↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Человек, который выжил. Часть I (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 724 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Восьмая книга с многочисленными экскурсами в прошлое, во времена борьбы с Вольдемортом. AU по отношению к седьмой книге.
Однако, хотя победа и одержана, можно ли считать её окончательной?
Фанфик входит в общий цикл под тем же названием.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 18. Луна в заточении

Эта маленькая ручка всё ещё

пахнет кровью. Всем благовониям Аравии

не отбить этого запаха.

Шекспир. «Макбет»

Больница Св. Хедвиги. 7 июля 1998 года. 20.15

Мисс Малик пребывала в крайнем раздражении. С того самого момента, когда утром её навестили два мракоборца, она постоянно чувствовала, что за ней приглядывают. «Чёртова полукровка!» — думала сиделка. Она почему-то была уверена, что весь переполох устроила эта дамочка, новая хогвартская профессорша.

Сверившись с записями о посещениях, Миллисента удивлённо отметила, что ни профессора Снейпа, ни мистера Малфоя сегодня никто не навещал. «Что это вдруг?» Обстановка в больнице ощущалась нервозная. Мракоборцы слишком часто появлялись в коридоре. И всякий раз обязательно бросали внимательный взгляд в её сторону.

Осталось совсем немного… не вызвать бы подозрений, не ошибиться… воспоминания были слишком нечёткими… совсем не стало сил ни на что, даже на элементарную легилименцию.

Профессор Снейп сейчас был в палате Драко. До отбоя оставалось сорок пять минут. Завтра новый директор Хогвартса покидает больницу. Досадное обстоятельство, досадное.

Открыв ящик стола, Миллисента достала книгу «Личная жизнь великих магов» с закладкой на подробностях бурного романа между анимагом Леопольдом фон Зонненштайном и Гретель из Линнау, чернокнижницей и создательницей зелья Смертельного приворота, чей жертвой пал несчастный Леопольд. Гретель, впрочем, сама вскоре влюбилась в отравленного ею анимага (кстати, он превращался в ястреба), и упорно пыталась найти противоядие, а влюблённый безумец отказывался исцеляться и… бла-бла-бла. Миллисента с досадой захлопнула книгу и швырнула её в ящик стола. Редкостная пошлость! Как ей могло такое нравиться? Она посмотрела на часы и достала из сумки бутылочку с зельем. Наполнив мерный стаканчик, сделала глоток. Фу, гадость какая! А ведь пора бы уже привыкнуть.

Надо же, зачиталась всё-таки. Время уже к девяти подходит. А, вот и мракоборец. Они шастают по коридору каждые двадцать минут.

Какую иллюминацию устроили вокруг больницы! Маглы обязательно заметят. Кажется, потом в их газетах появляются сообщения о таинственных светящихся шарах в небе. Они, голубчики, думают, что смогут меня поймать. Когда это многосущное зелье можно было определить? Малыш Барти целый год провёл в Хогвартсе, учил Избранного, и хоть бы что.

Дверь напротив поста сиделки между тем отворилась. Северус Снейп направился к своей палате. Но войти в неё не успел.

— Профессор! — удивилась мисс Малик. — Вовсе не обязательно уж так скрупулезно выполнять больничные правила, тем более — вас завтра выписывают.

Он обернулся. Дверь так и осталась открытой настежь.

— Рад, что с вами всё благополучно мисс Малик, — улыбнулся он (сиделка недовольно скривила губы). — Драко сегодня не в настроении, знаете ли, устал. Все сегодня на взводе. Я усыпил его — пусть отдыхает.

Странное чувство возникло у Миллисенты, пока шёл разговор. Будь она маглой, она смогла бы дать ему определение. Такие ощущения появляются во всём теле, если долго стоять под высоковольтной линией напряжения. Длилось это недолго — минуты три.

— А ваша Кассандра почивает на лаврах? — желчно поинтересовалась Миллисента.— Вчера она всё пыталась убедить меня, позволить ей заглянуть в моё будущее.

— И вы напрасно отказались, мисс Малик, — ответил Снейп холодно, — это значительно облегчило бы всем жизнь. Потом, где вы видели Кассандру, почивающую на лаврах? Если бы вы знали, скольких нервов стоило ваше упрямство мисс Амано, вы вряд ли бы сейчас иронизировали. Доброй ночи!

Он вошёл в палату и закрыл за собой дверь. Миллисента обиженно хмыкнула. «Целитель Бенигнус в здании», — раздался металлический голос дверей. Пожилой мужчина шёл по коридору своей обычной, слегка подпрыгивающей походкой. Поравнявшись с постом, он поздоровался:

— Миллисента, дорогая, вы, как всегда, очаровательны!— он говорил ей эту фразу каждое их совместное дежурство вот уже четыре года.

— Я слышала, что вы заболели, сэр, — с участием промолвила мисс Малик.

— Представляете, простыл. Погода-то какая: жара, духота. Кажется, меня просквозило в автобусе.

Как ни странно, целитель свободно пользовался магловским общественным транспортом. У него был пунктик насчёт трансгрессии: он считал, что её неумеренное использование вредит здоровью.

— А что это у нас тут, слёт мракоборцев? — поинтересовался он.

— Это долгая история, сэр, — ответила мисс Малик. «Пожалуй, он зря вышел на работу — вид у него болезненный и взгляд какой-то угрюмый».

— Так вы зайдите ко мне между делом и расскажите, — попросил Бенигнус. — Работы, по большому счёту, в наше дежурство не предвидится. Лето выдалось на редкость праздное, кроме спасителей отечества практически никаких пациентов. Так что чуть попозже приходите.

— Хорошо, зайду обязательно, — пообещала Миллисента.

Как же мне плохо, как плохо… Мордред, сил никаких нет… Может, не стоит и мучиться с заклятием — перерезать ему горло, и дело с концом… Лорду бы это не понравилось, точно не понравилось… Как стыдно!

Проводив целителя взглядом, Миллисента взглянула на часы: до приёма зелья оставалось пятнадцать минут. Она отмерила порцию и поставила мензурку в открытый наполовину верхний ящик стола, чтобы не забыть. Мимо прошествовал мракоборец. «Их дежурит на этаже четверо», — определила сиделка. У неё было ощущение, что она должна была что-то сделать, но вот что именно — забыла. Взгляд её то и дело обращался к двери палаты № 18, прямо напротив поста.

8 июля 1998 года. 00 часов 40 минут

Захлопнув книгу, которую всё же пришлось читать, чтобы не заснуть и не пропустить приём зелья, Миллисента в который раз посмотрела на часы и решила всё же пойти к Бенигнусу. Когда она шла по коридору, её окликнул мракоборец:

— Мисс Малик, вы куда, позвольте узнать?

— Я к целителю Бенигнусу. Он просил меня зайти, — сквозь зубы процедила Миллисента. — А если бы я шла в ватерклозет, я тоже должна была бы вам докладывать?

Мракоборец, молодой парень, покраснел, как рак, и прошмыгнул мимо. «Да!» — злорадно усмехнулась про себя сиделка.

— Сэр, это я, — она заглянула в кабинет целителя. — Можно к вам?

— Конечно, дорогая, я вас жду. Я вас уже давно жду.

Ну вот, лучше всего сейчас… Хорошая подсобка у старика в кабинете: дверь плотно пригнана, и кровь не просочится. Пока ещё достаточно сил, надо действовать, иначе девчонку хватятся. Как только мракоборец пройдёт по коридору, будет самое время.

1 час 20 минут

Миллисента Малик вышла из кабинета целителя, аккуратно закрыв за собой дверь. Она вернулась на пост и стала ждать мракоборца. Увидев мерный стаканчик, она понюхала прилипшие капли зелья, потом посмотрела на этикетку бутылочки — «Идеальная фигура за три дня». Женщина усмехнулась своим мыслям.


* * *


Северус Снейп несколько раз просыпался от непонятной уверенности, что в палате вместе с ним находится кто-то ещё. Он пытался применить антидезиллюминационное заклятие, пытался обнаружить наличие мантии-невидимки, прочёсывал палату поисковым заклинанием, но всё было без толку. «Это начало паранойи?» — невольно усмехнулся он. Было ощущение, что нужно просто позвать кого-то, но он не помнил, кого именно. Измучившись от бесконечных попыток привести мысли в порядок, он вновь засыпал.


* * *


Как он изменился… Даже если он предатель, всё равно Метка должна была воздействовать на него. Почему же он не мучается, как я? Он тоже убивал, он варил для Лорда яды — о, какие яды! — почему же он может жить, а я нет? Это несправедливо…пожалуй, стоит попробовать спастись. Ведь мальчишка наверняка будет на его похоронах, возможно, его даже будут охранять — ну и что же? Если уж мракоборцы не смогли вычислить меня сегодня — не смогут и потом. Его подружка-грязнокровка вряд ли отсиживается дома — она же у нас не спаситель мира. Это было бы потрясающе… какие ощущения подарит смерть этой девчонки…


* * *


Миллисента Малик вошла в тёмную палату, зажгла свет на конце палочки и посмотрела на спящего человека. На её губах застыла мечтательная улыбка, словно она думала о чём-то приятном. Она направила палочку точно в цель, убрав перед тем свет: ей хотелось, чтобы палата озарилась зелёным сиянием.

1 час 30 минут

Перед закрытыми веками полыхнуло, но за секунду до этого какая-то сила сдёрнула Снейпа с постели и резко швырнула на пол. Раздался истошный женский вопль и дикий визг, звучащий на одной высокой ноте. Прежде чем Снейп перемахнул через кровать и нашарил в ящике палочку, на лицо ему упали тёплые брызги.

В палате творилось что-то невообразимое. Всё происходившее далее заняло всего несколько секунд, но Снейпу показалось, что время непонятным образом замедлилось. Он зажёг свет. Возле кровати, спиной к нему, в футе над полом левитировала Шицзуки, нависая над женщиной в мантии сиделки. Руки кицунэ безостановочно и методично двигались. Каждый взмах напряжённой кисти с сведёнными судорогой пальцами сопровождался разлетавшимися в разные стороны брызгами крови. Амплитуда взмахов увеличивалась, крови становилось всё больше.

— Петрификус! — крикнул Снейп, направив палочку в спину Шицзуки, но заклятие не подействовало.

Тогда он кинулся вперёд и, поднырнув под руки разъярённой женщины, оттолкнул её со всей силой, на какую был только способен, чувствуя, как по плечу словно мазнули остро отточенной бритвой. Ударившись ногами о тумбочку, Шицзуки боком упала на кровать. В эти мгновения он мог видеть её лицо, если это можно было так назвать. Однажды в Запретном лесу ему попалась лиса, поедающая добычу. Её окровавленная морда была растянута в хищном оскале, напоминающем какую-то безумную улыбку. То же самое выражение читалось на заострившемся лице с горящими глазами.

Позади рухнуло на пол тело Миллисенты Малик. Снейп обернулся. Справившись с внезапно подступившей дурнотой, хотя, казалось бы, он должен был повидать и не такое, Северус осмотрел тело женщины, покрытое месивом из пропитанных насквозь лоскутов мантии, и с изумлением обнаружил, что раны поверхностны, за исключением двух, которые он тут же исцелил, чтобы уменьшить кровопотерю. Её бессознательное состояние объяснялось болевым шоком и потрясением. Он старался сдерживать гнев, и, наверное, поэтому обратил внимание на палочку Миллисенты, отлетевшую к стене. Тут он вспомнил, что перед тем, как Шицзуки напала на сиделку, была вспышка от заклятия, которого он избежал только благодаря женщине-лисе. Многолетняя подозрительность двойного агента заставила на всякий случай наложить на мисс Малик обездвиживающее заклинание.

Несмотря на звукоизоляцию, крики всё же были услышаны. В палату ворвались трое мракоборцев во главе с Бруствером. Снейп мысленно возблагодарил Мерлина.

— Что за… — Кингсли замер, в ужасе глядя на истерзанное тело сиделки, — кто это сделал?

Тут он посмотрел за спину Снейпа и медленно поднял палочку.

— Кингсли! — Северус вскочил на ноги и встал на линии поражения, направляя свою палочку в сторону других мракоборцев. Он знал, что Бруствер ни за что не нападёт на него, но в его сотрудниках не был так уверен. — Всё не совсем так, как вам кажется. Мисс Малик напала первой.

— Естественно, увидев ночью, в палате вверенного ей пациента…

— Да нет же, она напала на меня, пока я спал. Проверьте её палочку. Кингсли! Я не шучу! Проверьте палочку.

Бруствер поднял палочку сиделки, и, направив свою на её острие, произнёс:

— Priori incantatem!

Из палочки Миллисенты вырвалась зелёная змееподобная вспышка. Мракоборцы потрясённо переглянулись.

— Стаббе, Камберленд, — общая тревога, обыскать все помещения. Проверьте персонал — все ли люди на месте. Ишем, а вы обыщите пост мисс Малик.

Мракоборцы вышли, и только тут Снейп сообразил, что Шицзуки за всё это время не издала ни звука, и обернулся к ней. Она сидела, прислонившись спиной к тумбочке и обхватив руками колени. Её лицо, волосы, одежда были в пятнах уже запекшейся крови. А глаза, вновь ставшие карими, смотрели в одну точку.

Он опустился на колени рядом с оцепеневшей женщиной. Слева присел на корточки Бруствер.

— Шицзуки! Очнитесь, придите в себя! — она никак не реагировала на его слова, и он мягко коснулся её щеки. — Посмотрите на меня!

Непонимающим взглядом она скользнула по лицу Снейпа. Её ноздри вдруг задрожали, а глаза остановились на его окровавленном плече. Она потянулась пальцами к ране.

— Шицзуки, не надо, — он попытался удержать её, но она отбросила его руки — снова, и снова,— так что он решил не мешать, в противном случае его предплечья украшали бы потом многочисленные синяки, так как силу она явно не рассчитывала. Надорвав ткань пижамы и обнажив глубокий, идеально ровный порез, Шицзуки мгновенным движением приблизила лицо к ране и лизнула её. Чёрт, больно! Снейп со свистом втянул носом воздух. Но тут же почувствовал на ране тёплое дыхание, боль сразу исчезла, а через пару мгновений, когда женщина отстранилась, на плече не осталось даже следа.

— Мордред меня побери! — присвистнул Кингсли, и потемневшие глаза обратились к нему.

— Это не мисс Малик, — прохрипела Шицзуки.

— Что? Я не понял.. Почему вы не допускаете Империо?— спросил мракоборец.

— Это не мисс Малик! Мне знакома её аура — но это не она, это кто-то другой, — звучало будто два голоса: обычный голос Шицзуки и ещё чей-то, низкий и хриплый, возможно, голос её зверя.

— Многосущное зелье? — Кингсли нахмурился. — Пойду, отдам распоряжения.

Он быстро вышел из палаты. Снейп посмотрел на женщину, вновь сжавшуюся в комок.

— Шицзуки, не нужно так убиваться. Этот человек, кто бы он ни был, жив, вы никого не убили.

— Жив? — она наконец-то стала проявлять интерес к происходящему.

— Да. Возможно, он просто оглушил настоящую мисс Малик. На этаже много пустующих палат….

— О, Боже! — вскричала вдруг Шицзуки. — О, Боже! Я забыла!

Она вскочила на ноги и бросилась в коридор. Северус поспешил за ней. Подбежав к двери в соседнюю палату, Шицзуки приложила к ней ладони. «Драко!» — почему-то мысль о нём пришла к Снейпу только сейчас. Женщина распахнула дверь и с тихим возгласом упала на колени возле юноши, без сил сидящего у порога и прислонившегося спиной к стене. Сжав лицо Драко ладонями, Шицзуки стала целовать его, причитая и путая английские и японские фразы:

— Мальчик мой! Kovai so! Ii desu. О, простите, простите, простите меня! Я совсем о вас забыла! Moosivake arimasen! Moosivake arimasen! Мой дорогой! Всё хорошо.

— Шицзуки-сан? — прошептал Драко. — Господи! Вы вся в крови!

Женщина отстранилась и медленно встала, лицо её было слишком спокойным для того, чтобы выражать истинные чувства.

— А Северус? — простонал Малфой, и тут только увидел крёстного. Снейп помог Драко встать, довёл до кровати и заставил лечь.

— Всё хорошо, — мягко повторил он последнюю фразу Шицзуки и, наклонившись, поцеловал крестника в щёку. Тот вцепился в его руку и испуганно заговорил:

— Я услышал жуткие крики… Я пытался выйти из палаты, но не мог. Двери не было…

Мисс Амано подошла ближе.

— Это была всего лишь иллюзия, Драко, — устало сказала она и повернулась к Снейпу. — Когда вы, сэр, разговаривали с сиделкой, прежде чем уйти к себе, вы оставили дверь открытой. Я успела выскользнуть в коридор и зачаровать дверь в палату мистера Малфоя, чтобы никто не помнил о ней. Я не могла быть в двух местах одновременно.

Драко перевёл непонимающий взгляд на профессора.

— На меня напали, — пояснил тот. — Мы пока ещё не знаем, кто это. Но если бы не Шицзуки-сан, меня бы уже не было в живых.

— О! — только и смог прошептать Драко, глядя на женщину. — О, мисс Амано! — он отпустил руку крёстного и потянулся к Шицзуки.

— Ну-ну! Вы правильно заметили: я вся в крови, — улыбнулась она с грустью.

— Я не хотел вас обидеть, просто испугался. Я думал: это ваша кровь, или…

Шицзуки погладила его по голове:

— Я же обещала вам, помните?

— Да…

— А теперь — спите, дорогой, — она прикоснулась пальцами к вискам Драко, и тот мгновенно заснул.

— Что вы обещали ему? — спросил Снейп.

— Я обещала, что с вами ничего не случится, — ответила женщина-лиса. — Когда я читала вас, я уже тогда знала, что ваша жизнь в опасности. Я была уверена, что имею право на вмешательство, но мне хотелось, — она запнулась, — мне хотелось свести число жертв к минимуму.

Он уже собирался ответить, но не успел. В палату заглянул Бруствер.

— А, вот я вас и нашёл, — устало произнёс он. — Перейдём-ка к нашей спящей красавице. Есть новости.

Все трое вернулись в палату Снейпа. Тот увидел, что его вещи куда-то убраны, а матрац на кровати свёрнут. Нападавший, всё так же в беспамятстве, лежал на полу под охраной мракоборца Ишема.

— Спасибо, — Кингсли отпустил сотрудника. — Вам приготовили палату дальше по коридору, Северус. Обуйтесь, кстати.

— Чёрт, — пробормотал профессор и переместил из своей новой палаты больничные тапочки, которые, к счастью, не были испачканы, так как во время инцидента стояли под кроватью.

— Мы нашли Миллисенту Малик, — вздохнул Бруствер. — Вернее, её тело. Его спрятали в подсобку в кабинете Бенигнуса. Девочке перерезали горло… Кстати, целителя нигде не могут найти. Так что, видимо, это он и есть, — мракоборец указал на лежащего.

— Нет! — возразила бледная Шицзуки. — Это женщина.

— Женщина?! Мерлин! Какая женщина способна на такое? — воскликнул Кингсли. — Миллисенту зарезали, как животное на бойне. О, простите, мисс Амано.

Прорицательница быстрым движением опустилась перед телом лже-Малик на колени.

— Шицзуки, нет! — Снейп бросился вперёд, чтобы помешать, но она спокойно посмотрела на него:

— Я буду очень осторожна, я не стану углубляться слишком далеко.

— Мисс Амано, пройдёт немного времени, и действие зелья закончится, — сказал Бруствер. — Мы скоро увидим, кто это.

— А целитель? — спросила она.— Вдруг он ещё жив и нуждается в помощи?

Бруствер кивнул. Шицзуки взяла женщину за руку и пристально посмотрела ей в лицо.

— Я её вижу. Ей лет сорок пять-сорок шесть, но она выглядит намного старше, у неё чёрные волосы, тяжёлая линия подбородка; в молодости она была, пожалуй, красива. Сейчас лицо у неё крайне неприятно — очень жестокое лицо.

— Беллатриса! — процедил Снейп, а Бруствер усмехнулся, и эта усмешка не предвещала ничего хорошего для женщины, лежащей на полу.

— Я нашла момент, когда она входит в здание, — продолжала комментировать своё путешествие по чужому сознанию Шицзуки. — Она ведёт себя очень уверенно. Скорее всего, она применяла к целителю легилименцию — я правильно называю?

Снейп кивнул и опустился на одно колено рядом с мисс Амано, готовый вмешаться в случае необходимости.

— Черч-стрит, дом 24 — это адрес Бенигнуса? Попробую копнуть глубже.

Северус внимательно следил за её реакцией. Она побледнела, нахмурилась, кажется, не веря тому, что видит. Вдруг, вскрикнув, резко подалась назад, отползая по размазанной по полу крови. Лицо её выражало ничем не прикрытый ужас.

Северус быстро поднял Шицзуки на руки и отнёс в соседнюю палату, которую приготовили для него.

— Отпустите меня, сенсей, — попросила мисс Амано твёрдо. — Я в состоянии сама передвигаться. Мистер Бруствер, — обратилась она к мракоборцу, — пошлите своих людей в дом целителя Бенигнуса, только таких, у кого нервы покрепче: их ждёт страшное зрелище.

— Понятно, — кивнул Бруствер.

Как только он покинул палату, Шицзуки метнулась в ванную и заперла за собой дверь.

Шум воды не мог заглушить надрывные звуки. Но Снейп понимал, что помощи Шицзуки в таком состоянии не примет. Он открыл окно и впустил в палату ветер с пролива. Над Английским каналом проплывали огромные шарообразные сгустки света — Oculi lupae, как их поэтично называли, — и бесшумно взрывались, оставляя туманную дымку. Мракоборцы убирали тревожные огни вокруг больницы.

Потом пришёл Кингсли, усталый и измотанный. Его мракоборцы только что вернулись из дома Бенигнуса и потребовали применения к себе заклятия Обливиэйт, чтобы стереть пугающие образы из памяти. Тело целителя, вернее, то, что с трудом можно так назвать, было спрятано в саркофаг и переправлено в подвал больницы Св. Хедвиги.

Больше всего Кингсли потрясло, что Беллатриса почти не применяла к жертве магию, а долго, несколько часов, попросту резала несчастного старика ножом для разделки мяса, который взяла у него же на кухне. Снейпу пришлось объяснить, какое действие оказывала Метка на своего носителя. Бруствер выслушал всё с мрачным выражением лица и заметил, что суд, несмотря на явную невменяемость Беллатрисы, скорее всего, примет решение о высшей мере.

Весь разговор сопровождался шумом воды.

— Плохо ей? — мракоборец выразительно качнул головой в сторону ванной.

— Плохо.

— Следует предложить Обливиэйт и мисс Амано, — сказал Бруствер.

— На неё не действует наша магия, — возразил профессор.

— Вот чёрт! Ох, и намучаетесь вы с ней, Северус, ведь ничего же не знает она о нашем мире, несмотря на всю свою силу, — промолвил мракоборец. — Хотя в школе мисс Амано быстро поймёт, что к чему. Хогвартс — лучшее место, чтобы адаптироваться.

Шицзуки вышла из ванной, она умылась и даже волосы каким-то образом сумела привести в порядок, но костюм по-прежнему был в крови.

— Вы, я так понимаю, мисс Амано, в Лондон не возвращались? — спросил Кингсли.

— Нет, поездила по Брайтону, а потом вернулась к больнице. Моя машина стоит за поворотом — там, где выезд на магловское шоссе, — ответила Шицзуки и нерешительно попросила, — нельзя ли, чтобы кто-нибудь принёс мне из машины сумку?

Она достала из кармана ключи.

— Давайте, — протянул руку Бруствер, — я хоть увижу вашу машину? А то, может быть, она стала невидимой, как вы сегодня?

— Увидите обязательно. Спасибо большое, и извините за беспокойство.

— Будет вам извиняться, — проворчал мракоборец. — и не вздумайте никуда уезжать до утра.

Шицзуки покачала головой.

— Вот ведь! — Кингсли внезапно хлопнул себя ладонью по лбу и направился к двери, распахивая её. — К вам тут кое-кто рвётся, Северус. Трансгрессировал к больнице десять минут назад. Заходи! — пригласил он.

Гарри ворвался внутрь, увидел Снейпа, замер. Потом вдруг резко согнулся, опершись руками о колени, как будто он долго бежал перед этим и никак не может восстановить дыхание; выпрямился, ловя ртом воздух.

Северус быстро подошёл к нему и взял за плечи.

— Что ты здесь делаешь, мальчик?

— Сон, — выдохнул Гарри, — повсюду кровь… Я проверил… через камин. В твоей палате так пахло свежей кровью…

— Кингсли объяснил тебе, что случилось?

Гарри кивнул:

— Я сейчас… я должен…

Он подошёл к мисс Амано и низко поклонился ей.

— Шицзуки-сан! Я благодарю вас от всего сердца, я ваш должник до конца дней моих… Вы не представляете, что вы для меня сегодня сделали…

— Я знаю, что я сделала, — ответила лиса, — но я счастлива слышать, насколько для вас это важно.

Снейп почувствовал досаду, потому что он должен был уже давно произнести слова, что сказал сейчас Гарри, и некоторое тревожное недоумение, потому что тот никак не отреагировал на то, что одежда Шицзуки была вся в крови, не спросил — откуда она, чья, не пострадала ли сама спасительница.

Когда Гарри вновь подошёл к нему, Северус сказал негромко:

— Возвращайся домой, дорогой. Пойдём, я провожу.

Они вышли из палаты.

— С центрального входа будешь трансгрессировать? — спросил Снейп.

— Нет, лучше с веранды.

Пока они шли по коридору, Гарри спросил:

— Значит Беллатриса? Кингсли говорил, что она убила Миллисенту и Бенигнуса. Сука! Как же я её ненавижу!

— Перестань! — почти простонал Снейп. — Бешеную собаку, конечно, убивают, но, мне кажется, что на первый план должна выходить не ненависть, а сострадание к её жертвам.

Он ожидал, что Гарри вспылит, но ничего подобного…

— Да, ты прав… Я заметил, что мисс Амано очень напугана. Откуда на её одежде столько пятен крови?

— Она вышла из себя, когда напала на Беллатрису, — пояснил Северус.

— Понятно, — спокойным тоном сказал Гарри, — это как у меня, — тогда с Фенриром. Я тоже не смог бы остановиться, если бы не Ремус.

Они вышли на террасу.

— Ну, до завтра, — улыбнулся Снейп.

Гарри не стал больше сдерживаться, а порывисто обнял его и глухо пробормотал:

— Думал всё… я тебя потерял… Я бы не пережил этого, отец.

У него это получилось так естественно, без тени неловкости — на одном дыхании. Снейп со вздохом прижался лбом ко лбу Гарри, и они стали похожи на двух буддистских монахов, замерших в традиционном приветствии.

— Когда тебя ждать завтра?

— Я не знаю, Гарри. Правда. Надеюсь, что Кингсли отпустит меня на все четыре стороны и не станет тянуть резину со снятием показаний.

— Ясно, — улыбнулся наконец-то Гарри. — Тогда я исчезаю. А то Джинни проснётся, не дай бог. Я ей оставил записку, но всё же…

Он слегка смутился и покраснел.

3 часа 25 минут

Когда Снейп вернулся в палату, он увидел, что Шицзуки по-прежнему стоит у окна и смотрит в темноту. Подойдя к ней, профессор всё же попробовал применить очищающее заклинание и убрать пятна с её одежды, но, как и ожидал, результат был нулевым.

— Даже вещи, соприкасаясь с вами, становятся невосприимчивыми к магии, — покачал он головой.

Подойдя к шкафу, он достал оттуда пижаму (комфорт и удобства спецбольницы) и протянул её Шицзуки.

— Переоденьтесь, а эльфы приведут в порядок ваш костюм. Завтра он будет, как новый.

Она молча взяла пижаму и снова ушла в ванную. Слов нет, держалась она потрясающе, учитывая все обстоятельства, но это было уже чересчур. Снейп понял, что она просто не позволяет себе лишних эмоций в его присутствии. Он уже успел трезво взглянуть на ситуацию. Он хорошо помнил реакцию Шицзуки на шрамы от заклятия. Видимо, любое насилие вызывало у неё неконтролируемые вспышки гнева. Учитывая то, что людская магия оказывала на неё слишком сильное воздействие, можно было уверенно сказать, что сегодня она просто не сознавала, что делает.

Но когда Шицзуки вновь появилась в комнате, он не выдержал и рассмеялся, и даже вызвал ответную улыбку.

— Утонула, — вздохнув, сказала лиса.

Вот уж действительно: в эту стального цвета шёлковую пижаму могло поместиться три Шицзуки, никак не меньше. Ей пришлось закатать штанины и рукава.

— Я идиот, — покачал головой Снейп, — нужно было сначала уменьшить её, а потом отдать вам.

Мисс Амано положила аккуратно сложенный костюм на стул, Снейп щёлкнул пальцами, и одежда пропала.

— Прежде чем вы ляжете отдохнуть, я вынужден признать, что ещё болван и невежа. Я обязан вам жизнью, и даже не поблагодарил вас, — произнёс Северус, подойдя ближе.

Шицзуки поморщилась.

— Пожалуйста, не надо так…

— Как? — недоумённо спросил он.

— Не нужно делать вид, что ничего не произошло. Вы же видели, какая я на самом деле, а вы ведёте себя, словно я нормальный человек.

Северус ласково приподнял её подбородок и заставил посмотреть на себя.

— Как же вам не стыдно? — с укором произнёс он. — Я что-то сделал не так, что вы так плохо обо мне думаете?

Лицо Шицзуки задрожало, сморщилось, как у обиженного ребёнка, и она доверчиво прижалась к Снейпу. Когда в сердце кольнуло, он даже испугался на мгновение и подумал, что его боль возвращается. Он обнял Шицзуки не без внутреннего трепета. Впрочем, сострадание быстро пересилило другие, куда более приземлённые чувства.

Возможно, она просто не умела плакать: только дрожала, как пойманный зверёк, да прерывисто вздыхала временами.

Не совсем уверенный в разумности своего поступка, Снейп поднял Шицзуки на руки и, опустившись в кресло, усадил её к себе на колени. Видимо, ничего страшного не произошло, потому что она так же доверчиво обняла его, всё ещё не в силах успокоиться. Снейп гладил гладкие чёрные волосы и просто говорил, — говорил всё, что приходило в голову, радуясь, что Шицзуки не замкнулась в себе, а стала тихо отвечать ему.

— Ещё год назад, если бы мне спасли жизнь, я бы проклял этого человека. А теперь мне есть ради чего и ради кого жить. Скажу больше: я хочу жить. Как у вас называется в Японии долг чести? Никаких «но», Шицзуки.

Жаль, что нельзя воспользоваться заклинанием забвения, чтобы избавить вас от ненужных воспоминаний. Что значит — ещё хуже, и при чём здесь магловская полиция? И сколько же раз они обращались к вам за помощью в обход начальства? Хвала Мерлину, в Хогвартсе они до вас не доберутся…

По большому счёту, это я виноват в том, что случилось, нужно было послушать вас. Белла всё равно ничего бы вам не смогла сделать. Правда? Да, остановить вас было бы некому. Значит, судьба, хотя зарубка на совести у меня всё равно останется. Ну-ну, не хватало, чтобы вы из-за меня расстраивались. Только, пожалуйста, дорогая моя, больше никакой самодеятельности, а то вы вгоните меня в гроб раньше времени. Мне и так отвечать за целую школу, полную балбесов. Обещаете? Да, в чём-то я смогу помочь вам, а в чём-то вы мне.

Да, Хогвартс — чудесное место. Трудно хвалить свой дом, очень трудно, — но как же по-другому? Да, замок огромен, я до сих пор не знаю всех его тайн, хотя откуда только мне не приходилось выуживать несносных студентов… Все озёра на севере Шотландии, так или иначе, ледникового происхождения. Не смешите меня! Нет, кальмар не мёрзнет. Может быть потому, что это не совсем обычный кальмар... Конечно, волшебный.

О, Шицзуки! Лес прекрасен. Ещё во времена Мерлина он был очень старым. Как хорошо, что вы впервые увидите его именно в июле. Сейчас пора цветения. На окраинах леса, ближе к замку, чудо как хорошо. Конечно, Хагрид покажет вам многое, и с огромным удовольствием — он знает в лесу каждый уголок и всякую тварь, его населяющую. Правда, чем опаснее создание, тем лучше для нашего лесничего. Впрочем, сомневаюсь, Шицзуки, чтобы хоть одно существо могло бы причинить вам в лесу вред. Кто такие нуси? А, вы имеете в виду акромантулов? Да, милые паучки… Вы и это видели? Выбор животного не всегда зависит от желания анимага, это отражение чего-то внутри тебя. Опасный, но мудрый — говорите? Я краснею.

Да, и единороги в лесу тоже есть. Мне кажется, они не испугаются вас.

Мне много времени придётся проводить в лесу, пока не начался учебный год. Конечно, я больше не преподаю, но зелья варить всё же придётся — значит, нужно пополнить запасы ингредиентов. Обязательно, Шицзуки, я буду очень рад, и вы ничуть мне не помешаете. Хотя есть места, где лучше побыть в одиночестве. Вот например, если вы, стоя спиной ко входу в хижину Хагрида пойдёте по тропинке направо, то минут через пятнадцать дойдёте до старого ясеня — его ни одним деревом рядом не спутаешь, он пострадал от молнии. Нужно обойти ясень с левой стороны (именно с левой) и идти дальше, никуда не сворачивая. Тогда вы выйдете на поляну с ведьмиными кругами в траве. В полнолуние летом там роятся лесные феи. Это изумительно, Шицзуки, просто изумительно. Шицзуки?

Она не ответила. Северус осторожно встал, стараясь её не разбудить, уложил на постель и разул. Сотворив плед, он укрыл им ноги женщины, погасил свет в палате и вызвал из коридора каталку, которую с помощью нехитрых манипуляций превратил в нечто вроде кресла-кровати. Он решил не закрывать окно и взмахом палочки выгнал прочь всех мотыльков и златоглазок, успевших налететь в помещение.

Он вновь подошёл к кровати и долго смотрел на Шицзуки. «Мерлин, какие феи?» — усмехнулся он про себя, глядя, как лицо женщины тихо сияет в темноте. А он, казалось бы, уже привык к чудесам.

__________________________________

Примечание:

Одним из признаков, отличающих кицунэ от обычной женщины, является то, что в темноте от неё исходит сияние.

Глава опубликована: 25.07.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 48 (показать все)
Спасибо!
Великолепная история! Очень милая и... необычная, я бы сказал)) Редко читаю про такие отношения Снейпа и Гарри, но они меня радуют)) Еще больше радует дружба Гарри и Драко) А вот Рон пока что остался, так сказать, без пары))
В общем, пошла читать дальше! Спасибо!
Прочитала на одном дыхании!!! Очень понравилось!!! Хорошо продуман сужет, очень захватывающе!!! И необычно развиваются события. Понравились "экскурсы в прошлое". Сами герои очень хорошо прописаны! Не мог не понравится Снейп)))
И очень меня впечатлили названия глав и эпиграфы к ним!!! Безумно креативно)))
Огромное спасибо Автору за такой прекрасный фанф!!! С огромным удовольствием читаю дальше!!!
sectumsempra69автор
Taivesty, да я знаю, что они есть, просто тут не очень удобно перезаливать тексты - на другом ресурсе он у меня отбеченный висит.
Фанфик хороший, очень красиво написанный (В некоторых фиках авторы пишут как то по совковски, с глупыми русскими шутками, а здесь все очень похоже на произведения западных авторов), но есть один минус - местами фик какой то нудный . Поэтому я поставлю - 8 .
Честно прочла всю первую часть...местами очень даже ничего...к сожалению, весьма редкими местами((( Ну не вяжется "мой, мальчик", папа" и т.д. и уси пуси главных героев. Если бы речь шла о 10-13 мальчике может - "мой дорогой мальчик" и было бы уместно, не могут вполне себе взрослые подростки (тем более мужского пола) так сюсюкать. Что понравилось - так это уходы "в прошлое". А еще мне кажется, что если автор решил не писать слеш, то и не стоит его вообще включать в произведение даже местами (слеш в конце первой части испортил все впечатление от фанфика окончательно).
sectumsempra69автор
>>>>>А еще мне кажется, что если автор решил не писать слеш, то и не стоит его вообще включать в произведение даже местами (слеш в конце первой части испортил все впечатление от фанфика окончательно).

А мне кажется, что не стоит читать слэш, если он вызывает такое отторжение. Или прочитать весь цикл, чтобы понять, что там к чему.
Какого дракла, не пойму, антислэшеры вообще лезут читать такие фики? Сие для меня неразрешимая загадка прямо.
Я бы и не читала, но в первой части не написано, что это слеш)))
sectumsempra69автор
FlameElf, а в первой части слэша и не было. Но за автора не надо решать, что ему писать, гет или слэш.)))
Вообще, шапки в фиках на то и даны, чтобы видеть, про что и как. И там есть ссылки на весь цикл.
ну мне в принципе понравилось... вот только не очень понятно все это по тому что начинается с седьмого курса, а так как тут все переделано, считай самостоятельный сценарий, многое в первой части совершенно не понятно...а так Снег жив и это хорошо.. слишком уж жестоко с ним ДжР обошлась... но как все привело к такому сценарию, остается загадкой...видимо Гарри должен был увидеть что-то в мыслях Снега на первых уроках оклюменции отношения с Лили и следовательно от сюда его желание называть Снега отцом. ну это моя догадка. все равно много неясного... но критиковать чужое произведение по поводу его сценария не стоит. это же фанфик! кто как хочет так и ...придумывает))) мне доставляет удовольствие читать фанфики по ГП и с их помощью я заполняю пустые места в произведении ДжР. получается вполне неплохо, и менее жестоко.)))СПС.. ушла читать дальше.
Я еще не дочитала, где-то на середине первой части приблизительно, но не могу не высказаться. Господи, как же трогательно! Не хочу слышать ничего про то, что это не в характере героев, это не важно, они великолепны! Момент, когда Гарри называет Снейпа отцом, тронул до слез
sectumsempra69автор
Ticiana, потому что фик начинал писать раньше выхода седьмой книги.
Эври Барнс , спасибо)
пришла сюда после того как прочитала рецензию,написанным другим пользователем,надеюсь ожидания будут оправданы))
Увидела рецензию на фанф, не удержалась и сразу же прочитала первую часть. И мое мнение: чудесно! Великолепно! ТАКОЕ видение седьмой части я еще не читала. Пару раз недоумевала, типа почему Добби жив или Нарцисса мертва и только потом вспоминала, что это не канон))) С удовольствием буду читать дальше и спасибо автору за такое великолепное произведение!!!
увлекательная история!
жаль только, что повествование скачет между временными промежутками - от этого труднее читать.
и отношения между Гарри и Снейпом немного напрягают. вроде понятно, что человеку хочется чувствовать родительскую заботу... но все же, когда сам вот-вот женишься на сестре лучшего друга, которую знаешь с 11 лет... при этом испытывать к человеку, которого всего год воспринимаешь не как врага такие сильные чувства..? выглядит это так, будто Гарри больше любит Снейпа, чем Джинни!
еще огорчило что тема Драмионы не раскрыта! )))) как-то слишком мало было их в рассказе...
но интересно узнать, что там дальше с Томом будет... и вся эта задумка, с чистокровными в качестве пушечного мяса и козлов отпущения, а полукровками - в роли истинных приспешников Темного Лорда - это интригующе. кажется, что Волдеморт опять на время затаился и планирует очередное грандиозное возвращение!

p.s.

14 глава... меня смущают даты и возраст.
если даже не смотреть в книги, то первое, о чем вспоминаешь - это что Снейп был ровесником Джеймса Поттера и К*. а тот женился сразу после окончания Хогвартса... выпускникам обычно по 17-18 лет... плюс год - до рождения их с Лили ребенка. так что к возрасту Гарри Поттера всегда можно прибавить 19 лет - и узнать возраст Снейпа...

ну а википедия подтверждает, что г.р. Северуса - 1960, так что в 1984 ему никак не может быть 37!

не понимаю я авторов фанфиков, которые делают Мастера Зелий таким старым...!
это киноактер был в возрасте, а персонаж еще в самом расцвете сил! =)
Показать полностью
Где-то в этой главе криво поставлен тег, из-за чего фик скачивается файлом только до этого кривого тега =(
Пожалуйста, поправьте кривой тег. Хотела перечитать, скачала заново, - и снова обрыв. С сайта читать не могу, очень обидно, потому что фик этот очень мне нравится
Замечательный фанфик! С удовольствием прочту продолжение.Спасибо за такую прекрасную работу....

Я в замешательстве, вроде и хороший рассказ. Написано профессионально, и сюжет тоже хорош. Но что-то есть такое тяжелое в самом стиле. Как-будто все в серых тонах, словно какой-то нуар. Тяжелый, пыльный. Не могу даже описать. Нет легкости. А может быть так все и задумывалось.

При этом много таких нужных диалогов и щемящих моментов. Великолепная, дерзкая Гермиона.

Буду читать дальше. Но что-то все-равно не по себе. Простите.
Miss Pulemet
Вот тоже со стилем не заладилось. Хотя ведь написано-то хорошо. Но не мое. И да, про слэш также. Хотя как я поняла тут не будет его. Только в вбоквелах (Ито мне это не понятно, не из-за оторжения слэша, а потому как почти всегда он прямо идет в разрез с каноном или чем-то приближенным к реальности - меняет характер героев. Тоже самое можно было бы сказать и про многие другие странные пары. Иногда это неорганично смотрится. Хотя тут ДМ/ГГ вполне органичны.)

Ну и с Лили другая линия, и с переходом Снейпа к ПС. Хотя тут понятно, что книги еще не вышли.
Также смущают некоторые неканонные моменты в личных отношениях Снейпа.


Я кажется поняла, что меня смущает в повествовании - это его депрессивность. Хотя тут Ангст и Драма так что простительно.

Update: сюжетно работа выстроена превосходно.

А про пять ступеней и разновидности Темных магов вообще браво. Что-то тут от Лукьяненко, очень отдаленное.

Кицуне тоже выше всяких похвал.

Наверное дело вот в чем, я не хочу обидеть автора... Просто по всей видимости это пример замечательной работы с которой у нас разные тональности, как в музыке. Можно понимать что симфония прекрасна, но не до конца иметь возможность ее прочувствовать и принять, так как тональность не твоя. Это я так извиняюсь за критику.)
Показать полностью
Люди, я в конце-концов так впечатлилась фиком что... Есть ли что-то подобное про Лорда и спасение души? Просто превосходное исполнение.

Можно в личку. Свое мнение о фике, конечное, автопу на КФ уже написала... И к языку привыкла. Вторая часть вообще поразила.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх