↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бриз дней (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Романтика, Приключения
Размер:
Миди | 85 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда закончилась война, у Гермионы все дни проходят спокойно.
У нее есть хорошая работа, друзья...
Но все же рутина не всегда идет на пользу.

QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1 глава

Я откусила кусочек яблока, выходя из Министерства, и напела себе под нос красивую мелодию.

Рабочий день окончен, но домой идти никак не хочется, зная, что там, кроме Живоглота, меня никто не ждет.

Утром мне пришли письма от Гарри, Джинни и Рона.

Гарри и Джинни Поттеры сейчас в свадебном путешествии, где-то в Германии.

Мы с Джинни никогда не были близки, но с Гарри все равно часто встречались в Министерстве, он порой даже заходил ко мне на чай.

С Роном мы общаемся даже чаще, но сейчас он уехал к Чарли и драконам.

Из близких друзей меня больше никто не поздравил. Только секретарша, но она сразу же улизнула куда-то.

Никогда я так не ощущала одиночества. Несколько работников Министерства все же поздравили меня. Некоторые даже с улыбками. Если честно, я очень удивилась. Наверно, у них все же стоит какая-то галочка в календаре на девятнадцатое сентября. Обычно никто не обращает на меня внимания.

Мне уже двадцать лет! Я улыбаюсь.

Надо менять свою жизнь. Я доела яблоко и трансгрессировала домой.


* * *


Свет ослепляет меня. Перед глазами мелькают совершенно разные цвета, как будто летишь по воронке внутри радуги. И настроение отчего-то сразу же поднялось — так, что хочется визжать от восторга. Я еще не совсем понимаю, что происходит: мои глаза еще не отошли от яркого света, а в ушах звенит.

Меня схватили в охапку и усадили на что-то мягкое, позже я поняла, что это кресло. Я схватилась за подлокотник одной рукой, а другой попыталась продрать глаза. Я подогнула ноги под себя, потому что они немного дрожали, и так было удобнее.

Передо мной стояли близнецы Уизли, широко улыбаясь, с какими-то тонкими трубами в руках. На диване сидели Луна и Блейз. Луна прикрывала рот рукой, сдерживая смех. Рядом с Джорджем стояла Парвати, держа в руках Живоглота. Она высокомерно улыбнулась:

— Наша мисс потеряла координацию движений. Теперь ее можно связать и начать пьянку...

— Так, стоп! — я сразу же вскочила. Мне как-то не хотелось повторять празднование прошлого Рождества, которое прошло примерно так. Только привязанной была не я, а Гарри. Я пыталась их остановить! Вроде... — Никаких пьянок! Почему это вы собрались тут?

— У нее еще и память отшибло. — Патил как всегда в своем духе. — Ну, вот что вы наделали!

Парвати выхватила у Джорджа трубу и уже хотела подскочить к Фреду, но тот поднял руку с трубой вверх.

— Я не это имела в виду! Вы же в моей квартире!

Луна показала пальцем на ключ, который висел у нее на шее.

Джордж замахал руками и сказал:

— Мы же чуть не забыли! Давайте все вместе...

— Сюрприииз... — это звучало как радостный полу-вопль полу-стон.

— Ура! — я подняла кулак вверх. — Но пьянки не будет. Я слишком устала. Один из моих подчиненных не пришел сегодня на работу...

Я укорительно посмотрела на Блейза.

— Сюрприиз... — Забини расплылся в улыбке.

— А моя секретарша и вовсе ушла без предупреждения, — я перевела взгляд на Парвати. — Спасибо за корзинку яблок, кстати. Я сегодня целый день только ими и питалась.

— Между прочим, — Патил скрестила руки на груди, — такое событие, как день рождения Героини Войны должно отмечаться всеобщим выходным.

— Да, мы правильно сделали! — подхватил Блейз.

— Кстати, как тебе наше новое изобретение? — Фред сунул мне под нос трубу.

— Это такой факел, — объяснил Джордж. — Он предназначен для световых шоу.

Мне хотелось сказать, что моя квартира — не место для световых шоу, но подумала, что на сегодня хватит язвить. Можно и расслабиться.

— Значит так. Раз веселая вечеринка отменяется, — Блейз встал и достал свою палочку, — предлагаю вот что. Мы раскручиваем факел, и в кого вылетит сноп искр, тот предлагает, что мы будем делать на вечеринке в честь дня рождения Великой Гермионы Грейнджер.

Луна, крутившая в руках сережку в виде ромашки, сказала:

— Это не обязательно может быть вечеринка.

— Да, — подтвердил Блейз, — Придумайте что-нибудь поинтереснее.

Все сели в круг. Блейз забрал у Парвати факел.

— Hover Charm!* — Забини взмахнул палочкой, и факел завис в воздухе. Потом Блейз повернул палочкой, сказав:

— Mobiliarbus.**

Факел завертелся.

Луна все еще вертела сережку в руке. Блейз сел с ней рядом. Фред что-то сказал Парвати шепотом, и она закатила глаза. Джордж хотел достать из кармана палочку, чтобы поколдовать над вертящимся факелом, но я заметила это и покачала головой. Он сразу же положил руку на колено.

Живоглот пристроился между Луной и Блейзом и тянул лапу вверх, чтобы поймать факел.

Вдруг из факела вырвался сноп искр прямо по направлению к моему коту. Он от неожиданности запрыгнул на комод, чуть не уронив несколько статуэток.

Фред поднял палочку и протянул:

— Immobulus.* * *

Факел остановился.

— Ну, что предпочитает Живоглот? — Луна серьезно посмотрела на кота.

— У нас будет торт из мышей? — спросил Джордж.

Я улыбнулась:

— Давайте еще раз раскрутим?

— Правила есть правила, — Блейз вздохнул, — придется выкручиваться.

— Может быть, совместить желания Блейза и Луны? — предложила Парвати. — Живоглот отскочил достаточно быстро, так что можно считать, что сноп искр был между ними.

— Что, будем искать мозгошмыгов?

— Нет. — Луна загадочно улыбнулась. — Мы придумаем что-нибудь... — она посмотрела на сережку, — поинтереснее.

Блейз заинтересованно посмотрел на нее. Я вздрогнула. Это было весьма странно.

— Я соглашаюсь с предложением Парвати! — Блейз поднял руку. — Кто еще?

Все подняли руки, кроме меня. Ну, и Живоглота. Но он тоже бы поднял лапу, если бы не был занят чрезвычайно важным делом. Он пытался слезть с комода, ничего не уронив.

— Хорошо, я согласна, — вздохнула я.

Луна надела свою ромашку обратно на ухо и сказала:

— Знаешь ли ты, Гермиона, что в двадцатилетие волшебники пытаются преодолеть свои давние страхи, переступить через себя? Это древняя традиция.

Я киваю. Читала об этом.

— Значит, ты должна научиться летать на метле.

___________________________________________

* заклинание Hover Charm — заставляет вещи парить над землей.

** Mobiliarbus — двигательное заклинание. Используется для передвижения вещей


* * *


заклинание Immobulus — останавливает или замедляет объект

Глава опубликована: 25.08.2013

2 глава

Я улыбнулась. Они меня не заставят это сделать.

— Гарри уже пытался научить меня летать. После того, как я упала с высоты полутора метров, я больше близко к метле не подходила.

— Неужели ты сдаешься? — Парвати в притворном удивлении раскрыла глаза. — Впервые в жизни...

— Я никогда не сдаюсь, я просто не хочу этого.

— Признайся, что боишься. — Фред сложил руки на груди. — И ты должна преодолеть свой страх.

— Нет, единственное, чего она боится, это "Тролля" по трансфигурации, — совершенно серьезно сказал Джордж. Блейз прыснул: — Я видел боггарта Гермионы.

— Это было так давно! Я не боюсь плохой оценки, тем более, я уже закончила Хогвартс, — я покрутила свою палочку в руке. — На самом деле мне незачем умение летать на метле. Тем более, кто теперь захочет меня учить?

Блейз прищурил глаза:

— Мы все умеем летать на метле.

— Да, ты могла бы попросить нас... — Парвати улыбнулась. — Ведь мы не заняты нашей драгоценной работой ежеминутно, как ты.

— А зря, — я вздохнула. — Из-за таких помощников, как вы, у меня очень много бумажной работы.

— Ты прекрасно знаешь, что если попросишь у мистера Ленгича отпуск, он отпустит тебя, — закатил глаза Блейз.

— Да, он добрый старый хомяк. — Парвати надула щеки.

— А ты самый верный его сотрудник.

— Я знаю, в чем дело. Она просто боится высоты. — Фред провел рукой по волосам.

— Я не боюсь высоты, я летала на фестрале.

Откуда им было знать, что с моими страхами связано весьма неприятное детское воспоминание.

— Я думаю, с этим связано какое-то событие из детства. — тихо сказала Луна. — Я права?

Она посмотрела на меня. Я удивленно раскрыла глаза:

— Откуда ты... ?

— Я читала книгу по психологии.

— Так-так... — Блейз хитро улыбнулся. — Ну значит, когда Луна будет учить тебя летать на метле, она...

— Луна? — я меньше всего ожидала, что моим учителем из всех находящихся в комнате станет именно Луна.

— Это же она предложила.

— Между прочим, ты тоже должен был придумать что-то в честь дня рождения. — Парвати посмотрела на Блейза. — Так что учить ее будешь ты.

— Нет, — он поднял руки вверх. — Я завтра уезжаю в Италию.

— Отлично. У Гермионы тоже отпуск, она тоже поедет в Италию, — Фред усмехнулся.

— С чего ты взял? — я закатила глаза.

— Мы все уже за тебя решили. Посмотри, какой скучный сегодня день. Сначала ты работала, потом пришла сюда, и вот весь вечер мы просто разговариваем. Это не день рождение, а предпраздничное собрание.

— Ужасно скучно, — подтвердил Джордж. — Твой день рождения надо отмечать масштабнее. А что может быть интереснее учения полетам в Италии в компании Луны и Блейза?

Я рассмеялась:

— Вы так и будете мои дни рождения всегда планировать?

— А что, — Парвати округлила глаза, — ты считаешь, что мы кинем тебя погрязать в твоих бумажках и книгах?

— Погрязать в книгах, — ответила я, — очень даже неплохо.

— Что и требовалось доказать, — Блейз посмотрел на часы. — У моего знакомого большая вилла в городке Маццанта. Он сдает номера для тех, кто приезжает отдыхать. Вокруг этого городка волшебная зона, так что можно колдовать сколько хочешь, там все свои. Я отправляюсь завтра в девять утра с помощью портключа.

Он говорил это так быстро, как будто заранее заучил текст. Наверное, спешит куда-то.

— И если ты согласна отдохнуть от этой ужасной скучной жизни, то встречаемся завтра без десяти девять около кафе Флориана Фортескью, — Блейз еще раз посмотрел на часы и сказал. — Всё, мне пора. До свидания.

Все попрощались с ним, Блейз кинул щепотку летучего пороха в камин, и через несколько секунд его уже не было.

Парвати взяла на руки Живоглота, который уже слез с комода.

Мне очень хотелось отдохнуть, но я не хотела учиться летать на метле. Я вспомнила весь наш разговор.

— Луна, а ты разве поедешь? — спросила я.

— Да, я уже ездила в Маццанту. Там очень мило, тебе понравится, — она улыбнулась мне.

— Если хочешь, я скажу мистеру Ленгичу, что ты взяла незапланированный отпуск, он не будет злиться, — предложила Парвати, — а ты потом расскажешь мне про путешествие. Уверена, тебе там понравится.

Мы еще немного поговорили. Фред вспомнил прошлый мой день рождения, после которого я не могла спокойно работать около недели.

После того, как они ушли, я пошла на кухню и заварила себе чай.

Сегодня был не самый лучший день в моей жизни. Ужасно вот так чувствовать себя в день своего рождения.

И где же подарки? Они просто пришли, надеясь на вечеринку? Только факелы оставили.

Я поплелась в спальню. На моей кровати лежала бесформенная куча, покрытая одеялом.

Сверху лежала записка.

"Ты, наверно, уже впала в депрессию от этого нудного вечера без нас...

Все еще впереди"

Я улыбнулась. Надо же...

Я стянула покрывало и забралась на кровать рядом с подарками. Сначала я открыла подарок от Гарри. Метла. Как же вовремя.

Я начала разбирать другие подарки. От Джинни, Рона, Блейза, Парвати, Фреда и Джорджа... Даже от Чарли.

От Молли — коробка печенья и неизменный свитер. Я просила ее всегда дарить мне свитера, это дарит мне теплое чувство.

Луна подарила мне красивую подставку для свечи, видимо, самодельную. Она была сделана в виде красивого цветка. Я поставила ее на прикроватную тумбочку.

Я легла на кровать, положив голову на подушку.

У меня еще был выбор: ехать или не ехать в Италию? Без сомнения, да. Я и вправду давно не отдыхала, слишком контролирую себя. Мне же всего двадцать! Я должна почувствовать силу жизни. А за двадцать лет я лишь познала силу печальной ее стороны. Детство мое пришлось на войну. Из-за этого я и погрузилась в работу, контроль над собой помогает забыть прошлое.

Мне всего лишь нужно расслабиться. Этого я себе не позволяла до сих пор.

Разве я не говорила себе, что всегда нужно познавать новое, стараться преодолеть преграды? А боязнь полетов на метле — всего лишь боязнь, которую я смогу преодолеть. Да, я смогу.


* * *


"Отлично поработали, господа.

Наш план успешно сработал. Я уверен, Гермиона сейчас в восторге от такого количества подарков. Потом она подумает и решится на поездку. Я уверен, что она придет завтра ровно в восемь пятьдесят.

Да мы же великолепные заговорщики!

Б.З."


* * *


Я решилась. Все равно я буду жалеть, если не поеду. Я написала Парвати, чтобы она сообщила мистеру Ленгичу о том, что меня не будет на работе, и легла спать.


* * *


"Гермиона только что прислала мне сову.

Она пишет, чтобы я рассказала Ленгичу о ее отпуске. Только не травмируйте ее на уроках полетов, а то она будет лежать и читать свои книги.

Да мы же великолепные заговорщики!

П.П."

Глава опубликована: 25.08.2013

3 глава

Я сидела на камне и читала книгу про полеты на метле, которую всучил мне Блейз.

После того, как мы вчера приехали в Маццанту, мы начали раскладывать вещи, но пошел дождь, и поэтому мы втроем (я, Луна и Блейз) сидели на балконе виллы и вспоминали смешные истории с прошлых празднований моего дня рождения.

Вечером, вместо нормального ужина, мы съели очень вкусный Тирамису и легли спать.

Сегодня же дождя не было, но море было холодным, и поэтому мы не пошли купаться. А жаль, я люблю плавать. Вообще, даже в сентябре для Италии такая погода не типична, но мне не привыкать. Когда я была маленькая, мы с родителями посетили Венецию, а там целыми днями шел дождь. Из-за наводнений нам приходилось ходить по специальным деревянным платформам.

Мои учителя решили немного потянуть с практикой, и поэтому я сейчас сижу и читаю эту книгу на камне около моря.

Поднимется ветер. Нужно вернуться на виллу, скоро будет обед.

Я закрыла книгу и улыбнулась. Мне нравится здешняя атмосфера.

Луна незаметно подошла и села рядом со мной.

— Так какое событие из детства связано с тем, что ты боишься летать? — спросила Луна.

— Сущие пустяки, — я отмахнулась.

Луна серьезно посмотрела на меня:

— Нет, это важно.

Я молчала, вспоминая те события. Мне не хотелось рассказывать это кому-либо.

Вздохнув, я решилась:

— Мои родители очень любят горнолыжный спорт. В четыре года я научилась кататься на лыжах. Мне очень нравилось тогда. Каждый год зимой мы всей семьей ездили на горнолыжные курорты, — я прикрыла глаза. — Когда мне было семь, я захотела съехать с самой опасной трассы. Мама не хотела мне разрешать, но папа сказал, что поедет со мной и присмотрит. Почти всю трассу проехали хорошо, я старалась не очень быстро ехать. Папа ехал за мной, чтобы помочь, если что случится. Ближе к концу я захотела поехать быстрее, но я не знала, что там будет крутой поворот, — я посмотрела на Луну, — очень крутой. Я хотела повернуть, но лыжа на левой ноге зацепилась за сук, потому что я была очень близко к краю трассы. Я слетела с трассы и поехала по целине. Потом я... — я прищурилась, — не помню точно, что там было, я практически не соображала тогда от страха, я ... Мне показалось, что я взлетела, видимо, там был обрыв. Одну лыжу я потеряла, пока ехала по целине. Я летела вниз, прямо на скалы, прямо на острые зубья скал, — я порывисто вздохнула. — Это было ужасно, я думала, что я разобьюсь и погибну, я даже кричать не могла от страха... или от холода... Я закрыла глаза, и... — я улыбнулась краешком губ, вспоминая, — мое падение как будто смягчила воздушная подушка, это было чудесное чувство.

Луна ахнула:

— Магический всплеск...

— Да, я думаю, это он и был. В итоге я получила лишь вывих ноги, сломанную лыжу, и... Ну, и воспоминание об этом падении на всю оставшуюся жизнь.

Мы сидели молча, смотря на бушующие волны.

— И все же, я уверена, что ты научишься летать на метле, — Луна улыбнулась мне.

Надеюсь, у меня получится оправдать ее ожидания.



* * *


— Я повелитель этих полей! Я — волшебник, способный управлять ветром!

Блейз стоял на валуне и размахивал своей метлой. Мы с Луной стояли на дороге рядом.

После обеда Луна немного поговорила с Блейзом, и они решили перейти к практической стороне обучения. Рядом с Маццантой располагаются необъятные поля, и практически все это пространство окружает магический барьер. Магглы не смогут сюда попасть. Порой здесь встречаются отдельные дома волшебников.

Ветер стал намного сильнее, чем утром, и Блейзу это безумно нравится, в отличие от меня:

— Что он хочет показать этим? — я улыбнулась, показывая на Блейза.

Волосы Луны развивались, путаясь на ветру. Ее красивые, но странные ромашки в ушах очень гармонировали с этими полями. Свои волосы я после обеда заплела в косу, мне было бы не удобно лететь с распущенными.

Луна, улыбаясь, ответила:

— Он хочет поднять тебе настроение, чтобы ты настроилась на гармонию с ветром и этим местом, тебе так будет легче учиться, — Луна прикрыла глаза. — Здесь пахнет свежестью.

— Ладно, пожалуй, приступим, — Блейз спустился с валуна, сразу посерьезнев. — Садись на метлу.

Я взяла метлу в руки и посмотрела на нее. Она такая тонкая и гладкая. Что если она выскользнет у меня из рук?

Я посмотрела на Луну. Она хитро прищурилась и кивком показала на метлу. Мол, что не садишься?

— Мы решили так. Луна будет помогать тебе держаться в воздухе, а я буду ждать внизу, вдруг что случится.

Луна, в подтверждение его слов, взмыла в воздух.

Я все еще сомневалась. То, что меня защищают, еще не факт того, что я буду защищена.

Видимо, последнюю фразу я озвучила вслух, потому что Луна, которая уже успела приземлиться, сказала:

— В тот раз, в детстве, тебя спасла магия, — Луна улыбнулась мне, смотря прямо в глаза, — Она все еще с тобой, не бойся.

Я решилась. Я села на метлу.

— Так, теперь оттолкнись и позволь потокам воздуха подтолкнуть тебя. Сегодня ветер сильный, это лишь поможет тебе, — Блейз поднялся в воздух, показывая.

Я попробовала сбросить напряжение. Я оттолкнулась ногами и, задержавшись в воздухе на пару секунд, упала на землю.

Блейз рассмеялся:

— Чему тебя Трюк учила?

— Я сдавала теорию, — я опустила глаза.

— Понятно, — Блейз ухмыльнулся, — будь проще. Забудь, кто ты, представь, что ты не бывшая гриффиндорка и что не должна всем помогать, и тогда помочь смогут тебе.

Я глубоко вздохнула. Представила, что мысли покидают меня. Я оттолкнулась, взлетела... Чуть повыше, но упала скорее.

-Расслабься... — Луна стояла рядом.

Я должна почувствовать ветер. Мне нужна свобода. Ветер так бушевал вокруг меня, что мне захотелось влиться в его потоки...

Я отошла от Луны и Блейза, чтобы ощутить свободное пространство. Попробовала определить, где я напряжена. Я распустила волосы, пусть будет свободнее. Я провела рукой по воздуху.

На миг я подумала, как смешно со стороны, должно быть, выглядят мои манипуляции.

Я поднялась на цыпочки, раскинула руки.

Давно у меня не было такого чувства... Свободы.

Меня захлестнули эмоции. Так радостно, что хочется кричать от восторга!

Самое время для...

Я села на метлу и оттолкнулась, в душе желая скорее почувствовать ветер.

Такое необычное чувство, как будто ничего от меня не зависит...

Я посмотрела вперед, на эти просторы полей. Как красиво...

Золотые колосья из-за ветра не казались такими золотыми, они хрупки, но я над землей! Меня не касается, что бы там ни было внизу.

Я летела вперед, не напрягаясь. Метла и ветер сами вели меня...

Я услышала зов.

Я обернулась. Это кричала Луна.

Когда она уже догнала меня и летела параллельно со мной, она что-то говорила мне, но из-за ветра я не могла услышать ее. Надо же, насколько сильнее стал ветер.

Я заметила легкий испуг в глазах Луны, и я отчетливее начала понимать происходящее.

Надвигается буря, нужно спускаться.

Она жестами показывала вниз на землю.

Я испугалась, ветер был очень сильным, я уже не просто чувствую его, я и ощущаю его давление.

Волосы хлещут меня по лицу.

Я попыталась опуститься, но потоки воздуха не позволили мне сделать это.

Приложив усердие, я смогла опуститься ниже, я уже практически парила над землей.

Точнее, неслась на огромной скорости.

Что-то сбило меня.

Это была Луна.

Мы лежали на смятых колосьях и нервно дышали. Метла Луны лежала рядом, а свою я еще держала мертвой хваткой.

Я посмотрела наверх. Чуть дальше летел Блейз, но ему легче удалось спуститься, и уже скоро он стоял рядом с нами.

Он помог нам подняться. У меня тряслись ноги, но Луне было хуже. Вывих правой ноги.

Блейз подставил ей плечо, и весь путь до виллы мы прошли в молчании. Я несла две метлы.

Когда мы пришли, мы позвали медсестру, и она заклинанием вылечила ногу Луны. Благо вывих был небольшой.

Позже, сидя в комнате, мы пили чай. Нервная дрожь в моих ногах утихла, и я смогла расслабиться.

— Поздравляю, Гермиона. Никому не удавалось в первый же день обучения полетам на метле столькому научиться. А какая скорость! Любой фестрал позавидует. — Блейз улыбнулся.

— Теория, которую я сдавала в Хогвартсе, мне помогла, — ответила я.

Глава опубликована: 25.08.2013

4 глава

Сегодня с утра была очень хорошая погода, и мы с Луной пошли на пляж.

Блейз поехал в соседний город.

Сначала я просто сидела под зонтиком и читала, но Луна уговорила меня пойти поплавать.

Теплая вода ласкала мою кожу. Я всегда любила плавать, но недолго.

Позже мы сидели на берегу и ели персики.

— Вчера получилась довольно забавная ситуация, — сказала Луна.

— Забавная? Ты вывихнула ногу, — я удивленно посмотрела на нее.

— Знаешь, если жизнь будет протекать без происшествий, то она просто-напросто будет безумно скучной.

— Мне хватило "забавных" происшествий в школе.

— Вот именно поэтому ты не сможешь жить скучной жизнью, ты привыкла к другому.

— Я волшебница, моя жизнь не скучна.

— И поэтому ты согласилась поехать сюда?

Я перевела взгляд на морские волны. Они так медленно перекатывались друг на друга; всплески воды, попавшей на камни, увлажняли песок. Я почувствовала сонливость.

Отблески солнца в воде слепили мне глаза, поэтому я опять спряталась под зонтиком.



* * *


Мы с Луной вернулись на виллу уже к обеду.

Мы взяли мою любимую лазанью на двоих и салаты. Я взяла салат с морепродуктами, Луна выбрала овощной.

— В Англии я только работаю, а здесь ем и ем, — Блейз только что вернулся из города. — Всё-таки итальянская еда лучшая в мире!

— Согласна, — я улыбнулась, — но после того, как мы с Луной на пляже объелись персиков, я больше не могу есть.

— Значит, сейчас немного отдохнем и пойдем тренироваться, — предложила Луна.

— Вы идите, а мне нужно по делам уехать, — сказал Блейз.

— Снова? — я удивилась.

— Просто после вчерашнего он боится тебя учить, — Луна улыбнулась.



* * *


Сегодня колосья так ярко отражали солнечный свет, что казалось, будто они горят. Это зрелище так отличалось от вчерашнего: я просто поражаюсь контрасту.

Мы с Луной надели солнцезащитные очки.

— На этот раз тебе будет сложнее взлететь, так как ветра нет, — сказала Луна. — Но ты попробуй вспомнить вчерашнее ощущение, почувствуй потоки воздуха.

Я кивнула.

— Когда взлетишь, не останавливайся, веди метлу вперед.

— Вести метлу вперед.

— Ты должна сама почувствовать, как это сделать. Если не получится, наклонись вперед и представь, что бежишь. Я не знаю, как это объяснить, я не учитель полетов, но говорю тебе, как ощущаю сама.

Я вздохнула:

— Ладно, я попробую.



* * *


Первые попытки не увенчались успехом, но, в конце концов, я взлетела.

После этого прошло еще более часа, прежде чем я смогла летать спокойно, без рывков. Но я так устала, что уже не могла радоваться.

Солнце слепило меня даже сквозь стекла очков.

Сегодня утром на пляже я задремала, но ненадолго, поэтому сейчас мне очень хотелось спать.

Я слезла с метлы и позвала Луну.

— Пойдем домой, я ужасно хочу спать.

— Хорошо, — Луна улыбнулась. — Я возьму почитать твою книгу?

— Читай, только там лежит моя закладка.



* * *


Я проснулась, но Луны в комнате не было. На кресле лежала моя книга, видимо, Луна читала ее там. У меня не было такого чувства, которое бывает, когда я высыпаюсь. Наоборот, у меня болела голова в висках, и ужасно хотелось окунуться в холодную воду, чтобы освежиться.

Я посмотрела на время. Уже восемь часов вечера. Блейз, должно быть, уже вернулся. Я встала с кровати и начала расчесывать запутавшиеся волосы.

Послышался звук открывающейся двери. Я обернулась. В комнату вошла Луна, она выглядела растерянной.

— Что-то случилось? — спросила я у нее.

— Да неважно, на меня просто атмосфера так влияет.

— Атмосфера? — я посмотрела на Луну, — Так, что произошло? Блейз не вернулся?

— В том-то и дело, что вернулся, но... — она посмотрела мне в глаза. — У него для тебя есть потрясающая новость.

Луна вздохнула.

После появления Луны настроение у меня испортилось окончательно, и мне все еще хотелось окунуться в холодную воду.

Я вышла на балкон, но Блейза там не оказалось. Потом я постучала в его комнату, но он либо не хотел выходить, либо его там не было. Я проверила общую гостиную, садик около виллы и бассейн. Его нигде не было.

"Ну, хорошо, подожду его на балконе, он часто туда заходит".

Я вернулась на балкон, но затем решила зайти в комнату, чтобы взять книгу.

В комнате Блейз разговаривал с Луной. Я услышала лишь обрывок фразы:

"... держать их изолированно друг от друга..."

— Я не могла тебя нигде найти, а ты находишься в моей комнате и даже сидишь на моей кровати, — я нахмурилась, — может, ты вообще сюда переедешь?

— Я не против, — Блейз улыбнулся.

— Кого вы хотите держать в изоляции?

— Тебя. — Блейз, видимо, решил не церемониться,

— От кого?

— От Драко.

— Малфоя? Я думала, он в Англии.

— Был, — Луна взяла меня за плечи, — но он приехал сюда.

Я не ожидала этого, но настроение от этого известия у меня не улучшилось. Не люблю я мерзкую рожу Малфоя.

— И из-за этого вы так нервничаете? Мне как-то всё равно на него. Я просто не хочу с ним пересекаться. Ведь это возможно, если я буду целый день проводить на поле, — я вздохнула.

— Так не получится, ты все равно должна ходить на завтрак, обед и ужин.

— И на балкон, где же еще мы сможем спокойно поговорить? — сказал Блейз. — Тем более, оттуда отличный вид.

Я улыбнулась. Сегодня я не хочу его видеть, но посидеть на балконе в компании Блейза и Луны мне всегда нравилось.

После школы Драко Малфой начал работать колдомедиком. Его, как и его родителей, оправдали на суде, хотя они и не переходили на нашу сторону на войне.

Так как Блейз работал рядом со мной, я порой видела Малфоя, заходящего к нему. Я не особо уделяла этому внимание, мы лишь сухо приветствовали друг друга.

Но память о нем у меня осталась не очень приятная.



* * *


Видимо, Малфой знал, что я нахожусь здесь, потому что он не очень удивился моему присутствию на балконе, когда зашел туда.

В это время мы с Луной рассказывали Блейзу про сегодняшний урок полетов.

— Грейнджер, Лавгуд, — он кивнул нам головой.

— Малфой.

Я кожей чувствовала напряженность, витающую в воздухе. Я не хотела обращать внимания на это, но у меня не получалось.

Луна с Блейзом тихо разговаривали, они порой спрашивали что-то у меня или Малфоя. Пытались вовлечь в разговор.

Я удивилась, почему Малфой не ушел сразу же. Или почему не ушла я. Сижу и читаю книгу. Точнее, стараюсь читать, но собственные мысли не дают мне сосредоточиться.

Я просидела так минут пять. За время, проведенное вне работы, я разучилась долго находиться в напряженном состоянии.

Я предложила Луне сходить в кафе внизу. Она согласилась.

Когда мы уже сидели в кафе, я сказала:

— У меня такое подавленное настроение.

— Я вижу.

— Даже ругаться с ним было интереснее.

Луна засмеялась.

— Вы сидели с такими серьезными лицами, как будто решали в уме трудную задачу. Это очень забавно выглядело.

Я натянуто улыбнулась.

— Может быть, завтра съездим вдвоем куда-нибудь? На поезде. Можно в Пизу или Флоренцию, — предложила Луна.

— Я бы хотела полететь куда-нибудь на метле, это будет хорошей тренировкой для меня.

— Думаю, если завтра полетаешь над полем часок-другой ради проверки, то уже послезавтра сможем полететь.

— Так и сделаем, — я улыбнулась.



* * *


На следующий день на завтраке мы столкнулись с Малфоем снова.

На завтрак у нас на вилле всегда был шведский стол, довольно разнообразный.

Я уже подходила с подносом к столику, за которым мы сидели с Луной, как услышала: "Доброе утро, Грейнджер."

Как я не заметила Малфоя?

— Здравствуй, — у меня сегодня было не очень хорошее настроение, мне хотелось скорее пойти с Луной на поле.

— Но не у всех оно доброе, не так ли? — он стоял и улыбался.

Улыбался!

Редко такое увидишь у Малфоя.

— В любом случае, тебя это никоим образом не касается.

— Да, потому что у меня просто отличное настроение.

— Вот и отлично, — я поспешила обойти Малфоя и сесть за свой столик.

Своим позитивным настроением он не столько удивил меня, сколько огорчил. Сколько знала Малфоя, никогда не видела, как он улыбается в открытую. А я не люблю перемены. Это заставляет чувствовать меня неуютно.



* * *


На тренировке Луна подняла мне настроение. Я улыбалась на протяжении всего часа. Это уже даже не тренировка была, так, просто полеты...

Вместо обеда мы вдвоем решили устроить пикник на поле.

Мы сидели и обсуждали, куда можно завтра полететь.

В детстве я была только в Риме и Венеции, мне хотелось побывать в новом месте.

— В прошлый раз я ездила в Пизу, — сказала Луна.

— Понравилось?

— Да, там красиво.

Здесь везде красиво.

— Можно полететь во Флоренцию, — предложила я, — отсюда не очень далеко.

— Это если ехать на поезде. А на метле все же трудно так долго лететь.

— Можно с остановками.

— Тогда нужно раньше вылететь.

— Так и сделаем.

Легкий ветерок щекотал мою кожу, мне было так хорошо сидеть тут... Обычно, я не чувствую себя так раскованно рядом с другими людьми. Даже с друзьями.

Но Луна...

От нее так и веет непринужденностью, мне становится так спокойно. Хорошо, что она поддерживает меня, когда мне плохо.



* * *


Я сижу в кресле.

Луна ушла, и я сижу в комнате одна. С закрытыми окнами.

Воздуха не хватает.

Болит голова.

Ужасно. Я не могу дышать, слезы начинают струиться по моим щекам. Я не знаю, из-за чего это.

Мне неспокойно, я чувствую бурю внутри себя.

Мне нужно уйти отсюда, но руки только сильнее держатся за подлокотники.

Я не вижу ничего. Все расплывается перед глазами. Я пытаюсь что-то увидеть, раскрыться.

Это чувство внутри меня... как будто тоска. Оно фальшивое, ненастоящее...

Не мое? А вдруг это сон?

Сон...

Я уже не чувствую реальности этих ощущений, я должна вырваться отсюда.

Мне нужно проснуться.

Я кричу.

У меня как будто жар, я как будто проснулась в бреду.

Солнце из окна слепит мне глаза.

Черт. Что за день?

Хорошо, что я всё-таки проснулась. Мне нужно развеяться.

Я вышла из комнаты. Голова кружится.

В коридоре сталкиваюсь с Малфоем. Что, опять? Ненавижу!

Я, чтобы не сорвать на нем злость, молча прохожу мимо.

Надо найти Луну.

— Грейнджер, что у тебя со здоровьем?

Черт бы его побрал говорить мне что-то. Я резко поворачиваюсь.

— Ты Луну не видел? — я поджимаю губы.

Он решил проигнорировать мой вопрос.

— Грейнджер, ты выглядишь как русалка. Бледная, с ужасными волосами и пренеприятным выражением лица.

Странно, но эти слова не вызвали во мне злость. Скорее наоборот. Я выпрямилась.

— У меня всё в порядке со здоровьем. И если ты и дальше будешь меня оскорблять, я поспешу удалиться.

Малфой усмехнулся:

— Прощай, — он обернулся и пошел по направлению к своей комнате.

— Так ты не видел Луну?

— Нет.



* * *


Я оставила записку Луне, что вернусь вечером.

Голова всё еще кружилась, и я решила немного проветриться. Я взяла метлу и вышла в поле.

Всё тот же прохладный ветерок, как будто шепчет мне что-то...

Мне стало лучше. Я люблю природу.

Я усмехнулась. Надо же, еще неделю назад я не могла даже сесть на метлу без содрогания, а теперь полечу неведомо куда.

Я взлетела. Мне почему-то захотелось еще раз почувствовать то ощущение, которое у меня было в первый раз, когда я полетела. Тогда я чувствовала себя так свободно, как никогда раньше. Мне хотелось тогда раскинуть руки!

Хорошо, что я этого не сделала, а то получила бы что-нибудь похлеще вывиха Луны.

Ветер трепает мои волосы. Какое приятное ощущение...

Постепенно золотые колосья внизу сменились на зеленые поля. Я увидела маленький домик впереди. Это могут быть магглы, вдруг здесь заканчивается волшебная зона?

Я спустилась вниз.

Проветриться! Вот о чём я думаю, а надо соблюдать правила. Если бы меня заметили? Я достала волшебную палочку и окружила себя и метлу невидимыми чарами.

Я вздохнула. Надо быть осторожней.

Глава опубликована: 25.08.2013

5 глава

Гладь озера передо мной.

Так и хочется окунуться в воду.

Я стою на высоком обрыве, озеро почти под ногами.

На метле я летела недолго, но быстро, поэтому уже устала.

Вокруг меня высокие деревья. Лесок небольшой, но густой. Вряд ли меня кто-нибудь увидит.

Я сняла невидимые чары.

А это озеро находится прямо в центре леса. Вода в нём кристально чистая.

Я уже говорила, что мне хочется окунуться в неё?

Но у меня нет запасной одежды, поэтому не судьба...

Надо запомнить путь к этому озеру, мне здесь очень нравится.

Я села на метлу и поднялась в воздух прямо над озером. Мне в голову пришла одна идея.

Я резко развернула метлу вниз и полетела по направлению к воде, практически падая.

Я хотела остановиться прямо над озером и пролететь немного вперёд, чтобы почувствовать ногами прохладную влажность.

Я резко развернула метлу параллельно воде, когда оставался один метр.

Видимо, я сделала что-то не так, потому что метла развернулась совсем в другую сторону, и я потеряла координацию.

Чёрт!

Метла повернула влево и резко вниз.

Я коснулась ногами воды. Нужно улетать отсюда, пока метла не намокла!

У меня кружится голова. Я повернула метлу вверх, но она лишь ненамного приподнялась, и, совершив маневр, резко влетела в воду.

Я целиком погрузилась в воду. В рот, в нос и в уши мне попала вода.

Нужно плыть вверх! Я, не отпуская метлу, начала грести руками по направлению к поверхности воды, но метла замедляла мое движение.

Мне стало не хватать воздуха — я отпустила метлу и выплыла на поверхность.

Я часто задышала. Голова всё еще кружилась.

Окунулась, как и хотела!

Как же я возвращусь в Маццанту без метлы?

Я вздохнула и, набрав воздуха, нырнула еще раз. Метла деревянная, значит, она не должна была погрузиться на дно, и, скорее всего, всплывёт. Но я, пошарив руками, ничего не нашла. Я вынырнула и отдышалась.

Метла не выплыла. Я попробовала поискать её глазами с поверхности, но из-за ряби на воде метлу не было видно. Надо попробовать нырнуть ещё раз с открытыми глазами.

Я нырнула так. Глаза болели, но мне во что бы то ни стало нужно найти метлу.

Наконец, я увидела её очертания. Метла медленно поднималась к поверхности. Я схватила её и вынырнула.

Так, теперь нужно плыть к берегу. Я огляделась по сторонам, и...

На берегу стояла старушка и махала мне рукой.

Она наверняка маггла, вдруг она видела слишком много?

В любом случае, нужно проверить. Я поплыла по направлению к женщине.

Когда я вышла на берег, она дала мне полотенце. Я почувствовала, что значительно похолодало, поэтому незамедлительно обернулась полотенцем.

— Ora non è caldo abbastanza per nuotare*, — сказала женщина.

— Что? Я... — я повертела головой, — я не понимаю итальянский.

— Англичанка, значит...

Я кивнула.

— Я говорю, не время для купания, — старушка прищурилась.

Я достала палочку из сумки. Хорошо, что я не потеряла сумку за время "купания".

Но сначала нужно проверить.

— Что Вы видели?

Старуха рассмеялась.

— Достаточно много, чтобы понять, кто ты.

Я прищурилась:

— Ну и кто я?

— Колдунья, — сказала женщина, но, увидев, как я поднимаю палочку, быстро добавила:

— Но я тоже.

— Вы тоже? — я удивилась. — Вы живете здесь, в лесу?

— Да, уже очень много лет. Я практически не пользуюсь магией. Я варю лекарственные зелья, которые можно сварить из здешних растений, и продаю в городке неподалёку. Так и живу.

— Вот как, — я опустила глаза, — а Вы...

— Конечно, пойдем ко мне, ты же совсем простудишься, если здесь стоять будешь.


* * *


Я ожидала, что её дом будет выглядеть как дом ведьмы из сказки.

Но это оказалось не так. Избушка с виду, но внутри она выглядела как обычная квартирка в Лондоне. Современная кухня, всё убрано, а на столе стоит вычищенный котел.

И, видимо, применены чары внутреннего расширения, потому что сама избушка в лесу занимает очень мало места, она почти втиснута между деревьями.

— Удивляешься? Ты думала, у меня здесь всё запущенно, летучие мыши и грязные котлы повсюду? — старушка прищурилась. — Это всё магглы придумывают.

— Я бы не сказала. Некоторые отшельники такими со временем и становятся.

— Я не живу как отшельница. Всё-таки рядом город, — старушка поманила меня рукой, подходя к двери, ведущей в другую комнату, — пойдем.

Я прошла за ней. Женщина не выглядела добродушной внешне, но относилась ко мне хорошо.

Она была худая и высокая. Седые волосы в пучке, резкие черты лица. Мне почему-то кажется, что у неё аристократичная внешность. Такие женщины не живут в лесах.

Мы прошли на кухню.

— Меня зовут Элайза Боскарино. Я живу здесь достаточно долго, хотя родилась в Венеции.

— Вы достаточно хорошо знаете английский, — это было весьма странно для женщины, всю жизнь прожившей в Италии.

— Да...

Я думала, она расскажет мне, почему, но, видимо, она не хотела этого делать.

Миссис Боскарино подошла к столу и стала заваривать чай для меня.

— А меня зовут Гермиона Грейнджер, я приехала в Италию ненадолго.

— Отдыхаешь?

— Стараюсь, — я пожала плечами, — но привычки не позволяют мне спокойно жить, не вляпываясь а неприятности.

— Я поставила твою метлу около дома снаружи. Там она быстрее высохнет. А тебе я советую переодеться. У меня есть только старая одежда, подходящая тебе по размеру. Это моя бывшая одежда, она мне мала.

— Да, спасибо...

— Поднимись на второй этаж, и справа в комнате находятся сундук и шкаф. Там и лежит одежда. Можешь выбрать, что хочешь.

Я кивнула головой и встала из-за стола.

Коридор на втором этаже оказался небольшим, слева была комната и балкон, а справа только одна комната. Я открыла ее.

Комнатка была небольшая, видно было, что сюда давно не заходили. Здесь все было убрано, но не так чисто, как на первом этаже. Прямо напротив двери находилось окно.

Из мебели здесь стояло только кресло, шкаф и сундук.

Я открыла шкаф. В нём висело несколько старомодных, но от этого не менее красивых платьев. В таких раньше ходили на балы или светские мероприятия.

Они не выглядели поношенными. Что не удивительно, ведь миссис Боскарино живет в лесу, а здесь не погуляешь в таких платьях.

Если честно, я не удивилась. Это только подтвердило мои подозрения о том, что старушка на самом деле чистокровная аристократка.

Я закрыла шкаф и, сев на корточки, открыла сундук.

В нём лежали вещи, более подходящие для жизни здесь.

Правда, штанов почти не было, одни юбки.

Наконец, я нашла шорты длиной до колен и зелёно-серую футболку.

Когда я переоделась, я сложила свои вещи и спустилась вниз. Чай для меня был уже готов.

Только сейчас я поняла, что могла высушить и одежду, и метлу заклинанием. Надо же, наверно, после моих "полётов" у меня проветрились мозги.

Я закрыла глаза. Чёрт.

— Я же волшебница, я могу высушить одежду прямо сейчас! Что со мной случилось?

Миссис Боскарино улыбнулась:

— Всё в порядке, ты просто очень устала, тебе нужно отдохнуть. Садись, выпей чаю.

Я положила сложенную одежду на рядом стоящее кресло и села за стол рядом со старушкой.

Пока я пила чай, миссис Боскарино внимательно разглядывала меня.

Мне очень хотелось узнать её историю, почему она живет здесь.

Я поставила чашку на стол и спросила:

— Вы же аристократка, да?

Миссис Боскарино искренне удивилась:

— С чего ты взяла, что я аристократка? Разве такие люди живут в лесу?

— Я... Вы не похожи на тех ведьм, которые живут в лесу...

— Вот как, — старушка кивнула, — на самом деле я никому не рассказывала свою историю. Я много лет не видела ни одного волшебника. В том городке, рядом, живут одни магглы, — она вздохнула. — Они называют меня ведьмой и косо на меня смотрят, но мои зелья помогают им в период тяжелых болезней — они никогда не предпринимали попыток избавиться от меня.

— Почему бы вам не поехать в место, где живут волшебники? В Маццанту, например...

— А что бы я там делала? У меня не так много денег, чтобы жить, не работая. А волшебники и без меня могут сходить в аптеку и купить лекарство.

— Вы сказали, что давно здесь живёте… Что вас привело сюда?

Миссис Боскарино прищурилась и, улыбнувшись, посмотрела на меня:

— Ты так хочешь узнать обо мне...

Просто мне хочется узнать еще одну тайну.

Старушка молчала еще несколько минут, смотря на меня, но по ней было видно, что она задумалась.

— Ну что же, я расскажу тебе свою историю. Я расскажу кратко, она не такая интересная, как тебе кажется.

Она откашлялась:

— Ты права. Да, я чистокровная и произошла из древнего рода. Мы с родителями жили в Венеции. Я родилась и выросла там. Я не ходила в школу, у меня всегда было домашнее обучение. Я не то чтобы старалась учиться. Из всех предметов, которые мы изучали, хорошо мне давались только зелья. В семнадцать лет, как положено, мне должны были подобрать жениха. Моя старшая сестра к тому времени уже была несколько лет замужем, но из-за того, что они с мужем уехали в Швецию, я её давно не видела. Тогда я была не против замужества: мои родители казались мне вполне счастливой семьёй, всё было хорошо. Мы познакомились с ним на светском приёме. Он был вежлив, но холоден и эгоистичен. Мне это сразу не понравилось, он был совсем не похож на моего отца. Я сказала об этом матери, но она ответила мне только "стерпится— слюбится". Я встречалась со своим будущем мужем очень редко, но за это время моё отношение к нему только ухудшалось. Я уже только и думала о том, как бы избежать брака, я даже завела дневник. У меня была идея обратиться за помощью к сестре, но у нас всегда были не очень хорошие отношения.

Миссис Боскарино сложила руки на столе:

— И вот. Мы поехали в Маццанту на празднование годовщины свадьбы сестры. Туда приехали мои родители, я, сестра с мужем и семья моего жениха. Там мои родители и официально объявили о помолвке. Я плакала тогда всю ночь, а наутро мне удалось сбежать. Не так, чтобы далеко, всего лишь на берег моря. После этого я каждое утро приходила на берег и вела записи в дневнике.

Старушка прикрыла глаза:

— Тогда я познакомилась с одним молодым человеком. Он приехал из Англии на каникулы. Мне очень нравилось с ним общаться, я ему рассказывала про свою жизнь. Джек, а так его звали, был чистокровным, но, так сказать, "предателем крови". Его родители погибли, когда он был еще совсем ребенком, он воспитывался бабушкой и дедушкой. Так вот, я... я рассказала про то, что не хочу жить так, как живу, что я не хочу выходить замуж, я тогда уже...

Миссис Боскарино покачала головой, улыбнувшись.

— Вы?

— Я влюбилась в него уже тогда.

Я так и думала.

— И он предложил мне сбежать. Я, честно, очень испугалась, я никогда не принимала спонтанных решений. Мы с семьей находились в Маццанте уже месяц, оставалось полнедели. Мне нужно было принять решение.

— И Вы всё-таки сбежали с ним, — это был не вопрос, а утверждение.

— Да, мы поселились как раз вот здесь. Раньше это был просто заброшенный дом. Я очень переживала, что меня найдут, я боялась даже выходить из дома. Джек ходил в город и приносил мне газеты с новостями. Первый год там всё время писали про пропажу Элайзы Боскарино. Потом там напечатали про смерть моёго отца. Я практически впала в депрессию, но Джек помогал мне справиться. Мы уехали на год из Италии, путешествовали по миру. Где мы только не были... Там мы и поженились.

Миссис Боскарино замолчала. Она не хотела больше ничего говорить мне, но мне хотелось узнать всю историю.

— Он погиб?

Старушка закрыла глаза:

— Да, но это случилось очень давно. Несчастный случай. Тогда я вернула себе девичью фамилию.

Все равно чувствовалась недосказанность, но я не хотела больше давить на миссис Боскарино.

— Мне очень жаль...

— Ну что же, раз я тебе рассказала про себя, расскажи и ты про себя. Мне казалось, я слышала где-то твое имя.

— Да, вероятно, — я улыбнулась.

Мне не очень хотелось рассказывать про время войны, поэтому я просто кратко поведала про то, что я героиня войны и что происходило до войны. Но из-за вопросов миссис Боскарино я рассказала практически всё.

Мне пришлось вспоминать события войны, мне было нелегко.

После разговора я подумала, что мне уже надо бы возвращаться в Маццанту.

________________________

* — итальянский я не знаю, так что если там ошибки, то все претензии — к переводчику.

Глава опубликована: 25.08.2013

6 глава

На улице темно. Не так, чтобы очень, сейчас всего лишь девять вечера, но долететь домой без происшествий я не смогу.

Как быстро пролетело время за разговором!

— Оставайся у меня, сейчас ты не сможешь пролететь несколько километров, — предложила миссис Боскарино.

— Я могу зажечь Люмос.

— Сомневаюсь, что тебе это поможет. Тем более, ты очень устала. Или ты спешишь куда-то?

— Нет, не спешу. У Вас разве есть ещё одно спальное место?

— Да, в гостиной диван раскладной.

— Ну, хорошо, спасибо.

Я подумала, что, Луна, возможно, будет волноваться, но лучше остаться здесь, чем лететь в темноте. Скоро совсемстемнеет, а луны ещё не видно.

— Не беспокойся, если что случится, я тебя разбужу, — сказала миссис Боскарино.

Я кивнула.

Мы со старушкой прошли в гостиную.

Я с помощью магии разложила диван.

Через несколько минут я уже спала.


* * *


Когда я проснулась, в камине, который стоял напротив меня, уже разгорался огонь. Я продрала глаза.

В огне я увидела тлеющую метлу. Зачем миссис Боскарино разжигает камин с помощью метлы?

Я встала и, присмотревшись, поняла, что это моя метла.

Вдруг я резко упала обратно на диван. Меня как будто схватили и припечатали к постели. Из меня как будто дух вышибло.

Я попыталась закричать, но крика не было слышно.

Миссис Боскарино подошла к дивану и склонилась надо мной.

Глаза её как будто горели. А волосы её приобрели рыжий оттенок.

Старушка провела рукой по моей щеке и ухмыльнулась.

Она что-то сказала мне, но послышалось только шипение.

Я попыталась встать снова, но темный туман обволок меня полностью и начал впитывать в себя.

Я как будто провалилась в чёрную дыру.

Я закричала.

Снова молчание.


* * *


Я закричала и рывком села. Несколько минут мне потребовалось для того, чтобы осознать, что это был сон. Теперь я проснулась.

Снова кошмары!

В голове ужасно стучало, дыхание было неровным. Я размяла руки и затекшие ноги. Оглянулась по сторонам.

Несмотря на то, что на окне не было занавесок, помещение было тёмным. Вроде никого нет. Я облегченно вздохнула.

Я тихо рассмеялась от напряжения. Надо же такому присниться, я уже точно не смогу заснуть.

Послышался шорох, я резко обернулась.

Глаза постепенно привыкали к темноте, и я различила фигуру на фоне окна.

Мое дыхание, только что выровнявшееся, сбилось вновь.


* * *


Луна, Блейз и Драко сидели на балконе.

Луна ела мороженое, беспокойно поглядывая на небо. Блейз нервно постукивал по столу, а Драко делал вид, что читает книгу.

Послышался стук капель по навесу, под которым они сидели. Драко нервно взглянул на часы, висевшие на стене.

— Вот и дождь... — тихо сказала Луна.

— Я предлагаю рассказывать друг другу интересные истории, раз всё равно не спится, — Блейз улыбнулся одним уголком рта.

— Начинай, — Драко прищурился. Луна посмотрела на Блейза.

Блейз посмотрел на небо, задумавшись.

— Недалеко в полях, примерно в пяти километрах отсюда, есть небольшая деревушка магглов, — вздохнув, начал Блейз, — у каждого, кто там живет, своё дело: один содержит паб, другой выращивает виноград и маслины, третий содержит гостиницу. Эта деревушка находится вдалеке от города, но я заезжал туда однажды. Останавливался на одну ночь. Я познакомился там с одним стариком. Он рассказывал мне про выращивание маслин, как делается оливковое масло. Вечером, когда мы сидели у него дома, он мне рассказал одну реальную историю. У них в лесу там живет старушка, некоторые называют её сумасшедшей, другие — ведьмой, — Блейз хмыкнул. — Я подозреваю, что скорее, второе. Так вот, эта старуха приносит в их деревню лекарства и продает в аптеку. Эти лекарства очень странны на вид, но они всегда помогают при любых болезнях.

— Сразу понятно, что это просто-напросто ведьма, — Драко закатил глаза, — наверное, сбежала от цивилизации.

— Это еще не всё, Драко, — Блейз прищурился. — Один старик из деревни в своей молодости ходил ночью в ту сторону, где живет старуха. Он видел человека, похожего на собаку. После этого случая начали ходить слухи, что старушка живет с оборотнем.

Драко дернулся и посмотрел на небо:

— Ты идиот, Блейз.

Луна тихо прошептала:

— Полнолуние...

Блейз посмотрел на небо и увидел полную луну. Он рассмеялся:

— Вы боитесь, что вас тут оборотень поймает?

Драко встал и пошел внутрь виллы.

— Куда это он? — Блейз посмотрел на Луну.

— Я не знаю. Но знаешь, это странно, что Гермиона ещё не вернулась. Она всегда пунктуальна.


* * *


"Уходи лучше, пока я не заснула..."

Этот шепот зазвучал у меня в ушах. Я сидела спиной к стене, скомкав в руках одеяло.

Мои глаза уже полностью привыкли к темноте, поэтому я могла увидеть миссис Боскарино полностью. Она сидела, сгорбившись, около окна. Зрачки её были расширены так, что глаза казались бездонными. На морщинистых щекахбыли видны следы от слёз.

Шепот послышался снова: "Уходи, я сумасшедшая, тебе лучше не оставаться тут..."

Но я не боялась. Не было того подавляющего чувства, которое преследовало меня во сне.

Я тихо спросила:

— В-вы оборотень? — Не знаю, зачем я это спросила. Видно же, что нет.

— Нет, конечно, — старуха сухо усмехнулась. — Я сумасшедшая, страдающая лунатизмом, и могу тебя убить, — онавздохнула. — Уходи! — это она уже рявкнула.

— Может быть, мне лучше помочь вам? — я уже встала с кровати и взяла волшебную палочку.

Старуха сухо рассмеялась:

— Ты поможешь мне, если просто уйдешь и дашь мне спокойно уснуть.

— А если бы я не проснулась, Вы бы меня убили?

— Я специально заварила чай, благодаря которому твоя внутренняя магия помогла тебе проснуться, когда около тебянаходилась опасность.

Я улыбнулась:

— Да ладно Вам, лунатизм — это не так страшно.

— Я прожила больше твоего и знаю, что к чему. Уходи, убегай, улетай, что угодно, только скорее! — миссис Боскариноне на шутку разозлилась.

Я вздохнула.

— Ладно, но я приду к Вам утром.

Старуха прищурилась:

— Мне всё равно!

Я быстро оделась и вышла на улицу. С минуту я стояла и смотрела на луну. Мне не хотелось оставлять старушкуодну.

Я взяла свою метлу и взмыла вверх.


* * *


— Я уверен, она справится с оборотнем одна, у неё есть палочка.

— Ты уже решился лететь, Драко, и теперь хочешь отступить? — Луна посмотрела на него.

— Не факт, что мы её найдем, и, вряд ли, она ночует в лесу. То, что её поймает оборотень — глупое предположение, которое всплыло в моем мозгу из-за бессонной ночи.

— Как хочешь, значит, я полечу с Блейзом.

— Он даже не думает, что Грейнджер грозит опасность.

— Но он поможет, если я попрошу.

Подошел Блейз с метлой в руке и встал рядом с Луной:

— Итак, вы думаете, что на Гермиону напал оборотень?

— Я уже так не думаю, — ответил Драко.

— В любом случае, нам надо её найти, я чувствую, что-то не так, — Луна нахмурилась.

— Отлично, давайте полагаться на чутьё Луны и лететь неизвестно куда, чтобы, как заправский гриффиндорец, нажитьсебе на задницу неприятностей.

— А я доверяю её чутью, тем более, я знаю, что не засну. Почему бы хоть раз в своей жизни не почувствоватьадреналин в крови, убегая от оборотня? — Блейз усмехнулся. — Уверен, это классное чувство.

— Ты помнишь, где находилась та деревушка? — обратилась Луна к Блейзу.

— Послушайте сами этот бред! Мы не выспались, и поэтому у нас в мозгу что-то щёлкнуло... — Драко запнулся.

— Практически одновременно, — продолжила Луна. — Я доверяю внутренней магии, она часто ведёт в правильномнаправлении... — она провела рукой перед собой.

— Цитируешь Трелони. Я ей не доверяю.

— Но ты же почти улетел только что на помощь Гермионе!

Драко скривился.

— Луна, — Блейз решил вмешаться, — я помню, где находится та деревня. И я полечу с тобой.

— Спасибо, — Луна улыбнулась, — в какую сторону?

— Лети за мной.

Блейз прошептал заклинание, благодаря которому на кончике метлы загорелся огонёк, сел на метлу и полетел понаправлению к полям, на которых Гермиона училась летать. Луна полетела за ним.

Драко нервно переступал с ноги на ногу, следя за улетающими. Когда Луну уже практически не было видно, онпрошептал: "Чёрт бы их побрал".

Глава опубликована: 25.08.2013

7 глава

Почему-то понимание того, что мне придётся провести ночь в лесу, под дождем, ничуть не смущало меня.

Почему я решила остаться в лесу? Да потому что моя гриффиндорская натура опять вляпалась в историю. Никак не устану этого повторять.

О том, что я полечу домой, не могло быть и речи. Во-первых, вокруг так темно, что полная луна просто слепит глаза(как это ни прискорбно). Во-вторых, я только что проснулась от кошмара, и после такого ошеломляющего представления в доме миссис Боскарино я не могу спокойно раздумывать и вспоминать дорогу в Маццанту. В-третьих,меня только что выгнали оттуда, где обещали полноценный сон! Ну ладно, не обещали, но не надо было мне предлагать оставаться на ночь в своём доме, если сами не уверены в собственной нормальности. В-четвёртых, я не выспалась, и во мне проснулся сарказм.

Ладно, это не относится к нынешней ситуации, но я вся на нервах, могу накричать на любого, кто вздумает со мной разговаривать.

Давно со мной такого не было.

Пойду полетаю над озером, вдруг снова упаду в воду — и ко мне на помощь придёт добрый человек.

Тогда я рассмеюсь и весело прошепчу "дежа вю"!

А что, вдруг и правда так будет? Всё-таки мне удивляться нечему, тем более живу я в магическом мире.


* * *


— Мы прям как всадники ночи, — Блейз прищурился, всматриваясь вдаль. — Только на мётлах.

— Что за всадники ночи? — Луна посмотрела на него.

— Не помню уже, но они очень страшные.

— Прям как мы?

— Нет, им до нас далеко. Вряд ли они помчались в лес за оборотнем.

— Знаешь, если бы не было этого зова внутри меня, никакой Люмос не помог бы мне увидеть путь. Я даже могу сказать,что смогла бы лететь без света.

Блейз хмыкнул.

— Не доверяешь мне?

— Если бы не доверял, полетел бы я неизвестно куда? Кстати, Драко, ты так и будешь молчать?

Малфой нахмурился.

— Знаешь, если бы ты не применил чары, защищающие от дождя, ты выглядел бы как озлобленный лесной волк.

Вместо ответа Драко протянул руку вперёд, указывая на что-то:

— Это тот лес?

— Вроде, да, — прищурился Блейз.

— Отлично, я вас охранял на протяжении всего пути, теперь, будьте добры, ищите свою Грейнджер сами.

Забини рассмеялся:

— Нет, это ты у нас лесной волк, вот и рыскай в лесу. Мы спокойно её найдем с помощью...

— Может быть, сначала заглянем в город? Вдруг там слышали про Гермиону? — сказала Луна.

— Не думаю, но можно проверить. Драко, ты с нами?

— Только диких магглов мне не хватало.

Блейз ухмыльнулся:

— Тебе задание: рыскать в лесу.

Драко прищурился и, развернув метлу, полетел по направлению к лесу.

Если бы маггл оказался бы рядом с Драко (что невозможно, потому что он в воздухе) в это время, он увидел бы весьма странное зрелище: струи дождя падают, но, остановившись, обтекают невидимое пространство, как стеклянный шар.Внутри этого шара горит огонёк.

Драко замедлил движение своей метлы, чтобы проследить за удаляющимися Луной и Блейзом.

Потом посмотрел на лес, который простирался прямо под ним.

Он медленно летел по прямой линии над лесом, смотря вниз.

Конечно, если бы рядом был Блейз, он бы обязательно сказал Драко, что он никого не сможет найти таким способом,даже если будет внимательно вглядываться. На что Драко бы ответил, что он колдомедик, а не из службы спасателей, и,уж тем более, он не гриффиндорец, чтобы нестись на помощь сломя голову. Но Блейза рядом не было, поэтому Драко продолжал спокойно наслаждаться полётом. Он, конечно, подозревал, что Грейнджер всё-таки здесь, но разум давно заглушил это подозрение.

"Она наверняка уже вернулась на виллу, в то время как мы летаем здесь".

И всё же он спустился пониже.

Сквозь деревья Драко увидел какой-то блеск. Он, подлетев поближе, понял, что это вода.

Озеро.

Когда Малфой взлетел над озером, он заметил движение тени, отражающееся в воде.

Он спустился на землю в том месте, где, предположительно, находилось движущееся существо.

Не предпринимая резких движений, чтобы пройти бесшумно, он стал спускаться к воде, оглядываясь вокруг.

"Нокс" он прошептал заранее, так что сейчас для него было видно только озеро, искрящееся в свете полной луны.

Драко постепенно продвигался вперёд, его глаза начали привыкать к темноте.

Услышав шорох позади себя, он обернулся.

Гермиона сидела на краешке обрыва над озером и, будучи прикрыта чарами от дождя, рассматривала какое-то тростниковое растение.

"По крайней мере, оборотень её не съел".

Драко почувствовал облегчение. Он снял с себя невидимые чары и зажёг Люмос.

— Всё, Грейнджер. Поиграли в прятки, пора идти домой и спать.

Гермиона вскочила и молниеносно достала палочку.

Когда она разглядела Малфоя, то опустила палочку:

— Малфой? Вот уж не думала, что ты будешь следить за мной.

— Я не следил за тобой, это всё твои друзья...

— Я намерена остаться здесь.

— Ты в своём уме? Ты хочешь провести ночь под дождём в лесу?

Вместо ответа Гермиона села обратно на край обрава и зажгла Люмос.

— Таак...

Драко сел на корточки возле Гермионы и щёлкнул пальцами около её носа. Она даже не посмотрела на него.

Малфой резким движением поставил её на ноги и потряс за плечи.

— Ты не должна оставаться в этом лесу, здесь живёт оборотень.

Не то, чтобы Драко верил в это... Но других способов облагоразумить Грейнджер он не видел.


* * *


Ну как он не понимает? Я должна остаться до утра, чтобы проверить, что со старушкой всё в порядке!

Вдруг она будет звать на помощь? Её безумные глаза в тот момент, когда я проснулась, были полны боли, вдруг над ней нависла опастность?

До того, как я пришла к озеру, я кружила на метле вокруг её дома, но всё было тихо.

Я пыталась снова войти к ней в дом, но она, видимо, защитилась от незванных гостей.

Но сейчас я так устала, что рассказывать это всё Малфою просто не смогла бы.

А еще он мелет про какого-то оборотня! Ну, какой вот оборотень? Она всего лишь лунатик (что, впрочем, не подтверждено как факт, старушка лишь словами сообщила мне это).

Я устало посмотрела на Малфоя и сказала:

— Я очень устала, я не смогу продолжительно лететь, — я прикрыла глаза. — Малфой, поверь мне, то, что я остаюсь здесь,важно, просто поверь.

Он всё еще держал меня за плечи и смотрел в глаза.

— Мне хол-лодно, и я хочу спать, — я уверена, если бы здесь не было Малфоя, то я бы сидела и в одиночестве плакала от бессилия, но сейчас я старалась сдержать слезы. — Ты сейчас от меня ничего не добьёшься...

Он пристально смотрел мне в глаза, о чём-то думая.

— Ну ладно, но придут Блейз и Луна, они уговорят тебя.

Вздохнув, Малфой стянул плащ и отдал его мне.

Лимит моего удивления за прошедший день и сегодняшнюю ночь уже давно был исчерпан, так что я просто закуталась в плащ и снова села на краешек обрыва.

Малфой сел рядом со мной и стал разглядывать меня.

Мне так хотелось спать...

— Нет! Не засыпай, давай я разожгу костёр, и мы будем рассказывать друг другу байки.

Я слабо улыбнулась, но покачала головой. Я, Малфой, байки, костер, озеро, лес, ночь... Всё это никак не связывалось в моей голове.

Я лишь наклонилась влево и, ощутив плечо Малфоя под головой, закрыла глаза...


* * *


Драко было неудобно вот так сидеть со спящей девушкой на плече.

Он немного подвинулся влево, так что Гермиона пришла в более лежачее положение, и обнял её.

Глава опубликована: 25.08.2013

8 глава

— Думаешь, он найдет ее?

Луна с Блейзом уже заглянули в паб, но никто из сидящих там не слышал о девушке, приходившей сегодня. Обычно,все сплетни и слухи собираются в пабах, а поскольку это единственное такое заведение на всю округу, это был единственный способ узнать про Гермиону.

Луна удивилась тому, что паб открыт и даже ночью там немало людей. Блейз просто отмахнулся.

Сейчас они пешком направлялись в лес. Дождь уже закончился.

— Нет, конечно, он просто пролетел над лесом, даже не смотря вниз, полагаясь только на свой слух. Потом он решил,что этого достаточно, и, скорее всего, уже идет искать нас, чтобы лететь домой, — усмехнулся Блейз.

— А мне, наоборот, кажется, что он нашел её...

Несколько минут они прошли в молчании.

— Вот и лес, — Блейз подошел к ближайшему дереву, — ну что, пойдём напролом или же полетим на метлах?

— Если там и правда оборотень, — сказала Луна, — то лучше на метлах.

— Из-за деревьев, мы не сможем лететь сквозь лес, только если над ним. Сможем ли мы увидеть что-либо сверху?

— Нет, лучше всё-таки лететь сквозь лес. Это почти как пешком, медленно, но...

— Но зато в любой момент мы сможем улететь.

— Нет, у нас просто будет преимущество над соперником.

— Ну хорошо, давай так...

Блейз сел на свою метлу, зажег люмос и поднялся над землёй.

Луна просто стояла рядом, вглядываясь в темноту леса:

— Как думаешь, что нас ждёт?


* * *


Луна с Блейзом решили не разделяться, а лететь вместе. Совсем скоро они нашли маленькую избушку. Она стояла даже не на поляне, а просто между деревьями.

— Как думаешь, Гермиона здесь? — Блейз повернулся к Луне. — Можно проверить.

Она кивнула:

— Да, давай.

Блейз слез с метлы, и, подойдя к двери, постучал.

Никто не открыл.

— Алохомора, — прошептала Луна, подняв палочку.

Дверь не открылась.

— На дом явно наложены чары, — изрёк Блейз. — Может быть, Гермиона нашла эту пустующую избушку и осталась здесь на ночь, предварительно наложив заклинания?

— Давай в окно посмотрим.

Луна подошла к окну. То, что она там увидела, она запомнила надолго.

Занавески не были задернуты, и из-за того, что внутри горел неяркий фонарик, всё было отчетливо видно.

Слева стоял разложенный диван, на нём явно только что лежали. Также здесь стоял комод и кресло. В центре комнаты стояла старушка, раскинув руки. Голова её была закинута назад, глаза закрыты. Она открывала и закрывала рот, что-то произнося. Прямо из неё, как будто изнутри, исходило голубоватое свечение.

Она точно была не магглой: в руке у нее была корявая палочка, явно повидавшая жизнь.

— Не видел я таких колдуний, — прошептал Блейз, раскрыв глаза. — Давай пойдем отсюда?

— Нет, вдруг там находится Гермиона.

— Её явно там нет. По виду избушки, это единственная комната.

— А вдруг пространство расширено?

— Может быть, если снимем Силенцио с дома, что-то услышим?

Луна отошла подальше от окна и, взмахнув палочкой, сняла заклинание.

Они с Блейзом простояли несколько минут в тишине, прислушиваясь.

— Нет ничего, пойдём искать дальше, — Блейз повернулся к Луне. Та скрестила руки на груди. — Что? Всё равно мы в дом не войдём!

— Мне кажется, это именно то, что мы искали. Если здесь нет Гермионы, то, вероятно, она в безопасности.


* * *


Драко всё также сидел на краю обрыва. Дождь уже закончился, но он не снимал чары, потому что с листьев деревьев всё еще спадали капли. Гермиона уже довольно долго спала, положив голову Драко на колени и растянувшись вдоль берега.

Лунная дорожка в воде озера покачивалась из стороны в сторону, успокаивая. Несмотря на ночь, здесь не было тихо.

Шелест листьев вкупе со свистом спокойного ветра создавал природную симфонию.

Драко никогда не ночевал влесу и уж тем более не думал, что ему это понравится.

Он, сам того не замечая, перебирал волосы Гермионы, задумавшись о прелестях ночного леса.

Драко, конечно, мог уснуть прямо здесь, он не думал, что такой лесок таит опасность, но его почему-то не покидало ощущение стражника, защищающего сон Гермионы. Это было новое чувство, вероятно, навеянное атмосферой этого места.


* * *


— Если то, что я вижу, правда, — прошептал Блейз, — то этот лес и правда пропитан магией.

— Конечно, — ответила Луна, — не зря же мы не спали всю ночь только ради того, чтобы прилететь сюда.


* * *


Впервые за эти дни мне не снились кошмары. Мне вообще ничего не снилось, не считая, конечно, красивой мелодии,которая пронзила мои сны. Она как будто переплеталась с туманом моих мыслей.

Проснулась я отдохнувшей, хотя Драко мне сказал, что я спала всего полтора часа.

Он, как и обещал, развёл костер, около сидели Луна и Блейз, рассказывая что-то.

— О, ты проснулась! — Блейз щелкнул пальцами. — Ты даже не представляешь, что мы увидели!

Я придвинулась ближе к костру, чтобы согреться.

— Знаешь, там в лесу избушка, — Блейз показал в ту сторону, где жила миссис Боскарино. — Мы думали что ты там,посмотрели в окно, а там какая-то колдунья светилась, прямо как луна.

— Только ярче, — сказала Луна.

Я обвела глазами друзей. Луна сидела справа от меня с задумчивым взглядом. Блейз выглядел таким веселым, как будто он не бодрствовал всю ночь.

Драко сидел рядом со мной и рассматривал искры от огня, которые вырывались в небо.

Никогда не видела его настолько расслабленным.

Всё изменилось. Я тоже изменилась. Впервые после войны я обрела ощущение безопасности, даже несмотря на старушку. Бедная старушка, я должна ей помочь.

Я встала:

— Я должна ей помочь, — я сняла с себя плащ Драко и протянула ему. Он не забрал, но встал рядом со мной.

— Ты даже не знаешь её, вдруг она опасна? — Драко посмотрел мне в глаза.

— Я знаю её, она Элайза Боскарино. И я думаю, она нуждается в помощи, не знаю в какой, но нуждается.

Блейз вздохнул:

— Хорошо, я думаю, мы сможем ей помочь.

Драко прищурился, посмотрев на Блейза.

— Что? Разве ты не имел дело с гриффиндорцами? Её же совесть будет гложить, а отражаться это будет на нас, — сказал Блейз.

— Отлично, — я улыбнулась, — так вы поможете мне?

Блейз переглянулся с Драко.

— Я сомневаюсь, что это хорошая идея, но помочь, наверно, смогу, — ответил Блейз.

Драко сел обратно к костру:

— То есть, это как получается? — он прищурился, глядя на огонь. — Мы тебя спасаем из темного леса, а ты потом втягиваешь нас в ещё одну неприятность?

Драко уже не казался тем озлобленным человеком, которым был когда-то, поэтому я просто широко улыбнулась.

— Ну хорошо, я... я могу помочь, — сказал Драко.

— Хорошо... — Луна посмотрела на меня, — когда я увидела старушку, мне стало очень интересно, почему она светится.Думаю, мне будет полезно об этом узнать.

Луна встала.


* * *


Когда мы подходили к избушке, мне не было так неуютно, как я чувствовала себя, когда проснулась у старушки на диване.

Сейчас меня снедало любопытство.

Мне кажется, всем нам было интересно всё-таки узнать её тайную историю.

Когда избушка уже была видна, из неё послышался крик.

Не то что крик, скорее стон.

Я переглянулась с Драко, который шел рядом со мной, и побежала вперед.

— Алохомора! — крикнула я, когда подбежала к двери.

Чёрт, я и забыла, что тут наложены чары.

— Нам нужен другой способ, — сказал Драко, — думаю, у нас получится снять чары.

Луна подбежала к окну и вскрикнула:

— Она держит нож!

— Когда мы подходили в прошлый раз, она держала палочку, — сказал Блейз, — думаю, палочка не менее опасна.

Я с помощью магии определила, какие наложены чары, и мы с Драко сняли их.

Видимо, ведьма не была очень сильна, так как мы управились с этим за пять минут. Или даже быстрее.

Драко посмотрел на меня, и, приложив палец к губам, вошёл внутрь.

Я тихо вошла за ним.

Миссис Боскарино сидела на коленях и пыталась вытащить нож, лезвие которого застряло между досками пола. Она издавала непонятные звуки при этом.

Совсем не похожа на ту аристократку, которую я увидела в ней прошедшим днём.

Драко прошептал заклинание, указав палочкой на старушку.

Верёвки связали её руки и ноги, и её тело взмыло в воздухе.

Я ахнула:

— Нет, Драко, не надо!

Он дрогнул, но сказал лишь:

— Так быстрее.

Миссис Боскарино подняла голову и посмотрела мне прямо в глаза. Своими расширенными зрачками. Она сказала мне что-то непонятное, что было похоже на парселтанг, но нет, это был лишь шепот...

Я не могла оторвать взгляда от её глаз, она как будто гипнотизировала меня.

Я опустила палочку и подошла поближе.

Драко заметив это, крикнул:

— Нет! Оторви взгляд от неё!

Но я не хотела. Зачем? Лишь посмотрев в её глаза, я пойму всё.

Сзади подошла Луна и, обняв меня за плечи, развернула к себе лицом.

Я прищурилась, злясь на неё.

— Тише, Гермиона, — Луна погладила меня, — всё в порядке.

Поняв ситуацию, я разозлилась на себя.

— Она лунатик! Луну надо скрыть от неё, — прошептала я.

Блейз подошёл к окну и задёрнул занавески. Голубое свечение изнутри старушки стало угасать, и скоро она осела на пол, так как Драко ослабил заклинание и развязал верёвки.

Блейз зажёг Люмос, и в комнате стало светлее.

Я подошла к старушке и села на колени возле неё.

— Всё в порядке? — Драко сел рядом со мной.

Я кивнула:

— Нужно уложить её на диван.

Глава опубликована: 25.08.2013

9 глава

После того, как мы уложили старушку на диван, она не просыпалась.

Луна заснула прямо в кресле. Позже, заснул даже Блейз.

Мне спать не хотелось, поэтому я пришла на кухню заварить чай. Драко зашёл за мной и сел за стол.

— Тебе тоже нужно поспать, — сказала я ему, — ты всю ночь бодрствовал, в отличие от меня.

— Да, весёленькая вышла ночь, — Драко улыбнулся, — после такого перенапряжения я не смогу заснуть.

— Ну что же, — я тоже улыбнулась, — будем пить чай.

Я села за стол напротив него и протянула Драко чашку.

— Знаешь, ты не такая, как раньше...

— Да, — я усмехнулась, — думаю, мой день рождения меня изменил.

— День рождения?

— А ты не знаешь? Мои драгоценные друзья предложили мне отпраздновать его именно так, — я пожала плечами, — ты тоже изменился.

— Что? Разве я не такой же задиристый мальчишка?

— Нет, всё же в тебе что-то осталось, но ты общаешься со мной... по-доброму.

— Скорее не я изменился, а моё отношение к тебе.

— Да? И когда же это случилось?

— Прости, я не обвёл это число в своём персональном к календаре.

— Что? Но это же так важно! — я улыбнулась. — Редко в истории человечества встречаются такие изменения.

Драко улыбнулся, помешивая свой чай ложкой.

— Вот уж не думал, что Гермиона Грейнджер, помешанная на правилах, останется ночевать в лесу.

— Помешанная на правилах? — я покачала головой. — Во-первых, ты сам сказал, что я изменилась, во-вторых, нарушение правил стало нормой для моей жизни еще с первого курса.

Мы просидели несколько минут в молчании.

— Утро совсем скоро, — Драко посмотрел в окно, — луна уже уходит.

— Да, я хотела спросить... Как ты нашёл меня? Почему вы вообще сюда полетели?

Драко улыбнулся:

— Это магия привела нас сюда, думаю, для меня это как будто новая ступенька в волшебном мире. Я будто ощутил новый приток магии, почти как... Почти как первый магический всплеск, — он посмотрел на меня, — ты понимаешь?

Я улыбнулась:

— Это хорошо, когда чистокровный волшебник, с детства окруженный магией, чувствует всю необычность волшебства.


* * *


Было уже одиннадцать часов утра, когда все проснулись.

Мы с Драко, Блейзом и Луной сидели на кухне и обсуждали прошедшую ночь, когда вошла миссис Боскарино.

— Я очень рада, Гермиона, что тебе так понравился мой дом, что ты пригласила сюда друзей, — она улыбнулась мне.

Все замолчали, не зная, чего ожидать от старушки.

Она села рядом со мной.

— В-вы помните прошлую ночь? — я повернулась к ней.

— Нет. Я могла бы, конечно, разузнать, что я делала ночью, с помощью магии, но когда я узнала об этом в прошлыйраз, у меня было психическое расстройство. Такие у меня провалы в памяти. Точнее, ощущение сна.

— Миссис Боскарино, я ... — я указала на друзей, — это Луна Лавгуд, Блейз Забини и Драко Малфой, они прилетели спасать меня от Вас.

— Очень приятно.

— Миссис Боскарино, — Блейз посмотрел на старушку, — нам всем очень интересно, из-за чего всё это случилосьпрошлой ночью. Вы расскажете нам?

— Ну что же, рассказала одну историю, расскажу и другую... — миссис Боскарино замолчала на минуту, — Джек, мой возлюбленный, был оборотнем. Я узнала об этом только тогда, когда мы уже жили здесь. Я очень расстроилась и обижалась на него очень долго из-за его безответственности, но ему нужна была помощь.

Я помогала ему, как могла. Я даже хотела стать анимагом, но из-за того, что я мало смыслила в трансфигурации, уменя это не получилось.

Я хотела хоть как-то облегчить его участь, я варила ему зелье... Но тогда зелье не было усовершенствовано настолько, чтобы он мог спать спокойно всю ночь, без происшествий. Из-за того, что я почти всегда в полнолуние неспала, я заболела лунатизмом.

Я была не просто безобидным лунатиком, со временем я стала сумасшедшей. И в один из таких приступов я... — миссис Боскарино прикрыла глаза, — я зарезала Джейка, просто голыми руками, — старушка сказала это быстро, но снадрывом, и из глаз её полились слезы.

Я ахнула. Луна подала старушке платок.

— И с тех пор в приступе лунатизма я стала просто невменяемой. Порой я даже пыталась покончить с собой.

Днём я всегда стараюсь скрыть это, а ночью всегда закрываю занавески, но вчера... Вчера там спала Гермиона, а я забыла про полнолуние...

Миссис Боскарино резко встала со стула:

— Ну что, довольны? Вот я вам и рассказала свою историю, а теперь проваливайте! И не смейте никому это рассказывать!

Драко встал со своего стула и подошёл к старушке:

— Я, как колдомедик, могу сказать, — серьезно сказал он, — что Вам лучше не оставаться в этом лесу. Вам повезло, что Вы ещё не погибли и Ваше сумасшествие с Вами только в полную луну. Это, скорее всего, из-за того, что Вы регулярно общаетесь с людьми из города. Вам срочно нужно посетить магическую больницу.


* * *


Нам пришлось везти миссис Боскарино в больницу на автобусе. Магическая больница располагалась в Маццанте. Медсестры её приняли и положили в палату, а мы со спокойной душой вернулись на виллу.

Луна, Драко и Блейз пошли в свои комнаты спать. Я тоже решила передохнуть и легла с книжкой в кровать. Вскоре я уснула.

Эпилог.

Я сидела в своей уютной квартирке и записывала в дневник события прошедшего отдыха, когда ко мне ворвался Драко. Именно ворвался, потому что как ещё назвать то, что он трансгрессировал прямо посреди квартиры?

А если бы я танцевала перед зеркалом? Не то, что я так делаю...

Ну ладно, я так делаю, но редко...

Я вскочила с кресла:

— Я так понимаю, ты без моей компании и дня прожить не можешь?

Драко щелкнул пальцами:

— Как точно подмечено!

Я рассмеялась.

— Что, правда? Ну тогда я приглашаю тебя на чашечку кофе.

— Я не пью кофе.

— Я тоже. Тогда скажи, зачем же пришёл?

— Я думал, эта тема уже обговорена. Я просто не знаю, что мне делать после утомительного рабочего дня.

— Я уверена, библиотека Малфой-Мэнора подскажет тебе ответ.

— Нет, — Драко щелкнул языком, — это ты у нас заядлая любительница книг, а не я.

Он прошёл через комнату и сел в то кресло, на котором я только что сидела.

— Садись, — он указал рукой на свои колени.

Я бы села, если бы не знала, что мне будет неудобно вот так сидеть.

— Я полагаю, ты не занята сейчас?

— Я занята.

— Я так и знал. Ну, значит, экскурсию в библиотеку Малфой-Мэнора придётся проводить для кого-нибудь другого...

— Стой, в библиотеку твоего дома?

— Именно.

— Ты не шутишь?

— Нет.

— Ну, только ради тебя, я могу отложить все свои дела.

— Отлично!


* * *


На следующий день.

Я, как всегда во время обеденного перерыва, пошла в кафе, которое находилось около Министерства.

Мой обед прошёл бы как обычно, если бы не Драко, который сел за столик рядом со мной.

После этого отпуска моя жизнь совершенно изменилась.

И мне нравятся эти изменения.

— Ну что, Гермиона, твоя жизнь протекает всё так же скучно?

— Я бы так не сказала, если принять во внимание тот факт, что ты сидишь сейчас рядом со мной.

— Да, Гермиона, я хотел спросить тебя...

— Я более чем уверена, что твой вопрос меня удивит.

— Ты пойдешь со мной на свидание?


* * *


Через месяц.

— Угадай, Драко, кто вернулся из путешествия?

— Я не должен угадывать, все газеты пишут о том, что великий аврор Поттер со своей женой вернулись в родную Англию.

— Да, и мы сегодня пойдем к ним в гости.

— Мы? О, нет, Гермиона...

— Да! Всё равно они уже знают, что я с тобой встречаюсь.


* * *


Я не перестаю думать о том, что меня изменила та поездка.

Но, скорее всего, она просто помогла мне изменить взгляд на мир.

Глава опубликована: 25.08.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

9 комментариев
И опять Драко -колдомедик! Тенденция, однако.
Не зацепила меня эта драмиона,совершенно не зацепила. Автору спасибо за труд.
Начала очень интересное,но к середине как-то выдохлось и стало неинтересно, даже дочитывать не захотелось.
Но спасибо автору за фанфик.
Удивило, что отзывов так мало - и все они скудные и негативные. История вполне приятная и по-своему оригинальная. Да, любовная линия здесь весьма второстепенна и раскрыта мало, и в целом, Малфой играет весьма скромную роль. Но дженовая составляющая хороша. Гермиона вырывается из рутины и учится новому взгляду на жизнь. И на этом пути важно все: захватывающие дух уроки полетов, поездка в Италию, мистическая и таинственная старушка-ведьма миссис Боскарино с ее непростой историей, свидания с Драко. Этот фик внушает веру, что каждому из нас под силу разорвать оковы повседневности и ощутить свободу и легкость, почувствовать дыхание настоящей жизни.
Ветер, полет и мистика - вот с чем ассоциируется для меня эта работа. И название такое подходящее:)
Да, уже в третьей драмионе на конкурсе я вижу Драко-колдомедика - традиция, увы. Огорчают встречающиеся ошибочки, слипшиеся слова и местами поехавшее форматирование. Но тут вы, к сожалению, не одиноки: многие работы на конкурсе скверно вычитаны(((
Словом, фик стоящий, хотя его не назовешь очень уж интригующим. Нет ни сахарного сиропа, ни высокой трагедии, очень тонко выдержан баланс между реальностью и мистикой. Мне понравилось, спасибо:)
Показать полностью
Levanteавтор
mist, спасибо за такой полный отзыв:)
Перед тем, как начать писать фанфик, я решила, что лучше написать джен, потому что для написания эмоциональной любовной линии мне требуется немало времени.
Я хотела преподнести фф как легкую историю, чтобы можно было понять чувства Гермионы и как она меняется, вырываясь из рутины.
извините, автор, но даже мои рефераты по экономике эмоциональнее, чем это досье. черт, ну как так? "она пришла, они сказали, они вышли, опа, пришел он и все ушли" чтооо??
Цитата сообщения Анонимный автор от 01.09.2013 в 17:21
для написания эмоциональной любовной линии мне требуется немало времени.

просто любовная линия это и так понятно, но чтоб уж совсем так плоско? интересно, как же получается у вас эта линия в других фиках.

я дочитала толкьо из-за того, что интересно было, куда приведет фантазия. да, история интересная, ее можно было бы как написать в 3 главах приличного содержания, как и раскрыть на макси.
не хватает живости, красок, эмоций..просто слова, факты, предложения..и все. пусто. а ведь история интересная! стоило бы раскрыть из притирки, эмоции, чувства. а потом доверие..+мистика.

Будто краткое содержание книги перечитала, вот честно. и полную версию хочется, и уже все вроде известно - чтож, спасибо за труд, идею, но... сухо.

Цитата сообщения Анонимный автор от 01.09.2013 в 17:21

Я хотела преподнести фф как легкую историю, чтобы можно было понять чувства Гермионы и как она меняется, вырываясь из рутины.


не знаю, как другие, но я ничего такого не углядела. то есть не совсем так - я это сама додумала. ну то есть понятно, что по иде она изменилась, но что-то смутно.
нет, полеты на метле, конечно, лучше всего олицетворяют нам катерининский диалог, но вся сжатость рассказа перечеркивает и это.

+Драко не раскрыт, непонятны его эмоции вообще. Ну да, он вроде тоже с ней что-то почувствовал, "изменился за лето", как говорится...

но давйте не забывать о том, что нам, читателям, нужно не просто все сложить да разложить, а еще и дать прочувствовать то, что происхоит с героями.

молодец, совершенствуйтесь, ищите, пробуйте, читайте, учитесь.
спасибо за внимание
Показать полностью
Levanteавтор
Ksenya_S
Ну что же, я учту ваши советы при написании будущих фанфиков, надеюсь, что буду совершенствоваться, так или иначе.
Спасибо за обоснованную критику.
Знаете, есть ощущение, что читаешь конспект или, в крайнем случае, дневник. Текст сухой, одни действия. Хотя идея неплохая, есть тайна и приключения, но рассказ не доработан. Немного смутил выбор друзей Гермионы. Ладно Луна, но Забини-то когда успел стать им верным товарищем? Приятней читать, когда веришь в происходящее, поэтому пара строчек о том, как сумели сдружиться Гермиона и Блейз не помешали бы. Огорчило большое количество ошибок. Но главным минусом, конечно, остается пустое повествование с минимумом описаний. К сожалению, из-за этого неинтересно читать. Дело поправимое, но проще, наверное, в следующих фанфиках стараться писать красочней.
Извините, не очень зацепило. Такое впечатление, что не хватает яркости, пылкости, страсти что ли. Суховато изложено, перчинки или изюминки надо бы. Очень портят (на мой взгляд) восприятие текста слепленные в кучу слова и формальная смена событий.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх