В японском десятка два местоимений. Есть местоимение, которое на русский можно перевести как "святой отец". Есть другое, которое можно было бы перевести как "мудак", вот только оно не имеет отношение к половым органам.
EnniNova:
Давно известна непреложная истина всякого поттеромана: уползти Снейпа - святое дело! Даже с целью потом расчленить его с особой жестокостью, если вдруг по непонятным лично для меня причинам, Снейпа вы...>>Давно известна непреложная истина всякого поттеромана: уползти Снейпа - святое дело! Даже с целью потом расчленить его с особой жестокостью, если вдруг по непонятным лично для меня причинам, Снейпа вы не любите, его нужно сперва уползти.
Так, как уползла его одна попаданка-снейпоманка по имени Лина, его, по-моему, еще никто не уползал. Это просто шедеврально! Ржу от души уже минут двадцать. Браво, автор!