↓
 ↑

Лодка Харитона (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Mysticism/Fairy-tale
Размер:
Мини | 17 Кб
Формат по умолчанию
  • 17 Кб
  • 2 554 слова
  • 17 тысяч символов
  • 9 страниц
Статус:
Закончен
Ночь - это время, когда граница тонка. В белую ночь она тонка вдвойне.

На конкурс "Дэдлайн_фест “Успеть до полуночи"
QRCode

Просмотров:1 653 +0 за сегодня
Комментариев:72
Рекомендаций:9
Читателей:105
Опубликован:11.06.2018
Изменен:11.06.2018
Иллюстрации:
Всего иллюстраций: 1
Конкурс:
Успеть до полуночи
Конкурс проводился в 2018 году
Фанфик добавлен в 6 публичных коллекций и в 2 приватных коллекции
Любимое (Фанфики: 614   29   Lonely Rose)
Ориджевая красотень (Фанфики: 47   2   LeMor)
Ориджиналы (Фанфики: 7   1   Kloivenn)
Ориджиналы (Фанфики: 18   1   sophie-jenkins)
Разные ориджи. Любимое. (Фанфики: 20   0   megaenjoy)



Рекомендации
Показано 3 из 9 | Показать все


Спасибо за живой Питер и нетривиальный сюжет. За надежду для и кучу отсылок-пасхалок. И за технологии.
Это очень круто.
Это затягивает.

Это Питер, дядя. Это чисто Питер. Город на грани, город, где мешается сказка с мифом, перетекая в реальность, где на утлом катере можно попасть... куда? Каждый видит сам.

Очень запоминающаяся, очень питерская история. А сколько тут отсылок к мифологии, как изящно сплетена мистика и реальность! Белая ночь - явление само по себе загадочное, но вы даже не представляете, как много удивительных вещей может произойти!


Комментарии Упоминания в блогах - 18
Показано 10 из 72 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Комментариев 223
Рекомендаций 3

Автор произведения
Маски сняты! (не макси, а маски!) Обещанные синие занавески :) Отсылок здесь, на самом деле, не так уж много. Ну... штук 10-15. На 17 килобайт. М-мда... ) Часть пунктов - это просто стелс-спойлеры и неслучайные обороты речи.

1. Ева названа, конечно же, в честь Эвридики. А ещё в первом же предложении есть стелс-спойлер: она лежит как будто на границе миров - поперёк поребрика (который, конечно, тоже неслучайный и питерский).
2. "Бездушная машина" в описании квадрокоптера - тоже синяя занавеска, потому что этой машине как раз предстоит хранить душу :)
3. Бард, он же Болдырев - это чуть замаскированный Бальдр из скандинавской мифологии. История с гопниками, убившими Барда деревянными битами - это на самом деле миф про то, как Бальдра зачаровали против всех бед, но не успели договориться с омелой. Локи (ну кто же ещё) подстроил так, что Бальдра стрелой из омелы и убили, и с тех пор это один из богов, ассоциирующихся с загробным миром (примерно как Персефона). А тут Купчино и биты, но история та же :)

4. А, и вторым слоем внезапно обнаружилось, что был такой ленинградский филолог Александр Васильевич Болдырев - Платона переводил. У него были книги "Из истории античных поэтических напутствий" и "Религия древнегреческих мореходов", и я сделал его прадедом героя. Хотя фамилию сначала тоже брал чисто по созвучию. Ноосфера помогла :)

5. Что Дима не обернулся - как верно заметил rational_sith, прямая отсылка к Орфею.

6. Китайские фонарики для переноски душ - вот это я сам, честно говоря, не уверен, откуда взял. То ли "Рапунцель" на "Тайну Коко" наложилась, то ли действительно есть такая легенда, но атрибут тоже очень питерский и сразу стал на место как родной.

7. Тельняшка и "Ёлы-палы!" у Петровича - это мой поклон "митькам" (ленинградская субкультура 80-х, а также арт-группа).

8. На Дворцовом действительно есть добрый усатый механик, проработавший там с незапамятных времён, правда, зовут его иначе. Тут уж гугл в помощь, ибо реальных людей по правилам сайта нельзя :) Пульты и даже странное выражение "наводить пролёт" взяты из блогерских отчётов и интервью.

9. Упоминание "Сэндмена" - в нём тоже пересказывался Орфей, но вообще я просто люблю Геймана и, наверное, отчаянно под него косил xD Кроме того, недавно действительно вышел 8 том, героям как раз было что обсудить.

10. "Бельтайн сегодня" - ночь на 1 мая считается такой же особой, как и Самайн (Хэллоуин). Это всё языческие праздники солярного цикла, существующие во многих культурах. Считается, что в Бельтайн граница между миром духов и миром людей особенно тонка. А в Питере его любят праздновать :) А ещё в районе Бельтайна я как раз тоже летал обратно в Питер и нахватался свежих обновлённых впечатлений. Поэтому и писать было легко :)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 223
Рекомендаций 3

Автор произведения
(в один не влезло)

11. Харитон Авенирович! Ну, что он Харон - это очевидно. Любопытно другое: почему он такой. Дело в том, что Харон описывается как "старик в рубище", что по современным меркам означает бомжа. А питерский бомж просто обязан цитировать Бродского! =) Поэтому я взял у Иосифа Александровича (Бродского, собственно) пару наиболее подходящих фраз из "Путеводителя по переименованному городу" - это прекраснейшее эссе про Питер. А отчество "Авенирович" взято у ещё одного мостовика. Просто не может такой персонаж без вычурного отчества ходить.

12. Цитата из Ахматовой тоже не случайна - это стихотворение про смерть. По сути, этой цитатой Харон спрашивает у Димы, готов ли он ради любви рискнуть жизнью.

13. Описание острова - это картина швейцарского художника Бёклина (что Харитон тоже упоминает) "Остров мёртвых". Сам по себе остров опять-таки есть во многих мифологиях, но образ Бёклина в своё время неплохо так разошёлся. Деревья-свечки на этой картине - кипарисы, которые тоже ассоциируются с загробным миром.

Картину сейчас в иллюстрации добавлю - увидите, как на питерский гранит похоже)

14. Что остров мёртвых находится на западе (а рассвет, которого все ждут, на востоке) - вот это, внезапно, случайно совпало. Так уж Нева расположена - по канонам мифа )

15. Чёрный пёс - вот тут забавно ) Конечно, в Аиде полагается Цербер, и усмирять его надо именно игрой на флейте. Но питерского цербера просто обязаны звать "Чёрный пёс Петербург", и Харитон эту песню нагло цитирует ("Морда на лапах"). И надо же - в песне обнаружилась эта флейта! "И твой старый хозяин сыграет тебе на трубе". Трубач на Восстания тут ни при чём, хотя при таких совпадениях - кто знает?

15. Гадов - ну, про это догадались. Он, конечно, главгад, но в первую очередь Гадес, то есть Аид =) И про Мурку я уже расписал.

16. Не принимать пищи (и не пить) в загробном мире - есть во многих мифологиях, навскидку в японской и ирландской (в их случае это "холмы"). Останешься навсегда. Ну а лезущие в душу алкаши, оставляющие потусторонний страх, вполне из жизни, увы )

17. "Портрет 18-летней свежести" и "Не буду имени называть" - ну а это русреал :P

Вроде бы всё! Хотя мало ли что забыл - загробные мифы настолько насыщенное поле, что ассоциации и подсознательные заимствования могут порождать себя сами :)
 

Автор
Редактор
Комментариев 5280
Рекомендаций 637
Sithoid
ну вы даете
 

Автор
Переводчик
Комментариев 223
Рекомендаций 3

Автор произведения
Lonely Rose
Ну я стараюсь :))
 

Комментариев 1250
Рекомендаций 61
Ой, какая прелесть, спасибо за расшифровку. Я в тихом восторге. Подписалась на вас. Обожаю тексты-ребусы, но ваш поверг меня в состояние выпускника детсада. Как много нам открытий чудных...
Да. 1. Ну вы же распишете вот эту историю, да? Ну хоть немножко!)
2. Пишите, пожалуйста, ещё! Такого и разного! 8-)))
 

Автор
Редактор
Комментариев 313
Рекомендаций 7
Я просто соглашусь с предыдущим комментарием)
Спасибо за расшифровку, дико хочу в Питер.
 

Автор
Редактор
Комментариев 1005
Рекомендаций 24
Автор, браво! Вы проделали огромную работу по сведению всех этих культурных слоев в одну невероятную историю! Отсылки очень занимательные;)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 223
Рекомендаций 3

Автор произведения
Агнета Блоссом
Распишу! Вот в ближайшие дни перевод досдам и сяду этот самый третий акт перекапывать :)
А с "ещё" - это надо постараться и себя попинать. Плохо у меня с регулярностью, поэтому так конкурсу и обрадовался - он создал прекрасную рабочую среду. Но пара задумок есть, хотя пока не совсем питерских =)

vye
Я тоже ^_^ Авось скоро ещё загляну!

nooit meer
Спасибо! Люблю я это дело - отсылки с аллюзиями =) Иногда и сами пробираются, ну а тут прямо нельзя было не )
 

Редактор
Комментариев 2880
Рекомендаций 145
Очень хорошая, ламповая история с драмой и доброй надеждой ::) Спасибо!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 223
Рекомендаций 3

Автор произведения
Lasse Maja
Вам спасибо! Рад, что ламповость получилась :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы






Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть