Ночь пролетела как одно мгновение. Казалось, только моя голова коснулась подушки, и вот уже мелодичный звон будильника напомнил, что надо выбираться из теплой постели и отправляться на занятия.
Так. Что там у меня сегодня? Спаренный урок, Гриффиндор и Слизерин. Четвертый курс. Бурное начало педагогической деятельности, ничего не скажешь. Это, наверное, чтобы жизнь медом не казалась. Затем первый курс, Равенкло и Слизерин, это ладно, как-нибудь переживу, и на сладкое — высшие зелья, седьмой курс. Все вместе, это девять человек.
Напялив на себя сюртук и черную мантию, я с отвращением посмотрел в зеркало. Как ни крути, но жизнь в мэноре значительно расслабила меня. Я, конечно, не стал сибаритом, но мои предпочтения в одежде все-таки поменялись. Нет, черный я по-прежнему любил, но вот покрой... Наверное, я просто отвык от этой грубой материи. Хотя надо признать, эти мрачные тряпки лили воду на мельницу моего нового имиджа — видок у меня в них был ещё тот. Вампир на прогулке. Осталось только покрыть волосы составом, защищающим от испарений, и образ готов к употреблению. Кушайте, не обляпайтесь, дорогие ученики. Только боюсь, скорее подавитесь.
Выпроводил Азарику на занятия; моя девочка теперь ходила туда самостоятельно — ну почти, присутствие незримого Кричера не в счёт, — чем ужасно гордилась. Это ее слегка примирило с необходимостью посещать гимназию. Благо здание школы находилось как раз напротив нашего дома в Лондоне. Перед выходом я снабдил ее запиской для учительницы, в которой клялся в ближайшее время посетить гимназию, а заодно приложил чек за разбитое окно. За эти деньги можно было остеклить полшколы, но до конца года, боюсь, это и придется сделать. И не раз.
С чувством выполненного долга я направился в Большой зал на завтрак. Столы учеников были заполнены чуть больше чем наполовину, должно быть, основная часть из них уже справилась с завтраком и поспешила по своим делам. До первого урока оставалось чуть больше сорока минут. Сев на свое место, я окинул взглядом стол своего факультета. Змеи собрались почти полным составом. Судя по всему, вчерашнее знакомство произвело на них противоречивое впечатление, так как мое появление было встречено настороженными взглядами и невнятным перешептыванием, однако открытой ненависти я не увидел. Разве что Ли сверкнул на меня прозрачно-серыми глазами и тут же отвернулся. Как ко мне относиться, остальные, похоже, еще не решили. Допивая кофе, я жестом подозвал к столу старосту, косившегося в мою сторону на протяжении всего завтрака. Поколебавшись секунду, он подошёл и молча уставился на меня в ожидании распоряжений
— Надеюсь, ты уже решил, кто будет сопровождать Лиану Селеван на первый урок? — холодно поинтересовался я.
Феликс неопределенно покачал головой. Должно быть, мысль проводить нашу единственную первокурсницу даже не пришла ему в голову.
— Соберись и подумай: она у нас одна, надо сразу дать понять, что обижать слизеринку — очень плохая идея. Так мы сможем избежать многих проблем в дальнейшем. Она должна быть неприкосновенной для всех первогодок, да и остальных — тоже. Как ты это сделаешь — твои проблемы, но если в ближайшие дни кто-то обидит Лиану — пеняй на себя. Отвечать будешь ты.
— Но что я могу сделать? Я же не могу сидеть с ней на уроках! — моментально взвился староста.
— Дисциплина на занятиях — дело учителей, твоя задача — перемены и свободное время. Надеюсь, ты меня понял. Можешь идти.
Феликс смерил меня недоуменным взглядом и отошёл. Допивая кофе, я с удовольствием наблюдал, как он совещается о чем-то с двумя однокурсниками. Надеюсь, у них хватит ума решить эту проблему. Глядишь, в дальнейшем обойдутся и без моих советов и начнут хоть немного защищать малышей. Мои надежды вполне оправдались: из зала Лиана уже выходила в сопровождении Бернаби Ли. Прекрасно. Его энергию — да в мирное русло. Значит, одной проблемой меньше. Я не торопясь встал и направился в подземелья. Надо было приступать к своим непосредственным обязанностям, не зря же господин директор возлагал на меня такие надежды.
Подойдя к двери аудитории, на секунду закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Вовсе незачем показывать этим мелким спиногрызам, что я тоже могу нервничать. Лучше всего хорошенько напугать их, чтобы они сразу после урока рванули в кабинет директора. Альбус же любил общаться с маленькими гриффиндорцами, вот я и предоставлю ему эту возможность.
Резко открыв дверь, я с оглушительным грохотом захлопнул ее и буквально пронесся по проходу, едва не сметая полами мантии пергаменты на крайних партах. О да, мое эффектное появление произвело неизгладимое впечатление на четверокурсников: половина класса подскочила на месте от неожиданности. Что ж, примерно на это я и рассчитывал. Заняв место за кафедрой, я окинул взглядом притихший класс. Мои змеи, которых было всего четверо, уже имели хоть какое-то представление о характере своего нового декана, так что сохранили полное хладнокровие, а вот гриффы смотрели с открытыми ртами.
— Повторим пройденный за последнюю четверть прошлого года материал, — не тратя время на приветствия, я открыл учебник. — Параграф один дробь четыре: свойства корня мандрагоры и его использование. Желающие есть?
Слизеринцы немедленно зашуршали страницами, а гриффы с изумлением уставились на меня. Наконец один из них поднял руку.
— Хотите ответить?
Я отложил учебник и с преувеличенным вниманием воззрился на мальчишку.
— Нет, сэр. Я хотел бы... Вы же даже не представились...
Он замялся и выжидательно посмотрел на меня.
— Вы страдаете глухотой? Мистер Миллиган?
Узнать имя человека — простейший фокус. Это даже не легилименция, просто легкая телепатия. Но производит весьма сильное впечатление.
— Нет, сэр, — пробормотал мальчишка. — Вы правда не представились.
Остальные одобрительно загудели
— Мистер Миллиган, я повторяю свой вопрос: вы страдаете глухотой? Как и все ваши одноклассники? По-моему, не далее как вчера директор Дамблдор представил меня. Этого вполне достаточно. Или даже такая простая информация не смогла задержаться в вашем крохотном мозгу и вы ее смыли в унитаз сегодня утром? Печально. Надо что-то решать с вашей кратковременной памятью. Должен вас огорчить: я не попугай, чтобы для вашего удовольствия десять раз повторять одно и то же. Садитесь. Пять очков с Гриффиндора.
— За что?! — вскинулся Миллиган.
— За невнимательное отношение к словам директора. И ещё пять за то, что попусту тратите мое время. Оно слишком дорого. Так что привыкайте выполнять все мои распоряжения с первого раза, иначе, боюсь, ваш факультет лишится на моих уроках массы очков. Надеюсь, это понятно? — я обвел притихших учеников ледяным взглядом.
Гриффиндорцы смотрели с нескрываемым возмущением, зато мои змеи остались явно довольными таким положением вещей. Что ж, пока я здесь, у них еще будет возможность позлорадствовать. Мелочь, а приятно.
— Итак, кто-нибудь может ответить на заданный вопрос?
Бернаби Ли уверенно поднял руку, и я с удовольствием добавил в копилку собственного факультета пять очков. Все-таки я отвратительный преподаватель — глядя на светившиеся праведным гневом лица львят, я испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие. То ли ещё будет, дети мои!
В общем, к концу урока гриффы лишились ещё двадцати очков, а за обедом я слушал яростное шипение их декана. Музыка для моих ушей. То ли поступление детей заставило меня вспомнить собственные школьные дни, то ли по какой другой причине, но только всеобщее неодобрение перестало тревожить меня. Напротив, я испытывал ни с чем не сравнимое удовольствие, дразня этих гусей. А укоризненный взгляд дорогого директора, пока сохранявшего молчание, поднял мне настроение на невиданную высоту. Первая половина дня прошла просто чудесно.
На уроке Равенкло — Слизерин можно было расслабиться и с чистой совестью поберечь свой яд. Во-первых — пугать первогодок слишком даже для меня, а во-вторых — подопечные Флитвика всегда были лояльны к слизеринцам. Черт, даже став преподавателем, я продолжал мерить учеников по критерию отношений к моему собственному Дому. Если бы я собирался задержаться в стенах Хогвартса, с этим надо было что-то решать. Но поскольку у меня были прямо противоположные планы — такое отношение становилось вполне приемлемым.
В самом благодушном — насколько это возможно при моем характере — настроении я отправился на урок. Однако эффектное появление я все же продемонстрировал. Прежде всего отыскав в классе единственную слизеринку — она сидела в самом дальнем углу, — я приказал:
— Мисс Селеван, пересаживайтесь за первую парту. Это место ваше на всех моих занятиях. Запомните.
Подождав, когда мой приказ будет выполнен, я продолжил:
— Итак, прежде всего я хотел бы проверить, знает ли кто-нибудь из вас что-то о зельях? Хотя бы в общих чертах. Начнем с первых пар. Мисс Райан, — кудрявая пухленькая девочка, сидевшая рядом с Лианой, вздрогнула и поднялась, — вы можете рассказать, для чего варят зелья? Все, что знаете.
Урок прошел достаточно мирно. Возможно, потому, что дети подобрались довольно подготовленные. Нет, они, конечно, почти ничего не умели, но хотя бы были в курсе, для чего варят зелья, а некоторые даже описали состав самых простых. И главное: им действительно было это интересно. В основном это были отпрыски из чистокровных семейств, разумеется, хотя и присутствующий маглорожденный, несмотря на полное отсутствие знаний, слушал очень внимательно. Где-то посередине урока я уже безошибочно определил среди общей массы человек пять моих несостоявшихся змеенышей. Флитвик был прав — отличить их не составляло никакого труда. Что ж, как говорится: самые умные слизеринцы в плохие времена выбирали другие факультеты. И они в чем-то были правы.
К концу занятий Равенкло заработал десять очков, а Слизерин — пять. И мы расстались вполне довольные друг другом. Во всяком случае, я получил передышку перед встречей с седьмым курсом. Вот где настанет самое веселье.
Едва за последним первогодкой закрылась дверь, в класс потянулись будущие выпускники. Три слизеринца, двое равенкловцев, двое с Хаффлпафа и один гриффиндорец. Молча расположившись на ближайших партах, они уставились на меня. Я их игнорировал, занятый разбором последних записей. Затем так же молча скрылся в кладовой и вернулся нагруженный котлом и десятком свертков с ингредиентами. Дождавшись удара колокола, возвещавшего о начале урока, я наконец удостоил зельеваров своим вниманием.
— Начну с прописных истин: на моих уроках не допускается никаких дурацких махов волшебной палочкой. Забудьте о ней. Все действия только вручную: от нарезки ингредиентов до транспортировки котлов. За любое нарушение — выгоню вон. Это первое. Второе — при варке зелий никакого шума и суеты. Хотите что-то спросить — поднимите руку и дождитесь, пока я подойду. Не надо бегать по классу и мешать остальным. И последнее — то, что я показываю и рассказываю, нужно только вам. Мне вообще плевать, запомните вы что-либо из моих уроков или нет. Так что если вы рассчитываете, что я буду разжевывать все до состояния каши, да еще и помогать проглотить, спешу разочаровать. Показываю один раз. Если есть вопросы — повторяю индивидуально. Но только действительно сложные моменты. Со всякой ерундой прошу не приставать. Все понятно? Вопросы?
— То есть как это — плевать? Сэр, — в изумлении протянул высокий равенкловец, сидящий за первой партой. — Разве вы не хотите научить нас? Вы же за этим пришли...
— Зачем я пришел — не вашего ума дело, мистер Фоули. Для вас вообще огромная удача получить несколько уроков от мастера моего уровня. Надеюсь, со временем это до вас дойдет. А научитесь вы или нет — личное дело каждого. Как говорят на Востоке: "Можно подвести осла к ручью, но и шайтан не заставит его пить". Я приведу ваше стадо к ручью, так уж и быть. А уж сколько знаний "выпьет" каждый из вас, меня не касается. Я ответил на ваш вопрос?
— Да, сэр, — равенкловец выглядел растерянным, но мои слова явно заставили его задуматься.
— А директор знает о вашем отношении к урокам? — реплика гриффиндорца не заставила себя ждать.
Я плотоядно усмехнулся:
— Разумеется, он об этом узнает сразу после этого урока, не правда ли, мистер Вуд? Вам подсказать пароль для входа в его кабинет? Нет? Прекрасно! Скажу больше, чтобы информация была полной и вам не пришлось ходить два раза: мне вообще выгодно, чтобы вы остались такими же тупицами, как в данный момент. Чем меньше в этой стране хороших зельеваров, тем выше моя цена. Простая конкуренция. Запомните это. В жизни никто не будет гладить вас по голове и делать ценные подарки. Детство кончилось, господа зельевары. Чтобы что-то получить — надо приложить к этому определенные усилия. То, что я вообще собираюсь делиться своим бесценным опытом, — верх расточительности с моей стороны. Но так уж и быть. Пользуйтесь.
— Спасибо, сэр, — не потрудившись скрыть свой сарказм, произнес второй равенкловец и получил тычок в бок от своей соседки, миниатюрной блондинки с Хаффлпаффа. Она-то как раз сохраняла полную серьезность. Здесь мои слова упали на благотворную почву.
— Всегда пожалуйста. — слегка поклонился я в ответ и продолжил уже деловым тоном: — Тема сегодняшнего урока: Зеленое зелье. Кто может ответить: как оно используется и основные характеристики?
Руку подняли сразу трое.
* * *
Вечером, спустившись наконец в подземелья, я, несмотря на зверскую усталость и начинающуюся мигрень, решил посмотреть, как разместились мои подопечные. И в первую очередь — первокурсница. Все-таки когда имеешь на руках маленькую девочку, начинаешь с сочувствием относиться к детям, а девочкам, внезапно оторванным от дома, в особенности. А учитывая, что Лиана оказалась одна, и вовсе следовало проверить, как ее дела, еще вчера.
Тихо постучав, я вошел в спальню. Комната была рассчитана на трех девочек. На Слизерине дети не жили в спальнях больше чем по три человека, даже когда количество учащихся достигало ста человек. Так им было легче пережить разлуку с домом. Старшие курсы, начиная с пятого, традиционно занимали отдельные спальни. Подземелья довольно просторные, так что комнат вполне хватало. Надо сказать, что женская половина располагались в самом верхнем ярусе, с окнами, обращенными на восток. Утром первые же лучи солнца сразу проникали сюда сквозь тонкую гладь воды, и комнаты наполнялись зелеными бликами. Но сейчас был поздний вечер, так что за окном царила непроглядная мгла.
Повернувшись на звук открываемой двери, Лиана увидела меня и поспешно вскочила с кровати.
— Сэр... Что-то случилось?
— Все хорошо, мисс Селеван. Просто решил посмотреть, как вы здесь обживаетесь. Вам не страшно одной?
Она отвела глаза и покачала головой.
— Все хорошо, сэр. Я привыкла.
— А вот обманывать своего декана нехорошо, — я подошел к ней поближе и сел на стул возле постели. С этого места большая пустая комната, тонувшая в вечернем сумраке, и вовсе казалась зловещей. — Нет ничего предосудительного в том, чтобы признаться, что вам страшно. Или одиноко. Страшно бывает всем, можете мне поверить. Даже очень храбрым людям. Укладывайтесь, нечего стоять здесь босиком. Пол холодный.
Лиана послушно уселась в постели, натянув одеяло до самого подбородка, и подняла на меня наполненные слезами глаза.
— Но что вы можете сделать, сэр? Я ведь на курсе совсем одна.
— Открою вам страшную тайну, мисс Селеван: на Слизерине я самый главный и могу очень многое. К тому же, — добавил я, снизив голос до шепота, — и это страшная тайна, я волшебник. Вы мне верите?
— Да, сэр, — она серьезно кивнула.
— Вот и прекрасно. Устраивайтесь поудобнее и ничего не бойтесь, я подумаю, как решить нашу небольшую проблему.
Подождав, пока Лиана уляжется на подушку, я осторожно поправил одеяло и взмахнул волшебной палочкой. Комната мгновенно наполнилась целым роем светлячков, напоминавших цветочных эльфов, живших в парке Принц-мэнора. Когда-то этому фокусу меня научил отец, это маленькое волшебство помогало ему уложить Азарику — она очень быстро засыпала, наблюдая за беспорядочным полетом маленьких огоньков. Правда, когда ее укладывал я, она все равно предпочитала сказки про драконов, но читать сейчас сказку мисс Селеван мне показалось несколько странным.
— Смотрите — это маленькие светлячки, волшебные звездочки. Они отгонят все плохие сны. Так вам будет не слишком страшно?
Лиана покачала головой и робко улыбнулась.
— В таком случае спокойной ночи. Завтра мы найдем вам спальню получше. Если вас что-то побеспокоит сегодня — не стесняйтесь, хлопните в ладоши, и я немедленно приду. Хорошо? — охранные чары, которые я незаметно наложил на постель ребенка, должны были оповестить меня.
— Да, сэр. Спасибо. Спокойной ночи, сэр!
Я поднялся и направился к двери, но у самого порога меня нагнал робкий голосок Лианы:
— Сэр, вы же совсем не страшный, почему вы притворяетесь?
Если бы я мог так просто ответить на этот вопрос... Однако мой имидж рушился прямо на глазах! Но не пугать же ребенка среди ночи! Повернувшись, я заговорщически прижал палец к губам и прошептал:
— Пусть это будет нашей второй маленькой тайной, мисс Селеван. Спокойной ночи!
Пройдя несколько метров по коридору, я остановился у дверей старосты Деборы Флинт. Деликатно постучал и подождал, пока девушка не выйдет в коридор. Все-таки врываться в спальню восемнадцатилетней студентки — это совсем не то же самое, что уложить в постель первокурсницу.
— Сэр? — Дебора, похоже, была удивлена моему визиту не меньше, чем Лиана.
— Мисс Флинт. Я хотел с вами обсудить небольшую проблему.
— Слушаю вас, сэр.
— Как вы помните, у нас всего одна первокурсница, и она по вполне понятным причинам боится жить в слишком большой для нее спальне. К тому же расположенной в отдалении от других. Ведь на втором курсе нет девочек. Я думаю: надо либо перевести ее в одну из пустующих спален выпускников, либо подселить к кому-нибудь из девочек постарше. Последнее было бы лучше всего. Но это на ваше усмотрение.
— Да, сэр, — староста во все глаза смотрела на меня, как будто я предложил что-то из ряда вон выходящее. — Простите, сэр. Мне надо было самой об этом подумать. Я сегодня переночую вместе с ней, а завтра мы с девочками решим, с кем она будет жить. Возможно, и со мной.
— Прекрасное решение, мисс Флинт. Я не сомневался, что вы пойдете мне навстречу. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, сэр.
Я развернулся и направился к своим покоям. Обход остальных спален можно было провести в другой раз, не думаю, что два хулигана со второго или девочки с третьего курсов очень нуждались в моем визите. Азарика же совсем заждалась меня сегодня.
Ждем, надеемся)
6 |
Investum Онлайн
|
|
Меня тоже запишите. (Хоть бы помогло, хоть бы помогло...)
7 |
3 |
Я тоже очень жду. Хотя понимаю, как тяжело писать в таких условиях
4 |
Дорогой автор, я верю в вас и вашу музу
4 |
SeverinViolettaавтор
|
|
sphinx777
Спасибо! 3 |
Прелестная какая штука, надеюсь автор когда-нибудь продолжит. ))
|
SeverinViolettaавтор
|
|
МайкL
Автор тоже надеется:( 7 |
Ааа, блин, заморозка, оказывается...
1 |
Но какая шикарная! Дай Бог Автору сил, желания и вдохновения!
3 |
Грейбек вообще шикарный! Редко, когда его таким показывают.
4 |
Привет, если это имеет значение, то все еще жду и надеюсь))
5 |
sphinx777
Я тоже 😅 3 |
Аналогично
1 |
Жду счастливой развязки
1 |
И как у многих проды нет и надежды тоже(
1 |
Присоединяюсь к ожидающим)) Эта жемчужина в море фанфиков не дает о себе забыть!
4 |
Не ожидала, что продолжение окажется на уровне первой части. Но как всегда: чем лучше фанфик - так замораживается...
2 |
Шикарно, но почему брошено? Автор! Вызываем на бис!
1 |