↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Apple Pies and Other Amends (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика, Флафф
Размер:
Макси | 467 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Только после того, как она подарила клубничный десерт с базиликом Невиллу Лонгботтому и его новой девушке Ханне Эббот, дюжину домашних пирожков с ревенем Луне и Ксенофилиусу Лавгуд и ещё одну корзину маффинов покрытых ганнаше Дину и Симусу, Гермиона призналась себе, в том, что она на самом деле делает. Похоже это настоящий посттравматический кондитерский тур. Она понятия не имеет, что она делает и почему, но становится очевидно, что ей это необходимо.
Иногда, когда становится грустно, тебе просто нужет десерт, с помощью которого Гермиона планирует помирить весь мир Волшебников.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 17

— Итак, — пробормотала Гермиона в свой бокал вина. — Вполне возможно, что я действительно встречаюсь с Драко Малфоем.

Гарри вздрогнул от ее признания, а Джинни победоносно вскрикнула.

— Я так и знала! — практически закричала она, заставляя других посетителей модного маггловского ресторана бросать сердитые взгляды на их столик. — Я знала это! Знала!

Гермиона вздохнула и поставила на стол свое вино, "Шато Марго" 1989 года, потому что она была намерена побаловать себя, пока рядом нет Драко. Сегодня вечер пятницы, ночь перед ее следующим... ну, хорошо, свиданием с Драко, и она наконец решила сделать чистосердечное признание Гарри и Джинни. За хорошей едой. И большим количеством "Бордо".

— Ты был прав в своих подозрениях, Гарри, — призналась она. — Но клянусь, это как-то само прокралось в мою жизнь. Я даже не понимала, что происходит, пока ты не подкинул мне эту идею прошлым вечером.

— У меня это хорошо получается, — сказал Гарри с мудрым кивком. Джинни только закатила глаза и наклонилась поближе к Гермионе.

— Выкладывай. Выкладывай все.

— Я даже не знаю, с чего начать, на самом деле.

— Начни с секса, это самое интересное, — предложила Джинни. — Всегда лучше начинать свой рассказ с того, как вы переспали.

Гарри от неожиданности подавился, и несколько еще более раздраженных посетителей снова посмотрели на их столик. Гарри выглядел так, как будто он собирается продолжать это громкое шоу, выражающее всё его отвращение к картине, которую ему нарисовало воображение, поэтому Гермиона яростно замахала руками, чтобы опровергнуть предположение Джинни.

— Нет, нет, нет! Все совсем не так. Я не думаю, что мы специально начали встречаться друг с другом; скорее... "де-факто встречаемся". Как бы это еще назвать? Я имею в виду, мы еще даже не целовались. Ну, за исключением того случая, когда я поцеловала его в щеку на прошлой неделе. И две недели назад. Но я поцеловала его две недели назад, только чтобы вывести из себя, так как он не спросил моего разрешения, прежде чем соединить наши ками...

— Что он сделал? — Гарри задохнулся от возмущения.

— О, это было просто недоразумение. Видишь ли, Драко заметил, что я втайне ненавижу аппарацию...

— Ты ненавидишь аппарировать?— удивленно спросила Джинни, и в то же время Гарри понимающе кивнул. Гарри, несомненно, помнил тот день, когда Гермиона отлично сдала тест на аппарацию. Точно так же, как он помнил тот день, когда этот мерзкий Пожиратель Смерти, Яксли, вцепился в нее во время войны и таким образом похоронил ее доверие к аппарации.

— Ненавижу. Почти так же, как летать на метле. Так что Драко технически пытался сделать что-то приятное для меня. Хотя и раздражающе навязчиво.

— Да уж... — сказал Гарри.

— Но вместе с тем это было в какой-то степени мило, — возразила Гермиона. — Я думаю, он просто не знал, как сдержать расточительность. Как и вино, которое он открыл на нашем первом ужине. То есть, Мерлин, бутылка "Шеваль Бланк" 1947 года наверняка стоит дороже, чем моя квартира...

— Но ведь это Малфой, не так ли? — усмехнулся Гарри. — Всё добро напоказ. Как эти его дурацкие павлины.

Гермиона нахмурилась из-за того, как грубо он ее перебил.

— Драко даже не нравятся эти павлины. Оказывается, они враждебны к Плеяде.

— Пле... Что?

— Плеяда. Филин Драко. Которого я обожаю, и который всегда очень мил со мной. Особенно учитывая то, что мы заставили его таскать письма между нами за ужином на прошлой неделе, почти четыре часа, пока он наконец не устал и...

— Вы с Малфоем посылали друг другу сову с письмами? За ужином?

Гермиона почувствовала, что краснеет.

— Ну, стол в Малой столовой довольно длинный и ...

— В Малой столовой?

— Да.

— Малая столовая. Она меньше, чем что?

— Чем Большая столовая. Очевидно.

— Очевидно. Во всяком случае, стол в Малой столовой имеет длину около девяти метров, и это означает, что вы едва слышите друг друга с противоположных концов зала...

— Подожди, у Малфоя есть стол, который считается маленьким при длине в девять метров?

— Да.

— Господи, Гермиона, ты как будто каждую неделю ужинаешь с Брюсом Уэйном.

— Именно это я и сказала! Но, конечно, Драко не понял аналогии.

— Кто такой Брюс Уэйн? — спросила Джинни.

— Бэтмэн, — одновременно ответили Гарри и Гермиона.

На что Джинни поинтересовалась:

— Кто такой Бэтмен?

Гарри и Гермиона одновременно покачали головами.

— Чистокровные, — вздохнули они оба.

Гермионе неприятно признавать это, но вино действительно улучшило ситуацию.

Их разговор становился все более нестройным, к нарастающему негодованию всех остальных посетителей ресторана. Опьянение наслаивалось на недопонимание, и они спорили все громче и громче, пока Гермиона не испугалась, что их вышвырнут из ресторана, прежде чем они успеют закончить есть. Она налила Гарри и Джинни по бокалу "Шато Марго" в надежде, что они будут пить вместо того, чтобы перебивать её и возмущаться. Затем она продолжила свой рассказ.

Она опустила некоторые детали, например, как часто нога Драко случайно или как бы случайно задевала ее под столом. Или то, как в её животе теплело, а в голове все кружилось, когда ее глаза встречались с его глазами дольше, чем на несколько секунд.

Но она рассказала Гарри и Джинни о множестве других вещей, таких, как выпечка, разговоры и его родители. Она рассказала им о бутылке Огдена, которая, по-видимому, до сих пор стоит закрытая на кухне, и о макарунах с лаймом, и о том, как он смотрел на нее, когда она пила "Шеваль Бланк". Когда она добралась до того, как они по очереди порезали пальцы, и том, как Драко засунул ее кровоточащий палец в рот, Гарри почти залил дорогим красным вином весь их стол.

— Что?

Гермиона съежилась от воспоминаний.

— Я знаю. Это было определенно... что-то.

— Да, — фыркнул Гарри, звук, который он издавал только, когда был немного пьян.

— И это что-то называется антисанитария.

— Но и что-то символичное, да?

Как только Джинни задала вопрос, они с Гарри обменялись встревоженными взглядами. Затем они оба оглянулись на Гермиону.

— Он все еще, ну ты понимаешь?...

— Аристократ, думающий только о чистоте крови? — закончила Гермиона за Гарри.— Я так не думаю. Нет, если он сделал что-то подобное с моим пальцем. После того, как он исцелил меня, Драко фактически признался, что больше не верит в этот чистокровный бред. Но я знаю, что ему нужно время, чтобы смириться со своим собственным дерьмом. Может быть, вся жизнь.

— Неужели ты готова так долго ждать? — резко спросил Гарри.

Однако Джинни потянулась через стол, чтобы взять Гермиону за руку.

— Что говорит тебе твое сердце, дорогая?

Гермиона молча покусывала нижнюю губу, прежде чем ответить.

— Мое сердце говорит мне, что Драко меняется. То, что он знает, что был плохим человеком, и его тошнит от этого знания. Буквально. Он хочет быть лучше, пытается стать лучше. И я думаю... Я думаю, что хотела бы быть рядом, чтобы увидеть результаты.

За столом надолго воцарилась тишина, даже после того, как им принесли чашки с шербетом. Гарри все еще был погружен в свои мысли, вяло ковыряя ложкой тающий десерт, когда Гермиона подала голос.

— Гарри, если тебе от этого станет легче, я разрешаю тебе заколдовать его, если он причинит мне боль.

Гарри пьяно ухмыльнулся.

— Гермиона, если Драко Малфой причинит тебе боль, я просто буду первым в очень длинной очереди людей, которые захотят его заколдовать.

Джинни пошевелила бровями.

— Очевидно, включая Грегори Гойла.

При этом Гарри и Гермиона издали дружный стон.

— Если тебе от этого станет легче, Гермиона, — сказала Джинни, снова шевеля бровями, — я понимаю тебя. Я имею в виду твое физическое влечение.

Голова Гарри так быстро повернулась к невесте, что запросто могла оторваться.

— Что значит, ты "понимаешь её физическое влечение"?

Джинни пожала плечами.

— К Малфою. Он не урод, это сто процентов. И у меня есть довольно яркие воспоминания о том, как его задница выглядела в штанах для квиддича.

— Знаешь, я тоже играл в квиддич, — проворчал Гарри.

— О, уж я-то это знаю.

Джинни положила руку ему на плечо, и Гарри наклонился к ней так близко, что ее нос коснулся его щеки.

— Почему ты думаешь, я выхожу за тебя замуж, Поттер?

На этот раз застонала только Гермиона. Возможно, потому, что ее рот — единственный, который в данный момент не был занят поцелуями. Она в отчаянии попросила счет, надеясь, что вопреки всем её страхам, они смогут покинуть ресторан до того, как их вышвырнут за нарушение законов о приличиях.

Глава опубликована: 13.09.2019
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 32
3 новых главы( почему удалили 2 из них? Последнюю не дочитала
Что с текстом?! Я раз 30 встретила опечатки разного рода вплоть до путаницы с окончаниями, родом...
Пару фраз меня вообще сбили с толку, кто к кому там наклоняется и шепчет, всё было перепутано..фразу начинает мужчина, а заканчивает женщина, чта?
Про сюжет ничего говорить не хочется, но я понимаю почему столько восторгов.
"Но Драко больше не похож на того ребенка, ты знаешь? Того, который устраивал эпичные скандалы." - корябает слегка это предложение, какое-то типичное для переводов, я не знаю почему. Это просто не похоже на нормальную речь в нашем понимании.
Может, лучше немного перефразировать? Например: " Знаешь, Драко больше не похож на того ребенка, который..."
Или
" Но Драко больше не похож на того ребёнка, знаешь? Он не устраивает ..."
Как-то так.

С наилучшими пожеланиями это всё пишу, чтобы текст был более приятным, а не укола ради.)

Добавлено 19.09.2019 - 18:24:
Аааах, нет. Просто нужна вычитка, короче. Тут много таких мест, которые получились из-за захламленности языка самого автора.
Например "I mean" везде пихать, тк пояснить складно не может.
Такое часто вижу, кстати)

Это как везде "типа" пихать.
marishka2255переводчик
yellowrain
Спасибо, я поправлю.
yellowrain
во! соглашусь. Перевод-то явно не простой, и конечно переводчика никто обидеть не хочет, но тут миллион таких вещей, которые прям в глаза бросаются
marishka2255
Ох, хорошо, что вы не обиделись)


Я пока читала последнюю главу надеялась что она что-нибудь сожжёт :D как Беллатриса поле вокруг Горы поджигала. Ууу
Заходит растрёпанная фурия в дом и все стекла пошли трещинами. И молния за окном.
Азахаха
Спасибо!
Мур мур мур :3
Это потрясающе
Прочитала фанфик на одном дыхании. Спасибо переводчику за работу, в целом, все хорошо. Текст еще требует вычитки, элементарно "посттравматический" несколько раз набран с разными опечатками, но это поправимо при желании.

А вот что касается самого фанфика, то здесь есть что сказать )))

Я люблю этот пейринг, хоть и не считаю его реальным для канона. Драмиону часто сравнивают с двумя сказками - "Золушкой" и "Красавицей и Чудовищем". Для меня всегда это было только вторым вариантом. Здесь же, в первой части, когда она ходила к нему в гости явно чувствовалась Золушка. Вот прям неприятно чувствовалась. Автор хорошо передала атмосферу мэнора, то как Гермиона чувствовала себя чужой в мире аристократов, насколько некомфортно ей там было. Хорошо показано, что и Малфоев жизнь потрепала, несмотря на их богатство. Часто в фф они просто откупаются и живут своей жизнью или же их куда-то высылают/ Люцика сажают, но не описывают это, а просто упоминают.

Вообще Роулинг когда-то сбежала от необходимости описать послевоенное время, просто отправив нас в будущее, в дурацкий эпилог. Автор же хорошо справилась с этой задачей. Мы видим как сильно повлияла война на всех, независимо от стороны.

Только пережитый опыт войны мог, с одной стороны, так покалечить мир волшебников, но, с другой стороны, так его изменить, заставить всех пересмотреть сложившиеся устои, понять, что весь мир меняется и невозможно дальше жить как раньше. Это касается и Драко, и Гермионы. Два ярких представителя своих миров, никогда прежде не имевшие и шанса посмотреть друг на друга как на пару, строят свои отношения после войны. Мы видим насколько сложно им это делать. Они как сапёры на минном поле - один неверный шаг и все кончено. Столько болезненных тем, столько прошлых обид, столько противоречий во взглядах на жизнь. Здесь мы хорошо видим это. Обычно в фф мы видим их страсть, споры, крики и как-то эти очевидные противоречия уходят на второй план.

Вообще здесь нам наглядно показаны многие противоречия, делающие их отношения практически невозможными. Именно здесь мы видим, что они действительно из разных миров,что их воспитание и взгляды на жизнь очень разные и чтобы преодолеть этот разрыв, придется приложить очень много усилий.

Драко здесь довольно нетипичен для фанфиков. Куда более привычен наглый, самодовольный, самоуверенный красавчик, вечно зажимающий Гермиону по углам или просто холодный, высокомерный, но опять же наглый тип, скрывающий все пережитое глубоко внутри. Редко мы видим его таким потерянным, сломленным. Здесь он боится. Боится ее. Боится себя и за себя. Он действительно многое пережил, хоть в каноне его чувствам не уделяется внимание. А ведь он был подростком, на которого столько свалилось. Да, мы прекрасно знаем, что пережили герои со светлой стороны, но посмотреть на переживания Драко, оказавшегося на тёмной стороне и испытавшего не меньший ужас, было интересно.
...
Показать полностью
...
И вот, спустя почти два года после окончания войны мы видим его практически раздавленным, с большими проблемами с алкоголем, чувтвующим себя ничтожеством. Его воспитание и манеры ненадолго спасают Драко при первой встрече с Гермионой, но его боль прорывается и он просит помощи. ОН ПРОСИТ ПОМОЩИ и позже ПРОЩЕНИЯ. Для него это огромный шаг в борьбе с самим собой. Лично у меня первой мыслью было - не связывайся с алкоголиком, никогда, это практически не лечится. Опыт реальной жизни, к сожалению. Но это все же сказка, поэтому наша красавица в очередной раз пошла спасать свое чудовище. Хотя здесь Гермиона спасает в первую очередь себя, помогая другим. И то как медленно и неуверенно у них завязываются отношения, насколько они трепетны и хрупки, просто потрясает. Они как два напуганных зверька потихоньку вылезают из клеток навстречу друг другу, боятся открыться, боятся быть обиженными, но им обоим нужна ласка, участие, им очень страшно и при этом очень нужно довериться кому-то.

Драко здесь очень логичен. Пройдя все, он не переродился в нечто кардинально новое. Его осторожность на грани трусости, самокопание, зависимость от мнения своих родителей, его потребность все взвесить, проанализировать никуда не делись и это правильно. Человек может изменить свои взгляды, но не характер и темперамент и спасибо автору за то, что здесь не зверский ООС.

Страхи и переживания Драко, его неуверенность в себе приводят к определённым проблемам. Обычно от мужчины ожидают решительных действий, но здесь и сейчас Драко не такой. Не с Гермионой. Во Франции его хладнокровие на фоне бесячего Рона выглядит достойно, но его последующая трусость раздражает. И тут возникает вопрос - готова ли Гермиона бороться с его страхами? Сможет ли она вечно быть такой мудрой и терпеливой? Понятно, что да, но со временем это утомляет. Она часто была стержнем в золотом трио и в отношениях с таким Драко ей необходимо продолжать быть сильной, как минимум в начале отношений, чтобы вытащить его из той ямы, в которой он сейчас. Он настолько подавлен, что не может поверить в ее любовь. Первый этап они преодолели, дальше он должен встать на ноги и стать ее опорой, иначе их отношения она не сможет тянуть вечно. И речь не о деньгах, а именно о взаимопонимании и поддержке.

Гермиона здесь очень интересна как личность. Она как всегда борец. Она прошла через поиск крестражей, через Битву и как обычно осталась без поддержки. Ее друзья считают, что она сильная, умная и справится сама. И она вынуждена это делать. Ее сила духа не позволяет ей сидеть спокойно, она ищет себя, ищет выход. Ее кулинарный крестовый поход она совершает в одиночку, без поддержки. Она борется со своими страхами, вселяет в других надежду. Но она тоже человек, она не железная и рано или поздно ей понадобится поддержка. Хочется верить, что у Драко к тому времени будет достаточно сил, чтобы не дать ей сломаться, что он сможет подарить ей чувство защиты, счастья и покоя в собственном доме.
Показать полностью
Великолепно и вкусно!
Как это невероятно мило! Это просто потрясающая работа, интереснейшая история! Спасибо, Автор, Вам за неё!
.
Просто браво! Спасибо за прекрасный перевод замечательного фанфика. Как все таки хорошо, что есть такие люди как переводчики, которые прикладывают столько усилий, чтобы донести красоту произведения до тех, кто не может прочесть оригинал. Фанфик чудесный, перевод тоже) Большое спасибо за перенесенные эмоции!
Это действительно прекрасно. И вызывает невероятную мечтательную улыбку. И заставляет чувствовать себя садисткой. Потому что я обожаю такого разбитого и сломленного Драко. И то, как его по кусочкам склеивает Гермиона.
Ее идея с посттравматическим кулинарным туром - гениальна. Как и все, что она делает в этом фике. Она просто ангел. Альтруистка до мозга костей. Она прекрасна.
Драко же прекрасен в своем осознании и принятии существующих проблем. Он запутался, он потерялся, но он сильный, и он справился.
Позабавили Малфои-старшие. Люциус неподражаем в своем мнимом снобизме и неловких объятиях. Нарцисса же... она любящая мать. Обожаю ее в фиках такой.
Рон местами был порядочной сволочью. Не то, чтобы я любила его в принципе, как персонажа, но и Уизлигада я не особо приветствую. Рада, что автор хоть как-то объяснила его корявые поступки и слова.
В общем, огромное вам спасибо за перевод этой необычной волшебной рабтоты! Получилось очень душевно и жизненно!
Большое спасибо за историю))) Это был замечательный кондитерский тур))))) Спасибо за вкусняшки от Гермионы и ее счастье))))
Спасибо! Невероятно милый фанфик!
Дорогой переводчик,
Вами проделан колоссальный труд! Спасибо за терпение, за качество, за то, что довели начатое до конца. Благодаря Вам, я познакомилась с ещё двумя хорошими историями в любимом пейринге. Восхитительно тёплые и добрые, то что нужно, чтобы согреться из нутри в такие холода.
Удачи Вам, от всей души!
Спасибо за перевод :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх