↓
 ↑

Эталон джентльмена (The Measure of a Gentleman) (слэш)


Оригинал:
Показать
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Crossover/AU/Romance/Drama
Размер:
Макси | 382 Кб
Формат по умолчанию
  • 382 Кб
  • 59 139 слов
  • 391 тысяча символов
  • 124 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
Общепризнано, что одинокий молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе партнёра.

Менее общепризнанным является то, что одинокий молодой человек, не располагающий ими, тоже должен подыскивать партнёра, но у Джона Уотсона было слишком мало времени и возможностей, чтобы посвятить их реализации собственных желаний и потребностей…

До появления мистера Холмса…
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:11 247 +5 за сегодня
Комментариев:12
Рекомендаций:0
Читателей:174
Опубликован:02.03.2016
Изменен:07.04.2016
Иллюстрации:
Всего иллюстраций: 5
От переводчика:
От автора:
Обратите внимание, что я обращаюсь с законами, регулирующими однополые отношения и тем, как их видели в эпоху Регентства, очень вольно. Но это не главная не проблема в этой истории. Совсем.

Это кроссовер Шерлока BBC и романа Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Все ошибки и искажения её прекрасной работы мои (ну и переводчика заодно).
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Фанфик добавлен в 14 приватных коллекций и в 6 публичных коллекций
Рейтинг (Фанфики: 66   18   Лиса Ересь)
Джонлок (Фанфики: 19   10   exor-agonia)
Sherlock BBC AU (Фанфики: 34   8   Лиса Ересь)
Шерлок (Фанфики: 223   4   myuky)
Шерлок/Ватсон (Фанфики: 17   1   chortochka)



Рекомендации

Фанфик еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 12 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 36
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Аквариус
Спасибо!
Правда, я не автор, а переводчик, поэтому в дальнейшем следовать сюжету или писать самостоятельную историю буду не я.
А мистер Андерсон очень непривередлив, как выяснилось;)

Добавлено 15.03.2016 - 21:48:
Azazelochka
Спасибо большое!
Сама очень люблю сочинения мисс Остин, Шарлотты Бронте (из всех сестёр), а с некоторых пор и чудесных Шерлока и Уотсона)))
Онлайн  

Комментариев 293
Рекомендаций 0
Совершенно потрясающая история! Очень теплая романтичная атмосфера фанфика настраивает на позитив. Спасибо!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 36
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения BoniVaradi от 09.04.2016 в 07:25
Совершенно потрясающая история! Очень теплая романтичная атмосфера фанфика настраивает на позитив. Спасибо!


Вам спасибо, что прочитали и оставили отзыв) И автору оригинала, само собой, тоже))
Онлайн  

Комментариев 50
Рекомендаций 0
Великолепно
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 36
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Дженс_Миша
Спасибо за такую лестную оценку)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1560
Рекомендаций 32
тяжеловато читается, часто приходится перечитывать абзац, чтобы понять, о чём речь. не стану выяснять, баг это оригинала или перевода, но он есть. увы.
 

Комментариев 1221
Рекомендаций 19
Оооооо! Это восхитительно! Я обожаю "Гордость и предубеждение", читала и перечитывала многократно, а так же обожаю Шерлока. И только посмотрите какая красотища получилась от совмещения этих двух сюжетов! Я в таком восторге, что просто слов нет. Начала читать и не смогла оторваться.
Огромное спасибо за перевод, он прекрасен. ^_^
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 36
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения mi= от 18.08.2016 в 22:15
тяжеловато читается, часто приходится перечитывать абзац, чтобы понять, о чём речь. не стану выяснять, баг это оригинала или перевода, но он есть. увы.


Никогда об этом не задумывалась... Может, это и мой косяк...

Добавлено 01.01.2017 - 22:50:
Цитата сообщения egorANDirina99999 от 29.12.2016 в 09:45
Оооооо! Это восхитительно! Я обожаю "Гордость и предубеждение", читала и перечитывала многократно, а так же обожаю Шерлока. И только посмотрите какая красотища получилась от совмещения этих двух сюжетов! Я в таком восторге, что просто слов нет. Начала читать и не смогла оторваться.
Огромное спасибо за перевод, он прекрасен. ^_^


Спасибо за такой замечательный отзыв!))
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 3314
Рекомендаций 433
мне очень понравилась эа история, так интересно проработаны связи между персонажами, спасибо
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 36
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Whirl Wind от 21.01.2017 в 19:29
мне очень понравилась эа история, так интересно проработаны связи между персонажами, спасибо


За персонажей в большей степени отвечает Автор, а я всего лишь переводчик.
Но всё равно спасибо!)
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть