↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Серый Кот
28 февраля 2017
Aa Aa
#литРПГ #писательское #вопрос
Хочется по возможности полностью исключить "игровой сленг", чтобы было удобно читать не играющим в игры, но сохранить колорит игры.
Возникла проблема с сообщениями системы (они и в реальных играх порой коряво переведены).

Вот например:
"Перед вами появилось сообщение системы: "Получено достижение 'Хозяин замка'."
Здесь слово "достижение" меня напрягает. Оно выпирает углами из смысла фразы. С другой стороны, если написать:
"Перед вами появилось сообщение системы, о том, что вы стали хозяином замка." Потеряется игровой стиль, что тоже неприемлемо.

Или вот другой пример:
"Получено достижение 'внимание богини'. В течении часа, все, что будет сказано вами или в вашем присутствии..."
Здесь слово "достижение" криво еще и по смыслу. Ибо герой ничего не "достиг", ему просто прилетело...

У кого-нибудь есть мысли, как написать более гладко?
28 февраля 2017
8 комментариев из 24
То есть "владелец замка" - статус.
"Внимание богини" - эффект.
"Каменная кожа" - эффект.
"Победитель дракона" - достижение.
Пойдет так?
Серый Кот, к примеру, есть соответствующее уровню или распределённым характеристикам здоровье. Скажем, оно 300. В результате какого-то достижения вы получили постоянный бонус к здоровью в 15%. Это значит, что сейчас максимальное здоровбе, к которому приходит в результате восстановления, будет 345. При этом если "базовое" здоровье станет 400, то с бонусом будет 460.
Баф будет, к примеру, на восстановления здоровья. Обычно они ещё и имена имеют. К примеру, баф "Слеза Маруси" будет давать +1.5% к скорости восстановления здоровья (базовая скорость, к примеру, 10 единиц в минуту).

Не в качестве рекламы, но можете взглянуть на моего Махана — я там стараюсь более-менее последовательно придерживаться общепринятой терминологии (под "общепринятой" я понимаю той, что используется монстрами вроде Дема Михайлова, к примеру).
pskovoroda > можете взглянуть на моего Махана
Погляжу. Хотя Михаилов, на мой взгляд, слишком увлекается цифрами. Не играющих читателей это напрягает.
Серый Кот, ну не то, чтобы совсем увлекается.
Я обычно цифры пропучкаю чуть ли не целиком, поскольку они для меня, скорее, антураж жанра, нежели что-то содержательное. Хотя сам, бывает, и играю :)
Честно говоря, не понимаю, зачем пытаться избавиться от игрового слэнга. Подумайте сами, если бы вы писали про представителей какой-то профессии, было бы уместно использовать их профессиональный слэнг, это улучшило бы эффект погружения читателя в тематику. Конечно, бывает, что авторы литрпг слишком сильно злоупотребляют слэнгом, включая не самые распространенные понятия и никак не объясняют их смысл по ходу повествования и не делают сносок - вот это плохая ситуация. А десяток сносок или десяток дополнительных поясняющих предложений в самом тексте - это нормально.

Странно, что в комментариях посыл поста был забыт и перешли к обсуждению "какие именно слова из слэнга использовать и в каком значении" О_о
ReFeRy> Честно говоря, не понимаю, зачем пытаться избавиться от игрового слэнга.
Ну например, у меня соавтор ни разу в рпг-шки не играла и не хочет.
А на тему сленга профессий, то не соглашусь. В нормальную литературу уходит только обще-популярная часть сленга, которая и так у всех на слуху. Причем, если брать произведение... ну например, про физиков, то профессиональный сленг там будет только в диалогах персонажей, но не в авторском тексте.
Серый Кот
А если авторский текст включает в себя, условно говоря, инструкции к инструментам, выдержки из методичек и этикетки с упаковок? Там, конечно, не слэнг будет, но термины. А это уже особенности жанра, что в авторском тексте встречаются сообщения системы, описания интерфейса и прочего. ИМХО соавтору надо выучить десяток-другой понятий, играть в игры для этого не обязательно.
ReFeRy
Не знаю, не нравится мне такое читать...
В качестве контрпримера: "Ярко алое" Парфеновой. Или вот эту маленькую штучку, на которую сегодня рецу написал https://fanfics.me/ftf197672
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть