↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Темный менестрель (джен)



Авторы:
marzav, Integral фейк
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Общий, Юмор
Размер:
Макси | 152 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
С помощью музыки можно заставить человека почувствовать и вообразить что угодно. А если при этом музыкант владеет еще и магическим даром, то его возможности поистине безграничны.

Гарри воспитывался в большой приемной семье, где смог развить свой уникальный талант к музыке. Как сложатся события? Удастся ли победить зло силой исскуства?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 6, 2. Уроки

В четверг в расписании стоял урок, которого все ждали с нетерпением. Астрономия начиналась ровно в полночь на астрономической башне. Конечно, такое необычное место и время урока прибавляло привлекательности и самому предмету.

— Меня назвали в честь созвездия Дракона, — хвастался Драко Малфой. — Моя мать Блэк, а Блэки всегда были помешаны на звездах.

Гарри тоже любил звезды. Еще в начальной школе он посещал факультативом астрономию. Там они изучали атласы звездного неба и чертили схемы созвездий. Практические занятия не проводились — у школы не хватало денег на телескопы. А без телескопа Гарри со своим отвратительным зрением почти ничего не мог разглядеть на тусклом городском небе.

Преподаватель астрономии — Аврора Синистра выделялась среди профессоров Хогвартса своей молодостью — на вид ей было не больше тридцати лет. Носила она всегда яркие цветастые мантии расшитые звездами и могла в их аляповатости соперничать с Дамблдором. За час до полуночи она встретила зевающих слизеринских первокурсников у входа в подземелья и проводила на Астрономическую башню — самую высокую башню замка. Понимая, что в такое время никто не в состоянии учится, она не стала давать много теории под запись и сразу перешла к практике. Настроив телескопы, студенты начали рассматривать звездное небо, а профессор Синистра только немного комментировала.

Гарри почти не слушал ее. Одно дело изучать картинки в атласах, и совсем другое — видеть живьем. Небо над Хогвартсом было по-настоящему волшебным. На нем можно было разглядеть тысячи, миллионы далеких галактик и звезд. Оно подчиняло и завораживало, и никто не мог противиться его очарованию.

После урока притихшие и сонные студенты вяло собирали вещи. Гарри подошел к профессору Синистре.

— У вас очень интересный предмет, — начал он. — Звезды просто безумно красивы.

Синистра улыбнулась:

— Ты что-то хотел спросить?

— Да. Мне интересно, имеет ли астрономия практическую ценность с точки зрения волшебства? Или этот предмет введен для общего развития как история?

— Ты задал очень интересный вопрос. К сожалению, последние полвека астрономия не имеет никакого практического применения. Но так было не всегда. Положение звезд на небе играло огромную роль в ритуалах и заклинаниях. Такие ритуалы были довольно распространены в эпоху Основателей и Мерлина. Сейчас многие знания утеряны или запрещены.

— Как жаль, — протянул Гарри. — Это же так интересно!

— Запреты возникли не на пустом месте, мистер Поттер. Такое волшебство очень опасно и может привести к катастрофическим последствиям. Знаете, что случилось в 1666 году в Лондоне?

Гарри почесал в затылке.

— Большой пожар, насколько я помню.

— Именно. Группа магов-сатанистов решила, что это самое лучшее время для призыва дьявола. Они ошиблись в расчетах всего на два дня, и призыв не состоялся, но адское пламя пожрало почти весь город. С помощью таких ритуалов маги призывали древних монстров, демонов, злобных духов, насылали друг на друга мор, голод и войны.

— Это безумие, — согласился Гарри. — Но ведь наверняка это можно использовать и во благо?

— Ты прав. Можно защищать и скрывать от врагов целые города, можно увеличивать урожай втрое, можно останавливать эпидемии и многое другое. Хогвартс был заложен в первый день новолуния, а завершен в день осеннего равноденствия, таким образом он изначально программировался на долговечность и нерушимость. Как видишь, он стоит до сих пор.

Ученики давно собрали вещи и столпились у лестницы, а теперь всем своим видом выражали нетерпение.

— Вам пора идти в гостиную, — сказала Синистра. — Гарри, если хочешь, я могу написать тебе список книг, где ты сможешь найти более полную информацию.

Гарри поблагодарил, отчаянно борясь с зевотой — он привык вставать рано и не засиживаться ночью допоздна.

 

Утром он проснулся с трудом и едва успел на завтрак. Хорошо хоть не надо было идти на первое занятие.

— Так, следующим уроком у нас защита от темных искусств, — сказал Забини, изучая расписание и одновременно поедая бутерброд. — В этом году его ведет бывший преподаватель маггловедения, так что вряд ли там нас научат чему-то стоящему. Можно будет расслабиться и заниматься своими делами.

Гарри  задумчиво разглядывал преподавательский стол. Он еще не знал, что ЗОТИ станет у него самым ненавистным предметом из всех.

Занятия Квиррелла напоминали скорее юмористическое шоу, чем что-то серьезное. Его кабинет насквозь пропах чесноком, которым, как все уверяли, он надеялся отогнать вампира, которого встретил в Румынии. Гарри с первого взгляда проникся к Квирреллу необъяснимой антипатией. Тошнило от заикания, дерганых манер, фиолетового тюрбана, запаха чеснока. Тошнота накатывала все сильнее и сильнее, а когда Квиррелл поворачивался спиной, начинала болеть голова. Он чувствовал, как что-то очень злое и могущественное наблюдает за ним и жаждет его крови.

— Что-то ты совсем зеленый, — заметил Забини. — Не выспался? Может тебе в больничное крыло?

Гарри просто кивнул, будучи не в силах отвечать.

— Проф... Квирл... Мне нехорошо. Я выйду? — выдавил из себя Гарри, поднявшись с места. Не дожидаясь ответа он скрылся, громко хлопнув дверью.

Как только Гарри покинул кабинет защиты, ему сразу стало гораздо легче. Тошнота и головная боль утихли, поэтому Гарри решил не идти в больничное крыло. Вместо этого он отправился в музыкальный класс рядом с кабинетом чар. Фортепьяно всегда успокаивало его, помогало забыть о тревогах. Открыв сборник мазурок Шопена, Гарри начал играть.  Фортепьяно было не строило и звучало немного фальшиво, но легкие блестящие мелодии Шопена ничем нельзя было испортить. На полчаса Гарри практически выпал из реальности, погрузившись в прекрасный мир музыки. Голова прошла, от тошноты не осталось и следа, во всем теле появилась приятная легкость. Гарри оторвался от инструмента только когда понял, что опаздывает на следующий урок.

Курс зелий вел Северус Снейп — декан Слизерина. Он еще ни разу не появлялся в гостиной, поэтому Гарри ждал его урока с каким-то внутренним трепетом. Сам внешний вид декана должен был внушать страх: вечно черные цвета в одежде, бледная как у вампира кожа и непроницаемое выражение лица. Несмотря на это, Снейпа на Слизерине уважали и даже любили.

— У нас замечательный декан, — говорил Забини. — Снейп кому угодно глотки перегрызет, но своих слизеринцев будет защищать. А еще он с нас баллы никогда не снимает, в отличие от других факультетов.   

От гостиной Слизерина до кабинета зелий было недалеко, поэтому Гарри почти не заблудился и успел попасть в класс еще до удара колокола. Почти все места были уже заняты, только Невилл Лонгботтом почему-то остался без пары. Гарри поздоровался и сел с ним рядом. В то же мгновение в кабинет черной молнией влетел Снейп. Разговоры мгновенно стихли. Гарри во все глаза рассматривал профессора и заспиртованных животных в банках, которые стояли вдоль стен.

Снейп начал урок, как и все остальные преподаватели, с переклички.

— О да. Гарри Поттер. Наша новая знаменитость, — негромко произнес он, дойдя до фамилии Гарри. Получилось у него так язвительно, что Гарри захотелось сквозь землю провалиться. Закончив знакомство с классом, Снейп обвел аудиторию внимательным взглядом холодных черных глаз. "Он великолепно умеет удерживать внимание,"— заметил Гарри про себя.

— Вы здесь, чтобы изучить тонкую науку волшебных зелий, — начал профессор негромко, почти шепотом.

Речь Снейпа обнаруживала в нем человека искренне любящего свое дело. Примерно также Гарри мог говорить о музыке. "Похоже, зелья не такая скучная вещь, как казалось сначала". К концу речи Гарри был полон желания "разливать по бутылкам смерть", а также доказать, что он не еще один из стада тупых баранов.

— Поттер! — неожиданно произнес Снейп. — Что получится, если я смешаю измельченный корень асфоделя с настойкой полыни?

— Не знаю, что такое асфодель, но в любом случае получится какая-то горькая гадость, — выпалил Гарри, прежде чем успел подумать

На лице Снейпа появилось презрительное выражение, смешанное почему-то с разочарованием.

— Мистер Поттер, прежде чем показывать всем свое невежество, советую хоть немного думать головой. Давайте еще раз. В чем разница между волчьей отравой и клобуком монаха?

— В названии? — предположил Гарри.

Послышался смех.

— Неверно, — скривился Снейп. — Очевидно, что известность это еще далеко не все. Что такое беозар и где его искать?

Гарри задумался. Название было смутно знакомым. Вроде он читал что-то про беозар в учебнике. Но вдруг он все неправильно запомнил? Гарри посмотрел на Снейпа и решил не рисковать.

— Я не знаю, сэр.

— Похоже вам и в голову не пришло почитать учебники, прежде чем ехать в школу, Поттер?!

Гарри действительно пожалел, что не прочитал и не вызубрил наизусть как  Гермиона "Тысячу волшебных растений и грибов" и еще несколько книг. Уж это бы спасло его от позора. Он поднял на профессора взгляд, полный искреннего сожаления. Снейп несколько секунд пристально смотрел на него своими бездонно-черными глазами, а потом недовольно скривился и стремительно развернулся к доске лицом.

— Из корня асфоделя и полыни готовят мощное усыпляющее зелье — "Напиток живой смерти", — сказал он. — Волчья отрава и клобук монаха это одно и то же растение, известное также как аконит. Беозар — это камень, который образуется в желудке козы; он является универсальным противоядием против большинства ядов. Стыдно этого не знать, Поттер. И почему вы еще не записываете?

Гарри вздрогнул и торопливо потянулся за пером. Весь класс тоже шуршал пергаментом, записывая слова профессора кто как запомнил.

— Мне нужно понять, какой у вас средний уровень подготовки, поэтому сегодня мы будем готовить простейшее зелье от фурункулов из пятой главы учебника. По два человека на один котел. Рецепт на доске. Приступайте.

Гарри поднял взгляд на доску.

— Пол фунта рогатых слизняков, порезать вдоль, — прочитал он, — одна ложка жабьих бородавок, три золотника розовой пыли... Что это вообще такое? Невилл, ты понимаешь, что здесь написано?

Невилл неуверенно кивнул:

— Вроде что-то понимаю...

— Тогда ты иди за ингредиентами, а то я совсем в этом не разбираюсь. Если возникнут затруднения, бери тоже самое что и остальные — зелье мы варим одинаковое.

Пока Невилл толпился вместе со всеми у шкафов, Гарри успел переписать рецепт в тетрадь и развести огонь под котлом.

— Не прошло и полгода, — улыбнулся он Невиллу, притащившему на стол какие-то свертки и баночки. — Чур ты режешь слизней.

Невилл очень робел от грозного вида преподавателя, носившегося черной молнией по классу и заглядывающего во все котлы. Гарри изо всех сил пытался не давать напарнику паниковать, хотя и сам с ума сходил от волнения.

— Оно порозовело, суй туда слизней, срочно! — громко шептал он Невиллу.

— Поттер, не разговаривайте!

Другие дети тоже были поглощены приготовлением своего зелья. Гермиона старательно что-то перетирала с ступке, Рон бросал в котел с черной булькающей жижей все ингредиенты подряд. У многих на лицах застыло выражение ужаса — задание оказалось слишком сложным для первого урока. Что-то получалось только у Малфоя и Забини. Первого даже похвалил Снейп за аккуратную нарезку рогатых слизняков.

Гарри залюбовался зельем в своем котле, которое медленно меняло цвет с розового на оранжевый. "Какая красота. Похоже все идет по плану. Осталось совсем немного", — думал он.

Вдруг все вокруг заполнилось ядовито-зеленым дымом. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, Гарри крикнул:

— Невилл, ложись!

Зелье выплеснулось из котла, прожигая дыры в каменном полу.

— Идиоты! — прорычал Снейп, одним движением руки сметая зелье в угол.

Гарри и Невилл сидя под партой тряслись от страха — помедли они еще секунду, все зелье оказалось бы на них.

— Кто из вас умудрился добавить в зелье иглы дикобраза?

— Так это были иглы дикобраза? — удивился Гарри.

— Поттер, вы превзошли себя! — рявкнул Снейп. — Будете мыть все котлы, которые останутся после занятий, сегодня после шести вечера и до самой ночи. А сейчас можете быть свободны — вы с Лонгботтомом уже не успеете сварить новое зелье.

За дверью кабинета Гарри шумно выдохнул:

— Ух, это было близко! Зельеварение — крутой предмет.

Невилл вдруг замер, вспомнив что-то.

— Прости меня, Гарри, это, похоже, я виноват в том, что зелье выплеснулось, — сказал он. — Иглы дикобраза там вообще не нужны, просто я их принес по ошибке.

— Да ничего страшного, — отмахнулся Гарри. — Я бы сам еще больше напутал.

— Но теперь тебе из-за меня назначили отработку, — сокрушался Невилл. — А еще ты спас меня.

— Это я себя спасал, а тебя заодно, — улыбнулся Гарри. — А если хочешь отблагодарить, то пойдем со мной в гости к Хагриду. Я его видел один раз мельком в банке, да еще перед распределением и вид его доверия не внушает. В общем, одному мне идти немного боязно. Хагрид меня сегодня вечером приглашал, но, думаю, завтра тоже можно будет прийти.

— Против Хагрида я мало чем смогу помочь, — почесал в голове Невилл. — Хотя Дамблдор бы не стал держать в школе опасного человека, так что тебе нечего бояться.

— Так ты идешь со мной к Хагриду? — переспросил Гарри.

— А? Конечно иду.

— Тогда завтра после уроков встречаемся у входа.

Прозвонил колокол, и из класса зельеварения начали появляться ученики. Невилл тихо попрощался и примкнул к гриффиндорцам.

— Ну ты даешь, Поттер, — хлопнул Гарри по плечу подошедший сзади Забини. — Снейп сроду никому со Слизерина отработок не назначал.

— Я же особенный, — засмеялся Гарри. — Я  умудрился на первом занятии сварить зелье, проедающее камень.  

— Кстати, надо записать рецепт и немного его доработать, — сказал Забини, — полезная штука может получиться.

 


* * *


На огромном овальном столе стоял пузатый чайник и разномастные чашки. Вокруг него вазочки с вареньем, печенья, шоколад, желейные и карамельные конфеты, а еще куча фантиков, бумаг и фолиантов. Первый в этом году педсовет продолжался уже полтора часа, но до его конца было еще далеко. Слишком много накопилось организационных вопросов, которые нужно было обсудить.

— Почему у первого курса Слизерина и Гриффиндора сдвоенные зелья? — возмущался Снейп. — Вообще, для обеспечения безопасности мой урок нужно проводить отдельно для каждого факультета. И уж точно не ставить вместе Гриффиндор и Слизерин — это всегда провоцирует взрыв.

— Северус, ты же сам понимаешь, что не потянешь двойное увеличение нагрузки даже с хроноворотом, — заметил Дамблдор. — А расписание уже никак не удастся перекроить, может только в следующем полугодии. К тому же у тебя сдвоены только первокурсники.

— Мне кажется, Альбус, — прищурился Снейп, — вы преследуете какие-то свои таинственные цели. Дружба факультетов? Не смешите меня.

— Северус, — нахмурилась МакГонагалл, — если тебе что-то не нравится, можешь сам составлять расписание на следующее полугодие. Я с удовольствием сниму с себя эту обязанность.

— Только если мне выдадут хроноворот, — отрезал Снейп. Он явно не горел желанием заниматься расписаниями.

— Мне нужно закупить новой рассады дьявольских силков для оранжереи, — заговорила Помона Спраут.

— Надо будет подавать заявку в попечительский совет, — задумчиво сказала МакГонагалл. — Кстати, что случилось с растениями?

— Это так печально... — тихо сказала Спраут, — произошел несчастный случай.

— Не забудьте про новое оборудование для квиддича, — подала голос мадам Хуч, — школьные метлы никуда не годятся.

Альбус Дамблдор молча наблюдал за спорами профессоров, загадочно улыбался и пил чай. Наконец, когда все насущные вопросы были улажены, директор заговорил:

— А теперь давайте обсудим того, о ком вам давно хочется поговорить. Какие у вас впечатления от  Гарри Поттера?

— Замечательный, талантливый юноша, — начал Флитвик. — Он справился с моим заданием первый в классе, а потом начал импровизировать. Правда в результате этих экспериментов мой класс на полдня лишился всех искусственных источников света, но это не страшно.

— В трансфигурации у него средние результаты, — сказала МакГонагалл. — Но чувствуется тяга к шалостям.

— Шалости у Поттера в крови, — зло выплюнул Снейп. МакГонагалл смерила его осуждающим взглядом и продолжила:

— В начале урока он почти уговорил Джастина Финч-Флетчли поцеловать кошку, сидящую на столе, чтобы расколдовать профессора. Ума не приложу, как Гарри узнал меня в анимагической форме.

— Ему мог сказать кто-то из старшекурсников, — проворчал Снейп.

— А на моем уроке, — начала Спраут, — во время экскурсии по теплицам, Гарри засмотрелся на поющие орхидеи и отстал от группы. Потом он угодил в дьявольские силки, и те его чуть не задушили. Все кончилось благополучно, но растения, к сожалению, не выжили, — Спраут промокнула глаза платочком.

— Северус, а ты что скажешь? — обратился Дамблдор к Снейпу. — Я слышал, ты назначил Поттеру отработку? Что он натворил?

— Он на пару с Лонгботтомом сварил жуткую бурду вместо зелья от прыщей и чуть не взорвал класс.

— Мне кажется, нужно быть снисходительнее к Гарри, — сказала МакГонагалл. — Как мы знаем, он воспитывался магглами и не мог дома изучать основы зельеделия.

— Поттер не потрудился даже прочитать учебники, — прорычал Снейп. — Самовлюбленный идиот.

Дамблдор сверкнул на Снейпа фирменным взглядом из под очков. Снейп постепенно успокоился и продолжил уже ровным голосом:

— Поттер и зелья — вещи несовместимые. Ему нельзя доверить даже чистку котлов. Казалось бы, что тут можно отчудить? Поттер умудрился. Когда он пришел на отработку, я забрал у него палочку и выдал перчатки, тряпку и котлы. Поттер сразу принялся за работу, напевая себе под нос какую-то песенку. Я сел за проверку эссе. Зря я его не проконтролировал! Когда я закончил, Поттер полировал последний котел, остальные тридцать уже сверкали сильнее чем в магазине. Не имею понятия, как он это сделал, но котлы стали тоньше китайского фарфора. В них теперь даже кипяток наливать нельзя — сразу расплавятся. Короче говоря — котлы надо выбрасывать.

— Так, у попечительского совета просим еще три десятка новых котлов, — сказала МакГонагалл, помечая что-то в списке.

— Какое интересное явление! — восхитился Флитвик. — Северус, у тебя уже встречались подобные случаи?

— Один раз студент испортил пятьдесят котлов за вечер. Но он ставил эксперименты с нестабильным зельем, а не полировал котлы.                   

— Да, это действительно очень интересно, — сказал Дамблдор. — Какую песенку, говоришь, он напевал?                                                                                        

Глава опубликована: 16.05.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 123 (показать все)
ЭТО ШЕДЕВР!!!!!!!!!!!!!!! ПРОДУ!!!!!!!!!!!!!!!
Но читать дальше не буду.
Integralавтор Онлайн
родня
Не понимаю смысла ваших нападок. Но у нас свободные интернеты - делайте что хотите. Я пишу для себя.
Живой язык, хорошее исполнение и чертовски неплохая задумка под сюжет - что еще надо человеку?) Автор молодец. Очень жду проды.
Тааак, музыкальная тема!!:)
Сейчас возьмусь за чтение, ибо сама пишу с муз уклоном, да и вообще музыкант.
Integralавтор Онлайн
Margarэт

Да я тоже на музыканта учусь. Вот и пытаюсь писать о том, в чем хоть чуть-чуть разбираюсь.

Только сейчас у меня что-то жизненный и творческий кризис. И хз когда будет прода.
В системе Dungeons & Dragons (D&D) есть класс бард. При игре на инструменте они могут вызывать разные эффекты - от сна и очарования до вдохновения и снятия заклинаний. Может быть что-нибудь из этого можно использовать в вашем произведении?
Nerverean думаю автор посмотрит и решит что и откуда брать. :) . Класс барда один из моих любимых. :) . Ибо он следует погворке. От моей музыки враги дознут. Что такая плохая? нет настолько хорошая. :) . Я читала один фанф гд бард могла воплощать в реальности слова из песни. :) .
Эх, где же ты, продочка?...
Ластро
Видимо, можно уже не ждать :(
Al Lastor, Надежда бессмертна!
Ластро
Угу, есть такое дело.
Жаль, но видимо продолжение мы не увидим?
Lisaveja, продолжение будет, надо только пинка хорошего человеку дать и сразу писать начнет.
какая хорошая идея =) жаль, что заморожено =(
Очень жаль. :(
Цитата сообщения Miserylove13 от 04.05.2017 в 13:19
какая хорошая идея =) жаль, что заморожено =(

а где продолжение?
Ну автор вышла замуж, другие проблемы теперь)
Большое спасибо за историю. Очень понравилась))) Жаль конечно что не дописано, хотелось бы узнать найдет ли Гарри возможность учиться дальше музыке и сможет ли что то изменить в жизни магов ?
Продолжение будет? Жаль как необычный сюжет почему-то заморозка.
Integralавтор Онлайн
olbrat
Прошу прощения, никак не получается написать продолжение. Есть желание вообще всё снести и с нуля переписать. Вот что бывает, когда юный автор начинает писать макси без нормального плана...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх