↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Планета желаний (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Фантастика, Юмор
Размер:
Мини | 20 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Казавшаяся удивительно мирной и уютной, необитаемая планета в регионе Амикрон-Дельта была выбрана капитаном Кирком для отдыха всех членов экипажа. Однако спущенный на всякий случай десант с капитаном во главе столкнулся с чем-то загадочным и непонятным. Какова разгадка тайны удивительной планеты? И подходит ли она для отдыха экипажа?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Да вы тут рехнулись, что ли, все? — возмущался Маккой, глядя, как капитан и его первый помощник активно мутузят друг друга прямо в дорожной пыли. — Джим, Спок, если вы сию секунду не перестанете мять друг другу бока, лечиться потом сами будете. Я отказываюсь помогать идиотам, потому что я хирург, а не психотерапевт, и идиотизм лечить не умею. Сулу, что тут творится?

— Не знаю, доктор, — пожал плечами невозмутимый рулевой, наблюдая за дракой первых офицеров звездолёта "Энтерпрайз" с той же безмятежной полуулыбкой, с какой обычно сидел за штурвалом. — Когда я подошёл, они уже начали. Не рискнул вмешиваться.

— Понятно. И разумно. Где остальные? Кто там ещё у нас сегодня в десанте? — хмуро посмотрел на него Маккой.

— Старшина Берроуз и энсин Хефнер. Не могу сказать точно, где они сейчас, доктор. Ушли в сторону горной гряды собирать образцы местной флоры. Планета прекрасна. Природа как на Земле. Вероятно, воздухом дышат, — улыбнулся Сулу.

— Знаю я их образцы, — проворчал Маккой. — Если так пойдёт, скоро роды буду принимать. Надышатся, я чувствую, местного воздуха. Кто вообще додумался взять их вместе в десант?

— Вероятно, капитан, — предположил Сулу. — Я тоже, пожалуй, пойду, если вы не против, доктор. Видел в тех кустах настоящего японского самурая. А у меня как раз с собой неплохая катана. Может, удастся немного поразмяться. А если повезёт, то и как следует.

С этими словами Сулу с каким-то непонятным кличем нырнул в ближайшие кусты, на ходу доставая свой складной меч, о котором на "Энтерпрайз" легенды ходили после истории с ромуланским буром, чуть не погубившим старушку Землю в самый их первый полёт.

Маккой проводил его ошарашенным взглядом. Какой к хренам японский самурай на этом богом забытом краю галактики? Откуда ему взяться на необитаемой планете региона Амикрон-Дельта, на которой сенсоры корабля не обнаружили ни животных, ни сооружений, ни силовых полей? Что за бред?

И почему Джим так старательно бьёт морду Споку, а тот почти не сопротивляется? Нет, не то чтобы Маккой был против. Он и сам иногда с удовольствием приложил бы этот ходячий гоблинский компьютер разок-другой. Но Маккой всегда трезво оценивал свои человеческие возможности в сравнении с совершенно несправедливо превосходящими возможностями несносного вулканца. Джим просто не мог побеждать в этой схватке. Но тем не менее побеждал.

— Доктор, что здесь происходит? — раздался за спиной бесстрастный и до боли знакомый голос. Маккой решил, что окончательно свихнулся, потому что это совершенно точно был голос Спока. Но как? Ведь он ясно видел этого самого Спока перед собой в дорожной пыли вот прямо сейчас. Джим сидел на нём верхом и увлеченно лупил по наглой вулканской морде. Так откуда мог взяться тот же самый Спок за спиной Маккоя, вмиг покрывшегося испариной от чего-то близкого к ужасу?

Медленно обернувшись, доктор убедился, что не ошибся. Перед ним стоял первый помощник Спок собственной остроухой персоной в чистой и опрятной — просто ни пылинки — форменной куртке и выжидательно на него смотрел, чуть приподняв свою бесячую вулканскую бровь.

— Спок? Это ты мне скажи, как ты можешь быть и тут, и вон там? — мотнул головой Маккой в сторону дерущихся.

Спок заглянул доктору через плечо, и на мгновение показалось, что в тёмных глазах коммандера мелькнула растерянность. Ага! Он всё-таки не совсем робот отмороженный, и его очень даже можно пронять, если как следует постараться.

— Капитан, перестаньте меня избивать и объясните, что здесь происходит, — почти жалобно попросил Спок, но Джим его не сразу расслышал и еще пару раз смачно приложил точно такого же Спока, лежащего на земле.

— Театр абсурда, — прокомментировал Маккой. — И кто из вас двоих настоящий? А может, у вас, коммандер, имеется брат-близнец, который зачем-то решил прикинуться вами и напялил такую же форму?

— Не говорите ерунды, доктор. Гм. То есть это совершенно нелогичное предположение. Если бы у меня был брат, я бы об этом знал. И я абсолютно уверен в том, кто из нас двоих настоящий. Это, разумеется, я, — взяв себя в руки, а потому бесстрастно, сказал Спок.

— Ну, я бы не был так уверен, — с сомнением протянул Маккой. — Хотя... Джим, а ты что об этом думаешь?

Джим Кирк легко вскочил на ноги и весело осмотрелся.

— Ого, как интересно! — присвистнул он, пытаясь поправить разодранную золотистую форменку. Вот хоть бы раз он вернулся с планеты в целой куртке! Прямо карма какая-то.

— Абсолютно согласен, капитан. Это чрезвычайно интересно, — кивнул неизбитый Спок, наблюдая за своим двойником, тоже поднимающимся на ноги. — Кто вы?

— Спок, лейтенант-коммандер Звёздного Флота, глава научного отдела звездолёта "Энтерпрайз", первый помощник капитана Кирка на вышеозначенном звездолёте, — отрекомендовался избитый.

— Это совершенно точно не может быть правдой, потому что Спок — это я, — хладнокровно возмутился неизбитый.

— А по-моему, они одинаковые, — задумчиво протянул Маккой.

— Так, надо их как-то опознать и вычислить нашего Спока, — озабоченно поглядывал на близнецов Кирк. — А потом выяснить, что за хрень тут творится. Боунс, есть идеи?

— Я бы предложил вскрытие, но боюсь, некоторые будут против, — сказал Маккой.

— Думаю, для начала обойдёмся трикодером, — хохотнул Джим. — Боунс, пошепчись там со своей всезнающей машинкой.

— Поберегись! — вдруг раздался весёлый голос Хикару Сулу. Он мчался по дороге, на которой стояла вся компания, а за ним по пятам бежал самый настоящий, во всяком случае на вид, японский самурай в полном самурайском облачениии и с мечом в руках. Он истошно вопил на незнакомом языке. Судя по всему, японском, потому что Сулу отлично его понимал.

Четверо стоявших на их пути синхронно шагнули на обочины дороги по обе её стороны и изумленно проводили взглядами убегающую парочку.

— И что это было? — спросил Джим.

— Очевидно, энсин Сулу и японский самурай, — выгнул бровь невредимый Спок. Побитый кивнул, молча с ним соглашаясь.

— Хм. Ладно, а откуда он тут взялся? Я про самурая, если что, — оглянулся на каждого из двоих капитан.

— Из тех кустов, Джим, — ворчливо бросил Маккой. — Завязывай с дурацкими вопросами. Откуда они это могут знать?

— Доктор прав, капитан, для ответа на ваш вопрос недостаточно данных, — поддержал Маккоя один из Споков, тот, что пока не пострадал, но сильно рисковал, помянув доктора.

— Так, я, кажется, уже просил: не надо со мной соглашаться, коммандер, — воскликнул Маккой. — Это меня нервирует.

Спок только едва заметно пожал плечами.

— Что ж, хорошо. Пока понятно, что ни черта не понятно, — подытожил Джим. — Боунс, так что там напел тебе твой трикодер?

— Трикодер не считает моего двойника живым существом, капитан, — спокойно сообщил неизбитый Спок, у которого, оказывается, тоже завалялся в экипировке полезный прибор.

— Вот терпеть не могу, когда кое-кто остроухий прав. Но против фактов не попрёшь, — подтвердил Маккой. — Этот — кукла и точно не живой, — указал он на потрёпанного в бою Спока.

— О как! — восхитился Джим. — А как по мне, он очень даже живенько мне отвечал кулаками. Вон всю форменку порвал в клочья.

— Это вообще не показатель, — хмыкнул Маккой. — Чтобы порвать форменку, тебе помощники обычно не нужны.

— Да, хлипковата одежонка на Звёздном флоте, — кивнул капитан. — Так что там с показаниями?

— Структура и состав условно живого существа, похожего на меня, полностью совпадает со структурой всего, что нас окружает на этой планете, капитан. Растения, камни, вода — абсолютно всё искусственного происхождения и создано из одних и тех же материалов, — отчитался Спок, удовлетворённо поглядывая на самозваного близнеца.

— Это безопасно? — озадачился капитан, который собирался весь экипаж отправить на планету в увольнительную.

— Насколько я могу судить, да, — успокоил его Спок. — Но для полной уверенности посоветовал бы ещё немного понаблюдать за происходящим.

— Так, вы тут понаблюдайте, а я отлучусь ненадолго, — как-то напряжённо выдавил Маккой и медленно двинулся в сторону кустов, из которых недавно выскочили Сулу и его спарринг-партнёр непонятного происхождения.

— Куда это он? — озадаченно спросил Кирк.

— Думаю, вон к той девочке в голубом платье. Видите, за тем деревом? — с готовностью пояснил Спок то, что и так было понятно, потому что Маккой как раз крепко обнял девочку, а потом закружил её на руках. Она заливисто смеялась, держась руками за его шею.

— Это Джоанна, его дочь, — почему-то смущённо проговорил капитан. — Он показывал мне фотографию. На ней ей столько же, сколько на вид этой малышке.

— И даже платье то же самое, — кивнул Спок. — Я тоже видел это фото. Думаю, девочка настолько же живая, насколько и мой двойник. Настоящей Джоанне сейчас никак не шесть-семь лет.

— Ты прав. Тоже кукла. Но ведь как живая! — воскликнул Джим. — Что у нас с идеями по поводу того, что здесь творится?

— Трикодер показывает наличие в недрах планеты какого-то производства, но по-прежнему не фиксирует никаких живых существ, за исключением членов десанта, — доложил Спок. — Члены десанта старшина Берроуз и энсин Хефнер, судя по показаниям приборов, сейчас в двух километрах южнее за той грядой. Находятся на месте и очень близко друг к другу.

— Хм. Не будем им мешать, — улыбнулся Джим.

— Как прикажете, капитан, — согласился Спок.

— Итак, вывод: в недрах планеты очень быстро и оперативно производят живых кукол и зачем-то подсовывают нам, — заключил Джим. — Вопрос: на хрена они это делают и кто такие эти они?

— Строго говоря, это два вопроса, — педантично уточнил Спок. Его двойник в это время безучастно смотрел на водную гладь озера, возле которого они стояли, и никак не принимал участия в беседе.

— Вот ты нудный, — пожаловался Джим. — Пусть два, какая разница? Ответы у тебя есть?

— Недостаточно данных, капитан, — продолжал занудствовать Спок. — Но есть предположение.

— Ну, уже кое-что. Давай, Спок, не томи, — поторопил его Джим.

— Вспомните, капитан, с каким настроением вы спустились на планету? О чём конкретно думали в ту минуту? — не спешил с ответом Спок.

— Вот ты ж... Ладно, о тебе я думал. Ты меня выбесил на борту прямо перед высадкой сам знаешь чем, — сложил руки на груди Кирк.

— Понятия не имею, о чём вы говорите, капитан, — отвёл глаза Спок. — Но это неважно. Важно то, что ваши мысли немедленно материализовались, стоило спуститься на планету.

— Чёрт, а ведь и правда! Мне ужасно хотелось тебе врезать, и тут бац — появляешься ты и начинаешь втирать, какой я никчёмный и бестолковый капитан. Конечно, я не удержался, хотя честно старался.

— Понятно, — поджал губы Спок, неодобрительно поглядывая в спину по-прежнему молчавшего двойника. — Он позволил вам выплеснуть давно копившуюся по отношению ко мне агрессию. Не знал, что так сильно вас раздражаю.

— Да ладно, брось. Всё ты знал и специально меня бесил. Скажешь, нет? — усмехнулся Джим.

— Возможно, иногда, — снова потупился Спок. — Но и вы не образец добродетели.

— Это уж точно, — расхохотался Джим, хлопая его по плечу. — Мы друг друга стоим. Мир?

— Строго говоря, мы с вами не ссорились, Джим, — очень мягко, как всегда у него получалось, произнес имя капитана Спок. — Но да, я за мир и полное взаимопонимание между нами.

— Вот за что тебя люблю, Спок, так это за точность и полноту формулировок, — восхитился Джим. — Что с куклой делать будем?

Они дружно обернулись к озеру и не увидели никаких следов пребывания только что стоявшего там двойника Спока. Он исчез тихо, незаметно и полностью. Даже трава там, где стоял, словно никогда не была примята. Чертовщина какая-то!

— И как это понимать? — озадаченно почесал затылок Кирк.

— Очевидно, двойник выполнил свою функцию и стал не нужен. А потому был, так сказать, изъят из обращения, — принялся размышлять Спок. — Кажется, я слышу приближение Сулу и его преследователя. Они всё ещё сражаются.

— Вот же Сулу неугомонный, — хохотнул Джим. — Уважаю и восхищаюсь его выносливостью.

Действительно, на дороге показался запыхавшийся Сулу. Он явно устал носиться по горам и лесам, но японец не отставал, продолжая размахивать сверкавшим на солнце мечом и что-то злобно выкрикивать.

— Думаю, капитан, мистеру Сулу стоит помочь. Если я не ошибаюсь, он не справляется, — бесстрастно проговорил Спок.

— Согласен, — кивнул капитан. — За мной!

Оба сорвались с места навстречу бегущей парочке. Они не успели совсем чуть-чуть. Японец как-то особенно высоко подпрыгнул и всадил меч в спину убегавшего Сулу. Джим выхватил фазер и попытался выстрелить. Фазер не работал. Самурай заметил новых противников и уже мчался навстречу. Джим судорожно соображал, что теперь делать. Если уж искусный фехтовальщик Сулу с мечом в руках не справился, то им и подавно не устоять против сошедшей с ума агрессивной куклы.

Подняв с земли увесистый камень, Джим приготовился к обороне и замер, уставившись на Спока, загородившего его собой. Но не это поразило Джима, а то, что в руках Спок держал здоровенную штуку с острой пикой на одном конце и широким закруглённым лезвием на другой. Умело, надо сказать, держал. Джим сообразил, что Спок только что нажелал себе оружие, и чертыхнулся от досады, что сам не додумался намагичить какой-нибудь револьвер или даже автомат вместо неработающих фазеров.

Между тем враги сцепились в кровавой схватке. Спок был хорош: быстрый, ловкий, сильный, умелый в обращении со своим странным оружием. Джим прямо залюбовался, но тут вспомнил про оставшегося лежать на земле Сулу и помчался к нему, по широкой дуге огибая дерущихся.

Опустившись на колени возле тела своего лучшего рулевого, Джим убедился, что Сулу мёртв. Как так? Мирная, никем не населённая планета — и вдруг такая нелепая смерть от руки игрушечного самурая? Перевернув тело Сулу, Джим увидел старинный шестизарядный револьвер, лежащий на земле прямо под ним. Быстро проверив барабан и убедившись, что он заряжен, Джим решительно поднялся на ноги и пошёл разбираться с убийцей, но его вмешательства уже не требовалось. Спок даже не особо запыхался, когда насадил самурая на свою пику. Джим опустил револьвер и сказал:

— Отлично, Спок. Круто ты его. А что это за штука у тебя?

— Это лирпа, капитан. Ритуальное оружие вулканцев. Нас с детства учат сражаться этим оружием. Как там энсин Сулу?

— Сулу мёртв, — тихо сказал Джим.

— Нелогично, капитан. Если планета исполняет наши желания, то мистер Сулу не мог умереть. Не думаю, что он этого желал, — покачал головой Спок.

— Тем не менее он мёртв, — вспылил Джим. — Иди и убедись. О Господи! Потерять члена экипажа на самой мирной планете из всех, что я видел.

— Капитан, а где тело?

— Не беси меня, Спок. Я только что его осматривал, — взвился Джим и растерянно оглянулся. Тела Сулу действительно нигде не было. Что за мистика?

— Хрень какая-то, — выдавил он из себя. — А самурай?

— Тоже исчез, — подтвердил Спок его опасения. — Интересно, что происходит?

— Мы обязательно это выясним, Спок, будь уверен, — свирепо раздувал ноздри Джим, готовый уже всю эту чёртову планету по камушку разнести, но добиться ответов на свои стремительно множащиеся вопросы.

— Мы слышали шум и крики, — подбежал к ним Маккой, держащий за руку девочку в голубом платье. — Что стряслось?

— Отойди от неё, Боунс, — хмуро приказал Кирк.

— С чего бы? — как всегда, не согласился Маккой. — Не бойся, детка, дядя Джим не в себе. Но он сейчас быстренько в себя вернётся и объяснит толком, чего это такой злой. Да, Джим?

— Боунс, ты же понимаешь, что это не может быть Джоанна, — тоскливо начал Джим. Как же он не любил подобные разговоры!

— Разумеется, — кивнул Маккой. — Я же, слава богу, не идиот. Джоанна лет на пять старше. И что?

— Это кукла, Боунс. Они могут быть опасны, — увещевал Джим. — В конце концов, я капитан. Будь любезен, подчиняйся моим приказам.

— И не подумаю, потому что приказ дурацкий, — немедленно возмутился Маккой. — Чем может быть опасна шестилетняя девочка, пусть и не совсем живая?

— Откуда мне знать? — в сердцах взмахнул руками Джим. — Но одна из этих кукол только что убила Сулу. Этот его самурай всё-таки его догнал.

— Во-первых, у самурая был меч. А где ты видишь меч у моей Джоанны? — начал Маккой. — Во-вторых, где труп Сулу? Спок?

— У меня не было возможности осмотреть тело, но я видел, как лезвие меча показалось из груди энсина Сулу, после чего он упал, — подтвердил слова капитана Спок. — Отвечая на ваш вопрос, скажу, что так же озадачен исчезновением тел Сулу и его убийцы, как и вы с капитаном. Мой двойник тоже исчез, причём будучи условно живым. Загадка, доктор. Пока не понятая нами загадка этой планеты.

— Весело, — подытожил хмурый Маккой, однако руку девочки из своей не выпустил. — Что делать будем?

— Искать того, кому можно задать вопросы, — воинственно одёрнул порванную форму Джим. — И уж поверьте, я его найду. А пока следить за каждой своей мыслью и не сметь ничего желать. За нами следят, если кто не понял. Спок, передайте остальным членам десанта срочно собраться на этой поляне у озера.

— Не нужно никого искать, капитан, — раздался рядом незнакомый голос. Из ближайших зарослей показался высокий седой мужчина в длинной хламиде. Он доброжелательно улыбался, оглядывая присутствующих.

— А вы?.. — уточнил капитан.

— Я здешний смотритель, — пояснил незнакомец, не переставая улыбаться. — Мы вдруг обнаружили, что вы совсем не понимаете, что здесь происходит. Я пришёл, чтобы всё вам объяснить.

— Ну что ж, объясняйте, — сложил руки на груди Джим, приготовившись слушать.

— Дело в том, что эта планета была создана людьми моей расы с единственной целью — развлечь посетителей. Всё, что здесь происходит, создано исключительно для вашего удовольствия. Вам достаточно представить, что именно вы хотите. Все ваши мечты и тайные желания воплотятся в ту же минуту, как вы подумаете о них. Вы можете встретить здесь всех, кого пожелаете, о ком скучали, кого, возможно, больше нет.

— Значит, для развлечения? — нахмурился Джим. — Но ведь мой рулевой Сулу погиб. Я сам видел труп.

— Капитан, здесь всё не взаправду, даже смерть, — возразил Смотритель. — Не верите? Посмотрите туда.

Джим, а вместе с ним и остальные, обернулись в ту сторону, куда указывал Смотритель. К ним от края поляны бодро шагал живой и совершенно здоровый Хикару Сулу. Он широко улыбался, помахивая какой-то травинкой, словно и не умирал вовсе, а просто тут гулял всё это время.

— Спок, доставай трикодер, — напряженно смотрел на энсина Кирк.

— Уже, капитан, — отозвался Спок, как всегда опередивший дельную мысль Кирка. — Трикодер подтверждает, что это наш мистер Сулу и он жив.

— Но как?! — воскликнул Джим. — Я же видел. Я даже трогал его тело вот этими вот руками.

— Меня забрали под землю, капитан, — приблизился счастливый Сулу. — Там у них такое! Вы мне не поверите. Смерть здесь весьма условна. Оказавшись внизу, я сразу был жив. Никаких ран и даже царапин. Чудо какое-то. Форму тоже подлатали быстренько. И вам бы не помешало, капитан.

— Поговори мне ещё, — ворчливо ответил Кирк. — Значит, развлечения.

— Да, — подтвердил Смотритель. — Если хотите, все ваши люди могут провести здесь несколько дней и как следует отдохнуть. Поверьте, ни один из них не пожалеет.

— А можно узнать, что за цивилизация способна создавать подобное? — позволил себе задать вопрос Спок.

— Не думаю, что на данном этапе развития вы готовы встретиться с представителями этой цивилизации. Скажу только, что уже много веков это самые мирные существа во вселенной, — улыбнулся Смотритель. — Так что вы решили, капитан?

— Хм. Ладно. "Энтерпрайз" капитану.

— На связи, капитан. Лейтенант Ухура, — раздался голос в коммуникаторе.

— Лейтенант, передайте Скотти, пусть готовит транспортерную. Весь экипаж за исключением дежурной смены идёт в увольнительную на планету. Их ждёт незабываемый отдых. Не забудьте включить себя в списки, Нийота, — усмехнулся Кирк и хитро посмотрел на Спока.

— Возможно, мне стоит вернуться на корабль, капитан, — ответил Спок спокойным взглядом. — Проследить за высадкой.

— Уверен?

— Да. Я уже достаточно отдохнул, — кивнул Спок.

— Спок, милый, — послышался чуть в стороне нежный голос.

Спок медленно обернулся, и Кирк готов был поклясться, что в его вулканском глазу сверкнула слезинка.

— Вероятно, мне всё же стоит задержаться, — промолвил Спок. Как под гипнозом, медленно, постепенно ускоряясь, он двинулся к невысокой стройной женщине, закутанной в легкие одежды, развевающиеся на ветру. Портрет этой женщины всегда стоял на полке в каюте старшего помощника Спока. Его мама Аманда Грейсон ласково гладила сына по волосам, а он уткнулся лицом ей в плечо и тихо вздрагивал всем телом. Это не могли быть рыдания, ведь он же вулканец.

— Пойдём, Джо, тут где-нибудь наверняка имеется парк с качелями и каруселью. Хочешь сладкой ваты? — подал голос Маккой, с трудом отводя взгляд от матери и сына.

— Да, идёмте все, — подхватил Джим, утирая предательские слёзы пыльным рукавом. — Смотритель, вы же покажете мне ваши подземелья?

— Если это вас развлечёт, капитан, — кивнул Смотритель, указывая путь.

Глава опубликована: 31.05.2023
КОНЕЦ
Обращение автора к читателям
EnniNova: Автор очень рад, что вы прочитали работу. Пожалуйста, не сочтите за труд и оставьте пару слов в комментариях. Это очень-очень порадует автора.
Отключить рекламу

13 комментариев
Очень интересная идея и забавное исполнение)

С "я хирург, а не психотерапевт" — в голос)
EnniNovaавтор
Aru Kotsuno
Очень интересная идея и забавное исполнение)

С "я хирург, а не психотерапевт" — в голос)
Спасибо, что прочитала. Планирую серию подобных работ. Так сказать, даёшь ребутом по местам боевой славы ТОСовцев))
EnniNova
Будет любопытно, даже если фандом не мой)
Merryada Онлайн
Чтобы порвать форменку, тебе помощники обычно не нужны.

Маккой дело говорит XD Некоторые вещи не меняются что в ТОСе, что в АОСе.
Хороший фик, очень верится, что это прямо ребутовские персонажи, особенно по тому, как увлечённо Джим мутузил Спока) А конец такой меланхоличный вышел. Буду ждать и других работ из этой серии!
EnniNovaавтор
Merryada
Буду ждать и других работ из этой серии!
Они еще пока в стадии идей по ходу просмотра ТОС, до которого я наконец-то добралась.)) Но я, надеюсь, что азарт не пройдет и все сложится, как планирую.
Спасибо, что зашли. Любителей Стартрек на сайте по пальцам пересчитать(одной руки). Нам надо держаться вместе))
Merryada Онлайн
EnniNova
Теперь вы и меня вдохновили пересмотреть)) Надо освежить в памяти, может, сяду наконец закончу давний впроцессник.
EnniNovaавтор
Merryada
EnniNova
Теперь вы и меня вдохновили пересмотреть)) Надо освежить в памяти, может, сяду наконец закончу давний впроцессник.
Отлично! Конструктивная, мысль. А я приду читать и хвалить))
Здорово ты про них пишешь. Живые они у тебя. Всегда интересно читать. И юмор такой хороший, ненавязчивый и легкий. Язык тоже как всегда на высоте. Мне нравится.
EnniNovaавтор
Stasya R
Здорово ты про них пишешь. Живые они у тебя. Всегда интересно читать. И юмор такой хороший, ненавязчивый и легкий. Язык тоже как всегда на высоте. Мне нравится.
Спасибо тебе. Я их просто люблю, как ты своих мумиков))
Дочитала)

Могу сказать одно - мне все равно больше нравятся на этой планете ТОСовские товарищи :)
То была отличная серия. Особенно битва Кирка с Финнеганом. И японский истребитель на бреющем.

Мне по душе больше оригинальная версия, ибо там есть крупицы новой информации о героях, которые их раскрывают.

В тексте понравился очень меланхоличный конец. Пронзительно. А начало вообще было веселое)
EnniNovaавтор
Кинематика
Согласна
EnniNovaавтор
Кинематика
Кинематика
Конечно, с оригиналом ничего не сравнится)) Но я повеселилась, пока писала)
EnniNova
Но я повеселилась, пока писала)
Я не сомневалась :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх