Коллекции загружаются
#фанфиксзнаетвсе #переводческое
Хелп, хелп, хелп!! Частенько встречаю в статьях одно отвратительное слово, которое в контексте не звучит: longitudinal. Вот сам пример: A longitudinal population study of dairy cow culling in eight non-seasonally calving dairy herds in the Camden district of New South Wales. Ну что за продольное исследование? Теперь вариант с поперечным: A cross sectional study. ЭТО ВООБЩЕ КАК?? 26 января 2018
|
Samus2001 Онлайн
|
|
Многолетний или продолжительный?
https://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=longitudinal&l1=1 https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=longitudinal+study https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=cross+sectional+study cross sectional study клин.исслед. поперечное исследование (Поперечными называют исследования, в которых каждого пациента обследуют однократно (в отличие от продольных (longitudinal) исследований, в которых за пациентами наблюдают некоторое время и оценивают их состояние повторно, хотя бы один раз). Liolichka) |
longitudinal population study - долговременное исследование популяции
cross sectional study - исследование перекрестногой выборки (из кого-нибудь) Не переводите по одному слову, это выражения. |
Clegane
Да я и не переводила по одному...но все варианты сводились к тем, что указаны в посте |
Samus2001
А сайтик то ШИКАРНЫЙ!!Вот за него спасибо!) А то мне даже с/х словарь не помогал |
7th bird of Simurg
На этот конечно) |