↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Ну что, красавица, готова? — Скабиор спрятал в карман жилета часы, тускло блеснувшие в свете лампы потемневшим серебром, и, звякнув ключами, неторопливо открыл дверь.
Проржавевшие петли застонали, и в сырую темную каморку хлынул свежий воздух, пропитанный запахами дождя, гнилой древесины и сырого мяса. Ничего лучше Гермиона не чувствовала за всю свою жизнь — так пахла свобода.
— Хватит уже любезничать, — за спиной Скабиора горой вырос темный силуэт, загородив собой весь проход. — Время на исходе, Амикус будет недоволен, если мы опоздаем.
— Да пошел он, — глаза, наконец, привыкли к свету, и Гермиона увидела, как лицо егеря перекосила брезгливая гримаса. — Возомнил себя вторым Темным лордом, чтоб его.
— Держи-ка свой язык при себе, если не хочешь с ним расстаться, — Грейбек недолюбливал Амикуса Кэрроу, но болтливость Скабиора раздражала.
— Ладно-ладно, какие мы грозные, — егерь пожал плечами и подошел к Гермионе. — Твой выход, красавица.
Гермиона поднялась, чувствуя, как внутренности словно сжало в тугой узел — этой ночью все должно было закончиться — она либо спасет Гарри, Джинни и Джеймса, либо станет их убийцей.
* * *
Лондон, накрытый одеялом тумана, уже погружался в сон, когда в маленькой квартирке на Флит-стрит громко зазвонил телефон. Гермиона стояла в душе, и ближайшие минут двадцать выходить из теплой, наполненной ароматными парами ванной не планировала. Упорство звонившего раздражало. Стоило ей выключить воду и обернуться полотенцем, как телефон затих, а через минуту в гостиную ворвался патронус. Очертания серебристого оленя были размытыми, словно волшебник, пославший его, никак не мог сосредоточиться. Гермиона улыбнулась — что же, вот оно и свершилось, Гарри стал отцом. Раздавшийся в комнате хриплый, срывающийся на крик голос подтвердил ее догадки.
В ту ночь родился Джеймс Поттер. И в эту же ночь те немногие последователи Волдеморта, что смогли скрыться от правосудия, собрались вместе. Собрались, чтобы отомстить — за Лорда, за свои семьи, за шесть лет скитаний, голода и нищеты.
Закоптившиеся окна дома на самой окраине Паучьего тупика впервые за долгие годы были освещены, вот только заметить это было некому — по ночам, когда находившаяся по соседству фабрика закрывалась и рабочие расходились по домам, Паучий тупик вымирал. Загрязненные отходами и ядовитыми парами река и воздух сделали свое дело, выселив всех местных жителей и дав надежное укрытие тем, кто при свете дня пытался никому на глаза не попадаться.
В старой гостиной Северуса Снейпа — бывшего хозяина дома — собралось пять человек. Высокий мужчина в коричневом грязном плаще стоял в центре, крепко сжав в руке волшебную палочку. Он рассчитывал на большее, но четверо помощников — это уже было хорошо. Вполне достаточно, чтобы осуществить задуманное. Действовать надо было быстро.
— Вы двое, — мужчина повернулся к стоявшим ближе к двери Джагсону и Грейбеку, — достаньте все необходимое и наведайтесь в больницу. Мальсибер, с тебя мальчишка Уизли. Проследи за ним. Если завтра что-то пойдет не так, мы должны знать, где его найти. Ты, — он указал на примостившегося в углу человека в поношенных клетчатых штанах и черной кожаной куртке, — возьми на себя грязнокровку, только не попадайся ей на глаза. Помнится, вы знакомы — если узнает, шкуру твою никто спасать не побежит.
— Не упоминай шкуру при Грейбеке, — Скабиор ухмыльнулся, услышав низкий рык оборотня. — А о своей я, так и быть, позабочусь как-нибудь сам. А ты, Амикус, — кто назначил тебя главным? Или вы проголосовали, а меня на выборы забыли пригласить?
— Замолкни, егерь. Главным меня назначил Темный лорд, если ты помнишь, а если считаешь, что справишься лучше, так давай — докажи, — Кэрроу вскинул палочку, нацелив ее прямо в грудь Скабиора.
— Не кипятись, — тот сделал два шага назад и поднял перед собой руки, — я лишь спросил. Хочешь отомстить Поттеру за сестренку — пожалуйста, я всегда за заварушку. Если еще и деньжат с этого перепадет, то я весь твой.
— Деньжат, говоришь? Будут тебе деньги, когда окажемся у Поттеров, — Амикус хищно улыбнулся.
— Ну что же, тогда, господа, прошу меня простить, — Скабиор наигранно поклонился и направился к двери. — За красоткой следить — не бомбы взрывать, надо подготовиться.
Дверь громко захлопнулась за его спиной, и, пройдя несколько шагов под проливным дождем, маг аппарировал. Спустя десять минут дом опять опустел и погрузился в темноту ночи.
* * *
Джинни сидела на кухне, укачивая маленького Джеймса под заунывное пение Селестины Уорлок.
— И все же, Джинни, не стоило тебе так торопиться, — миссис Уизли посмотрела на дочь и смущенно улыбнулась. — Я, конечно, очень рада, что вы здесь, но ты ведь только вчера родила.
— Мам, колдомедики сказали, что со мной и Джеймсом все в порядке, а там такая тоска! Я бы не выдержала еще два дня в больнице. Да и кто лучше тебя сможет присмотреть за ним? — она легонько прошлась кончиками пальцев по черным завиткам волос сына.
Снаружи раздался громкий хлопок аппарации, и дверь с грохотом распахнулась.
— Джинни! — лицо Гарри было покрытой черной сажей, мантия снизу была разодрана в клочья. — Джинни, вы в порядке?
— Гарри, что случилось?
— Больница. Кто-то взорвал ее, — он обессиленно рухнул на стул. — Поступил ложный вызов, а когда мы прибыли, все взлетело на воздух. Черт! Мэтьюз погиб... — Джинни охнула. — Мне надо вернуться, там сейчас все Министерство, под завалами могут быть выжившие, я заскочил проверить, как вы. Подумать только, если бы ты не настояла уехать пораньше… — Гарри побледнел.
— Рон был с тобой? — миссис Уизли взглянула на часы, показывавшие, где находится каждый из членов ее семьи, — стрелка Рона указывала на смертельную опасность.
— Да… — Гарри проследил за ее взглядом и замер. — Я попросил его захватить кое-какие вещи с Гриммо…
Следом раздался еще один хлопок, и в гостиную, тяжело дыша, ворвался Рон.
— Гарри!
— Рон! Что произошло? — миссис Уизли бросилась к сыну.
— Гриммо. Там все перевернуто вверх дном, — он отодвинулся от матери и посмотрел на Гарри. — Над домом висит черная метка.
— Не может быть… — Джинни крепче прижала к себе маленького Джеймса. — Он ведь умер! Гарри, ты говорил, что больше крестражей не осталось, что вы все уничтожили…
— Так и есть. Это не Волдеморт. Я уверен.
— Тогда кто же?
— Не знаю, но все это явно связано. Больница, Гриммо… Но почему именно сейчас? После стольких лет?
Ответ на этот вопрос заерзал у матери на руках и громко захныкал.
* * *
Гермиона бежала по улице, не обращая внимания на лужи. Аппарировать было нельзя — слишком много любопытных взглядов, и один из них беспокоил ее сильнее всех. Она резко развернулась, пытаясь определить, кто за ней следит, но позади никого, кроме нескольких подростков на скейтах и роликах, не заметила. И все же… Она была уверена, что ей не мерещится. Надо было поскорее добраться до тихого проулка, откуда она могла бы исчезнуть, и Гермиона метнулась вправо. Протиснувшись мимо мусорных баков, она оказалась на узкой улочке, пролегавшей между цветочным магазином и кафе. Вокруг никого не было, и она достала волшебную палочку.
— Куда-то спешишь, красавица?
Этот насмешливый вкрадчивый голос она уже слышала. Когда-то очень давно. Почти в прошлой жизни.
— Ступефай!
Ответный красный луч заклятья вырвался из ее палочки лишь на долю секунды позже, но даже этого оказалось достаточно. Гермиона почувствовала, как земля уходит из-под ног, и тут ее подхватили, не дав упасть.
— Мы ведь не хотим, чтобы твой прелестный плащик испачкался, — глаза грязно-зеленого цвета смотрели на нее в упор — точно так же, как шесть лет назад в лесу, где она впервые столкнулась со Скабиором.
Он закинул Гермиону на плечо и, крутанувшись на каблуке, аппарировал к дому в Паучьем тупике.
Дверь со скрипом отворилась, и в ноздри ударил резкий запах гнили и пота.
— Принимайте заказ.
Скабиор аккуратно опустил Гермиону на пыльное кресло, и она, наконец, смогла осмотреться. Комнатка была совсем крошечной, и четверо взрослых мужчин выглядели здесь просто неуместно. Один из них задел головой люстру, и та качнулась, осветив его лицо тусклым светом единственной горящей лампочки. Если бы Гермиона могла, она бы закричала — слишком глубоко врезались в память эти по-волчьи желтые глаза и острые, словно клыки, зубы. Даже спустя столько лет Грейбек все еще был одним из ее ночных кошмаров.
— Мисс Грейнджер, — мужчина с черными с проседью волосами выступил из тени и подошел ближе. — Добро пожаловать в наш уютный уголок, — Амикус Кэрроу осклабился и наклонился ближе, обдав ее несвежим дыханием. — Устраивайтесь поудобнее, нам предстоит серьезный разговор. Только дождемся вашего женишка.
Он резко выпрямился и дал знак Джагсону.
— Инкарцеро.
Веревки крепко обвились вокруг запястий и лодыжек как раз в тот момент, когда паралич начал отступать. Но сейчас Гермиона могла думать только о Роне — неужели его тоже поймали? Нет, не может быть.
— Девчонка у вас? — прорычал Мальсибер.
Мокрый с головы до ног, он ввалился в комнату, заполнив собой все оставшееся свободное пространство.
— Да, — Амикус отступил в сторону, показывая связанную Гермиону. — Где рыжий?
— Улизнул, — Мальсибер зло сплюнул. — Весь день проторчал у Аврората, поджидая этого гаденыша, промок до нитки, а он так и не объявился. Пришлось пообщаться с одной несговорчивой дамочкой, так оказалось, что Уизли сегодня вызвали в Румынию — какая-то история с его братом. И этого после того, как я вел его две недели!
— Дерьмо, — Амикус выругался. — Ничего, нам вполне хватит и одного хранителя, но с рыжим было бы все быстрее.
— Надо было их раньше брать, сразу после Мунго.
— Раньше? Мы ведь это уже обсуждали, — Амикус окинул говорившего Грейбека раздраженным взглядом. — Раньше Поттеры сидели в этой своей Норе, обложенные со всех сторон орденовцами. Сейчас они одни, в своем новом доме, осталось только разобраться с заклятием доверия — и Поттеру конец.
Гермиона внимательно слушала и пыталась понять, как лучше действовать дальше. Холодные щупальца страха так и норовили залезть под кофту, проникнуть в самое сердце, но она не могла позволить себе сдаться. Только не сейчас, когда на карту были поставлены жизни Гарри, Джинни и маленького Джеймса.
— Меня будут искать, — голос дрогнул и прозвучал совсем не так уверенно, как ей хотелось бы. — На работе заметят, что я пропала, и Гарри сразу все поймет. Он сменит хранителей, так что от меня вам пользы не будет.
В комнате воцарилась тишина.
— Не беспокойся, красавица, — Скабиор подошел к ней и опустился на колени, заглядывая в глаза. — Я обо всем позаботился. У нас есть немного времени, на работе тебя хватятся не раньше, чем вернется Уизли.
Гермиона сузила глаза, внимательно всматриваясь в ухмыляющееся лицо напротив. Что он имеет в виду?
— Видишь ли, сегодня вечером твой начальник получил записку, в которой ты просишь предоставить небольшой отпуск в связи с отъездом в Румынию, и, сдается мне, он не станет отказывать самой Гермионе Грейнджер.
— Когда ты узнал про Румынию? — пророкотал Мальсибер.
— Заглянул в аврорат, пока мисс Грейнджер обедала, — Скабиор расплылся в белоснежной улыбке.
— Так почему мне не сказал? Какого черта я проторчал там весь день?
— Ну так мне никто не платил за то, чтобы я прикрывал твою задницу. Мое дело — мисс Грейнджер.
— Хватит! — Амикус встал между ними. — Разберетесь потом, а сейчас надо заняться девчонкой.
Он поднял Гермиону с кресла и повел в сторону узкой лесенки. Спустившись, она увидела металлическую дверь, за которой оказалась темная комнатка, опутанная по углам паутиной.
— Ты можешь прямо сейчас написать адрес Поттеров и облегчить себе жизнь, или же… — он кивнул в сторону стоявшего посреди комнаты столба, на котором поблескивали кандалы.
Гермиона шагнула вперед, давая понять, что ничего писать она не намерена, и Кэрроу грубо толкнул ее к столбу. Кандалы больно впились в запястья, но все, что ей оставалось, — это тянуть время. Рон вряд ли пробудет в Румынии долго, да и наверняка через пару дней свяжется с Джинни, и тогда они узнают, что Гермиона не с ним.
— Я дам тебе еще один шанс, — Амикус отошел в сторону. — У тебя есть время подумать до утра. Но если не заговоришь — пеняй на себя.
Он вышел, захлопнув за собой дверь, и комната погрузилась в непроглядную темноту.
Глаза щипало от слез, но Гермиона пыталась держаться. Они не должны увидеть ее такой. Ни за что. Она сглотнула, пытаясь смочить пересохшее горло, но стало только хуже. Безумно хотелось заснуть. Забыться и не думать ни о чем хотя бы пару минут. А еще лучше проснуться и понять, что все происходящее — не более чем дурной сон.
По руке стекла тонкая струйка крови и громко — безумно громко в оглушающей тишине комнатки — упала на пол. Из угла раздался шорох, а в следующее мгновение Гермиона заметила осторожно приближающиеся два блестящих глаза. Крысы. Она начала извиваться всем телом, биться кандалами о столб, пытаясь напугать прожорливых тварей шумом, но только еще сильнее ободрала запястья. Холодный лысый хвост коснулся ноги, и Гермиона, не выдержав, закричала.
Замок громко лязгнул, и крысы разбежались, прячась в своих норках.
— Звала на помощь, красавица? — Скабиор подошел почти вплотную и заправил ей за ухо выбившиеся пряди. — Не шуми, Кэрроу и так в ярости, что Мальсибер потерял твоего женишка, так что будь хорошей девочкой и доверь ему тайну дома Поттеров. Зачем так мучиться? Расскажи, и он тебя отпустит.
— Не отпустит, — Гермиона посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты права, не отпустит, — он немного помолчал. — Но хотя бы не будет пытать.
Он отступил, достал палочку и несколькими взмахами замуровал все крысиные норы. Затем опять подошел и приставил кончик палочки к ее губам.
— Открой ротик. Давай же, я тебя не съем, ты ведь хочешь пить?
Она осторожно приоткрыла высохшие губы. Насколько Гермиона знала, из палочки напоить можно было только водой.
— Хорошая девочка, — Скабиор ухмыльнулся. — Агуаменти.
Живительная влага потекла по горлу, освежая и придавая сил. Голова прояснилась, и план родился сам по себе.
Скабиор ушел, оставив ее наедине со своими мыслями.
Ночь тянулась бесконечно долго, руки саднило, но утро Гермиона ждала с ужасом. Все могло пойти не так, и от осознания возможных последствий становилось дурно. Не будь ее желудок пуст, то к затхлому запаху камеры присоединился бы еще один.
* * *
— Слышал, в Хогвартсе ты была одной из лучших, — Кэрроу зло усмехнулся. — Только вот мне тебя поучить не довелось, а то бы знала, что меня злить не стоит. Круцио!
Гермиона забилась в конвульсиях, до крови сжимая зубы, чтобы не закричать. Ей надо было продержаться. Еще хотя бы немного, чтобы согласие не выглядело подозрительно. Кости трещали так, словно невидимая рука гнула их и ломала, сдирала слой за слоем кожу и мышцы, обнажая нервы, вытягивая по одной вены. Каждый вдох давался с трудом, легкие обжигало огнем. «Еще чуть-чуть», — говорила она сама себе, отсчитывая одно пыточное заклятие за другим. «Еще три раза… два... один».
— Кру…
— Постой! — рука Кэрроу замерла, Амикус замолчал, предвкушая победу. — Я скажу, только... Только прекрати. Я все скажу! — голос Гермионы сорвался, и она зарыдала.
— Ну вот видишь, все просто.
Он раскрыл кандалы, и Гермиона кулем упала на землю, больно ударившись бедром о каменный пол. Кэрроу достал из кармана клочок бумаги и ручку.
— Пиши адрес, — он бросил их ей в лицо, и ручка, стукнувшись о скулу, откатилась в сторону.
— Не могу, это не подействует, — Гермиона сглотнула. — После взрыва в Мунго Гарри изменил заклинание доверия. Недостаточно просто написать место, первый раз туда можно попасть только в сопровождении хранителя тайны.
— Ну тогда, полагаю, нам очень повезло, что один из хранителей жаждет нам помочь, не так ли? — Амикус громко рассмеялся.
Он громко хлопнул дверью и поспешил наверх. Спустя минуту Гермиона услышала торопливые шаги и голоса.
— Мальсибер, Джагсон, вы пойдете со мной, надо посмотреть, сможем ли найти еще кого. Вы двое, присмотрите за девчонкой, встречаемся в полночь на Броуд-стрит.
Сборы продолжались еще минут двадцать, а затем голоса наверху затихли. Гермиона устало прислонилась спиной к холодной стене и закрыла глаза. Ей надо было собраться с силами и еще раз хорошенько все продумать.
* * *
Ночь выдалась холодной, отравленный промышленными ядами воздух причудливо клубился в свете луны.
— Чертов Кэрроу с его местью, — Грейбек поднял голову и посмотрел в темное небо. — Подождали бы еще пару дней до полнолуния, и я бы сам со всем разобрался. Даже оставил бы Поттера ненадолго живым, чтобы он успел увидеть перед смертью, как я разбираюсь с его женушкой. Мелкого бы я не тронул, укусил бы, может, легонько, чтобы жизнь ему скучной не казалась, — он громко рассмеялся, наслаждаясь фантазией.
— Ну так тебя никто не держит, — Скабиор подтолкнул Гермиону, указывая путь. — Пойди погуляй, вернешься через два дня, кто знает, вдруг у нас сегодня ничего не выгорит.
— Не дождешься, — оборотень сплюнул. — Хочешь все обещанное золото себе забрать? Эй, грязнокровка, что скажешь, если я обращу твоего крестничка?
Гермиона дернулась, но связанные за спиной руки лишь беспомощно дрогнули.
— Она бы тебе ответила, не наложи ты на нее силенцио, — Скабиор больно ткнул ее палочкой между лопаток, заставив идти спокойно.
Они шли еще минут двадцать, пробираясь по городским трущобам. Тут и там виднелись огни костров, разведенных в металлических баках, вокруг которых, пытаясь согреться, собрались бомжи. На странную троицу внимания никто не обращал — мало ли кто шатался здесь по ночам. Лезть в чужие дела обычно обходилось себе дороже.
— Вон там, — Грейбек указал на небольшую едва освещенную площадь, посреди которой красовался изуродованный граффити памятник.
В тени раскидистого дерева виднелось пять силуэтов. Люди стояли неподвижно, закутанные в длинные черные плащи и с масками, напоминавшими череп. Один из них вышел вперед и направился навстречу к приближавшейся троице.
— Чего так долго?
В голосе Амикуса сквозила едва сдерживаемая злость. Он резко повернулся к Гермионе и больно схватил ее за волосы, поворачивая лицом к себе.
— Ты проведешь нас к Поттерам, и тогда, если не выкинешь какой-нибудь глупости, я позволю тебе уйти. И даже не трону твоего женишка Уизли, когда он вернется. Но если… — Амикус встряхнул ее, чуть не вырывая волосы, отчего у Гермионы на глазах выступили слезы. — Слышишь, девочка, если мне хотя бы на секунду покажется, что ты пытаешься нас завести не туда или надуть, то я обещаю тебе, что твой ненаглядный умрет самой мучительной смертью из всех, что ты можешь себе представить.
— Я… Я проведу вас, — ее голос дрожал. — Только не троньте Рона.
Амикус ухмыльнулся и оттолкнул ее.
— Показывай дорогу.
— К их дому невозможно дойти, защитный барьер настроен так, что туда можно только аппарировать. Я могу взять одного или двоих, а потом по очереди вернуться за оставшимися...
— Ты принимаешь меня за дурака? — Амикус взревел, выходя из себя. — Небось, задумала слинять после того, как кинешь меня там? Поттер, может, и идиот, но глухим он сроду не был и сразу поймет, что кто-то аппарировал!
— Но, но… — Гермиона сжалась и зажмурилась, ожидая удара.
— Не кипятись, Кэрроу, — Скабиор встал перед ней за секунду до того, как тяжелая рука Упивающегося готова была обрушиться на девушку. — Ситуация, конечно, неприятная, но ведь наверняка есть и другое решение. Сомневаюсь, что детишки таскали всю ораву Уизли к Поттерам по одному. Я прав, красавица? — он повернулся и посмотрел на Гермиону, которая, казалось, вот-вот сорвется и разрыдается.
Она молча кивнула, пытаясь выдавить из глаз хоть одну слезинку, чтобы дополнить картину испуганной, загнанной в угол девочки.
— Да, мы… Мы пару раз пользовались порталом…
— Ну вот видишь, — Скабиор расплылся в улыбке и взглянул на Амикуса, который лихорадочно обдумывал новую информацию.
— Отлично, надо подобрать что-нибудь подходящее для портала, — наконец сказал он после минутной заминки. — Пусть девчонка покопается в мусоре, — он показал на стоявшие неподалеку баки. — Там грязнокровке самое место, — Амикус громко рассмеялся забавной на его взгляд шутке, и стоявшие позади четверо Упивающихся присоединились к нему.
— Пошла!
Грейбек толкнул Гермиону в сторону мусорки, и ей ничего не оставалось, как покориться. От смрада, исходящего из баков, на глаза наворачивались слезы. Переполненные контейнеры явно давно не чистились, и над ними тучами роились мухи, привлеченные запахом гнили.
— Давай, шевелись быстрее, — оборотень одним движением сорвал связывающие ее руки веревки и толкнул к одному из баков.
Гермиона потерла окровавленные запястья и оглядела возвышающуюся перед ней гору мусора. Надо было сделать вид, что ей все равно, каким будет портал, и все же это было не так. Она нарочно подходила медленно, со стороны казалось, будто она боится ненароком задеть что-нибудь и запачкаться. Ее взгляд привлек лежавший у самого края контейнера бумажный пакет из Макдональдса. Гермиона потянулась к нему, надеясь, что ожидания оправдаются. Коричневый пергамент под руками мягко зашуршал, и сквозь приоткрытую горловину она увидела лежавший внутри пустой стаканчик из-под молочного шейка. В висках застучала кровь, но на лице не дрогнул ни один мускул. Гермиона по-прежнему выглядела напуганной и растерянной.
Они вернулись под дерево на площади. Грейбек шел сзади, не обращая на Гермиону особого внимания, и не заметил, как из рукава ее плаща в пакет выскользнул крошечный обрывок бумаги.
— Мне понадобится палочка, — Гермиона не решилась поднять глаза, чтобы ничем себя не выдать, но надеялась, что Амикус ее услышал.
— Предупреждаю, без глупостей, — Кэрроу протянул ей свою, и в ту же секунду Гермиону окружили, наставив на нее шесть палочек, готовых в любой момент разоружить ее.
— Мне надо сосредоточиться, я не особо сильна в создании порталов, — она опустила кончик палочки в пакет и, нахмурившись, закрыла глаза.
— Амикус, — голос Скабиора прозвучал неожиданно в наступившей тишине, и все вздрогнули. — Мы договаривались, что ты заплатишь за девчонку.
— И тебе понадобилось обсудить это именно сейчас? — тот зло выругался. — Давай покончим с делом, и я с тобой рассчитаюсь, продажная тварь.
— Я тут просто подумал, ну а вдруг так случится, что мы прикончим Поттера, но прежде он прикончит тебя, и тогда плакали мои денежки.
Люди в масках не сводили глаз с наглого егеря, и никто не заметил, как в пакете едва различимо дважды полыхнуло голубым.
Амикус распахнул плащ и, отстегнув небольшой мешочек от пояса, достал из него несколько галлеонов и бросил Скабиору.
— Держи свой аванс.
Глаза егеря при виде золота недобро заблестели, и он осклабился.
— И это все?
— Остальное получишь после операции, а теперь заткнись. Ну что, готово? — Амикус вырвал из рук Гермионы палочку и посмотрел на начинающий светиться голубым маревом пакет.
Гермиона кивнула, и Упивающиеся, подойдя к ней плотнее, взялись за портал.
Проснувшиеся от яркой вспышки двое бомжей, прикорнувших неподалеку, никого на площади не увидели и улеглись спать дальше.
* * *
— Ступефай!
Красный луч пролетел над головой Гермионы, врезавшись прямо в лицо стоявшего за ней Упивающегося. Тело с гулким звуком рухнуло на сырую землю, и Гермиона, воспользовавшись просветом, метнулась в кусты.
Голубоватое марево, оставшееся после перемещения, еще не до конца потухло, а трое Упивающихся уже неподвижно лежали, сраженные заклятиями.
— Поттер! — Амикус взревел и бросился на Гарри, атаковавшего их с крыльца дома.
Кэрроу отражал заклятия одно за другим, виртуозно вращая палочкой, и Гарри отступил на несколько шагов назад. Козырек дома взорвался и осыпал его белой штукатуркой, но Гарри успел отскочить в сторону прежде, чем тяжелая балка рухнула, разнеся крыльцо в щепки.
Гермиона увидела, как Грейбек и еще один Упивающийся подбираются к Гарри с двух сторон, и, выскочив из укрытия, подбежала к одному из неподвижных тел. Выхватив палочку одного из них, она бросилась к дому, на ходу целясь в Грейбека. Оборотень обернулся в последний момент, почувствовав чье-то приближение, и тут же рухнул, сраженный обездвиживающим заклятьем. По всему его телу змеями заскользили веревки, крепко связывая так, чтобы он не мог пошевелить даже пальцем.
Гермиона бросилась в дом, где мгновение назад скрылся, преследуя Гарри, еще один Упивающийся. В гостиной царил настоящий хаос. Диван, изрытый следами заклятий, походил на выпотрошенную плюшевую игрушку, из шкафов сыпалась, разбиваясь на мелкие осколки, посуда, столы и стулья были перевернуты, преграждая Гермионе путь к лестнице. Она пробралась через завалы, и тут послышались гулкие удары — вниз по ступеням скатилось обернутое плащом, словно коконом, тело.
Грохот ломающейся мебели вел к спальне Джеймса. Гермиона добежала до середины коридора, когда все стихло. Она осторожно подошла к двери и увидела, что на полу, раскинув в стороны руки, неподвижно лежит Гарри. Дыхание перехватило, в груди жгучей магмой разливался страх. Гарри получил ее предупреждение, в этом она не сомневалась, да и отсутствие Джинни с Джеймсом подтверждало, что они успели скрыться. Вот только легче от этого не становилось. Гермиона, забыв об осторожности, бросилась к другу, надеясь, что он еще жив. Только сделав несколько шагов, она осознала, какую совершила ошибку. Амикус бросился на нее, сбив с ног, навалившись сверху всем своим телом и заведя ей руки за голову.
— Ах ты, сучка! — он наотмашь ударил ее по лицу, оставив на щеке пылающий алый след. — Ты чертова грязнокровная сучка! Это все ты подстроила! — Амикус дрожал от ярости, с каждым словом распаляясь все больше. — Завела нас в ловушку! За это, сука, я заставлю тебя смотреть, как буду убивать его. Убивать так медленно и мучительно, что он будет молить меня покончить с ним как можно быстрее. Ну а потом, когда все закончится, я, как и обещал, разберусь с тобой и твоим женишком. Жаль только, не получилось заполучить щенка Поттеров...
Внезапно мелькнула зеленая вспышка, и Амикус, с навсегда застывшим в яростном оскале лицом, повалился на Гермиону.
— А ты молодец, хорошо все придумала, — Скабиор стоял над ними, улыбаясь своей белозубой улыбкой и перекатывая между пальцами волшебную палочку. — Создала два портала и один активировала раньше, да? Я даже не заметил, пока не увидел, что пакет пуст. А что отправила с первым? Какое-то предупреждение?
Гермиона смотрела на него во все глаза, не в силах поверить в происходящее. Что он хочет? Спасает их с Гарри или сам планирует убить?
— Должен признать, ты меня впечатлила, так быстро создать двойной портал не всем под силу, да еще когда тебя держат на прицеле, — он направил палочку на Гермиону, и тело сковало параличом. — Да ты не смотри на меня так, ничего я тебе не сделаю. Так, небольшая предосторожность.
Скабиор стащил с Гермионы тело Амикуса и перевернул его.
— Аха, вот и оно, — он срезал перочинным ножиком с пояса Кэрроу мешочек с деньгами и расплылся в довольной ухмылке.
— Почему? — Гермиона шепнула это одними губами, но Скабиор понял.
— Почему, говоришь? Ну, — он подбросил мешочек, и монеты звонко зазвенели, — для начала здесь золота меньше, чем мне обещали, а я не люблю, когда меня обманывают. Да и этот, — он небрежно пихнул тело Амикуса в бок, — мне никогда не нравился. Ну и, наконец, жалко было бы портить такое личико.
Скабиор наклонился и заправил ей за ухо выбившиеся прядки волос. Снаружи послышались хлопки аппарации и громкие голоса.
— А вот и твоя подмога, — егерь выпрямился и, спрятав золото за пазуху, перехватил палочку в другую руку. — Еще сочтемся, красавица, — он улыбнулся и, крутанувшись на месте, с хлопком исчез.
Сил держаться больше не было, и Гермиона впервые за последние двое суток позволила себе провалиться в сон. На лестнице послышались торопливые шаги. Кто-то звал ее по имени, но Гермиона уже ничего не слышала. Ей снился Рон. Он улыбался и внимательно смотрел на нее глазами грязно-зеленого цвета.
Интересно. Динамично. Объемно.
Правда Амикус в роли нового лидера вызывает некоторые сомнения. |
Wolfberryавтор
|
|
Amalia_Vilson
Спасибо! Гермиона слабой дурочкой по канону никогда не была, поэтому я решила, что она и в этом случае сможет мыслить трезво)) Ninoчka Амикус в Хогвартсе чувствовал себя вполне таким хозяином и по канону является хоть и не сильно умным, но безусловно мастерски владеющим Темной магией персонажем (исходя из ГП-вики хD). Поэтому я предположила, что почему бы и нет? Егеря на эту роль не годятся, про остальных Пожирателей, судьба которых после битвы за Хогвартс осталась неизвестной, в каноне слишком мало инфы, чтобы утверждать, что они годятся на эту роль. Так вот все и получилось) Спасибо за отзыв! Аlteya Неужели я не одна такая?! *радуеццо* С удовольствием поделюсь мыслями на этот счет после деанона, а пока низя. Боюсь мой хэдканон сдаст меня с головой х) Спасибо и за такой позитивный отзыв и за ваш голос! |
Отлично написано. Приятный слог, милый сюжет. Концовка, конечно, разочаровала, но против условий конкурса не попрешь)) Спасибо автору.
|
Wolfberryавтор
|
|
Аlteya
обязательно за загляну ;) Helen 13 Ну... после 2017 всякое еще может случиться х)) Спасибо! |
Динамичный рассказ, отличный язык, спасибо! А патронуса-оленя, орущего на весь дом о рождении первенца, прямо увидела и заулыбалась. Мой голос вам.
|
Wolfberryавтор
|
|
Филоложка
Патронус был слегка не в себе, да х)) Спасибо! |
Здорово. Отношение Скабиора к Амикусу достоверно.
|
Wolfberryавтор
|
|
jab
Спасибо) В теплоту отношений между ними точно не верится х) |
Голос Вам отдала сразу, во многом из-за того, что Скабиор "совместился" с образом, созданном в произведениях Аlteya. Но на выбор повлиял и юмор, и авторский стиль, и поведение Гермионы.
|
Wolfberryавтор
|
|
DzheffDzhon
Спасибо)) Фики Alteya пока не читала, но обязательно это исправлю - наша отношение к Скабиору оказалось одинаковым)) |
(Жалобно) Автор! Где вы? Я измучилась... кто вы? Откройте секрет! Ну пожа-алуйста!
Вы обещали про хэдканон Скабиора рассказать... я очень жду. ))) |
Wolfberryавтор
|
|
Аlteya
Всё-всё, я тут)) Ваши фики со Скабиором уже сложила себе в папочку, но прочитать пока времени не было. А мой Хэдканон в основном остался в голове. Есть несколько миников с ним и все) Клетка - Гермиона, Скабиор. Завтра - тут он просто мимопролетал. И ещё Драко/Скабиор, название которого не помню хD |
Wolfberryавтор
|
|
Аlteya
Да я тоже слэш давно не пишу, но тут по заявке хорошего человечка было)) Обязательно загляну и поболтаем, тока проснуться надо х)) Вас тоже поздравляю! К сожалению, сам фик не читала - реал убил все намерения прочитать все работы, но отзывы в обзорах были очень хорошие, так что тоже надеюсь к нему прорваться как будет время :) |
Ох, не мини это должно быть, не мини
|
Wolfberryавтор
|
|
Вольный Ветер
Можно было бы раскрутить все в миди, но с большими текстами давно не связываюсь - вдохновение сдувается очень быстро) |
Wolfberryавтор
|
|
Not-alone
Вам спасибо за отзыв! И за тапки тоже х)) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|