Вот так читаешь, читаешь по-испански, и начинаешь смутно понимать латынь. Особенно вот здесь: Dic, ubi Salomon, olim tam nobilis? И далее по тексту.
ЗЫ. Не могу не похвастаться - я тут начала Первую книгу царств и понимаю! Хотя, конечно, язык ужасно архаический, про синтаксис вообще молчу. И никаких "воззвал", "возопил" и "ответствовал". На все про все "сказал".
Муж еще болеет, а я более-менее пришла в себя. Поэтому за продуктами сейчас хожу я.
-- А где молодой человек? -- спрашивает меня продавщица в магазинчике. Значит, она меня запомнила.
-- Болеет, -- честно отвечаю.
-- А я-то думаю, что его все нет и нет... Вам сыра как обычно, да? Подождите, давайте я вам хороший кусочек прямо из середины отрежу...
Прихожу домой, муж смеется:
-- Это потому что я там уже несколько лет сыр покупаю. Я -- удобный покупатель. Вот продавец и предлагает самое лучшее.
Чувствую себя так, словно меня приняли в сырное братство. 🧀 👊