




— Что это? — Агата кинула беглый взгляд на бумаги, которые Адам положил перед ней на кухонный стол. Подтянула к себе ноги, складывая их по-турецки.
— Документы для твоего приема в школу.
— Что? — девушка резко выпрямилась на стуле, чуть не разлив чай. — Ты же пошутил?
— Насколько я помню, у тебя так никогда и не было возможности закончить старшие классы, — бросил Адам, прохаживаясь по кухне и осматривая содержимое шкафчиков. Он прикидывал, что еще нужно докупить в новый дом.
Помещение еще выглядело искусственно, как декорации для съемок, где за картонными фасадами — пустота. На некоторых окнах не было штор, вместо люстры висела обычная лампочка. Хотя бы чай был настоящим, а не просто подкрашенной водой. Агата пролистала документы, все еще не веря, что Адам говорит серьезно. За последние полгода она редко выбиралась куда-то дальше крыльца домов, в которых они останавливались:
— Ты мог бы отправить меня в колледж…
— Больше проблем с оформлением, — не давая ей договорить, произнес Адам, — Подделку документов могли бы обнаружить. Поступать с реально сданными экзаменами будет проще. И тебе так легче адаптироваться к новой жизни и влиться в местное общество.
Агата закатила глаза:
— С чего ты вообще взял, что я хочу адаптироваться и вливаться?
— Кажется, ты сама говорила, что хочешь нормальную жизнь, — ровный и спокойный голос Адама уже начинал раздражать.
— Я уже не так в этом уверена.
Девушка всерьез подозревала, что за месяцы, когда больше чем парой фраз она обменивалась только с Адамом, у нее развилась нешуточная социофобия.
— Мы должны быть в школе завтра к девяти. Пока можешь устроиться в комнате и начать разбирать вещи, — проигнорировав ее замечание, Адам прошел в коридор и натянул на себя куртку.
— Ты куда? — удивленная, Агата свесилась со стула, чтобы выглянуть в дверной проем. Она рассчитывала, что Адам покажет ей новый дом и они обсудят вместе дальнейшие планы. Что Адам уже решил все за нее, девушку мало устраивало.
— В городе пропала школьница. Я решил присоединиться к добровольцам, что ищут ее в лесу, чтобы быстрее познакомиться с местными.
— Город, в котором пропадают школьницы… Звучит как отличный выбор, — прокомментировала Агата.
— Я знал, что тебе понравится.
— И с каких пор ты вообще пытаешься налаживать контакты с людьми? — почти в спину ему кинула девушка.
— Времена меняются, — Адам открыл входную дверь и скрылся за ней.
Последние его слова прозвучали для девушки почти как проклятье. Стоило Адаму уйти, как Агата каждым нервным окончанием ощутила нависающую над ней пустоту дома. Лампочка под потолком замигала, на корню убивая малейшее ощущение уюта.
Это место ощущалось чужим, неподходящим по целой куче параметров и плохо влияющим на ее моральное состояние. Так бывало поначалу каждый раз, когда они перебирались в новый город, но в этом случае как будто неприязнь была сильнее.
Для них двоих дом был великоват, но Адам сказал, что особых вариантов не было. Он изменился за последний год, превратившись внезапно из сурового учителя в заботливого брата. Что было парадоксальным и неестественным. А Агата вновь ощущала себя шестнадцатилетней. Круг замкнулся и все вернулось к исходной точке. Возможно, Адам прав, и ей самое место в школе среди подростков, которые только определяют свою жизнь. Возможно, здесь она сможет поверить, что нет никакой разницы между Агатой в шестнадцать и Агатой сейчас, и что все события между этими двумя временными точками никогда не происходили.
Она достала из сумки документы вместе с паспортом и принялась их внимательно изучать, в десятый раз за последние три дня. Имя: Агата Готфрид. Возраст к этому моменту должен быть семнадцать лет. Место рождения: какой-то забытый людьми городок в Аризоне, чтобы никто не смог расспросить ее о нем и поймать на лжи. На столе она нашла листок с отметками с прошлого места учебы. Оказывается, она учила французский и плохо разбиралась в английской литературе. Если Адам серьезен в своем намерении завтра идти в школу, легенду надо будет подтянуть.
Девушка шумно выдохнула, уставляясь в потолок и пытаясь примириться с новой жизнью, которая у нее начиналась. Она бы с удовольствием не выходила на улицу еще ближайшие пару месяцев, сославшись на неважное самочувствие. Но, по-видимому, Адаму надоело наблюдать ее кислую мину изо дня в день, и он решил придумать для сестры хоть какое-нибудь занятие.
На следующее утро они действительно отправились в старшую школу Бейкон Хиллс, хоть до самого момента, пока Адам не открыл двери в учебные коридоры, Агата надеялась, что брат просто издевается над ней. Адам вернулся с поисков пропавшей девушки поздно ночью, когда Агата уже легла. Найти исчезнувшую до сих пор не удалось, и казалось, это поубавило позитивный настрой Адама, возвращая ему более привычный холодный вид.
Вдвоем они прошли мимо рядов шкафчиков. Вероятно, было время занятий, поскольку по пути к кабинету директора им никто не попадался. Агата невольно начала фантазировать о том, как ей достанется шкафчик рядом с самым красивым парнем школы, который окажется капитаном местной баскетбольной команды, или во что они тут играют, а через пару лет она станет королевой выпускного бала. Обычная школьная жизнь среднестатистической девушки-подростка виделась ей такой же бредовой выдумкой, как для других — полет на единороге. Разница состояла в том, что в эту абсурдную роль ей предстояло вжиться.
За довольно протяженный путь по коридорам навстречу им прошел только один мужчина, с черными волосами и в кожаной куртке. Он внезапно возник у них на пути и постарался быстрее покинуть здание. В миг, когда они поравнялись, Агата столкнулась с его хмурым взглядом в обрамлении острых черных ресниц, и не удержалась от того, чтобы не оглянуться на его спину, когда они уже разминулись.
— Если он здесь учитель, то идея со школой уже не кажется мне такой плохой, — усмехнулась Агата и поймала на себе строгий взгляд брата поверх его черных солнцезащитных очков.
— Почему ты вообще в очках? В здании нет солнца, — заметила она, чтобы отвлечь его внимание от вырвавшейся ранее фразы. Но это не сработало. Адам обернулся через несколько шагов, чтобы тоже бросить взгляд на широкую спину незнакомца.
— В чем дело? — Агата остановилась рядом с ним.
— Полагаю, я знаю, кто он, — туманно произнес Адам, — Но я не думал, что он вернулся в город.
В этот момент незнакомец выходил в стеклянные двери и тоже на мгновение оглянулся, точно услышал слова Адама и те его насторожили. Но это было невозможно, учитывая разделявшее их расстояние. В это время брат уже открыл дверь кабинета перед Агатой и подтолкнул ее внутрь.
Через сорок минут Агата Готфрид уже числилась в списках новых учеников старшей школы Бейкон Хиллс. Ей предложили сразу ознакомиться с местными порядками и пройти небольшую экскурсию по кампусу. Адам отказался ее сопровождать, сославшись на появившиеся у него дела. Какие именно он, конечно же, не уточнил, и вскоре оставил ее один на один с директором.
Дерек Хейл знал, что если тело человека отвергает укус, ничего хорошего ждать не приходится. Выйдя из школы, он запрыгнул в шевроле камаро и выехал в сторону своего старого дома. Если ответы и можно было где-то найти, то лишь в его полусгоревших останках. Однако его поджидал не самый приятный сюрприз (будто их было мало в этот день). На пути через лес он заметил двух охотников, прогуливающихся неподалеку от дома Хейлов, и вряд ли они просто наслаждались видами.
Дерек слышал об этих парнях. То, что они объявились в городе, означало, что для оборотней настали тяжелые времена. Стоит поискать для себя другое укрытие. Скрывшись за деревьями, он проследил, как они ушли в другую сторону, и медленно двинулся к дому. Вошел с осторожностью и, убедившись, что засады нет, принялся искать сохранившиеся здесь материалы по ликантропии. Не прошло и двух часов бесполезного перерывания книг, как у дома показался очередной неизвестный. Окончательно потеряв терпение, Дерек быстрыми шагами направился к выходу из дома и сбежал по ступенькам крыльца:
— Эй, это частная территория, проваливай отсюда, — он разгневанно двинулся в сторону мужчины, что стоял неподалеку в лесу и изучал взглядом строение. — Ты оглох?
Незнакомец не реагировал, пока Дерек не подошел к нему достаточно близко. Тогда мужчина немного повернул голову в его сторону и посмотрел на Хейла поверх солнцезащитных очков. Стекла блеснули. Его глаза показались неестественно темного, с примесью металла, цвета. И этот взгляд остановил Дерека от попытки скрутить ему руки и выволочь прочь. Что-то врожденное, как инстинкт не впускать в себя воду, когда тонешь, подсказало ему не приближаться к неизвестному и держаться с ним осторожнее.
Хейл остановился, скрестив руки, в нескольких шагах от него и внимательно осмотрел непрошенного гостя с головы до ног, оценивая, чего можно от того ожидать.
— Что стало причиной пожара? — неизвестный мужчина вновь перевел взгляд на дом и принялся рассматривать местами обвалившуюся крышу. Его черные волосы были уложены набок, несколько прядей спадало на лоб, отбрасывая тени на его светлую кожу.
— Какое твое дело?
Неизвестный шумно выдохнул, снял очки и принялся протирать их краем футболки.
— Видишь ли… Это примерно тридцатое место пожара, на котором я бываю за последние пару месяцев. Со мной редко такое происходит, но я устал. Я бы предложил заплатить тебе за то, что ты ответишь на несколько моих вопросов и позволишь осмотреться здесь. Но, кажется, на тебе это не сработает. Поэтому могу выслушать твое предложение.
— Зачем тебе это? — Дерек нахмурил брови. Теперь он был уверен, что именно этого человека встретил утром в школе.
Мужчина посмотрел на него, немного наклонив голову. Медлил, решая, стоит ли объяснять:
— Потому что некоторое время назад кто-то поджег дом, в котором была моя сестра. С тех пор я пытаюсь найти схожие случаи. Что-то, что даст мне хоть малейшую зацепку, кто на такое способен — он чеканил слова, меж каждым из них сквозила холодная ярость, которая была хорошо знакома Хейлу.
— И с чего ты взял, что можешь что-то найти здесь?
— Был неподалеку и решил заглянуть. Нельзя назвать нерасследованный поджог дома, в котором обитало целое семейство оборотней, обычным делом.
Взгляд Дерека настороженно замер на незнакомце, который так спокойно упоминал о сверхъестественных существах. Это едва ли было хорошим признаком.
— Дело закрыли. Сегодня похороны человека, который организовал поджог.
Эти слова явно разочаровали неизвестного:
— Значит, у меня была устаревшая информация. Наверное, могу поздравить тебя.
Хейл кратко кивнул. Он ощутил, что хотел бы поскорее вернуться в дом, чтобы скрыться из поля зрения этих странных темных глаз. И тема пожаров не входила в его любимые для непринужденного разговора. Стоявший напротив него мужчина, казалось, уловил его мысли и вновь надел очки:
— Спасибо, что уделил время. Я оставлю тебе визитку. Думаю, нам еще доведется встретиться, город не такой большой. Возможно, я когда-то тебе помогу.
Дерек принял визитку, но взгляд его при этом сделался еще более напряженным. На карточке значилось имя — Адам Готфрид, номер телефона и профессия — биолог-зоолог. Странный род занятия. Этому парню больше подошло бы быть рок звездой. Или охотником.
От дальнейших размышлений Дерека отвлек раздавшийся у незнакомца звонок. Адам снял трубку, и Дерек инстинктивно стал вслушиваться в содержание разговора. Речь шла о татуировке, обнаруженной на теле некого пострадавшего. Адам попросил прислать фото, и, взглянув на экран, переменился в лице. Дерек больше не занимал ни секунды его внимания и, не прощаясь, этот мужчина направился прочь от дома, что-то параллельно вбивая в телефоне. Хейл проводил его хмурым взглядом, ощущая, что на одну весомую проблему в этом городе стало больше.
Машина брата подъехала к школе как раз ко времени. Агата запрыгнула на переднее сидение и бросила взгляд на Адама, сразу отмечая, что вид у него был более серьезный, чем утром.
— Как все прошло? — поинтересовался он, стараясь придать своему голосу непринужденное звучание.
— Отлично. Парень по имени Айзек провел мне экскурсию по школе. Кажется, он был не очень рад, что его заставили это делать, и все время пытался не поворачиваться ко мне той стороной лица, на которой у него был фингал. Но, думаю, мы подружились.
— Откуда тогда эта саркастичная нота в твоем голосе?
Агата хитро улыбнулась и ничего не сказала на это. Прошлым вечером, размышляя над своей легендой, она пришла к выводу, что ей выгоднее всего играть роль странной девушки, которая болтает, что вздумается. И тогда у меньшего числа людей возникнет желание разбираться, что же с ней на самом деле не так. Первый эксперимент она провела на Айзеке, и это был ошеломляющий успех. Агата была убеждена, что этот парень всеми силами теперь будет стремиться не сталкиваться с ней в коридорах.
— Мне нужно уехать сегодня.
Эта фраза вырвала девушку из потока мыслей и тут же стерла с ее лица любой намек на веселость:
— Куда?
Адам не отводил взгляда от дороги. Он выдерживал паузы перед каждым следующим ответом, что сразу дало Агате понять: речь о пожаре. Адам раз за разом старался избегать этой темы в разговоре с сестрой, точно мог так уберечь ее от того, что уже случилось.
— Мой человек пересматривал материалы об одном из пострадавших и заметил кое-что интересное.
— Твой человек… — криво усмехнулась Агата.
— Человек из морга, которому я заплатил, чтобы он дал мне взглянуть на тело и личные вещи. Я должен съездить и проверить. Думаю, придется изучить этого пострадавшего получше.
— Что именно они нашли?
Адам не ответил, будто вопрос и вовсе не прозвучал. Агата смотрела на него не отрываясь несколько секунд:
— Я думала, ты будешь здесь, чтобы помочь мне освоиться на новом месте.
— Ты справишься и без меня. Тем более ты сама сказала, что уже обзавелась другом, — губы Адама исказила ухмылка, и Агата, закатив глаза, отвернулась от него.
За окном машины скользили один за другим двухэтажные домики с аккуратными лужайками.
Количество часов, которые Агата спала за последние четыре дня, можно было сосчитать на пальцах двух рук. Это было еще одним странным последствием пожара: она могла проваливаться в сон на несколько дней или спать по два-три часа в ночь целый месяц. Сбитый график мало помогал восстановлению организма.
Агата прохаживалась по дому, присматривая место, где могла бы устроиться с книгой. Попытки улечься в собственной комнате не дали результата, и тогда она спустилась в гостиную и разместилась на диване под пледом. В последние полгода по ощущениям она прочла больше, чем за всю жизнь до этого. Тихо шумящий на фоне телевизор маскировал собой тишину опустевшего дома.
Никогда раньше Адам не уезжал столь спешно и не оставлял ее одну в первую же неделю в новом городе. Потому раз за разом мысли Агаты возвращались к расследованию, которое проводил ее брат, не давая сосредоточиться на читаемой истории. Адам наткнулся на что-то важное. Вероятно, решающую улику. И все равно решил держать это в тайне. Как будто все это случилось не с Агатой и не она была главным свидетелем. Размышления о пожаре начали порядком утомлять, поскольку раз за разом девушка ходила по одному и тому же кругу, состоявшему целиком из неизвестных. Только смутные обрывки не самых приятных воспоминаний, от которых пребывание в одиночестве в доме показалось лишь более пугающим.
Агата проснулась от звука разбивающегося стекла и рассыпающихся по паркету осколков. Она резко приподнялась на локтях, пытаясь сообразить, что произошло, и ощущая дуновение прохладного воздуха с улицы на открытых плечах. Рефлекторно сильнее натянула на себя одеяло. Крупная тень с двумя светящимися желтыми глазами мелькнула на фоне все еще работающего телевизионного экрана, заставляя Агату окаменеть.
Едва она уловила движение взглядом, как существо прыгнуло на нее, придавливая обратно к диванным подушкам и угрожающе нависая над ней. Хотелось вжаться в простыню еще сильнее и свернуться калачиком, чтобы исчезнуть от ярко горящих глаз существа, что были так близко. Агате показалось, что она задохнется в этот же миг от сковавшего ее ужаса. Янтарные глаза, мерцающие над ее лицом, казались небывало большими. Оборотень подался вперед, еще ближе к ее лицу, и Агата взвыла от боли, когда его когти впились в ее левую руку, сжимая предплечье и не давая подняться. Кофта моментально напиталась кровью. Девушка отчетливо осознала, что сейчас ее могут разорвать на части и надо попытаться сделать хоть что-то.
Быстро извернувшись, Агата обхватила ладонями лицо оборотня, упираясь большими пальцами в его острые скулы и плавно проводя по ним линии, заставляя существо смотреть прямо в ее глаза. Она впилась в него взглядом, точно вторгаясь в его сознание и скользя в его глубины потоками своих мыслей. Агата действовала, интуитивно зная, что это должно сработать, хоть сама мало понимала, что именно делает.
Оборотень замер, первую секунду озадаченно и растерянно нависнув над Агатой. Черты его искаженного лица начали сглаживаться, принимая свой человеческий вид под ее скользящими по его щекам пальцами. Свечение постепенно пропадало из его глаз, сменяясь их испуганным и растерянным выражением. Едва вернув форму, оборотень с силой отскочил от девушки, как ошпаренный, ударяясь спиной о стену.
В слабом голубоватом свете телевизора облик оборотня показался Агате знакомым. Она тоже вскочила на ноги и попыталась отдышаться. Она отчетливо ощущала волны адреналина, путешествующие по ее телу, руки мелко дрожали, к запястью левой стекала струйка крови. Девушка накрыла рану ладонью. Несколько мгновений она рассматривала замершего напротив нее парня, его кучерявые волосы, широко распахнутые серо-голубые глаза, подсвеченные переменчивым блеском экрана. Сердце постепенно стало восстанавливать ритм:
— Айзек..? — на выдохе проговорила Агата.
Парень не отреагировал на свое имя. Агата наконец опустила взгляд на свою руку, порванный рукав кофты в заплывших темных пятнах, и на мгновение задохнулась от подступающего приступа слабости и тошноты. Она быстро вышла из комнаты в кухню за аптечкой, Айзек, который только начал приходить в себя, рефлекторно двинулся за ней, на ходу пытаясь сообразить, что произошло:
— Стой… я… я не хотел. Я могу помочь, — его тоже трясло, голос срывался, слова быстро рассыпались из его рта.
— Я в порядке, — откликнулась Агата, сглатывая вязкую слюну и не оборачиваясь. Добралась до длинного стола и почти рухнула на стул за ним.
Айзек растерянно опустился на корточки рядом с ней. Девушка попыталась подняться, но он не позволил:
— Просто скажи, где что лежит, и я сам достану.
Агата кивнула, признавая разумность предложения, и указала на верхний правый шкафчик, самый близкий ко входу. Пока Айзек вытаскивал аптечку, она осторожно стянула кофту, плотно сжав губы, чтобы легче перетерпеть боль. Осталась в спортивном топе и принялась осматривать рану.
— И еще ту банку, — кивнула она Айзеку, сбрасывая кофту на пол.
Он послушался. Вытащив все необходимое, Айзек немного робко склонился над девушкой и стал промокать обработанной марлей края раны. Ему это было не впервой, хотя редко приходилось делать перевязку не самому себе. Агата шикнула, сжимая зубы, и он аккуратно подул на ее руку, пытаясь уменьшить боль. Царапины были неприятными, но по удаче не такими глубокими, какими показались в первый момент. Хотя бы не придется зашивать. Он поднял глаза на девушку. Заметил, что ее руки все еще слегка дрожат, пока она наносит мазь из банки на повязку. Агата старалась не смотреть на него, избегая столкновения взглядами, и судорожно что-то соображая.
Айзек тяжело выдохнул. Девушка наложила повязку и тщательно закрепила пластырем. Тогда, убедившись, что все держится как надо, Айзек поднялся и отступил от нее:
— Я сейчас уйду. Я не хотел. Прости, я не контролировал себя. Я скоро оставлю тебя в покое. И лучше забудь, что видела.
— Уйдешь куда? — Агата наконец прямо взглянула на него.
Голос ее звучал уже почти спокойно. Айзек замялся. Она поднялась и ступила ему навстречу:
— Ты можешь остаться здесь до утра, если хочешь.
— Но… я не хочу пугать тебя еще больше. Я могу начать оборачиваться вновь.
— Я знаю, — твердо проговорила она. — Однако будет лучше, если ты останешься в безопасном и спокойном месте, чем выберешься на улицу и вновь нападешь на кого-нибудь или нападут на тебя. Здесь ты можешь переждать. Ты прав, я боюсь, но не настолько, чтобы гнать тебя. И я могу заварить тебе чай с мятой или уступить комнату для сна.
Айзек удивленно смотрел на нее. Лицо девушки стало спокойным.
— Садись здесь, а я пока переоденусь, — проговорила она.
— Я принесу тебе одежду. Она наверху?
Девушка шумно вздохнула, признавая, что не очень желает рыться в ящиках с поврежденной рукой.
— Да. Вторая дверь направо. Там в комоде в верхнем ящике.
Айзек нашел нужное место без труда. На секунду задержал взгляд на нежном кружевном белье, что хранилось там же, где и ее домашняя одежда, но быстро отвернулся, коря себя за это. Спустился вниз, отдал вещи девушке и прошел на кухню, послушно садясь за стол. Окинул взглядом комнату. Девушка натянула кофту и щелкнула чайником.
— Ты ведь Агата, верно? — наконец решился спросить Айзек.
Она кивнула в ответ и потянулась в шкафчик за чашками. И вдруг Айзек задумался, откидываясь на спинку стула и наблюдая за ее движениями:
— А где твои вязаные игрушки?
— Что? — переспросила она, засыпая чай в заварочный чайник.
— Вязаные игрушки. Ты замучила меня в школе вопросами про кружок вязания. И рассказами о Гарри Поттере. Но никаких плакатов Гарри Поттера в твоей комнате я тоже не увидел.
Он заметил, как девушка замерла, не оборачиваясь на него.
— Они еще не разобраны. В коробках на чердаке.
— И чучело совы тоже?
— Ага.
Айзек тихо усмехнулся, скрещивая руки на груди:
— Это все был выдуманный бред, да? Ты притворялась, чтобы никто к тебе не лез?
— Ну почему же все, — она повернулась и поставила чашки с чаем себе и ему
— Гарри Поттера я и правда люблю. Может быть, не одержима им, но все же… — она наконец посмотрела на Айзека и его довольный вид. — Да. Мне не очень хотелось заводить новые знакомства. И я решила обезопасить себя от них.
Она села напротив него и повела головой, будто спрашивая, доволен ли он ее признанием.
Айзек поднял чашку с чаем и сделал глоток. Еще раз осмотрелся по сторонам:
— Ты что, живешь одна?
— С братом. Но он часто бывает в командировках, как сейчас.
— А твои родители?
Он заметил легкую тень, скользнувшую по ее лицу.
— Они оба послы. По полгода и больше они могут жить в другой стране. Раньше мы с братом ездили с ними, но потом нам надоело постоянно менять школу и круг друзей. И, когда мы достаточно повзрослели, то решили, что будем жить самостоятельно. Родители не стали возражать. Брат стал моим опекуном. И мы теперь обосновались здесь, — она улыбнулась и отпила чай.
Айзек посмотрел на нее внимательно. Помедлил, прежде чем произнести:
— Это все ведь тоже ложь, да?
Она поджала губы и слегка улыбнулась, но на этот раз печально. Поднялась со своего места:
— Это та история, которую будешь знать ты и все остальные в этом городе. Другой не будет.
Парень покрутил чашку в руках. Решил больше не вызнавать про ее прошлое.
— Я не знаю, почему роль изгоя кажется тебе привлекательной. Я был им в школе много лет. Поверь, в этом нет ничего хорошего.
Она промолчала. Несколько минут они пили чай в тишине. Агата время от времени глядела в окно на двор дома, лишь немного освещенный луной. Айзек задумался, почему за время экскурсии по школе, которое показалось ему вечностью, он ни разу не обратил внимания на то, что она была довольно красивой.
— Ты стал оборотнем сегодня?
Он слабо кивнул:
— Как ты поняла?
— У тебя был фингал под глазом утром. Будь ты тогда оборотнем, ты бы исцелился.
Агата заметила, что упоминание синяка смутило Айзека. Он не сразу решился спросить:
— Тебя не пугает то, кем я являюсь?
— Еще как пугает, поверь, — усмехнулась девушка, глядя на него, — Но ты не похож на монстра. Меня больше заставляет нервничать мысль, что поблизости могут быть другие оборотни. Из тех, что убивают людей.
Айзек внимательно смотрел на нее, пытаясь прикинуть, откуда ее осведомленность о сверхъестественных существах.
— На тебя напали? — спросила Агата после паузы.
Айзек отпил чай и отставил чашку, прежде чем ответить:
— Нет. Я сам пожелал получить укус.
Брови девушки поднялись в изумлении:
— Такого можно желать?
— Мне надоело быть слабым. И быть одиноким. У волков есть особое понятие — омега. Прежде я был омегой среди людей, — он слегка склонил голову, пытаясь угадать, какие мысли мелькают в ее голове.
— Но теперь ты в стае, верно?
Он кивнул. Хотел спросить, как она узнала об оборотнях, но в этот момент раздался звонок в дверь.
— Твой брат? — проговорил Айзек, сводя брови.
— Он еще не должен был вернуться, — Агата встала со стула и прислушалась. Медленно направилась к выходу из кухни.
Айзек поднялся и двинулся за ней следом. Ощутил напряжение в мышцах. К его удивлению, девушка сначала прошла в гостиную. Айзек шагнул за ней. Агата запустила руку под подушку, на которой спала, и вытащила из-под нее цилиндрический кожаный чехол. Закрепила его на поясе и прикрыла кофтой. Айзек намеревался задать ей вопрос, но она знаком показала ему молчать и проговорила тихо, так, чтобы только стоящий рядом оборотень мог услышать:
— Оставайся здесь.
Она вышла в коридор и прикрыла за собой дверь. Раздался второй звонок, более настойчивый и долгий. А затем Агата услышала, как кто-то начинает копаться в ее замке. Сердце пропустило удар. Она сделала глубокий вдох и потянулась к металлической ручке. Прежде, чем дверь вскрыли, она отворила ее сама и посмотрела на стоявшего на пороге высокого мужчину, который привлек ее внимание еще днем в школе.
Он улыбнулся ей как можно более доброжелательно, но улыбка его все равно походила на оскал:
— Доброй ночи. Меня зовут Дерек, — по всей видимости, он тоже вспомнил Агату, поскольку на его губах проскочила слабая ухмылка. — Я знаю, что поздно беспокою вас, но пропал мой племянник…
— И при чем тут я? — Агата прищурила глаза.
— Он сегодня ночью сбежал из дома Эха. Это местная больница для душевнобольных. И я боюсь, что он мог пробраться в ваш дом.
— Что?
Мужчина продолжил:
— Я ехал по улице и заметил, что у вас разбито окно.
— Да, это соседские дети бросали в него камнями. Думаю, им не понравилось, что пустовавший дом, в котором они играли, кто-то занял, — Агата улыбнулась как можно более невинно. Она уже собиралась поблагодарить гостя за предупреждение и попрощаться, но в этот миг мужчина свел брови и пристально посмотрел на нее:
— Он ранил тебя? — его голос изменил звучание, стал отдавать жесткими, металлическими нотами.
Агата бросила беглый взгляд на свое плечо, подумав, что сквозь рукав могло вновь проступить кровавое пятно, но ничего не увидела. Вскинула глаза на незнакомца, догадываясь, как он узнал. Сверхъестественное обоняние. Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, замерев.
— Ты слушаешь мое сердцебиение, — внезапно поняла она.
Из комнат позади раздался шум. Больше Дерек не медлил. Он шагнул внутрь, отстраняя Агату, и быстрыми шагами направился туда, откуда донесся звук.
— Стой, — дрожащим голосом произнесла девушка.
Рука ее потянулась к чехлу на поясе, она дернула за крышку, в открывшемся промежутке показалось тонкое, слабо поблескивающее в темноте лезвие. Дерек распахнул дверь в гостиную, из-за его спины Агата успела увидеть, что Айзек стал обращаться вновь. Она увидела его клыки. Увидела его глаза. Поняла, что Айзек тоже готовится напасть на непрошеного гостя. Но вдруг раздавшийся громкий рык заставил его попятиться, сжимаясь, и обратил его в человека вновь.
Агата, изумленная, закрыла чехол:
— Ты его альфа, — произнесла она тихо.
Дерек оглянулся на нее через плечо. Агата успела увидеть, как красный, светящийся цвет его глаз сменяется привычным зеленовато-голубым. Не могла заставить себя двинуться от произошедшего.
— И как ты собиралась сама справиться с оборотнем, м? — Дерек развернулся и подступил ближе к ней.
Девушка молчала. Если она могла верить в то, что Айзек не причинит ей вреда, то об этом мужчине у нее складывалось иное мнение.
— Рана серьезная? — продолжил он, прощупывая ее взглядом.
— Заживет, — кратко бросила девушка.
Дерек медленно кивнул, но не отступил. Айзек уже поднялся и тоже приблизился к ним.
— Откуда тебе известно про оборотней? — разговор все больше начинал походить на допрос. Агата отчетливо ощутила, что ей нужно правильно выбирать слова:
— Мне доводилось встречаться с ними прежде.
— Может быть и убивать? — Дерек склонил голову, подступая еще на шаг ближе.
— Дерек, хватит! — взмолился Айзек, чем заслужил ледяной взгляд в свою сторону.
— Иди в машину, — бросил ему Хейл и вновь сосредоточил свое внимание на девушке и ее сердцебиении. Айзек сделал несколько шагов в сторону двери, но оставить их вдвоем не решился.
— Я не охотница.
— А твой брат?
Агата на мгновение удивилась, что Дерек знал про Адама, но потом вспомнила их утреннюю встречу.
— Тоже нет.
— Тогда кто вы?
Уже некоторое время Агата оценивала, успеет ли дотянуться до чехла на поясе, или Дерек перережет ей горло прежде. И все острее ощущала, что шансы на успех малы. Проще говоря, их нет.
— Мой брат изучает сверхъестественных существ. А я… Я просто вынуждена с ним жить, — слова прозвучали с горькой усмешкой, — поэтому тоже научилась разбираться в некоторых вещах.
Кажется, ответ устроил Дерека, и он отступил на шаг назад, давая девушке больше пространства. Айзек перевел дыхание и тихо произнес:
— Приходи завтра утром на тренировку по лакроссу. Пожалуйста.
Агата кивнула, а Дерек смерил его суровым взглядом:
— В машину!
На этот раз Айзек повиновался. Выждав, пока парень закроет за собой дверь и отойдет на некоторое расстояние от дома, Дерек заговорил вновь:
— Считаешь его милым, верно?
— Что? — глаза Агаты расширились от удивления.
— Сегодня ночью кто-то убил его отца.
Девушка бросила недоуменный взгляд в сторону двери и свела брови.
— Думаешь, что это он? — проговорила она быстро. Дерек не ответил, но Агата продолжила сама:
— Он здесь уже несколько часов. И на нем не было следов крови.
Она замолчала, сталкиваясь с неподвижным выражением зеленоватых глаз Дерека.
— Не связывайся с оборотнями, — проговорил он жестко.
— Поверь, это последнее, чего я бы хотела.
Еще мгновение Дерек сверлил ее взглядом, прежде чем повернулся и направился к двери. Уже на пороге он произнес:
— Не болтай о том, что было сегодня. Завтра я пришлю мастера, который заменит окно.
Дверь захлопнулась. Агата прикрыла глаза и медленно сползла вниз по стенке.
Агата продолжала крутить в голове мысль: связываться с оборотнями — последнее, чего бы она хотела. Она вообще бы ни с кем не связывалась, и на то были причины. Стоило заговорить с Айзеком, и ее легенда начала трещать по швам. Но, меняя утром повязку на руке напротив зеркала в ванной и взглянув на часы, она поняла, что если выйдет прямо сейчас, то успеет к началу тренировки по лакроссу. Она понятия не имела, что это за спорт, но уже готова была стать ярой его фанаткой.
Через двадцать минут она заняла место на трибуне и попыталась среди парней в одинаковой спортивной форме и шлемах, выбегающих на поле, узнать своего нового знакомого. Один из них заметил ее и помахал клюшкой, которая больше походила на палку с небольшой сеткой на конце. Девушка улыбнулась и запомнила его номер — четырнадцать. Она с трудом представляла, каким выйдет их разговор после тренировки и как можно мягко спросить Айзека о смерти его отца.
Наблюдая за игрой, постоянно прерываемой выкриками тренера, Агата время от времени проверяла телефон, надеясь получить сообщение от брата. Адам не особо стремился делиться с ней результатами своего расследования или другими новостями. Но девушка ощущала, что теперь он наткнулся на нечто важное, и могла рассчитывать, что он будет держать ее в курсе. Или хотя бы напишет, что он в порядке и скоро вернется. Чтобы начать диалог в чате, она написала сама первое, что пришло в голову: «Пошла на тренировку Айзека по лакроссу. Выглядит забавно». Сообщение было доставлено, но Адам не прочел его.
Подняв глаза от экрана смартфона, Агата вдруг заметила нескольких человек в полицейской форме, приближающихся к играющим с другой стороны поля. Тренировка приостановилась, все больше парней тоже смотрели в сторону неожиданных зрителей. Агата отыскала взглядом игрока с номером четырнадцать и поняла, что полицейские направляются именно к нему.
Айзека отвели в сторону для разговора, почти все игроки с расстояния наблюдали за этой сценой и перешептывались вместо продолжения обычной тренировочной программы. Девушка вскочила на ноги и замерла, не зная, что будет правильно сделать сейчас. Она неотрывно смотрела на Айзека, про себя молясь, что его просто хотят спросить, когда он видел отца в последний раз. Но после обмена несколькими фразами полицейские повели парня в сторону школы. Агата в растерянности окинула взглядом поле и увидела темную фигуру у кромки леса. Ей не составило труда узнать в этих смутных очертаниях альфу.
Дерек уходил от школы глубже в лес в тот момент, когда Агате удалось нагнать его и схватить за рукав. Правда, встретившись взглядом с оборотнем, она быстро разжала пальцы. Адам был прав, у нее плохо с инстинктом самосохранения.
— Айзека хотят арестовать? Из-за смерти его отца?
— Кажется, ты согласилась не ввязываться в дела оборотней, — кинул Дерек, не обращая на нее особого внимания и продолжая идти дальше.
— Но это серьезно.
Хейл обернулся и резко остановился, так что Агата чуть не впечаталась в него, едва успев затормозить.
— Так же как и то, что если тебя заметят со мной, у тебя могут быть неприятности, — Дерек скрестил руки на груди, обводя ее строгим взглядом.
Агата фыркнула. Неприятности были слишком частыми гостями в ее жизни, чтобы такое предупреждение могло ее напугать:
— Кто заметит? Охотники? Прямо здесь? — на ее губах возникла кривая усмешка.
— Они есть даже в школе.
Ответ озадачил девушку. Мгновение она не находила, что сказать.
— У них же не достаточно оснований, чтобы обвинить Айзека, — неуверенно произнесла она.
— Они могут задержать его на день.
— Звучит не слишком пугающе.
Дерек закатил глаза и развернулся, чтобы идти дальше:
— Ты знаешь, что за ночь сегодня?
— Ночь? Что? — Агата вновь следовала за ним, пытаясь не отставать и не спотыкаться о корни деревьев, скрытые под опавшей листвой. Вдруг она застыла:
— Только не говори, что сегодня полнолуние.
Хейл не ответил, продолжая идти.
— Его надо вытаскивать.
— Этим я и займусь. А ты уже опаздываешь на урок, — бросил через плечо Дерек.
Девушка попыталась прислушаться, чтобы разобрать звук школьного звонка, параллельно размышляя, что должна сделать. Дерек уже скрылся за деревьями. Она направилась обратно к школе, по пути вновь проверяя телефон. Брат так и не отвечал. Интересно, как он отреагирует, узнав, что она в первый же день подружилась с подозреваемым в убийстве оборотнем.
Агата зашла в школу, но направилась не к кабинету химии, где должен был идти ее первый урок, а прямиком к директору, предположив, что допрос должны были проводить именно там. По пути она обогнула двух подростков, ожидающих на стульях своей встречи с главой школы. Они проводили девушку взглядом и попытались что-то возразить, когда она распахнула дверь в кабинет. Агата не ошиблась: шериф был здесь и разговаривал с каким-то смазливым парнем. Шериф оглянулся через плечо, удивленный внезапным вторжением:
— Здесь сейчас проходит допрос, — мягко проговорил он, смотря на Агату с прищуром. — Будьте добры, зайдите позже.
— Я хочу дать показания.
Шериф замер и окинул ее оценивающим взглядом. Произнес:
— Хорошо. Я скоро закончу с Джексоном и побеседую с вами. Вы можете подождать за дверью.
Агата послушалась, понимая только сейчас, что была слишком резкой. Закрыла дверь и опустилась на стул в ряд за двумя учениками, откидывая голову назад и переводя дыхание. Через мгновение она почувствовала, что оба сидящих рядом парня не отрываясь смотрят на нее. Она выпрямилась:
— В чем дело?
На мгновение они смутились, но потом один из них, с коротко остриженными волосами и множеством родинок на лице наклонился к ней, перегибаясь через своего друга, и быстро заговорил:
— Что ты знаешь?
Девушка удивленно покосилась на него:
— Что?
— Что ты знаешь про Айзека? Что было вчера? — в его глазах светился неутолимый голод любопытства.
— Он был вчера вечером у меня, — произнесла девушка, опасливо косясь в его сторону.
Подросток хотел задать еще какой-то вопрос, но дверь кабинета отворилась в этот момент. Парень дернулся и попытался скрыться за журналом, когда шериф выглянул в коридор. Шериф окинул его недовольным взглядом и поздоровался с другим подростком, что сидел рядом. Потом обратился к девушке:
— Мисс…
— Готфрид. Агата Готфрид.
— Пройдите в кабинет.
В течение минут пяти Агата сообщила примерно все, что считала важным:
— Айзек был вчера вечером у меня. Думаю, часов с десяти.
— Что он там делал?
— Мой брат уехал из города, кто-то из соседских хулиганов выбил окно в гостиной, и мне было не по себе оставаться дома одной. Поэтому я написала Айзеку. Мы недавно в Бейкон Хиллс, и я еще не обзавелась новыми знакомыми, кроме него. Я предложила ему остаться на ночь в моем доме, чтобы я могла чувствовать себя спокойнее, — Агата была довольна тем, насколько складно звучала ее бредовая история.
За допросом, помимо пары полицейских, наблюдал еще один человек — мужчина в возрасте, расположившийся в кресле в углу кабинета. Он внимательно слушал каждое произнесенное Агатой слово, даже более пристально, чем служители закона, отчего девушке стало не по себе.
— Вы что-то знали про их ссору с отцом?
Агата понятия не имела, о чем речь, но кивнула:
— Айзек сказал, что они поругались. Поэтому он и принял мое предложение. Он не хотел оставаться с отцом в одном доме.
Кажется, ответ вышел удачным. Шериф заглянул в свой блокнот с заметками, бегло скользя взглядом по страницам. Было заметно, что ему многое не нравилось в случившемся убийстве (вряд ли ему вообще приходились по душе смерти и исчезновения в его городе). Факты в этом деле не сходились, и это явно тревожило его.
— Нам не поступало данных о хулиганстве. Вы не стали подавать сведения о разбитом окне?
— Я сочла это мелочью. Не хотелось начинать жизнь в городе с судебных разбирательств, — Агата мягко улыбнулась.
— Сколько времени Айзек пробыл у вас?
Девушка задумалась. Она понимала, что ее легко могут поймать на лжи, но и не считала, что нужно упоминать о Дереке. Связь с человеком вроде него вряд ли могла улучшить положение ее нового знакомого:
— Несколько часов. Мы пили чай и разговаривали. Айзек решил, что отец уже должен был успокоиться и захотел попытаться помириться с ним. Так что он ушел.
Мужчина, сидевший в углу, медленно перебирал пальцами, иногда поднимая взгляд на Агату. Девушка ощущала одно: он ей не верил. Агата вспомнила слова Дерека об охотниках, которые могут быть в школе. Она все еще не понимала, почему этот человек присутствует при допросе свидетелей.
— Вы заметили что-нибудь… странное? — продолжил шериф.
Двух оборотней, вломившихся в мой дом? Светящиеся глаза, клыки и когти?
— Если вы о чем-то в духе пятен крови или ножа у Айзека, то нет. Его одежда была в полном порядке. Сам он был взволнован, но, думаю, это был результат ссоры.
— Кто-то еще мог бы подтвердить, что Айзек был у вас? Возможно, у вас есть камеры?
— Нет, — тихо откликнулась Агата. В этот момент она взывала ко всем известным ей богам, чтобы никто из соседей или случайных свидетелей не видел, как Айзек «пришел» к ней или ушел. Это бы подорвало всю ее наспех выдуманную историю.
Шериф кивнул:
— Думаю, на этом мы закончим. Если нам понадобится еще информация, мы с вами свяжемся.
— Что будет с Айзеком? Вы отпустите его?
Шериф медленно покачал головой, и все смутные надежды Агаты, что дело может обойтись малой кровью, сошли на нет:
— Для начала нам необходимо проверить и проанализировать все факты, — снисходительно произнес шериф, — Не волнуйтесь, если ваш друг ничего не совершал, уже завтра утром мы его выпустим, и вы сможете с ним встретиться.
Эти слова однозначно прибавили поводов для волнения. Агата сжала губы:
— Хорошо, — она поднялась со своего места. Поднялся и сидевший в углу мужчина и проследовал с ней к двери кабинета, где вдруг задержал ее:
— Мисс Готфрид, как директор школы, я попрошу вас быть осторожнее. Не приглашайте к себе малознакомых людей и если происходит что-то подозрительное, обращайтесь сразу в полицию. Если вам нужна будет помощь, вы также можете обращаться и ко мне, — он улыбнулся, но его дружелюбная улыбка показалась Агате опасной. Темные глаза старика изучающе скользили по ее лицу. Он подошел ближе к девушке и открыл перед ней дверь.
— Хорошо, я приму ваш совет. Но мне казалось, что вчера в школе я общалась с другим директором, — она свела брови.
— Вы правы. Я сменил его сегодня на должности по решению родительского совета, — старик улыбнулся еще раз. Агата не знала, что было в этом человеке такого, что заставляло натягиваться до предела ее нервы от одного его прямого взгляда.
Попрощавшись, Агата решила как можно быстрее убраться из кабинета. Предупреждение Дерека перестало ей казаться таким уж безосновательным. Директор тем временем пригласил войти парней из очереди.
После некоторого блуждания по коридорам Агате удалось отыскать кабинет химии. Она быстро вошла, извинившись, все еще размышляя о том, как можно помочь Айзеку.
— Вы опоздали, мисс Готфрид, — заметил мистер Харрис, приспуская очки и провожая ее недовольным взглядом.
— Я давала показания шерифу, — отозвалась Агата, занимая место за рыжеволосой девушкой.
— Надеюсь, в дальнейшем вы уделите больше внимания моему предмету.
— Разумеется. Я интересовалась раньше зельеварением, так что, думаю, у меня не будет сложностей.
Несколько человек в классе обернулись на нее. Агата откинулась на стуле, и обвела их оценивающим взглядом. Стратегия казаться странной все еще представлялась ей выигрышной.
— Прекрасно, — холодно отозвался Харрис, которого ее замечание вновь отвлекло от записей на доске, — Это очень поможет вам на промежуточном экзамене через неделю.
Агата тяжело вздохнула и, не доставая тетрадь и ручку, принялась слушать материал урока. Плечо все еще немного ныло, и Агата предпочитала совершать им как можно меньше движений. Другие ученики вновь принялись за переписывание химических формул с доски. Вскоре в класс вернулись и два парня из кабинета директора. На мгновение они встретились с Агатой взглядами и заняли свои места.
Формулы на доске сливались в единую неразбериху, в которой новой ученице не удавалось проследить логику. Придется много заниматься, чтобы нагнать программу. Внимание Агаты переключилось на одноклассников. Она бегло изучала их, скользя взором от одного человека к другому. После потянулась вперед и постучала пальцем по спине сидевшей перед ней симпатичной ученицы. Та отклонилась к ней, продолжая переписывать задачу с доски.
— Почему те девушки шепчутся о тебе?
Ученица молчала мгновение, сбитая с толку таким прямым вопросом.
— Потому что последние два дня я бегала голая по лесу, — наконец отозвалась она, возвращаясь к решению задачи. Агата замерла от удивления и больше склонилась над столом.
— Они все равно тебе расскажут, так что лучше я сама это сделаю, — добавила девушка перед ней.
Агата издала странный смешок:
— А ты забавная. Я бы потусила как-нибудь с тобой.
— Непременно, — отозвалась рыжеволосая девушка, кривя губы и склоняясь над тетрадью. Произнесла еще тише, скорее сама себе, — Что может быть лучше, чем две городские сумасшедшие вместе.
Их перешептывания явно привлекли внимание Харриса, и Агата замолчала, делая вид, что вовлечена в урок.
— К следующей неделе вам необходимо подготовить доклады в парах на тему использования различных химических веществ в промышленности, — проговорил Харрис, раскрывая толстую тетрадь, — Работу по серной кислоте должна будет сделать Лидия Мартин, — девушка перед Агатой кивнула, делая пометку в тетради, — И…
Агата и один из парней, вызванных к директору, синхронно подняли руки.
— Распределением я займусь сам, — проговорил Харрис, кидая на них строгий взгляд поверх очков, — Вместе с Мартин будет работать мистер Махилани. Неопрен достается вам обоим, мистер Стилински и мисс Готфрид. Надеюсь, ваше ярое желание работать приведет к положительным результатам.
Агата тихо выругалась. Спустя еще несколько уроков она всерьез задумалась над тем, чтобы бросить школу наперекор брату. По крайней мере, занятия отвлекли ее от прочих беспокоящих мыслей.
Вернувшись домой, она рухнула на диван и вновь погрузилась в ворох упавших на нее проблем. Проверила телефон, за весь день она получила лишь одно сообщение от брата:
«Оставайся дома ночью. Сегодня полнолуние»
Будто ей и так не было это известно. Почему вообще Адам решил поселиться в городе, где каждый второй встречный — оборотень? Не нашлось местечка поспокойнее?
Агата прикрыла глаза. Она не могла придумать, как вызволить Айзека.
«Не связывайся с оборотнями» — прозвучало в ее голове интонацией Дерека.
Она и не хотела. Достаточно было и собственных проблем. Она пыталась скрыться в этом городе от своих прошлых неприятностей, а не вляпаться в новые.
Агата решила начать с решения задач, которые ей были сейчас по силам. Сначала она встретила мастера для замены окна, которого, как и обещал, вызвал Дерек. Затем, когда дело было завершено, поднялась в свою комнату и разложила перед собой учебники, пытаясь выбрать, какой предмет требует ее внимания в первую очередь. Пролистала рабочую тетрадь по французскому: как вообще она должна была разобраться с языком, которым занималась впервые в жизни? Откинула тетрадь в сторону.
Через несколько часов бесплодных попыток продвинуться с учебой Агата подняла глаза, чтобы выглянуть в окно. Среди расползающихся серых облаков медленно поднималась круглая луна. Ее вид впервые показался Агате таким угрожающим. Девушка запустила руку в свои темные волосы, раскинула пряди и прикусила костяшку руки. Она была не способна оставаться в стороне. Если нельзя вызволить Айзека, можно хотя бы попытаться не дать ему обратиться. Адам точно должен знать какое-нибудь подходящее средство.
Брат не отвечал на ее звонок. Как всегда вовремя. Иногда у Агаты вообще возникали сомнения, что он умеет пользоваться телефоном.
Она поднялась с места и быстрыми шагами направилась в комнату брата, надеясь, что там удастся обнаружить что-то полезное. На пороге она замерла, ощущая, что пересекает не совсем дозволенную ей границу. Едва ли Адам оценит, что она рылась в его кабинете. Комната еще не была окончательно обустроена. Часть вещей так и валялась в коробках. Бегло осматривая их, Агата вдруг поняла, что в большинстве из них хранились материалы по делу о пожаре. Слишком много материалов.
Ей удалось обнаружить подобие аптечки Адама с разными составами, но ни один из готовых не годился. Бесполезно. А время уходит. Что теперь? По крайней мере, она могла бы отправиться к полицейскому участку и действовать по ситуации. Возможно, она смогла бы убедить дежурных разрешить ей увидеться с Айзеком, и тогда… Может сработать даже хорошая доза снотворного.
Агата быстро сбежала по лестнице вниз и вышла из дома. Параллельно по карте в телефоне она пыталась сообразить, как добраться до участка. На улице было темно несмотря даже на то и дело мелькающий в небе силуэт луны. Вдруг Агата остановилась и вздрогнула. Она скорее ощутила, нежели услышала, что во мраке рядом с ней кто-то есть. Она осмотрелась и потянулась к чехлу на поясе, как раз в тот момент, когда получила резкий удар как лезвием по задней стороне шеи.
Девушка не успела даже понять, что произошло, прежде чем повалилась на тротуар и растянулась на нем. Тело отказывалось слушаться. Его парализовало. Паника подкатила к горлу. Все, что она могла — немного двигать головой и глазами. Это позволило ей разглядеть напавшее на нее существо, хоть до этого она и думала, что подобное можно увидеть только в кошмарах. Огромная ящерица размером с человека с горящими желтыми глазами подобралась ближе к ней, точно рассматривая свою жертву. Агата задержала дыхание. И без того узкие зрачки существа сделались еще тоньше, и ящерица с шипением отскочила в сторону и скрылась за соседним домом, так быстро, что Агата успела заметить лишь ее длинный хвост.
Второй день подряд. Второй день подряд на нее нападали сверхъестественные существа. Будь проклят Адам и его умение выбирать спокойные города для жизни.
Агате казалось, что ее сердце долбится в узком пространстве между асфальтом и ее ребрами. Она по-прежнему не могла пошевелиться, растянувшись на тихой улочке. Положение, в котором она приземлилась после удара, вряд ли можно было назвать удобным но, по крайней мере, она не сильно ударилась головой. И не упала на больную руку. Агата обвела взглядом окрестности, насколько это было возможно, но не заметила ни одного человека. В ближайшем доме не горел свет. Так что шанс до кого-то докричаться был призрачно мал. Ей оставалось надеяться, что действие парализующего яда скоро закончится или на нее наткнется случайный прохожий. Насколько она могла судить, яд не затруднял ее дыхание и биение сердца, а значит, сам по себе не представлял опасности. Она пыталась сохранять спокойствие, хоть с каждой секундой волнение охватывало ее все сильнее.
От земли веяло могильным холодом. Это было не лучшее время года, чтобы, развалившись на траве, любоваться звездами. И точно не самое популярное место для прогулок. Хоть бы один собачник выбрался из дома! Агата пыталась генерировать в голове как можно больше шуток для описания ситуации, в которую она попала, лишь бы не удариться в истерику.
Сложно оценить, сколько именно времени прошло, прежде чем по улице мимо нее промчался черный камаро. Агата проводила его отчаянным взглядом, окончательно теряя надежду. Она попыталась закричать, чтобы привлечь к себе внимание, но вышло слабо. Из двигательных функций за все прошедшее время она смогла лишь начать слабо шевелить пальцами. К ее удивлению, машина резко затормозила, так что завизжали шины, и съехала к тротуару. Ее владелец выскочил и почти бегом направился к Агате:
— Какого черта, — проговорил он, склоняясь над девушкой.
— Как я рада тебя видеть, — проговорила Агата, косясь на Дерека. Она действительно была счастлива, как не была долгое время.
— Что с тобой? — Хейл опустился на корточки рядом с ней, пытаясь понять, в чем дело.
— Человек-ящерица порезал меня. У него парализующий яд.
— Ты что, перечитала долбанных комиксов?
Агата закатила глаза. Хотя бы это она могла делать в своем нынешнем положении. Дерек аккуратно повернул ее голову и рассмотрел порез на шее. Как если бы ее полоснули скальпелем.
— Это существо еще здесь? — придерживая голову девушки, он обвел окрестности взглядом, пытаясь различить хоть что-то в окружающей темноте. Небольшие домики, аккуратные заборчики, ровно подстриженный кустарник вдоль дорожки. И никаких признаков движения.
— Не думаю. Оно ранило меня минут десять назад и скрылось.
Хейл оценивал ситуацию. Подхватил Агату на руки и направился к машине:
— Я отвезу тебя домой.
Голова Агаты безвольно свисла с его руки, и Дерек перехватил девушку так, чтобы ее щека прижалась к его груди. Агата закрыла глаза и плотно сжала губы, ощутив подступающие слезы. Все время, пока она валялась на асфальте, она не подпускала к себе чувство страха. Теперь оно в полной мере накрыло ее, стоило ей немного расслабиться. Дерек был теплым. Это показалось неимоверно важным после пробирающего до костей ночного холода. Пролежав так еще некоторое время, она наверняка могла бы заработать воспаление легких или что-то в этом духе. Интересно, Хейл был теплее обычных людей или ей только представлялось так сейчас?
— Ты совсем замерзла, — произнес Дерек недовольным тоном и сильнее сжал ее, привлекая к себе. Девушка приоткрыла глаза и несколько мгновений рассматривала щетину, покрывавшую его щеки и часть шеи.
— Зачем ты вообще выперлась на улицу в полнолуние?
Агата промолчала, решив, что ее ответ разозлит его только больше. А ей очень не хотелось, чтобы он отстранялся. Вместо этого она сама задала вопрос:
— Как Айзек? — ее голос прозвучал хрипло. Дерек бросил на нее короткий взгляд.
— Я отвез его в безопасное место как раз перед тем, как наткнулся на тебя.
— Значит, теперь все в порядке?
Хейл ответил не сразу. Беседы явно не входили в список его повседневных навыков:
— Ему придется скрываться от полиции некоторое время. В остальном да.
Дерек опустил ее ноги на землю у машины и, придерживая девушку одной рукой, открыл дверцу. Он усадил Агату на переднее сидение рядом с водительским и пристегнул ремень. На мгновение замер, нависнув над ней, рассматривая черты ее лица. Агата могла бы сломать голову, пытаясь прочесть его мысли в этот момент. Дерек провел пальцем по ее правой щеке, смахивая тротуарную пыль.
— Спасибо, — произнесла она.
Агата прокляла себя, потому что подумала, что он красив. Потому что его небольшие проявления заботы действовали на нее, и сейчас она была особо уязвима к ним. Агата надеялась, что он не слушает ее сердцебиение или находит какое-то другое объяснение для его учащенного ритма. Одно дело — шутить, что Дерек Хейл горячий, чтобы позлить брата. Другое — зависнуть, рассматривая цвет его глаз и линию подбородка, скрываемую воротом кожаной куртки. Нельзя попадаться на удочку. Дерек закрыл дверцу и, обогнув машину, сел за руль. Без его рук вокруг ее тела Агата вновь покрылась мурашками.
Прежде, чем выехать на дорогу, Дерек включил обогрев в салоне, казалось, впервые за все время с покупки машины. Он помнил, где живет Агата, и потому в дороге им не пришлось разговаривать. Хейл лишь кидал на нее короткий взгляд несколько раз, чтобы убедиться, что она в порядке. Отметил про себя, что ее глаза имели такой же необычно-темный оттенок, как и глаза ее брата. Но от ее взгляда у него возникало вовсе не желание убраться куда подальше, а скорее наоборот.
Когда они остановились у дома Готфридов, он вновь донес ее на руках к крыльцу, поскрипывавшему под его шагами, выудил ключи из кармана ее джинс и занес девушку внутрь, устроив на диване в гостиной. В первый момент Агате показалось, что он намерен сразу уйти, оставив ее здесь одну, но Дерек лишь отошел, чтобы запереть дверь. Затем нашел плед, которым укрыл ее и, заметив немую мольбу в глазах Агаты, проговорил:
— Я останусь здесь, пока ты не сможешь перемещаться сама.
После этих слов девушка заметно расслабилась. В тепле действие яда начало спадать быстрее, и пускай с трудом, но она уже могла двигать конечностями. Гостиная дома казалась теперь ей небывало уютной, особенно по сравнению с холодным асфальтом.
Дерек опустился на корточки перед ней и убрал от лица мешавшуюся прядь каштановых волос. Девушка едва заметно улыбнулась:
— Тебе ведь это нравится, верно?
Дерек нахмурил брови:
— Ты о чем?
— Тебе нравится о ком-то заботиться, — произнесла она мягко, исследуя взглядом его черты.
Лицо оборотня вытянулось от удивления. В любом другом случае он поспешил бы разочаровать произнесшего эти слова, но на этот раз он промолчал. Дерек поднялся и прошелся по комнате. Зажег стоявший в углу торшер. Вещей здесь было не так много, в углу за дверью еще стояли не разобранные коробки. Он провел пальцем по полке в небольшом книжном шкафу и остановился у одного из заинтересовавших его изданий. Агата вывернула голову, насколько это было возможно, чтобы видеть его. Дерек вытащил книгу, раскрыл ее где-то на середине и обнаружил, что она была написана от руки на каком-то неизвестном ему языке с витиеватыми буквами.
— Иврит, — подсказала Агата.
— Ты знаешь его?
— Адам знает.
— Вы с братом действительно увлекаетесь мифологией, — отметил Дерек, окидывая взглядом полки с собранием книг с мифами разных народов мира. Агата лишь усмехнулась. Дерек вернул книгу на место и опустился в кресло перед торшером:
— Ты знаешь, что за существо напало на тебя? — он сложил руки в замок между коленей, поднимая взгляд на Агату. Потер большим пальцем свою ладонь.
— По-твоему я бы называла его тогда человеком-ящерицей? — усмехнулась девушка, пытаясь неловко перевернуться на бок, чтобы смотреть на Дерека.
— Как оно выглядело?
— Как человек, натянувший костюм змеи. Тело в зеленой чешуе, желтые глаза с узкими зрачками, длинный хвост.
Агата задумалась, пытаясь вспомнить, не заметила ли она чего-то еще:
— Оно быстро двигалось. Я бы сказала, даже быстрее, чем оборотни.
Хейл озадаченно выслушивал ее. Теплый свет торшера бил в его спину, взгляд оборотня медленно перемещался по узору ковра.
— Ты знаешь, что это?
Он отрицательно покачал головой, а затем задал следующий вопрос:
— Почему оно напало на тебя?
— Потому что это неведомая злая тварь? — иронично предположила Агата.
Она хотела развести руками, но это у нее не получилось. Плед сполз с ее плеч, собираясь в неудобный ком. Переведя дыхание и признав, что Дерек задал резонный вопрос, Агата задумалась и затем проговорила:
— Кажется, я просто мешала ему.
Дерек кинул на нее удивленный взгляд, и Агата продолжила свою мысль:
— Оно лишь парализовало меня. Хотя могло запросто убить. А судя по его рядам зубов и когтям — это именно убийца, — она акцентировала последнее слово. — На улице не было никого, кто мог бы его спугнуть. Так что оно не намеревалось нападать на меня. Оно всего лишь убрало меня с пути.
От собственных слов ей стало неприятно. Агата всего лишь мешалась кому-то, и ее так легко отшвырнули в сторону, как мусорную обертку. Интересно, входило ли это в определение нормальной, обычной жизни — бессилие?
Агата вдруг поняла, почему Дерек так тщательно все у нее вызнавал. Она прищурилась:
— Полагаешь, это существо убило отца Айзека?
Оборотень задумчиво смотрел в окно. Медленно кивнул. Иногда казалось, что он платит по центу за слово, и потому старается ими не разбрасываться.
— Где твой брат?
— Все еще в отъезде, — проговорила Агата, и тон ее звучал разочарованно. Этот вопрос стал ее утомлять. Она хотела бы знать, когда Адам вернется, но вряд ли тот сам знал точный срок.
— Он занимается делом о пожаре?
Агата удивленно скосила глаза, чтобы бросить взгляд на альфу:
— Откуда ты знаешь об этом?
— Он расспрашивал меня о пожаре, который произошел в моем доме несколько лет назад, — голос Хейла прозвучал равнодушно, но Агата уловила, что никаким равнодушием здесь на самом деле и не пахло. Он продолжил:
— Кажется, ты легко отделалась.
— То, что ты не видишь повреждений, не означает, что их нет.
— Что произошло тогда?
Девушка печально усмехнулась:
— Хотела бы и я знать, — она пыталась разминать свои пальцы, перебирая бахрому пледа. Но все время упускала ее из рук, и от этого только больше злилась. — Видимо, воспламенение вызвало какое-то сверхъестественное существо. Потому что иначе невозможно объяснить силу пожара. Потом в течение двух недель произошло еще около десяти подобных случаев, по крайней мере, о таком количестве удалось узнать Адаму. И потом затишье, которое длится до сих пор.
Ей удалось намотать бахрому на палец и затем распутать вновь. На мгновение она поразилась своей откровенности. В ее изначальный план не входило раскрывать эту историю кому-либо в этом городе. Но то ли она слишком долго не могла никому об этом рассказать, то ли парализующий яд развязал ей язык, то ли она надеялась, что разговор задержит ее спасителя дольше рядом… она хотела открыться Дереку и быть настоящей с ним, насколько это было позволительно.
— Почему все прекратилось?
Дерек заметил, как она облизнула губы, не сразу решаясь заговорить. Ее лицо выглядело так, будто он попросил ее ухватиться за лезвие ножа:
— Последний пожар произошел в доме охотника. Мы не знаем точно, но полагаем, что он расправился с этим существом. Правда, сам он тоже не выбрался.
Ее взгляд застыл на одной точке. Только слегка подрагивали ее ресницы.
— Ты знала его, — догадался Дерек.
«Я его любила», — подумала Агата, но не стала это озвучивать.
Дерек не стал выпытывать у нее детали; он замолчал на время, разглядывая висевшую на стене картину, которая была здесь еще до заселения Готфридов.
В правде всегда мало привлекательного. Всю историю пожара, кроме самой Агаты, знал только Адам, но они редко обсуждали те события, точно они были запретной темой между ними. Говорить с кем-то о случившемся было для девушки одновременно болезненно и необходимо.
— Тогда что Адам пытается найти? — все же поинтересовался Дерек.
Девушка задумалась, пытаясь подобрать наиболее точное объяснение, несмотря на то, что и сама не знала настоящего ответа:
— Думаю, он хочет заполнить пробелы. Найти, в чем ошибся, раз позволил этому случиться. Тут нет его вины, но это невозможно объяснить ему.
Дерек ощутил эти слова собственной кожей. Ему было знакомо такое состояние, когда готов перерыть землю ради ответов и отмщения. Потому что только когда ты занят поиском, демоны в голове умолкают. С одной значительной разницей: он точно знал, что вина за пожар в его доме лежала на нем.
— Я и сама хочу выяснить, что именно это было. Потому что только так смогу избежать повторения истории.
Повторения. Агате захотелось сделать паузу в разговоре, а лучше закрыть эту тему:
— Ты мог бы принести мне воды?
Дерек кивнул и отправился на кухню, откуда вскоре вернулся с наполовину полной кружкой. Агата вполне уже справилась с тем, чтобы усесться и держать чашку самостоятельно. Но в последний момент керамическая ручка выскочила из ее пальцев, и кружка чуть не улетела на пол, вовремя подхваченная Дереком. Он успел заметить изменившееся выражение лица Агаты, ее глаза полыхнули гневом, а челюсти плотно сжались. Она медленно сомкнула пальцы и опустила руку вниз.
— Все в порядке?
Агата потупила взгляд, бесцельно исследуя им свои лежащие поверх пледа ладони. Наконец проговорила:
— Нет, не в порядке. Я ненавижу ощущать себя слабой. Ненавижу, что ни на что не способна. Я привыкла рассчитывать на свои силы и справляться со всем сама, но сейчас… я совершенно не могу полагаться на саму себя.
Дерек уловил, что речь шла не только о том, что произошло сегодня ночью. Это чувство разъедало ее уже достаточно давно, как кислота, которая прожгла кожу. Или как загноившаяся рана. Он отставил чашку и уселся на диван рядом с ней:
— Ты ведь знаешь, что я могу тебе с этим помочь? — его глаза внимательно заскользили по ее лицу, а рука опустилась на ее бедро, крепко и уверенно обхватывая его.
Агата не сразу уловила, о чем именно он говорил. Дерек подался вперед, коснулся большим пальцем другой руки ее щеки и провел мягкую линию, останавливаясь у контура ее губ. Глаза его приняли гипнотическое, чарующее выражение. Агата перестала дышать, выжидая, что будет дальше.
— Один укус поможет тебе полностью исцелиться. Сделает тебя сильной. Избавит от постоянного ощущения страха.
Девушка слегка повернула голову, отодвигаясь от его пальца и, нахмурившись, заглянула в его глаза, желая убедиться, что он не шутит. Он был так близко, что она могла ощущать его дыхание. Предложение вдруг рассмешило ее:
— Дерек, укус убьет меня, — она улыбнулась на этой фразе. Совсем неподходящая реакция для таких жестких слов. Хейл выпрямился, усаживаясь ровно, и убрал руку от ее щеки.
— Ты хоть что-то знаешь о теории духов? — она попыталась усесться удобнее, так что Дерек дал ей место, отодвигаясь. Они замерли лицом к лицу друг с другом. Скулы Дерека выступили острее, губы слегка разомкнулись, показывая оскал.
— Как ты вообще обращаешь людей? Наудачу? — в голосе Агаты прозвучала издевка.
Хейл отвел взгляд, пытаясь сдержать раздражение.
— Серьезно? — девушка заговорила громче, не скрывая своего изумления. — И сколько твоих экспериментов закончились провалом?
Она заметила тень, пробежавшую по лицу Дерека, и замолчала, вдруг осознавая, что зашла слишком далеко. Она ничего не знала о мужчине, что сидел перед ней. И не имела права так налетать на него. На несколько секунд между ними повисла неловкая пауза.
— Прости… — тихо проговорила Агата.
— Может, ты уже расскажешь мне, в чем суть этой твоей теории? — все еще зло произнес Дерек, бросая на нее косой взгляд из-под бровей.
Агата шумно выдохнула:
— Она, конечно, является скорее удобной моделью, нежели точным описанием реальности. Согласно этой теории есть несколько видов духов-прародителей, которых обычно связывают с животными. Духи волков, лисиц, змей, драконов, ягуаров… Большое множество. Есть духи-хранители. В каждого человека с его рождения вселяется некий тип духа, который наполняет его жизнью. Обычно какой именно тип в человеке почти не проявляется, он выражается в каких-то мелких вещах, как особенности внешности, характера или поведения. Иногда это слабое проявление способностей духа, тот же ум или ловкость, верные предчувствия и прочее, — Агата сделала небольшую паузу, чтобы убедиться, что Дерек следит за ее мыслью. — Чем сильнее дух, тем сильнее его проявления. При этом у каждого из них свои особенности. Так у духа волка, который, как не сложно догадаться, свойственен оборотням, есть способность связываться с другими духами, объединяя их в стаю и тем самым усиливаясь.
Дерек внимательно слушал ее. И Агата продолжила:
— Но при этом большинство духов конфликтуют между собой и не способны уживаться в одном теле. Поэтому если ты укусишь человека не с духом волка, ты рискуешь получить непредсказуемый результат. Это может пробудить силу его врожденного духа, может породить странную комбинацию, из чего редко выходит что-то хорошее. Но в большинстве случаев это просто приводит к смерти человека.
Агата вдруг прервала рассказ, сообразив что-то, и фыркнула от того, что не поняла раньше:
— Это долбанное существо — помесь, — быстро проговорила она, и Дерек прищурил глаза. — Это случайно порожденный гибрид. Дух змея, укушенный волком.
Она перевела взгляд на Хейла:
— Если ты хочешь его отыскать, тебе придется вспомнить, кого ты неудачно покусал в последнее время.
— А возможно и не я… — задумчиво проговорил Дерек, складывая руки на своих коленях. Слова Агаты натолкнули его на некоторые размышления. — Ты способна отличить, какой именно дух скрыт в человеке?
— Мне не слишком хорошо это удается, Адам лучше в этом. Но основные черты уловить могу.
— Тогда ты нужна мне.
Девушка окинула его серьезным взглядом. План держаться в стороне от дел оборотней явно пошел ко дну.
Агата переводила взгляд на доску, затем в учебник французского, и вновь на доску. Ей мешал сосредоточиться все время вибрировавший телефон, на который поступали сообщения от Дерека. Она полностью отключила звук, замечая на себе недовольный взгляд учительницы, и попыталась уловить вновь, на каком пункте задания они были. Она понятия не имела, почему половина букв читались не так, как она предполагала, или не читались вовсе.
— Теперь займемся переводом фраз с французского, — объявила мисс Моррелл.
Девушка шумно выдохнула. Не удержалась и открыла сообщения. Список имен учеников, которых Дерек хотел, чтобы она проверила, продолжал расти. Среди них Агата заметила уже знакомое имя: Лидия Мартин. Она подняла взгляд на рыжеволосую девушку, что сидела по диагонали от нее, делая какие-то зарисовки в тетради. Агата попыталась рассмотреть, что именно она рисовала, но в этот момент ее окликнула мисс Моррелл:
— Мисс Готфрид, переведите фразу: «Vous auriez l’heure, s’il vous plaît?»
— «Вы не подскажите, какой сейчас час?» — не задумываясь выдала Агата, после чего замерла на мгновение, точно сама не поверила, что сказала это.
— Хорошо, — улыбнулась мисс Моррелл, складывая вместе ладони и кивая, — Попробуем что-нибудь еще. «Jouer avec le feu»?
— «Играть с огнем», — проговорила Агата, сталкиваясь взглядом с учительницей. Спрятала пальцы под партой, обхватывая столешницу.
Девушке показалось, что мисс Моррелл изучает ее излишне внимательным взглядом. Точно видела ее насквозь. Это уже начинало тянуть на паранойю. Сначала директор, теперь она. Но через мгновение учительница уже переключилась на другого ученика, задавая вопрос ему.
Прозвенел звонок, и Агата поспешила собраться, чтобы нагнать Лидию. Но в дверях мисс Моррелл попросила ее задержаться. Класс быстро опустел, и они остались один на один. Агата подошла к ее учительскому столу.
— Как проходит твоя адаптация на новом месте? — поинтересовалась мисс Моррелл дружелюбно, складывая руки в замок перед собой.
— Я вполне довольна, — отозвалась Агата, тоже пытаясь изобразить приветливую улыбку.
— Уже успела обзавестись друзьями?
Агата не могла понять, почему, но за каждым вопросом учительницы она ощущала двойное дно. Поэтому старалась и аккуратнее подобрать ответ:
— Я бы не сказала, что друзьями. Но несколько знакомых появилось. Дружба как социальный механизм не может сформироваться за такой короткий промежуток времени. Но не волнуйтесь, у меня много друзей онлайн на форумах фанатов Гарри Поттера.
Мисс Моррелл окинула ее серьезным, открытым взглядом:
— Если тебе нужно будет с кем-то поговорить, ты всегда можешь прийти ко мне. Я думаю, директор говорил тебе, что я занимаю в школе еще и должность психолога.
«Интересно, как она отреагирует, если я в действительности начну ей все рассказывать? Как быстро меня определят в дом Эха?»
Агата кивнула:
— Да, как-нибудь загляну к вам. Вы любите пирожные? Я увлекаюсь выпечкой, могу принести вам на пробу.
Учительница сдержанно поблагодарила ее, и Агата быстро вышла из кабинета, все еще надеясь застать где-нибудь в коридоре Лидию. И действительно нашла ее, но не в самый удачный момент. Смазливый парень Джексон придавил ее к шкафчикам, что-то высказывая ей. Лидия явно не понимала, в чем дело, и уже дрожала всем телом. Но Джексон продолжал давить на нее, все повышая голос. Агата быстрым шагом направилась к ним, но подоспела только когда Джексон уже развернулся и ушел прочь по коридору. Лидия прислонилась к стенке, пытаясь отдышаться. Ее глаза сильно блестели от скопившейся в них влаги.
— Эй, эй, — Агата постаралась прикрыть ее от остальных школьников в коридоре. — Он полная скотина. Ты не должна расстраиваться из-за такого парня.
Параллельно Агата пыталась заметить ее особенные черты. Рыжие волосы, зеленые глаза, что еще? Ум? Лидия горделиво вздернула нос:
— Я в порядке. Не надо пытаться меня успокоить, — Лидия обогнула ее и зашагала в сторону женского туалета.
«Самоуверенность» — добавила Агата в список. Картинка не складывалась воедино. Агата устремилась за девушкой, когда ее вдруг окликнул Стилински. Парень чуть не сбил ее с ног, преграждая путь:
— Хей, возможно, ты не помнишь меня. Я Стайлз, нам поручили делать совместный проект по химии, — быстро проговорил он.
Агата задумалась на мгновение. Имени Стайлз точно не было в списке.
— Ты ведь помнишь, да? — произнес парень.
Агата медленно кивнула:
— Да. Давай встретимся сегодня вечером и попробуем собрать информацию, — и добавила: — Пожалуйста, скажи, что ты разбираешься в химии.
Стайлз неоднозначно качнул головой. Девушка поняла, что придется рассчитывать только на силы небесные:
— Давай около шести у меня.
Вспомнив все школьные слухи и представив на миг, как странно может выглядеть дом Агаты, Стайлз быстро произнес:
— Давай лучше у меня, — на его губах возникла странная улыбка.
Они обменивались номерами, когда Агата краем глаза заметила, что дверь в женский туалет открылась и Лидия вышла из него. Вид у нее был такой, словно она, как зачарованная, следовала за кем-то. Агата быстро вернула телефон Стайлзу и, моментально забыв об этом парне, поспешила за Мартин. Она старалась держаться немного поодаль, чтобы не вывести девушку из транса и понять, что ей руководит. Кажется, Стайлз вначале тоже последовал за ними, но потом передумал.
Агата окликнула Лидию, когда та уже замерла в коридоре с наградами, поднося дрожащую руку к стеклу. Мартин моментально пришла в себя и резко оглянулась на нее.
— Ты в порядке?
— В полном, — ответила Лидия и, перебросив волосы через плечо, быстро скрылась.
После этого наблюдения весь прошлый список можно было перечеркивать. Лидия ощущала присутствие умерших. Это однозначно было проявлением ее духа.
В следующий раз Агата наткнулась на Стайлза уже на выходе из школы. Он что-то шумно обсуждал со своим другом. Но внимание девушки привлекли не столько они, сколько показавшийся у выхода из школы черный камаро. Агата быстро подбежала и села в него. Кажется, парни заметили это и напряглись, Агата увидела, как Стайлз бросился вниз по ступенькам к ним, но Дерек в этот момент уже вдавил педаль газа. Довольная ухмылка возникла на его лице.
— Ты знаком с ними?
— К сожалению, — бросил он кратко, продолжая улыбаться.
Девушка подумала, что впервые видит его в хорошем расположении духа. Его улыбка ощущалась как прикосновение солнечного луча к коже.
— Скажи что-нибудь на другом языке.
Дерек окинул ее изумленным взглядом, сведя брови, но произнес по-испански:
— Ты хорошо выглядишь для той, на кого вчера напали.
— Да, спасибо, — отозвалась девушка, и вид ее сделался задумчивым. Неосознанно она накрыла ладонью царапины на плече, которые оставил ей Айзек. Они уже почти не болели.
— В чем дело?
— Ко мне возвращается чувствительность, — произнесла Агата, опуская ладонь и покручивая кольца на своих пальцах. Дерек впервые заметил, что она носила много, около восьми, иногда по два на пальце.
— Это же должно быть хорошо, — отметил Хейл, стараясь не отвлекаться от дороги.
— Это странно.
Агата выглядела немного растерянной. Дерек решил быстрее перейти к цели разговора:
— Как успехи по нашему вопросу?
Девушка открыла список:
— У Бойда дух волка, у Эрики — тоже. Насчет Лидии я не уверена. С ней что-то странное. Она точно не волк от рождения. Но кто именно сложно сказать. Я проверила Дэнни и еще несколько парней из команды по лакроссу, но ничего конкретного сказать не могу.
Дерек кивнул:
— А что насчет Джексона?
— Я не успела оценить его. Я бы в целом предпочла к нему не приближаться, потому что он раздражает меня всем своим видом.
Хейл хмыкнул, а Агата продолжила:
— Ты что, перекусал полшколы? Почему список такой большой? И к слову, у Эрики сегодня в школе случился эпилептический припадок, так что я сомневаюсь, что ее вообще кто-то кусал.
Она перевела взгляд на оборотня. Тот молчал, точно не услышав того, что она сказала.
— Дерек, ты подбираешь себе новых жертв? Мне казалось, мы ищем то существо, а не занимаемся расширением твоей стаи.
Хейл бросил на нее резкий хмурый взгляд:
— По-твоему, что плохого в укусе?
Агата покачала головой, отводя взгляд.
— Ты родился в мире оборотней и духов, тебя готовили к нему с самого первого дня. Поэтому он кажется тебе естественным и единственным правильным. Но на деле это опасный мир, в котором мало кто выживает. Последние несколько лет я только и делала, что пыталась выбраться из него, — Агата печально усмехнулась, — Как видишь, не очень успешно.
Дерек молчал. Его руки крепче сжались на руле.
— Мы должны помогать тем, кто уже угодил в него. Но заманивать кого-то нового…
Девушка надеялась, что он понимает ее слова. Что он разделяет ее мнение. Она перевела взгляд на Хейла, отмечая его поджатые губы и жесткий прищур глаз. Машина резко затормозила, съезжая на обочину. Девушка от неожиданности вцепилась в дверцу, чтобы удержаться. Дерек развернулся на своем сидении и перегнулся на ее сторону, угрожающе нависая над Агатой. Его глаза блеснули совсем близко.
— Хочешь ты того или нет, мир всего один. И мы все в нем живем, — слова резко полоснули Агату, заставляя застыть и уставиться на оборотня. Несколько секунд, казалось, она даже не дышала, всматриваясь в рисунок радужки его глаз, — И я пытаюсь сделать так, чтобы мой вид продолжил существовать. Это основной инстинкт — выживание. Так уж плохо обладать силой, чтобы суметь защитить себя? Иметь крепкое здоровье, чтобы не падать в обмороки или не страдать от мигреней?
— Дерек…
Он резко потянулся вперед, дернул за ручку и толкнул дверь машины, распахивая ее:
— Выходи.
Еще мгновение Агата не могла двинуться, вжавшись в сидение под его взглядом. Мысли не формулировались в ее голове. Затем она схватила свою сумку и выбралась наружу. Стоило ей это сделать, как машина рванула, съезжая за поворот улицы.
Девушка порадовалась, что Дерек бросил ее все же у ее дома, а не где-нибудь на шоссе в лесу. Некоторое время она пыталась прийти в себя, потирая лицо ладонями. Телефон завибрировал от нового сообщения. Оно было от брата:
«Вернусь через несколько дней»
Агата подумала, что лучше бы он уже был здесь. Тогда она смогла бы хоть с кем-то поговорить о всем происходящем. Она нуждалась в совете.
Вдруг рядом с ней со свистом затормозил велосипед.
— Скотт? — Агата перевела удивленный взгляд на сидевшего на нем парня — того самого друга Стайлза, что стоял с ним на крыльце только недавно. — Мне казалось, или… ты был у школы, когда мы отъезжали?
— Он что-то предлагал тебе? — выпалил парень, игнорируя ее вопрос.
Девушка прищурила глаза и посмотрела на него искоса:
— Он что, торгует наркотиками?
Скотт бросил велосипед и подошел к ней ближе. Он все еще выглядел взволнованно. Разглядывая его лицо, Агата медленно проговорила:
— А, ты об укусе.
МакКолла не было в списке, но он однозначно был оборотнем.
— Что ты ответила? — вновь нетерпеливо выдал он.
Агата усмехнулась:
— Я отказала.
— Отказала? — кажется, Скотт не ожидал такого ответа.
— Конечно отказала, я же не хочу бегать по лесам и выть на луну.
Скотт перевел дыхание, заметно расслабляясь. Агата окинула его оценивающим взглядом:
— Так ты пытаешься помешать Дереку?
— Я пытаюсь объяснить тем, кого он обращает, насколько это может быть опасно, и отговорить их, — Скотт опустился на ступеньки крыльца, свешивая руки меж коленей и смотря на Агату снизу вверх. Выражение его глаз напомнило девушке взгляд щенка.
— Думаю, я могу помочь тебе, — проговорила она. — Я знаю, кто следующий у него на примете.
Скотт влетел в больницу Бейкон Хиллс и быстро нашел Стайлза в полупустом зале ожидания. Стайлз встретил его внимательным взглядом, в котором мелькнул хитрый блеск.
— Ты уже узнал, где сейчас Эрика? — Скотт почти налетел на него. Он все еще не мог перевести дух после встречи с Агатой.
— Нет. Мне стало интересно, что здесь делают два агента ФБР, — тихо проговорил Стайлз, в самый раз для слуха оборотня. Скотт поднял взгляд к информационной стойке и тут же резко сел рядом со Стайлзом, чтобы его не заметили:
— Это не агенты. Это те новые охотники не из Арджентов, о которых меня предупреждал Дерек.
— Я так и подумал, — качнул головой Стайлз, — Я слышал о том, что было еще одно нападение. Тело пока не обнаружили.
Они не сговариваясь оба аккуратно оглянулись назад на двух мужчин в строгих костюмах, что-то обсуждавших в нескольких шагах от них.
— Что у них за книга? — Скотт заметил раскрытый перед охотниками на стойке талмуд.
— Думаю, это бестиарий, — глаза Стайлза полыхнули любопытством.
— Ты хотел сказать…
Стайлз чуть не зарядил ему подзатыльник, но сдержался, чтобы не привлекать лишнего внимания:
— Нет, Скотт! Бестиарий. Книга с описанием сверхъестественных существ, — в его голове мелькнул вопрос, как этот оборотень вообще выжил бы без него. — Ты можешь расслышать, о чем они говорят?
Скотт немного склонился, прислушиваясь:
— Кажется, что-то об оборотне, нападающем на людей, — он оглянулся еще раз, когда охотники склонились над книгой, — Каниме…
Он не был уверен, что верно расслышал слово.
— Нам нужно добыть информацию о нем, — проговорил Стайлз и быстро поднялся, — Отвлеки их.
— Как? — Скотт одернул его за рукав, притягивая к себе.
— Придумай что-нибудь! Твой отец в ФБР.
Скотт закатил глаза, наблюдая, как Стайлз пробирается в сторону двух охотников, и сам направился к ним. Чем ближе он подходил, тем быстрее уверенность покидала его. Он судорожно перебирал слова в голове:
— Э, добрый день, вы ведь из ФБР? — проговорил он, когда мужчины заметили его и обернулись.
— Да, — тот из них, что был пониже ростом, загородил от него книгу своей спиной, и смерил его вопросительным взглядом. — Ты хотел поделиться с нами какой-то информацией о нападениях?
— Нет-нет, не то чтобы, — замялся Скотт, замечая, как Стайлз неловко пытается занырнуть за пустую стойку информации и подобраться к книге, — Мой отец тоже работает в ФБР, я подумал, возможно, вы с ним знакомы, — Скотт попытался изобразить самую невинную улыбку, которую только смог из себя выдавить, замечая замешательство на лицах охотников. Тот, что был выше ростом, нахмурил брови, немного наклоняя голову.
— Его имя агент МакКолл, — добавил Скотт быстро, замечая руку Стайлза, появившуюся над стойкой и потянувшуюся к страницам.
— Не думаю, что мы знакомы. Вероятно, мы из разных подразделений, — ответил один из фальшивых агентов, — Нам нужно продолжать расследование. Если у вас появится какая-то информация о нападениях…
— Я непременно сообщу! — воскликнул Скотт, чтобы заглушить движения друга. Стайлз, поняв, что не успевает сделать фотографию, выдернул лист из книги и тут же смылся за угол.
Агент окинул Скотта еще одним подозрительным взглядом и, отвернувшись, захлопнул книгу, которая при ближайшем рассмотрении выглядела скорее как кожаная тетрадь с записями. Скотт кивнул им на прощание, принимая визитку из их рук, и пропустил их к выходу. Стайлз, высунувшийся из-за угла коридора, подмигнул ему. Но веселый настрой стал быстро его покидать. Когда Скотт подошел к нему, Стилински судорожно бегал взглядом по листу. И Скотт быстро понял причину его замешательства:
— Что это за язык?
Страница была исписана буквами привычного алфавита, но ни одна из их комбинаций не собиралась в знакомые слова:
— Это что, латынь? — воскликнул Скотт.
В этот момент Стайлз дернулся от внезапно зазвонившего в его кармане телефона и сунул листок в рюкзак. Это была Агата, которая, видимо, уже минут десять ждала Стайлза у его дома.
— Прости, Харрис вновь пытался задержать меня в школе, — проговорил Стайлз, на автомате выдавая ложь и неловкими движениями пытаясь открыть входную дверь собственного дома.
Агата осматривала фасад. Ее мысли были заняты другим. Вдвоем они поднялись наверх в комнату Стайлза, Агата устроилась на стуле за рабочим местом, пока парень придвигал себе другой:
— Секунду, я отыщу название нашей темы, — проговорил он, поспешно выкладывая из сумки ворох вещей, включая тетради, разные учебники, непонятные заметки.
В конечном счете стопка на столе стала столь большой, что равновесие возведенной конструкции нарушилось и листы полетели на пол, рассыпаясь по всей комнате. Стайлз закатил глаза и с шумным выдохом полез под кровать, чтобы вынуть одну из улетевших под нее тетрадей. Агата услышала, как он ударился лбом о край деревянного каркаса, и, покачав головой, принялась собирать ту часть стопки, что упала у ее ног. Заметила один из помятых листов и окинула его беглым взглядом, складывая на стол:
— Интересуешься сверхъестественным? — произнесла она, чтобы как-то завязать разговор.
Стайлз резко выпрямился:
— Что?
Агата кивнула на лист, попутно поднимая учебник и разглаживая его страницы.
— Я член интернет сообщества игры по борьбе со сверхъестественными существами. А ты… понимаешь, что там написано? — казалось, он пытался придать своему голосу более равнодушное звучание, но ему не особо удалось скрыть волнение.
Девушка окинула лист взглядом еще раз и тихо выругалась про себя. Текст был не на английском, как ей показалось в начале. Это был язык, который она не знала. Но это не означало «не понимала». Поэтому и нужно было притворяться странной: когда начнут происходить настоящие странности, меньше людей станет задавать вопросы. От моментального ответа ее спас шум, раздавшийся в соседней комнате. Они со Стайлзом синхронно переглянулись:
— Будь здесь, я посмотрю, что там такое, — произнес парень, поднимаясь с пола.
— Может, стоит сходить с тобой? — спросила Агата. В последнее время у нее было дурное предчувствие относительно любого неизвестного источника шума. А худощавый Стайлз не выглядел так, словно мог бы постоять за себя в случае неприятностей.
— Не, не надо, — Стайлз уже был почти в двери, аккуратно выглядывая в коридор. — Скорее всего это… опоссум.
Агата приподняла удивленно бровь, но не стала ничего спрашивать. Через мгновение из соседней комнаты раздался звук, точно кого-то припечатали к стенке. Агата вскочила, ее рука легла на чехол на поясе:
— Стайлз, ты в порядке? — крикнула она, делая осторожный шаг к двери и прислушиваясь. Инстинкт подсказывал ей приготовиться. Каждый шорох, доносившийся из-за двери, тревожно играл на ее нервах.
— Да-да, — послышался голос Стилински, — я вернусь через минуту, оставайся там.
Девушка неуверенно опустилась на место. До ее слуха доносились слабые звуки разговора двух людей. В это мгновение она пожалела, что не обладала слухом оборотня. Стайлз и вправду скоро вернулся, но в сопровождении крупной темной фигуры. В первую секунду Агата не узнала его спутника. Стайлз произнес:
— Агата, это мой кузен Мигель. Он внезапно решил заглянуть в гости, не предупредив меня, — в голосе Стайлза отдались нотки раздражения.
Агата встретилась взглядом с его спутником и усмехнулась:
— Привет, Дерек. Не знала, что у тебя столько родственников.
— Думаю, их количество стоит уменьшить, — Хейл метнул суровый взгляд на Стилински и обогнул его, приближаясь к девушке.
— Черт. Я забыл, что вы уже знакомы, — пробурчал себе под нос Стайлз.
Дерек склонился, опираясь на стол:
— Стайлз сказал, что ты можешь прочитать, что здесь написано, — он указал на лист.
— Да, думаю, что да, — девушка замешкалась и вернулась к заметке, которую так и держала в руке.
Она хотела соврать, что не понимает ни слова, но появление Дерека сбило ее с этой мысли. Она принялась изучать написанное, и с каждой новой строчкой у нее появлялось все больше вопросов. Наконец на втором абзаце она повернулась к Стайлзу и Дереку и обвела их вопросительным взглядом:
— Ну и кто из вас решил стать колдуном? — спросила она с прищуром.
— Что? — Стайлз бросился к ней и взял лист из ее рук, будто бы мог сам что-то прочесть на нем.
Лицо Дерека тоже изменилось от удивления.
— Здесь описывается, кто такие фамильяры и как обзавестись одним из них.
Дерек выпрямился и повернулся к Стайлза, скрещивая руки на груди. Вид его выражал собой высшую степень недовольства. Стайлз все еще крутил листок в руках, пока наконец не осел на кровать, опуская бумажку в ослабевшей руке:
— Думаю, мы украли не ту страницу.
Хейл закатил глаза, и теперь уже Агата перешла в наступление:
— Украли? У кого?
— У охотников, — отчаянно выдохнул Стайлз, прежде чем спохватился, что произнес.
Взгляд Агаты переместился на Дерека:
— Стой, вы думали, что это информация о той ящерице?
Дерек молча кивнул.
— О ящерице? Так ты знаешь? — Стайлз резко пересел на стул рядом с ней и удивленно уставился на девушку.
— Да, она напала на меня вчера. А Дерек нашел меня и отвез домой.
Стайлз поднял взгляд на Хейла, губы подростка тронула хитрая улыбка:
— Так ты на самом деле не такой уж плохой хмурый волк, да?
Взгляд Дерека заставил его съежиться и пожалеть о произнесенном. Поэтому Стайлз вернулся к теме их разговора:
— Скотт слышал, как охотники назвали это существо канимой.
Агата потерла лицо ладонями.
— Ты что-то знаешь о том, кто такие канимы? — спросил Дерек.
— Нет, слышу в первый раз. Но по крайней мере, значит, это известный вид гибрида, и нам есть откуда начать. Я попробую связаться с братом и спросить у него. Думаю, можно еще посмотреть статьи в интернете или… — она задумалась.
— Или все же достать тот бестиарий, — завершил за нее Стайлз.
Агата окинула его растерянным взглядом:
— Ты серьезно хочешь выкрасть бестиарий у охотников?
Стайлз медленно кивнул:
— Я могу попытаться сфотографировать его.
— Нет! — Агата не сразу поняла, как резко прозвучал ее ответ, и поэтому откашлялась, прежде чем продолжить. Она не смогла бы прямо объяснить, в чем дело, и потому быстро выдумала оправдание. — Ты опять можешь снять не ту страницу, а времени фотографировать всю книгу у тебя не будет.
— Тогда я вынесу ее.
— И охотники подвесят тебя за такое на ближайшем столбе!
Их словесная перепалка быстро зашла в тупик, и поэтому несколько следующих мгновений они тупо смотрели друг другу в глаза, пытаясь придумать, что еще сказать.
— Мы отправимся с тобой вдвоем, — порядком устав наблюдать за ними, произнес Дерек, обращаясь к Агате. Во взгляде Стайлза возникло недовольство, точно он был обижен, что его не позвали.
— Не думаю, что это разумно, — проговорила Агата, размышляя. — Одно дело, если охотники застанут у себя двух подростков, тогда мы еще найдем способ выпутаться. Но если они обнаружат у себя в гостях оборотня, думаю, они пристрелят тебя на месте.
Ее возражение не особо пришлось Дереку по вкусу, но спорить с ее доводом он не стал:
— Но давайте прежде, чем вы совершите полную глупость, мы попробуем найти информацию другими методами? — произнес он, склоняясь над ними.
— Тогда я пойду звонить Адаму, — произнесла Агата.
Через несколько часов поисков им удалось обнаружить лишь обрывочные упоминания о духе-оборотне с похожим именем в фольклоре карибских племен. Но это не дало никакого понимания, ни как обезопасить себя от канимы, ни как отыскать ее, ни как остановить. Агата кинула взгляд за окно, где начинались сумерки, прокрадывающиеся между крыш домов.
— Думаю, ясно, что эти поиски не дали особых успехов, — констатировала она, — Придется вернуться к другому плану.
Дерек и Стайлз подняли на нее взгляды. В обоих читалось некое беспокойство.
— Как насчет завтра днем? — продолжила Агата, принимаясь убирать свои вещи назад в рюкзак. — Когда охотники уйдут, чтобы продолжить расследование, обыщем их номер в мотеле. Надеюсь, нам повезет, и они оставят бестиарий там.
— Шанс на это мал, — подметил Стайлз.
— Какой есть. Ты ведь видел, где они остановились? — Агата бросила взгляд на Дерека.
Тот кивнул. За время пребывания в городе новых охотников он озаботился тем, чтобы проследить за ними и разузнать побольше информации. Хейл не желал, чтобы его стаю постигла та же участь, что и другие стаи оборотней, которые попадались им на пути.
— Тогда решено. А сейчас я предпочту пойти домой. Хочу вернуться до того, как стемнеет.
Агате не нравилось это признавать, но происшествие с нападением канимы прошлой ночью оставило свой неприятный отпечаток. Ей не хотелось испытывать судьбу. Чувство страха становилось осязаемым, въедаясь в ее сущность. Пожалуй, Адам счел бы это хорошим признаком: вновь вырабатываемым адекватным инстинктом самосохранения. Агата была об этом другого мнения.
— Мне тоже пора вернуться к делам, — Дерек собрал вместе стопку распечатанных листов, которые изучал последние полчаса, и положил их на стол.
— А я, пожалуй, еще поколдую с гуглом, — произнес Стайлз, склоняясь над клавиатурой.
Девушка вышла в сопровождении Хейла и прикрыла за ними дверь спальни. В молчании вдвоем они спустились на улицу и замерли у крыльца в нерешительности. Дерек окинул ее медленным взглядом:
— Ты зла на меня?
Агата прикрыла глаза, потирая пальцами лоб:
— Ты был груб в прошлую нашу встречу.
— Знаю. Мне не стоило… так вести себя с тобой, — он спрятал ладони в карманы куртки, оттягивая их, и приподнял подбородок.
— Ты все же обратил ее, да? Обратил Эрику?
— А ты сдала меня Скотту. Думаю, мы в расчете, — хмыкнул он, обводя взглядом крыши домов, которые окрасились в цвета заката. Диск солнца медленно скрывался за городом.
Едва ли это можно было считать равноценным разменом. Агата посмотрела на него, пытаясь выяснить, действительно ли он не осознавал, какому риску подвергает девочку-подростка, или ему просто было все равно.
— Я хотел, чтобы ты поняла меня. Потому что я не желаю становиться твоим врагом.
«Ты должна это понимать, — разливающиеся реки крови, покрывающие кожу мурашки, — Для многих кража духа — это способ выжить».
Агата поежилась, когда на нее налетел порыв прохладного ветра. Плотнее застегнула ворот своей куртки. Дерек выжидал, пока она что-то произнесет, пристально рассматривая ее лицо.
« — Ты что, хочешь, чтобы я тоже стала такой, как они?
— Я не хочу, чтобы ты погибла от того, что случайно натолкнулась на недобродушного духа или подцепила какую-то болячку.
Потому что ты должна жить, даже если другие умрут.
Ты должна это понимать. Не существует никакого белого и черного. Есть только победитель и проигравший. И сейчас ты в числе последних»
Несколько мгновений Агата пыталась убедить себя, что рядом с ней стоит Дерек, а не кто-то другой из ее полузабытого прошлого.
— Как ты стал альфой? — спросила она вдруг.
Дерек отвел взгляд, недовольно кривя губы:
— Ты знаешь, как это происходит.
Агата предпочла бы не знать. Не иметь об этом понятия. Ком встал в ее горле:
— Ты убил прошлого альфу, верно?
Картина сложилась. Агата ощутила в Хейле уже знакомую ей одержимость.
— Он был не лучшим человеком, — проговорил Дерек с долей иронии в голосе.
— Ты украл его дух, — заключила Агата, произнося это как смертный приговор. Несколько секунд она не могла сделать вдох.
— Что это должно значить?
Девушка подняла на него пустой взгляд:
— Чужой дух теперь будет мучить тебя. Склонять ко злу. Если ты не научишься сдерживать его, то в конечном счете он поглотит тебя. Это происходит со всеми ворами душ. Я уже видела это прежде.
Казалось, что теперь нахождение рядом с Дереком доставляло ей физический дискомфорт. Агата хотела сбежать. Хейл не понимал, в чем было дело и откуда взялся этот испуг в ее глазах. Ему были нужны ответы. Дерек схватил ее за рукав, заметив, как она намеревается обогнуть его и уйти. И услышал, как резко участилось ее сердцебиение. Агата застыла как вкопанная. Дерек не мог не признать, что она, возможно, была права: он помнил, как Питер обратился в чудовище под влиянием своих возросших сил. Но никогда не думал, что подобное может произойти и с ним самим.
Он разжал пальцы, выпуская рукав Агаты. Девушка заметно расслабилась и отступила от него на шаг. Еще секунду Дерек бесцельно шарил глазами по дому напротив:
— Будь осторожна завтра, когда отправитесь к охотникам. Я буду ждать новостей.
Проговорив это, он повернулся и направился в противоположную сторону улицы, оставляя Агату одну.
Первый урок, который преподал ей Адам: страх нормален. В ее случае не испытывать страх было бы безумием, неадекватной оценкой реального положения дел. Но было важно помнить одно. Страх не имеет значения.
Ранним утром Агата вышла из своего дома и оглядела тихую, пустую улицу, состоявшую из аккуратненьких двух-трехэтажных домов. Солнце скользило за пеленой белесого неба. Воздух был прохладным, щекочущим кожу, слабый ветер встрепенул ее волосы. Агата спустилась по ступенькам, радуясь, что ее спортивный костюм был достаточно теплым, и отправилась на пробежку по начинающему просыпаться кварталу. Тревожность не позволяла ей нормально спать прошлой ночью, и потому три часа были пределом, который она смогла провести в кровати. Девушка решила возобновить тренировки. Это был единственный способ вернуть себе некое ощущение безопасности и контроля.
Второй урок Адама: никто не будет спасать тебя вечность. Какой бы слабой она ни была, у нее должен быть способ защитить себя.
Через некоторое время на заднем дворе дома Готфридов появилась Эллисон Арджент — они вместе с Агатой посещали занятия французского в школе. Эллисон решила завезти ей конспекты Лидии перед уроками. Перейдя за калитку ограды, Арджент замерла, молча наблюдая, как Агата выполняет выпады и вырисовывает бабочку тонким, легким мечом. Готфрид не замечала свою зрительницу некоторое время, сосредоточившись на движениях и музыке в наушниках. Поэтому резко застыла, когда очередная комбинация замахов чуть не столкнула ее с Эллисон лицом к лицу. Убрала меч в чехол на поясе, сняла наушники и дружелюбно улыбнулась, замечая стопку тетрадей, на которой сжались побелевшие от напряжения пальцы Эллисон:
— Не хотела тебя напугать. Думала, что Лидия отдаст мне их после занятий, — Агата переняла пачку конспектов из ее рук.
— Ты тренируешься владеть мечом? — Арджент перевела дыхание и приподняла удивленно бровь.
Она не стала упоминать о том, что Лидия уговаривала ее отвезти конспекты, чтобы не сталкиваться с Агатой лично. Мартин считала эту девушку по-настоящему странной и предпочитала держаться от нее подальше. Иногда Эллисон разделяла мнение подруги.
— Да. Это мое хобби. По крайней мере, было им раньше. Сейчас решила освежить навыки.
— Я думала, твое хобби — вязание мягких игрушек… или плетение фенечек.
— Одно другому не мешает, — Агата улыбнулась и отошла к садовому столику, чтобы положить конспекты. Взяла со спинки плетеного кресла полотенце, промокнула им лоб и повесила то на шею.
— А я стреляю из лука, — неожиданно для себя созналась Эллисон. — Меня тренирует отец.
— Так следы веревок у тебя на руках тоже последствие тренировок? — между делом поинтересовалась Агата, слегка усмехаясь. Еще одна капля пота скатилась с ее виска.
Вопрос явно смутил Эллисон. Она опустила глаза и поправила рукава коричневой кожаной куртки, скрывая запястья.
— Да, — произнесла она негромко, после чего вскинула глаза на Агату и мягко наигранно улыбнулась. — Он иногда перегибает палку.
— Жаль, я думала, что это от игр со Скоттом, — Агата посмотрела на нее с хитрым прищуром, ей явно нравилось смущать стоявшую напротив нее девушку. — Но я понимаю тебя.
— Правда? — Эллисон усмехнулась, смотря на нее с недоверием.
Агата неоднозначно качнула головой и улыбнулась ей в ответ:
— Раньше меня тренировал мой брат. Поверь, это то еще испытание.
На мгновение Агата замерла, рассматривая Эллисон:
— Что если мы будем тренироваться вместе? Думаю, нам есть чему поучиться друг у друга.
Арджент колебалась несколько секунд, после чего закивала:
— Да, думаю, это может быть неплохой идеей.
Она произнесла это скорее из вежливости, но для Агаты этого было достаточно:
— Я намерена тренироваться каждое утро перед школой здесь или в лесу. Присоединяйся завтра. И захвати свой лук, посмотрим, что ты умеешь.
Во взгляде Агаты мелькнула издевка, и Эллисон приняла вызов. У нее не было сомнений в том, что она сможет произвести впечатление.
Стайлз развернул Агату прямо на входе в школу. Девушка не успела подняться по ступеням крыльца, как Стилински схватил ее за локоть и повел в противоположную сторону — к своему синему джипу. Терпение не было его добродетелью. Агата стала подозревать, что Стайлз тоже не особо спал в эту ночь и потому теперь был на взводе. Его тело пребывало в безостановочном движении, в целом он напоминал собой налетевший на девушку вихрь. Стилински не намеревался откладывать вторжение за бестиарием на потом.
На джипе Стайлза они подъехали к мотелю, адрес которого Дерек скинул им сообщением. И прибыли они как раз вовремя: стоило Стайлзу припарковаться и приняться оглядывать улицу, как он заметил двух охотников, отъезжающих в черной машине. Стайлз скомандовал Агате пригнуться и соскользнул по сиденью вниз сам. Прождав для надежности несколько минут, они выбрались на стоянку и поднялись по пожарной лестнице на нужный этаж. Девушке оставалось только поражаться, с какой легкостью Стайлз вскрыл дверь номера, и они быстро прошмыгнули внутрь. Агата не стала уточнять, когда Стилински обзавелся такими навыками взломщика.
Комната выглядела именно так, как девушка и представляла себе место ночевки двух охотников: на одной из прикроватных тумбочек лежал недоеденный гамбургер, кое-как завернутый в упаковочную бумагу, рядом с мусорным ведром стояли несколько пустых бутылок из-под пива. На столе у зеркала были развернуты газеты, по следам на одной из них Агата предположила, что над ней чистили револьвер. В углу на кресле лежали официальные костюмы для прикрытия.
Стайлз огляделся и принялся обшаривать ящики. В них он обнаружил несколько бутыльков с водой — вероятно, святой. Стайлз из любопытства попробовал ее на вкус, точно смог бы так подтвердить свое предположение. Там же была старая мотельная Библия и упаковка от китайской лапши. Его взгляд упал на фотографию, стоявшую у лампы на прикроватной тумбочке — на ней была симпатичная светловолосая женщина, обнимавшая, вероятно, своего сына — мальчика лет пяти. Стайлз непроизвольно улыбнулся и вдруг заметил, что местный телефон стоял на какой-то книжке в кожаном переплете, которую можно было бы принять за справочник, если бы Стайлз не видел ее раньше. Он быстро вытащил ее, едва не опрокидывая телефон, и принялся пролистывать страницы, пытаясь найти то место, откуда в прошлый раз он вырвал лист.
Его взгляд то и дело цеплялся за разные заметки, газетные вырезки о нападениях, зарисовки магических символов и странных существ. Внутренне он пожалел о том, что Агата настояла оставить книгу на месте. Здесь нашлось бы еще много полезного, что могло бы пригодиться им в будущем.
Агата заметила, что Стайлз наткнулся на что-то, и направилась к нему, огибая кровать:
— Это бестиарий? — произнесла она.
Стайлз кивнул. Наконец он обнаружил нужное место:
— Должно быть здесь.
Он протянул книгу девушке, когда они услышали, как кто-то быстрыми шагами приближается к номеру. Пара резко замерла.
— Вряд ли это уборка, — произнесла девушка, и Стайлз резко захлопнул бестиарий, возвращая его на место.
Агата подошла к окну, чтобы оценить, можно ли сбежать через него. Ни балкона, ни лестницы, ни навеса, третий этаж. Бесполезная задумка. В этот момент Стайлз уже налетел на нее и впихнул девушку вместе с собой в шкаф, размещаясь между вешалок с висящими на них рубашками. На попытку Агаты запротестовать он зажал ей рот и плотно закрыл дверцу за ними. В следующее мгновение кто-то открыл дверь номера и вошел внутрь. Агата услышала звук перезаряжаемого пистолета и подняла испуганный взгляд на Стайлза. Шаги одного из охотников миновали шкаф, заставляя сердце сжаться. Послышался грозный голос:
— Если вздумали следить за нами, выбрали бы машину понеприметнее. Выходите!
Агата изменилась в лице. Требование было безапелляционным. Стайлз понял, что их обнаружат в следующие же несколько секунд и вжался в заднюю стенку шкафа. Агата наоборот подалась вперед, пытаясь увидеть говорящего в узкую щель между дверцами.
— Я считаю до трех. Раз…
Девушка шагнула из шкафа прежде, чем Стайлз успел остановить ее, и замерла прямо напротив охотника, направлявшего на нее дуло пистолета:
— Дин? — спросила она, удивленно окидывая его взглядом.
— Ты..? — охотник был явно не менее озадачен этой встречей. Он отвел пистолет ниже в нерешительности, разглядывая Агату, как если бы увидел призрака.
Из ступора девушку вывела резко выплеснутая на нее святая вода. Агата смахнула ее рукавом, вытирая с щеки, и обернулась на другого охотника:
— Привет, Сэм.
Тот не ответил, вытаращенно смотря на нее.
— Что дальше? Проверка серебром?
Охотник, которого она назвала Дином, кивнул и потянулся к поясу, вытягивая короткий кинжал. Девушка подставила ему руку, позволяя нанести тонкий порез на тыльную сторону ладони. Несколько капель крови выступили на ее бледной коже.
— Надеюсь, у вас здесь есть пластырь, — хмыкнула Агата, хитро улыбаясь ему.
Дин пропустил ее просьбу мимо ушей, все еще бегая взглядом по ее лицу:
— Это правда ты?
— Надо полагать, что да, — девушка слегка склонила голову, тепло улыбаясь, и охотник сделал быстрый шаг к ней, заключая ее в крепкие объятия и медленно поглаживая по волосам:
— Девочка, мы думали, что ты погибла в пожаре.
— Я предпочла, чтобы все так считали, — тихо произнесла Агата, тоже обвивая его руками.
Когда Дин отступил, дошла очередь до объятий со вторым охотником, которому пришлось порядочно склониться, чтобы притянуть девушку к себе. После радостного воссоединения Агата подвинула их костюмы на кресле и села, а охотники устроились напротив на кровати.
— Ты объявилась как раз вовремя. Нам бы понадобилась твоя помощь, — проговорил Дин, складывая руки в замок меж коленей и подаваясь вперед.
Агата не ответила, вместо этого переводя взгляд на Стайлза, который в этот момент аккуратно выбрался из шкафа, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Охотники уловили ход ее мысли и сменили тему:
— Кто это кстати? — поинтересовался Дин, смеряя подростка суровым взглядом.
— Это Стайлз, — спокойно произнесла Агата, — Мы с ним на одном году в школе.
— В школе? — синхронно спросили оба охотника, уставляясь на нее.
Агата лишь вскинула руки:
— Это долгая история.
Сэм усмехнулся и, прищурившись, хитро проговорил:
— Так и что же вы делали здесь?
Агата внезапно вспомнила, при каких обстоятельствах она встретилась со своими старыми знакомыми:
— Мы ищем информацию о существе, которое объявилось в этом городе. И для этого нам нужен ваш бестиарий.
— Так это кто-то из вас украл из него страницу? — Дин окинул ее наигранно суровым взглядом.
На этот вопрос девушка ответила лишь улыбкой.
— Вы что-то знаете о том, кто убивает людей? — вмешался в разговор Стайлз.
Оба охотника оглядели его с головы до ног медленным взглядом. Затем посмотрели на Агату, и когда она кивнула, проговорили:
— Его называют канимой, — начал Сэм, — Разновидность оборотня, превращение которого пошло не по плану. Он орудие мести, охотится на убийц.
— Это мы тоже уже выяснили, — тихо произнес Стайлз.
— Вы знаете, как его остановить? — спросила Агата. Сэм отрицательно покачал головой.
Стайлз цокнул, отводя взгляд в сторону.
— Мы еще работаем над этим, — произнес Дин, которому явно не нравилось, что какой-то подросток недоволен результатами их работы. Взял с тумбочки недоеденный гамбургер.
— Мы поделимся с тобой материалами, которые нам удалось найти, — сказал Сэм, обращаясь к Агате.
Она улыбнулась в знак благодарности. Потом ее лицо приняло задумчивый вид:
— Что вообще привело вас в этот город?
Дин развернул остатки своей еды и откусил под неодобрительные взгляды Агаты и Сэма, после чего проговорил:
— С нами связался какой-то человек, расспрашивал про пожар, который произошел в нашем родном доме. Хотел назначить встречу в этом городе, чтобы расспросить о деталях, но потом перестал выходить на связь.
Кусочек помидора вывалился из гамбургера и упал на ковер, отвлекая Дина. Сэм закатил глаза и продолжил за него, попутно протягивая ему салфетки, выдернутые из пачки на столе:
— Это был странный звонок. Поэтому мы все же решили приехать в город и разузнать, что к чему. Нам так и не удалось найти звонившего, но мы наткнулись здесь на оборотней и еще невесть что, так что решили задержаться.
Агата заметила, как Стайлз, все еще стоявший в стороне, заметно напрягся. Вена выступила на его виске, а губы парня сжались в тонкую линию. Вряд ли ему нравилось, что охотники заинтересовались Скоттом и другими его знакомыми.
— Того человека, о котором вы говорите… случайно звали не Адам?
Дин поднял на нее взгляд:
— Ты знаешь его?
— Он мой брат.
Сэм окинул ее взглядом, в котором читалось сомнение, и девушка поправилась:
— Мой наставник.
— Так ты с ним здесь? — уточнил Дин, прожевывая очередной кусок гамбургера.
— Да. Он пытается выяснить, что именно произошло в ночь пожара в моем доме. Видимо, поэтому и связался с вами. Я когда-то рассказывала ему о том, что случилось в вашем детстве.
Дин медленно кивнул.
— Правда сейчас Адам не в городе. Появились какие-то новые детали в деле, и он уехал почти сразу. Наверное, поэтому и перестал выходить с вами на связь.
Сэм задумался:
— Подожди, это не тот самый наставник…
Дин широко распахнул глаза и уставился на него, понимая, о чем тот говорит. Лицо его вытянулось.
— Да, — быстро кинула Агата.
— Тот самый, которого ты описывала как социопатичного манипулятора? — Сэм посмотрел на нее из-под бровей.
— Я бы не была так резка в формулировке… — протянула Агата, понимая, что вопросов будет становиться только больше. Внимательный взгляд Стайлза, который все время пристально следил за их разговором, заставил ее почувствовать себя неуютно.
— То есть, — Дин отер рот, — из всех людей, кому ты могла довериться, ты выбрала его?
Девушка задержала на нем долгий взгляд, так что Дин даже немного отодвинулся, выпрямляясь на месте.
— Да, — сказала Агата жестко. — У него может быть много недостатков, но я доверяю ему больше, чем себе.
— Хотелось бы, чтобы ты была права, — произнес Дин, криво усмехаясь, — но тебе нужно оставаться осторожной.
Кажется, это замечание вызвало раздражение у Агаты, точно надавливая на болевую точку:
— Я только этим и занята. Полгода уже как, — резко произнесла она. Но после постаралась смягчить тон, чтобы их встреча не накалилась: — Адам должен вернуться в город завтра. Думаю, вы захотите с ним познакомиться и обсудить дело. Наверняка у него будут новости.
По выражению, возникшему на лице братьев, сложно было судить, насколько они рады возможности встретиться с Адамом. Но все же Сэм и Дин кивнули.
— Можем собраться на ужин, я приготовлю что-нибудь.
Дин изменился в лице, слегка запаниковав:
— Мы можем заказать еду, — постарался предложить он.
— Я правда стала лучше готовить, — Агата улыбнулась, замечая его реакцию. — Но если хочешь, я еще и что-нибудь закажу.
Старший из братьев заметно расслабился.
— А я могу… — хотел встрять Стайлз, но его тут же оборвали общим возгласом «Нет!»
— Ладно. Пока ждем возвращения Адама, займемся оборотнями в городе, — проговорил Сэм, извлекая из своей сумки ноутбук и ставя его на колени. — Мы обнаружили целую стаю. Думаю, примкнем к местным охотникам и устроим облаву. Нужно только выследить, где находится их укрытие. Тебе что-то известно об этом? — он поднял взгляд на Агату.
Глаза Стайлза забегали из стороны в сторону. Он стал заметно нервничать. Еще немного, и охотники обратили бы на это внимание и начали бы подозревать то, что подозревать им не следовало. Девушка посмотрела на сидевшего перед ней Сэма, а затем перевела взгляд на его брата, размышляя.
— Здесь все не так просто, как кажется, — произнесла она, поглаживая рукой по подлокотнику кресла. — Оставьте это дело мне. Я разберусь с оборотнями сама.
Дин бросил на нее удивленный взгляд:
— Ты? Со стаей оборотней? Одна?
Он сделал паузу, подбирая выражение:
— Я бы еще мог поверить в это в былые времена, но теперь, когда ты пережила пожар… Слишком большой риск, — он развел руками. Сэм кивнул, соглашаясь с ним.
— Не одна, — произнес Стайлз, так что даже Агата удивилась его вмешательству.
Глаза Дина округлились еще больше, и Агата заговорила вновь, не позволяя ему высказать новое возмущение:
— Я найду способ. А если нет, вы всегда сможете сюда вернуться.
Братья переглянулись. Им явно не нравилось ее предложение. Сэм поджал губы.
— Обещай, что ты свяжешься с нами. Как только что-то пойдет не так… — жестко проговорил Дин, — ты снимешь трубку и наберешь наш номер. Не лезь в неприятности одна.
— Мы не хотим потерять тебя вновь, — заключил Сэм.
Агата коротко кивнула. Она редко думала о том, как окружающие встретили сообщение о ее смерти. С чем она оставила их. Ей и без того хватало боли. Но, заглянув в глаза Сэму, она поняла, что ее исчезновение могло задеть окружающих куда глубже, чем она предполагала.
— Будь аккуратной, серьезно, — кивнул Дин и дотянулся до бутылки пива на прикроватной тумбочке. — Я надеюсь, ты же не сдружилась здесь с оборотнями?
Девушка кратко улыбнулась и не ответила.
Через некоторое время, забрав все необходимые материалы, Стайлз и Агата покинули мотель. Стилински смог продержаться лишь тридцать секунд, прежде чем стал осыпать девушку вопросами:
— Ты из охотников?
Агата неловко открыла дверцу его джипа, перекладывая в руках папки с материалами от Сэма. Она чувствовала себя утомленной и без расспросов. Залезла внутрь машины. Стайлз сел на водительское место.
— Нет. Но мы иногда сотрудничали.
— Ты умеешь драться? Стрелять?
— Умела.
— А сейчас что-то еще можешь?
Агата смерила его злым взглядом.
— Хорошо-хорошо, — Стилински завел машину и аккуратно выехал с парковки. — А что насчет оборотней? У тебя есть какой-то конкретный план?
Девушка откинула голову на сидение, прикрыла глаза и потерла веки пальцами.
— Я имею в виду, ты же не хочешь их просто убить? Хотя насчет Дерека я бы подумал…
— Стайлз, я не знаю! Я понятия не имею, что я намерена делать с этим. Но пускать охотников по их следу, даже таких, как Сэм и Дин, я не готова. Вряд ли они сочтут, что оставлять кучку новообращенных бет в городе безопасно.
Ее слова заставили Стилински на несколько мгновений замолчать. Но и этого не хватило надолго:
— Что они говорили о пожаре? Что случилось с тобой? Это был поджог?
— Если ты хочешь, чтобы я и впредь тебе помогала, то тебе лучше перестать задавать вопросы прямо сейчас.
Агата выделила последние два слова. Стайлз недовольно фыркнул и сфокусировал взгляд на дороге. Было видно, как сдерживание потока мыслей в себе причиняло ему почти физическую боль. Агата отвела взгляд за окно, наблюдая за плавно сменяющимся видом:
— Куда мы едем?
— В школу. Надо рассказать все Скотту.
— Все? — Агата приподняла бровь, и в ее взгляде мелькнула угроза.
Стайлз закатил глаза:
— Только необходимое. Не беспокойся, я не стану погружать его во все детали твоей прошлой жизни. Я их все равно не знаю.
Стилински почти сразу ощутил, что соврал. Скотту стоит открыть правду, в том числе то, что он узнал о личности Агаты, пока за этим не потянулась вереница неприятностей или Стайлза не убили как нежелательного свидетеля. Но можно сделать это немного позже, когда Агаты уже не будет поблизости. Девушка сделала вид, что поверила ему. Другого ей все равно не оставалось.
Им удалось вернуться ко времени обеда. В оставшиеся минуты перерыва Агата разместилась в столовой за одним из пустых столов и разложила вокруг себя распечатки и заметки, из которых она по крупицам могла вытащить информацию о каниме. К счастью, после ее высказывания о любви к зельеварению другие ученики не задавались вопросами, что за странные бумаги она изучает. Стайлз сел рядом и присоединился к чтению легенд. Скоро Скотт заметил их и направился в их сторону:
— Как прошло?
— Оказалось, что и у самих охотников не так много информации о каниме. Но той, что была, они с нами поделились, — проговорил Стайлз, не поднимая глаз от книги.
— Поделились? — переспросил Скотт.
Агата выпрямилась на месте, опираясь локтями на стол:
— Да, выяснилось, что это мои хорошие знакомые.
Скотт вопросительно уставился на нее, но решил, что сейчас не время выяснять подробности прошедшей встречи. Сел напротив и взял себе тоже пачку листов, до которой Агата и Стайлз еще не успели добраться. Через несколько минут Стилински вдруг поднял голову и прищуренным взглядом обвел столовую.
— Что-то не так.
— Ты о чем? — Агата повернулась в его сторону и бросила взгляд на страницы открытой перед ним книги. — Что ты нашел?
— Нет, дело не в легенде. С этим столом что-то не так, он был пустой.
Девушка нахмурила брови, подозревая, что от обилия сверхъестественного у Стайлза стала ехать крыша. Но Скотт кажется понял, о чем говорил его друг:
— Бойд!
— Бойд? Думаешь, Дерек забрал его? — быстро выпалила Агата. — Я полагала, ты поговорил с ним еще вчера.
— Вчера он еще ничего не слышал об оборотнях, и я решил, что ты ошиблась, — ответил МакКолл.
— Ошиблась? — девушка вытаращила на него глаза. — Ну тогда наверняка он сегодня просто захворал!
— Надо его найти, — вмешался Стайлз.
— Да, ты прав. Я поеду к нему на работу, а ты домой, — сказал Скотт.
— А я? — возмутилась Агата.
— А ты должна найти для нас что-то важное о каниме, — Стайлз ткнул пальцем в одну из стопок листов, разложенных повсюду на столе, и поднялся вместе со Скоттом, хватая свой рюкзак и покидая столовую.
Агата хотела что-то возразить, но они уже скрылись из виду, оставляя ее с кучей легенд, которые вряд ли имели много общего с тем существом, что объявилось в Бейкон Хиллс.
После нескольких уроков, за которые Агата узнала больше о мифологии племен Карибского бассейна, нежели об экономике предприятий и строении организма плоских червей, девушка попробовала связаться со Стайлзом, но тот не подходил к телефону. Это не предвещало ничего хорошего.
Агата отчаянно попыталась упихать стопки книг и распечаток в свой шкафчик в коридоре. При этом неловко потерлась щекой о собственное плечо: кажется, у нее началась аллергия на неизвестно что. Еще этого не хватало. Она недовольно фыркнула и случайно ослабила пальцы. Несколько листов рассыпалось и разлетелось по полу, угодив под строгий мужской ботинок. Агата застыла, когда директор школы поднял бумаги и с вежливой улыбкой протянул ей:
— А вы любознательны, мисс Готфрид.
Агата неуверенно забрала листы из его пальцев, надеясь, что он обратил не слишком много внимания на их содержание:
— Я стараюсь наверстать учебную программу, — она ощутила, как ее рука начала мелко дрожать, и спрятала ее за спину.
— Не знал, что вы изучаете латынь.
— В прошлой школе мне говорили, что это хорошая основа для понимания европейских языков, — девушка выдавила из себя слабую улыбку. Нужно собраться и хорошо отыграть свою роль.
Глаза старика смотрели на нее с прищуром:
— Мне сообщили, что вы пропустили сегодня несколько первых уроков…
— Да, — Агата отвела взгляд в сторону, окидывая им коридор, точно ища пути к отступлению. — Да, иногда по утрам у меня бывает сильное головокружение, и врач рекомендовал мне в таких случаях оставаться в кровати.
Директор понимающе кивнул, будто сочувствуя ей:
— Я сам не занимаюсь лечением, но предположу, что вы слишком нагружаете себя, — он немного склонился, опуская руку Агате на плечо, и подмигнул ей. Его пальцы, казалось, могли с легкостью переместиться на ее горло. — Сосредоточьтесь на чем-то одном. Я советую вам сфокусировать внимание на учебе.
Агата ощутила, что последние несколько секунд не дышит. Кажется, директор остался доволен произведенным на нее эффектом. Он двинулся дальше по коридору и обернулся через несколько шагов:
— Кстати, мистер Стилински тоже отсутствует сегодня в школе. Вы ничего не знаете об этом?
Девушка отрицательно покачала головой, даже чересчур сильно:
— Мы не так близко с ним знакомы.
Директор закивал и удалился, оставляя ее с бешено колотящимся сердцем. Он следил за ними. За ними всеми. Агата повернулась к шкафчику и уперлась лбом в его холодную металлическую поверхность. Какого черта этому старикану от них нужно? Она пыталась перевести дыхание. В последнее время она слишком бурно на все реагировала. Возможно, это последствия недосыпа.
Агата дрогнула, почувствовав, что ее телефон завибрировал в кармане. Неужели чертов Стайлз решил наконец выйти на связь? Он был бы как нельзя кстати. Но, прочитав сообщение, Агата даже не сразу поверила в то, что видит. Оно было от Бойда. Парень писал, что уже на работе, и если ей все еще нужны конспекты с прошлого полугодия, то она может зайти за ними на хоккейную площадку.
Следующим сообщением он прислал адрес. Агата совсем забыла, что именно под предлогом конспектов вчера проверила дух Бойда. Добрался ли уже Дерек до него? Теперь у нее появилась возможность проверить это лично. В конце концов, это именно она назвала Хейлу все имена.
Дерек пригвоздил Скотта ботинком ко льду, не позволяя тому подняться. Из царапин на животе беты сочилась кровь, сам Скотт корчился от боли, пытаясь вывернуться. Хейл надеялся, что это послужит хорошим уроком подростку: нельзя идти против своей стаи. Скотт выглядел жалко. Как любой, кто выбирает путь омеги. Одинокий волк — не жилец, ему пора усвоить это правило. Дерек плотнее стиснул челюсти.
Вдруг его внимание привлек долетевший до его слуха стук сердца, не принадлежавший ни одному из оборотней. Отдаленный и учащенный. Хейл обернулся и на выходе с катка заметил замершую фигуру Агаты. Она не могла двинуться, напуганная увиденной сценой. Она казалась еще бледнее, чем обычно. Дерек выругался про себя, зная, что девушка думала о нем в этот момент. Монстр. С искаженным волчьими чертами лицом, торчащими клыками, запятнанный кровью. Хейл вернул себе человеческий облик и одернул куртку. Двинулся медленно в сторону девушки в сопровождении своих новообращенных бет, бросая побитого Скотта на льду. Мелкая снежная крошка похрустывала под его шагами.
Уже подходя ближе к Агате, он пропустил свою стаю вперед, останавливаясь и складывая руки за спиной. Все голоса в голове девушки вопили ей бежать. Внутренности свело резким спазмом. Закололо в боках. В памяти зашевелились пугающие образы из прошлого, как если бы тени вынырнули из-под трибун и разом накинулись на нее. Эрика скользнула по девушке снисходительным взглядом и, усмехаясь, толкнула дверь к выходу. Холод першил в горле.
Айзек не решился взглянуть на Агату; прибавил шаг, проходя мимо. А она, казалось, наоборот желала найти в нем хоть небольшую поддержку. Было бы лучше, если бы он, как и в первую их встречу, не оставлял ее один на один с альфой, пока не прогонят. Бойд притормозил рядом с девушкой и замялся:
— Прости, кажется, сейчас не время, — его тон был извиняющимся и как будто подбадривающим, точно он надеялся, что сможет словами вывести Агату из транса. — Я отдам конспекты тебе завтра в школе.
— Не нужно, — тихо отозвалась девушка. — Я попрошу Лидию дать мне свои.
Бойд кивнул понимающе и вслед за другими бетами скрылся за дверью. Дерек почти поравнялся с Агатой. Остановился, дожидаясь, когда захлопнется дверь. Он не смотрел на девушку, а глядел куда-то мимо, поверх нее, холодным, пронзительным взглядом. Ему хватало и того, что он слышит, как колотится ее сердце. Мгновение они оба молчали. Агата не отводила взгляда от растянувшейся на льду фигуры Скотта и нескольких пятен крови рядом с ним.
— Ты говорила, что знала человека, который украл чужой дух. Чем закончилась та история?
От голоса Дерека все сжалось внутри. Агата сглотнула, ощущая слабость в теле. Теперь ей действительно казалось, что у нее кружится голова. Неудивительно: она плохо переносила вид крови.
— Он стал слишком большой угрозой, — проговорила она нетвердо, не решаясь повернуть голову на стоявшего рядом мужчину. Боялась, что его черты лица еще не изменились, и он по-прежнему был в обличии оборотня. — Мне пришлось остановить его.
Она перехватила ладонью свое запястье, точно вновь ощущая на нем синяки от чужого касания. Она же клялась себе больше никогда не терять бдительность и не подпускать к себе кого-то столь опасного. Дерек нахмурился, не совсем понимая:
— Ты его убила?
Хейл сам не верил в слова, которые произнес. Ему слабо представлялось, что хрупкая, пытающаяся всех уберечь Агата могла совершить нечто подобное.
— Не такая я уж и милашка, как кажусь, — проговорила она, слабо усмехаясь, пытаясь спрятаться за этими словами. От катка веяло холодом.
— И теперь ты намерена избавиться и от меня, — Хейл перевел на Агату жесткий взгляд, скользя им по ее лицу. Щетина очерчивала напряженную линию его подбородка.
Девушка подняла на него глаза:
— Что?
— Я слышал ваш разговор с охотниками, — зло произнес Хейл, дернув губой.
— Так ты был там?
— Хотел убедиться, что вы не попадете в неприятности, — он вновь смотрел мимо нее, плотно сжав зубы. Сердце Агаты пропустило несколько ударов. Дерек помедлил, прежде чем произнести. — Раз о дружбе между нами не может идти речи — готовься к вражде.
Его голос сочился неприязнью. Дерек двинулся вперед, намереваясь покинуть здание. Агата резко выставила руку, упираясь ею в грудь альфы и надеясь хотя бы на мгновение задержать его. Ощутила под пальцами его крепкие мышцы. Кожа Дерека казалась действительно теплее, чем у других людей. На мгновение Агата потерялась в этих ощущениях. Хейл смерил ее угрожающим взглядом, моментально отрезвляя:
— Твоему другу нужна помощь, — проговорил он холодно, и тогда Агата опустила свою руку, все еще ощущая оцепенение в теле.
Скотт действительно уже поднялся на четвереньки и отчаянно упирался ладонями в лед, пытаясь прийти в себя. Дверь за спиной Агаты хлопнула. Девушка прикусила нижнюю губу. Какого лешего Дерек так на нее воздействовал? Нельзя было увлекаться простой симпатией с такой силой. Хейл опасен и не может сдерживать себя, она только что в этом убедилась. Почему же тогда ей не плевать на него? Почему она просто не сдала его Сэму и Дину? Они бы разобрались, что с ним делать.
МакКолл предпринял очередную неудачную попытку подняться, и Агата бросилась к нему, проскальзывая по льду. Подхватила под руку, помогая оборотню удержаться.
— Это ты говорила с Дереком? — спросил Скотт.
— Да.
— О чем?
— Это сейчас неважно, — взгляд девушки скользнул на пропитавшуюся кровью кофту Скотта, и Агата сразу пожалела, что посмотрела туда, — Пойдем, тебе надо в больницу.
Она потянула парня в сторону выхода, но Скотт вдруг запротестовал:
— Лучше отвези меня в ветклинику.
— Что? — Агата удивленно повернула в его сторону голову, при этом пытаясь крепче уцепиться за бок Скотта, чтобы было удобнее его поддерживать. — Ты лишь частично волк, не думаю, что тебе нужна помощь ветеринара.
— Просто делай то, что я говорю, — почти крикнул Скотт, прижимая ладонь к своему животу. Он не исцелялся. И это начинало его беспокоить.
Эллисон некоторое время блуждала по лесу за домом Готфридов, пытаясь найти Агату. Наконец, прислушавшись, она различила свист меча, рассекающего воздух, и увидела стройный силуэт девушки меж деревьев. Казалось, Агата тренировалась еще более яростно, чем за день до этого. Ее футболка сзади промокла от пота, движения сделались быстрее и расчетливее. С минуту Эллисон с любопытством наблюдала за ней, зачарованная рисунком ее движений. Наконец Агата застыла, замечая свою недавнюю знакомую, и опустила оружие острием к земле:
— Я уже начала сомневаться, что ты придешь, — произнесла она радостно.
Эллисон мягко улыбнулась и двинулась ей навстречу, глядя под ноги, чтобы не споткнуться о выпирающие коряги.
— Ты давно здесь?
— Около часа, — Агата бросила взгляд на свои наручные часы. Ее дыхание было тяжелым, грудная клетка сильно вздымалась. Она обвела внимательным взглядом Эллисон:
— Ты кажешься более обеспокоенной, чем в прошлую нашу встречу.
— Давай приступать к тренировке, — Эллисон прошла мимо нее и сняла лук из-за плеча. Все еще ощущала взгляд на своей спине:
— Все мы становимся более тревожными с каждым днем, — усмехнулась Агата.
Эллисон удивленно оглянулась на нее.
— Скоро же промежуточные экзамены, — хохотнула Агата, хотя им обеим было ясно, что дело в совершенно ином. — Так ты покажешь мне, на что способна?
Арджент хитро подмигнула ей. Резко выпрямилась, вытягивая стрелу из колчана, и, вложив ее в лук, выстрелила. Стрела пригвоздила падавший кленовый лист к дереву.
Агата присвистнула:
— Теперь я понимаю, о чем ты говорила.
Эллисон удовлетворенно улыбнулась:
— Хочешь попробовать?
Во взгляде Агаты читалось сомнение. Ее темные локоны уже порядком растрепались из пучка за время тренировки, щеки слегка покраснели. Все еще неуверенно, но она приняла из рук Эллисон протянутый ей лук и стрелу.
— Но тебе придется объяснять мне все, начиная с самых основ, — предупредила она.
Арджент согласно кивнула. Казалось, ей все больше приходилась по душе идея с совместными тренировками.
Поразительно, как некоторые фрагменты прошлого могут отпечатываться в памяти. Агата не могла точно сказать, когда именно держала лук в руках в последний раз. Прошел уже не один год. Но она сразу отметила для себя, что лук Эллисон ощущался иначе. Он был тяжелее и менее податливым. Стрелы тоже были иными. Мгновение Агата крутила одну из них в пальцах, рассматривая поблескивающий наконечник. Как будто то, что она так долго избегала любого случая вновь браться за это оружие могло уберечь ее от связанных с ним воспоминаний.
Эллисон объяснила ей, как правильно держать лук и как вкладывать в него стрелы. Кратко обрисовала меры безопасности. Но каждый раз, когда Агата пыталась прицелиться, в ее ушах раздавался другой голос. Он был как дыхание смерти на задней стороне ее шеи, как растрескивающийся под ногами лед озера:
«Ощути это. Твои эмоции перетекают с кончиков пальцев в хвост стрелы, впитываются в древко, пока не раскаляют наконечник. Вложи столько злости, сколько хватит, чтобы пробить каменную кладку. И когда твой разум охладится до критической отметки, отпусти тетиву»
Рука предательски дрогнула. В который раз. Пять неудачных выстрелов спустя, следя за тем, как Агата пытается безуспешно поставить стрелу на место, Эллисон ободряюще произнесла:
— У тебя уже правда лучше получается!
Агата попыталась скрыть свою нервозность и не слишком явно теребить шнур на толстовке. Уже несколько раз ее посещала мысль, что сразу после тренировки стоит тщательно обыскать свою комнату, чтобы убедиться, что в ней нет стрел. Что он не подбросил их вновь под ее подушку, только чтобы напомнить, что он всегда рядом. Девушка одернула себя: этим стрелам больше неоткуда взяться. Он мертв.
— То, что я до сих пор не ранила тебя или не воткнула стрелу в себя, конечно, успех, но не совсем тот, на который я рассчитывала, — бросила Агата, усмехаясь, наконец фиксируя стрелу на месте и натягивая тетиву, все в соответствии с инструкциями своего «тренера».
Она задержала дыхание, готовясь к новому выстрелу, но ее пальцы так и не разомкнулись. Заметив замешательство Агаты, Эллисон подошла к ней ближе, склонилась к ее уху и в игривой манере прошептала:
— Давай же! Я верю в тебя.
Но вместо выстрела Агата опустила лук. Она напряженно вслушивалась.
— В чем дело? Все в порядке?
Готфрид по-прежнему молча вернула лук и стрелу Эллисон и одним быстрым движением вытащила свой меч.
— Агата? — Арджент уже не на шутку напряглась.
Ее напарница обводила внимательным взглядом лес. Быстро облизнула губы:
— Мы здесь не одни, — произнесла она кратко и тихо.
Ее тревожность успела передаться Эллисон:
— Ты заметила кого-то?
Агата не заметила. Она чувствовала чье-то присутствие, как крохотные вибрации воздуха, где-то на самом краю своих осознанных ощущений. И тем не менее ни на секунду не допускала, что ей могло показаться. В лесу, совсем рядом, был кто-то еще. И тот факт, что этот человек не показывался, вызывал лишь большую настороженность. Агата прошла вперед, шаг за шагом удаляясь от Эллисон, пытаясь найти источник. Напряжение отдавалось в каждой ее мышце. Еще один осторожный шаг.
Она резко отбила удар мечом и развернулась, обнаруживая нападавшего. Его лицо скрывала маска, из-под которой проглядывали только темные глаза. Но времени долго разглядывать его внешность у Агаты не было: ее мгновенно атаковали вновь, вынуждая жестко обороняться и сдерживать напор противника. Девушка быстро пожалела, что не вернулась к тренировкам раньше. Она задыхалась и отчаянно хватала воздух между каждым новым обрушивавшимся на нее ударом. Все ее внимание было сосредоточено на том, чтобы нанести хотя бы несколько порезов противнику, этого бы ей вполне хватило, чтобы свалить его. Но тот не давал ей ни малейшего шанса, заставляя девушку пятиться и неловко перебирать ногами по неровной почве.
Краем глаза Агата заметила Эллисон, что стояла в растерянности. Ее лук был наготове, тетива натянута, девушка отчаянно пыталась прицелиться, выжидая момент. Но схватка шла столь быстро, что Арджент боялась случайно угодить в Агату вместо напавшего на них человека. Неизвестный отразил очередную атаку Агаты и толкнул ее, заставляя повалиться на землю. Девушка неловко свернулась, ощущая боль в копчике от неудачного приземления. Перед глазами замелькали искры. В этот самый момент Эллисон отпустила тетиву.
Стрела ударилась о меч. Неизвестный с легкостью отбил ее, разламывая ударом древко. Эллисон в ужасе сделала рваный вдох. Этот человек теперь смотрел прямо на нее. Двинулся в ее сторону. Больше не медля, Эллисон выхватила еще одну стрелу и еще, выпуская их почти без промедления, но незнакомец так же без труда отмахнулся от них, как и от первой, стремительно сокращая разделявшее их расстояние. Эллисон попятилась назад, чтобы попробовать выстрелить еще хоть раз. Человек шел на нее все быстрее, угрожающе покручивая мечом в руке. Агата перевернулась на земле и, приподнимаясь, крикнула, срывая голос:
— Адам, хватит!
Эллисон вновь вытащила стрелу и натянула тетиву до предела, но отпустить не решилась. Человек с мечом послушно остановился. Усмехнулся, снимая маску и показывая свое лицо. Он оказался симпатичным мужчиной лет двадцати пяти с пронзительными темными глазами. Эллисон, все еще дрожа, медленно опустила лук, ни на секунду не сводя широко распахнутых глаз с незнакомца. Агата упала на земле на спину и уставилась в небо, мелькавшее меж веток деревьев, пытаясь перевести дыхание.
— Позволь представиться, — Адам спрятал меч в ножны и, приветливо улыбаясь, протянул руку Эллисон. — Я Адам Готфрид, старший брат Агаты.
Эллисон слабо кивнула, отвечая на рукопожатие, и выдавила из себя подобие улыбки. Ей стало ясно, почему Агата сравнила своего брата с ее отцом. Эллисон сглотнула. Отвела выпавший локон от лица. Адам улыбнулся еще шире и, развернувшись, подошел к сестре. Протянул ей руку. Агата не сразу согласилась принять его помощь.
— Я думал, ты успела соскучиться по мне, — проговорил Адам, когда девушка все же поднялась.
Агата выпрямилась и провела несколько раз рукой по волосам, вычищая из них застрявшие мелкие веточки.
— Я тоже так думала. Оказалось, недостаточно.
Она оперлась на колени руками, сгибаясь и все еще пытаясь прийти в себя.
— Твои навыки оставляют желать лучшего. Еще несколько лет назад ты превосходила меня в бою, — Адам поправил крепление для меча на поясе.
Агата, все еще из согнутого положения, смерила его злым взглядом. Адам же продолжил, как ни в чем не бывало:
— Вы уже завтракали? Я захватил еды с собой по пути.
— Думаю, меня уже ждут дома, — быстро проговорила Эллисон, по-прежнему натянуто улыбаясь.
Арджент решила, что для одного дня они и так познакомились с братом Агаты излишне близко. Какой бы странной ни считали Агату, это не шло ни в какое сравнение с ним. Адам кивнул ей на прощание, как ни в чем не бывало. Когда Эллисон уже почти скрылась из виду, Агата наконец ощутила, что вновь может спокойно дышать:
— Ты распугаешь всех моих новых знакомых.
— Я рад, что ты успела обзавестись несколькими.
Агата даже не могла оценить, каким было соотношение сарказма и искренности в его словах. Она быстро перебрала в голове список всех тех людей, кого встретила в городе с момента отъезда Адама. Картина выстраивалась так себе.
— Мне не хватало тебя, — заключила она.
Вряд ли бы оборотни вломились в их дом и вряд ли бы Агата связалась хоть с кем-то из них, если бы Адам был рядом. И это бы значительно упростило нынешнее положение.
Адам непривычно улыбнулся в ответ на ее слова. Как будто они действительно смогли тронуть его. После чего направился к дому, а Агата — вслед за ним. Телефон внезапно завибрировал в кармане от нового сообщения, и девушка притормозила, извлекая его из куртки.
— Все в порядке? — бросил через плечо Адам.
— Да, я сейчас тебя догоню, — произнесла она машинально, полностью сосредоточив взгляд на тексте сообщения.
— Что… — проговорила себе под нос, уже начиная набирать ответ.
Айзек: что ты сказала вчера Дереку?
Агата: ???
Айзек: он чертовски зол сегодня с самого утра и вымещает это на нас
он называет это тренировкой
Агата: ты как?!
Айзек: кажется, у меня не осталось целых костей
Девушка чуть не выронила телефон на землю. В последний момент ухватив его двумя пальцами, она прочитала новое сообщение:
Айзек: и Дерек решил заняться сводничеством
Эрика не понимает, почему он до сих пор не обратил тебя
Не выдержав, Агата нажала кнопку вызова. Ей надоело получать несвязные между собой обрывки информации. Но Айзек не ответил. Новое сообщение:
Айзек: поговорим позже
И больше ничего. Агата стиснула телефон в руке, еще несколько секунд с надеждой таращась в экран. А затем выхватила меч и с силой ударила им по ветке, срезая с нее лист, а следующим движением раскроила его пополам. Адам, уже стоявший у калитки дома, удивленно оглянулся на нее. Агата показала ему знаком, что он может идти внутрь. Про себя же она красноречиво выругалась.
И это Дерек еще зол? Он покромсал Скотта так, что Алану Дитону, местному ветеринару, пришлось полчаса обрабатывать раны парня. Удивительно, что Дитон не стал задавать никаких вопросов, а просто помог. Возможно, потому, что Скотт работает у него. Девушка спрятала телефон и медленно пошла к дому, все еще пытаясь переварить всю ту информацию, что она узнала от Айзека. Скрестила на груди руки, размышляя: интересно, если Дерек решил сводить других, какую чокнутую он уже успел присмотреть себе?
В доме Агату действительно ждал завтрак в виде бургера с яйцом и большого стакана свежезаваренного кофе. Она с удовольствием откинулась на спинку в кресле рядом со столом и сделала несколько глотков горячего напитка. Ощутила, что все же успела немного продрогнуть на утренней тренировке. Адам в это время, повернувшись спиной к сестре, принялся разбирать на кухонном столе пакеты с привезенными им продуктами. Наконец холодильник перестал напоминать гробницу для мыши.
— Какие новости? Обнаружил что-то интересное? — спросила девушка, пытаясь изобразить непринужденный разговор.
— Вероятно.
— Не хочешь поделиться? — Агата посмотрела на него поверх стаканчика.
— Пока еще рано делать выводы.
Голос брата звучал раздражающе монотонно. Продукты увлекали его куда больше, чем их небольшая беседа.
— Тебя не было три дня, и ты до сих пор не смог сделать выводы? Кажется, ты теряешь хватку.
Адам лишь усмехнулся ей в ответ, не ведясь на провокацию:
— Как прошли эти дни у тебя? Освоилась в школе?
Агата подумала, что в последнее время школа представляла собой наименьшую из ее проблем. Она долго пыталась выбрать, откуда начать рассказ, но решила не вываливать на брата все и сразу, поэтому ограничилась на этот момент лишь самой необходимой, как ей казалось, информацией:
— Я встретила в городе своих знакомых.
Она заметила, как на мгновение рука Адама застыла над пакетом. Внимательно наблюдая за братом, она продолжила:
— Охотников. Они сказали, ты связывался с ними, но потом перестал отвечать на их звонки.
Адам кивнул:
— Не думал, что они приедут сюда.
— Это плохо?
Адам молчал несколько мгновений. Ему не было необходимости объяснять: в этом городе Агата должна была скрыться ото всех, в первую очередь от своих старых знакомых, чтобы никакие нити не связывали ее былую и нынешнюю жизнь. По крайней мере до тех пор, пока она не оправится от последствий пожара. Любая встреча с людьми из ее прошлого представляла потенциальную опасность. Отвратительно. Агата потерла переносицу и сделала еще один большой глоток кофе.
— Не критично, — наконец проговорил Адам, — Они могут быть нам полезны.
— Я пригласила их на ужин сегодня вечером. Решила, что вам стоит уже познакомиться.
— Отлично. Я помогу с готовкой.
Агата кивнула. Если Адам считал, что все в порядке, то так оно и было. В этом городе с самого момента их приезда дела шли как-то не так. Агата бы с удовольствием вообще не выходила из дома, заперлась бы в комнате, укутавшись в одеяло и читая книгу или смотря очередной сериал. Так все и было в трех прошлых городах. А здесь, стоило ей высунуть нос за дверь дома, как она сразу встряла в неприятности, которые грозили ей опасными последствиями. И с каждым новым днем в Бейкон Хиллс их количество множилось. В целом, Агата уже очень ждала возвращения брата, чтобы задать ему один тревоживший ее вопрос: не пора ли им уже менять город на новый?
— Как ты чувствуешь себя в последнее время? Как дела со сном?
Агата пожала плечами:
— Не хуже, чем прежде. Последние дни я спала каждую ночь, пускай и не так много.
Адам оглянулся, внимательно исследуя ее взглядом. Как будто сканировал.
— Что-то не так? — спросила Агата, ощущая его чрезмерный интерес к собственному состоянию.
Адам тихо хмыкнул и приблизился к столу, за которым она сидела; оперся на него руками. Его загадочный вид уже заставил девушку напрячься.
— Последние несколько минут я не произносил ни одного слова вслух, — проговорил он размеренно, не спуская глаз с сестры.
Агата нахмурилась:
— Что ты имеешь в виду…
— Ты знаешь, — быстро оборвал ее Адам. — Твоя чувствительность повысилась, не так ли?
— Я ощутила это, но не думала, что настолько, — Агата отставила стаканчик с кофе и закрыла лицо, потирая его ладонями. — Я стала понимать смысл иностранных слов, но чтобы читать мысли… Это перебор.
Адам все еще молча рассматривал ее.
— Что со мной происходит?
— Не представляю, — уголок губ Адама слабо дернулся в печальном изломе. — Но подозреваю, что будет становиться хуже. Что-то еще необычное? Ухудшение аппетита, головные боли?
Агата отрицательно покачала головой. Она вдруг вспомнила, как заставила Айзека вновь обратиться человеком, когда тот вломился в ее дом. Но не решилась пересказывать эту историю брату. По его внимательному взгляду она догадалась: Адам уже вторгся в ее мысли и узнал о произошедшем. Но не стал никак комментировать. Он медленно прошел через кухню к своей сумке и вытащил оттуда баночку с таблетками:
— Пока я был в отъезде, я достал для тебя новый препарат. Не уверен, что он сработает, но вариантов почти не осталось, — он медленно поставил банку на стол перед Агатой. Отошел на несколько шагов и сел напротив сестры:
— Если почувствуешь, что симптомы усиливаются и начинают мешать тебе — прими таблетку.
Агата кивнула и, взяв баночку в пальцы, медленно покрутила ее. Брат все еще смотрел на нее слишком внимательно. Агата просто надеялась, что он не задумал ставить на ней свои увлекательные эксперименты.
Идея отправиться на игру в лакросс вечером вместе с Сэмом и Дином казалась Агате не такой плохой затеей. Тем более, что братья Винчестеры не особо протестовали, успев заскучать в их городке. Правда, едва опустившись на трибуну в их компании, девушка поймала на себе встревоженный взгляд Скотта и, когда подошла вниз пожелать ему удачи перед игрой, МакКолл притянул ее к себе, схватив за плечо:
— Зачем ты привела их сюда?
— В чем дело? Это же просто игра…
— Просто игра? — Скотт уставился на нее округлившимися глазами. — Ты хоть представляешь себе, что может произойти на поле?
Агата все еще недоумевая развела руками. Они почти синхронно оба бросили взгляды в сторону Винчестеров и улыбнулись, помахав руками, когда те тоже повернулись на них.
— Ну не откроют же они сезон охоты прямо здесь.
— Ты хочешь сказать, что они не прихватили с собой оружие? — Скотт выразительно приподнял одну бровь.
Этого Агата сказать не могла. Она была более чем уверена в обратном.
— Все будет в порядке, Скотт, — произнесла она примирительно. — Сосредоточься на игре.
Тот лишь покачал головой и уже побежал в сторону поля. Агата, все еще в растерянности, проводила его взглядом и вернулась на свое место на трибунах. Приняла из рук Дина стаканчик колы. Сделала глоток через трубочку и ощутила на языке отчетливый, терпкий привкус виски. Дин хитро подмигнул ей и сосредоточил свое внимание на выбегающих на поле игроках. Сэм, казалось, что-то заподозрил, но не стал проверять.
Через мгновение еще несколько зрителей подтянулись на трибуны, протискиваясь на свободные места. Агата оглянулась и заметила, как Эрика и Бойд занимают сиденья на ряд выше них. Как нельзя кстати. Девушка закрыла лицо ладонями, молясь, чтобы вечер прошел спокойно.
Первую половину матча команда старшей школы Бейкон Хиллс нещадно проигрывала. Дин резко дернулся и зашипел, точно на себе ощущая боль парня из команды Циклонов, которого сбил с ног, перекидывая через спину, амбал из команды соперников. Игра шла очень жестко. Агата дернула бровями и сморщилась. Не такого она ожидала от обычной игры в сезоне. Вдруг Сэм толкнул Дина в бок, кивая в сторону первых рядов трибун. Винчестер старший глянул туда, пытаясь понять, что имеет в виду его брат. Агата тоже проследила за их взглядами. Внутренне она боялась, что они заприметили кого-то из местных оборотней, но дело было совсем в ином. Директор школы уже несколько раз за игру окидывал их компанию пристальными взглядами.
— Его лицо кажется мне знакомым, — произнес Дин, нахмуриваясь, и отпивая еще из стаканчика. Облизнул губы. — Он приезжал как-то к отцу, когда я был еще подростком. Правда тогда он выглядел моложе. Не уверен, что это был он.
Агата оперлась подбородком на руку и повернула голову к Дину:
— Он охотник?
Дин кивнул:
— Да. Если я прав, это он возглавляет один из семейных кланов.
— Он присматривается ко мне в последнее время.
Дин повернулся к девушке, внимательно заглядывая ей в глаза. И своим отцовским тоном произнес:
— Тогда тебе лучше прикинуться, что ты одна из нас.
Агата шумно выдохнула. Директор больше не наблюдал за ними, и от этого ей стало немного легче. Она обвела беглым взглядом других зрителей на трибунах. На миг ей показалось, что в проходе, ведущем в школу, мелькнула голова Айзека. И он выискивал кого-то. Девушка подалась вперед, чтобы разглядеть его вновь за сидящими болельщиками, но Айзека уже нигде не было. С самого утра он перестал отвечать на ее сообщения, и Агата уже порядком беспокоилась. Она поднялась с места под удивленные взгляды охотников:
— Слишком много колы. Скоро вернусь, — улыбнулась она.
Дин довольно кивнул, забирая из ее рук стаканчик, и наклонился к своей сумке:
— Как придешь, налью тебе еще, — хмыкнул он под неодобрительный взгляд Сэма.
— Что? Слишком нервная игра!
Сэм промолчал, качая головой. А Агата уже выбралась в проход мимо других зрителей. Почти забежала в пустые коридоры школы. Показалось? Она огляделась по сторонам, нигде не примечая Айзека. Прошлась немного вглубь, уже намереваясь вернуться. В этот миг распахнулась дверь мужской раздевалки и сильная рука втянула ее внутрь. Дверь тут же следом захлопнулась. Агата уперлась взглядом в светлые глаза Айзека, который выставил руки по обе стороны от ее лица и сам выглядел немного растерянным.
— В чем дело? Почему ты не отвечал мне?
Айзек кратко усмехнулся, показывая свою красивую улыбку:
— Дерек заметил нашу переписку и разбил мой телефон о стену. Сказал, что я не должен отвлекаться от тренировок, иначе буду первым, кого пристрелят охотники.
Агата закатила глаза.
— Он вообще в последние дни слетел с катушек. И мы думаем… — Айзек повел головой, подбирая слова. — Думаем, это из-за того, что ты не захотела вступать в стаю.
Девушка удивленно дернула бровями.
— Ты серьезно? И ты решил изменить мое мнение?
— Я хочу, чтобы ты еще раз подумала, — Айзек подступил на шаг ближе, оставляя ей мало пространства. Она почти ощутила его мысли на своей коже. Взгляд его серых глаз с расширенными в темноте зрачками медленно скользил по ее чертам, светлые ресницы едва уловимо подрагивали. Тихо шумел вентилятор в вытяжной трубе.
— Не стоило ради этого рисковать и пробираться в школу. Дерек ведь не в курсе, что ты здесь? — проговорила Агата, чтобы не так остро ощущать неловкость.
Айзек лишь слегка покачал головой, не отрывая взгляда от ее лица. Девушка кивнула на скамейку. Ей надоело чувствовать себя пригвожденной. Айзек послушно отступил. Они сели рядом, почти плечом к плечу.
— Прости, но я не стану частью вашей стаи. У нас с вашим лидером слишком расходятся взгляды, — Агата усмехнулась, опуская глаза в пол.
Она не могла себе представить, что ей когда-нибудь придется вести такой разговор. Айзек кратко кивнул, принимая ее ответ, хоть его лицо и помрачнело. Он свесил руки меж коленей:
— Но я смогу хотя бы иногда поддерживать с тобой связь? Обращаться за помощью? Например, с французским?
Его взгляд был мягким и искренним. Невозможным для человека с его историей. Агата молчала мгновение:
— Думаешь, хорошая дружба может начаться с нападения?
Айзек пожал плечами. Опустил взгляд, его шея напряглась:
— Что если я хочу больше, чем дружбу?
Он произнес эти слова так легко и внезапно, что загнал Агату в тупик.
— Айзек, я… не смогу ответить тебе тем же, — голос дрогнул. У Агаты было ощущение, точно по ней проехал школьный автобус. — Я недавно потеряла человека, которого любила. И я не готова сейчас… быть с кем-то вновь.
— Вы расстались из-за твоего переезда?
— Мы поругались, и он ушел.
На лице Айзека отразилось понимание. Агата хмыкнула и неожиданно для самой себя решила продолжить:
— Он был невыносимо самовлюбленным и раздражающим. Мог вывести меня из себя одним взглядом. Но через несколько недель после нашего расставания его убили. И я думала, что никакого будущего для меня уже не будет. Мир перестал двигаться.
Лейхи завис, не веря в то, что услышал. Агата выглядела слишком спокойной.
— Но, как видишь, теперь я здесь. И дела в целом неплохо, — она натянуто улыбнулась.
Айзек дернул бровью:
— Ты правда описываешь все, что происходит в этом городе, как «неплохо»?
— Да. Бывало и хуже. Но мне бы пригодился здесь друг, — она кинула взгляд искоса на него.
Айзек склонил голову и улыбнулся:
— Тогда я не прочь им стать.
— Агата! — кто-то разыскивал ее, крича в коридоре.
Айзек и Агата услышали шаги, быстро приближающиеся к раздевалке. Через секунду дверь резко открылась и за ней показались двое охотников, направивших на них пистолеты. Агата и Айзек подняли руки вверх. И тогда братья опустили дула.
— Все в порядке? — спросил Сэм девушку, все еще не пряча пистолет.
— Более чем. Я долго отсутствовала?
— Достаточно, — бросил Дин и стал убирать свое оружие.
И тут до компании донесся странный шипящий звук, достаточно далекий, а затем отчаянный крик «На помощь!». Айзек моментально вскочил и Агата за ним:
— Это был Стайлз?
— Похоже на то.
Винчестеры оба вновь подняли свое оружие и двинулись в коридор, быстро, но осторожно направляясь к источнику звука. Казалось, он доносился от школьного бассейна. Агата и Айзек последовали за ними. В какой-то момент Агата почти обогнала Дина, но тот остановил ее движением руки, показывая держаться за его спиной. Вскоре они вошли в просторное помещение, воздух напитался влажностью и легким запахом хлора.
— Какого хрена вы в воде? — спросил Дин, замечая две фигуры, с трудом держащиеся на поверхности.
Агата тут же узнала в одной из них Стилински, подтвердив свои опасения. Но ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что крупный мужчина без сознания, которого Стайлз отчаянно тянул вверх, был Дереком.
Стайлз, барахтаясь, из последних сил вскинул руку, указывая куда-то влево от входа. И огромная ящерица приземлилась между только что вошедших, посеяв неразбериху.
— Оно боится воды, — крикнул Стилински.
Сэм сделал несколько выстрелов, заставляя существо шарахнуться в сторону. Айзек отгородил Агату, когда ящерица скользнула мимо них. Девушка выдернула меч, но уже в следующую секунду Айзек ухватил ее и утянул следом за собой в бассейн. Постарался оттянуть ее на безопасное расстояние от края, где канима уже не смогла бы добраться до Агаты.
— Помоги Стайлзу, — крикнула девушка, выплевывая воду. Вытерла глаза и выругалась про себя, что в очередной раз не успела применить оружие.
— Там девушка! — крикнул Сэм, замечая растянувшуюся без движения на плитке Эрику. Стал продвигаться в ее сторону, прикрываемый выстрелами Дина. Ящерица зло шипела и держалась на некотором расстоянии.
Агата плюнула на все и поплыла к бортику в сторону Эрики. Быстро вылезла из воды и осмотрела девушку. Потоки воды лились с одежды и волос Агаты вниз. Эрика была без сознания, видимо, ее метнули хвостом в стену, где осталась раздробленная плитка. На ее шее был порез. Но в остальном, казалось, она была в порядке. Агата попыталась привести ее в чувство. Рядом появился Сэм. Агата кратко кивнула ему, и он двинулся дальше, отгоняя новыми выстрелами каниму. Ни одна пуля так и не смогла угодить в это существо.
Айзек подхватил Дерека под другую руку, помогая Стайлзу держать его:
— Что случилось?
— Его парализовало и затем он наглотался воды, пока я пытался дозвониться Скотту. Его нужно срочно вытаскивать! — Стилински был уже в нешуточной панике. Он отчаянно хватался за воздух.
Больше не медля, они на пару с Айзеком погребли к краю бассейна, таща за собой Хейла. Там Дин помог им вытащить альфу из воды, придерживая его сверху. Сэм сделал еще несколько выстрелов. Кажется, один из них все же угодил в цель. Ящерица взвыла и, метнувшись по стене, выскочила через стеклянный потолок, разбив его вдребезги. Осколки полетели в воду. Эрика открыла глаза, окидывая Агату расфокусированным взглядом, и та облегченно выдохнула, оседая на плитку.
Но на другом конце бассейна дела обстояли не так оптимистично. Агата обернулась и увидела фигуру Дина, нависшую над Дереком и пытающуюся его откачать. Охотник прилагал все больше усилий, но, казалось, это не помогало. Агата поднялась, выпрямляясь на нетвердых ногах, и направилась в их сторону. Замерла рядом в растерянности. Все уже собрались здесь в круг, наблюдая за отчаянными попытками Дина.
— Агата, — произнес старший Винчестер, оглядываясь на нее через плечо и бросая взгляд, полный мольбы.
Девушка лишь испуганно покачала головой, отступая на шаг назад. Зажала рот рукой. Сэм наклонился к ее уху:
— Ты растеряла силы, верно?
Агата не ответила. Она застыла, не смея отвести взгляд от Дерека, который не подавал признаков жизни. Дин, осознав, что помощи не будет, еще раз с большей силой надавил на грудь оборотня. Поток воды хлынул через губы Дерека, Хейл весь дрогнул, а его распахнувшиеся глаза вспыхнули ярко-алым. Дин моментально вскочил на ноги, выдернул пистолет и прицелился в лоб альфе:
— Твою мать!
Агата же, наоборот, резко опустилась к Дереку, помогая ему перевернуться набок. Тот закашлялся, освобождая легкие от остатков воды, и сипло задышал. Рефлекторно накрыл руку Агаты, что лежала на его груди, своей ладонью, точно это позволяло ему держаться на поверхности и дышать. Дышать вновь.
— Агата, он оборотень, — почти во весь голос крикнул Дин, выражение на его лице приняло пугающий вид, на руках, сжимавших пистолет, выступили вены.
Девушка подняла на него взгляд исподлобья. Заметила, как Айзек сделал шаг вперед, но замер под внимательным и предупреждающим не делать глупостей взором Сэма.
— Дин, опусти пистолет, — произнесла девушка ровным, спокойным тоном. Но вся ее челюсть была напряжена, а глаза неподвижно застыли на охотнике.
— Нет…
— Дин, послушай меня, — она ощущала, как сердце Хейла бешено колотится под ее рукой. Как его мышцы напрягаются. Дерек явно пришел в себя. Но все еще был частично парализован.
— Дин, — произнесла она еще настойчивее.
— Какого черта, Агата?! — крикнул Винчестер, и резко увел прицел. Уставился в потолок, выдыхая и проклиная все на свете.
Девушка прикрыла глаза и опустила голову, ощущая, как напряжение спадает, отпуская из своих жестких оков ее плечи. Ей нужно было несколько секунд передышки.
Она открыла глаза и посмотрела на Хейла. Челюсти плотно сжаты, в глазах, обращенных к ней, плещется бессильная ярость, но он все еще держит ее руку, не пытаясь скинуть ее с себя. Агата приподнялась, неохотно высвобождая ладонь из-под его пальцев. Ощутила, точно тонкая нить связи оборвалась между ними, когда его рука соскользнула по ее коже. Еще мгновение она смотрела на Дерека сверху вниз, не решаясь оставить его.
— Я спас оборотня! Я спас чертового альфу! — с каждым новым словом голос Дина становился все громче и злее.
Он развернулся и направился к выходу, игнорируя всех в помещении.
— Агата, — негромко позвал Сэм и кивнул в сторону двери. Сам пошел следом за братом, и девушка двинулась за ним.
Она пересеклась краткими взглядами с Айзеком и Стайлзом, проходя мимо них, но ничего не произнесла. И они тоже молчали, не зная, как реагировать на случившееся.
Агата вылезла из машины охотников и пошла в сторону своего дома, Сэм и Дин шагали немного впереди нее. По пути сюда они не разговаривали, Дин злился, иногда бил по рулю на светофорах, но ничего не произносил. Сэм попеременно переводил взгляд то на брата, то на девушку. Агата же ютилась на заднем сидении машины и старалась не встречаться с ним взглядом. Она ощущала, что ей придется многое объяснить Винчестерам. Тело по-прежнему мелко потряхивало от отступающего напряжения.
Дерек мог умереть у нее на глазах, а она не в силах была ничего предпринять. Кто знал, что одна мысль об этом способна доставить столько дискомфорта, что захочется выпрыгнуть из собственного тела. Агата прикрыла глаза и попыталась сосредоточиться на игравшей в салоне песне. «Back in the Saddle» — Aerosmith. Одна из кассет Дина, как всегда.
Когда они оказались на улице, свежий ночной воздух остудил пыл старшего из Винчестеров:
— Тот кучерявый парень, с которым мы застали тебя в раздевалке… Между вами что-то намечается? — бросил он через плечо.
В тоне Дина все еще присутствовало раздражение, но уже не такое выраженное. Кажется, он готов был к перемирию. Сэма тоже заинтересовал этот вопрос.
— Я изображаю подростка, но не планирую встречаться с одним из них, — проговорила Агата, пожимая плечами.
Ее одежда по-прежнему оставалась сырой, мокрые волосы неприятно липли к лицу, как она ни пыталась их убрать. Агата была рада уже тому, что Дин пустил ее в таком виде в импалу (1). Хотя, погрузившись в свое бешенство, кажется, он просто не заметил, что с девушки все еще капала вода.
— Но мы неплохо ладим с Айзеком, — добавила Агата, чтобы как-то продолжить с горем пополам завязавшуюся беседу.
— Он же не оборотень? — все же решил уточнить Дин, на мгновение оборачиваясь на девушку.
Агата окинула его прищуренным взглядом:
— Ты уверен, что хочешь знать ответ?
Дин фыркнул и ускорил шаг. Быстро взбежал по ступеням крыльца и настойчиво несколько раз постучал дверным молотком. Его одежда тоже еще была частично мокрой от того, что ему пришлось вытаскивать из воды и откачивать Хейла. Но, казалось, Дин теперь всеми силами старался вычеркнуть из памяти этот фрагмент своей жизни.
Адам открыл дверь. Приветливое выражение на его лице моментально сменилось удивлением:
— Что случилось?
— Я Дин Винчестер, — перебил его охотник. — Приятно познакомиться. Надеюсь, хотя бы ты не оборотень.
Он обогнул Адама и направился вглубь дома, попутно произнося:
— Что на ужин сегодня?
Сэм с извиняющимся видом кивнул Адаму в знак приветствия и тоже вошел. Последней порог пересекла Агата. Адам окинул ее хмурым взглядом, перегораживая ей путь и не позволяя просто скользнуть мимо:
— Мне казалось, вы были на игре в лакросс, а не соревнованиях по плаванию.
— Расскажу за столом. Сейчас я хочу переодеться, — устало произнесла девушка и, все же обогнув брата, направилась по лестнице в свою комнату.
Горячая еда подняла настроение всем собравшимся. Дин сменил гнев на милость, Сэм несколько раз хвалил запеканку, а Адам вполне неплохо справлялся с ролью гостеприимного хозяина, чем удивлял свою сестру.
Сначала разговор шел о всякой ерунде. Затем Дин все же пересказал все то, что приключилось с ними во время игры. Агата волновалась, как Адам отреагирует на эту историю, но тот лишь усмехнулся:
— Я думал, что в этом противостоянии ты выберешь сторону охотников, — прокомментировал он, — Особенно когда увидел тебя тренирующейся с одной из Арджентов.
— Ардженты, точно, — кивнул Дин, протягивая руку к бутылке с пивом. — Так звали тот клан охотников, о котором я говорил сегодня.
Агата удивленно прищурилась. Директор школы был дедушкой Эллисон, это она знала. Но то, что ее недавняя подруга была выращена в семье прославленных охотников, для Агаты стало открытием.
— Но тебе удалось удивить меня, — продолжил Адам. — Что ж. Значит, оборотни.
Дин поперхнулся, Сэм отложил вилку и поднял взгляд на брата Агаты:
— Что это значит? Ты серьезно?
— Я не сужу по облику. Если Агата считает, что в этом городе оборотни заслуживают большего доверия, чем местные охотники, то так оно и есть.
— Все не так просто, — Агата потерла пальцами брови. — Я пытаюсь разобраться в том, что здесь происходит. Но я убеждена, что лучше НЕ убить кого-то и пожалеть об этом, чем убить и пожалеть. Смерть необратима.
Адам бросил на нее взгляд, в котором читалась гордость. Он взрастил в Агате много своих убеждений, и всегда рад был находить в ней плоды своих трудов.
Дин молча вернулся к втыканию вилки в еду. У него было иное мнение по этому вопросу. За годы охоты он столько повидал, что предпочитал сначала стрелять, а потом заводить разговор. Агате же не хватало его опыта. Она еще не знала, что зло лучше убивать в его зародыше, пока ты еще в силах его одолеть. Пока невинные жертвы не стали поступать в морги пачками.
Тщательно прожевывая очередной кусок запеканки, Дин подумал, что всегда сможет вернуться в этот город и расчистить его от всей местной нечисти. И Агата отчетливо услышала эту его мысль и потому несколько секунд не моргая наблюдала за спокойным выражением на его лице, за которым ему удавалось скрывать все то, что творилось в его голове. Столкнувшись с ее взглядом, Дин даже улыбнулся совершенно открыто и тепло. Чему его точно научили годы охоты, так это носить маску.
Агата опустила взгляд в свою тарелку. Аппетит пропал.
— Агата сказала, ты занимаешься расследованием истории с пожарами, — чтобы перевести тему, проговорил Дин, обращаясь к Адаму и медленно покачивая вилку в пальцах.
Адам отложил свои приборы. Что-то в его движениях изменилось.
— Верно.
— Удалось продвинуться?
Ответ последовал не сразу. Адам никогда не любил делиться подробностями того, чем занимался. И он только учился выстраивать коммуникацию с людьми так, чтобы при этом не казаться подонком:
— Пламя, которое сжигало дома, не было обычным. Оно проедало в том числе и металлические конструкции. Поэтому я заинтересовался тем, что случилось в вашем детстве.
— У нас поорудовал демон, — дернул бровями Дин.
— Именно.
Агата постаралась стать настолько незаметной, насколько это было возможно, и вся превратилась в слух. Прижавшись к спинке своего стула, она все время теребила кольца на руках, спрятав ладони под столом.
Упоминание демона заставило ее плотно стиснуть зубы и сделать над собой усилие, чтобы не выдать остальным свое состояние. То, что вся серия пожаров могла быть делом рук демона, было чуть ли не единственной информацией, которой Адам поделился с Агатой за все время поисков. И хоть она уже успела пообвыкнуться с этой вполне логичной теорией, услышать ее вновь было неприятно.
Да, эта тварь уже была мертва. Но лучше б это был кто угодно другой, только не демон.
— Мы пришли к такому же выводу, — подал голос Сэм, — Мы тоже некоторое время после нападения на Агату и смерти Нейта занимались расследованием. Только демон может вызывать подобные разрушения.
— Я бы все же хотел осмотреть ваш старый дом и убедиться в своих выводах, — невзначай произнес Адам.
Агата ощутила, что за этой просьбой скрывалось что-то нехорошее. Как ощутили и остальные за столом:
— Что тебя беспокоит? — бросил старший из Винчестеров.
Адам поднял на него взгляд, всегда пробиравший собеседника до мелкой дрожи:
— Его сила.
Дин понимающе кивнул и отставил от себя пустую тарелку.
— О чем вы? — встревоженно спросила Агата, забывая о том, что ей было бы лучше молчать, чтобы узнать больше об этом деле.
— Демон, что побывал в твоем доме… Он значительно сильнее тех, кого мы встречали раньше, — проговорил Сэм. Было видно, что ему неуютно говорить обо всем этом в присутствии девушки, но не говорить уже было нельзя.
— Почему он вообще вас всех так волнует?
— Потому что мы еще не видели демона, который бы оставил свою жертву в покое, — Дин подался вперед, склоняясь над столом, и прямо посмотрел в ее глаза.
Агата удивленно замерла. Лицо Адама сделалось мрачным, желваки задвигались под его кожей. Агата перевела взгляд на брата:
— Мы же были уверены, что эта гнида мертва. Что Нейту удалось избавиться от нее. Пускай и ценой своей жизни.
— Мы понимаем, что тебе хочется в это верить, но… — начал Сэм.
Девушка резко повернулась к нему, забегала взглядом по лицу Сэма, не понимая, как он вообще может так размышлять:
— Нейт уже убивал демона, — проговорила она твердо, точно здесь не могло быть места для дискуссии.
— Не такого, — мягко произнес Сэм, стараясь не задеть ее.
Агата откинулась на спинку стула и перевела взгляд на потолок, пытаясь осмыслить услышанное:
— После смерти Нейта ведь больше не происходили пожары?
— Мы не обнаруживали.
— И Адам тоже! — девушка выпрямилась вновь, бросая очередной взгляд на брата, чтобы убедиться в своей правоте. — Кто-то остановил этого демона. Так что вы ошибаетесь.
— Хотелось бы, — произнес Дин, криво усмехаясь и отпивая из бутылки.
Агата замолчала, пытаясь перевести дыхание. Если это правда, если это существо живо… Невозможно. Нет, быть не может. Но если это так…
Она неотрывно смотрела на Адама, вдруг понимая, почему он так не хотел сообщать ей ничего об этом деле. Ведь если бы она знала раньше, то не смогла бы и одного дня спокойно усидеть на месте. Ее силы не восстановились. Но это не означало, что она бы не бросилась на поиски демона, чтобы попытаться поскорее с ним разделаться. Хотя зачем гнаться за тем, кто гонится за тобой? Пусть это существо приходит за ней. И тогда она найдет способ с ним расправиться, чего бы это ни стоило.
Адам тоже внимательно смотрел на нее. Он был в ее мыслях, знал, что она задумала. Но это не имело значения. Он не сможет ей помешать. Никто не сможет.
— Ты потеряла свои силы в день пожара? — спросил Сэм, пытаясь вернуть ее в разговор.
— Да. Не знаю, — запинаясь проговорила Агата, не успевая переключить мысли. — Либо у меня украли мой дух, либо все они ушли на то, чтобы я смогла исцелиться. В любом случае, я сейчас бесполезна.
От этой ее фразы охотникам стало не по себе. Разговор выходил тяжелым.
— Поэтому ты скрываешься от всех? — поинтересовался Дин.
— Угу, — проговорила Агата, наконец меняя положение и доковыривая остатки своего ужина. — Без своих способностей я слишком уязвимая цель. К тому же, на меня напали в то время, когда о моем местоположении было известно очень малому кругу людей…
— Думаешь, кто-то из них предал тебя? — перебил ее Сэм, удивленно распахивая глаза.
Агата не ответила на это, лишь дернула бровью, и стало ясно: она предпочитала не рассуждать на эту тему. Потом она продолжила:
— И наконец, от меня сейчас действительно мало толку. Если я вернусь, все только и будут заняты тем, чтобы оберегать меня, вместо действительно весомых дел.
Она обвела охотников взглядом. Дин испустил шумный выдох и опустил глаза вниз, покачивая головой. Затем Агата повернулась к Адаму:
— Что ты обнаружил перед своим отъездом? Кажется, самое время рассказать об этом.
Ее голос прозвучал безапелляционно. И поэтому Адам наконец уступил ей:
— У одной из жертв была татуировка. Лисица.
Чуть не подавившись пивом, Дин выдал вопрос, который одновременно возник в головах у всех:
— Что? Он был одним из воров духов? Тех из них, что примкнули к Мартину?
Адам медленно кивнул, не отводя взгляд от сестры. Сэм нахмурился:
— Это ведь они напали на Агату перед тем, как в доме начался пожар?
— Именно.
— Тогда на кого охотится демон?
— Думаю, на всех тех, кто не причастен к этому миру, но оказался в нем, — проговорил Адам. Открутил крышку со своего пива и сделал большой глоток. Агата редко видела его пьющим.
— Становится все интереснее, — хмыкнул Дин, поглядывая на свое отражение в гладкой поверхности стола. Поковырял пальцем небольшую царапину. — И что теперь? Будем выяснять, как все жертвы связаны с потусторонним миром и пытаться так установить происхождение демона?
Адам глянул на него с прищуром:
— Вы намерены вернуться к этому делу?
Дин пожал плечами:
— Ну раз Агата не позволяет нам разбираться с местными оборотнями…
Адам одобрительно кивнул:
— Тогда через несколько дней я готов отправляться.
— Хорошо.
— Что? — встряла Агата. — Ты же только вернулся.
Она бросила испуганный взгляд на Адама. Стоило ей выдохнуть, что брат дома, как он уже намеревался уехать. Опять. И она останется вновь в одиночестве разбираться со всем сверхъестественным в этом городе, вляпываясь в новую историю, только выбравшись из прошлой.
— Ты знаешь, я не люблю надолго задерживаться в одном месте. И я буду полезнее, если смогу выяснить правду о том, что с тобой произошло.
Девушка обмякла. Представила, как опять дом будет стоять пустым. Или, еще лучше, если к ней в гости однажды нагрянет канима или кто-то поинтереснее. Может, хоть собаку завести?
— Но как мне понять, если демон появится в этом городе? — Агата обвела растерянным взглядом всех сидевших за столом.
— Мы сообщим тебе некоторые приметы, на которые стоит обращать внимание, — ответил Сэм, — и ты сразу позвонишь нам, если что-то заметишь.
Агату это мало успокоило. Но она попыталась сделать вид, что ее все устраивает в этом плане.
1) Импала, также называемая Деткой — автомобиль Дина торговой марки Chevrolet Impala, переданный ему его отцом Джоном.
— Ладно, слушаем сюда. Быстрое предупреждение, перед тем как мы начнем наш урок. Некоторые из вас, такие как МакКолл, могут заняться самостоятельным обучением, так как завтрашний экзамен настолько сложен, — мистер Финсток замер на мгновение, задумавшись и облизнув губы. — Я даже не уверен, смог бы его сдать сам.
Агата сидела за партой, скрестив ноги по-турецки и разложив перед собой ноутбук и разные заметки. Она обращала мало внимания на все то, что происходило вокруг нее, погрузившись в свое небольшое исследование. Иногда она отрывалась от экрана ноута и что-то отмечала в блокноте, недовольно поджимая губы. Несколько точек на карте: города, в которых она и Адам останавливались в последние полгода. Метеорологические сводки, местные новости и происшествия. Грозы, изменения температуры, смерть и болезни скота… Агата вновь и вновь пробегалась взглядом по списку, который составил для нее Сэм, рассматривала круги циклонов над США, покусывая кончик карандаша. Выводы, к которым она приходила, мало ее радовали.
— Итак, мне нужен доброволец у доски, который ответит на…
Город за городом. Демон следовал за ними от самого начала пути. Время, которое Агата с братом задерживалась в определенном городе, всегда приблизительно совпадало с тем периодом, когда в этом месте начинались климатические отклонения от среднемесячной нормы. Иногда на берегу какого-нибудь местного пруда обнаруживали кучу дохлой рыбы, иногда происходила вспышка бешенства у домашних животных. Мелкие признаки, настолько незначительные, что если не знаешь, что искать, никогда не придашь им значения. Может, это паранойя? Агата потерла глаза пальцами. Веки закрывались сами собой от усталости. Сколько она сегодня спала?
— Агата, чем ты занимаешься? — мистер Финсток склонился над девушкой, заглядывая в ее ноутбук. — Я давно не видел человека, проявляющего такой живой интерес к прогнозу погоды.
— Я провожу исследование климата, это же тоже важно для экономики? Смотрите, — не особо отвлекаясь от своего занятия, Агата ткнула кончиком карандаша в монитор в одно из синих пятен на карте.
Учитель заинтересованно придвинулся ближе. Другой рукой Агата прокрутила шкалу времени на сайте, показывая, как это пятно медленно перемещается, пересекая границу штатов (все в соответствии с их с Адамом путем следования), становится более насыщенным и наконец замирает в нескольких километрах от Бейкон Хиллс.
— И что это значит?
— Думаю, через некоторое время в городе может произойти шторм или аномальное похолодание.
Мистер Финсток резко выпрямился:
— Ты уверена в этом? — произнес он быстро.
— Вполне, — Агата предпочла бы не быть столь убеждена в своей правоте. Во рту пересохло. Она несколько раз прокрутила карандаш вокруг пальца.
— Надо бы разобрать гараж и начать ставить туда машину, — задумчиво произнес учитель и вдруг опомнился. — Молодец. Продолжай, не буду тебя отвлекать.
Он медленно прошагал к доске, чтобы проверить правильность выполненного учеником задания. Тихо себе под нос добавил: «Это все равно полезнее, чем то, чем занимается большинство этих балбесов». Агата вернулась к своим размышлениям. Иногда ее отвлекали шептавшиеся в углу Скотт, Джексон и Стайлз. Она недовольно фыркнула, пытаясь сосредоточиться. Ни в одном из городов не было пожаров. По крайней мере таких, которые походили бы на дело рук демона. Почему?
Агата вздрогнула, когда Финсток резко прикрикнул на Джексона, чтобы тот замолчал.
Две недели, десять известных случаев возгорания в совершенно разных, непредсказуемых местах. Почти каждую ночь кто-то погибал. Демон, сжираемый своей жаждой, демон, которого никто не может остановить, а затем — тишина. Ни одного происшествия на многие месяцы. Что случилось? Можно было предположить, что демон перекинулся в совсем другую область и там продолжал свою деятельность. Где-то, где Адам и Винчестеры его не искали. Но нет, этот проклятый дух тащится за ними по пятам, но при этом ничего не предпринимает. Ослаб? Утомился? Сменил приоритеты или тактику?
Внимание Агаты привлекла Лидия, судорожно что-то выводившая у доски. Готфрид настороженно прищурилась, пытаясь рассмотреть то, что девушка писала. Агате не нужно было понимать странные надписи. Она ощущала на себе волны паники рыжеволосой девушки, раскатывающиеся по кабинету вновь и вновь пульсирующим ужасом. Как ночной кошмар, из которого не выбраться. У Лидии было видение, крайне реалистичное. Агата не рисковала тревожить ее, боясь навредить этим еще больше. Странное поведение Лидии стало привлекать все больше внимания учеников в классе. Наконец Финсток приблизился к ней и осторожно позвал:
— Лидия. Лидиия, — произнес он нараспев, дожидаясь, пока девушка придет в себя.
Мартин медленно повернулась к классу, она вся дрожала. Из ее глаз тонкими дорожками сбегали слезы. Лидия растерянно бегала взглядом по ученикам, ища хоть в ком-нибудь поддержку. Доказательство того, что она не сошла с ума.
«Кто же она?» — думала Агата, окидывая девушку исследующим взглядом. Столь очевидный дар. Адам сразу бы распознал, кому он принадлежит, но Агата никак не могла понять.
— Это все из-за предстоящего экзамена? — предположил тренер, вновь приближаясь к растерянной девушке, — Не стоит так переживать, ты подготовишься и все успешно напишешь, — ободряюще проговорил он, провожая Лидию к ее месту.
— Можете вместе с мисс Готфрид заняться подготовкой сегодня после уроков. Я оставлю вам задания, — добавил он. Агата подняла на него удивленный взгляд.
— Тебе это тоже не помешает, — кинул Финсток и вернулся к ученику у доски.
Кажется, Лидия была не очень рада идее учителя, но она была не в том состоянии, чтобы сопротивляться. Несколько мгновений она сидела на своем месте, смотря в одну точку, так что Агата стала не на шутку за нее волноваться.
Следующие уроки проходили еще более странно. На химии Агата вдруг к своему удивлению обнаружила в классе Айзека. Он как ни в чем не бывало вошел вместе с Эрикой, явно занятый какой-то своей задумкой, так что даже не сразу заметил Готфрид. Но затем все же сел с ней рядом. Стайлз и Скотт наградили его напряженными взглядами.
— Что происходит? — прошептала Агата, наклоняясь к Айзеку. — Почему ты здесь? Тебя же могут арестовать.
Последние слова она шикнула довольно громко. Харрис ударил указкой по их парте, раздраженный тем, что они не слушали объяснение задания для класса. После не самого успешного совместного доклада Агаты со Стайлзом он не питал к девушке теплых чувств. Когда учитель отошел, Айзек повернулся к Агате и произнес с самодовольной улыбкой:
— Не слышала? С меня сняли подозрения.
— Что? — Агата окинула его удивленным взглядом. — Поздравляю! Это хорошая новость.
Она резко замолчала и глянула на Харриса, чтобы убедиться, что он не наблюдает за ними. Но тот был слишком увлечен самолюбованием. Теперь он переключился на Стилински. С каждым разом учитель раздражал Агату все больше.
— И почему Стайлз так поглядывает на тебя? — поинтересовалась девушка.
Айзек театрально приподнял брови, с искусственным любопытством разглядывая содержимое какой-то пробирки, которую держал в пальцах. Выдержав паузу, все же ответил:
— Возможно, это из-за Лидии. Дерек поручил нам проверить ее.
— Проверить?
— Да. Чтобы убедиться, что она канима.
Брови Агаты удивленно взлетели:
— Это бред. Это точно не Лидия.
— Откуда ты знаешь? — Айзек перевел серьезный взгляд на свою соседку по парте. — Мне казалось, ты сама считаешь, что с ней что-то не так.
Агата отняла пробирку у него и поставила на место.
— Да. Но с ней что-то не так… по-другому.
— Тогда дай нам проверить ее, и мы отстанем, — Айзек оперся локтем на парту и повернулся корпусом к Агате. Девушка не знала, как оспорить его аргумент.
— И что именно вы намерены с ней сделать?
— Посмотрим, действует ли на нее яд канимы. Змея не отравится собственным ядом.
В последних его словах девушка почти услышала голос Дерека. Глаза Агаты приняли напряженное выражение. Она вновь прикусила кончик карандаша. Харрис ударил по звонку, призывая пары меняться. Айзек, хитро улыбаясь, взял свои вещи и поднялся, пересаживаясь на парту вперед. Место рядом с Агатой занял новый ученик. Он окинул рабочий стол взглядом:
— Вы что, вообще ничего не сделали? — зло шикнул он.
Агата не услышала его вопрос. Она не спускала взгляд с Лидии.
Все пошло не так. Совсем не так, как должно было. Агата не стала вмешиваться, позволяя Айзеку провести тест. Зачарованно смотрела, ожидая, что Лидия сейчас же рухнет, не имея возможности двинуться. Боялась, что Мартин может удариться, но рассчитывала, что сидящий рядом оборотень успеет ее подхватить. Но с Лидией ничего не произошло. Совсем. Айзек оглянулся на Агату и развел руками. Готфрид широко распахнула глаза. Она не могла поверить в то, что произошло. До конца урока оставалось немного времени и, игнорируя замечания Харриса, Агата быстро вышла в коридор, набирая номер брата:
— Да? — послышалось на той стороне.
Девушка облегченно выдохнула. Она не особо надеялась, что он так быстро ответит:
— Человек видит духов. И при этом устойчив к воздействию парализующего яда.
Адам хмыкнул:
— Я уже устал играть в твои сверхъестественные викторины.
— Адам, пожалуйста…
— Этот человек — девушка? — голос брата сделался серьезным.
— Да.
— Те духи, которых она видит… Это умершие?
— Откуда мне знать? — возмутилась Агата. — Я же их не вижу!
Адам явно начинал злиться. Он не любил, когда его ученица произносила глупости.
— Она их узнает? — произнес Адам чеканно.
— Да, думаю, что да, — Агата потерла рукой лицо. В коридоре раздался звонок, прямо над ее головой, оглушая девушку на мгновение и перекрывая собой слова брата.
— Что ты сказал? — переспросила она.
Ученики начали выходить из класса один за другим.
— Она банши. Тебе лучше держаться от нее подальше.
— Почему? — Агата перевела взгляд на вышедшую из кабинета Лидию.
«Банши». Знакомое слово. Мартин решительной походкой направилась в ее сторону, ее рыжие локоны подрагивали при каждом новом шаге.
— Ты будешь пробуждать ее способности. Я встречал мало людей, кому нравилось непрерывно слышать призраков.
— Ладно, я побежала по делам, — наигранно весело проговорила Агата и сбросила вызов. Улыбнулась Лидии, что уже стояла напротив нее и с недовольным видом накручивала прядь на палец, дожидаясь, пока на нее обратят внимание.
— Так что? Идем в библиотеку? — спросила Мартин, наклоняя голову набок. Агата кивнула. Поспешила за Лидией, которая моментально развернулась на каблуках и быстро зашагала по коридору с высоко поднятой головой.
Помимо них за столами в библиотеке были только Дэнни и Мэтт, парень, на которого Агата то и дело натыкалась в школе. Но вскоре ушли и они. Лидия разложила перед собой тетрадь и задания, что выдал ей Финсток. Принялась решать номера, что явно не вызывало у нее никаких затруднений. Агата опустила взгляд на свои задания. Она не понимала. Ни-че-го. Поэтому, просидев минут пятнадцать, пытаясь хоть что-то сообразить, она опустила голову на подставленную ладонь и перевела взор за окно. Как она вообще собиралась сдавать экзамен? Лидия несколько раз бросала на нее короткие взгляды, но ничего не говорила.
Телефон Агаты завибрировал. Это было сообщение от Стайлза:
Лидия с тобой?????!
Агата взяла телефон и быстро набрала сообщение:
Да. В чем дело?
Стайлз: Стая Дерека идет за ней. Они хотят ее убить
Выведи ее срочно через черный ход.
Агата раскрыла рот. Обвела быстрым взглядом библиотеку, обнаруживая дверь запасного выхода, ведущую на эвакуационную лестницу. Затем оглянулась на главный вход. Через стеклянные вставки в дверях она заметила прошагавшего мимо них Бойда. Девушка встрепенулась:
— Лидия! — почти вскрикнула она, отчего Мартин вздрогнула и удивленно уставилась на нее. Чуть более спокойным тоном Агата добавила, на ходу что-то сочиняя. — Мне написал Стайлз. Кажется, он врезался в твою машину на парковке.
— Что?! — глаза Лидии округлились. Она подскочила с места.
— Спустись через запасной выход вниз. Он ждет тебя там.
Лидия недовольно махнула головой, быстро сгребла вещи в сумку и понеслась к эвакуационной двери. Как раз вовремя. Стоило ей скрыться, как в библиотеке, с силой распахивая двери, показалась парочка бет. Агата поднялась им навстречу, обходя стол. Эрика, заметив ее, криво усмехнулась и медленно направилась в ее сторону:
— Ну и где твоя напарница? — она облизнула свои пухлые губы, намеренно показывая заострившиеся клыки.
— Она отошла в туалет, — невозмутимо произнесла Агата.
— Мне так не кажется, — проговорила Эрика. Бойд остановился за ее спиной нависающей скалой. — Я чувствую парфюм Мартин.
Эрика решительно двинулась в сторону запасного выхода, огибая Агату. Но такое развитие событий никуда не годилось.
— Не так быстро, — произнесла Готфрид, резким движением выдергивая из-за пояса меч. Металл лезвия завибрировал, рукоять привычно легла в ладони. Предвкушение отдалось в теле девушки: сжимая меч в руке, она обретала себя.
Сначала в глазах Эрики промелькнуло изумление. Но оно быстро сменилось тем, что можно описать как «жажду крови». Ее губы надломились в ухмылке и, выпустив когти, Эрика двинулась на Агату.
Адам говорил: «Твои враги всегда будут быстрее тебя. Единственный способ победить — знать наперед, что они предпримут». И Агата знала.
Она увернулась от нескольких замахов Эрики, просвистела мечом рядом с ее шеей, заставляя бету набрать дистанцию. Краем глаза Агата не переставала следить за перемещениями Бойда, который пытался обойти ее со спины и напасть. Меч угрожающе свистел. Было заметно, что оборотни опасаются его, не зная, как верно атаковать.
Эрика, уже порядком разозленная тем, что не может добраться до Агаты, предприняла попытку броситься на нее с прыжка. Но вышло не то, что она ожидала: она приземлилась на стол, больно ударяясь бедрами, а Агата, извернувшись, обогнула ее и вонзила свой меч в ее лопатку. Лезвие сложилось, как телескопическая дубинка, вгоняя в кровь беты порцию транквилизатора. Агата выдернула лезвие, раскладывая его вновь, и Эрика, попытавшаяся приподняться от стола, повалилась на него лицом и медленно сползла на пол.
Пришла очередь Бойда. Он медлил несколько секунд, растерявшись. До этого он не верил, что оружие девушки способно остановить оборотня. Агата запрыгнула на стол и пошла навстречу ему. Бойд был значительно сильнее. Он запросто смог бы снести ее своим весом и вырубить. Но бездействовал, видя, как поблескивает меч, который Агата легко перекидывала в руке.
В девушке проснулся боевой азарт. Бойд с силой толкнул стол, пытаясь скинуть ее и сбить с ног. Но Агата резко подпрыгнула, приземляясь за его спиной. Бойд был еще и значительно выше. Теперь он ощутимо нависал над девушкой, давя на нее. Он двинулся на Агату, уворачиваясь от меча и намереваясь перехватить ее руку. Получил несколько порезов, но даже не заметил их. Однако в следующую секунду, отвлеченный обманным движением девушки, он слишком открылся: меч на выпаде вонзился в его ногу.
Бойд упал на колени перед Агатой, взгляд беты стал расфокусированным, и он повалился набок.
Девушка облегченно выдохнула, промокая рукой с зажатым в ней мечом пот со лба. Слишком рано. Она успела услышать два быстрых шага за своей спиной, а затем крупная рука с выпущенными когтями накрыла ее шею, прижимая девушку к чьей-то крепкой груди.
— Так значит ты умеешь постоять за себя, — произнес Дерек негромко, склоняясь к ее уху, едва не касаясь его губами.
Колени Агаты чуть не подкосились. Она сглотнула ставшую вязкой слюну, но получилось это неловко от сжимавшей ее горло руки. Ей казалось, что Дерек отчетливо ощущает ее бессилие на подушечках своих пальцев, ловит ими трепетание вены на шее девушки и получает от этого удовольствие. Когти, играясь, постукивали по ее тонкой коже, оставляя за собой легкие царапины. Грудь Дерека приподнималась при дыхании, и Агата ощущала это своими лопатками.
— Что ты им вколола? — рука надавливает немного сильнее, заставляя неприятно запрокидывать голову и прижиматься волосами к его ключицам.
— Снотворное. В целом, безвредное, — девушка попыталась хоть как-то извернуться, чтобы замереть в более удобном положении, но когти угрожающе сомкнулись на ее шее.
Хейл замер, как хищник, вонзивший клыки в жертву и выжидающий, когда та перестанет трепыхаться.
— Тебе бы лучше их тренировать, — зло бросила Агата, посматривая на лежащие вокруг стола тела оборотней.
Она могла поклясться, что знает, как Дерек нахмурился в этот момент. Его запах так близко выбивал мысли девушки из нужного русла.
Свободная рука Хейла скользнула к ладони Агаты, в которой все еще был зажат меч. Требовательно надавила на пальцы, вынуждая отдать оружие. И, едва завладев им, Дерек откинул его в сторону. Меч прокатился на некоторое расстояние и замер, слабо поблескивая на полу. Агата проводила его печальным взглядом.
Но уже в следующую секунду Дерек подтолкнул ее вперед, заставляя пройти к книжным шкафам, и прижал ее к одному из них, разворачивая девушку к себе лицом. Надавил рукой на ее шею вновь, не давая особой возможности двигаться. Агата рефлекторно вскинула свои руки вверх, перехватывая ими его крепкое запястье, отмечая, что оно, должно быть, раза в два толще ее собственного. Едва ли она могла бы сопротивляться. Даже резко повиснув на его руке, казалось, ей не удалось бы сдвинуть ее ни на миллиметр.
Агата не сразу решилась поднять взгляд на альфу. Медленно окинула взором его шею, короткую щетину на линии подбородка, и только затем столкнулась с его хмурыми серо-зелеными глазами, глядевшими на нее из-под сведенных бровей. Дерек стиснул челюсти и затем произнес:
— Где Лидия?
Агата сделала вид, что оглядывается вокруг, насколько это позволяли сделать когти на ее шее:
— Ну, здесь я ее не вижу.
И тогда Дерек с еще большей силой вдавил ее в книжные полки, заставляя те опасно пошатнуться.
Агата ощутила: он медлил, хаотично соображая. Дерек рисковал, находясь в школе, тем более в компании двух оборотней в отключке. В библиотеку в любую секунду кто-то мог заглянуть, включая вооруженных охотников, которые, как Хейл хорошо знал, со школой были связаны. Он бы никогда не сунулся сюда и не действовал так опрометчиво, но вот одно но: Агата.
Дерек склонил голову набок, его черные ресницы гневно подрагивали:
— Зачем ты продолжаешь лезть в это? — его голос звучал угрожающе, как гортанное рычание готового сорваться с цепи сторожевого пса. — Ты один на один против альфы. Без оружия. И что ты сделаешь теперь?
Дерек придвинулся еще ближе, так что можно было почувствовать, как разгорячилась его кожа. Агата тоже хотела бы знать ответы на его вопросы. Она облизнула губы, ощущая, как в горле пересохло:
— Я не могу позволить тебе убить Лидию.
Дерек покачал головой:
— Она напала на тебя…
— Это была не она.
Гнев все ощутимее завладевал оборотнем. Хейл сдерживал себя на грани, чтобы случайно не придушить девушку:
— Лидия не такая, как мы. Неправильная. Я не могу оставить ее в живых, — в его выражении на мгновение мелькнул оскал.
Агата фыркнула, бросая на Хейла колючий взгляд:
— И тебя еще раздражают люди, которые боятся оборотней. Потому что вы не такие, как они. Ты сам сбегаешь, поджав хвост, как только встретишь кого-то не похожего на тебя.
Нить терпения лопнула. Дерек переместил руку на заднюю сторону шеи Агаты и резко дернул девушку к себе, заставляя удариться о его грудь и вскинуть подбородок, смотря прямо в глаза альфы. Агате показалось, что в ее солнечном сплетении что-то взорвалось, ударяя по ребрам и требуя выхода наружу. В последнюю секунду девушка сдержала эту опасную энергию. Как если бы поймала у самого пола флакон с готовой выплеснуться кислотой. Кольца на ее руках раскалились, будто через них пропустили ток в сотню ампер, и Агата оторвала ладони от руки оборотня, чтобы тот не успел этого ощутить.
— Не делай вид, что ты бесстрашная. Я слышу твое дыхание, твое сердцебиение, — верхняя губа Дерека дрогнула, выражая отвращение. — Весь твой запах пропитан ужасом.
Агата развела руки в стороны, делая вид, что сдается, лицо ее приняло самое невинное выражение. Она заглянула прямо в глаза Хейла и улыбнулась:
— Что если… ты неверно трактуешь сигналы моего тела?
Дерек нахмурился, не понимая, о чем она.
— Что если… это не страх, а волнение от того, что горячий альфа прижимает меня к себе?
На лице Хейла отразилась растерянность. Он медленно перевел взгляд на губы девушки, все еще замершие в смеющемся изгибе.
Свист. Дерек резко убрал руку с шеи Агаты, чтобы перехватить выпущенную в него стрелу. Наконечник вонзился в его плечо, но не погрузился глубоко. Неприятно оцарапал ладонь. Хейл сжал губы и перевел злой взгляд на Эллисон, что показалась в дверях библиотеки. И когда он уже готов был двинуться к наивной охотнице, считавшей, что пара выпущенных стрел может его остановить, он вдруг ощутил, как его разум помутился. Голова показалась тяжелой, и уже через секунду Хейл повалился на колени, отчаянно пытаясь оставаться в сознании. Агата, воспользовавшись моментом, выскользнула из его хватки и сделала несколько шагов в сторону:
— Я не говорила? Мы тренируемся вместе. Я порекомендовала Эллисон мой транквилизатор, — она мягко улыбнулась, наклоняясь, чтобы оборотень смог видеть ее лицо. Но быстро поняла, что переоценила действие своего «снадобья».
Альфа все еще не падал. Он поднял на Агату разъяренный взгляд, который не предвещал ничего хорошего. Его радужки полыхнули красным.
— Агата, быстрее! — крикнула Эллисон, прицеливаясь и выпуская в Дерека еще одну стрелу. Та вошла в плечо, но Дерек резким движением выдернул ее, позволяя крови окрасить его майку.
Новых предупреждений Агате не требовалось. Она бросилась в сторону, чтобы схватить так и валявшийся на полу меч. Успела заметить, что Бойд тоже начинает приходить в себя, и со всех ног кинулась к двери, где ее дожидалась соратница. Далее Агата предпочитала не оборачиваться.
Они пробежали по школьным коридорам: Эллисон — со складным арбалетом в руке, Агата — с мечом, не задумываясь следуя за Арджент. На их счастье, уроки у большинства школьников уже закончились и на пути им никто не попадался. Девушки вылетели на улицу и сели в машину Эллисон. Арджент тут же ударила по газу.
— Где Лидия? — быстро спросила Агата, оборачиваясь на сидении и смотря через стекло заднего вида на выход из школы. Оборотни еще не успели показаться.
— Она со Стайлзом и Джексоном в доме у Скотта. Если что, мы все готовимся к школьному проекту.
— Экзамену по экономике?
— И к нему тоже, — кивнула Эллисон, полностью сосредоточившись на дороге.
Агата перевела дыхание. Арджент бросила короткий взгляд на нее и широко распахнула глаза:
— У тебя кровь на рубашке!
— Это не моя, — быстро осмотрев себя, отозвалась Агата, замечая несколько расплывающихся на льне капель, — Должно быть, Дерека.
Сердце все еще колотилось. Агата потерла рукой шею. Ей казалось, что она все еще ощущает на себе пристальный взгляд альфы; если она прикрывала веки, то видела цвет его неподвижных свирепых глаз, прикованных к ней. В сущности, очень красивых глаз, которые ей нравилось рассматривать.
— Хейл сильно тебя напугал? — обеспокоенно спросила Эллисон, замечая отсутствующий взгляд Агаты.
Напугал? Не совсем подходящее слово. Парализовал? Загипнотизировал?
— Меня не так просто испугать, — Агата улыбнулась, поворачивая голову к Эллисон, и та заметно расслабилась. — Ты отлично справилась с ним.
Эллисон улыбнулась в ответ. А Агата постаралась сосредоточить мысли на чем-либо еще, кроме хмурого волка, о котором и так слишком много думала в последнее время. Вскоре они свернули к одному из домов, из которого навстречу им, едва не попадая под колеса машины, бросился Стайлз.
— Хорошо, что вы здесь. Я уже устал объяснять Лидии, почему мы сидим в доме Скотта без Скотта. Она сейчас наверху с Джексоном, он ее отвлекает. И я уверен, что стая Дерека скоро сюда нагрянет.
Они быстро взбежали по крыльцу и зашли внутрь.
— Мне бы надо переодеться, — Агата кивнула на свою рубашку с расплывшимися красными пятнами. — Мы же не хотим напугать Лидию еще больше.
Эллисон быстро кивнула:
— Пойдем наверх. Я найду в комнате Скотта тебе какую-нибудь футболку.
Агата направилась к лестнице, а Стайлз резко остановил Эллисон на первой ступени, хватая ее за руку. Девушка удивленно обернулась на него.
— Когда Агата будет переодеваться, посмотри, есть ли у нее следы от ожогов, — заговорщически прошептал Стилински, наклоняясь к Арджент.
— Что? Ты хочешь, чтобы я подглядывала за ней?! — злобно шикнула Эллисон, пытаясь высвободить свою руку.
— Послушай меня хоть секундочку. Когда начались все эти нападения в городе, м? Как раз примерно в то время, когда сюда переехала Агата. Мы оба считаем, что канима это не Лидия. Что если это она?
Эллисон застыла, начиная улавливать, к чему клонит Стилински.
— Я знаю, что Агата побывала в пожаре. Если у нее нет никаких шрамов, нет никаких следов…
— Значит, она способна исцеляться, — завершила за него мысль Эллисон.
Стайлз активно закивал, прикусывая губу.
— Эллисон? — крикнула сверху Агата, перегибаясь через перила лестницы.
— Иду, — отозвалась Арджент и быстро взбежала по ступеням.
Через несколько минут они уже спустились, Агата — в болтающейся на ее тонких плечах футболке Скотта. Из-за широковатого ворота ее ключицы вырисовывались еще более явно, чем обычно. Стайлз встретился взглядом с Эллисон, которая шла чуть позади девушки. Эллисон отрицательно покачала головой, отвечая на его немой вопрос, и Стайлз поджал губы. Его подозрения укреплялись.
— У меня для вас плохие новости, — проговорил он, приближаясь сбоку ко входной двери и отодвигая тонкую шторку перед небольшим окошком.
Через него открывался вполне неплохой вид на стаю Дерека, что замерла в десятке шагов от дома, внимательно следя за всеми передвижениями внутри. Эллисон тут же вновь разложила арбалет и пристроилась с другой стороны от двери. Агата вытащила меч. Села на ступенях:
— Ну и что нам делать?
— Думаю, самое время позвонить твоим друзьям-охотникам, — кинул Стайлз, не оборачиваясь на нее.
— Чтобы они поинтересовались, почему теперь я хочу убить оборотня, которого не дала им пристрелить вчера?
Эллисон удивленно глянула на нее. А Стайлз пробурчал:
— И это будет совершенно правильным вопросом.
— Но что если Лидия обратится? И тогда они застрелят и ее? — быстро произнесла Эллисон. Ее рука на арбалете слегка подрагивала. Агата лишь пожала плечами. Стало ясно, что это был не лучший план.
— Мы обещали Скотту, что сможем постоять за себя, — проговорил Стилински, осторожно осматривая площадку перед домом. — Эллисон, выстрели в кого-нибудь из них.
— В кого? — голос девушки был выше обычного от волнения.
— В любого из трех бет.
Элиссон пристроилась у окна со своей стороны, высматривая цель. Было видно, как сильно она волнуется.
— Но… их там только двое.
Стайлз не успел убедиться в правильности ее замечания. Уже через секунду он растянулся на полу, сбитый с ног Айзеком. Эллисон резко развернулась, пытаясь выстрелить в надвигающегося на нее оборотня, но расстояние было слишком маленьким. Айзек выбил арбалет из ее рук и отпихнул девушку в сторону, тоже заставляя ее упасть. Все это заняло у него не более нескольких секунд. Агата вскочила на ступенях.
— Агата, отойди, — Айзек обвел ее вовсе не дружелюбным взглядом. — Я не хочу причинить тебе боль.
— Могу сказать то же самое, — усмехнулась девушка, перегораживая ему путь. Несколько раз ловко перебросила меч в руке, заставляя оборотня держать дистанцию.
Угол губ Айзека изломился:
— Только я могу исцеляться. А ты нет.
Он попытался прорваться сбоку от девушки, но лезвие меча свистнуло в опасной близости от его щеки, от чего Айзек отшатнулся. Выпрямился, дергая бровью:
— Будь осторожнее с этой штукой. Можешь пораниться.
Агата угрожающе двинулась на него, ловко прокручивая меч и заставляя оборотня постепенно пятиться назад. Она оттесняла его прочь от лестницы, прочь от Стайлза и Эллисон, куда-то, где у нее было бы достаточно пространства для маневра. Айзек все еще усмехался, но неотрывно следил за каждым ее движением, готовясь напасть.
Стилински, пришедший в себя, оторвался от пола и на четвереньках перебрался к Эллисон, чтобы убедиться, что девушка в порядке. Арджент уже сама поднималась, опираясь спиной на стену позади. Сжимала арбалет в пальцах. Агата кратко оглянулась на них и увернулась от выпада Айзека. При этом предостерегающе полоснула лезвием руку оборотня, от чего тот зарычал. Послышался треск стекла. Видимо, Айзек был не единственным из стаи, кто решил проникнуть внутрь дома. Эллисон и Стайлз переглянулись.
— Идите! — крикнула Агата, вырисовывая мечом бабочку и не позволяя Айзеку вырваться вперед.
Эллисон бросилась наверх к Лидии, а Стайлз, схватив первое, что счел похожим на оружие, понесся к источнику звука.
— Отойди, — угрожающе произнес Айзек, и его глаза заполнились янтарным цветом. Он обращался.
Агата набрала в легкие воздух. За своей спиной она услышала, как Стайлза метнули в стену, а затем приближающиеся шаги. Агата обернулась, замечая Эрику, появляющуюся из-за угла и гордым шагом направляющуюся к лестнице. Готфрид рванулась вперед, но в этот момент ее руку перехватили и утянули назад, придавливая девушку к стенке. Светящиеся глаза Айзека блеснули над ней. Агата вывернулась, выскальзывая в небольшое пространство между стеной и оборотнем, и вытянула между ними меч, вполне недвусмысленно нацеливая его в ямочку между ключицами Айзека. Эрика, усмехаясь, откинула локоны через плечо и поднялась на второй этаж. Агата проводила ее отчаянным взглядом, понимая, что Айзек не позволит ей сейчас добраться до нее, и перевела взор на своего соперника.
Лейхи стоял неподвижно, слегка склонив голову и показывая оскал. Он внимательно оглядывал поверхность меча, слабо поблескивающую в наступивших сумерках. И казалось, что вопреки любому чувству самосохранения, он готов схватиться за лезвие и вырвать его из рук Агаты. В его светящихся глазах мерцало стремление во что бы то ни стало добраться до девушки.
— Не надо, — произнесла Агата через стиснутые зубы. — Оно действительно острое.
И в этот миг сверху послышался крик Эллисон:
— Стайлз, оно здесь!
Айзек дернул бровью:
— Я говорил. Это Лидия.
Он сделал движение навстречу Агате, уже совершенно не боясь напороться на меч. Девушка отступила. Судорожно соображала, откуда канима могла взяться в доме. С ее нового положения ей прекрасно была видна лестница. И ящерица, переползшая со второго этажа на потолок. Агата широко распахнула глаза:
— Айзек!
Оборотень тут же обернулся, прослеживая направление ее взгляда, и отступил спиной к Агате, закрывая собой девушку. Канима окинула их заинтересованным взглядом и поползла в их сторону, без труда перемещаясь по потолку и заставляя парочку спешно отступать. Только ящерица была быстрее. Она обогнала их в пару рывков и спрыгнула позади Агаты. Девушка резко повернулась и махнула мечом, чтобы ее припугнуть.
Айзек схватил со стоявшего рядом столика вазу с цветами и плеснул ее содержимое в каниму, приводя этим существо в еще большую ярость.
— Ты думал, оно настолько боится воды? Издеваешься? — крикнула Агата, стараясь уловить каждое микродвижение ящерицы, чтобы успеть отразить ее бросок. Канима была слишком быстрой. Напиравший на Агату сзади оборотень лишь пожал плечами.
Канима резко выкинула вперед хвост, намереваясь зацепить им Агату и сбить с ног, но девушка, вовремя среагировав, полоснула его мечом, нанося глубокую рану. Зеленоватая жидкость закапала на пол, впитываясь в светлый ковер. Ящерица дико заверещала. Агата толкнула Айзека ладонью в грудь, все еще не оборачиваясь:
— Бежим к двери!
Повторять не было необходимости. Они оба сорвались с места, пытаясь не терять из виду бросившуюся за ними ящерицу. Но выскочить в главную дверь им не удалось: канима обогнала их, ловко перекидываясь в ту сторону, и Айзек дернул Агату дальше, интуитивно направляясь ко второй двери во двор. Ящерица не отставала, сбивая на своем пути предметы и фотографии со стены. Те с дребезгом падали на пол. Вероятно, Скотт много раз пожалеет о том, что позволил спрятать Лидию именно у себя дома.
Агата и Айзек вылетели наружу. Едва не спотыкаясь, сбежали на газон, двигаясь вперед спиной. Канима, быстро скользя по стенам, проползла по потолку навеса и перебралась вверх на крышу. Существо двинулось по краю дома, теряясь на фоне темной черепицы. Айзек и Агата бегом следовали за ее силуэтом и ярко светящимися желтыми глазами, что как светлячки мелькали в ночи.
— Оно на крыше! Оно на крыше! — быстро выкрикивала Агата, пытаясь не упустить каниму из виду, что становилось все более сложной задачей.
Только иногда ей удавалось выцепить взглядом движения крупных лап ящерицы или мелькнувший на фоне ночного неба длинный хвост. Канима уже приближалась к фронтальной части дома.
Дерек, заметивший движение, направился к ним навстречу. Скотт, Стайлз и Эллисон, теперь уже стоявшие на крыльце, синхронно обернулись в сторону бегущих. Агата даже не знала, когда Скотт успел вернуться домой. Стайлз раскрыл рот. Его лаконичная теория о том, что канимой была Агата, быстро рухнула. Вся тройка ринулась прочь от дома, чтобы не позволить каниме наброситься на них сверху.
Агата налетела спиной на Дерека, который тут же ухватил ее за плечи, заставляя перестать мельтешить и замереть. Девушка умолкла. Попыталась отдышаться. Альфа грозно свел брови, не отводя взор от тени канимы, быстро двигавшейся по крыше. Прыжок — и существо слетело вниз, скрываясь в темноте кустов за оградой. На крыльцо дома выбежала растерянная Лидия:
— Может мне кто-нибудь пожалуйста объяснить, какого черта здесь творится?
Все удивленные взгляды сосредоточились на рыжеволосой девушке.
— Говорила же, — тихо на выдохе произнесла Агата, обращаясь к Дереку.
Они переглянулись. Взгляд Хейла тут же скользнул ниже, на линию ее ключиц, украшенных парой родинок. Должно быть, он почувствовал запах Скотта и насторожился. На секунду он сжал в пальцах ткань рукавов футболки, поддаваясь наваждению. А затем также резко переменился и зло скинул свои руки с плеч Агаты. Решительно направился в ту сторону, где исчезла канима.
Поравнявшись с Айзеком, Дерек кивнул в сторону растянувшихся на газоне перед домом Бойда и Эрики (вероятно, вырубленных Скоттом), без слов приказывая ему убрать их отсюда. Айзек недовольно повел головой, но не мог ослушаться.
Все это было как дурной сон. Такой, после которого просыпаешься еще более уставшим. Агата, наконец сбросив с себя оцепенение, медленно направилась в сторону остальной своей школьной компании, тоже пребывавшей в растерянности:
— Ну что? Как насчет подготовки к экономике?
Агата вставила ключ в замочную скважину, попадая не с первого раза, и раздраженно провернула его внутри. Она так устала, что готова была обидеться на дверь за то, что та встала преградой на ее пути. Голова начинала болеть. Едва войдя внутрь, девушка скинула с ног ботинки, не пытаясь поставить их ровно, и направилась в свою комнату.
На середине лестницы ее остановил оклик Адама. Агата успела забыть, что брат был дома, и потому вздрогнула, когда его вопрос нарушил уже привычную ночную тишину комнат. Она, не особо разбирая, что именно от нее хотел Адам, отозвалась, что готовилась к экзамену с друзьями, и скрылась в своей спальне. Только усевшись на кровать она подумала, что не ужинала. Но никакого желания вновь спускаться вниз и выискивать в холодильнике еду не было.
Ничто так не изматывало ее, как собственные нервы. Весь день напряжение было выкручено до предела, как тумблеры громкости на радиоприемнике. И как устаешь от орущей музыки, так и она больше не могла выносить ни единой мысли в своей голове. Агата прикрыла глаза. Попыталась выстроить стену между собой и обступившей ее со всех сторон реальностью.
Она провалилась на несколько часов в тревожный сон, полный обрывков прошедших и грядущих событий, что нагрянули в виде досаждающих образов. Очередной из них заставил ее сбежать, чтобы сделать передышку.
Агата проснулась посреди ночи, все еще лежа в своей одежде поверх смятого на кровати покрывала, которым, видимо, пыталась укрываться. Уставилась в угловатый скошенный потолок и затем села. Надоедливые образы отступили под грозным взглядом царствовавшей вокруг спокойной, размеренной ночи, проникавшей в комнату через приоткрытое окно. Это был как раз тот час, когда мерещится, что утро либо не наступит вовсе, либо нагрянет не скоро; время кажется точно засахарившимся и вязким.
Не раздавалось ни одного лишнего шороха. Темнота вобрала в себя все окружающее пространство, оставляя только нечеткие контуры вещей. Эта обстановка, эта комната стали столь привычными, что Агате не приходилось напрягаться, чтобы угадывать, какие именно предметы прятались в особенно затененных углах. Можно было поверить, что здесь она и жила уже много лет. Что родилась в этом самом городе, выросла в этом доме и в этой же комнате когда-то играла с куклами и разрисовала обои за шкафом. Можно было оставить позади все другие места, в которых ей доводилось ночевать, убедить себя, что их не было вовсе.
Размышляя об этом, Агата будто зависла на поверхности воды, покачиваясь на ее мягких, накатывающих изредка волнах, всматриваясь в тонкую линию водной глади. Ее взгляд наполовину озирал пространство над зеркальной поверхностью, а на другую — смотрел сквозь расплывчатую сине-зеленоватую толщу озера, пронизанную солнечными бликами. И нечто резко потянуло ее вниз.
Адам настойчиво убеждал ее поверить в новую жизнь: те обстоятельства, в которых она оказалась, фальшивые документы с фальшивым прошлым, этот дом и их пародия на брата и сестру, которые пытаются ужиться под одной крышей. Только все время в этом городе Агата боролась с чувством, что она может подойти к стене и проткнуть ее пальцем, как бумажный плакат.
Сонливость напрочь покинула тело, став забытым, незнакомым ощущением. Агата смяла в пальцах края простыни, прикрывая на мгновение глаза. Она погружалась все дальше в глубину, бросив попытки сопротивляться, но казалось, что уже с той стороны она видит блеск расплывчатого солнца. Несколько месяцев события из ее прошлой жизни возникали в голове, как фрагменты бредового сна, а теперь она переставала верить в реальность настоящего.
Часы показали время десятилетней давности, возвращая ее к исходной точке, когда ей на самом деле было шестнадцать. Глаза защипало. Забытые мягкие, изящные мечты. Как струящийся сквозь шторы свет солнца. Как семена одуванчика, сдуваемые ветром. Мир вокруг сиял золотом, и она еще не знала его цену. Теперь от этих ощущений закололо сотнями крохотных иголочек внутри. Сидя в темной комнате, в которой существовали в этот час только серые цвета, она вспомнила, сколько красок на самом деле видела прежде.
Острова простирались от моря до моря на горизонте. Горы вздымались посреди них, разделяя все земли на две части. Вершины блестели холодным снегом. В лесах жили существа, которых никогда прежде она не знала.
Агата видела чудеса, которых не могло быть. Пламя не обжигало кожу. Солнце загоралось на севере и поднималось над долинами, цветы звенели, остекленев от мороза. Картины прошлого отпечатались на сетчатке ее глаз, каждое мгновение закристаллизовалось внутри: дракон выныривал из-под поверхности озера, стволы деревьев меняли цвет, под ее ладонью проваливалась стена. Воспоминания выступали ярко среди мрака спальни. Был дворец из камня и был дворец изо льда. Было то, во что теперь никто не поверит, если она расскажет.
Но это не значило, что ее не будут спрашивать. Вопросов, наоборот, будет становиться только больше. А доверия все меньше. Она видела взгляды Стайлза на себе, полные подозрений. Поэтому ей и нельзя было сближаться с другими людьми. Наверное, пройдет не так много времени, прежде чем Дерек сочтет и ее слишком опасной неизвестной угрозой.
Агата больше не ощущала себя в своей комнате, не могла нащупать кровать, на которой сидела. Видения были такими реалистичными, что от них сложно было очнуться.
Среди прочих теней и блуждающих по стенам образов — взгляд в обрамлении светлых ресниц, зрачки, затапливающие радужки. Глаза цвета осенних небес с затерянным в них солнцем. Нейт. Когда вечерняя дымка опускалась над полем, и запах цветов прибивался к земле, он шагал рядом, так, что можно было коснуться его плеча рукой. Когда они закрыли плотнее двери, чтобы не слышать звуков оркестра, и луна поднималась над белым дворцом, он стоял с ней на балконе. И он был рядом, когда солнце, зависшее над пустым миром, било в его спину, так ярко, что тени на траве казались красноватыми. Каждое мгновение, с тех пор, как ей было шестнадцать лет. Любое воспоминание вело к нему. Он просил ее закрыть глаза, когда над ними взрывались огни и, на ощупь хватая его руку, Агата не ощущала страх. Он садился рядом в темноте на кровать и искал ее глаза, чтобы убедиться, что она в порядке. Всю историю.
В коридоре возникли тихие шаги Адама. Но их звук казался таким далеким. Агата не могла оторваться от видений. Эти секунды… Теплые улыбки Нейта, которые Агата ловила между новыми испытаниями, приготовленными жизнью. Пока она могла дотянуться до него кончиками пальцев, колонны мира стояли нерушимыми.
Адам замер на пороге ее комнаты, обнаруживая, что она не спит, а почему-то стоит в темноте, задумчивым взглядом скользя мимо предметов. В выражении его лица мелькнула тревога. Но он еще медлил, не решив, должен ли вторгаться. Агата знала, почему брат беспокоится о ней и не хочет, чтобы она вспоминала то, что было раньше. Потому что там, среди фрагментов ее памяти…
Она распахивает дверь своего небольшого дома-укрытия, в надежде встретить Нейта, но на пороге неизвестные. Лезвие ножа входит по ручку в ее живот. Яд разбегается по венам. Кровь стекает вниз, падая крупными каплями и напитывая одежду. Еще удар, и еще один, и еще, пока Агата не перестает считать, теряя сознание. Кровь проедает пол, расползается по нему.
Агата зажмурилась. Перед ее глазами застыла картина неприятного, липкого пятна, в которое она наступает краем ботинка. Сознание истерически забилось внутри, точно желая разбить свою клетку. Кожа похолодела от выступившего на ней пота. Как много крови — думает она — когда это было? Светлые, короткие волосы теребил ветер, когда вдвоем они стояли над долиной цвета кирпича, кончики этих волос искрились на солнце, а потом они же окунулись в бордовую лужу и окрасились в странный, неестественный цвет. Видения смазываются, не давая пробиться сквозь их толщу, становятся густыми, как оплавившаяся резина.
Агата начала мелко дрожать. Она видела: огромная, рваная дыра там, где должно быть сердце. Начинающееся пламя. Подбирается все ближе, щекоча кончики ее пальцев. Оно горячее, слишком горячее. Трескаются и выпадают со звоном окна. Пламя на сильной тяге вырывается из стены и своими языками сжирает комнату. Слишком жарко, слишком светло для ночи. Адам вошел в ее спальню, за один шаг оказываясь рядом с Агатой. Девушка ощутила его руки, прижимающие ее к нему. Его осязаемость постепенно возвращала разум в реальность.
Девушка медленно подняла руки, обвивая плечи Адама в ответ. Не так часто брат позволял ей это делать. Но сейчас его присутствие рядом было почти жизненной необходимостью.
Должно быть, Адам был прав, спрятав ее так далеко, в этом небольшом городе, где все ее прошлое казалось иллюзией. Но она никогда не сможет стать прежней, как бы он ни лелеял эту мысль. Наспех возведенные дамбы не могут долго сдерживать давящий на них поток воды. Каждый день Агата все больше ощущала масштаб внутренних разрушений и то, насколько неуместной она была в обычной жизни.
Кажется, Адам вобрался в ее мысли, уже чрезмерно хорошо освоился в ее голове. Он забирает некоторые частички воспоминаний. Будто извлекает осколки из руки, в которой треснул стакан. И тревога, которая уже ощутимо сдавила горло, исчезает, становясь беспричинной. Почему он до сих пор не стер все ее воспоминания о прошлом? Почему не внушил ей, что здесь их настоящий дом, и всегда было так? Наверняка ее бы больше не посещала бессонница.
Агата проспала. Сбежала по лестнице, понимая, что уже не успеет позавтракать; она перекинула сумку через плечо, проверяя, что ничего не забыла. Адам сидел на кухне, потягивая кофе из большой кружки. Заметив Агату, он окликнул ее.
— Возьми, — брат кивнул в сторону завернутого пакета, стоявшего на краю стола.
Девушка удивленно остановилась в коридоре. Вошла в кухню и с сомнением приблизилась к странной упаковке, заглядывая внутрь. Кажется, Адама даже позабавил ее пораженный вид, но он не показал этого. В пакете был завернутый бутерброд, несколько фруктов, вода и маленькая таблетница.
— Что это?
— Собрал тебе перекус в школу.
Встретившись с удивленным взглядом Агаты, он добавил:
— Я слышал, что так делают в семьях.
Его вид казался отстраненным и в целом безразличным. Таким, каким и представал всегда. Какая ложь. Агата завернула пакет назад и, поблагодарив брата, двинулась к двери.
— Прими таблетки, — бросил ей в спину Адам, все еще словно между делом. — Они должны помочь нормализовать сон.
Агата вышла на улицу, дожидаясь, когда из-за поворота появится машина Эллисон. Они решили обойтись без тренировки этим утром, посчитав, что им хватило вчерашних приключений и можно немного отдохнуть. Но Арджент обещала подкинуть ее до школы.
Напротив дома вдруг затормозила черная камаро.
Агата закатила глаза и покачала головой, скрещивая руки на груди. Окно опустилось, и за ним показался Дерек в солнцезащитных очках.
— Нет, даже не думай, — проговорила Агата, делая шаг назад и протестующим движением вытягивая руки. — Неа.
Тогда Дерек вышел из машины, обогнул авто и открыл дверь пассажирского места. Замер, выжидая.
— Что дальше? Затолкаешь меня внутрь силой? — девушка изогнула бровь.
Дерек смял губы, точно прикидывая, и затем кивнул. Агата не могла видеть его глаза за темными стеклами очков, но ощущала его взгляд на себе. Шумно выдохнула и все же села. Тогда Дерек захлопнул дверь за ней и занял водительское место. Отъехал.
Агата делала вид, что просто добирается до учебы на школьном автобусе. Хотя не обращать внимания на сидящего рядом привлекательного альфу было временами затруднительно. Она набрала сообщение Эллисон, что доберется до школы сама. Пустым взглядом окидывала улицы, по которым они проезжали.
— Ты в порядке? — поинтересовался Дерек. Он не спешил переходить к тому, зачем ему вообще понадобилось подвозить ее утром, — Выглядишь более утомленной, чем обычно.
— Правда не знаешь, почему? — Агата окинула его злым взглядом.
Она вспомнила о таблетках, про которые сказал ей Адам. Открыла пакет. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы разложить все на коленях, включая бутылку с водой, которая чуть не укатилась под сиденье. Таблетка отдалась на языке неприятным привкусом трав, и девушка поморщилась, дергая носом. Дерек проследил за ее действиями, нахмурившись.
— Это от проблем со сном. И прочих моих приколов со здоровьем, — ответила Агата на его незаданный вопрос. — И нет, если ты меня укусишь, мне не станет легче, хотя я вообще не понимаю, откуда у тебя такое рвение покусать меня.
Хейл недовольно отвернулся, сосредотачивая внимание на светофоре:
— Ты сказала, укус убьет тебя, и я это запомнил, — проговорил он сквозь зубы.
Агата знала это. Но у нее не было настроения и сил, чтобы подбирать фразы, которые пришлись бы по душе оборотню. Она подперла голову рукой. Заметила, что Дерек вел машину аккуратно, хотя едва ли он делал так, когда ездил один.
— Случилось что-то еще, верно? — проговорил Хейл, не отвлекаясь от дороги.
Девушка набрала воздух в легкие:
— Да, представь, у меня есть неприятности помимо ваших сверхъестественных разборок! И я даже не про то, что мне каким-то образом надо сдать кучу экзаменов, к которым я так и не начала готовиться.
Слишком много агрессии. Агата прикрыла глаза ладонью на мгновение. Усталость плохо сказывалась на ее нервах. Уже спокойнее она договорила, понизив голос:
— Существо, что напало на меня и вызвало пожар в моем доме. Оно живо. И идет по моим следам вот уже несколько месяцев.
Дерек резко повернул голову в ее сторону. Его губы слегка разомкнулись от удивления.
— Не знаю, почему оно до сих пор не добралось до меня, — заключила девушка задумчиво.
Ей было тревожно постоянно ощущать, что где-то поблизости сидит черт в табакерке. Она бы предпочла, чтобы тот уже выскочил.
— Я могу помочь, — серьезно проговорил Дерек, и брови девушки взлетели вверх.
Этих слов она совершенно точно не ожидала от альфы. Не сейчас, когда еще ночью она размышляла над тем, что он скоро может захотеть ее убить.
— С чего вдруг тебе это делать?
Осанка Хейла напряглась, мышцы задвигались под тканью футболки:
— По-твоему, я буду держаться в стороне, дожидаясь, пока с тобой расправятся? — он бросил на Агату косой взгляд.
Девушка свела ладони на коленях перед собой. Впилась ногтем в большой палец другой руки.
— Я разберусь, — тихо произнесла она. — Я прикончу эту тварь. Каким угодно способом и любой ценой.
— Ты едва способна отбиться от канимы, — заметил Дерек.
— Я могу быть очень изобретательной, — едко кинула Агата в ответ. Откинулась назад на своем месте.
Ее голова немного покачивалась от движений машины. Дерек тихо усмехнулся:
— И при всем при этом ты считаешь меня злым за то, что я хочу остановить каниму.
— Я не ангел, Дерек. И плохой пример для подражания, — Агата обвела его медленным взглядом, прищуриваясь. — И перестань делать вид, что мы друзья, мы уже определились, что это не так. Скажи прямо, что тебе от меня надо.
Нижняя губа Дерека зло дрогнула. Но он не стал вступать с Агатой в новую словесную перепалку:
— Твой транквилизатор. Чтобы поймать каниму.
— Ты уже знаешь, кто это?
Дерек медленно кивнул и проговорил:
— Джексон.
Девушка молча согласилась с ним, признавая, что это самый вероятный подозреваемый. Джексон был в доме с ними вчера и исчез, когда появилась канима. Агата задумалась, оценивая ситуацию:
— Зачем ему все эти убийства?
Дерек лишь покачал головой. Ответа на это он не знал. Хотя в представлении Агаты это был один из самых важных вопросов.
— Даже с тонной транквилизатора ты не справишься без помощи, — добавила она.
— Хочешь, чтобы я объединился со Скоттом?
— Скоттом. Охотниками. Полицией. Тебе пригодятся любые союзники.
По брошенному на нее поверх очков взгляду альфы она поняла, что ее предложение не особо пришлось ему по душе.
— Ладно. Ограничься Скоттом и его компанией. Приведи их ко мне, и я дам тебе столько транквилизатора, сколько у меня сейчас есть. Я даже присоединюсь к вашей забавной миссии.
Пальцы Дерека медленно постукивали по рулю. Он размышлял. Спустя минуту он сказал с едва прикрытой усмешкой:
— А я думал, ты хочешь подготовиться к экзаменам…
— Не училась хорошо, нечего и начинать, — хмыкнула Агата, вдруг как будто испытывая облегчение от собственных слов.
Агата только чудом не провалила экзамены по экономике и химии. Передавая листки Лидии Мартин, она успела считать достаточно ответов, чтобы подправить свои решения на проходной балл. Но Агата отдавала себе отчет, что долго ей так везти не может, и в следующие дни пыталась сосредоточиться на учебе.
Она могла прикоснуться к рукописным конспектам кого-нибудь из учеников школы и мгновенно впитать в себя все их содержание. Однако она совершенно разучилась удерживать информацию в памяти, не справляясь с ее объемом. Неразумное применение силы всегда оборачивалось неприятными последствиями. Появились головные боли и постоянное чувство усталости. Бессонница усилилась, окончательно ломая ее режим дня. Таблетки Адама хоть и помогали, но не так хорошо, как хотелось бы, и потому один из выходных Агата провела в кровати, лишь изредка открывая глаза и испытывая острое нежелание просыпаться.
В эти дни Адам вместе с Винчестерами много рылись в материалах дела о пожаре, сравнивая известные им случаи и делясь информацией. Они решали, откуда начать и на какое из мест происшествий отправиться в первую очередь. Количество известных случаев появления демона возросло на три, но все они по-прежнему произошли в те злополучные две недели. Обсуждения проходили в гостиной дома Готфридов или в мотеле, и Агату единодушно было решено держать подальше от деталей, чтобы не пугать ее еще больше и не отвлекать от подготовки. И девушка сдалась, окончательно уходя с головой в свои школьные дела.
Поэтому, когда через пару дней на ее пороге показались Эрика и Бойд, Агата не сразу поняла, в чем дело. И лишь спустя несколько мгновений вспомнила об их уговоре с Дереком. Она пригласила гостей в кухню, чтобы там дожидаться оставшихся участников сомнительного плана. К счастью, в этот день заседание охотников проходило не здесь.
Неловкое молчание затянулось. Сидя напротив своих гостей, Агата попеременно обменивалась взглядами то с Эрикой, то с Бойдом, не особо находя, что сказать. В последний раз, когда им доводилось «общаться», Агата вкачала транквилизатор в обоих этих оборотней. Данный факт мало способствовал началу беседы. Бойд бросил замечание про очередное занудное задание от Харрисона, и девушки дружно с ним согласились, но дальше беседа не пошла. Эрика протянула руку за печеньем и надкусила его.
— М, вкусное, — бросила она, стараясь хоть чем-то разнообразить тишину.
— Спасибо. Испекла ночью, — рефлекторно отозвалась Агата. Поймав удивленный взгляд Эрики на себе, добавила. — Мне не спалось.
Бойд тоже взял себе печенье. Было отчетливо слышно, как тикают часы.
Некоторое время Агата потратила на размышления о том, был ли этот звук для оборотней более раздражающим в силу их природы или нет.
Раздался звонок в дверь. Агата вскочила, обрадовавшись возможности на время покинуть свою веселую компанию. На пороге был Скотт.
— Слава богу, — воскликнула девушка и практически втянула его на кухню.
В присутствии МакКолла ситуация перестала ощущаться такой неловкой, хоть между оборотнями и царило напряжение. Вскоре появились и Дерек с Айзеком. Хейл встал во главе стола, опираясь на него руками, и без лишних приветствий сразу перешел к делу:
— Что вам удалось узнать? — он поднял взгляд на Скотта.
Командный тон альфы будто ввел МакКолла на мгновение в ступор:
— Джексон будет завтра на рейве. Видимо, там его следующая цель. Мы достали билеты…
— Я достал билеты, — скрещивая руки на груди, заметил Айзек. Скотт фыркнул, но дальнейшая дискуссия не последовала, поскольку…
Все оборотни резко замолкли и перевели взгляд на дверь, еще до того, как Агата услышала проворачивающийся в ней ключ. Девушка прикрыла глаза, зная, что ничего хорошего за этим не последует. Адам вошел в дом с пакетами продуктов в руках и остановился на пороге кухни, обводя медленным взглядом собравшуюся компанию.
— Волк, волк, волк… — он переключал внимание с одного члена стаи на другого, как будто вынуждая их по очереди окаменеть, — волк… и еще один волк.
Агата закатила глаза и, немного склонившись к Хейлу, быстро шепнула:
— Я говорила, он умеет считывать духов лучше, чем я.
— Отличный выбор окружения, Агата, — завершил Адам, опуская пакеты на кухонную столешницу, — я начинаю понимать, откуда взялось беспокойство Винчестеров.
Эрика окинула его удивленным прищуренным взглядом своих густо подведенных глаз.
— Это Адам. Мой брат, — пояснила Агата.
— Так что происходит? — откладывая сумки и прислоняясь к кухонной столешнице, спросил Адам. Приподнял бровь, дожидаясь ответа.
Айзек растерянно поднес руку к голове, запутывая пальцы в своих вьющихся волосах:
— Я хочу пригласить Агату на вечеринку в эту пятницу. Мы все туда собираемся, — он изобразил невинную улыбку, на ходу пытаясь изобрести, что еще, кроме серийных убийств, могла обсуждать группа подростков на кухне.
— Еще попытка, — ответ явно не устроил Адама.
Айзек сконфузился, замечая его раздражение, и отступил на шаг, тут же будто становясь меньше в размерах. Адам перевел жесткий взгляд на других членов стаи. Остановился на Дереке. Тот недовольно покачал головой и сказал:
— Мы хотим поймать каниму.
Все покосились на него, пораженные таким прямым ответом. Скотт распахнул рот. Но Адам, казалось, остался доволен:
— Каниму? Это та ящерица, о которой ты спрашивала?
Агата кивнула. Она уже сильно пожалела, что предложила собраться у нее в доме.
— Да. И еще мы хотим найти того, кто ее контролирует, — добавил Скотт.
— Что? Контролирует? — переспросила Агата, которая слышала об этом впервые.
— Мы узнали из бестиария дедушки Эллисон, что канима ищет себе хозяина. Этот человек приказывает ему убивать ради отмщения, — пояснил Скотт.
Из его уст это звучало уже как что-то обыденное. Но у Агаты все равно возникло желание упасть лицом на столешницу и полежать так некоторое время. Все было, как и на школьных уроках геометрии: чем дольше учитель объясняла решение задачи, тем менее понятным оно становилось.
— Любопытно, — Адам открыл холодильник и достал бутылку с лимонадом. — Кто-то еще хочет?
Эрика кивнула, и он передал другую бутылку ей. Хейл окинул девушку недовольным взглядом, от чего его бета сжалась на стуле.
— Как вы собираетесь поймать его?
В этот момент в дверь вновь позвонили. Агата открыла почти вломившемуся в дом Стайлзу. Адам задержал на подростке внимательный взгляд, на мгновение задумываясь, и между делом отпустил комментарий:
— Человек. Пока что.
Стайлз подозрительно посмотрел в его сторону в ответ на это и на всякий случай встал поближе к МакКоллу.
— Где ты был так долго? — бросил Скотт, обнаруживая его рядом с собой.
Стилински возмущенно вытянулся и развел руки:
— Дитон загрузил мне в джип мешки с кучей долбанного пепла рябины. Я надеюсь, что они не перепачкают весь мой багажник. Иначе вы оба об этом пожалеете!
— Это может сработать, — задумавшись, проговорил Адам.
— Окей. Но как найти того, кто контролирует каниму, в огромной толпе людей, что будет на рейве? — Агата подняла взгляд на Скотта. Казалось, тот еще не успел придумать хороший ответ на ее вопрос. Как и другие в стае.
— Ну он явно начнет нервничать, когда его ручной убийца, которого мы вырубим, куда-то запропастится, — сказал Стайлз, обходя кухню. Вынырнул в коридор, поворачиваясь к остальным:
— Вам не кажется, что здесь уже тесно? Может перейдем в другую комнату?
И, прежде чем кто-либо успел бы возразить, он толкнул дверь гостиной, открывая вид на кучу коробок с папками, заставлявших значительную часть помещения. Некоторые бумаги были расклеены на стене, составляя единую схему, еще часть валялась на диване и кресле. Стайлз, ведомый любопытством, тут же подался внутрь, но его вытащил за шкирку Адам, возвращая Стилински к остальным:
— Мы останемся на кухне, если ты не возражаешь, — он прикрыл дверь за подростком.
Стайлз явно возражал, но на это уже никто не обратил внимания.
— Не очень просто заметить того, кто волнуется, среди сотен других людей, — проговорила Агата, возвращаясь к делу.
Она пыталась сосредоточить свои мысли на каниме, хотя преображенный вид гостиной произвел впечатление даже на нее. Соблазн вопреки запрету брата влезть туда и изучить все материалы дела был слишком большим. Но одна простая мысль вернула ее в реальность: меньше знаешь — крепче спишь.
— У каждого может быть куча причин для того, чтобы нервничать, — завершила свою мысль она.
Адам усмехнулся, направляясь к сестре:
— Думаешь, это будет его единственная эмоция? — он завис над Агатой, опираясь рукой на стул, на котором она сидела, — Если я все верно понял… Этот человек настолько зол, что готов убивать других без раздумий. Он одержим местью. А такое ты ни с чем не спутаешь.
Адам выпрямился, окидывая остальных своим победоносным взглядом.
— Нам придется разделиться, — сказал Дерек. — Эрика, Айзек и Бойд будут искать Джексона, а затем удерживать его. Я и Скотт с разных сторон будем проверять толпу. Стайлз создаст барьер, чтобы эти двое не смогли от нас ускользнуть.
— Насколько канима опасна? — поинтересовался Адам, отпивая лимонад.
— Она прикончила уже… четверых, — Стайлз показал Адаму четыре пальца на руке, перебирая ими. — И, как мы полагаем, завтра хочет убить кого-то еще.
— Тогда может скажешь им? — Адам перевел взгляд на сестру.
Агата сидела, опираясь подбородком на свои ладони. Казалось, она была мыслями в себе, но быстро среагировала на его вопрос.
— Я не уверена, что смогу что-то различить в толпе.
Адам приподнял бровь. Его губы не двинулись, но Агата отчетливо услышала:
«Ты способна различать мысли и сомневаешься, что обнаружишь такие яркие эмоции?»
— Может, отправишься со мной? — с надеждой проговорила Агата.
— Я буду только тебе мешать, — уже вслух отозвался Адам. — Ты справишься.
Эти ободряющие слова возымели мало эффекта. Мгновение Адам молчал, не сводя взгляда с сестры, точно пытаясь что-то решить. Наконец проговорил:
— Ты снимешь одно кольцо. Только когда будешь в толпе. И только одно. Поначалу ощущения могут быть не из приятных с непривычки. Но затем это пройдет.
Девушка подняла на него удивленный взгляд. Все остальные уже некоторое время наблюдали за их разговором с непониманием.
— А ты, — Адам указал на Дерека, — проследишь за тем, чтобы с ней все было в порядке. Из этой компании только ты вызываешь мое доверие.
Взгляд Дерека задержался на нем в некоторой растерянности. Но затем Хейл кивнул.
— Стайлз?
Агата наткнулась на парня, подходя к клубу. Он извлекал из машины мешки с пеплом рябины. Девушка ощутила, что что-то было не в порядке. Стилински окинул ее коротким взглядом и продолжил.
— Что случилось?
— Случилось? О чем ты? — Стайлз попытался сделать недоуменное выражение лица. Поджал губы. Но Агата привыкла доверять своим ощущениям. И от Стайлза веяло отчаянием.
— Послушай, что бы ни было, мы со всем разберемся… — неуверенно проговорила Агата, делая шаг к нему навстречу и опуская руку на плечо Стилински. Стайлз отшатнулся:
— Ой, только не надо тренировать на мне свои способности. Я устал от всех этих ваших сверхъестественных штучек, — он повернулся к Агате спиной, вновь возвращаясь к своему делу.
Девушка в растерянности замерла, не зная, что тут можно сказать. Она только надеялась, что их сегодняшний план не провалится. И тогда, возможно, ей не придется вновь видеть это выражение на лице Стайлза.
— Идем.
Агата обернулась, встречаясь взглядом с Айзеком, который с остальной стаей уже тоже был на месте. Кивнула и последовала за ним, окидывая Стилински прощальным взором. Наверное, сейчас ему стоило побыть наедине с самим собой.
В сопровождении Айзека и Эрики Агата вошла в здание клуба. Пол слегка дрожал под ногами, пока они проходили досмотр. К счастью, Лейхи очень успешно спрятал транквилизатор, и шприц с ним не привлек внимание охраны. Айзек отодвинул сделанные из гибкого пластика шторы, и впереди открылся погруженный в вой музыки и гуляющие повсюду блики света просторный зал.
Агата, ошеломленная видом, замедлила шаг. Она не могла припомнить, чтобы ей доводилось бывать на чем-то подобном прежде. Мигающие экраны, бьющие по ушам ритмы, мерцающие браслеты на руках танцующих — ее взгляд вылавливал все новые детали. Почти сразу ее спутники рассредоточились по залу в поисках Джексона, исчезая меж других людей и оставляя ее одну. Агата неуверенно огляделась; она не спешила снимать кольцо, лишь нервно покручивая его на пальце. Она решила дождаться, пока людей станет больше и канима с его хозяином точно будут на месте.
В первое время было бы полезно осмотреться и изучить здание. Агата не хотела признавать, но предупреждение Адама о том, что снятие кольца может спровоцировать не самые приятные ощущения, напрягало ее. Музыка слегка кружила голову, отдавалась на кончиках пальцев и будто заигрывала, приглашая присоединиться к остальным танцующим. Агата шарила взглядом по толпе и время от времени натыкалась на знакомые лица других школьников. Здесь действительно была, наверное, половина города.
Айзек вынырнул из какого-то подсобного помещения и подал ей знак. Значит, Джексон был в их руках. Агата удивилась, что им с Эрикой удалось это так быстро провернуть. Пора было действовать.
Девушка попробовала продвинуться вглубь толпы, ощущая неясную тревогу. Но пронесшаяся мимо пара отрывающихся подростков напомнила ей, как неловко осторожные шаги Агаты должны были выглядеть со стороны. Какой-то парень, оглядываясь и окидывая ее заинтересованным взглядом, улыбнулся Агате широкой белозубой улыбкой. Сегодня все были здесь, чтобы веселиться и хорошо проводить время. Нужно было выглядеть как они и не вызывать подозрений. Агата натянуто улыбнулась в ответ незнакомцу и постаралась поскорее удалиться в противоположную от него сторону. Налетела на Скотта. Тот казался взволнованным и попытался быстро скользнуть дальше, не узнавая девушку. Агата ухватила МакКолла за плечи, задерживая его:
— Что такое? — она постаралась перекричать музыку. Скотт тут же тоже вцепился в Агату:
— Охотники здесь! Эллисон все им рассказала! — он едва не задохнулся. Глаза Скотта бешено бегали, руки оборотня обессиленно повисли вдоль тела. — Я должен их задержать. Предупреди остальных.
И он выскользнул, скрываясь среди танцующих. Агата подняла глаза к потолку, обреченно выдыхая. Ну почему всегда так? Зеркальный шар прокручивался над ней, переливаясь разнообразными цветами. Агата стянула одно из колец с пальца и закрепила его на цепочке на шее. Кто-то задел ее плечом. Всего стало резко много.
Агата поборола желание опуститься на корточки, чтобы еще и пальцами опереться на пол. Музыка точно доносилась из-под толщи воды. Телу стало одновременно обжигающе жарко и холодно, как если бы ее кожу натерли ментолом. Случайные соприкосновения с окружающими людьми доставляли дискомфорт.
Девушка облизнула губы, твердя себе, что это скоро пройдет. Неуверенно держалась на ногах, желая прислониться к какой-нибудь стене или колонне. Ошибкой было снимать кольцо посреди зала. Ее разум сходил с ума, борясь с хлынувшим на него потоком новой информации. Мозг пытался приписать эти неопределенные ощущения любым привычным органам чувств, стараясь приспособиться. Несколько раз девушка отчетливо услышала обрывки чужих мыслей. Но в основном это было острое желание добраться до уборной или зажать в углу симпатичную девушку. Иногда и то, и другое одновременно. В нос забился какой-то болотистый запах. А потом сменился более резким запахом пороха. Значит, охотники действительно были поблизости. Но нужно было сосредоточиться не на них.
Следовало искать какое-то ощущение, которое приведет ее к каниме. Что-то склизкое. Что-то холодное. Что-то злое по своей природе. Еще секунда, и ее мозг смог адаптироваться. Как камера, которая наконец-то поймала фокус. Музыка зазвучала более привычно, мешающие ощущения отошли на второй план. Агата облегченно выдохнула, разминая плечи. Теперь она могла ориентироваться в этом окружившем ее море чужих эмоций и порывов.
Девушка аккуратно двинулась вперед под раздавшийся новый трек. Занырнув в потоки безумного настроения толпы и их веселья, она странным образом впитала эти чувства в себя, как губка вбирая окружающую обстановку. И она не помнила, когда была такой свободной и счастливой прежде. На этот раз тоже это было лишь иллюзией чувств, лишь вкусом, что ей дали попробовать, но не съесть. Игравшая песня оказалась знакомой и очень даже приходившейся Агате по душе. Девушка ловко протискивалась между снующих туда-сюда в толпе компаний, выискивая свою цель. Позитивные ритмы музыки подняли настроение, но она старалась не терять сосредоточение, быстрым взглядом скользя поверх чужих голов.
Мелодия как будто стала немного хрипеть. Но, вслушавшись, Агата поняла, что дело было не в этом. Она слышала шипение и шелест. Как если бы под полом скользили десятки змей. И еще она отчетливо ощущала чье-то нарастающее раздражение. Агата бросила взгляд в ту сторону, где, как ей казалось, должен быть источник. Заметила только Эллисон, которая выглядела потерянной. Никого больше, кто мог бы привлечь ее внимание. И Агата упустила нужную волну. Она сделала несколько быстрых шагов вперед, надеясь вновь отыскать это ощущение. Безуспешно.
Вдруг кто-то схватил ее за запястье и потянул к себе. Хейл. Она облегченно выдохнула, обнаруживая его рядом; Агата машинально обвила его шею руками, делая вид, что они вместе танцуют. Ответила на удивленный взгляд альфы, подступая на шаг к нему:
— Так меньше привлечем внимания. Охотники здесь.
Дерек удивленно приоткрыл губы, но слабо кивнул, тут же мельком оглядывая танцпол и оценивая ситуацию. Наверное, с его зрением оборотня ему легче было что-то заметить в этом бесконечном движении и мерцании. Лучи сиреневого цвета скользнули по его лицу. Глаза на миг мягко подсветились.
— Обнаружила что-то?
Девушка скорее ощутила его вопрос, нежели услышала. Отрицательно покачала головой. Тоже огляделась, будто надеясь заметить в толпе огромный указательный знак «ищи здесь»:
— Я скольжу по поверхности.
Она прикрыла глаза, пытаясь сосредоточиться. Столько всего. Волны чужих ощущений. Агата чувствовала себя буйком, качающимся на поверхности моря. Она неосознанно сильнее сплела руки, поднимаясь на мыски и крепче обхватывая Дерека. Почувствовала, как это простое движение заставило альфу замереть и отдалось чем-то горячим под его ребрами. Он был как ее якорь, не позволявший уплыть в открытые, бушующие воды. Как нужная радиостанция посреди нарастающего шума помех. Агата ощутила смущение оборотня, но затем его руки обвили ее талию, притягивая девушку к себе. И стало спокойно. Почему-то она была готова довериться ему, даже находясь в своем самом уязвимом состоянии. Точно она могла провалиться в глубины, зная, что ее непременно вытащат наружу.
Змеи. Огромное множество. Они точно скользили между стоп, ползли живым ковром по потолку и, извиваясь, падали вниз на головы веселящейся толпы. Захотелось сильнее прижаться к Хейлу, упираясь макушкой в его подбородок, чтобы укрыться от них. Агата ощутила ненависть. Чужую лютую ненависть, из-за которой можно и убить. Она резко распахнула глаза. Столкнулась взглядом с Хейлом, который терпеливо ждал, держа ее в своих объятиях. Еще один яркий луч быстро скользнул по его лицу. Как же Дерек был красив. Не хотелось, чтобы он размыкал свои руки. Агата постаралась собраться:
— Он здесь. Но я не знаю, где именно. Мне нужно опуститься еще на уровень.
Хейл окинул ее напряженным взглядом, в котором читалось сомнение:
— Твой брат сказал не делать этого.
— Адам слишком осторожничает.
Агата сама не верила в то, что сказала. Как не верил и Дерек. Поэтому девушка добавила решительно:
— Думаешь, у нас будет еще шанс к нему подобраться?
Дерек не ответил. Девушка ощутила, как напряглись его руки.
— Я обязана попробовать, — произнесла Агата с последней надеждой, заглядывая ему прямо в глаза.
И Хейл поддался. Его ресницы дрогнули:
— Мне нужно задержать Арджентов, — произнес он, нехотя опуская руки. — Ты справишься здесь сама?
Пронзительный взгляд, требующий честного ответа. Агата кивнула, ощущая ком в горле. Блуждающий луч прожектора ослепил ее. Она знала только одно: она не хотела, чтобы Дерек уходил.
Второе кольцо. Агата с сомнением потянулась к нему и медленно сняла с пальца. Новая порция силы прилила к ее телу, как кровь приливает в давно затекшую конечность: с букетом сомнительных ощущений, наполняющих разум паникой. Как мелкие разряды тока, покалывающие кожу. Сначала терпимо, но затем девушка едва не рухнула, вовремя подхваченная каким-то незнакомцем. Знаками показала ему, что все в порядке, хотя она вовсе не была в этом уверена. Она молилась про себя, чтобы захлестнувшие ее чувства отступили, так же, как это произошло в прошлый раз. Хотя она уже начинала захлебываться.
Агата опустила взгляд вниз, пытаясь перевести дыхание и отвлечься от мигающих огней. С ужасом обнаружила плавно ползущую по танцполу гигантскую змею, чья чешуя слабо поблескивала. Толщиной с ногу девушки, существо скользило между людей, ловко извиваясь, иногда угрожающе распахивая пасть, полную тонких острых зубов, или выпуская вперед язык. Галлюцинации. На мгновение и собственный позвоночник показался Агате змеей, вобравшейся под кожу и мерзко копошащейся внутри между органов. Агата убедилась в том, что никогда не будет экспериментировать с наркотиками.
Жирная, склизкая змея просочилась дальше в толпу, и Агата не сомневалась, что в том направлении ей и нужно двигаться. Поборов отвращение, она прошла вперед, огибая танцующих и выискивая взглядом источник. Ощущения нарастали. Агата приближалась к цели, как ищейка, взявшая след. Девушка адаптировалась к новому уровню чувствительности, начиная привычно ощущать себя на нем. Как будто мир принял более объемные, реальные очертания. Источник был совсем рядом, где-то в поле ее зрения, в радиусе пяти шагов…
Агату огрело сзади по голове очередной резкой волной, полностью дезориентируя. Новое ощущение целиком перекрыло собой все остальные. Реальность растворилась, затмеваясь видением, мало отличимым от действительности. Девушка застыла на месте, пытаясь понять, что произошло. Что, черт возьми, могло так измениться?
Она будто стояла в сумрачном лесу, окруженная деревьями со светлой корой. Воздух был свежим и влажным. Все эти ощущения казались хорошо знакомыми, но Агата не могла вспомнить, когда именно испытывала их. Они действовали на нее странным образом, вызывая тревогу. Вместо музыки на уши давила тишина. Только редкие звуки потрескивающих веток, осыпающихся вниз, и хлопающих взмахов крыльев. Агата испытывала неясную потребность найти кого-то, срочно обнаружить в этом лесу. Оглянуться. Как если бы она была на мушке. Как если бы кто-то дышал ей в затылок. Она озиралась по сторонам, не замечая ничего, кроме обступавших ее ото всюду деревьев, и чувствуя нарастающую внутри панику. Холодная капля воды соскользнула с листа и упала за шиворот, заставляя девушку вздрогнуть от внезапности и быстро вытереть ее ладонью.
С ветвей над ее головой сорвалась птица, низко, грозно планируя. Она чем-то напоминала сову, если бы не светящиеся красные глаза... Агата поняла, откуда знала это место. Это он, он был где-то рядом. Он дожидался ее здесь, чтобы напомнить о себе.
Резкий свист, и стрела вонзилась в ствол в опасной близости от Агаты. Кусочки коры разлетелись в стороны. Сердце пропустило удар, и видение рассыпалось. Агата вновь стояла в окружении веселящихся на танцполе людей, слышала монотонный бит музыки. Она попыталась стряхнуть с себя крошку древесной коры, прежде чем поняла, что ничего нет. Посмотрела в ту сторону, откуда, как ей казалось, была выпущена стрела.
Вскинутые вверх руки танцующих с мигающими на них браслетами мешали различить хоть что-то. Колонки над головой вибрировали, дым машины выпустили туман, засветившийся голубоватым в свете прожекторов. Агата ощущала вцепившийся в нее чужой взгляд. На другом конце зала вырисовался знакомый силуэт. Агата успела заметить холодную усмешку на его губах.
Она резко двинулась в ту сторону, практически расталкивая людей на своем пути. Но тот, за кем она следила, уже повернулся, чтобы уходить. Девушка увидела, как он раздвинул руками прозрачные плотные шторы и скрылся за ними. Она бросилась бежать. В спину ей звучали недовольные выкрики тех, на кого она налетала, но Агата не обращала на это внимания. Она выбежала на улицу, все еще отчетливо ощущая его присутствие где-то поблизости. Растерянно осмотрелась, пытаясь обнаружить призрачную фигуру взглядом или понять, в каком именно из закоулков он скрылся. Приоткрыла рот, втягивая воздух, точно могла учуять след.
Было еще одно ощущение. Менее заметное, но досаждающее. Агата мотнула головой, точно это могло помочь ей перестать слышать звуки выстрелов и сосредоточиться вновь. Зло стиснула зубы, поворачиваясь в сторону источника шума. И внезапно направилась к нему, решив, что сможет с этим быстро разобраться и вернуться к своему преследованию, уже не отвлекаясь.
Агата свернула за угол здания. Отыскала взглядом Дерека, скрывавшегося за контейнерами. Она слишком четко ощущала его боль. Ощущала, что он истекает кровью, плохо исцеляется и остро нуждается в помощи. Его светлая майка была изодрана и перепачкана в нескольких местах. Далее Агата метнула взгляд в сторону охотников, что были позади контейнеров и медленно продвигались ближе, пока не остановились, заметив девушку. У каждого из них в руках были пистолет или автомат наготове. Именно к их чудесной компании Агата и двинулась навстречу, пользуясь общим замешательством. Она обогнула контейнер и встала на их пути к Хейлу, замирая посреди поля боя.
— Хватит, — произнесла она резко и требовательно, будто ожидая, что ее приказу моментально подчинятся.
Крис Арджент отвел от нее прицел в сторону:
— Агата? Ты ведь Агата? — произнес он, как если бы ему доверили вести переговоры с самоубийцей. Он явно был в замешательстве, крепко сжимая руки на пистолете. — Послушай, тебе лучше сейчас убраться отсюда. Ты не должна в это вмешиваться…
О, она не двинулась с места. И она не намеревалась повторять свое требование. Цвет ее глаз стал насыщенно-темным, Агата не моргая обводила взглядом фигуры охотников. Полностью открытая для выстрелов, она не испытывала ни капли страха. Некоторые из охотников напряглись и стали направлять оружие в ее сторону, подозревая неладное.
Дерек откинул голову, ударяясь ей о контейнер. Он не понимал, какого черта Агата творит. Однако осознавал, что с каждой секундой положение дел ухудшается. Поэтому он быстро выскочил из своего укрытия, намереваясь схватить девушку и утащить прочь, пока в ней не проделали несколько дыр от пуль.
Охотники встрепенулись, тут же переводя прицелы на него и готовясь открыть стрельбу. Тогда Агата недовольно цокнула, закатывая глаза. Вскинула руку и сделала ей небрежное движение, как если бы перелистнула страницы книги. Трое охотников, стоявших позади Арджента, повалились. Дерек застыл на месте в паре шагов от Агаты. Крис быстро вскинул оружие на девушку, смотря на нее широко распахнутыми глазами, но не решаясь стрелять. Агата махнула ладонью вновь, и он тоже упал на землю без сознания.
Вместо звуков выстрелов повисла тишина.
Дерек в ступоре оглядывал валяющиеся впереди тела охотников, полагая, что ему это мерещится. Тусклый свет фонаря заливал собой представшую перед ним картину. На фоне раздавался приглушенный грохот музыки из здания, придавая еще большую сюрреалистичность происходящему. Агата покачала головой, точно осуждая Арджента, и резко повернулась, намереваясь куда-то уйти.
Хейл, тут же приходя в себя, обхватил ее плечи руками и встал у нее на пути. Он не понимал, что происходит, но точно знал: он ни в коем случае не должен отпускать ее. Испуганным взглядом он шарил по лицу Агаты. Дерек слышал: ее сердце билось неестественно медленно, она дышала реже, чем обычно. Что-то серьезное было с ней не в порядке. Агата попыталась его обогнуть, но когда поняла, что ей это не удастся, проговорила:
— Отойди, ты мешаешь мне.
— Что случилось? — Дерек не отступал, его скулы остро очертились под кожей. Он был готов применить силу, лишь бы не дать ей скрыться.
— Я обнаружила его.
— Хозяина канимы?
— Нет, — девушка произнесла это, усмехаясь, точно предположение Дерека было совершенным абсурдом.
— Кого тогда? — Хейл решительно не понимал. Он хотел встряхнуть Агату, чтобы она пришла в норму, чтобы говорила как обычно и вела себя как прежде. Потому что ему было страшно видеть ее иной.
Агата склонила голову, заглядывая оборотню в глаза, и от ее потемневшего взора ему сделалось не по себе:
— Того, кто должен быть мертв.
Она сделала еще одну попытку вырваться, но Дерек удержал ее, что заметно разозлило Агату. Выражение ее лица приняло угрожающий вид:
— Не заставляй меня…
— Ты не сделаешь этого со мной, — проговорил Дерек твердо, ударяя на каждое слово, хотя совершенно не был уверен. Его пальцы крепче сжались на ее плечах. Он должен был остаться. Там в клубе, с ней. Он же видел, что она нуждается в нем.
Девушка перестала сопротивляться и с любопытством принялась изучать его черты. Видимо, его протест пришелся Агате по вкусу. Тень улыбки скользнула на ее губах. Она окинула Дерека наглым оценивающим взглядом, от которого бросило в жар. Так вызывающе дерзко могла смотреть только красотка, которую позвали вечером выпить в бар. Хейл подумал, что заработает удар с такими резкими сменами ее настроения.
Агата вдруг запаниковала и завращала головой из стороны в сторону, точно пытаясь что-то обнаружить.
— Что теперь? — Дерек напрягся вновь, крепче вцепляясь в нее.
— Он исчез! — воскликнула девушка зло, показывая оскал. Резко вывернулась и попыталась снять еще одно кольцо.
Дерек перехватил ее руки, сжимая их своими и не позволяя ей сделать этого. Он был по-настоящему напуган и не знал, что ему делать с ней. Агата недовольно отклонилась назад, повисая на его руках, как капризный ребенок.
— Пусти!
— Хватит, — Дерек одним движением притянул ее вновь к себе и смерил ее суровым взглядом сверху вниз. Казалось, это подействовало на мгновение.
— Что ты сделала с охотниками? — привычный жесткий тон Хейла.
Агата отвернулась, не желая сталкиваться с ним взглядом:
— Я их выключила.
— Что? — Хейл подался к ней, сводя брови, от чего Агата попыталась отодвинуться.
— Брось, они очнутся и даже ничего не вспомнят.
Хейл закатил глаза и взмолился невидимым богам, чтобы они уже прекратили его пытку. Девушка недовольно извивалась в его руках, пытаясь сбросить их со своих ладоней, и Дерек лишь крепче переплел их пальцы.
— Прекрати, — Агата дернулась вновь. — Ты лишь теряешь время.
Она негодующе вздернула подбородок.
— О чем ты?
Агата шумно выдохнула, точно утомившись ему все объяснять:
— Пока ты медлишь, его там убьют.
— Кого? — Хейл нахмурился еще сильнее.
Однако ему не пришлось дожидаться ответа Агаты. Он услышал громкий рык Скотта, донесшийся откуда-то из здания. Девушка была права. Он умирал. Сердце Дерека пропустило удар. Глаза расширились в ужасе. Воспользовавшись его замешательством, Агата высвободила свои руки и с довольным видом замерла напротив него, разминая пальцы. Дерек бросился к барьеру из пепла рябины, но быстро понял, что не может его пройти. Обернулся на Агату:
— Ты должна разорвать его. Я не пройду иначе!
Девушка пожала плечами, неохотно приблизилась и попыталась стереть линию. Разозлилась, поняв, что ей тоже это не удается. И, прежде чем Дерек успел что-либо осознать, она распрямилась, выхватила меч и с размаху ударила им по барьеру, рассекая его. Линия распалась, пепел по ее разорванным краям вспыхнул пламенем, но вскоре вновь потух. Агата спрятала меч, как ни в чем не бывало. Все это было странно, очень странно. И невовремя. Дерек ворвался внутрь, но у черного входа в здание оглянулся на Агату, не понимая, как быть с ней.
— Не бойся, — слабо улыбнувшись, произнесла девушка, точно заигрывая с ним. — Я дождусь тебя здесь.
Хейл быстро кивнул ей и побежал внутрь. У него не оставалось вариантов, кроме как поверить в ее сомнительное обещание.
Агата опустила глаза вниз на свои руки и недовольно цокнула. По ладони, срываясь с ее пальцев, сползали темные капли крови и разбивались о пыльную землю. Рукава кофты быстро заплыли пятнами, пропитываясь до последней нитки. Агата несколько мгновений печально рассматривала их, понимая, что она уже никуда отсюда не уйдет.
Дерек спешно вынес Скотта на руках из здания. В легких все еще першило от разъедающих паров аконита, и было тяжело дышать. Столкнувшись на парковке со Стайлзом, он загрузил МакКолла в синий джип подростка. Захлопнул дверь и повернулся к засуетившемуся Стилински:
— Вези его к Дитону.
— А ты?
Стайлз не мог не заметить, что вся кофта альфы была покрыта дырками от пуль и запачкана в его крови. Некоторые раны так и не затянулись и только начали сильнее кровить после того, как тому пришлось тащить на себе Скотта.
— Я должен найти Агату. Затем приеду.
Стилински кивнул и скрылся в машине, которая быстро рванула, выезжая на улицу. Дерек повернулся и направился к тому месту, где оставил девушку, мало надеясь, что она послушно по-прежнему была там. Остановился на секунду, прикладывая ладонь к груди и зажимая ей рану. Пытался отдышаться, но закашлялся. В любом случае, стоило начать искать Агату там, где он видел ее в последний раз.
Хейл завернул за здание. Его сердце стучало где-то на уровне горла. Дереку не удавалось сохранять разум холодным. Охотники уже не лежали на земле. Видимо, как и предрекала Агата, они пришли в себя и уже ушли, либо их оттащил кто-то из своих. Агаты тоже не было видно. Хейл надеялся, что охотники не забрали ее с собой.
Дерек замер у того места, где она разорвала барьер, и огляделся по сторонам, пытаясь понять, куда она могла направиться. Плотно сжал губы. Но вдруг учуял запах. Запах ее крови.
Он опустил взгляд и заметил на асфальте несколько темных пятен. И еще несколько дальше. С силой сжал кулаки. Следуя по кровавым отметинам, он вскоре обнаружил Агату лежащей где-то за коробками у входа в клуб. Девушка была без сознания, а рукава ее кофты целиком заплыли коричневыми разводами.
Дерек импульсивно подался вперед и опустился рядом с Агатой, пытаясь привести ее в чувство. Приподнял голову девушки к себе на колени, осмотрел ее руки — они были испещрены множеством мелких порезов. Медленно дрожащей ладонью Дерек провел по ее похолодевшей щеке. Он не понимал, что могло случиться и кто нанес ей такие ранения. Но времени особо размышлять не было.
Хейл, осознав, что девушка не приходит в себя, поднял ее на руки и понес к своей машине. Усадил на место рядом с водительским, и, пристегнув, быстро сел за руль и выехал с территории клуба. По пути в ветеринарную клинику он набрал номер Адама, рассчитывая получить от него хоть какие-то объяснения.
Дитон проверил состояние Скотта и снял капельницу. Парень слегка дернулся, приходя в себя, и, издав неопределенный звук, вновь опустил голову на кушетку. Дерек тихо поблагодарил доктора. Сам Хейл уже успел обработать свои раны, тоже не без помощи Дитона, и теперь сидел на скамейке напротив лежащей рядом девушки.
— Что с ней? — спросил он, поднимая взгляд на ветеринара.
— Я не могу быть уверен, — Дитон приблизился к Агате, упираясь пальцами в край ее кушетки.
Руки девушки были по локоть замотаны плотными бинтами. Агата приходила в себя ненадолго около получаса назад, жаловалась на головную боль, но затем быстро провалилась в сон. Дитон рекомендовал не тревожить ее.
— Кто мог так поранить ее?
— Не думаю, что кто-то на нее напал, — задумчиво отозвался ветеринар. — Эти раны образовались естественным образом. Как разрывы.
Хейл нахмурился, не понимая, что тот имеет в виду.
— Подобное происходит с магами, когда они исчерпывают свои силы. Но мне не приходилось встречаться с этим лично.
— Абсолютно точный диагноз, — раздался голос Адама от двери клиники.
Его темная прямая фигура вырисовывалась в тени коридора. Если бы Хейл не встречал его прежде, то решил бы, что это один из старых врагов Дитона, с кем лучше было бы не сталкиваться.
Готфрид сделал шаг к деревянному ограждению и остановился, понимая, что не может его отворить. Плотно сжал губы и бросил холодный взгляд поверх своих темных очков. Дитон окинул посетителя медленным оценивающим взором и затем с некоторым сомнением открыл калитку. Адам шагнул внутрь, направляясь к своей сестре. Пристально оглядел забинтованные руки Агаты, пальцем отодвинул ворот ее футболки, осматривая мраморно-белую шею. Адам умел хорошо держать под контролем свои эмоции. Но на этот раз Хейл ощущал импульсы его бушующей ярости, ударяющиеся о стены комнаты.
— С ней уже случалось подобное? — поинтересовался Дитон, с неким любопытством наблюдавший за новым посетителем своей клиники.
Адам не ответил сразу, разбираясь с замком цепочки на шее девушки. Было заметно, что он не намеревался завязывать разговор, точно не с Дитоном. Но затем, пересекшись взглядами с Дереком, все же сказал:
— Первые месяцы после пожара такие царапины появлялись на ее теле все время.
Его ответ предназначался для альфы. Адам снял кольца с цепочки и вернул их на пальцы девушки, затем плавно опустил ее руку.
— Лучше не беспокоить ее, пока она не придет в сознание сама, — заметил Дитон, опираясь на дверной косяк и скрещивая руки на груди. Адам наградил его неприязненным взглядом:
— Я буду ждать ее снаружи, — бросил он и вышел из клиники. Колокольчик на двери тихо брякнул за ним.
Дерек подождал несколько минут и вышел следом, решив привести мысли в порядок на свежем воздухе.
Найти Адама не составило труда. Он сидел на бордюре напротив выхода, с сигаретой, зажатой между губами. Свет фонарей не добивал до него, глаза мужчины были скрыты за темными очками даже сейчас. Иногда в стеклах мелькало отражение пламени зажигалки, с которой он игрался, перекидывая корпус в пальцах.
Когда Дерек опустился рядом с ним, вытягивая ноги и поднимая голову, чтобы взглянуть на небо, Адам протянул ему открытую пачку. Хейл отрицательно покачал головой:
— Не думал, что ты куришь.
Дерек никогда не замечал запах табака. Ни в доме Готфридов, ни рядом с ним.
— Не при Агате, — бросил Адам, сильно затягиваясь. — Она теперь боится огня. Даже такого.
Адам криво усмехнулся, посматривая на вновь вспыхнувшее на фитиле зажигалки пламя. Стряхнул пепел с сигареты в сторону, слабые искры покатились по асфальту и исчезли. Дерек сложил руки между коленей в замок и потер большим пальцем свою ладонь:
— Я не уследил за ней.
Казалось, его слова повеселили Адама. Он произнес, перед этим выпуская дым:
— Теперь ты понимаешь, что я чувствую… все время.
— Я не сказал Дитону о том, что видел. Пока нет. Надеялся, что ты объяснишь мне произошедшее, — Дерек повернул голову в сторону Адама.
Тот с задумчивым видом отнес сигарету в сторону:
— Что именно ты видел?
— Она взмахом руки вырубила четырех охотников, — Дерек неосознанно повысил голос.
По лицу Адама он не мог сказать, произвели ли эти слова на него какое-то впечатление. Готфрид не спешил что-то говорить в свою очередь. Затушил сигарету о бордюр рядом с собой:
— Она напугала тебя?
— Она была не в себе.
— Есть мысли, почему она потеряла контроль?
Дерек задумался, опуская взгляд вниз и сжимая губы в линию:
— Она сказала, что обнаружила кого-то. Не хозяина канимы. Кого-то, кто, как она считает, должен быть мертв.
Зажигалка неподвижно замерла в руках Адама. Ее зажженное пламя слегка дрожало в ночном воздухе. Но через мгновение Адам закрыл ее и спрятал в карман куртки:
— И чем же ей помешали охотники?
Дерек повел плечами и с сомнением произнес:
— Думаю, она пыталась защитить меня.
Адам окинул его удивленным взглядом, но не стал комментировать. Дерек почти разозлился от того, что именно эта часть его истории, казалось, произвела наибольшее впечатление на Адама:
— Может, скажешь наконец что-нибудь… — почти огрызнулся Хейл.
— Сам спросишь у нее, — перебил его Адам, поднимаясь со своего места и вытягиваясь в полный рост в стойку — как раз в тот момент, когда дверь клиники открылась. Из-за нее показалась Агата, кутавшаяся в какую-то не по размеру большую ей кофту. Вероятно, что-то из рабочей одежды Скотта, что ей временно выдал Дитон.
Дерек тоже поднялся ей навстречу. Девушка явно ощущала себя некомфортно, особенно когда почувствовала прикованные к себе взгляды двух мужчин. Неуверенно двинулась в сторону машины брата. Дерек и Адам последовали за ней, последний из них быстрее, настигая сестру у парковки и не позволяя ей открыть дверцу, чтобы сесть внутрь авто:
— Расскажешь, что это было?
Агата нехотя оглянулась и подняла глаза на брата:
— Что ты хочешь услышать? Что ты был прав и нельзя было снимать второе кольцо?
— Я хочу услышать, что ты обнаружила, когда сняла его, — Адам навис над девушкой. Его вопросы все больше звучали как допрос.
— Не уверена. Я почувствовала кого-то сильного рядом и решила выяснить, кто это.
Агата попыталась вновь открыть дверцу машины, но Адам прижал ту с силой. Сдернул очки и посмотрел сестре прямо в глаза, точно надеялся так прочитать в них ответ. Дерек сделал шаг ближе к ним, начиная уже неосознанно волноваться за Агату. Наконец ее брат спокойнее произнес:
— Ты не говоришь мне, потому что боишься, что я остановлю тебя? Ты хочешь убедиться в том, что тебе не померещилось увиденное.
Адам, казалось, был уверен: он знает то, что Агата пыталась скрыть. И он жалел ее. Отступил на шаг, не желая больше давить на сестру. В его глазах отразилась вина. Адам добавил тихим голосом:
— Дерек сказал, что ты почувствовала того, кто уже мертв. Это был Нейт, не так ли?
На губах девушки вдруг возникла необъяснимая, пугающая улыбка, и Агата покачала головой:
— Я бы все отдала, чтобы ощутить его вновь рядом. Пусть это и было бы галлюцинацией. Но я обнаружила Мартина.
Она стиснула челюсти. Насладившись замешательством на лице брата, выскользнула из-под его руки и отошла в сторону Дерека, которому все это время только и оставалось, как растерянно наблюдать за происходящим.
— Это невозможно, — решительно произнес Адам. — Мартин мертв.
— А что если нет? — Агата с чувством произнесла каждый звук этой фразы.
— Кто он такой? — все же решил вмешаться в разговор Хейл.
— А, это тот вор душ, о котором я тебе рассказывала, — бросила Агата через плечо, на секунду оборачиваясь на альфу. — Тот, которого я убила.
Дерек нахмурился, но Готфриды не обратили на его реакцию никакого внимания.
— Если он каким-то образом выжил, это многое объясняет. Он мог организовать покушение на меня. Мог украсть мой дух. Мог убить Нейта. И, обнаружив мои силы сегодня, он мог оказаться здесь.
Ее тон был категоричным. Голова вздернута. Если Адам испытывал сомнения, то она ни на секунду:
— Подумай сам. Много ли тех, кто посмел бы бросить вызов мне? Такой, какой я была?
Адам обессилено прикрыл глаза. Он так и стоял практически без движения. Сделал глубокий вдох и проговорил:
— А еще это мог быть демон. Демон, который воспользовался тем, что ты ослабила защиту. Он проник в твой разум и в точности воспроизвел твой главный страх.
Девушка отрицательно покачала головой, но не могла ничего произнести.
— Или это и вовсе могла быть игра твоего разума. Что-то напугало тебя там, в клубе. И ты изобрела этому объяснение.
— Когда видение спало, я увидела его в толпе, — добавила Агата уже тише, словно разочаровавшись в своих слушателях. — И я знаю, что мне это не показалось.
Адам сдался. Сделал несколько шагов к ней навстречу, желая добиться перемирия:
— Я позвоню Винчестерам. Если это Мартин преследует тебя, в городе наверняка будут еще его люди, и мы обнаружим их. А ты возвращайся домой и отдохни.
Договорив, он поднял взгляд на Дерека, и тот быстро уловил мысли Готфрида:
— Я побуду с ней.
Адам кивнул в знак благодарности. Сел в свою машину, параллельно набирая на телефоне номер. Хейл подошел к Агате и слегка подтолкнул ее вперед:
— Пойдем.
Девушка послушно двинулась к его машине. Казалось, она все еще не могла поверить, что ей действительно удалось убедить Адама. Черная камаро заскользила по ночному городу. Первое время Агата молчала, обмякнув на пассажирском сидении. Ее клонило в сон — сказывалась потеря крови. Но вдруг она проговорила, смотря через окно на пролетающий мимо сосновый лес:
— Прости. Из-за меня наш план провалился.
— Он провалился бы и без тебя, — бросил равнодушно Дерек. Последние несколько часов канима мало занимала его мысли. — Ты расскажешь мне о том, что происходит с тобой?
— Зачем? — в голосе девушки отдалась боль, — Ты и так узнал слишком много…
— Возможно, я хочу помочь тебе.
Агата перевела удивленный взгляд на профиль Дерека с его правильными чертами и жесткими линиями.
— Я отвечу на то, на что смогу.
— Так тебя преследует демон? — Дерек говорил спокойно, будто принимая как данность весь тот хаос, что творился в ее жизни.
— Да. По крайней мере, мы так считаем.
— А Мартин, о котором вы говорите… он мог стать демоном?
Агата замерла на мгновение, пораженная этой мыслью:
— Вообще-то… да, мог.
Дерек затормозил у ее дома. Агата отворила дверь ключом, и вместе они прошли внутрь. Помещения были погружены в мирную тишину и мрак. Хейл щелкнул выключателем, зажигая свет в холле:
— Тебе пора сменить повязки на новые.
Агата недовольно поморщилась от этой мысли, но покорно отправилась на кухню за аптечкой. Позволила Дереку аккуратно снять прошлые бинты с ее рук, завороженно следя за его ловкими движениями. От показавшегося вида ран перехватило дыхание. Агата зажмурилась и стиснула зубы.
— В чем дело? — Дерек бросил на нее обеспокоенный взгляд.
— Я плохо переношу вид крови.
Хейл поднял брови. Повел головой, точно проклиная тот день, когда встретил ее. Откупорил баночку с антисептическим средством и полил из нее марлю, чтобы заново обработать раны. Местами кровь продолжала проступать из еще свежих порезов. Агата дернулась, когда Дерек принялся осторожно промокать края ран:
— Больно!
Дерек внимательно заглянул в ее глаза. Поднес руку девушки выше к своим губам, чтобы слегка подуть на царапины, и Агата потеряла дар речи. Хейл удобнее перехватил ее запястье в своих пальцах. Несколько черных змеек скользнули по его предплечью, исчезая за подкрученным рукавом кофты. Даже слабый намек на боль испарился.
— Что это было? — проговорила девушка, с подозрением поглядывая на оборотня. Хейл не ответил, продолжая обрабатывать ее руку. Девушка отвела ее в сторону:
— Не надо забирать мою боль. Ай!
Она зашипела, когда марля вновь коснулась царапин, и Хейл смерил ее раздраженным взглядом родителя, пытающегося угомонить своего непокорного ребенка.
Агате хотелось захныкать от того, каким милым иногда бывал этот большой и страшный альфа. Как ей хотелось оставить его себе. Идиотское желание. Но когда Дерек замирал так близко, она готова была поверить в возможность его исполнения.
Когда с повязками было покончено, Агата медленно прошлась по кухне вокруг стола, за которым продолжал сидеть Дерек. Он отклонил ее предложения чая или какой-нибудь еды.
— Тебе не обязательно оставаться здесь, — проговорила девушка, замирая напротив окна.
— Не хочу, чтобы ты была одна, если кто-то из твоих врагов заявится сюда.
Агата тихо печально усмехнулась.
— Ты не понимаешь, верно? Если это будет Мартин, ты ничего не сможешь сделать. Совершенно ничего.
Хейл нахмурился, глядя на нее.
— Адам хотел, чтобы ты остался со мной, чтобы я не отправилась сама разыскивать Мартина или его пособников. Он понял, что ты сможешь сдержать меня.
На лице оборотня возникла задумчивость:
— Что ты намерена делать, если найдешь Мартина? Каков твой план на этот случай?
Агата опустила взгляд на повязки на своих руках. Осторожно погладила одну из них:
— Царапины появляются и исцеляются не просто так, Дерек. Я жива, потому что во мне еще остался какой-то запас сил. Если я его высвобожу…
— Ты хочешь убить себя?
— Ради того, чтобы убить его. Думаю, это вполне неплохой размен.
Она замолчала, разглядывая открывавшийся в темноту вид из окна.
— Тогда я понимаю, почему Адам оставил меня здесь. Это действительно идиотская идея.
Девушка мягко рассмеялась.
— Расскажи мне о своей силе, — Дерек склонился над столом, опираясь на локти. — На что ты способна?
Агата задумалась на некоторое время:
— Я сама еще не знаю. Способности, которые у меня были… их описывают духом дракона. Вероятно, ты найдешь это забавным, но раньше я умела управлять огнем.
Дерек видел в этом мало забавного. Он мог только догадываться, насколько неприятным может быть, когда против тебя оборачивают твою собственную стихию. Хейл вспомнил печальную усмешку Адама, когда тот упомянул, что Агата боится даже пламени зажигалки. Каково это: панически бежать от того, что должно было тебя оберегать?
— Но после пожара во мне не осталось и намека на мои прошлые умения. Силы, которые тебе пришлось наблюдать сегодня, только начинают проявляться. Я с трудом понимаю и контролирую их. Я становлюсь псиоником. Когда-то давно я пыталась обучиться таким способностям, но из это мало вышло толку. Я пробовала проникать в чужой разум, но это было похоже на попытки пробить плечом кирпичную стену. А теперь… — Агата сделала паузу, будто переводя дыхание, — дверь как будто всегда открыта. И стоит только слегка ее толкнуть.
Хейл внимательно слушал Агату, стараясь не перебивать лишними вопросами. Хотя каждое ее последующее слово становилось для него новой загадкой.
— Однако, когда я пускаю магию в ход, — Агата повернулась к Дереку, странно усмехаясь и демонстрируя ему свои забинтованные руки, — происходит это.
Она подошла ближе и замерла в шаге от Хейла, смотря на него:
— Поэтому я ношу особенные кольца. Они не позволяют мне применять силу, сдерживая ее. Экранируют, если вспомнить какое-нибудь похожее по смыслу слово из физики. Кольца работают в обе стороны: пока они на мне, никто не сможет вторгнуться в мой разум. И не сможет обнаружить меня. Для собственной защиты я ношу больше колец, чем было бы необходимо.
— Поэтому ты удивилась, когда твои силы все же стали проявляться? — поинтересовался Дерек, пытаясь хоть как-то сориентироваться в обрушившемся на него потоке информации.
— Верно. Я до сих пор не знаю, как это возможно. Они не должны были преодолеть порог. Даже если это такая простая способность, как понимание других языков.
Хейл хмыкнул. "Простая способность". Он задержал взгляд на тонкой ладони девушки, которую Агата опустила на столешницу, на синеватом рисунке ее вен, на обвивавших пальцы кольцах, на крае перекинутого над большим пальцем бинта. Впервые Дерек ощутил, что Агата была ключом к неизвестному ему миру.
— Почему тебя продолжают преследовать, даже после того, как ты осталась без сил?
Агата пожала плечами:
— Потому что для некоторых даже существование моего призрака уже является слишком большой угрозой.
Агата почувствовала слабость, внезапно накрывшую ее тело. Приступ дурноты сковал горло, когда она попыталась встать из-за стола и переместиться в гостиную. Все же произошедшее не прошло для нее бесследно. Дерек напрягся и тут же последовал за ней. На нетвердых ногах Агата добралась до комнаты и рухнула на диван. В таком состоянии единственным выходом для нее было прилечь и ненадолго закрыть глаза. Через пару минут она крепко уснула, уткнувшись носом в подушки.
Хейл, побродив по дому некоторое время, решил перенести Агату наверх в ее комнату. Девушка сонно переплела руки вокруг его шеи, точно боясь соскользнуть, и тут же задремала вновь на его плече. Хейл лишь бросил на нее короткий косой взгляд. Как случайный момент отбрасывает иногда в прошлое, так Дерек в этот миг ощутил их будущее.
Он аккуратно положил Агату на кровать, но девушка внезапно повисла на его шее, не позволяя ему высвободиться из кольца ее рук. Дерек склонился ниже, боясь, что от напряжения раны на ее предплечьях могут открыться вновь, и так и замер. Услышал ее шепот, твердивший одно слово: холодно. Ее тело действительно слегка подрагивало, как от озноба.
Дерек медленно опустился рядом с ней, мгновение сомневаясь, а затем обхватил ее талию руками и аккуратно притянул девушку к себе, так, чтобы не разбудить. Он прислонил голову к ее плечу, втягивая носом успокаивающий аромат ее тела. Запах напоминал мягкое песочное печенье, которое окунули в молоко. Девушка перестала дрожать, только раз дернулись мышцы ее тела, когда она провалилась в глубокий сон. Ее дыхание выровнялось, начиная почти совпадать по ритму с дыханием оборотня.
В комнату проникал лунный свет, вырисовывая кривой белый прямоугольник на полу. Мир альфы покачнулся, навсегда переставая быть прежним. Дерек плавно провел рукой по плечу Агаты, едва касаясь, и ощутил под пальцами нежность ее кожи. Подтянул одеяло, лучше укрывая ее. Он долго не засыпал, изучая ленным взглядом черты девушки и вслушиваясь в ее мерное сердцебиение. Хейл теперь был спокоен только когда знал, что в порядке она.
Спустя несколько часов снизу послышался шум открываемой двери и шагов: Адам вернулся домой. Дерек осторожно поднялся из кровати, стараясь не потревожить девушку. Прикрыл дверь в ее комнату и спустился вниз, сталкиваясь в коридоре с Дином.
— Какого хрена ты здесь забыл? — старший Винчестер смерил альфу совсем не располагающим к разговору взглядом.
Хейл закатил глаза, а из кухни послышался спокойный голос Адама:
— Я попросил его приглядеть за Агатой, пока мы обыскиваем город.
Это объяснение не слишком обрадовало Дина. Он опустил руку, которой уже было потянулся к пистолету, но продолжил прожигающим взглядом сверлить спину Хейла на всем пути до кухни. Адам выставил на стол несколько бутылок пива, охотники заняли места на стульях. Сэм устало потер лоб, прикрывая глаза.
— Что-то обнаружили? — спросил Дерек, останавливаясь в углу у холодильника.
— Нет, — зло отозвался Дин и открыл свою бутылку. Отпил.
— Здесь все было спокойно? — поинтересовался Адам. Хейл кратко кивнул.
— Что, оборотни отказываются от приглашения на пиво? — произнес Дин саркастическим тоном, окидывая Дерека косым взглядом. Тот проигнорировал его вопрос, стискивая зубы. В других обстоятельствах он с удовольствием порвал бы Винчестеру глотку.
— Дин, — одернул брата Сэм.
— Алкоголь не действует на оборотней, — заметил Адам, занимая место за столом.
— Жаль. Не знал. Редко доводилось сидеть с ними за одним столом, — еще один наглый взгляд в сторону альфы.
— Мы заглянем в еще пару мест завтра, — решил вернуться к теме разговора Сэм.
— Но пока вердикт: никаких долбанных воров душ, которые прислуживали бы Мартину, в этом городе нет, — Дин отклонился на своем месте, закидывая ноги на стол.
Дерек подумал, что так было бы очень легко опрокинуть старшего Винчестера, заваливая того на спину. Останавливало только то, что этот козел откачал его, вернув к жизни.
— Тогда кого видела Агата сегодня? Демона? — проговорил Дерек, скрещивая руки на груди.
Сэм поднял на него взгляд:
— Думаю, он пытался выманить ее из толпы. Ты говорил о ее кольцах, Адам, — брат девушки кивнул. — Что если демону не удается обнаружить Агату из-за них?
— Я рассчитываю на это, — ответил Адам кратко.
— Разве демон не должен был оставить на ней метку? — спросил Дин, покручивая бутылку с пивом за горлышко и перекатывая ее дном по столу.
— Что за метка? — насторожился Дерек, переводя вопросительный взгляд на охотника.
Адам провел рукой по волосам, отводя их назад, и ответил за Дина:
— Если у демона появляется излюбленная жертва, он может оставить на ней свой отпечаток — метку. Так он дает понять другим духам, что это его собственность и что к ней лучше не приближаться. И так он может всегда обнаруживать свою жертву, особенно если метку кто-то потревожит. И нет, — он повернулся к Дину, — у Агаты нет метки, я проверял. Вероятно, напавший на нее демон не рассчитывал, что она выживет.
— Я полагал, что метка всегда проявляется. Если демон сильно воздействует на свою жертву, — продолжил Дин озадаченно.
— Демон может оставлять метки ненамеренно. Но это скорее исключение.
Хейл в очередной раз проследил за перемещениями Адама по кухне с задумчивым видом. Все сильнее его интересовало, откуда у того были столь обширные познания о сверхъестественном.
— Тогда мы можем считать, что Агата в безопасности, пока носит кольца, — проговорил Дин. — И у нас есть время разобраться, откуда эта тварь взялась.
— Спасибо за помощь сегодня, — проговорил Адам, обращаясь к Дереку и почти прерывая Дина. — Теперь тебе стоит и самому отдохнуть.
Альфа медленно кивнул. Он понимал, что Винчестерам есть еще что обсудить с Адамом. Без него. И он сам уже был сыт по горло компанией охотников.
Дерек вышел на улицу, тут же сел в свою машину и положил руки на руль. Минуту он сидел на месте, смотря вперед через лобовое стекло и перебирая пальцами. Плотно сжал губы и повернул ключ в зажигании.
Он проехал квартал, ощущая, как раздражение нарастает внутри. Затормозил, съезжая на обочину, и бросил машину там.
Он старался держаться в стороне от окон, особенно выходивших с кухни, все еще слыша болтовню сидевших там охотников. Их тени, отбрасываемые низко свисавшей над столом лампой, иногда гуляли по стенам, заставляя оборотня напряженно застывать на месте и пригибаться к кустам. Дерек обогнул дом, подбираясь к террасе на заднем дворе, и ловко подпрыгнул, цепляясь за верхний выступ колонны и забираясь на крышу. Он проскочил, не создавая лишнего шума, к стене дома, а затем — к окну Агаты. Бесшумно приподнял нижнюю створку, сразу настороженно отмечая, что девушки нет в кровати. Дерек запрыгнул внутрь и ощутил прикосновение холодного металла к своему подбородку. Он аккуратно повернул голову, обнаруживая Агату в шаге от себя. Напуганную и с растрепанными волосами.
— Это ты… — облегченно выдохнула она, опуская меч вниз.
— Ты не спишь.
Не вопрос, скорее утверждение, полное недовольства.
— Что ты здесь делаешь?
— Услышал твое сердцебиение. Словно ты марафон бежала.
Агата откинула голову назад, прислоняясь затылком к стене, и перевела взгляд на Дерека:
— Поймал меня. Мне страшно.
— Ложись, — утомленно проговорил Хейл. Он искренне надеялся, что после его ухода Агата проспит до утра, но, по всей видимости, что-то ее потревожило.
— Что?
Дерек обхватил ее талию рукой и поволок девушку к кровати. Рухнул на матрас, увлекая Агату за собой. Ее волосы рассыпались по его груди, обдавая Хейла уже знакомым ароматом. Девушка попыталась вывернуться, но Дерек накрыл ее другой рукой, придавливая к кровати. Устроился удобнее на подушке, укладываясь и закрывая глаза:
— Теперь спи.
— Издеваешься?
Хейл не ответил, делая вид, что заснул. Но на его губах возникла улыбка, полная блаженства. Агата сдалась, понимая, что сопротивляться оборотню бесполезно — она даже не могла поднять его руку. Поэтому она повернулась удобнее, подтягивая край второй подушки себе под щеку, и попыталась уснуть, делая вид, что рядом с ней не лежит огромный альфа, прижимающий ее к себе рукой, как если бы она была его любимой плюшевой игрушкой. Дерек иногда жутко раздражал ее, но сейчас рядом с ним она ощущала себя в безопасности.
Хейлу давно не доводилось видеть сны. Но если что-то и являлось ему в сновидениях, это был лес. Как и на этот раз. Напитанный влагой весенний лес, в котором небо запуталось дымными облаками в ветвях, а светлая кора деревьев потемнела от вобранных ей капель прошедшего дождя. Ветви похрустывали под ногами при каждом шаге. Цветы еще не успели распуститься, зато трава иногда обвивалась вокруг ботинок, мешая пробираться вглубь. Прохладный воздух скользил по открытым участкам кожи. Редкий сон ощущался так реально. Хейл остановился, заметив фигуру Агаты меж тонких стволов молодых деревьев. Удивился, обнаружив ее здесь. Это была она и не она одновременно. Что-то изменилось в ней, но Дерек не мог сказать, что именно. Она ощущалась иначе. Агата смотрела, сведя брови, на птицу, спящую на одной из веток, и совсем не замечала присутствие оборотня рядом.
Но она не видела и другого человека. Того, кто вложил стрелу в лук. Того, кто натянул тетиву и замер, нацелившись в сторону девушки, точно о чем-то размышляя. Дерек рванулся вперед, но стрела просвистела раньше, скользя сквозь верхушки деревьев.
Агата вздрогнула, наконец замечая опасность. Но неизвестный мужчина открыто двинулся в ее сторону с приветливой улыбкой. Он был высоким, с каштановыми волосами, что отдавали в рыжину. Выглядел молодо и уверенно. Он назвался охотником и предложил свою компанию Агате. Сказал, что в лесах сейчас опасно. И Дерек был полностью с ним согласен. Только он считал, что главной опасностью этого леса был сам незнакомец. Хейл хотел вмешаться. Он бы закрыл Агату собой от него. Он бы не позволил ему держаться так близко к девушке. Но Дерек уже понял, что угодил не в самые обычные обстоятельства и испытывал то, с чем не сталкивался прежде. Он понимал, что спит. Но находился он не в своем сне. Он каким-то образом занырнул в сознание Агаты. И все, что он мог — наблюдать.
Неизвестный вытащил стрелу из своего колчана, преподнося ее девушке в качестве цветка. И Агата мягко улыбнулась ему, принимая такой подарок. Дерек каким-то образом уже помнил все то, что последует дальше. Вероятно, странное слияние их с Агатой сознаний позволяло ему спокойно двигаться в ее памяти. Агата и неизвестный мужчина виделись затем не раз и не два, прогуливаясь по лесу уже вместе. Сначала мужчина занимал ее историями об охоте и местных духах. Затем — о магии. Агата следовала за ним след в след, увлеченная пламенем его знания.
Ее новый знакомый был хорошим проводником, что знал затерянные тропы и мог показать ей места, в которых никто другой из местных не бывал. Он преподносил ей мир таким, каким никто другой его не видел, и девушка готова была воспринимать это своим ясным, открытым новому разумом. Казалось, они составляли хорошую компанию друг другу, и Дерек приходил в ярость, не понимая, как Агата могла быть такой неосторожной. Когда она смотрела на Хейла, всегда на дне ее глаз он находил сомнение или подозрение. Ее доверие все время содержало в себе «но». Однако когда Агата говорила с неизвестным из сна, она не выставляла никакой защиты и никаких границ между ними.
В этом и заключалась разница, которую Хейл заметил в первый же момент. Тогда Агата способна была полностью доверять. И тогда она встретила человека, который это доверие уничтожил. Сам воздух заполнился предвестием смерти, неприятно садня в горле. Агата и ее странный проводник явно испытывали симпатию друг к другу, но оставляли это на уровне смутных ощущений и случайных касаний. Время шло, и не в их пользу. Девушка стала улавливать в словах своего нового знакомого то, что ее пугало и тревожило. Он больше открывал ей свои истинные мысли, и она все чаще обнаруживала в них неприкрытую тьму. И если в первый раз закравшееся подозрение она списала на то, что ее собеседник неудачно изложил свои мысли, то потом каждая их новая встреча заставляла Агату настораживаться все больше. Дерек знал все ее ощущения в те моменты, как если бы испытал их на собственной коже.
Обман затянулся. И разрушился в тот день, когда Агата, перебирая от нечего делать стрелы в колчане этого мужчины во время привала, обнаружила на нескольких из них знак воров душ — вырезанную лисицу. Она хорошо знала, что он значит. Было ли это случайно или ее спутник хотел, чтобы она наконец увидела его настоящее лицо? Дерек не верил, что этот человек мог так глупо просчитаться. Агата поняла, что сидит лицом к лицу с одним из своих врагов. Их связь оборвалась.
Дерек поднял голову от подушки, морщась от режущего глаза солнечного света, пробивавшегося из окна. Агата все еще мирно дремала рядом. Оборотень потер лицо ладонями, пытаюсь скинуть с себя наваждение, которым был охвачен. Виски неприятно пульсировали. Прошедший сон не ощущался как какой-либо другой прежде. Будто за раз Дерек пережил все то, что происходило с Агатой долгие месяцы. Фрагменты стали мгновенно рассыпаться из памяти, оставляя за собой только отвратительное послевкусие.
Хейл постарался аккуратно подняться с кровати, чтобы не потревожить девушку. Размял затекшие мышцы и открыл нижнюю створку окна, намереваясь вернуться тем же образом, каким и пришел. Он бросил напоследок еще один взгляд на девушку, любуясь тем, как солнце мягко подсвечивало ее фарфоровую кожу и мерцало медными искрами на ее волосах. Было раннее утро, и Хейл рассчитывал, что никто еще не проснулся, чтобы увидеть его побег. Он спрыгнул с края крыши, перехватываясь за колонну и ловко приземляясь на землю. Поднялся, отряхивая руки, и услышал голос за своей спиной со стороны террасы:
— Кофе?
Хейл обернулся и заметил Адама, мирно сидящего за плетеным столиком у стены дома и попивающего свой утренний напиток из большой кружки. Дерек медленно поднялся к Готфриду и, отодвинув кресло напротив, опустился в него. Адам наполнил из крупного заварочного чайника еще одну из двух стоявших на столе кружек и придвинул ее к оборотню.
— Ты знал, что я вернулся? — проговорил Дерек, решая начать разговор.
— Считаешь, я бы не заметил оборотня в собственном доме? — бросил Адам, точно задетый таким допущением.
Его внимание было сосредоточено на планшете, на котором он пролистывал разные популярные места в городе. Однако Адам предпринял попытку быть вежливым, хоть в его голосе и звучали ироничные нотки:
— Как спалось?
Дерек отпил кофе из кружки, почти сразу отмечая его крепость:
— Не знаю, как это объяснить. Думаю, Агата ненамеренно погрузила меня в свой сон.
Адам оторвал взгляд от экрана и обвел им Хейла:
— И что в нем было?
Дерек невольно скрежетнул зубами, не скрыв своего раздражения:
— Мартин.
Адам медленно закивал, будто делая из этого какие-то свои выводы. Они оба замолчали вновь, каждый погружаясь в свою утреннюю рутину. Адам не стал развивать тему, немного сбивая Хейла с толку этим. Дерек опустошил кружку наполовину и спросил сам:
— Они были близки с Агатой?
Его пальцы непроизвольно сжались с силой на кружке.
— Недолго, — небрежно произнес Адам. — Пока она не узнала, что он один из воров духов.
Слегка усмехнувшись и отпив свой кофе, он добавил:
— Надо было внимательнее следить за ней тогда.
— Ты не подозревал? — поинтересовался Дерек.
Адам отрицательно качнул головой:
— Я был уверен, что она в полной безопасности. В окружении друзей и под моим присмотром. Я не мог представить, что Мартин подберется так близко. Узнал только, когда она сама рассказала.
Адам опустил взгляд на стол и неприязненно дернул уголком губ:
— И даже тогда я не сразу понял, что ее угораздило столкнуться с их главой. Я считал, как и она, что это был кто-то из новичков, что вдохновился странными, мрачными идеями Мартина. И который потом сбежит через месяц-другой. Но все оказалось куда хуже.
— Он преследовал Агату? — предположил Дерек.
— Он был ею одержим, — Адам задумался, погружаясь в воспоминания. — В начале он использовал ее как источник информации. Играл с ней. В том числе, чтобы досадить мне: у нас были личные счеты. Но затем он увлекся.
Взгляд Адама потемнел, становясь еще более выразительным. Он опустил глаза вниз, посматривая на свою кружку, скрывая их за веером ресниц.
— Хочешь сказать, он влюбился в нее? — Дерек отодвинул от себя чашку, решив, что иначе она скоро треснет в его ладони.
— Возможно, он так считал. Но ни ты, ни я не назвали бы это чувство любовью, — Адам надавил на эти слова, словно пытаясь впечатать их в разум Хейла. — Силы Агаты еще не пробудились, когда он встретил ее. И ему нравилось ощущать ее слабость и зависимость от его воли. Позже я узнал, что он обожал ночью вламываться в ее комнату и садиться в кресле, чтобы наблюдать, как она спит.
Хейл шумно выдохнул, вдруг понимая, почему Агата прошлой ночью встретила его у окна с мечом в руке. А Адам продолжал:
— Ему нравилось убеждаться, что он всегда может до нее добраться и в любую секунду оборвать ее жизнь, если захочет.
Дерек сжал пальцы в кулак, замечая, что на них возникли когти. Все сложнее было контролировать себя. Видимо, сказывалось приближение полнолуния. Адам тоже успел заметить, что Хейл едва сдерживается. Решил немного смягчить свой рассказ.
— Был короткий момент, в который, кажется, она могла остановить его.
Хейл поднял на него удивленный взгляд из-под бровей. Адам порадовался, замечая, что смог подцепить его внимание, не позволяя Дереку погрузиться в ярость.
— Когда они сблизились, люди Мартина перестали нападать на нас. Они залегли на дно. Ни одной вести на протяжении нескольких месяцев, — Адам кратко усмехнулся, прежде чем пояснить. — Он готов был на перемирие ради нее. И чем ближе к концу, тем больше он посвящал ее в свои мысли. Мартин учил ее пониманию магии, иногда открывая то, что не было известно даже мне.
Адам сделал паузу, поморщившись, а затем добавил более тихим голосом, произнося признание, которое явно не хотел говорить:
— Из него вышел хороший наставник.
В голове Дерека словно сквозной выстрел через череп мелькнули воспоминания из сна: Мартин, объясняющий, как держать лук и как чувствовать стрелу кончиками пальцев; как доверять ощущениям и полагаться на них; как заполнять своими силами пространство, достигая ими краев. У Мартина было свое видение магии, которое на удивление хорошо удавалось перенимать Агате.
— Я много думал о том, чего он добивался всем этим, — продолжил Адам, — и пришел к выводу, что он хотел склонить Агату на свою сторону и наделить силой, которой у нее не было. Агата была хрупкой. Должно быть, он считал, что сможет так ее защитить.
Адам допил свой кофе. Выключил планшет, понимая, что больше не может сосредоточиться на изучении карты Бейкон Хиллс.
— Думаешь… она смогла бы изменить его? — проговорил Дерек задумчиво.
Он спрашивал больше о себе, чем о Мартине. О том, сможет ли Агата усмирить его собственный гнев прежде, чем Дерек станет копией своего дядюшки. Хейл не верил в ее слова вначале, но теперь все больше ощущал, как волк начинает одерживать верх над ним, и это чувство стало его беспокоить.
— Как я говорила, для Мартина было уже слишком поздно, — Агата показалась из кухни с тарелкой сэндвичей и поставила ее на стол перед двумя мужчинами. Заняла оставшееся место и налила кофе себе в чашку.
Дерек не отводил от нее взгляда несколько первых минут. Агата выглядела спокойной и равнодушной ко всему, что приключилось с ней прошлым вечером, под стать своему брату. Она уже сняла повязки с рук и закатала рукава на кофте, когда обрабатывала кожу заживляющей мазью, так что теперь можно было видеть испещряющий ее предплечье рисунок неглубоких красных царапин. Девушка едва уловимо поморщилась, бросая на них взгляд, и затем подняла глаза на простиравшийся впереди лес:
— Есть вещи, которые я никогда не смогу простить.
— Что именно?
— Например то, что он убил моих родителей и мою тетю, — Агата проговорила это буднично, добавляя сахар в свой кофе и помешивая его ложкой, стараясь при этом не задевать края чашки. — Или то, что он шестнадцать лет держал в плену моего брата…
Адам поднял на нее взгляд, явно удивленный тем, что она заговорила так откровенно. Агата, заметив это, быстро добавила:
— Не этого. Этот не в счет.
— Ну спасибо! — Адам откинулся на спинку своего стула, заставляя тот пошатнуться, и рассмеялся.
— Мне жаль, — проговорил Дерек.
— Не бери в голову. Это все было давно, — Агата улыбнулась ему, вытащила ложку из чашки и отложила ее на салфетку. Затем повернулась к брату. — Эллисон придет сегодня после обеда на тренировку.
Адам кивнул, тоже подливая себе еще кофе:
— Не забудь выпить таблетки.
— Я помню, — протянула Агата неохотно.
Дерек тихо усмехнулся. Ему нравилась эта домашняя рутина, повседневные фразы, которыми обменивались брат с сестрой. Напоминало об уже забытом для него ощущении семьи. Он уперся подбородком в руку, невольно любуясь Агатой. Если она старалась не погружаться в свои травмирующие воспоминания и не давала им просачиваться наружу, то Дереку точно не стоило ворошить их.
Послышался звонок в переднюю дверь дома.
— Это должно быть доставка. Открой им, — проговорил Адам.
Девушка покорно поднялась со своего места, отодвинув скрипучее кресло, и скрылась в доме. Дерек проводил ее взглядом:
— Что если она права и Мартин все еще жив? Она в опасности?
Адам протянул руку за сэндвичем:
— Мартин может быть безумен, но совершенно точно не глуп. Он не сунется к ней сейчас.
— Почему? Ведь она ослаблена… — Дерек завис над столом.
Адам окинул его серьезным взглядом и спросил, дернув бровью:
— А она показалась тебе слабой вчера?
Агата спрятала руки под длинными рукавами толстовки, собираясь в школу. Не хотела, чтобы у окружающих возникли ненужные вопросы. И точно не хотела получить назначение на еженедельные визиты к мисс Моррелл. От Дерека не было новостей уже несколько дней, и Агата считала это особенно обидным. Еще пару дней назад он лежал рядом в ее постели, помогая ей заснуть, а теперь вновь казался ее случайным знакомым, с которым можно и не здороваться при встрече. Она отгоняла от себя эти мысли, полагая, что у оборотня появилось множество дел в связи с приближением полнолуния.
В городе было на удивление спокойно. Поиски каких-либо следов угрозы не дали результатов, хоть Адам с Винчестерами и хватались за любую возможную ниточку. Как будто все, что Агата ощущала в ночь рейва, и правда происходило только в ее странных темных видениях. Сидя по ночам в одиночестве в своей комнате, девушка покручивала на пальцах кольца, борясь с желанием снять их и убедиться, что никакая опасность не таилась рядом. Она хотела знать наверняка. Плясавшие на стенах тени от веток дерева не давали ей спокойно засыпать, тревожа разум.
Там, где в душе Агаты оставались только потухшие угли, вновь началось тление и вспыхнули искры. Она уже настойчиво требовала, чтобы Адам посвятил ее в детали расследования и позволил ей изучить все обнаруженные им материалы. Она знала, что как только она выйдет на след тех, кто напал на нее, она последует по нему, куда бы он ни шел и как бы далеко ни уводил от Бейкон Хиллс и иллюзии обыкновенной мирной жизни. Адам уговаривал ее сначала хотя бы доучиться этот школьный год. Он все больше вливался в роль старшего брата и ее опекуна.
Адам остановил Агату на первом этаже их дома, когда она уже намеревалась уйти:
— Ты куда?
Девушка замерла, удивленно покосившись на него:
— В смысле? В школу.
— У вас же каникулы.
Агата скинула рюкзак с плеча на пол, шумно выдыхая:
— Каникулы… точно.
Почему-то сейчас эта новость совсем не обрадовала ее. Агата предпочла бы оказаться в школьном классе среди своих знакомых, а не проводить дни дома в окружении своих мыслей, которые в последнее время составляли ей сомнительную компанию. Несмотря на то, что Агате, как ей казалось, удалось поладить со Скоттом и его друзьями, она все еще не считала, что их отношения достаточно близкие, чтобы тусоваться вместе на каникулах. Айзек почти все время проводил под присмотром Дерека, а сталкиваться с альфой у Агаты пока не было желания. Она не знала, как относиться к Хейлу и как сформулировать мысль «знаешь, мне все еще бывает очень холодно и страшно по ночам, поэтому я не против, чтобы ты иногда приходил обнимать меня», и при этом не показаться на голову поехавшей.
— Мы могли бы сделать что-нибудь вместе, — предложил Адам. — Съездить в кафе или в парк.
Агата отрицательно покачала головой:
— Нет. Я только начинаю привыкать к твоему образу идеального брата. Так что это будет чересчур.
— Не переживай. Я уеду уже завтра, — косо улыбнулся Адам, возвращаясь к своей рутине. — И к тебе уже пришли.
Он поднял взгляд на входную дверь, за матовым стеклом которой показался силуэт. Раздался звонок, и Агата открыла, впуская Эллисон:
— Привет, — Агата радостно улыбнулась, понимая, что, возможно, Эллисон единственная, с кем она будет видеться ближайшую неделю. — Хочешь что-нибудь перед тренировкой или сразу приступим?
Арджент отрицательно покачала головой и провела сконфуженно ладонью по плечу, поправляя висевший за ее спиной колчан со стрелами. Эллисон была всегда напряжена, когда натыкалась в доме на Адама, но тот как будто напротив не замечал этого и каждый раз с излишним энтузиазмом приветствовал охотницу.
— Я присоединюсь к вам? — полюбопытствовал Адам, и на этот раз выходя навстречу Эллисон.
— Нет! — почти синхронно отозвались девушки, и Арджент смутилась, что так явно выразила свой протест.
— Мне хватило твоего участия вчера, — пояснила Агата ехидно. — Я думала, что останусь без руки.
— Зато теперь ты знаешь, чего точно не стоит делать в бою, — усмехнулся Адам. — Ладно, оставлю вас и пойду собирать вещи. Не забывай защищаться, а не только нападать.
Адам направился по лестнице в свой кабинет, а Агата и Эллисон вышли на улицу.
Тренировка шла своим чередом. Откидывая очередной удар Эллисон, Агата спросила:
— Что между тобой и Скоттом?
Эллисон, сохраняя бдительность, проговорила, двинувшись вновь в наступление:
— Он накинулся на меня на рейве. Из-за того, что я рассказала все о каниме отцу, — девушка шумно выдохнула и, отпрыгнув на шаг, вытерла пот со лба. Остановилась, делая паузу. — Но я не могла поступить иначе. Люди продолжают умирать. Кто-то должен остановить Джексона.
— Вы так и не говорили? После того дня?
Эллисон отрицательно покачала головой. Агата дала ей возможность приготовиться к следующему удару:
— Вам нужно встретиться и все прояснить. Нет ничего хуже повисших между вами... вопросов, — реплика вышла прерывистой, Агата вынуждена была уворачиваться от охотницы на каждом шагу.
— Знаю, — Эллисон развела руки, едва не подставляясь под лезвие меча, но вовремя заблокировала удар, — но я не готова сделать первый шаг. Не сейчас.
— Думаю, нам стоит взять передышку, — Агата опустила свой клинок вниз, ощущая, как горит тело.
Эллисон кивнула, соглашаясь с ней. Вдвоем они сели на ступени, поднимавшиеся к террасе.
— Я увижусь с ним на дне рождения Лидии, — проговорила Эллисон после небольшой паузы, окидывая взглядом верхушки леса. Руками она тревожно поглаживала свои колени.
— Когда у нее? — поинтересовалась Агата.
— В эту среду.
— В полнолуние?
Эллисон повернулась к Агате, чуть шире распахнув глаза:
— Думаешь, может что-то произойти?
— Лучше быть готовыми, — произнесла Агата, утомленно опуская ладони на ступени.
— Ты же будешь там?
Агата пожала плечами и поежилась от налетевшего прохладного ветерка:
— Лидия меня не приглашала. И не то чтобы я приходилась ей по душе. Кажется, она старается меня избегать.
— Лидия никого не приглашает, — Эллисон тоже поморщилась от ветра и сильнее закуталась в свою спортивную толстовку. — Все приходят сами. Но мне кажется, что в этом году там будет не так много людей, как обычно. Так что ты не будешь лишней.
Агата с сомнением дернула бровью:
— Вставай, — бросила она Арджент, — а то мы промерзнем. Я хочу попробовать кое-что еще.
Эллисон поднялась ей навстречу и замерла напротив. Агата отступила на десяток шагов и вздернула подбородок:
— Выстрели в меня из лука.
— Что? — переспросила Эллисон, искренне надеясь, что ей послышалось.
— Давай же. Я хочу попробовать отбить стрелу. Мне нужна быстрая реакция в бою.
— Я не буду целиться в тебя!
— Тогда целься куда-нибудь рядом, — Агата подбадривающе махнула ей рукой. Приготовила меч.
Эллисон набрала в грудь воздух и с сомнением все же прицелилась, стараясь метить куда-то в ноги Агаты. Едва поборола желание зажмуриться, прежде чем отпустить тетиву. Лук задрожал в ее руках. Меч описал круг — но поздно. Агата дернулась на месте, не совсем понимая, что произошло. Кинула взгляд на штанину своих спортивных штанов, обнаруживая в ней сквозную дырку. Чудом стрела минула ее ногу и прошла насквозь. Эллисон побелела, глядя на нее.
— Возможно, я еще недостаточно хороша, — усмехнулась Агата, расставляя шире ноги. Растянула ткань штанины, рассматривая дырку.
— Никогда, — голос Эллисон дрожал, — больше никогда не проси меня так делать!
Агата подняла взгляд на нее и хитро улыбнулась.
Агата пришла на вечеринку спустя час после ее начала. Вопреки сомнениям Эллисон, людей уже было предостаточно, хотя некоторые из них казались Агате откровенно странными и не совсем вписывающимися в круг общения Лидии Мартин. Впервые за все время в этом городе Агата постаралась накраситься, а не просто подвести ресницы. Протискиваясь среди веселящейся молодежи, девушка пыталась найти в толпе на кухне своих знакомых. Столкнулась с Эллисон:
— О, ты все же пришла, — радостно проговорила Арджент, обнимая ее одной рукой. — Я уже вручила Лидии наш сертификат на СПА. Она осталась довольна.
— Отлично, — проговорила Агата, вжимаясь в кухонный стол, чтобы пропустить проходящих мимо гостей вечеринки. Она почему-то ощущала себя взволнованно и уже несколько раз поправляла свои распущенные волосы, то заправляя их за ухо, то выпуская вновь. — А как насчет Скотта? Вам удалось поговорить?
Эллисон неоднозначно качнула головой:
— Кажется, он не особо настроен на разговор, — она старалась выглядеть безразличной, но было заметно, что она расстроена.
Агата прикусила нижнюю губу и спросила:
— А как дела вообще? Спокойно?
Эллисон быстро поняла, что именно та имела в виду, и кратко кивнула. Ободряюще улыбнулась, сталкиваясь взглядами с Агатой. И в этот момент к ним подошла именинница с подносом в руках.
— С днем рождения, Лидия! — проговорила Агата, радостно ее приветствуя.
— Спасибо, — игриво отозвалась девушка, подмигивая ей. — Пунш?
Эллисон и Агата взяли по круглому бокалу с розоватым напитком, и Мартин, кивнув им, скользнула к следующим гостям. Агата проводила ее взглядом и обратилась к Арджент:
— Что ж… За спокойный вечер?
Девушки обменялись понимающими взглядами, чокнулись стаканами и выпили. Напиток был приятный, сладковатый и с легким ароматом фруктов и цветов. Похоже, Лидия действительно знала толк в вечеринках и коктейлях. Какой-то парень из школы, имя которого Агата так и не могла запомнить (кажется, Мэтт), подошел к Эллисон и попросил ее поговорить наедине. Из рассказов Арджент Агата знала, что этот парень пытался клеиться к Эллисон, но вел себя странно. Охотница, повернувшись к Агате, закатила глаза, давая понять, что куда с большим удовольствием осталась бы в ее компании, но все же согласилась и ушла.
Агата усмехнулась про себя. Обвела взглядом танцевавшие в гостиной компании, допивая свой пунш и отставляя пустой бокал. Ей показалось, что она заметила кого-то знакомого, и она задержала взгляд на другом конце комнаты. Меж чужих голов она заметила красивого парня из школы, что тоже смотрел в ее сторону. Он улыбнулся ей и скрылся где-то в коридоре. Девушка не придала этому особого значения.
Кто-то врубил музыку громче. Веселье было в самом разгаре, и хозяйка вечера была довольна тем, как проходит ее праздник. Агата замечала Лидию еще несколько раз среди прочих гостей. Готфрид взяла себе еще один бокал пунша, любезно переданный ей кем-то из тусовавшихся рядом людей, и, все еще наблюдая обстановку, слегка раскачала напиток в нем. Настроение постепенно улучшалось, и, казалось, все ее заботы отошли на второй план. Агата запрыгнула на край стола, аккуратно усаживаясь на нем, чтобы не мешать снующим туда-сюда людям.
Вдруг кто-то перехватил бокал из ее рук себе и уселся рядом:
— Спасибо, — это был тот самый красивый парень, которого Агата заприметила раньше.
Он с самодовольной улыбкой смотрел на нее, думая, ответит ли она что-то на его дерзость, но Агата лишь усмехнулась и не стала отвоевывать свой напиток назад. Облизнула губы. Парень осушил бокал в два глотка и отправил его ловким броском в мусорку к остальным стаканчикам. Немного задрал голову:
— Не хочешь потанцевать?
Девушка поморщилась, как от лимона:
— Музыка не та.
Парень пожал плечами, но не оставил ее одну, как Агата рассчитывала. Композиция сменилась на следующую, и девушка узнала песню, которую любила уже много лет и в которой наизусть знала каждую строчку.
— Эта ведь лучше, да? — кажется, парень уловил ее настрой. Возможно, потому, что Агата начала неосознанно тихо подпевать.
Он перевел свои светло-серые глаза на девушку и улыбнулся излишне прямой и открытой улыбкой. Разглядывал Агату чересчур долго.
— Что? — спросила та наконец, сводя брови.
— Ничего, — он покачал головой, явно наслаждаясь вечером и всей окружающей обстановкой. — Я жалел, что у нас не было возможности вместе побывать на такой тусовке. Но теперь все кажется идеальным.
Он сидел совсем близко. И рядом с ним было тепло. Как под мягкими лучами солнца, которые греют кожу и играются блеском в ресницах. Парень зачесал вбок свою русую челку, поправляя ее рукой. Все в нем было таким знакомым и родным. Агата не могла не улыбаться ему в ответ, но почувствовала, как предательски задрожали губы.
Агата действительно тоже хотела бы просто оказаться с ним здесь и дальше играть роль обычных подростков, которые только познакомились; беззаботно веселиться и вместе, слегка пошатываясь, возвращаться домой. Окончить школу и спорить о поступлении в колледж или что там делают обычные парочки? Но было одно но. Это она дожила до такой возможности оставить все позади и будто начать жизнь сначала. А он нет.
— Эй, — он тут же заметил, что глаза девушки заблестели иначе, и, придвинувшись к Агате, обхватил ее талию рукой, чтобы унять ее дрожь. — Я пришел не за тем, чтобы расстраивать тебя. Ты сама сказала, что хотела бы меня увидеть.
Агата закивала, стараясь сдержаться и не выпустить наружу слезы. Боялась, что это спугнет его. Она отдавала себе отчет: Нейт был лишь ее видением. Отчего-то в этот момент ее вовсе не интересовало, почему она видит его и что вообще происходит. Главным было не отпускать его. Не нарушить ни одной случайной мыслью эту иллюзию, чтобы он мог задержаться рядом подольше. Агата с трудом могла вспомнить, когда плакала в последний раз, но сейчас ей казалось, что она готова рассыпаться на кусочки.
Видимо, Нейт надеялся, что сможет хотя бы на один вечер скрыть от нее правду и просто побыть рядом, как иногда приходил во снах. Но там, где прошла смерть, теперь пролегал непреодолимый разлом. Никто не говорил ей прежде, как сильно выживший может желать умереть.
Эмоции накатывали волнами, давя на грудь девушки и вырывая остатки воздуха. Как бы она ни притворялась, все было не в порядке. И она отчаянно хотела, чтобы он пересек чертову границу царства мертвых и вновь подарил ей ощущение дома. Она слишком долго вынуждена была терпеть тишину под сводами своей комнаты.
— Прости, — Агата собралась и улыбнулась ему вновь, хотя голос предательски пропадал, застревая в горле. — Думаю, нужно было просто последовать за тобой тогда, забив на наши разногласия. И ничего из этого бы не было.
Парень сощурил глаза, так что в их уголках появились гусиные лапки, и еще крепче прижал девушку к себе. Там, где его рука касалась ее кожи, разносился жар.
— Ты не помнишь, да? — произнес он тихо, смотря прямо в ее глаза.
И на мгновение она увидела — его замерший остекленевший взгляд, направленный в пустоту. Тот свет, который всегда наполнял его радужки, исчез. И всегда казавшийся расширенным зрачок вдруг остановился. Полное, неестественное отсутствие движений. И мороз пробежал по ее коже. Будто она заскользила в темноту, но Нейт быстро подхватил ее, вновь выдергивая в праздничную атмосферу. Он точно огромной стеной загораживал от нее все то, что было тогда и что могло бы причинить ей боль:
— Брось, — примирительно проговорил он. — Дело было не в этом. Не мог же я всегда выходить сухим из воды. Когда-то это должно было случиться. Наверное, тогда пришло время.
— Ты чертов дух света, исцеления и удачи. Как это вообще было возможно? Как тебе могло не повезти? — девушка сыпала на него вопросами, которые уже месяцами копились в ее голове.
— Мне и повезло, — парировал он, вновь расплываясь в улыбке, так что казалось, его губы уже должны были устать от этого. — С тобой.
Агата смотрела на него вновь. И все было по-прежнему. Те же складочки у губ, выступающие жесткие скулы и выдающийся кадык. Тот же шрам над одной из бровей и то же нереальное ощущение сквозящего через тебя света, когда он рядом. И сияние его глаз, не замутненное пленкой воспоминаний — она так хотела сохранить его образ прежним, оставить его согревающее тепло с собой. Агата не представляла, как ей вообще пережить его смерть, ей было необходимо, чтобы он показал ей, как блин существовать дальше, когда все твои мечты и все твои представления о будущем разбиты до основания, начисто.
— Почему ты не хочешь просто веселиться? Тебя так взволновало то, что случилось на рейве? — поинтересовался он в пренебрежительной манере. — Ты постоянно думала об этом в последнее время.
— Верно, — кивнула Агата, — Потому что я все еще считаю, что встретила там Мартина. Хоть и не понимаю, как это может быть.
— И что с того? — хмыкнул Нейт, пожимая плечами. — Мартин так Мартин. Нам попадались соперники и похуже. Да, он был первым и потому произвел на тебя впечатление. Но он не стоит твоих тревог. Мы найдем способ с ним разобраться. Как и всегда.
— Как и всегда, — повторила девушка, шумно выдыхая. — Но я теперь одна, Нейт. И ты знаешь, что я не способна справиться с этим без посторонней помощи. Я без сил. Я не способна... это преодолеть.
Она пропустила одну фразу. Агата и не хотела больше преодолевать испытания. Не видела в этом смысла. Она хотела только отомстить за Нейта, сводя этим последний счет со своим врагом. На то, что будет потом с ней, ей было плевать.
Нейтан игриво нахмурился:
— С чего ты взяла, что ты одна? — его голос звучал задорно.
Агата с трудом оторвала взгляд от него и перевела на гостиную, где собиралась компания, чтобы играть в правду или действие. Там была Лидия и Джексон, были еще ее знакомые из школы. Мимо прошли Стайлз и Скотт. Эллисон показалась в коридоре и ушла в сторону улицы.
— И ты нормально относишься к этому? — аккуратно спросила Агата.
Нейт наигранно возмутился:
— Отношусь к чему? К тому, что ты не умерла, когда умер я? Кем ты меня считаешь? — он слегка покачал головой и отпустил ее талию, подталкивая девушку вперед. — Давай! Иди к ним!
Сам он тоже поднялся со стола и шагнул к другим гостям. Агата встревожилась, боясь, что он исчезнет. Но Нейт остановил ее движением руки:
— Послушай, я никуда не денусь. Теперь я всегда буду рядом, когда стану тебе нужен. В этом и есть прелесть смерти, — он хмыкнул, дергая уголком губ. В своей фирменной манере. Тут же кольнуло в сердце.
Шаг, и он скрылся среди одной из веселящихся компаний, вынуждая Агату присоединиться к игравшим в гостиной.
Агата, некоторое время понаблюдав за игрой, неуверенно опустилась в кресло рядом с остальной компанией. Правила были как у стандартных «правда или действие». С той поправкой, что многие участники были уже характерно пьяны и горазды на необычные выдумки. Цель Агаты состояла в том, чтобы проследить за сидевшим здесь же Джексоном, который вел себя подозрительно нормально в этот вечер. Алкоголь все еще действовал на ее разум и не намеревался отпускать, хоть девушка и не понимала, как это может быть после одного бокала пунша.
Лидия кинула на нее взгляд, означавший «ну же, присоединяйся!», и Агата поддалась напору именинницы. Правда, быстро пожалела об этом, когда первым же заданием ей сказали поднести шот одному из парней, держа рюмку на голове без помощи рук. К ее удивлению, обошлось без происшествий. Наблюдать же за тем, как мучаются другие в свой ход, было даже увлекательно. Агата смеялась, озорно прикусив губу, пытаясь не выглядеть нелепо. Она поймала себя на мысли, что наконец-то веселится вместе с остальными, а не просто смотрит со стороны за проходящей мимо жизнью.
Однако ее блаженство длилось недолго. На следующем же круге она выбрала правду, не желая связываться с озабоченными желаниями Уиттмора, и тот задал ей вопрос, который она вовсе не ожидала услышать:
— Что происходит между тобой и Дереком?
Его прямой, наглый взгляд заставил Агату поежиться. Если даже Джексон что-то подозревает… Девушка уже некоторое время не вспоминала об альфе, точнее отчаянно старалась не думать о нем. Хейл так и не соизволил объявиться или написать ей хотя бы сообщение. Агата не хотела ударяться в размышления о том, значила ли что-то особенное их последняя встреча для них обоих или только для нее. Но, кажется, сама судьба заставляла ее задаться этим вопросом. Пунш делал свое, и поэтому, соблюдая правила игры, Агата решила особо не юлить:
— Понятия не имею, — криво улыбнулась она, протягивая руку за новым бокалом — вдруг ощутила острую необходимость в нем. — Дерек нравится мне. И я хочу думать, что между нами может быть что-то особенное. Но вряд ли он заинтересован в этом. Кажется, что ему вообще никто не нужен.
Агата поджала губы, не зная, что тут еще можно сказать. Стало резко тошно от собственной откровенности. Она попыталась сильнее вжаться в спинку дивана, чтобы не так остро ощущать на себе чужие взгляды: не хватало только, чтобы ей начали сочувственно кивать. Джексон остался доволен ответом, с прежней надменной улыбкой раскинул руки на спинке дивана. Пришел черед Агаты поинтересоваться:
— Почему ты вообще спросил об этом?
Джексон отпил из своего бокала и кивнул в ее сторону:
— Потому что он уже пару минут стоит там и пристально смотрит на тебя. Мне показалось это странным.
Уиттмор хитро усмехнулся в своей привычной манере, а Агата широко распахнула глаза и вздрогнула, когда рука оборотня опустилась на ее плечо, подталкивая вперед и вынуждая девушку подняться с кресла и пожалеть о том, что у нее вообще есть язык.
— Думаю, на сегодня с нее хватит игр, — с этим голосом приходил конец веселья и начинались проблемы. Агата молилось, чтобы ей показалось. Но нет.
Крупная фигура Хейла выросла рядом, обхватывая девушку и практически оттаскивая ее от стола. Рука оборотня забрала пунш из ее пальцев и вернула на место рядом с бутылкой. Агата сделала для себя открытие, что ей не так уж и просто удается переставлять ноги, и потому она доверилась ведущему ее Хейлу, при этом отчетливо ощущая его недовольство. Агата не хотела даже думать, как теперь можно начать разговор с ним, но вопрос сам собой сорвался с ее губ:
— Что ты тут делаешь?
— Никто из вас не отвечает мне на телефон, — резко проговорил Дерек, раздвигая гостей в коридоре и пытаясь пройти к выходу из дома на пару с пошатывающейся девушкой. — А мне бы очень даже не помешала помощь с тремя одуревшими от полнолуния оборотнями. Твое оружие с тобой?
— Да, — ответила Агата, с трудом понимая, к чему он клонит.
— Отлично, — отозвался Дерек и притормозил, как будто ему в голову пришла какая-то идея.
Перехватывая Агату, он открыл одну из дверей и затолкал девушку внутрь ванной комнаты, а следом — в душевую кабину. Прежде, чем Агата успела осознать, что он задумал, Дерек окатил ее из душевой лейки мощной струей ледяной воды. Агата завопила, толкаясь и пытаясь выбраться, но Дерек втолкнул ее обратно. Тушь с ее ресниц заструилась вниз, футболка мерзко прилипла к телу, а в голове точно ударил набат, заставляя ее моментально протрезветь.
— Ненавижу тебя, — буркнула Агата, выбираясь из душевой и смотря на стекающие по ее одежде вниз ручьи воды. Под ногами быстро скопилась лужа. Агата попыталась отряхнуться, скидывая с себя хоть часть капель. Вся ее кожа моментально покрылась мурашками.
— Это больше похоже на правду, — сам себе проговорил Дерек и, не давая девушке опомниться, вытащил ее обратно в коридор, а затем на улицу и в свою машину.
Перед глазами Агаты все еще стояли ошеломленные лица ее однолеток со школы, которые успели заметить ее промокший насквозь вид. Статус странной девушки однозначно за ней закрепится.
Агата насупившись приземлилась на сидение камаро, надеясь, что сможет испортить его водой. Недовольно скрестила руки на груди.
— Пристегнись, — произнес Дерек, садясь на водительское место и защелкивая свой ремень.
Девушка, все еще надув губы, послушалась и пристегнулась, затем вновь вернув руки в прежнее положение, выражавшее ее негодование. Но Дерек явно был сосредоточен на других своих мыслях, чтобы придавать этому особое значение. Включил печку. Окно со стороны Агаты быстро стало запотевать.
Они проехали молча пару кварталов, прежде чем остановились. Дерек вышел из машины, но девушка не двинулась с места, чувствуя подкатывающее к горлу раздражение. Или слезы обиды, она не знала. Плотнее стиснула зубы, чтобы те не застучали.
Хейл открыл дверцу с ее стороны, и Агата подняла на него недовольный взгляд.
— Выбирайся.
Агата не двинулась:
— Мне холодно!
Она еще плотнее обвила свое тело руками, надеясь, что это уймет дрожь. Агата была убеждена, что в промокшей насквозь футболке точно подцепит воспаление легких. Дерек закатил глаза и, стянув с себя кожаную куртку, протянул ее Агате. Сам остался только в обтягивающей белой майке, открывавшей его крепкие руки. Агата, фыркая, выскользнула из машины и завернулась в его куртку, которая доходила ей почти до середины бедра. Перестегнула манжеты рукавов и закрутила их. И следующим движением решительно вытащила меч и крутанула его, убеждаясь, что теперь куртка ей не мешает. Ее глаза стали глазами охотника. Все еще мокрые волосы неприятно липли к лицу. Она осмотрелась по сторонам, понимая, что плохо знала этот район Бейкон Хиллз.
Дерек остался доволен произошедшим с ней изменением. Такая Агата была ему более привычна. Он настороженно прислушался и двинулся вглубь опустевшей к ночи улицы, следуя по рельсам. Агата направилась за ним, тоже озираясь, готовясь если что прикрывать спину. Дерек дернул проржавевшую дверь из металла, которая задребезжала от движения, и шагнул в заброшенное трамвайное депо. Подозрительно тихо для трех запертых здесь оборотней. Дыхание альфы стало поверхностным. Агата замерла на некотором расстоянии от стоявшего в полутьме внутри одинокого вагончика, поддаваясь своей интуиции:
— Их ведь уже нет там, да? — произнесла она напряженно, переходя в стойку и крепче стискивая меч в руке.
Хейл удивленно оглянулся на нее. В несколько широких шагов пересек помещение и заглянул внутрь вагона. Там он с ужасом обнаружил вырванные с основанием поручни и разбитые цепи. Его глаза быстро забегали по рядам сидений в надежде отыскать следы пропавших бет. Воздух был пропитан запахом их злости и жажды крови. Хейл выскочил наружу.
Агата пригнулась как раз вовремя, уворачиваясь от прыгнувшего на нее с балок наверху оборотня, и нацелила на него острие своего меча. Айзек, поднимаясь, выпрямился в полный рост и двинулся на нее. Его лицо изменилось, глаза горели янтарным цветом. Оборотня заметно разозлило, что он промахнулся и не смог вцепиться в Агату с первой попытки. Казалось, под влиянием луны лезвие меча виделось ему всего лишь зубочисткой. Агата быстро оценила, что даже если бросится бежать — не успеет. Айзек значительно превосходил ее в скорости.
Дерек рванул к девушке, но через два шага его сшиб на землю налетевший с другой стороны Бойд. Бета несколько раз жестко врезал ему по лицу, практически заставляя Хейла потерять сознание.
Айзек махнул рукой, полоснув когтями по куртке девушки, но Агата вывернулась и успела его уколоть. Ей не удалось ввести достаточно снотворного, чтобы вырубить сорвавшегося с цепи оборотня. Как бы Агата ни хотела не причинять ему вреда, она отдавала себе отчет, что иначе серьезный вред нанесут ей. В больнице Бейкон Хиллз ее будут сшивать по частям, если вообще что-то останется.
Очередной уворот. Девушка отшатнулась в сторону и пересеклась с Айзеком взглядами, не на шутку пугаясь выражения его светящихся глаз. Секунда, чтобы перевести сбившееся тяжелое дыхание. Сердце стучало в горле, сдавливая его спазмами. Краем глаза Агата следила за поединком между Дереком и Бойдом, которые возились в пыли бетонного пола. Она не на шутку начала переживать за альфу. И все сильнее ее беспокоил вопрос, где могла скрываться Эрика.
Айзек оскалился, безостановочно бегая глазами по Агате, и резко кинулся на девушку, прибивая ее к земле. Агата приготовилась к худшему, отпираясь от оборотня боковиной меча. Но тут заметила мелькнувшую над ними Эрику, которая явно намеревалась напасть на Агату. Айзек вскочил, резко отталкиваясь руками от пола, и замер, загораживая Агату от девушки-беты. Агата отползла в сторону, удивленно уставившись на него.
Эрика напала, но Айзек перехватил ее, откидывая в сторону. Угрожающе двинулся вперед. Оборотни сцепились вновь: Эрика — явно желая разорвать Лейхи на куски, а Айзек пытался удержать ее ярость и при этом не подпустить к Агате. Разъяренно зарычал, но Эрика ответила ему тем же. Казалось, она совсем не уступала по силе парню.
Агата вскочила на ноги, пытаясь уловить удачный момент, чтобы вступить в бой. Ее пальцы до боли сжимали рукоять, костяшки на них побелели. Дерек скинул с себя Бойда и направился в сторону двух своих дерущихся бет, но Бойд вновь налетел на него сзади, не давая проходу. Стиснул его грудь и разорвал когтями майку, выпуская струи крови из-под кожи альфы. Агата ударила мечом в лопатку Эрики, вкачивая в нее транквилизатор, и девушка ослабленно повисла на Айзеке. Ее глаза перестали светиться, и Эрика сползла на пол. Ее лицо приняло привычный вид. Только были заметны оставшиеся на лбу кровоподтеки и прилипшие к ним спутанные волосы.
Дерек наконец вырубил Бойда и налетел на Айзека, стискивая руки беты за его спиной и не позволяя вырваться. Но Айзек особо и не пытался. Бета шумно дышал, его грудная клетка часто поднималась, тут же вновь опадая. Пот и кровь пропитали его одежду. Агата замерла напротив Лейхи, приподнимая меч, но с сомнением остановилась.
— Ты ведь в порядке, да? — произнесла она, прищурив глаза.
Айзек все еще был в обличии оборотня, но, казалось, уже вполне контролировал себя. И тогда Агата спрятала меч. Дерек ослабил хватку, оставляя Айзека в покое, и тоже с удивлением воззрился на своего ученика.
Пока оборотни перетаскивали внутрь вагончика Эрику и Бойда, Агата держалась в стороне, рассматривая прорванный когтями Айзека рукав куртки. Слипшаяся, все еще мокрая прядь волос покачивалась перед ее глазами. Агата аккуратно отерла меч о ткань джинс — все равно их нужно было отправлять в стирку после всего произошедшего, и спрятала оружие в чехол. Затем девушка тоже заглянула внутрь вагона. Дерек заканчивал с пристегиванием Айзека наручниками к поручню, хотя, казалось, в этом уже не было особой необходимости. Парень, явно измотавшийся за последние недели, почти моментально уснул, прислонив голову к стеклу. Тихо засопел. Агата на всякий случай протянула Дереку свой запасной флакон с транквилизатором:
— Ты справишься здесь дальше сам?
Альфа кивнул, обводя взглядом своих оборотней. Как если бы его оставили с тремя маленькими детьми, и те наконец улеглись в свои кровати. Ему шла роль родителя.
— Думаю, мне стоит вернуться на вечеринку, и убедиться, что там все в порядке, — проговорила Агата, проходя дальше по вагончику и с любопытством осматриваясь.
За время драки ее голова успела неплохо проветриться, и теперь девушка четко понимала, что вряд ли ее видение на дне рождения Лидии предвещало что-то хорошее. Агата почти споткнулась о металлический обруч с винтами, к которому крепилась толстая цепь. Немного удивленно подняла его от пола, адресуя немой вопрос Дереку. Тот лишь развел руками, и Агата добавила:
— В целом, я рада, что я не одна из твоих бет, — она усмехнулась, оборачиваясь на Хейла.
Тот сделал шаг навстречу ей и замер в проходе между кресел, опираясь руками на их спинки:
— У меня еще много подобного.
Девушка хитро прищурилась, улавливая в его словах подтекст. Но по лицу Дерека сложно было сказать, было ли это действительно так. Его глаза устремились на девушку в их обычном хмуро-серьезном выражении:
— То, что ты сказала на вечеринке… Это правда?
Агата замерла неподвижно и перестала дышать. Она искренне надеялась, что произошедшая стычка с бетами заставила оборотня забыть о ее откровении. Девушка обвела фигуру альфы взглядом и поняла, что попала в ловушку. Агата могла бы сбежать из этого вагончика только если бы перепрыгнула через Дерека, что представлялось маловероятным.
— Да, — произнесла она на выдохе. — Но я не хочу, чтобы ты беспокоился на этот счет. Я в состоянии контролировать свои эмоции.
Дерек молчал, не сводя с нее взгляда. Наверное, это длилось всего секунду, но Агате показалось, что ее сердце провалилось в пятки. Затем Дерек выпрямился, делая еще шаг к ней:
— Что ж, — проговорил он, приподнимая одну бровь, — а я нет.
И он впился в ее губы, опуская одну руку на ее талию и притягивая девушку к себе, а другой обхватывая ее шею. Он дал себе волю, явно отпуская внутреннего зверя. Агата ощущала, с какой силой его сердце колотится в груди. Дерек жадно прикусил ее губу, и девушке показалось, что если он сейчас отпустит ее, она не сможет стоять на своих ослабевших ногах. Он толкнулся языком в ее рот, соблазняя, играясь, заставляя поддаваться его настойчивости, и Агата стиснула его майку в своих пальцах с ожесточенностью, прижимаясь к нему еще сильнее. Сырая футболка неприятно приставала к телу и хотелось согреться.
Дерек отстранился на мгновение, явно пытаясь вернуть контроль своей человеческой части. Его глаза светились красным, зрачки были неестественно расширены. Кажется, полнолуние обостряло все его ощущения, по-прежнему опасно влияя на его разум. Каждую секунду он балансировал на грани. Девушка завороженно смотрела на Дерека, все еще не веря в реальность происходящего.
Белая майка Хейла была разодрана и в кровавых подтеках, но раны уже затянулись. Он вновь коснулся губ Агаты, на этот раз мягче, легко целуя и скользя языком по ним. Вновь и вновь. Его дыхание сбилось. Агата приподнялась на носках, перехватывая инициативу и наслаждаясь тем, каким податливым он стал. Его губы скользили ей навстречу, ладонь поглаживала шею с нежностью, которая в любой миг может обернуться жесткостью, когда качнутся чаши весов. Агате казалось, что ее разум помутился от ощущения оборотня рядом. Кожа Дерека горела под ее руками.
Девушка почувствовала, как он выпустил когти, теряя на секунду контроль, но тут же отвел их в сторону и прервал поцелуй, прислоняясь лбом к ее лбу и тяжело дыша. Агата боялась открыть глаза. Ей было слишком хорошо в эту секунду.
— Черт возьми, — тихо произнес Дерек.
Агата легко скользнула в его мысли, ощутив, что он имел в виду:
«Черт возьми, это ненормально, то, что я хочу сделать с этой шестнадцатилетней девушкой»
Агата усмехнулась про себя. Он понятия не имел, что они скорее всего ровесники. Что она не испытывает страха от того, что он так близко. Что ей нравится его опаляющий жар.
Хоть она тоже слабо понимала, что творит. Это было абсолютно точно плохой идеей, которая все усложнит. Но у нее не было шанса устоять.
— Я должен отпустить тебя, чтобы не сорваться, — голос альфы казался хриплым.
Он не отстранился от девушки, все еще обнимая ее, не открывая глаз и жадно втягивая ее запах. Его пальцы по прежнему мягко, словно зачарованно скользили по ее коже, влажной от пота и приема контрастного душа. Мир вокруг не существовал. Девушка напряженно взглотнула:
— Тогда я пойду и попытаюсь найти Скотта. Нужно убедиться, что Джексон не хочет никого убить сегодня ночью.
— Лучше найди Стайлза, — Агата услышала, как Дерек улыбнулся. — Скотт сразу поймет, что между нами что-то есть.
Агата усмехнулась в ответ, наконец отстраняясь и заглядывая ему в глаза. Не могла не любоваться им. Неосознанно облизнула губы — они были как отполированные и раскрасневшиеся. Дымка будто все еще окутывала ее голову. Дерек отпустил ее и позволил пройти к выходу. Медленно двинулся за ней следом.
Чтобы не образовывалось неловких пауз, Агата поинтересовалась:
— Я никогда не видела, чтобы ты полностью оборачивался, как другие. Глаза, когти, но не более. Почему?
Хейл недовольно выдохнул. Он всегда неохотно отвечал на вопросы, а сейчас будто и вовсе не был к этому готов. Но проговорил:
— Потому что я не хотел представать перед тобой монстром.
Агата не поверила сначала услышанному, неловко оглядываясь на него, уже спускаясь по ступенькам вагончика. Но когда осознала, что это было действительно так, растерянно произнесла:
— Ты не должен сдерживать себя из-за меня, — и усмехнувшись, добавила. — Тем более вряд ли твой вид более пугающий, чем у Джексона.
Дерек улыбнулся тоже, но уже в следующую секунду Агата ощутила, как нечто ударило ее сзади по голове. Девушка тут же перестала видеть происходящее и контролировать свое тело, мешком падая вниз. Еще несколько секунд, уже лежа на бетонном полу, она могла слышать:
— Лидия? — растерянно произнес Дерек, и через мгновение сам рухнул рядом, впадая в беспамятство.
Пропасть.
Агата не могла понять, сколько времени прошло, прежде чем она пришла в себя. Она приподнялась от пола, опираясь на руку и потирая другой ушибленную голову. Казалось, что ей удалось обойтись без серьезных последствий. Агата больше была раздосадована тем, что ее с Дереком прервали.
В голове еще был шум. Мутность. Болотная трясина, качающаяся из стороны в сторону, как в колбе. Агата закрыла глаза, пытаясь избавиться от этих ощущений. Провела ладонью по плитам пола, точно желая наткнуться пальцами на ладонь Хейла. Но не обнаружила альфу нигде поблизости. Агата поддерживала свой подбородок, чтобы контролировать равновесие. И вдруг почувствовала накатившую волну. Как передаваемый тонущим кораблем сигнал бедствия. Ей потребовалась минута, чтобы сфокусироваться на этом новом, необъяснимом ощущении. Оно шло извне и неприятно отдавалось в теле.
Дерек. Горло перехватило, когда она почувствовала: что-то темное коснулось его. Вонзилось в кожу и проникло внутрь. Девушка испытала не тревогу, нет. Ее накрыло яростью. Агата резко неловко поднялась, пытаясь удержаться на ногах. При этом точно раздался перезвон множества маленьких, тревожных колокольчиков, как если бы сотни нитей с ними тянулись от Агаты в разные стороны пространства.
Образы стали более четкими. Призрак вгрызся в Хейла. И стал питаться его силой, похищая часть духа альфы. Дерек терял сознание. Глаза Агаты потемнели. Колокольчики колыхались, служа подсказками нужного направления. Сила заискрилась на кончиках пальцев девушки, кольца нагрелись. Агата жалела, что не может переместиться к Дереку в тот же момент. Стиснув кулаки, она быстро двинулась прочь из депо.
Она не испытывала страх, следуя одна через ночной лес, ориентируясь только на свои ощущения. Это казалось ей куда более естественным, чем попытки выучить химию или завязать дружбу с Эллисон. Агате не пришло в голову растолкать Айзека, чтобы в случае неприятностей оказаться в компании оборотня, который может ее защитить. Для нее существовало единственное чувство, похожее на застрявшую под ногтем занозу. Нечто посмело покуситься на Дерека. И скоро пожалеет об этом.
Девушка отшвыривала в сторону носком ботинка мешавшие ей пройти ветки и высматривала корни деревьев под ногами, чтобы не запнуться о них. Луна мелькала сбоку меж стволов. Как постоянное напоминание о том, что в эту ночь стоило бы сидеть дома. Интересно, действовало ли полнолуние на саму Агату? Уж точно не лучшим образом.
Агата остановилась, как если бы врезалась в барьер. В окружении деревьев перед ней возвысился мрачный дом. Точнее, его развалины, проеденные огнем. И его вид, эти запахи, эти въевшиеся в окрестности эмоции — страдание и боль, что испытали когда-то запертые в подвале люди… Агате казалось, что она не сможет сделать больше ни шагу туда. Паника возросла, ударяясь о критическую отметку. Обугленное дерево, потемневшие от копоти стекла, испачканные запекшейся кровью решетки на окнах подвала. Должно быть, прошло уже лет пять или семь, судя по запустению места. Но события трагической ночи впитались в землю, и теперь воскресали под каждым шагом девушки. Крики. Не стихающие ни на секунду крики. Пламя, которое поднимается выше верхушек деревьев. Она видела все это и прежде. И из темного просвета двери до нее доносился перезвон колокольчиков, давая понять, что Дерек именно там.
Агата стиснула пальцы еще сильнее, казалось, пронзая ногтями кожу. Двинулась вперед, превозмогая то и дело пульсирующий в висках ужас. Запах горящей плоти. Вой сирен. Она переступала через каждое новое ощущение, вонзавшееся в нее, стараясь держать фокус на том, зачем она здесь. Звон вел ее. Должно быть, отпечатки огня так обострили ее чувства. Или целая кипа неприятных воспоминаний, то и дело всплывающих в памяти образов. Загорающиеся волосы. Воздух, которым больше невозможно дышать, острое першение в горле, обожженные трахеи. Тление. Агата перешагнула через порог, почти моментально обнаруживая вытянувшееся на полу тело Дерека. Рядом с ним в досках виднелась внушительная дыра. Система зеркал для лунного света собирала лучи в этом месте.
Опасности больше не было, но сам Хейл своим видом вызывал у нее тревогу. Агата опустилась на колени рядом с ним, беря в ладони его руку. Волны адреналина, гуляющие по ее телу, усиливали способности. Она почувствовала, что кто-то вырвал часть духа у Дерека из груди. Оборотень был без сознания и значительно ослаблен. И Агата понимала, что не в состоянии пробудить его от забытья. Ей была нужна чья-то помощь. Помощь того, кто, черт возьми, разбирается в ликантропии.
Она вынула телефон из кармана, который чудом не пострадал после устроенного Дереком для нее душа, и набрала единственный номер, который казался ей правильным в этот момент — номер Дитона. Ветеринар не стал задавать ненужных вопросов, тут же сказав, что скоро будет. Ему не потребовалось много описаний дома, чтобы понять, о каком именно месте Агата говорила. Это порадовало девушку. Она повесила трубку и опустила телефон в ослабленной руке, пробегаясь взглядом по лежащему перед ней альфе. Все еще альфе, если верить ее ощущениям. Какого черта произошло с ним? И как замешана в этом Лидия?
Девушка чувствовала, как дом давит на нее, высвобождая демонов из глубин ее разума. Она бы с удовольствием удрала отсюда, сверкая пятками и не оборачиваясь. Но она не могла оставить Дерека одного. Хейл казался непривычно бледным и изможденным. Как если бы его пропустили через соковыжималку. Агата еще раз взяла его руку в свою и крепче сжала. Поглаживала его ладонь, точно надеясь таким образом пробудить его. И просидела так до момента, пока Дитон не показался на пороге.
Белый свет. И затем Дерек услышал мужской голос, который звал его по имени. И свист. Совершенно непереносимый для восприятия свист, что заставил его с силой зажать уши. И Хейл очнулся, обнаруживая себя на полу своего старого дома, разрушенного в пожаре. Через стоявший в голове белый шум он стал припоминать, как оказался здесь. И что поспособствовал воскрешению своего нелюбимого родственника — дядюшки Питера.
Дитон сидел на корточках рядом с ним, внимательно наблюдая за состоянием альфы.
— Этот звук, — проговорил Дерек, — что это было?
Ветеринар с абсолютно невозмутимым выражением лица продемонстрировал ему свисток для собак и улыбнулся, отчего Дерек лишь фыркнул и попытался подняться. Неудачно — Дитону пришлось подхватывать его, чтобы оборотень смог удержать равновесие. Хейл был явно не в своей лучшей форме. Тело ощущалось неестественно пусто, что не на шутку встревожило альфу.
— Еще несколько часов ты будешь слаб, — проговорил Дитон, убеждаясь, что Дерек в состоянии держаться самостоятельно на своих ногах.
Рука оборотня болела. На ней виднелись проколы от чужих когтей. Хорошо, хоть не сочилась кровь. Дитон вкратце описал положение дел, которое Дерека не особо обрадовало. Из бей или беги в любой непонятной ситуации Дерек выбирал первое. Поэтому он угрожающе приблизился к Дитону:
— Как насчет того, чтобы объяснить мне, что ты делаешь здесь? Как ты меня нашел?
— Агата позвонила мне, — казалось, воинственный настрой оборотня нисколько не смутил ветеринара. Со временем ко всему привыкаешь.
— Она в порядке? — в воспоминаниях Дерека вдруг всплыло, что Лидия огрела Агату металлической трубой, пытаясь подобраться к нему. И эта картина породила в Дереке новую волну беспокойства.
— Я выгнал ее на улицу. Ей явно было не по себе от нахождения в этом доме.
Дерек кивнул, скользя взглядом по полу и зияющей в нем дыре в том месте, что служило прежде Питеру могилой. Признал, что, должно быть, слова Дитона правда. Вряд ли девушке нравилось быть среди полуразрушенного дома, учитывая ее прошлый опыт. Дитон сказал ему найти Скотта. И Хейл был согласен с ним. Завершив разговор, он спешно вышел на улицу и действительно обнаружил фигуру девушки на фоне леса.
Агата стояла в некотором удалении, повернувшись к дому спиной. Обхватывала руками куртку Дерека на себе, натягивая ее на спине и, видимо, находя в этом успокоение. Хейл почувствовал ее тревожность еще не доходя до девушки нескольких шагов. Обхватил ее плечи, прижимая Агату к себе и прикрывая глаза. Ее запах в смеси с его собственным казались оборотню лучшим из возможных сочетаний.
Девушка повернулась к нему лицом, и Хейл немного отступил. Ее глаза выглядели напуганными:
— Ты в порядке? — спросила она, рассматривая его черты и пытаясь убедиться, что опасность миновала. Дерек находил милым то, как искренне она беспокоилась за него.
— Да, насколько это возможно.
— Что это за место? — Агата окинула взглядом возвышавшуюся за спиной Дерека обугленную громадину деревянного здания. Вид строения все еще заставлял мурашки появляться на ее коже.
— Это мой дом, — отозвался Хейл, замечая тревогу на лице девушки.
— Только не говори, что ты действительно здесь живешь…
Дерек неоднозначно качнул головой:
— Когда как.
— Тогда уж лучше ночуй у меня, — девушка не сразу поняла, как прозвучала эта фраза. Смутилась, замечая усмешку на губах альфы.
— Да, я тоже думаю, что так будет лучше.
— Это не совсем то, что я… — Агата замялась, надеясь, что ее щеки не залил румянец. — Неважно. Обсудим это позже. Дитон сказал мне, что твой… дядя воскрес? — она сказала последнее, с сомнением прищуриваясь, как будто пыталась произнести фразу на совершенно незнакомом ей языке.
— Похоже, что это так, — признал Хейл с неприязнью, обводя взором лес, будто ожидая обнаружить Питера где-то между деревьев. — И он воспользовался Лидией для этого. Я должен найти Скотта и предупредить его. Ты в порядке?
Агата кивнула.
— Тебе стоит заглянуть в больницу. У тебя может быть сотрясение.
— Нет, ничего такого. Не беспокойся.
— Я сам отвезу тебя завтра утром.
Агата усмехнулась, поднимая на него взгляд, в котором горели теплые огоньки. Возможно, Дерек не особо умел демонстрировать свои чувства, но он способен был проявлять неподдельную заботу. И это куда больше приходилось ей по душе.
— Как тебе удалось найти меня? — Хейл посмотрел на нее, немного наклоняя голову.
— На этот раз я сама не совсем знаю ответ, — проговорила Агата, устало проводя рукой по лицу. — Я почувствовала, как нечто темное коснулось тебя. А затем отчетливо знала, где тебя искать.
Хейл удивленно приподнял брови. С каждым разом Агата преподносила ему все больше сюрпризов. Он решил не расспрашивать о деталях, чтобы не запутаться еще сильнее. Зато теперь вопросы появились у Агаты:
— Так это дух твоего дядюшки приходил к Лидии?
— О чем ты? — Дерек нахмурился.
— Лидия видела какого-то призрака. Думаю, это был твой свежевоскресший родственник.
— Ты не говорила мне об этом.
Агата развела руками:
— Тогда мне не казалось это особо важным…
— А сейчас как тебе кажется? — Дерек повысил голос, переходя на ироничные нотки.
Девушка лишь скривила губы:
— Думаю, я должна проведать Лидию. Ей не помешает помощь сейчас.
Дерек кивнул, соглашаясь с ней:
— Только будь осторожна. Питер по-прежнему может быть рядом с ней. Да и сама Лидия, возможно, еще не в себе.
Последнее, чего Дерек хотел, так это знакомить Агату со своим родственником. Тем более при таких обстоятельствах. Смотря на девушку в этот момент, он подумал, что как только закончится вся эта история с канимой, он посадит ее в свою машину и увезет подальше из этого города. И будь что будет.
— Питер… — задумчиво повторила Агата. — Хорошо.
Хейл приподнял ее подбородок и поцеловал Агату на прощание. Он сделал это так естественно, что захотелось провалиться под землю от мысли, сколько нежности он скрывал за своим хмурым видом.
— Мне пора.
Агата еще несколько мгновений не могла сдвинуться с места, точно по-прежнему ощущая его касание. Она не думала, что кто-то все еще способен так сильно воздействовать на нее. Но Дерек каждый раз точно отвоевывал ее у всего окружающего пространства, затопляя собой ее мысли, и заставлял забыть о существовании земли под ногами.
Из оцепенения ее вывел вышедший навстречу Дитон с загадочной улыбкой на губах. Казалось, он всегда знал больше, чем показывал. Агата была бы весьма не прочь ненавязчиво влезть в его сознание, чтобы знать, что у него на уме. Девушка прищурилась: она потянулась мыслями к нему, но те будто отразились, сталкиваясь с защитой. Ветеринар был совсем не так прост, как могло показаться на первый взгляд.
— Думаю, нам стоит поговорить, — он приблизился к Агате. — У меня есть предложение для тебя. Загляни на днях в мою клинику.
Девушка обвела его оценивающим взглядом:
— Хотите нанять меня на работу?
— Что-то вроде того. Полагаю, тебя это заинтересует.
И он двинулся дальше в лес в сторону своей машины, скрываясь между деревьев. Агата нахмурилась, но вспомнила о своем плане проведать именинницу, день рождения которой, по-видимому, прошел совсем не так, как ожидалось.
Дом Лидии уже опустел, хоть и носил на себе следы точно пронесшегося в нем урагана. Агата осторожно отворила калитку и прошла по дорожке к особняку, держа в голове предостережение Дерека. Вокруг валялись пустые стаканчики из-под пунша, прилипшие к плитке конфетти и много прочего мусора. Агата вспомнила сладковатый привкус напитка на губах. Теперь она была почти уверена, что Лидия подмешала что-то в пунш, чтобы вызвать галлюцинации у своих гостей. И чтобы Дереку никто не смог помочь. В коридоре на полу из дорогого дерева она обнаружила осколки какой-то разбившейся статуэтки.
Было тихо, непривычно тихо по сравнению с тем, что было здесь всего пару часов назад. Главное, чтобы Питера не было в доме. Вряд ли Лидия действовала добровольно. Это он что-то внушил ей. Как и чем нужно было запугивать умную красавицу Мартин, чтобы убедить ее воскресить умершего оборотня? Агата не была уверена, что хочет знать ответ на этот вопрос. Она предположила, что Лидию стоит искать в ее комнате наверху, и оказалась права.
Рыжеволосая красавица сидела в платье и туфлях на своей кровати, смотря в какую-то точку впереди на стене. Она даже не сразу среагировала на появление Агаты, а когда заметила ее, то не обратила на ее вторжение особого внимания. Глаза Лидии были покрасневшими и усталыми, ослабевшие руки лежали на ее ногах. Лидия прикусила свою губу, а затем уверенным тоном проговорила:
— Вечеринка окончена.
— Я здесь не за этим, — тихо проговорила Агата. — Я хотела убедиться, что ты в порядке… И в безопасности.
Лидия приоткрыла рот, делая рваный вдох, но так ничего и не произнесла, все еще не глядя в сторону своей гостьи. Агата аккуратно села на край кровати рядом с ногами девушки. Она не была уверена, что Лидия осознает происходящее:
— Ты помнишь что-нибудь? — аккуратно поинтересовалась она, стараясь не напирать на Мартин.
— Да, — Лидия дернула бровями. — Но я не верю и в половину того, что видела, — она наконец подняла взгляд на Агату, и в ее глазах проступили слезы.
— То, что ты видела — реально.
Агата внимательно наблюдала за реакцией девушки напротив. Готфрид была готова услышать любой ответ, понимая, что предстоящий им разговор не из легких. Но Лидия на удивление спокойно приняла ее слова. Как будто даже испытав облегчение от них. Она вздохнула, пытаясь собраться с силами:
— Тогда что такое черт возьми происходит со мной?
— Ты слышишь и видишь духов, — Агата следила за тем, чтобы ее интонация оставалась ровной, а слова были понятными. — И ты ощущаешь смерть. Предчувствуешь ее. На самом деле, тебе доступно то, что закрыто от многих, даже в сверхъестественном мире.
— Но я не просила об этом! — голос Лидии дрогнул, взгляд забегал с места на место.
Агата накрыла ее руку своей, заставляя сосредоточиться на своих глазах:
— Послушай, эти способности… Они не просто взялись у тебя из ниоткуда.
— После укуса оборотня, — поправила ее Лидия, и Агата удивилась тому, как быстро девушка начала принимать новую реальность. — Ведь это то, что произошло со мной, не так ли?
— Да, — отозвалась Агата, — но твоя связь с миром духов была в тебе всегда. Она отпечаталась и в цвете твоих глаз, и в твоем выдающемся уме. И даже в том, что сейчас тебе не так страшно поверить в то, о чем я говорю. Потому что так или иначе, — Агата сделала паузу, пытаясь подобрать слова, — ты всегда ощущала это в себе.
Лидия сжала губы до обеления и вздернула свой подбородок. Агата неосознанно восхитилась тем, какая сила скрывалась в этой девушке.
— Так ты тоже, — Лидия не сразу решилась выговорить это слово, точно боясь узнать ответ, — оборотень?
— Нет.
— Значит, просто человек?
— Не совсем, — Агата не хотела обманывать Лидию, да и сомневалась, что ей удалось бы провести ее. — У меня тоже есть некоторые способности.
— Например?
— Когда я рядом, я усиливаю тебя. Можно сказать, шире открываю портал к сверхъестественному.
Лидия понимающе кивнула. Она слишком многое пережила за последнее время. Агата ощущала ее отчаяние и запутанность, но знала, что девушка будет в порядке.
— Ты не одна должна будешь со всем этим разбираться. Многие твои друзья и те, кто тебе дорог, уже имеют представление о том, что происходит. Они поверят тебе. И помогут.
— Кто же? — взгляд Лидии был пустым. Пожалуй, ей представлялось, что ее от всего остального мира отделяло расстояние, как до созвездия Гончих Псов.
— Эллисон, Скотт. И Стайлз.
Агата заметила, как на миг глаза Мартин просветлели.
— Я тоже готова буду помочь тебе. Если ты этого захочешь.
Лидия слабо кивнула, и Агате этого показалось достаточно:
— Тебе необходим отдых. Умойся или прими ванну. И ложись спать. Если хочешь, я могу заварить тебе чай или что ты любишь?
— Да, было бы очень мило с твоей стороны, — Лидия медленно слезла с кровати, все еще находясь в неком подобии транса, и скрылась за дверью небольшой ванной комнаты.
Агата стянула покрывало с ее кровати и принялась аккуратно его сворачивать. Обвела задумчивым взглядом спальню. Ее внимание привлекла раскрытая тетрадь, лежавшая на туалетном столике девушки. Агата сложила покрывало и убрала его в сторону. Нахмуренным взглядом стала изучать рисунок.
— Что это? — поинтересовалась она у Лидии, которая вернулась в комнату за забытой пижамой.
Мартин взглянула из-за ее плеча на изображение на листе, куда указала ей девушка:
— Лисица. Мне кажется, получилось очень даже недурно.
— Верно, — согласилась Агата, хотя думала она вовсе не о красоте рисунка.
Вероятно, для Лидии это действительно была всего лишь лиса. Для Агаты это был знак Мартина, который носили на себе все его люди.
— Я люблю рисовать, пока болтаю с кем-нибудь по телефону, — бросила Лидия, вновь закрываясь в ванной.
Агата быстро вытащила смартфон из кармана и сфотографировала лист. Отправила картинку Адаму, а сама тем временем спустилась вниз, чтобы все же сделать обещанный чай. Адам ответил почти сразу:
Адам: Вполне точное изображение
Агата: Лидия его нарисовала
Прошло больше времени, чем потребовалось бы, чтобы напечатать сообщение. Или набрать телефонный номер сестры. Агата принялась изучать шкафчики на кухне, пытаясь отыскать заварку и чистые чашки. Попутно поставила чайник кипятиться. Телефон завибрировал в кармане.
Адам: Возможно, ей передались твои ощущения.
Это был бред. Девушка не стала писать ничего в ответ, полагая, что они оба понимают — Адам пытался найти хоть какое-то объяснение, которое могло бы успокоить ее. Но это не работало. Агата заварила чай и поднялась с чашкой наверх, стараясь ничего не разлить на ступеньках. Она опустила чашку на тумбочку рядом с кроватью и, вздрогнув, обернулась на внезапно открывшуюся дверь ванной.
Лидия стояла на пороге, наспех замотанная в полотенце. На ее волосах еще оставалось немного пены от шампуня, взгляд девушки растерянно блуждал по полу.
Агата выпрямилась:
— В чем дело?
— Эллисон, — произнесла Лидия, и в ее голосе разлилось напряжение. — Точнее, ее мама… С ней что-то случилось.
— Ты о чем? — Агата сделала шаг к ней.
— Кажется, ты сказала, что я могу предчувствовать смерть.
Агата несколько раз попыталась дозвониться до Эллисон, но безрезультатно. Тогда она убедила Лидию оставаться в комнате и отдыхать, а сама спешно покинула дом Мартин. Интуиция подсказывала ей, что было уже поздно. Что нечто страшное произошло. И она ничего теперь не сможет исправить. Агата ненавидела это чувство.
Телефон в кармане завибрировал вновь, и Агата надеялась, что это Эллисон прислала ей наконец какой-то ответ. Или, на крайний случай, Адам написал ей нечто обнадеживающее. Но сообщение, к ее удивлению, было от Скотта. И еще больше ее заставило напрячься его содержание:
ПУ. SOS
Девушка зависла на месте на полушаге:
— ПУ? Что, черт возьми, такое ПУ? — выругалась она вслух от возмущения.
— Могу предположить, что это полицейский участок, — тень отделилась от живой изгороди и сделала шаг к ней.
Агата увидела крупного мужчину, ступившего в свет от висевших на террасе фонарей. Он был чем-то неуловимо похож на Дерека, но при этом и бесконечно отличался от него. Настороженность повисла в воздухе, давя на девушку, покалывая нервные окончания. Напряжение проявилось в ее позе. Незнакомец улыбнулся, заметив это:
— Кажется, ты уже слышала обо мне.
Агата положила руку на чехол с мечом. Пыталась разгадать, на что именно был настроен человек, возникший перед ней. Агата бдительно следила за каждым его шагом, не давая сбить себя с толку. Одно резкое движение с его стороны — и он напоролся бы на лезвие ее оружия. Агата заставила свой голос звучать спокойно:
— Могу поздравить с воскрешением? Должно быть неповторимое чувство.
— Так приятно услышать это хоть от кого-то!
Голос Питера сквозил самолюбованием; его глаза на миг приняли мечтательное выражение, как если бы его привел в восторг вид вьюна, что рос у дома Лидии, и теперь он надумал в новой жизни заняться садоводством. Он сделал вдох полной грудью, явно наслаждаясь возможностью заполнять легкие свежим ночным воздухом, а не сыплющимися сверху комьями земли:
— Что-то случилось в полицейском участке, не так ли?
Девушка лишь слегка наклонила голову, бросая на него угрожающий взгляд, красноречиво говоривший, что он пожалеет, если сделает хоть еще один шаг в ее сторону. Питер остановился, решая не испытывать судьбу:
— Я могу подвезти тебя туда, — предложил он со всей дружелюбной готовностью приветливого соседа.
Выглядел он лет на десять старше Дерека и был немного ниже того ростом. Агата ощутила, точно по ее коже побежали муравьи, стоило ей заглянуть в его казавшиеся в полумраке серыми глаза. Интересно, она научилась распознавать психопатов по их взгляду? Этому их необычайно-интенсивному, механическому выражению, которое Питер пытался спрятать за своей улыбкой.
— Ты уже успел обзавестись машиной? — с издевкой поинтересовалась она. Нельзя было дать ему почувствовать ее страх.
Питер хмыкнул и вышел через калитку на улицу. Обвел рукой припаркованные у домов машины и развернулся к девушке:
— Выбирай любую.
Агата приподняла бровь, явно не вдохновленная этой идеей.
— Я предпочитаю красные, — бросил через плечо Питер, переходя дорогу к дому напротив. Выпустив на одной из рук когти, ловко и бесшумно взломал дверцу припаркованного там седана и влез внутрь рыться в электронике.
Вскоре фары на авто загорелись и двигатель завелся. Агата закатила глаза, не веря в то, что собирается сделать. Она понимала только одно: Питера лучше не выпускать из виду. Она тоже спешно перешла дорогу и села на пассажирское место, стараясь не прикасаться ни к чему руками, чтобы не оставлять свои отпечатки.
Питер, уже удобно устроившийся на водительском месте, вдруг обвел ее изумленным взглядом, и Агата быстро догадалась, в чем была причина. Она все еще носила куртку Дерека. И это было очевидно не только оборотню.
— Неужели, — Питер торжествующе улыбнулся, отъезжая от дома, таким образом лишая девушку возможности улизнуть из машины. — Меня не было всего несколько недель, а мой племянник наконец перестал быть каменным изваянием и проявил к кому-то симпатию?
— Я бы не торопилась с выводами, — резко ответила Агата.
Про себя она отметила, что Питер слишком хорошо выглядел для того, кто этой ночью вылез из могилы. Никаких признаков усталости или слабости. Видимо, силы Дерека значительно подпитали его.
— Не злись. У нас в семье могут быть непростые отношения, но я действительно беспокоюсь о нем.
Агата посмотрела на Питера с большим сомнением. Давно ей не доводилось слышать ничего, звучащего более фальшиво. Ее поддельные семейные узы с Адамом и то были более настоящими. Агате подумалось, что стоит узнать, что человек — оборотень, начинаешь легко угадывать это в его чертах. Так и в лице Питера она видела: заостренные уши, сильную линию челюсти с темной щетиной и очерченные скулы. Волчьи признаки. Не стоило ей идти у него на поводу и садиться в машину.
— Думаю, мне уже пора сдать экзамен на права, — бросила Агата раздраженно.
— Удивительно, что Дерек еще не обратил тебя, — беззаботно проговорил Питер, как что-то само собой разумеющееся, при этом следя за дорогой.
— Это у вас родственное, да?
Питер сделал наиболее невозмутимое лицо:
— Он оборотень. Естественно-правильно сделать избранницу частью своей стаи. Ты ведь будешь членом нашей семьи.
От этих слов Агату бросило в холод:
— Мы с ним вместе примерно столько же, сколько ты вновь жив!
Питер изумленно дернул бровями:
— Занятное совпадение. Так я как раз вовремя?
Агата откинула голову назад, упираясь макушкой в сиденье. Про себя она безостановочно твердила одно слово: заткнись, заткнись, заткнись… Но исполнения ее желания не приходилось ждать. Все время, проведенное на том свете, видимо, Питеру ужасно недоставало общения. Этим он разительно отличался от своего племянника:
— Ты мне кого-то напоминаешь. Мы не встречались раньше?
Агата незаметно вжалась в сидение и приоткрыла рот. Ей до сих пор не приходила в голову мысль, что кто-то из семьи Хейлов вполне может ее знать. Вероятно, потому, что она считала Дерека единственным выжившим. Она не пыталась искать связь. Хотя та наверняка была. Питер относился к старшим Хейлам, посвященным в разные тонкости сверхъестественного мира, о которых Дерек не имел ни малейшего представления. Если Питер знал ее и если он когда-то это поймет, положение может стать опасным. Этого человека не остановят моральные принципы от того, чтобы использовать информацию в свою пользу.
— Не думаю. Я только недавно приехала в Бейкон Хиллс, — бросила Агата, и делая вид, что вопрос Питера никак не потревожил ее, принялась бегло изучать салон. Кто, любопытно, был владельцем этой машины?
Питер беззаботно кивнул, тем самым позволяя девушке немного расслабиться. Но он попытается в будущем докопаться до правды. Когда убедится, что между Агатой и Дереком действительно что-то есть. Надо поговорить с Адамом на этот счет. Желательно выяснить, каким способом быстрее всего отправить Питера назад на тот свет. Ей не хотелось думать о том, что человек, теперь сидевший рядом с ней, был весомой причиной, из-за которой в конечном счете ей придется покинуть город, бросая все за своей спиной.
— Считаешь, что приезжать к полицейскому участку на украденной машине — хорошая идея? — задала вопрос Агата, желая отвлечь Питера от попыток вспомнить, где они могли столкнуться прежде.
— Уверен, что им сейчас не до нас, — отозвался оборотень, припарковывая авто и подаваясь вперед на сидении, чтобы увидеть больше через лобовое стекло.
Агата услышала выстрелы и увидела разбитые окна в здании. Тут же отстегнула ремень и дернула за ручку дверцы, но Питер, напротив, не спешил двигаться с места. Агата остановилась, удивленно смотря на него:
— Ты что, не пойдешь туда?
Питер скорчил детскую гримасу, надув губы и изобразив печальные глаза. Отрицательно помотал головой.
— Твой племянник может быть там! — возразила Агата.
— Знаешь, я еще не совсем отошел после того случая, как он поджег меня и перерезал мне горло. Думаю, еще рановато для воссоединения семьи.
Сначала глаза Агаты округлились от удивления, но затем ее осенила догадка:
— Ты был альфой до него, — проговорила она тихо.
— Я все еще альфа.
Девушка шарахнулась от того, как он произнес эти слова, и спешно вылезла из машины, решая, что дальнейший разговор не имеет смысла. Перебежала к выбитому окну участка, попутно бросая взгляд в разные стороны, чтобы убедиться, что вокруг никого нет. Стащила куртку с себя и перекинула ее через оконную раму, чтобы перебраться внутрь. В череде выстрелов было какое-то затишье, точно все в здании разбрелись по разным углам. Агата ухватилась за раму и подтянулась. Она решила, что пользоваться каким-то из входов может быть опасно, потому что именно там можно нарваться на засаду.
В верхней точке сильные руки ухватили ее за плечи и втянули внутрь, помогая ей перебраться. Агата тут же стащила следом за собой куртку, чтобы снаружи никто не смог заметить, что в здании появился новый гость. Дерек сполз на пол рядом с ней, скрываясь под окном. Он выглядел ослабленным, так что, казалось, вряд ли даже смог бы вновь подняться. Пот выступал на его темных висках. С ним что-то было не так, и дело было не только в том, что дядюшка позаимствовал часть его сил.
— Что ты здесь делаешь? — шикнул Дерек, переводя на нее встревоженный взгляд. Свет в помещении был вырублен, работало только аварийное освещение.
— Скотт прислал мне сообщение, — Агата быстро извлекла телефон и продемонстрировала его Дереку. Напряглась, заметив в нижнем просвете двери тень какого-то человека, что прошел мимо по холлу, — Что здесь происходит?
— Сюда заявился Джексон со своим хозяином, — Дерек зло стиснул челюсти. — Джексон парализовал меня и Стайлза. А потом сюда нагрянули охотники.
Агата откинула голову на стену, понимая, в какой засаде оказалась. Перевела дыхание и, приподнявшись, вынула меч. Дерек перехватил ее руку своей, не давая ей сразу встать:
— Ты должна найти Стайлза и вытащить его отсюда.
— А ты? — девушка задержала на нем взволнованный взгляд.
— Я скоро восстановлюсь и попытаюсь освободить шерифа и маму Скотта. Они у камер. Постарайся ни с кем не сталкиваться. Особенно с Джексоном.
Агата кивнула, все еще смотря в его глаза. Она не хотела оставлять здесь Дерека одного в ослабленном состоянии. Но понимала, что Хейл не позволит ей сторожить его. А Стайлз, в отличие от альфы, не умел исцеляться.
Девушка поднялась и приблизилась к двери. Замерла перед ней и прикрыла глаза, вслушиваясь, чтобы убедиться, что сразу не столкнется лоб в лоб с кем-то. Ей не удавалось почувствовать никого поблизости, и потому она осторожно шагнула наружу, тут же прикрывая дверь за собой. Попыталась определить, в каком направлении ей стоит двигаться дальше.
Она нырнула из холла с лавочками и автоматами, полными газировки, в один из боковых коридоров. Затормозила, скрываясь за стеной, заметив впереди фигуру охотника, что смотрел в другую сторону от нее, куда-то за угол. Тот поднял автомат, направляя его на свою цель, которую девушка все еще не могла видеть. И Агата решила действовать, молясь про себя, чтобы охотник не метил в каниму, потому что тогда ее ждут еще большие неприятности. Она налетела на мужчину прежде, чем он успел среагировать, и, вонзив меч в зазор между боковыми пластинами его защитного жилета, вкачала дозу транквилизатора. Охотник сполз по стенке, напоследок окидывая ее взбешенным взглядом, но Агату он уже не интересовал. Она аккуратно выглянула за угол и наткнулась на Скотта. Тот подлетел к ней:
— Ты все же пришла? — с облегчением произнес он. Вид у оборотня был явно запыхавшийся. — Спасибо.
— Где Стайлз? — быстро спросила Агата, пропуская все прелюдии.
— Я оставил его в комнате для допросов. Он еще плохо может двигаться.
— Где это?
Скотт указал ей назад в том направлении, откуда она пришла, и Агата недовольно закатила глаза:
— Я постараюсь вытащить его. А ты попробуй не подпускать каниму более ни к кому. Надо выводить всех отсюда.
Скотт кивнул, и они спешно разошлись в разные стороны.
Переступая через охотника, Агата вернулась в прежний холл, пытаясь сориентироваться. И в этот момент из темноты коридора там, где немногим ранее скрылся Скотт, на нее выдвинулась Эллисон, державшая перед собой короткий арбалет. Ее взгляд был непривычно холодным и неподвижным. Одежда напоминала черную военную форму. Агата растерянно обернулась на нее.
— Где Дерек? — резко спросила Эллисон, явно наводя оружие на Агату.
Та медленно отступила в сторону, закрывая своей спиной одну из дверей, таким образом преграждая путь охотнице. Плечи Агаты напряглись. Эллисон приметила ее движения и сделала вывод, что именно Агата пыталась спрятать от нее. Плотно сжала губы, делая решительный шаг вперед.
— Эллисон, что происходит? — нервно проговорила Агата, останавливая взгляд на подруге. Еще несколько часов назад та радостно обнимала ее при встрече и сплетничала вместе с ней о парнях. Но теперь это все будто осталось в далеком прошлом.
Арджент выпустила стрелу в ее сторону, но Агата отсекла ее в воздухе мечом. Радостно улыбнулась, тихо произнеся себе под нос: «Получилось». Но это, казалось, лишь больше разозлило Эллисон. Та моментально перезарядила арбалет и угрожающе навела его на подругу вновь. Агата все еще не верила в то, что охотница всерьез может целиться в нее без капли сомнений.
— Ну же, говори! — нервы Эллисон сдавали. Она сорвалась на крик, но быстро взяла себя в руки. — Ты продолжаешь защищать его, несмотря ни на что, да?
На лице Арджент возникло неподдельное раздражение в смеси с отвращением. Агата не сводила с Эллисон взгляда:
— Что случилось? — повторила она настойчиво.
— То, что он убил мою маму!
Агата застыла, опуская меч. Ее руки безвольно повисли вдоль тела. Это было совсем не тем, что она готова была услышать. Эллисон решительно двинулась вперед, и Агата шагнула в сторону, пропуская ее к двери. Не могла поднять взгляд, чтобы посмотреть в глаза Арджент, и потому глядела в пол перед своими ногами, ощущая бешено колотящееся уже где-то у горла сердце. Эллисон скрылась в темном проеме, и Агата, дождавшись этого, сделала несколько шагов в сторону другой двери, быстро распахнула ее, заходя внутрь, и моментально закрыла ее за собой, прижимаясь к ней спиной, будто эта деревянная поверхность была ее единственной опорой. Она пыталась собрать мысли воедино.
— Ты позволишь мне объяснить все? — Дерек, за время ее отсутствия переползший в сторону двери, прижимался головой к деревянному косяку и снизу вверх неотрывно глядел на Агату.
Его светлые глаза особенно выделялись в полутьме комнаты, грудь тяжело поднималась при дыхании. Девушка не была уверена в ответе. Впервые она читала во взгляде оборотня отчаянный страх. Агата увидела в его мыслях: на мгновение он поверил, что она выдаст его. Кажется, она и сама поверила в это. Но все же поступила иначе:
— Мы разберемся с этим потом, — произнесла она одними губами и сглотнула вязкую слюну, пытаясь унять сердцебиение.
Дерек облегченно кивнул и приподнялся. Не слишком успешно, но он уже мог держаться на ногах. Жар исходил от его тела. Он вслушался в звуки за дверью:
— Кажется, тебе действительно удалось обмануть ее, — проговорил Дерек тихо.
— Думаю, в следующий раз, когда она столкнется со мной, она точно меня пристрелит за это, — криво усмехнулась Агата, прижимаясь щекой к двери. Ей хотелось ощутить немного прохлады.
— Поэтому ты найдешь Стайлза и сразу уберешься вместе с ним отсюда, — твердо произнес альфа. — И мы встретимся с тобой потом, в том же заброшенном депо.
Агата перевела на него взгляд. Почему-то у нее было значительно больше сомнений, что им действительно удастся обоим выбраться. Она знала теперь: Ардженты хотят не просто поймать Дерека. Они намерены его убить. По возможности, самым изощренным и жестоким образом. И Дерек почувствовал ее волнение:
— Я буду в порядке.
И, словно желая подтвердить свои слова, он накрыл ее губы своими. Адреналин обострил все ощущения от этого рваного и требовательного поцелуя. Точно Дерек пытался выместить в нем все свои эмоции. В голове помутилось от его близости, от силы гравитации, с которой тянуло к нему, почти ломая кости внутри и сдавливая легкие. Она не хотела сомневаться в нем, просто не могла, иначе бы свихнулась. Возможно, Эллисон была права. И Агата будет защищать его, несмотря ни на что. Девушка не могла понять своих чувств. Все происходило стремительно. Предельную ясность имела только эта секунда, в которую ей было так хорошо рядом с ним. Но всему прекрасному приходит конец.
Агата открыла глаза, рассматривая черты оборотня:
— Ты знаешь, где здесь комната для допросов?
Дерек печально усмехнулся, глядя на нее, и девушка поняла, что он абсолютно точно это знал:
— Направо до конца по коридору, — проговорил он.
— Тогда я пойду забрать Стайлза.
— Нам в одну сторону.
Агата повернулась к двери и слабо надавила на ее ручку, когда услышала, как Дерек обращается за ее спиной. Оглянулась через плечо, тут же сталкиваясь взором со светящимися красными глазами и грозными полуволчьими чертами. Отметила его выступающие клыки. Он больше не боялся, что она увидит его другую сторону, которая вселяла ужас в людей. Агата мягко улыбнулась и двинулась в коридор. Откуда-то впереди доносились звуки драки и встревоженные крики женщины. Агата прибавила шаг, держа меч наготове, Дерек ступал немного позади нее.
Девушка первой заметила, что Стайлз уже сменил свою дислокацию и теперь в отчаянии лежал в коридоре, растянувшись на полу и пытаясь проползти вперед. Но она не успела добраться до него: из закоулка, почти сталкиваясь с ней, вылетел парень — Мэтт, которого Агата знала по школе. Мэтт, который несколько часов назад на вечеринке пытался подкатывать к Эллисон. Они встретились удивленными взглядами, не сразу понимая, что каждый из них делает здесь. Но Агата среагировала быстрее, точным движением приставляя меч к его подбородку:
— Только не говори, что это он управляет канимой, — с сомнением произнесла Агата, обращаясь к стоявшему за ней Дереку. Мэтт поднял руки.
— Да, — отозвался альфа изменившимся, нечеловеческим голосом.
— Да! Прирежь его! — крикнул с пола Стайлз, явно заставляя нервничать хозяина Джексона.
Агата отнесла меч, готовясь вколоть дозу снотворного в парня, но в этот миг за ее спиной канима налетела на Дерека, практически сбивая его с ног. Девушка отвлеклась, и Мэтт бросился бежать, скрываясь от нее. Агата растерянно оглянулась, замечая лежащего на полу без сознания шерифа и, по всей видимости, маму Скотта, запертую в камере. Сейчас было не до преследования. Дерек поднялся и, набросившись на каниму, придавил его к стене. Быстро крикнул Агате:
— Хватай Стайлза и убирайтесь отсюда!
— Нет! — запротестовал подросток, протягивая пальцы к отцу, — Я не уйду без него.
Агата подхватила Стилински под руку и приподняла, оттаскивая в сторону:
— Я все равно не смогу утащить вас обоих, — шикнула она и заметила появившегося с другой стороны Скотта. — Они смогут разобраться без нас.
Она повернулась и со Стайлзом наперевес медленно двинулась по коридору. Она не очень-то справлялась и с ним одним, особенно когда тот пытался извернуться и все же потянуться к шерифу, но Агата надеялась, что сможет дотащить его хотя бы до выхода из участка. Мешало и то, что парень был еще и значительно выше нее, и местами его приходилось волочить. Сирены под потолком переливались желтым светом, помогая Агате различать, куда надо идти. Девушка ориентировалась на светящиеся таблички аварийного выхода.
Сзади продолжалась драка, Агата слышала, как перевернулся металлический стол надзирателя и как кого-то припечатали к решетке камеры. Но надеялась, что два оборотня как-нибудь смогут отогнать Джексона. Стайлз уже не сопротивлялся, безвольно повиснув на ее шее, и иногда помогал ей, слабо перебирая своими ногами. Агата радовалась, что на нем не было видно особых ран, не считая пореза сзади на его шее.
Они вдвоем вывалились на улицу через боковую эвакуационную дверь, и Агата едва удержала Стайлза за ворот его футболки, чтобы не скатиться вместе с ним по металлическим ступеням. Затем дотащила парня до небольшой лужайки за кустами и устало рухнула рядом с ним на траву.
Казалось, что охотники уже покинули здание участка. Как и хозяин канимы поспешил убраться отсюда. А значит, и Джексон не должен был надолго задержаться, и скоро все закончится. Агата приподнялась на руках, озираясь в темноте вокруг. Отсюда город выглядел мирным и спящим. Никакой стрельбы, никаких разборок оборотней, ничего. Она перевела взгляд на Стайлза:
— Ты в порядке? — проговорила она тихо.
Но тот не ответил. В глазах Стайлза поблескивали слезы: видимо, он тоже ненавидел ощущать себя беспомощным. Он перевернулся набок, отворачиваясь от Агаты. Девушка утомленно прикрыла глаза. Слишком много всего за раз.
Вскоре дверь участка вновь со скрипом распахнулась, и оттуда вышла мама МакКолла, а за ней и сам Скотт, тащивший на себе шерифа. Агата облегченно выдохнула:
— Все закончилось, — произнесла она в ночной воздух, облизывая пересохшие губы.
Но лежавшему рядом Стайлзу совсем так не казалось.
Агата неохотно добралась до заброшенного депо. Она чувствовала, что так устала, что уже совершенно не нуждалась ни в каких объяснениях Дерека. Не сейчас. Ее бы вполне устроило просто упасть в его объятья. Ее бы устроило даже просто упасть и полежать на земле, чтобы восстановить силы. Но она хотела удостовериться, что Хейл выбрался из участка в целости и невредимости, и потому следовала их договоренности о встрече.
Она заметила фигуру Дерека еще на некотором расстоянии, едва войдя в помещение. Он стоял у вагончика, но не оглянулся, заметив приближение девушки, а лишь слегка повел головой, и вновь сосредоточил взгляд на пространстве перед собой. Желтый свет в помещении остро вычерчивал его крепкое тело. Кулаки Дерека были стиснуты, пряча когти, и Агата уловила, что произошло что-то неладное, но еще не могла сообразить, в чем именно было дело.
Когда их разделяла всего пара шагов, Дерек вдруг резко повернулся к ней, смеряя девушку злым, нахмуренным взглядом, что тут же заставило ее замереть на месте. Сработал инстинкт самосохранения.
— Ты использовала меня?
— Что? — Агата оторопела, совсем не ожидая такого поворота событий.
— Ты и Скотт. Вы обманом пытались подобраться ко мне, чтобы сдать меня Джерарду.
Казалось, лицо девушки вызывало в нем отвращение, и потому Хейл отвернулся, отходя от нее в сторону. Агата все еще пыталась сопоставить, какого черта произошло.
— А я вновь повелся, — произнес Дерек на выдохе, и его голос пропитался болью, как белое перо, падающее в кровь.
Агата ощутила вспыхнувшую внутри ярость. Что-что, а ложные обвинения в свой адрес она не переносила:
— Откуда этот бред взялся в твоей голове?
— Я слышал Скотта и Джерарда. Они заключили договор, чтобы избавиться от меня. Ты заодно со Скоттом, заодно с охотниками! И глупо было полагать, что это когда-то изменится.
Девушка сжала плотно губы и медленно обогнула альфу, вновь замирая напротив него и заставляя смотреть в ее глаза:
— Ты, сверхоборотень, который прекрасно умеет считывать чужие эмоции. Который слышит чужое сердцебиение и умеет распознавать ложь. Скажи мне, ты действительно считаешь, что все, что было между нами, я лишь разыграла? — она приблизилась еще сильнее, напирая на него. Ее глаза светились раздражением. — Или ты так боишься довериться кому-то, что предпочитаешь всех отталкивать? Чтобы никто не смог причинить тебе боль?
Ее радужки потемнели. Дерек не мог скрыться от прямого взгляда Агаты; вздернул подбородок, презрительно смотря на нее в ответ, и сжимая губы в белую линию:
— Ты всегда была на стороне охотников, — он почти выплюнул эти слова.
— Я всегда была на своей стороне, — парировала девушка. Что-то разрушительное, смертоносное начало просыпаться в ней, поднимая свою чешуйчатую голову от глубокого сна.
Она никогда не сможет рассказать Дереку, кто она. Никогда не откроет ему всю свою историю, даже если захочет быть полностью откровенной с ним. А он не способен слепо ей доверять. Возможно, стоило закончить все сейчас. Когда поставить точку сравнительно просто. Она смотрела в светлые глаза альфы, любуясь им. Выдохнула, понимая, что нет смысла его переубеждать.
— Мне нужно, чтобы ты верил мне, если мы хотим быть вместе. Но, кажется, для тебя это невозможно.
Агата вновь впилась ногтями в свои ладони. Боль отвлекала. Как будто приносила облегчение. Не нужно было приходить: тогда бы ее иллюзия, что все хорошо, прожила бы чуть дольше. Дерек по-прежнему молчал. И тогда она повернулась на месте и оставила его одного.
Каникулы закончились, и, едва оказавшись в школе, Агата первым делом отправилась разыскивать Скотта, которому удавалось избегать ее вот уже несколько дней. Прижав его к стенке в школе, девушка выяснила, о чем именно говорил ей Хейл. А дальше поняла, что они угодили в тупик. Агата села на одну из ступеней лестницы, и Скотт опустился рядом с ней. Некоторое время они просидели так, ничего не говоря друг другу, точно выдохлись после долгого сражения, в котором их армия все равно проиграла.
Джерард вынудил Скотта помогать ему, угрожая его матери. Парень, который контролировал каниму — Мэтт Дэллер, теперь был мертв. Его тело обнаружили на следующий день после происшествия на берегу неглубокой реки неподалеку от участка. Показаний шерифа Стилински и Мелиссы МакКолл было достаточно, чтобы обвинить его во всех произошедших убийствах. Кто расправился с самим Мэттом для полиции было загадкой. Но не для компании Скотта — ведь Джерард теперь завладел контролем над канимой. И это значило, что пришло время готовиться к худшему.
Скотт также рассказал Агате о том, как на рейве мать Эллисон пыталась убить его с помощью паров аконита. Агата вспомнила, что почувствовала тогда отчетливо приближение смерти МакКолла и предупредила Дерека. Как раз вовремя. Хейл вытащил Скотта, но, отбиваясь, укусил Викторию Арджент. И теперь она была мертва. Агата не могла поверить, что упустила всю эту историю со Скоттом из внимания. Тогда ее разум занимали только мысли о Мартине. Но сейчас… Она проигнорировала столько опасных сигналов, с головой погрузившись в свой собственный страх, что потерь теперь ввек было не сосчитать.
Мама Эллисон совершила самоубийство в полнолуние, чтобы не стать оборотнем после укуса альфы. Ардженты винили в ее смерти Дерека. Агата закрыла лицо руками, пытаясь переварить этот комок отвратительно сплетшихся между собой событий. Ощущала, как ее утягивает на дно.
— Тебе не кажется, что мы сделали только хуже? — поинтересовался Скотт, косясь на нее. Его пальцы сцеплялись и расцеплялись вновь.
Агата ненавидела этот вопрос всей душой.
— Это все равно правильнее, чем просто позволять злу происходить, — ответила она твердо, как будто пытаясь этими словами заткнуть глотку своему внутреннему монстру. Губы пересохли. Она потупила взгляд, прежде чем спросить, уже тише:
— Ты не слышал ничего о Дереке?
Скотт отрицательно покачал головой. Подвинул рюкзак, чтобы он не мешался проходившим мимо вверх по лестнице школьникам. Стая Дерека, как и он сам, точно исчезли с лица земли. Никто не слышал о них на протяжении некоторого времени. Айзек, Бойд и Эрика не появились в этот день в школе. И не отвечали на телефон. У Агаты была целая переписка с Лейхи, состоявшая только из ее сообщений ему, что она посылала вот уже пару дней.
— Ты беспокоишься о Дереке? Он тебе нравится? — осторожно поинтересовался Скотт.
— Беспокоюсь. Нравится, — призналась Агата. Ей хотелось быть откровенной хотя бы о той части жизни, которую она могла открыть другим. — Но он не доверяет мне. Просто не может.
Лицо Скотта как-то перекосило на этих ее словах, он спрятал глаза, уставляясь на свои кеды, и низко опустил голову. Он хотел что-то сказать, но не решался.
— Думаю, тебе нужно кое-что знать о том, что было с ним в прошлом, — наконец проговорил он, все еще не поднимая взгляд. — Ты же слышала о пожаре в его доме? В котором погибла почти вся его семья?
Агата повернулась к МакКоллу, и стала выхватывать каждое его слово, каждую интонацию, будто заранее пытаясь выяснить больше, чем Скотт пытался сказать. МакКолл выждал, пока очередной школьник пройдет по лестничному пролету:
— Я знаю только одну историю его прошлых отношений. Он влюбился в охотницу. Понимал, что нельзя, но все равно пошел на это. А она предала его и устроила тот поджог.
Агата шумно выдохнула и уставилась на потолок. Ей хотелось громко выругаться. Она будто в одно мгновение поняла все то, что замечала иногда в Дереке, но не могла объяснить.
— Так что он определенно испытывает некоторые сложности с доверием. И никому не открывается.
Неудивительно. Агата еще плотнее сжала губы. Ее как будто окатили кипятком за то, что она полезла, куда не следует:
— Я уже ненавижу ту охотницу, — печально усмехаясь, проговорила она.
— Да, знаю, — кивнул Скотт. — Но Питер перерезал ей горло. Так что… — он на ходу понял, что его слова едва ли можно было считать успокаивающими, но все же договорил, — она больше никому не навредит.
Агата прикрыла глаза и потерла веки пальцами. Сдавила ладони на своем лице, становясь похожей на щекастого ребенка. Она взвешивала все то, что узнала. Устало проговорила:
— Думаешь, мне стоит пытаться… заслужить его доверие? Или лучше оставить его в покое?
Скотт перевел на нее удивленный взгляд своих темных выразительных глаз и вдруг просиял, явно польщенный тем, что Агата решила посоветоваться с ним. В сущности, девушка знала, что это глупо. Но у нее сложилось впечатление, что хоть Скотт и не был слишком близок с Хейлом, он знал Дерека лучше, чем кто-либо еще.
— Дерек отталкивает всех от себя, — покачал головой Скотт, размышляя. — Но уверен, он до безумия хочет найти кого-то, кому сможет доверять.
Агата удивилась, когда в обед следующего дня на пороге ее дома объявился Айзек, как ни в чем не бывало. Он прошел внутрь, обводя взглядом коридор. Замер у входа, колеблясь, прежде чем произнес:
— Я бы хотел пожить у тебя некоторое время, если ты позволишь, — он неуверенно поднял взгляд на девушку.
Агата нахмурилась, и тогда Айзек быстро добавил:
— Дерек сказал, нам надо залечь на дно. А я уже устал прятаться в заброшенных зданиях и полуразрушенных домах. Хочу нормально выспаться хотя бы одну ночь.
Его пальцы от нерешительности крепче сжались на ручке спортивной сумки.
— Спасибо, что сравнил мой дом с дном, — усмехнулась Агата.
Она все еще рассматривала парня, не веря, что он был в ее доме. Его появления она не ожидала после четырех дней тишины. Агате показалось, что его ключицы теперь сильнее выделялись, выступая в расстегнутом вырезе его серой кофты.
— Я знаю, что никому сейчас не придет в голову меня здесь искать.
Агата развела руками и медленно кивнула:
— Ты можешь оставаться здесь, сколько нужно, — она прошла вглубь дома, приглашая и его следовать. — Правда, я не могу пустить тебя в комнату брата. Придется спать на диване в гостиной.
Айзек ответил ей широкой благодарной улыбкой. По фигуре оборотня и его лицу было заметно, как его измотала жизнь беглеца. Его одежда была порядком заношена. Айзек нуждался в отдыхе.
— Но чур ты моешь посуду, — добавила Агата, смеясь. — Я не люблю это дело.
Парень согласно кивнул:
— Мне часто приходилось делать это раньше.
Агата окинула его теплым взглядом. Она не сразу признала это, но ей самой было бы спокойнее, если бы Айзек ночевал у нее. После отъезда Адама она не могла припомнить ни одной ночи, в которую она бы спокойно спала. С гостем дом не ощущался таким пустым. Она предложила Айзеку перекусить и тот моментально согласился, бросая сумку у двери гостиной и следуя за ней в кухню.
Утром выходного дня Агата решила все же наведаться в ветеринарную клинику, чтобы встретиться с Дитоном. Разговор мало ее интересовал, но она хотела хоть на что-то отвлечься. Она постоянно думала о Дереке, о том, что, возможно, стоило все прояснить с ним. Но каждый раз не решалась набрать его номер.
Она считала более правильным оставить все как есть. Никакого будущего у них все равно быть не могло, не с ее предысторией. И хоть с Айзеком ей стало значительно спокойнее — Агата могла ужинать не в одиночестве, а вечерами смотреть фильмы вместе с ним и перекусывать попкорном — один вид Лейхи все равно постоянно напоминал ей о его альфе.
Дитон встретил Агату дружелюбной улыбкой, распахивая перед ней дверцу ограждения. Пригласил внутрь. Девушка опустилась на одну из скамеек, стоявших в его приемной, и окинула взглядом информационные плакаты на стенах:
— О чем вы хотели со мной поговорить? — она желала знать суть дела сразу. Как запасной вариант для отвлечения у нее была запланирована встреча с Лидией. Или очередной сезон сериала с Айзеком.
— Я хотел бы рассказать тебе кое-что об оборотнях. Кое-что, чего ты, вероятно, не знаешь.
Агата прищурилась и склонила голову, не совсем понимая, о чем он.
— Ты слышала что-то об эмиссарах? — уточняюще спросил Дитон. Его внимательный взгляд приковался к девушке, не выпуская ее. Глаза ветеринара были будто подведены черным карандашом.
— Кажется, мой брат упоминал о них. Но я не особо слушала, — усмехнулась Агата, откидывая волосы с плеча и пытаясь удобнее устроиться на твердой сидушке.
В свободное время она изучала копии бестиариев охотников и заметки брата. Но главное, что она из них усвоила — что форм сверхъестественного существовало бесконечно много и все их не упомнишь.
— Это советники, которые должны быть у каждой стаи. Они направляют действия оборотней, иногда сдерживают амбиции их лидера, иногда помогают развиваться, — Дитон пытался отыскать на ее лице понимание его слов. — Они служат посредниками между обычным и сверхъестественным миром. А также выполняют работу, которую не могут сделать оборотни.
— Например создают барьеры из пепла рябины или разрывают их, — вставила Агата, точно желая ускорить разговор и быстрее достичь сути.
— Именно, — улыбнулся Дитон, мягко кивая и радуясь, что она следит за его мыслью. По лицу Агаты он не мог прочесть, слушает ли она его вовсе.
— Обычно эмиссары — выходцы из друидов, — продолжил он. — Они должны быть хорошо осведомлены о сверхъестественном мире и его законах, чтобы консультировать стаю.
— Зачем вы говорите обо всем этом мне? — Агата вскинула на Дитона серьезный взгляд.
Пока она не пришла в клинику, она не отдавала себе отчет в том, насколько сильно сейчас ее раздражали любые разговоры об оборотнях. Но ощущая накатывающее бешенство, она вынуждена была признать — Дерек задел ее куда сильнее, чем ей казалось. И самым отвратительным было то, что даже когда он исчез, Агата осталась погружена с головой в его мир. Она с удовольствием взяла бы перерыв от всего этого.
— Потому что когда-то я был эмиссаром Талии Хейл. И обещал присматривать за ее сыном, — Дитон присел на кушетку напротив Агаты, чтобы смотреть прямо на девушку. Его строгая офисная рубашка не вязалась с его работой ветеринаром. — Но, как ты могла заметить, теперь я скорее занял сторону Скотта. И Дереку нужен на роль эмиссара кто-то другой. Кто-то, кто способен влиять на него.
Агата потерла лицо ладонями и прислонилась затылком к кирпичной стене комнаты, несколько минут задумчиво глядя на ветеринара. Ее ресницы медленно взмахивали при каждом движении глаз:
— Я не друид, — проговорила она наконец, скрещивая руки.
— Знаю, я успел заметить, — Дитон опустил свои ладони на колени, мягко опираясь на них. — Тебе не нужен внешний источник силы. Ты маг. И носишь кольца, которые усиливают твои способности, — он кивнул на ладони Агаты, а девушка рефлекторно расцепила руки и подвинула их дальше от него.
— Кольца не усиливают мои способности. Они скрывают их.
Алан задумчиво прищурился, сводя брови.
— Мне не нужны никакие предметы-усилители. Ни волшебная палочка, ни особые талисманы, ничего, — Агата криво улыбнулась, наслаждаясь его реакцией.
Давно ей не выдавалась возможность хвастать перед кем-то своими способностями. Сейчас это тоже было ни к чему, но не удержаться.
Дитон разомкнул губы от удивления:
— Ты мирослав.
— Верно, — подтвердила она.
— А я не мог понять, откуда Дерек узнал о теории духов. Мало кто знаком с ней в наше время.
Дитон тихо усмехнулся и покачал головой. Повисла странная пауза, в которую была слышна только возня животных в клетках и тихий скулеж.
— Я давно не встречал никого, похожего на тебя. И точно не в наших местах, — отметил Алан.
— Ну, мы умеем скрываться, — Агата улыбнулась ветеринару, склоняя голову. — А насчет вашего предложения. Мы сейчас не так уж хорошо ладим с Дереком.
В ее глазах точно скользнули льдинки, губы печально изломились. Но Агата постаралась не подавать виду, что ее эта ситуация как-то особенно тревожит.
— Я давно не видел, чтобы Дерек относился к кому-то так, как относится к тебе.
— Так по-свински? — уточнила Агата, и Дитон улыбнулся ей:
— Когда зверь серьезно ранен, он не подпускает к себе даже хозяина.
— Я знаю другой принцип, — медленно произнесла Агата, проводя языком по своим зубам в задумчивости. — Темная сторона в нас всегда в первую очередь стремится причинить боль тем, кого мы любим больше всего.
— Потому что только разорвав эти связи она сможет одержать над нами полный контроль, — завершил мысль за нее Дитон. — Так что ты думаешь?
Агата дернула бровью. Прикидывала, что может значить для нее такой вариант:
— Вы хотите обучать меня?
— Именно. Обычно этот процесс занимает годы. Но, я думаю, у тебя уже есть весьма неплохая база знаний. Еще пара месяцев, и в школе начнутся летние каникулы, — он хлопнул ладонями по кушетке рядом с собой и поднялся. — Ты сможешь устроиться работать сюда, немного помогая мне с животными, а в остальное время будешь изучать мое настоящее ремесло.
Агата медленно кивнула, украдкой оглядывая ветеринара, чтобы составить о нем свое мнение:
— Я была бы не прочь узнать больше о мире оборотней. Мне не доводилось так близко сталкиваться с ним раньше. А что касается стаи Дерека… — она пожала плечами, поджимая губы, — посмотрим, что будет дальше.
Агата сложила вместе ладони и подняла взгляд на Дитона. Он понимающе кивнул.
Агата почти столкнулась со Стайлзом, выходившим от мисс Моррелл. Она хотела спросить, как он, но Стилински поспешил скрыться, перекидывая рюкзак через плечо и даже не здороваясь. Ни с кем из компании Скотта Агате не удавалось поговорить с ночи нападения на полицейский участок. Иногда только Лидия улыбалась ей в коридоре или обменивалась с ней несколькими фразами. Казалось, что Мартин была в порядке, быстро оправившись от всего свалившегося на нее стресса. Чего нельзя было сказать об остальных.
Девушка перехватила в пальцах небольшой пакет с печеньем и, нажав на дверную ручку, вошла внутрь кабинета. Мисс Моррелл радушно улыбнулась ей:
— Агата, я не ожидала увидеть тебя в списке на консультацию, — она указала ей на стул напротив своего стола. Теплый солнечный свет заливал кабинет через занавешенное жалюзи окно.
— Да, да, — согласно кивнула девушка, садясь, — Но времена меняются.
— Это связано со смертью Мэтта? — мисс Моррелл слегка повернула голову, прищуривая глаза. Ее мягкое выражение на лице располагало к разговору. — Мне казалось, вы не были с ним особо близки.
— Вы правы. Я даже не помнила его имя до того дня, в который он погиб. Меня скорее пугает то, что такой маньяк-убийца может ходить рядом с нами и оставаться незамеченным. От этого мороз по коже, — Агата поежилась и положила пакет с печеньем на стол перед школьным психологом. — Кстати я испекла это для вас. Угощайтесь.
— Спасибо, — мисс Моррелл сначала не намеревалась брать сладости, но взгляд Агаты, брошенный на нее, заставил учительницу пойти на уступки. Она взяла одно печенье и откусила его:
— Очень даже вкусно, — отметила она, улыбаясь и кивая. — Ты ведь сама готовила его?
— Верно.
Мисс Моррелл поднесла ко рту оставшийся кусочек печенья и заметила, что ее пальцы посинели, как если бы она окунула их в густую краску и затем попыталась оттереть. Агата с довольным видом облизнула губы:
— А я полагала, что эта травка не работает. Но она и вправду способна выявлять друидов.
Мисс Моррелл наградила ее злым взглядом и отложила оставшийся кусочек печенья назад в пакет к остальным. Агату это не смутило. Она удобнее откинулась на стуле и продолжила разговор:
— Вообще-то, Алан Дитон порекомендовал мне встретиться с вами. Но он предупредил, что вы можете не воспринять меня всерьез, и поэтому сказал, что сначала я должна произвести на вас впечатление. Кстати синева сойдет через несколько минут, — Агата сгребла печенье со стола и отправила в мусорку. Вместо этого вытащила из рюкзака контейнер с другой партией. — А это уже обычное печенье. В качестве извинения за мой небольшой обман.
Мисс Моррелл сложила руки перед собой на столе:
— И откуда же твои познания в травах?
— Мой брат хорошо разбирается в зельях. Некоторое время назад он пытался обучать и меня.
— Кажется, нам предстоит интересный разговор, — шумно выдыхая, заключила учительница. — Так что привело тебя ко мне?
— Я подумываю о том, чтобы стать эмиссаром, — Агата потянулась к стаканчику с ручками на ее столе и поправила его, — и Дитон сказал, что мне может не помешать ваша помощь.
Мисс Моррелл качнула головой, и отодвинула от лица прядь волос:
— И какую же стаю ты выбрала для себя?
— Я пока нахожусь на этапе обучения, — улыбнулась Агата, не желая сразу давать ей ответ.
— Дерека Хейла, не так ли? — в глазах учительницы возникла усмешка, она расположила руки на подлокотниках кресла. Прочитала ответ на лице Агаты и продолжила. — Думаю, тогда я плохой помощник для тебя. У нас разные интересы.
— Я бы не была так уверена в этом, — Агата скопировала ее манеру и улыбку. — Видите ли, у меня есть некоторый опыт в переговорах. И я знаю, что стороны всегда могут прийти к взаимовыгодному сотрудничеству. Если они будут сохранять разумность.
— Возможно, ты и будешь неплоха в этой роли, — мисс Моррелл медленно перебирала пальцами по подлокотнику, оценивающим взглядом изучая девушку напротив. Агата чувствовала, что как учительница ни пыталась, она скользила по поверхности. — Но стая Дерека перестанет существовать еще до того, как ты успеешь завершить свое обучение.
— Это мы еще посмотрим, — Агата усмехнулась, сохраняя спокойное и уверенное выражение на лице. — Так что вы думаете о… назовем это договоренностью обмениваться знаниями.
— Сомневаюсь, что ты сможешь что-то мне предложить, — заметила мисс Моррелл.
— Не стоит недооценивать чужой опыт.
— И тем не менее, — мисс Моррелл продолжила, пресекая замечание Агаты, — мне будет любопытно поработать с тобой. Тем более тебе не помешает подтянуть твои знания по французскому. Ты практически завалила последний тест.
Агата отвела взгляд, вздыхая, но затем вновь улыбнулась:
— Так это будут дополнительные занятия французским?
Мисс Моррелл открыла ящик в своем столе и вытащила оттуда ведомость:
— Я уже назначила тебе ликбезы на это лето. Так что мы будем встречаться раз в неделю. Сможешь задавать мне возникающие у тебя вопросы. А теперь тебе пора, у меня скоро следующая консультация.
Агата улыбнулась, поднимаясь с места:
— Я надеюсь, что это будет началом плодотворного сотрудничества.
Мисс Моррелл усмехнулась, кривя губы, и больше не смотрела в ее сторону.
Вернувшись домой, Агата обнаружила Айзека сидящим в задумчивости на диване. Он несколько минут неотрывно смотрел в точку перед собой, даже не сразу заметив, как Агата вошла в комнату, стягивая с себя куртку.
— Что-то случилось? — проговорила она, обводя его внимательным взглядом.
Айзек медленно кивнул, потирая костяшки на своих пальцах. Облизнул губы, переводя взгляд на девушку. Полупрозрачные растерянные глаза, широко распахнутые и желающие найти понимание… Агата почти ощутила, что он произнесет.
— Эрика и Бойд решили уйти из города сегодня во время игры, — проговорил он и откинулся назад на спинку дивана, закидывая голову и уставляясь в потолок. Запустил руки в свои кудри, запутывая в них пальцы.
— Ты тоже думаешь уйти?
— Да, — проговорил Айзек. В нерешительности посмотрел на Агату, поворачивая голову вбок и ожидая, что она скажет на это.
Девушка прошла вперед и села на диван рядом с ним, складывая ноги по-турецки. Она не могла даже представить, что мисс Моррелл будет настолько права, предсказывая распад стаи. Кажется, он должен был произойти еще до того, как Агата вообще приступит к обучению.
— Что ж, если ты окончательно решил, — Агата повернула голову на него, мягко улыбаясь, — то я должна сказать, что буду скучать по тебе.
Она слегка толкнула его в плечо, желая прогнать с лица Айзека написанное на нем непереносимо-печальное выражение. Но это не помогло:
— Думаешь, я должен остаться?
— Дело не совсем в этом. Ты хочешь не просто уехать. Ты хочешь сбежать. А я пример того, кто бежал и до сих пор не может остановиться и перевести дыхание, — Агата опустила руки на свои колени и медленно погладила плотную джинсовую ткань, — Моя первая попытка скрыться закончилась тем, что меня нашли и нанесли мне почти пятьдесят ножевых ранений, прежде чем спалить мой дом. А вторая попытка привела меня в этот город. Так что я бы не сказала, что мой план увенчался успехом.
Айзек выпрямился на месте, поворачиваясь к ней и напряженным взглядом изучая ее лицо. Девушка продолжила:
— Не пойми меня неверно, я не знаю ответ на вопрос, что было правильнее тогда — остаться или бежать. Возможно, вернись я в прошлое, я бы вновь поступила ровно так же. Но эти сомнения в моей голове, — Агата пожала плечами, — они никогда не дадут мне покоя. Я бросила позади слишком много того, что любила. И теперь я думаю, что возможно нужно было остаться. Бороться за то, что у меня было, и погибнуть, но не оказаться в том положении, в котором я нахожусь сейчас.
Лейхи тихо хмыкнул:
— Так теперь ты останешься здесь, в Бейкон Хиллс?
— А это очень хороший вопрос, — усмехнулась девушка. — Я знаю только, что не хочу больше удирать ни от какой угрозы. Что бы ни было, оно не обратит меня в бегство.
Айзек медленно кивнул:
— Я все же попытаюсь найти место лучше для себя, — он встал и вытащил из-под дивана спортивную сумку, в которую были уже уложены все его немногочисленные вещи. — Так что, кажется, пришло время прощаться.
Агата грустно улыбнулась. Единственный друг, который появился у нее здесь, теперь намеревался покинуть ее. И она знала, что ночью в доме вновь останется только сжирающая ее заживо тишина.
Услышав подозрительный шум, Агата быстро сбежала вниз по лестнице и выхватила меч. Напряжено двинулась по коридору вперед в сторону гостиной, замечая чью-то крупную тень на стене в косых золотистых просветах заходящего солнца. Агата задержала дыхание, прокрадываясь к распахнутой двери. Сердце грохотало в ушах. Она знала: чужие шаги в твоем доме — не к добру. История, повторявшаяся с ней раз за разом, как родовое проклятье.
Она убрала меч и закатила глаза, обнаружив стоящего посреди комнаты Дерека. Она знала, что это он, еще прежде, чем выглянула в дверной проем: за секунду до этого ощутила его присутствие.
— Тебе что, не рассказывали о существовании дверей? — негодующе выпалила Агата. Выплеснувшийся адреналин еще подрагивал на кончиках ее пальцев. Хотелось швырнуть чем-нибудь в оборотня за то, как он ее напугал.
— Где мой бета?
Прозвучало резко. Хейл сразу дал понять, что здесь его интересовала вовсе не хозяйка дома.
Агата недовольно скрестила руки и прислонилась спиной к дверному косяку. Злиться на альфу было проще, чем признать, как ей его не хватало. Хейл и так ощутимо оскорбил ее чувства.
— Который из? — она прекрасно знала ответ, но была полна желания побесить оборотня. И ей это удалось. Дерек переместил на нее ледяной взгляд, от которого девушке сделалось не по себе.
— Я знаю, что Айзек был у тебя, — произнес он, дергая нижней губой.
По интонации Хейла было сложно понять, что раздражало его больше: то, что его бета сбежал от него к Агате или то, что Агата позволила Айзеку быть так близко к себе. Так близко, как Дерек не мог.
— Ты прав, был. Он ночевал здесь пару дней, — спокойно проговорила Агата. — И под «здесь» я подразумеваю конкретно этот диван. Уточняю, чтобы ты ничего не надумал.
Она прошла немного вперед и плюхнулась в кресло, перекидывая ногу на ногу и оказываясь напротив оборотня. Хейл снес издевку, но было видно, что его терпение зависло на грани. Поэтому Агата поспешила закончить свою историю:
— Но он собрал вещи и ушел сегодня. Не просто отсюда, а из города вообще.
Дерек замер. Его взгляд испуганно забегал по предметам, так, будто он надеялся, что Айзек всего-навсего спрятался где-нибудь за спинкой дивана. Руки оборотня ослабленно повисли вдоль тела. Агата поднялась и прошла на кухню, чтобы поставить себе чайник и отвлечь себя этим действием. Под лопатками неприятно гудело, словно там поселился рой пчел. Долбанные чувства. Пальцы сами собой стиснули столешницу. Она была убеждена, что теперь у альфы не будет много причин мешать ей своим присутствием. Дерек скоро уйдет, и она сможет вновь притворяться, что он не существует. Или хотя бы что они не знакомы.
Девушка вытащила чашку, поставила ее на кухонный столик и между делом выглянула в гостиную: Дерек стоял на прежнем месте, так и не двинувшись с него. Его взгляд опустел, бессознательно рыскал по ковру. Хейл вновь остался один, без стаи и какого-либо понимания, как быть дальше. Агата фыркнула, налила себе чай и вернулась в гостиную. Опустила чашку на журнальный столик в углу:
— У тебя вид побитого щенка, — бросила она, размышляя, как ей лучше устроиться, чтобы замершая посреди комнаты статуя не особенно мозолила ей глаза.
Дерек не огрызнулся на ее замечание. У него не осталось на это сил. И если бы Агата захотела слегка толкнуть его в плечо, он бы наверняка повалился на пол. Девушка села рядом со столиком. Усмешка сошла с ее лица, сменяясь неподдельной серьезностью:
— Есть и хорошая новость, — медленно произнесла она, сама не веря в то, что делает это. — Я все еще здесь.
Хейл поднял на нее растерянный взгляд, будто ощутил слабый укол надежды. Но больше Агата ничего не намеревалась говорить, попивая спокойно свой чай. Дерек сделал несколько шагов по комнате, огибая помещение и намереваясь уйти. Однако вдруг замер вновь, упираясь руками в спинку дивана, и прикрыл глаза.
— Ты дашь мне время?
Агата вздрогнула от неожиданности, услышав его голос. Она уже была готова смириться с тем, что через мгновение альфа исчезнет. С интересом подняла взгляд на Дерека, отставляя чашку.
Горечь питала воздух. Она переливалась через край, затапливала пол, скользила дальше по его деревянному настилу. Дереку потребовалась пауза, прежде чем он продолжил:
— Ты была права. Я испытываю трудности с доверием. Потому что меня часто предавали, обманывали и покидали. И мне нужно время, чтобы научиться доверять кому-то вновь, — он бросил на девушку короткий взгляд из-под бровей, заставляя ее забыть, как дышать.
Ощущения были такие, точно разряды электричества мерцали в воздухе. Горло Агаты сковало.
— Я докажу тебе, что стою того. Если ты дашь мне шанс, — Дерек повесил голову, словно тут же раскаиваясь за то, что позволил себе быть столь откровенным.
Его плечи напряглись, пальцы впились в мягкую обивку, так, что побелели ногти. Было трудно поверить, что это на самом деле был Дерек Хейл. Потому что тот Дерек, которого знала Агата, скорее предпочел бы избить до полусмерти каждого, кто невовремя подвернулся ему под руку, чем признал, что испытал к кому-то чувство привязанности. Но альфа умел ее удивлять. Девушка шумно выдохнула, отводя прядь волос от лица. Ей нужно было погрузиться на дно своей души, чтобы извлечь оттуда правду, сотканную из дюжин спорных мыслей и чувств, и вытащить ее на поверхность.
— Я дам тебе столько шансов, сколько потребуется, — проговорила Агата севшим голосом.
Дерек повернул голову в ее сторону, точно не верил, что услышит эти слова. Он выпрямился, но не решился двинуться с места. Только смотрел на Агату, не отрываясь: боялся, что она играет с ним.
— Ну что, мне обнять грустного волка? — Агата слабо улыбнулась, поднимаясь с кресла.
Дерек едва заметно кивнул, и она, приблизившись к нему, обвила его талию руками и опустила голову ему на грудь. Ощутила его руки, крепко сжавшие ее плечи, точно он хотел вобрать девушку в себя. В его объятиях Агате открывалась его боль, вливавшаяся в ее вены, перекачиваемая каждым ударом сердца. Ему было тяжело принимать ее. Но она ощутила в его мыслях — он сделает все, что возможно, чтобы измениться. Ей показалось, что он хочет сказать что-то еще, но прошла минута, прежде чем он действительно заговорил:
— Насчет мамы Эллисон…
— Я знаю, что ты не убивал ее. Скотт мне все рассказал.
Дерек будто облегченно выдохнул, приподнимая голову и касаясь подбородком макушки девушки. Его руки по-прежнему обвивали Агату, иногда слегка перемещаясь на ее плечах, точно он желал убедиться, что сжимает в объятиях не пустой воздух:
— И про Питера. Ты должно быть уже узнала, что я перерезал ему глотку…
— Да, я столкнулась с твоим дядей. И он вызвал у меня то же желание.
Альфа тихо усмехнулся. Агата поняла, что с удовольствием уснула бы в его руках.
— Ты нужна мне, — прошептал Дерек, крепче сжимая пальцы на ее плечах. — Чтобы я не стал монстром.
— Ты им не будешь, — твердо ответила девушка.
Она слегка отстранилась, чтобы видеть глаза Дерека. Ей нравилось, что они были так близко, и она могла без смущения разглядывать их, различая каждую черную ресницу и каждый оттенок радужки. Неуверенно обвила руками его шею, пробегаясь подушечками пальцев под краем ворота его футболки:
— Мне нужно знать твое мнение кое о чем. Я могу стать частью твоей стаи. Не в качестве оборотня, конечно, не смотри на меня так, — она усмехнулась, замечая недоумение на лице альфы, — А в качестве эмиссара. Ты же знаешь, кто это такие?
Последние слова Агата произнесла с сомнением, видя, как Дерек глядит на нее как на только что прорезавший пространство пучок слепящего света. Агата решила продолжить говорить, чтобы не создавать неловкой паузы:
— Дитон предложил мне обучаться у него. И я согласилась.
— Несмотря на нашу ссору? — Дерек насмешливо приподнял бровь.
— Да, — отозвалась Агата, не зная, как объяснить свою мотивацию. Но этого и не потребовалось.
Руки Дерека быстро переместились на ее шею, а губы коснулись ее губ. При всей иррациональности происходящего быть рядом с ним ощущалось правильно. И Агата предпочла бы обмануться вновь, чем отпустить Хейла. Она поддалась его поцелую, понимая, что уже успела соскучиться по этим обжигающим ощущениям, которые он пробуждал в ней. Агата даже не сразу заметила, как он отстранился, чтобы произнести:
— Да, я хочу, чтобы ты стала моим советником. Если это сделает тебя ближе ко мне.
И вновь поцелуй. Еще более настойчивый, заставляющий мысли растворяться, как кубик сахара плавится в чае. Можно ли было это считать способом скрепить сделку? Дерек определенно думал именно так. Его пальцы вплетались в ее волосы, медленно поглаживали кожу, щетина слегка покалывала подбородок. Казалось, сама того не понимая, Агата выразила свои чувства на понятном только оборотням языке привязанности, и тем самым стерла пролегавшие между ними границы, давая Дереку ощущение полной свободы. И он теперь с удовольствием исследовал новые открывшиеся ему территории.
Его рука соскользнула с ее шеи вниз, ныряя под край майки и поднимаясь выше уже по голой, опаляемой коже, поглаживая, оставляя в каждом месте своего касания обжигающие следы. Язык Дерека скользнул между ее губ, находя ее язык и играясь с ним. Агата оторвалась на мгновение, сталкиваясь со взглядом Дерека, завороженно глядя в его зеленоватые глаза с расширенными от желания зрачками. Едва ли существовало нечто более соблазнительное.
Дерек резко насторожился и повернул голову в сторону двери. Его брови приняли хмурый и угрожающий вид, точно он готов был убить следующего, кто попадется ему на глаза. Агата прислушалась и разобрала звук поворачивающегося в дверной скважине ключа. И через мгновение на пороге комнаты показался Айзек, который тут же и завис на месте, с удивлением обнаруживая руки Дерека на талии Агаты. Но альфа и не подумал отступить, окидывая его прожигающим взглядом.
— Кажется, я помешал, — неуверенно проговорил Айзек, спешно отводя взгляд в пол. При этом Агата успела заметить, что он прятал улыбку. — Я-я забыл отдать тебе комплект ключей. И еще я оставил здесь свою клюшку.
С этими словами он спешно двинулся вглубь комнаты, где действительно за шторой обнаружилась его клюшка для игры в лакросс.
— Так ты собираешься на игру сегодня? — удивленно проговорила Агата, делая шаг в сторону от Дерека, что оборотню определенно не понравилось.
— Да-а, — проговорил протяжно Айзек, все еще предпочитая не оборачиваться, чтобы случайно не пересечься взглядом с Хейлом, — Я подумал над твоими словами. В этом городе у меня появилось то, от чего я не хотел бы убегать. Так что я решил задержаться. Ты была права. Я не хочу все время удирать от любой возможной угрозы.
Дерек негодующе скрестил руки, отчего футболка на его плечах натянулась:
— Когда то же самое говорил тебе я, ты не воспринял мои слова всерьез?
— Ты не привел мне живой пример, — кратко усмехнулся Айзек, оглядываясь на него, отчего Дерек закатил глаза.
— Сегодня же будет… не просто игра? — уточнила Агата, наученная опытом прошлых матчей.
Айзек пожал плечами:
— Думаю, что так. Ведь Джексон играет сегодня.
Агата дернула бровью, понимая, что вряд ли это предвещает что-то хорошее. С чего бы вдруг Уиттмору появляться на поле? Подумав, она добавила:
— Подожди немного, я пойду с тобой.
Дерек оторопело оглянулся в ее сторону, и Агата проговорила, обращаясь к нему:
— А тебе лучше туда не соваться. Уверена, там будет Джерард и десяток его подручных. Лучше найди способ остановить Джексона.
Дерек шумно выдохнул. Последние недели он только и занимался тем, что искал хоть какую-то информацию о каниме в книгах Хейлов, но это не принесло результатов.
— Возможно, мне придется обратиться за помощью к тому, от кого я не хотел бы ее принимать, — он плотно сжал челюсти, закончив эту фразу. Агата окинула его удивленным взглядом:
— Не думаю, что у нас остаются варианты, — девушка спешно накинула куртку на плечи.
— И да, пожалуй, я сегодня останусь ночевать у Скотта, — бросил Айзек, скрываясь вместе с Агатой за дверью.
Агата заняла место на трибунах рядом с Лидией. Игра уже шла во всю к тому моменту, как вместе с Айзеком они добрались до стадиона. Лейхи спешно переоделся и подбежал к скамейке запасных, на которой сидел Скотт.
Игра была явно не в пользу циклонов школы Бейкон Хиллс. Об отчаянном положении дел говорило и присутствие Стайлза на поле. Подросток неуверенно переминался с ноги на ногу, стараясь не попадаться под руку другим игрокам. Агата смяла губы в недовольном выражении. Возможное поражение в игре представлялось ей наименьшей из нависших над ними проблем. Джерард стоял перед рядами скамеек, прямо у выхода на поле, как делал бы тренер команды, внимательно наблюдая за игрой и даже получая от этого какое-то извращенное наслаждение. Открыл свою небольшую металлическую таблетницу и выпил извлеченную из нее пилюлю. Его улыбка для Агаты была одной из главных причин для тревоги. Сам же тренер Финсток сидел на скамье с недовольным видом и взъерошенными волосами, потирая руки и ожесточенно жуя шнур, торчавший из капюшона его спортивной кофты.
Айзек вскоре выбежал на поле и в первом же розыгрыше мяча снес плечом одного из игроков своей же команды. Глаза Агаты удивленно округлились. Финсток разъяренно прикрикнул на него. Когда Лейхи повторил этот трюк еще несколько раз, нехило травмируя игроков с их же стороны, девушка наконец поняла, чего он добивался. Айзек хотел вынудить тренера выпустить на поле Скотта, которого Финсток почему-то умышленно держал в запасных.
Но следующим, кого вынесли с поля, был сам Айзек. Агата встревоженно вскочила с места, наблюдая, как его грузят на носилки. Оборотень не мог пошевелиться и лежал бревном, лишь иногда дергая головой из стороны в сторону, озираясь. Вероятно, не обошлось без яда канимы. Агата отыскала взглядом на поле Джексона, уверенной походкой прогуливавшегося в отдалении. Она не успела заметить, но, должно быть, это он сбил Айзека с ног.
Однако по-настоящему Агата напряглась, когда увидела, что Джерард скрылся со своего места. Она не могла обнаружить его среди зрителей уже пару минут. Шепнув Лидии, что ей надо отлучиться, Агата быстро пробралась между рядов в сторону раздевалок, куда должны были отнести Айзека. У нее было дурное предчувствие. Даже не пытаясь скрываться, она двинулась вперед по коридору, сразу извлекая меч.
Айзек прополз в сторону душевых в раздевалке, зацепился за раковину, отчаянно подтягивая на руках свое обездвиженное тело и пытаясь подняться. Пот выступил на его лбу. Джерард с самодовольной улыбкой, стоя в окружении нескольких громил из охотников, медленно двинулся в его сторону. Принял из рук одного из своих соратников крупный меч, который, вероятно, старался всегда держать поблизости. Он полюбовался переливом металла в слабом освещении помещения, и перехватил рукоять, занося меч над плечом и готовясь снести с размаху голову Айзека. Но замер, услышав, как с грохотом падают на пол несколько тел. Джерард оглянулся, обнаруживая двух лежащих на плитке без движения охотников и замершую между ними Агату с оголенным мечом. Ее лицо осветила дерзкая улыбка:
— Приятно встретить еще одного любителя холодного оружия. В наше время не часто такое случается, — она вскинула голову, отмахиваясь от упавшего на ее лицо локона. Провела языком по губам, занимая позу атакующего.
— Мисс Готфрид, — нараспев произнес Джерард, — Я так и полагал, что вас не доведет до добра связь с нехорошей компанией. Думаю, как директор школы, я должен преподать вам свой первый и последний урок.
Он просчитался. Агата ощутимо превосходила его в умении владеть мечом. Она ловко отразила его удары и отогнала его прочь от Айзека, занимая положение между ними. Единственное, что ему удалось, так это скрыться в коридоре, быстро отступая, пока Агата отвлеклась на появившихся в раздевалке новых охотников. Вскоре еще три обездвиженных тела оказались на полу, и она перевела дыхание.
Девушка не последовала за Джерардом, решив, что сейчас было важнее помочь Айзеку. Оборотень уже отходил от действия яда канимы, но вряд ли смог бы один обороняться от нападения, а очередная подмога Арджента могла ворваться в раздевалку в любой момент. Агата, поддерживая Лейхи под руку, помогла ему подняться и пересесть на скамейку, прислоняя его голову к металлическому шкафчику. Выдохнула, понимая, что это еще далеко не конец. Вероятно, самое веселое ожидало их впереди.
Приближался конец игры, когда Айзек наконец смог обрести подвижность, и они решили вернуться к другим игравшим на поле. Раздался финальный свисток. Агата с удивлением обнаружила, что счет был в пользу циклонов. И что больше всего ликует Стайлз, которого чествует вся команда. Трибуны взрывались радостными криками. Агата и Айзек переглянулись, не зная, веселиться ли им вместе с остальными или оставаться начеку.
Прожекторы один за другим погасли с гулкими хлопками. Началась паника, резкая и внезапная, прерываемая отчаянными криками. Первые секунды не было ясно, была ли у нее причина. Люди бежали в разные стороны, кто-то споткнулся на трибунах и покатился по ним вниз, кто-то упал на землю, сбиваемый толпой. Агата ощутила, как Айзек встревоженно преграждает ей путь рукой, прикрывая девушку собой. Все тело оборотня было напряженно. Он, как и другие, озирался по сторонам, пытаясь понять, что происходит. Люди покидали стадион, взволнованные родители пытались в суете найти своих детей. Агата заметила, как группа людей начала собираться в центре поля, что-то громко обсуждая, и двинулась в ту сторону, не обращая внимания на протесты Айзека, который тут же последовал за ней.
Там кто-то лежал. Свет вспыхнул вновь, слепя, заставляя Агату прикрыть глаза рукой, чтобы различать, куда она идет. Трава под ногами казалась ярко-изумрудной. Девушка налетела на кого-то из игроков и отвела руку в сторону, наконец доходя до образовавшегося на поле кольца людей. В центре без движения лежал Джексон. Он не дышал.
Агата постаралась незаметно опуститься на корточки и прикоснуться к его руке. Пульс не прощупывался. Она бросила взгляд на Айзека, который, приоткрыв рот, наблюдал за ее движениями. Агата отрицательно покачала головой, поджимая губы. Поднялась, отходя немного в сторону. Она думала, отчаянно перебирая в голове одну мысль за другой. Круг людей разорвал тренер, раздвигая игроков руками и крича всем расступиться. Следом за ним влетела мама Скотта и опустилась на колени перед Джексоном, пытаясь нащупать в нем хоть какие-то признаки жизни. Напрасно.
Рядом с Агатой появилась Лидия. Она застыла в шаге от Джексона, поверженная ужасом. Беспрерывно бормотала что-то малоразличимое, то и дело спрашивая, что с ним. Мелисса МакКолл приподняла кофту Уиттмора, обнаруживая на его животе рваные глубокие раны.
— У него кровь! — почти завопила Лидия, испуганно прикрывая рот рукой.
— Он сам это сделал? — шепнул Айзек Скотту, и тот в ответ лишь недоуменно пожал плечами. Пальцы Джексона были перепачканы темными подтеками.
Агата прикрыла глаза, пытаясь избавиться от слепящего света и обступившего ее шума, чтобы сосредоточиться на своих мыслях. Это было не тем, чем казалось. Она перевела взгляд на Айзека и Скотта, понимая, что еще ей очень не нравилось во всей сложившейся ситуации. Рядом с ними не было Стайлза. Стайлза, который влезал в эпицентр любых неприятностей и точно не остался бы в стороне от лежащего посреди поля трупа. Это могло значить только одно: тот встрял в еще большую передрягу.
Она быстро набрала сообщение Дереку, пытаясь в минимальном количестве слов описать все то, что произошло. Вышло нечто вроде «Срочно. Стадион».
— Он что, реально умер?
Игрок из команды циклонов только пожал плечами, пряча свою алую спортивную форму назад в рюкзак. Агата скользнула мимо, стараясь держаться незаметно и не удариться о металлическую дверцу какого-нибудь из шкафчиков в мужской раздевалке. Конечно, она не должна была здесь находиться, но после случившегося на поле до этого никому не было дела.
Среди остальных парней она отыскала фигуры Айзека и Скотта, о чем-то говоривших. Их отвлек тренер, и Агата, протиснувшись к ним, опустилась на скамейку рядом, не желая мешать разговору. Айзек украдкой приметил ее из-за плеча мистера Финстока и ободрился. Но быстро его лицо приняло серьезное выражение, а пальцы правой руки сомкнулись на левом предплечье, разминая его.
Пока парни были заняты, Агата выкроила несколько минут, чтобы привести в порядок свои соображения. А мыслей у нее было много. Агата неосознанно крутила телефон в пальцах, боясь пропустить сообщение от Дерека.
Адам годами приучал ее мыслить критически в то время, когда остальные действуют на эмоциях. И теперь это, к ее удивлению, наконец работало.
Она резко вскинула глаза на Скотта, когда к ее ногам полетела сорванная с креплений и искореженная дверца шкафчика. Только сейчас заметила, что они уже остались в раздевалке втроем. Скотт принялся извлекать изнутри вещи Стилински.
— Ты хочешь найти его по запаху? — поинтересовался Айзек, принимая из его рук поношенные кроссовки, которые, учитывая безудержную активность Стайлза, многое повидали.
Скотт лишь кратко кивнул.
— А что, у нас может быть много вариантов, куда он делся? — наигранно проговорила Агата, наклоняя голову так, что ее волосы рассыпались с плеча. Исчезновение Стайлза не представляло для нее загадки. Куда больше ее тревожил вопрос, как его теперь вернуть…
Айзек перевел на нее вопросительный взгляд и, цокнув, Агата пояснила:
— Только охотники могли его забрать. У них и надо узнавать.
— И что? — Айзек дернул светлыми бровями. — Хочешь пойти к Джерарду и спросить его?
— Я спрошу Эллисон.
Агата подумала, что оборотни застыли, так ярко отреагировав на ее затею. Но дело было в другом. Заслышав движение за спиной, она обернулась, перекидывая одну ногу через скамейку, и обнаружила появившегося из-за ряда шкафчиков Дерека. В компании Питера. Агата быстро пожалела о своем совете обратиться за помощью к тому, к кому не следует обращаться.
После неоднозначных приветствий и обмена едкими фразами, Дерек объявил, что им удалось найти способ спасти Джексона, а Айзек обрадовал его новостью, что Уиттмор уже мертв. Когда общее удивление ослабло, Агата шумно выдохнула, отрывая руки от лица, и проговорила:
— Джексон не умер.
Она знала, что не может это подтвердить. Но только это объяснение произошедшего имело смысл. Она добавила, встретившись со взглядом Дерека, требующим от нее разъяснений:
— Я прикоснулась к его руке, когда он лежал на поле. Обычно, когда кто-то умирает, его дух постепенно покидает тело. Но с Джексоном ничего подобного не происходило.
Агата надеялась, что сделала хоть немного понятнее для окружающих то, что она имела в виду. Сглотнула, замечая излишне пристальный взгляд Питера на себе. До этого момента он считал ее просто человеком. Лучше бы это так и оставалось. Но как раз Питер первым прислушался к ней:
— То, что случилось с Джексоном, сделал Джерард. Это должно быть выгодно ему, — проговорил дядюшка Хейл задумчиво. — Мы должны выяснить, что происходит с Джексоном. И что-то подсказывает мне, что времени у нас мало.
Агата была согласна с ним. Хоть ей и с трудом верилось в то, что Питер действительно может приносить пользу. Она ни на секунду не допускала, что им руководят благие намерения, не после произошедшего в ночь его воскрешения разговора.
— Хочешь сказать, что, несмотря на все внешние признаки смерти, Джексон все еще жив? — неуверенно проговорил Скотт.
Девушка кивнула. Она понимала, как бредово это выглядит в глазах ее друзей.
— Ты знаешь, что с ним? — спросил Айзек, вставая ближе к ней, прислонившись спиной к шкафчикам.
— Вряд ли что-то хорошее, — качнул головой Питер.
— Он завис между жизнью и смертью. Это как перерождение. Пока он в таком состоянии, он может вернуть контроль над духом себе, — Агата обвела взглядом собравшихся вокруг нее оборотней. Слабо улыбнулась, заметив, с каким сосредоточением Айзек вникал в ее слова, — но Джерард скорее хочет наоборот воспользоваться этим моментом, чтобы полностью стереть личность Джексона.
Для других, наверное, смерть являла собой тайну. Даже для воскресшего недавно Питера. Но Агата хорошо изучила ее механизмы. Это было столь же естественным знанием для нее, как для старшеклассника — фотосинтез. Странно было ощущать, насколько разительно ее кругозор отличался. И, пожалуй, впервые с момента приезда в этот город, ее уникальное представление о мире могло пригодиться. Плохо было то, что Джерард, по всей видимости, тоже был осведомлен в этом вопросе. Он был более опасным врагом, чем она предполагала.
— Я напишу маме, чтобы она поехала в больницу вместе с Джексоном и проследила за ним, — Скотт потянулся за телефоном, чтобы набрать сообщение.
— Вам с Айзеком лучше отправиться следом за ней, — проговорила Агата, складывая руки в замок. — Мы можем опоздать. Едва ли возрожденный Джексон окажется милашкой.
Скотт быстро кивнул, хоть его движения и скрывали обеспокоенность, а пальцы неподвижно замерли над экраном:
— В чем заключался ваш план по спасению Джексона? — он поднял взгляд на Дерека.
— Лидия, — нараспев отозвался вместо своего племянника Питер.
Агата тут же уловила его мысль. Подалась вперед на скамейке, закивав:
— Ты прав, она может. Учитывая ее способности… и связь с Джексоном.
На секунду она обрадовалась тому, что Стайлза не было здесь с ними. Вряд ли ему было бы приятно слышать этот разговор. Только слепой не видел, что Мартин нравилась ему. Ну, и сама Лидия.
— Связь? — переспросил Айзек, все еще не понимая.
— Любовь! — театрально закатил глаза Питер. — Нельзя недооценивать силу юношеской привязанности. Лидия сможет достучаться до настоящей личности Джексона. И тогда Джерард утратит над ним контроль.
Агата бросила скептический взгляд в сторону Питера. Ей с трудом представлялось, что ему может быть знакомо чувство, о котором он говорил. Но в итоге взор девушки остановился на Дереке, державшемся в углу и подпиравшем своими широкими плечами стену. Взгляд альфы был задумчивым. Это Питер верил в спасительные свойства любви. А вот Дерек… нет.
Скотт принял план. Другого им все равно не оставалось. Он направился к выходу из раздевалки с Айзеком, но остановился в проходе, ухватываясь рукой за дверной косяк:
— Напиши, если получишь какие-то сведения о Стайлзе, — обратился он к Агате, — А вы, — Дерек и Питер поймали его взгляд на себе, — привезите Лидию.
И он скрылся за дверью. Агата проводила его нахмуренным взглядом.
— А что со Стайлзом? — поинтересовался Дерек, наконец отрываясь от стены и на несколько шагов подступая к девушке.
— Он пропал, — глухо отозвалась Агата. — Вернее, я думаю, что он у охотников. И я попробую его вытащить.
По суровому взгляду Дерека она поняла, что план ему не нравился.
— Стайлз? — переспросил Питер. — А он так уж нам нужен?
Агата и Дерек наградили его строгими взглядами.
— Давай я кое-что тебе объясню, — начала Агата жестко. — Нам нужна Лидия. Кто убедит ее пойти с нами? Он? — Агата кивнула в сторону Дерека. — Уверена, Лидия подозревает, что он маньяк. Или ты? Являвшийся к ней в виде ночных кошмаров и преследовавший ее? Она может послушать меня, но кого она точно послушает, так это Стайлза. Не говоря уже о том, что мы не можем оставить Стайлза в руках Джерарда.
Питер фыркнул, но спорить не стал; отошел, описывая круг по раздевалке.
— Лидия только недавно узнала о своих способностях, — покачивая головой, произнес Дерек с сомнением. — Думаешь, ей хватит сил?
— Я смогу ее направить, — твердо ответила Агата, заглядывая снизу вверх в глаза альфы. Ей нужно было, чтобы Дерек верил, — Мне хватит сил.
Дерек поджал губы. Его мысли в этот момент остались закрыты для других.
Дом Арджентов горел приветливым светом фонарей на крыльце. Но этот вид был обманчивым. Внутри его висела свинцовая, траурная атмосфера и казарменный холод. Агата была убеждена, что отец Эллисон позаботился о безопасности их жилища, и потому в своей сущности этот коттедж должен был представлять собой крепость. Но со слов Скотта она знала, что пробраться к окну Эллисон возможно. Правда, Агата не учла одного простого факта: это должно было легко даваться оборотню, но не ей. Спустя некоторое количество неудачных попыток и висения на карнизе, ей удалось забраться на крышу пристройки и перебежать к окну. Тренировки все же смогли частично восстановить ее навыки.
Агата аккуратно заглянула внутрь. Увидела Джерарда, беседующего с Эллисон, и тут же отпрянула, чтобы не попасться им на глаза, вжимаясь в небольшое пространство за оконной рамой, нащупывая лопатками стену дома. Переводя дыхание, в голове она в десятый раз прокручивала речь, которую хотела произнести перед Эллисон, правильно подбирая слова. Агата хорошо была знакома с болью. С тем, как тебя вводят в заблуждение, и становится сложно отличать истину от лжи. Но это все еще не упрощало для нее задачу попытаться облагоразумить Арджент. Поскольку Агата вместе с тем и прекрасно знала, насколько бесполезными в этом случае могут оказаться чужие слова, когда все, чего хочется — это взвыть волком и закрыть глаза, чтобы никогда уже не открывать их.
Она услышала слабый хлопок двери внутри, и вновь склонилась в сторону окна, чтобы убедиться, что Эллисон наконец-то осталась одна. Арджент устроилась на постели, даже не раздеваясь из своего нового боевого облачения и, накрывшись одеялом, почти моментально уснула. Она оставила включенным светильник на прикроватной тумбочке, что заполнял ее комнату теплым светом — последнее напоминание о том, как здесь все было устроено раньше.
Тихо пробравшись внутрь, Агата быстро оценила масштаб разрушений, обводя комнату беглым взглядом. Она заходила к Эллисон прежде всего раз или два, когда нужно было забрать конспекты после школы, но все же Агата помнила, что обстановка была здесь иной. Сейчас на стенах не осталось никаких плакатов, рабочий стол, прежде украшенный статуэтками и фотографиями, теперь был минималистично пустым — не считая лежащего поперек него арбалета и стрел. Помещение выглядело спартански-аскетичным.
Крадущимся шагом Агата приблизилась к кровати Эллисон. И, когда она была уже рядом, Арджент резко поднялась в постели, выхватывая закрепленный на ноге нож и заставляя Агату шарахнуться в сторону. Агата вытянула вперед руки, показывая свои мирные намерения и пытаясь убедить Эллисон молчать, чтобы не привлекать внимания других обитателей дома.
— Что ты здесь забыла? — зло прошипела Эллисон сквозь стиснутые зубы. Настрой ее был вовсе не дружелюбным.
Агата набрала в легкие воздух:
— Стайлз пропал.
Это вызвало легкое удивление на лице Эллисон, как смутное воспоминание о временах, когда это было бы и ее проблемой. Но не сейчас:
— И при чем здесь я?
— Думаю, его забрал Джерард, — с каждым новым словом Агата отчетливо ощущала, насколько переоценила их прежнюю с Эллисон дружбу. У нее не было ни малейшего шанса переубедить девушку.
— Что за бред? На что ему сдался Стайлз? — огрызнулась Эллисон.
Это был хороший вопрос, на который у Агаты было лишь одно объяснение: чтобы позлить Скотта.
— Хочешь сказать, что вы не держите сейчас пленников? — Агата криво усмехнулась, замечая на лице бывшей подруги сконфуженность.
Стоявший на тумбочке у кровати светильник предательски мигнул от скачка напряжения, подсказывая Агате, что если узники и есть, то, вероятно, в подвале этого же дома. Однако Эллисон быстро сменила замешательство на гнев:
— Тебе лучше убраться отсюда, пока я не позвала других охотников, — зло бросила она. И Агата поверила в серьезность ее намерений. В целом, то, что Эллисон не кинулась на нее сразу с ножом, уже можно было считать успехом.
Но, под удивленный взгляд Эллисон, Агата двинулась не назад к окну, а к двери, пятясь спиной, чтобы не выпускать Арджент из поля зрения. А затем бесшумно выскользнула в коридор, прикрывая за собою дверь. Несколько мгновений она прислушивалась к движению в доме, отдаленным голосам. Большая часть из них доносилась снизу из оружейной, где еще оставалось несколько охотников на дежурстве. Сами же обитатели дома, по всей видимости, разошлись по своим комнатам.
Агата осторожно двинулась в сторону лестницы, минуя все потенциально опасные комнаты. Каждый новый шаг по ступеням она выверяла, плавно перенося вес, чтобы не создать лишний шум. Так она, все время озираясь и вслушиваясь, добралась до первого этажа и прошла по коридору к той двери, которая, как ей казалось, должна была вести в подвал.
Все шло на удивление гладко для той, кто в одиночку пробирается как вор по дому, заполненному охотниками. До того самого момента, пока она не столкнулась лицом к лицу с отцом Эллисон, который как раз в это время вышел из-за угла. Агата как вкопанная застыла на месте, не зная, как действовать дальше. Прошлая их встреча не очень хорошо закончилась для охотника, но едва ли он об этом что-то помнил.
Кристофер быстрым движением поднес палец к губам, показывая Агате молчать. Девушка слабо кивнула, повинуясь ему и зачарованно окидывая взглядом Арджента.
Так же молча Кристофер показал ей висевшую на пальце его другой руки небольшую связку ключей, походившую на ключи от подвала, и протянул ее Агате. Девушка с непониманием и подозрением уставилась на него, но быстро нашла ответ в глазах Арджента. Точно так же выглядели несколько часов назад глаза шерифа Стилински, который отчаянно пытался найти хоть какой-то след своего пропавшего сына. Так всегда выглядят глаза отца, который беспокоится о своем ребенке. И Кристофер был по-настоящему напуган тем, что происходило с Эллисон.
Крис обогнул Агату и как ни в чем не бывало двинулся дальше по коридору, насвистывая что-то себе под нос. Агата же больше не теряла времени. Она вставила подходивший ключ в замочную скважину, отпирая дверь и обнаруживая за ней сбегающую вниз лесенку. С другого ее конца послышалось какое-то елозенье, точно кто-то пытался убраться с пути. Агата принялась спешно спускаться, всматриваясь в темноту помещения, и, стоя на последней ступеньке, нащупала выключатель.
В подвале было больше, чем она ожидала найти. Когда свет залил комнату, Агата ошарашенным взглядом обвела царившую здесь обстановку. Эрика и Бойд были подвешены к потолку на каких-то проводах, их рты были заклеены, макияж Эрики размазался по лицу от подтеков слез, волосы были растрепаны. Беты бежали из города. Но, по всей видимости, далеко уйти не смогли.
Чуть ближе к лестнице на полу растянулся Стайлз. Он, как слепой, на ощупь пытался проползти к стене и прижаться к ней, чтобы на него случайно не наступили. Он отчаянно пытался забиться в угол, из последних сил приподнимая тело на руках. Один вид его неловких движений заставил Агату похолодеть от ужаса.
Стайлз наконец каким-то невообразимым образом сел, поворачиваясь к Агате и обводя ее уставшим взглядом, в котором читались слабые проблески облегчения. Девушка обнаружила, что его лицо выглядело так, словно Стилински несколько метров проволокли по каменистому склону. На щеке Стайлза виднелся крупный синяк, которым заплыла вся его скула. Под глазом с другой стороны был фингал, а губа разбита, на ней были следы запекшейся крови.
«Надо мыслить холодно», — подумала Агата, сдерживая первый порыв тут же подняться по лестнице вновь, отыскать в доме Джерарда и заставить его пожалеть, что в один из несчастливых дней тот задумал похитить Стайлза. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы взять разбушевавшуюся ярость под контроль. Агата отвернулась от Стайлза, замирая к нему спиной, зная, что один его вид будет сбивать ее только больше. Она принялась внимательным взглядом изучать провода, служившие путами для оборотней.
— Они под напряжением, — слабо шепнул Стайлз, поворачивая голову в ее сторону.
Девушка подошла к прибору, стоявшему на столе чуть в стороне, и отключила подачу напряжения. С остальным Эрика и Бойд уже смогли справиться сами. Раньше Агате не приходило в голову, что электричество не позволяет оборотням обращаться. Бойд выглядел плохо. Вся его светлая майка, до этого скрывавшаяся за бортами кожаной куртки, была в кровавых подтеках и явно разорвана местах в десяти стрелами, что выпускали в него. Но, несмотря на это, он смог помочь Стайлзу подняться и, при поддержке Эрики, помог тому выбраться в подвальное узкое окно, находившееся почти у самого потолка комнаты. Вскоре они уже все вместе быстрыми перебежками перемещались в сторону леса, подальше от дома Арджентов.
Там они наконец остановились, чтобы решить, как действовать дальше. Агата была полна решимости сейчас же ехать к дому Хейлов, чтобы там разбираться с Джексоном. С двумя бетами и Стайлзом, казалось, дело наконец могло обернуться в их сторону.
Но, встретившись взглядами с Эрикой и Бойдом, Агата поняла: они по-прежнему намеревались покинуть город, даже после того, как угодили в ловушку. Пропущенные через их тела разряды тока лишь больше убедили их в правильности принятого решения бежать. Куда угодно и как можно скорее. Стайлз попытался вразумить их, во всех красках описывая, что будет с двумя отбившимися от стаи омегами. От воспроизведенных им детальных картин библейских ужасов не по себе сделалось даже Агате. Но на Эрику и Бойда его слова не подействовали. Тогда Стилински просто с размаху пнул лежавшую под ногами шишку, отправляя ее в дальний полет и, приняв это за прощание, Эрика и Бойд вскоре скрылись среди деревьев, оставляя Стайлза и Агату наедине.
Агата обессиленно прислонилась к стволу дерева спиной. Она не особо рассчитывала на поддержку бет Дерека. Но с ними все могло сложиться куда проще.
— Ну и к черту их! — буркнул Стайлз, выхаживая по кругу на обозначенной им самим полянке.
Агата окинула его быстрым взглядом, пытаясь прикинуть, не стоит ли все же отвезти Стилински прямиком в больницу, хоть тот и заверил ее уже несколько раз, что чувствует себя нормально. Похоже, он получил лишь поверхностные повреждения, но в остальном был в порядке. Или на него по-прежнему действовал адреналин.
— Стайлз, мне нужно, чтобы ты поговорил с Лидией, — медленно произнесла Агата, и поймала на себе удивленный взгляд Стилински, — Она единственная может спасти Джексона. Но нужно убедить ее поехать с нами. И… — Агата попыталась подобрать более удачную формулировку, но не нашла ничего лучше, как сказать, — и связаться с его духом.
Стайлз замер, широко распахивая глаза. А затем агрессивно замотал головой из стороны в сторону:
— Нет. Я не позволю тебе вмешивать в это Лидию.
— Стайлз, послушай…
Он поднял палец, указывая на Агату предостерегающим жестом:
— Нет. Посмотри на мое лицо! — он резко выступил вперед, в небольшой треугольник слабого света меж стволов деревьев. — Я не исцеляюсь. Потому что я человек. И Лидия тоже! Я не хочу, чтобы она пострадала. С меня хватит.
Стайлз развернулся на пятках и быстрым шагом направился назад к городу, оставляя Агату одну. Девушка развела руки в сторону в немом отчаянии и с силой ударила себя ими по бедрам. Чего она добивается? Ей больше всех нужно? Почему ей не живется спокойно? Она попыталась сама дозвониться до Лидии, но девушка не отвечала. Минуту Агата металась, размышляя, не стоит ли ей нагнать Стайлза, но быстро откинула эту мысль.
Проклятый город. Проклятые оборотни. Проклятая ее неспособность оставаться в стороне. Агата откидывала мысами ботинок палки со своего пути. Набрала номер Дерека, и тот быстро ответил на звонок.
— Я нашла Стайлза. И Бойда с Эрикой тоже. Но все они… — Агата шумно выдохнула в трубку, поджимая при этом губы, — …отказались сотрудничать.
Она вышла из леса на дорогу и побрела вдоль нее. Наблюдала за тем, как ее тень перемещается и изменяется, когда она переходит от одного фонаря к другому. Грозные громадины леса тянулись с двух сторон, усиливая гнетущее ощущение на душе. Одна фраза застряла в голове Агаты: время упущено. Отправься она сразу за Лидией…
— Все в порядке. Ты сделала, что смогла.
Голос Дерека успокаивающе действовал на сознание Агаты. Как ветка, за которую цепляешься, когда тебя сносит бурным потоком. Если бы не одно но: он обманывал ее и вместе с тем — себя. Он хотел оградить ее от того, что ему уже было очевидно:
— Возвращайся. Ты можешь понадобиться нам. Скотт и Айзек сейчас забирают тело Джексона из морга. Он стал пробуждаться. Встреться с ними у больницы. Я скоро приеду.
Я скоро приеду. Буду рядом, когда стану нужен. Потому что кто-то должен принимать непосильные для других решения и приводить их в исполнение. Потому что при каждой милосердной принцессе на службе должен быть палач.
Агате не нужно было объяснять эти правила. Десятки голосов до Дерека твердили ей их. Но и спустя столько раз они воспринимались не лучше, чем в первый. Как будто теперь они даже оказались еще более болезненными, чем прежде. Почему? Потому что она считала, что оставила их позади вместе со всей своей прошлой жизнью? Как наивно.
Дерек позволял ей сыграть в неведение. Сделать вид, что она не понимала, к чему идет дело. Он готов был взять всю вину на себя. А может ему самому было легче думать, что Агата не догадывается, что он решил предпринять. Ведь в противном случае ему придется сопротивляться и ей, чего теперь он больше всего не желал.
— Ты цела? — забеспокоился Дерек на той стороне линии связи. Агата уже долго молчала после его слов, почему-то не отзываясь.
Девушка отвела взгляд вбок, окунаясь им в непроглядную тьму леса, состоявшую из мрачных сплетенных ветвей. Тревожное чувство сдавило ее легкие. Слюна стала вязкой и точно корябала горло.
— Со мной все в порядке, — очнувшись через секунду, быстро произнесла Агата, услышав шорох в трубке: должно быть, Дерек уже намеревался сорваться с места и искать ее. Шорох стих. Вместо него вновь раздался голос, который будто вновь и вновь, как вцепившаяся за шиворот рука, вытягивал девушку на поверхность во время намеревавшегося захлестнуть и утащить ее на дно шторма:
— В чем дело? — Дерек тяжело вздохнул, начиная подозревать.
— Какой у нас план? — проговорила Агата, стараясь, чтобы ее тон звучал… как всегда. Стоявшая вокруг ночь была холодной, и неприятным морозом покалывала шею.
В трубке последовала тишина. Куда более достоверная, чем любой другой ответ.
— Ты решил убить Джексона? — уточнила Агата, облекая пугающую мысль в звук.
В ее вопросе не было обвинения. Не было как такового и вопроса. Простая констатация факта. И все же Дерек молчал несколько секунд. А затем проговорил твердо:
— Я должен остановить его. Пока мы еще можем это сделать.
Агата не знала, что сказать. Она просто продолжала бесцельно идти вперед, прижимая телефон к уху. Хотела добраться до ближайшей остановки.
— Я могу рассчитывать на тебя? — произнес Дерек, зная, что это не будет простым вопросом. — Мне нужно, чтобы ты была с нами.
Агата растерянно кивнула. А затем, опомнившись, подтвердила свой ответ в трубку. До боли прикусила щеку. Она ощутила, что Дерек испытал облегчение, услышав ее решение. Как будто получил от Агаты одобрение плана, что было далеко от истины. И она, больше ничего не говоря, завершила звонок.
Дорога, пролегавшая по левое плечо от Агаты, осветилась беловатым огнем фар. Замерцала разметка. Агата бросила взгляд украдкой на авто и рефлекторно отшагнула еще дальше на обочину, все еще погружаясь в свои мысли. Темный джип обогнал ее и вдруг, съезжая в сторону, резко затормозил. Девушка удивленно остановилась. Ее рука тут же легла на рукоять меча, но Агата все же выждала несколько секунд, желая знать, что будет дальше. Подошла к пассажирскому окну, держась на расстоянии от авто.
Стекло опустилось, и на месте водителя она разглядела Криса Арджента, перевевшего на нее медленный взгляд:
— Как смотришь на то, чтобы я подвез тебя? — он улыбнулся, как делал это каждый раз, встречая Агату с Эллисон на пороге своего дома.
Девушка не ответила сразу, бросая взгляд на показавшуюся уже впереди остановку, теперь высвечивавшуюся в белом свете фар. Правда, рассчитывать на скорое появление автобуса не приходилось.
— Вы и так достаточно помогли мне сегодня, — бросила Агата устало.
Как бы ей ни хотелось сейчас оказаться в теплом салоне джипа и перестать тащиться вдоль ночной дороги на своих двоих, еще меньше ей хотелось приводить Арджента прямиком к оборотням.
Кристофер фыркнул на ее неуместное упорство и добавил изменившимся, твердым тоном:
— Я знаю, что тело Джексона пропало из морга. И другие охотники тоже об этом скоро узнают.
Агата, бросив на него короткий взгляд, быстро открыла дверцу и села внутрь. «Точно надо сдать на права» — в очередной раз подумала она. С другой стороны, когда тебя оставляют твои союзники, возможно, приходит время полагаться на врагов. И Арджент явно уже не будет худшим из вариантов, на который они согласились.
Всю их недолгую дорогу Агата аккуратно шарила в мыслях Арджента. Он тоже задавался вопросом, почему делает то, что делает. Он всегда был охотником, преданным Кодексу, таким, как и Винчестеры. Но нагрянувшая ночь переменила его. И хоть он уже и действовал вразрез со своими принципами, он все еще не был уверен, что поступает правильно.
Они подъехали к госпиталю как раз вовремя: Арджент быстро заприметил Скотта и Айзека, которые, неловко прячась между машин, пригнувшись тащили в сторону парковки черный мешок для трупов, явно содержавший в себе Джексона. Один раз Скотт даже уронил его. Пропустишь такую картину — и будешь жалеть до конца жизни.
Вскоре уже все три оборотня разместились на заднем сидении джипа. Точнее, Айзек и Скотт разместили Джексона у себя на коленях. МакКолл отметил с легким облегчением или, наоборот, смятением — сложно было разобрать — что Джексон перестал дергаться. Агата окинула его удивленным взглядом и, понимая, насколько нехорошим уже было положение, раз Уиттмор стал пробуждаться, отвернулась, уставляясь сквозь лобовое стекло в ночь впереди.
Арджент вел машину к обусловленному месту встречи с Дереком. Агата краем уха слушала, как Скотт пересказывает Крису их план насчет канимы. Старалась не пересекаться взглядом с МакКоллом: она одна из всех в машине знала, что никто уже не намеревается спасать Уиттмора. Они направляются сейчас на точку, где Дерек его убьет. И в этот раз счастливый конец наступит не для всех.
Агата вытащила телефон из кармана и несколько мгновений с сомнением сжимала его в пальцах. Все же сделала последнее, что могла — набрала сообщение Лидии. Конечно, та не успеет добраться до них вовремя. И будет только хуже, если Агата приведет Мартин к тому месту, где будет лежать растерзанный труп ее возлюбленного. Но так как будто продолжала существовать микроскопическая надежда на лучший исход.
Заметив, что Агата не участвует в разговоре, Скотт аккуратно потянулся вперед, придерживая мешок на коленях, и коснулся ладонью плеча девушки:
— Эй, все в порядке? Или ты начала сомневаться?
— Нет-нет, — поспешно ответила Агата, — Я уверена.
Встретившись с Дереком, оборотни перетащили тело Джексона внутрь какого-то здания, по виду напоминавшего заброшенный склад. Агата с усилием оттолкнула дверцу джипа и выбралась из него, нетвердо ступая на асфальт. Голова плыла от скопившегося напряжения. Дерек не был особо рад присутствию здесь Криса, но и много времени размышлять об этом у него не было. С Агатой он старался не пересекаться взглядами, как и она с ним. Соучастие в преступлении пока давалось им плохо.
— Где Питер с Лидией? — спросил Скотт.
Хейл не ответил сразу. Он молча действовал, склоняясь над телом Джексона и расстегивая черный мешок. Пока Уиттмор был скрыт под толстой пленкой, было проще не думать о том, что произойдет дальше. Теперь же, растянувшись на бетонном полу, лежал самый обычный семнадцатилетний бледный подросток. Сердце Агаты ухнуло вниз. Потребовалось немного времени, чтобы и Скотт осознал: Дерек уже не намерен пытаться сохранить жизнь Джексона. Альфа выпустил когти и занес руку для удара под раздавшиеся громкие протесты МакКолла.
Только альфа просчитался. Было уже поздно. Джерард выступил из тени крупных бетонных колонн, поддерживавших крышу здания. И в следующую секунду Дерек уже был нанизан на когти воспрявшего из небытия Джексона.
Струйки крови сбегали по губам альфы, глаза Дерека безумно расширились, когда Уиттмор оторвал его от земли, поднимая на своей ладони и заставляя ноги альфы безвольно болтаться в воздухе. Агата рванулась с места, пытаясь вытянуть на ходу меч, но в этот момент не пойми откуда вынырнувший Питер перехватил ее и оттащил в сторону, скрываясь вместе с ней за металлической конструкцией строительных лесов.
Девушка отчаянно пыталась вырваться, дергаясь и выкручивая руки, но против оборотня у нее не было шансов. Она добилась только того, что Питер вынужден был зажать ей плотно рот:
— Тише. Тебя только покромсают, если вмешаешься.
Агата промычала что-то невнятное, широко распахнутыми глазами с выражением немого ужаса глядя туда, куда Джексон отшвырнул тело Дерека.
— Дерек будет в порядке, — шикнул Питер, — А теперь уймись.
Слабо веря его словам, Агата все же перестала сопротивляться и обмякла. Молча наблюдала за развернувшейся потасовкой между оборотнями, охотниками и канимой. В бой вступила и явно прибывшая вместе с Джерардом Эллисон. Агата не знала, Крис ли направил их и предал Агату или Джексон был маяком для Джерарда. В любом случае, ясно было одно: она просчиталась.
Агате не верилось в то, что Дерек уже когда-нибудь сможет подняться. И эта мысль окончательно лишила ее сил. Агата едва успевала следить за происходящим в бою. Не удивлялась, почему Питер предпочел держаться в стороне, прикрываясь тем, что защищает ее. Скотт сцепился с канимой. Но, воспрявший после смерти Джексон, теперь целиком контролируемый Джерардом, заметно приумножил свои силы и жестокость. И Агата ощущала, что это еще не было концом его трансформации. Девушка дернулась в руках Питера еще раз — скорее из пустой попытки сделать хоть что-то. Но старший Хейл был прав. Никаких шансов против канимы у нее сейчас не было.
Точно призванный ее отчаянными мыслями, Дерек выпрыгнул из-за ряда коробок, где провалялся после удара Джексона. Его раны наспех затянулись, глаза горели алым. С новой силой альфа налетел на каниму. Агата ощутила, словно ее легкие вновь наполняются воздухом, начиная покалывать под ребрами. Облегченно прикрыла глаза.
Но поводов для радости на деле было не так много. Даже трое оборотней и Крис, паливший в каниму из пистолета, с трудом могли совладать с Джексоном.
— Не хочешь им помочь? — зло поинтересовалась Агата у Питера, выкручиваясь и искоса смотря на него.
— Ну уж нет, — усмехнулся тот, — Я только недавно вернулся из мертвых. Не хочу так быстро вновь присоединяться к их числу.
Девушка издала невнятный звук, огрызаясь на него, но больше ничего не сказала. Все ее внимание вновь сосредоточилось на драке. Канима вновь налетела на Хейла, как выпрыгнувший из ада бес. Оставила несколько размашистых глубоких порезов на его животе и перескочила на потолок, уже готовясь напасть на Скотта. Агата зажмурилась, будто на себе ощущая боль оборотня, и потому лишь услышала в шуме общей потасовки, как Дерек повалился на пол.
Айзек, поспешивший на помощь ему, столкнулся с Эллисон, и тоже заработал себе тройку ощутимых ранений, падая на колени и прижимая ладони к проткнутой лезвиями груди. Агата все еще не могла поверить в то, что это была та самая Эллисон, которую она знала раньше. Горе ослепило Арджент так сильно, что она уже не различала: Джерард — последний, кому стоило доверять. И если Агата и Скотт были правы в своих предположениях… То очень скоро им всем предстояло убедиться в том, каков Джерард на самом деле.
Все три оборотня быстро оказались лежащими на полу. Каждый с разной степенью успешности предпринимал попытки подняться. Крис перезаряжал обойму пистолета, пытаясь обнаружить взглядом, куда подевался Джексон. Эллисон же не собиралась терять время. Она перехватила крепче клинки в руках и решительно двинулась в сторону Дерека, пользуясь тем, что он был ослаблен.
Агата вырвалась. Но замерла почти сразу, когда канима внезапно обрушилась сверху на не ожидавшую этого Эллисон и угрожающе стиснула когтями ее горло. Игра поворачивалась.
Тогда, сидя на ступенях школьной лестницы, Скотт мельком поделился с Агатой своим подозрением: он учуял по запаху, что Джерард был болен раком. Тело директора школы медленно распадалось, и опытный охотник должен был понять, что на последней стадии существует только одно лекарство. Джерарду нужен был укус альфы, чтобы исцелиться. Оказалось, что старик, много лет отстреливавший оборотней, был вполне не прочь стать одним из них, чтобы спасти свою жизнь. Теперь Агата отчетливо увидела это в его хитром, слегка прищуренном взгляде, когда испуганная Эллисон вскрикнула, оказываясь в лапах канимы, и поняла, что не сможет выбраться сама. Джерард не собирался позволять внучке убить альфу. Не сейчас, когда тот был ему еще нужен. И Кодекс, который всегда играл для Арджентов роль неоспоримого закона, Кодекс, из-за которого должна была умереть мать Эллисон, оказался уже не так уж и важен.
— Мисс Готфрид, мне сказали, что вы хорошо знакомы с охотниками, — внезапно Джерард обратился к Агате, его голос эхом разнесся по пустому складу, так сильно контрастируя с недавним шумом драки здесь, теперь подавленной, — Поведайте мне тогда, как поступают с бешеными псами?
Джерард говорил неспешно, зная, что ему не смогут помешать. Джексон был в его полном контроле. Дерек и Айзек оба слишком слабы, чтобы напасть. Эллисон не способна двинуться, а Скотт и Крис не рискнули бы атаковать, боясь за ее жизнь. В этой шахматной партии ход оставался только у одной фигуры. Агаты.
Девушка встретилась взглядами с альфой, который с трудом приподнялся от пола на своих руках. В его глазах был страх. Между Агатой и Дереком было не так много шагов. Но девушка не пересекала их, чтобы наконец уже помочь ему, а стояла без движения, лишь окидывая взором картину перед собой.
— Их пристреливают, — проговорила она твердо.
Джерард довольно кивнул. Колючая улыбка опутала его губы, желваки задвигались под кожей, как сросшиеся жабры. Хейл застыл, бросая попытки подняться. Он не верил в то, что Агата могла это произнести. Даже Питер за спиной девушки сделал неуверенный шаг вперед, как будто так мог дотянуться до ее мыслей и понять их. Но все же замер, не решаясь покинуть свое укрытие.
— Скотт, ты не поможешь мне? — Джерард ненадолго отвлекся от разговора с Агатой, повелительно указывая рукой на Дерека. Голос его звучал гипнотически.
Скотт колебался мгновение. Но, поймав строгий взгляд Агаты на себе, двинулся в сторону альфы. Джерард хмыкнул:
— Иногда не столь важно, какую сторону ты занимаешь в начале. Важно, на какой ты будешь в решающий момент, — произнес философски он, будто решил преподать урок собравшимся. В сущности, так оно и было.
МакКолл оторвал Дерека от пола, впиваясь когтями в его шею. Хейл вскрикнул от боли, стиснул зубы, пытаясь сдерживаться, и сквозь них прошипел:
— Скотт, не надо. Он убьет меня. Он хочет сам стать альфой.
Его слова не возымели эффекта. Скотт и без того это понимал. Но на другой чаше весов для него была припасена Джерардом Эллисон. Дерек протестовал, упираясь ногами, и тем не менее МакКолл вполне справлялся с тем, чтобы протаскивать его вперед, все ближе к Джерарду.
В последние секунды Дерек отыскал Агату взглядом, полным безысходности и непонимания. Девушка спрятала глаза. Принялась считать про себя, чтобы отвлечься. Больше не могла смотреть, и потому лишь ждала, когда все наконец закончится. Угрызения совести можно было отложить на потом. Дело нужно довести до конца. Его нужно остановить, прежде чем он станет монстром.
Глаза Дерека окрасились алым от боли, когда Скотт заломил его спину, вынуждая распахнуть пасть. Хейл уже не сопротивлялся. Он никогда не знал настоящей силы любви и потому не мог ее понять. Скотт любил Эллисон, и ради спасения ее жизни готов был на все. Агата же безучастно стояла в стороне, совсем под стать дядюшке Питеру, и не пыталась ничего предпринять.
Укус. Как будто в клыки Дерека прыснула отрава. А затем он обессиленно повалился вниз. Руки Агаты вскоре обхватили его затуманенную голову, приподнимая от холодного, жесткого пола; пальцы девушки медленно заскользили по его волосам успокаивающими движениями, не соответствуя бешеным ударам ее сердца. Все это показалось Дереку предсмертным бредом.
Джерард вскинул вверх руку с укусом в жесте победителя. Он хотел, чтобы всем было видно: теперь он лидер, и ему будут подчинены и охотники, и оборотни.
Но дело приняло внезапный для него оборот.
Из отпечатков зубов по его руке стали сочиться черные ручьи вязкой, как кровь, жидкости. Они быстро впитались в засученный рукав его рубашки, закапали на пол градом. Тело сопротивлялось укусу. На лице Джерарда отразился первородный ужас, когда он понял: он принял самый верный для себя яд. Дерек вскинул пораженный взгляд на Скотта, который, казалось, мало удивился происходящему. МакКолл, замечая его взор на себе, проговорил:
— Недавно Агата немного просветила меня насчет теории духов.
— Он змей, — быстро вставила девушка, — А змей и волк — несовместимые духи.
— И вы оба ничего мне об этом не сказали? — возмутился Дерек, резко поворачивая на нее голову.
Агата пожала плечами:
— Я была не совсем уверена…
Дерек закатил глаза и, немного приподнявшись, откинул голову на ее плечо. Ему казалось, что он свихнулся. Но он просто не вынес бы, если бы Агата его предала. Девушка, закрыв глаза, прижалась лбом к его макушке. Спектакль ей дался с трудом.
Джерард повалился на пол, извергая из себя потоки темной жидкости. Зрелище было не из приятных. Пятно темной жижи все дальше расползалось вокруг него. Дерек поднялся и подал руку Агате, подтягивая ее к себе. Та неохотно оторвалась от пола. Джерард прополз в сторону, пытаясь скрыться, но за ним волочился черный след, куда бы он ни двинулся. Старик сплюнул остатки мерзкой жидкости, что окрасили его пересохшие губы, и, тяжело дыша, прокричал каниме:
— Убей их! Убей их всех!
Сорвавшаяся с цепи канима могла стать главным героем любого из фильмов ужасов. Эллисон чудом вырвалась из ее когтей, пока внимание Джексона на себя отвлек кто-то из оборотней, и бросилась в сторону отца, прикрывавшего ее отступление выстрелами.
Агата выхватила меч вновь. Несколько раз полоснула им, отгоняя от себя гигантскую ящерицу, но быстро поняла, что даже не успевает следить за ее перемещениями. Джексон полоснул по спине только было восстановившегося Айзека и отскочил в сторону, взбираясь на потолок. А затем обвалился вновь вниз на Скотта, которому удалось скинуть его с себя. Одно было ясно: на этот раз Джексон не собирался уходить, пока не оставит после себя кучку трупов.
Не ясно, чем бы все это закончилось, если бы внутрь склада не влетел джип Стайлза, снося на своем пути часть металлической конструкции, налетая на каниму и сбивая ящерицу с ног. Внутри машины на переднем сидении помимо самого Стайлза была Лидия. Агата не могла припомнить прежде случая, когда была бы так рада видеть этих двоих.
Лидия выскочила из машины, и когда Джексон, быстро оправляясь от снесшего его удара, в своем пугающем обличии выпрямился в полный рост напротив нее, она с силой зажмурила глаза и протянула ему ключ от его дома. Уиттмор так и замер, занеся над девушкой когти, и не мог оторвать взгляд от слабого поблескивания металла, зажатого в ее пальцах. Агата не верила своим глазам. Джексон стал обращаться, постепенно принимая свой обычный человеческий вид. Лидия действительно могла влиять на него.
Уиттмор сделал несколько нетвердых шагов назад, точно не желая пугать девушку еще больше. Этого, казалось, и дожидались Дерек с Питером. В одну секунду они оба выскочили вперед и с двух сторон вонзили когти в Джексона, поднимая его от земли на них, как на кольях. Джексон сделал несколько сиплых вдохов, пока его голова не завалилась назад. Агата в ужасе застыла. Джексон, отброшенный оборотнями, повалился на колени, истекая кровью. Поднял взгляд на Лидию.
Дерек медленно отступил назад к Агате. Было видно, что ему жаль, что все должно было закончиться именно так. Но для него не существовало иного выхода. Пока Джексон ослаб и еще не обрел себе нового хозяина, его надо было убить. Дерек медленно протянул свою руку к девушке, желая взять ее ладонь, но Агата отступила от него, задерживая взгляд на его перепачканных кровью Джексона пальцах.
Дерек поднял на нее растерянный взгляд. Он надеялся, что она понимает, почему он вынужден был так сделать. Что не было вариантов. Он испуганно повторял это сам себе в голове, по кругу. Сталкиваясь с его глазами, Агата облизнула губы, ощущая, как пересохло в горле. Тихо прошептала:
— Ты должен был довериться мне.
И тогда Хейл ощутил страх, что потерял ее. Вновь. Как он ни пытался, он все время делал что-то не так.
Агата бросила поблекший взгляд в сторону осевшего на пол Джексона. Лидия уже упала на колени рядом с ним, пытаясь удержать его ослабевшее тело. Перепачкалась в его крови.
— Ты все еще… — тихо произнес Джексон пропадающим голосом.
— Я все еще люблю тебя, — выхватила Лидия его слова, отчаянно кивая.
И Джексон повалился на нее. Через секунду его сердце перестало биться.
Лидия громко всхлипнула, сжимая его короткие волосы между своими пальцами. Уиттмор был мертв. Агата болезненно зажмурила глаза. И затем резко распахнула их. Произнесла одними губами:
— Его дух еще здесь.
Дерек изумленно уставился на нее. Агата быстро перевела на него взгляд, несколько мгновений пронзительно вглядываясь в его душу через сине-зеленые глаза оборотня:
— Поверь мне хотя бы сейчас, — проговорила она твердо, прежде чем обратиться к Мартин:
— Лидия, ты должна вытащить его, слышишь?
Все присутствовавшие в комнате не поняли, что Агата имела в виду. Но Лидии был ясен смысл ее слов. Она осторожно опустила тело Джексона на бетонный пол и затем протянула дрожащие пальцы к его руке, действуя инстинктивно. Агата внезапно принялась расстегивать пряжку своего ремня, высвобождая его из джинс. Подступила на шаг к Дереку:
— Я должна усилить ее способности, — принялась она пояснять тихим, вкрадчивым голосом, от которого по спине Дерека пробежали мурашки, — Но мне нужен ты. Ты мой якорь.
Хейл кивнул. Он мало понимал в том, что Агата намеревалась сделать, но был согласен помогать. Агата взяла его руку в свою, приподнимая и переплетая их пальцы, а затем принялась крепко обвивать их сцепленные ладони ремнем. Она заметно нервничала, но действовала привычно, не поднимая взгляда на альфу. Несколько раз не смогла попасть кончиком ремня в пряжку от волнения, и тогда Хейл перехватил его сам, крепче стягивая их руки и фиксируя. Агата плотно сжала губы в линию, напряжение сковало ее лопатки:
— Ты знаешь, что будет дальше, — проговорила она так, чтобы слышать мог только он.
Хейл сократил расстояние между ними до предела.
— Я сниму кольцо. Если что-то пойдет не так, ты должен будешь вернуть его на место, — говорила девушка спешно, отдавая себе отчет в том, что у них мало времени, — Но не делай этого без реальной угрозы. Дай мне шанс спасти его. Позволь мне высвободить мою силу.
Дерек медленно кивнул. Он боялся за нее. За последнее время одним из его главных страхов стал вид ее бледных рук, покрывшихся узором порезов. Но он не мог изменить того, кем она была, а значит, и не мог сдерживать ее дух. Только быть рядом.
Агата потянулась свободной рукой к той, что была скреплена с Дереком, и стянула одно из колец. И, следом, прежде чем Хейл успел понять, сняла и второе. Ее пошатнуло, точно снося сильной приливной волной, и Дерек спешно подхватил ее за талию, не позволяя ей упасть. Вместе с девушкой, придерживая ее, аккуратно спустился вниз на пол, предполагая, что так будет безопаснее. Агата шумно наполнила легкие воздухом и на выдохе, запинаясь, проговорила:
— Все в порядке.
Ее расфокусированный взгляд шарил по пыльному полу, вызывая у Дерека беспокойство. Агата дрожащей рукой передала кольца ему в свободную ладонь. Сглотнула, будто обретая легкую ясность. Тихо прошептала сама себе: «она справится».
Дерек крепко держал ее ладонь. Медленно поглаживал большим пальцем ее пальцы, пытаясь дать Агате ориентир. И девушка сильнее стиснула его ладонь, болезненно отпечатывая свои кольца на его коже. Она постепенно стала ощущать контроль над нахлынувшей энергией, что продолжала прибывать. Впилась ногтями в свою икру, пытаясь зацепиться за реальность. Про себя она молилась, чтобы Лидия тоже делала все возможное — без этого ее безумная попытка не имела смысла.
Агате казалось, что огромные потоки силы хлынули сквозь стены, заполняя собой пустующее помещение склада, образуя турбулентные вихри. Они лились непрерывным водопадом, сочились с потолка, били гейзерами из-под пола. Агата пыталась совладать с ними, стягивая их, точно гигантские толстые цепи, к тому месту, где Лидия застыла напротив Джексона, понимая, что теряет свою первую любовь. Не хватало совсем чуть-чуть. Агата могла лишь открыть портал. Но Лидия должна была сама вытащить Джексона из него.
Было все сложнее сохранять ясность ума. Агата резко впилась ногтями в руку Дерека, чувствуя, как упускает связь. От внезапной боли глаза альфы мерцнули алым, и он увидел: водопад энергии, переливающийся через потолочные окна. Тогда он вполне отчетливо осознал то, что ощущал своей сверхъестественной природой:
— Я чувствую силу, которую ты стягиваешь сюда, — проговорил он, обхватывая плечи Агаты рукой и притягивая девушку ближе — И я верю тебе.
Агата уткнулась носом в его шею. Кое-как протянула руку между ними и сняла третье кольцо, опуская его на пол рядом с собой. Ее голова разорвалась на мгновение, как если бы в нее угодило пушечное ядро. А затем последовала тишина. Среди образующейся вокруг пропасти Агата выискала взглядом Дерека и уцепилась за него мыслями. Это позволяло оставаться ей в сознании и не лететь в пропасть вместе со всем остальным.
Лидия медленно поднялась и, повернувшись спиной к Джексону, замерла. Потерянными глазами посмотрела на Агату, поджимая губы. Ей хотелось еще хотя бы на миг связаться с Джексоном. Хотелось использовать эти сводившие ее с ума несколько месяцев силы, чтобы напоследок еще раз услышать его голос.
Агата оторвала голову от плеча Дерека, выпрямляясь. Принялась, щурясь, рассматривать его казавшиеся в полумраке темно-зелеными глаза, хоть ее и слегка покачивало:
— Все будет хорошо, — полуулыбка не сходила с ее губ, — Я увидела это.
И она потеряла сознание, падая на грудь Хейла. Дерек поймал ее голову ладонью и прижал девушку к себе, притягивая ее ближе. Спешно вернул кольца на ее пальцы, хоть со связанной рукой это оказалось достаточно затруднительным. Он провел ладонью по ее похолодевшей щеке, пытаясь привести Агату в чувство. Придерживал ее за плечо.
Дерек хотел высвободить свою руку, чтобы можно было перенести девушку и нормально положить, но боялся разорвать связь. Полагал, что только осложнит этим все. Наконец Агата очнулась, распахивая карие глаза и шаря ими по лицу Дерека.
Когти Джексона медленно заскрежетали по бетону, привлекая внимание альфы и других оборотней. И в следующую секунду Уиттмор открыл глаза, светившиеся ярким синим цветом. Хейл помог Агате подняться, не веря в то, что видит. Для надежности придерживал девушку за талию. Но Агата быстро оправлялась и, казалось, уже вполне себе держалась на ногах. Она тоже завороженно смотрела на Джексона, который поднялся, распрямляясь в полный рост, в обличии оборотня. Его тело исцелилось. И он обрел свою истинную сущность. Лидия справилась. Она была даже сильнее, чем Агате казалось изначально.
— Кто ты? — зачарованно произнес Дерек, обращаясь к Агате, отвлекая девушку от мыслей о Лидии.
— Твой эмиссар, — тихо усмехнулась Агата, переводя на него взгляд. Такое определение теперь казалось ей наиболее правильным.
— Тогда, должно быть, мне очень повезло, — сказал Дерек, улыбаясь ей в ответ.
Лидия крепко обнимала Джексона, не желая выпускать его из своих рук.
После всего произошедшего Дерек предпочел вместе с Агатой побыстрее убраться из здания на свежий воздух. Перевел дыхание, только когда они ушли от склада на несколько метров, воспользовавшись общей суматохой. Агата попросила остановиться: ее голова еще кружилась, и ей хотелось спокойно постоять несколько секунд, сфокусировав взгляд на каком-нибудь неподвижном объекте. В какой-то момент в здании она перестала верить в то, что им удастся выбраться оттуда всем живым. Теперь она определенно ощущала облегчение. Так в ее понимании выглядели настоящие чудеса.
Дерек приблизился к ней и без спроса ловким движением засучил рукава на ее куртке, чтобы осмотреть стеклянно-белую кожу ее рук. На них не было никаких следов повреждений или выступающих капель крови.
— Я же говорю, тебе иногда стоит мне доверять, — смеясь, проговорила Агата.
— Думаю, мне еще долго предстоит этому учиться, — отозвался Дерек, возвращая ее рукава на прежнее место.
— Никто не говорил, что будет просто, — Агата слегка склонила голову и прищурила глаза, дергая уголком губ. Ей шло такое хитрое выражение лица.
— Я все же рискну, — проговорил Дерек и, пока никто еще не показался из здания склада, поцеловал ее.




