↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Рождественское свидание (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Флафф
Размер:
Мини | 12 630 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона надеется встретить Рождество с мужчиной, в которого влюблена, но ее планам не суждено сбыться.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Гермиона всегда любила рождественские праздники с их веселой суетой, пестрыми украшениями и, конечно, подарками, когда вместе со сладким ароматом свежей выпечки в дом приходит еле уловимое ожидание чуда. Но, быть может, потому что она немного влюблена, это Рождество казалось ей особенно волшебным.

В декабре самые длинные ночи. Темнело совсем рано, зато так ярко мерцали огоньки гирлянд на пушистых елях и витринах местных магазинов и лавочек! Гермионе нравилось наблюдать, как преображался Хогсмид зимой. Он становился похож на рекламные картинки «Сладкого королевства» с пряничными домиками, щедро усыпанными сахарной пудрой и украшенными цветными леденцами. Хотелось, как в детстве, поймать ртом снежинку и проверить, не растает ли она крупицей сахара на языке. Гермиона осторожно ступала по узкой тропинке, стараясь не поскользнуться на утоптанном снегу. Туфли на высоком каблуке — не самая подходящая обувь для прогулок в такую погоду, но сегодня праздник, и ее ждало первое свидание с удивительным волшебником. Хотелось ему понравиться, и удобством пришлось пренебречь. Признаться, Гермиона сильно переволновалась, собираясь на эту встречу. Она чувствовала себя почти так же, как когда-то, наряжаясь на Святочный бал, чтобы появиться перед всей школой под руку с Виктором Крамом. Страх, нетерпеливое ожидание, надежда — столько противоречивых эмоций смешалось внутри, что голова шла кругом. Дверь «Трех метел» распахнулась, выпуская весело смеющуюся пару, и из ярко освещенного паба дохнуло теплом. Гермиона улыбнулась и шагнула внутрь. Она и не заметила, как озябли на морозе руки.

В «Трех метлах» было шумно и многолюдно, пахло медовой настойкой и сливовым пудингом. От вкусных ароматов в животе у Гермионы заурчало. Весь день она слишком волновалась, чтобы думать о еде, и пришла на четверть часа раньше, а теперь наверняка придется сидеть как на иголках в ожидании. Она внимательно оглядела паб в поисках своего спутника, но он, видимо, еще не появлялся. Среди множества посетителей Гермиона заметила несколько знакомых лиц, покивала в ответ на радостные приветствия и присела в уголке возле барной стойки, откуда можно наблюдать за входной дверью.

Стрелки на часах как назло словно замерли на месте. Волшебники входили и выходили из «Трех метел» каждые пару минут, и при звуке колокольчика на двери Гермиона вздрагивала и с надеждой поднимала голову, рассматривая посетителей. В дальнем углу Колин Криви фотографировал у камина под омелой влюбленные парочки. Мадам Розмерта разносила тарелки с запеченной индейкой и сладким картофелем. Профессор Спраут, которая только что вошла в паб, стряхнула с седых волос снежинки и присела за столик к профессору Снейпу, потягивавшему глинтвейн из большой кружки. Не зная, чем еще себя занять, Гермиона взяла со стойки салфетку и попыталась вспомнить, как когда-то складывала журавликов-оригами на счастье. Но руки нервно дрожали, мысли путались, и скомканная салфетка отправилась в мусорное ведро. Спутник Гермионы опаздывал уже на четверть часа.

С улицы сначала почти неслышно, а потом все громче доносились рождественские гимны. Когда хор ребятишек остановился у «Трех метел», кто-то распахнул двери настежь, чтобы лучше слышать песни. Звонкие детские голоса заполнили небольшой уютный паб, принося с собой радость, веселье и благоговение. На какое-то время Гермиона позабыла обо всем, просто наслаждаясь духом праздника вместе с остальными. Мадам Розмерта вынесла ребятам из хора карамельные яблоки с горячим какао, и они, довольные, отправились к следующему дому. Когда дверь паба закрылась за ними, Гермиона зябко поежилась. Не стоило ей садиться на сквозняке…

— Добрый вечер, мисс Грейнджер, — вежливо поздоровался профессор Снейп, подошедший к барной стойке. — Что привело вас в Хогсмид в канун Рождества?

Гермиона попыталась наспех сочинить какое-нибудь объяснение, почему решила встречать Рождество в пабе одна, а не с друзьями или родными дома. Но она никогда не умела правдоподобно врать, а Снейп легко читал людей даже без легилименции, так что после секундного колебания она решила сказать правду.

— У меня было назначено свидание, но, похоже, мой кавалер не явился.

— Может, еще появится, — неуклюже подбодрил Снейп.

Вышло у него это крайне неубедительно.

Гермиона неопределенно пожала плечами, не зная, что ответить. Волшебники — не магглы, они не застревают в пробках, не прокалывают шины автомобилей по дороге. Не так уж много причин, способных задержать взрослого мага больше чем на час. И если ее спутник до сих пор не пришел, значит, он передумал и не хочет встречать этот праздник с ней. От обиды сдавило горло и защипало глаза.

— Могу я скрасить ваше ожидание бокалом вина? — словно не замечая ее мрачного настроения, предложил Снейп.

После окончания школы Гермионе не часто приходилось с ним сталкиваться. К тому же Снейп был не самым легким в общении человеком. Но все же лучше провести немного времени в компании бывшего профессора, чем вернуться домой и встретить Рождество в одиночестве, завернувшись в одеяло и жалея себя. Она даже не приготовила ужин, на случай если свидание провалится, и ей придется рано вернуться домой. Гермиона была совершенно уверена, что вечер окажется воплощением мечты, а теперь…

— Я бы с радостью согласилась на глинтвейн, здесь немного прохладно, — ответила она.

Снейп окинул взглядом ее праздничное платье с глубоким вырезом на спине, прикрытым лишь полупрозрачной паутинкой кружева, и скептически хмыкнул.

— Знаю, оно слишком открытое. Мне не стоило так наряжаться, — покаянно выдохнула Гермиона.

Она чувствовала себя ужасно глупо, разодетая не по погоде и совсем неподходяще для места, в котором находилась. Столько стараний, а мужчина, ради которого были все эти хлопоты, даже не пришел, чтобы взглянуть на нее.

— Если это поможет — вы прекрасно выглядите.

Казалось, ему неловко делать комплименты или поддерживать спонтанную светскую беседу, но Гермиона испытала искреннюю благодарность за попытку немного поднять ей настроение в неудавшийся праздник.

— Спасибо, — она улыбнулась краешками губ. В конце концов, нельзя грустить и впадать в уныние в Рождество.

Мадам Розмерта протянула кружку с дымящимся глинтвейном, и Гермиона блаженно зажмурилась, сделав первый глоток. На языке приятным послевкусием остался аромат гвоздики и апельсина. После второй кружки она совсем расслабилась, и беседа со Снейпом потекла легко и непринужденно. Он рассказывал о делах в школе, а Гермиона пыталась научить его складывать оригами из салфеток.

— У вас руки ледяные, — заметил Снейп, когда она протянула ему бумажную птичку, больше похожую на криволапую уточку, чем на журавля.

— Здесь очень не хватает пары лишних каминов. Или каких-нибудь противосквозняковых чар, — пошутила Гермиона.

Народу в «Трех метлах» набивалось все больше, и двери почти не закрывались, пропуская многочисленных посетителей туда и обратно.

— Вы позволите?

Не дожидаясь ответа, Снейп взял руку Гермионы и начал растирать между своими большими теплыми ладонями. Иногда он подносил ее пальцы к самым губам, чтобы согреть горячим дыханием, и становилось немного щекотно, но очень приятно от его неожиданной заботы. Чтобы заполнить неловкую паузу, пока Снейп отогревал ее руки, Гермиона болтала о первом, что придет в голову.

— Интересно, почему в школе тепло в любую погоду? Там ведь не так уж много каминов, если подумать. Я всегда любила это время года в Хогвартсе, каждый раз было жаль уезжать на каникулы, словно упускаешь кусочек волшебства.

— Хотите, отправимся в замок прямо сейчас? — не задумываясь ни на секунду, предложил Снейп. — Там гораздо теплее. И тише, должен заметить.

В пабе действительно стало очень шумно. Уже изрядно подвыпившие посетители громко разговаривали, смеялись и распевали пошлые песенки, заглушая голос несравненной Селестины из магического радиоприемника.

— А можно? — с надеждой переспросила Гермиона.

— Сегодня Рождество, желания должны исполняться.


* * *


Они переместились через камин прямо в комнаты Снейпа. К своему удивлению, Гермиона обнаружила в углу небольшую наряженную ель и гирлянду остролиста и омелы над дверью. Аромат хвои и горящих вишневых поленьев смешался в прогретом воздухе, пробуждая приятные воспоминания. Но во всей комнате нашлось лишь одно кресло, и совсем не было стола.

— Простите, я не слишком часто принимаю гостей, — немного растерянно произнес Снейп, но Гермиона только улыбнулась в ответ.

— Ерунда, мы можем устроиться на полу, так ближе к огню.

Она сбросила надоевшие неудобные туфли и уселась прямо на ковер у камина, подогнув под себя босые ноги. Снейп принес пару бокалов с вином и присел рядом, глядя на пляшущее в камине рыжее пламя. Стрелки на часах бежали по кругу, но за ними уже никто не наблюдал. Гермиона и Северус говорили обо всем и ни о чем. В какой-то миг слова стали лишними, и оба погрузились в собственные мысли, наслаждаясь уютной тишиной. Задумавшись, Гермиона и не заметила, как уронила голову на плечо Снейпа, а он осторожно приобнял ее одной рукой.

— Я даже рада, что он не пришел. Он все равно был слишком хорош, чтобы оказаться настоящим, — почти искренне произнесла Гермиона, допив последний глоток вина.

Она ведь наверняка сама себе придумала идеальный образ волшебника, к которому так спешила сегодня на встречу. Приписала ему все возможные и невозможные достоинства и влюбилась в вымышленного персонажа. Хотя еще вчера он казался таким настоящим. Умный, галантный, понимающий ее с полуслова — таких не бывает в жизни. В ней случаются лишь горечь и разочарования.

— А если он пришел? — зачем-то спросил Снейп.

Гермиона невесело усмехнулась. Она много раз за этот вечер обдумывала возможные варианты и пришла к одному неутешительному выводу.

— Волшебники не опаздывают на свидания на четыре часа. Может, он заходил, но увидел меня и разочаровался.

Разве не очевидно? Она ему не понравилась, и он ушел, не сказав ни слова, чтобы избежать неприятных объяснений. Наверняка завтра пришлет сову с запиской о внезапной болезни троюродной тетушки, а дальше их увлекательная переписка станет вынужденно-натянутой и постепенно сойдет на нет.

— Или понял, что разочарует вас, — снова возразил Снейп ее мыслям.

— Как бы он мог понять, что разочарует меня?

— По вашим грустным глазам. Возможно, он ждал за одним из столиков, и когда вы зашли, то взглянув на него, даже на секунду не представили, что могли быть очарованы именно им.

— Но… — внезапная догадка озарила Гермиону, и все слова застряли в горле. — Вы? — изумленно воскликнула она. — Простите, я и подумать не могла… Я такая дура.

— Не стоит извиняться, вы не сделали ничего дурного. В конце концов, вечер прошел не так уж плохо — я хотел встретить Рождество с вами, и так и получилось. Хотя мне жаль, что я ввел вас в заблуждение, мне следовало сразу представиться в переписке, но это вышло не намеренно. В самом первом письме я забыл поставить подпись — небольшая оплошность, которую тут же собирался исправить. Но вы ответили в более игривой манере, чем позволили бы себе, зная, кто адресат, и я не хотел ставить вас в неловкое положение своим признанием. А дальше я и сам начал писать несколько фривольно, и неудобно признаваться стало уже мне. В последних письмах мне казалось, что вы догадались, только поэтому я позволил себе пригласить вас сегодня, Гермиона. Это моя ошибка. Простите, что заставил вас думать, будто человек, с которым вы ведете переписку, может быть интересен вам в романтическом плане.

Гермиона застыла на мгновение, а затем подняла голову с его плеча и мягко отстранилась, поворачиваясь лицом к человеку, о встрече с которым мечтала уже несколько месяцев. В его черных глазах плескались смятение и горечь. Гермиона смотрела в них и все еще не могла поверить. Неужели те остроумные шутки, что она потом пересказывала друзьям, те щедрые похвалы и тонкие комплименты, которые многократно перечитывала с замиранием сердца, принадлежали ему? Мог ли он быть о ней столь высокого мнения, открыто восхищаться ею, увлечься ею не просто как интересным собеседником, но и…

Она потянулась вперед и, прежде чем Снейп успел возразить, приникла к его сомкнутым губам. Он почти не ответил на ее порыв, и поцелуй вышел робким и мимолетным.

— Вы очень интересны мне… в романтическом плане, Северус, — смущенно прошептала Гермиона и снова заглянула в его лицо, не зная чего ожидать дальше.

Снейп посмотрел на нее немного удивленно и склонился, чтобы поцеловать, на этот раз уверенно и страстно, так что не осталось никаких сомнений в его истинных желаниях. Его губы пахли праздником и обещанием. Немыслимо! Гермиона поверила бы, будь это кто угодно, кроме него. И все же вот он здесь, рядом с ней, настоящий. Удивительный волшебник, с которым она мечтала встретить Рождество.

Глава опубликована: 30.03.2015
КОНЕЦ
Отключить рекламу

16 комментариев
Северное Сердце, спасибо за замечательный рассказ и не уступающую ему иллюстрацию! Прочла с ОГРОМНЫМ удовольствием...
Северное Сердце, какая прелесть! Чудесный рождественский фик о том, как сбываются мечты, даже если ты всё представлял немного по-другому)) Спасибо за теплый сюжет и за красивую иллюстрацию)))
Очень понравилось, так нежно и романтично. Спасибо?
Чудесный рождественский снейджер)) Перечитала все ваши прекрасные работы. Спасибо за то, что так волшебно пишете!
Чудесная рождественская история!
Не по-зимнему теплый фанфик, большое Вам спасибо.)
Вега1959, Jane_S, serebrus, Aroma de la noche, Ивица, HeGoDnica, спасибо большое за добрые отзывы! Рада, что фанфик вам понравился :)
Ммм, как мило..) настоящая рождественская сказка) жаль, что в жизни так редко можно встретить своего мужчину:( я кажется даже почувствовала вкус его губ - и немного мандаринов ))

Добавлено 08.04.2015 - 02:44:
Арт как всегда прекрасен - шикарное платье и волосы у нее ! Где вы их берете?!)
Katrilin, спасибо, рада, что фанфик вам понравился :)

Цитата сообщения Katrilin от 08.04.2015 в 02:44
Арт как всегда прекрасен - шикарное платье и волосы у нее ! Где вы их берете?!)

Очень приятно, что и коллажик заслужил ваше внимание. А исходные картинки для коллажей я обычно в открытых стоках беру, никаких тайничков особых не знаю...
Чудесная, милая, добрая , нежная сказка!!! А уж профессор как хорош!!! Спасибо!!!
Северное Сердце,и фанфик, и иллюстрация просто бесподобны! Действительно - настоящая рождественская сказка. СПАСИБО!!!
Круто, круто, круто)) Спасибо огромное)
Хотя сейчас совсе не Рождество, ваш фик подарил мне множество теплых эмоций!
Замечательная история тёплая и душевная!
Такая нежность! Северус здесь очень романтичен! Да и вся история в целом хороша!
Что-то не пошло, извините, может настроение не подходящее. Как-то чересчур уж внехарактерно.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх