↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Серое небо нависало над полем, будто предчувствуя беду. Команда Гриффиндора собралась на очередную тренировку по квиддичу. Гарри, поднимаясь на свою «Молнию», сразу заметил, что ветер сегодня необычный — резкий, порывистый, сбивающий с курса.
— Держите строй! — крикнул он, поднимаясь выше. — Ветер сегодня играет против нас.
Рон, воодушевлённый ролью вратаря, мчался к кольцам. Его лицо пылало азартом: он рвался доказать, что может перехватить любой мяч, даже в таких условиях. Глаза друзей следили за ним с лёгкой тревогой.
— Осторожнее, Рон! — крикнула Гермиона снизу, но её голос потерялся в завываниях ветра.
Мяч взвился высоко, словно нарочно издеваясь над игроками. Рон рванулся за ним, забыв обо всём. Метла дёрнулась, повинуясь не хозяину, а порыву ветра. Гарри понял, что что-то идёт не так: угол наклона, скорость — всё складывалось в нехорошую картину.
— Рон, не тяни! — закричал он, но было поздно.
Метла подломилась в воздухе, и Рон с криком сорвался вниз. Удар о землю раздался глухо и страшно. Всё поле замерло.
Гарри первым оказался рядом. Рон лежал на траве, его лицо исказила боль. Левая рука была вывернута под неестественным углом.
— Дышит, — быстро сказал Гарри, проверяя друга. — Но рука…
Гермиона бросилась к ним, сжимая палочку.
— Отойди, я попробую! — голос её дрожал, но глаза горели решимостью.
Она произнесла заклинание, движение палочки было точным, как на уроках. На мгновение по телу Рона пробежала дрожь, но кость осталась смещённой, а боль лишь чуть ослабла.
— Почему?.. — прошептала Гермиона, растерянно. — Оно должно было сработать!
Гарри нахмурился. Он слишком хорошо знал: когда что-то идёт не так, нужно мыслить быстро и ясно. Тень тревоги легла на его лицо, будто перед ним стояла загадка, где ставка — здоровье друга.
Тренировка прервалась. Все игроки Гриффиндора сбежались вокруг, но Гарри отстранил их:
— Не трогайте его! Если пошевелите руку, может стать хуже.
Он посмотрел на Гермиону. В её глазах отражался страх — не перед травмой, а перед тем, что её магия подвела.
Ветер стих, но в воздухе повисла тягостная тишина. Казалось, само поле замерло, наблюдая за тем, как команда Гриффиндора впервые столкнулась с ситуацией, где заклинания не давали ответа.
Именно в эту минуту Гарри понял: им предстоит разгадать задачу, к которой никто из них не был готов.
Ветер стих, но напряжение на поле только нарастало. Все ждали, что Гермиона сейчас поднимет палочку вновь и всё исправит. Она глубоко вдохнула, постаралась сосредоточиться и повторила заклинание, чуть изменив интонацию.
Свет из её палочки мягко коснулся руки Рона, но ничего не произошло. Его лицо побледнело, глаза слезились от боли.
— Оно не действует, — прошептала Гермиона, вцепившись в палочку так, что побелели пальцы.
В толпе кто-то взволнованно сказал:
— Но ведь это простое повреждение, почему заклинание не работает?
Гарри наклонился к Рону. Он заметил: каждый раз, когда Гермиона пробовала заклинание, мышцы у Рона дёргались, словно кость пыталась встать на место, но что-то мешало.
— Гермиона, — сказал он низким голосом, — может, дело не в заклинании. Может, травма сложнее, чем кажется.
Она вскинула голову, глаза её метались, как у ученицы, получившей вопрос, ответа на который в учебниках нет.
— Но… теория говорит, что кость должна срастись! Я всё сделала правильно.
Гарри вспомнил уроки профессора Люпина о заклинаниях: «Магия часто зависит от множества факторов: состояния волшебника, обстоятельств, даже окружающей среды. Иногда заклинание не срабатывает вовсе — и это не твоя вина».
Но сейчас времени на раздумья не было.
— Слушай, — он резко повернулся к команде, — мне нужна ровная палка, что-нибудь вроде шины. И кусок ткани, верёвка — всё, чем можно закрепить руку. Быстро!
— Зачем? — удивился Дин Томас. — У нас же есть магия!
— Магия не справляется, — твёрдо сказал Гарри. — Но если мы оставим всё так, Рон потеряет руку.
Эти слова подействовали сильнее заклинания: ребята бросились искать, что попросил Гарри. Гермиона замерла, наблюдая за ним. Она никогда не видела, чтобы Гарри действовал так хладнокровно.
Через минуту Невилл протянул палку, кто-то другой — полоску от мантии. Гарри аккуратно зафиксировал руку Рона, стараясь не причинить лишней боли. Рон застонал, но, когда повязка легла ровно, дыхание его стало спокойнее.
— Лучше, — выдавил он сквозь зубы.
Гермиона смотрела на всё это с немым потрясением. Её идеальные заклинания не сработали, а простая маггловская хитрость — да.
Внутри неё закипала буря мыслей. Она перебирала варианты:
Может, повреждение слишком серьёзное для школьных заклинаний?
Или из-за падения произошло не одно, а несколько переломов?
Или же на поле есть фактор, который мешает магии действовать?
Вопросов было слишком много, а времени на ответы — слишком мало.
Гарри крепко завязал последний узел и взглянул на Рона.
— Держись. Мадам Помфри скоро придёт.
Но внутри него уже зрело беспокойство. Он понял: заклинания не всегда могут спасти, и иногда только старые, проверенные знания удерживают грань между жизнью и бедой.
А где-то в глубине души Гарри почувствовал тревожное предчувствие: это был лишь первый случай.
Тишину поля прорезал быстрый стук шагов. Из-за трибун показалась мадам Помфри, её мантию развевал ветер. Она двигалась так стремительно, будто чувствовала беду задолго до того, как её позвали.
— В сторону! — строго скомандовала она, и игроки поспешно расступились.
Её опытный взгляд сразу отметил импровизированную шину. Брови взлетели вверх.
— Кто это сделал?
— Я, — тихо ответил Гарри. — Просто… чтобы он не повредил руку сильнее.
Мадам Помфри присела рядом с Роном и осторожно коснулась его плеча.
— Молодец, Поттер. Ты спас его от гораздо худших последствий. Но не смейте больше играть в целителей. Понимаете?
Гарри кивнул, но в голосе целительницы слышалось больше одобрения, чем упрёка.
Сложное заклинание, произнесённое ею, окутало руку Рона мягким светом. Он зажмурился, но вскоре облегчённо выдохнул. Цвет вернулся на его лицо.
— Всё будет в порядке, — успокоила мадам Помфри, поднимаясь. — Но несколько дней ему лучше провести в Больничном крыле.
Команда зашепталась с облегчением. Напряжение, которое давило на всех с самого падения, постепенно рассеялось.
Гарри, Гермиона и Рон остались рядом, когда остальных разогнали обратно на тренировки.
— Знаешь, — сказал Рон, слабо улыбнувшись, — эта твоя штука с палкой и тряпкой… жутко неудобно, но помогло. Никогда не думал, что буду благодарен маггловским штучкам.
Гермиона вздохнула и покраснела.
— Я… я думала, что справлюсь заклинанием. Всё учила, повторяла… Но в критический момент оно не сработало. А ты, Гарри, просто сделал то, что знал.
Гарри пожал плечами.
— Иногда магия подводит. Но если держать голову холодной, всегда найдётся способ помочь.
Рон, усмехаясь, добавил:
— Значит, мне повезло, что у меня друг — почти маггловский костоправ.
Все трое засмеялись, и напряжение окончательно ушло.
Когда они направились к замку, небо прояснилось, и первые лучи солнца прорезали облака. Казалось, сама природа решила подсказать им вывод: не всё решается заклинаниями, и иногда простые знания значат больше, чем самая сложная магия.
Гермиона шла рядом с друзьями и тихо сказала:
— Вывод один: мы должны учиться всему, что может пригодиться. Даже тому, что кажется «немагическим».
Рон фыркнул, но уже без упрямства:
— Хорошо, только без лекций. Хотя… если это снова спасёт мне жизнь, может, и стоит послушать.
Гарри посмотрел на них обоих и почувствовал уверенность. Сегодня они сделали важное открытие: сила дружбы и знаний может оказаться крепче любого заклинания.
И этот урок они точно не забудут.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|