↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Бестиарий (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Hurt/comfort, Романтика, Мистика
Размер:
Макси | 177 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Бестиарий - книга чудовищ.
Книга, в которой заключены древние монстры и сверхъестественные существа.
Но из любой темницы можно сбежать.
Братья Винчестеры должны исправить очередную вселенскую катастрофу, и, на этот раз, судьбы подкинула им помощницу, которая вовсе не желает помогать.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Вечером у Бобби

Эдвина начала свой рассказ не сразу. Сперва она протянула руку к большой кожаной сумке какого-то довольно известного бренда (братья в них не разбирались), положила ее на свои острые худые колени и вынула оттуда книгу. По прерывистому вздоху Эдвины, можно было с уверенностью сказать, что книга была тяжелой. Корочка у нее была сделана из черного дерева, на обложке старательно были вырезаны искусной рукой странные буквы и существо, смутно напоминающее дракона.

— Это Бестиарий, — провозгласила Эвина, показывая книгу братьям. — Самый первый, самый настоящий и самый опасный, — на последнем слове она зловеще понизила голос. — Он был создан очень давно, в XV веке.

— И чем же он отличается от обычной книжонки из библиотеки? — Дин скептически выгнул брови и исподлобья посмотрел ярко-зелеными глазами на Эдвину.

Она немного отшатнулась, открыла рот, быстро вдохнув воздух, но потом сразу закрыла его, сложив губы в тонкую красную ниточку.

— Книжонка? — переспросила она, задыхаясь от возмущения. Она невольно обняла книгу тонкими руками и прижала к груди. Можно было подумать, что Эдвина — мать, защищающая своего ребенка. — Чтобы ты знал, — она гордо тряхнула головой, и блестящий локон выбился из прически. — Мои родители отдали жизнь, чтобы создать его.

— Твои родители? — Сэм нахмурился и на лбу у него залегли глубокие складки непонимания. — Ты же сказала, что он был создан в XV веке. Тогда получается, что тебе…

Эдвина опустила глаза и улыбнулась:

— Мои родители жили в XV веке, когда планету заселяли сильнейшие монстры. Это были темные времена. Тогда нечисть не пряталась и в открытую творила беспредел и хаос. Мои мама и папа изучали этих монстров, искали пути к их истреблению. Всю информацию об их повадках и слабостях они записывали в этой книге, — она длинным пальцем провела по деревянному переплету. — И однажды одна ведьма, которая потеряла всех своих сестер благодаря нечисти, поделилась с моими родителями одним заклинанием. Она предложила маме и папе заключить всех известных им монстров в своеобразную тюрьму, а книгу сделать вратами между нашим миром и темницей. Родители согласились пойти на этот шаг. У них получилось заключить мифических существ в Бестиарий, но тут перед ними встал вопрос: что будет, если монстры выберутся наружу? — она выдержала интригующую паузу и обвела глазами комнату.

Сэм и Дин смотрели на Эдвину внимательно и сурово. Ни один не хотел перебивать ее или сбивать с мысли своими вопросами, которые большой неровной кучей собирались в их головах. Зато Бобби сидел отстраненно. Подперев небритую щеку рукой, он смотрел куда-то в окно, оглядывал дом, следил за реакцией братьев и жалел, что не сходил за пивом сегодня утром. Душещипательную историю Эдвины он уже слышал и не раз. Бобби успел немного над ней поразмыслить и накинул в голове неточный план действий. Эдвина тем временем продолжала:

— Тогда они решили, что необходимо укрепить защиту. Ведьма подарила мне и моему брату бессмертие, чтобы мы могли беречь книгу, и сделала так, что, если Бестиарий откроют, на свободу выберутся не все монстры сразу, а лишь те, кто успеет проскочить сквозь прореху. Остальных книга будет сдерживать некоторое время, однако сила ее будет слабнуть. Если не вернуть беглецов обратно в Бестиарий вовремя, книга потеряет свою силу и остальная нечисть выберется на свободу.

— У меня башка трещит, — сообщил Дин, помассировав переносицу пальцами.

— Я предупреждала, что будет сложно и непонятно, — беспечно пожала плечами Эдвина.

— Дальше там еще интереснее, — Бобби поднялся со своего места, подошел к стеллажам с книгами и стал рыться там. Сэм, Дин и Эдвина следили за его махинациями, а когда Бобби выудил из закромов железную флягу, Дин улыбнулся, Сэм, потеряв интерес, отвернулся, а Эдвина пожала плечами и закатила глаза.

— Что? — воскликнул Бобби, напоровшись на ее осуждающий взгляд. — У меня стресс! — заявил он, поднес флягу ко рту и сделал несколько больших глотков, обжигающих горло.

— У меня тоже стресс, — заявил Дин и протянул руку Бобби.

Старик оторвался от горлышка, зажмурился и кинул фляжку Винчестеру. Дин ловко поймал ее, большим пальцем открыл маленькую крышку и поднес флягу ко рту, но потом разочарованно отстранился.

— Пустая, — сказал он возмущенно и потряс флягой возле уха. — Ты все вылакал! — Дин недовольно посмотрел на Бобби

— Разумеется, вылакал! — просто ответил Сингер, возвращаясь на свое место. — Ты же не думал, что я тебе оставлю?

Дин задержал строгий взгляд на лице Бобби, потом вздохнул и небрежно кинул флягу на стол.

— Ну, ты и жмот, конечно…

— Вы закончили? — вздохнул Сэм.

— Закончили, — одновременно отозвались Бобби и Дин.

— Наконец-то, а то я думала, что капля дешевого виски для вас дороже человеческой жизни, — Эдвина сказала это будто с иронией, но за этой иронией и Дин, и Сэм, и Бобби уловили явный укор. В этот момент, Дин начал понимать, что этой дамочке он больше не «симпатизирует».

— Эдвина, — позвал девушку Сэм, и она подняла голову, растянув губы в улыбке. — Допустим, мы поймали монстра из Бестиария, — начал он с расстановкой, — как нам отправить его обратно?

— Кроме повадок каждого из сверхъестественных существ, здесь записаны еще и специальные заклинания, которые могут отправить их обратно в Бестиарий. Нужно коснуться монстра, — она чуть наклонилась и положила ладонь на руку Сэма, о чего он даже растерялся немного, — и прочитать заклинание.

— Понятно, — в горле у Сэма вдруг пересохло. Он сглотнул.

— Чего тебе понятно? — Дин раздраженно передразнил младшего брата, а потом рывком выхватил книгу их рук Эдвины. Она удивленно ахнула, нахмурилась, но протестовать не стала. Похоже, Эдвина сама хотела дать ее Винчестерам.

— И тут вас ждет сюрприз… — прохрипел Бобби, усевшись в свое кресло и подперев висок рукой.

Дин на фразу Бобби отозвался скептическим взглядом, бухнул книгу на журнальный стол. Деревянная обложка с глухим стуком ударилась о поверхность, когда Дин открыл Бестиарий.

— Ну, нельзя же так с ценными вещами… — прошептала Эдвина, прижав к губам худые пальцы.

Братья склонились над книгой и долго вглядывались в строчки. Хотя прыгающие по желтым хрупким страницам непонятные буквы, трудно было назвать полноценными строчками. Винчестеры жмурились, хмурились, матерились, но разобрать ровно ничего не могли.

— Что за хрень! — воскликнул Дин, взмахнув руками. Выглядел он, как человек, которого все глубоко достало.

— Нифига не понятно! — вспыхнул Сэм. Он вперил негодующий и строгий взгляд в Эдвину. Она громко вздохнула.

— Да, Бестиарий шифруется и не дает себя прочитать.

Дин закатил глаза и недовольно цокнул языком, а Сэм вскинул темные брови.

— И что нам делать? — спросил младший, проведя руками по густым каштановым волосам.

— Искать того, кто может это прочитать, — пожала плечами Эдвина.

— Ох! Что может быть проще! — Дин театрально хлопнул в ладоши и саркастично улыбнулся.

— Дин, — произнес Бобби голосом дядюшки, который просит маленького ребенка не шалить. Винчестера такой тон совсем не успокоил, а только еще больше взбаламутил.

— А как найти того, кто может прочитать? — Сэм еще раз глянул в книгу, лежащую на столе. Ничего нового не увидев, он поднял голову на Эдвину, отбросив с лица волосы.

Баттенберг сжала губы в ниточку и призадумалась.

— Людей, которые способны читать Бестиарий, называют Сивиллами, — сказала она задумчиво. — Когда рождается одна, мой брат, Клетес, находит ее и отмечает специальным знаком. Он имеет на них нюх. Когда умирает одна Сивилла, сразу появляется другая. Всего одна. Клетес отметил девочку девять лет назад, — она красноречиво посмотрел на Бобби. Старик встал и вытащил из ящика своего систематизированного стола фотографию. Прежде чем отдать ее парням, он сам глянул на фото, и лицо его приняло выражение глубокой задумчивости. Будто он пытался вспомнить что-то, но не знал что.

— Эрика Спринклс, штат Висконсин, 25 лет, — сказал он сухо, протягивая небольшую фотографию братьям. Сэм взял фото за краешек пальцами и внимательно рассмотрел девочку, изображенную на ней.

— Это давнишняя фотография. Она была сделана как раз в тот день, когда Клетес отметил Эрику. Девять лет назад. Ей было шестнадцать тогда.

С фотографии на них смотрела девочка не красивая, но и не гадкий утенок. Она выглядела как обычный среднестатистический подросток. Ее светлые волосы были собраны в неаккуратный пучок так, что передние пряди обрамляли ее лицо. Кожа у нее была белой, как молоко, и казалось очень тонкой. Одета она была в темно-серую невзрачную майку. Ее серые, обведенные черным глаза, спокойно и бесстрашно смотрящие на братьев, особенно выделялись на белом лице.

— Ничего так малышка, — Дин приподнял нижнюю губу и многозначительно закивал головой.

— Кто бы сомневался, — буркнул Сэм в ответ, за что получил оплеуху по лохматой макушке.

— Не время о бабах думать, — прохрипел Бобби. — Я готов поклясться, что я видел эту мордашку раньше. Вот только где… — он большим кулаком несильно ударил по спинке кресла, застыл на несколько секунд, смотря куда-то сквозь парней, но потом покачал головой из стороны в сторону, — нет, не помню.

— В любом случае вам придется отправиться в Висконсин и отыскать Эрику, — Эдвина вытащила фотографию из рук Сэма. — Наверное, она стала красавицей, — она умиленно улыбнулась, положив костлявую руку на грудь.

— Полегче, ребятки, — Дин поднялся со своего места. — А сама Эрика знает, что она Сивилла? Или вы просто так малюете на человеке какие-то каракули и отпускаете на все четыре стороны?

Эдвина закусила бардовую губу, сложила руки в замок на животе и неловко опустила голову. Она сглотнула и ее тонкая аристократичная шее напряглась.

— Скорее второй вариант, но я бы выразилась мягче, — она подняла голову и посмотрела карамельными глазами прямо в лицо Дину.

— Чудненько! — воскликнул Дин, и на лице его показалась фальшивая улыбка. Он отвернулся от Эдвины и подошел к запыленному окну, проводя рукой по волосам.

— То есть, — на этот раз Сэм поднялся с дивана. На лбу у него залегли складки, а лицо приобрело строгое выражение, — вы отметили несчастную девочку 9 лет назад каким-то знаком, отпустили, а теперь, когда случилось такое, мы — Сэм указал на себя, сделав голосом особый упор на это слово, — должны втягивать ее в сверхъестественный мир?! — он от негодования даже руками развел, а Эдвине стало немного страшно. Сэм был такой большой и высокий, что она на его фоне казалась хрупким прутиком, который он может одним махом сломать. — Почему бы тебе и твоему брату не поехать в Висконсин и не объяснить девочке, что в мире существуют сверхъестественные монстры, с которыми ей предстоит бороться!

— Я знаю, что прошу у вас слишком много, — голос у Эдвины жалостливо задрожал. — Но я не смогу сама… Я недостаточно убедительна.

— А мы убедительны, — саркастично хмыкнул Сэм.

— Хватит ломаться, как девственницы перед брачной ночью, — вспылил Бобби. — Так уж заведено, что для спасения мира надо чем-то жертвовать, ребятки! И пока вы тут нос ворочаете, время тикает, Бестиарий слабеет. Так что вы, все трое, — он указал сначала на Дина, потом на Сэма и Эдвину, — подбирайте свои сопли и валите спасать мир.

После этой гневной тирады всем стало немного неловко. Бобби всегда умел вправлять мозги. Чаще всего он делал это грубо и резко, но всегда эффективно. Его меткие слова холодными иглами вонзались в мозг и заставляли заткнуться и действовать.

— А кто открыл Бестиарий? — спросил Дин, нахмурившись.

Эдвина тяжело опустилась на свое место и стыдливо спрятала лицо в ладонях.

— Не поверите, — она потерла подушечками пальцев свой чистый лоб. — К нам в дом пробрались подростки: хотели дом обчистить. Стали искать ценные вещи и… — она всхлипнула и махнула рукой. Впрочем, продолжение Дину и Сэму было уже не нужно.

Сэм снова взял фотографию Эрики в руки.

— Висконсин, значит… — он задумчиво почесал нос. — Тут недалеко совсем…

— Завтра сгоняем туда, — Дин кивнул уверенно и обреченно.

— Спасибо вам, — Эдвина аккуратно вытерла глаза костяшками пальцев, чтобы не повредить макияжа. — Я и не знаю, как вас благодарить, — она вскинула голову и посмотрела на возвышавшихся братьев, а потом на Бобби. Она сдавленно улыбнулась, однако в глазах у нее еще блестели слезы досады. — Когда вы найдете ее, привезите к нам домой, — она достала из своей модной сумки блокнот, ручку, быстро начеркала что-то на листе и, оторвав, протянула его Винчестерам.

На маленьком листке ровными витиеватыми буквами был написан адрес дома Эдвины.

Дин коротко кивнул и засунул бумажку в карман куртки.

— Значит, мы договорились? — Эдвина серьезно посмотрела на Сэма и Дина, протянув раскрытую ладонь.

— Договорились, — Дин усмехнулся, но руку пожал.

Ладошка у Эдвины была маленькой и теплой, в его большой руке она терялась. Эдвина тряхнула их сцепленными руками и кивнула. Так же она пожала руку и Сэму, а потом, распрямив плечи, сказала:

— В таком случае, мне здесь больше нечего делать.

Эдвина опустила на лицо сетку, наглухо застегнула черное кашемировое пальто с меховым воротником и надела кожаные перчатки. Бестиарий она бережно закрыла и положила себе в сумку.

— Благодарю вас за то, что уделили мне время, — она благодарно кивнула Бобби и даже чуть присела в реверансе. Снова она стала статной и до отвращения аристократичной. Будто секунду назад в ее глазах и вовсе не дрожали слезы, будто и не просила она только что о помощи.

Эдвина, покачивая бедрами, прошла к двери, открыла ее и, уходя, сказала:

— Еще увидимся.

Дверь захлопнулась за ней, и медовый свет из пыльного абажура дернулся и забегал по стенам.

— Видали, какая фифа, — Бобби кивнул в сторону закрывшейся двери и усмехнулся.

— Да, ничего такая, — Дин облизал нижнюю губу и масляно улыбнулся.

— Слюни подбери, — Бобби хлопнул Дина по груди. — Тебе тут ничего не светит. Ей 500 с лишним лет, это во-первых. Во-вторых, она леди, аристократка, а ты нищий извращенец.

На этих словах Сэм растянул губы в улыбке и довольный, как насытившийся кот, посмотрел на Дина. Ну, любил он, когда над старшим стебались, не все же Дину над Сэмом ржать.

— Увидим еще, — сказал Дин, и уголок его губ пополз вверх.

— Думаете, она нас не разводит? — спросил Сэм.

Прошлый опыт показал, что не стоит доверять красивым женским глазам и пламенным речам. Иначе рискуешь вызволить Люцифера из клетки и начать апокалипсис. Не радужная это перспектива. Впрочем, Сэм о тех временах вспоминать не хотел и, каждый раз, когда воспоминания вспыхивали в его голове, он жмурился до фиолетовых кругов перед глазами, заставляя себя думать о чем-нибудь другом.

— Не похоже на то, — Бобби снял кепку и положил ее рядом с собой. — Тем более ее брат, Клетес, мне довелось с ним общаться как-то. Он мне пули из серебра выплавлял, когда я был на деле, но не это важно, — Бобби махнул рукой. — Важно то, что брат у нее — первоклассный мужик, — старик в доказательство своих слов выставил большой палец вверх.

— Все бы ничего, если бы не надо было таскать за собой балластом какую-то непонятную девчонку, — Дин говорил это из кухни, рассматривая скудное содержимое холодильника Сингера.

— Если она согласится, — Сэм растянулся на диване, положив запястье на лоб и прикрыв тяжелые веки.

— Никаких если, — отрезал Бобби. — Вы должны ее уговорить. Мир опять в петлю лезет, и вы втроем должны его оттуда вытащить. Поняли?

Сэм кивнул и был уверен, что Дин на кухне сделал то же самое.

— Лучше расскажите мне в подробностях, что у вас там случилось.

Дин вышел из кухни с бутербродом в руках, в наглую скинул ноги Сэма и сел сам. Сэм, чуть не слетевший с дивана, ругнулся и недовольно ткнул брата в бок.

Бобби хмыкнул. И все-таки они те еще балбесы.

Глава опубликована: 22.01.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
Мне очень понравилось и я буду ждать продолжения с нетерпением.Надеюсь вдохновение не покинет автора и он будет радовать своих читателей новыми главами.
Удачи)
Интересно читать, сюжет тоже многообещающий. Если когда-нибудь автор решит вернуться к работе -- буду рада.
Единственное, некоторые пассажи, ну, стоило бы переделать, i.e. "У Эрики тряслись зубы" (тут я глупо захихикала и посочувствовала бедной девочке с шатающимися зубами), "застёжку на двери" тоже следовало бы изменить на задвижку/защёлку/замок, да что угодно, но не застежку. Не помю, что еще, но эти два прямо бросились в глаза.
А, в целом, очень и очень.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх