↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Если долго считать рациональность благом, можно проглядеть прекрасное (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, AU, Фэнтези
Размер:
Макси | 652 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Белла переезжает к отцу в маленький дождливый город, затерянный в лесах Олимпийского полуострова. Там она знакомится с местными ребятами, среди которых и её сосед по парте Эдвард. Между ними завязывается дружба, постепенно перерастающая во взаимную симпатию. Примерно в то же время Белла начинает видеть кошмары о тёмных существах в лесу и дожде с запахом крови. Их пугающая реалистичность заставляет Беллу вздрагивать и наяву, и вскоре она понимает, что это вовсе не сны, а воспоминания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 26. Мне казалось, что я все время жила с Рене, но память хранила фрагменты воспоминаний о зиме в Форксе

В темноте я едва различала очертания огромных деревьев и все время спотыкалась. Шум дождя превратился в однородный гул, казалось, вода заполнила легкие, мешая дышать. Холодные капли стекали по моему лицу, попадали в глаза, отчего брести приходилось почти вслепую. Наткнувшись на что-то, я остановилась и подняла голову, стараясь рассмотреть, что стояло передо мной. Высокая тень обернулась, пригвоздив меня к месту ледяным взглядом. Я судорожно вздохнула, собираясь закричать, но вода с привкусом железа хлынула мне в горло.

— Белла, — кто-то тряс меня за плечо.

Я узнала голос Эдварда, но сознание еще не выбралось из кошмара, и я попыталась оттолкнуть его. Как продолжение сна, мне на лицо упали холодные капли. Вздрогнув, я открыла глаза, желтый свет прикроватной лампы больно ударил по ним, заставляя зажмуриться.

— Ммм…

— Проснулась? — он мягко погладил меня по голове.

— Эдвард, — щурясь, я попробовала приоткрыть глаза, его волосы были темными от воды. — Почему ты мокрый?

— На улице дождь.

Сердце гулко стучало в ушах после кошмара. Я нашла руку Эдварда и потянула его к себе.

— Ты замерзнешь.

— Ну и что?

— Погоди.

Сняв мокрый джемпер, он кинул его в кресло-качалку. Его футболка была почти сухая, но Эдвард все равно укутал меня одеялом, прежде чем лечь рядом поверх него. Я уткнулась носом в ямочку между его ключицами и глубоко вздохнула, чувствуя, как он запустил пальцы в мои волосы.

— Опять кошмары? — спросил он.

— Угу.

— Что тебе снится?

— Лес.

— Просто лес?

— Мне кажется, я убегаю от чего-то. От кого-то. Но он все равно меня находит.

— Кто?

— Не знаю. Какое-то существо. Обычно я его даже не вижу, только чувствую его взгляд, холодный и злой, — подумав, я добавила. — Мне кажется, у него красные глаза.

Рука Эдварда в моих волосах замерла.

— Ты знаешь, как он выглядит?

— Нет. Правда…

— Что?

— Иногда он выглядит, как ты.

Эдвард молчал, и я попыталась объяснить:

— Но это словно маска, за ней нет тебя, только видимость. Когда мне кажется, что я вот-вот загляну за нее, чтобы увидеть его лицо, я просыпаюсь.

Руки Эдварда напряглись, крепче обнимая меня. По сравнению со мной он был таким большим, в его объятьях не страшны были никакие тени, даже живущие в моей голове.

— Это ведь просто сон, верно? Мало ли какая глупость может присниться.

— Да, — тихо ответил он. — Конечно.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая только стуком капель по крыше. Я немного отстранилась, чтобы посмотреть в лицо Эдварду. Он слегка хмурился. Высвободив из одеяла руку, я разгладила морщинки между его бровями, откинула со лба мокрые волосы.

— Не надо было говорить.

Уголок его губ приподнялся в кривоватой улыбке.

— Я рад, что ты мне рассказала. Это значит, ты не думаешь, что причина твоим кошмарам — я.

— Конечно, нет! — Напротив, рядом с ним все страхи отступали. — В кошмарах, связанных с тобой, наверняка были бы тангенсы.

— Кстати о них, — улыбнулся он. — Раз уж ты не спишь…

— Нет, я буду спать!

Он засмеялся, склонившись к моему уху.

— Я бы мог нашептывать тебе правила на ушко, пока ты спишь.

— Это был бы самый неромантичный шепот в ночи в истории человечества.

Я ощутила его прерывистое дыхание на моей шее, а потом и прикосновение его холодных губ, начисто прогнавшее из моей головы замечание, которое я собиралась высказать. Запрокинув голову, я скользнула пальцами по его шее к затылку.

— Мы бы могли устранить твою неприязнь к тангенсам. Что скажешь? — пробормотал он, оставляя еще один прохладный поцелуй под ухом.

Я засмеялась.

— Думаю, твои методы могли бы признать… — я не смогла закончить мысль, захваченная ощущениями, рождаемыми его губами, путешествующими по моей шее.

— Ммм?

— Непедагогичными.

— Всегда считал, что работа учителем мне не подходит.

Я смогла только что-то невнятно промычать в ответ. Мое лицо горело, и его прикосновение, когда он погладил меня по щеке, казалось холоднее, чем обычно. Когда он поднял голову, я встретила его горящий взгляд, отчего по телу прошла легкая дрожь. Я коснулась его губ подушечками пальцев, прежде чем они мягко прижались к моим, и еще раз, всего на несколько мгновений, прежде чем он отстранился, осторожно, но настойчиво убирая мои руки. Как всегда, шаг вперед, два шага назад. Таков наш танец.

— Думаю, тригонометрию мы все же отложим на завтра, — услышала я вслед за почти невесомым прикосновением его губ к моему лбу. — Тебе нужно поспать, — объявил он, прижимая меня к себе, почти обездвиживая.

— Думаешь, я смогу уснуть?

— Попытаться определенно стоит.

Потянувшись, он выключил лампу и стал снова перебирать мои волосы — хитрый прием, всегда убаюкивающий меня. Я подвинулась, удобнее устраиваясь в его руках, провела ладонью по его ребрам к спине, обнимая. Эдвард что-то тихо напевал, касаясь губами моих волос. Спустя какое-то время, разомлевшая от нежности, я уснула, начисто забыв о кошмарах.

Увидев на подъездной дорожке Вольво, я выбежала из дома, забрасывая на плечо рюкзак, но резко остановилась от удивления, отчего он скатился вниз и повис на локте.

— Привет! — с водительского места мне весело помахала Элис. — Только не надо выглядеть такой разочарованной, иначе я обижусь.

— Прости, я просто не ожидала. А Эдвард?

— У него возникли дела утром. Садись, он встретит нас в школе.

Я подумала, что могла бы доехать сама, если бы Эдвард предупредил меня. Пикап нужно было «выгуливать» время от времени, чтобы аккумулятор работал, но Элис уже была здесь, так что я заняла место рядом с ней.

— Что-то случилось? Эдвард ничего не говорил вчера.

— Нет, — качнула головой Элис. — Он просто наводит справки. Он сам тебе расскажет. Что ты думаешь о выпускном? — неожиданно сменила тему Элис.

— Эм, ничего.

— Что ничего?

— Ничего о нем не думаю. Он же летом, да и вряд ли я пойду.

— Хмм…

Взгляд Элис расфокусировался, словно она грезила наяву, а учитывая, что водила она так же быстро, как Эдвард, это выглядело не очень хорошо. Повернувшись к ней, я приготовилась схватить руль в случае необходимости.

— Элис?

— Давай поедем за платьем вместе, — ответила она, моргнув и возвращая внимание к дороге. — И без мальчиков. Можем позвать Анжелу, если хочешь. Только начнем с тех магазинов, где нам ничего не понравится. Неинтересно же сразу все купить и ехать домой.

Было не похоже, что она ждет от меня ответа. Сама я так и не научилась вести беседы с малознакомыми людьми, а к Элис, судя по всему, надо было еще привыкнуть.

— Приехали, — объявила она, останавливаясь на краю парковки, от которого начинался лес. — Подождем здесь. Ну, так, что-то скромное или сексапильное?

В голове не было ни единой мысли, что ей ответить.

— Скромно-сексапильное? — попробовала она еще раз, вероятно, думая, что я заторможенная. — А отличная мысль! Не слишком открытое, но подчеркивающее достоинства.

Я подавила желание запахнуть плотнее куртку под ее взглядом и собиралась извиниться, что собеседник из меня никакой, когда Элис вдруг улыбнулась.

— Не переживай, ты меня еще полюбишь, хотя, как сказал бы Эдвард, я «бываю не слишком деликатна», — Элис очень похоже передразнила манеру речи брата, вызвав у меня улыбку. — И заранее прошу прощения. А вот и он!

Эдвард вышел из-за деревьев, направляясь в нашу сторону. Я поспешила ему навстречу.

— Привет, — улыбнулся он, коснувшись своим лбом моего.

— Привет.

— Фу, — сморщилась подошедшая к нам Элис. — Ты теперь весь день будешь так вонять?

— Не успел переодеться.

Я втянула носом воздух, но не почувствовала ничего необычного.

— Отвратительно, — вынесла вердикт Элис.

— Правда?

— Не смей! — ткнула она в него пальцем, прежде чем он, смеясь, сгреб ее в объятья.

Макушка Элис едва доставала до уровня ключиц Эдварда, она выглядела почти ребенком рядом с ним. Разъяренным, шипящим ребенком. К тому моменту к нам подошел Джаспер, но оказавшись совсем близко, он резко остановился, словно что-то ударило его по носу.

— Что происходит? — спросил он, морщась, как и Элис.

— День объятий, — ответила она, наконец освободившись и слегка ударив Эдварда в грудь маленьким кулачком. — Черт, Эдвард, мне нравилась эта блузка, а теперь придется ее сжечь.

Смех Эдварда оборвался, когда Элис обняла меня, очевидно, передавая запах моей одежде.

— Такая маленькая и такая вредная, — проворчал Эдвард, раздраженно прищелкнув языком.

— Я не чувствую никакого запаха. — От Элис исходил легкий сладковатый аромат, который совсем не был отталкивающим.

— Считай, тебе повезло, — объявил Джаспер. — Зачем ты к ним прикасался?

— Случайно вышло.

— Они атаковали тебя?

— Нет, просто недоразумение. У одного щенка от моего запаха сознание помутилось, но он получил ценный урок.

— Он бы себя понюхал, — сморщила нос Элис, оттягивая блузку от груди двумя пальцами. — Сейчас у меня сознание помутится.

— Щенка? — Ужасно неприятно быть единственной, непонимающей, о чем речь.

— Волки, — пояснил Эдвард. — Я говорил с квилетами. Хотел узнать, происходило ли здесь что-то интересное в наше отсутствие.

Эдвард проводил взглядом проходившего мимо Ли Стивенсона. Парковка заполнялась машинами, и вокруг становилось все больше людей, до первого урока оставалось совсем немного времени.

— Узнал что-то? — спросил Джаспер, пока мы шли мимо столовой.

— Не особенно. Те, с которыми я говорил, слишком молоды.

— Сколько их?

— Все еще трое, но все проблемы от одного.

Кивнув, Джаспер повернул в сторону первого корпуса, увлекая за собой Элис.

— Это его видели туристы? — спросила я, идя рядом с Эдвардом.

Он отступил на шаг в сторону. Мимо проходили школьники, которым приходилось обходить нас.

— Ты что?

— Ты правда не чувствуешь запаха?

Я приблизила лицо к его груди. Обоняние уловило едва заметный запах мокрой шерсти, но я все равно не понимала такой острой реакции остальных.

— Почти нет.

— Не противно?

— Нет, — я пожала плечами.

Улыбнувшись, Эдвард взял меня за руку, и мы влились в общее движение.

— Да, самый молодой никак не освоится, им бы запереть его, пока он чего не натворил. Не самый умный парень.

— А что именно ты пытался узнать у них?

— Мы долго отсутствовали, а это хорошее место для жизни. Мне было интересно, были ли желающие поселиться здесь.

— Почему вдруг тебя это заинтересовало?

— Ты уверена, что хочешь связать свою жизнь с литературой? — засмеялся Эдвард. — С твоим талантом задавать вопросы, могла бы потеснить шерифа Свона на посту.

— Пытаешься сменить тему?

— Да, хотя я особо не надеялся, что получится.

— Вот теперь я беспокоюсь.

Мы дошли до кабинета английского, где должны были разойтись в разные стороны.

— Я расскажу позже, — пообещал он. — Я пока не уверен, что тут вообще есть, о чем говорить.

Это был не полный «пас», но было странно, что он что-то скрывал от меня, за столь недолгое время я успела отвыкнуть от этого. Я подумала, что, раз он что-то умалчивает, не связаны ли его поиски информации со мной? Правда, предположений, каким образом, у меня не было. Должно быть, я просто надумала то, чего нет.

— Ладно, — согласилась я.

Когда мы подошли к нашему столу в кафетерии, рядом со мной из ниоткуда возникла Элис, заняв место Эдварда.

— Розали меня выгнала, — пожаловалась она. — И, кстати, ты везешь меня домой.

— Справедливо, — ответил Эдвард, придвигая еще один стул от соседнего стола.

— Приветик, — Элис помахала рукой ребятам за столиком.

— Привет, Элис, — Эрик расплылся в улыбке, он собирался сесть, но так и застыл на полусогнутых ногах.

Майк надавил ему на плечо, и он опустился на стул. Анжела сунула ему в руки какой-то бланк размером с листок из блокнота. Такие же бланки получили и остальные.

— Это зачем? — поинтересовался Майк.

— Голосование. Выбираем тему для выпускного, подчеркни или обведи то, что тебе больше нравится.

— Так до него же еще куча времени.

— Мы еще неделю будем собирать голоса, а потом комитет начнет приготовления. Нужно закупить украшения, выбрать музыку, организовать продажу билетов и прочее.

— Я могу помочь с музыкой, — вызвался Эрик. — Можем пригласить группу.

— У меня ощущение, что кроме танцев у нас вообще ничего не происходит, — пожаловался Майк. — Одни закончились — готовимся к следующим. Чувствую себя дебютанткой.

Я обратила внимание на варианты тематик. Нужно было выбрать одну из указанных пяти или предложить что-то свое. Гангстеры, Голливуд…

— Ярмарка? — заинтересовалась Элис.

— Да, попкорн, сладкая вата, аттракционы, всякое такое, — пояснила Анжела. — Такая тема была лет пять назад.

— Я могла бы быть гадалкой! — вскинула руку Элис, и тут же дернулась, словно кто-то пнул ее стул под столом. Судя по звуку, последовавшему за этим, она дала сдачи.

— Ты умеешь гадать? Можешь предсказать мою судьбу, Элис? — воодушевился Эрик, протягивая к ней руки над подносом Джессики.

— Я могу! — воскликнула Джессика, отталкивая его. — Твои шуточки доведут тебя до беды рано или поздно.

— Да ладно, Джесс, — вступился за друга Майк. — Они ж безобидные. Даже Мейсон посмеялся, когда Эрик вернул ему очки.

— Он посмеялся, потому что рисовался перед администраторшей. В противном случае Эрику бы досталось.

— Всегда нужно учитывать время, место и обстоятельства, — глубокомысленно изрек Эрик.

— Он еще отыграется, вот увидишь.

Они погрузились в обсуждение возможных вариантов мести, которые учитель может обрушить на Эрика. Оставалось только надеяться, что мистер Мейсон их не услышит и не почерпнет у них идей.

— Мы так и не доехали до Сиэтла, — сказал мне Эдвард. — Это хороший повод.

— Опоздал, — пропела Элис. — Мы уже договорились поехать вместе, только девочки.

Я вспомнила, как неожиданно Элис заговорила о выпускном утром. Она знала, что эта тема будет обсуждаться сегодня, и сделала ход на опережение. Я покачала головой, подумав, что привыкнуть к Элис будет не так-то просто.

— Вы договорились или это ты так решила? — вскинул бровь Эдвард.

— Она не отказалась!

Эдвард фыркнул.

— Элис может все вывернуть себе на пользу, — обратился он ко мне. — Не позволяй ей навязывать тебе то, чего бы тебе не хотелось.

— Мне все еще кажется сомнительной идея идти на эти танцы, но тут я согласна с Элис, — ответила я. — В поход по магазинам мы тебя не возьмем.

Элис улыбнулась мне и довольно вздернула нос, повернувшись к Эдварду, он прищурился, глядя на нее, и она насмешливо фыркнула, вызвав у него ответную улыбку. Было занятно наблюдать за ними, явно привыкшим общаться друг с другом безмолвно. Интересно, в какой степени это объяснялось их талантами, а в какой — просто пониманием и привязанностью? Я невольно позавидовала Элис, знавшей Эдварда уже много лет, видевшей другую его сторону, в то время как я сама еще только открывала для себя новые грани его личности. Встретив вопросительный взгляд Эдварда, я улыбнулась ему. Со временем я увижу их все.

Эдвард высадил меня возле коттеджа Чарли и поехал домой переодеться и отвезти Элис. Понюхав свою кофту, я не ощутила никакого запаха, но на всякий случай бросила одежду в стирку и быстро приняла душ. Не хотелось бы, чтобы Эдвард морщился, находясь рядом со мной.

Когда не было дождя, мы обычно шли гулять после школы, проходя хотя бы по паре миль каждый день, а после продолжали биться с точными науками. Эдвард не говорил этого, но, похоже, он считал, что мне нужна физическая нагрузка, и мне нравился выбранный им метод. В солнечный дни лес был особенно красив, но и в пасмурную погоду, окутанный таинственной тишиной, он производил сильное впечатление. Обычно я неплохо справлялась с такими прогулками, и, внимательно смотря под ноги, почти не падала, а когда попадались сложные подъемы или поваленные деревья, Эдвард помогал мне, держа за руки. Если забыть о мокрой траве, я начинала понимать, почему люди любят походы.

Надев плотные джинсы и джемпер, я спустилась на кухню, рассчитывая успеть приготовить ужин до прихода Эдварда, но он приехал раньше, чем я ожидала, и занял наблюдательную позицию рядом, заинтересовавшись процессом готовки.

— Что это такое? — Он заглянул в сотейник через мое плечо. Выражение на его лице вполне однозначно свидетельствовало о его мнении касательно человеческой еды.

— Рагу. И прежде, чем комментировать, вспомни, сколько времени я на него потратила.

Он усмехнулся.

— Я хотел сказать, что пахнет приятно. Не аппетитно в моем понимании, но человеку бы наверняка понравилось.

— Молодец, — я чмокнула его в щеку.

Сильные руки обвились вокруг моей талии. Я услышала прямо над ухом его дыхание, когда он погрузил лицо в мои волосы. Сосредоточиться на том, что происходит на плите, вдруг стало очень сложно. Поглаживая, его пальцы нашли кусочек оголенной кожи на моем животе, между джинсами и кофтой. Я вздрогнула от холода, и он тут же убрал руки.

— Прости.

— Ничего, просто к этому нужно привыкнуть. — Его прикосновения были приятны, но контраст температур был слишком большим.

Он хитро сощурился.

— Хммм… Привычка подразумевает практику, так?

Я удивленно пискнула, когда он схватил меня, оторвав от пола и оставляя холодный поцелуй на шее, от чего по телу пробежала стая мурашек. Смеясь, я высвободилась и шлепнула его полотенцем.

— Ты меня отвлекаешь. Займи себя пока чем-нибудь, я скоро закончу.

Посмеиваясь, он вышел из кухни, пока я тщетно пыталась вспомнить, посолила ли рагу или только собиралась. Позже, выключив газ и накрыв готовое блюдо крышкой, я нашла его в гостиной, где он разглядывал фотогалерею Чарли на камине.

— Это твоя мама?

— Да.

На фото, широко улыбаясь, Рене размахивала свадебным букетом. Чарли смотрел на нее, а не в камеру.

— Они выглядят такими счастливыми. Почему они расстались?

— Я точно не знаю, но думаю, они были слишком молодыми и слишком разными, — я прикусила губу. А что тогда говорить о нас?

— И тем не менее, он хранит свадебное фото на камине все эти годы.

— Похоже, Чарли однолюб.

Мне уже приходило это в голову, и неизменно эти мысли вызывали грусть. Как несправедливо, что отцу не удалось обрести личное счастье. Эдвард, улыбаясь, смотрел на мои снимки, переходя от одного к другому.

— Какая улыбка!

Фото запечатлело маленькую меня без двух передних резцов гордо демонстрирующую в камеру свой улов — маленькую серебристую рыбку. Рядом на складном стульчике сидел мужчина с длинными черными волосами. Лица его было не видно, но, наверное, это был Билли Блэк. Судя по одежде, было холодно, но выглядела я абсолютно довольной. Странно, что я не помню этот день, я была не такой уж маленькой.

— Эти две отличаются от остальных, — Эдвард указал на фото с рыбалки и то, где я была в желтом платье.

— Их сделал Чарли. В то время я приезжала сюда на каникулы, — я нахмурилась, еще раз посмотрев на фото, даже учитывая климат Форкса, я была одета слишком тепло для лета. Странно, мне казалось, что я все время жила с Рене, но память хранила фрагменты воспоминаний о зиме в Форксе, хотя тут что зима, что лето. Всегда льют дожди. Я заметила, что Эдвард внимательно смотрит на меня, и покачала головой. Должно быть, в моем детском разуме просто все смешалось. — А остальные мы присылали из Финикса.

— Ты такая серьезная на них.

Я пожала плечами.

— Это же просто фото. Наверное, момент был такой.

— Жаль, я не встретил её. — Я вопросительно подняла брови. — Маленькую девочку в желтом платье. Я бы хотел познакомиться с ней.

— Думаю, она кошмарно шепелявила и не смогла бы выговорить твое имя.

— И все же, уверен, она была очаровательна. Ты много времени проводила здесь?

— Не особенно. А что? Хочешь сказать, сейчас я слишком стара?

Он засмеялся и обнял меня.

— Как по мне, сейчас — лучше не придумаешь. — Я потерлась носом о его рубашку, вдыхая аромат, к которому немного примешался запах стирального порошка. — Но мне жаль упущенного времени, когда я тебя не знал.

Я постаралась представить Эдварда за стиркой или глажкой, но это было крайне сложно. Интересно, у него есть фартук?

— Над чем ты там хихикаешь? — он отстранился, чтобы видеть мое лицо.

— Эдвард, кто стирает твои рубашки?

Какой-то момент он выглядел сбитым с толку, а потом вздохнул.

— Вот, что происходит в твоей голове? Я, между прочим, сказал нечто трогательное, а ты, оказывается, даже не слушала.

— Я слушала. И как раз хотела сказать, что я закончила с готовкой, так что мы можем идти гулять. Будем наверстывать упущенное время.

Глава опубликована: 10.10.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Софьяпопо Онлайн
Интересно читать! Спасибо, надеюсь не заморозится.
Софьяпопо
Здравствуйте и спасибо за отзыв. Рада, что Вы нашли работу интересной :)
Заморожена она не будет
Читается легко и интересно. Написано явно лучше чем оригинал!!!! 😂
Adivina
Спасибо ☺️
Приятного чтения)
Очень близко к оригиналу но с более адекватным восприятием и отношением. Заново влюбилась в Эдварда) Прочла взахлеп, Спасибо за удовольствие, порадовали, уже отчаялась найти что-то стоящее в фандоме)))
ЗЛО
Большое спасибо!
Эдвард - сложный персонаж, над ним пришлось немало поломать голову. Рада, что Вам понравилось)
Большое спасибо за этот фанфик, настоящее произведение! Мне очень понравилось, как детализированы герои)
alliluya
И Вам тоже от души спасибо!
Ваш Эдвард заставил снова влюбиться в него. Без шлейфа подростковых страданий он воспринимается и в правду, как кто-то, кто прожил более сотни лет.

Белла адекватная и интересная. И ТАК ПРИЯТНО смотреть за её реакциями и мировоззрением.

Закончив читать было ощущение именно книги, законченного произведения, а не фанфика. Теперь очень хочется продолжения с этими персонажами✌️😊

Спасибо за ваш труд и включенность🤩🤩🤩
Lu36184711
Спасибо. Для меня эти герои стали почти родными, так приятно, когда их хвалят 😊
Спасибо большое за Вашу работу 💕 я получила огромное удовольствие ❤️так приятно было читать, столько важных и милых нюансов отношений между героями, всеми, не только Беллы и Эдварда! Мне очень понравилось!
v_ak
О, большое спасибо! 😊
Интересная версия всем известной истории, было приятнее читать, чем оригинал, отношения Беллы и Эдварда не бесят, а наоборот в них чувствуется логичность и доверие, так намнооого лучше, чем в оригинале.
Надежда moan
Спасибо за добрые слова!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх