↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Я - Гений. Осознание (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
не указан
Жанр:
Приключения, Юмор, Фэнтези, Детектив
Размер:
Макси | 558 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Вторая книга цикла "Я — гений"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

16. Отец

ГЛАВА 16

«Отец»

Датсон с сомнением смотрел то на бумагу, лежащую перед ним, то на своего ученика. Перечитав документ ещё раз, Датсон фыркнул.

— Это и есть твой гениальный план? — спросил он у Гордона. — Что-то я не понимаю…

— Да что тут непонятного? — взмолился Гордон. — Вы можете выдвинуть это в качестве законопроекта на следующем заседании магистров или нет?

— Кхм… Запретить иллюминатам исцелять больных биостигмой ранее, чем через одиннадцать месяцев с момента заражения? Но это же бред полный! Это никогда не примут, потому что в этом нет никакого смысла.

— Это для нас с вами нет смысла, — Гордон разочарованно всплеснул руками. Он надеялся, что Датсон сразу поймёт идею. — А для тёмного магистра ещё как имеет. Подумайте сами, количество заражённых постоянно увеличивается на количество вылеченных. Они сохраняют баланс. Я не знаю, зачем они это делают, но уверен, что для этого требуется немало усилий. Сейчас им приходится заражать около сорока человек в день. Сорок раз в день тёмным приходится выискивать жертв, накладывать проклятие, рисковать. А ведь риск сильно увеличился с тех пор, как я начал распространять слухи про то, что тёмные заражают людей биостигмой. Люди стали бдительнее. А мой законопроект решит для них эту проблему. Они вернутся к привычным двум-трём заражениям в день благодаря тому, что я буду обязан лечить не более всё тех же двух-трёх человек.

— Но этот законопроект не примут…

— Да нам и не надо! — воскликнул Гордон. — Вам нужно предложить его и как то совсем по-глупому обосновать. Якобы иллюминаты устают и всё такое. Для нормальных магистров это не послужит достаточной причиной, чтобы обрекать больных людей на одиннадцать месяцев боли. Но с тёмным всё обстоит иначе. Он не сможет просто проигнорировать такую возможность решения их проблемы с иллюминатами. Он постарается убедить всех остальных магистров в том, что данный законопроект необходим. Возможно, даже начнёт придумывать более правдоподобные причины, почему его необходимо принять. И этим выдаст себя.

— Знаешь, этот план настолько дурацкий, что даже может сработать, — Датсон вновь склонился над листом бумаги и теперь перечитывал с повышенным интересом. — Я тут только поменяю текст… так-так… в таком виде это никуда не годится, но время до собрания ещё есть. Ладно, я подумаю, как им это преподнести, но саму идею оставлю нетронутой.

— Как думаете, тёмный не догадается, что это уловка? — спросил Гордон.

— Знаешь, я вроде бы неглупый человек, но с ходу понять, в чём тут подвох, не сумел. Будем надеяться, и тёмный не сможет. Тем более, других идей, как его вычислить, у меня всё равно нет. Если в магистрате и сидит тёмный маг, то она достаточно осторожна. Или он… а неважно. Не уверен, что всё произойдёт так, как ты думаешь. В общем, я предложу им и прослежу за реакцией. На большее рассчитывать не стоит.

Датсон поднялся и направился к выходу из комнаты отдыха.

— Я сообщу тебе о результатах, но пока об этом никому не говори. Вообще никому. Если эта информация попадёт к тёмным, весь план потеряет смысл, — обернувшись перед дверью, сказал Датсон.

— Могли бы и не напоминать, это и так очевидно. Я даже Эли не рассказывал деталей, — отозвался Гордон.

— Вот и славно, — Датсон потянул дверь, и в комнату ввалилась Милена, растянувшись на полу. Перешагнув через неё, магистр сказал: — Зря старалась, Фоукс, я на дверь глушилку наложил.

— Да я просто облокотилась, — оправдывалась Милена, поднимаясь с пола, но Датсон уже спускался вниз. — Вечно какие-то секреты. Что вы тут опять обсуждали, Гордон?

— Я всё ещё тебе не доверяю, — улыбнулся Гордон.

— А знаешь что? К чёрту всё это! — беззлобно отмахнулась Милена. — Жду не дождусь вручения брошек, чтобы свалить отсюда хотя бы на лето. Надоело уже стеречь Ваше Иллюминатское Величество.

Милена плюхнулась в кресло и закинула ноги на подлокотник.

Гордон тоже ждал дня вручения брошек, но по другой причине. В этот же день состоится заседание магистрата, и тогда всё всплывёт наружу. А ещё у него и Эли день рождения, внезапно вспомнил Гордон. Вот подарочек-то будет. Мальчик мысленно потёр руки, но тут же скис. Даже если кто-то из магистров действительно выдаст себя, это не будет являться достаточной уликой, чтобы остальные магистры отстранили его с должности. С другой стороны это будет прекрасным поводом для того, чтобы начать расследование, и у Датсона, наконец, будут развязаны руки.

Ожидание совета магистрата Гордон пытался скоротать за занятиями с Кристофером. В частности, они доработали плетение, которое поглощало плетения и превращало их обратно в ауму. Мальчики пытались сделать из него что-то вроде щита или купола, но после долгих безуспешных попыток Гордон был вынужден признать, что это физически невозможно. Но сделать из этого плетения некое подобие защиты им всё же удалось. Кристофер несколько раз применял на Гордона отталкивающее плетение, а тот ловил его вытянутой рукой и, сжимая ладонь в кулак, поглощал весь заряд. Невероятно полезное плетение, если наловчиться использовать его. Особенно если собственные запасы аумы истощены.

Тридцатого мая, начиная с самого утра, в Белый Омут начали прибывать ученики и учителя. Поначалу их было немного, но уже к вечеру в воздухе не стихал гул прибывающих кораблей. Постепенно залы и коридоры школы наполнялись людьми. Все возбуждённо обсуждали свои практические занятия, общались с друзьями и знакомыми. Целый месяц безмятежного спокойствия подошёл к концу. Целый месяц смертной скуки. Гордон не мог дождаться возвращения Патрика. Он был чуть ли не единственным человеком, который мог внести толику безумия в жизнь Гордона и развеять тоску. Ему не терпелось расспросить его о блокадном кольце вокруг заповедника Бёрна. Если конечно можно назвать заповедником активный вулкан. Наверняка у Патрика вышла гораздо более интересная практика, чем у Гордона. Да и у Кайла тоже. Утешало лишь то, что у Милены практика не задалась ещё сильнее. Целыми днями сторожить дверь операционной — то ещё развлечение. Хотя в последний день практики и она отвела душу. Когда Гордон, возвращаясь из операционной, шёл по галерейному коридору в Косую башню, а Милена плелась следом, она вдруг выкрикнула:

— ЛОЖИСЬ!

С этими словами она кинулась на Гордона со спины и повалила на пол.

— Ты что делаешь? — прошипел Гордон, придавленный сверху девочкой. — Слезь!

— Ой, прости! — расхохоталась Милена и, поднявшись на ноги, зашагала дальше. — Показалось, что по склону Северной горы крадётся тёмный маг и хочет тебя убить.

— Пусть попробует, — Гордон встал и, отряхиваясь, двинул за ней следом.

На этом она, видимо, удовлетворила свою жажду мести и на протяжении оставшегося дня не причиняла Гордону беспокойства.

На следующий день Гордон проснулся ещё до того, как кровать затряслась, и первым делом сам поздравил себя с днём рождения. Вот ему и пятнадцать лет. Удивительное дело, но, оказывается, с момента, когда он узнал о том, что он маг, прошло уже более двух лет. Тогда он ещё сомневался и не хотел отправляться учиться в Белый Омут, подумать только, из-за низких запасов аумы. Гордон усмехнулся и принялся одеваться. Нужно успеть позавтракать и найти Эли с Патриком перед церемонией. Спустившись на кухню, Гордон с удовольствием съел ленивый бутерброд, понимая, что он может оказаться последним в этом учебном году: по возвращению в приют Лили не позволит ему есть всухомятку.

Гордон вышел из башни ещё до того, как Милена, Кристофер и Райн спустились к завтраку. Дойдя до банкетного зала, он затерялся в толпе таких же зевак и принялся ждать начала церемонии. Постепенно в зал начало прибывать всё больше и больше людей. Гордон приметил идущую со стороны часовни Эли и зашагал ей навстречу.

— С днём рождения, — поздравила Эли.

— И тебя, — улыбнулся Гордон.

— Третий курс, подумать только, — девочка повернулась в сторону Фултона, который как раз вместе с помощниками вносил в зал коробки с брошками.

— Опять, наверное, приготовил для меня особенную брошку, — кисло ухмыльнулся Гордон. — Ну и пусть.

— Что? Ты о чём?

— А? Мысли вслух, не обращай внимания. Ты уже видела Патрика?

— Нет, — Эли принялась озираться по сторонам, но в зале уже было так много народа, что найти Патрика не представлялось возможным. — Интересно, как он?

— Наверняка без приключений не обошлось.

Спустя несколько минут в зале появился магистр Боули и с болезненным видом махнул Фултону, чтобы тот начинал церемонию. Позже к брату с сестрой присоединились Кристофер, Милена и Райн, но Патрика по-прежнему не было видно. Впятером они дожидались, когда назовут их имена. Сначала лазуритовые брошки получили Милена, Кристофер и Райн. Когда настала очередь второкурсников, Эли получила брошку одной из первых, и когда она вернулась, вслед за ней подошёл и Патрик.

— Всем привет, — зевая, поздоровался тот. — Никак не мог вас найти, пока Эли не вызвали.

— А ты чего такой заспанный? — поинтересовался Кристофер.

— Проспал. Спал до тех пор, пока кровать не скинула меня на пол. Впервые за месяц удалось нормально поспать.

— Почему? — забеспокоилась Эли. — Тебе что, даже спать не давали?

— Там что-то ненормальное творится, — Патрик был необычайно серьёзен и угрюм. — Говорят, раньше такого никогда не было.

— Чего не было? — не выдержал Гордон. — Можешь подробней?

— Раш, Гордон, — раздался голос Фултона, и Гордон был вынужден прервать беседу.

— Подожди, я сейчас, — бросил он на ходу и вышел из толпы к столику Фултона.

Как мальчик и ожидал, на этот раз ему так же досталась брошь не из общей коробки, а из-под стола.

— Благодарю, — с сарказмом отозвался Гордон и уже на обратном пути убедился в том, что и малахитовая брошь так же была с тёмным пятном.

Когда Гордон вернулся к остальным, он увидел Оскара Хавка, который — Гордон не поверил своим глазам — по-отечески похлопывал Патрика по плечу.

— Капитан Кеннет очень высокого мнения о твоих способностях, Патрик, — говорил Кеннет. — Он мне всё рассказал, и я ужасно горд, что ты мой ученик. Приятно для разнообразия тебя хвалить, а не ругать.

— Профессор, вы о чём? — спросил заинтересованный Гордон.

— Так он вам не рассказал? Скромник! — расхохотался профессор Хавк.

— Да что тут такого, — смутился Патрик.

— Действительно, спас кучу народу, что тут такого?

— Профессор, расскажите, — попросил Кристофер. — Нам тоже интересно.

— Да тут такое дело, — профессор Хавк откашлялся. — В блокадном кольце сейчас очень неспокойно: Бёрн что-то разбушевался. Что ни день, то новое нападение. Всё как обычно, никто ничего не видел, и вдруг вся армада начинает светографировать сигнал о нападении на один из кораблей. Как будто Бёрн пробует на прочность блокадное кольцо. То с одной стороны, то с другой.

— Ого! — воскликнул Кристофер. — А я думал, драконы боятся кораблей. Разве нет?

— Может, другие и боятся, но этот… — Хавк цыкнул и покачал головой. — Короче, суть в чём… Неделю назад один из кораблей оказался настолько повреждён, что был вынужден аварийно приземляться. Что-то с двигателями, вроде… не знаю. Там никто на землю не садится, всех ремонтируют прямо в воздухе. В общем, когда корабль грохнулся на землю, из-за дыма в их сторону рванула целая волна феросов. Команда пыталась отстреливаться из орудийных проводников, но цели слишком мелкие. Ремонтной станции «Тао», где как раз и проходил практику Патрик, дали команду срочно их оттуда вытаскивать. У них есть и краны, и лебёдки, а мощности двигателей хватило бы и для подъёма корабля покрупней.

— Какой ужас, — Эли побледнела и с тревогой посмотрела на Патрика. — Надеюсь, там никто не пострадал?

— Много раненых, но обошлось без погибших, — поморщился Патрик.

— Слушай дальше, — отмахнулся Хавк. — Команда «Тао» спускает корабль вниз и крепит рухнувшее судно к своему, и в этот момент из столба дыма по «Тао» прилетает плетение такой мощности, как будто его выпустили с орудийного проводника авианосца или линкора. Страшная пробоина, повсюду дым, искры, и, что самое ужасное, половина мостика без сознания. Включая обоих пилотов. Угадайте, кто вытаскивал оттуда оба корабля?

Патрик впервые с момента их встречи позволил себе кисло улыбнуться, а все остальные, включая Гордона, открыли рты от изумления. Подсознательно Гордон ожидал рассказа об очередных выходках и проделках, но никак не рассказ о геройстве Патрика.

— Патрик, с одним отказавшим двигателем, полностью обесточенной системой навигации и связи и под непрекращающимися атаками Бёрна поднял оба корабля и оттащил их на внешнюю сторону кольца. При этом ещё и лавируя между сотнями перехватчиков, выпущенных с авианосцев, чтобы уничтожить феросов прежде, чем те разбежались. Связь с аналитическим отсеком так же отсутствовала, так что Патрик действовал без их рекомендаций. Всё сделал сам.

— Там ещё капитан Кеннет был, — поднял руки вверх Патрик, будто в попытке защититься от несправедливой похвалы.

— В отключке, ага, — рассмеялся Хавк и ещё раз похлопал Патрика по плечу. — Не скромничай. Капитан Кеннет рассказал, что целители привели его в чувство уже тогда, когда корабль и экипаж были вне опасности. Так что его помощь в управлении кораблём не в счёт.

— Ну, ладно-ладно, — вскричал Патрик, маскируя смущение под напускным раздражением. — Всё равно в этом не было ничего особенного. Ничего такого, о чём нужно трезвонить на каждом шагу.

— Как скажешь, — примирительно улыбнулся Хавк. — Главное — теперь мы знаем о том, что ты способен не только на баловство.

С этими словами Кеннет отошёл и затерялся в толпе.

— Что? — раздражённо воскликнул Патрик на взгляды друзей.

— Ничего, — в один голос ответили они и отвели взгляды, не в силах скрывать улыбки.

Церемония подходила к концу. Выпускникам, как и в прошлый раз, досталось больше всего внимания со стороны учителей. Все выражали свои поздравления и напутствовали любимых учеников. Когда Фултон объявил об окончании церемонии, ребята облегчённо выдохнули: стоять на ногах несколько часов не самое приятное занятие. Но, тем не менее, у всех на душе царило праздничное настроение.

— Ах да, — вспомнил Гордон. — Патрик, приходи сегодня к нам в башню, мы будем праздновать наш с Эли день рождения.

— Господи, совсем забыл, — схватился за лицо Патрик. — Мне надо в курсантский корпус. Ах да, Гордон, можно привести подружку?

И с этими словами Патрик взял за руку Милену, но та тут же вырвала руку.

— Отвали, — рыкнула она.

— Забудь, — махнул Патрик Гордону и убежал.

— Ты только не обедай там, — крикнул ему вслед Гордон. — Ужин будет отменный.

— И готовить его, конечно же, мне, — вздохнула Эли.

— Хочешь, помогу? — спросила Милена.

— Будет просто отлично, — благодарно улыбнулась Эли.

Девочки, петляя в толпе, отправились в сторону Косой башни, а Гордон тем временем приметил магистра Датсона в компании Фултона и Боули.

— Вы идите, — сказал мальчик Кристоферу и Райну. — Мне надо поговорить с Датсоном.

Подойдя к магам, Гордон застал окончание их разговора.

— В общем, доложись там про успешное окончание учебного года и всё такое, — напутствовал Боули Фултона. — Ах да, и вырази мою благодарность магистру Портман, за экскурсию по храмам для клериков. Хотя нет, не надо. Перебьётся…

— Да, магистр Боули, — кивнул Фултон.

— Гордон, не сейчас, я улетаю на заседание. После поговорим, — махнул ему Датсон.

И Гордон, узнав всё, что хотел, отошёл в сторону, но так, чтобы не потерять из виду Фултона. Выудив из-под рубашки свой амулет, Гордон положил его на ладонь и, склонившись над ним, зашептал:

— Форма номер три.

Форма амулета начала меняться. Каплевидный амулет стал похож на жука, по краям отделилось два лепестка-крыла, а снизу появилось несколько ножек с присосками. Гордон отключил блокировку на проводнике и применил к амулету плетение прозрачности. Сделав его менее заметным, мальчик продолжил:

— Протокол номер сто семнадцать, — шепнул Гордон, и нити, идущие от амулета к шее мальчика, втянулись обратно в устройство.

Гордон вытянул руку в направлении Фултона и напряг зрение, чтобы не упустить из виду плохо заметный летящий по воздуху амулет. Мальчик боялся, что в момент приземления Фултон заметит амулет, ведь он был весьма тяжёлым. Амулет прикрепился к краю формы мага и скользнул под подол одежды. Фултон обернулся, но к счастью решил, что его задел кто-то из проходящих мимо учеников и, ничего не подозревая, вернулся к разговору с Датсоном и Боули. Гордон облегчённо выдохнул. Если всё пройдёт по плану, то уже к вечеру у него будет голосовая запись заседания магистров.

Мальчик отправился обратно в башню и, поднявшись по лестнице, обнаружил Райна и Кристофера сидящими на ступеньках. Вид у обоих был несчастный.

— Чего не заходите-то? — поинтересовался Гордон.

— А ты попробуй, — ответил ему Кристофер.

Гордон осторожно толкнул дверь, но, увидев летящую в него тарелку, захлопнул её обратно. Раздался звон разбившейся посуды и истошный крик Милены:

— А ну проваливайте отсюда!

— Понятно, — констатировал Гордон. — Видимо, именно это она и подразумевала под помощью.

Гордон так же присел на ступеньки и принялся ждать. Когда из-под щели между дверью и полом начали проникать соблазнительные ароматы, а у Райна громко заурчало в животе, Кристофер не выдержал и воскликнул:

— Всё! Я так больше не могу!

— А что если… попробовать через окно? — предложил Гордон.

— А если она и окна держит под контролем? — забеспокоился Кристофер. — Тарелкой в лоб — и всё. А падать с четвёртого этажа даже на снег не хотелось бы.

— А я подстрахую тебя левитационным плетением, — предложил ему Гордон.

— Не могу поверить, что вы всерьёз это обсуждаете, — покачал головой Райн.

Гордон и Кристофер посмотрели на него как на сумасшедшего и вернулись к разговору:

— Давай лучше дождёмся Патрика, — внёс встречное предложение Кристофер. — У него в таких делах опыта больше, может, придумает что-нибудь?

— Пока дождёмся, с голоду помрём, — вздохнул Гордон.

Когда пришёл Патрик, он наотрез отказался заходить в дверь, проявив редкую для него сообразительность. Видимо, сразу понял, что остальные сидят на лестнице неспроста. Присев рядом, он так же принялся ждать и для того, чтобы скрасить ожидание, придумывал бредовые планы по захвату кухни. А точнее еды, ароматы которой притупляли разум и инстинкт самосохранения. В одном из планов он предлагал пожертвовать Райном и закинуть его внутрь, принеся в жертву Милене. Задобрить злого духа, так сказать. А пока она будет с ним разбираться, остальные ворвутся внутрь и схватят столько еды, сколько смогут унести. «Всех не поубивает!» — уверенно заявил Патрик, а потом чуть менее уверенно добавил: «Наверное…». Но Райн безапелляционно отклонил этот план как идиотский и отказался жертвовать собой ради общего блага. Эгоист несчастный.

Когда двери, наконец, распахнулись, мальчики с рёвом ломанулись внутрь и, едва рассевшись по стульям, налетели на еду. На некоторое время повисло молчание, сопровождаемое лишь блаженным мычанием да звоном столовых приборов. Гордон, утолив голод, откинулся на спинку стула.

— Спасибо за превосходный ужин, Эли, — сказал Гордон, и все согласно закивали.

— А мне спасибо? — обиделась Милена.

— Фпафиба, фо не убыла, — промычал Патрик под одобрительные кивки остальных.

— Кушай, не обляпайся, — едко ответила Милена.

Время за столом летело незаметно. Когда все наелись, переключились с еды на разговоры, и по Косой башне то и дело прокатывались взрывы хохота. Ребята играли в карты и в качестве исключения даже позволили Гордону присоединиться к ним, с условием, что мальчик не будет раздавать колоду. Наивные. Гордону хватило одной партии, чтобы запомнить порядок всех карт. После четвёртой разгромной партии Гордона обвинили в жульничестве и отстранили от игры единогласным решением. Мальчику пришлось возвращаться к своей старой забаве: давать подсказки всем подряд и не быть уличённым.

За окном давно уже стемнело, и Гордон начал беспокоиться. Датсон должен был зайти, но отчего-то задерживался. Голосование по их липовому законопроекту уже должно было состояться. Но всё ли пошло по плану? Удалось ли Датсону вычислить тёмного? К сожалению, все, что сейчас мог делать Гордон, это ждать.

— Эй, Эли. Ещё не пора? — вырвал Гордона из раздумий голос Патрика.

— Э-м-м… — Эли отдёрнула рукав и взглянула на часы. — Да, уже время! Гордон, поздравляем тебя со вторым днём рождения.

— Что? — не понял тот.

— Тебя заразили биостигмой ровно год назад. Точнее один год и семь минут. Ты всё-таки сделал это, — Эли улыбалась, и глаза её светились от счастья. — Ты смог.

— Действительно, — Гордон только сейчас об этом задумался и улыбнулся. — Год назад Азазель намекнул, что я умру от биостигмы. И то, что этого не произошло, лишнее подтверждение тому, о чем нам всё время говорила Лили.

— Судьба не высечена на камне, — кивнула Эли. — Гордон, а ты помнишь наш уговор? Когда ты исцелишься от биостигмы…

-…мы купим целую гору шоколада и хорошенько отпразднуем, — закончил за неё Гордон. — Я помню, только где его сейчас купить?

— Патрик, доставай, — сказала Эли.

— Что? — Гордон не поверил своим ушам. — Вы же не… этого просто не может быть!

— Тада-а-а-ам! — пропел Патрик, доставая из внутреннего кармана увесистый бумажный свёрток. — Правда, он что-то… он и должен быть таким мягким?

— Он тает в тепле, — сказал Райн. — Детский сад, штаны на лямках, Патрик. Как этого можно не знать?

— Да откуда я мог узнать? — смутился тот. — Я же тоже никогда его не пробовал. Гордон прости, я всё испортил…

— Брось, — Гордон улыбался от уха до уха и был растроган до глубины души. — Где вы вообще его достали?

Патрик двумя пальцами отогнул край обёртки и неоднозначно хмыкнул. Похоже, на вид шоколад не показался ему привлекательным лакомством.

— Эли мне всё рассказала, попросила помочь устроить сюрприз. Ну а я отцу написал, он прислал посылкой, — ответил Патрик, полностью развернув обёртку и всё ещё с сомнением осматривая содержимое.

— Это же стоит кучу денег, — сказал Гордон, мысленно прикидывая, сколько весит такой огромный кусок шоколада.

— Ерунда, — отмахнулся Патрик. — У папы три строительных баржи. Он много зарабатывает на строительстве в Новом Каире и его окрестностях.

— Ну, тогда… — Гордон протянул руку и взял один из подтаявших кубиков. — Надо попробовать.

Положив кубик шоколада на язык, он раздавил его об нёбо и тут же почувствовал всё многогранное величие вкуса.

— Знаете, на что это похоже? — Гордон защёлкал пальцами, пытаясь подобрать определение. — Это как вкус победы!

Все засмеялись и так же принялись разбирать шоколадные кубики.

Со стороны лестницы донеслось тяжёлое дыхание и звуки шагов. Все умолкли и повернули перемазанные шоколадом лица к двери. Сердце Гордона застучало чаще: Датсон вернулся. Дверь отворилась, и праздничная атмосфера, царившая на кухне, мгновенно испарилась. С первого взгляда на учителя, Гордон понял — что-то случилось. Что-то страшное.

— Гордон, на пару слов, — не своим голосом прохрипел Датсон и исчез в дверном проходе.

— Ну что? — с тревогой глядя на Датсона, спросил мальчик, когда вышел вслед за ним. — Как прошло голосование? Кто проголосовал за принятие?

— Все, — после секундной паузы выдал Датсон и, неуместно хохотнув, прислонился к стене и отхлебнул из фляжки.

— В к-каком смысле?

— Твой законопроект приняли единогласно. И ты оказался прав: они придумали целую кучу правдоподобных причин. Разгрузка больницы на Парквей Стрит, сокращение транспортного потока в Хайрим, да… как же, — со злостью закончил Датсон.

— Но… этого не может быть, — качнул головой Гордон.

— Да очнись ты! — воскликнул Датсон. — Тёмные фактически правят миром. Я даже не знаю, как давно они захватили магистрат.

— И что мы теперь будем делать?

— Делать? — Датсон расхохотался словно безумец. — ДА НИХРЕНА МЫ ИМ НЕ СДЕЛАЕМ! МЫ В ЗАДНИЦЕ! В ЗАДНИЦЕ ПОЛНОЙ!

Гордон с трудом подавил волну поднявшейся ярости и желание влепить учителю оплеуху. Мальчик сжал зубы, неверящим взглядом взирая на Датсона, которого не мог узнать.

— Мы не можем их сместить, понимаешь? — чуть успокоившись, продолжил Датсон. — Они меня могут, а я их нет. Они на самой верхушке, никого выше нет. Мне даже пожаловаться на них некому.

Датсон вновь расхохотался и приложился к своей фляжке. Он что, пьёт? Гордон отказывался верить, что Датсон, способен скатиться до уровня магистра Боули. Если Датсон сейчас сдастся, то всему конец. Иллюминаты перестанут существовать.

— Послушайте, они не знают, что мы их вычислили, профессор, — попытался вразумить его Гордон. — Продолжим играть в старую игру, как будто никто ни о чём не догадывается, а тем временем что-нибудь придумаем. Будем притворяться, будто это они водят нас за нос, а в действительности всё будет наоборот.

Датсон покосился на мальчика и, что-то прикинув в уме, снял проводник с блокировки. Исполнив плетение, он ткнул себя мизинцем в лоб, и его глаза сфокусировались на мальчике.

— Извини, — совершенно убитым голосом сказал Датсон и сполз по стенке на ступени. — Просто… все эти годы, я, выходит, служил тёмным. Сам того не зная, но всё же служил, верой и правдой. Господи.

Датсон положил руки на голову, и Гордон перестал видеть его лицо.

— Профессор, мы можем их победить, — настаивал Гордон.

— Я не знаю как, Гордон, — качнул головой Датсон. — Я был в ужасе от одной лишь мысли, что один из магистров тёмный. А тут все разом.

— Неделю назад мы не знали, как вычислить тёмного в магистрате. Сейчас не знаем, как их одолеть. Это нормально!

Датсон сглотнул и, поднявшись на ноги, кивнул.

— Значит так, — сказал он. — Действуем, будто ничего не произошло. Тут ты прав, но всё же теперь будь втрое бдительней. Я зайду к Боули и введу его в курс дела. Скажу о Фултоне и об остальных магистрах. А вы завтра разлетаетесь по домам и не высовываетесь. К осени я постараюсь придумать, как мы будем действовать дальше.

— Ясно, — ответил Гордон и зашёл обратно в башню.

Датсона он успокоил. Теперь кто бы успокоил его самого. Гордон оказался совершенно не готов к той новости, с которой вернулся из магистрата Датсон.

— Что случилось, Гордон? — спросила Эли.

— А? Нет, всё нормально, — рассеянно ответил мальчик.

— Нормально? — недоверчиво переспросил Патрик. — Я слышал слово «задница» раз пять.

Гордон не знал, как им объяснить случившееся. Притом, что двоих из присутствующих он до сих пор подозревал в шпионаже. В свете последних событий стало ясно, что тёмным по силам внедрить в школу сколько угодно тёмных магов. Подозрения лишь усилились.

К счастью, Гордону не пришлось отвечать на дальнейшие расспросы, потому что ребят отвлёк неожиданный удар по оконному стеклу. Гордон среагировал быстрее, чем сообразил, что они на четвёртом этаже. Наставив проводник на окно, он приблизился к нему и лишь тогда понял, что это вернулся его амулет. По стеклу раздался ещё один удар. Отправив рычаг блокировки в исходное положение, мальчик подскочил к окну и, открыв его, схватил прозрачный амулет.

— Гордон, что происходит? — с нарастающим раздражением в голосе спросила Эли.

— Подождите минутку, вы сейчас всё поймёте, — сказал Гордон, производя все необходимые манипуляции с амулетом и приводя его к привычному виду.

У Гордона родился небольшой план, на случай если Милена или Райн работают на тёмных. Он запустит запись заседания магистров. Они не узнают из него ничего такого, что неизвестно самим магистрам. Эли Патрик и Кристофер так же должны услышать запись. Смысл законопроекта он объяснит им позже, а сейчас важно объяснить Райну и Милене странное поведение Датсона, свидетелями которого они стали. Они не могли услышать весь их разговор, но вот моменты, когда Датсон кричал, услышали наверняка. Гордон спишет это на их личный конфликт. Гордон был против принятия этого законопроекта, а Датсон всё равно его выдвинул. А что именно имел в виду Датсон, пускай сами головы ломают.

— Слушайте, — сказал Гордон, когда нашёл нужный отрезок записи.

Все придвинулись ближе к столику и наклонились, чтобы лучше слышать. Гордон убедился в том, что Датсон не ошибся. Все доводы магистров в пользу этого законопроекта звучали натянуто. Фултон вообще заявил, что большая загруженность в операционной мешает иллюминатам учиться. Да Фултону вообще никогда не было до этого дела. Прослушав запись до конца, Патрик спросил:

— Ну и что тут такого? Нет, я не спорю, это, — Патрик указал на амулет. — Безумно круто и всё такое. Но что у вас с Датсоном случилось?

— Они что, и в правду запретили лечить больных до тех пор, пока те не будут практически при смерти? — в ужасе спросила Эли.

— И я о том! — горячо поддержал её Гордон. — Датсон занимается какой-то ерундой!

И тут из амулета разнёсся голос Фултона:

— Всё? Он улетел?

— Да. Теперь мы, наконец, можем начать настоящее заседание, — ответил ему Барио Шиллер.

И тут Гордон понял, что он сплоховал, но остановить запись уже не мог. Милена и Райн уже всё слышали.

— Что они там…? — спросила Милена, но всё на неё зашипели, призывая к молчанию.

— Я думаю, нам нужно немедленно сообщить об этом Отцу. Он будет рад слышать, что проблема с биостигмами решена, — сказала магистр Флеминг. — Барио, свяжись с ним.

— Да, конечно.

На долгую минуту повисла напряжённая тишина. Ребята, затаив дыхание, ждали продолжения разговора магистров, а Гордон тем временем лихорадочно пытался выудить из памяти упоминание об отце. Тогда они ходили воровать истребитель из порта, и охранники у трапа тоже упоминали об Отце. Но тогда мальчик подумал, что под Отцом они имею в виду своего настоящего отца. Возможно, они были братьями. Но сейчас он понял, что это скорее какое-то прозвище или титул. Кто же этот Отец?

— Да, Барио. Что-то срочное? — донесся сквозь странный шум голос мужчины.

— Отец, — с глубочайшим почтением обратился магистр обороны. — Сегодня мы решили проблему с биостигмами.

— Вот как? — настороженный голос Отца звучал, словно из динамика корабельной связи. — И как же?

— Мы приняли законопроект, в котором иллюминатам запрещается исцелять больных, которых прокляли ранее, чем одиннадцать месяцев назад, Отец, — с восторгом поведала Стефани Флеминг.

Вот теперь Гордон окончательно убедился в том, что он не был их родным отцом. Ведь он должен быть на порядок старше самой Флеминг. В том смысле, что куда уж старше то?

— И как к этому отнёсся Датсон? — вкрадчиво поинтересовался Отец.

— Он автор, — после секундной заминки ответил магистр Шиллер.

— Вы идиоты, — констатировал Отец. — Он уже в курсе, что вы тёмные.

— Но Отец, каким образом? — раздался женский голос, и Гордон узнал Джейн Портман — магистра культуры.

— Малютка Датсон вас перехитрил, — Отец усмехнулся.

Милена одними губами произнесла «малютка?» и удивлённо выгнула брови.

— Хотя нет, не его стиль, — произнёс Отец. — Слишком тонкая игра для него. Николас, сынок, кто ещё из окружения Датсона мог его надоумить?

— Гордон Раш, — не задумывая, ответил Фултон.

— Он что, до сих пор жив? — рявкнул Отец.

— Отец, — испуганно произнёс, Шиллер. — Мы ведь докладывали по этому поводу. Бишоп выполнил задание, но Раш сумел выжить. Вы сказали, что подумаете над этим.

— А… ну да. Я забыл, — сказал Отец. — Стеф, детка, я просил тебя выяснить детали той истории, так?

— Да, Отец, — подтвердила магистр Флеминг. — Я получила отчёт от врача, дежурившего в ту ночь. Жжёная рана, семь сантиметров в диаметре, пятнадцать в глубину. Поражение тканей левого лёгкого, двух рёбер, одного позвонка. Поражение сердечной мышцы, несовместимое с жизнью. Клиническая смерть от пятнадцати до двадцати пяти минут. Раш полностью регенерировал поражённые ткани и пришёл в себя в больнице на Парквей Стрит в Хайриме.

— Стеф, милая, ты бы смогла вернуть к жизни человека, пробывшего пятнадцать минут в состоянии клинической смерти? И залечить столь обширные повреждения?

— Это невозможно, — осторожно ответила Стефани Флеминг.

— Ну, скажи об этом Рашу, уверен, он сильно удивится, — иронично усмехнулся Отец. — Ладно, будем считать, что он меня заинтриговал. Иллюминатами я займусь сам. Теперь по ситуации с Янгом. Барио?

— Нам пока не удалось его взять, — дрожащим голосом ответил магистр Шиллер. — Но мы делаем всё, что в наших…

— Достаточно, — резко оборвал его Отец. — Похоже, ловить зверя придётся другому зверю.

— Отец, — молящим голосом произнёс Николас Фултон. — Бишоп слишком непредсказуем. Пускать его на территорию школы крайне опасно.

— Успокойся, — отозвался Отец. — Бишоп будет неподалёку и в случае необходимости лишь подстрахует тех, кого я отправлю. Они рядом со школой и скоро будут в порту. Барио, предупреди своих.

— Да, отец, — ответил Шиллер.

— Теперь, когда Датсон в курсе, кто вы такие, он не станет расшаркиваться. Попробует силой отбить Янга. Заполучить его он не должен, ясно? Я жду Янга у себя для серьёзной беседы. Сегодня! Надоело всё это. Конец связи.

Гордон переглянулся с остальными и увидел на их лицах крайнее недоумение.

— Отец? Называет всех малышами и детками. Да кто он такой? — первой вышла из состояния шока Милена. — Я правильно понимаю? Это он с магистрами так общался?

— Гордон, ты можешь объяснить, что происходит? — спросила Эли.

— Как я понял, пять из шести магистров — тёмные, — сказал Патрик. — Кажется, теперь ясно, о каких пяти задницах говорил Датсон.

— Всё, что я говорил ранее, ложь, чтобы они не узнали, — Гордон указал на Милену и Райна. — О том, что нам с Датсоном известно про тёмных в магистрате. Но теперь это не имеет никакого значения, потому что Отец и так обо всём догадался.

— Да сколько тебе повторять? Я не работаю на тёмных! — закричала Милена, вскочив на ноги.

— Вот и прекрасно, потому что именно сегодня тебе представилась возможность это доказать. Вы оба можете доказать, — повернулся Гордон к Райну. — Все всё слышали, так ведь? Они идут за Янгом, а я собираюсь добраться до него раньше. Янг наш потенциальный информатор, который сдаст всех тёмных, которых знает. И сегодня вам обоим придётся сделать выбор: помочь мне захватить Янга, и тогда он сдаст вас, если вы тёмные, или помочь тёмным, и тогда вы сами себя сдадите.

— Отлично, — Милена сдула с лица локон волос. — Я помогу тебе, и ты сам во всём убедишься. Райн, ты с нами?

— Да, — коротко кивнул он.

— Тогда за дело, счёт идёт на минуты.

— Я так понимаю, мы тоже приглашены? — поинтересовался Патрик, имея в виду себя, Кристофера и Эли.

— Да, только Кристофер вначале найдёт Датсона. Поищи его в кабинете у Боули. Вкратце расскажи ему всё, что здесь услышал и тащи его в порт. Если Бишоп это тот, о ком я думаю, то у нас серьёзные проблемы, — Гордон лихорадочно взъерошил волосы. — Всё, пошли.

До порта они добежали быстро, лишь на последнем повороте серпантинной дороги они сбавили скорость до быстрого шага, чтобы немного восстановить дыхание.

— Какой план, — спросил Райн.

— Нет никакого плана, — ответил ему Гордон. — Я вырублю охранников, найду Янга, выведу его с корабля и мы отведём его в башню. Вы меня прикрываете и следите за шлюзом. Если тёмные уже там, то не знаю. Действуем по обстоятельствам.

Дойдя до входа в порт, Гордон осторожно высунул голову и оценил обстановку. На первый взгляд всё спокойно. Махнув рукой товарищам, мальчик первый вошёл внутрь.

— Стойте за углом «Гелиума», — сказал Гордон. — Если увидите, что мне угрожает опасность, помогайте, но без необходимости не вмешивайтесь.

Гордон снял проводник с блокировки и направился прямиком к трапу. К его счастью, оба охранника клевали носом и заметили мальчика лишь тогда, когда он уже подошёл вплотную.

— Эй, ты кто? — воскликнул один из охранников и потянулся к рычагу блокировки. — Стой, сюда нельзя!

Гордон, одним прыжком преодолев отделявшее его от охранников расстояние, раскинул руки в стороны и усыпил сразу обоих. Над головами охранников замерцало голубоватое сияние анестетического плетения, и они, обмякнув, повалились на пол. Вход был запечатан каким-то видом магического барьера. Судя по всему, он охватывал весь корабль целиком. Теперь ясно, почему Янг не мог выбраться с корабля. В барьере явно прослеживались некоторые энергии, которые должны отторгать чужеродные тела и пропускать сквозь себя схожие объекты. Похоже, Янгу так и не удалось подобрать к этому барьеру ключ, хоть у него и была уйма времени в запасе. Гордон решил испробовать универсальный ключ и, вытянув руку вперёд, начал поглощать энергию из барьера. Не чувствуя притока аумы, мальчик чертыхнулся и закрыл ограничитель на часах, чтобы демонит перестал воздействовать на него. Вновь вернувшись к барьеру, Гордон поглощал из него энергию на протяжении нескольких минут. Защита истощилась настолько, что лопнула как мыльный пузырь, и весь корабль содрогнулся от хлопка. Наложив кратковременное плетение на свои голосовые связки, Гордон крикнул внутрь корабля:

— Эрик, это Гордон, выходи, я снял барьер.

— Гордон, сюда кто-то летит! — подбежал Патрик вместе с Миленой.

— За те ящики спрячьтесь, — указал им Гордон. — Эли, Райн, вы вон за те идите.

Сам Гордон остался стоять на трапе. Уже безразлично, увидят его или нет. Похоже, им не успеть вытащить отсюда Янга до прибытия корабля. Гул двигателей становился всё ближе. Судя по звуку, это был небольшой, но быстрый корабль. Вряд ли военный, скорее что-то наподобие медицинского корабля. Когда гости миновали шлюз и влетели внутрь, Гордон отметил, что раньше никогда не видел кораблей такой формы. Приплюснутая сфера описала полукруг над «Гелиумом» и приземлилась практически у самого трапа. От корабля отделилась пластина и превратилась в трап, по которому спустилось сразу три человека. В плане одежды они абсолютно не соответствовали общепринятым стандартам. Чёрные брюки и чёрные куртки с капюшонами, натянутыми на голову. Черты их лиц были практически неразличимы, сокрыты в тени. Их возраст так же было трудно определить, но все трое были выше Гордона как минимум на полголовы.

— Кто такие? — спросил Гордон.

Не промолвив ни слова, трое отдёрнули рычаги своих проводников. Значит, всё-таки маги, подумал Гордон и, хлопнув в ладоши, послал волну, сбивающую рычаги блокировки в исходное положение. Но маги успешно блокировали волну молниеносным движением открытой ладони.

— Ловко, — похвалил Гордон, тщательно запомнив плетение.

А затем все три мага ринулись в атаку. Гордон не понимал, зачем они так делают, но маги зачем-то постоянно пытались приблизиться к нему. Бой на дальних дистанциях их чем-то не устраивал. Вот желание взять его в кольцо он прекрасно понимал. Сражаться на две разные стороны тяжело, а на три и вовсе невозможно. Для тех, кто не привык к подобному, конечно. Но опыт участия в магических гонках позволял Гордону сражаться хоть на четыре направления одновременно. Главное чтобы друзья, сидящие в укрытиях, выбрали правильный момент для нанесения удара и не задели самого Гордона. Уйдя в сторону от одной атаки и блокировав другую, Гордон поднырнул под локоть третьего мага и попытался сбежать с трапа вниз, где было больше свободного места для манёвра. Гордон успел подзабыть, что тёмные маги не гнушались бить врагов руками и ногами, за что и поплатился. Удар под колено подкосил Гордона и он вместо того, чтобы сбежать по трапу, кубарем покатился вниз. Когда он перевернулся на спину и наставил проводник в сторону трапа, все трое были уже в прыжке и намеревались атаковать Гордона в невыгодном положении. По одному из них попало выпущенное кем-то плетение, и мальчик услышал радостный вопль Милены «Получи!». Плетение второго мага Гордон принял на созданный второпях щит, а от третьего мага он просто откатился в сторону. Вскочив на ноги, Гордон с удовлетворением отметил, как недоумённо переглядываются маги. Наверняка они сейчас не могут понять, как Гордону удалось создать щит, лёжа на земле. Они вообще сейчас не понимали, что делает Гордон. Он не становился в позиции и двигался абсолютно не так, как они привыкли. И Гордон не мог не злорадствовать, глядя на их недоумение. Один из магов предпринял попытку атаки, но между Гордоном и тремя магами появился барьер, отразивший вражеское плетение. Узнав подчерк Эли, Гордон ухмыльнулся. Враг, увидев Эли за ящиками, направил проводник в её сторону. А вот это он зря. Гордон вложил в замах побольше аумы, но довести плетение до конца просто не успел. С трапа раздался крик:

— Соскучились?

И в строй вражеских магов ворвался Эрик Янг. Ударом ладони отправив рычаг блокировки ближайшего мага назад, Эрик схватил его за запястье железной хваткой, не давая вновь активировать проводник. Когда другой маг направил на него свой проводник, Эрик выкрутил руку мага и, воспользовавшись им как живым щитом, отбросил в сторону. Перекувыркнувшись под очередным вражеским плетением, Эрик резко выпрямился и схватил следующего мага раскрытой ладонью за лицо. Яркая вспышка под его ладонью смешалась с воплем, а уже через секунду Эрик впечатал противника головой в каменный пол. Последний из противников почти завершил своё плетение, но Гордон оказался рядом с ним достаточно быстро, и анестетическим плетением отправил его в глубокий сон.

— Не стоит благодарности, — поднял руку Эрик, пытаясь отдышаться. — Воздух! Свежий чистый воздух.

— Нам пора уходить, — сказал Гордон. — Это не все враги. Тут ещё какой-то Бишоп неподалёку должен быть.

— Бишоп? — переспросил Эрик и надсадно закашлялся. — Этого психа нам вдвоём не одолеть.

— Нас шестеро, — сказала Эли, подойдя к мальчикам. — Там за ящиками ещё трое.

Гордон обернулся в сторону Милены, Патрика и Райна. Все трое держали проводники направленными на Янга.

— Два трупа или шесть трупов, ему без разницы, — отрезал Эрик. — Нужно уходить куда-то, где нет металла. В горы. В Белом Омуте тоже не безопасно.

— Ты ранен? — спросила Эли, без особого сочувствия глядя на кровоточащую перевязь на боку мальчика.

— Это потерпит, нам нужно уходить, пока он… НЕТ! — воскликнул Янг, направляя проводник на одного из недавно поверженных магов.

Маг, пришедший в чувство, направил проводник в сторону шлюза, и плетение ударило столбом металлической пыли. Она мгновенно раскалилась, раздался взрыв и от полыхающего электрическим ореолом столба пыли по обшивке «Гелиума» ударила молния. Всё произошло настолько быстро, что Гордон даже не успел пошевелиться, а Янг тем временем уже разворачивал защитный купол. В месте попадания молнии из яркого зарева и искр вдруг возникла фигура человека, которая с огромной скоростью раскручивалась в воздухе. На какой-то миг Гордону показалось, что человек ударился об обшивку и сейчас без сознания упадёт на землю, но он в корне ошибался. От вращающейся фигуры один за другим последовало три отталкивающих плетения. Одно попало в купол Эрика, другое вышибло дух из Райна, и он без сознания отлетел к стене. Последнее угодило в грузовой кран, и он грохнулся прямо на ящики, за которыми укрывались Милена и Патрик. Когда Гордон услышал истошный крик Милены, он понял, что её придавило. Нужно срочно идти ей на помощь, но как это сделать, когда прямо перед тобой стоит самый опасный противник из всех, с кем доводилось встречаться, было непонятно.

— Эрик, Отец зовёт тебя домой, — неприятным, режущим слух голосом сказал Бишоп.

Гордон тут же узнал в нём блондина со стоящими дыбов волосами, который убил его в Хайриме. Почти убил.

— Да я скорее сдохну, чем туда вернусь!

Бишоп полыхнул яркой вспышкой, молния ударила в металлический ящик за спиной Эрика, и уже через мгновение Бишоп развернул Эрика, схватил его за горло и вновь обратился молнией. На этот раз, переместив и себя и Эрика к опоре одного из грузовых кранов, Бишоп прижал его одной рукой к металлоконструкции.

— Ты непременно сдохнешь, но не раньше, чем того пожелает Отец. Он подарил тебе жизнь, и только он вправе потребовать её назад.

— Оставь его! — крикнул Гордон, наводя проводник на Бишопа.

Новая вспышка ударила Гордону в глаза. Боковым зрением он едва уловил миг, когда молния проскочила ему за спину. Страшный удар током сотряс всё тело Гордона. Его подкинуло в воздух, и он потерял ориентацию в пространстве. Приземлившись не самым удачным образом, мальчик совершенно не хотел подниматься. Слишком быстрый. Слишком сильный. Гордон был парализован страхом перед противником, в которого он даже попасть не сможет. Гордон скорее почувствовал, чем увидел рядом с собой Эли. Встать! Нужно встать! Эли нужно увести отсюда любым способом. Открыв глаза, мальчик увидел, что Бишоп вновь рядом с Эриком.

— Уходи отсюда, беги, — прошептал он Эли, когда вновь твёрдо встал на ноги.

— У-у-у, какая миленькая, — обернулся Бишоп. — И как это я раньше не заметил.

— Если ты её хоть пальцем тронешь, я тебя…

— Что? Ты меня что? — спросил Бишоп у Гордона.

Дав мощный разряд по Эрику и дождавшись, пока тот потеряет сознание, Бишоп неторопливо зашагал в сторону Гордона.

— А я ведь знаю, кто ты, — сказал Бишоп. — Гордон Раш, несчастный плагиатор. Хорошо запоминаешь плетения. Ну, так что? Ты запомнил плетение, которым пользуюсь я?

— Да, — сквозь зубы процедил Гордон, заслоняя собой Эли, хоть и понимал, что это абсолютно бесполезно.

— Но повторить ты его всё равно не сможешь. А знаешь почему? Потому что ты слизняк мягкотелый. Ты никогда не поймёшь, что я при этом чувствую. Ты вообще не знаешь такого чувства. И никогда не узнаешь.

Бишоп достал из кармана уже знакомую Гордону чёрную коробочку и, зажав её в руке, стал чего-то выжидать. И вдруг из коробки раздался голос Отца. На секунду Гордону показалось, что это тоже устройство для записи звуков.

— Да, Винсент. Что у тебя там? — спросил Отец.

— У меня тут Гордон Раш. И он опять живой. Убить?

— Не надо, — сказал Отец.

— А девчонку рядом с ним можно?

— Никого нельзя, Винсент, бери Янга и молнией ко мне. Молнией!!!

— Как я ненавижу всё это! — крикнул он в коробочку и спрятал её обратно в карман.

Гордон не мог поверить своим глазам. Это было устройство для мгновенной связи. Без проводов. Без светограмм. Это было просто невероятно.

— БИШО-О-О-ОП! — раздался рёв Датсона от входа в порт.

— Датсон! — непонятно чему обрадовался Бишоп. — Как там дочурка поживает? Ах, прости, я совсем забыл, что это именно я отнял её у тебя.

— Где моя дочь, ублюдок? — надвигался Датсон на Бишопа

— У тебя больше нет дочери, — рассмеялся Бишоп.

Датсон взмахнул рукой, и там, где мгновение назад находился Бишоп, образовался небольшой кратер. Бишоп возник позади Датсона, но тот оказался готов. Взмах тёмного не достиг своей цели: Датсон, не оборачиваясь, блокировал удар и отвёл его вверх. Молния ударила в потолок, и сверху посыпалась каменная крошка. Бишоп вновь исчез и появился позади Гордона.

— Взгляни на своего магистра, Раш. Он сильный, смелый. Проблема лишь в том, что магистра из него не выйдет. И знаешь почему?

— Отойди в сторону, Гордон. Отойди, я его прикончу! — закричал Датсон, и Гордон рванул в сторону.

— Датсон, если ты хоть пальцем шевельнёшь, я вернусь обратно и выжгу глаза твоей дочери!

Датсон встал на месте как вкопанный с застывшей гримасой бесконечной ненависти, не решаясь шевельнуться. Бишоп может сбежать в любой момент.

— Видишь, Раш? Ты думаешь, что одержал победу, протолкнув этого человека в магистрат? Проблема в том, что он не способен причинить нам вред. Никто не способен. И чем скорее вы это поймёте, тем лучше для вас.

Гордон не знал, что делать. Датсон не мог заставить себя сражаться ценой жизни собственной дочери. Эли не боец. Райн и Эрик без сознания, Милена ранена, а Патрик с Кристофером пытаются ей помочь. Сквозь наплывы боли в левой руке он отдалённо слышал их голоса:

— Я должен помочь Гордону, — говорил Патрик. — Я сейчас вернусь.

— Нет! — кричала Милена. — Не оставляй меня здесь одну, пожалуйста.

— Милена, не шевелись, я должен остановить кровь, — говорил ей Кристофер.

Гордон огляделся по сторонам. Битва проиграна. Бишоп победил. Но Гордон не отпустит его, ничего не забрав взамен.

— Ты говоришь, что знаешь, кто я такой? — спросил Гордон. — Я познал магию куда лучше любого из магов. Однажды я разгадаю секрет твоего плетения, и тогда мы сможем сразиться на равных.

— Магия? Что ты несёшь? Да что ты знаешь о магии, недоносок? — расхохотался Бишоп.

Бишоп хлопнул в ладоши, и по залу разошлась волна блокирующая проводники присутствующих. Защитный механизм в проводнике Гордона не позволил включиться блокировке. Бишоп замахнулся на Гордона и тот, одновременно со своим противником выкинул руку вперёд. В ладонь мальчика ударила молния, и когда вспышка погасла, Гордон удерживал в руках шар электрической энергии. С трудом сжимая кулак, Гордон поглощал ауму и смотрел прямо в расширившиеся глаза Бишопа.

— Самую малость, — ответил Гордон.

С этими словами мальчик, воспользовавшись замешательством Бишопа, с криком бросился на него. Врезавшись в неприятеля всем телом, Гордон попытался повалить его на землю, но Бишоп был на порядок сильнее.

— Гордон, не надо! — закричал Эли.

Новый удар током не заставил себя ждать, и Гордон, отлетев на несколько метров, больше не предпринимал попыток подняться.

Раздалось несколько громких хлопков. Гордон открыл глаза и понял, что Бишоп покинул порт вместе Янгом и тремя другими тёмными магами.

Датсон, Гордон, Эли, Патрик, Райн, Кристофер и Милена возвращались в Белый Омут, словно стая побитых собак. Датсон на скорую руку залечил открытые переломы ног у Милены, и теперь её нёс на руках Патрик. На предложения Гордона понести её с помощью левитационного плетения тот лишь рычал и советовал идти куда подальше. Датсон строго выговаривал Гордона. Додумались, надо же, идти в порт за Янгом. Но Гордон молчал. Он не разговаривал с Датсоном. Если Бишоп забавы ради решил посеять раздор в рядах иллюминатов, ему это удалось. Но, чёрт возьми, ведь он прав! Датсон не может быть настоящим магистром безопасности до тех пор, пока его дочь держат в заложниках.

На улице уже давно стояла ночь. Через несколько часов ученики проснутся и полетят домой, не зная ровным счётом ничего о том, что произошло этой ночью. Милена было успешно доставлена в больничное крыло, все разбрелись по своим корпусам, и лишь Гордон решил проводить Эли до часовни. У входа в здание он остановил её.

— Взгляни, — попросил он её, протянув на ладони небольшую чёрную коробочку.

— Это же… откуда это у тебя?

— А ты думаешь, для чего я с ним обниматься полез? — выгнул бровь Гордон.

— Так вот зачем ты кинулся на него? Ты изначально это планировал?

— Когда понял, что не сумеем его остановить, решил хотя бы заполучить это устройство связи. Думала, я окончательно из ума выжил, бесцельно бросаться на врага?

— Ой, Гордон, у тебя кровь.

Едва Эли произнесла это, мальчик ощутил острую боль в плече. Осмотрев порез, Гордон убедился в его несерьёзности.

— Наверное, порезался, когда упал. Ерунда, амулет скоро всё залечит.

— Странно, пиджак то цел.

— Да какая разница. Ерундовый порез, — Гордона сейчас заботил миллион более важных вещей, чем какие-то ссадины. — Ладно. До завтра.

— Пока.

Попрощавшись, Гордон отправился в Косую башню, но в галерейном коридоре остановился и вновь извлёк устройство связи. Раздумывал он недолго. Нажав на единственную кнопку, мальчик принялся ждать. И ожидание оправдало себя сполна.

— Кто это, — раздался голос Отца из динамика.

— Гордон Раш.

— О, Гордон! Здравствуй! — чрезвычайно светским тоном поприветствовал его отец. — Чем обязан?

— Зачем вы прячетесь за спинами магистров? — спросил Гордон.

— Я не прячусь, — сказал Отец. — Обернись. Я стою прямо у тебя за спиной.

Глава опубликована: 04.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
Отлично отлично и еще раз отлично, жду продолжения с нетерпением)
Очень понравилось)
Буду жать окончания)
Уже так давно обновлений не было.....
Я в полном восторге! Мне все настолько нравится, что даже не могу найти подходящих слов, чтобы написать что-то конкретное:)
Мне тоже очень нравится=( А продолжения все нет и нет(((
ОБНОВЛЕНИЕ!!!)))) Вечером надо заново все с 1 главы перечитать) А то уже некоторые события позабылись)
Случайно наткнулась на это творение... ну что тут сказать... ПРОСТО СУПЕР! Прочитала обе части на одном дыхании, взахлеб, просто убегая в каждую свободную минутку к книге. И если в первой части мир показался каким-то... наивным что-ли, то сейчас все настолько затянулось. Поскорей бы дописалось все)
Очень восхищена Гордоном) Он настоящий сумасшедший гений)
IronCoreавтор
Вторая книга закончена. Всем спасибо за отзывы.
Я пришёл к выводу что выкладывать по мере написания совершенно не моё, посему третья книга не будет выкладываться до момента её полной готовности. Когда полностью её напишу, тогда и выложу. В общем, сделаю так, как было с первой книгой. Для примера: первая книга была написана за 10 месяцев, включая трёхмесячный перерыв, а вторая за два года. Разница очевидна. Так будет лучше и мне и читателям, которым не придётся ждать каждую главу по месяцу, а мне не придётся нервничать по этому поводу =)
Ещё раз всем спасибо и до новых встреч. Надеюсь до скорых =)
*скромно притулился у люстры* Мне очень понравилось. Буду ждать продолжение.
Что ж) Буду с нетерпением ждать 3 книги))
Первые 2 очень понравились)))))
Да...отличная книга.
Теперь смотря в будущиее я буду знать что выидет ешо одна отличная книга которую я буду ждать и это радует
Наверное, изначально я немного скептически относилась к этой работе (это включает в себя обе вышедшие книги) и даже скачала их нечаянно – кликнула на "скачать" вместо "читать". Но, черт, я в восторге! Так детально продумать героев, сюжет, историю, целый, в общем-то, мир... Честно – я в восторге. Полном и безоговорочном. И если только начав читать я втягивалась медленно, то потом вдруг раз – и взахлеб. До последней главы. Я желаю Вам вдохновения в написании продолжения и просто человеческого счастья. Спасибо за это творение!
недавно вспомнил на чо это всё похоже)))) Звездные Войны)) там также на гонках гоняли
Шикарно! Давно не читала такой интересной книги! С нетерпением буду ждать третьей части! Автор, вы молодец!
Отличная задумка, но в контексте кучки детей смотрится смешно.
Если поднять возраст всех героев лет на 10, а в историю добавить ещё парочку гениев, любого возраста, места в жизни и тп, то получится уже нормально.
Очень классно.
Интересно наблюдать за главными героями и сопереживать им.
О! Гарри Поттер изобрёл крестраж....
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх