↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Отдел Обслуживания» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

53 комментария
Не плохо, хотя ожидания были несколько иными)
Забавно:) посмотрим,что дальше:)
ахаха, мне понравилось! очень даже необычно! требую продолжения! :)
Боже!!! Это настолько шикарно, что я каждый раз громко хохочу от смеха!!! Отдельное спасибо за аббревиатуры!!!
Круто) Я смеялась! Надеюсь на скорую проду
Великолепно, хлтя оамггление волшебного мира мне не очень нравится.
Sorting_Hat
Обалденный фанфик! Такой позитив!
Ммм...это просто шикарно. А как они друг друга называют-я плакалЬ просто!))Наверное, вся прелесть этого фика ещё и в том, что людям так нравится влезать в чужую жизнь и читать чужие письма и переписки...
Потрясающе! То, что доктор прописал - для такого хмурого дня, как этот! Спасибо оргомное Agripina и Хельге Французовой за работу, вдохновения вам, ребят! И свободного времени тоже!)))
Это было ...ммм...hilarious! вот)))
И, почему, каждый раз, как дочитаю главу, я улыбаюсь?))
Семья и Перси? Рон очень злопамятен.
Не удержалась - дочитала в оригинале. Очень веселый, заводной фанфик. Спасибо огромное Agripina и Хельге Французовой за то, что познакомили меня с ним.
Скажите, а вы планируете переводить сиквел?
Agripinaпереводчик
Всем огромное спасибо за отзывы!!!
alexscribble, мы бы с удовольствием взялись за перевод сиквела, если бы автор не бросила его на четвертой главе более пяти лет назад((
Очень мило :)
Рвать...рвать и метать...где продолжение?=)))
не понравилось! уж простите ...наверное просто не мой стиль повествования!
Фанфик шикарен! Прочитал за два (приёма) дня;)

Очень много улыбался и смеялся, столько позитива от фанфика получаю впервые! Очень интересно, и оторваться можно с трудом)

Супер! Спасибо, Agripina, за такой замечательный перевод.

P.S.

А продолжение у данного фанфика есть?
Какие расчудесные комментарии)))

Меня не спрашивали, но три копейки вставлю :D
Всем спасибо за внимание и отзывы!
это просто шикарно *-* у меня нет слов, честно!! спасибо огромнейшее, за просто замечательный перевод) я впервые читаю переведенный фанфик, и не замечаю этого)) никаких несостыковок, странных фраз и оборотов - все просто идеально!!
безумно жаль, что автор бросил продолжение)) буду очень ждать новых переводов) спасибо вам еще раз!)
потрясающий фанфик)))
эмоциональный,дерзкий,забавный)))
давно так не смеялась на героями))
спасибо огромное))
ЭТО ЧТО-ТО ПОТРЯСАЮЩЕЕ, Я НЕ МОГЛА ОТОРВАТЬСЯ, ЧИТАЛА ВСЮ НОЧЬ! ЯЗЫК НАСТОЛЬКО ХОРОШ, ЧТО АБСОЛЮТНО НЕ МЕШАЕТ ПОЛУЧЕНИЮ УДОВОЛЬСТВИЯ ТО, ЧТО ЭТО ЛИШЬ ПЕРЕПИСКА БЕЗ ОПИСАНИЙ!
Мне понравилось но не на пять. На 4 по моему мнению.
Я продлила себе жизнь на многие столетия с первого же письма.
ЭТО.БЕСПОДОБНО.ЧЕРТ.ВОЗЬМИ.
Слава авторам, переводчикам и отдельное спасибо юристам за прообразы :D
Удивляюсь, как до сей поры не оставила отзыв, фанфик прочитан так давно, а впечатления еще свежи)
О,это божественно, просто невероятно! Я в полнейшем восторге от фанфика, автор гениален. Перевод очень удачный, вы действительно серьезно относитесь к делу, я уже прочитала почти все ваши переводы - они бесподобны! Огромнейшее спасибо.
Мерлин, это было просто прекрасно!))
Какой замечательный, позитивный фик! И какой же ОБАЛДЕННЫЙ перевод! Просто снимаю шляпу и кланяюсь талантам переводчика, Agripina, вы волшебница! :)
В избранное и никак не иначе, чтобы перечитывать!

Маленький P.S. Как-то автоматически заметила, в 13 главе: в апреле 30 дней)) Не могу открыть оригинал, чтобы посмотреть, что там, но в любом случае не думаю, что это очень уж критично :)

И еще раз огро-о-о-о-омное спасибо!
Agripina, Замечательный перевод!! Подскажите, пожалуйста, где можно найти этот фанфик в оригинале.
Я буду добавлять этот фик в избранное столько раз, сколько буду встречать на просторах интернета. Из всех фантастических историй - это самая достоверная! Люблю вас, переводчики! Привет со сказок :)
это было НЕЧТО!!!
спасибо огромное за полученное удовольствие от этого замечательного ПРОИЗВЕДЕНИЯ (да-да, именно так=))
Перевод - мастерский, К.О.Т.Э. и Б.О.М.Ж.Э. теперь мои подниматели настроения на долгое-долгое время=))
спасибо, девченки, да труд, за отдачу, за каждое слово!!!
знакомство с вами начала с Изоляции, потом НЦешку прочитала (ОГО!!!), и теперь задаюсь вопросом: "Черт побери, почему я не встретила вас раньше???"
СПАСИБО!!!
Это было круто! Замечательная идея - написать все же фик таким интересным способом. Эпистолярный жанр здесь как раз кстати и не только он ;)
Перечитаю, пожалуй, еще раз! Спасибо :)
Забавно. Спасибо за отличный перевод
Волшебная вещь! Просто волшебная! Сидела на работе, пугала сослуживцев радостной улыбкой в тридцать два зуба =)

Очень здорово!

Огромное просто спасибо переводчикам, за возможность прочесть это чудо! За потрясающее настроение!

Грандиозное что-то!
Кому: Автору, переводчикам и бете.

От кого: Фанат, на протяжении всего фика изображающий тюленя и хлопающий ладонью по кровати.

Тема: ХЛЕБА И ЗРЕЛИЩ, ГЕРМИОНУ И ДРАКО!

Я являюсь читателем такого интересного вида творчества, как фанфкшен и единственное, что могу сказать: Бо-о-оже-е-е! Нет, не так. БОЖЕМОЙБОЖЕМОЙБОЖЕМОЙ! Вот, примерно так. Я нереально рада, что наткнулась на ваш перевод, который покорил меня с самого первого письма Малфоя и с тех пор является одним из любимых и с завидной частотой перечитываемых, поэтому просто не могу не выразить вам свою ЗДОРОВЕННУЮ благодарность.
Перевести такой объёмный текст - тяжелая работа, и я очень рада, что вы взялись за это дело. С английским я на "О чём вы говорите, сударь?", поэтому, если бы не вы, не видать мне этого чуда и пребывать в плохом настроении в плохую погоду.
Фик - гора цитат и, кажется, я достала им всех, кого знаю (и кого не знаю - тоже, да-да, я суров и коварен), но нереально молчать об этой шикарной вещице.
Почти весь фик я изображала тюленя, хлопая ладонями по кровати, пугая кота, хохоча и гыгыкая подруге в скайпе (о, да, она тоже была закидана отрывками из фика, куда без этого), а после прочтения поняла, что мне мало. Про эти парочки я готова читать вечно! И, Боге, как же гармонично тут сочетаются Блейз и Панси, ма-а-ать моя! Для меня они как-то чисто принципиально не должны быть вместе, но тут - детей им гору, Малфоя-идиота, заходящего не вовремя и благ остальных, дададад.
Желаю хорошего дня, пусть он станет одним из прекраснейших в Вашей радостной, счастливой и продолжительной жизни, Вы, превосходно слаженная и невыносимо ответственная команда переводчиков.

В.Логан

Ваш верный фанат, время от времени перечитывающий полюбившийся "Отдел обслуживания"
Показать полностью
шикарный фик!
несмотря на ту непривычную мне форму, в которой он изложен, я от него просто в восторге
отличная драмиона, уверена, что буду еще возвращаться и перечитывать ее
никакой пошлости, ни сортирного юмора, все только оригинальные персонажи, ну, может, кое-где и есть ООС, но он настолько незначителен, что герои остаются верными себе до самого конца, это просто невероятно
я уже давно так не смеялась, это просто незабываемый фик, я не могла оторваться от прочтения до самого конца, даже не заглянув в окончание фика, что для меня редкость
я об этом просто забыла, меня поглотила вся эта атмосфера
спасибо переводчику и бете за проделанную работу и простите за немногословность - эмоции, а вернее, полный восторг - страшная сила))))))
Ох, девушки, если я начну сейчас расписывать все достоинства фика, то выйдет добротный такой миди =) Я просто хочу поблагодарить вас за идеальную адаптацию текста под русского читателя, за юмор, из-за которого я гоготала на весь офис, за умопомрачительного Драко, которого я бы не прочь встретить сама и за ещё кое-что, что я себе уяснила.
Спасибо вам огромное!
Великолепно! Перевод удался на славу!
solnce2013 Онлайн
"ОНА ВЫШЛА ЗАМУЖ ЗА ДОЛБАННОГО ГРЫЗУНА!"
ТАК я еще никогда не смеялась :))))))))))))))))))))))))))))))))))))
Спасибо за такое и автору и переводчикам!

P.S. Пошла проверять "Изоляцию" на предмет продолжения :)
оооххх это так непривычно читать без описания действий,но без них легче все читается.очень круто,мне понравилось,и мне нравится,когда слизеринцы и гриффиндоцы сближаются.
Еще никогда не читала такого рода фанфы. Улыбалась прям до ушей :-) Фик просто супер. Желаю дальнейшего вдохновения автору на подобные шедевры.
нет ли у кого сохраненной копии оригинала? по ссылке фика уже нет, в жж автор пишет что ее личные файлы были утеряны и советует спрашивать по архивам
спасибо
Я долго не решалась прочесть этот фф, смущала подача (только диалоги и переписки). Поначалу было непривычно, но я очень быстро разобралась во всем. Очень необычный фанфик, милый, юморной очень по-доброму. Произвел самое замечательное впечатление.
Я рада, что в драмионе есть такие нестандартные произведения. Ради именно таких произведений можно перелопатить сотни фф=)
Девочки, все очень здорово! я получила огромное удовольствие!
Hexelein
Кому: прекрасному переводчику и замечательной бете
От: excited читателя, распугивающего своим хохотом пассажиров в транспорте и мужа в постели
Тема: Признание в любви...
Забини, Малфою, Дж. Уизли, Грейнджер и далее по списку в фанфике. Это было феерично, неподражаемо и прекраснейше передано на языке перевода! Читала взахлёб и с огромным удовольствием. Жизнь моя продлена :)
Потрясающе) спасибо автору и переводчтку за подареные положительные эмоций.)
Не слишком популярный подход для фика. Все же история состоящая из одной лишь переписки уступает классике повествования.
Отличный фанфик! Никогда ещё не читала ничего подобного! Мои аплодисменты Создателям этого чудо-фика! У меня просто нет слов, дабы выразить своё истинное восхищение!

Согласна, необычный стиль написания сперва был непривычным, но затем я втянулась! Прямо как наркоманка. И это правда!!

Слишком много !!! Согласна!

Необычно, но заманчиво.

Дневник Драко чего стоит! Ха-ха-ха почти на каждой реплике!

Одни только реплики, но они полны эмоций!

Больше-больше работ от Вас!
Огромное спасибо переводчику за несколько приятно проведенных часов и, конечно, за мощнейший заряд положительных эмоций. Я люблю Вас)
Божественно! Интересно, необычно, восхитительно!
Боже, я еще не дочитала до конца, но ЭТО МНЕ НРАВИТСЯ!!! Восхитительно! Слов нет чтоб описать мое удовольствие при чтении данной истории! Так не хочу чтобы это закончилось... Автор, успехов и счастья Вам!
Xelenna
Презабавнейшая вещь ))) Надо сказать, читать её я взялась, будучи далеко не в самом лучшем расположении духа, однако эта история уже с первых строк заставила меня улыбнуться, а затем, и вовсе, смеяться вслух. Проглотила за один присест, несмотря на то, что когда закончила, за окном была глубокая ночь)))
Да, форма непривычная, но лично мне ничего не режет. Наоборот, очень понравилось. Обычно я люблю вставить 5 копеек на тему ООС, но он здесь так мил и забавен, что даже не хочется обращать на это внимание )))
В общем, это было весело, так что спасибо автору и переводчику за хорошее настроение )))
Конечно очень непривычно читать в подобном формате, но сама история очень забавная. Повеселили. Жаль деталей маловатл
Это божественно и фантастично. Я как начала хохотать на первой странице так и не остановилась. Шедевральное и гениальное произведение. Идея передать все в письмах гениально вдвойне. ОБОЖАЮ!!!
Браво. Замечательный формат. Спасибо за проделанную работу. Примите мои несмолкаемые овации.
Однажды хорёк, всегда хорёк...
Это просто прекрасно😄
Уже читала лет 5 назад, с удовольствием перечитала сегодня 👍
О боже… здесь же описан Р*стелек*м… один в один…
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть