↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Матемаг
9 сентября 2017
Aa Aa
#мое #фанфикс #опрос #вопрос #литература #читательское #писательское

У нас на фанфиксе в целом и в ГП-фандоме в частности остались авторы вотпрямщас пишущие высокое фэнтези? Если не считать немакси, бытовухи, чистой романтики и жизнеописаний, сосредоточиться на экшене и приключениях, то какой подтип ФиФ пишите вы?
9 сентября 2017
18 комментариев из 48 (показать все)
Матемаг
А о том, что это определение и его надо гуглить, все должны догадаться?
Если влом пояснять в посте, жди, что большинство мимо пройдет без ответа.
Как я.
Хэлен
Милаха)
Блядь, я тебя просто забаню за длиннопост, т.к. не могу на него отвтить с телефона. Спеуиально этого добиваешься?

Иди прлчти колесо времени Джордана и не еби мозг, что высокое фэнтази себя исчерпало. Опять же, отступленте в одном ещё герой сделает выское низкии или темным, т.к. жанры опредедяются статитически по большинству критериев. Было бы желание. Ты скучег и без фантазии.
Матемаг
А по моему идиотом тут выставляешь себя как раз ты)
Хэлен, мы тут на сайте литеоатурном. Или уже нет? Может, слово "литеоатурный" тоже гуглитб надо?
Неудобно ч тел. баниь.
Матемаг
Мне влом писать с телефона (!), что "высокое" можно интерпретировать по-разному. И то, что ты подразумевал нечто особенное - не очевидно.
Высокое фэнтези -цедьнотеомин.
*цельнотермин.
Матемаг
Ну ок. Я тупая.
Как и те, кто тоже не догадался, о чем ты.
Видишь нехнакомое сочетание - гуглить. Разве нет?
Матемаг
Нет. Это не незнакомое сочетание. Высокий слог, к примеру, понятен. Высокое что-то еще воспринимается также - пафосно.
Ну и не настолько мне интересно, кто что имел в виду.
Нет пояснений - нах.
И пох. Надоело.
Забавно. Высокое = эпическое, я только это нагуглил.
Забавно, что вбив высокое, гугл мне одним из вариантов выдал дополнение соэ.
На счёт того, что пишу я... Ничего серьёзного. Ни одной идейной оси нет. Да и прочее... Так, развлекаюсь.

Собственно, в твоём понимании эпическое и высокое - одно и тоже? Или гуглить что-то другое?
Мое понимание совпадает с обзепринятым.
Странно, что на литературном сайте требуется для кого-то расшифровывать общепринятые термины. И странно что кто-то жалуется на их незнание.
Да.
Если разрешит автор, возможно попробую перевести Practical Guide to Evil, который вполне высокое/эпическое (правда с моралью "серое против серого" на фоне навязанной мирозданием модели "белое против чёрного") и довольно классное. Правда, ну, если даже начну переводить и меня не пинать, то заброшу через пару глав.
UPD: Нет, не разрешит, так что не попробую. Ладно, и без того есть что.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть