↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
flamarina
22 марта 2017
Aa Aa
morose (читается "морос") - "мрачный, зловещий"
duh (читается "да") - слэнговое "конечно, ну разумеется"
lush (читается "лаш", однако пишется-то "луш") - слэнговое "пьяница" (сравнить устар. лушпайка)
kriv - шотл. "неправильный"

блин, что-то чем дальше от литературного английского к окраинам, тем больше сюрпризов...
22 марта 2017
20 комментариев из 25
flamarina
Ну почему, не могут? И мы, и они - индо-европейские языки.
Видео по этому поводу надо? *Науч-поп видео*
Лиса Ересь
Нет! Не надо видео ))) Особенно науч-попа...

Ну вот не знаю, как вам сказать. Да, мы все индоевропейские языки. Но всё-таки есть славянские, романские и германские - и их смеси всевозможные, плюс финно-угры, баски и прочая экзотика.
И хотя у нас дофига похожих слов, есть и дофига совсем непохожих (так, сходство между "бабочка" и "butterfly" долго искать не надо, как между "mort" и "смерть" - но вот сходство между бабочка и Schmetterling или между смерть и Tod - можно искать долго и не найти).
Удивляет, когда похожесть обнаруживается там, где её не должно быть...
flamarina, не надо спорить. Я привёл точный перевод и ни разу не встречал употребления в другом смысле.
а как тебе старое доброе "nah"? и шотл не нужна ;)
pskovoroda
"Точный перевод" слэнгового выражения? Вы это серьёзно?
И потом, я всё-таки основываюсь на текстах, сочинённых натив спикерами пару лет тому назад, а не на том, что добирается до форумов и учебников по результатам исследований, проводившихся в ранних 90-х
flamarina, конечно. Иногда, конечно, бывает "А ты что, спорить будешь?", но тогда нужно интонационно с вызовом произнести. Но вот презрение я не знаю, откуда вы взяли, честное слово :)

О, кстати, я же не читатель, и вся мудрость вековая из фильмов почерпнута и сериалов. Как ни странно, но ни разу не встречал, чтобы кто-нибудь при мне употребил в жизни.
Дэд морос)
pskovoroda
презрение как синоним к неприязни или неуважению. contempt

вы никогда настолько не доставали людей, видимо ))) Впрочем, часть читаемого мной принадлежит ирландцам, они с языком в более неформальных отношениях
Semantica
во-во, хотя не так уж далеко от правды
flamarina, если кинете ссылкой или длинной цитатой, то разберу по косточкам :)

Несомтря на то, что я не читатель :)
pskovoroda
ссылкой на то, откуда я это взяла? Ой, я это долго искала, так что... могу назвать автора и произведение: Tana French "The Secret Place"
flamarina, француженка? :D
pskovoroda
Уржаться. Фамилия у неё такая. Но училась и живёт она всё-таки на островах.
И отец у неё ирландец, не смотря на фамилию
flamarina, его предок то ли убил кого-то, то ли изнасиловал. А может, предка кто-то изнасиловал. Иначе не могу представить, как у островного жителя могла появиться такая фамилия ;)
pskovoroda
Вы всё-таки хотите получить первый реальный опыт знакомства с "duh"? ))))))))))
Я не увлекаюсь историей фамилий. Но могу сказать, что не всякий, носящий, например, имя Френк является французом. И не всякий Романов был некогда изнасилован римлянами.
flamarina, может, не римлянами, но Рюриковичами-то точно! :)

Нет, я к тому, что прозвище "француз" в английском языке исторически достаточно оскорбительно. Это Ivanhoe из Пскова (или Новгорода?) мог надываться так товарищами из-за какой-тол особой доблести ("одним махом ... семерых побивахом"), а вот French — это заслужить надо :)
Основной причиной, по которой британцы долго сопротивлялись приёму СИ было то, что СИ придумали французы :)
pskovoroda
Так ирландцы на заморочки англосаксов клали в общем-то...
Просмотрел Таню Френч — в общем-то я, конечно же, прав (небо не упало на землю). К сожалению, я совсем перестал что-либо смотреть, поэтому не смогу привести пример того, как это нужно произносить. Это скорее междометие, чем слово, и оно сопровождается соответствующей интонацией, чуть ниже, чем нормальная речь, а duh слегка растягивается.
О, ещё иногда можно в значении "ну дак ....!", где точками заменено нецензурное продолжение "ну дак".
Однако, довольно неожиданно, что в конце morose произносится глухая с. Сложно...
Сенектутем
Я долго читала "морош", пока не слазила в транскрипцию снова и не поняла, что была неправа...

pskovoroda
Что доказывает, что у вас просто такая точка зрения... По сабжу - слегка подхамливать полиции это еще нормально. Но вот посылать ее люди обычно остерегаются...
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть