↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Of misunderstandings and matchmaking (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 17 150 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
— Твоя семья для меня очень важна, Роуз, — говорит Скорпиус. — Но... конкретно кое-кто... В общем, я влюблен.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Ух. Здесь на самом деле ужасно холодно — а в том, что я тут стою и мерзну, виноват никто иной, как Скорпиус Малфой. Я бросаю на него недовольный взгляд. Этому мальчишке повезло, что я люблю его. Как друга, конечно. Мы лучшие друзья — именно поэтому я сейчас здесь.

В совятне красиво — если вы любите сов, ледяной ветер и прекрасный вид заснеженной природы, — но, в любом случае, это все не стоит того, чтобы находиться здесь в такой холод.

А Скорпиус, кстати, даже не дрожит, Годриком клянусь, он как Джек Фрост(1), только из реального мира.

— Роза, — говорит он, смотря на меня, — ты когда-нибудь чувствовала себя так, как будто ты совершенно одинока в этом мире?

Я открываю рот, чтобы ответить, но он мне не дает, продолжая говорить:

— Как будто ты — крошечное существо, и не стоишь на земле, а падаешь в пропасть?

Эм... и что это должно значить?

— На самом деле, я попросил тебя прийти сюда не просто так...

Если он скажет, что это для того, чтобы я могла полюбоваться снегом или заледенеть до костей — то он как раз полетит в ту самую пропасть.

— Твоя семья для меня очень важна, Роза, — говорит Скорпиус. Это правда — он лучший друг Альбуса, Луи и, конечно, мой. Но это я и так знаю, зачем говорить? — Но... конкретно кое-кто... — он запинается. — В общем, я влюблен кое в кого.

Черт! Я и подумать не могла, что он это скажет.

— У тебя когда-нибудь возникало такое чувство, как будто ты сближаешься с кем-то, кто становится для тебя настолько важным, что ты просто не можешь жить без него и лишь надеешься, что он это понимает?

— Ага, — отвечаю я, но... постойте-ка. Он говорил, что моя семья очень важна для него. Он влюблен... в кого-то из моей семьи? Что...

— На самом деле, я не уверен, что могу сказать, что чувствую, но... у меня тут есть кое-что — может, так будет понятнее? "Я люблю тебя, как можно любить женщину, до которой не можешь дотронуться и лишь восхваляешь"...

Скорпиус говорит так, будто читает стихотворение — я уверена, что это так и есть, потому что это как раз в его стиле. Он читает поэзию, прозу, говорит о Кьеркегоре и Данте(2)... и вообще, иногда он просто пафосный придурок, и я не всегда понимаю, как мы подружились. Это на самом деле озадачивает. Ведь Скорпиус и Луи — одни из самых красивых парней в школе, а с Альбусом они просто играют в одной квидидчной команде. Я в эту картину никак не вписываюсь — меня сложно назвать популярной и красивой блондинкой, да и квиддич я не слишком люблю.

И вообще... каким образом эта непонятная поэма должна была прояснить что-то?..

Скорпиус поворачивается ко мне, ухмыляясь, я поспешно принимаю насмешливый вид, и — ох, черт — он договаривает-таки:

— "...зеленые глаза моего самого лучшего друга держат меня на земле", — и смотрит на меня.

Ох, Годрик, Скорпиус... влюблен в Альбуса? Он это имеет в виду? Альбус, конечно, не единственный зеленоглазый в нашей семье, еще есть мы с Люси, — но... «самый лучший друг»?! Они с Алом живут в одной комнате и проводят очень много времени вместе...

Кстати, интересно — а зачем он все это говорит мне? Он просит...

— Организовать вам свидание? — вслух спрашиваю я и буквально вижу, как у Скорпиуса загораются глаза и краснеют щеки. Надо признать, так он смотрится очень красиво.

Скорпиус кивает и колеблется в течение нескольких мгновений, но потом подходит и целует в меня в щеку:

— Уверена, Роззи? — мягко спрашивает он, и я, смотря ему прямо в глаза, могу только кивнуть и улыбнуться.

— Да, конечно, — говорю я, и его лицо сияет.

Сердце как-то странно сжимается.


* * *


Обещания надо держать, и у меня есть два лучших друга, которые помогут мне сделать это.

Я зову:

— Луи! — получается похоже на шипение, и ничего не происходит. Я повторяю еще раз, уже громче, — Луи!

Снова никакой реакции. Я кричу:

— ЛУИ!

Он поворачивает голову и, увидев меня, закатывает глаза, затем встает из-за стола Райвенкло и прогуливающейся походкой направляется ко мне:

— Ты звала?

Я недовольно хлопаю его по руке:

— Трижды. Что у тебя со слухом?

Луи принимает обиженный вид:

— Извини, я вел беседу с очаровательной девушкой и...

— Чем-то примечательная личность? — перебиваю я.

— Уверен, что да.

— Блондинка, не держит дома кошек?

— Брюнетка — и нет, кошачьей шерсти на ней нет.

— И как же ее зовут? — Луи колеблется, и я ухмыляюсь, чувствуя, как будто выиграла спор. Он выругивается.

— Оу, — я морщусь, — знаешь ли, инцест не поощряется. Но неважно — у нас есть возможность спланировать встречу влюбленных.

Он таращится на меня:

Что-что мы должны спланировать? И что именно мы будем делать?

Я быстро объясняю ему, в чем дело.

— Ты думаешь, Скорпиус влюблен в Альбуса? — недоверчиво переспрашивает Луи.

— Да! — бодро киваю я. — В этом есть смысл: зеленые глаза, самый лучший друг... любит поэзию... — Ну, последнее, конечно, Скорпиус не произносил, но я всегда думала, что его идеальной девушке понравились бы его стихотворения, так что... почему бы его идеальному парню не считать также?

Луи выглядит так, будто пытается не расхохотаться:

— Любит поэзию — и ты подумала, что это Альбус?

Я задумываюсь над этим вопросом. Ну, Ал, конечно, больше увлекается ей, чем я — в смысле, Альбус злится на Скорпиуса гораздо меньше, чем я, когда Скорпиус извергает тонны стихотворных строк — а происходит это довольно часто.

— Ты собираешься мне вообще помогать? — требовательно спрашиваю я. У Луи на лице написаны сомнения, но он решает:

— Ладно, черт подери. Это ведь забавно.

— И будет помощью другим, — напоминаю я. Он изучающее смотрит на меня.

— Ну да. И это тоже.


* * *


Мне не повезло, что Альбус — именно тот, в кого Скорпиус решил влюбиться, потому что, честно говоря, Ал гораздо лучше меня во всех подобных посреднических сватовских делах. Тедди и Виктория? Это был он, причем в одиннадцать лет. Люси и Лисандер? А ведь Алу даже не нравился Лисандер, но он все равно как-то свел их. Доминик и Леонардо Забини — тоже его гордость, хотя если ему удастся его нынешний «проект» — его брат и кто-то со Слизерина, — то именно он станет его самым большим достижением.

— Альбус, — шепчу я, появляясь прямо за ним. Он даже не вздрагивает. Чертов факультет Слизерин.

— Роззи, — приветственно кивает он, — что-то случилось?

— Ничего особенно. Я просто хотела узнать, что ты делаешь сегодня вечером.

Альбус приоткрывает рот, чтобы ответить, но затем его взгляд падает на Кэсси Льюис, одну из моих подруг с нашего курса. Волосы у Люси точно такого же голубого цвета, как и ее глаза, и кудряшек на них гораздо больше, чем обычно. Альбус внимательно смотрит на нее.

— Классный цвет, Льюис. Ты хотела таким образом улучшить свой внешний вид, чтобы стать похожей на десерт? — произносит он.

— Ты еще укуси меня, Поттер, — отвечает Кэсси, проходя мимо. — А, нет, погоди — ты ведь очень хотел бы сделать это, да?

Альбус, довольный собой, усмехается:

— Только в твоих мечтах, принцесса.

Кэсси фыркает и качает головой.

Это было довольно по-дружески, но... хм. Честно признаюсь, я слегка озадачена.

— Прости, Роззи, что ты говорила? — снова обращается ко мне Альбус.

— Хотела узнать, что ты делаешь сегодня вечером.

— Ничего, что не хотел бы пропустить, а почему такой вопрос?

Любопытство — самая яркая черта Альбуса. Предупреждающий знак для него — игрушка, ограждающий забор из колючей проволоки подобен вызову, и он любит давить на папарацци.

— Ты сможешь вечером спуститься на кухню? — спрашиваю я. — Дело в том, что... кое-кто хотел бы повидать тебя... наедине, в приватной обстановке, так сказать.

Альбус снова смотрит мне за спину, там мои соседки по комнате собираются на Чары: Иззи Рейнольдс хихикает, Кэсси делает неприличный жест в сторону Ала (он лишь усмехается), Оливия Джордан просто кивает ему, а Талия Атлас разговаривает с Нико Даниэлсом, моим однокурсником с Гриффиндора.

— В смысле — кто-то хочет пойти на свидание со мной? — уточняет Альбус с сомнением.

— Ну да.

Он слегка озадаченно пожимает плечами:

— Ладно.


* * *


Все уже почти готово. Луи нашел и предупредил Скорпиуса — это собиралась сделать я, но я занята, и на самом деле я почему-то не слишком хочу его видеть сейчас... не знаю, почему.

Наверное, я просто не ожидала, что он на самом деле влюбится в кого-то. Я думала, что его избранницей станет какая-нибудь стервозная скандинавская принцесса, которую мы с Алом и Луи будем дружно ненавидеть, пока она и Скорпиус распивают шампанское на собственной свадьбе. Скорпиус мой лучший друг и, хотя он бывает совершеннейшим идиотом, он все равно слишком хорош для всех тех, кто когда либо объявлял о своих чувствах к нему и пытался с ним встречаться.

Но Альбус — мой кузен и тоже мой друг. И он гораздо лучше многих людей.

И как я могу ненавидеть их обоих за то, что они не подходят никому другому, если я очень люблю их обоих?

— Роза? — зовет меня Луи, прерывая мои размышления.

— Да?

— Скорпиус сейчас в моей комнате, я подумал, так будет лучше — чтобы они не встретились заранее, — говорит он и хмурится. — Роззи, ты действительно думаешь, что это хорошая идея?

— А почему нет? Скорпиус заслуживает счастья с человеком, которого он выбрал.

Луи выглядит неубежденным.

— Каким образом ты заставила Альбуса прийти?

— Я не заставляла его, — с негодованием говорю я. — Я просто сказала, что мой друг хочет встретиться с ним наедине.

Луи недоверчиво смотрит на меня:

— Да ну?

— Разумеется, — киваю я.

— Черт, — Луи подпирает голову рукой. — Ну ладно. Я думал, он переубедит тебя, он ведь и должен был сделать это. Это его работа, я-то, скорее, по части сарказма...

— Луи, — прерываю я его запутанное бормотание, — о чем ты говоришь?

Он снова невнятно бормочет что-то.

— А можно громче?

Луи поднимает голову и смотрит прямо на меня:

— Говорю, я абсолютно уверен, что Скорпиус не влюблен в Альбуса.

— Ну, я надеюсь, это так и есть, — говорит новый голос, и я обнаруживаю, что за нами наблюдает Кэсси с непроницаемым выражением лица.

— Он так сказал, — не соглашаюсь я.

Кэсси поднимает брови:

— Скорпиус прямо так и сказал — что влюблен в Альбуса?

Я краем сознания отмечаю, что она называет моего кузена по имени, а не «Поттер», как обычно.

— Ну... не совсем так.

— Он упоминал цвет глаз и сказал «лучший друг», — поясняет Луи.

— И стихотво...

Луи кидает на меня взгляд:

— Он не говорил о поэзии.

— Ну, ладно, это он действительно не говорил, — признаю я.

Луи фыркает и тут же говорит, смотря на часы:

— Роззи, наверное, нам лучше спрятаться. Они уже идут.

Кэсси — что она вообще тут делает?.. — прячется за горшками, а Луи ныряет в толпу суетящихся вдали домовых эльфов (они легко заслоняют его от чужих глаз). Я залезаю под стол — теперь сквозь плотную скатерть я мало что могу видеть.

Дверь открывается, и в кухню проходит Скорпиус, что-то нервно напевая себе под нос. Мне очень хочется подойти к нему и успокоить, обнять, но мысль о них с Алом — о нем с кем-нибудь вообще — просто замораживает меня на месте.

Я неожиданно понимаю, что совершенно не хочу находиться здесь сейчас.

Луи каким-то невероятным образом ловит мой взгляд — наверное, я выгляжу очень несчастной, потому что он посылает мне ободрительную улыбку.

Дверной проем снова открывается.

— Альбус? — спрашивает Скорпиус, и Ал одновременно с ним и с такой же интонацией говорит:

— Скорпиус?

Оба произносят это как-то сконфуженно. Я еще могу понять, почему удивлен Ал, — но Скорпиус?..

— Что ты тут делаешь? — как раз спрашивает он. Альбус смущенно отвечает:

— Роза попросила меня прийти, она сказала, что, видимо, ее друг... — он замолкает, и глаза у него удивленно расширяются. — О Мерлин!.. Она идиотка.

— Не называй ее так, — недовольно отвечает Скорпиус. — И почему, кстати... ой. О-ой... — тянет он.

Я чувствую благодарность за то, что он пытается выгораживать мои интеллектуальные способности, удрученность тем, как Альбус относится к моим навыкам, но — больше всего — удивление тем, что Скорпиус как будто не ожидал увидеть здесь моего кузена.

Дерьмо... кажется, Луи был прав.

По-моему, мое сердце бьется в очень странном темпе, и я совершенно не понимаю... великий Годрик — о ком тогда Скорпиус говорил? Наверное, с моей стороны совершенно ужасно то, что я хотела бы, чтобы он оставался один...

— Почему она подумала, что я имею в вид тебя? — стонет Скорпиус.

Альбус выглядит обиженным:

— Хм, я, по-моему, весьма... — он замолкает, прислушиваясь, и я тоже улавливаю фырканье где-то слева от меня. Должно быть, это Кэсси.

— Кто это? — спрашивает Скорпиус в пустоту, озираясь. Кэсси выглядывает из-за горшка:

— Эм... привет.

Скорпиус облегченно вздыхает, а Альбус, наоборот, напрягается:

— Льюис, ты пришла сюда, потому что Роза...

— Нет, — Кэсси тут же трясет головой. — И я пришла минут за десять до вас.

— А зачем? — подозрительно спрашивает Альбус.

— Из-за Луи. Если самый классный парень во всем замке просит прийти... — она пожимает плечами.

Я слышу, как Луи усмехается из своего укрытия.

— Ну и где он, этот мой прекраснейший кузен? — недовольно произносит Альбус. Кэсси пытается сдержать смех.

— Я здесь, — сообщает Луи, вылезая из толпы домовиков. — И это было не свидание.

Альбус оглядывает Кэсси со всех сторон, будто желая проверить, она ли это на самом деле, а она только улыбается. Альбус не выглядит особо довольным, но хотя бы успокоился.

— Ты здесь зачем? — требовательно спрашивает Скорпиус. Луи строит гримасу:

— Это просто смешно. Я подумал, что Роза скажет Альбусу, что планирует, и он сможет вернуть ее к здравому смыслу, но... похоже, это было сложнее, чем я ожидал.

Я буквально чувствую нахлынувшую обиду.

— Но откуда она могла знать... — начинает Альбус, и Кэсси смеется.

— Потому что кое-кто очень глупо сказал что-то насчет зеленых глаз, дружбы и поэзии, — говорит она.

Альбус поворачивается к Скорпиусу:

— Знаешь, ты болван, — категорично говорит он. Скорпиус краснеет:

— Я просто не знал, как сказать...

— Совет: никаких стихотворений, — включается в беседу Луи.

— И на самом деле это не так уж и трудно, — информирует Альбус, — ты просто подходишь и говоришь — эй, привет, ты знаешь, что...

— Ну вот и говори, — поспешно говорит Скорпиус и многозначительно смотрит на Кэсси. Та приподнимает брови, и Альбус внезапно начинает проявлять необычайный интерес к состоянию своей обуви.

— Давайте разберемся с этим потом, — говорит Луи, указывая на Альбуса и Кэсси. — Ну что, Скорпиус? Давай, попробуй, скажи, что ты чувствуешь.

— Ты и так знаешь, — хмуро говорит Скорпиус.

Мерлинова борода, Луи знает? А почему он мне ничего не сказал?!

Хм, возможно, он и пытался...

— И? — настаивает Луи.

— Ну ладно, ладно, — произносит Скорпиус. — Я люблю твою кузину. Доволен?

— Какую именно? — говорит Кэсси, и я уверена в том, что у нее сейчас хитро горят глаза, но это совсем неважно, потому что мне становится трудно дышать. Я не уверена, хочу ли я знать...

— Розу, конечно, — отвечает Скорпиус.

Ох... как же я хотела это услышать.

Я вылезаю из-под стола и смотрю прямо на него:

— Меня?..

Альбус смеется, а Скорпиус от удивления аж подпрыгивает.

— Гм, — красноречиво тянет он, но это, наверное, в порядке вещей. Я-то знаю, насколько неуверенно он себя сейчас чувствует. Для Гриффиндора я еще та трусиха.

— Луи, — говорю я, — теперь я поняла.

Кузен ухмыляется и показывает мне большой палец. Я на всякий случай уточняю:

— Меня, не Альбуса?

Луи прячет лицо в ладонях, сдерживая смех, Кэсси стонет, но я смотрю только на Скорпиуса. Сейчас единственное, что важно, — его ответ.

— Нет, — тихо смеется он, — не Альбуса, определенно... тебя.

Я широко улыбаюсь. Вот почему в моей голове Альбус и Скорпиус были чем-то неправильным, почему меня просто бесила сама идея о Скорпиусе с кем-то еще.

Теперь-то все правильно.

Я становлюсь на цыпочки и тянусь к его губам. Ребята шутливо аплодируют нам, и через несколько секунд мы отстраняемся друг от друга и краснеем.

— Поттер, отстань, — отмахивается Скорпиус и обменивается взглядом с Луи, а затем они оба поворачиваются к Альбусу, скрещивая руки на груди. Я повторяю их жест.

Алу становится неловко.

— Ну-ну, только посмейте и дальше так пялиться, — говорит он, но не с угрозой, а нормальным тоном.

— Альбус, — произносит Скорпиус.

— Давай, — произносит Луи.

— Сделай это, к чертовой матери, — подхватываю я. Судя по выражению лица Скорпиуса, он не ожидал этого, но, похоже, доволен.

— Я понятия не имею, о чем вы говорите, — заявляет Альбус упрямо. Мы все вздыхаем, но первой теряет терпение именно Кэсси.

— Да черт возьми! — восклицает она, поворачивается, обвивает руками шею Альбуса и целует его.

Луи ухмыляется:

— Ты должен мне пятьдесят галлеонов, — говорит он Скорпиусу.

Скорпиус выглядит слишком довольным, чтобы раздражаться.

— Да, помню.

Альбус и Кэсси отстраняются друг от друга.

— Ух, — говорит мой кузен.

— Красноречиво, — фыркает она. — Но я поняла.

Я смотрю на Скорпиуса, на Альбуса и Кэсси, а затем на Луи, который нас всех объединил.

— Нам повезло, — шепчу я. Скорпиус целует меня в макушку:

— Еще бы.

И знаете что? Я поняла, что он имел в виду — и своим стихотворением, и тем странным вопросом до него. Теперь у меня есть он — и Луи, и Альбус и Кэсси. Я не боюсь упасть в пропасть — только не теперь, когда у меня за спиной есть эти ребята.

Фуф. Мерлин, теперь-то я могу отдохнуть душой. Я влюблена!


1) Джек Фрост — персонаж английского фольклора, олицетворяющий собой зиму. Аналог русского снеговика

Вернуться к тексту


2) Сёрен Кьеркегор — датский философ и писатель. Данте — итальянский поэт и мыслитель, среди прочего автор "Божественной комедии".

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 11.05.2014
КОНЕЦ
Отключить рекламу

17 комментариев
Эта история очень милая! Спасибо автору и переводчику за чудную вещь.
SectumsepraXпереводчик
angelic_primrose, вам спасибо за внимание :)
Ахах, сразу видна логика женщины. Спасибо, мне понравился фанф:)
SectumsepraXпереводчик
Hedgehog_7, даа, такие вот девицы С:
Вам спасибо)
Эта вещь сделала мой день, без шуток.
Спасибо огромное, что выбрали её для перевода! Дети главных героев - всегда немножко тайна, покрытая мраком, а тут завеса над этой тайной так шикарно открывается.
Я улыбалась весь фик!
Автору отдельная благодарность за сюжет, за тонкости характеров и Розу - она просто божественна со своей не до конца гриффиндорской натурой и совершенно гриффиндорской прямолинейностью.
Вас, дорогой переводчик, благодарю за грамотность и за то, что так аккуратно обошлись с этим чудным текстом. Спасибо!
SectumsepraXпереводчик
Anne Boleyn
Я кричу во весь голос /ну, кричала бы, не будь я в метро/ - ОГРОМНОЕ спасибо за такие теплые слова и рекомендацию! Мне очень приятно :3 И рада, что подняла вам настроение)
Всё, конечно, мило, но какого черта у Розы ЗЕЛЁНЫЕ глаза, как у Альбуса?!
SectumsepraXпереводчик
старая перечница
Эх, это уже косяк автора х)
Очень мило)) И стихи красивые. Правда, я думаю, что для широкой публики было бы все-таки неплохо их перевести, хотя бы в сносках.
SectumsepraXпереводчик
Alternative_Imagination
Окей, переведу)
Спасибо ^_^
SectumsepraX
Какая очаровательная история!
SectumsepraXпереводчик
Леночка2013
Угу ^__^
tany2222 Онлайн
SectumsepraX
Обалдеть, какая классная история!!!!*_*улыбалась и хихикала, пока читала!ну, Рози!!!!как же не догадалась, что это её имеет в виду Скорпиус!я редко читаю фики про это поколение, но этот понравился настолько, что я положила его в подписки))))перевод настолько шикарный, я прямо убеждена, что это ты писала)))да и сам сюжет, выбранный для перевода настолько трогательный и милый, что действительно порадовалась, что прочитала этот миник!!!спасибо))))
SectumsepraXпереводчик
tany2222
Ого, ты правда начинаешь читать гет :D
Это был первый перевод, поэтому, думаю, там все еще есть косяки, но текст очень милый, переводить было одно удовольствие :)
Спасибо!
tany2222 Онлайн
SectumsepraX
Угу, благодаря твоим работам*_*

Добавлено 02.08.2015 - 12:56:
SectumsepraX
А перевод , правда, супер!мне , как человеку далёкому от всякой лингвистики и филологии , тонкостей перевода не выискать, поэтому мне понравилось очень!я так впечатлилась, что даже попробовала его порекомендовать(скромно...)
3я строчка.
"Я бросаю на него недовольным взгляд"
недовольнЫЙ
SectumsepraXпереводчик
Gs13
Спасиб, поправим
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх