|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Рон думал об этом долго. Очень долго. Все последние несколько месяцев. Может ли он считать Тото надежным человеком? Может ли довериться ему?
Вроде бы, паренек действительно старается. Более того — он считает Рона своим лучшим другом, и тот, что удивительно, впервые за всю свою жизнь умудрился привязаться в ответ. Но не откажется ли этот маленький полицейский от своих слов, когда узнает правду?
С другой стороны... он не бросил его, когда узнал об "особенности". Он не верит в его причастность к "Кровавой экскурсии". Он до последнего защищал Рона перед профессором, когда на него пытались повесить убийство. Может, не откажется и сейчас? В конце концов, последнее дело было тесно связано с настоящим секретом лучшего ученика Blue, а Тото отличался тягой разгадывать дела до конца. Если он так неравнодушен к людям, наверное, не оставит в беде и самого Рона?
— Ладно, — наконец решение было принято. — В самом худшем случае он просто сочтет меня сумасшедшим.
Раздался звонок в дверь.
— Тото, — детектив распахнул дверь с такой силой, что полицейский снаружи едва удержался на ногах. — Ты пришел!
— Что, даже не спросишь про новое дело? — удивился тот. — Непохоже на тебя!
— Сегодня есть кое-что поважнее, — Рон отодвинулся, пропуская друга в квартиру. — Я хочу придумать шифр!
— Зачем? — выпучил глаза Тото.
— Как это? Для работы, конечно! Хочу иметь возможность делиться с тобой догадками при любых условиях!
— Хм, — полицейский улыбнулся. — Звучит логично. Когда это ты стал таким серьезным?
— Всегда был, — детектив пожал плечами. — Я уже накидал основу шифра, тебе надо только его выучить.
— Ха-а? — Тото с недоумением уставился на исписанный лист. — И как это понимать?
— Я взял за основу азбуку Морзе и скрестил ее с шифром Цезаря, — пояснил Рон, заглядывая ему через плечо. — Каждая комбинация из точек и тире обозначает букву, а каждая буква обозначает следующую в алфавите!
— Ага, вот как...
— Я помогу тебе, не волнуйся, — Рон пожал плечами. — Ничего сложного! Только принеси мне куромицу из ящика.
— Тес-то-вый код о-дин-два-че-ты-ре. Так?
— Изумительно! — детектив захлопал в ладоши. — Всего пять часов тренировок — и уже такой результат!
— Целых пять часов! — простонал Ишшики, сминая в кулаке лист с расшифровкой. — Долго еще ты будешь забавляться, давая мне бессмысленные тексты?
— Не-а, — ухмылка Рона растянулась еще шире. — Следующий будет со смыслом. Смотри, не ошибись, Тото. Это очень важно! И не произноси вслух то, что расшифруешь.
Может быть, что-то в его голосе напрягло Ишшики, а может, он уловил загадочный блеск голубых глаз под густой челкой, но следователь понял, что на решение этой задачи он должен бросить все силы.
Детектив начал отстукивать сообщение. Он не торопился, ожидая, пока Тото запишет и расшифрует текст, повторял отрывки, если тот не успевал, и вообще, делал все, чтобы дать другу возможность правильно перевести сообщение.
Это заняло много времени, гораздо больше, чем Ишшики рассчитывал. Но именно в этом крылся подвох: разве стал бы Рон так растягивать обычное упражнение? Нет, здесь явно было зашифровано что-то посерьезнее.
Наконец, дело было закончено. Полицейский потратил целых два листа, чтобы полностью записать полученную информацию, после чего углубился в чтение. Рон следил за ним с волнением на лице.
— Что? — дойдя до конца, следователь оторвал глаза от бумаги и уставился на друга. — Это правда?!
— Зачем мне лгать тебе? — вопросом на вопрос ответил детектив. — Можешь не верить, но я сообщил тебе все, что знаю об этом.
— То есть, ты действительно...
— Не произноси вслух!
— Да, прости. Ты действительно хочешь, чтобы я это сделал?
— Другого выхода нет. Расскажи все Шпицу, пусть поможет устроить встречу с директором.
— Но если она не поверит, нас могут убить!
— Она поверит. Она знает меня с детства, и ей не хуже, чем мне самому, знать, что я никогда не лгу о важных вещах.
— Но это звучит совсем фантастически!
— Они на такое способны. И директор об этом знает. Впрочем, если ты отказываешься, я могу сам...
— Нет! Я не заставлю тебя идти на такое! Я пойду, но обещай, что не сунешься ни в какое расследование, пока я там.
— Обещаю, но и ты будь осторожен. Ты спасаешь мне жизнь, Тото.
— Это моя работа, как полицейского, — улыбнулся следователь, выходя из комнаты, — и мой долг, как твоего друга.
— Мисс Эме, я привел его, — Шпиц постучал в массивную, украшенную резьбой дверь кабинета директора. — Обстановку на наличие прослушки проверил, всё чисто.
— Хорошо, — послышалось изнутри. — Пусть он войдет.
— Ну давай, удачи, — Фейер похлопал Тото по плечу и легонько подтолкнул в спину. — Помни, Рон на нас рассчитывает.
— Я знаю, — тот кивнул. — Если подведу, нам конец. Именно поэтому я должен выложиться на полную!
— Речь директору толкать будешь, а не мне. Иди уже, она ждет!
Сжав напоследок руку друга, Ишшики шагнул внутрь. Дверь сзади с треском захлопнулась, отрезая его от внешнего мира и любой поддержки со стороны.
— Так значит, ты от Рона Камонохаши? — осведомилась высокая темноволосая женщина, вставая из-за стола. — Если не ошибаюсь, Ишшики...
— Тотомару, мэм, — тот поклонился, судорожно перебирая в памяти все английские обычаи, которые успел выучить. — Знакомство с вами — большая честь для меня.
— Взаимно. Мое имя Эме Эммерич, я директор Blue. Так почему же Рон прислал тебя сюда? Разве он не мог договориться о личной встрече?
— Он бы не смог ничего рассказать.
— Что? Неужели он...
— Нет, все гораздо хуже, — Тото понял: чем быстрее он перейдет в наступление, тем убедительнее будут звучать слова.
— Рон, которого мы знаем — фальшивка!
— Не думаю. Этот мальчик вырос у меня на глазах, и я не замечала ничего необычного в его поведении, разумеется, кроме "Кровавой экскурсии" и последующего.
— В том-то и дело. Настоящий Рон Камонохаши был похищен семьёй Мориарти 6 лет назад и заменен на куклу!
— Что?
— Бионическая кукла, управляемая разумом самого Рона, которого ради этого держат в искусственной коме. Мориарти играются с ним, подсовывая разные дела, но, стоит Рону попытаться рассказать о настоящей сути вещей, как речь куклы прерывается, а его настоящего избивают. А если он подкапывается слишком близко к семье Мориарти, они включают режим "Кровавой экскурсии" и устраняют всех, кто может что-нибудь рассказать.
— Вы сами слышите, как звучит ваша теория?
— Я знаю, это абсурд. Но вы можете спросить самого Рона. Правда, не удивляйтесь, если посреди разговора он вдруг согнется от боли! Он пять лет скрывался от мира, боять, что кукла кому-нибудь навредит.
— Что ж, предположим, я вам поверю. Что дальше?
— Рон хочет, чтобы мы помогли ему. Он знает, где расположена база Мориарти, на которой находится его тело. Она спрятана, поэтому охраны там не так много. Если нагрянуть туда неожиданно, есть шансы спасти его.
— Хм, — директор задумалась. — Что ж, действительно, нам до сих пор не известны координаты ни одной из их баз. Но что, если ее там не окажется?
— Тогда можете делать с нами все, что хотите. Рон и я войдем в состав экспедиции, и в случае провала вся ответственность будет лежать на нас.
— Что ж, вы действительно готовы пойти на это?
— Да, мэм.
— Кто может поручиться, что вы не обманываете меня?
— Я, мэм, — Шпиц стоял в дверях. — Я готов поклясться вам собственной жизнью.
— Хм, это имеет значение, — женщина кивнула. — Хорошо, я организую спасательную операцию. Но помните о своем обещании: в случае чего всю ответственность несете вы двое и Шпиц-сенсей, который выступил на вашей стороне.
— Благодарю вас от лица Рона и от себя лично. Этими словами вы спасаете ему жизнь.
— Нет, — Эме улыбнулась. — Если это правда, то жизнь ему спасаете вы двое.
— Сюда! Скорее!
— А-а-а!
— Нужно подкрепление!
— Помогите!
Крики и выстрелы эхом отдавались в голове, но Тото приходилось игнорировать их, призвав на помощь всю свою выдержку и лишь крепче сжимая в руках пистолет. Рон бежал рядом, безоружный, так что полицейский прикрывал их обоих.
— Сюда, — детектив ткнул друга локтем, кивая в сторону бокового коридорчика. — Это должно быть здесь, я запомнил, когда меня сюда привезли.
— Хорошо, тогда поторопимся!
— Кха! — Камонохаши вздрогнул, лицо его вдруг побледнело. — Черт!
— Рон, что с тобой?!
— Яд... — задыхаясь, пробормотал тот. — Эти ублюдки ввели в мое тело яд...
— Я помогу, Рон! Куда идти?
— По коридору и направо... я с тобой, мне тоже надо там быть!
— Тогда быстрее! Ты долго не выдержишь!
Они бросились бежать, и спустя пару томительных минут остановились.
— Здесь?
— Да.
Тото толкнул дверь и чуть не выронил пистолет от шока.
— Рон... это и есть ты?
— Ага, — детектив вздохнул. — Со стороны это выглядит хуже, чем я думал.
На хлипкой, сколоченной из досок кровати скорчилось костлявое, до ужаса худое тело. Волосы настоящего Рона были куда длиннее, чем у куклы, спутанные и грязные, они скрывали искаженное от боли лицо. Со всех сторон к пергаментного цвета коже тянулись провода и трубки. Жизнь еще теплилась в этом живом скелете, но было видно, что ей осталось пребывать там совсем недолго.
— Тото, — позвал Рон. — Послушай, мне понадобится твоя помощь.
— Да? Я сделаю все, что нужно!
— Мне придется отключить куклу и направить силы на то, чтобы остаться в живых. Пожалуйста, донеси меня до медиков!
— Конечно, — Тото сглотнул. — Только не умирай у меня на руках, ладно?
— Уж постараюсь.
Рон кивнул и шагнул вперед, решительным движением вырывая все датчики из своего живого тела. Он опустился на колени рядом с кроватью и замер, после чего с деревянным стуком осел на пол. Настоящий Рон вздрогнул и сжался в комок, но дыхание его при этом заметно выровнялось.
Тото понял: пришла его очередь действовать. Подхватив на руки исхудавшее тело, он взвалил куклу на плечи и бросился бежать.
— Офицер Ишшики? Что происходит?
— Миссия выполнена, — задыхаясь, доложил Тото. — Рон у нас, но ему срочно нужна медицинская помощь!
— Понял, — командующий операцией жестом подозвал врачей с носилками. — Не волнуйтесь, о нем позаботятся. Что насчет второго?
— Кукла, отключена. С ней разберемся позже.
— Понял. Можете не нервничать, офицер Ишшики. У нас профессиональные медики, вашего друга скоро доставят в больницу.
— Могу я остаться с ним?
— Да, конечно.
Тото вскочил в кабину медицинского вертолета. Винт раскрутился, и лопасти зашумели, унося их от подземного бункера, о зачистке которого уже доложили полицейские.
Едва вертолет приземлился на крышу "Блю", как Рона забрали в реанимацию. Тото, не шевелясь, просидел у дверей элитного лазарета почти тридцать часов — так ему потом рассказали. Сам Ишшики совершенно потерял счет времени. Тревога и ожидание поглотили всё. Случись сейчас снаружи убийство, пожар, конец света — он бы не сдвинулся с места. Важен был только Рон. Только его жизнь.
Лампа над дверью операционной погасла с тихим щелчком. Тото вскочил со стула. Дверь приоткрылась, и наружу выглянула доктор Мофу. Офицер бросился к ней.
— Как он?! Он жив?!
— Да, — девушка зевнула и улыбнулась, глядя Ишшики прямо в глаза. — Яд нейтрализован. Доктор Хирш совершил настоящее чудо.
Полицейский почувствовал, как по его щекам катятся горячие слезы облегчения.
— Очнулся?
— Нет. Пока нет. Он ещё очень слаб. Мне сказали, что его пять лет продержали в коме. Это правда?
— Чистейшая, — Тото опустил глаза.
— Ужасно... — прошептала девушка. — Он был в таком плохом состоянии, я думала — точно не выживет...
— Выживет, — послышался знакомый голос, и на пороге возник доктор Хирш. — Организм был истощён и ослаблен, но всё же не совсем безнадёжен. Мне удалось стабилизировать его состояние. Конечно, реабилитация займёт не меньше года, но главное — разум не пострадал.
— Где он сейчас?
— В индивидуальной палате, с самыми королевскими условиями. Директор приказала заботиться о нём, как о ней самой. Думаю, уже через полгода он сможет начать вставать. Я ввёл самые сильные укрепляющие препараты, разработал специальный рацион, установил капельницы... Офицер Ишшики? Вы в порядке?
Все поплыло у Тото перед глазами.
— Да... — прошептал он, теряя сознание.
Первым, что увидел Тото, когда очнулся, был незнакомый потолок. Пронзительный писк медицинских приборов ударил по ушам, и голову полицейского захлестнула резкая боль. Он сдавленно застонал и, превозмогая боль, попытался сесть, но чья-то рука прижала его к кровати, не давая подняться.
— Тише, — твердо произнес знакомый голос. — Вы в безопасности, офицер Ишшики.
— Где...?
— Элитный лазарет Blue, — доктор Хирш склонился над приборами, отключая звук. — Не пытайтесь встать. На вашем теле были обнаружены два пулевых ранения.
— Откуда?!
— Вы были так сосредоточены на спасательной операции, что даже не заметили их. Повезло, что прилипшая одежда остановила кровь.
— Вот как... и насколько всё..?
— Если бы пуля прошла сантиметром выше, вы были бы мертвы, — холодно произнес врач, продолжая колдовать над приборами. — Но я поражен выдержкой вашего организма: вы тридцать два часа не замечали тяжелейших повреждений.
— А Рон... он тоже здесь?
— В соседней палате, но он навряд ли пришел в себя. Судя по его состоянию, это произойдет не раньше, чем через неделю-другую. Да и тогда он, скорее всего, будет слишком слаб, чтобы говорить.
— Я... могу увидеть его?
— Ни в коем случае. Вам обоим нужен покой, — в голосе Хирша проскользнули неожиданно мягкие нотки. — Вы и так совершили невозможное.
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|