↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Там, где поют драконы (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Мистика, Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 422 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
В мире, где царит магия и все еще живы драконы, династические браки дело обыденное. И в предстоящей свадьбе принца одной страны и принцессы другой - нет ничего особенного. Если бы не несколько "но".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14. Личная жизнь.

Фуюми пришла ровно в назначенный срок и терпеливо ждала, пока вернусь после перерыва с её братом.

Не сказать, что мы сгладили ситуацию — просто её отсрочили. Извинений не прозвучало, но разговор о магии действительно был интересным. Надеюсь, Шото подумает и сможет выдавить из себя извинения.

Мы расстались на благоприятной ноте, а к моменту выхода из комнаты ни Момо, ни второй девушки уже не было видно. Монома, все еще белый как мел, молча поклонился.

— Если они встречаются, шли ко мне служанку с запиской. Не хочу это видеть, — лишь говорю я пажу.

— Д-да, госпожа, — кивает он, не поднимая глаз.

Славно.

Вернемся к нам с принцессой.

Она принесла часть своих материалов и носовой платок для того, чтобы его расшить.

— Платок для кого-то конкретного или для себя? — уточнила я, садясь рядом со своими пяльцами. Я буду расшивать рубаху папе особыми рунами для согрева.

— Сначала для себя. А потом еще целый набор в подарок разным людям, — робко отвечает принцесса.

— Хорошо, сделаем для начала простой цветочный узор? Полевые цветы и зелень, как тебе? — киваю, доставая несколько своих старых работ.

— Они выглядят замечательно, — с восторгом прошептала Фуюми, беря один из платков. У меня, наверное, у всех близких слуг такие, даже у Айзавы.

— Если хочешь, можешь забрать. Будет считаться подарком в честь нашей с Шото помолвки, — вновь улыбаюсь. Фуюми из всей этой странной семейки все еще кажется самой спокойной и «нормальной».

— Ох, я не смею… Спасибо, — кивает она, явно растроганная.

— Хорошо, итак. Давай сначала карандашом наметим наш рисунок — маленькими точками. Так останется меньше следов и будет не так обидно, если не отстирается, — начала я наше занятие.

Фуюми следовала за каждым моим указанием. Тонкие женские руки взяли карандаш и отметили несколько мест, также, как и я.

— Здесь вот такой стежок — говорю я Фуюми, показывая технику вышивки цветочного лепестка. Самого простого из возможных.

За рукоделием прошло несколько часов до самого ужина, но самое главное было то, что Фуюми всё схватывала на лету, и к концу нашего занятия у нас уже был готов носовой платок.

— Ты очень быстро учишься. Вышел замечательный первый платок. Поздравляю, — подбадривающе улыбаюсь принцессе.

— Спасибо, — с наименьшим восторгом отвечает Фуюми, и глаза её сияют.

Нас прерывает аккуратный стук в дверь. В комнату тихонько входит Очако и Тсую и еще пара незнакомых мне служанок.

— Принцесса Фуюми, пора готовиться к ужину, — в поклоне говорит Тсую.

— Ой, сколько времени прошло уже. Надо бежать, — встает Фуюми, — Спасибо большое за урок. Очень жду следующего раза.

— В следующий раз можем не только вышивать, но и заняться чем-то другим, — вновь улыбаюсь. У меня так лицо устанет.

— Я могу показать тебе оранжерею! — неожиданно прозревает принцесса.

— Было бы замечательно.

Фуюми прощается и уходит, забирая мой подарок и своё изделие. Принцесса светится изнутри, а магия вокруг нее оживилась маленькими фейерверками.

— Вам тоже нужно готовиться, принцесса, ква, — кивает Тсую, и мы начинаем подготовку.

Ужин я хочу провести на балкончике, где мы завтракаем с принцем. Общего «семейного» сбора не намечается — можно будет расслабиться.

Тсую подготовила очередное простое платье и шаль мне на плечи.

— Возможно, к вам присоединится принц, миледи. Но он еще не дал окончательного ответа, — говорит Очако, пока мы шли по коридорам с высокими сводами.

— Даже если его не будет — я спокойно поужинаю. Передай принцу предложение увидеться вечером — продолжить наш с ним разговор или обсудить что-то еще, — киваю ученице, — Как проходят занятия?

— Сегодня я вновь практиковалась с формами, у меня получилось добавить еще предмет! Но маленький, — радостно отвечает Очако. И пока я ужинаю, она показывает мне свой прогресс.

— Тебе не скучно? Оттачивать основы, — спросила я уже на этапе чаепития и десертов.

Как хорошо, что я пока не поправилась на этих чудесных кондитерских шедеврах.

— Скучно. Но я знаю, чем тщательнее и внимательнее я этим занимаюсь, тем сильнее я стану в будущем! — воодушевленно сияет Очако.

— Хорошо. Настрой очень важен в обучении, — одобрительно киваю, пододвигая к Урараке свою тарталетку. Столь плотный обед едва ли вмещал даже чашечку чая.

Ученица, как довольный котенок, сразу начала поедать десерт.

— Завтра отправимся в лес? Надо размяться, чтобы на Королевской Охоте чего не случилось.

— Да, конечно. А можно позвать с нами Изуку? В-вы не подумайте… Он просто очень интересовался драконом, — спохватилась девушка, а сама вся пунцовая.

— Хорошо, он может пойти с нами, — киваю я, улыбаясь. Очако вызывает у меня только добрые улыбки, — Он так же может приходить к стойлу, но пусть не сильно надоедает, ладно?

— Хорошо, я ему передам! — сияет ученица.

— У вас с ним, я вижу, очень хорошая синергия получается.

— Си… Синер… А, ой, нет что Вы, — мотает головой девушка, — Поскольку он ученик звездочета, то тоже очень много знает о магии. Он мне рассказывает что-то своё, а я рассказываю о вас-драконе.

— Пусть так. Хорошо, что у тебя появился друг и здесь.

— Да, — все также сияет Очако.

Возвращаюсь в свои покои как раз вовремя — Тсую и Мина ждут меня у дверей.

— Миледи, принц хотел бы совершить с вами вечернюю прогулку по саду, — кивает Тсую, кажется она в их паре главная.

Ого, даже так. Интересно.

— Хорошо, передай Шото, что я буду готова, как только переоденусь.

Тсую кивает и уходит.

— Давайте сделаем вас еще красивее, принцесса, — улыбается Мина и начинает подбирать мне наряд.

— Как украшение я хочу надеть кулон, подаренный принцем. Посмотри серьги в комплект.

— Конечно, — сияет горничная.

Кажется, у всех сегодня более-менее приподнятое настроение.

После переодевания Мина подводит меня к большому зеркалу. Приятное не пышное платье пыльного-голубого цвета. Спокойное, ненавязчивое. Открытой линией плеч акцентирует внимание на кулоне в купе с серым меховым полушубком, который завязывался примерно на линии груди. Хорошо подобранные серьги-гвоздики, уложенные распущенные волосы.

— Отлично постаралась, — хвалю я девушку. Кажется, от этого ее кожа еще сильнее розовеет.

— Духи — уточняет Мина. Очако втолковала им, что использовать парфюмы и различные вещи с запахами стоит очень аккуратно и в малых количествах — острый нюх нередко только мешает в жизни человека.

— Да, подбери что-то освежающее, но нерезкое.

Мина кивает, смотрит на полочку с кучей небольших бутылочек. Затем берет одну, капает себе на запястье и подносит мне.

Мята, цитрус, немного жасмина. Свежо, ярко, но не отвлекающе.

— Отлично, — одобрительно киваю, и Мина ставил пару капелек мне на шею.

— Все готово, идем, Очако, — командую я ученице. Она, кажется, немного задремала в ожидании.

— Мина, пойдешь со мной вместо неё? Мне не гоже идти с принцем без прислуги.

Этикет обязывал нас встречаться хотя бы с одним свидетелем — незамужняя пара обязана была блюсти все аспекты невинности.

Хотя, вспоминая наш разговор в кабинете принца… Правило это мы немного нарушили.

— Д-да, миледи. Это большая честь! -почти запищала девушка с кровью фейри.

Укрываю Очако пледом, и мы выходим, гася почти весь свет в комнате.

— Хорошего вечера, — кивает нам Тсую.

— Прекрасно выглядишь, — отвешивает мне вполне стандартный комплемент Шото. Он сам был в очередном своем однотипном камзоле с плащом, накинутым на плечи и заколотым украшением в виде огненного языка.

— Большое спасибо, — учтиво отвешиваю реверанс.

Принц подает свой локоть, я за него держусь, и мы направляемся в один из садов.

Монома и Мина идут за нами в некотором отдалении.

— Спасибо за компресс, — после долгой тишины говорит мне Шото.

— Всегда пожалуйста. Просто больше так не делай, ладно? Хотя бы не при Императоре, — киваю я.

Мы выходим в огромный сад, усеянный розами — множество и множество кустов всех возможных сортов. Посередине сада возвышается хрустальный купол оранжереи.

Принц ступает на освещенную мощеную дорожку, и я следую за ним.

— Сестра была очень довольна вашим уроком рукоделия, она даже презентовала мне вышитый платок.

— Отлично. Рада, что тебе понравилось. Платок хорошо подойдет к расшитой мною рубашке.

— Буду иметь в виду, — кивает юноша.

Мы идем все также молча, наслаждаясь погодой.

Когда Шото молчит — взгляд не оторвать. Я невольно скольжу по лицу Шото взглядом раз за разом. Я чувствую волнение дракона. Не такое, как во время ража охоты. Не от преследования добычи… Что-то на уровне умиротворённого привала, когда дракон поохотился и сладко спит в безопасности.

Лицо принца расслаблено, глаза спокойные и яркие.

— Ты меня взглядом скоро прожжешь, — замечает он.

— У тебя красивое лицо, и я наслаждаюсь видом, — лишь отвечаю я.

Подходим к одному из кустов белых роз, и я невольно потянулась к цветку, чтобы ощутить аромат.

Кажется, мой ответ удивил принца, потому Шото закашлялся и отвернулся, несколько смущенный.

— У тебя тоже... Красивое лицо, — вернул он мне комплимент.

— Спасибо.

— Уже подготовила платье на помолвку?

— Да, оно было готово еще до того, как началась вся эта история. Я примерю платье королевы Наны.

— Я весьма наслышан о ней. Король её очень любил, да?

— Очень, — вдыхаю легкий аромат роз, — И я бы хотела в своей жизни испытать такую любовь.

— Тогда зачем выходить за меня замуж?

И снова распаляется, снова начинает злиться.

— Почему ты говоришь так, словно мы никогда не сможем полюбить друг друга?

Шото молчит, словно сам пытается найти ответ на этот вопрос.

— Или это из-за Момо? — спрашиваю и попадаю в точку.

Шото отходит почти на шаг от меня — держаться красиво становится трудно.

— При чем здесь Момо?

— Я лишь хочу сказать, что сейчас мы и правда не любим друг друга. Но мы находим общие темы, стараемся проводить время вместе. Мы можем полюбить друг друга. Или хотя бы построить брак на уважении, — отвечаю я спокойно. Однако тоже чувствую странное инородное раздражение внутри.

— При чем тут Момо? — переспрашивает принц более злобно.

Монома с Миной сзади нас, кажется, заволновались.

— Если мы и не полюбим друг друга, после помолвки и брака я стану твоей женой. Надеюсь, ты понимаешь, что наследником престола сможет стать только ребенок, рожденный мной?

— Если он вообще родится, — бросает принц.

Ах ты ж крысёныш…

— Если Момо так и останется в твоей жизни — на знаю уж какая там у вас история, то я не хочу знать о ней ничего, кроме факта ее существования. Я надеюсь, это более-менее понятно?

— Ты в мою личную жизнь не лезь…

— Я и есть твоя будущая личная жизнь, Шото.

Что же ты такой несговорчивый? Что тебе еще надо услышать, чтобы между нами воцарился не такой шаткий мир?

— Значит, у меня и вовсе этой личной жизни не будет. Зачем мне её начинать, если я и вовсе не планирую к тебе прикасаться после свадьбы? — бросает принц, смахивает мою руку и уходит.

Шото проносится между ошарашенными слугами и исчезает в замковых стенах.

— Ох, да что же он… Простите, принцесса… — машинально кивает растерянный паж и убегает.

Мина лишь стоит с округленными от удивления глазами.

Тяжело вздыхаю.

Великие Боги Новые и Старые, дайте мне сил не прибить этого цветастого идиота!

Возвращаюсь в свои покои под очередные взволнованные взгляды прислуги.

— Мина, попроси подать мне чай с сытными закусками, — бросаю я девушке, открывая дверь. Еще немного и я зарычу уже в форме человека. Драконица в стойле бьет хвостом и нарезает круги, ворча.

— Х-хорошо, — убегает служанка.

— Принцесса, как все… прошло… — начинает расспрос Очако. И радость с её лица сходит почти моментально.

— Шото сказал, что не будет прикасаться ко мне после свадьбы. Какой важный! — дверь закрывается, и почти сразу после по полу начинает отбивать драконий хвост.

— У вас хвост, — начинает Очако, но моментально замолкает, видя моё выражение лица.

Голова начинает чесаться от появившихся рогов. Прелестно!

— Я знаю! — рычу я в ответ.

Наворачиваю пару кругов по комнате. Это раздражение все никак не уходит.

— Позови Айзаву, я хочу потренироваться.

— А не поздно?

— Мне надо как-то это унять, — я демонстрирую и отросшие когти, и кончик хвоста.

— Хорошо, сейчас сбегаю!

— На лесную прогулку мы выедем рано утром, пока все спят. Не хочу никого видеть.

— Х-хорошо, — также кивает Урарака и убегает.

Айзава приходит достаточно быстро уже готовы к тренировке, и мы выходим оттачивать мои боевые навыки в ночи.

— Что тебе опять сказал этот вспыльчивый мальчишка? — Айзава сделал выпад вперед, заставив меня защищаться древком алебарды.

— Вам интересно? — спрашиваю, отразив выпад и сделав свой.

Мы обмениваемся ударами, чтобы измотать друг друга.

— Будет о чем посмеяться потом с Хитоши.

— Что ж. Шото сказал, что после свадьбы будет блюсти целибат в мою сторону, — рычу в ответ, уходя от атаки.

— Хо-о, а мальчик-то совсем о политике не думает. Его за такое можно нехило развести на компенсацию.

— Я бы ограничилась пощечиной. Но компенсация звучит тоже хорошо, — хищно улыбаюсь и киваю. Дракон чувствует раж боя и потихоньку выплескивает эту инородную агрессию.

— Представляю эту сцену. Вы разрываете помолвку. И Император будет вынужден отдать почти половину своих земель и богатств. Интересно, пламя у него цвет поменяет? — потешается шпион.

Так мы дрались до глубокой ночи, пока сам учитель не махнул мне мечом остановиться.

Я скоро вернулась в покои. На диванчике Очако вновь дремала, дожидаясь меня.

— Иди в свою комнату и отдыхай.

— А как же Вы? — сонно протянула ученица.

— Я подогрею себе воду, приму ванну и лягу спать. Не забудь про утро, — машу я девушке.

Та кланяется и сонно бредет к себе.

Нагреваю воду магией и ложусь в ванну, стараясь расслабиться. Хвост свисает с края ванной, гребень на спине слегка тыкается в металл. Это не огромный бассейн, как дома.


* * *


— Какая вожжа попала Вам под хвост?! — с непониманием спрашивает Монома принца уже в его покоях.

— Не отчитывай меня.

— Но Вы наговорили на целую возможную политическую проблему! Принц, вы не могли сказать принцессе что-то, настолько противоречащее концепцие политического брака!

— Она ничего не сделает, — отмахнулся Шото. Он стянул с себя камзол, оставаясь в рубахе.

— Вот Вы так говорите… А я не удивлюсь, что завтра она пойдет прямиком к Императору и потребует расторжения помолвки.

— Пускай. Всегда найдется та, кем её заменить.

— Вы представляет, каков будет гнев Его Сиятельства?! Мой принц, я не понимаю, почему…

— Твои советы все равно не работают, зачем мне тебя слушать?

— Так если Вы делаете в конце ровно то, что сводит результат на нет, как я могу помочь?

— Если она лезет, куда не просят…

— Скорее всего принцесса хотела оговорить влияние Момо в Вашей жизни в качестве наложницы…

— Момо не наложница! — разъяряется принц, и огонь в камине вторит его ярости, становясь больше и жарче.

— Неужели вы собираетесь сделать Яойорозу королевой?! — выдыхает паж.

Положение Королевы почти равно по силе, как и Императрицы. Однако тот же Император Энджи после исчезновения супруги, да и при её присутствии никогда не заводил себе любовниц. А их брак был образцом того самого политического брака хотя бы в начале.

Почему принцу взбрела такая идея в голову?

— Почему все думают, что я вообще собираюсь давать какой-то титул Момо? Она моя подруга детства, — непонимающе выдыхает Шото.

— Подождите. То есть просто подруга детства? И всё?

— Мы дружили, еще когда моя матушка была жива. Я просто ностальгирую по тем временам. Момо в нашем замке всего на несколько месяцев. В первую очередь, она пришла как наемница, и я помог ей, выбрав из списка того барда. Нам нужны были люди на время Охоты, нет? — Шото вновь сделал лицо, словно общается с беспросветным дураком.

Монома неожиданно фыркает. От облегчения или смеха — сам не знает.

— Тогда почему Вы так разозлились, когда принцесса подняла эту тему? Вы бы вот это всё ей сказали…

— Не знаю. Я вижу её и постепенно злюсь. Как-то само по себе, — пожимает плечами младший и четы Тодороки.

А вот это проблема.

Нужно будет рассказать Императору, что его опасения на счет Яойорозу беспочвенны, но вот как не проболтаться по поводу новых размолвок будущей пары…

Монома лишь надеется, что Охота пройдет хорошо, а церемония Помолвки вообще состоится.


Примечания:

Добро пожаловать в группу вк за новостями и анонсами — https://vk.com/club152285925

Планируемый календарь выхода глав — 1 раз в 2 недели

p.s.: оставляйте комментарии, плез, будет очень приятно :3 особенно мотивирует писать после перерыва!

Глава опубликована: 19.02.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх