↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хроники Хранителей (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Драма, Триллер, Приключения
Размер:
Макси | 112 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Место действия - альтернативная Земля. Некоторые люди обнаруживают у себя новые способности, и теперь вынуждены сделать выбор: встать на защиту мира или разрушить его.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Эпизод III - Жажда крови. Часть 1

Комната хорошо освещена. Голубоватого цвета стены свободны от любых нагромождений, будь то шкафы, стеллажи или стулья. Всё было убрано отсюда ещё пару дней назад. А может, и раньше… Посередине располагается операционный стол со своеобразными подлокотниками по бокам, на которых крепились наручники — как и в том месте, где должны находиться чьи-то ноги. Разумеется, всё это создано из сверхпрочных материалов. Как и специальные прозрачные окна, которые должны выдвигаться из потолка и закрывать человека на столе. Но этим меры безопасности не ограничиваются.

Сами стены созданы из весьма прочного материала, и, для пущей безопасности, их толщина составляет около метра. Столь же прочная дверь встаёт на место проёма автоматически, ибо никто бы не смог сдвинуть её самостоятельно.

Подготовка к этому событию началась в Лаборатории Брауна уже очень давно, с тех пор как была создана сыворотка «Эн-Пи-ноль-один». Помимо множества побочных эффектов, она всё-таки усиливала показатели силы испытуемых крыс, а значит, надежда на хороший результат оставалась.

И вот, сегодня будет проводиться первый эксперимент на человеке самой новой и самой качественной версии сыворотки — «Эн-Пи-сто-восемьдесят-три».

Майкл Стэнфорд, светловолосый парень среднего роста, привык принимать любые повороты судьбы с поразительной стойкостью. Конечно же, он испытывал эмоции, а сейчас — лёгкий страх, но никак этого не показывал. Он совершенно спокойно зашёл в комнату и лёг на стол. Люди, вошедшие вслед за ним, принялись закреплять наручники на его руках и ногах, и дополнительно привязывать его к столу. Другие присоединяли его к приборам, стоявшим по бокам стола. Крепили датчики по всей поверхности тела — по пять на ногах и руках, десять — на торсе и более двадцати на голове. Надевали на левую руку тонометр, подсоединяли к заранее введённому катетеру трубку от капельницы…

— Вы абсолютно в этом уверены? — задал вопрос доктор Стэнли Майерс. Этот учёный стоял во главе всех проводимых испытаний, а также руководил разработкой сыворотки.

— Да, — твёрдо произнёс Майкл.

Он — один из большой группы людей, которых готовили к эксперименту, тренируя, проверяя физические показатели и реакцию организма на разного рода вещества, а также эмоциональную устойчивость. Всем им было по двадцать пять лет, и каждый дал письменное согласие на испытания. Каждый имел за спиной один или два года службы по контракту, а кто-то даже успел побывать на поле боя — в сражении против островитян. Либо в боях на море, либо под облаками в числе воздушной пехоты. Все — и парни, и девушки — готовы на что угодно.

— Ведь даже сейчас ещё можно отказаться, — произнёс Стэнли.

— Я, как и мои коллеги, всегда иду до конца, сэр, — отрезал Майкл. — И всегда думаю перед тем, как дать согласие на что-либо. Начинайте.

Все, кроме доктора, вышли. Стэнли отколол кончик ампулы и перелил её содержимое в специально приготовленную ёмкость. Её он присоединил к капельнице и поднёс руку к качельке на трубке, чтобы пустить жидкость в вену.

Но в последний момент почему-то отдёрнул руку и замер.

— Что-то не так? — спросил Майкл.

— Мне нужно… — не договорив, Стэнли развернулся и вышел прочь из комнаты.

— Куда вы? Что случилось?! — закричал Майкл. А после уронил голову на подушку. Всё равно тот вернётся.

И правда, вернулся. Послышались шаги — кто-то вошёл в комнату и стремительно приближался к операционному столу. Майкл поднял голову.

— Кто вы?

Перед ним был совершенно незнакомый человек. Чёрные растрёпанные волосы, чёрное изящное пальто и азартная ухмылка на лице с удивительно тонкими чертами.

— Извини, если потревожил, — произнёс он.

— Вы дверью ошиблись? — Майкл приподнял бровь. Да, конечно, незнакомец именно ошибся дверью, заглянув в самую защищённую комнату, должно быть, во всём городе. И, что самое странное, Майкл не боялся его. Несмотря на то, что был прикован к столу и ничего бы не смог сделать.

— О, нет, я там, где должен быть, — сказал человек. — Кстати, позволь представиться. Я — Кронертос Штерн.

«Кронертос? Что это за имя такое?» — подумалось Майклу.

— Так что вы тут забыли? — спросил он.

— Должен извиниться, — Кронертос сунул руку во внутренний карман пальто, — Но мне пришлось внушить всем, кто снаружи, что они здесь зря теряют время. Ну, кроме нашего друга — Стэнли — он решил, что уже всё сделал, и теперь сидит в наблюдательном пункте.

— Да кто вы, чёрт возьми? — встрепенулся Майкл — насколько это было возможно в скованном состоянии. — Выметайтесь отсюда! Хватит с меня этих шуток. Снаружи находится целый отряд военных, они бы и за сто метров никого сюда не подпустили.

— Ты ещё не понял, паренёк, в какой ты заднице? — Кронертос вынул руку из кармана и поболтал перед глазами Майкла маленькой бутылочкой. В ней была какая-то тёмно-красная жидкость.

— Это кровь? — Майкл уставился на бутылочку.

— Какие мы догадливые солдатики! — воскликнул Кронертос. — За это бонус — обойдусь без шприца. Впрочем, мой опыт подсказывает, что лучше это сделать как можно осторожнее. А то все испытуемые дохнут, как мухи.

— Вы о чём? Что сделать? — ощутив слабую волну страха, Майкл дёрнулся изо всех сил, но вырваться не смог.

— Что в пятьдесят первом, что в тринадцатом… Воспоминания, воспоминания, воспоминания — от них НЕ СКРЫТЬСЯ! — выпалил Кронертос и снял крышку с бутылочки. С шумом вдохнул запах, идущий из неё, и проговорил чрезвычайно грустным голосом. — Придётся нам расстаться с тобой, моя милая… — притворно шмыгнув носом, он сорвал ёмкость с капельницы и вылил в неё кровь, после чего вернул всё на место.

Майкл всё сильнее дёргал руками и ногами, рвался всем телом. Сумасшествие незнакомца пугало его, как никогда — как и то, что ему в капельницу попала чья-то кровь. И кровь заражённая, судя по всему… Но крепления были рассчитаны, чтобы удержать человека в десять раз сильнее него. Все его усилия оказались тщетны.

Дверь вдруг начала постепенно закрываться.

— О, Стэнли тоже порадовал! — Кронертос аж подпрыгнул на месте от восторга. — Прямо секунда в секунду! Ладно, паренёк, на этой волнующей секунде я тебя оставляю.

Он лёгким движением руки скользнул по качельке, и жидкость хлынула по трубке, неумолимо приближаясь к венам. Но когда Майкл оторвал взгляд от этого, мимо двери промелькнула едва заметная чёрная волна, и в следующий миг дверь заперла его намертво.

«Что это за существо?..» — пронеслась мысль в голове и ввела его в оцепенение. Но длилось оно недолго.

Бордовая жидкость медленно текла по трубке. Майкл дёрнул правой рукой, желая снять катетер — забыв, что и та, естественно, прикована к столу.

— Чёрт!!! — заорал он, и попытался зубами вцепиться в трубку, дабы разорвать её — но не мог дотянуться.

Тогда он, что было мочи, принялся раскачивать стол… Глупая затея, если учесть, что тот слит с полом воедино.

— На помощь!!! — Майкл безуспешно рвал глотку.

Весь красный от напряжения, он снова взглянул на трубку — в тот самый момент жидкость достигла его вены…

…Перед глазами всё поплыло. Очертания предметов стали едва различимыми. Но всего лишь на миг — с каждым ударом сердца — всё становилось удивительно чётким и тут же расплывалось. К тому же, всё вокруг него стремительно теряло оттенок, становясь непривычно серым. Голова жутко раскалывалась…

…И сердце — эти его удары были столь громкими, что почти оглушали. С каждым ударом подступала тошнота. Дикая тошнота, словно всё внутри Майкла рвалось наружу. Его вырвало — непонятно чем…

…Боль распространилась по всему телу. Майкла парализовало. Ему хотелось кричать, но он не мог. Хотелось взвыть от боли — но он не мог. Он НИЧЕГО не мог…

И вдруг его затрясло, как от эпилепсии. Все мысли постепенно пропадали — кроме одной, явившейся ниоткуда. Она разрасталась в его мозгу подобно раковой опухоли, пока не осталось ничего, кроме неё, заполнившей всё, и только в ней был смысл всего, абсолютно всего…

Тряска прекратилась, паралич пропал, и из груди Майкла вырвался чудовищный вопль…

Он поднял голову и часто задышал ртом. Он не понимал, что произошло — и не хотел понимать. Не хотел думать. Мысли не шли в голову. Но что-то подталкивало его вперёд.

Майкл не осознавал, что его дыхание похоже на странный рык. Не замечал, что пальцы рук странным образом изменились. Слово — «странный» — потеряло всякий смысл, как и любые другие слова.

И в то же время он «видел». Серые стены, серую дверь, серый стол. И едва различимые красноватые фигуры. За стеной — это совершенно точно. Он их скорее чувствовал, нежели видел. И он их желал…

Майкл с силой рванулся вперёд. Крепления лопнули, наручники отскочили в стену, катетер вырвался из вены… Но кровь не хлынула наружу.

Майкл спрыгнул со стола и двинулся вперёд…


* * *


Джейк Уотсон стоял у окна, сложив руки за спиной. Он смотрел на город с высоты птичьего полёта. Подумать только — он на восьмидесятом этаже Лаборатории Брауна! Перед ним весь… ! Его улицы, расположенные крест накрест, делали его похожим на заполненный кроссворд. Где-то впереди находилась окраина города, и цвет там резко менялся на тёмно-зелёный. Кажется, там даже была река. А небо — то было слишком прекрасно, чтобы перестать на него смотреть. Как долго он не видел всего этого…

Звуки машин, дирижаблей, изредка пролетавших мимо, самолётов, гудящих где-то над облаками, ничуть не нарушали этот вид. Наоборот, всё это являло собой нерушимую картину, которую Джейк когда-то называл домом. Впрочем, это и сейчас его дом. Если забыть о том, что его родных нет в живых. Если не обращать внимания на тот факт, что все считают его убийцей, а полиция до сих пор разыскивает его.

Да, Джейк был благодарен Александру Брауну младшему — ведь это он оказался тем человеком в капюшоне, это он чудесным образом спас его. Но восьмидесятый этаж здания Лаборатории стал его новой тюрьмой. Кто знает, сколько ещё времени ему придётся прятаться здесь? Оставалось только стоять часами у окна и наблюдать сквозь стекло за тем, как живёт, дышит, развивается город. Что касается той невиданной силы, которую Джейк ощутил на ринге, то о ней он редко задумывался.

В отличие от Александра Брауна. Этот умнейший молодой человек, унаследовавший от отца гордость семьи — Лабораторию, не размышлял о чём-то разве что когда спал. Надо сказать, свои способности он открыл здесь же, будучи ещё подростком. В самой спокойной обстановке, когда мечтал о том, как перевернёт мир. Это ни в какое сравнение не шло с тем, как со своей природой столкнулись Джейк и Кларк.

И это благоприятно сказалось на нём — если его новые знакомые практически не интересовались природой своих сил, то для него их загадка стала главной задачей, которую он стремился решить. Это ему удалось только после знакомства с Генри Картером, рассказавшем ему свою историю. Браун сразу понял, в чём состоит необычность этих историй и взял кровь Картера на анализ. Исследовав образцы своей и его крови, он пришёл к выводу, что их объединяет лишь один мутировавший ген с особыми свойствами. Правда, Браун называл это эволюцией.

Вот только Генри Картер, ставший другом Брауна, не хотел слушать его «бредни». Он считал себя обыкновенным человеком, несмотря на свою поразительную реакцию, хоть и признавал, что раньше таких рефлексов у себя не наблюдал. Дело в том, что Генри был тренированным агентом спецслужб. Помимо этого, он входил в отряд воздушной пехоты во время войны с островитянами, и сыграл решающую роль в последнем сражении. Свою силу он относил к опыту, накопленному чередой тренировок и сражений.

Возможно, этот опыт Генри Картера сыграл роль в другом — в становлении его характера. Жёсткого и чёрствого. Он очень редко проникался чьими-то проблемами, если вообще никогда, как никогда никого не жалел. Впрочем, в нём оставалась способность дорожить кем-то, кто ему дорог — но чёрствость зачастую всегда была на поверхности.

За это Кларк Вебер его и возненавидел с первой же встречи, когда Генри прямо сказал ему, что мальчик виноват в смерти своей матери. Кларку пришлось пойти с ним, ведь жить теперь было негде. Всю ночь он не мог уснуть, ворочаясь в уютной кровати посреди прекрасно обставленной комнаты возле окна с видом на город. Любой другой всем этим бы восхитился — но Кларк этого даже не заметил. Он чувствовал только горечь утраты вперемешку со злостью.

Утром, после бессонной ночи, он всё так же не хотел спать. Поэтому, решив, что валяться на кровати бесполезно, Кларк пошёл в гостиную, где уже находились все обитатели восьмидесятого этажа. Первым он увидел — ну надо же — Генри Картера. Тот сидел в правом углу обширной комнаты и читал газету. Вторым был Александр Браун младший, в кресле у камина. Он смотрел на огонь, почти не моргая, но взгляд был отсутствующим. В другой день Кларк наверняка бы сразу вспыхнул как помидор, побежал бы здороваться и с придыханием говорить, сколько всего знает о нём и его отце. Но сейчас ему было всё равно.

Войдя в гостиную, Кларк заметил и третьего человека — в левом конце комнаты, возле окна. Он стоял спиной к нему, но Кларк каким-то образом узнал его. И не поверил глазам.

— А ты что здесь забыл?! — выпалил он, уставившись на Джейка Уотсона.

Джейк повернулся и с непонимающим видом уставился на парня.

— Что?

Кларк никак не мог подобрать слова, чтобы выразить нахлынувший гнев. В гостиной как ни в чём не бывало стоял урод, хладнокровно убивший жену и детей.

— Что… что он здесь делает? — обратился он к Александру.

— Каждый человек оказался здесь не случайно. Как и Джейк. Он такой же, как ты, — сказал тот и тут же пожалел об этом.

— Я, в отличие от него, не убивал своих родных! — выпалил Кларк и осёкся. Всё-таки он сыграл косвенную роль в смерти отца и матери. Но в обоих случаях была замешана и Лаборатория Брауна. А ведь Кларку нужно кого-нибудь обвинить — что он и сделал. — Их убили вы! Если бы вы не взяли меня тогда сюда на обучение, мама и папа были бы живы!!!

Александр сидел, как громом поражённый.

— Кларк…

— А ты должен дальше гнить в Уайтхэлле! — Кларк переключился на Джейка. — Интересно, тебя хоть немного мучает совесть?

— Я никого не убивал! — в сердцах выкрикнул Джейк.

— Он не виновен… — поддержал его Александр.

— Как же! — Кларк медленно шёл в сторону Джейка — за ним очень удачно расположилось окно. — Интересно, сколько дней ты уже на свободе? Может быть, ещё кого-то прирезать успел? Так же вырвать сердце и захватить с собой?

Джейка трясло от злости. И в то же время ему хотелось исчезнуть с глаз долой — о тех ужасных событиях, происшедших с его семьёй знал весь город, даже этот мальчуган! И все были уверены, что убийца — он.

— Замолчи… — проскрежетал он.

— Я тебя ненавижу! — Кларк уже надрывался от крика. — Убирайся прочь! Лучше бы ты сдох на ринге!!!

Джейк, который был уже на пределе, непроизвольно вывел руку из-за спины и с размаху ударил Кларка по носу.

— Это всё, на что ты способен?! — голос Кларка теперь походил на злобный рык. — Отведай настоящей силы, урод!

Он ударил Джейка точно так же — вот только того отбросило в стену.

Джейк рухнул на пол — но в следующий же миг поднялся на ноги и развёл руки в стороны. Он ощутил уже знакомое яростное жжение во всём теле — и был к этому готов. Он чувствовал, как сила растекается по рукам и ногам, как нос возвращается на место…

Кларк ошалело смотрел на него — и всё равно не заметил, как Джейк оказался рядом, схватил его за голову и швырнул, как снаряд, через всю гостиную. Кларк влетел в стену рядом с Генри Картером, пробив в ней вмятину — и только тогда Генри отвлёкся от чтения.

— Какого…

Но Кларк уже был на ногах. Стряхнув с одежды штукатурку, он прыгнул вперёд и с лёгкостью взлетел в воздух. Размахивая ногами подобно конькобежцу, он стремительно приближался к Джейку — а тот уже готовился принять удар…

…Когда между ними оставалась всего пара метров, перед глазами Кларка возникло кресло. Не успев ничего сделать, он вляпался в мягкое сиденье, сложился пополам и упал на пол. А когда встрепенулся, кресло уже намертво придавило его к полу.

Кларк огляделся по сторонам и первым делом увидел Джейка, удерживаемого к стене хрупким стеклянным столиком, каким-то чудом не разлетевшимся вдребезги. А взглянув вправо, Кларк узрел виновника этой чертовщины.

Александр Браун стоял возле камина, выставив вперёд руки.

Кларк неотрывно смотрел на него, раскрыв рот от удивления.

Через минуту столик и кресло выпустили пленных и вернулись на законные места.

— А теперь сядьте и выслушайте меня внимательно! — громко сказал Александр. — Я вас собрал не для того, чтоб вы всё уничтожили!


* * *


Майкл не разбирал, что перед ним — дверь или стена. И дело не в том, что они из одного материала, а значит — одинаково непробиваемы. Всё сводилось лишь к тому, что его мыслительные способности резко снизились почти до нуля.

Его внимание привлекали только ощущаемые красноватые силуэты за стеной. При виде них по всему телу разливалось странное чувство, будто бы Майкл не ел целый год. Чудовищный голод, ярость — и цель. Больше ничего.

Он размахнулся и ударил по стене — на ней тут же образовалась вмятина. Эти стены должны выдержать любой удар человека, чья сила увеличена с помощью сыворотки — но Майкл определённо был сильнее. Но он был и безумен, а значит — неудержим.

Он раскинул руки в стороны, запрокинул голову назад и дико взревел. От его крика лопнули любые окна, будь они здесь. Люди бы до смерти перепугались, а из ушей потекла бы кровь — и их, безусловно, напугали бы неестественно длинные и крепкие когти, растущие из пальцев…

Майкл снова ударил по вмятине, вонзив когти как можно глубже — и отшвырнул большой кусок стены назад. Он продолжил яростно кромсать стену, нещадно разрушая один из самых прочных материалов на планете. И вскоре проделал себе путь наружу.

Прямо перед ним стояла девушка в белом халате. Увидев Майкла, она закричала от ужаса — но с места не сдвинулась. Всё её нутро требовало — беги! Спасайся!!! Но что-то не позволяло ей сделать это.

Майкл не видел ещё лица. Не различал ни одного цвета. Весь силуэт девушки сиял чертовски привлекательным красным цветом. И это было прекрасно… К оставшимся чувствам Майкла прибавилось ещё одно. И сравнимо оно было разве что с тем, что ощущает человек, никогда не видевший солнце. Который не чувствовал этого естественного тепла. Этой жизненной силы, исходящей от небесного светила… И вот оно перед ним.

Но было одно различие — Майклом двигал только один инстинкт.

Вмиг оказавшись перед девушкой, Майкл вонзил когти туда, откуда исходил самый яркий свет. Туда, где был орган, исполненный живительной силы намного больше других.

Сердце ещё билось, когда когти начали втягивать кровь, но всё реже и реже совершало удары по мере того, как уменьшалось и иссыхало. Как иссыхало и тело девушки — истончались ткани, бледнела и синела кожа, зрачки стремительно теряли форму, превращаясь в жалкое подобие кошачьего…

Майкл выпустил руку, и тело девушки упало на пол подобно груде обломков.

В этот момент из-за угла вышел военный и нацелился на него. Никакого удивления при виде сей сцены, никакого ступора — этот человек сразу наставил винтовку на видимую цель. Хоть лицо и выражало ужас, ничто другое этого не выдавало. Его поставили здесь специально, против его воли — одного, вместо целого отряда. Он — лишь очередная цель для Майкла.

Это уже походило на некий квест. Крови девушки оказалось слишком мало — какие-то хаотические мыслительные процессы начали бушевать в мозгу Майкла, но всё этим и ограничивалось. Им по-прежнему владел лишь один инстинкт. Нечеловеческий инстинкт.

Солдат нажал на спусковой крючок. Пули прошили Майкла, откинув назад. Он распластался на полу, похожий на решето — но раны не кровоточили, а лицо исказила злобная ухмылка. Да, он мог теперь мыслить, но только в угоду инстинкту.

Одной только силой ног Майкл принял вертикальное положение и прыгнул вперёд. Солдат наблюдал это, не двигаясь с места. Видел, как когти обеих рук одновременно вонзились в пол. И как кроваво-красная волна вышла из Майкла. Она походила на сетку, которой выстреливают, чтобы поймать животное. Вот только…

Сетка прошла сквозь солдата — и он рассыпался на куски плоти.

Майкл дошёл до поворота и взглянул влево. Там, в нескольких метрах от окна, стоял паренёк. Он трясся от страха.

Спустя мгновение когти проткнули плечи паренька и высосали из него жизнь. Когда его тело рухнуло мешком, Майкл отшатнулся назад и прижался к стене.

Теперь он, наконец, различал все оттенки. В голове прояснилось — странный инстинкт остался, но глубоко внутри и больше не подчинял его своей воле. Но стоило мыслям пойти по верному руслу, как они тут же смешались от увиденного.

Майкла сковало от всепоглощающего ужаса.

«Нет… Нет! Это не я! Я не мог!!!»

Однако, он всё отчётливо помнил.

Он соскользнул по стене на пол, и по мере этого вопль, рвущийся из груди, становился всё громче…

— Не с места!

Майкл повернулся на звук. Из-за угла показались люди. Видимо, отряд военных пришёл в чувство — теперь все они целились в виновника происшедшего.

С одной стороны, уже тогда он осознавал, что стал чудовищем — пусть и не в полной мере понимал свою новую сущность — и всё-таки! Гуманнее для всех, кому он мог вдруг навредить, было бы решение сдаться.

Вот только как бы поступил перепуганный до смерти отряд? Скорее всего, военные бы просто расстреляли Майкла. Возможно, правильно бы сделали… Но если бы всё прошло гладко, и его взяли под стражу? Как бы они его контролировали?

Об этом можно долго рассуждать, если забыть про один очевидный факт: думать времени тогда не было. И едва Майкл увидел военных, инстинкт сказал ему — беги!

Что он и сделал, моментально преодолев в прыжке несколько метров и пробив окно вдребезги.


* * *


— Так значит, у каждого из нас есть особый ген, дающий нам силу? — Генри Картер скрутил в руках газету и отбросил в сторону. — Алекс, ты не представляешь, как нелепо это звучит.

— Генри, ты не можешь постоянно это отрицать! — воскликнул Александр. — Это неоспоримый факт. Это — эволюция! Осталось только исследовать все свойства этого гена… А пока я назвал его…

— О нет, только не Икс! — протянул Кларк. — И не другая буква алфавита!

— …Зет, — уже не так воодушевлённо договорил Алекс.

— Лучше называй его просто — особый ген, — Генри зевнул и потянулся.

— Так что же, мы, выходит — супергерои? — подал голос Джейк Уотсон.

Все повернулись к нему. Александр рассмеялся. Даже Генри не смог сдержать улыбку. Но не Кларк, в чьих глазах до сих пор читалась ненависть.

— Не надейся, — сказал он.

— Ты по-прежнему мне не веришь?

— Дело в том, что и ты, и я — да все в этой гостиной — кучка психов, — произнёс Кларк. — И тут только два варианта. Либо нам это всё мерещится, и я в итоге приду в себя и вернусь домой. Либо это всё правда, и мы с вами круто попали, ребят.

— Не ожидал от подростка такой здравой мысли, — честно сказал Генри.

— Да, Кларк, ты прав, — Александр заметно посерьёзнел. — Будет лучше, если никто и никогда не узнает о нас. Уже сам факт, что у нас есть эти способности, делает нас мишенью.

— Для кого? — спросил Джейк.

— Для тех, кто устроил бойню в Уайтхэлле, — сказал Генри. — Мы не знаем, кто это, но они явно преследовали какую-то цель. Не может быть, что это просто шоу.

— Или те, кто нанял меня украсть то вещество, — продолжил Кларк. — Кстати, а для чего оно?

— Это сыворотка суперсолдата, — ответил Генри. — Я был поставлен охранять её до испытаний.

— А сейчас ты почему здесь?

— Испытания проводятся прямо сейчас, десятью этажами ниже, — сказал Александр. — В специально оборудованной комнате с непробиваемыми стенами и под надёжной охраной.

В этот момент в гостиной завыла сирена.

Александр, не колеблясь, сорвался с места и побежал из гостиной. Генри — за ним.

— Что произошло? — спросил Кларк, но ответа не последовало.

Вместо этого он услышал странный звук снаружи — будто где-то совсем рядом разбилось стекло. Он подбежал к окну, открыл его и перегнулся через подоконник. Одно из стёкол ниже и впрямь было разрушено. Но внимание Кларка привлёк человек, летящий в сторону оттуда. Нет, он не летел, а падал — приземлился на крышу небольшого дома напротив, тут же оказался на ногах и побежал дальше.

— Что там такое? — спросил Джейк.

Кларк не ответил — бросился вслед за Александром и Генри. Нашёл он их в небольшой комнате, уставленной мониторами. Они наблюдали за изображением с видеокамер.

— Там человек выпрыгнул из окна! — сообщил им Кларк. — И, кажется, он очень силён!

— Мы уже знаем, — ответил Александр. — Это испытуемый.

— Нужно отправить за ним спецгруппу, — сказал Генри.

Кларк присмотрелся к экрану. Александр как раз начал проматывать запись снова.

На полу валялись остатки искромсанной стены. Посреди этого хаоса стояла девушка. Человек в белой майке и штанах вышел из дыры в стене. Глаза его горели красным. Пальцы — неестественно вытянуты и заострены на концах.

— Почему она стоит на месте… — произнёс Александр таким голосом, словно разгадывал головоломку.

А человек на экране тем временем пронзил девушку когтями.

Кларк в ужасе наблюдал это, и внутри него уже вскипала злость. Он ненавидел само слово «убийство». Он и раньше понимал, что это чудовищно, но теперь, после смерти матери, это производило на него взрывной эффект. Тем более этот зверский акт, совершённый тем человеком…

Даже с экрана видно, как девушка иссыхает на глазах. В глазах Александра читался ужас, но гораздо более выражалось то, что он оказался совершенно сбит с толку.

— Пусть Кларк выйдет отсюда, — сказал он.

— Его уже нет, — отозвался Генри.

Алекс повернулся к нему.

— А куда он делся?..

…Кларк зашёл в гостиную и остановился, глядя на окно, как на мишень.

— Что ты делаешь? — спросил Джейк.

— То, что должен, — проскрежетал Кларк. — Я достану этого урода и отделаю по полной программе.

— Но ты же сам сказал, что мы не супергерои! — воскликнул Джейк.

— Да, но только мы можем его остановить! И я сделаю это, а ты и остальные отсиживайтесь здесь!

Договорив, Кларк разбежался и прыгнул в окно. Какое-то время наслаждался свободным падением, но всё же начал работать ногами и заскользил по воздуху, как по льду. Пролетая над крышей дома напротив, Кларк заметил легкую вмятину в плите и пару следов. Он обогнул дом и полетел по улице, проходящей за ним.

Пока он высматривал человека в белом одеянии, люди начали его замечать и показывать пальцем. Кто-то достал телефон и сделал фото, кто-то снимал его на видео…

Кларк не обращал на них внимание. Он абсолютно уверен, что тот человек попытается скрыться здесь. Вряд ли он стал перепрыгивать на другой дом и привлекать к себе внимание.

Да! Кларк увидел его. Человек пытался затеряться в толпе, но совершил ошибку. Пока все поворачивались к летящему Кларку, раскрывали рты и замедляли ход, он продолжал идти. И идти быстро.

— Стой! — закричал Кларк и понёсся вслед за ним.

Майкл заметил его и пару секунд стоял, не веря глазам. Но инстинкт самосохранения не дал ему задержаться. Майкл развернулся и, не церемонясь, растолкал людей вокруг. После чего прыгнул на дорожную часть, где образовалась пробка, и побежал по крышам машин.

Но Кларк быстро его настигал.

Майкл в отчаянии перепрыгивал уже через несколько автомобилей — и решил рискнуть. Оттолкнулся сильнее и взмыл ввысь, на лету выпустил когти… Стена какого-то кирпичного здания была всё ближе — и он вцепился в неё руками, пробив дыру. С десяток кирпичей посыпались вниз, разгоняя в страхе бегущих людей. Майкл снова прыгнул через всю улицу, сильными руками и ногами оттолкнулся от другого дома, нещадно проломив часть сайдинга…

Так, перепрыгивая со здания на здание, он неожиданно набрал хорошую скорость, оставив Кларка позади.

Тот старался работать ногами быстрее, но из этого ничего не выходило. Он постепенно отставал от преследуемой цели.

— Нет, ты не уйдёшь! — закричал Кларк, прижал обе ноги к себе и резко оттолкнулся ими, как при прыжке. И это сработало!

Его резко понесло вперёд на огромной скорости, и человек, прыгающий по стенам, перестал быть недосягаемым. Вот только полёт стал совершенно неуправляемым. Кларка мотало из стороны в сторону, и он никак не мог стабилизировать полёт. Работа ногами только усугубляла положение. Пару раз он скользнул по стенам домов, ободрав одежду и выдернув несколько кирпичей… И, только Кларку показалось, что всё наладилось, как его занесло...

Этот девятиэтажный дом словно взялся из ниоткуда. Изо всех сил стараясь не врезаться, Кларк пронёсся почти до самого края, но зацепился плечом за углубление последнего окна…

Кирпичный дождь обрушился на перекрёсток, а Кларка раскрутило и понесло на проезжую часть. Каким-то невероятным образом он сориентировался и, в нужный момент раскинув руки, как крылья, продолжил полёт.

От Майкла он уже успел довольно сильно отстать, но, к счастью, они оба уже приближались к окраине города. Дома становились всё ниже и дальше друг от друга…

Осознав сложность ситуации, Майкл запрыгнул на крышу и продолжил путь, перелетая с дома на дом.

Вот тут-то Кларк его и настиг — на бешеной скорости подхватил беглеца. На лету со всей силы ударил его лбом в челюсть, а после швырнул на образовавшееся чистое поле.

Майкл врезался в землю, проделав в ней борозду.

— Оставь меня в покое! — закричал он, и тот же миг Кларк с лёту заехал ему кулаком в глаз.

Перевернувшись в воздухе, Майкл ощутил в себе странную ярость. Он приземлился, словно кошка, прорыв землю выпущенными когтями.

Оказавшись рядом, Кларк едва увернулся, когда Майкл полоснул перед ним воздух. Потом Кларк попытался нанести удар, но промахнулся — реакция у противника оказалась будь здоров.

Хлёсткий удар по переносице — и настала очередь Кларка лететь назад через поле. Он, однако, перекувырнулся и снова ринулся в бой. Подлетев к Майклу, он схватил его за плечи, собираясь толкнуть, как ощутил резкую боль в рёбрах.

Когти прошли сквозь кожу и почти касались лёгких. Кларк стиснул зубы от боли и отшвырнул противника подальше от себя. А после согнулся и упал на колени.

«Сейчас раны затянутся», — подумал Кларк, пытаясь унять дрожь.

Майкл медленно подходил ближе. Он убрал когти и больше не чувствовал никакой ярости. Он разглядел обычного подростка в преследователе. И увидел кровь.

Заметив его, Кларк попытался подняться, но внезапно закружилась голова… Он без сил опустился на траву.

— Что ты сделал со мной?! — выдавил Кларк.

Перед глазами всё поплыло. Ритм сердца участился и стал в разы более ощутимым. С каждым ударом Кларк видел поразительно чёткую картинку — а между ударами всё становилось неразличимым.

Парализованный, он упал на спину… и забился в конвульсиях.

Майкл наблюдал за этим, но ничего сделать не мог. Всё происходящее было очень знакомо — он сам чувствовал это, когда… Когда — что? Превратился в чудовище? Он абсолютно точно знал, что станет с этим подростком, и был не в силах это исправить. А видеть снова не желал. Его былая стойкость, приобретённая на поле боя, куда-то исчезла. Взглянув напоследок на Кларка, он развернулся и ушёл.

Кларк чувствовал, как мысли его покидают. Видел, как небо теряет оттенок. Не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.

И вдруг всё прекратилось. Мысли шквалом обрушились на него. Кларк с шумом вдохнул воздух… и провалился во тьму.

Глава опубликована: 23.08.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
2 комментария
клон "червя"?
WorDGreSSавтор
Heinrich Kramer
Это вряд ли, "Червя" я не читал)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх