↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Поверхность озера сверкала под полуденным солнцем, словно пригоршня жидких бриллиантов. Резала воспаленные глаза. В этом чертовом сиянии приближающуюся фигуру можно было принять за ангела.
— Ты? — Эйрел резко сел. В голову плеснуло болью, но это даже хорошо, боль прочищает мозги. И так он сподобился на редкостно глупую реплику, увидев, как по склону к нему поднимается любимая, желанная и потерянная женщина.
— Я. — Корделия улыбнулась и шагнула в беседку с решительным видом, с каким переступают государственную границу.
— Но каким чудом?
Она засмеялась, однако в ее теплом, грудном смехе ощущался оттенок скованности.
— Думаешь, отвечу, что случайно проезжала мимо и решила заглянуть в гости? Такое даже в романах звучит неубедительно. Я... оставила Бету. Уехала.
— Ко мне? — выпалил он; жалкий обрывок фразы, но Корделия прекрасно его поняла. "Ты оставила родину ради меня или тебе просто захотелось попутешествовать?"
— К тебе. — Она спокойно кивнула и присела на ручку широкого кресла. — У тебя язык заплетается и, судя по натюрморту из бутылок, не без причины. Дай угадаю. Следующим вопросом должно стать "надолго ли"?
Эйрел кивнул. Такой расклад его вполне устраивал. Она будет говорить, а он — обнимать ее за талию, употребляя все оставленные ему алкоголем силы на борьбу с искушением стянуть Корделию к себе на колени и прижаться лицом к ее груди.
Она вздохнула.
— А это нам вместе решать. Скажи, твое предложение еще в силе? Насчет замужества? Мы больше полугода не получали никаких вестей друг от друга...
К счастью, Эйрел наконец обрел дар речи.
— Да. Еще бы! Хочешь, встану на колени, чтобы сделать его тебе как положено? — Он смущенно фыркнул. — Только учти, подняться с колен у меня так легко не выйдет. Я... не ждал тебя. Не надеялся. Да и ты, вероятно, не ожидала столь неприглядного зрелища?
— Знаешь, я так хотела тебя увидеть, что прошлой ночью даже заснуть не смогла. Ты — отрада для моих глаз, хоть и безобразно пьян.
— Извини, что нарушаю порядок реплик. Давай перейду сразу к главному. Я люблю тебя. Ты за меня выйдешь?
— По сценарию эта фраза еще впереди, милый. Я приехала не одна, и... это важно, короче. Встать можешь? Мой флайер там внизу, возле дома. И да, я люблю тебя.
Не одна? Эйрел попытался угадать, кто мог бы вмешаться в стандартную романтическую мизансцену, запутался и решил делать то, что всегда — довериться Корделии. В противном случае он бы просто не одолел тропинки вниз по склону, почти что повиснув на любимой вместо того, чтобы ее обнять. Слава богу, что она ворвалась в его жизнь сейчас, а не несколько рюмок спустя, иначе пришлось бы звать на помощь оруженосцев.
Машина, стоявшая в посадочном кругу, была пуста. Эйрел недоуменно повертел головой в поисках визитера, но Корделия, открыв крышку багажного отсека, поманила его подойти поближе.
Увиденное повергло Эйрела в ступор.
— Но это же...
— Репликатор, верно. Ты уже познакомился с ними тогда, в лагере, и мне не придется сейчас объяснять, что это не бомба. По крайней мере, в буквальном смысле слова. — Она вздохнула еще раз, сейчас словно набираясь храбрости. — А внутри — мой сын.
— Ты вышла замуж? — Вот и вторая наиглупейшая реплика.
Корделия отвернулась, привычно пробежалась глазами по показаниям индикаторов.
— Нет, Эйрел. Он — плод эскобарской войны и моего недолгого общения с адмиралом Форратьером.
Эйрел замер. Словно туча набежала на солнце, хотя оно по-прежнему жарко сияло с небосвода.
— Он все-таки тебя изнасиловал? — выдавил он.
Корделия молча кивнула и, решительно взяв Эйрела за локоть, повела его к высокому бордюру вокруг стоянки. Похлопала ладонью по нагретому солнцем камню:
— Садись. Это не быстрый разговор.
Эйрел стиснул кулаки, но сел. Хотелось обнять Корделию и пожалеть, но он знал, что сейчас она не примет жалости. Скорее, примется жалеть его самого.
— Но почему ты не сказала? Не попросила помощи?
Теперь она снова смотрела на него, пусть в глазах и читалось явное недоумение.
— Зачем? Ботари воздал ему по заслугам, и я сочла эпизод закрытым. Даже ты не мог бы перерезать ему горло второй раз, милый. А про последствия я догадалась не сразу. В лагере военнопленных мой срок беременности был слишком мал, чтобы ее обнаружили...
"Ребенок Джеса. Здесь". Шок неожиданного понимания, точно удар кулаком в лицо, выбил из него хмель, но та же боль жгла и мешала думать ясно. Все же Эйрел постарался сохранить самую каменную физиономию, пока Корделия рассказывала дальше, тем же спокойным, повествовательным тоном:
— Дальнейшее решение стало моим и только моим. Я покинула Бету — не без осложнений, если честно, — а на Эскобаре обратилась в хорошую клинику, специализирующуюся на репродукции. И вот он со мной. Нелицензированное дитя, хм. Даже сейчас чувствую себя преступницей, как если бы утаила что-то от налоговой службы. По правилам мне следовало заявить о нем в министерство народонаселения, чтобы в моей родительской лицензии сделали пометку, а его репликатор отправили диппочтой на Барраяр, в компанию к тем семнадцати малышам, которых ты взял на попечение. Кстати, что с ними сейчас?
Конкретный вопрос, на который он знал ответ, вывел его из ступора.
— Ждут в Имперском госпитале своего часа, гм...
— Появиться на свет, — подсказала она. — Ведь они уже родились.
— Верно. Новорожденных переведут в приют для сирот военнослужащих, и Имперская Служба возьмет на себя их содержание до самого совершеннолетия. — Нет, Корделия спрашивала не об этом. — Ты хотела бы, чтобы и твой ребенок тоже?..
Она помотала головой.
— Ни в коем случае. Знаю, он — сын насильника и вдобавок человека, в чьей психической нормальности я сомневаюсь. Единственное, что я могу сказать в оправдание младенца и мое собственное — он в этом не виноват.
— Я и не виню... — начал было Эйрел, но она оборвала его решительным "шшш!", приложив теплый палец к губам.
— Я люблю тебя и хочу остаться с тобой на всю жизнь. Чтобы мы были счастливы вместе, чтобы у нас были дети. Наши дети. Но даже эта мечта не заставит меня бросить Стива. Если что, для него нетрудно будет придумать подходящую легенду: например, что это мой ребенок с Беты, от прежнего брачного партнера. Но тебе нужно знать правду. И уже зная ее, решать, пожениться ли нам, жить вместе просто так, или… еще что. Я в курсе, как вы, барраярцы, относитесь к незаконным детям, к детям насилия, к детям других мужчин — а Стив все вышеперечисленное сразу. — Она шумно выдохнула. — Вот. Договорила.
— Ты уже придумала ему имя? — Каким-то образом это "Стив" прибавляло определенности. Превращало создание в чреве хитрой галактической машинки в настоящего ребенка, полноправного участника этой ситуации.
— Конечно. — Она усмехнулась. — Называть своего ребенка "эй ты, в баночке" неловко, да и длинно. Он по документам Стивен Нейсмит. Чуть старше шести месяцев от зачатия и, по данным генного сканирования, совершенно здоров.
Эйрел обнял ее за плечи. Она уткнулась макушкой ему в ухо. Шок самой новости потихоньку отступал. Да к нему приехала его почти уже потерянная любовь. С ребенком. И что? Он — немолодой человек, отставной офицер, которому подходит жениться на женщине с ребенком и тихо жить себе в поместье, разводя... цветы? Кабачки? Он согласен на кабачки и даже бетанских пустынных ящериц, лишь бы вместе с Корделией. Следовательно, вывод только один.
— Ты выйдешь за меня?
— Ты все еще не передумал? — в ее голосе прозвучали одновременно радость и недоверие.
— И не надейся. А чтобы ты мне поверила и не переспрашивала больше, у меня есть целых два объяснения.
— Какие?
— Во-первых, я не соглашусь, что это дитя — твоя персональная забота, а остальным нужно отойти в сторонку. Ты пострадала из-за того, что одна ныне покойная сволочь решила отомстить мне. Не буду гадать, моя ли вина в том, что Джес пошел вразнос, да и вообще... Но есть такое слово, "ответственность". Моя ответственность за то, что случилось с моей любимой женщиной, попавшей в плен на моем — да! — флоте. Мне и исправлять результаты. — Он помолчал и тихо признался, хотя это было, наверное, самым трудным: — Есть еще одно. Это — шанс попробовать, чтобы хотя бы сын Джеса вырос нормальным. Второй шанс, совсем неожиданный. Дашь мне его?
Она улыбнулась сквозь слезы облегчения:
— Если что, весь мой бетанский психоанализ к твоим услугам, милый. И я сама, от макушки до пяток.
К черту психоанализ, подумал Эйрел, целуя ее — жадно, неловко, счастливо. Главное, что она ответила ему "да".
Но все же в сторону репликатора он суеверно пытался не смотреть. Время покажет.
Копыта глухо стучали по утоптанной земле, шелестела листва, раздвигаемая боками лошадей, и высоко в кронах посвистывал ветер. Определенно, здесь в лесу было самое удобное место для мужского разговора тет-а-тет.
Мужчинам, едущим по тропинке друг за другом, было по двенадцать лет.
Симпатичный темноглазый мальчишка с кудрявыми волосами до плеч, стянутыми резинкой в торчащий хвостик, то мечтательно разглядывал небо, то сверлил нетерпеливым взглядом спину лидера кавалькады. А тот — мелкий, сгорбленный, с упрямо вздернутой головой, подстриженной по-военному под "ежик", и упакованный, словно в легкие латы, в металлические фиксаторы на предплечьях и голенях — смотрел с высоты седла так, словно весь мир принадлежал ему. А если что в мире не так — лично возьмет и исправит.
Это были лорд Майлз, которому в будущем предстояло стать графом Форкосиганом, и Стивен, приемный сын (или, согласно злым языкам, бастард) тех же Форкосиганов.
Или калека-Майлз и красавчик-Стив. Как посмотреть.
— Ну, далеко еще? — Стив раздраженно отвел ветку, чтобы не хлестнула его по лицу — Майлзу хватило просто пригнуться.
— Уже приехали. — Тропа вильнула и закончилась: дальше склон обрывался к ручью. Майлз остановил лошадь, бросил поводья на луку седла и обернулся. — Ботари обещал, что подождет у развилки.
— Что, без няньки никуда?
— Телохранителя. Сержант мне, между прочим, пару раз жизнь спасал, и я дал родителям слово от него не сбегать. А тебе чем старина Ботари не угодил?
— Это я ему не угодил! И так вечно волком смотрит, а вчера, знаешь, что заявил? — Стив мастерски передразнил знакомый монотонный бас: — "Не подходи к Елене, красавчик, а то руки переломаю".
— Ну, я-то не Елена, — сказал Майлз примирительно. Он знал, отчего сводный брат сегодня на взводе, и именно ради этого вытащил Стива на разговор в лес.
— Ладно, рассказывай, зачем меня позвал.
— Стив, — самым проникновенным голосом начал Майлз, — понимаешь, так вышло, я совершенно нечаянно посмотрел в твой ящик стола. А там… — Он развел руками. — Билет на монорельс до столицы, сканы с твоей метрики и маминой бетанской соцкарты и адрес посольства Беты.
— И почему я не удивлен, что кто-то сунул слишком длинный нос не в свои дела? — вздохнул Стив. — На чем сторгуемся, чтобы этот кое-кто не болтал лишнего?
Фух! Пронесло, а могли бы и поссориться. На перепады настроения брат был скор, как лето на грозу — бурно, быстро и совершенно неожиданно.
— Информация — ценность номер один. Я ее не распространяю, а собираю. Выкладывай. Ты что, на Бету собрался? Без меня?
— Кто тебя пустит? Всей твоей свободы, пока Ботари не сцапает. Зато меня, — в голосе Стива вдруг прорезалось мрачное ожесточение, — и искать не станут. А вот я — стану.
— Что искать? — первую часть утверждения Майлз решил пока оставить без комментариев.
— Не что, а кого. Моего родного отца.
— В смысле, биологического? Отец у нас с самого рождения общий.
Брат отвернулся и принялся обдирать листья с какой-то несчастной ветки.
— Ага. Вот только ты Форкосиган, а я рожей не вышел.
— Рожей, ростом… Сам знаешь, записать тебя Нейсмитом потребовал дед, когда мама с папой женились. У него пунктик на Правильном Наследнике. Так что, считай, мы оба пострадавшие. Тебя обделили фамилией, меня — именем.
— Но ведь ты... — Стив осекся.
— Калека, — подсказал Майлз любезно. — А ты — чудо-юдо из репликатора, невесть как туда попавшее. Знаешь, как в старых сказках из яйца Кощей вылупляется. Ты — Кощей?
Он втянул щеки и скорчил физиономию. Стив невольно фыркнул, но тут же посмотрел обиженно: «мы о серьезном говорим, а ты дразнишься!»
— Я — бетанец. По рождению. Поэтому смотри, что я придумал. Мама говорит, что я сын ее первого мужа, с Беты? Отлично. Я пойду в бетанское посольство и потребую, чтобы мне нашли родственников. Это мое право, знать. Доступ к информации и все такое. Так у них в самой главной статье закона записано.
— Здорово! — Масштабностью замысла Майлз откровенно восхитился, но не мог взять в толк самого главного. — А почему сейчас-то?
— Потому, — отрезал Стив. — Самое время. Ты знаешь, что отец весь прошлый месяц с тобой одним и возился? Меня замечал так… из чувства справедливости, чтобы не обидеть.
— Так это он меня натаскивал для представления перед Советом, раз я будущий лорд-наследник, а… — Майлз попытался разъяснить очевидное. В том, что отец любит обоих сыновей, он не испытывал ни малейшего сомнения.
— Да знаю я! Мне ни титула, ни всей этой скукотищи форской даром не нужно, я вообще голодрамы снимать хочу, когда вырасту. Только… — он сглотнул и признался: — я думал, когда тебя утвердят, отец все-таки объявит, что я ему родной. Тогда у деда больше не выйдет требовать, чтобы нас с тобою местами поменяли, тут он меня и признает. А он не стал.
— А дед требовал?
— Еще как! Они недавно ругались, в библиотеке. Отец на шепот переходит, когда злится, зато дед-граф орет. «Почему не признаешь его родным сыном, мальчишка?» Я там всякого наслушался. Из-за двери. Мол, граф еще не в маразме, и ему не трудно подсчитать, когда папа с мамой на войне встретились, а когда я родился. И что никакой я не бетанец, раз лицом на его родного брата похож, который в войну с цетами погиб… А отец спокойно отшутился, мол, точно помнит, мама никаких репликаторов с собою на войну не брала. И точка.
— С отцом ясно. Раз сказал, что ты Нейсмит — его атомной торпедой с места не сдвинешь. А что мама?
— А!.. Успокаивает меня, как всегда, когда думает, что я злюсь. Только я не злюсь. Я знать хочу. И не сказки про папу-героя-капитана экспедиции к ядру галактики…
— А сам-то ты как считаешь? — уточнил Майлз у главного заинтересованного лица.
— Не знаю. Нам в школе рассказывали, что на Бете право на детей дается поштучно, как у нас — Имперские звезды, и еще поди заслужи. Бетанец бы ни в жизнь не дал своего сына увезти. Но что тогда: мама с отцом мне оба врут?
— Да ну! У мамы на честности пунктик, а отец, если слово дал — все, кремень.
— Значит, если все-таки врут, там было что-то жуть какое плохое! Я тоже считать умею. Меня из репликатора достали прямо перед императорским Днем Рождения, в сентябре. Вычти девять месяцев — как раз получится осада Эскобара, где мама воевала. Но если мой родной отец — герой войны, почему мне про него не говорят?
— Загадка, — согласился Майлз. Когда от него самого что-нибудь скрывали, это значило одно из двух. Либо в результате он мог вытворить нечто опасное для своего здоровья, либо это было Совершенно Секретное дело дяди Саймона. Но со здоровьем у Стива было все хорошо, а младенцами СБ не занималось. Разве что… — Слушай, а если мама выкрала твой репликатор из суперсекретной лаборатории?
— А почему это плохо?
«Там ставили всякие секретные эксперименты», хотел добавить Майлз в приступе вдохновения, но передумал. Это все равно как назвать человека мутантом.
— А… вдруг ты вообще клон? Мамин?
Предположение оказалось не лучше. Стив скривился:
— Вот еще гадость, клон! И я не похож. Мама рыжая, а я нет, и глаза у меня коричневые, а не серые.
— Угу, — согласился Майлз. Тут не поспоришь, глаза у брата были особенные — темно-карие и яркие, как будто спелые ягоды блестяники или бусины из маминого ожерелья. Про ожерелье он, конечно, сам бы не догадался, это Елена сказала.
Стив пожевал губу.
— А, может, отец дрался с тем бетанцем на дуэли? Из-за мамы? И убил?
Красиво, но нереально: представить отца, регента Империи, который дерется на запрещенной законом дуэли, Майлз решительно не мог. Да и мама такого не допустила бы.
— Да ну, бетанцы даже слова такого не знают. Может… может, просто убил? Война все-таки.
— И не просто, а как-нибудь этак... Вот! Мой настоящий отец был секретный бетанский шпион. А адмирал Форкосиган его разоблачил и отправил в дезинтегратор.
Версия была хороша. Майлз даже немного позавидовал, что не он придумал.
— А что, здорово. Тогда мама обиделась и улетела от него на Бету. Потом простила, конечно, она никогда долго не дуется. Только прежде, чем простить, — он неподдельно вздохнул, — обязательно проведет воспитательную беседу.
Форкосиганы-старшие никогда не поднимали руки на сыновей, но порой Майлз предпочел бы наказание по-старинке беспощадному маминому разбору ошибок. Увы, у всех родителей свои недостатки.
— Думаешь, я угадал? — Стив заулыбался. С воображением у него всегда было здорово. Никто не мог лучше братца сочинить длинную запутанную страшилку, от которой сердце уходит в пятки, когда слушаешь ее в полутемной спальне. Зато только он и мог по-настоящему струхнуть от собственной выдумки.
— Не знаю, — сказал Майлз честно. — Но если угадал, бетанцы тебе не помогут. Закон законом, но кто возьмет и выложит Форкосигану, сыну Регента, все про своего супершпиона?
— Я не Форкосиган, — повторил Стив без прежней уверенности.
— Скажи еще, что мама не Форкосиган! Кстати, про маму. Как ты добыл ее соцкарту? Дай угадаю — залез в ее файлы, когда она тебя пустила на свой комм?
— Ага, на вирт-имитатор. Это такая здоровская штука для создания фильмов…
— Не отвлекай меня. Дай подумаю. — Стив привычно смолк, глядя, как Майлза мало-помалу одолевает вдохновение. — Есть! Тебя записали Нейсмитом и на год меня старше. Значит, привезли сюда с самым настоящим инопланетным свидетельством о рождении. А там обязательно есть — что? Генный код обоих родителей! И когда мы его в маминых документах отыщем…
* * *
Когда они отыскали желаемое, случилось много всего интересного.
Шеф Иллиан был вынужден расследовать дело об идентичном запросе в адрес сразу полудюжины инопланетных посольств плюс в лабораторию генетики Имперского Научного института, заверенный печатью графа Форкосигана. И ведь не придерешься, кинжал с печаткой подарил внуку лично старик Петр.
Леди Форкосиган добрый час крутила в голове неразрешимую этическую дилемму «сын-подросток и рассказ про сексуальное насилие», вздохнула и честно призналась себе, что умеет многое, но убедительно врать так и не научилась. А потом пошла и сменила пароль на комме.
Лорд Регент торжественно дал приемному сыну свое Слово, что к совершеннолетию лично передаст ему в руки все сведения о его происхождении. Сын, что примечательно, воспринял обещание без расстройств и капризов, и Эйрел Форкосиган прошептал одними губами, глядя ему в спину: «я же говорил, что дело в воспитании…»
Но это уже совсем другая история.
ваша версия гуманнее))) как всегда
|
jetta-eавтор
|
|
Но, я боюсь, при всем известной жесткости графа Петра эта версия может составить гораздо больше проблем Майлзу. :) С другой стороны, все его метания не имеют решения: родной калека или здоровенький бастард, в точности так и неясно, от кого...
|
kontrapunkt
|
|
Да уж, действительно новый мужской персонаж.
Но еще неизвестно как он воспримет правду. |
jetta-eавтор
|
|
Мне кажется, Стивен переживет относительно легко - поскольку самых шокирующих подробностей об адмирале Форратьере от родителей явно не получит, а то, что он неродной, знает и так. Хотя, впрочем, не повторит ли Корделия канонную ошибку с Грегором - который узнал о характере своего отца из весьма недоброжелательного источника? Неизвестно.
|
kontrapunkt
|
|
Ну да, Эйрел пообещал рассказать правду о происхождении, а не характере Джеса, но тут подсказка в его происхождении Корделия явно ведь не добровольно противозачаточный имплантат удалила.
|
jetta-eавтор
|
|
"Пленным насильственно удаляли технологические импланты - женщинам в том числе противозачаточные". Ни слова неправды?
Но хуже то, что если из Зерга успешно сделали национального героя, то Джес успел попортить свою репутацию кардинальнее. Там даже Майлз сомневался насчет него, помнишь? |
kontrapunkt
|
|
ну тогда тем более нет смысла врать.
|
"представить отца, регента Империи, который дерется на запрещенной законом дуэли, Майлз решительно не мог"
Милая фраза, что заставила улыбнуться, да-да) Интересная АУ. |
jetta-eавтор
|
|
Я люблю именно "точечные" АУ: изменился ровно один факт в прошлом, а дальше - "эффект бабочки" с сохранением канонных характеров и логических связок.
|
jetta-eавтор
|
|
Я исхожу из того, что темперамент - вещь наследственная, а моральные установки - благоприобретенная. :) В конце концов, поглядите на Марка?
Но, разумеется, никакие дети - ни канонные, ни придуманные - и представить не могут, _как_ их почтенный папа зажигал в молодости... |
kontrapunkt
|
|
Ну иногда полезнее чтобы представляли, тогда дети могут прийти за советом и со своей неидеальностью. Иначе частенько возникает ситуация "они меня не поймут, они такими не были"
|
jetta-eавтор
|
|
Увы, проблемы у детей и у родителей совершенно разные, даже если оба что-то в свое время натворят. :) Но в целом, конечно, полезно видеть в папе-маме живого человека, а не идеал.
|
jetta-eавтор
|
|
LYK , наследственность - не приговор. Мы же видим среди Форратьеров дофига... ну, если не нормальных в смысле статистической нормы, то хороших и вменяемых людей. Те же Донна и Бай. Почему бы не быть нормальным и их кузену? :)
но мне все же очень интересно было бы увидеть эту ситуацию еще и с третьей стороны. Глазами старого графа Петра напрямую. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|