↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Harry Potter and the Sisters Black (оригинал) (гет)



Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Приключения, Ангст, Драма
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, OOC, мат, сцены насилия, принуждение, и много-много секса. ОСОБО ВПЕЧАТЛИТЕЛЬНУЮ И СЛАБОНЕРВНУЮ ПУБЛИКУ ПРОСИМ УДАЛИТЬСЯ ИЗ ЗАЛА. По просьбе rommanio и kayla напишу - это НЕ АЛЬТЕРНАТИВА, это перевод оригинального фанфика.
 
Проверено на грамотность
Гарри попадает в плен к Волан-де-Морту, но получает помощь с неожиданной стороны. Теперь остается лишь разобраться с последствиями.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Переводчик постарается выкладывать главы чаще, но весь процесс перевода прерывается учебой, поэтому надеюсь на ваше терпение и понимание, дорогие читатели с:
P.S. Уважаемые читатели! Я вас очень прошу внимательней читать саммари и название, фанфик "Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива" автора Лицо в ночи НЕ является переводом оригинального фанфика! Тот фанфик - полностью авторский, из оригинала взяты только первые 3-4 главы. Данный же фанфик "Harry Potter and the Sisters Black" является переводом ОРИГИНАЛЬНОГО фанфа автора Oldwolf. Прошу принять это во внимание, с уважением, Шерон.
Благодарность:
Моей сопереводчице finly - спасибо, дорогая, что согласилась помогать мне с;
Моему бете, пожелавшему остаться анонимом - спасибо за помощь в редактуре.
Особая благодарность редактору Asheria - спасибо, что приняли этот перевод с:
Поиск сопереводчика:
Переводчик желает найти помощника, чтобы продолжить переводить вместе.
Сообщение: Загруженность не позволяет делать перевод самой постоянно и много. Поэтому нужен толковый, грамотный, и, главное, не занятый ничем сопереводчик, который сможет либо сильно хорошо пинать главного лентяя-переводчика, либо сам переводить большую часть текста. От перевода не отказываюсь, посильную помощь обещаю.
Если желаете помочь с переводом, напишите личное сообщение первому переводчику.
Другие переводы, в которых требуется помощь



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 79 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 154   628   Еlodar)
Гарри / Беллатриса (Фанфики: 21   109   Дарт Сидиус789)
Гарем (Фанфики: 32   101   Keй)
Гаремники (Фанфики: 7   73   o.volya)
Показать список в расширенном виде




Гарри Поттер и Сестры Блэк. Альтернатива (гет) 82 голоса
Волны Хаоса (гет) 26 голосов
Служанка (гет) 12 голосов
Одалиска Гермиона (гет) 10 голосов
The Black sisters (гет) 2 голоса
Опасное желание (фемслэш) 1 голос



Показано 2 из 2

Фанфик хороший интересный веселый) Наверно я псих но мне он понравился. Так как английский не знаю читал с помощью переводчика не все было понятно. И вообще текст оставлял желать лучшего, но вот я наше человека который поможет мне воплотить мечту в жизнь прочитать нормально этот фик! Вобщем советую почитать)
Классно! На самом деле веселая история и очень печально, что перевод заморожен. Неужели никто не может подхватить этот перевод?


20 комментариев из 1692 (показать все)
Ellisif_liisaпереводчик
Цитата сообщения blankalupo от 21.09.2015 в 23:28
Осмелюсь предположить, что в переводе по крайней мере этого фика самое сложное не собственно сам перевод, а его формулировка в художественной форме.

Именно это самое сложное, так как язык фанфика до безобразия беден и бывает крайне непонятен в своей скудности.
Цитата сообщения Шерон от 22.09.2015 в 11:08
Именно это самое сложное, так как язык фанфика до безобразия беден и бывает крайне непонятен в своей скудности.


Ну да! Это вам не великий и могучий Русский язык! xD
Ellisif_liisaпереводчик
Edgin
Нет, просто у самого автора стиль школьника-пятиклассника, который только-только начал язык изучать
А когда появится продолжение перевода?
Ellisif_liisaпереводчик
Marshak
Когда у переводчика появится свободное от семинаров и аттестаций время
Имхо в последних главах стало идти на спад количество логики и адекватности. Плюс начала появляться немотивированная жестокость и насилие просто ради насилия. Если по началу секс органично вплетался в сюжет то в последних главах...
В общем я не думаю что сие произведение так уж требует окончание перевода, лучше на более вменяемую вещь силы и время потратить. Имхо.
Цитата сообщения Komissar_74 от 29.11.2015 в 15:46

В общем я не думаю что сие произведение так уж требует окончание перевода, лучше на более вменяемую вещь силы и время потратить. Имхо.

ну, альтернатива от Лица в ночи будет поинтереснее, да) а так... ну, по-моему, по поводу проды всё стало понятно ещё сильно больше года назад, хех)
Цитата сообщения Komissar_74 от 29.11.2015 в 15:46
Имхо в последних главах стало идти на спад количество логики и адекватности.

А там вообще была адекватность? :D По-моему этот фанфик с первой главы смесью комедии с порнухой является)
Ellisif_liisaпереводчик
asm
Ну не надо, а...
Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались...
Предатель -_-
Цитата сообщения Шерон от 29.11.2015 в 19:55
asm
Ну не надо, а...
Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались...
Предатель -_-

http://pleer.com/tracks/4401635jCkp ^_^
Цитата сообщения blankalupo от 29.11.2015 в 18:22
По-моему этот фанфик с первой главы смесью комедии с порнухой является)

Комедии с порнухой тоже бывают адекватными) Иногда))

Цитата сообщения asm от 29.11.2015 в 18:18
ну, альтернатива от Лица в ночи будет поинтереснее

Это да, там удалось соблюсти баланс между адекватным сюжетом и сексом.
Но вот Чо Чанг впихнули в "гарем" как-то уж слишком топорно, имхо. Даже с Тонкс и то реалистичнее получилось. Ну это так, ворчание по мелочам)

Пы.Сы.: лучше бы кто-нибудь разморозил и продолжил "Гарри Поттер и Брачный Контракт", а то долго прод не было(
Цитата сообщения Шерон от 29.11.2015 в 19:55
asm
Ну не надо, а...
Ну вот что ты начинаешь? Нормально же общались...
Предатель -_-



ну честно, не закончите же.
Ellisif_liisaпереводчик
4pin
Вы так уверены, ммм?
И где доказательства вашей уверенности?
Цитата сообщения Komissar_74 от 30.11.2015 в 16:37
Но вот Чо Чанг впихнули в "гарем" как-то уж слишком топорно, имхо. Даже с Тонкс и то реалистичнее получилось. Ну это так, ворчание по мелочам)

Ну хз, имхо желание отмазаться от нежелательного замужества - мотив куда более правдоподобный, нежели добровольное желание одеть ошейник "ради всеобщего блага".
Шерон
Ну хоть по главе в месяц проду получать
Цитата сообщения Шерон от 03.01.2016 в 13:29
4pin
Глава 13.1
6 Июля 2014 / 15 Кб


Дата последней выложенной главы чем не доказательство?
Ellisif_liisaпереводчик
4pin
Попробуйте сами закончить? с:
Я не против отдать его любому желающему, если такой найдется
Шерон, Мы все ждём продолжение именно в вашем исполнении))
Ellisif_liisaпереводчик
Edgin
Спасибо)
На самом деле - я бы продолжала перевод свободно, если бы не новая программа в универе, которая загружает первый курс предметами, которые раньше на первом курсе не преподавались из-за сложности. Но теперь...
Шерон, что там за программа такая страшная? Система образования только деградирует)) Нет там ничего особого. Смотрите на учебу проще))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть