↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Four of a kind (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Экшен, Детектив
Размер:
Миди | 158 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Что может быть хуже срыва важных переговоров на государственном уровне? Только ситуация, когда этим переговорам угрожают жуткие существа из древних легенд, а из уст знающих пони все громче звучат мрачные предзнаменования. Элементам Гармонии и их помощникам придется ввязаться в расследование, результат которого может оказаться весьма неожиданным…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

На крыльях Чумы

— Напарник?.. — оторопела Твайлайт. — То есть, еще один Предвестник?

— Ни больше, ни меньше, — подтвердил Шарп, продолжая следить за появляющимися в сквозном блокноте строками. — Тоже, кстати, уникум, каких поискать. Сообщают, что он изрыгнул из себя целую стаю параспрайтов, которая тут же набросилась на яблочные деревья!

— Изрыгнул?! — ахнула Рэрити и прикрыла рот копытом, сдерживая приступ тошноты. Твайлайт могла ей только посочувствовать, зная, насколько щепетильно она некогда отнеслась к способу размножения этих паразитов. — Это же…

— Это же невероятно! Немыслимо! — воскликнул оживившийся сверх всякой меры Теллер и тут же бросился разгребать огромную кучу книг. Твайлайт с откровенным испугом взглянула на Эплджек, опасаясь, что подруга, явно принимавшая ситуацию в Эпллузе близко к сердцу, сорвется и все-таки нанесет доктору пару-тройку телесных повреждений, но та сдержалась. Возможно потому, что искреннего изумления в голосе ученого было куда больше, чем восторга от близости нового открытия.

Тем временем, Теллер добрался до уже знакомого фолианта, вновь безошибочно открыл его на нужной странице и принялся читать:

И ступил на некогда плодородные земли Предвестник Голода, и пришли за ним злобные порождения его чрева, исторгнутые лишь с одной целью — разрушать и пожирать все на своем пути… — Как и в прошлый раз, Твайлайт поразилась, насколько его невыразительный тусклый голос преображается при чтении страниц, наполненных древними легендами, оживает и начинает играть совершенно новыми красками. Настолько яркими, что впору начинать размышлять на тему наложенных на книгу заклинаний. — И не могли остановить их ни гром оркестров, ни подожженные в отчаянии леса, ибо слышали они только зов своего хозяина…

— Эх, док, ваши легенды исключительно точны, да уж больно не в нашу пользу, — осклабилась Грим, обнажив внушительные клыки, стоило профессору закончить. — Хоть раз бы вычитали что-нибудь приятное.

Твайлайт вдруг показалось, что за этой фразой стоит нечто большее, нежели просто усталый упрек, но Клауд уже отворачивалась от Теллера, продолжения не последовало, и волшебница решила не заострять на этой сцене внимание. Проблем у них хватало и без возникших на пустом месте подозрений.

— Насколько пострадал сад? — обеспокоенно спросила Эплджек. Страйк понимающе кивнул и вновь углубился в чтение.

— Точных цифр здесь нет, — произнес он, наконец. — Но написано, что потери не вышли за пределы буферной зоны. Не совсем уверен, что это значит…

— Слава Селестии! — вздохнула Эплджек с облегчением и пояснила: — Эпллуза не может позволить себе сильно увеличить количество яблонь: у тамошних пони просто не хватит сил их сохранить. Однако некоторая площадь посадок сверх необходимой для пропитания и торговли у них имеется, она и называется буферной зоной. Даже ее полная потеря не повлияет на благосостояние города до следующего урожая.

— И то хлеб, — высказался Шарп, ободряюще улыбнувшись. — Хотя в целом ситуация по-прежнему плохая. Особенно теперь, когда у нас, предположительно, появился второй Предвестник… Да, да, профессор, именно «предположительно»! И нечего на меня так смотреть! Лучше бы высказали свое профессиональное мнение и сообщили, насколько плохо все будет на этот раз.

Искренняя, почти детская обида мелькнула в глазах Теллера, но тот все же ответил:

— Несомненно, факт появления двух Предвестников представляется весьма настораживающим. Последнему упоминанию о подобном около трехсот пятидесяти лет, и оно уходит корнями во времена Междоусобной Войны.

— Это когда отменили самоуправление местной знати? — уточнил Страйк. — После того, как один из дворян сколотил небольшую армию и решил, что ему нехорошо живется под властью принцесс?

— В общих чертах, да, — с неохотой подтвердил явно недовольный таким фривольным описанием исторических событий Теллер.

— Я, конечно, слишком молод, чтобы помнить то время, — усмехнувшись, протянул гвардеец, — но мне и рассказов хватает, чтобы понять, насколько поганая тогда вышла ситуация. Нужно что-то решать.

— В первую очередь, надо разобраться с тем, как будем разделяться, — вступила в разговор Клауд. — Часть группы должна направиться в Эплузу, взглянуть на место происшествия.

— Совершенно верно, — согласился с предложением коллеги Страйк и вопросительно посмотрел на носительниц Элементов.

— Я поеду, — сразу же выступила вперед Эплджек. Шарп, нисколько не удивленный таким выбором, только одобрительно ей подмигнул.

Дальше возникла небольшая заминка, но предложение неожиданно внесла Флаттершай.

— Возможно, Пинки стоит поехать, — робко произнесла она. — В прошлый раз мы справились с нашествием параспрайтов только благодаря ней, наверняка ее умения будут полезны.

Подруги встретили идею одобрительным гулом, а Пинки Пай, гордо выпятив грудь, отрапортовала:

— К выдвижению готова! Мне только нужно собрать парочку инструментов…

— Ты хотела сказать, парочку десятков, — рассмеялась Рэйнбоу, вспомнив марш параспрайтов под музыку импровизированного оркестра. — Шарп, вам понадобится транспорт побольше!

— Кстати, а как они, собственно, доберутся до Эплузы? — практично подошел к делу Спайк. — И как будут держать с нами связь?

— Предметно мыслишь, молодец, — похвалил дракончика гвардеец, вытащил из седельной сумки перо и быстро набросал что-то в тетрадке. — Но беспокоиться не стоит ? все продумано.

С этими словами Страйк протянул Эплджек еще один блокнот, отличавшийся другим цветом обложки.

— У нас есть еще несколько пар сквозных блокнотов, связанных попарно, — объяснил он. — О том, что удалось выяснить, сообщите через этот. А насчет транспорта…

Шарп сделал паузу, что-то высчитывая, а затем сказал:

— Примерно через полчаса транспорт будет здесь, так что вам лучше начать собираться.

Хотя такая оперативность показалась носительницам Элементов сомнительной, спорить со стражником они не стали. Пинки розовой молнией метнулась к выходу из библиотеки, намереваясь собрать свои инструменты, а остальные засуетились, собирая припасы для Эплджек.

— Грим, я настаиваю, чтобы ты отправилась с ними, — обратился Шарпенд к ночной пони. — Поглядишь, не оставил ли наш новый знакомый более четких следов, чем предыдущий.

Видно было, что кобылка собиралась немного поспорить с гвардейцем по старой памяти, но, очевидно проникшись серьезностью ситуации, не стала этого делать и молча отправилась собираться.

— Простите, но я тоже намерен поехать, — сообщил Теллер, однако к появлению еще одного добровольца Страйк отнесся без ожидаемого энтузиазма.

— Вы меня тоже простите, док, но вы останетесь, — тоном, не терпящим возражений, ответил он. — Предвосхищая ваш вопрос: вы понадобитесь здесь для разработки нашей дальнейшей стратегии. Кроме того, пора, наконец, предоставить принцессе Луне отчет о том, что мы узнали и для разнообразия предложить что-нибудь дельное для выхода из этой ситуации. А то даже меня уже начинают посещать сомнения в нашей полезности. А теперь, к делу, коллеги!


* * *


— Мы почти на месте! — повысила голос Эплджек, перекрикивая шум ветра, обрушившегося на нее, стоило выглянуть из-за обтекаемого защитного экрана их транспортного средства. — Скоро снижаемся!

Шарп не обманул: спустя полчаса после отправки сообщения перед библиотекой материализовался экипаж с запряженными в него шестью мускулистыми пегасами. Гвардеец обменялся с ними приветствиями и попросил добраться до Эплузы как можно скорее. По всей видимости, его словами прониклись: стоило Грим, Эплджек и Пинки занять места, как жеребцы рванули с места, едва не сбросив своих пассажиров за борт.

Быстрому перемещению способствовал и сам экипаж. Основанный на стандартной модели для перевозки принцесс, он обладал куда более зализанными формами, вытянутым профилем и вышеупомянутым экраном, не дававшем встречному ветру доставлять неудобства пони, находящимся внутри. В общем, принцесса Луна действительно сделала все возможное для успеха организованной ей миссии.

Эплуза встретила прибывших мрачным, как грозовая туча, молчанием. Эплджек машинально отмечала разительный контраст с их предыдущим визитом: на сей раз их не встречали звуки танцев, пони, разъезжающие в повозках, и шумные посетители местного салуна. Жители городка не сидели сложа копыта, но все как один выглядели сосредоточенными и подавленными, и не сказать, что кобылка их не понимала. Трудно осознавать, что все, чего ты так упорно достигал, может быть кем-то с такой легкостью разрушено.

Первым делом группа отправилась на поиски кузена Эплджек, и вскоре обнаружила его возле офиса шерифа утешающим заплаканную кобылку голубого цвета. Брэйберн тихо говорил ей что-то успокаивающее, хотя и сам выглядел не самым лучшим образом. Тем не менее, появление команды во главе с родственницей смогло ненадолго отвлечь его от насущных проблем.

— Эплджек! — удивленно воскликнул он, обнимая кузину. — Какими судьбами?

— Прибыли помочь вам разобраться в случившемся, — сообщила Эплджек. — С Пинки Пай ты уже знаком, а это — Грим Клауд, наш специалист. Мы здесь по поручению принцессы Луны.

— Что ж, в прошлый раз вы здорово нас выручили, — вымучено улыбнулся Брэйберн. — Надеюсь, в этот раз выйдет не хуже. Пойдемте, я провожу вас на место…

Подвергшийся нападению сад производил ужасающее впечатление. Передние ряды некогда стройных яблонь превратились в гротескное кладбище скелетов, ощетинившихся частоколом изломанных, лишенных листвы и плодов веток, с отслаивающейся, испещренной множественными язвами корой. Только по-прежнему виднеющаяся позади мертвых деревьев зелень не позволяла окончательно похоронить это место.

Грим, узнав, где именно появился и в каком направлении отправился Предвестник, оставила группу, отправившись искать следы, а Эплджек и Пинки двинулись вдоль искалеченных стволов в сопровождении Брэйберна.

— Знаешь, ЭйДжей, это было страшно, — произнес медленно бредущий жеребец. — Это чудовище стояло всего в паре шагов от меня, а я не мог даже пошевелиться, только смотрел на его жуткую морду, как загипнотизированный.

Эплджек с беспокойством отметила, что ее кузен говорит совершенно бездумно, нисколько не заботясь, слушают ли его.

— Когда он выпустил параспрайтов, внезапно стало легче, — продолжал откровенничать Брэйберн. — С меня словно наваждение сошло, я подал сигнал. Думал, что теперь-то мы сможем справиться, раз имеем дело со знакомым противником. Дурак был… В тот момент, когда они не отреагировали на музыку, я осознал, что мы бессильны, что эта тварь все уничтожит, если захочет. Он просто стоял и смотрел на меня, а потом вдруг топнул — и параспрайты замерли! Понимаешь? По одному жесту! У меня только в ушах что-то щелкнуло, я даже понять ничего не успел, а эта штука одним движением остановила целую стаю!

Он не заметил, как почти перешел на крик, но тут же опомнился, понизив голос, и устало опустил голову. Эплджек растерялась, не зная, что сделать, чтобы привести кузена в чувство, однако на помощь пришла Пинки.

— Есть идеи, почему параспрайты не среагировали на музыку? — деловито поинтересовалась она. Обреченность в глазах задумавшегося над заданным вопросом Брэйберна несколько потухла, и Эплджек благодарно кивнула подруге, сумевшей перевести беседу в конструктивное русло

— Мы уже думали над этим, — ответил Брэйберн. — Так ни к чему и не пришли. Видите ли, эти параспрайты… Они серьезно отличаются от обычных. Так отличаются, что я и слов подобрать не могу, чтобы это описать. Поэтому лучше я вам покажу.

Он кликнул какого-то рослого земного пони темно-коричневого окраса, который принес в зубах резко раскачивающуюся стальную клетку и поставил ее рядом с кобылками. Эплджек подошла к ней, заглянула внутрь — и отпрянула, натолкнувшись на взгляд существа, бесновавшегося внутри.

Заключенный в тюрьму из толстых прутьев параспрайт действительно отличался от своих собратьев, несмотря на наличие их основных черт: двух пар прозрачных крылышек, шарообразного тельца и набора коротких лапок. Для начала, расцветка его, в пику сородичам, щеголявшим разнообразными яркими цветами, была полностью черной, а кроме того… Ни у одного параспрайта, виденного Эплджек ранее, не было на мордочке такого выражения абсолютной злобы. Фермерша допускала, что подобная эмоция ей просто привиделась из-за необычных красных глаз создания, усыпанных множеством черных точек, но, так или иначе, впечатление это производило удручающее.

— Эй, кузен, — насилу оторвав взгляд от мечущегося по клетке существа, сказала Эплджек, — а клетка не хлипковата для него? Это ведь следы укусов на прутьях, верно?

— Не волнуйся, — успокоил ее Брэйберн. — Клетка выдержит, это специальная прочная сталь. Ты лучше скажи, что думаешь по поводу этого… не знаю даже, как его назвать.

— Пинки, твое мнение, — переадресовала кобылка вопрос своей подруге.

— Сейчас, сейчас, — задумчиво проговорила Пинки Пай, доставая небольшую губную гармошку. Вообще, она прихватила с собой весь свой оркестровый набор, но таскать его с собой по городу было неудобно, и пока он дожидался своей очереди в экипаже.

Зазвучала легкая ритмичная мелодия, и если бы Эплджек не была свидетелем того, как Пинки Пай с ее помощью выдворила из Понивилля почти разрушивший его до основания рой, подумала бы, что в этот раз она что-то напутала. Параспрайт никак не отреагировал, продолжая злобно пялиться на окружающих и периодически пробовать на прочность свою темницу.

— Очень интересно… — задумчиво потерла подбородок Пинки. — Такое ощущение, что он нас просто не слышит.

— Вот и остальная стая была такой же, — поморщившись, ткнул копытом раскачивающуюся клетку Брэйберн. — Ладно, вы извините, но мне нужно помочь с восстановлением сада. Зовите, если что.

Он отошел, а Эплджек, опасливо косясь на крылатого паразита, повернулась к подруге.

— Что ж, кажется, мы снова в тупике, — сказала она. — Будем надеяться, Грим больше повезет со следами.

— Однажды ощутив надежды вкус, не стань его рабом навечно, — как всегда незаметно подкралась Клауд и с нескрываемым интересом уставилась на запертого параспрайта. — Неплохо смотрится, кстати.

— Ну что? — сразу же накинулись на нее носительницы Элементов, на что Клауд помотала головой.

— Боюсь, ничего существенного я узнать не смогла, — стыдливо проговорила она, раздосадованная неудачей. — Все прямо по старой схеме: появление Дискорд знает откуда, потом такое же исчезновение. Так что фраза про тупик была как нельзя кстати. Пишите Шарпу, пора и его «обрадовать» нашими успехами.


* * *


…к сожалению, имеющиеся признаки появления Предвестников представляются весьма убедительными, хотя и не все члены группы сходятся в их оценке. В чем мы все солидарны, так это в том, что толчком для происходящих событий послужили начавшиеся переговоры. Осмелюсь предположить, что вам стоило бы потянуть время и попытаться узнать как можно больше подробностей о предлагаемом минотаврами соглашении, дабы исключить возможность двоякого толкования его положений…

Содержание первого обстоятельного отчета от собранной ночной принцессой группы намертво врезалось в память последней и периодически вспоминалось против ее воли. Вот и сейчас знакомый до последней запятой текст всплыл перед глазами, вызвав неконтролируемый приступ раздражения в адрес автора — Шарпенд Страйка. «Потянуть время, как же! — думала Луна. — Ему легко предлагать такое, находясь в Понивилле, в стороне от дипломатов, готовых съесть меня живьем!»

По мнению принцессы, все возможности по затягиванию переговоров она уже исчерпала. Луна по-прежнему считала себя никудышным политиком, но настроение собеседника она всегда чувствовала отменно и прекрасно понимала, насколько Стомп разозлен. Впрочем, сейчас даже жеребенок бы угадал, как чувствует себя премьер-министр, настолько очевидными были признаки: периодически сжимающиеся массивные кулаки, раздутые ноздри и угрожающий блеск, неотвратимо разгорающийся в глазах минотавра.

— При всем уважении, принцесса, — чеканя каждое слово, проговорил Стомп, — я не понимаю, почему мы обсуждаем базовые вопросы соглашения уже в четвертый раз.

Луна мельком оглядела своих советников, расположившихся за столами позади глав государств, и увидела в их глазах почти суеверный страх. Помощи от них ждать не приходилось. Специалисты по международной политике, похоже, уверились в том, что их принцесса сошла с ума, и она даже не могла винить их за это. Под давлением обстоятельств ее действия наполовину носили характер импровизации, и предупредить кого-либо она не просто могла.

— Ну как же, премьер-министр, — собравшись с духом, ответила принцесса, осознав, что выкручиваться придется в одиночку. — Вы же понимаете, насколько данное соглашение важно для всех трех государств. Торопиться никак нельзя. Кроме того, вам ли не знать, насколько щепетильны в вопросах всяческих тонкостей грифоны. Чем подробнее и тщательнее мы все обсудим сейчас, тем проще дело пойдет на финальном этапе.

На данный момент эта фраза была лучшим, что Луна могла придумать, хотя Стомпа ее доводы, по всей видимости, не очень-то убедили. Однако премьер сделал глубокий вдох, успокаиваясь, и согласно кивнул.

— Как я уже неоднократно говорил, — не удержался от шпильки минотавр, — в случае успешного завершения переговоров мы, совместно с Грфионьим царством, примем участие в создании единого экономического пространства по кантерлотскому проекту. Кроме того, с нашей стороны гарантируется организация поставок передовой продукции сельскохозяйственного машиностроения по сниженным ценам. И наконец, в случае необходимости минотавры обязуются оказать Эквестрии военную помощь.

Сделав небольшую паузу, Стомп выразительно добавил:

— Я понимаю, что военные действия не в стиле правления вашей сестры, но никогда не знаешь, как все может обернуться…

Ночная принцесса нахмурилась. Все же раздраженный министр не сдержался и последней фразой дал понять, кого именно он воспринимает как реального правителя. В былые времена Луна бы уже обрушила на подобного наглеца всю мощь Клича Кантерлота и вышвырнула его вон, но сейчас проглотила обиду, понимая, что сама поставила себя в подобное положение и на самом деле не выглядит профессиональным политическим деятелем.

— Могу я еще раз уточнить, каковы будут обязательства Эквестрии в данном союзе? — спросила она.

— Быть его гарантом! — вспылил Стомп, резко подавшись вперед. — Послушайте, принцесса, если бы я вас не знал, предположил бы, что вы нам не доверяете! И это оскорбительно!

— Как можно, министр! — воскликнула Луна, почувствовав, что еще немного — и все окончательно выйдет из-под контроля. — Вы прекрасно знаете, что мы не меньше вашего заинтересованы в прекращении вражды между вами и грифонами, унесшей столько жизней!

Луна была абсолютно искренней в своем заявлении, и Стомп это почувствовал. Сев обратно в кресло, он сцепил пальцы в замок и кивнул, давая понять, что принял аргументы собеседницы. Ночная принцесса улыбнулась было, порадовавшись успешному выходу из кризиса, но тут в поле ее зрения бесшумно возник Шорт Репорт, сразу подавший знак о наличии новостей.

— Министр, полагаю, что мы все немного утомились, — немедленно отреагировала Луна. — Предлагаю сделать небольшой перерыв, а затем приступить к обсуждению деталей соглашения.

Нельзя сказать, что Стомп был очень доволен очередной задержкой, но, тем не менее, он поднялся и вежливо поклонился принцессе. Та, в свою очередь, тоже склонила голову и обратилась к сидящему сразу за ней белому единорогу:

— Блюблад, будь добр, проводи наших гостей.

Жеребец поднялся и жестом пригласил минотавров следовать за ним, о чем-то тихо переговариваясь со Стомпом, а Луна, быстро распустив советников, вопросительно взглянула на Репорта.

— Мэйнхэттен, — по привычке кратко высказался тот. — Очередное нападение.


* * *


— Мама, мама, посмотри, какой странный пони на крыше! — энергично подпрыгивая, указывал куда-то наверх маленький жеребенок в темно-синем костюмчике и шляпе. Его мать — высокая кобылка кремового цвета с заплетенной в сложный узел гривой, одетая в аккуратный бордовый жилет, строго взглянула на него.

— Веди себя прилично, — немного растягивая слова, сказала она, — Ты мешаешь прохожим.

Жеребенок немедленно затих, приуныв, а кобылка, мягко улыбнувшись, нежно провела копытом по его шерстке, стараясь сгладить свои слова. Затем посмотрела наверх, на крышу возвышавшегося над Мэйнхэттеном Центрального банка.

Прилагательное «странный» как нельзя лучше подходило для описания пони, фигура которого высвечивалась пробивающимися через редкий облачный покров лучами солнца на фоне гигантской подковы, которой было увенчано здание. Во-первых, просто так на крышу обычный пони забираться бы не стал, а на представителя городских служб, выполняющего свои непосредственные обязанности — единственную пришедшей кобылке на ум кандидатуру — он совсем не походил. В основном потому, что неизвестный стоял абсолютно неподвижно. Во-вторых, его одежда выглядела весьма необычно: казалось, что с его тела свисают ленты разной длины, извивающиеся на ветру.

В следующий миг незнакомец одним неуловимым движением распахнул широкие крылья, и приглядевшаяся повнимательнее кобылка замерла, когда ей почудилось, что на их поверхности нанесен какой-то странный рисунок.

— Пойдем скорее… — поторопила она своего сына, будучи во власти нахлынувшего дурного предчувствия, но покинуть площадь они не успели.

Оттолкнувшись от поверхности крыши, пегас камнем устремился вниз, размытым пятном отражаясь в блестящем стеклянном фасаде. Из толпы послышалось несколько изумленных и испуганных вскриков, но неуправляемое падение незнакомца прекратилось за несколько мгновений до земли. С глухим хлопком распахнулись его крылья, он резко изменил направление полета, проносясь над головами прохожих и оставляя за собой дымный след. Легкая взвесь темно-зеленого цвета непроницаемым туманом опустилась на улицу, быстро скрывая очертания домов и пони; ее клубы, двигавшиеся быстро и целеустремленно, подобно стае хищников, настигали своих жертв и окутывали их непроницаемым для взгляда коконом.

Кобылка, закрывавшая жеребенка своим телом, не могла воспрепятствовать неведомому туману. Повинуясь инстинктам, она задержала дыхание, но буквально через пару шагов столкновение с другим пони в непроглядной дымке заставило ее сделать вдох. Зеленоватый поток ворвался в ее легкие, невидимые песчинки заскребли в горле, из груди начал рваться натужный кашель. Остановился, зашатавшись, ее сын, не способный долго обходиться без воздуха и тоже наглотавшийся смеси.

— Мамочка… — прошептал он и без сил упал на землю.

Мать бросилась к нему, но в этот момент что-то тяжелое прорвало плотный покров прямо перед ней, поток воздуха на мгновение разогнал мешающую приглядеться взвесь. Посреди улицы, буквально в нескольких шагах от кобылки приземлился неизвестный.

Все тело пони с ног до головы было туго замотано несвежими бинтами, в некоторых местах пропитавшихся чем-то темно-бурым. Именно их незакрепленные концы, размочаленные до состояния бахромы, создавали впечатление развевающихся лент, пока он стоял на крыше. Редкие свободные от перевязок участки кожи покрывала короткая грязно-желтая шерсть, пронизанная разветвленной мелкой сеткой серых прожилок. Такая же сетка, только гораздо крупнее и более строго организованная, проглядывала между короткими, желто-черными перьями, покрывавшими внутреннюю поверхность больших крыльев, которые существо держало раскрытыми. Большая часть испарений, завивающимися струйками поднимавшихся в воздух от тела создания, сосредотачивались как раз рядом с этим рисунком. Голова пегаса также полностью скрывалась под множеством монотонных слоев бинтов, и только в области глаз и рта темнели бурые потеки, быстро преображающиеся в жуткий оскал.

Искра разума окончательно погасла во взгляде кобылки; она смогла сделать еще пару неуверенных шагов, а затем рухнула на землю…


* * *


— Гнилое сено! — громко выругался Шарп, в сердцах отбрасывая сквозной блокнот в сторону. — Чтоб вас всех!..

Увлеченная изучением очередной книги, Твайлайт вздрогнула. Во-первых, от неожиданности, во-вторых, потому что ранее не слышала от гвардейца подобных выражений.

— Что-то случилось? — с опаской глядя на разозленного Страйка, поинтересовалась оторвавшаяся от справочника Рэрити.

— Догадайтесь с трех раз! — резко бросил жеребец, но, устало потерев глаза, продолжил уже тише: — Простите, просто столько навалилось… Только что сообщили об атаке на Мэйнхэттен. Очередной Предвестник за один пролет над улицей заразил какой-то дрянью кучу жителей.

Носительницы Элементов синхронно ахнули, а Теллер, замерев буквально на секунду, ринулся за своим любимым фолиантом, но был остановлен предупреждающим взглядом Шарпа.

— Доктор, как пони вас прошу, не стоит этого делать, — медленно и весомо произнес он. — Меньше всего мне сейчас хочется слушать исключительно точные, но мрачноватые описания из ваших книг.

Либо угроза в голосе стражника была недостаточно скрытой, либо он и не пытался ее скрывать, но, так или иначе, ученый остановился на полпути и быстро вернулся на место. Повисла пауза.

— Итак, я предполагаю, что это не сулит нам ничего хорошего? — Вопрос Страйка, неподвижно смотревшего в одну точку, казалось, не относился ни к кому из присутствующих, однако у него, очевидно, был адресат. Теллер, который, похоже, даже забыл обидеться на коллегу по команде, проникшись серьезностью ситуации, ответил:

— Безусловно. Последнее известное упоминание о появлении трех Предвестников относится к Эпохе Дисгармонии, временам разгула Духов Раздора.

— О, Селестия, то есть нас ожидает возвращение разлада между пони? — ужаснулась перспективе Флаттершай.

— Не стал бы доподлинно утверждать, но весьма вероятно, что… — начал профессор, но его прервал Шарп.

— Притормозите, док, — бросил он, и вновь прозвучало в его голосе что-то такое, отчего Теллер беспрекословно подчинился. — Мы еще не закончили.

Шарпенд несколько раз прошелся туда-сюда перед замершими в ожидании членами команды.

— Поверьте, мне очень не хочется задавать вам следующий вопрос, но придется, — выдохнул он. — Имелись ли в прошлом какие-либо свидетельства появления четырех Предвестников?

Твайлайт, будучи единственной наблюдавшей за доктором в этот момент, увидела, как испуганно расширяются его глаза по мере осознания сути заданного вопроса.

— Нет, таких свидетельств не было. — Он помедлил, будто отчаянно пытаясь все же обнаружить ответ, но в итоге смирившись с его отсутствием.

— Понятно, — кивнул Страйк так, будто подтвердились предположения, в которых он надеялся разувериться. — А имеются ли у научного сообщества какие-либо теории о том, что может нам грозить в случае, если действительно появятся все четверо?

Все пони в комнате и даже неожиданно притихший Спайк замерли в ожидании.

— Имеются, — сказал Теллер, отводя глаза. — На основании имеющихся в летописях сведений ученые, придерживающиеся теории о реальности Предвестников, полагают, что одновременный приход их всех будет означать…

— Что?.. — шепнула Твайлайт, у которой от волнения перехватило дыхание.

Побледневший ученый перевел на нее взгляд.

— Конец нашей цивилизации…

Глава опубликована: 14.08.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Dжуди Онлайн
Странно, что никто еще не комментировал. Восхитительная идея фанфика (фанфиков, если считать и предыдущий в серии). Необычное сочетание "мультика про пони", который скорее ассоциируется с чем-то светлым, и тематики конца света.
Не знаю как кому-то еще, но мне это кажется ИДЕАЛЬНЫМ. *О*
CrossFireавтор
Dжуди
Спасибо за отзыв! Надеюсь, вам и дальше понравится - там ждет пара сюрпризов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх