↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Закон привлекательности (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 142 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Мир на секунду перевернулся, сталкивая две пары глаз — синие и зелёные. Противостояние людей, характеров и личностей. Напишите новый закон привлекательности.

http://4put.ru/pictures/max/698/2146177.gif

Обложка: http://www.pichome.ru/images/2013/10/29/9BuAZ68nU.jpg
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

глава первая, о преступлениях и обстоятельствах

Глаза на секунду задерживаются на фигуре блондинки в вишнёвом платье, поднимаются чуть выше, и на его лице проскальзывает гримаса разочарования. Таким девушкам в качестве нового тренда стоит носить пакет на голове, чтобы хоть как-то скрыть обилие ботокса и некачественной ринопластики. Мысленная шкала колеблется от двойки до единицы.

Отмечая ещё несколько представительниц прекрасного плана, он находит вполне сносную тройку, двух четвёрок и одну пятёрку…

— Профессор Блэк, Вы меня слышите?

Сбиваясь с мысли, он поворачивает голову, встречаясь взглядом с деканом.

— Угу, — без особо энтузиазма отвечает мужчина и, выдерживая небольшую паузу, добавляет: — заодно любуюсь студентками.

Почти все в университете знают о падкости профессора Роберта Блэка на собственных студенток, и что он отнюдь не мучается от нарушений морального этикета и свода правил. Главное — никаких несовершеннолетних.

Декан Спенсер покрывается красными пятнами, но предпочитает молчать. Он тоже знает о пристрастиях мистера Блэка, хоть и делает вид, будто ничего не происходит. Во-первых, никаких доказательств и жалоб. А во-вторых, профессор слишком ценный кадр даже для Колумбийского университета.

Роберт Блэк эгоцентричный мизантроп, порой сумасшедший, совершенно бестактный и нахальный. И, пожалуй, на этом его достоинства кончались. Ах да, и ещё, он — абсолютный гений.

Роберт ещё раз окидывает взглядом университетское кафе и, взъерошив чёрные волосы, допивает остатки кофе в чашке. Бросив взгляд на наручные часы, он издаёт протяжный вздох.

— Удачи, Джонни, — игнорируя профессиональный этикет, как и дресс код, он резко вскакивает со стула, оставляя педантичного декана в одиночестве.

Вальяжной походкой, пересекая путь от кафетерия до аудитории, Роберт улыбается студенткам, примечая новые лица и старый опыт. Кэтрин четыре кокетливо машет ручкой, и он думает, что она вполне бы заслужила пятёрки, если бы никогда не открывала рта.

Мари пять бросает на него томный взгляд, скрываясь за дверью одной из аудиторий. Кажется, Мари любит дополнительные задания…

Большая часть студенток без ума от профессора Блэка. Их не смущает разница почти в пятнадцать лет, равно как и то, что он их преподаватель. Что же они находят в нём? Некоторые бы сказали, что он по-мужски красив. Некоторые бы ответили, что никакого сходства с Ален Делоном у него не обнаружено, но что-то определённо в нём притягивает, подобно магниту. Эксцентричность, абсолютный пофигизм, чувство юмора, необъяснимая харизма. Несмотря на это, никто не может абсолютно точно сказать, что знает его по-настоящему.

Ему нравится ставить перед собой недосягаемую цель, ломать голову, не спать ночами, но в итоге находить решения. Он легко загорается необычными идеями, но так же быстро остывает. «Коллекционировать» девушек — по большей части своих студенток — отчасти стало уже хобби. Он постоянно ищет что-то новое, неизведанное, острое и необычное, но увы, находит крайне редко.


***


Чуть прищурив глаза, она скользит взглядом по листку с расписанием и, оторвавшись, ищет нужный номер аудитории. Уверенно делая шаг в сторону нужной двери, она откидывает копну чёрных волос назад.

Остановившись в дверях аудитории, девушка удивлённо вскидывает бровь, пытаясь понять: не перепутала ли она кабинет, потому что это — не то, что она ожидала увидеть на предмете криминалогии. Это было больше похоже на кастинг рекламы нижнего белья. Длинноногие, худые… студентки. Каждая из присутствующих оценивает её взглядом, и ей кажется, что сейчас она состоит из одних недостатков. Ещё немного, и она почувствует себя карликом со своими метр шестидесятью напротив нового состава Ангелов Victoria`s secret.

Фэй Данауэй никто не назовёт уродиной, но и на Грейс Келли она не тянет. Она не из тех девушек, которые цепляли обворожительными улыбками, длинными ногами и сексуальными нарядами. Слишком яркая, броская брюнетка с холодными чертами лица и бледной кожей, Фей Данауэй слишком часто привлекает к себе внимание одним только взглядом. И зачастую эти взгляды пугают. Большие и выразительные глаза смотрят в упор, словно покрывая тонким слоем льда, и никогда не скупятся на выразительные взгляды, хотя саму девушку сложно назвать образцом эмоциональности. Порой замкнутая, пассивная, независимая — не лучшие качества для будущей журналистки.

Послав девушкам ответный взгляд, Фэй садится на самый дальний ряд и, открыв книгу, абстрагируется от окружающих.


***


Она вздрагивает от неожиданной оживлённости и поднимает глаза. Аудитория наполняется студентками и, к облегчению, здесь есть и обычные люди, чьи ноги не кажутся ей ростом со статую свободы.

— Всем здравствуйте, — произносит Роберт. — Добро пожаловать на мой курс криминалогии. С некоторыми я уже знаком, а некоторых вижу впервые, так что повторю свой ежегодный вводный курс.

Фэй равнодушно скользит взглядом по профессору, о котором говорит большая часть студентов. А она и забыла, кто ведёт этот курс, и теперь понимает, почему все солнечные барби университета собрались именно здесь.

— Забудьте, кто Вы за порогом этого кабинета. Мне плевать, кто Ваши родители, и какие оценки были у Вас в школе. Оставьте свои амбиции. Мне плевать, были ли Вы королевой выпускного бала или лучшим выпускником года. Докажите мне, что Вы не бездарные идиоты. Что Вы умеете размышлять, а не просто думать, — профессор Блэк садится на рабочее кресло и, как ни в чём не бывало, закидывает ноги на стол. — Добро пожаловать, — в уголках его губ залегает усмешка.

Роберт терпеть не может всех этих зануд с синдромом отличников, которые считают, что раз перечитали все книги Агаты Кристи, то стали настоящими экспертами. Голые амбиции и самомнение, мешающее видеть очевидное.

Фэй замечает, что половина аудитории улыбается, а вторая в состоянии шока.

Яркая личность. Она вспоминает про него всё то, что знала: в прошлом успешный адвокат по уголовным делам, оставивший карьеру в самом разгаре, а ныне один из самых востребованных профессоров. У него на счету не одно громкое дело и яркие победы.

— Тема сегодняшней лекции — обстоятельства и психология убийцы.

Фэй снова погружается в книгу, решив, что данная тема не так уж важна. В конец концов, она не собирается становиться детективом или адвокатом, а всего лишь журналистом.

— Мисс на заднем ряду, решившая, что книга интереснее лекции, — громко произносит профессор, разглядывая её в упор. — Пересядьте на первый ряд, мы хотим все Вас разглядеть.

Многолетняя привычка мысленно оценивать девушек даёт о себе знать, и он пытается понять: на какую цифру тянет девушка? Невысокая, худая и какая-то безэмоциональная… Трудно определить оценку для внешности: не похожа на всех его «пятёрок», но что-то не даёт отвести от неё глаз. Она кажется ему неестественно бледной среди всех этих красок нарядов окружающих студентов, будто она никогда не видела солнца.

Она видит на его лице насмешливую улыбку и, молча встав с кресла, садится прямо перед ним. Вблизи можно разглядеть надпись на его кофте «Nirvana»; кто бы мог подумать, что мистер Блэк поклонник творчества Курта Кобейна.

— Как Ваше имя?

Не стесняясь рассматривать её, он встаёт и, обойдя стол, полу присаживается на него.

— Фэй, — отчётливо отвечает она, приподнимая чёткую линию бровей. — Фэй Данауэй.

— Итак, мисс Данауэй, — он всё ещё не может присудить ей номер, — расскажите нам, что Вы знаете о знаменитом деле «Арденнского чудовища», как прозвали его журналисты…

Фэй цепляется рукой за рукав, едва прикрывающий готический крест на запястье, и выуживает из памяти нужную информацию. В своё время об этом деле писала каждая газета мира.

Роберт замечает, как остальные студентки слегка напрягаются, пытаясь понять его реакцию на новенькую.

— Дело «Арденнского чудовища» — дело французского маньяка и убийцы Мишеля Фурнире. Всем его жертвам было от двенадцати до семнадцати лет. Приговорён к пожизненному заключению, — её голос звучит, словно она читает заголовок статьи.

— Сухо и кратко, мисс Данауэй. Даже официантка в закусочной рассказала бы нам подробней и интересней. Прекрасная возможность продемонстрировать отсутствие знаний, — он никогда не думает о последствиях брошенных слов.

Его синие глаза тускнеют, как только он теряет к ней интерес.

— Можете что-нибудь добавить?

Его начинает забавлять секундная злость на её лице. Ха, неужели он снова ущемил чью-то гордость?

Губы Фэй сжимаются в тонкую линию, а спина резко выпрямляется.

— Мишеля Фурнире описывали, как тихого, безобидного и рассудительного человека. Благодаря своей скромной внешности, он внушал доверие девочкам. Самыми распространёнными методами завлечения жертв у него были просьба показать дорогу или предложение подвезти до дома. Обманутых жертв он привозил в подвал своего жилища и… — она ощущает лёгкую тошноту и сглатывает, — … и насиловал, после чего душил, а потом зарывал в землю, предварительно продержав их взаперти пару дней. — Воображение рисует картину убийств, к горлу подкатывает тугой ком, и она опускает глаза.

Он вскидывает бровь и, подойдя к ней, упирается ладонями в парту, впиваясь глазами в девушку.

— Мисс Данауэй, — вкрадчиво начинает он, — если Вас тошнит и мутит при одних рассказах о таких зверских убийствах, то Вам нечего здесь делать, — в его голосе звучит сталь. — Мой предмет не для слабонервных девочек, готовых упасть в обморок при виде крови. Мне кажется, Вы ошиблись, выбрав мой предмет в этом году.

Казалось, все вокруг разом замолкают, следя за невидимым напряжением. Роберт удовлетворённо улыбается, когда Фэй медленно поднимает голову, сталкиваясь с ним взглядом. Улыбка с его лица постепенно сползает, а тело пробирает лёгкая дрожь, но он всё равно не отводит глаза. Ярко-зелёные глаза горят, уголки бледно-розовых губ чуть приподняты; её взгляд напоминает ему средневековых ведьм, сжигаемых на кострах Великой Инквизиции. Злость, гнев, превосходство, сумасшествие, опасность, надменность — всё смешивается в радужной оболочке её глаз, обрамлённых густыми чёрными ресницами. Её взгляд пробирает до костей, забирается под кожу и в лёгкие, завязывая их в тугой узел. Роберту Блэку тридцать семь, и он ни разу не испытывал подобного.

Страх? Нет. Неловкость? Немного. Интерес? Да.

Слишком холодная, слишком надменная, слишком необычная…

Его лицо так близко, что она ощущает, как его дыхание обжигает кожу. Фэй молчит около минуты, но всем кажется, будто с его последней реплики прошла вечность, держащая в напряжение.

— Нет, — чётко выговаривает она, не прерывая их зрительного контакта, — не ошиблась.

Роберт лишь хмыкает в ответ, возвращается к собственному столу, пытаясь скрыть необъяснимое облегчение. Через минуту всё возвращается на свои места, и он снова становится тем самым профессором Блэком. Привычным движением взъерошив волосы, он складывает руки перед собой.

— Современная психология называет болезнь данного типа убийц — сексуальная девиация. В народе — педофилия. Но далеко не все больные педофилией склонны к преступным действиям. Значит, есть ещё ряд причин… и все они относятся к психическим расстройствам. Но, я спрошу о другом: почему они идут на тяжкие преступления, вместо того, чтобы удовлетворяться фантазиями или пройти курс лечения?

Несколько студентов поднимают руки. Некоторые говорят неуверенно, некоторые наоборот вставляют пару лестных эпитетов в сторону педофилов. И все склоняются к слишком тяжкой форме расстройства.

Прищурив глаза, профессор внимательно оглядывает студентов и останавливается на Фэй.

— Не поделитесь ли с нами мнением, мисс Данауэй?

Он сам не знает, почему цепляется к ней и почему до сих пор не может оценить её по «шкале Блэка».

Фэй чувствует раздражение, но подавляет нахлынувшие эмоции.

— Тип личности.

— Поясните.

— Есть категория маньяков, которые не могут контролировать свои расстройства, оттого и совершают все преступления. А есть те, кто считает себя умнее остальных. Девяносто пять процентов преступников уверены в идеальности своих преступлений. Такие всё тщательно планируют, подготавливаются и… совершают преступления. И, как правило, многие дела так и не раскрыты. Всё зависит от стечения обстоятельств и одного случая.

— Неплохо, по крайней мере Вам удалось доказать мне, что Вы способны думать.

Есть в нём что-то такое, что проскальзывает в каждом слове и жесте, но совершенно неописуемо. Юношеская непринуждённость, эксцентричное поведение… мужское очарование.

— Если бы одной из жертв Фурнире не удалось сбежать, то мир никогда бы не узнал о его зверских преступлениях. Ещё один аспект: преступник ищет определённый типаж жертв или ему достаточно только то, что они юны?

— Он ищет глупых жертв, — внезапно вырывает у Фэй, отчего несколько пар глаз устремляются на неё.

— Интересная теория. Не поделитесь?

Роберт словно оживает, обсуждая любимый предмет. Большинство мужчин обсуждают так футбол или женщин. К тому же такого оживлённого разговора давно не было на лекции, обычно ему приходилось говорить, лицезрея глупые физиономии. Правда, некоторые его студентки всегда скрашивали накатившую скукоту обворожительными и многообещающими улыбками.

— Ну, — вздохнув, Фэй откидывается на спинку стула. — Только глупая девушка согласится сесть в машину к незнакомцу или купится на что-то подобное. Общество давно пестрит уроками о том, как надо относиться к такому, и родители учат детей чему-то типа: «не бери у чужих конфет». Я бы никогда на такое не купилась.

— О, — весело восклицает он, — значит, Вы считаете себя умнее остальных девушек, думая, что застрахованы от подобного?

— Нет, я считаю, что попади я в такую ситуацию, то смогла бы за себя постоять. В конце концов, мы живём во времена полной эмансипации женщин, и не стоит судить их, как слабый пол.

— Я почти готов аплодировать, — издевательски бросает он. — Ежегодная речь для тайного клуба феминисток?

Фэй снова чувствует раздражение и отвечает ему ледяным взглядом. Ногти скользят по ноге, царапая джинсовую ткань.

— Мужчина физически сильнее женщины, и только если у Вас нет чёрного пояса по каратэ или пистолета в сумочке, то в теории вы сможете стать жертвой, несмотря на огромное самомнение, — он лениво скользит взглядом по рабочему столу, цепляя несколько скрепок. — Домашнее задание: план идеального убийства. Составить Вы должны сами, любые работы, скаченные с интернета, я даже читать не буду, а её обладатель автоматически не будет допускаться на итоговый зачёт.

Чёрные пряди волос Фэй лезут ей в лицо, и она откидывает их назад. Таких бестактных людей она встречала лишь однажды — в зеркале.

— Возвращаясь к делу Фурнире, напишите краткое эссе по нему. Я хочу знать Ваше мнение. Желающие могут обратиться к мисс Данауэй с просьбой научить их защититься от маньяков. Уверен, что места в клубе феминисток найдутся, где главная тема «мужчины примитивны».

Студенты рассмеялись, а на лице профессора Блэка появилась самодовольная улыбка, будто он умнее всех.

— Мужчина действительно примитивны, — надменно улыбаясь, она скользит взглядом по его телу, упираясь прямо в лицо.— Кто-то насилует маленьких девочек, а кто-то спит со студентками.

Звук звонка на секунду оглушил потрясённую аудиторию. Улыбка на его лице медленно гаснет. Несмотря на то, что лекция окончена, никто не двигается с места, застыв в разных позах. Взгляды мечутся от профессора Блэка к Фэй, пока она не встаёт с места, убирая книгу. Все снова оживают, спеша покинуть невидимую линию войны.

— До свиданья, профессор Блэк, — эту фразу она произносит невинным тоном, ощущая себя морально удовлетворённой.

— До встречи, Фэй, — его голос, на удивление звучит по-прежнему, кажется, даже появились озорные нотки, — шесть.

Да, он, наконец, определился.

Глава опубликована: 30.08.2013
Отключить рекламу

Следующая глава
7 комментариев
Подпишусь :)
Видела, как вы ссылку на фикбук давали, но его не люблю, так что рада, что вы опубликовали его и здесь :)
resistanceавтор
Кислое Яблоко, да, здесь удобнее) просто я заявку там нашла)

спасибо, надеюсь вам понравится)
Браво. Мне, по большому счету, сказать больше и нечего.

Я не читала других ваших работ, так что не знаю, насколько привычен для вас этот стиль, но он великолепен! Вы так удачно балансируете по грани между нежной художественностью и дерзким цинизмом, что я готова аплодировать стоя.

В таком небольшом объеме вы прекрасно сумели передать характеры героев, их растерянность, их непривычную чувственность; персонажи представляются такими настоящими! Может быть, отчасти это вызвано тем, что у вас было представление о героях, которым вы поделились с читателем? Очень четко в процессе чтения перед моими глазами вставал именно образ Дауни. Фэй, правда, я все же видела несколько другой. Возможно, это связано с тем, что я не знаю, что это за актриса, и никогда не видела фильмов с ней.

В общем и целом, я восхищена. Жаль, что эта история закончена: мне кажется, я согласилась бы наслаждаться ей до плюс бесконечности :)

Спасибо за ваш труд!

P.S. Нет, смотрите-ка, нашла, что еще можно вам сказать))
resistanceавтор
Кислое Яблоко, большое спасибо за такой приятный и тёплый отзыв)

Что касается стиля, то я всеядна) смотря, как я чувствую историю)

Дауни мл. изначально ассоциировался у меня с Блэком, как только я увидела заявку)
Актриса - Кэти МакГрат - снималась в сериале "Мерлин", она там злодейку Моргану играет) очень красивая девушка + мимика её лица такая, какая мне нужна была) броская, но мало эмоциональная)

Эта история не знакончена, но у меня есть, что ещё рассказать о них читателям. Я уже работаю над серией драбблов-сиквелов "Отрывки" по этому фику)

Ещё раз большое спасибо!)
AdrianaS
Да, сериал этот я не смотрела) Но пролистала фотки актрисы и четко увидела Фэй с вечеринки вот в этой фотографии: http://www.kinopoisk.ru/picture/1114197/
Ну, с начала вечеринки, потом эмоций в лице явно стало больше)

Даже не знаю, что по поводу сиквелов. Я бы с удовольствием почитала середину истории, т.е. больше моментов между знакомством и началом отношений. Я не исключаю, что и после это может быть интересно, но главное - не переборщить :)

Удачи вам в любом случае)
Я уже написала тебе один восхищённый отзыв тебе в личку, но напишу и тут)
Захватывающая история с хорошим стилем, хорошо прописанными героями, чёткой картинкой происходящего и ощутимой атмосферой.
Аплодирую стоя)
resistanceавтор
Кислое Яблоко, ещё раз спасибо)


Властимира, радость моя, я так рада, что тебе понравилось) Спасибо)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх