↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Кто придумал разыгрывать должности, Рон не знал. Зависть нестриженым ноготком легонько ковырнула за самолюбие — надо же, как повезло кому-то, наварился, дай Мерлин! А задумка-то проще пареной репы! Придумать любой дурак мог. Обидно, что не он. Да что теперь говорить!
После победы над Волдемортом в Магическом мире наступила полная идиллия, а может, наоборот — мир в эту самую идиллию наступил? Не суть... Преступников ― за решётку, героям ― ордена, лучшим из лучших ― достойная работа. Ну и остальным, как говорится — по способностям. Живи — не хочу! Однако скоро народ заскучал. Дом, семья, работа — дело хорошее и нужное, но, кроме хлеба, хотелось ещё и зрелищ. Известные забавы быстро наскучили, и посреди всеобщего благоденствия стало назревать общественное недовольство.
Супершоу взорвало общество невиданным ажиотажем. Такого маги ещё не видывали: возможность выиграть любую должность ― от уборщика в закусочной Фортескью до главы Аврората ― всего лишь купив лотерейный билет и пройдя несколько этапов розыгрышей, подогревала интерес к игре всех жителей Магической Британии, от мала до велика. Занять должность можно было всего на месяц, но зато со всеми имеющимися привилегиями и правами! Ответственности, правда, тоже никто не отменял, но умные люди сразу же поняли открывающиеся возможности, и первый розыгрыш прошёл при полном аншлаге. Когда небезызвестный бывший министр Корнелиус Фадж выиграл месячный абонемент на должность сортировщика флоббер-червей в лавке зелий, азарт немного поутих, но миссис Лонгботтом, получившая в качестве выигрыша место Верховного судьи Визенгамота, заставила поверить даже самых скептически настроенных, что удача ― дама загадочная и вполне может повернуться лицом к любому смельчаку. Да и само шоу было вполне интересным: возможность делать ставки на игроков привлекала немало зрителей, ведь помимо обычной лотереи, в программу входило ещё и состязание между участниками, поражающее публику изобретательностью устроителей и курьёзными происшествиями с игроками.
Рон долго не решался принять участие в игре, ведь какая бы должность ни выпала, увильнуть от работы счастливчик не мог при всём желании: за выполнением необходимых норм строго следили и пресса, и Министерство Магии, а слава, например, сиделки в Святом Мунго его нисколько не прельщала. Ну и денег, конечно, было жаль! За возможность поучаствовать в лотерее надо было выложить свои кровные пять галеонов, да ещё без гарантии на выигрыш. Такая несправедливость отбивала желание почище уговоров матери. Миссис Уизли считала новое развлечение глупостью и критиковала каждого, кто заявлял о желании испытать удачу. По этой же причине Рон не был на шоу даже в качестве зрителя: мать убила бы его, узнав, что он тратит деньги на подобную бессмыслицу. Что особенно обидно, знакомые счастливчики, побывав на шоу, не спешили делиться впечатлениями, все как один уверяя, что это зрелище надо видеть своими глазами, а газеты печатали только колдофото победителей, без малейших подробностей всего происходящего за закрытыми дверями Министерства Магии, бывшего одним из главных учредителей лотереи.
И если бы не одно обстоятельство...
— Нет, ну ты представляешь, Гарри, этот тупица Финниган ― тренер Холихедских гарпий? — громко возмущался Рон. — Финниган! Да он же понятия не имеет, с какой стороны к бладжеру подходить, чему он их там натренирует?
— Там же специалисты каждое решение страхуют! Консультируют... Им и деньги платят за то, чтобы временные работники дел не наворотили! — успокаивал его Гарри.
— И что? — отмахнулся Рон, продолжая упиваться негодованием. — А главное, морда такая довольная, как будто навсегда тренером стал! Подумаешь! Я, может, вообще султаном стану и целый месяц буду гаремом руководить, если захочу! Так что пусть не воображает!
— Рон, но в Англии, вообще-то, ни гаремов, ни султанов нет, — осторожно заметил Гарри.
Рон на мгновение пришёл в себя и тут же надулся, оскорблённый в самых лучших чувствах.
— Хорошо хоть бабы есть, — недовольно пробурчал он. — Хотя бы поштучно!
...Рон так и остался бы в стороне. Но теперь он просто обязан был доказать этому зазнайке Финнигану и маме, и Гарри, да вообще всему миру, что тоже не лыком шит. Он поднялся с кровати, на которой сидел, встал напротив Гарри, хлопнул его по плечу и, проникновенно заглядывая в глаза, спросил:
— Ты ж мне друг?
Гарри почувствовал себя принцессой на горошине, на крупном таком горохе, размером с кулак, и обеспокоенно заёрзал на стуле.
— Ты же знаешь, что да, так чего спрашиваешь? — увернулся он от прямого ответа, лихорадочно прикидывая, как бы теперь увильнуть от задуманной Роном авантюры.
А Рон воспрял духом, заулыбался, похлопал Гарри по спине и заискивающе попросил:
— Дай в долг, а? Заработаю, отдам. Ты же знаешь?
Гарри облегчённо выдохнул. Пронесло!
— Да не вопрос! Сколько надо?
— Пять галеонов.
За лотерейным билетом решили пойти вместе. Рон хотел, чтоб хоть кто-нибудь был свидетелем его успеха, а Гарри просто стало интересно, что из всего этого выйдет.
Увидев километровой длины очередь у дверей Министерства Магии, Гарри удивлённо присвистнул, а Рон заметно скис. Такую выстоять целый день уйдёт, и не факт, что билетов хватит на всех. Друзья разочарованно переглянулись.
Еле слышное пшиканье привлекло их внимание. Из-за угла соседнего дома торчала хитрая морда пройдохи Флетчера.
Мундугус поманил их к себе рукой.
— Эй, герои, в лотерейке решили поучаствовать? У-у-у, трудное это дело, — поцокал он языком, — почти невозможное!
— А тебе-то что?! — рявкнул в сердцах Рон.
Флетчер испуганно прижался к обшарпанной стене дома.
— Да ничего, ничего! Просто предложить хотел! У меня как раз парочка билетов завалялась, случайно, конечно. Вот и подумал, чего им пропадать ― дай-ка предложу этим милым молодым людям! Ой!
Рон обрадованно сграбастал мелкого прохвоста за отвороты потёртой мантии.
— А не врёшь? Настоящие билеты, не подделка? Смотри, найду потом, мало не покажется! — пригрозил он Флетчеру.
— Что вы, что вы! Когда я врал? — искренне возмутился Мундугус. — Самые что ни на есть настоящие! Себе брал, хотел с женой пойти, да она приболела, вот и решили в другой раз удачей побаловаться.
— Разве у тебя есть жена? — засомневался Гарри.
— Не хотите, как хотите! — Мундугус обиженно фыркнул и выдернул из рук Рона края одежды.
— Да не психуй ты! — Рон успокаивающе шлёпнул Флетчера по сутулому загривку. — Возьмём мы билеты, не боись! Только мне всего один нужен, Гарри не идёт!
Мундугус вывернулся из-под руки Рона и отошёл на шаг назад.
— Э-э-э, нет! Продам, так оба! Куда я второй-то дену? А вдруг не купит никто, что ж мне в убыток-то работать? И не уговаривайте, только оба билета, и никак по-другому!
Рон обернулся к Гарри и скорчил умоляющую рожицу.
— Будь другом, а? Ну что тебе стоит? Сойдёшь потом во втором туре, и все дела!
Гарри закатил глаза и, застонав, как загнанный в угол олень, вымученно кивнул.
— Ладно, давай билеты, Флетчер! — потребовал Рон.
— Двенадцать галеонов пожалуйте! — Мундугус сунул руку куда-то в недра своей замызганной мантии и вытащил два блестящих позолотой тонких прямоугольника.
— Двенадцать?! — воскликнули Рон и Гарри одновременно.
— А что? — вытаращился Мундугус. — Вы гляньте, какая очередина! Целый день себе, считай, сэкономили с моей помощью! Я ж не много прошу, так, жене на булавки, и только!
— А, ладно! — махнул рукой Гарри и, отсчитав монеты, пересыпал их в кошель Флетчера. — Надеюсь, хоть не зря переплатили.
— И не сомневайтесь даже! — замахал руками Мундугус. — Выиграете, точно говорю! Флетчер фигнёй не торгует! Министры Магии, Мерлином клянусь, не меньше!
— Что, прямо оба министрами? За раз? — хихикнул Гарри.
— А и за раз! Какая разница-то? — пожал плечами Мундугус. — Не на всегда же!
* * *
Заняв скрытый за ширмами столик в ближайшем кафетерии и заказав по чашке чая со сладкой выпечкой, друзья с интересом разглядывали доставшиеся им лотерейные билеты.
— Смотри, вот здесь защитный слой стирать! — Гарри показал на своём билете на мерцающую чарами полоску. — Доставай палочку.
Вот он, тот самый настоящий шанс прославиться. Рон дрожащими пальцами поглаживал драгоценный бумажный прямоугольник, любовался на незамысловатый растительный орнамент и боялся даже представить, что там, под чарами, может быть пусто.
— Ну, чего ты? — поторопил его Гарри, постучав палочкой по столу.
— Давай ты первый? — предложил немного струхнувший Рон.
Гарри пожал плечами, провёл палочкой над поверхностью билета и шепнул заклинание. Защитный слой растаял, обнажив скрытый текст. Гарри ойкнул.
— Ну надо же! Повезло! — протянул Рон, разглядывая витиевато выписанные строчки. — Номер семьдесят шесть, — прочитал он написанное и, глубоко вздохнув, выпалил:
— Эх! Была не была!
Увидев результат, Рон подпрыгнул на стуле, чуть не опрокинув столик.
— И-е-сть! Гарри! Есть! Смотри, номер пятьдесят четыре! Дружище, мы оба вытянули счастливые билеты! Где этот мошенник Флетчер? Расцелую поганца! Не обманул, Ирод плешивый!
Гарри улыбнулся, искренне радуясь за друга.
— А дальше-то что? — поинтересовался он у Рона, когда тот немного успокоился и перестал трясти билетом, чмокая его каждый раз, когда замолкал дольше, чем на пару секунд.
— Что значит “что дальше”? Вот, тут же английским языком написано: “Розыгрыш состоится восемнадцатого июля, в десять часов, ноль-ноль минут, в здании Министерства Магии. Вход для посетителей через телефонную будку”, то есть завтра.
На том они и распрощались, и Рон поспешил домой, пересмотреть гардероб и упросить мать привести в порядок выбранное. В свете прожекторов и вспышек колдокамер он хотел выглядеть наилучшим образом.
Как прошёл остаток дня, вечер и ночь, совершенно стёрлось из его памяти. Полностью погруженный в фантазии, Рон очнулся уже в толпе таких же счастливчиков в атриуме Министерства Магии. Гарри видно не было. Ну ничего, не упустит же он такой шанс, наверняка стоит где-нибудь на другой стороне зала. Зато нарисовался Драко Малфой. А этот-то что здесь потерял?
— Эй, Малфой! — весело окликнул Рон Драко. — Что, хорёк, папочка поиздержался и больше не может купить тебе тёпленькое местечко?
Обернувшийся Малфой брезгливо сморщился и, достав из кармана дорогой мантии батистовый платок, прижал его к носу.
— Фу, Уизел! Ты что на помойке костюмчик откопал? Небось полгода на билет копил, нищеброд?
— Ты кого нищебродом назвал, моль подвальная? — рявкнул Рон и попёр на Малфоя, сжав кулаки.
— Эй, эй, остынь, друг! — перехватил его вынырнувший из толпы Гарри. — Сейчас не до драки: смотри, вон уже мужик какой-то объявление делает.
Рон тут же притормозил и посмотрел в ту сторону, куда указывал Гарри. На невысоком помосте стоял мужчина средних лет в вышитой золотыми нитками облегающей мантии и причудливой высокой шляпе, с торчащим за зелёной лентой пёстрым пучком совиных перьев. Поклонившись, мужчина махнул снятой шляпой, приставил палочку к горлу и сказал:
— Уважаемые леди и джентльмены! Мы рады поприветствовать вас на нашем великолепном шоу! Позвольте представиться, я ваш сегодняшний ведущий, Рудольф Нэш, но для вас я просто Руди! — хихикнул ведущий и скорчил уморительную рожицу, вызывая в толпе довольный хохот. — Все вы наверняка уже знаете, что, к моему огромному сожалению, главный приз всего один, а значит, сейчас нам придётся, отдавшись на волю случая, выбрать десять претендентов, которые пройдут в третий тур. Те, к кому удача сегодня повернётся задом, не расстраивайтесь, вы имеете право остаться на шоу в качестве зрителей! Итак, — Руди сдёрнул шёлковый платок со стоящего за его спиной небольшого ящика, — выбирать счастливчиков мы будем банальным магловским способом: с помощью вот этого прозрачного барабана и шаров с нарисованными на них номерами. Прямо сейчас, абсолютно доступно для ваших взоров, я раскручу барабан, а потом вытащу первый попавшийся шар. Вы внимательно смотрите на свои билеты и, если ваш номер совпадёт с номером на шаре, поднимаетесь ко мне на подиум. Всё понятно? О’кей! Начинаем!
Зазвучала громкая барабанная дробь, Руди раскрутил барабан, зал замер. Вот барабан остановился, и мистер Нэш, открыв небольшое отверстие, сунул руку внутрь и поболтал ею, перемешивая скачущие с места на место шары.
— И-и-и, вот наш первый шар! — объявил Руди и вытащил руку с зажатым в ней шариком. — Номер двадцать один! Кто у нас номер двадцать один? Не стесняемся, выходим!
Рон покраснел от злости, когда увидел, что к подиуму пробирается Малфой. Ты посмотри, какой гадёныш! И тут он первый! Рон пихнул локтём Гарри, показывая на поднимающегося к ведущему Драко.
— Вот гад, да?
— У фортуны свои правила, — пожал плечами Гарри. — Смотри, следующий шар достаёт!
— Номер пятнадцать! — выкрикнул Руди, и к помосту вышел незнакомый Рону темноволосый парень в аврорской форме.
— Знаешь его? — спросил Рон у Гарри.
— Это Льюис, из второго подразделения, — узнал парня Гарри.
— Повезло! — хмыкнул Рон.
— Ничего, может, и тебе повезёт?
Ещё три номера подряд выпали совершенно незнакомым для них людям. Рон уже стал разочаровываться, когда мистер Нэш назвал следующий номер:
— Номер семьдесят шесть!
— Гарри! — выкрикнул Рон. — Твой номер!
Гарри с сомнением посмотрел на билет, а потом на Рона.
— Хочешь, тебе отдам? Я не очень-то хочу работать не по специальности!
— Ты чего, сбрендил? За кого ты меня принимаешь? — обиделся Рон. — Сам иди!
— Ну как хочешь, — Гарри отвернулся и пошёл к ведущему. Рон смотрел ему в спину и ругал себя за слабость. Ну что ему стоило согласиться? Зато стоял бы сейчас вместе со всеми этими везунчиками! Эх!
— Номер тридцать девять! — объявил ведущий.
Рон вгляделся в следующего участника и обомлел. Мама?!
— Мам! — заорал он и рванул через толпу к забирающейся по ступенькам на подиум миссис Уизли. — Ты что тут делаешь?!
— Ой! — от неожиданности Молли споткнулась и, усевшись пухлым задом прямо на покрытый красным ковром помост, взвизгнула: — Напугал, паразит!
— Миссис Уизли? — Гарри подал руку Молли и помог подняться на ноги. — Откуда вы тут?
— Гарричка, мальчик мой! — сразу же заулыбалась Молли. — Вижу тебе тоже повезло? Ну, конечно, таким героям, как ты, удача должна запрыгивать прямо в руки! Справедливость, а как же иначе...
— Ма-а-ам! — Рон снова дёрнул мать за подол длинной юбки.
— Ну, чего тебе? — огрызнулась Молли.
— Ты же ненавидишь шоу! Даже Джорджу запретила билет покупать!
— Не утрируй! — поморщилась Молли, — Когда это было? Теперь вот люблю! И вообще, некоторые вон якобы пошли на работу устраиваться, а туда же! — и бросила на Рона сердитый взгляд, а потом тихо пробормотала себе под нос: — Полюбишь тут, когда эта пустышка Джилкинсон нос воротит! Подумаешь, звезда — секретарь Министра Магии! И покруче видели!
— Простите, — вмешался мистер Нэш, — но вы мешаете мне вести шоу! Пожалуйста, отойдите в сторонку! Итак, следующий шар: номер пятьдесят четыре!
Рон обмер, боясь поверить своим ушам, и пришёл в себя, лишь почувствовав, как Гарри затаскивает его на подиум.
— Какая удача! — бросилась обнимать сына Молли. — Ну теперь мы всем покажем! Теперь эта дылда увидит, кто круче!
— Какая ещё дылда? — не понял Рон. — Джинни что ли?
— Ты что? Джинни, по сравнению с ней, просто коротышка! — возразила Молли, но, заметив удивлённые глаза Гарри, отмахнулась. — А, не важно! Главное, у нас вдвое больше шансов победить!
Через несколько минут ещё двое игроков поднялись к уже стоящим на помосте избранникам удачи, и мистер Нэш повернулся лицом к группе и сказал:
— Дорогие участники третьего тура, а теперь мы с вами перенесёмся в зал для предстоящего вам состязания. Прошу подойти поближе и коснуться рукой барабана, порт-ключ сработает ровно через пять минут!
* * *
Невероятно, но порт-ключ перенёс их в тот самый зал суда, откуда Рон, Гарри и Гермиона убегали когда-то, прихватив медальон с хоркруксом и тётку, ставшую для Рона временной женой. Только теперь, вместо судей, кресла занимали зрители, а на круглой площадке внизу был установлен прикрытый переливающейся тканью стол с выпуклыми надстройками непонятного пока назначения.
Мистер Нэш поприветствовал восторженно взвывшую публику и объявил о начале соревнований за главный приз — пост Заместителя Министра Магии!
Рон представил постную рожу Финнигана, увидевшего колдофото нового победителя лотереи, и в предвкушении триумфа сглотнул набежавшую слюну. Полный улёт!
— Господа претенденты, прошу внимания! Сейчас я объясню вам правила третьего тура. По нашей уже сложившейся традиции из-за крайне ограниченного пространства участники будут проходить состязание в несколько изменённом виде, — Руди сдёрнул покрывало, и перед ними открылся стол с установленным на нём мини-ипподромом с беговыми дорожками. — Мы уже видели крысиные и черепашьи бега, бега тушканчиков и ежей, мышей и жуков, и даже бега сороконожек! И вот наконец пришёл черёд тех, кого не очень-то любят домохозяйки, но кто довольно ценен в среде зельеваров. Дамы и господа! Только сегодня и только сейчас на нашем фантастическом шоу новый аттракцион — тараканьи бега!
Тараканьи?! Рон вытаращил глаза от удивления. Такого он не ожидал. И похоже, что не только он один — у остальных глаза были ненамного меньше, а у Малфоя даже челюсть неприлично отвисла, и подозрительно затряслась нижняя губа. Как бы в обморок не грохнулся, бедный! Это же какой разрыв шаблона, лорд Малфой, и вдруг таракан!
От осознания, что кому-то хуже, чем ему, Рону стало как-то легче дышать. Даже настроение улучшилось. Рон снова прислушался к ведущему.
— Перед вами беговые дорожки, на каждого — отдельная; как вы видите, дорожки разъединены на большей части пути, и лишь в самом конце, на финишной прямой, они соединяются в одну сплошную линию, ведущую к трём маленьким капелькам зелья, возвращающего человеческий облик, а кроме того, содержащего в себе выигрышные чары. В какой из капель находится главный приз, а в каких поощрительные, вы узнаете, только выпив зелье!
Рон раздосадованно хмыкнул. Не хило они намудрили! И первым приди, и выбор сделай! Изобретатели хреновы!
Мистер Нэш пожелал всем удачи и раздал стаканчики с обращающим в насекомых зельем. Рон обернулся к Гарри.
— Ты посмотри, как Малфоя перекосило! Я уверен, что таракано-хорёк слетит в дистанции, не успев и усами пошевелить!
— Эх, как бы нам самим в лапах не запутаться, — усмехнулся Гарри. — Я не очень-то умело бегаю на четвереньках!
— Главное, не стой на пути у мамы, — посоветовал Рон, — лучше сразу вперёд вырывайся, а то задавит!
— Ты думаешь? — слегка опешил Гарри и, обернувшись, с ужасом посмотрел на миссис Уизли.
— Уверен! — кивнул Рон и качнул стаканчиком. — Ну, давай уже выпьем эту гадость, пока я не передумал!
Зелье было почти безвкусное, чуть тёплое и густое, как кисель. Рон вдруг подумал, что, наверное, тараканы такие же на вкус, и чуть не выплюнул противную жижу обратно; с трудом, пересилив себя, проглотил и замер, прислушиваясь к ощущениям.
Всё произошло за доли секунды. Раз, и мир изменился, а окружающая действительность гигантским скачком увеличилась в размерах на невероятную величину. Нос улавливал довольно странные запахи, а угол зрения сместился резко вниз, словно Рон разлёгся на полу, изображая собой звериную шкурку у камина. Собственно говоря, почти так и было. Да и само зрение претерпело существенные изменения, впрочем, оно сохранило прежнее цветовое восприятие, что пусть немного, но радовало. Правда, обзору сильно мешали два довольно толстых рыжих шланга, болтающихся прямо перед его глазами. Поначалу это немного нервировало. Впрочем, он быстро разобрался, что к чему, и смекнул, что усы, хоть и длинные, но совсем не тяжёлые и при желании легко управляемые. Рон, кряхтя от усердия, поднялся на тоненькие ножки, огляделся по сторонам и нашёл взглядом Гарри. Хотя то, что вот этот мелкий и почти чёрный таракан именно Гарри, Рон понял, заметив на его спине ярко-красные цифры, соответствующие номеру Гарри. Любопытно! Значит, и у других игроков они тоже есть? Теперь будет легче ориентироваться, кто есть кто.
Огромная гора нависла над Роном. От испуга у него снова разъехались все с таким трудом собранные лапы, и он тяжело плюхнулся обратно на пузо. Рон попытался закричать, но, вместо положенного вопля, из глотки вырвался скрипящий писк. Однако через мгновение он понял, что это не гора, а ведущий шоу. Йёкэлэмэнэ-ж! Во вымахал-то, жердина!
Мистер Нэш помахал рукой и попросил участников занять беговые дорожки.
Мимо Рона прополз совершенно белый таракан со светло-жёлтыми усами. Это что, Малфой? Фу, немочь бледная, и тараканий окрас его не берёт! Малфой вдруг остановился, обернулся и проскрипел на тараканьем, но вполне понятном Рону, языке:
— Что, Уизел, в штаны наложил? Ой, прости, я забыл, у тебя теперь и штанов-то нет, голодранец!
— Сгинь, насекомое! — пискнул Рон и шваркнул Малфоя усами по спине. Драко отпрыгнул в сторону и, визгливо выругавшись, уполз на свою дорожку.
Рон развернулся в другую сторону и тут же был вынужден отпрянуть назад. Жирный рыжий таракан промчался в паре миллиметров от него, сшибая своей массивной тушей зазевавшихся игроков. Рон посмотрел ему вслед и тоненько присвистнул, увидев торчащее из толстой рыжей задницы тёмно-рыжее овальное яйцо. А потом увидел номер на жирной спине и заорал во всю свою тараканью глотку:
— Мама! Какого хрена это значит?!
Миссис Уизли даже не притормозила, чтобы ответить, лишь дёрнула левым усом, заползла на крайнюю правую беговую дорожку и приготовилась к забегу.
— Ну ладно, дома поговорим! — сердито буркнул Рон и отправился занимать своё место.
Звук сигнального свистка сорвал участников с места, и игроки пёстрой усатой толпой устремились вперёд. Оглушительный рёв болельщиков заполнил всё пространство зала.
Рон бежал изо всех сил, на какие был только способен в этом необычном для себя теле. Ножки предательски заплетались, усы норовили загнуться под брюхо, и Рон спотыкался через каждые пять-десять шагов, но ценой неимоверных усилий удерживал себя от позорного падения и мчался дальше к вожделенной награде. Он был уже на половине пути, когда его конечности всё-таки умудрились сделать сами себе подсечку, и молниеносный кувырок через голову опрокинул его на спину. Несколько мгновений Рон катился вперёд прямо так, вверх тормашками, за счёт довольно скользкого хитинового покрытия. В этом положении ему стало видно, что таким неудачником был не только он: то тут, то там, и впереди, и позади него, на своих дорожках, дёргаясь и жалобно вереща, валялись кверху лапами ещё несколько участников. Рон понял, что шанс ещё есть. Главное, суметь перевернуться.
Он поднапрягся, выпятил все свои шесть ног в разные стороны и упёрся ими в прозрачные стенки разделяющей соседние дорожки перегородки. Ещё немного усилий, и вот он — сладостный миг свободы! От облегчения Рон чуть не заплакал, но не время поддаваться слабости, даже на шести конечностях, до победы ещё надо добежать и, желательно, первым.
Быстро перебирая лапами, Рон добежал до того места, где исчезали перегородки и начиналась финишная прямая. А вот и мама! Вот ведь неугомонная женщина!
Миссис Уизли не избежала коварного кувырка на спину, а ко всему прочему, из-за своих объёмов, увеличившихся за счёт торчащего сзади яйца, она ещё и застряла поперёк дорожки и теперь отчаянно дрыгалась, пытаясь выбраться из западни. При этом Молли ругалась такими словами, что Рон, почувствовав, как его усы пристыженно пытаются свернуться в колечки, непроизвольно прибавил скорости — даже тараканий язык не смягчал всей могучей силы материнской брани.
Выскочив на широкую полосу, Рон увидел, что впереди, всего в паре тараканьих ярдов, бежит Гарри и, надо же случиться такому, всего чуть-чуть отстаёт от поганца Малфоя. Ты посмотри, какой прыткой козявкой оказался?!
— Да чтоб ты провалился, членоногий! — в сердцах прошипел Рон.
Воистину говорят — дурное слово и убить может! В следующую секунду Малфой неожиданно подвернул вторую справа лапу и, потерянно барахтаясь, растянулся на матовой поверхности дорожки.
До финиша оставались считанные ярды. Рон обрадованно вскрикнул, заметив, как Гарри, воспользовавшись неудачей противника, пошёл на обгон, и не поверил своим глазам, увидев, что Малфой, этот белобрысый недотаракан, в последний момент уцепился когтистой лапой за пробегающего мимо Гарри и вскочил на него верхом. Удачно устроившись на случайно подвернувшемся скакуне, хоть и задом наперёд, Малфой продолжал приближаться к желанной цели. И даже мерзко хихикал, строя противные рожи бегущему позади Рону.
Бешеное негодование словно прибавило сил. Рон кинулся вслед, от злости случайно забыв, что он таракан, и запрыгал, как коротколапый кузнечик-мутант, неожиданно быстро сокращая расстояние до тяжело семенящего впереди тараканообразного "Инь-Яня". Рон усмехнулся, уловив боковым зрением, как, несмотря на экзотический вид, выпучились малфоевские глаза, когда тот понял, что его, вместе с недовольно взбрыкивающим усатым мустангом, вот-вот обгонят. А впереди уже сверкали в лучах софитов три чудесные, манящие долгожданной перспективой, капли. Осталось совсем немного, и Рон уже нацелился на вон ту самую блестящую капельку, что лежала посередине, когда чёртов Малфой делает нечто совершенно непредсказуемое. Этот шестилапый псих развернулся головой вперёд, высоко подпрыгнул и, расправив куцые крылышки, полетел прямо на капли с зельем.
Рон взвыл от отчаяния, но сдаваться не собирался: не для того он прошёл столько испытаний, чтобы остановиться в паре дюймов от заслуженного приза. Мощнейший рывок, и Рон смёл головой именно ту каплю, на которую и целился. Малфой влетел в крайнюю слева, а Гарри ― в противоположную.
Рон пил зелье, захлёбываясь от счастья. У него получилось, он смог!
Обратный процесс превращения также не занял много времени, и спустя мгновение троица победителей уже стояла посреди зала, принимая заслуженные овации. Мистер Нэш, сияя белозубой улыбкой, восторженно тряс им руки по очереди и сыпал изысканными комплиментами, комментируя особо запомнившиеся моменты гонки. Настало время объявления главного победителя. Рон приосанился, ловя взглядом и поворачиваясь лицом к многочисленным вспышкам колдокамер.
Ведущий шоу Руди поднял руки и призвал к тишине.
— Итак, сейчас я взмахну палочкой, и на щеках наших чемпионов проявятся стилизованные обозначения выигранных ими должностей! — объявил он.
Рон замер, затаив дыхание. Замысловатое движение палочки, и публика взорвалась аплодисментами, чествуя нового временного заместителя Министра Магии.
Малфоя!
Как?! Почему?! Да не может этого быть! А что же выиграл он, Рональд?
— Гарри, — прохрипел Рон, разглядывая на щеке у друга рисунок аврорского значка, — что у меня там?
— М-м-м, ну, как тебе сказать, — протянул Гарри, старательно пряча взгляд, — в общем-то, ничего такого страшного.
— И что это?
— Ну… У тебя там три буквы и рисунок, — выдавил из себя Гарри.
— Гарри! — взвизгнул Рон.
— Хорошо-хорошо! Там три буквы "В" и рисунок фартука.
Рон оцепенел. Так нечестно! Так не должно было случится! Это, наверное, какая-то жестокая шутка?!
— Да не переживай ты! Всё будет пучком! — хмыкнул Гарри, и вдруг с необычайной силой хлопнул его по затылку.
Темнота голодный чудищем набросилась на Рона и поглотила всё вокруг. Он почувствовал, что падает, а в следующее мгновение ощутил, как брякнулся на землю, больно стукнувшись лбом о что-то жёсткое.
— Эй! Аллё! Хорош спать, Ронни! — донёсся до него откуда-то сверху голос брата. — Тебя сюда работать взяли, а не прохлаждаться! Ишь, пригрелся в уголочке!
Рон с трудом разлепил сонные глаза, кое-как поднялся на ноги и, прищурившись, уставился на Джорджа. Некоторое время он не мог понять: то ли это продолжение дурацкого сна, или это реальность преобразилась таким кошмарным образом? Но потом решил, что, в принципе, это не имеет значения. Разницы-то всё равно никакой нет!
— Ну, чего встал? Иди давай! Свои пять галеонов в день надо отрабатывать, братишка! — указал Джордж и подтолкнул Рона к выходу из магазина "Всевозможных волшебных вредилок".
— Можно подумать, пять галеонов — прям миллион! Тем более, что половину Министерство забирает, — пробурчал себе под нос Рон и почесал ушибленный лоб.
— Да тебя за ту безобразную драку с Малфоем вообще бесплатно надо работать заставить! Это же надо было додуматься: устроить дуэль прямо в атриуме Министерства магии?! Министра чуть кондрашка не хватила, когда мимо его носа его собственный памятник пролетел. А если бы не Гарри, фиг бы вас, идиотов, отмазали! Отсидели бы свой месяц, как миленькие! — отрезал Джордж. — А ну, на улицу, шагом марш!
Рон тяжело вздохнул, поправил задравшийся костюм таракана и вышел за дверь. К Малфою.
— Подходите, налетайте! Только сегодня в нашем магазине фантастическая акция! Супер новинка! Тараканы-шпионы позволят вам увидеть и услышать всё, что захотите! Стены больше не преграда! Подходите, покупайте! Только сегодня при покупке одного таракана — второй в подарок! Почти даром — купи тараканов пару! — разносилось по прилегающим к магазину улицам.
Два здоровенных рыжих таракана размахивали рекламными буклетами и, не обращая внимания на прохожих, обменивались раздраженными взглядами, злобным шипением, а иногда болезненными тычками и даже пинками.
Популярность Рона росла с астрономической скоростью. Буквально — с каждым покупателем.
Анонимный автор, погладьте от меня вашу Музу) Неожиданно и интересно. Хихикать пришлось тихо (одна я, неспящая). Спасибо за удовольствие!
|
МиртЭльавтор
|
|
Toma-star
Поцелую взасос, если не сбежит) Трусоватый он у меня, дерганный))) Спасибо за приятный отзыв) Nikulya Согласна) Малфой прекрасен даже с шестью ногами и усами длиннее чем он сам))) Спасибо! Добавлено 27.06.2014 - 11:20: elent Огромное спасибо за рекомендацию!!! Не ждала и не надеялась, так как осознаю, что работа не самая лучшая. А тут такой сюрприз, что просто летаю))) |
Очень забавный фик. А кем стал Гарри?
|
МиртЭльавтор
|
|
HallowKey
В тексте есть подсказки, но я вам скажу, по секрету))) Гарри и был и выиграл должность аврора) В общем, ничего не потерял))) Спасибо! |
Супер!)))) Очень понравилось
Народ, а как проголосовать за работу? Я что-то не врубилась. |
МиртЭльавтор
|
|
Полярная сова
Очень рада, что понравилось) Спасибо за чудесный отзыв) Dart lea Пожалуйста) А проголосовать можно здесь) http://www.fanfics.me/index.php?section=challenge&ch_id=8 |
Анонимный автор
Спасибо,видимо, я упустила это в тексте. Не обессудте уж, бывает. |
МиртЭльавтор
|
|
HallowKey
Ничего страшного) Пеннивайз Думаю, Министерство хорошо на этом заработало) Так что оно не в убытке) Спасибо за приятный отзыв))) |
МиртЭльавтор
|
|
llex
Пожалуйста) Да, мне показалось, что хотя бы один таракан с яйцом должен быть) Ради природной достоверности) |
Жжешь, автор! Концовка просто убила!
|
МиртЭльавтор
|
|
Исповедник
Благодарю))) Очень рада, что понравилось) |
Уморительное произведение! Такое доброе и веселое =)
|
Автор, спасибо вам за поднятие настроения! Очень веселый фик:)
|
МиртЭль
Ох, как весело и жизнерадостно)))классный фик))) |
МиртЭльавтор
|
|
tany2222
Спасибо) Веселье, это главное, несомненно))) Спасибо за рекомендацию) |
хех, весело.
спасибо за работу. |
МиртЭльавтор
|
|
Furimmer
Рада, что вам понравилось) Спасибо! |
Феерично! Ничего смешнее не читал! Большое спасибо! Подняли настроение! Эта работа обязательно должна быть в моей коллекции!
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|