↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Точка невозврата (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Общий, Приключения
Размер:
Макси | 307 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Как легко зайти за точку невозврата? Когда нет пути назад, но и путь вперёд тоже скрыт туманом неизвестности, а покорное ожидание сулит ещё большие проблемы или даже смерть? Лабиринт странных событий и ошеломляющих откровений выводит Гарри Поттера на качественно новый уровень управления реальностью. Он сделает всё, чтобы изменить своё положение, и кто знает: может быть у него что-нибудь получится?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1. Вальехо

— Что за чёрт?

Гарри Поттер сонно заворочался, недовольно скривился и открыл глаза. Вокруг царили полная тьма, абсолютная тишина и лютый холод.

— Мать же ж вашу! Где это я?! — ошарашенно пробормотал он, чувствуя, как сонная одурь стремительно испаряется в неизвестном направлении.

Гарри попытался было подняться, но руки упёрлись в металлические стены, а голова ударилась о столь же металлический потолок. Он лихорадочно обшарил всё доступное пространство и обнаружил, что лежит в низком, узком металлическом ящике. И ящик этот подозрительно напоминал...

— Похоронили меня, что ли? — панической волной прокатилась в голове страшная мысль.

Гарри саданул несколько раз по полу и проорал:

— Эй, выпустите меня! Я здесь, внутри! Есть кто снаружи?!

В ответ — тишина. Он покричал ещё, постучал в стены. Никакой реакции.

Гарри закрыл глаза и попытался хоть немного успокоиться. Слава богам: чем-чем, а клаустрофобией он не страдал никогда. Воздуха, вроде, пока хватало. Удушья, во всяком случае, не чувствовалось, а ведь неизвестно сколько уже времени он здесь находится.

— Так, Поттер, успокойся, — Гарри несколько раз глубоко вдохнул, пытаясь взять себя в руки. — Рассудим логически: вчера ты приехал из Хогвартса, поругался с родственниками и завалился спать... а сегодня проснулся в каком-то холодном железном ящике, без каких-либо перспектив выбраться из него самостоятельно.

Гарри несколько раз саданул пяткой о стену и выругался — было больно. Внезапно что-то громко щёлкнуло, и его понесло куда-то ногами вперёд. Глаза обжёг яркий свет, заставив Гарри зажмуриться и рефлекторно прикрыть глаза рукой. Он дёрнулся, скатился со своего места и рухнул вниз, довольно сильно приложившись головой об пол. В тот же момент рядом что-то грохнуло и рассыпалось по полу с характерным металлическим лязгом. Следом раздался полный ужаса и удивления вопль:

— А-а-а, срань господня!

Гарри попытался резко вскочить, но всё тело свело неожиданной судорогой от долгого бездействия, и он снова со стоном рухнул на пол. Глаза наконец-то пришли в норму, и он смог оглядеться. Результат осмотра не радовал: большое, хорошо освещённое помещение, анатомические плакаты на стенах, металлические столы и устрашающего вида железяки... А также огромный стальной шкаф со множеством ячеек — наверняка холодильник для трупов. Без сомнения, это был морг.

На полу вперемешку валялись какие-то бумаги и медицинские инструменты. Неподалёку лежала перевёрнутая каталка, из-за которой осторожно высовывалась рыжая вихрастая голова.

— Охренеть! Парень, ты живой что ли?! — шок в голосе стремительно перерастал в восторг.

Обладатель вихрастой головы поднялся и оказался молодым человеком лет двадцати — двадцати пяти от роду с безумной рыжей бородкой на добродушном лице. Искрящиеся карие глаза выдавали в нём отъявленного весельчака, а намечающееся брюшко — любителя пива. В общем, представитель местного контингента являл собой весьма колоритное зрелище. И сейчас он восторженно пялился на “восставшего из могилы” юношу.

— Чума! Сколько баек слышал, но чтобы самому такое увидеть...

— Где я? — на всякий случай спросил Гарри, пытаясь хоть как-то собрать мысли в кучку.

— В морге, парень, если ты ещё не догадался, — судя по всему, неизвестный субъект окончательно пришёл в себя. — И, должен сказать, на мертвяка ты совсем не похож.

— Ты даже не представляешь, как меня это радует! — язвительно отозвался Гарри, со стоном разминая затёкшие конечности.

Он прислушался к своим ощущениям и облегчённо выдохнул: что бы с ним ни произошло, из-за чего он оказался в морге, на этот раз ему удалось обойтись без какого-либо существенного вреда для здоровья. Руки-ноги были целы, и ничего, в принципе, уже не болело.

— Так как я тут оказался? — поинтересовался Гарри, осторожно поднимаясь на ноги.

— Ну, а как к нам ещё попадают? Коронер привёз. Так что с тобой случилось, парень?

Это был очень интересный вопрос. Гарри и сам не отказался бы узнать на него ответ, но сейчас проблема была в другом: что можно рассказать этому парню? С одной стороны, придумать хоть сколько-нибудь правдоподобную ложь за такое короткое время было практически невозможно, с другой же — если признаться в потере памяти, то существует большая вероятность застрять тут надолго. Гарри всего шестнадцать, а значит медики и полиция просто так никуда его не отпустят. Узнают имя, наверняка отправят в палату, свяжутся с Дурслями, а потом могут начаться и всякие неудобные вопросы, типа: “Так в какой школе вы учитесь, мистер Поттер?” Плохо, конечно, но других более реальных вариантов Гарри не видел. В конце концов он решил сказать правду, а потом свалить отсюда как можно быстрее.

— Знал бы я, — поморщился Гарри, встал и зябко повёл плечами. — Есть что накинуть?

— Держи халат.

— Ага, спасибо, — кивнул он и спохватился. — Кстати, а ты-то, кто?

— Лесли Олсен, будущий хирург, — отрекомендовался рыжий, включая спрятанную в укромном уголке кофеварку. — В данный момент отрабатываю в морге. Только что, например, тебя хотел разделать.

Гарри поперхнулся следующей фразой и шокировано уставился на собеседника, а тот залился весёлым, жизнерадостным смехом. Нет, Гарри слышал, что медики отличаются своим довольно своеобразным чувством юмора, но что бы настолько...

— Не парься, парень, что я, живого от мёртвого не отличу?

— Видать, не отличишь — как-то же я здесь оказался? — резонно возразил Гарри.

— Ну, положим, тот кретин, что тебя оформил ещё получит люлей от начальства. Это же надо умудриться! — весело хмыкнул Лесли. — Садись сюда, посмотрим, насколько ты живой... Так, говоришь, не помнишь, что с тобой случилось?

— Нет. Вчера лёг спать дома, сегодня очнулся здесь.

Тем временем Лесли достал из ящика стола фонендоскоп, тонометр, фонарик и градусник, который тут же протянул “восставшему из могилы”.

— Интересно. Провалы в памяти часто бывают?

— Не припомню такого, — нервно усмехнулся Гарри, запихивая градусник подмышку.

На самом деле, для него это был довольно больной вопрос. После того, как он узнал о заклятии, стирающем память, и после занятий окклюменцией, Гарри искренне считал, что, живя в магическом мире, никогда не можешь быть на сто процентов уверен в том, что тебя не заморачивали и не стирали память. И это обстоятельство напрягало его довольно сильно.

— Как зовут, помнишь? Где живёшь, учишься, работаешь? — забрасывал его вопросами Лесли.

— Разумеется! И, да, меня зовут Гарри.

— Уверен? — скептически отозвался Лесли, светя фонариком ему в глаза.

— Абсолютно. Что-то не так?

Лесли пожал плечами, закрепляя манжету тонометра на предплечье своего пациента.

— Ну как бы тебе сказать? По документам ты проходишь как Нил Шепард.

— Эээ... в смысле?! — удивился Гарри.

— В прямом, а теперь помолчи немного.

Пока будущий хирург вполне профессионально измерял Гарри давление, пульс и слушал сердце, последний окончательно запутался в происходящем. “Морг, Нил Шепард... Да что со мной такое случилось?! То ли у меня реально амнезия, то ли, что вероятнее, меня опять впутали в какое-то дерьмо. Дамблдор? Волдеморт? Фадж? Да нет, бессмыслица какая-то. Или... или на меня действительно кто-то напал и подумал, что убил, а потом приехала полиция и отвезла в морг? Но тогда почему Нил Шепард? Перепутала полиция? Что-то напутал Лесли? Но, даже если так, я по любому что-нибудь да запомнил бы. Чёрт! Вечно со мной какая-то херня происходит! Ладно, меньше говорить, больше слушать. Может, что и прояснится”.

Несколько минут спустя, отложив фонендоскоп, Лесли сообщил:

— Удивительно. Давление, пульс, сердцебиение и прочее вроде бы в норме. Наклонись, осмотрю твою голову. Ничего не болит? Шишек нет, рассечений, швов и шрамов тоже. Голова с виду в порядке и на стукнутую не похожа.

— Стоп! Как это шрамов нет? — Гарри удивлённо воззрился на собеседника и дотронулся до своего лба, но... шрама-молнии не было и в помине. — Не понял! Зеркало есть?

Подлетев к зеркалу над раковиной, он пораженно уставился на своё отражение. Шрама действительно не было. Абсолютно целая, без каких-либо дефектов кожа лба вызывала оторопь. Очки, кстати, тоже отсутствовали, но — Гарри озадаченно моргнул и окинул морг ещё одним взглядом — видел он на все сто процентов. Он снова уставился в зеркало и нахмурился. Что-то было не так. Точно! Лицо, руки, да и вообще всё тело покрывал ровный загар. Но ему просто неоткуда было взяться!

“Всё, приехали! — простонал Гарри про себя, мрачно разглядывая своё отражение. — Если это не магически наведённая маскировка, то... привет, амнезия! Или Обливиэйт. Вот дерьмо!”

— Эй, Гарри-Нил, ты чего там завис? — окликнул Лесли, весело поблёскивая глазами. Без сомнения, вся эта ситуация его порядочно забавляла.

— Какое сегодня число?

— Восемнадцатое октября девяносто шестого.

Гарри показалось, что его внезапно огрели чем-то твёрдым по голове. Настолько сильным было потрясение.

— Какое?! — шокировано возопил он. — Да быть того не может! Ещё вчера начало июля было!

— Да, брат, сильно тебя приложило, — весело хохотнул Лесли. — Выпей кофейка, расслабься.

Он вытащил из тумбочки пару кружек и налил чёрного как смоль кофе из кофеварки.

— К чёрту кофе! — всполошился Гарри. — Где мои вещи, мне срочно надо в Лондон!

— Я надеюсь, в канадский?

— Что? — Гарри уже не понимал ничего. Совсем-совсем ничего.

Лесли тем временем щедро разбавил кофе каким-то коричневым пойлом из бутылки с невнятным ярлыком, единственной разборчивой надписью на котором было слово “Cognac”.

— В какой Лондон тебе надо? В канадский или британский? До британского, знаешь ли, далековато будет.

— Срань господня, да где я, мать твою, оказался?! — окончательно вышел из себя Гарри. — Что за хрень со мной происходит?!

— Так, Гарри-Нил, успокойся, не ори! — Лесли откровенно наслаждался спектаклем. — Выпей и не барагозь! Сейчас разберёмся.

Гарри окинул собеседника убийственным взглядом, но всё-таки принял кружку и сделал большой глоток, после чего выпучил глаза и кое как проглотил. Несмотря на коньяк — а может быть, именно благодаря ему — кофе был обжигающе горяч. Лесли куда-то вышел и почти сразу же вернулся обратно, но уже с объёмной пластиковой корзиной в руках.

— Вот вещи, которые были на тебе, и ты их даже не испачкал. Пока разбирайся, посмотри, что да как, а я позвоню кое-куда.

Гарри обречённо вздохнул и мрачно посмотрел в корзину. На самом верху гордо высились припорошенные пылью чёрные туфли, достав которые, он обнаружил под ними аккуратно сложенные стопочкой чёрные же брюки, зелёную рубашку и тёмное осеннее пальто. В отдельной коробочке лежали прочие вещи — ремень, часы, портмоне, пара каких-то ключей с бирками и водительское удостоверение.

— Нил Шепард, семьдесят восьмого года рождения, — вслух прочитал Гарри, и посмотрел на свою фотографию. — Мда... Таки мне восемнадцать лет. Круто. Что ещё? Домашний адрес: штат Иллинойс, город Чикаго... Срань господня! Я в Штатах! Вот дерьмо! Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Гарри упорно сверлил карточку злым взглядом, словно только она была виновата в том, что он оказался в чужой стране за чёрт знает сколько тысяч миль от дома.

— Ну ладно, хоть какая-то определённость... — тяжело вздохнул юноша, осознав бессмысленность своих попыток въехать в ситуацию. — Мать моя женщина, и как меня занесло в такую глушь?!

Гарри повертел удостоверение в руках и отложил его в сторону. Где бы он ни оказался, лишним оно не будет, главное полиции не попадаться, а то ещё пришьют подделку документов.

Следом Гарри осмотрел портмоне. Ничего особенного — кожаный, но сильно потёртый бумажник. Шесть сотен долларов да пара чеков. Какой-то ресторан и... заправка?

— Буду долго ржать, если выяснится, что у меня ещё и машина есть, — проворчал Гарри. — Ладно, что у нас дальше?

Ключи. Пара ничем не примечательных ключей с бирками. На одной была выдавлена надпись: “Регент, 7”, на второй — число: “36”.

— Хей, Гарри-Нил, ну что, разобрался кто ты есть? — незаметно подошедший Лесли хлопнул задумавшегося “Шепарда” по плечу.

— Называй меня Нил, — вздохнул Гарри, помахав водительским удостоверением.

— Так ты же говорил, тебя зовут Гарри? — хитро прищурился рыжий.

Гарри вздохнул, ещё раз посмотрел на водительское удостоверение и махнул рукой:

— Забудь. Это я с перепугу чужим именем назвался.

— Ну-ну... И долго ты собираешься здесь в одном халате сидеть? Оделся бы.

Он бы, может быть, и оделся, но комплект вещей был не полным.

— Сможешь где-нибудь бельё и носки найти?

— У нас клиника, а не супермаркет. Хотя...

Лесли вышел и на этот раз отсутствовал не больше пяти минут, а, вернувшись, вытащил из кармана и перебросил Гарри небольшой свёрток.

— С тебя десять баксов. Белые, гипоалергенные, но других тут не достать.

— Сойдёт, я же не к королеве на приём.

Не успел Гарри переодеться, как дверь резко распахнулась, и в прозекторскую влетел высокий мужчина лет пятидесяти довольно суровой наружности.

— Олсен! — заорал он. — Если это снова твои идиотские шуточки, я тебе голову оторву! Ты у меня отсюда быстрее пули вылетишь!

— И тебе привет, Беллинджер, — расплылся в ехидной улыбке Лесли. — Это ты принял и оформил Нила Шепарда?

— Да, я! — с вызовом ответил тот.

Гарри же в это время сидел на кушетке, потягивал кофе и с непонятно откуда взявшимся любопытством наблюдал за разгоравшейся перепалкой.

— Понятно... Нет, я, конечно, не сомневаюсь в твоём непревзойдённом профессионализме, Беллинджер, — вкрадчиво завёл Лесли, — но всё же: как ты умудрился принять этого парня и не заметить, что он живой?!

— Живой? Да о чём ты... — в этот момент мужчина заметил Гарри и замер с довольно-таки глупым выражением лица. — Чтоб я сдох! Да как так? Да как же это? Это... этого просто не может быть!

— Но, тем не менее, он жив и, вроде бы, здоров.

Беллинджер подлетел к Гарри и принялся довольно таки бесцеремонно его разглядывать. Причём растерянность на лице старшего патологоанатома постепенно сменялась сильнейшим недоумением.

— Да, я вижу, но... Но, чёрт возьми, он уже коченеть начал, когда его сюда привезли! Пульса не было, дыхания тоже. Да и температура тела...

— Ты уверен?

— Сомневаешься в моей компетенции, Олсен?! — снова рассвирепел Беллинджер.

— Ну как тебе сказать, — с задумчивым видом отозвался Лесли, — не то, чтобы я сомневаюсь, но...

Молчание, воцарившееся в помещении, было довольно многозначительным, и Гарри, посмотрев на наливающееся кровью лицо Беллинджера, поспешил вмешаться:

— Но я как бы сижу здесь и ни черта не понимаю. Я уже битый час пытаюсь получить хоть какие-то объяснения. Этот тип всё время уходит от ответа. Может быть вы, мистер Беллинджер, расскажете, что здесь вообще происходит?

— Да что тут рассказывать? — Беллинджер вздохнул, налил себе кофе и, как и Лесли, заправил его коньяком. — Вас привезли около четырёх часов назад. Коронер сообщил, что тело нашли на обочине автострады. Причина... хех, смерти не установлена. Я вас принял, заполнил документы, освободил от одежды и засунул в холодильник. И, чёрт возьми, могу поклясться на чём угодно: ни пульса, ни дыхания не было. Да что там дыхание! Трупное окоченение — это вам не шутки! Не мог я так ошибиться!

— Но, тем не менее, он жив, — повторил Лесли. — Я чуть инфаркт не схватил, когда он полез на меня из холодильника!

Несмотря на своё состояние, Гарри не мог не усмехнуться, услышав его слова — фильм “Ночь живых мертвецов” он смотрел у Дурслей прошлым летом, и ходячие мертвецы из этого фильма были ещё довольно живы в его памяти.

— Я вижу, — тем временем Беллинджер с профессиональным интересом рассматривал Гарри. — Молодой человек, я вам крайне рекомендую пройти в нашей клинике медицинский осмотр. Подобные случаи, скажем так, клинической смерти, не проходят бесследно для организма.

Гарри на это предложение только лишь неопределенно пожал плечами. Идея лечь в больницу по фальшивым документам казалась ему если и не вершиной идиотизма, то довольно близкой к ней.

— У вас не было каких-либо болезней сердца, нервной системы? Были подобные случаи раньше? Нет? А в семье? — зачастил Беллинджер, видимо намереваясь собрать полный анамнез такого интересного пациента. — Как вы относитесь к наркотикам, алкоголю?

— Не злоупотребляю, — открестился Гарри, довольно выразительно посмотрев в сторону Лесли.

Тот всё понял правильно и, кашлянув, перебил своего старшего коллегу:

— Кстати, Беллинджер, позвонил бы ты в полицию, а то они уже, наверное, дело завели.

— Да, с этим стоит поторопиться, — нехотя согласился он. — И всё-таки подумайте на счёт медосмотра, Нил, это может оказаться важным. Лесли, держи меня в курсе.

Когда за Беллинджером закрылась дверь, Гарри посмотрел на Лесли:

— Что дальше?

— На самом деле я бы тебе тоже посоветовал пройти медосмотр, а то мало ли?

Для проведения медосмотров у Гарри была мадам Помфри, но до неё ещё надо было добраться, так что он отрицательно покачал головой:

— Давай я сначала разберусь со всей этой ситуацией. Может, вспомню чего.

— Как знаешь. Ты хоть помнишь, где у нас остановился?

— “У нас”, — это где?

— Вальехо, штат Калифорния.

Гарри вздохнул и вновь опустился на кушетку. Нет, он уже догадался, что каким-то образом оказался в Штатах, но одно дело просто догадываться, и совсем другое — услышать уверенное подтверждение. Так что сейчас в его голове было практически пусто, лишь вертелся где-то там, на задворках сознания, голубой шарик Земли с двумя точками, между которыми было никак не меньше пяти тысяч миль: Лондон и западная часть Северной Америки.

Тем временем, на столе как по волшебству появилась очередная кружка кофе, заправленного коньяком. Гарри благодарно кивнул и отхлебнул крепкого во всех смыслах этого слова напитка.

— Калифорния? — через некоторое время переспросил Гарри. — Это, если не ошибаюсь, на западном побережье США?

— Ага, оно тут, кстати, неподалёку, в тридцати милях.

— Охренеть, не встать! — Гарри покачал головой, подумал и посмотрел на собеседника: — Слушай, я тут пару ключей нашёл, не подскажешь от чего они могут быть?

— Попробую, — один из ключей Лесли вернул почти сразу же: — Этот от номера в мотеле “Регент” на северо-западе. От седьмой комнаты, если говорить точнее. А второй... чёрт его знает от чего.

Гарри принял ключи обратно и вздохнул уже с некоторым облегчением: у него были деньги, у него была комната в мотеле, так что на самом деле всё было не так уж и плохо.

— Ладно, хоть так. И как до этого мотеля добраться?

— Пять утра. Сейчас только на такси.

— Вызовешь?

Лесли разочарованно присвистнул:

— И что, даже с полицией не поговоришь?

— Зачем это?

— Раз ты не помнишь, как здесь оказался, может они по своим каналам что-нибудь выяснят?

— Сам разберусь, — отмахнулся Гарри.

Нет, в принципе, это был очень даже хороший вариант, но лишний раз светить своим поддельным удостоверением было довольно-таки глупо.

— Как знаешь. И, да, запиши мой рабочий телефон. Если обнаружатся последствия этой истории: проблемы со здоровьем или ещё что-нибудь — звони.

Лесли отвёл Гарри к выходу и умчался по своим делам. Через пять минут к клинике подъехало такси, а ещё через пятнадцать — Гарри вышел из машины к гостинице “Регент”.

Это был типичный американский мотель. По крайней мере, с точки зрения Гарри, который видел их только по телевизору. Три белых двухэтажных корпуса, выстроенных прямоугольником. Парковка во дворе, небольшой бассейн, сейчас по осеннему времени затянутый плёнкой, да двери номеров, выходящие прямо на улицу. Ничего особенного.

Гарри нашёл седьмой номер, открыл дверь и осторожно вошёл. Несмотря на его подспудные опасения, в комнате никого не было. Номер был довольно просторным и чистым, но без особых изысков: большая кровать, шкаф, стол, пара кресел да зеркальное трюмо — вот и вся обстановка.

— Ну что же, поглядим, что я здесь забыл, — пробормотал Гарри, скидывая пальто и осматриваясь.

Небольшой обыск сразу же увенчался успехом. Одна сумка — большая спортивная — лежала в шкафу, вторая — компактная кожаная сумка-планшет с наплечным ремнём — в ящике трюмо.

Распотрошив добычу, Гарри в задумчивости прошёл в ванную и умылся холодной водой. Настала пора всё обдумать. В сумках не было ничего интересного. Разве что карточка социального страхования на имя Нила Шепарда, полторы тысячи долларов наличными, да ещё одна связка ключей непонятного назначения. Больше ничего: ни писем, ни бумаг, ни каких-либо других записей. Одежда в сумках так же была совершенно обычной. Причём маггловской. Этакий американский студент на выезде. Это настораживало.

Гарри вздохнул и собрал мозги в кучку. Во-первых, куда-то пропало три с лишним месяца его жизни. Вчера было начало июля, сегодня — середина октября. Во-вторых, никаких следов об этом времени не осталось. Ни в памяти, ни среди доступных ему вещей. Амнезия вследствие клинической смерти? Или Обливиэйт вкупе с каким-нибудь хитрым парализующим? Или, чем чёрт не шутит, Империо? Особенно, учитывая — и это в-третьих — что он, Гарри, каким-то образом оказался у чёрта на рогах — аж в Калифорнии. В-четвёртых, среди всех вещей не было ничего, связанного с магией. Ни волшебной палочки, ни мантии невидимки. А ведь он ни за что бы не отправился в подобное путешествие без этих двух предметов.

— Так, исходные данные, вроде, собраны. Что мы с этого имеем? — пробормотал Гарри, заглядывая в маленький холодильник, установленный в ящике трюмо. — О, пиво что ли?

Соединённые Штаты Америки... Гарри совершенно не разбирался в миграционной бюрократии штатов, но подозревал, что легально добраться до Британии будет непросто. Проблема не в деньгах, их-то как раз достаточно, проблема в документах. И если в повседневной жизни с такими документами можно проходить довольно долго, то при выезде его повяжут на первом же паспортном контроле.

— Надо как-то связаться с магами, — кивнул сам себе Гарри.

Но было ли это хорошей идеей? Гарри задумчиво потёр лоб и ещё раз удивился отсутствию привычного шрама. Было ли это хорошей идеей или нет, другого выхода пока не находилось. Межконтинентальный портключ США-Великобритания с лёгкостью решит главную проблему — возвращение домой. Но просто так, наобум, соваться в магический мир было бы как минимум неосмотрительно. Тот безумный прорыв в Министерство магии, засада Пожирателей смерти, сумасшедший бой и последовавшая за ним трагедия, казалось, навсегда выбили из него желание очертя голову бросаться в очередные авантюры. Хотя... Не является ли вся эта ситуация результатом подобной авантюры?

— Очнулся в американском морге без малейшего понятия как в нём оказался, причём спустя три месяца с последнего воспоминания, — с мрачной горечью проворчал Гарри. — Поздравляю, Поттер, ты в своём репертуаре! А вообще, как меня угораздило тут оказаться?

Гарри прикинул варианты. Варианты оптимистичностью не радовали. Он сильно сомневался, что мог сорваться в такую даль, просто чтобы отдохнуть. Очевидно, в Британии случилось что-то такое... даже, можно сказать, совсем эдакое, что заставило его рвать когти с такой силой, что добежал он аж до Калифорнии. Ну или, как вариант, он не убегает, а догоняет кого-то. Либо ищет что-то. Темнота...

Что касается причин такого трипа, тут вариантов могло быть дикое множество. Гарри подумал и остановился на двух основных: в поисках чего-то или в бегах. Причём бежать он мог как от Волдеморта, что вероятнее, так и от Министерства, и, чем чёрт не шутит, даже от Дамблдора. Вот только с чего бы ему бегать от Дамблдора? Маловероятно. Или он бежит от всего магического мира, типа: “Сами монстра породили, сами и разбирайтесь”? Чего уж тут скрывать, проскакивали у него такие мысли. Проскакивали, да, причём довольно регулярно.

Но это если принять за факт, что ещё вчера, семнадцатого октября, с его памятью было всё в порядке. А если нет? Это что же получается? Его, Поттера, качественно вырубили, вывезли из страны, держали где-то три с лишним месяца, а теперь он стал им не нужен. Выбросили у дороги и умыли руки — выбирайся, Поттер, как знаешь. Хотя... Этот вариант становится более реалистичным, если он тут был не один, а с кем-то. Нет, ну, а что? Положим, была поставлена цель. Не суть важно какая. Цели этой добились, а потом просто стёрли Поттеру память и выкинули. Выберешься — молодец, нет — так тоже неплохо. Вариант. Объясняет и амнезию, и морг, и документы с деньгами.

Ладно, задача на первое время ясна — выяснить у местного персонала: как и с кем он, Гарри, здесь появился. Так же нужно как-то связаться с магами. Тут проще.

Гарри поднялся с места и накарябал в блокнотике на трюмо телефонный номер Грейнджеров, благо Гермиона заставила Поттера выучить его ещё перед отъездом из Хогвартса.

— Спасибо, подруга, — улыбнулся Гарри. — Как встретимся, обязательно поблагодарю за предусмотрительность.

Оставалось только дозвониться до Грейнджеров и попросить их передать весточку Гермионе. Номер телефона этого мотеля, например. Ну а там уже дело техники.

Гарри улыбнулся, чувствуя, как становится легче на душе. Туман неопределённости над будущим немного развеялся, юноша был абсолютно уверен — уж кто-кто, а Гермиона точно придумает способ вытащить друга из этой передряги.

Гарри приблизился к окну и задумчиво уставился во двор. Перед дверью его номера был припаркован небольшой грязно-серый автомобильчик. Юноша меланхолично рассматривал машину, пока его взгляд не уцепился за значок-логотип на радиаторе.

— Мда... — протянул Гарри, поворачиваясь к столу, на котором лежала давешняя связка ключей из сумки-планшета. Брелок на этих ключах в точности повторял логотип на авто. Юноша взял ключи в руки и вздохнул: — Вот, вроде, обещался поржать, а что-то не смешно.

Гарри подошёл к этому четырёхколёсному агрегату и окинул его взглядом. Да... Картинка открывалась грустная: мятые крылья и бока со следами неумелой правки молотком и пятнами краски не того колера; правая дверь, позаимствованная с подобной машины, но красного цвета; задний бампер, примотанный проволокой; и, ко всему прочему, жуткие царапины по всей крыше и капоту. Предыдущей хозяин этого агрегата явно относился к нему не как к роскоши. Было видно — данный трёхдверный драндулет гоняли и в хвост, и в гриву. Но, несмотря на это, замок открылся без проблем, и Гарри забрался внутрь.

Осмотр авто закончился быстро. На пассажирском сидении обнаружилась початая бутылка газировки, в бардачке — набор дорожных карт Америки, документы на имя всё того же Нила Шепарда и пара кассет для магнитолы. Багажник автомобиля так же не поражал разнообразием вещей — запаска, сумка с инструментами да пара канистр: с бензином и маслом.

Гарри вернулся на водительское сидение и в задумчивости побарабанил пальцами по рулю. Ситуация интриговала всё сильнее: документы, деньги, транспорт. Транспорт... Как управлять автомобилем, Гарри не представлял даже в теории. Правила дорожного движения так же были для него тёмным лесом. Но... Машина же здесь, вот она, и Гарри в ней сидит. Значит ли это, что ещё вчера он умел управляться с этим драндулетом?

Гарри воткнул ключ в гнездо зажигания и нерешительно провернул его до упора. Загорелись индикаторы, дёрнулись стрелки на приборах, двигатель чем-то заскрипел, фыркнул и заурчал.

— Ну по крайней мере, она на ходу. И что дальше? Ай, да и хрен бы с ней, потом разберусь!

Гарри вылез из машины, хлопнул дверцей и вернулся в номер. Адово хотелось кушать, но часы неумолимо указывали на несусветную рань: шесть часов утра. Что же, придётся подождать...


* * *


 

Вальехо, штат Калифорния, США, 18 октября 1996 года, 13:30.

Гарри проснулся от стука в дверь. Он поморщился и со стоном поднялся с кресла. Видимо, те три банки пива, неспешно выпитые за утренними размышлениями, сморили его почище зелья для сна без сновидений. Стук в дверь повторился.

— Иду, иду, — пробурчал Гарри. — Кого там ещё принесло?

Юноша отодвинул занавеску и увидел у двери жизнерадостного Лесли. Того самого недохирурга из морга.

— Здорова, Нил! Ты как, живой? — хохотнул рыжий и вошёл в номер.

— Чего тебе, Лесли? — мрачно вопросил Гарри. Его мучила жажда, а напитков, кроме пива, в номере не было.

— Да так, проезжал мимо, решил заглянуть — не окочурился ли ты, часом?

Счастливая физиономия Лесли светилась почище весеннего солнышка. Он был в прекрасном настроении и тихо посмеивался, глядя на помятого собеседника.

— И как? — пробурчал Гарри.

— Да вот хрен его знает, — Лесли изобразил задумчивую мину и внимательно осмотрел собеседника, — вроде, живой. Сам-то как себя чувствуешь?

— Нормально, — вопреки своим словам скривился Гарри и перешёл к более насущному вопросу: — Кстати, что там с полицией? Вопросов не возникало?

Лесли прошёлся по номеру и с комфортом устроился в одном из кресел, скорбно скрипнувшем под его весом. Ему явно было нечем заняться и он, похоже, решил убить время в компании Гарри.

— Нет, с чего бы это? Списали всё на проблемы со здоровьем и халатность коронера. Им, как и нам, лишняя бумажная волокита ни к чему.

— Хорошо, одной проблемой меньше, — кивнул Гарри, и тут к нему в голову пришла довольно дельная мысль. — Слушай, а на чём ты сюда приехал?

— На своей тачке, естественно. Хочешь куда-то сгонять?

Дельная мысль быстро оформилась в план раскрутить рыжего на пару уроков вождения.

— Как бы тебе сказать? Просто тут внезапно выяснилось, что я являюсь счастливым обладателем вон того серого драндулета, — Гарри кивнул в сторону окна. — И, как ты уже, наверное, догадался, я ни черта не помню, как им рулить. Покажешь?

— Да ладно? Серьёзно? — удивился Лесли. — Мда, любопытный ты всё-таки человек. Ладно, без проблем, покажу что и как. Когда хочешь попробовать?

— Чем раньше, тем лучше.

— ОК, до вечера я, в принципе, свободен, но с тебя вискарь.

Парни покинули номер и подошли к машине Гарри. Лесли обошёл её, осматривая критическим взглядом, попинал колёса и поцокал языком:

— Да, свою машину я бы тебе ни в жисть не доверил. Так угробить Кролика — это постараться надо. Причём серьёзно постараться, без дураков.

— Кролика? — Гарри показалось, что он ослышался.

— Чувак, ты с какой луны к нам рухнул? — удивился Лесли. — Это же Фольксваген Кролик, ну или по-европейски — Гольф. Уж такие-то вещи, ты не должен был забыть. Вроде бы...

Гарри равнодушно пожал плечами: чем-чем, а автопромом он не интересовался никогда.

— А ты считай, что у меня избирательная амнезия. Вот как зовут вашего президента помню, а как называется моя машина — нет.

— “Вашего президента?” — передразнил рыжий. — Так ты же, вроде, из Чикаго родом?

— Ну, блин, нашего, не суть.

Лесли открыл дверь, уместился на водительском сидении, подвигал его туда-сюда, подстраивая под себя, и завёл авто.

— Хех, Нил, не умеешь врать — не начинай, — в конце концов хмыкнул он.

— Посмотрел бы я на тебя в такой ситуации, — парировал Гарри, устраиваясь рядом.

— Тоже верно. Вот, кстати, зацени мою старушку.

— Ты про этот красный агрегат?

— Агрегат?! Я тебе дам агрегат! Это Форд Торино Кобра семидесятого года. Восьмицилиндровый движок на триста семьдесят лошадок, разгон до шестидесяти миль — шесть секунд, коробка...

Гарри вздохнул и страдальчески посмотрел в окно. Выслушивать восторженные вопли влюблённого в своё авто Лесли не хотелось категорически. Чем-то он был похож на Рона: тот тоже впадал в подобную эйфорию при упоминании его любимой квиддичной команды “Пушки Педдл”. И пытаться заткнуть Рона в такие моменты было делом бесполезным: тот наглухо переставал воспринимать окружающий мир. Очевидно, такая же ситуация была и с Лесли. Оставалось лишь ждать, пока он выговорится.

— Так я чуть крышей не поехал, когда отец мне её подарил. Каково, а?

— Круто, круто, — покивал головой Гарри. — Я тебе завидую. Теперь может поедем уже? Только давай сначала где-нибудь перекусим.

— Давай. И ещё тут неподалёку есть довольно большой асфальтированный пустырь, потом туда и двинемся, чтобы ты ненароком не задавил кого.

Парни заехали в кафешку, пообедали и вскоре уже были на пустыре. Лесли оказался довольно неплохим инструктором: чётко и понятно разъяснил назначение всех индикаторов, тумблеров и рукояток, потом показал, как завести машину, как переключать передачи, как тормозить и ставить на ручник. Гарри внимательно смотрел, слушал и запоминал.

— Ну, вроде бы, и всё. Основное я тебе показал, остальное догонишь в процессе, — Лесли остановил машину. — Теперь пробуй сам, а я подскажу если что не так.

Гарри сел за руль, и с третьей попытки медленно тронул машину с места.

— Сначала покатайся на первой, привыкни к управлению, — посоветовал ему рыжий.

Гарри нервно покивал и, судорожно вцепившись в руль, осторожно надавил на педаль газа. Машина ускорилась, а Гарри вцепился в руль ещё сильнее. Он чувствовал себя крайне неуютно за рулём этой бандуры. Куда там ей до лёгкой и быстрой метлы! Гарри чувствовал себя будто пересевшим с маленького юркого спортивного катера на огромный неповоротливый нефтяной танкер, когда-то виденный по телевизору.

Тем не менее, через несколько минут Гарри начал привыкать к управлению, а ещё через десяток — освоился окончательно. На него волнами накатывало чувство дежавю: создавалось такое ощущение, что он уже сидел за рулём этой машины и проехал на ней чёрт знает сколько миль. Задумавшись о природе этого ощущения, Гарри прибавил скорости, воткнул вторую передачу, после чего плавно развернул машину у края пустыря. И всё это совершенно не прилагая каких-либо осознанных усилий.

— Вспомнил, как водить?

— А? Что? — Гарри задумчиво посмотрел на рукоятку переключения скоростей и перешёл на третью. — Знаешь, вроде бы, да. Начинаю... не то чтобы вспоминать, тело как-то само всё делает. Это что-то вроде смеси из интуиции, озарений и рефлексов.

— Значит, что-то из памяти возвращается, — покивал Лесли. — Покатаемся тут ещё часок, а потом попробуешь выехать в город.

Немного поразмышляв и сделав ещё один круг по площадке, Гарри посмотрел на соседа и решился затронуть весьма щекотливую тему:

— Думаю, ты уже понял, что на самом деле я не американец?

— Разумеется, — ухмыльнулся Лесли. — Твой акцент, незнание элементарных для нас, американцев, вещей, твоя реакция, да и постоянные оговорки, в конце-то концов.

Гарри даже не удивился. Он всегда был довольно невысокого мнения о своих актёрских способностях.

— Так вот, я из Британии, и мне срочно надо позвонить в Лондон.

— Без проблем, заедем на телефонную станцию: там подешевле будет. Слушай, Гарри...

— Называй меня Нил.

— ОК, Нил. Так вот: кто ты? МИ-6?

Гарри удивлённо приподнял брови, не выдержал и расхохотался.

— Нет, Лесли, я не шпион, если ты об этом. Я обычный парень из английской глубинки, — в конце концов фыркнул он. — С чего ты вообще это взял?

— Уж больно хорошие у тебя документы, раз полиция так и не распознала в них подделку.

Гарри от неожиданности резко ударил по тормозам, “Кролик” встал как вкопанный, а Лесли, который почему-то не пристегнулся, со всего маха влетел в переднюю панель.

— Идиот! Ты чего творишь?! — возмущённо заорал он.

Но вопли рыжего были Гарри абсолютно параллельны. Он лихорадочно пытался сообразить: какого чёрта он ещё на свободе?

— Что?! Так полиция их проверяла? — выпалил он.

— Естественно! — ещё немного побурчав, недовольно отозвался Лесли. — И не только проверяла, а даже пробивала по ним твоих родственников. Насколько я знаю, ты оказался сиротой.

— Ну, положим, так оно и есть, а что касается документов, так может они и не поддельные. Я-то не помню откуда они взялись. И, да, если что-нибудь из этого разговора попадёт в полицию, то я буду всё отрицать.

— Делать мне вот больше нечего, кроме как к копам бегать. Не парься, буду нем как могила. Тем более кто тебя знает, кто ты такой на самом деле?

Гарри решил не развивать эту тему, а вместо этого плюнул на тренировку, развернул машину и выехал на трассу:

— Показывай, куда ехать.

До телефонной станции доехали без происшествий. Гарри окончательно освоился с управлением и уверенно гнал машину по дорогам Вальехо, попутно рассматривая открывающиеся виды калифорнийского городка.

— Теперь поверни налево и припаркуйся вон там. Всё, приехали. Ты надолго?

— Не думаю. Мне только весточку друзьям передать, а потом со мной свяжутся.

Гарри перешёл через дорогу и уже через несколько минут с отчётливым волнением набирал телефонный номер подруги. Трубку сняли довольно быстро, и он услышал на том конце провода довольно знакомый женский голос:

— Да, слушаю.

— Миссис Грейнджер? Здравствуйте, меня зовут Гарри Поттер и я друг вашей до...

Договорить он не успел: телефонная трубка просто взорвалась диким радостным визгом:

— Гарри! Гарри, это ты?! Гарри, ты где?!

— Гермиона?! — сказать, что Гарри удивился, было бы чудовищным преуменьшением. — Ты... Ты почему не в школе?!

— Гарри, куда ты пропал?! — продолжала радостно вопить Гермиона. — С тобой всё в порядке?!

Он со всевозрастающим недоумением слушал счастливый голос подруги. На дворе октябрь, а она дома. Неужели школу закрыли? Или в Хогвартсе появились ещё и осенние каникулы? Ситуация становилась всё страньше и страньше.

— Жив, здоров, но у меня проблемы, — наконец-то ответил Гарри.

— Знаю я, что... — начала было девушка, но тут с её стороны раздался чей-то неразборчивый голос, и она отвлеклась: — Да, мам, всё в порядке. Извини, что разбудила, просто... просто Гарри нашёлся! Ага! Да! Ладно. Спокойной ночи. Гарри, ты ещё здесь?

— Здесь, здесь, — наконец-то улыбнулся юноша. Хотя с его точки зрения они с Гермионой виделись ещё только позавчера, слышать её было очень приятно. Особенно приятно было слышать неподдельную радость в её голосе. — Так вот, со мной всё в порядке, но есть проблемы.

— Знаю я про твои проблемы, — проворчала Гермиона. Впрочем, Гарри хорошо знал подругу и понял, что несмотря на это показное недовольство она действительно рада. — Так, Гарри, я, конечно, не сомневаюсь, что это ты, но давай лучше удостоверимся?

Гарри ответил на несколько контрольных вопросов Гермионы, после чего задал парочку сам — так, на всякий случай.

— Извини за проверку, — в конце концов вздохнула Гермиона, — но у нас тут такое творится...

— Так что у вас там происходит? — напрягся Гарри. — И почему ты не в школе?

— Что происходит? — переспросила Гермиона таким тоном, что юноша словно воочию увидел её грустную улыбку. — А то ты не догадываешься? Разворошил это осиное гнездо и исчез. Какого чёрта, Гарри?

Теперь он вообще ничего не понимал. Абсолютно.

— Эм... Гермиона, ты о чём вообще? — осторожно поинтересовался он. — Если ты про наши похождения с пророчеством...

— Да причём здесь пророчество?! Не валяй дурака и не делай вид, что не понимаешь! Ты в курсе, что за твои выкрутасы по тебе Азакабан плачет? Тебе уже приготовили и одиночную камеру, и приговор на пять лет заключения! Радуйся, что Дамблдор за тебя заступился: так бы как минимум двенадцать дали или вообще поцелуй!

— Ох-ре-неть! — по слогам припечатал Гарри. — Как же это они мне вынесли приговор без суда?

— А вот так вот, заочно. В общем, слушай сюда: сейчас тебя ищут все авроры Британии. Сиди где сидишь и не высовывайся. Ни в коем случае не пытайся связаться с магами. Даже с Орденом. И тем более не пытайся выйти на Дамблдора. Я пока подумаю, как передать тебе портключ во Францию. В Британии тебе лучше не оставаться.

Видимо, ему всё-таки капитально отшибло память. Потому как Гарри даже приблизительно не мог представить: чего же он там такого наворотил, что его ищут всем миром?

— Стоп! А ты где вообще? — тем временем опомнилась Гермиона.

— В США, — мрачно отозвался юноша.

— Ну слава богу, — с облегчением выдохнула она. — Не высовывайся и тебя не достанут. Деньги там у тебя есть? Жильё?

— Есть, не волнуйся. Вот только... — замялся Гарри, подбирая слова. — Понимаешь, тут такая ситуация странная. Чисто субъективно: вчера мы с тобой приехали из школы, я вернулся к Дурслям, лёг спать, а сегодня утром проснулся уже в Калифорнии!

На линии воцарилась тишина.

— То есть ты вообще ничего не помнишь? — на всякий случай уточнила Гермиона.

— Ага. Так что я совершенно не понимаю, о чём ты вообще говоришь! Какое нахрен осиное гнездо, какой, к чёрту Азкабан?! Меня что, подставили? Или стёрли память? Или я, мать его, сошёл с ума?!

Вообще-то он практически никогда не выражался перед подругой: та крайне отрицательно относилась к любой обсценной лексике, особенно из уст друзей. Гарри уважал её точку зрения, но сейчас его реально всё достало.

— Так, успокойся и не ругайся, — Гермиона перешла на сосредоточенно-деловой тон. — Мы во всём разберёмся.

— Хотелось бы, — тоскливо отозвался Гарри, который остыл так же быстро, как и взорвался.

— Что за упаднические настроения? Ты мне не веришь?

— Только тебе и верю, Гермиона, — вздохнул юноша.

— Вот и прекрасно, — судя по голосу, она улыбнулась. — Теперь давай прикинем как нам жить дальше, чтобы и овцы были целы, и волки сыты.

— Погоди, ты так и не ответила: что у вас там происходит? — опомнился он.

Та на некоторое время замолкла, видимо, решая, что можно говорить, а что нет. Гарри спокойно ждал её ответа, отрешённо наблюдая за каким-то жучком, ползущим по полированной стене телефонной кабинки. Он уже понял, что сейчас Гермиона выдаст ему самый минимум, которого хватит только на то, чтобы он не волновался и не лез на рожон. Так оно и вышло.

— Все наши живы, здоровы, а остальное подождёт: не телефонный разговор. Потерпи немного.

— Ладно, — на удивление покладисто согласился Гарри. — Так что ты там говорила?

— В общем, я собираюсь к тебе. Попробую достать где-нибудь портключ, — задумалась она. — Не знаю, сколько времени это займёт, возможно, около недели, но постараюсь побыстрее. Ты там как, продержишься?

— Продержусь, не волнуйся, ничего со мной не случится.

Сам Гарри не настолько был уверен в этом, насколько хотел показать Гермионе. Учитывая, что в Великобритании его заочно приговорили к Азакабану, могло ли Министерство подать на него и в международный розыск? Если подало, то его даже здесь могут схватить практически в любой момент, что, разумеется, не добавляло ему спокойствия.

— Ну-ну, помнится, ты и на вокзале говорил то же самое, — тем временем фыркнула Гермиона. — И посмотри, как оно у тебя “не случилось”.

— Знаешь, сарказм тебе не идёт, — парировал Гарри и его настроение потихоньку поползло вверх. — Это прерогатива Снейпа.

— Считай, что я взяла у него лицензию. Так вот: жди меня, никуда не лезь, ни с кем не связывайся. И вообще, будь хорошим мальчиком, Гарри. Ты меня понял?

Гарри улыбнулся, услышав этот её фирменный — “гермионистый”, как называл его Рон — поучительно-наставительный тон.

— Да, мамочка.

— Приеду, по башке получишь, — рассмеялась Гермиона.

— Обязательно, — хмыкнул Гарри.

Гермиона немного помолчала, зевнула и начала прощаться:

— Ладно, Гарри, у нас так-то за полночь уже, а завтра мне ещё рано вставать. Ты нашёлся, с тобой всё в порядке, так что я могу со спокойной душой ложиться спать. Хоть в кои-то веки высплюсь нормально, без бессонницы от лишних волнений.

Гарри попрощался, пообещав позвонить на следующий день, положил трубку и некоторое время тупо пялился в стену: ситуация становилась всё любопытственнее и любопытственнее. “И всё-таки, почему Гермиона не в Хогвартсе?” — вздохнул он, выходя из телефонной кабинки.

— Ну что, дозвонился до своих? — поинтересовался Лесли, когда Гарри сел в машину.

— Да, дозвонился, — задумчиво кивнул юноша. — Завтра ещё звонить буду.

— Да? И как оно?

Гарри помолчал, постукивая кончиками пальцев по рулю, помотал головой и завёл авто.

— Нормально. Посижу с недельку в вашем захолустье, а потом... Потом посмотрим.

— И чем собираешься заняться?

— Чёрт его знает... Пока не решил. Может буду здесь сидеть, а может и по стране покатаюсь. Мне как-то всё равно, — Гарри вздохнул и подытожил: — Поживём — увидим, а сейчас... я там, кажется, тебе вискарь обещал? Мне определённо нужно выпить.

В общем, день закончился вполне предсказуемо: Гарри целенаправленно напился виски в компании Лесли. Ну как напился? Лесли был практически трезвым, умудрившись при этом уехать из мотеля на своей машине. Ну а Гарри сразу же вырубился, забывшись беспокойным алкогольным сном.

Глава опубликована: 04.07.2018
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 29
Лас Вегас, Шеппард, путешествия во времени... почему мне упрямо мерещатся Звездные Врата: Атлантида, предпоследняя серия? :)
Финал, конечно, доставляет:)) нераскрытые пара моментов даже не смущают особо:) мне понравилось, спасибо автору:)
Прочёл фанфик. Хорошо читается, бойкий язык, сюжет нигде не провисает, хотя есть и нераскрытые моменты. В частности, личность Шепарда. Ещё показалось, что с момента встречи с Гермионой действие пошло побыстрее, а затем и вовсе побежало, словно бы автор внезапно начал торопить события. В целом, задумка интересная, хотя хэппи-энд просматриаается с самого начала. В общем, хороший фанфик для отдыха!
Отдельно скажу про речь героев. Она отчётливо русская, и в ходе чтения то и дело возникает мысль, что там не Гарри, Гермиона и т.д., а Гриша, Галя и т.д. Такое впечатление складывается из-за словаря персонажей. Все эти "блин", "отмороженный", "по-любому", "доча", "не особо", "решать вопрос" и прочая отсылают читателя к русским, да притом и с определённым (и не высоким!) уровнем образования. У меня это вызвало досаду, но это -- мои проблемы.
Грамматика и пунктуация.
О, тут большие проблемы! Думаю, нужно ещё раз вычитать текст, чтобы разобраться с:
1) "и так" и "итак", "не просто" и "непросто", "по любому" и "по-любому", "кое как" и т.д.;
2)
"Ну по крайней мере, она на ходу."
"Отвечай или тебе не понравится, что я с тобой сотворю".
"Ты совсем что ли?"
"Когда ещё я их увижу и увижу ли вообще?"
"Ты главное родителей уговори"
Таких примеров по всему тексту масса.

С уважением, Антон
Показать полностью
Очень интересный фанфик, начало дико заинтриговало, продолжение и финал не разочаровали. Единственное, лично мне не хватило истории о приключениях Гарри и Гермионы в 70х, но это, видимо, уже была бы совсем другая история и другой фанфик. Спасибо!)
Отлично. Почти прекрасно.
Маленький минус - отдельные детали "смазаны" в угоду динамике произведения.

За магический мир не скажу, там логика может быть какая угодно. А вот в реальном мире так просто уйти из морга не получилось бы. По крайней мере, с полицией пообщаться бы пришлось. И с администрацией госпиталя. Ведь с точки стороннего наблюдателя ситуация выглядит так:
В морг привезли тело. Определенно мертвое, смерть засвидетельствована коронером. Тело и его вещи пропали. Работники морга говорят, что человек ожил и ушел. Все нормально?
По поводу "парадоксов времени" некоторые детали мне лично не понравились, но там ничего конкретного сказать нельзя - точной информации "как оно на самом деле работает" по понятным причинам нету ни у кого.
И да, вторая половина произведения резко взвинчивает темп и теряет детали. Слишком схематично получилось.

Однако, все эти недостатки не столь существенны - рассказ получился хорошим. Спасибо.
Супер. Прям то, что я люблю. Аффтар, пишы исчо!
Очень понравилось! Особенно то, что ДДД не допустили в Хогвартс вообще! И таки да! Было бы любопытно прочесть про приключения Поттеров и Грейнджеров в 70-х.
Интересный Фик, понравился, но чересчур динамичный в конце, я надеялась на подробности.

Блин, то есть получается, что эгоистичный Поттер променял золотой век магии и мана-панк на счастливую жизнь для себя? Ну и мудак
Очень интересная и увлекательная работа, затянула с первой главы.
Верно подметили в комментариях, что после США как-то понеслось все в скачь. Было бы лучше если б все и продолжилось в таком размеренном, детальном повествовании как и в начале, но и без этого прекрасный рассказ. Также не хватило простого эпилога 70-ых, хотя он наверное лишний был бы.
Удачи автору в будущем))
roman284436
Гарри из 1 реальности не променял Золотой век Англии. Он просто покинул ту реальность, она есть, но Поттера там нет. Да и кто бы там остался при наличие часиков времени? Скорбить по напрасным жертвам, по погибшим друзьям, по погибшей возлюбленной? Тут и до веревки с мылом недалеко. В общем все правильно.
Шикарный фанфик!
Из плюсов уникальное путешествие во времени и предки Поттера.
Из минусов несколько неразкрытых моментов (шрам, очки и т. п.).
10/10
molfare Онлайн
Очень хорошо, но не хватило немного фансервиса. Они же подростки, ё-моё! Я не говорю про секс, но хотя бы пару страстный поцелуев, или Гермиона вышла бы таки из душа без халата! Хоть что-нибудь!?
Более чем понравилось, но, на мой взгляд - эпилог полностью уничтожает идеологию самого фика. "Вырвать поражение из лап победы" (с). И ладно бы только идеологию, в конце концов примат личного над общим - тоже вариант, пусть и спорный. Но заодно и Поттер в одну главу превращается в идиота, все идеалы - в хрен знает что, а ТМР-присные - пусть и не в белых, но пушистых. Неестественно такое "переобувание в прыжке". Приём, конечно, сильный, но тут мне не зашёл.
Эпилог в духе "на самом деле все они пидорасы" не очень-то помог!
Вообще, всю дорогу меня преследовало ощущение некоей испачканности. Вот поттерриана, вымазавшаяся боевиками девяностых; вот поттериана, изгвазданная пятнами боевиков нулевых; вот концовка-твист а-ля сай-фай семидесятых (или каких там, не упомню)... Воспринималось не как сеттинг, а как грязь, помеха — звучит грубее, чем есть, но трудно подобрать подходящие ощущениям слова. Хотя, пожалуй, подойдёт капельку неодобрительное "чуточку слишком эклектично".
Ну, и отношения Поттера и Грейнджер не доведены до завершения: хоть бы там, что ли, в глаза друг другу томно посмотрели, держась за руки.
Очень понравилось!
В 16 лет в казино?!
Джеймс Поттер был сыном Флимонта и Ювфимии.
Отца Флимонта звали Генри
Какое интригующее начало.
И какой бредовый сюжет в целом.
Конец вообще шизофренический.
Не интересно. Все ждёшь развития, а его все нет. Слишком затянуто на незначительном.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх