↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Крон
25 апреля 2019
Aa Aa
#чемодан #обзор

Ок, вторая номинация, прочитанная мной полностью.

С древних языков (переводы)

Дуэльная практика
Пейринг – Грейвс и Тина. Язык хорош, читаешь будто родной, романтики никакой – секс и взаимное удовольствие (сомнительное согласие присутствует). Прочитала с удовольствием, хотя гет не моя трава. В общем, кому там в «Гете» не додали, можете зачесть.

О тихой грусти
Пейринг Ньют и Лита. Вот тут мне чего-то немного не хватило. История незатейливая, сюжета как такового нет, просто чувства Ньюта и… Литы-обиженки? Я в таких Ньюта и Литу не очень верю, как-то не верибельно, что ли (Но это я. Переводчик, не обижайтесь, мне было скучновато). В переводе заметны небольшие шероховатости, но читается все-таки легко.

Перья
Джен. Откуда у Альбуса появился Фоукс и зарождение их дружбы, вполне может быть достоверной историей. Параллельно – упоминание о Криденсе. История очень милая (но не флаффная) и интересная (хотя и длинная). Читается легко, перевод хороший.

Мне кажется, все три переводчика справились с работой достойно. Читайте, не пожалеете.
25 апреля 2019
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть