↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к сообщению


17 мая 2015
Согласна с Hermis. У меня много переводов, и без русского варианта остались только два: Moon и Brown. То есть фамилии. Потому что писать Мун и Браун на русском мне показалось смешно, двойной вариант явно лишний. Вообще я перевожу, в основном, одного автора и как-то зашла у нас беседа о названиях. Он мне сказал, почему так назвал свои мини (Moon, Brown, Moons, Troth) - потому что в них есть буква О, а он на обложке к фф на месте O всегда рисует луну. Вот так.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть