↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Кошмары давно перестали быть для Гарри чем-то особенным. Каждую ночь ему снилась Комната Смерти в Отделе Тайн. Он видел поединок Сириуса и Беллатрикс Лестрейндж. Видел красный луч, разящий крестного прямо в грудь, и его остекленевший взгляд… Взгляд, который снился Гарри еженощно. Он видел, как Сириус падает и тонет, тонет, бесконечно долго растворяясь в рваном занавесе Арки Смерти… Эта ночь не стала для Гарри исключением. Все тот же сон. Снова.
Сев на кровати, Гарри попытался нашарить очки. Нацепив их, он встал с постели и подошел к окну, по опыту зная, что сегодня уже не сможет заснуть.
Взгляд его блуждал по беззвездному ночному небу. Гарри вздохнул и взъерошил волосы. Скорей бы свалить отсюда. «Я бы сделал это прямо сейчас, если бы не Дамблдор!» — сердито подумал Гарри. Директор настоял на том, чтобы летом Гарри снова вернулся к несносным родственникам. Хотя бы ненадолго. Даже пообещал, что сам заберет его и доставит в Нору.
Скорей бы свалить отсюда…
Гарри присел на колени и вытащил из покрытия паркетную доску. Под ней он хранил свой дневник. Вытащил — и уселся рядом, на полу, обдумывая очередное послание для Сириуса. Он понимал, что глупо писать письма тем, кого уже нет в живых, но не знал другого способа хоть ненадолго избавиться от тоски по крестному. Печально ухмыльнувшись, он обмакнул кончик пера в чернила и начал писать:
«Знаешь, Гермиона однажды сказала мне, что никто никогда не лжет во сне, но я не понял ее слов. Почему нельзя лгать во сне? Там от нас никто не требует правды, а значит, любой может солгать.
Лишь спустя годы я понял, что она имела в виду. Понял уже давно.
Во сне я снова видел твою смерть. Ты снишься мне каждую ночь, этому нет конца.
Я ведь просто боюсь признаться себе, что тебя больше нет; тешу себя надеждой, что однажды ты зайдешь в комнату как ни в чем ни бывало, и все станет по-прежнему. Днем я заставляю себя забыть о том, что для тебя пути назад нет, стараюсь забыться в работе (никогда не думал, что буду благодарен тете Петунье за бесчисленные задания) и хоть пару часов не думать о твоей гибели. Да, я обманываю сам себя. Но во сне никто никогда не лжет: в своих кошмарах я вижу твою смерть и по-настоящему начинаю понимать, что больше никогда тебя не увижу.
А хуже всего осознавать, что во всем виноват я сам. Если бы я только послушал Гермиону, если бы я поверил, что этот сон — очередная ловушка Волдеморта, ты бы жил, Сириус.
Что бы ты сказал мне, если бы прочёл эти строки? Уверил, что давно простил меня? Отругал за подобные мысли? Подтвердил, что твоя гибель — моя вина? Знай я ответ на этот вопрос, возможно, мне стало бы немного легче.»
Поставив точку, Гарри ощутил, что тяжелый груз вины на его плечах хоть ненадолго стал легче.
Он едва успел спрятать дневник в укромную нишу, прикрыв ее паркетиной, как в окно тихонько постучала серая неясыть. Гарри настежь распахнул створки (слава Мерлину, дядя Вернон давно убрал решетки) и отвязал от лапы совы небольшой пергаментный свиток. Письмо гласило:
«Дорогой Гарри!
С твоего позволения, сегодня я зайду за тобой в одиннадцать вечера, чтобы доставить в «Нору», где ты и проведешь остаток летних каникул.
Будь добр, не медли с ответом.
С уважением,
Альбус Дамблдор»
Гарри поспешил отправить ответ. Покружив по комнате без дела, он, наконец, опустился на софу. Какое невероятное везение: профессор забирает его от Дурслей всего через две недели после прибытия на Прайвет-драйв! Мальчик-Который-Выжил с трудом выволок из-под кровати чемодан и, невзирая на царящий в нем бедлам, принялся забрасывать вещи. Мантия-невидимка, старые учебники, перья, чернила, альбом с фотографиями родителей, снова учебники, кроссовки — озираясь вокруг, Гарри прикидывал, что еще может пригодиться. Закончив со сборами, он с чистой совестью рухнул на кровать, провалившись в спасительное забытие.
* * *
.— Да, было круто, когда Дамблдор заявился на Прайвет-драйв! Ты бы видел лица Дурслей! — ухмыльнулся Гарри.
— Представляю! — хмыкнул Рон.
— Они нормально с тобой обращались? — озабоченно спросила Гермиона.
— Как всегда, — пожал плечами Гарри. — Они просто игнорировали меня, а это куда лучше, чем обычные издевки и пререкания. Иногда заставляли делать работу по дому. Все в порядке, — подытожил он.
-Привет, Гарри.
Все твое дружно обернулись на голос. На пороге стояла Джинни Уизли. Впрочем, она была не одна.
— Зд‘гавствуй, ‘Арри! Я так ждала этой вст’гечи!
Флер расцеловала его в обе щеки. Гарри зарделся.
— Э-э… Привет! Взаимно, — ответил он совершенно искренне. Гарри вдруг осознал, что очень соскучился по Джинни. Так соскучился, что хотелось немедленно соскочить с места, обнять ее, и… Стоп-стоп-стоп, Поттер, в чем дело, это же Джинни, младшая сестренка Рона. Держи себя в руках…
— ‘Арри, ты помнишь мою младшую сест‘гичку, Габ‘гиэль? Она будет рада увидеть тебя снова! — с придыханием произнесла Флер. Джинни за ее спиной изобразила рвотный позыв, а потом забавно поморщилась. Гарри невольно прыснул, но вовремя замаскировал свой смешок под кашель. Джинни подмигнула ему, и присела рядом.
— Спасибо, Флер, это замечательно. Она тоже здесь?
— Она дома! Постой, ‘Арри, ты ‘азве не в ку‘гсе? Ведь мы с Биллом ‘ешили пожениться.
— Мерлин тебя в… В смысле, поздравляю, Флер, желаю счастья в совместной жизни и все такое.
— Спасибо, — Флер кажется не заметила слова, которое чуть у него не вырвалось. Рон, Гермиона и Джинни старательно прятали улыбки. — Ну я пойду, ‘Арри, ско‘го увидимся!
С этими словами белокурое видение выплыло из комнаты.
— Ничего себе, — выдохнул Гарри. — Как Миссис Уизли отреагировала на эту новость? — поинтересовался он.
— Она была в шоке. Мягко говоря. — весело заметила Джинни.
Представив «шок» Молли Уизли, Гарри хмыкнул.
— Ну ладно, не буду оставлять их наедине, не дай Мерлин, маму посадят в Азкабан за жестокое убийство Флегмы, — Джинни махнула им рукой и вышла.
«Маааам!» — послышался ее вопль с лестницы. Рон тяжело вздохнул.
— Как тебе не стыдно, Рон? — прошипела Гермиона.
— Ладно, ладно, — он вздохнул еще тяжелее. — Так что случилось, приятель?! Ты в последнее время сам не свой.
—Все дело в пророчестве. В общем… Я знаю его содержание.
Друзья внимательно выслушали Гарри, изредка кивая и выясняя подробности.
— Нимбус мне в ж…— заключил Рон после минутного молчания.
— Рональд Уизли! — гневно возопила Гермиона.
— Извини-извини, — кажется, Рон действительно ее побаивался.
Гарри уже не слушал их пререканий. Кто-то незаметно снял с его плеч десятитонный груз…
…Ночью, когда Рон уже сладко похрапывал на соседней кровати, Гарри достал из чемодана дневник, чернила и перо.
«Здравствуй, Сириус.
Сегодня я рассказал Рону и Гермионе о пророчестве, и мне действительно стало легче. Я ожидал криков, обмороков, но они приняли это как должное, не показав, насколько напуганы и потрясены. Своим пониманием друзья вселили в меня надежду, и я почти поверил, что Волдеморт промажет, когда решит меня прикончить. Уж я-то не промахнусь.
Как ты там? Мерлин, как мне тебя не хватает. С тех пор, как ты ушел, в моей груди зияет дыра, но порой, в такие моменты, как этот, она словно покрывается тонкой пленкой. Лишь на время; до следующего сна.
И вот еще что. Прости, что я обсуждаю это с тобой, но дело в том, что… нет… хотя…да что же это?! Я не думал, что мне будет так сложно написать эти слова. Я хочу сказать, что МНЕ НРАВИТСЯ ДЖИННИ!
Фух.
Камень с души. Спасибо, Сириус, что бы я без тебя делал?..»
— А вот и совы, — выдохнул Рон. — Три штуки. Результаты СОВ пришли.
— Ох, Мерлин, я точно получила «Тролля» по всем предметам! — лепетала Гермиона.
— Хватит паниковать! — возмущался Гарри. На самом деле, ворчал он скорее по привычке. Сегодня Мальчик-Который-Всегда-Недоволен проснулся в отличнейшем настроении: впервые за все время после смерти Сириуса ему не снились кошмары.
Тем временем совы спланировали в комнату. Друзья отвязали конверты и развернули пергаменты…
— Молодцы! — воскликнула миссис Уизли. — По семь СОВ сдали, переплюнули близнецов! Гермиона,а что с твоими результатами?
— Н-нормально —пробормотала девушка.
Рон выхватил пергамент из ее ослабевших пальцев.
— Дементор меня поцелуй! Десять «превосходно» и одна «выше ожидаемого»! Ещё скажи, что ты расстроилась! — радостно выкрикнул Уизли.
Гермиона неуверенно улыбнулась, а Гарри, глядя на нее, расхохотался.
В начале августа обитатели норы — в том числе и Гарри — получили письма из Хогвартса со списками необходимого для школы. В конверте гриффиндорец обнаружил значок с эмблемой факультета. Случилось неизбежное: Гарри Поттер стал капитаном команды по квиддичу.
— Нельзя, никак нельзя тянуть с походом в Косой переулок, — причитала миссис Уизли. — Но без сопровождения авроров я с места не сдвинусь, так и знайте! — отрезала она.
Гарри еле удержался от того, чтобы не закатить глаза. Рон подавился луковым супом, и Гермионе пришлось похлопать его по спине.
— Что-то аппетит пропал, — Джинни с недовольным видом отодвинула от себя тарелку и скрестила на груди руки.
— Тогда я съем твою порцию пирога с патокой? — Рональд уже вполне оправился после супа. Он игриво двигал бровями вверх-вниз и тянул руки к десерту Джинни.
— Совсем совесть потерял! — расставаться с десертом она явно не собиралась.
— Моя совесть абсолютно чиста! — возопил Рон с выражением праведного гнева на лице.
— Ага. Только потому, что ты ею не пользуешься.
* * *
Первого сентября на вокзале Кинг-Кросс происходило странное действо: целая колонна причудливо одетых людей (преимущественно рыжеволосых) выстроилась в ряд между платформами 9 и 10. Молодой человек, возглавлявший колонну, взъерошил темные волосы и, покрепче ухватившись за ручку тележки, понесся в направлении каменной арки. Однако столкновения не произошло: безумец просто исчез.
Секунду спустя Гарри Поттер оказался на платформе 9 и 3/4, где под парами стоял ярко-алый Хогвартс-экспресс.
— Надеюсь, хоть этот год для вашей троицы пройдет спокойно, — вздыхала миссис Уизли, поочередно обнимая каждого из детей.
— Конечно, мам, теперь, когда Сама-Знаешь-Кто восстал из мертвых, жизнь станет куда спокойней, — закатил глаза Рон, за что немедленно получил подзатыльник от взволнованной матери.
Над ними раздался свисток, и ребята бросились к вагону. Как только они оказались внутри, поезд тронулся с места, унося их прочь из Лондона.
* * *
Рон и Гермиона удалились в вагон для старост, пообещав скоро вернуться. Гарри отправился искать свободное купе в одиночестве, проводив упорхнувшую к подружкам Джинни долгим взглядом.
Он быстро нашел свободное купе в конце вагона. Понуро оглядевшись, он захлопнул за собой дверь. Один, опять один.
Закинув чемодан в багажную сетку, Гарри упал на сиденье. Теперь ему оставалось только ждать.
Студенты, проходящие мимо его купе, откровенно таращились: ощущение не из приятных.. Сидишь тут один, и все пялятся. Но долго ждать ему не пришлось, скоро к нему присоединился Невилл, в очередной раз потерявший неугомонного Тревора, и Луна, в спектральных очках и стопкой «Придиры» в руках. Кое-что в этом мире все же остается неизменным.
— Что с тобой, Гарри? — спросил Невилл, почувствовав на себе пристальный взгляд однокурсника.
— Извини… Я, видимо…
— Словил мозгошмыга! — восторженно воскликнула Луна.
— Ну, в общем, и это не исключено, — подтвердил Гарри.
Невилл удивленно покосился на него.
— Да, Невилл, наш Гарри действительно чокнулся. Кстати, держи свою жабу — усмехнулся Рон, выросший на пороге так внезапно, что оба невольно вздрогнули. Сам он с победоносной улыбкой шлепнулся на сиденье рядом с Луной.
— Привет, Невилл, здравствуй, Луна! — поздоровалась Гермиона и укоризненно взглянула на друга: его явно ожидал выговор.
Рон только отмахнулся от нее. Даже она была не способна испортить ему настроение. Теперь он — староста, а все остальное подождет до завтра.
Гарри только покачал головой, наблюдая за молчаливым поединком лучших друзей. Когда эти двое наконец поймут, что созданы друг для друга?
Они обсуждали все на свете, с каждой минутой приближаясь к Хогвартсу. Гарри давно не чувствовал себя настолько умиротворенным — кто бы мог подумать, что болтать с друзьями в купе, уничтожая шоколадных лягушек, может быть так легко и уютно?
— О, глядите-ка, мы почти на месте, а Малфой так и не явился. Наверное, что-то где-то сдохло! — многозначительно заметил Рон. Ответом ему был веселый смех друзей.
— Действительно, уже видно Хогвартс — Луна указала на далекие огни за окном. — Пора надевать мантии.
Поезд замедлил ход. Студенты толпились в коридоре.
Гарри сошел на перрон и окинул взглядом родную школу. Вот он и дома.
* * *
В Большом зале студенты расселись по четырем факультетским столам. В зал потянулась длинная вереница шумных первокурсников. Вела их, по традиции, профессор МакГонагалл, а замыкал колонну неизвестный, держащийся чуть поодаль от новеньких. Черная школьная мантия не позволяла определить пол; лицо новоприбывшего оказалось в тени, однако было совершенно ясно, что это некто посторонний. Гарри напряженно вглядывался в незнакомца, стараясь лучше его рассмотреть, но тщетно. Впрочем, не он один был заинтересован: многие перешептывались, указывая друг другу на неизвестного.
— А это еще кто? — удивленно спросил Рон.
— Наверное, это аврор, сопровождающий новеньких, — предположил Гарри.
— Неужели ты не видишь черной мантии? — прошипела Гермиона ему в ухо.
— Прекрасно. Твои гипотезы? — обиделся Гарри.
— Наберитесь терпения, наверняка мы скоро все узнаем.
— Я есть хочууу…
— Потише, Рональд!
— Мерлин дорогой!.. Гермиона, ты отдавила мне ногу!
— Да заткнитесь вы оба, кажется, церемония началась! —пробормотал Гарри.
Волшебная шляпа спела традиционную песню. Пришло время для церемонии распределения.
— Ашкенс, Сью!
— Хаффлпафф!
— Байрэнс, Джон!
— Слизерин!
— Броккен, Кристофер!
— Гриффиндор!
— Вэнкс, Корнелия!
— Райвэнкло!
Мало-помалу все первокурсники разошлись по своим факультетам, а таинственная фигура так и не вышла из тени.
Дамблдор поднялся с места. Заинтригованные зрители притихли.
— Минуту внимания! С радостью сообщаю вам, что в этом году на шестом курсе также будет учиться новая студентка. Прошу любить и жаловать.
МакГонагалл вскинула брови и перевернула пергамент в поисках фамилии. То, что она прочла, по-видимому, повергло ее в шок. Наконец она произнесла:
— Дамблдор, Софья.
«А ведь она действительно похожа на Дамблдора…» — думал Гарри. — «Нос с горбинкой, длинные золотисто-каштановые волосы — совсем как у профессора в молодости. Кем она ему приходится? Внучкой? Племянницей? Для отца Дамблдор, пожалуй, староват».
Тем временем девушка, не замечая недоуменных взглядов, решительно села на табурет и натянула на голову Распределяющую Шляпу. Вырез на тулье приоткрылся, и спустя мгновение все услышали громогласное «Гриффиндор!».
«Стоило ли проверять? Это же родственница Дамблдора!»
На этот раз аплодисментов не прозвучало, но Софья, нисколько не смутившись, сняла Шляпу и направилась к гриффиндорскому столу.
Директор вновь подошел к кафедре и раскинул руки в широком жесте, будто обнимая весь Большой зал.
— Добрый вечер, студенты и преподаватели! Приветствую старый состав! Новички — добро пожаловать! Меньше слов, больше дела! Пришло время набить желудки! Приятного аппетита! — вещал он, задорно сверкнув глазами.
На столах появились яства. Рон с криком радости последовал совету высокоуважаемого директора. Софья взглянув на него, прыснула в ладошку. Гермиона перехватила ее взгляд и тут же принялась отчитывать Рональда, уничтожавшего все съедобное в радиусе метра. Гарри лишь покачал головой и потянулся к блюду с индейкой.
Когда студенты покончили с едой, Дамблдор вновь поднялся с кресла.
— Теперь, когда все сыты и довольны, я хотел бы сказать несколько слов. Лес на территории школы посещать строго воспрещено. Мистер Филч просит напомнить вам, что перечень других правил висит на двери его кабинета. Вы можете ознакомиться с ними в любое время. Произошли изменения в преподавательском составе. Я с удовольствием представляю вам профессора Слизнорта, в этом году он будет преподавать зельеварение.
— Чего?! — громко возмутился Рон, заслужив укоризненный взгляд Гермионы.
— Зельеварение? Час от часу не легче…
— А профессор Снейп тем временем будет преподавать ЗОТИ, — невозмутимо продолжал Дамблдор.
— Чтоб тебя... — выдохнул Гарри.
Снейп же откровенно наслаждался своим триумфом. Немудрено: он добивался этой должности не один год.
Разглядев торжествующее выражение на ненавистном лице, герой магического мира выругался столь грязно, что уши сидящих рядом первокурсников — будь они достаточно гибкими — свернулись бы в аккуратные трубочки. Вместо этого вышеупомянутые уши приобрели приятный алый оттенок. Даже Гермиона, выросшая среди магглов, поперхнулась, услышав изощренное ругательство. Что ж, учиться никогда не поздно.
Дамблдор громко прочистил горло, призывая учеников к молчанию.
— Надеюсь, всем присутствующим в зале известно о возвращении Лорда Волдеморта. — Гарри вдруг показалось, что воздуха не хватает. «Сириус!», — отчаянно вопило его подсознание. — В связи с этим магическая охрана замка за лето была усилена. В целях безопасности я прошу соблюдать все правила и ограничения. Не выходите из своих спален после отбоя. В случае обнаружения подозрительных предметов на территории замка сразу сообщите любому преподавателю.
Дамблдор улыбнулся и поспешил разрядить обстановку:
— А сейчас вас ждут уютные постели. Пожелаем же друг другу спокойной ночи, друзья мои!
Сотни студентов потянулись из зала в общие гостиные своих факультетов.
Гермиона унеслась исполнять обязанности старосты. Гарри и Рон переглянулись и поплелись следом.
— Ты как, дружище? — Рон положил руку на плечо товарища.
— Нормально. Радует одно: Снэйп надолго не задержится.
— Это еще почему? — осведомился Рон.
— Да потому, что никто дольше года не преподает Защиту.
— Рано радуешься: он наверняка вернется к зельям.
—Надеюсь, что Дамблдор предпочтет более опытного зельевара, а я наконец начну получать удовольствие от предмета.
Они остановились перед портретом Полной Дамы.
— А ты знаешь пароль? — выдал Рон.
—И ты называешь себя старостой?
— Черт, я и забыл. — Рон выглядел смущенным. — Пароль…Эмм. «Наглый фрукт»?
— О, да. Интересно, кто выдумал столь выразительное сочетание слов?!
— Ой, ну хватит, а! Сил моих больше нет! — запричитал Рон, пролезая сквозь дыру в стене.
— Похоже, он пошел в миссис Уизли, — пробормотал Гарри.
* * *
Лежа с задернутым пологом, Гарри писал в дневнике при свете Люмоса:
«Близкому человеку легко сказать, как ты его любишь; в такие моменты никогда не задумываешься о том, как легко вы можете друг друга потерять, да и не знаешь наверняка.
Я всегда думал, что у нас еще будет время.
Луна как-то сказала мне, что все потерянное — обязательно к нам вернется, но не всегда так, как мы ожидаем. Порой кажется, что Луна говорит глупости, но на деле это касается лишь морщерогих кизляков. Иногда ее слова звучат у меня в голове, и я силюсь понять, как ТЫ сможешь ко мне вернуться и вернешься ли?.. Думаю, я пока не готов узнать ответ на этот вопрос. Слишком боюсь разочароваться, понимаешь?
Именно поэтому я скажу «до свидания» и просто буду надеяться».
Потолок в Большом зале был прозрачно-синего цвета, как и небо за высокими окнами Хогвартса. Заправляясь яичницей и овсянкой, гриффиндорцы ожидали профессора МакГонагалл. Подходя к каждому, она касалась волшебной палочкой чистого бланка и вручала персональное расписание уроков.
Любознательная Гермиона мгновенно получила разрешение продолжать обучение по всем предметам и тут же унеслась на урок древних рун. Гарри получил разрешение продолжать обучение по зельеварению, потому что в отличие от Снэйпа, Слагхорн не настаивал на высочайшей отметке по своему предмету. Мечта стать аврором была извлечена из мусорной корзины.
— Мисс Дамблдор, вы включили в заявку заклинания, трансфигурацию, травологию, зельевание, защиту от Темных искусств. Прекрасно, нужные оценки на экзамене соответствуют стандартам. Вот ваше расписание
Пробормотав слова благодарности, Софья приняла расписание из рук МакГонагалл.
— Софья, а где ты сдавала экзамены? Где ты училась до этого?
— На дому меня обучал мой дедушка, а экзамены я сдавала лично у профессора Дамблдора.
— Представляю, как отреагировали Скримджер и Фардж.
— Оо, да, вони было много, — усмехнулась Соня. — Но Дамблдор смог все уладить.
* * *
Небольшая группа гриффиндорцев направлялась к общей гостиной. В вестибюль проскочил Драко Малфой, а за ним показались Крэбб с Гойлом.
— Так-так-так, — проговорил Малфой своим неизменным манерно-медлительным голосом. — Кого я вижу! Лохматый очкарик, рыжее недоразумение из семьи предателей чистокровных, тупоумный толстяк (это он о Невилле) и низкорослая родственница достопочтенного директора! Для полного счастья не хватает только поганой грязнокровки!
— Так-так-так — ответил ему Гарри, очень похоже копируя надменный тон Малфоя. — Кого я вижу! Слизеринский прилизанный хорек и его телохранители-вышибалы! Только не могу сказать, что рад встрече.
Кое-где раздались смешки. Малфой презрительно скривил губы.
— Что такое, Потти? Твой факультет давно не лишался баллов?
— Что такое, Малфой? Давно по заднице не получал? — передразнила Софья. — Давай вали отсюда. Дам такого волшебного пинка — вспотеешь кувыркаться.
Все, кто были в вестибюле, внимательно наблюдали за происходящим.
— Ты не посмеешь, — прошипел Малфой практически на парселтонге. — Кишка тонка.
— Не будь так уверен, Малфой. — усмехнулась та.
Она достала палочку и прошептала: «Пендалисимус Максимус!»
Малфой не ожидал от нее такой прыти и не успел блокировать заклинание. Все выглядело так, как будто ему действительно кто-то дал мощнейшего пинка под зад. Малфой, кувыркаясь, пролетел через весь вестибюль. Пунктом завершения полета стала противоположная стена.
Теперь уже откровенно ржали все, включая Софью. Но недолго.
— Что здесь происходит, мисс Дамблдор? — прошипел кто-то за ее спиной.
Она вздрогнула и обернулась. Прямо за ней стоял профессор Снейп.
— Ничего особенного, профессор.
— Тогда мистер Малфой сам пролетел сто метров и впечатался в стенку носом? — голос Мастера Зелий был полон сарказма.
— Думаю, всему виной то, что уважаемый мистер Малфой не умеет держать язык за зубами.
— Пятьдесят баллов с Гриффиндора, мисс Дамблдор, и завтра в семь вы придете ко мне в кабинет для отбывки наказания.
С этими словами Снейп повернулся на каблуках и стремительным шагом пошел прочь.
— Мерзкая летучая мышь. Всегда его не любила, — прошипела Софья.
— Думаю, у вас это взаимное, — грустно усмехнулся Гарри. — Погоди, вы что, давно знакомы?
— Оо, да, — скорчила рожицу она. — И я бы не сказала, что безумно этому рада.
— А что это было за заклинание? Мы такое не проходили! — полюбопытствовал Рон.
— Это заклинание изобрел мой дедушка. Таким образом он тактично намекал мне, что слегка занят, и не в состоянии разговаривать. Правда, если его не усилить, оно просто отбрасывает тебя на метров пять, но я не смогла удержаться от удовольствия надрать Малфою задницу.
— А кто твой дедушка?
— Аберфорт Дамблдор.
— Мерлиновы подштанники, не хочешь ли ты сказать, что ты внучатая племянница Дамблдора?! — спросил Рон.
— Тсс, Рон, не так громко — зашипела она на него. — Да-да, это действительно так, и всем необязательно об этом знать.
— Конечно, мы никому не скажем, Софья, можешь быть уверена, — заверил Гарри.
— Я могу вас попросить кое о чем?
— Разумеется.
— Зовите меня Соня.
* * *
Первой парой у них, по странному стечению обстоятельств, стояла ЗОТИ. Теперь Гарри, Рон и Гермиона стояли около кабинета, ожидая, пока Снэйп пустит их в класс.
— Гермиона, ты бы видела!
— Что произошло?
— Ничего особенного, но Софья…
— ЧТО?!!!
— Да Малфой предпринял очередную попытку оскорбить нас всех. Соня же намекнула ему пинательным заклинанием, что мы от этого не в восторге. Он кувыркался от одного конца вестибюля до другого…
…— Но тут показался Снейп и намекнул ей снятыми баллами и отработкой на завтрашний вечер, что он то этого не в восторге.
— Сколько он снял баллов?
— Пятьдесят.
— И это в первый-то день! Как вы могли это допустить?!
— Это стояло того, чтобы увидеть поцеловавшего стену Малфоя, — сказал Уизли, мечтательно посмотрев вдаль. Видимо, он заново переживал тот момент.
Дверь отворилась, и из кабинета выглянул Снэйп. Все звуки в коридоре моментально стихли.
— Заходите! Быстро! — приказал он.
…Урок прошел так, как это всегда бывает у Снейпа. Он игнорировал поднятую руку Гермионы, вставлял ехидные замечания в адрес Гарри, поливал грязью Лонгботтома и, плюс ко всему, доставал новую ученицу, критикуя каждое ее действие. Так что из кабинета все вышли, преисполненные желанием сварить из сальноволосого профессора питательный супчик и скормить его слизеринцам вместо обеда.
— Мерлин, как он меня достал! — ругалась новенькая. — Если так пойдет и дальше, даю слово — я пришлю ему на Рождество годовой запас шампуня!
— Ты скажи Дамблдору об этом, — посоветовал ей Рон.
— Ага, и что он мне скажет! «Соня, дорогая, не сердись на Северуса, ты же знаешь, как ему тяжело приходится! Хочешь лимонную дольку?»…
Вечером того же дня в дневнике Гарри появилась еще одна запись.
«Привет. Помнишь, я увидел в Омуте Памяти, как мой отец подвесил Снейпа вверх тормашками на виду у всей школы? Тогда я переживал по этому поводу. Может быть это и глупо, но теперь… Я его понимаю.
Злиться на Снейпа — легко, ненавидеть — тоже. Но принимать его таким, какой он есть, прощать ему все его обиды только за то, что он — такой же человек, несчастный, одинокий — сложно безмерно. Ты не смог, смогу ли я? Я даже не знаю, хочу ли я этого. Я знаю, что он — невыносимый, саркастичный, вредный, что он ненавидит меня.
А собственно, за что? Только за то, что у него с папой в школе были контры, и за то, что я — его сын. По-моему, это не слишком существенно, так ведь? А его ехидные замечания — существенны?
Думаю, нет.
Даже если они касаются лично меня и моего отца.»
« — А если меня все-таки исключат, мне можно будет вернуться сюда и жить с тобой?
— Посмотрим, — невесело улыбнулся Сириус».
На смену этому сну пришел другой.
«— Твое место в Хогвартсе, Сириус прекрасно это знает! Он ведет себя ужасно эгоистично!
— Ты слишком строга к нему, Гермиона.
— Он просто тешит себя надеждой, что Гарри станет жить здесь с ним!
— Он ведь ушел от ответа, когда я спросил, смогу ли у него поселиться.
— Да, Гарри, но только потому, что он чувствовал себя виноватым. В глубине души он действительно хотел, чтобы тебя исключили!
— Перестань!
— Иногда мне кажется, что Сириус путает тебя с твоим отцом.
— По-твоему, он чокнутый?
— Нет. По-моему, он просто слишком долго был один…».
Сон переменился…
«— Ладно, я понял. Просто подумал, что вам захочется повидаться.
— Сириус, я не хочу, чтобы тебя опять упрятали в Азкабан!
— Ты меньше похож на отца, чем я думал. Джеймс бы пошел на риск не задумываясь…».
Снова другой сон.
« — Так ты хочешь сказать, чтобы я не должен состоять в кружке по самозащите?
— Ну что ты, по-моему, это прекрасная мысль!
— Серьезно?
— Ну конечно! Думаешь, мы с твоим папой распластались бы перед этой каргой Амбридж?
— А если нас исключат?
— Это же была твоя идея, Гермиона!
— Знаю, мне интересно, что думает Сириус.
— Ну, лучше вылететь отсюда во всеоружии, чем отсиживаться в школе беззащитными в ожидании нападения!
— Золотые слова!».
Все ближе к запретной черте.
« — Я хотел поговорить с вами… об отце.
— Я бы не стал строго судить его, Гарри, ему было всего пятнадцать…
— Мне тоже пятнадцать!
— Послушай, Гарри. Джеймс со Снейпом возненавидели друг друга с первого взгляда. Пойми, у Джеймса было все то, о чем Снейп мог только мечтать: его любили друзья, он был классным игроком в квиддич — да ему удавалось почти все! Снейп — напротив — был типичным изгоем, странным малым, который с головой ушел в изучение Темных искусств. Джеймс же всегда терпеть не мог Темные искусства.
— Но я видел, как отец напал на него безо всякой причины, вернее, потому, что ты пожаловался на скуку…
— Мне тоже нечем гордиться.
— Гарри, постарайся понять: в школе Джеймс и Сириус всегда и во всем оказывались лучшими — многие просто души в них не чаяли, и это обстоятельство немного вскружило им голову.
— Луни хотел сказать, что порой мы оба вели себя как заносчивые болваны.
— Он все время взъерошивал себе волосы, — задумчиво произнес Гарри.
Мародеры дружно рассмеялись.
— А я и забыл об этой его привычке.
— А со снитчем баловался?
— Да. А я… мне показалось, что это выглядит как-то по-идиотски.
— Точно. Мы все тогда были идиотами! — воскликнул Сириус. — Хотя… к Луни это относится в меньшей степени.
Сириус нахмурился, видя, что Гарри все еще сомневается в правдивости его слов.
— Послушай, в пятнадцать лет многие совершают… необдуманные поступки. Он перерос это.
— Знаю, Сириус. Просто я не думал, что когда-нибудь мне придется пожалеть Снейпа…».
А вот и финишная прямая.
«Сириус увернулся от красного луча, посланного Беллатрикс, явно издеваясь над ней.
— И это все, на что ты способна?
Второй красный луч поразил его прямо в грудь. Улыбка еще не успела сойти с его уст, но в глазах застыл страх и изумление. Его спина выгнулась дугой, и Сириус упал по ту сторону рваного занавеса.
— СИРИУС! СИРИУС!..».
— СИРИУС! СИРИУС! — неистово завопил Гарри, прежде чем окончательно проснуться.
Снова. Каждый раз одно и то же.
Удивительно, но никого не побеспокоил крик Гарри. Наверное, соседи крепко спят и видят приятные сны. Счастливчики.
Гарри отдернул полог, зная, что остаток ночи проведет без сна. Надев мантию-невидимку поверх пижамы, он взял Карту, волшебную палочку и выскользнул из комнаты.
Гарри распахнул входные двери и сошел по ступеням в ночь, направляясь к подернутому дымкой озеру. Подойдя к самому краю, он сел на траву и задумался, разглядывая безмятежную темную гладь.
Раздавлен бременем вины. Раздавлен тоской и болью. Даже время не сможет залечить эти раны. Никогда.
Всю ночь он провел на берегу озера, устремив взгляд в глубину вод. Уже светало, и внезапно ему стало холодно. Он неспешно поднялся и зашагал к замку, на ходу смахивая непрошеные слезы рукавом пижамы.
* * *
Потолок в Большом Зале был точной копией безмятежно-голубого небосвода за окном. Студенты мирно поглощали свой завтрак, однокурсники обсуждали новости, шутили. Как и всегда. Правда, сегодня он слышал привычную болтовню друзей издалека, как сквозь толщу ваты.
— Гарри, Гарри, что с тобой?
Он повернулся, не поднимая глаз.
— Все хорошо, Соня, я просто не выспался.
Это было почти правдой, к тому же, он не хотел ей лгать. Она ведь искренне хотела помочь и, наверное, все поймет.
Софья действительно поняла. Она не стала лезть к нему с расспросами, видя красные воспаленные глаза и слипшиеся от слез ресницы. Лучше не трогать его сейчас. Ему нужно разобраться в себе.
Остальные, кажется, не заметили понурого вида Гарри. Сидящие неподалеку Рон и Гермиона снова вступили в полемику.
— Да говорю же тебе: квиддич важнее всякой там трансфигурации! Позанимаемся потом, Герми. Сегодня у нас отбор в команду.
— Рональд Уизли, ты можешь думать хоть о чем-нибудь, кроме своего дурацкого квиддича?!
— А ты можешь думать хоть о чем-нибудь, кроме учебы?
— Знаете что, замолчите вы оба, — не выдержал Гарри. Друзья удивленно воззрились на него. — Вы только и делаете, что препираетесь. Надоело.
Перекинув через плечо школьную сумку, он поспешно выбрался из-за стола и вышел прочь из Большого зала.
Джинни проводила его взглядом и равнодушно пожала плечами.
— Да что это с ним сегодня? — недоуменно протянул Рон, отправляя в рот очередной сэндвич.
Соня только покачала головой. И как можно быть настолько слепым?
Впрочем, за Гарри пристально наблюдал еще один человек. Незаметно выскользнув из Зала, он направился вслед за гриффиндорцем.
* * *
«Неужели я опоздал? У меня нет больше сил, Сириус! Наверное, все человеческое во мне умерло вместе с тобой».
Он закрыл глаза, чтобы сдержать непрошеные слезы, сжал зубы, чтобы не закричать от всепоглощающей боли, ставшей черной дырой в его груди. Он тяжело дышал, словно ему не хватало воздуха; его бил озноб.
Кто-то тихонько опустился на траву рядом с ним.
— Гарри, — прошептал голос над его ухом. — Если ты посидишь на земле еще немного, твой мозг, под влиянием холода и мозгошмыгов, окончательно размягчится.
— Луна, — выдохнул Гарри и открыл глаза. Боль отступила; по щекам тут же побежали слезы. Он не потрудился их стереть, осознав, не стыдится плакать при ней, и теперь вглядывался в ее светлое добродушное лицо.
Тем временем маленькая ладошка стирала слезы с его лица, проводя пальчиками по влажным щекам, легко касалась его век и ресниц, смахивая новые слезинки.
— Луна, я…
— Тсс, — она коснулась его губ хрупкой ладонью. — Не говори ничего. Вот сумка, ляг и посмотри на небо. Оно все видит и понимает. Расскажи ему о своем горе. Вот увидишь, тебе станет легче. — Луна присела рядом.
Гарри благодарно сжал ее руку. Они пропустили занятия, сидя бок о бок и думая каждый о своем: слова им были не нужны.
* * *
Гарри явился в общую гостиную за несколько минут до отбоя. Не на шутку взволнованный Рон накинулся на него с расспросами, но Гарри лишь отмахнулся от него; ему не терпелось поведать Сириусу о прошедшем дне.
«Сегодня Луна научила меня летать без всякой метлы. Она объяснила, что самое сокровенное можно рассказать небу. Я долго говорил с ним о тебе, и знаешь, Сириус, более внимательного слушателя у меня еще не было.
Наверное, звучит глупо, но, похоже, Луна понимает меня лучше, чем кто бы то ни было. Странно, я ведь даже не вспоминал о Джинни.
Но все это потом. Я так благодарен тебе, Сириус. Спасибо за то, что не оставляешь меня; лишь по этой причине я все еще дышу и верю»
— Мой лорд, вы призывали меня? — Малфой опустился на колени перед повелителем.
— Верно, Драко. Ты ведь помнишь о своем маленьком расследовании в Хогвартсе, — Волдеморт не спрашивал, а утверждал.
— Да, Мой лорд. Мне стало известно, что на шестой курс факультета Гриффиндор поступила новая ученица, Софья Дамблдор; по слухам, родственница директора.
— Это вся информация на сегодняшний день? — по лицу Темного Лорда было невозможно определить его реакцию.
— Все так, Мой лорд, но прошло всего два дня с тех пор…
— Можешь идти, Драко. Не забывай о своем задании, — Волдеморт махнул рукой в сторону выхода.
Малфой почтительно поклонился и вышел из залы, в тайне радуясь тому, что сегодня обошлось без Круцио.
— Ну что ж, Дамблдор, — протянул Темный Лорд, как только за Малфоем-младшим захлопнулась дверь. — Ты уверяешь, что нет ничего сильнее любви. Посмотрим, как пресловутая любовь избавит от смерти твою девчонку…
* * *
— Милая, объясни мне, как ты умудрилась заработать наказание в первый день учебы?
Софья заерзала в кресле, рассматривая свои ладони. Наконец она подняла глаза и неожиданно для себя заметила, что Дамблдор смотрит не строго, а скорее лукаво; так смотрят на любимого кота, нагадившего на коврик соседа.
— Можно подумать, Снейп тебе ничего не рассказал, — пробурчала Соня.
— Профессор Снейп, Софья. Верно, профессор сообщил мне, что ты оставлена после уроков за дерзость и пререкания с преподавателем.
Девушка громко фыркнула. Дамблдор насмешливо посмотрел на нее из-под очков-половинок и опустился в кресло.
— Так, может быть, ты расскажешь мне, что произошло между тобой и мистером Малфоем?
— Дядя, ты же знаешь, я никогда не стану жаловаться директору.
— Тогда расскажи мне не как директору, а как заботливому дядюшке, — Дамблдор развел руки в покровительственном жесте. — Дядюшке, который поинтересовался, как у тебя дела в школе.
Софья снова фыркнула. На сей раз директор пропустил это мимо ушей. Он взмахнул палочкой, призывая чайник, две чашки и небольшую корзинку со сладостями.
— Ладно, «заботливый дядюшка». В общем, дело было так: этот наглый хорек…
— Соня, следи за выражениями.
— Хорошо, этот бледный га…
— Я, кажется, попросил…
— Да-да. Так вот, мерзкий слизеринский сноб…
— Софья! — Дамблдор привстал за столом.
— Извини, дядя, — примирительно пробормотала она, усаживая его в кресло. — В двух словах, Малфой оскорбил гриффиндорцев, и я преподала ему хороший урок.
— Что же ты сделала, милая? — пропел Дамблдор, неторопливо помешивая чай серебряной ложечкой.
— «Заклинание пинка», дядя.
Дамблдор возвел глаза к небу: сколько раз он просил Аберфорта не применять заклинания собственного изобретения при ней, тем более — к ней! Ну что ж, сделанного не воротишь, а Обливэйт едва ли может стать действенной мерой воспитания. А вот и достойная альтернатива:
— СОФЬЯ АРИАНА ДАМБЛДОР! — громогласно произнес директор.
Соня боязливо поежилась. Упоминание полного имени — не к добру.
— В следующий раз ответь ему такой же колкостью, но чтобы я не слышал о том, как ты применяла к студентам заклинания дедушки! — он пригрозил ей пальцем, но тут же смягчился. — Хочешь лимонную дольку?
Не будь Дамблдор увлечен поглощением любимых сладостей, он бы узнал много новых слов, которые его горячо любимая внучатая племянница пробормотала сквозь зубы. Сам Гарри Поттер мог бы позавидовать такому знанию нецензурной лексики.
— Как тебе Хогвартс? — продолжал заботливый дядюшка.
— Класс, — заявила Соня, трансфигурируя свой чай в колу. — Знаешь, здесь действительно здорово. Люди очень приветливые; это я обо всех, кроме хорь… — она перехватила гневный взгляд Дамблдора. — Я хочу сказать, кроме любезнейшего Малфоя и милейшего… профессора Снейпа.
— Так-то лучше. Знаешь, Соня, я ведь позвал тебя не для того, чтобы выяснить подробности маленького поединка с мистером Малфоем. Я хотел попросить тебя присмотреть за Гарри.
— Я не собираюсь быть его наперсницей, — вспыхнула Софья.
— Ну что ж, тогда я попрошу Северуса, — притворно вздохнул Дамблдор.
— Ну уж нет! Поздравляю, дядя, если ты рассчитывал взять меня на «слабо», у тебя получилось. Я присмотрю за Гарри. — Она направилась к выходу.
— Соня, еще кое-что… Ты не могла бы носить нечто… более консервативное?
Под мантией Соня носила узкие джинсы и футболку со смелой и весьма недвусмысленной надписью «FUCKтически ничья».
— Нет, не могла бы, — отрезала Соня, мило улыбнувшись.
Чмокнув «дядюшку Альбуса» в щеку, девушка выпорхнула из кабинета. Дамблдор хмыкнул и отправил ей в след кулек с лимонными дольками. Он угодил Софье по затылку. В ответ раздался нецензурный возглас. Дамблдор покачал головой и откинулся на спинку кресла: Аберфорт не стеснялся выражаться в присутствии внучки.
— Неужели вы позволите своей племяннице подобное поведение, Дамблдор?
— У меня ведь своеобразное чувство юмора, Финеас.
* * *
— Думаешь, Дамблдор сделает Соне выговор? — поинтересовался Рон у подруги.
— Маловероятно, — ответила та, не отрываясь от книги.
— Теперь Малфой не упустит случая сделать ей пакость, помяните мое слово, — мрачно заметил Гарри, делая ход конем.
— Шах и мат! — заявил Рон, приосанившись.
Именно в этот момент в гостиную влетела Софья и упала на диван рядом с Гермионой.
— Привет, ребята! Хотите лимонную дольку?
Все трое удивленно воззрились на нее. «Видимо сходство директора и его племянницы не ограничивается своеобразной внешностью!» — подумал Гарри.
Увидев одинаковое выражение шока на троих лицах, Соня вдруг расхохоталась.
— Нет-нет… Это не то, о чем вы подумали… — проговорила она сквозь смех. — Просто дядюшка дал мне с собой целый пакет… Одна я не справлюсь… так будете? — переспросила она, запуская руку в кулек.
Переглянувшись, Золотая Троица последовала ее примеру.
— Давайте сходим на кухню за чаем и пирожными, я умираю с голоду, — предложил Рон. Разглядев на лице Гермионы яростное выражение, он тут же осекся, — хотя… Может быть это лучшая идея.
-Отчего же! — возразила Софья, вытирая подступившие слезы. — Не хотелось бы есть все это всухомятку. Правда, мы можем не успеть, осталось пятнадцать минут до отбоя.
— Не надо никуда идти. Добби? — спросил Гарри в пустоту.
Перед ними материализовался домовой эльф с огромными зелеными глазами-мячиками.
— Гарри Поттер! — радостно воскликнул он. — Чем я могу помочь?
— Добби, я могу попросить тебя об услуге?
— Добби почтет за честь выполнить просьбу Гарри Поттера!
— Будь добр, принеси нам с кухни чаю и пирожных — попросил Гарри, игнорируя прожигающий взгляд Гермионы. Будь она способна убить взглядом, Гарри бы уже валялся бездыханным где-нибудь за диваном.
— Будет исполнено, Гарри Поттер.
С этими словами кроха-эльф испарился.
— Черт возьми, — констатировала произошедшее Соня, глядя туда, где секунду назад стоял Добби. — Это было круто. Гермиона, тебе нехорошо? Ты вся красная, и лицо у тебя напряженное.
Гермиона медленно выдохнула. Видя, как раздуваются ее ноздри, Рон втянул голову в плечи.
— Может сходить к мадам Помфри за целебной настойкой? — продолжала рассуждать Софья, озабоченно рассматривая Гермиону.
Разгорающийся скандал прервал громкий хлопок — Добби левитировал перед собой два подноса: один — с чайником и четырьмя чашками; другой — с внушительным количеством разнообразных пирожных. По взмаху тоненькой ручки домовика они опустились на столик.
— Вот спасибо, Добби! С меня пара носков! — обрадовался Гарри.
Крошка-эльф едва не прослезился от гордости.
— Гарри Поттер, сэр, Добби всегда рад помочь!
Секунду спустя он уже аппарировал.
— Наконец-то, — простонал Рон. — Я так хочу есть.
Софья, Гарри и Рон поспешили занять места около столика.
— Гермиона, — сказал Гарри, наливая себе чай. — Не присоединишься к нам?
— Принудительный труд. Рабство, — прошипела Гермиона.
— Ах да, я совсем забыла. Гарри, я возьму твою мантию-невидимку? Гермионе нужна обезболивающая микстура! — дождавшись кивка, Соня направилась в комнату мальчиков.
Гермиона с выражением ужаса на лице посмотрела ей вслед.
— Жнаете, ребята, кажется, она похожа на Дамблдора боше, шем я думал. Она тоже шумашедший гений, — заявил жующий Рон.
— Я все слышу, Рональд! — отозвался сверху «шумашедший гений».
Рон хотел сказать «О-Оу!» но из-за обилия еды во рту у него получилось только «Ы-ыу!»
…Гарри хохотал так впервые после смерти Сириуса.
* * *
«С каждым днем я все больше привыкаю писать тебе. Наверное, это потому, что ты, как никто иной, понимаешь и поддерживаешь меня во всем; протягиваешь сквозь пространство и время призрачную руку помощи, даешь безмолвный совет.
Пусть мы с тобой мало знали друг друга — без малого три года — ты успел стать частью моей жизни и не покидаешь мои мысли ни на секунду.
Сейчас я с ужасом осознаю, что мой прежний мир превратился в руины, и вход туда для меня закрыт. Единственная связь с этим миром — вот эти строки, только что вышедшие из-под моего пера. Мне иногда кажется, что когда ты выйдешь из Арки Смерти, я вырву все эти письма из моего дневника, приду в совятню — и отправлю их тебе вместе с Хедвиг. Ты получишь их и пришлешь мне ответ: не переживай, мол, я снова рядом, жизнь дала нам с тобой второй шанс… Но ты не выйдешь, я не отправлю, а ты не ответишь.
Но всегда есть надежда, ведь так? Если есть хоть крошечный шанс вытащить тебя оттуда, клянусь, я сделаю все, Сириус, чего бы мне это не стоило»
Дописав, Гарри спрятал дневник под подушку, и, положив очки на тумбочку, лег в постель.
— Эй, Гарри, не спишь еще? Есть разговор.
— Да, Рон, я тебя слушаю.
— Хм… — Рон, видимо, сомневался, стоит ли выдавать ужасную тайну. Наконец он решился:
— Гарри, мне, кажется… Вот черт, мне нравится Гермиона.
— Наконец-то ты это понял, долговязая рыжая дубина, — проворчал Гарри, задергивая полог.
Рон, до глубины души пораженный реакцией друга, спросил:
— Ты… ты что, давно знаешь об этом?
— Как тебе сказать? — протянул Гарри, выглядывая из своего убежища. — С тех пор, как я узнал содержание Пророчества, волнуюсь лишь о том, чтобы время финальной битвы с Волдемортом случайно не совпало с датой вашей свадьбы, ребята. — Мальчик-который-еще-пытался-шутить хлопнул друга по плечу.
— Спокойной ночи, Рон.
— А? Да, спокойной ночи, Гарри, — промямлил Рон.
* * *
— Соня, я могу с тобой поговорить?
— Неужели беседа по душам? — притворно вздохнула ее собеседница.
— Понимаешь, это очень деликатная тема, и мне просто необходимо с кем-то поделиться. А Гарри — мальчик…
— Справедливое наблюдение, он явно не девочка. Давай, Герми, выкладывай.
Гермиона смущенно заерзала на кровати, потом наклонилась к уху новой соседки:
— Мне, кажется, нравится Рон! — выпалила она и вопросительно воззрилась на подругу.
— Прозрение снизошло на ее бедную голову, — с насмешливой торжественностью произнесла Софья.
— Что произошло? — Лаванда и Парвати тут же навострили уши, почуяв свежие сплетни.
— Не вашего ума дело! — раздраженно бросила Гермиона и вновь повернулась к Соне. — Неужели это заметно?
— Совершенно очевидно! Как ни встречу вас вдвоем — вы мило воркуете… в смысле, ругаетесь. Уверена, что это взаимно, — подмигнула она.
— Знаешь, я, пожалуй, лягу; мне нужно все обдумать, — пробормотала Гермиона, обескураженная проницательностью подруги.
— Тогда до завтра.
— Спокойной ночи.
— Гарри, так когда у нас отборочные по квиддичу?
— Уже сегодня, — пробормотал Гарри, накладывая себе в тарелку яичницу с беконом.
Этим утром он проснулся с совершенно новым и пугающим чувством. Предчувствие новой беды завладело его сознанием без остатка: слишком долго они жили спокойно. Это лишь затишье, затишье перед бурей. Гарри помотал головой, стараясь отогнать мрачные мысли. Они ведь в Хогвартсе; пока Дамблдор здесь, все его друзья в безопасности. Он поднял глаза: обеспокоенные взгляды Гермионы становились все настойчивей.
— Зачем тебе это, Соня? — нарочито жизнерадостно спросил капитан.
— Ну… — Софья заерзала на скамейке и уставилась на свой кубок с тыквенным соком, пока Мальчик-Который-Столько-Раз-Выживал-Что-Даже-Страшно заинтересованно изучал ее лицо. — Только не смейся, пожалуйста. Я… хочу стать загонщиком.
Рон поперхнулся, чем заслужил очередной недовольный взгляд Гермионы. Соня сникла и принялась ковыряться ложкой в тарелке с овсянкой.
— Это же здорово, — улыбнулся Гарри, стараясь не выказать удивления.
Софья просияла. Воодушевленная, она с силой хлопнула Гарри по плечу, заставив того подавиться яичницей.
— Спасибо, Гарри! Ну, я, пожалуй, пойду. Приятного аппетита, ребята.
Оставив друзей в полном недоумении, она выбежала из Большого Зала.
— Все это, конечно, замечательно, — протянул Рон. — Правда, я не представляю себе, как Соня будет играть. В смысле… она маленькая и хилая, а чтобы бить по бладжеру, — он изобразил удар битой, — нужны сила и меткость.
— О, этого у нее предостаточно, — проворчал Гарри, с улыбкой потирая ушибленное плечо.
— Слава Мерлину, вам хватило ума не высказать свои замечания при Соне, — зло бросила Гермиона, вставая из-за стола. — Вы бы лучше занялись уроками. Нам столько всего задали; я просто не представляю, как вы все это разгребете, — она выдержала паузу, — без моей помощи, потратив единственный выходной день на отборочные. Всего хорошего.
Еще раз сверкнув глазами, она ушла.
— Сколько можно заставлять нас учиться? — застонал Рон.
— О, Рональд, — произнес Гарри, похоже копируя потусторонний голос профессора Трелони. — Мое внутреннее око говорит, что ты, только ты способен справиться с Гермионой Джейн Грейнджер и спасти нас всех от домашних работ!
— Иди ты, Гарри, — возмутился Рон. — Пошли лучше делать ЗоТи. Я хочу быть уверен, что доживу до вторника.
— Извини, я обещал увидеться с Луной, — Гарри загадочно улыбнулся. — Значит, ЗоТи? — продолжил он. — Все еще боишься Снейпа?
— Нет. — Рон тяжело вздохнул. — Гермиону.
* * *
Тем временем Гермиона тщетно пыталась сосредоточиться на нумерологии. Голова старосты уже раскалывалась: девушка мечтала о чашке горячего шоколада. В детстве, когда Гермиона засиживалась за уроками допоздна, мама всегда приносила ей кружку бодрящего ароматного напитка... Поток ее мыслей прервал тихий Сонин голос:
— Привет, Герми. Ты не против, если я присяду?
Измученная Гермиона кивнула головой. Софья бросила на нее хитрый взгляд исподлобья и заявила:
— Ты неважно выглядишь. Может, пойдем отсюда?
— Нет, Соня. Я должна доделать уроки.
— Я их у тебя не отнимаю, — девушка пожала плечами. — Почему бы просто не сменить обстановку?
— Куда ты предлагаешь пойти?
— Куда угодно, только не в общую гостиную, там толком не сосредоточишься. Разве что… — Соня просияла, — в Выручай-комнату.
— Откуда ты о ней знаешь? Наш пострел везде поспел, — подытожила Гермиона, потирая усталые глаза. Софья бросила на нее обеспокоенный взгляд.
— Пойдем, Герми. Там ты сможешь найти любую литературу, достаточно пожелать, — гриффиндорка подмигнула подруге.
Последний аргумент окончательно сломил старосту.
— Чувствую, ты меня в покое не оставишь, так что пойдем, — улыбнулась она, встав из-за парты.
Софья кивнула сама себе: пока все идет по плану.
* * *
— Фух. Успела. Ну, думаю мне пора. До испытаний пятнадцать минут.
— Тогда я, пожалуй, пойду с тобой, — вымученно улыбнулась Гермиона. — Поболею за вас с Роном. Наверное, я перегнула палку, лишив их с Гарри поддержки.
— Не хотелось бы тебя разочаровывать, дорогая, но ты никуда не пойдешь.
— Это еще почему? — удивилась Гермиона, деловито укладывая свитки с законченными заданиями.
— Потому что я заколдовала эту комнату, — широко улыбнулась интриганка. — Ты не выйдешь отсюда до тех пор, пока не объяснишься с Рональдом. Извини, дорогая, это для твоего же блага. Я поступаю так, потому что желаю вам счастья.
— Я прокляну тебя, Софья Дамблдор! Сейчас же сними заклятье! — завизжала Гермиона, выхватывая палочку.
— Прости, солнышко. Долго ждать тебе не придется, Рона я пришлю сюда сразу же после отборочных. Желаю удачи.
В два скачка Софья оказалась у входа; за ее спиной громко хлопнула дверь. Гермиона Грейнджер оказалась в ловушке.
* * *
После двух часов непрерывного крика Гарри отобрал в команду троих охотников: Кэти Белл, Джинни Уизли и Демельзу Робинс. Все трое метко бросали квоффл, прекрасно отдавали друг другу пасы и летали быстрее прочих. Гарри окончательно посадил, объясняясь с остальными претендентами.
— Мое решение окончательно! — в который раз сипел несчастный капитан. — Хватит причитать, освободите место для загонщиков, не то я!.. — Гарри закашлялся, так и не уточнив метод расплаты.
Софья превзошла все ожидания Рональда. Она метко и уверенно била по бладжерам, задавая им точное направление. Симус же умудрялся вырастать перед игроками буквально из ниоткуда, всякий раз защищая их от коварного мяча-вышибалы. Оба гриффиндорца заслуженно получили места в команде и поспешили присоединиться к Кэти, Джинни и Демельзе.
Оставляя вратарей на десерт, Гарри надеялся, что за три часа Рон нет-нет, да справится с нервами.Время шло, лицо потенциального вратаря отражало всю палитру гриффиндорского герба, и Софье оставалось лишь ободряюще похлопывать его по спине, бормоча слова напутствия. Взглянув на друга, капитан команды вынужден был признать, что серьезно просчитался.
Как выяснилось, он зря волновался: то ли это был элементарный выброс адреналина, то ли Рону удалось справиться с собой, но он обыграл всех, взяв пять пенальти подряд, что еще не удавалось ни одному претенденту во вратари. Опустившись на землю, Рыжик гордой походкой направился к трибунам, где его ждала новая команда.
— Здорово полетали, ребята, — прохрипел Гарри шестерым улыбающимся гриффиндорцам, — Молодцы.
— Ага, — кивнула Софья, сияющая, как новенький галеон. — Предлагаю это отметить.
* * *
Вскоре все они собрались в общей гостиной, весело болтая и уничтожая угощение, принесенное Симусом и Гарри с кухни.
— Рон, — прошептала Софья на ухо Рону. — Позови Гермиону к столу. Она в Выручай-Комнате занимается. Думаю, на сегодня с нее хватит; позови ее к нам.
Рон коротко кивнул и вышел.
— Гарри, — интриганка положила руку на плечо Поттера. — Доставай мантию-невидимку, есть дело.
Мальчик-Которого-Ничем-Не-Удивишь поправил круглые очки и, оглянувшись по сторонам, направился к спальне для мальчиков. Нагнавшая его Софья разъяснила ситуацию.
— Зря ты это затеяла, — покачал головой Гарри. — Понимаю, — продолжил он, жестом призывая подругу к спокойствию, — ты хотела как лучше, но это слишком.
— Я знаю, это очень радикальная мера, Гарри, но взгляни на них: эти двое до конца своих дней будут друг друга стесняться и мямлить, если слегка не подтолкнуть их.
Гарри вздохнул: взбалмошная девчонка уже не отступит. Видимо, их с близнецами Уизли из одного теста лепили. Гарри мысленно пообещал себе их познакомить.
— Ладно, Софья, мы пойдем за Роном. — Девушка уже было бросилась бежать, но он придержал ее за локоть. — Но прежде пообещай мне одну вещь: ни ты, ни я не вправе подслушивать их разговор, и делать этого не станем. Идет?
— О’кей. Шевелись, Гарри, нужно спешить.
Гарри без лишних слов набросил на нее мантию-невидимку и нырнул под прозрачную ткань вслед за сообщницей. Они бежали коридорами замка так быстро, как могли: поспеть за долговязым Роном представлялось делом непростым. В конце концов друзья остановились, пытаясь отдышаться, как вдруг из соседнего кабинета раздался истеричный возглас Малфоя:
— Это не ваше дело!
Гарри прижал палец к губам, многозначительно взглянув на подругу. Софья кивнула, и они подошли к двери вплотную, почти прижавшись к ней ушами.
— Драко, я хочу тебе помочь…
— Мне не нужна ваша помощь! Это мое задание, я выполню его сам, а вас я бы попросил не вмешиваться, п-профессор!
— Но если у тебя не получится, то Темный лорд…
— Как будто вам есть до меня дело, — зло бросил Малфой и вылетел из кабинета так внезапно, что Гарри и Софья едва успели отпрянуть в сторону.
Они стояли и смотрели вслед Малфою, убегающему вниз в подземелья. Софья легонько потянула Гарри за руку, и он пошел за ней.
— Выходит, Малфой теперь — Пожиратель смерти? — рассеянно уточнил Гарри.
— Выходит, что так. Придется сказать дяде.
— Нужно это обдумать. Все будет в порядке. Пойдем. — он вновь тряхнул головой, отгоняя навязчивые образы.
Соня благодарно сжала плечо Гарри, и они вновь устремились в погоню за Роном.
* * *
Гермиона сидела на полу в Выручай-комнате, лихорадочно накручивая на палец темный локон. К шестнадцати годам у нее не накопилось достаточно опыта в общении с противоположным полом. Конечно, ее друзьями были в основном мальчишки, но ключевое слово — «друзьями»!
Впрочем, девушка успела смириться с тем фактом, что не выйдет из этой чертовой комнаты, пока не поговорит с Роном. В любом случае Гермиона совершенно не представляла, что ему сказать. О чем только думала Софья? Хоть бы дала совет! Гермиона одернула себя, вспомнив о собственной репутации всезнайки. Нет, черт возьми, это совсем другое дело! В бессильной ярости Гермиона всем весом навалилась на дверь. К бесконечному изумлению старосты та отворилась неожиданно легко; ей и в голову не пришло, что Сонины россказни могли оказаться грандиозным блефом! Недолго думая, гриффиндорка занесла ногу через порог, но натолкнулась на невидимый барьер, отбросивший ее на пару шагов.
— Как я могла быть такой… глупой?! Мерлин вас подери! — сквозь зубы выплюнула Гермиона, забыв о приличии. Она была настроена решительно.
— Ого! — раздался знакомый голос, и чья-то сильная рука помогла ей встать. — Никогда бы не подумал, что ты знаешь такие выражения.
— Я тебя еще удивлю, Рональд… — вздохнула Гермиона, повернувшись к новоприбывшему, и тут же отшатнулась. — Рональд?!
— Ну да, это я, — усмехнулся рыжеволосый Уизли. — Может объяснишь, что ты делала на полу?
Гермиона застонала.
— О нет, только не это! — причитала она, закрыв лицо руками. — И о чем ты думал, когда шел сюда, а?
— В смысле? — Рон удивленно пожал плечами. — Софья попросила позвать тебя в общую гостиную. Мы ведь отмечаем набор новой команды, вот я и…
— Пустая твоя голова! — завизжала Гермиона. — Софья специально все это подстроила! Нам не выйти отсюда!
— Герми, ты переучилась, стоит немного отдохнуть. Да и зачем это Соне? — он ухмыльнулся.
Гермиона уже готова была объяснить поведение подруги, но вовремя опомнилась.
— Откуда мне знать? Я такая же жертва, как и ты.
Рон закатил глаза.
— По-моему, ты несешь чепуху. Могла бы просто сказать, что не хочешь идти. Лично я ухожу.
Он развернулся и попытался уйти через дверь; впрочем, у него ничего не вышло.
— Это еще что? — растерянно пробормотал Рон, потирая ушибленное место.
Гермиона бросила насмешливый взгляд в его сторону.
— Надо было думать головой, Рональд!
— Интересно, чем думала ты, мисс Спроси-меня-как, когда сама оказалась в ловушке — огрызнулся Рон.
— Что?! Да как ты…
— Знаешь, ты порой ведешь себя так, будто считаешь нас с Гарри низшими существами, бездарностями, — кричал Рон прямо ей в лицо. — Мне это надоело! Ты постоянно опекаешь меня, заставляешь учиться, будто у меня нет своей головы на плечах! Зачем тебе это все, Гермиона? Давай, объясни, раз уж на то пошло.
— Да потому что я люблю тебя, идиот! — заорала Грейнджер, совершенно не владея собой. Когда девушка наконец осознала, что за слова сорвались с ее языка, она зажала рот обеими руками, повернувшись к Рону спиной.
Секунд десять он сверлил глазами ее спину. Потом мягко развернул ее к себе и, проведя рукой по ее волосам, тихо прошептал:
— С этого следовало начинать…
* * *
Гарри и Софья наконец добрались до пункта назначения.
— И что теперь? — Гарри недовольно уставился на свою спутницу.
— Теперь я проверю, действует ли заклятие, — спокойно ответила Софья и, достав палочку, начертила в воздухе замысловатый узор. След от заклинания повис в воздухе легкой дымкой, в то же мгновение приняв серебристый оттенок.
— Заклинание нейтрализовано, — сообщила Соня, потупившись. — Это значит, что… — она не договорила, зажмурившись в ожидании атаки. Ничего не произошло, и Соня недоверчиво нахмурилась. — Пойдем, проверим, — бросила она, увлекая Гарри за собой.
— Ты же обещала! — упираясь, возразил Гарри.
— Если услышим звуки беседы, клянусь, мы выйдем оттуда сразу же! Прошу тебя, Гарри!
Гарри сдался, позволяя Соне протащить его внутрь.
* * *
Входя в комнату, они меньше всего ожидали увидеть тесно обнявшихся друзей. Рон проникновенно заглядывал в сияющие глаза Гермионы, держа ее ладонь в своей. Удовлетворенная зрелищем Софья решительно сбросила мантию-невидимку и с торжествующим улыбкой воззрилась на парочку. Гермиона, покраснев, молниеносно вскочила на ноги. Рон же, донельзя смущенный внезапным появлением друзей, попытался сделать вид, что чрезвычайно увлечен размещением учебников на полках.
— Соня, у табуретки такта и то больше твоего, — возмущенно зашипел Гарри и потянул ее за локоть к выходу.
— Ну что ты, Гарри, не стоит, — усмехнулась Гермиона, прожигая взглядом подругу.
— Вот черт, — только и сказала Софья. По-видимому, она упустила вероятность расплаты за свою шалость…
* * *
Позже все четверо сидели в общей гостиной и мирно потягивали сливочное пиво.
— И все-таки, Соня… — начала Гермиона, бросая косые взгляды на Рона. — Что это было за заклинание?
Соня громко фыркнула, привлекая недоуменные взгляды однокурсников.
— Это был всего-навсего односторонний щит, плюс Заклятье Пинка.
Я бы не стала применять серьезные чары. Вы могли беспрепятственно выйти, применив простейшее заклинание.
— То есть, ты…
— Ну да, я обвела тебя вокруг пальца, мисс Всезнайка, — подмигнула Соня.
— Хитрюга, — улыбнувшись, вынесла свой вердикт Гермиона.
Софья, довольно ухмыльнувшись, кивнула.
— Постой, а что за руну ты начертила перед входом? — спросил Гарри.
— Это Отпирающая Руна. Она нейтрализует все заклятия, наложенные на дверь.
— Полезная штука! — присвистнул Рон.
— Еще бы! — засмеялась Соня.
— Она бы пригодилась, попади мы в плен к Волдеморту… — задумчиво протянул Гарри.
— Кстати о Волдеморте, — Софья вмиг стала серьезной. — Сегодня услышали очень занимательный разговор, вовсе не предназначенный для наших ушей.
Гарри пересказал друзьям содержание беседы, подслушанной заговорщиками по дороге к Выручай-Комнате.
— Мерзкий хорек — выпалил Рон.
— Нужно немедленно сообщить Дамблдору! — воскликнула Гермиона, поднявшись с кресла.
— Это может подождать до завтра, Герми, — заверила ее Софья, осторожно усаживая в кресло.
— Да. Да, наверно. Кстати, вы сделали уроки? — добавила она, строго воззрившись на парней.
— Гермиона, сколько можно заставлять нас учиться? — простонал Гарри. — Мы не вьючные животные!
— Пахать на вас надо, ребята, пахать.
* * *
«Ты когда-нибудь видел разъяренную венгерскую хвосторогу? Так вот по сравнению с Гермионой, дракониха показалась бы тебе пушистым котенком. Соне сегодня прилично досталось от них с Роном. По-моему, она заслужила наказание за свое ребячество, но ей нужно отдать должное: ребята наконец-то вдвоем. Рано или поздно это должно было произойти, но я все еще волнуюсь: наверное, опасаюсь стать третьим лишним. А еще боюсь, что это их последний шанс побыть вместе.
Есть кое-что похуже их разрыва, Сириус; мои опасения оказались ненапрасными. Малфой пошел по стопам отца и стал Пожирателем. Но и не это самое худшее: хорек получил задание от Волдеморта и Снейп — Снейп! — на его стороне.
Друзья слишком увлечены друг другом и не осознают всей опасности положения; я не хочу портить временную идиллию, так что придется выяснять все в одиночку. Знаешь, Снейпу я никогда не доверял, но Малфой казался мне не таким уж безнадежным, и я сдерживал себя. Зато теперь ему не поздоровится, можешь мне поверить».
Софья Дамблдор? Интересно, интересно... Что же нас ждет дальше? =)
|
Amour Amourавтор
|
|
А дальше будет все интересней и интересней...;)
|
Amour Amourавтор
|
|
Спасибо за мнение.
А насчет Гермионы моя бета уже побеспокоилась за меня. :) |
класс!!! Здоровский фанфик))) Проды!!!
|
Нравится. Только дедушка у Софьи-Сони Аберфорт, а не Абефорт... (5 глава).
|
Miss Bennetбета
|
|
AlexGor, спасибо за комментарий. На данный момент отредактированы всего 2 главы, но в скором времени и эта неточность будет устранена.
|
Интересно, что же будет дальше, продолжайте творить)
|
Amour Amourавтор
|
|
Спасибо. Уважаемые читатели, пишите, пожалуйста, отзывы. Ваше мнение важно для нас. :))
|
Miss Bennetбета
|
|
Уважаемая Ledy Malfoy,
- CнЭйпа, так уж и быть, исправим. Спасибо за замечание (к слову, "Lady" тоже не через "Е" пишется =); - Как известно, Гарри Поттер вел себя подобным образом во многом благодаря манипуляциям Альбуса Дамблдора, а также - постоянному эмоциональному давлению. Впрочем, с момента кончины последнего герой учится принимать самостоятельные решения. Из всего вышеизложенного следует, что не стоит бежать вперед Хогвартс-Экспресса, а еще - принять во внимание такой важный аспект, как психология; - И последнее: раз уж Вы выдвигаете подобное мнение о стиле "всей этой кухни", извольте уточнить, чем он "смахивает" на указанное Вами произведение. Мы очень ценим каждое мнение. Благодарим за отзыв. |
Miss Bennetбета
|
|
По моей части - грамматика и синтаксис(надеюсь, с этим все в порядке), а сленг упомянут автором в шапке. По большому счету, это первая проба пера Amour Amour, так что будем снисходительны.
Спасибо за мнение=) |
Amour Amourавтор
|
|
Спасибо! Я ценю критику, тем более когда она объективна:)
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|