы увидеть лицо злодея, но он определённо выглядывал из тени. — Мистер Йёрген, а что вы можете сказать про хозяев отеля?
— Я… я никогда их не видел, — вдруг признался управляющий, и Нэнси от неожиданности распахнула глаза.
— Как это?
— Они наняли меня через письмо, как и всех других сотрудников. — Он развёл в стороны руки. — Это было примерно пять лет назад. Все инструкции они всегда передавали через письма, счета оплачивали сами, а я докладывал им о делах каждую пятницу после обеда. Полагаю, что вам тоже поступило письмо с предложением поработать здесь сыщиками… не так ли?
Это было действительно так, поэтому Нэнси медленно кивнула и задумалась, куда же собрался звонить Шерлок в случае чего.
— Мистер и миссис Лунд, я правильно помню?
— Да, всё верно, — подтвердил управляющий, пока за спиной Нэнси раздалась очередная волна грохота.
— А вы знаете, где они живут?
— Не имею ни малейшего понятия. Что с вами, мисс Дрю?
Едва за окном прогремела гроза, как левое предплечье легко обожгло… это был сигнал об опасности, и Нэнси вскочила с дивана и бросилась к входной двери.
— Шерлок, я нужна ему! Оставайтесь здесь, мы придём сразу, как встретимся!
Ключ остался в замочной скважине, поэтому Нэнси открыла дверь и выскользнула в коридор, а за её спиной опять послышался громкий щелчок. «Они в безопасности!» — выдохнула про себя Нэнси, отбежав по коридору прямо, а после резко взмахнула палочкой и обратилась серой волчицей — свою анимагическую форму, которую она нашла ещё в Хогвартсе. В человеческом облике Нэнси почти ничего не чувствовала из запахов, это была её особенность, которая иногда помогала, а иногда и мешала. Однако в обличие волка Нэнси обладала особо острым нюхом, а потому она быстро вышла на след Шерлока и побежала за запахом, который с каждым шагом лишь усиливался, благо в отеле из гостей дольше никого не было, и никто не испугается волка в замке.
Запах прерывался у стены на первом этаже юго-западного крыла, и Нэнси пришлось снова стать собой, чтобы найти проход сквозь стену. Опять доспехи по одну сторону галереи и портреты по другую, но запах обрывался именно напротив конкретного портрета горделивой дамы в глухом платье и с презрительным взглядом. Только вот у доспехов напротив булавы не было, лишь широкий меч, который был обращён острым концом прямиком в каменный пол. Однако схема наверняка была одна и та же… поэтому Нэнси надавила на рукоятку меча, и портрет за спиной отъехал в сторону, обнажая потайной ход, в темноте которого виднелась связанная фигура на грязном полу.
— Господь, ты ранен?! — закричала Нэнси, подбежав к своему напарнику, и тот зажмурил глаза от яркого света, а по его виску текла струйка крови.
— Нормально… самооценка помята больше головы, — прохрипел он, и Нэнси одним ловким взмахом разрезала тугие верёвки на руках Шерлока. — Я только недавно пришёл в себя и сразу позвал тебя на помощь…
— Ты узнал, кто был в костюме медведя?
Нэнси помогла Шерлоку подняться на ноги, а после заботливо вытерла салфеткой кровь с его лица и осмотрела голову на предмет раны. Она, кстати, была, но не сильно большой, всего лишь подкравливающая шишка от удара тупым предметом сзади…
— Нет, кто-то оглушил меня перед тем, как я зашёл в этот тоннель следом за медведем. Где Йёрген?
— Он заперся в кабинете вместе с Луи, — доложила Нэнси, оглядев очередной сырой тоннель. — Я спросила его насчёт Страшилы, и тот действительно хотел добавить водку в пунш, и Йёрген об этом знал. Так что яд был не в водке… её добавили для отвода глаз. Добавил кто-то из сотрудников, потому что Йёрген сказал Страшиле передать бутылку персоналу.
— И отравитель, разумеется, быстро об этом узнал… — пробормотал Шерлок, тоже заглянув в тоннель, куда уходили чьи-то следы. — Давай сначала убедимся, что Йёрген и Луи в безопасности, а потом обследуем тоннель?
Нэнси тотчас кивнула, тоже переживая за управляющего, который в прошлый раз лишился головы. Дорога не заняла много времени, только вот, увидев приоткрытую дверь в кабинет, которая, вообще-то, должна была быть закрыта на ключ изнутри, Нэнси так и завыла от досады.
— Блядь, только не это!..
Приоткрыв дверь, сыщики увидели всё ту же картину: Йёрген без головы и пропитавшийся кровью ковёр. Только вот в этот раз рядом на полу лежал Луи, которого, как и Тома, оглушили ударом по голове. Кто же это мог сделать, если внутри кабинета было всего два человека? Или приходил кто-то ещё?
— Луи?.. Ты меня слышишь?..
Нэнси опустилась рядом со швейцаром в красной форме, и тот неопределённо замычал и попытался открыть глаза. Только вот, сфокусировав зрение, он первым делом заметил обезглавленного начальника, и с его губ послышалось хриплое:
— Н-нет! Нет-нет-нет!
— Луи, кто это сделал? — требовательно спросил Шерлок, опустившись на корточки рядом с Нэнси, но мальчик с ужасом смотрел перед собой и сильно дрожал. — Вы открывали кому-нибудь дверь?!
— Н-нет, — повторил Луи, ответ был сильно размытым. — Н-нет…
— Мы ничего от него не добьёмся… пошли, — вздохнула Нэнси, и Шерлок разочарованно кивнул и выпрямился. Но едва Нэнси шагнула в сторону выхода, как её напарник направился к рабочему столу управляющего отелем и взял в руки книгу регистрации гостей. — Что ты хочешь там найти?
— Ничего… пошли.
Шерлок пулей выскочил из кабинета и, схватив Нэнси за руку, повёл прочь по запутанным коридорам. Причём Нэнси сильно сомневалась, что они бегут в какое-то конкретное место… они просто хаотично бежали прочь подальше, и Шерлок остановился лишь тогда, когда они с Нэнси вернулись в свой номер и закрылись изнутри, пробежав максимально длинным путём, какой только был возможен.
— Думаю, нужно сваливать отсюда, пока мы ещё живы… — выдохнула Нэнси, пытаясь выровнять дыхание, а Шерлок бегал глазами по номеру в поисках опасности.
Вроде как всё было расставлено так, как они сами расставили, и номер никто не открывал. И Шерлок, походив по номеру, сел на кровать и нахмурился.
— А что мы скажем хозяевам, если сбежим? Мы же не сделали то, что должны были сделать…
— К чёрту их, пусть наймут экзорцистов, это место точно проклято! — выпалила в ответ Нэнси. — И кстати, никто их никогда не видел, так что ты и сам не знаешь, кто нас нанял и зачем. И заплатят ли нам вообще за работу или же обманут…
— Дорогая, мы и есть святая инквизиция, забыла? А ты, стало быть, подозреваешь даже заказчиков? — хмыкнул Шерлок, на что его напарница скрестила руки на груди.
— С этого момента я подозреваю всех, кроме тебя, даже проклятых кошек. — Со стороны кровати послышался приглушённый смех, а Нэнси села рядом с Шерлоком и приобняла его за плечи. — Молю тебя, давай сбежим, хотя бы на ночь… а вернёмся завтра, при свете дня и с полицией, чтобы зафиксировать убийства. — Шерлок чуть сильнее нахмурился, и Нэнси прошептала: — Я знаю, что ты не бежишь от опасности, и репутация дороже всего на свете, но… сейчас преимущество не на нашей стороне, а ты видел, что всё повторяется, как бы мы ни бились…
Минута тяжёлых раздумий, и Шерлок наконец кивнул, а Нэнси с облегчением выдохнула и принялась с помощи магии собирать свои вещи в чемодан. Шерлок тоже собрал свои, и когда два чемодана громко захлопнулись, они взяли их в руки и сами взялись за руки, чтобы трансгрессировать в город, где было куда безопаснее. Только вот… как бы Шерлок ни пытался сосредоточиться на железнодорожной станции, проклятый номер с убогой мебелью не собирался никуда исчезать.
— Что-то не пускает нас, — прищурился он, а затем отпустил руку Нэнси и взмахнул палочкой. Хлопок, и Шерлок оказался в маленьком коридоре у входной двери, и Нэнси развернулась, а он воскликнул: — Что-то не пускает конкретно тебя!
— Меня?.. — растерянно повторила она, похлопав себя по телу, и в одном кармане почувствовался безоар, который так и не пригодился, а в другом… в другом была шкатулка с сапфиром, которую они так и не тронули с тех пор, как нашли в тоннеле, хотя знали, как её открыть.
— На ней твоя кровь, — прокомментировал Шерлок, подойдя ближе к напарнице, и перехватил куб в свои руки. — Она уже была здесь, когда мы пришли второй раз, и она же не отпустит тебя из этого места, пока мы не решим головоломку. Кому-то нужен именно камень, и только ты знаешь, как открыть его…
— Я не буду этого делать! — громко заявила Нэнси, и Шерлок устало выдохнул. — Давай просто очистим её и бросим в коридор, а сами убежим, как и планировали?..
Резкий взмах палочкой, но очищающее заклятие так и не убрало кровавые отпечатки с деревянных ячеек, и Нэнси зло поджала губы и попробовала другое заклинание, потом ещё и ещё… однако магия на шкатулку не действовала, а отпечатки, наоборот, действовали на нервы Нэнси, и она с каждой секундой всё больше загоралась от злости.
— Придётся нам всё-таки разгадать тайну, прежде чем бежать отсюда, — выдохнул Шерлок, вернул шкатулку Нэнси и первым вышел в коридор, ведь в номере явно было бесполезно оставаться. — Не трогай её, просто держи у себя, пока мы не поймём, зачем всё это было нужно.
Оглядевшись по сторонам, Шерлок выбрал направление, и Нэнси побежала за ним, выпалив:
— Зачем ты смотрел журнал регистрации? Я же сказала тебе, что знаю, кто был в костюме Страшилы…
— Вот именно, — хмыкнул он. — И ни одной страницы не было вырвано… ты не находишь это странным?
Нэнси задумалась на мгновение, а после прохрипела:
— Когда Йёрген говорил это мне, рядом был всего один человек… — От внезапной догадки Нэнси округлила глаза, а милый мальчик в красной униформе мгновенно перестал казаться таким уж милым. — Не может этого быть! Хочешь сказать, что отравитель и Луи — сообщники?
— Кукла на пальце и палец — сообщники? — язвительно задал Шерлок встречный вопрос, и она ещё сильнее зависла. Шерлок же свернул в другой коридор и бросил: — Я думаю, что Луи и был тем самым отравителем, здесь не так уж и много персонала, а он вечно крутится под ногами. Только вот кукла нам не нужна… нам нужен палец.
Спустя несколько поворотов Нэнси поняла, что они направлялись к центральной башне, где раньше были тюрьмы для духовенства… а ещё раньше эти тюрьмы были кельями.
— Этот замок — как слоёный торт, — заметил Шерлок, беззвучно шагая по красному ковру, который, казалось, не имел ни начала ни конца. — С самого основания его веками переделывали и достраивали… но насколько я помню из справочника, центральная башня и всё, что под ней, осталось нетронутым. Думаю, там и стоит искать ответы, кто же нас заманил сюда и зачем. Ты помнишь, какой сегодня день?
— Хэллоуин, — хмыкнула Нэнси, стараясь успеть за своим напарником, который вышел наконец на след, и теперь его было очень трудно остановить. Практически невозможно. — Но кажется, конкретно в Дании его стали праздновать не так уж и давно. К чему ты клонишь?
— А что было до Хэллоуина? — бросил через плечо Шерлок, и Нэнси с одышкой уставилась на него, что ему пришлось самому отвечать на свой вопрос. — До Хэллоуина был Самайн.
— А ты, часом, не ошибся островами? — съязвила Нэнси, на что Шерлок лишь беззаботно улыбнулся.
— А ты, значит, свято уверена, что кельты не могли так далеко добраться?
В компании этого прохиндея Нэнси вообще ни в чём никогда не была уверена, но у кое-кого явно были мысли по поводу происходящего, и его гениальный ум буквально распирало от желания поделиться с ближним своими блестящими умозаключениями.
— Как ты думаешь, а почему тогда третий муж Марии Стюарт, которая, на минуточку, была королевой именно Шотландии, сбежал сюда?
— Кажется, ты упоминал, что он бежал в Северную Европу, но его поймали и заключили в Драгсхольм?
Крутой поворот — и, наконец, центральная башня, вход в которую закрывала тяжёлая дубовая дверь, а за ней — узкая винтовая лестница и темницы. Шерлок и Нэнси уже были за этой дверью, и ничего интересного там не увидели… И Шерлок существенно замедлил шаг и принялся выхаживать вдоль стен, чтобы найти путь не вверх, а вниз.
— А что, если он специально сдался, потому как знал, что особо важных преступников, тем более политических, заключают именно сюда?
Мысль наклёвывалась интересной, и Нэнси выражением лица дала понять, что заинтересована, и Шерлок довольно улыбнулся произведённому эффекту.
— Ты помнишь, что именно означает Самайн?
— Переход от лета к зиме, — тихо ответила она, не мешая напарнику исследовать стены. — И конец сбора урожая.
— Практически, всё так. Но кельты вкладывали в этот день ещё сверхъестественное значение перехода от светлой половины года к тёмной, и именно в этот день граница между нашим миром и Сидом, миром мёртвых, становится особо тонкой.
— Ты думаешь, что нас совершенно неслучайно пригласили расследовать несчастные случаи именно в этот день? — нахмурилась Нэнси, так как религиозный отпечаток в делах никогда ей не нравился, но Шерлок лишь замер напротив каменной арки прямо в стене, и она была наглухо закрыта кирпичами, служа лишь элементом интерьера.
— Да, так же как не случайно, что основателем и первым хозяином замка был епископ, который так или иначе был связан с потусторонним миром.
— Епископ Ренноу? — воскликнула Нэнси, однако Шерлок медленно помотал головой.
— Нет, это не он. Ренноу говорил, что его заточили в Драгсхольм во время Графской смуты, а это было в шестнадцатом веке. А Драгсхольм основали в тринадцатом.
Шерлок замер, а после зажёг на кончике палочки небольшой огонёк и поднёс его к той самой арке, которую минут пять тщательно рассматривал. И у одной крохотной щели с самого края огонёк вдруг дрогнул, подтверждая, что за стеной был проход. И Шерлок потушил огонь и резко взмахнул палочкой, отчего кирпичи разлетелись в сторону, обнажая старинный тоннель, в котором, судя по всему, очень давно никто не был. Хотя кто знает?
— Но что-то здесь всё равно не сходится, — прошептал он, а кончик палочки снова загорелся, даря свет. — Держись за мной, а если что-то случится — беги в безопасное место…
— Я не брошу вожака своей стаи, даже не мечтай, — гордо ответила Нэнси, всё же встав за спиной Шерлока, прикрывая тыл, и тот довольно улыбнулся и первым шагнул в очередной грязный и пыльный проход.
Высота прохода была куда меньше, чем коридоры в остальной части замка, свидетельствуя об очень древнем происхождении. И он на самом деле плавно уходил вниз, явно ниже уровня воды, так что Шерлок определённо был прав, что эта часть была самой древней. Оставалось только надеяться, что в конце дороги их не поджидал очередной ужас, ради которого они, собственно, сюда и приехали.
Иногда тоннель раздваивался, но один из проходов всегда был тупиком, заваленным камнями, и Шерлоку с Нэнси приходилось возвращаться к развилке и выбирать другой тоннель. Один раз им встретился древний полуразрушенный колодец, уходивший глубоко в бездну, из которого монахи, вероятнее всего, добывали себе свежую родниковую воду, особенно в периоды осады крепости. Нэнси даже показалось, что она заметила в одной из стен часть акведука, только вот сие изобретение принадлежало римлянам, и что-то она не помнила, чтобы те забрались так далеко… а вот кельты, до которых римляне всё-таки добрались, действительно могли позже добраться сюда, чтобы основать крепость… только вот с какой целью?
Идти пришлось долго, и, казалось, тоннель вовсе шёл по спирали, с каждым ярусом погружаясь ещё глубже в землю. И вот на пятом или шестом ярусе вместо очередного поворота сыщики попали в огромную пещеру, больше похожую на зал. Свет от палочки не доставал ни до потолка, ни до стен, но Нэнси заметила факелы на ближайшей стене. Элегантный взмах, и света стало куда больше, а напарники смогли как следует осмотреться.
Это был вовсе не тронный зал, как могло показаться вначале из-за полутьмы. Это был алтарь, на котором происходили жертвоприношения. В самом центре зала находился огромный камень, у которого верхняя грань была идеально плоской, будто бы стол. А под камнем, прямо в полу, были выбиты желоба в виде трёх спиралей, которые сходились в центре. На стенах же факелы держали не просто железки… крепления были в виде змей, каждая из которых, казалось, следила за попавшим в этот зал человеком. А у стены напротив входа, прямо перед алтарём со спиралью в полу, была огромная статуя старца в плаще и с копьём в руках, а за его спиной был круг, изображающий солнце.
— Луг, кельтский бог солнца, и трискелион, тройная спираль, символизирует жизнь, смерть и возрождение; дух, разум и тело, а также прошлое, настоящее и будущее. И ты ещё сомневаешься, что здесь не было кельтов?
— И как нам это поможет? — неприязненно отозвалась Нэнси, подозревая, что жёлоба на полу в форме спирали были не просто украшением, а ещё способом собрать и отвести кровь от жертвенного алтаря. — Зачем вообще поклонялись Лугу?
— По совершенно разным поводам, это очень разносторонний бог, — начал рассказывать Шерлок, медленно обходя алтарь по кругу и внимательно всматриваясь в камень в центре. — Луг является одновременно и умирающим, и возрождающимся богом, что соответствует символике солнца, «умирающего» и нисходящего в подземный мир, чтобы возродиться на рассвете, выйдя победителем в победоносном триумфе жизни над смертью и света над тьмой. Его праздничным днём стал Лугнасад, отмечаемый первого августа и знаменующий начало сезона сбора урожая.
Есть ещё одна интерпретация, более кровожадная, что Лугнасад — праздник жертвоприношения, на котором Бог Солнца предлагает свою жизненную эссенцию, чтобы она была собрана во время жатвы, а урожай продержался бы до зимы и кормил людей. Другими словами, он умирает и спускается в подземный мир, где остаётся до тех пор, пока не возродится в день зимнего солнцестояния — Йоль, появляясь как торжествующее солнце, побеждающее тьму и смерть. Таким образом, он является одновременно Владыкой Света и Богом Тьмы, подобно Люциферу, который сам имеет светлую и тёмную стороны — Солнце Дня и Чёрное Солнце Тёмной Стороны. Будучи богом солнца, он представлен солярным потоком, качествами которого являются озарение, творчество, страсть, жизнь. Как солнце подземного мира, он является Владыкой Мёртвых и управляет тайнами смерти и возрождения.
— Падший ангел, — прошептала Нэнси, подойдя к алтарю ближе. — Но тебе не кажется, что что-то не сходится? Лугнасад — первого августа, а Йоль — двадцать первого декабря. А Самайн ровно посередине между ними, но к Лугу как-то напрямую не относится…
— Может быть, — протянул Шерлок, обойдя наконец алтарь, и, встав перед старцем, который был в три раза выше любого живого человека, вгляделся в протянутую руку, в которой виднелось отверстие со знакомыми очертаниями. — Смотря, что ты хочешь попросить. А люди, которые создали этот зал, вряд ли просили о богатом урожае…
Нэнси тоже вгляделась в отверстие, и что-то ей подсказывало, что заполнить его можно с помощью сапфира, который был спрятан в проклятой шкатулке, которую она совершенно случайно заляпала своей кровью. Только вот заполнить одно отверстие сапфиром явно недостаточно… нужно было также заполнить дорожки под ногами кровью, ибо жизнь не берётся из ниоткуда и не уходит в никуда. Всё циклично и взаимосвязано между собой.
— Именно в этот день Луг должен быть в самом центре подземного мира, а грань между мирами стирается именно в Самайн. Как ты думаешь, если кто-то захочет просить Бога подземного мира о бессмертии или хотя бы о продлении жизни, то когда лучше выбрать момент?
Кусочки пазла сцеплялись между собой, проявляя заранее нарисованную картинку, от которой волосы поднимались дыбом. Но кто же, интересно, хотел продлить себе жизнь… или наоборот, вернуться из мира мёртвых за счёт живых?
— Дай мне коробку, — скомандовал Шерлок, и Нэнси без лишних раздумий запустила руку в карман и достала оттуда деревянный куб. Шерлок же перехватил куб, поднял его левой рукой на уровень глаз, а правой занёс палочку на предмет в руках и громко и отчётливо проговорил: — Граф Ботвелл, если вы сейчас же не появитесь и не расскажете всё, то я уничтожу шкатулку Дьявольским пламенем, и никто и никогда больше не сможет ей воспользоваться! Дьявольское пламя уничтожает любую материю, оно само — наитемнейшая магия, что есть на земле.
— Что вы, что вы, молодой человек… зачем же так грубо?
Вместо графа Ботвелла из темноты вышел старец в балахоне, и Нэнси распахнула рот, так как епископ Ренноу с виду был таким доброжелательным, а вот Шерлок подозрительно прищурился.
— Это вы нас сюда позвали? — выпалила Нэнси, но епископ в прежней заискивающей манере улыбнулся в ответ.
— Нет, дитя моё, это вовсе был не я. Но я очень рад, что вы проделали такой большой путь, чтобы найти алтарь, который мы возвели давным-давно…
Несостыковка веков вкупе с находками пролила свет на тайну зала, и картинка стала ещё чётче. А епископ распахнул руку, будто бы на проповеди, и торжественно объявил:
— Что ж, все наконец заняли свои места… думаю, мы можем начинать!
Только Шерлок хотел взмахнуть палочкой, как из темноты выскочила чёрная кошка и вцепилась в его правую руку, помешав сотворить чары. Нэнси же схватил сзади человек и крепко сжал в руках, очень крепко, что она даже пошевелиться не могла, и по красным рукавам было нетрудно догадаться, что это был юный швейцар, который выглядел куда более слабым, чем был на самом деле. И пока Нэнси пыталась ослабить хватку нападавшего, Шерлока облепили животные, а шкатулка с грохотом упала на пол.
— Быстрее, нужно открыть её и достать камень! — скомандовал епископ Ренноу непонятно кому, ведь единственный человек рядом был занят тем, что сжимал в тисках ведьму, которая так и ёрзала, чтобы достать из кармана свою волшебную палочку.
Шерлок же, несмотря на раны на руках, пытался отбиться от кошек с помощью магии, но те были ловкие твари и не подпускали его к шкатулке, откидывая её как можно дальше в тень. Привидение епископа с каждой минутой будто бы всё больше проявлялось, казалось, его бледная одежда даже обрела цвет… полночь приближалась, и, видимо, время проведения ритуала тоже.
Наконец, Шерлок изловчился и наслал чары, и одну из кошек отбросило прямо в стену чуть ниже факела. Но в этот самый момент в темноте появилась тень… человек в капюшоне и чёрной мантии, который под шумок схватил шкатулку, обмазал её своей кровью и крутил грани, пытаясь её открыть. Но едва Шерлок заметил это и наслал заклинание, как человек выхватил свою палочку и поставил щит, свидетельствуя, что наша пара детективов были не единственными здесь, кто владел магией.
— Мне вспороть ей шею? — громко закричал Луи, достав из кармана широкий нож, и мужской голос из тени скомандовал:
— Подожди, пока я не достану сапфир… без него мы ничего не получим!
У Нэнси в душе всё разом заледенело, а Шерлок метался между волшебником со шкатулкой и своей напарницей, которая всё-таки умудрилась попасть в беду. Нужно было одновременно отвлечь Луи и не дать его сообщнику открыть шкатулку, и счёт шёл на секунды. Но только Шерлок выбрал направление и бросился к Луи, как Нэнси шумно выдохнула, будто бы приведя в порядок звеневшие нервы, расслабилась, а после сама резко крутанулась так, чтобы нож оказался между рёбрами слева.
Острая боль, в глазах потемнело, опять этот полный боли крик: «НЕТ!». Стальная хватка ослабла, Нэнси упала на каменный пол и почувствовала на плечах знакомые до боли руки. И мир привычно покачнулся, а в ушах отдавался равномерный стук колёс. Нэнси ещё раз выдохнула, будто бы всплывая на поверхность, и, едва открыв глаза, она дёрнулась и поняла, что лежит на коленях у Шерлока в купе, а экспресс мчался сквозь поля, опять опаздывая на конечную станцию.
— Внимание, через полтора часа мы подъедем к станции Хёрве! — громко объявил проводник, заглянув в купе, и Нэнси растерянно кивнула и уставилась на Шерлока, который всё ещё приходил в себя. А когда они снова остались одни, то она с трудом прошептала:
— Петля замкнулась именно на этом моменте. Едва я умираю, как мы снова возвращаемся в начало дня… как же нам выбраться?
— Нужно найти того, кто помогает Ренноу, и разорвать эту чёртову петлю, — зло процедил Шерлок, сжав кулаки. — И клянусь, сегодня ночью ему очень сильно не повезёт.
Примечания:
Осталась последняя часть)
Всё самое интересное в моём тг: https://t.me/t_vell
Ну и на печеньки: Сбербанк: 2202 2067 8046 7242, Яндекс: 410013211286518
* * *
— Йёрген ничего не помнил, когда увидел нас второй раз, — прохрипела Нэнси, борясь с паникой, охватившей душу, а вот её напарник заметно злился, и это никогда не заканчивалось ничем хорошим для того, кто провоцировал эту злость. — Да и остальные тоже… почему?
— Потому что ты первой заляпала своей кровью шкатулку и камень, и теперь, видимо, от тебя зависит эта временная петля, — хмуро предположил Шерлок, и в целом эта идея выглядела довольно здравой. Однако было одно «но», и Нэнси нахмурилась.
— А как же ты?
— А я два раза держал тебя на руках в момент твоей смерти и переноса, поэтому тоже сохранил воспоминания. Только вот шкатулка сохранила отпечатки, когда мы вошли в петлю, да и по нашему поведению они легко могут догадаться, что петля есть, и мы знаем куда больше, чем должны.
— Давай просто обездвижим Луи и прижмём к стене Ренноу, делов-то? — беспечно предложила Нэнси, на что Шерлок тяжело вздохнул.
— Между Луи и Ренноу есть ещё одно звено, и пока мы не выясним, кто под ним скрывается, нужно играть по их правилам. А они, судя по всему, хотят в эту ночь очистить замок от свидетелей, чтобы провести ритуал, поэтому затеяли весь этот цирк с отравой в пунше…
— А Йёргена дважды обезглавили, потому что он точно не покинет рабочее место… — вздохнула она, и Шерлок чуть прищурил глаза.
— Кажется, тебе стало жаль нашего нового друга?
— Да он за эти дни стал почти родным! Может, мы найдём способ сохранить ему жизнь, когда петля разомкнётся?
Нэнси с небывалой надеждой смотрела в глаза напарнику, но тот хладнокровно обдумывал каждый шаг, будто бы управляя фигурами на шахматном поле.
— Если мы демонстративно спасём Йёргена, то сразу выдадим, что знаем слишком много. — Нэнси капризно надула губы, и Шерлок это заметил и в очередной раз устало вздохнул. — Хорошо, я что-нибудь придумаю… но нам нужно быть очень осторожными в этот раз, мне уже надоело раз за раз возвращаться в этот замок и плутать по катакомбам!
— И не говори, — устало прохрипела Нэнси, снова опустив голову на колени Шерлоку, и закрыла глаза, а стук колёс под ногами совпадал с биением сердца. Вот уже в третий раз они приближались к проклятому городишке Хёрве, только вот ничем хорошим это путешествие пока не закончилось.
Поезд прибыл на полчаса позже обещанного, погода портилась на глазах, а свободных такси рядом со станцией как всегда не было. Однако Шерлок и Нэнси без единой эмоции прошли чуть дальше в город и выловили знакомую машину, и пожилой упитанный водитель добродушно согласился подвезти их перед тем, как поужинать со своей семьёй.
— Ух, ну и погодка! — воскликнул водитель, выехав на загородную трассу, и Шерлок, сидевший спереди, флегматично добавил:
— Да, ночью точно будет буря, несмотря на то, что в газетах с утра обещали звёздную ночь. Газетчики как всегда врут.
— Да-да, я тоже всегда об этом говорю! — поддакнул водитель, пока Нэнси на заднем сидении опустила окно и подожгла сигарету, уже никого не спрашивая. — В такую погоду лучше оставаться дома в кругу семьи и никуда не выходить… а зачем вас понесло в Драгсхольм? Такая даль!
— Нас на выходные пригласил старый друг… мистер Йёрген, — выдохнув табачный дым, вставила Нэнси. — Вы его знаете?
— Кто ж его не знает? — хмыкнул в ответ водитель. — Старину Фабиана знают все в Хёрве и окресностях, это очень уважаемый человек…
— А вы знаете кого-нибудь ещё из Драгсхольма? — невзначай поинтересовался Шерлок, и водитель добродушно рассмеялся:
— Я знаю всех оттуда, нередко приходится подвозить гостей, да и посылки с почты иногда отправляют вместе со мной, когда почтальон болеет. Он у нас один. Только вот в последнее время все оттуда почему-то разбежались, а из местных никто в здравом уме не пойдёт туда работать. Кажется, старина Фабиан каким-то чудом уговорил остаться старого повара, хотя тот всегда доделывает все дела и уходит ровно в пять… я говорил с ним недавно, ему что-то чудится каждый раз, когда за окном темнеет, поэтому он не хочет ночевать в этом замке. Да ещё Луи, шустрый такой мальчишка, пару лет назад приехал работать на лето, да так и остался не пойми зачем.
— А хозяева? — выдохнула вместе с табачным дымом Нэнси, и человек на водительском месте пожал плечами.
— Те, которых я знал, умерли при загадочных обстоятельствах шесть лет назад, сразу оба… говорят, что с ними случился удар, им было достаточно лет. Или вы имели в виду новых? Никогда их не видел здесь, хотя слухи ходят. Старина Фабиан в последнее время всё тянет на себе, они ему в ноги кланяться должны… Он бы давно с удовольствием выкупил этот чёртов замок, да деньжат не хватит, поэтому держится за работу управляющего, хотя давно пора встречать старость у камина. Да, погодка дрянь, ночью точно будет буря…
Через двадцать минут Шерлок и Нэнси уже в третий раз стояли на подъездной дорожке к старинному замку с белоснежным фасадом, над которым собирались грозовые тучи, а ветер нещадно дул в лицо. Нэнси как всегда распахнула над головой чёрный зонт, а Шерлок взял два увесистых чемодана в руки… но, прежде чем они сдвинулись с места, Нэнси сквозь зубы процедила:
— Блядский замок, в котором мы застряли из-за этой блядской петли! Клянусь тебе, мы здесь стоим в последний раз!
— Твои бы слова, да богу в уши, — хмыкнул Шерлок, сделав первый шаг, и Нэнси шагнула следом, держа зонт повыше.
— Какому именно богу? Лугу? — ядовито усмехнулась она, на что Шерлок задумчиво ответил:
— Может, и ему… сегодня ночью кто-то явно хочет устроить ему щедрое жертвоприношение в виде тебя. Или даже нас. Как ты думаешь, мы сможем предложить кровавому богу солнца что-то получше, чтобы остаться в живых?
— Думаю, такой проходимец, как ты, даже дьяволу сможет всучить абсолютно ненужную вещь и остаться при этом в плюсе, — прыснула Нэнси, на что её спутник широко улыбнулся, а с неба потихоньку начинало капать.
— Добро пожаловать в Драгсхольм, самый известный отель с привидениями в Европе! — приветственно проговорил управляющий, едва Шерлок и Нэнси проникли в тёплый холл отеля. — Вы бронировали номер или случайно к нам забрели? Вам повезло, в эту особенную ночь у нас ещё остались места!
— Мистер Йёрген, какая встреча! — распахнув руки, воскликнула Нэнси, на что управляющий лишь растерянно похлопал глазами. — Нэнси Дрю и Шерлок Холмс, неужели вы нас не помните? Пять лет назад мы приезжали сюда, чтобы провести медовый месяц… вы ещё только начали работать и удивились нашим псевдонимам и сказали, что раз это ненастоящие имена, то вы не будете вносить их в книгу регистрации гостей…
Нэнси держалась так уверенно, что управляющий отелем, несмотря на идеальную память, действительно усомнился, что видит гостей перед собой первый раз. И, надев на лицо вежливую улыбку, он приветственно кивнул.
— Ко-конечно, мисс Дрю, я рад вас снова видеть. Луи, будь добр, возьми вещи наших дорогих гостей! Будьте любезны проследовать за мной, я провожу вас в ваш номер!
— Нет-нет, прошу, мы сами отнесём вещи! — мягко, но довольно настойчиво проговорил Шерлок, едва швейцар в красной униформе подкатил позолоченную тележку к чемоданам. — Нам вовсе не трудно. Не подскажете, какой у нас номер комнаты, мистер Йёрген?
— Триста… триста шестьдесят один, — растерянно ответил управляющий, достав из чёрного пиджака увесистый ключ с деревянной табличкой, и Нэнси довольно расплылась в улыбке.
— О, как это мило, в прошлый раз мы были в этой же комнате! Ты помнишь, дорогой?
— Конечно, дорогая, — улыбнулся Шерлок, взяв чемоданы и подойдя ближе к своей спутнице. А та картинно вздохнула и оглядела пустынный холл.
— Господь, пять лет прошло, а как будто мы были здесь ещё вчера…
— Да, у меня такие же чувства, — хмыкнул Шерлок и аккуратно взял ключ от номера из сухих рук управляющего. — Мистер Йёрген, мы сами найдём дорогу, можете не утруждать себя. Уверен, что у вас и так много дел перед праздничным ужином, который нам обещали в рекламной брошюре!
— Д-да, конечно, как вам будет угодно, — вежливо кивнул управляющий, достойно держа себя в руках несмотря на захлестнувшие его эмоции, и странная парочка в чёрных одеяниях помахала рукой и скрылась на главной лестнице вместе с чемоданами. — Луи, мне нужна твоя помощь в обеденном зале!
На третий день блужданий по коридорам-лабиринтам сыщики уже неплохо ориентировались на местности, а потому найти нужный номер не составило никакого труда. И напротив входной двери, на тумбе между доспехами и вазой, сидела чёрная кошка с ярко-жёлтыми глазами и пристально смотрела прямо на гостей.
— Какая подозрительная, — хмыкнула Нэнси, но Шерлок лишь вздохнул:
— Дорогая, отойди от неё, это всего лишь кошка…
И вставил массивный ключ в замок. Дверь чуть слышно скрипнула, обнажая тёмный номер, и Нэнси первая проскочила внутрь, подхватив из рук напарника свои вещи.
— Наконец-то цивилизация! Чур, я первая в душ!
Шерлок зашёл следом, и тяжёлая дверь захлопнулась, а значит, больше не нужно было притворяться на публику. И Нэнси прямо в пальто устало плюхнулась на широкую двуспальную кровать и раскинула руки в стороны, а Шерлок поставил свой чемодан на полку и встал напротив кровати.
— Кажется, у нас достаточно времени, чтобы провести его с пользой… — страстно прошептал он, наклонившись над Нэнси, но та вместо привычной лисьей улыбки поджала губы и отвернулась. — Что случилось?
— Мне не нравится это место, и я хочу побыстрее отсюда убраться, — хрипло призналась Нэнси, и Шерлок нежно коснулся её лица кончиками пальцев.
— Обещаю тебе, сегодня всё закончится, и мы уедем отсюда целые и невредимые… я не дам тебя в обиду, ты же знаешь…
Горячие губы коснулись мягкой кожи лица, и по телу Нэнси прошлась привычная дрожь.
— Мне кажется, что сам Луг не отпускает нас отсюда, потому что мы не закончили начатое… — протянул Шерлок, второй раз поцеловав свою спутницу, и та закрыла глаза от удовольствия и процедила:
— Ты невыносимый мерзавец и всегда получаешь то, что хочешь!
— И именно поэтому ты от меня без ума, — выдохнул он и жарко поцеловал Нэнси в губы, отчего та окончательно сдалась и горячо ответила на поцелуй, забыв на время обо всём, включая смертельную опасность, нависшую над головой вместе с грозой.
Время до ужина пролетело незаметно, и страстная парочка даже не заметила странный шум в глубине стен, настолько они были заняты друг другом. После совместного душа Шерлок принялся наводить на себя вид загадочного статного вампира, а вот Нэнси задумалась на мгновение, и вместо старой школьной мантии достала из чемодана шелковое кимоно нежно-голубого цвета, расшитое цветами и птицами, которое она купила во время их небольшого путешествия в Японию.
— Почему оно? — хмыкнул Шерлок.
Нэнси же скинула на ближайшее кресло белоснежное полотенце и встала к зеркалу, взмахнув волшебной палочкой. Кимоно обернулось само по себе вокруг тела, сев точно по размеру, а Нэнси достала из шкатулки с драгоценностями увесистую нефритовую заколку с золотистой ручкой и острым концом и стала собирать пучок из густых каштановых волос.
— Там уже есть одна ведьма, не хочу повторяться. Да и образ гейши выглядит как-то поинтереснее, ты не находишь?
— Ты мне нравишься абсолютно в любом образе, — горячо ответил Шерлок, и Нэнси довольно улыбнулась и принялась накладывать макияж. — Мы пойдём за шкатулкой?
— Конечно, куда мы денемся? Ты же помнишь дорогу?
— Мне кажется, я её никогда уже не забуду, — вздохнул он, и его спутница понимающе кивнула, так как ей самой точно будет сниться этот проклятый тоннель в ночных кошмарах… ещё бы выбраться из этого проклятого замка, чтобы хотя бы ещё раз увидеть их.
Шерлок и Нэнси договорились ещё в поезде, что не будут нарушать спланированный злодеями сценарий, чтобы не выдать себя, а потому по пути в обеденный зал они заглянули в тёмный грязный потайной ход и быстро нашли злосчастную шкатулку в стене, на которой вдобавок к отпечаткам пальцев уже двоих людей виднелись брызги крови, а чёрный кот вился под ногами, внимательно следя за сыщиками. Но те никак не выдали, что они знали про шкатулку чуть больше, чем было положено, и Нэнси повертела её в руках и отдала Шерлоку, так как в её костюме карманов не подразумевалось. Её спутник убрал добычу в карман чёрной мантии, и они поспешили покинуть грязный туннель, чтобы успеть к началу ужина.
— Мистер Холмс, мисс Дрю, вы как раз вовремя! — воскликнул управляющий в костюме графа Дракулы, который только-только успел выйти из обеденного зала, чтобы встретить последних гостей. Шерлок, завидев его, вежливо улыбнулся и кивнул, а Нэнси замахала руками.
— Мистер Йёрген, какой чудесный костюм! У вас прекрасный вкус!
Мужчины вокруг негромко рассмеялись, ведь у спутника Нэнси был примерно такой же вид, а она сама взяла под руку управляющего отеля и сладко предложила:
— Вы просто обязаны выпить со мной сегодня пунш! За встречу! Дорогой, ты с нами?
— Конечно! — отозвался Шерлок, и Нэнси повела свою жертву прямиком к чану с кроваво-красным пуншем, рядом с которым стоял облезлый Винни Пух и доливал остатки водки из бутылки.
— Какой странный костюм, — нахмурился Йёрген, увидев перед собой медведя с красным галстуком, а тот поспешил прочь, едва увидев сыщиков в компании управляющего отелем. — Не припомню, чтобы кто-то из гостей надевал что-то подобное…
— Может, это Луи балуется? — беззаботно предположила Нэнси, незаметно взяв из рук Шерлока небольшой сморщенный камень, а после громко рассмеялась: — Вот это запах водки, потрясающе! А вечер заиграл новыми красками! Дорогой, ты нам не поможешь?
Она заискивающе улыбнулась управляющему отелем, и пока тот смущённо краснел, камушек ловко полетел на дно широкого чана, обезвреживая пунш. Шерлок же взял с подноса три высоких бокала, зачерпнул кроваво-красной жидкости и равномерно её разлил, а к столику тем временем подошла ведьма с метлой и мужчина в костюме мумии.
— Странный запах, — принюхалась ведьма, на что Нэнси громко прошептала:
— Там водка! — а затем приподняла свой бокал и воскликнула: — Предлагаю выпить за этот прекрасный вечер и не менее прекрасную ночь!
Короткий звон, и три бокала наполовину опустели, а совсем скоро управляющий вдруг побледнел, захрипел и опустился на колени, а из его рта пошла пена.
— Господь, его отравили! — не своим голосом вполне убедительно закричала Нэнси, и ведьма с мумией бросили на пол бокалы, которые ещё даже не успели наполнить, и вслед за криком послышался звон разбитого стекла. — Быстрее, врача!
Разумеется, в отеле на отшибе такого не было, зато в поле зрения появился мальчишка в красной униформе, который довольно талантливо изобразил ужас на лице. Его начальник к тому времени посинел и обмяк прямо в руках Нэнси, и та приложила два пальца к сонной артерии и громко заявила:
— Пульса нет! Он мёртв!
После этих слов в украшенном фальшивыми пауками и летучими мышами зале ожидаемо поднялась паника, которую в этот раз сдерживать было некому. И Луи не оставалось ничего другого, как взять на себя роль почившего управляющего и побежать вызывать машины для каждого гостя, кто решил провести эту ночь в замке, за исключением двух сыщиков, которые и рады были бы уехать, но пока не могли этого сделать.
— М-да, от судьбы не уйдёшь, — вздохнула Нэнси, аккуратно положив тело управляющего на пол, а после мягко коснулась его век и закрыла глаза. — Жаль, что всё так вышло… но у нас есть шанс спасти Луи!
Шерлок кивнул, краем глаза заметив в далёком углу чёрный хвост, помог подняться Нэнси на ноги, и они побежали к холлу, где толпились гости в ожидании такси, а Луи приносил искренние извинения, что так всё вышло сегодня вечером, и помогал вынести на улицу багаж. А когда проклятый замок окончательно опустел, за исключением Луи и сыщиков, то Нэнси с неподдельной тревогой воскликнула:
— Луи, здесь остался ещё кто-нибудь из персонала?
— Н-нет, — с запинкой ответил тот, забегав глазами. — Повар уходит ровно в пять, мистер… мистер Йёрген… его…
— Мы поняли, — холодно отрезал Шерлок. — А кто-нибудь ещё, кроме нас?
— Н-нет, никого больше нет… — повторил Луи, и Нэнси театрально воскликнула:
— Господь, Луи, ты в большой опасности! Мистер Йёрген мёртв, теперь за главного остался ты… и отравитель будет охотиться именно на тебя! Ты знаешь, где здесь можно спрятаться до утра?
— Я… не… да, идите за мной.
Первоначально Луи ещё больше занервничал и забегал глазами, но в один момент вдруг расслабился, а его взгляд расфокусировался. Нэнси знала, с чем были связаны такие перемены, но никак не дала понять, что Шерлок в этот момент воспользовался Непростительным заклинанием, которое служило прямой путёвкой в Азкабан. Хотя если хорошенько подумать, то, чтобы попасть в Азкабан, нужно было выбраться для начала из этой тюрьмы, а они увязли в неприятностях по самое горло, поэтому думать о мелочах не приходилось.
Кукла плавно перешла с одного пальца на другой, и троица быстро двинулась по главной лестнице наверх, к кабинету управляющего, где, казалось, было наиболее безопасно. Нэнси то и дело оглядывалась по сторонам, пытаясь подловить момент, когда из-за угла выскочит загадочный человек в чёрной мантии, который пока так и не обнаружил себя… но в узких коридорах было удивительно тихо, и троица дошла до кабинета без приключений.
— А тебе сюда нельзя… — хмыкнула Нэнси, когда животное с чёрным мехом захотело проникнуть в помещение вслед за троицей, только вот перед самым носом быстро закрылась дверь. А Нэнси прокричала: — Здесь охотятся на людей, а не на кошек, так что ты и так в безопасности!
Пока Шерлок держал на невидимом поводке вредного швейцара, Нэнси принялась укреплять защиту. Сильные защитные чары на дверь, на окна, стены и шкафы… чтобы никто не смог проникнуть в кабинет в самый неподходящий момент. Вдобавок окна были плотно зашторены, защищая от какой-либо слежки… и только после всего этого Шерлок усадил свою марионетку на диван и применил врождённые способности к легилименции, чтобы побольше узнать о противнике.
Благодаря наложенному Империусу копаться в мозгах мальчишки не составило никакого труда. И уже совсем скоро Шерлок негромко пробормотал:
— Как я и подозревал, между Луи и Ренноу есть ещё кто-то, хотя Ренноу сам как-то умудрился взаимодействовать с мальчиком… Но Ренноу лишь предложил разделить награду, а план по заманиванию жертв к алтарю придумывал кто-то другой, кто знает замок намного лучше.
— И что же за награда? — нахмурилась Нэнси, и Шерлок посмотрел прямо ей в глаза и прошептал:
— Твоя жизнь… и моя тоже. Точнее, все не прожитые нами годы. Ренноу даже после смерти питается энергией живых, она помогает ему быть сильнее, нежели другие призраки… Однако в одиночку ему не провести ритуал. Поэтому он делит остаток непрожитых лет между своими помощниками, оставаясь в плюсе…
— И сколько помощников? — хрипло поинтересовалась она, на что в ответ прилетело:
— Они не сильно посвящали Луи в свои планы. Ему передавали записки — он делал то, что написано. У Ренноу точно есть сообщник или сообщники, но Луи с ними никогда не взаимодействовал напрямую. Хитро…
— И что же нам делать?
Нэнси никогда не нравились оккультные игры с потусторонним миром, хотя бывало, что иногда они с Шерлоком были вынуждены погрузиться в них, как вышло и в этот раз. Ей больше нравилось искать настоящих воров и убийц, которые по каким-то шкурным мотивам устраивали целые представления, и целью сыщиков было вывести их на чистую воду и получить заслуженную награду. В случае с сущностями из других миров опасности было куда больше, как и риска провалиться в тот самый мир, из которого пришли гости, и благополучно застрять там. Шерлок же наоборот горел идеей потустороннего и неизведанного, он как рыба в воде ориентировался в легендах и богах древности, пытаясь из кучи вымысла выцепить крупицы правды. Однако неразлучные напарники всегда сходились в одном: играть с огнём стоило как можно аккуратнее, чтобы не обжечься самим. А конкретно в этот раз они почти держали руки в открытом пламени.
— Мы до сих пор не знаем, кто же помогает Ренноу и сколько их, — медленно проговорил Шерлок, закончив сеанс легилименции, и Луи обмяк на диване, всё ещё находясь под заклинанием Империус. Грохот грозы с улицы раздавался будто бы издалека благодаря наложенным чарам, но сыщики знали, что непогода разгоралась с каждым часом всё сильнее, и на помощь из внешнего мира им точно никто не придёт. Рассчитывать нужно было только на себя. — Нужно поддаться, сделать вид, что мы верим Луи, и дать ему возможность увести нас в подземелья и начать ритуал. Если они решат, что всё идёт по плану и им ничего не грозит, то они сами выйдут на свет… и мы должны быть к этому готовы.
Нэнси кивнула, полностью доверяя своему компаньону по злоключениям ради наживы, а Шерлок тем временем достал из кармана чёрной мантии деревянную шкатулку и всмотрелся в неё.
— Ты смог узнать, в чём суть этого самого ритуала?
— В общих чертах, — задумчиво ответил он. — Нужно пролить кровь жертв на трискелион и пропитать ей камень, а затем отдать Лугу и попросить об оставшихся годах жизни. Как-то так. Мы идеально подходим на роль жертв, все остальные приглашённые гости были намного старше нас.
— Что ж, тогда нужно опередить противника… и кажется, пришло время воспользоваться моими любимыми чарами.
Проклятая шкатулка перешла из одних рук в другие, и Нэнси принялась ловко крутить грани, чтобы добыть сапфир, спрятанный внутри головоломки. И совсем скоро камушек выглянул на свет божий, а Нэнси положила его на лакированную поверхность стола управляющего отелем, резко взмахнула палочкой и громко и уверенно проговорила:
— Джеминио!
Вместо одного камня на столешнице через секунду лежало уже два, причём абсолютно одинаковых. Но поскольку именно Нэнси создала чары удвоения, то она смогла уловить момент, когда копия отделилась от оригинала и с какой именно стороны она теперь лежала. И, довольно улыбнувшись, она взяла камень, что лежал по левую руку, и спрятала его глубоко в зоне декольте между складками нежно-голубого кимоно, вышитого яркими цветами и птицами, а Шерлок так и прищурился.
— Что это ты?..
— Здесь точно никто не будет искать, так что камушек в полной безопасности, — ещё шире растянула губы Нэнси, убрав копию сапфира обратно в деревянный куб, и принялась вертеть грани, чтобы вернуть всё как было. А Шерлок чуть слышно выдохнул:
— Зато я теперь буду знать, где проверять в первую очередь…
— После того как мы выберемся отсюда, можешь устроить мне полный обыск, я не против, — жарко прошептала она, чуть коснувшись губами своего напарника, и тот прикрыл глаза в предвкушении… однако Нэнси быстро отстранилась и вместо сладкой награды всучила Шерлоку шкатулку, которая была закрыта ровно точно так же, какой они нашли её в катакомбах. — Но сначала нам нужно закончить дело, чтобы получить денежки и смыться отсюда…
— Иногда я задаюсь вопросом, что же ты любишь больше: меня или деньги? — хмыкнул Шерлок, убрав шкатулку обратно в карман мантии, и Нэнси с лисьей улыбкой промурлыкала:
— Дорогой, не забивай такими мелочами свою светлую голову! Даже я не знаю точного ответа на твой вопрос…
— Меркантильная негодяйка… — восхищённо прошептал он, и его спутница с улыбкой хрипло выдохнула:
— Авантюристка. Мне так нравится больше. Пойдём?
Элегантный взмах палочки — и марионетка поднялась с дивана, а Нэнси тем временем быстро сняла защитные чары… они уже были без надобности. И едва дверь скрипнула и открылась, а Луи первым шагнул в коридор, как раздался громкий, полный тревоги вопрос:
— Луи, а ты точно уверен, что знаешь потайной выход из замка?..
— Да, конечно… идите за мной.
Разумеется, сыщики не искали никакого другого выхода из Драгсхольма: петля, в которой они так необдуманно увязли, просто не даст им этого сделать, пока кто-нибудь не разорвёт её. Они всего лишь давали Луи возможность увести себя в западню… точнее, это Шерлок за Луи вёл себя и Нэнси в западню, чтобы выкурить остальных участников заговора из тени. Только вот в пустынных коридорах старинного замка, казалось, не было совсем никого, даже призраков, которые прятались по углам и краем глаза следили за живыми. Лишь спустя четыре поворота Нэнси заметила кончик чёрного хвоста за углом. Да, кошки тоже были как-то во всём этом замешаны, но ни Шерлок, ни Нэнси пока не знали, как же именно, поэтому, даже если никого в поле зрения не было, всё равно стоило вести себя аккуратно.
Самое подножие центральной башни, откуда начиналась узкая винтовая лестница. Неподалёку в стене была невысокая арка, через которую в прошлый раз сыщики попали в святилище… но Луи почему-то не собирался разбирать кирпичную кладку. Вместо этого он немного поднялся по лестнице, затем повернулся к стене и нажал на держатель для факела в виде змеи, и Нэнси только сейчас обратила внимание, что остальные держатели были просто металлическими дугами. Равномерный скрежет, гул… небольшой прямоугольник из кирпичей в стене слева от держателя медленно отъехал в сторону, обнажая узкую и сырую лестницу вниз, на которой были заметны свежие следы. И Луи первым шагнул в темноту, а Шерлок с Нэнси переглянулись, зажгли палочки и только после этого осторожно пошли следом за проводником.
Лестница равномерно спускалась всё ниже и ниже уровня воды, пока наконец троица не вышла к старому полуразрушенному колодцу… а может, это и вовсе был совсем другой колодец, ведь остатков акведука поблизости вроде бы не было. Пока сыщики шли за своим поводырём без воли, они вглядывались в каждую тень за углом, вслушивались в каждый скрип, каждый треск и шорох, однако вокруг пока было тихо. Ещё несколько прямых коридоров, и наконец огромная пещера, в центре которой был алтарь для приношений кровавому богу. Едва факелы на стенах зажглись сами по себе, как сыщики боязливо оглянулись, и Нэнси первой спросила дрожащим голосом:
— Луи, а ты уверен, что здесь есть выход?..
— Здесь точно что-то не так… уходим! — нахмурившись, скомандовал Шерлок, однако Луи громко заявил:
— Они здесь! Я привёл их!
Где-то в глубине пещеры с потолка упала одинокая капля… а перед сыщиками, прямо на пороге единственного входа и выхода, материализовался епископ Ренноу собственной персоной, который был очень рад видеть юных гостей именно здесь.
— Мои дорогие, так быстро уходить с праздника, который был устроен в вашу честь, крайне невежливо!
— Какого?.. — нахмурилась Нэнси, всё же сделав шаг в сторону выхода, но епископ взмахнул руками, и из тени вышли чёрные кошки, Витус и Доротея, которые вдруг поднялись на задние лапы и стали увеличиваться в размерах, пока не превратились в людей в чёрных мантиях, лицо которых было скрыто капюшоном. — Ебать!..
Это были не просто звери… это были волшебники, и благодаря преимуществу неожиданности они резко взмахнули палочками, отчего палочки Шерлока и Нэнси полетели в сторону, а Луи вдруг закатил глаза и упал прямиком на сырой пол пещеры.
— Что ты с ним сделал?.. — прорычал кто-то в мантии, явно мужчина, заметив, что мальчишка в красной форме без сознания, но второй голос, женский, быстро одёрнул его.
— Пусть лежит, нам больше достанется… попались, детки!
Следующее заклинание создало тугие верёвки, которые обмотали тела Шерлока и Нэнси вместе с руками, и те осели на пол, прижавшись друг к другу. Епископ Ренноу довольно улыбнулся, пройдя глубже в зал, и снова взмахнул руками.
— Что ж, Альфред, Барбара… вы отлично потрудились, и ещё немного, и придёт время нашей жатвы!
Больше смысла скрываться не было, и сообщники Ренноу скинули наконец капюшоны с лиц. А Нэнси, только услышав имена, второй раз тихо выдохнула:
— Еба-ать…
Ведь именно они, Альфред и Барбара Лунд — хозяева проклятого отеля с призраками, пригласили сыщиков в этот вечер, чтобы расследовать череду несчастных случаев… причиной которых, оказывается, они сами и были!
— Поделим на троих этих сочных ягнят, а Луи потом скажем, что он сам всё проспал… — хищно улыбнулась Барбара, взмахнув палочкой, и Шерлок с Нэнси отлетели прямо к валуну с плоским верхом. Её муж, Альфред, вместо прямого ответа, оглянулся на лежавшего без сознания мальчишку в красной униформе и нахмурился:
— Что они с ним сделали?
— Не всё ли равно? — пренебрежительно хмыкнула Барбара, тоже оглянувшись. — Он простак, а замахнулся на такую добычу… давай прольём и его кровь тоже, три юных души на нас троих! Нам ещё долго не нужно будет никого искать! Стариков в прошлый раз хватило всего на шесть лет!
Ренноу одобрительно кивнул, и Альфред молча взмахнул палочкой, отчего крепкие верёвки обхватили и Луи тоже, а затем его отбросило в самый центр трискелиона, хотя он так и не пришёл в себя. А Барбара тем временем, двигаясь изящно, как кошка, которой только что и была, подошла к пленникам, наклонилась и без всякого сопротивления достала из кармана чёрной мантии Шерлока деревянную шкатулку.
— Открой сам, мне никогда не нравилась эта головоломка! — скомандовала она мужу, и тот послушно взял из рук супруги шкатулку и принялся вертеть грани, а Шерлок и Нэнси неотрывно следили за каждым движением врага. — Что вы так напряглись, птенчики? — зловеще рассмеялась она, а факелы на стенах, казалось, вспыхнули чуть ярче. — Ещё совсем чуть-чуть, и ваша жизнь перетечёт в наши вены… а вы отправитесь прямиком в ад, откуда вас уже никто не вызволит.
— Честно говоря, я планировал спуститься туда куда позже… — в привычной ехидной манере вставил Шерлок, и Альфред, справившись наконец с головоломкой, невозмутимо возразил:
— К сожалению, молодой человек, не все наши планы сбываются так, как мы этого хотим…
— Вынужден согласиться, — кивнул Шерлок, а Барбара тем временем снова подкралась к пленникам, наклонилась над Нэнси и провела длинным ногтем по её розовой щеке.
— Какая прелесть… когда-то давно и я была такой же…
— И сколько столетий назад это было? — выплюнула Нэнси, дёрнув головой назад, подальше от своей тюремщицы. Однако позади вплотную был серый камень, и Нэнси неслабо ударилась, а её причёска от резкого удара ослабла и распустилась, и следом послышался тупой удар длинной нефритовой заколки о каменный пол, на который миссис Лунд не обратила особого внимания.
— Совершенство… — вздохнула Барбара, выпрямив спину, а после отвернулась, добавив: — Ещё бы отрезать тебе твой гнилой язык, и ты была бы прекрасной куколкой! Впрочем, это вполне укладывается в наши планы…
— Мой гнилой язык не должен покинуть рта, ты слышал?! — нервно прошипела Нэнси, с большим трудом подцепив массивную заколку с пола, а затем упала на плечо Шерлоку и передала ему украшение для волос.
Пока сыщики возились, а Луи зашевелился, только приходя в себя, Альфред достал из деревянного куба сверкающий сапфир, и он вспыхнул так же ярко, как и факелы на стенах. Барбара же растянула губы в зловещей улыбке и забрала из рук мужа камень, а тот достал из-под чёрной мантии широкий острый кинжал, который Нэнси, к сожалению, уже не только успела увидеть, но и почувствовать на своей шкуре, аж дважды. Шерлок тем временем активно ёрзал, пытаясь высвободиться из крепких пут, а вот Нэнси, проследив за Барбарой, хрипло взвизгнула:
— Поживее, дорогой, иначе тебе всё-таки придётся спуститься в ад, чтобы достать оттуда меня!
— Не волнуйся… — выдохнул Шерлок, а с его лба на пол скатилась капля холодного пота. — Всё… под… контролем…
— Что под контролем, птенчик?! — рассмеялась хозяйка отеля, зашагав в сторону гигантской статуи Луга, пока её верный супруг приближался к пленникам. — Если хочешь, мы можем начать с тебя!
Альфред, услышав это, скопировал зловещую улыбку супруги и приблизился именно к Шерлоку, хотя первоначальный курс был на Нэнси. Но Шерлок вдруг напрягся и замер, давая противнику возможность подобраться ещё чуть-чуть ближе. И когда лезвие сверкнуло в огне факелов всего в нескольких сантиметрах от ангельского лица, Шерлок вдруг наклонился вбок и увернулся от прямого удара кинжала, а в его руках блестело тонкое острое лезвие спрятанного в нефритовой заколке ножа.
Один точный и резкий удар, и лезвие угодило Альфреду прямиком между рёбрами слева. Тот покачнулся, совершенно не ожидая атаки от, казалось бы, безоружного пленника, а Шерлок таким же резким движением вынул нож из тела, и оно грохнулось на пол, а кровь хлынула мощной струёй, заполняя жёлоб в виде трискелиона.
— Альфи?! — закричала Барбара, услышав грохот и хрип своего мужа. — НЕТ!
Она успела увидеть реку крови и побледневшего супруга, когда Шерлок выпрямился и быстро метнул нож прямо перед собой через алтарь. Лезвие попало точно в цель, туда же, где была рана и у Альфреда, то есть прямиком в сердце. Барбара пошатнулась и упала, попытавшись взмахнуть волшебной палочкой, но Шерлок быстрее поднял с пола палочку её мужа и воскликнул:
— Акцио!
Острое лезвие выскочило из грудной клетки и вернулось к хозяину, а Барбара захрипела от массивной кровопотери и упала лицом в каменный пол. Поток крови в трискелионе усилился в разы, и Нэнси заёрзала на месте, переживая за своё дорогущее кимоно, которое уже успело пропитаться кровью. Шерлок тем временем подхватил за шкирку Луи, который только-только приходил в себя, откинул его подальше от чёртового алтаря и наклонился над напарницей, чтобы освободить её от пут.
— Вот видишь, твой гнилой язык на месте, как я и обещал, — улыбнулся он, одним резким движением разрезав тугие верёвки, и Нэнси неприязненно поморщилась, подобрала с пола вторую часть заколки, в которой был скрыт кинжал, и забрала себе первую часть. Соединив части вместе, она быстро собрала густые волосы в неряшливый пучок на макушке, а после укоризненно уставилась на Шерлока, что тот с улыбкой воскликнул: — Я беру назад свои слова, эта изумительная заколка очень была нам нужна, и мы не зря её купили за такие бешеные деньги!
Пока Нэнси возилась с волосами, из-под подола её кимоно вдруг выкатился настоящий сапфир, который наша парочка спрятала ещё до начала ритуала. Ни Шерлок, ни Нэнси не обратили внимания на сапфир, а тот упал прямо в жёлоб с кровью, а сама кровь в трискелионе будто бы вскипела.
— Глупцы! Ритуал всё равно состоится, и я смогу вернуть себе хотя бы часть сил! — раздался голос епископа, который во время схватки затаился в темноте.
Однако, прежде чем трискелион в полу загорелся, Шерлок взмахнул палочкой Альфреда, и в воздух поднялся столб пламени, который уничтожал всё на своём пути, в том числе и призраков. Старый епископ не мог противостоять этой дьявольской силе, и пламя поглотило его и растворило, не оставив даже горстки пепла, а после исчезло само по себе. Но не успели сыщики обрадоваться, что последний враг был повержен, как сапфир, настоящий, а не поддельный, достаточно напитавшись кровью Альфреда и Барбары, поднялся в воздух и самостоятельно занял положенное место в руке у бога, который его и создал. Кровь под ногами сыщиков вспыхнула, и Нэнси закричала… а в следующую секунду их с Шерлоком приподнял из ниоткуда взявшийся порыв ветра и на мгновение закружил, а пламя под ногами загорелось ещё ярче.
И Шерлок, и Нэнси почувствовали в этот самый момент небывалый жар, а когда всё закончилось, то они упали прямиком на холодный каменный пол, а кровь из жёлоба исчезла без следа. Остались лишь обескровленные тела двух стариков, жизненная сила которых с помощью древнего ритуала перетекла в более молодые тела, хотя изначально планировалось по-другому.
— Что ж… теперь в замке Драгсхольм вместо семи самых известных призраков осталось всего шесть, — язвительно заметил Шерлок, протянув руку напарнице, и та приняла её и поднялась на ноги, а после оглядела подол кимоно, которое, на удивление, было в идеальном состоянии.
— Какая жалость, придётся перепечатывать справочник по этому проклятому замку, — картинно вздохнула Нэнси, и от неё так и шли волны недовольства, которые совершенно невозможно было не почувствовать. Шерлок же с помощью чужой палочки притянул свою палочку и палочку Нэнси, а затем осторожно поинтересовался:
— Но ты же так злишься вовсе не из-за неточной информации в справочнике?..
— Разумеется, нет! — ещё сильнее загорелась она от злости, и Шерлок лишь шумно выдохнул. — Мне начхать и на этот блядский замок, и на справочник о нём, и на количество привидений здесь тоже… Оглянись! Наши заказчики лежат на полу без единой капли крови, и это мы стали причиной их смерти!
— Дорогая, попрошу тебя тщательнее выбирать выражения, — предупредительно прошипел Шерлок. — В целях самообороны нам пришлось устранить хозяев замка и по совместительству наших нанимателей… м-да.
— М-да?! — воскликнула Нэнси. — Это всё, что ты можешь сказать в этой ситуации?! Да мы в жопе, по-другому не скажешь! И опять остались без денег… даже наверху ничего не присвоишь, потому что имущество наверняка десять раз описано до самого последнего гвоздя, и новые владельцы быстро объявят вещи в розыск…
Шерлок знал, что его спутница быстро загоралась, буквально мгновенно, как фейерверк в погожую ночь, и так же быстро остывала. Вот и после минуты злости Нэнси тяжело выдохнула и с грустью скривилась от поражения в этом деле, хотя они вроде как и выиграли… по крайней мере, остались живы. Но этого, судя по всему, было всё ещё мало.
— Хм… — протянул Шерлок, когда его взгляд зацепился за ту самую шкатулку на полу, в которой скрывался сапфир, способный отнимать жизни и дарить их. С помощью магии Шерлок притянул её к себе и внимательно осмотрел, и на гранях больше не было ни отпечатков, ни брызг… ничего. Лишь деревянные ячейки, которые складывались в головоломку, внутри которой можно было спрятать что угодно. — Кажется, эта вещица очень-очень древняя, несмотря на то, что выглядит она очень даже неплохо… и вряд ли кто-то решился занести её в описи, слишком ценный внутри камень…
— На что ты намекаешь? — нахмурилась Нэнси, притихнув, и Шерлок отдал ей шкатулку и загадочно усмехнулся.
— Я намекаю на то, что это очень занятная вещица, которая запоминает хозяина и надёжно защищает скрытую внутри вещь… и если мы попытаемся продать её на чёрном рынке, то наверняка получим в шесть раз больше, чем нам изначально обещали за работу здесь.
От озвученной суммы карие глаза охотницы за сокровищами так и вспыхнули, и она довольно улыбнулась, по-другому посмотрев на открытый куб в своих руках. А Шерлок тем временем притянул к себе тот самый сапфир, который давно погас в руке у высокой статуи, и спрятал его во внутренний карман мантии, решив оставить у себя.
— Ты про тот самый рынок под Монмартром, где мы были в прошлом году? — с воодушевлением спросила Нэнси, и вдруг со стороны послышалась возня: Луи под шумок наконец пришёл в себя и пытался выбраться из крепких пут. Но у него не было волшебной нефритовой заколочки с секретом, как и шанса сбежать, и Шерлок лениво проговорил:
— Обливиэйт!
Яркая вспышка ударила юного швейцара прямо в голову, и тот снова обмяк, а его память обнулилась, по крайней мере на некоторые события точно.
— Пожалуйста, если у нас получится сбыть эту безделушку втридорога, то давай пройдёмся по магазинам… это же Париж! Мне срочно нужно новое платье от Шанель! И… и туфли! И новое манто, скоро зима!
Нэнси всегда была готова заранее поделить шкуру неубитого медведя. Причём, несмотря на стоимость этой самой шкуры, она обладала уникальным талантом потратить всё, до последнего кната, причём за достаточно короткий промежуток времени. Шерлок прекрасно знал об этой особенности своей неотразимой спутницы, и честно говоря, ему нравилось баловать Нэнси дорогими безделушками, когда выпадала такая возможность.
— Любой каприз, ты это заслужила… — страстно выдохнул он, прижав Нэнси к груди, и их губы соединились в жарком поцелуе. — Только… тебе не кажется, что твои новые вещи уже не смогут поместиться в старом бездонном чемодане?
— Эта проблема решается довольно легко, сладкий… — прошептала она, легко коснувшись губами невероятно красивого лица. — Нам просто нужен новый бездонный чемодан. А в том месте, куда мы с тобой собрались, есть абсолютно всё!
Шерлок громко рассмеялся невероятной предприимчивости подруги, и они, взявшись за руки, направились к выходу. Луи по-прежнему лежал на полу без сознания, но Шерлок даже не потрудился помочь ему встать… он лишь с помощью магии убрал верёвки вокруг мальчишки, однако выбираться ему придётся самому, и Нэнси была полностью согласна с подобным решением, ведь он изначально помогал чете Лунд и алчному епископу лишить их жизни!
Путь наверх не занял много времени, хотя часы давно уже показывали за полночь. И сыщики, выйдя из потайного хода в центральной башне, первым делом направились в обеденный зал, чтобы проверить самочувствие общего друга.
Управляющий отелем лежал ровно в той позе, в которой Шерлок и Нэнси оставили его во время отъезда гостей в самом разгаре ужина. Однако, несмотря на громкое заявление Нэнси во время отравления, пульс на сонных артериях всё же был. Фабиан Йёрген всего лишь глубоко спал, и его слабое дыхание было практически незаметно, если не знать, куда смотреть. Нэнси, увидев управляющего, тотчас упала перед ним на колени и приподняла голову, а Шерлок достал из чана с пуншем безоар и протянул его напарнице, и та ловко засунула универсальное противоядие прямо в рот пострадавшему.
Спустя всего минуту тот закашлялся и открыл глаза, и Нэнси с облегчением улыбнулась и выпустила его из своих мягких рук.
— Что… что… что случилось?..
— Мистер Йёрген, вас отравили! — сообщила Нэнси важную новость, упустив крохотную деталь, что отравителями были они с Шерлоком. — Нам с трудом удалось привести вас в чувства!
— А где… где все гости?..
Казалось, что управляющий отелем переживал за благополучие гостей даже больше, чем за собственную жизнь, и Шерлок деликатно протянул:
— Когда вы упали на пол без сознания, то все решили поспешно уехать из отеля… Луи благородно вызвал машины и помог погрузить вещи, а затем… затем он куда-то пропал.
— Думаю, что с ним всё хорошо, — поспешила добавить Нэнси, так как начальник мальчика распахнул глаза от страха. — И он скоро объявится! И даже может нести некий бред про призраков и кельтских богов… не обращайте внимания… и, кстати, мы выяснили причину несчастных случаев, так что больше вас никто не побеспокоит!
— И что было причиной? — растерянно поинтересовался управляющий, и Шерлок невозмутимо ответил:
— В подвале был полуразрушенный колодец, в котором что-то давно сгнило, и образовался ядовитый газ… он вызывал галлюцинации и головокружение, а также отравлял воду, но мы всё почистили, так что больше обмороков и отравлений здесь не будет.
— Спа-спасибо… вы нам всем очень помогли! Завтра с утра я напишу мистеру и миссис Лунд о проделанной вами работе, и они пришлют чек…
— О, можете не утруждаться, вряд ли они вам ответят, — хмыкнула Нэнси, поднявшись на ноги, и управляющий выпрямился и удивлённо заморгал. — И кстати, если откуда-то снизу вы вдруг почувствуете неприятный запах, то… не обращайте внимания, через пару лет он сам пройдёт. И ваши кошки, кажется, сбежали, когда выезжали гости… но это лишь досадные мелочи! Дорогой, нам пора идти… мы и так задержались здесь дольше, чем планировали!
— Да, ты права, — усмехнулся Шерлок, приобняв Нэнси, а управляющий отелем со второй попытки поднялся с пола и растерянно закричал:
— Но… но… куда вы пойдёте?! Ночь… и буря!
— Гроза уже стихла, — с улыбкой сообщила Нэнси, и за окном вместо туч сияла бледная луна и звёзды. — Смотри, любимый, как красиво!
— Да, утренняя газета не обманула, сегодня прекрасная звёздная ночь! Мистер Йёрген, не утруждайте себя вызовом машины, здесь недалеко до Хёрве, и мы с удовольствием пройдёмся пешком…
Странная парочка обменялась быстрым поцелуем и шагнула в сторону выхода из обеденного зала, а управляющий отелем растерянно смотрел им вслед, абсолютно не понимая, что же произошло у него под носом. Но прежде чем сыщики растворились в коридорах старинного замка, им в спину раздался восклик:
— Про-простите! Вы приезжаете сюда уже второй раз, так помогли нам… а я до сих пор не знаю ваших имён!
Управляющий бросился вперёд, догнав последних гостей на эту ночь, и Шерлок широко улыбнулся и первым представился:
— Том Реддл, к вашим услугам, мистер Йёрген!
— И Валери Кларк! — добавила Нэнси, громко рассмеявшись в пустом коридоре. — Приятно было снова увидеться! У вас очень… интересный замок с интересной… историей!
— Будем ждать вас снова в наших стенах! — учтиво проговорил управляющий на прощание, и Валери тихо шепнула спутнику:
— Очень сильно вряд ли, что мы сюда ещё когда-нибудь вернёмся… нас ждёт Париж!
— И Монмартр, и платье, и новый чемодан! — рассмеялся Том, подхватив свою напарницу на руки, и закружил её в воздухе под громкий звонкий смех.
Примечания:
Всё самое интересное в моём тг: https://t.me/t_vell
Ну и на печеньки: Сбербанк: 2202 2067 8046 7242, Яндекс: 410013211286518
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|