↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Рекомендации «Все сокровища мира» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »


Всего 5 рекомендаций

"Все сокровища мира" - история со множеством подтекстов, многогранная как сама человеческая сущность - в этой сокровищнице и одновременно сундуке Пандоры, собрано все: от светлого, доброго, вечного, до низменного и мерзкого. И все это переплетается, спорит, борется, и что печально, торжествует зачастую темная и мрачная половинка.
Сложная стилизация, очень скрупулезный и качественный перевод.
Все что я могу сказать - это очень круто!
Превосходный текст, превосходный перевод.
Последний раз такое удовольствие я получала от "Острова накануне" Умберто Эко.
Браво автору - этот текст уже из разряда серьёзной литературы.
Браво переводчику - за безупречное чувство текста и превосходный выбор конкурсной работы.
Автору хватило трех предложений, чтобы поймать меня на крючок.

История - дневник путешественника, где печальный конец известен наперед. Только... что именно случилось и почему?

Текст последовательно описывает шаги - от одного к другому - которые и привели к печальному финалу. История об изменениях - сначала медленных и разумных, а потом стремительных и совершенно неуправляемых. События лавиной сметают героев, и как бы они ни возмущались, как бы ни противились, им уже ничего не поможет.

История о том, как обмануть и себя, и других, сгубить десятки жизней - пожалуй, сойти с ума и в безумии свести с ума своих же товарищей.

У текста прекрасная стилизация в духе романов Жюля Верна. Богатый и замысловатый язык - все хорошо и ладно.
Тяжёлая, величественная история про группу пони, которые, устав от притеснения знати и социального неравенства, уплывают в поисках лучшего мира. Уплывают, не понимая, что "везде хорошо, где нас нет". Не земля виновата в пороках смертных, а лишь они сами. И где бы они не находились, куда бы не уплыли - новое не удастся создать лучше, чем пони привыкли совершать.
Тест довольно тяжёлый - и не на язык даже, а на содержание. Мрачный дневник одного из путешественников, в котором он рассказывает, как поиск понячей утопии превратился в воскресший кошмар. Действительно сложное произведение, во время прочтения которого становится не по себе. Напомнило языком "Детей капитана Гранта" Ж. Верна. Переводчик проделал просто колоссальный труд, сделав текст не просто понятным - пробирающим до дрожи.
Не очень люблю в последнее время такие тяжёлые вещи. "Все сокровища мира" - прекрасная и ужасная работа, которую рекомендую читать всем, даже тем, кто считает фанфики "глупой блажью". Ибо это не фанфик - это настоящий рассказ, который не стыдно и напечатать. А я, пожалуй, сделаю себе чаю - что-то от этой истории стало совсем не по себе...
Путешествие к новой жизни и счастью, путь от счастья к развалу, от конца к началу и от начала к концу. Невозможно оторваться, пока не пройдешь до конца, а идти непросто, потому что те, кто здесь живет, стремятся в пропасть. Но пройти этот путь с ними однозначно стоит.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть