↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Леди Малфой (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Даркфик, Романтика
Размер:
Макси | 483 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
— Мисс Грейнджер, вы в огромной опасности, — медленно проговорил он. — Но Министерство может предложить вам надёжное укрытие, где никто не сможет вас найти.
— И где расположено это укрытие? — дрожащим голосом спросила Гермиона.
Скейд глубоко вздохнул и пристально посмотрел в её карие глаза:
— Что вам известно о поместье Малфоев?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 19. Выдумка

Откровенное недоумение на лицах трёх людей, несомненно, сдало бы их с потрохами, если бы только сам Лестрейндж не вперился взглядом в Элая, не замечая ничего вокруг: ни расширившихся серых глаз Малфоя, ни отвисшую челюсть Гермионы, ни внезапно застывшую Пэнси.

— Леди Малфой? — переспросил Лестрейндж, буравя глазами Элая.

— Да, сэр, — невозмутимо ответил тот.

— Это… — Лестрейндж запнулся. — Это леди Малфой?

— Единственная и неповторимая.

Родольфус перевёл взгляд на Кассиуса, который выглядел не менее озадаченно и лишь пожал плечами в ответ.

— Хочешь сказать… она…

— Жена, — вклинилась Пэнси, справившись с собственным удивлением. — Это жена Драко.

Она украдкой взглянула на Гермиону, которая пыталась одновременно понять, какого чёрта тут происходит, и остановить дрожь в коленках, борясь с резкими порывами ветра, нещадно задувавшими под промокшую до нитки одежду. Говорить было трудно: после «купания» губы будто сковало льдом, но, учитывая водоворот разнообразных мыслей, крутившихся у неё в голове, Гермиона сомневалась, что смогла бы произнести хоть слово, даже находись она на самом тёплом пляже Испании.

— Никогда о ней не слышал, — с сомнением произнёс Лестрейндж.

— Да, я тоже! — добавил один из его дружков.

— Вас не было так долго, мистер Лестрейндж, — заметил Элай. — Сомневаюсь, что мистер Малфой мог связаться с вами.

Испытующий взгляд Родольфуса переместился на лицо Гермионы, которое уже приобрело голубоватый оттенок от холода. Теперь она дрожала всем телом и обхватила себя руками за плечи, чтобы хоть немного успокоиться и согреться. Элай предусмотрительно снял свою зимнюю мантию и почтительно накинул ей на плечи.

— Так лучше, миледи? — заботливо спросил он. Элай стоял совсем близко, и Гермиона с лёгкостью различила мольбу в его взгляде.

Она неуверенно повернулась к Малфою, который ещё не проронил ни слова и выглядел не менее встревоженно, чем она. Гермионе нужны были ответы. И она обязательно их потребует… но позже.

— Д-да, — дрожащим голосом ответила она.

— Быть может, продолжим разговор внутри? — предложил Элай, отступая от девушки и вновь поворачиваясь к Лестрейнджу. — Эльфы как раз накрывают тёплый обед.

— Я вся продрогла, — согласилась Пэнси. — И уверена, Драко с Гер… — она запнулась, словно чуть не произнесла страшное ругательство.

— Что? — подозрительно прищурился Лестрейндж.

— Да, мы с Гермией тоже очень замёрзли, — спокойно закончил Драко.

Брови Лестрейнджа остались нахмуренными, а лоб — напряжённым. Он испытующе посмотрел на Драко, затем перевёл взгляд на Гермиону.

— Конечно, — наконец согласился он, выдавливая из себя улыбку, которую можно было назвать какой угодно, но только не искренней.

— Мисс Паркинсон, — обратился Элай к Пэнси, — полагаю, вам вместе с мистером и миссис Малфой следует переодеться к обеду, а я пока покажу джентельменам дом.

Драко выпрямился и небрежно провёл рукой по волосам. Теперь на его лице не было и тени страха — лишь привычная маска равнодушия.

— Моё гостеприимство распространяется только на семью, дядя Ральф, — холодно произнёс он. — Боюсь, поместье Малфоев служило мотелем для Пожирателей только при отце.

Лестрейндж усмехнулся.

— Разумеется. Здесь останемся только мы с Кассиусом, — добавил он. — Мальсибер, Маркус и Гектор будут лишь наносить визиты время от времени.

— Элай, после обеда покажи гостям их комнаты, — приказал Драко и, повернувшись к Пэнси, добавил: — Пойдём.

— Увидимся за столом, мой мальчик, — кивнул Лестрейндж. — Я просто умираю от любопытства — хочу узнать всё о вашей свадьбе.

— Как и я, — мягко, но многозначительно добавил Кассиус.

Драко согласно кивнул и проводил взглядом всех мужчин, которые под руководством Элая направились в обеденный зал. Кассиус был самым высоким из них, и его походка отличалась аристократичной плавностью, тогда как остальные Пожиратели сильно сутулились и больше напоминали неуклюжих животных.

Как только они скрылись в глубине замка, Драко развернулся лицом к Гермионе.

— Внутрь, — прошипел он, с трудом сдерживая злость и заставляя девушку сжаться, словно ребёнка, которого отчитывают родители. — Быстро.


* * *


Малфой ураганом летел по коридорам, не говоря ни слова. Гермиона плелась сзади, сильно отставая, Пэнси тоже притормозила, чтобы оставаться с ней на одном уровне. Паркинсон всё ещё крепко сжимала в руке палочку. Постепенно коридор расширился, и все трое вышли к подножию широкой мраморной лестницы. Драко шагал нарочито широко и размашисто, так что Гермионе приходилось прилагать дополнительные усилия, чтобы не отстать окончательно.

— Куда мы идём? — шёпотом спросила она.

— В хозяйскую спальню, — быстро ответила Пэнси. — Прибавь шагу.

На следующем этаже перед ними открылся длинный коридор с рядами одинаковых дверей из тёмного дуба с замысловатой резьбой и серебряными ручками. Драко остановился у одной из них и с силой толкнул тяжёлую дверь.

Они вошли внутрь, и Гермиона порывисто выдохнула. Это была не спальня… Комната больше походила на роскошный люкс в каком-нибудь дорогом отеле, только раза в два больше. Стены были выкрашены в нейтральный коричневый цвет, а ближе к потолку украшены золотой резьбой и узором из маленьких корон. С двух огромных окон свисали тёмные портьеры, а в центре комнаты находился комплект из мягкой мебели оттенком чуть светлее. Несколько столиков располагались по всей спальне, на них стояли фотографии в толстых рамах. Лишь несколько светильников были включены — как раз достаточно, чтобы наполнить комнату мягким приглушённым светом.

Пэнси жестом пригласила Гермиону пройти вглубь спальни и плотно прикрыла за ней дверь. Грейнджер уже было открыла рот, чтобы что-то сказать, но передумала, встретившись с угрожающим взглядом Малфоя. Пэнси направила палочку на дверь и прошептала несколько слов, запечатывая комнату.

«Отлично, — угрюмо подумала Гермиона. — Они собираются меня убить».

Наложив заклинание, Пэнси повернулась к Драко и коротко кивнула.

— ТЫ ИЗ СВОЕГО ДОЛБАНОГО УМА ВЫЖИЛА?! — заорал он без лишних предисловий, и Гермиона подскочила от неожиданности. — КАКОГО ЧЁРТА ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?

— Так мы задаём вопросы? — не осталась она в долгу. — МОЖЕТ, РАССКАЖЕШЬ, КАК В ТВОЁМ ДОМЕ ОКАЗАЛИСЬ ПРЕСТУПНИКИ В РОЗЫСКЕ?

Драко закатил глаза.

— Ну нет, Грейнджер! Сначала ты мне ответишь!

— Размечтался.

— Ты хоть понимаешь, что могло произойти?! — проорал он. — Если бы они узнали, кто ты, мы бы сейчас паковали твоё расчленённое тело!

— Тебе, наверно, очень жаль, что этого не произошло!

— Ты и нас поставила под удар! — не слушая её, продолжал Малфой.

Гермиона проследила за рукой Драко, которой он указывал на Пэнси, и к ней вернулся прежний страх. Пэнси. Пэнси была причиной, по которой она вернулась. Гермиона смерила её подозрительным взглядом и вновь повернулась к Драко.

— Я вернулась, чтобы помочь.

— О Мерлин, Грейнджер! Когда ты уже перестанешь совать нос в мои дела? — Яростный блеск в его глазах с каждым словом становился всё заметнее. — С чего вдруг мне могла понадобиться твоя помощь?

— Из-за неё, — коротко ответила Гермиона, указывая на Пэнси.

В комнате повисла напряжённая тишина. Драко недоумённо посмотрел на Паркинсон и снова перевёл взгляд на Гермиону.

— А что с ней не так?

— Она… проникла в замок, — пробормотала девушка. — И никто из вас не знал… Пэнси сама говорила, что это был сюрприз… И Элай… Он тоже её не впускал. Но она не могла попасть в поместье без посторонней помощи…

В спальне вновь воцарилось молчание. Несколько мгновений спустя Драко страдальчески закатил глаза, а Пэнси прикрыла лицо руками.

— И из-за этого ты вернулась?! — зло спросил Малфой, а потом, обращаясь уже к Паркинсон, добавил: — Весь этот спектакль и ради чего?

Пэнси взволнованно посмотрела на Драко.

— Я не виновата. Я же не знала, что она станет докапываться до каждого слова! К тому же тебя действительно не было, когда я приехала, так что чисто технически ты меня правда не впускал.

Гермиона в замешательстве переводила взгляд с Малфоя на Пэнси, но они словно забыли о её присутствии. Похоже, появление Паркинсон не стало таким уж сюрпризом для Драко… и, кажется, Пэнси была здесь гораздо более желанным гостем.

— Может, уже объясните, что тут происходит? — растерянно спросила Гермиона.

— Драко знал, что я приеду, — пояснила Пэнси. — Я анимаг, Гермиона. И точно так же, как ты проникла сегодня в замок вслед за Лестрейнджем, я прошла через заклинание доверия, пока оно было открыто для Уизли, когда он уезжал из поместья.

Гермиона открыла было рот, чтобы возразить, но воспоминание о том дне, когда Рон уезжал из замка, само возникло перед глазами. Нахальный воробей, который без проблем проник на территорию поместья, не врезавшись ни в одно охранное заклинание. Тогда Гермиона не придала этому особого значения, но картинка чётко отпечаталась в памяти.

— Ты превращаешься в воробья? — округлила глаза Гермиона, поражённая внезапной догадкой.

Какой же она была дурой! Рисковала своей жизнью, чтобы пробраться в поместье, а теперь выясняется, что всё это было напрасно — никто в её помощи не нуждается. Пэнси заранее планировала свой визит в замок, и Малфой знал об этом, но вот появление самой Гермионы абсолютно никому не было нужно.

— Но… А как же Лестрейндж? — спросила она, цепляясь за последнюю соломинку, которая могла бы оправдать её поступок. — Что он здесь делает?

Малфой закатил глаза и громко выругался:

— Чёрт бы тебя побрал, Грейнджер! Мы не в двадцать вопросов играем! Если бы ты только не совала свой длинный нос куда не следует, ты бы не оказалась в одном доме с Пожирателем, который мечтает тебя убить!

Гермиона уже пожалела, что вернулась в поместье. Чёрт бы побрал неуёмную страсть к загадкам и тайнам. Она помешала трезво оценить ситуацию и вовремя остановиться. Гермиона вполне серьёзно подумывала извиниться, если бы не грубые реплики Малфоя.

— Ты не ответил на вопрос, — напомнила она, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. — Ты должен был защищать меня от Лестрейнджа.

— Да! — взорвался Малфой. — Я должен был, и я СДЕЛАЛ это! И если бы не твоё желание лезть во все дыры, ты бы уже давно вернулась в свой домик в деревне, и даже волосок не упал бы с твоей головы. Но нет! Сначала ты чуть не прикончила ползамка, а теперь вернулась, чтобы довести дело до конца! Прекрасно!

— Если бы ты только…

Дверь в спальню со скрипом приоткрылась, и Элай поспешно зашёл внутрь, плотно закрывая её за собой.

— Вам всем следует приготовиться к обеду, — сообщил он.

— Ах, да, к слову об обеде, — подхватила Гермиона, пользуясь молчанием Малфоя. — С какой стати я стала твоей женой?!

— Что-то ведь надо было придумать, — огрызнулся Драко.

Пэнси и Элай не участвовали в перепалке — лишь взволнованно переглядывались, пока Малфой и Гермиона сыпали взаимными оскорблениями.

— Ты же в прямом смысле свалилась с неба прямо в руки человека, который жаждет твоей крови! — не успокаивался Малфой. — Тебе чертовски повезло, что Лестрейндж никогда тебя не видел.

— Да, но почему меня нельзя было представить как прислугу? Или… Или ещё одну подружку-Пожирательницу?

— Не знаю! Почему бы тебе не спросить у Элая?

Все трое повернулись к дворецкому. Он виновато опустил голову.

— Я запаниковал, — признался Элай. — Лестрейндж собирался убить вас, как только вы свалились с башни. Это было видно по его взгляду.

— Он бы нас всех прикончил, — добавила Пэнси.

— Но зачем делать меня одной из Малфоев? — уточнила Гермиона гораздо более мягким тоном.

— Мистера Лестрейнджа мало заботят жизнь и здоровье нечистокровных волшебников, — продолжил свою мысль Элай. — Представь я вас любой другой фамилией, он точно заинтересовался бы вашей родословной, и вы оказались бы в серьёзной опасности. А теперь нам нужно лишь придумать более-менее правдоподобную легенду о ваших родителях, и он не станет вас подозревать.

Гермиона хотела возразить, но здравый смысл заставил промолчать. Элай был прав: сын Люциуса Малфоя ни за что не опустился бы до брака с полукровкой, не говоря уже о грязнокровках, и, следуя этой логике, Гермиона по определению считалась чистокровной волшебницей. Небольшая история о предках, и этого должно хватить, чтобы убедить всех в её аристократическом происхождении.

— Я до сих пор не понимаю, что Лестрейндж вообще здесь делает, — вернулась к главному вопросу Гермиона.

— Не сейчас, — покачала головой Пэнси, с опаской глядя на Драко.

— Мисс Паркинсон права, — согласился Элай. — Сначала трапеза, потом можно будет обсудить всё остальное.

— Надо придумать ей биографию, — уже спокойно сказал Малфой, хотя его лицо оставалось красным после недавней вспышки. Гермиона почувствовала, как кровь внутри закипает от злости, когда Драко заговорил о ней в третьем лице, как будто её вообще не было в комнате. — В какой семье Грейнджер родилась?

— Определённо не в британской, — сразу отбросила этот вариант Пэнси. — Лестрейндж знает все более или менее известные рода.

— Но надо выбрать семью, о которой он хоть что-то слышал, — добавил Элай. — Быть может, Моретти?

— Итальянцы? — усмехнулся Драко. — Он не раз там бывал и знает их всех.

— Банкрофты? — предложила Пэнси. — Я встречала Клариссу Банкрофт за год до её смерти. Их семья разъехалась по всему миру, ни за что не поверю, что Лестрейндж знаком со всеми.

— С этой семьёй всё слишком запутанно, — покачал головой Элай.

— Может, Деверо? — вдруг предложил Драко. — Старинный французский род.

— Семья Эдварда Деверо? — уточнил Элай.

Драко утвердительно кивнул:

— Они пропали с радаров после падения Тёмного Лорда и покинули Францию. Сейчас живут в Бельгии и почти ни с кем не контактируют.

— Должно сработать! — обрадовалась Пэнси, с облегчением поворачиваясь к Гермионе.

Элай тоже был удовлетворён выбором. Он засунул руку в карман и выудил оттуда золотые часы на цепочке.

— Вам действительно уже пора собираться.

Драко нахмурился и окинул Гермиону оценивающим взглядом:

— И что она наденет?

— Вообще-то я стою прямо перед тобой, — процедила она сквозь сжатые зубы, не выдержав всеобщего игнорирования.

— Как раз об этом я пытаюсь забыть, — огрызнулся Малфой.

— Осмелюсь предложить парадную мантию вашей матери, — осторожно произнёс Элай. — Они с мисс Грейнджер одного роста.

Гермиона внимательно следила за реакцией Драко. Он заметно напрягся, а потом весь его гнев куда-то испарился. Малфой выглянул в окно на сад, но почти сразу вернулся в прежнее раздражённое состояние.

— Нет, — наконец холодно произнёс он. — Мать была гораздо стройнее. Грейнджер ни за что не влезет в её одежду.

Гермиона уже набрала в лёгкие воздуха для язвительного ответа, но почувствовала на запястье тёплую ладонь Элая, который пытался её успокоить.

— Можно зачаровать мантию, — предложил он.

— Я сказал нет.

— У меня полно одежды, — вклинилась Пэнси. — Она вполне может позаимствовать парочку нарядов.

— Отлично, — коротко бросил Драко, затем резко развернулся и скрылся за дверью, которая вела в огромный гардероб.


* * *


— Твоего деда звали Эдвард Деверо, — наставляла Пэнси, стоя под дверью ванной комнаты.

— Ага, — задумчиво отозвалась Гермиона, пытаясь сообразить, как надевается платье, великодушно пожертвованное Паркинсон.

— Он умер молодым, и твоя бабка одна растила твоего отца, пока её не прикончила кучка грязнокровок… Ой, прости… Маглорождённых. Но вообще тебе бы стоило привыкнуть к слову «грязнокровка», учитывая, с кем нам предстоит обедать.

Гермиона повернулась спиной к зеркалу, чтобы получше рассмотреть позаимствованное тёмно-бордовое платье.

— А почему её убили?

— Никто точно не знает, — отозвалась Пэнси через дверь. — Её тело так и не нашли.

Гермиона наконец поймала непослушную лямку и завязала на шее бант, который удерживал платье в шаге от страшного конфуза. Справившись с нарядом, девушка внимательнее прислушалась к рассказу Пэнси.

— Твои родители — Эдвард Деверо Второй и его жена, Констанция. Твоего старшего брата признали сумасшедшим, пока он отбывал срок в Азкабане, где он сейчас и находится, а твой младший брат всё ещё живёт с матерью.

— А мой отец погиб? — уточнила Гермиона, и слова эхом отозвались у неё в голове. Только теперь она поняла, насколько сильно события последних дней отвлекли её от личной трагедии — смерти родителей. Гермиона мотнула головой, прогоняя горькие воспоминания. Сейчас нужно собраться.

— Год назад, — подтвердила Пэнси. — Так что, выходит, он умер сразу после вашей с Драко свадьбы.

Гермиона не смогла удержаться от нервного смешка, услышав последнюю фразу, но быстро взяла себя в руки.

— Я готова.

Она открыла дверь и неловко переступила порог ванной комнаты, теребя подол платья. Оно сидело как влитое, хоть и выглядело чуть более легкомысленно, чем та одежда, которую Гермиона привыкла носить.

— А вырез должен быть таким глубоким? — спросила она, инстинктивно стараясь подтянуть платье повыше.

— Прикроешь мантией, — пожала плечами Пэнси. Сама она выбрала элегантное чёрное платье, которое при ходьбе игриво пружинило, открывая острые коленки девушки. С волосами Пэнси решила не заморачиваться и просто пустила их мягкой волной по плечам.

— Давай-ка приведём в порядок твою причёску, — предложила она, вытаскивая палочку.

— Неужели это так важно? — вздохнула Гермиона, стараясь не выдать лёгкой зависти, которую испытывала при виде Паркинсон.

— Для чистокровных семей внешний вид имеет огромное значение, — веско ответила Пэнси. — Такими вещами нельзя пренебрегать. Для неофициального обеда ты смотришься вполне прилично.

Она протянула мантию того же оттенка, что и платье, и Гермиона незамедлительно накинула её на оголённые плечи. Пэнси взмахнула палочкой, выпрямляя непослушные волосы и укладывая их в высокую причёску. Когда с приготовлениями к обеду было покончено, она дала последнее наставление:

— Пусть с ними разговаривает Драко.


* * *


В идеально выглаженной чёрной мантии Малфой выглядел не менее внушительно, чем Пэнси. Светлые волосы, которые в последнее время часто находились в растрёпанном состоянии, теперь были идеально зачёсаны назад, а кожа приобрела более здоровый оттенок, чем та болезненная бледность, не сходившая с лица Драко последние несколько дней. Гермиона невольно подумала, что Пэнси составила бы ему более эффектную партию…

— Как только вы выйдете из этой комнаты, — проинструктировал Малфой, — Лестрейндж сможет слышать каждое ваше слово: заклинание подслушивания уже наложено.

Гермиона кивнула.

— Так что постарайся не открывать рот, — добавил Драко напоследок.


* * *


Они втроём подошли ко второму по размеру обеденному залу, располагавшемуся сразу за музыкальной комнатой. Драко отступил в сторону, позволяя Пэнси пройти вперёд. Она изобразила на лице подобие улыбки, которая плохо маскировала волнение, и скрылась за дверью.

Гермиона слышала, как в зале передвигают стулья и обмениваются стандартными любезностями, а потом все разговоры слились в монотонный гул. Драко на долю секунды повернул голову в её сторону и сдержанно кивнул, беря за руку. Вместо ожидаемой грубой хватки она почувствовала лишь мягкое прикосновение его ладони. Двери медленно раскрылись, и Гермиона решительно выдохнула, переступая порог уже в роли леди Малфой.

Она бывала раньше в этом обеденном зале: несколько дней назад во время завтрака, — но с тех пор атмосфера значительно поменялась. Крупные букеты из свежих цветов, расставленные по углам, всё так же привлекали внимание, но теперь в воздухе витало почти осязаемое напряжение. Место во главе стола было свободно, по левую сторону от него расположилась Пэнси. Рядом с ней сидел мужчина, которого Лестрейндж называл Кассиусом, одетый в тёмно-синюю мантию. Впечатление стерильной чистоты, которое он производил, разительно отличалось от образа Лестрейнджа, который сидел прямо напротив него. В ярком освещении зала Родольфус казался даже старше, чем обычно, а под его глазами залегли тёмные круги в обрамлении паутинки морщин. Трое его дружков — Мальсибер, Маркус и Гектор — сидели на дальнем конце стола. Место справа от стула Драко многозначительно пустовало.

Малфой уверенно пересёк обеденный зал и уселся во главе стола, так и не выпустив руку Гермионы, пока она не опустилась на стул по правую руку от него. Стол, как и всегда, был уставлен деликатесами, и трое дружков Лестрейнджа уже активно налегали на мясные закуски.

— Какой замечательный обед, — вежливо прокомментировал Лестрейндж с удовлетворённой улыбкой на лице.

— Элай, как всегда, превзошёл самого себя, — согласилась Пэнси. — Кажется, кто-то очень голоден, — добавила она с усмешкой, имея в виду троих мужчин, которые с волчьим аппетитом уплетали еду.

— Для некоторых воспитание — довольно сложная наука, — произнёс Кассиус таким голосом, словно поведение спутников его одновременно и забавляло, и раздражало. — Они отказываются быть цивилизованными.

— Эй! — воскликнул один из дружков с набитым ртом. — Мы неделю нормально не жрали!

Лестрейндж закатил глаза, но предпочёл оставить его слова без внимания.

— Ну же, Кассиус, — мягко пожурил он. — Уверен, есть множество других тем, которые можно обсудить за трапезой.

Родольфус перевёл взгляд на Гермиону, и она неуютно поёрзала на стуле.

— Кажется, Драко задолжал нам официальное знакомство со своей прекрасной женой, — добавил он.

Малфой вежливо улыбнулся:

— Разумеется. Гермия, это мой дядя — Родольфус Лестрейндж. Он был женат на сестре моей матери.

— Приятно познакомиться, — произнесла Гермиона, стараясь, чтобы её голос звучал так же обворожительно, как голос Драко, и протянула руку Лестрейнджу. Когда его дыхание коснулось кожи на тыльной стороне ладони, всё внутри Гермионы сжалось от омерзения.

— Дядя Ральф, это моя жена — Гермия Малфой.

— Простите мне моё любопытство, дорогая, — начал Лестрейндж, отпуская её руку, — но из какой семьи вы родом? Не припомню, чтобы нам доводилось встречаться раньше.

— Из семьи Деверо, — уверенно ответила Гермиона, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

Лицо Лестрейнджа немного смягчилось, а улыбка стала чуть более искренней.

— Те самые Деверо? Из Бельгии?

— Единственные и неповторимые, — кивнул Драко.

— Я слышал много замечательных историй про вашего деда, — продолжил Лестрейндж, обращаясь к Гермионе. — А как поживает ваш отец?

Она отвела взгляд, изображая глубокую печаль.

— К сожалению, он скончался в прошлом году. С тех пор матери постоянно нездоровится.

Родольфус как будто бы всё больше успокаивался с каждым ответом Гермионы.

— Примите мои соболезнования.

Драко тоже немного расслабился, заметив, что тень сомнения исчезает с лица дяди. Он потянулся к горшочку с супом и аккуратно наполнил свою тарелку, впервые за весь обед притрагиваясь к еде. Лестрейндж, тоже вполне удовлетворённый услышанным, последовал его примеру и взялся за еду с поразительной сдержанностью для человека, почти голодавшего несколько дней.

— Вы не могли бы передать хлеб? — попросил Кассиус, обращаясь к Гермионе.

— Эм… да, конечно.

Она аккуратно передала ему серебряный поднос с хлебом, несколько озадаченная этой неожиданной просьбой.

— Так что же вы делали на крыше башни? — как бы невзначай поинтересовался Кассиус, принимая поднос.

Драко издал беззаботный смешок:

— Она решила, что потеряла там свой браслет, и отправилась на поиски. А вы ведь знаете, как скользко бывает на Северной башне зимой.

— Конечно-конечно, — кивнул Лестрейндж.

— Я слышал, ваша семья ведёт довольно скрытный образ жизни в Бельгии, — не отступал Кассиус, снова обращаясь к Гермионе. — Мне всегда казалось, что никто из семьи Деверо не покидал тот регион. Как же вам удалось встретить Драко?

Гермиону застигли врасплох. Она готовилась к вопросам о своей «семье», но ей даже в голову не пришло продумать историю отношений с Драко. Наверняка были какие-то ухаживания… Если Пожиратели вообще этим занимаются. Они с Малфоем ходили на свидания? Или, может, Люциус и Нарцисса сами выбрали ему подходящую партию?

— Драко просто замечательно рассказывает эту историю, — улыбнулась Пэнси, вклиниваясь в разговор.

— Зачем же так обижать Гермию? — прищурился Лестрейндж. — Уверен, она справится не хуже Драко.

Гермиона невольно повернулась к Малфою, но он лишь мягко кивнул, ничем не выдавая своего волнения.

— Давай, — подбодрил он.

— Ну что ж… Эм… Вы, наверно, знаете, что мы переехали в Бельгию из Франции, когда моего брата посадили в Азкабан, — начала она, стараясь, чтобы голос звучал так же бесстрастно и спокойно, как у Малфоя и Пэнси.

— Мудрое решение, — согласился Лестрейндж.

— Родители с младшим братом остались там, а я решила попробовать свои силы в Англии. Пришлось переводиться в Хогвартс, на последний курс, там мы с Драко и встретились. Он был таким обаятельным и таким… опасным…

Мужчины за столом засмеялись. Гермиона испугалась, что допустила ужасный промах, но мгновенно поняла, что её слова восприняли как шутку.

— Родителям Драко сразу понравился, — продолжила она, решив ковать железо, пока горячо. — Но, конечно, возникли некоторые препятствия вроде облавы Министерства на Пожирателей. Когда в прошлом году всё немного улеглось, мы поженились.

Достаточно ли убедительно прозвучала история?

— Я всегда знал, что у тебя ещё будет красивая жена, — одобрительно произнёс Лестрейндж, обращаясь к Драко, хотя его тяжёлый взгляд заставил Гермиону поёжиться. — Если бы только Кассиус смог найти себе кого-то, как леди Малфой, я был бы спокоен.

Кассиус закатил глаза:

— Ты же обещал не поднимать эту тему, — простонал он.

— Никто пока не привлёк его внимания, — продолжил Лестрейндж, пропустив слова Кассиуса мимо ушей. — Хотя мне кажется, что сам он пользуется популярностью у девушек.

— Даже в детстве девочки всегда за ним увивались, — подтвердила Пэнси с улыбкой.

— Да, припоминаю, — отозвался Лестрейндж с отцовским участием, которое заставили Гермиону живо заинтересоваться разговором. — Интересно, была ли ты одной из них, Пэнси?

Кассиус усмехнулся:

— Нет-нет. Пэнси никогда за мной не бегала. Всегда держалась на расстоянии, за это она мне и нравилась больше остальных.

Гермиона пребывала в крайнем смятении. Она ожидала, что разговор неминуемо примет мрачный оборот и Пожиратели начнут обсуждать убийства, пытки, Азкабан, но… Они разговаривали о семье. Гермиона не могла постичь, как все эти люди, которые явно не доверяли друг другу, могли вот так запросто сидеть за одним столом, словно счастливое семейство в День благодарения из какой-нибудь рекламы сороковых годов.

— Драко тоже пользовался популярностью у девушек, — продолжил Кассиус. — Просто у более сдержанных.

— Да и мне они всегда больше нравились, — согласился Малфой. — Хотя у тебя, помнится, была поразительная способность привлекать самых громких и безбашенных.

— Да, иногда попадались забавные экземпляры, — хохотнул Кассиус.

— Вам надо было видеть этих мальчишек, когда они были совсем детьми, — обратился Лестрейндж к Гермионе. — Мы с Люциусом всегда так гордились ими… Говорю вам, мы были счастливейшими отцами.

Гермиона подавилась морковкой. Драко бросил на неё короткий предостерегающий взгляд, после чего вновь с улыбкой повернулся к гостям.

Теперь она поняла, откуда взялся отцовский тон в голосе Лестрейнджа. Кассиус… Кассиус был его сыном. Гермиона попыталась вспомнить всё, что когда-либо слышала и знала о семье Лестрейнджа, но ей точно никогда не встречались упоминания о сыне. Она начала украдкой сравнивать мягкие черты лица Кассиуса с грубыми — Лестрейнджа, и не находила сходств. Наверно, в молодости Родольфус выглядел иначе, или его сын просто-напросто пошёл внешностью в Беллатрису.

Разговоры за столом продолжались ещё несколько часов, пока Пэнси первой не нарушила идиллию.

— Я ужасно устала, — произнесла она, медленно вставая из-за стола. — Прошу меня простить, я бы хотела немного отдохнуть.

— Да, совершенно согласен, — отозвался Кассиус. — Это был долгий день. Отец?

Лестрейндж окинул взглядом стол и кивнул.

— С нетерпением жду завтрака в такой же приятной компании, — улыбнулся он. — Спокойной ночи вам обоим, — добавил он, обращаясь к Драко и Гермионе. — И тебе, Пэнси.

— Элай покажет ваши спальни в Восточном крыле, — сообщил Драко. — Пэнси, мы проводим тебя до твоей комнаты.

— Спокойной ночи, — пожелала Гермиона мужчинам, когда они покидали обеденный зал вслед за Элаем.


* * *


Путь назад в хозяйскую спальню был быстрым, безмолвным и, как показалось Гермионе, очень коротким. Никто не произнёс ни слова с тех пор, как они пожелали Лестрейнджу и Кассиусу доброй ночи.

Дубовые двери с крупной резьбой пропустили Драко, Гермиону и Пэнси внутрь, мягко закрывшись за их спинами с лёгким щелчком. Паркинсон выдохнула с облегчением.

— Всё прошло довольно сносно, — первой нарушила она молчание.

— Лучше, чем я предполагал, — признал Малфой. — Кажется, твой рассказ развеял их подозрения, — добавил он, обращаясь к Гермионе.

— Ты была хороша, — улыбнулась ей Пэнси. — Серьёзно.

Гермиона впервые за вечер смогла немного расслабиться — кажется, ей действительно удалось убедить «гостей» в своём высоком происхождении. Даже Малфой повеселел не стал устраивать очередной разбор полётов. Почувствовав, что обстановка немного разрядилась, Гермиона решилась наконец задать вопрос, который мучил её с самого обеда.

— Не знала, что у Лестрейнджа есть сын, — осторожно заметила она.

Драко и Пэнси быстро переглянулись, но почти сразу Малфой зашагал в сторону ванной комнаты.

— Я пошёл переодеваться, — бросил он через плечо.

Пэнси неспешно приблизилась к кровати, сняла мантию и, усевшись на самый краешек, устало положила её к себе на колени. Гермиона проводила Драко взглядом и, когда дверь в ванную плотно закрылась, раздосадованно сложила руки на груди.

— Как можно быть таким невыносимым? — проворчала она себе под нос.

— Он просто не хочет говорить о семье Лестрейнджа, — заверила её Пэнси. — Там… всё запутанно.

— Меня редко называют глупой, — усмехнулась Гермиона. — Так что можно попробовать.

Пэнси тоже улыбнулась.

— Вообще ты права насчёт Лестрейнджа: мало кто знает, что у него есть сын, — начала она. — Кассиус никогда не был особенно близок с детьми других Пожирателей, как мы с Драко. Его не выводили на светские вечера и приёмы, не нанимали ему учителей, даже в Хогвартсе он практически не учился, в отличие от всех нас. Если помнишь, он тогда носил фамилию Уоррингтон. Лестрейнджи всеми способами скрывали наличие сына.

— Его же перевели в Дурмстранг после первого курса? — уточнила Гермиона, припоминая слова Драко, услышанные ранее.

— Совершенно верно. Он долго держался вдали от привычного нам с Драко образа жизни, хотя в детстве мы действительно часто встречались и играли вместе. В Дурмстранг его отправила Беллатриса.

— Но зачем?

Пэнси задумалась на некоторое время, а потом заговорила, тщательно взвешивая слова:

— Она очень его опекала. Люциус входил в совет попечителей Хогвартса, поэтому было ожидаемо, что Драко отправится именно туда, и многие Пожиратели просто последовали примеру. Но Беллатриса хотела, чтобы Кассиуса обучили Тёмным искусствам, причём обучили серьёзно. Дурмстранг предлагает более обширную программу в этой области.

Гермиона кивнула.

— Кажется, история не такая уж запутанная.

Дверь в ванную снова открылась, на этот раз выпуская Малфоя, переодетого в чёрно-зелёную пижаму.

— Тебе пора в свою комнату, Пэнси, — бросил он. — Лестрейндж может заподозрить неладное.

— Да, конечно, — согласилась она, поспешно поднимаясь с кровати. — Спокойной ночи, — пожелала Пэнси, напоследок одаривая Гермиону ободряющей улыбкой.

Как только дверь за ней закрылась, Драко повернулся к «жене».

— Тебе тоже пора готовиться ко сну, — ухмыльнулся он. — Надеюсь, на раскладном диване будет удобно.

Гермиона чуть не задохнулась от возмущения, но быстро взяла себя в руки.

— По этикету гостю предлагают лучшее место, — заметила она.

— Мой замок — мои правила, — пожал плечами Малфой. — И учитывая, сколько раз пришлось спасать твою шкуру, постель я более чем заслужил.

Он прошествовал к кровати и небрежно бросил Гермионе две больших подушки.

— Сладких снов.

Она что-то проворчала, наблюдая, как Драко укладывается на постель, демонстративно заложив руки за голову, но вслух спорить не стала — только закатила глаза и со вздохом принялась раскладывать диван.


* * *


Она проснулась от его громкого тяжёлого дыхания. Малфой бормотал во сне что-то едва различимое, но Гермиона была почти уверена, что это очередной бессвязный бред. Она перевернулась на бок и приподняла голову, чтобы получше рассмотреть Драко. Его правая рука лежала на груди, прижимая кожу с недавно зажившими ранами. Гермиона знала, в чём проблема: действие зелья постепенно ослабевало. Прерывистое дыхание было печально знакомо по тем ночам, когда приходилось выхаживать Малфоя. Это могло значить только одно: старые шрамы давали о себе знать.

Глава опубликована: 27.12.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 27
А можно узнать, сильно будет отличаться от работы на фикбуке?
Lantic, сюжет точно отличаться не будет, это же перевод) Я просто шлифую текст, чтобы от некоторых моментов у меня кровь из глаз не шла -- всё-таки за три года с момента первой публикации у меня прибавилось опыта, да и восприятие немного поменялосьXD В любом случае все главы параллельно обновляются и на ФБ тоже.
Крестьянка с Марса
Вы затеяли что-то невероятное! Спасибо, читаю с удовольствием и жду обновлений.
Fernanda Ferretti, нет-нет, я ничего не затеяла, это всё автор, честно!:))
Большое спасибо за тёплые слова и рекомендацию^_^
Крестьянка с Марса
Вы затеяли перевод хорошего фанфика - это тоже важно.
А я просто зашла сказать спасибо.
Вы выбрали очень классную работу, и в свое время я познакомилась с ней еще на фикбуке. Тогда мне стало мало и я пошла грызть оригинал (с моим уровнем инглиша на то время это по-другому и не назовешь). После этого я уже перечитала много всего на инглише, но хотелось сказать Вам спасибо за волшебный пинок, который меня на это сподвиг. Иначе я так бы язык и не подтянула.

Огромное спасибо за выбор работы. Люблю я ее уже года три. И со временем она мне нравится только больше и больше. Вдохновения Вам в совершенствовании перевода!
Dark_is_elegant, я просто сползаю с кровати от приятностей^_^ большое спасибо за тёплые слова и очень рада, если выбор работы на перевод ещё и принёс какую-то пользу в реальной жизни:) надеюсь, после вычитки перевод будет достоин тех отзывов, которые получил за три года:)
Крестьянка с Марса
Я поняла, что пора "донести" приятности.
Это же нечестно! Я уже сколько времени этот фик люблю, но молчу в тряпочку!

Терпения вам с ним! Учитывая объем текста, я вам не завидую. Меня бы не хватило на то, чтобы мало того, что сделать такой большой перевод, так еще и частично переделать столько времени спустя.
Узбеков вам, короче говоря :D
Неожиданно я все-таки одолела эту работу. Очень долго откладывала знакомство с ней по нескольким причинам. Надеюсь, переводчик, не обидеться на мои недовольства отдельными моментами, которые препятствовали знакомству с этим фанфиком. Меня смущало саммари, я " кружила" возле него, сомневаясь, а стоит ли соваться. Первые главы мне показались затянутыми и скучными. Серьезно, четвертая глава, а они до сих пор не могут уехать наконец в поместье. Втянулась я только к главе двенадцатой. И дальше все. Меня затянуло. К главе восемнадцатой вряд ли бы кто-то меня оторвал от этой работы XDD

В общем да, небольшие страдания окупились. Я уже и не думала, что внесу работу в разряд любимых, но все изменилось. Это чудесная история с потрясающими персонажами. Чудесная Панси, как мне нравятся, когда ее представляют вот такой настоящей подругой Драко, но тут она такая живая, искрящаяся. Такой заботы по отношению Гермионе, да и к другим персонажем, кроме Драко я особо нигде не замечала. Пожалуй, самая человечная Панси на моей памяти.
А еще дико понравилось, как переводчик смог передать тонкости чувств между героями, множество оттенков, которые били по моему читательскому сердечку. Спасибо огромное за полученное удовольствие, за такую яркую работу.
Показать полностью
kaverZA
О, да
Фанфик стоит того, чтобы перетерпеть начало! Я до сих пор над письмом Натали плачу...
Я практически над всей историей того трио плакала, люблю когда Асторию не втягивают))
YellowWorld
а я бы к отсутствию Астории прицепилась, да))) Но Натали здесь так удачно вплелась в повествование, что я махнула рукой на такие мелочи.

Цитата сообщения YellowWorld от 16.02.2019 в 21:33
kaverZA
О, да
Фанфик стоит того, чтобы перетерпеть начало!

значит не мне одной показалось. Просто года два смотрела на работу, а дальше первой-второй главы пробраться не могла и закрывала, думая, что мне и дальше не зайдет.
kaverZA
не люблю Асторию в Драмионе, она либо стерва, либо брошенка, либо нелюбимая жена, либо умирает :)))
А в каноне ее вообще не было
Натали очень красиво вошла в историю и Каспиан (для меня это только он :D) тоже :)
YellowWorld
Кстати мне интересно кто-нибудь шипперил Касса и Гермиону? Просто мне подруга столько про них говорила, что я реально боялась такого треугольника, но что-то не заметила)))

ЧТо касается персонажей, то они так отлично прописано, хотя я не прониклась такой симпатией, например к Натали и Кассу. На мой взгляд он был очень зловещий, но все его поступки заставляли вжаться в диван в ожидании, что же он выкинет. Зло или добро в нем победит. И вообще его эта борьба в итоге помогла немного под другим углом на канонного Володю посмотреть.

А еще покорил Элай. Это так чудесно, что в жизни Малфоев был такой преданный человек. И вообще каким важным человеком оказался для Драко... тысячи сердечек за него.
kaverZA
а мне понравилось в конце про спасительную операцию эльфов))
Элай прелесть да. Тот момент, когда он говорит про наряд :) и ты такая про себя, ихихи, коварный Драко
и еще необычно было про карту мэнора
Очень интересно. Надеюсь, что автор все же продолжит писать.
Переводчик, не томите с продолжением!
Цитата сообщения AvroraWolfe от 08.07.2019 в 22:03
Переводчик, не томите с продолжением!


У меня для вас прекрасная новость: перевод выложен полностью на Фикбуке;) Здесь главы публикуются по мере вычитки, стараюсь не затягивать)
Крестьянка с Марса
Да Вы что!? Пошла читать!
https://ficbook.net/readfic/3465697/10510031#part_content
Ссылка
феодосия, ссылка указана в шапке фанфика с момента публикации. Здесь главы появляются по мере вычитки, об этом я не раз упоминала.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх