Mundon Mandeville
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелец труппы провинциального театра. Предпочитает классике популярные пьесы и пантомимы. Крупный мужчина «с бычьей шеей и густыми бровями». Убит в своем кабинете во время репетиции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алиби актрисы».)
Sir Arthur Vaudrey
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой элегантный джентльмен. Опекун Сибиллы Грей, накануне ее семнадцатилетия сделал ей предложение. Пропал во время прогулки, отойдя всего на несколько метров от своего дома.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Sybil Rye
0 0 0 Фандом: Честертон
Подопечная сэра Артура Водри. Когда она осталась без гроша, сэр Артур взял ее к себе и очень о ней заботился. Накануне семнадцатилетия Сибиллы опекун сделал ей предложение.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Elizabeth Fane (Betty)
0 0 0 Фандом: Честертон
Племянница отца Брауна, дочь его сестры, вышедшей в свое время замуж за благородного, но обедневшего сквайра. После смерти ее отца опекунство над ней принял отец Браун, бывший также ее исповедником. Невеста капитана Масгрейва.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
Captain Musgrave
0 0 0 Фандом: Честертон
Жених Бетти Фейн, племянницы отца Брауна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
John Raggley
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой джентльмен, известный на всю округу сварливостью и причудами. Убит в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Professor Openshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Посвятил себя изучению потусторонних явлений и гордился тем, что ни разу не дал понять, верит он в них или нет. Высокий и худой, «со светлой львиной гривой и властными голубыми глазами».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятая книга».)
Sir Hubert Sand
0 0 0 Фандом: Честертон
Английский помещик, совладелец строительной фирмы.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Остриё булавки».)
Owen Hood (Robert Owen Hood)
0 0 0 Фандом: Честертон
Лучший друг полковника Крейна, саркастичный флегматик, «юрист ленивый, но знающий». Мозговой центр переворота, затеянного капитаном Пирсом.
Colonel James Crane
0 0 0 Фандом: Честертон
Лучший друг Оуэна Гуда. Живет в английском предместье в коттедже «Белая Хижина». В молодости много путешествовал и был самым неугомонным из друзей.
Archer
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый слуга полковника Крейна, мастер на все руки.
(Рассказ «Неприглядный наряд полковника Крейна».)
Horace Hunter
0 0 0 Фандом: Честертон
Сосед полковника Крейна. Врач, лечивший Оуэна Гуда. Впоследствии санитарный инспектор округа, а затем член Парламента.
Elizabeth Seymour
0 0 0 Фандом: Честертон
Возлюбленная Оуэна Гуда. Леди из старинной семьи, дочь владельца Марли-корта. Когда ее семья обеднела, давала уроки музыки. «Прямая золотистая челка закрывала ее лоб; лицо было бледно, как слоновая кость, и бледные веки тревожно вздрагивали».
Audrey Smith
0 0 0 Фандом: Честертон
Невеста полковника Крейна. Они познакомились, когда она приехала в гости к своему кузену Вернон-Смиту, живущему в коттедже «Вересковый склон» по соседству с полковником.
Vernon-Smith
0 0 0 Фандом: Честертон
Сосед полковника Крейна, живет в коттедже «Вересковый склон». Кузен Одри Смит, познакомивший ее с полковником. Друг Хореса Хантера и, как и он, сноб.
(Рассказ «Неприглядный наряд полковника Крейна».)
Captain Hilary Pierce
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой товарищ Оуэна Гуда и полковника Крея. Авиатор, отличился на войне. Светловолосый и голубоглазый, похожий на молодого Шелли. Влюблен в дочку фермера Джоан Харди и ради нее совершает в Англии политический и экономический переворот.
Enoch B. Oates
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский миллионер, самостоятельно выбившийся из низов на торговле свининой. Приехал из Мичигана в Англию, чтобы «прикупить участочек» в сельской местности. Изначально приглашен в клуб чудаков капитаном Пирсом лишь затем, чтобы служить разумным фоном эксцентричным друзьям, но стал движущей силой мятежа.
Преподобный Ричард Уайт (Дикий Уайт)
Rev. Wilding White (Wild White)
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый друг Оуэна Гуда и полковника Крейна. Сельский священник лет пятидесяти. Чудаковатый, очень горячего нрава, «гораздо мятежней, чем положено священнику». Много лет ухаживает за Салли, дочерью помещика. В братстве, совершающем в Англии переворот, играет роль «брата Тука».
Professor Oliver Green
0 0 0 Фандом: Честертон
Астроном, добившийся успеха в научной среде и в довольно молодом возрасте ставший профессором. Придерживается весьма необычной гипотезы, связывающей теорию относительности и движение планет. Типичный рассеянный ученый.
Постоялец на ферме в Сомерсете, принадлежащей отцу Марджери Дэйл.
Margery Dale
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь владельца фермы в Сомерсете. Заботится о живущем на их ферме постояльце профессоре Грине.
«Меднорыжая девушка с широким, прекрасным лицом».