Примечания автора: Прим. переводчика: Hiraeth (с валлийского) – Ностальгия
Были внесены незначительные поправки в оригинальный текст для читабельности, но ничего важного не было изменено.
Вообще, фф странный, да и в самом деле похож на ностальгию, меня, в общем, зацепил:)
EnniNova:
Не обижайте друзей, не говорите того, о чем можете пожалеть, не слушайте тех, кто смеется над вашей дружбой. Они чужие, а друг свой, родной. И не важно, сколько ему лет и есть ли у него косички. Если это друг, то берегите его как зеницу ока.