↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Золотая росинка (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Драма, Общий
Размер:
Миди | 103 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
Спустя три месяца после событий из Золота пробуждения, академия Кэкл столкнулась с неизвестным недугом. Студенты и преподаватели заболевают, и у них очень мало времени, чтобы спасти свою жизнь, пока не стало слишком поздно. Смогут ли они выжить?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Ожидание

Ожидание. Восемь букв, пять гласных, три согласных и один смысл… абсолютной скуки. Фенелла и Гризельда сидели в лаборатории зелий уже очень долго. Сначала они читали книги по зельям, потом играли в слова и в «угадай заклинание», и снова читали. Время шло ужасно медленно. Вздохнув, Гризельда закрыла книгу и посмотрела в медленно булькающий котел. Фенелла тоже оторвалась от книги и посмотрела на подругу.

— Ты должна прекратить делать это, — сказала она.

— Делать что? — спросила Гризельда.

— Смотреть в котел каждые десять минут, — ответила Фенелла.

— Ты начинаешь меня нервировать, — сказала Гриз, садясь на место и глядя на часы. Ты не хочешь спуститься в столовую и захватить что-нибудь поесть? Сейчас как раз время ужина.

Фенелла отрицательно покачала головой.

— Я не голодна. А ты?

— Нет, — вздохнула Гризельда, глядя через окно во двор. Солнце медленно исчезало за холмами и по двору ползли тени, свидетельствующие о приближающейся ночи. — Думаешь, они там в порядке?

За последний час Фенелла и сама не раз задавала себе этот вопрос.

— Я не знаю, Гриз. Но очень на это надеюсь.


* * *


Мисс Кэкл вошла в большой зал и направилась мимо ужинающих учениц в сторону миссис Тапиоки. Фрэнк Блоссом стоял рядом с поварихой, помогая обслуживать девочек. Миссис Тапиока ободряюще ему улыбалась. Когда мисс Кэкл подошла к ним, он тихо поинтересовался:

— Что со всеми случилось?

— Неужели во время урока зельеварения был какой-то особенно тяжелый тест? — добавила миссис Тапиока. — Я еще ни разу не видела девочек такими грустными.

— Могу я поговорить с вами? — спросила мисс Кэкл, кивнув на дверь, и повариха и смотритель последовали за ней в холодный коридор. — Я боюсь, что ситуация вышла из-под контроля. В школе началась эпидемия.

— Черт побери!

— Нет повода для паники, Фрэнк, — сказала мисс Кэкл, успокаивающе касаясь плеча мужчины.

— Насколько все плохо, мисс Кэкл?

— Это коснулось всех остальных сотрудников и трех девочек — Милдред, Мод и Энид. Для того, чтобы инфекция не распространялась, я разместила их внизу, в подземельях.

Фрэнк задумчиво почесал затылок.

— Чем вызвана эпидемия?

— Ядовитым магическим растением. Я заручилась поддержкой Фенеллы Фиверфью и Гризельды Блэквуд и они помогли мне сварить зелье, которое может помочь пострадавшим. Прошу прощения, что не предупредила вас раньше, но я была крайне занята.

— Это вполне понятно, — признал Фрэнк, и Мария согласно кивнула.

— Я обычно не прошу вас о таком, потому, что это не является частью ваших обязанностей, но вы можете проследить, чтобы девочки поужинали и отправились по своим комнатам?

— Конечно, мисс Кэкл, — ответила Мария. — Я и Франко сделаем все, что можем.

— Спасибо, — улыбнулась мисс Кэкл, хотя радости в ее глазах не было. — Все это должно закончиться к завтрашнему утру.

Сказав это, директриса отправилась в лабораторию зелий, оставив повариху и смотрителя обсуждать полученную информацию. Лаборатория всегда являлась убежищем Констанс. Местом, где она пряталась от стрессов повседневной жизни. Но сейчас Амелии казалось, будто она идет прямиком в ад. Это ожидание медленно высасывало из нее жизнь. Каждую минуту мисс Кэкл молилась, чтобы все получилось как надо. Вздохнув, директриса приказала себе не думать о плохом, и постаралась представить, что зелье помогло и все шесть человек покидают подземелье живыми и здоровыми, забыв произошедшее как страшный сон. Но в тот момент, как мисс Кэкл подошла к лаборатории зелий, в ее голову стали закрадываться совсем противоположные мысли.

Что делать, если следующее утро не оправдает их ожиданий? Что, если вместо шести живых людей, она завтра обнаружит в подземелье шесть бездыханных трупов? Если это случится, школа будет закрыта навсегда. Девочки больше не будут ходить по коридорам замка, а школьный звонок больше никогда не прозвонит, собирая учениц на урок, или оповещая об окончании занятий. Больше не будет дискуссий в учительской… Не будет ничего.

Покачав головой, Амелия положила руку на дверную ручку, прекрасно понимая, что неудача будет обозначать конец для всей школы.


* * *


Мисс Бэт осторожно протирала мокрым полотенцем лоб мисс Хардбрум. Ей еще никогда не приходилось вступать с учительницей зельеварения в столь тесный контакт и Давина боялась, что Констанс в любую минуту проснется и сделает ей выговор. Но этого не происходило. Опора и поддержка академии Кэкл сдалась, оставив остальных самих разбираться с их затруднительным положением. Трое оставшихся в сознании людей не проронили ни слова с тех пор, как мисс Хардбрум лишилась сознания, но все думали об одном и том же. Кошмар Энид начал потихоньку сбываться. Пока что они справлялись, но если кто-то еще выйдет из строя, будет гораздо хуже. И хотя лоб Энид тоже начинал гореть, она продолжала помогать Милдред, не обращая внимания на свой учащающийся пульс. Девочка заставила себя сосредоточится на мысли выбраться из этой комнаты живой.

Мисс Дрилл сидела у постели Мод. Внезапно она положила локти на колени и обхватила голову руками.

— Вы в порядке, мисс Дрилл? — спросила Энид.

— Голова немного болит, Энид, — ответила учительница, подняв голову и посмотрев на встревоженную девочку. — Я в порядке, — сказала она и широко зевнула. Мисс Бэт поднялась на ноги и двинулась к ней.

— Ложитесь!

— Что? — спросила Имоджен. — Нет, Давина, я в порядке.

— Нет, не в порядке! Хватит врать себе и нам. Ложитесь в постель!

Энид еще никогда не слышала, чтобы мисс Бэт говорила так категорично. Обычно она что-то неуверенно бормотала, но сейчас ее слова звучали совершенно четко и уверенно. Если бы Энид не видела, она бы подумала, что эти слова произнесла мисс Хардбрум.

Имоджен осторожно поднялась на ноги, испытывая слабость, и заняла кровать, стоящую рядом с кроватью Мод и мисс Хардбрум, прикидывая, что если они будут находиться рядом, мисс Бэт и Энид будет проще ухаживать за ними. Со вздохом облегчения Имоджен откинулась на подушку и услышала, как мисс Бэт наливает из кувшина воду в стакан и смачивает в тазу полотенце. Затем она подала коллеге стакан и Имоджен сделала большой глоток, а затем взяла мокрое полотенце и положила его себе на лоб.

— Держите влажное полотенце на лбу как можно дольше, — напомнила Давина, поворачиваясь к Энид, которая за последние несколько минут не издала ни звука.

— Энид, ты в порядке?

— Да, — ответила та, хотя и не была уверена, что сможет продержаться долго.


* * *


Амелия устала. Ей необходимо было отдохнуть, но сейчас она не могла себе этого позволить. Ее ноги болели, но ноющее сердце и переживания за других не давали ей уснуть. За это время директриса уже несколько раз посетила лабораторию зелий и видя, как Фенелла и Гризельда сменяя друг друга, наблюдают за зельем, ее сердце наполняла гордость за учениц. Они обе так старались…

Посмотрев на часы, мисс Кэкл тяжело вздохнула. Прошло только три часа. Оставалось еще пять, а стрелки часов казалось, прилипли к циферблату и совершенно не двигались.

— Девочки, — тихо позвала она и Фенелла и Гризельда подняли головы. — Я собираюсь сходить и узнать, как там состояние наших больных. Вы можете продолжить присматривать за зельем?

Обе девочки молча кивнули, и мисс Кэкл покинула лабораторию, направляясь в подземелье. Одна единственная свеча освещала ее путь.


* * *


Энид обошла комнату и зажгла столько свечей, сколько смогла найти, чтобы осветить темные пространства. Поставив свечи рядом с мисками с водой, она села рядом с мисс Дрилл, которая все еще сопротивлялась болезни. Она еще не заснула, но ей явно становилось хуже. Лоб учительницы был горячим, а по лицу медленно катились капли пота, хотя ее зубы стучали от холода, а руки дрожали. Она молилась, чтобы зелье было скорее готово, и их наконец избавили от этих страданий, но понимала, что прошло еще слишком мало времени, и единственное, что могло сейчас помочь — это мокрое полотенце. Но чем чаще она прикладывала полотенце ко лбу, тем меньше эффекта оно оказывало.

В дверь постучали и мисс Бэт вздрогнула от неожиданности.

— Кто там? — спросила она.

— Это я, — ответила из-за двери мисс Кэкл. — Как вы там?

— Не слишком хорошо, мисс Кэкл, — ответила мисс Бэт, подходя к двери и кладя руку на деревянную поверхность. — Констанс потеряла сознание и ее лихорадит, Имоджен еще в сознании, но ей очень плохо. Милдред и Мод по-прежнему без сознания.

— А как вы и Энид?

— У нас пока все в порядке…, но пожалуйста, скажите, что зелье уже готовится.

— Оно готовится, Давина, держитесь, — заверила ее Амелия. — Вам что-нибудь нужно? Еда? Вода?

— Честно говоря, у нас нет на это времени, — вздохнула мисс Бэт. — Состояние остальных ухудшается и у нас слишком много дел.

— Зелье будет готово… — Мисс Кэкл замолчала и взглянула на свои часы, — через четыре с половиной часа.

— Простите, мисс Кэкл, но мне нужна помощь, — крикнула Энид, когда Милдред снова завозилась на кровати, а ее мышцы напряглись. — Мисс Бэт!

Учительница кинулась к кровати Милдред и схватила ее за руки, крепко прижав их к телу, попутно проверяя, не заблокированы ли у девочки дыхательные пути. По лицу Энид катились слезы.

Мисс Кэкл стояла по другую сторону двери, гадая, что же происходит и опасаясь самого худшего. Вскоре припадок Милдред стих и Давина отпустила ее руки и взяла девочку за запястье, чтобы проверить пульс.

— Проверьте… ее глаза, — проинструктировала со своего места Имоджен. — Используйте свечу… свет.

Мисс Бэт осторожно взяла с тумбочки свечу и поднесла ее к лицу Милдред, удерживая ее веки открытыми. Зрачки девочки реагировали на яркий свет, что заставило мисс Бэт вздохнуть с облегчением. Она протянула руку и успокаивающе похлопала Энид по плечу.

— Мисс Бэт! Давина, что происходит? — они наконец-то услышали крики мисс Кэкл. Энид осталась рядом с Милдред, на случай очередного приступа, а мисс Бэт поднялась и на дрожащих ногах снова направилась к двери.

— Давина, что случилось? — спрашивала директриса.

— У Милдред только что был приступ, — ответила Давина и услышала судорожный вздох с другой стороны двери.

— Но что стало причиной? — спросила мисс Кэкл. — У нее высокая температура?

— Нет, — ответила Имоджен. — Обычно температура или лихорадка вызывают судороги только у детей и это бывает крайне редко.

— Но это могло быть вызвано тем, о чем говорила мисс Хардбрум, — сказала Энид, так, чтобы мисс Кэкл могла ее слышать, хотя она все еще тряслась от страха. — Она сказала, что Золотая росинка закрывает каналы, которые позволяют магии проходить сквозь тело. Может, скопление внутренней магии вызывает такую реакцию?

Амелия за дверью молчала, а Давина пожала плечами, не зная, что на это ответить.

— Я думаю, что может быть, ты и права, Энид. Зрачки Милдред одинаковые и реагируют на свет. Это единственное объяснение изменения ее состояния, — наконец, сказала мисс Бэт. — Если это действительно магия, то ее мозг не должен быть поврежден. Я буду наблюдать за девочкой, пока смогу. Мисс Кэкл! — голос Давины изменился. Теперь в нем слышалась мольба и страх. — Пожалуйста… поторопитесь с зельем.

Амелия смахнула навернувшиеся на глаза слезы.

— Я обещаю, что мы сделаем все, что от нас зависит, — пообещала она. — Вы не одиноки в этом. Я вернусь через два часа, чтобы узнать, как у вас дела и сообщить, как продвигается работа с зельем, хорошо?

— Хорошо, — сказала мисс Бэт, слушая удаляющиеся шаги. Она бросила на Имоджен неуверенный взгляд и в этот момент глаза учительницы физкультуры окончательно закрылись, а мокрое полотенце, которое она держала в руках, упало на пол.

— Имоджен, — вздохнула Давина, и подойдя к коллеге, протянула руку, коснувшись ее лба. — Она горит… что же нам делать? Что мы должны сделать, чтобы продержаться эти четыре часа?

Энид не знала, что сказать. Ответов у нее не было. Всего несколько часов назад она была на уроке физкультуры, соблюдала школьные правила, занималась обычной рутиной и даже не задумывалась ни о каких магических премудростях. Но за прошедшее время ей пришлось столько всего сделать… И единственное, о чем она могла думать — это о способе излечиться от этой болезни. Здесь они ничего не могли сделать., но Энид знала, что стоящей за ее спиной учительнице нужны ответы, чтобы чувствовать себя более уверенной. Поэтому девочка вытерла бегущие по щекам слезы и сказала единственное, что могла в этой ситуации.

— Мы будем бороться, как боролись они.

Девочка бросила полотенце и толкнула кровать Милдред, чьи ножки заскрипели на каменном полу. Мисс Бэт помогла девочке сдвинуть вместе кровати Милдред и Констанс, а затем они сделали то же самое с кроватями Мод и мисс Дрилл. Затем Энид легла между Милдред и Констанс, а мисс Бэт между мисс Дрилл и Мод, давая отдохнуть уставшим ногам, чтобы как можно дольше быть в состоянии помогать своим товарищам по несчастью.

Энид подняла голову и увидела, что мисс Бэт улыбается, глядя на нее.

— Знаешь, — сказала мисс Бэт, используя одну руку, чтобы удерживать мокрое полотенце на лбу Имоджен, а другую, чтобы удерживать такое же мокрое полотенце на голове Мод, — ты только что подала мне идею для моей новой песни!

Энид улыбнулась в ответ. Даже в этой ужасной ситуации мисс Бэт могла найти время для творчества. Девочка надеялась, что ей все же доведется услышать новую песню своей учительницы.

Глава опубликована: 27.03.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх