↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций
Ужасным кошмаром обернулась жизнь Реджины Миллс после возвращения из Преисподней: она потеряла возлюбленного, Робина Гуда, окончательно лишилась надежды на счастливый конец, и была готова вновь поддаться Тьме… Но, обнаружив давно потерянную страницу из Книги Сказок – ту самую, на которой запечатлен ее поцелуй с Робином в Зачарованном Лесу – Реджина вспоминает слова Автора о некоем черновике, в котором есть альтернативные концовки всех историй. Вместе с Генри она начинает операцию «Лев» и отправляется в другую реальность в тот самый день, изображенный на странице, чтобы сказать «ДА» Робину и жить с ним долго и счастливо. Но как развернется жизнь остальных персонажей? Как изменится история всего сериала, если бы не было Злой Королевы…
Нас ждут путешествия в уже полюбившиеся нам миры, включая Камелот и Эренделл, новые встречи с любимыми героями и злодеями.
Действие начинается в конце 5-го сезона одноименного сериала…
QRCode
↓ Содержание ↓

Глава 1. "Феникс" удался...

Легкий ветер нежно потрепал черные, как смоль, волосы Реджины Миллс. Приглаживая их руками, она быстро поднялась по ступенькам ко входу в собственный дом, виртуозно обошла скопившуюся на пороге кучу писем и резко открыла входную дверь.

Сегодня в доме мэра Миллс было непривычно тихо: никаких возгласов «Мама!» от сына Генри, никаких разборок относительно прошедших злодеяний от семейства Прекрасных, ни одного слова любви от возлюбленного Робина... Продолжающаяся тишина убивала ее, заставляя самые ненавистные ею эмоции появиться на лице — слезы горя и отчаяния. Реджина прекрасно помнила, когда последний раз она проходила через подобные чувства. Три года назад она потеряла свою мать — Кору, которая ранее сама лишила Реджину настоящей любви, убив ее возлюбленного — Дэниэла. Тогда утрата казалось непереносимой, жизнь обернулась весьма неблагоприятно для Реджины, сделав из простой и беззащитной девушки Злую Королеву — объект страха, икону власти над всеми землями Зачарованного Леса. Понадобились годы, чтобы найти нужный способ выпустить скопившийся гнев и ненависть к Белоснежке и ее свите. Казалось, что Темное Проклятье осчастливит Королеву, привнеся ей счастливый конец, изменяя ее собственные страдания в страдания людей в новом мире... Спустя годы после наложения Проклятья Реджина поняла, сколько времени было потрачено впустую, ведь ее истинная любовь была рядом — Робин Гуд. Именно к нему в таверну фея Динь-Динь привела Реджину много лет назад, именно его татуировка льва стала опознавательным знаком, именно к нему Реджина так и не подошла в тот вечер... Судьба свела их позже, в Сторибруке, предложив при этом кучу испытаний в лице ее родной сестры Зелены и ее беременности. «Судьба любит поиздеваться надо мной, однако, — подумала мадам-мэр, поднимаясь в свою комнату. — Больше не сможет, больше нечего отнять...»

Робин погиб два дня назад от рук возлюбленного Зелены, Аида. Тот уничтожил Гуда кристаллом олимпийцев, после чего душа Робина никогда не упокоится, не попадет ни в рай, ни в ад. От подобных воспоминаний Реджине всегда становилось холодно и больно, слезы выступали на лице. «При этом, мне удалось наладить отношения с сестрой» — подметила она, вспоминая о том, что потеря любимых в тот вечер сблизило их как сестер.

Зайдя в свою комнату, она посмотрела на часы на стене. Убедившись, что до похорон Робина еще осталась пара часов, Реджина села на кровать. Она не смогла повернуть голову и посмотреть на другую половину постели, зная, что там отныне будет пусто. Эта мысль вызвала новую порцию непреодолимых эмоций, заставляя слезы вновь течь по лицу. Взглянув в зеркало напротив себя, Реджине показалось, что она увидела человека, которого презирала всю свою жизнь — слабую, одинокую и беспомощную женщину, которая была готова смириться со всем, что происходит в ее жизни. «Злая Королева бы не позволила» — вторила себе Реджина. Ошибки прошлого давно преподали ей урок того, что месть и Тьма не принесут ей счастья. Собственно, будучи доброй, она потеряла Робина — свою истинную любовь, но сохранила семью. Семью, частью которой она стала спустя многие годы. Семью, которая была ее заклятым врагом, и которую она больше не потеряет, ведь иначе Генри никогда не простит ей этого. «Нужно быть сильной ради Зелены сегодня» — настроила себя Реджина и отправилась в гардеробную.

Черный цвет определенно преобладал в этой комнате. Брючные костюмы, короткие платья, юбки и блузки — все это появилось в гардеробе Реджины после наложения Проклятья, сменив королевские наряды. Без особого усилия, Реджина быстро нашла себе костюм на поминальный вечер и взмахом руки переоделась в него в клубах фиолетового дыма. Даже не посмотрев в зеркало на обратном пути из дома, Королева зашагала по улице. «Надеюсь, отныне без сюрпризов, — подумала она. — Ими я сыта до конца жизни».


* * *


Как и ожидалось, на самих похоронах Реджине лучше не стало: постоянно подходили какие-то малознакомые люди с сожалениями, печальных взглядов было не избежать, а запах леса витал повсюду в кафе «У бабушки». Друзья Робина, его сын Роланд и прочие «лесные» люди собрались в кафе в полном составе. Их не было рядом с Робином, когда они жили вместе, о них не упоминал никто всуе, однако, сегодня попрощаться пришли все.

На секунду Реджина возненавидела это место и всех присутствующих людей, которые, казалось, не понимали, сколько во всем этом было несправедливости... Начиная от факта смерти Робина... Поток ярости и гнева буквально ослепил ее разум, заставляя глаза наполниться злобой, а руки сжаться в кулак. Тут же она почувствовала бессилие, расслабилась и вновь попыталась сдержать слезы. «Как будто можно что-то исправить» — отчаянно подумала Реджина.

— Реджина... — послышалось издалека.

Она обернулась и увидела приближающихся Мэри-Маргарет и Дэвида.

— Послушай, — начала Мэри Маргарет. — Я знаю, что нам нечего сказать тебе, но мы хотели, чтобы ты знала... — С этими словами она положила руку на плечо Реджины. — Ты не обязана проходить через это в одиночку!

— Ей и не придется... — из дальней комнаты вышла Зелена с малышкой на руках. — Думаю, моей сестре нужно провести время с тем, кто понимает, через что она проходит...

— Зелена, нам тоже очень жаль, — сказал Дэвид. — То, что случилось с Аидом... Это непросто для тебя.

Зелена улыбнулась и начала покачивать ребенка на руках. Затем она взглянула на Реджину и взяла ее за руку.

— Мы оставим вас наедине. — решил Дэвид, и они с Мэри-Маргарет поспешили удалиться.

Зелена пересела поближе к сестре. Взгляд Реджины словно прожигал насквозь столы, стулья и все, что попадалось.

— Как ты? — осторожно спросила Зелена. Ребенок на руках почти заснул.

— Держусь пока, — постаралась успокоиться Реджина. — Хочется, чтобы этот вечер поскорее закончился...

— Если хочешь, можешь идти домой. Все поймут тебя.

— Мам, — Генри подошел к Реджине. — Мне очень жаль... Я не знаю, что нужно говорить в таких случаях... Когда умер папа, я надеялся, что больше не столкнусь с этим, но...

— Все хорошо, Генри, — обняла его Реджина. — Мы справимся, я обещаю тебе. Обо мне можешь не беспокоиться.

— Робин был отличным отцом, я видел, как Роланд был счастлив... — Генри посмотрел на Зелену с ребенком. — Уверен, малышка тоже была бы счастлива с ним.

— Несомненно, — слегка улыбнулась Зелена.

Разговоры об отцовстве принудили Реджину встать из-за стола и удалиться в дальнюю комнату. Каждое новое слово могло ранить сильнее. Дабы избежать этого, пришлось сбежать. Буквально.


* * *


Эмма и Крюк шли по улице в сторону «У бабушки». Горечь утраты Робина сменилась радостью воссоединения с Киллианом для Эммы, однако проигнорировать прощальный вечер с Гудом было бы нетактично. К тому же, ей было искренне жаль Реджину, на долю которой выпало много всего за последние годы.

Возвращение Зевсом Крюка в мир живых не могло не радовать. Было ощущение, что Эмма получила второй шанс рассказать возлюбленному о том, как сильно она его любит, как долго и счастливо она планирует жить с ним... Операция «Феникс» реализовалась успешно, хоть и не без потерь...

— Киллиан, я хотела тебе кое-что сказать... — начала Эмма, держа за руку Крюка. — Когда придем к «Бабушке», лучше тебе подождать снаружи.

— Я понимаю... Смерть Робина будет непростым испытанием для Реджины.

— Особенно, когда она увидит тебя живым, ведь для него это невозможно, — подметила Эмма. — Я боюсь, это может толкнуть ее на крайности. Не забывай, она прокляла все Королевство, когда потеряла первую любовь...

— Да, Свон, но не забывай, кто она теперь, — остановил ее Крюк. — Она прошла большой путь, избавляясь от Тьмы.

— Лучше мне сообщить ей о тебе осторожно, — решила Эмма. — Так будет правильно.

— Хорошо, Свон. Я подожду здесь, — Крюк поцеловал Эмму, прежде чем она отпустила его руку.

Поцелуй прервался после шума входной двери кафе, оба оглянулись. В разбитом состоянии и с платком в руке Реджина вышла из кафе «У бабушки», намереваясь отправиться домой, пока не увидела знакомую пару. Увиденное повергло ее в шок.

— Ты! — громко прошептала Реджина от удивления. Ее взгляд устремился на живого Крюка. — Это невозможно...

— Реджина... — Эмма двинулась в сторону Королевы. — Я хотела рассказать тебе о нем наедине, деликатно.

— Получилось деликатно, как всегда, мисс Свон, — глаза Реджины наполнились яростью. — Что ты здесь делаешь, пират?

— Не поверишь, живу, — парировал Крюк.

— Киллиан... — не одобрила шутку Эмма.

— Я к тому, что ты же остался в Преисподней подменять Аида. Как ты сюда попал? Ты нашел лазейку? — в глазах Реджина появилась слабая надежда.

— Ну, когда сам Зевс возвращает тебя к жизни, сложно отказаться.

— Ты лжешь! — надежда в глазах сменилась яростью.

— Реджина, это правда, — поспешила Эмма. Она поняла, что нарастающая ссора не сулит ничего хорошего. Тем более в такой день. — Аид повержен, Крюк помогал, видимо за это...

— Вот как?! — перебила Реджина. — Значит твой бойфренд спокойно прожил три сотни лет, и ему дарована вторая жизнь, в то время как у Робина отняли единственную. Короткую. Разве Робин не помог свергнуть Аида?

Пауза в разговоре заставила Эмму чувствовать себя неловко.

— Реджина, я понимаю, что ты сейчас...

— Нет, Эмма. НИЧЕГО ты не понимаешь! — переходя на крик, сказала Реджина. — Ты тоже теряла любовь? Насколько? День? А после ты решила отправиться в Преисподнюю за ним, и вроде как надежда смягчила боль утраты. Представь, каково мне, зная, что нет никакой надежды? Что он даже не в Преисподней... — слезы выступили на лице Реджины, но она постаралась скрыть их пребывание в голосе. — Я хочу побыть одна...

— Ты забыла, я потеряла Нила, — напомнила Эмма. — Я знаю, через что ты проходишь. Ты не обязана это делать в одиночку.

— Тогда тем более, ты должна понимать, как сильно я хочу побыть одна, — сорвалась Реджина. Она старалась не смотреть в глаза Эммы, боясь увидеть в них сожаление и сочувствие, ведь именно это могло заставить ее сорваться. — С дороги, пират!

Крюк отошел в сторону, уступив путь Реджине. Она пошла быстрым шагом, сдерживая эмоции.


* * *


Вернувшись домой, Реджина выпила кружку чая, чтобы успокоиться. Ярость и гнев кипели в ее крови словно вода в чайнике. Несправедливость жизни поразила в этот раз больнее всего. Реджина показалась сама себе униженной тем, что Спасительница может получить свой счастливый конец и пирата в придачу из мира мертвых, а она, будучи столь несчастной и могущественной, вынуждена смириться и жить дальше, наблюдая, как капитан-«Подводка» будет шутить ей лицо до конца жизни. «Я хочу покинуть этот город» — поняла для себя Реджина, но тут же вспомнила о правилах второго Проклятья, наложенного Белоснежкой.

Вечер медленно подходил к концу, чего и ждала Реджина. Спать не хотелось, а, значит, стоит занять себя чем-нибудь.

Усевшись за камином, она легким движением руки разожгла его и принялась подкидывать бумаги из кучи рядом. Внезапно ей на глаза попался знакомый пергамент, склеенный вдоль и поперек изолентой. Он был повернут тыльной стороной вверх. Реджина осторожно взяла его в руки и перевернула — она увидела то, что причинило ей боль. То, что было потеряно и не искалось, так как она проживала лучшие мгновения с Робином. Только теперь после его смерти, она нашла этот кусок пергамента словно волею судьбы. Это была давно потерянная страница Книги Сказок, на которой был изображен ее несостоявшийся поцелуй с Робином много лет назад в Зачарованном Лесу. Тогда Динь-Динь привела ее в таверну, в которой, по пророчеству феи, находилась истинная любовь Реджины с татуировкой льва на правом запястье. В тот вечер Реджина не решилась подойти к Робину, и это стало судьбоносным решением в ее жизни — это сделало ее Злой Королевой позже. Склеенная страница словно показывала другое — момент из прочей книги, прочей истории, где она и Робин были счастливы изначально...

Реджина не знала, что будет больнее — сохранить фотографию, периодически возвращаясь к ней и вспоминая о том, какая она неудачница, или сжечь ее здесь и сейчас, поставив болезненную точку на Робине и всем, что было между ними.

Вместо этого она резко встала и принялась раздумывать. Реджина попыталась воспроизвести в голове разговор с Автором год назад, и то, как он объяснил появление этой страницы в сумке Робина. Не в силах вспомнить столь давнюю беседу, Королева поспешила к выходу из дома. Она прекрасно знала, кто способен ответить на все ее вопросы.


* * *


Запах утренних блинчиков с кленовым сиропом разбудил Генри. Лучи солнца, пробивающиеся сквозь занавески, также не дали поспать ни минуты. Генри окончательно встал с кровати и направился в ванную комнату. Умывшись и переодевшись в повседневную одежду, парень спустился на первый этаж квартиры своих бабушки и дедушки, где увидел их на кухне:

— Доброе утро.

- Доброе утро, Генри! — отозвался Дэвид, переводя взгляд с завтрака на парня. — Как вчера все закончилось?

- Мама ушла раньше всех, — Генри сел за стол, достав предварительно посуду. — Потом пришли Крюк с мамой Эммой.

Мэри-Маргарет, стоявшая у духовки, обернулась. Их взгляды с Дэвидом пересеклись, выражая общее недоумение.

- Крюк... Киллиан... жив? — Мэри-Маргарет подошла к столу и села рядом с Генри. — Как такое возможно?

- Я был уверен, что он остался в Преисподней. Так сказала Эмма, и мы же... похоронили его, — уточнил Дэвид.

- Все, что я знаю — Зевс дал Киллиану вторую жизнь после победы над Аидом, — Генри нравился тот факт, что он узнал что-то раньше, чем его семья. — Поэтому теперь он живет у мамы. Воплоти.

- Замечательная новость, что он жив! — воскликнула Мэри-Маргарет.

- Но вот мама Реджина не разделила бы твою радость. Она увидела их, подходящих к дому, возникла неловкая ситуация.

- Бедный Киллиан, — пожалел Дэвид. — Вернулся, а тут такие новости...

- Бедная Реджина! — толкнула его локтем Мэри-Маргарет. — Увидела его живым и невредимым. И это после того, как она похоронила свою истинную любовь.

- Да уж, согласен, — голос Дэвида прервал звонящий телефон. Он поспешил снять трубку.

- Генри, твоей маме сейчас очень тяжело, — сказала Мэри-Маргарет, пока Дэвид говорил по телефону. — Столько всего произошло после возвращения. Вы ведь едва не остались там навсегда. И у Робина остался сын и дочь...

- Робин — так ее назвали. Мама сказала мне по секрету, что Зелена назвала девочку Робин. Как вы назвали Нила в свое время.

- Чудесное имя, — Мэри-Маргарет заметила приближающегося Дэвида. — Все в порядке?

- Даже не знаю, — Дэвид погладил подбородок. — Звонила Эмма, сказала, что ей поступил звонок из офиса надзора заключенных — Реджина вчера вечером приходила туда.

- К кому? — поинтересовался Генри.

Дэвид глубоко вздохнул и продолжил:

- Айзек Геллер. Он был Автором до тебя.

- Я помню его. Но зачем он ей? — Генри понял, что его мать что-то задумала. — Ведь она знает, что перо Автора воскрешать не может. И переписать историю я не смогу, ведь... Ученик Чародея сказал, это невозможно.

- Видимо ее интересовало что-то другое, — Мэри-Маргарет подскочила на кухню, вспомнив про духовку.

Генри вспомнил последний раз, когда он так беспокоился за Реджину. После возвращения Мэриан, Реджина хотела переписать Книгу Сказок, и Генри был готов помочь в этом. Операция «Мангуст» тогда успешно воплотилась — они нашли Автора. Время очередной операции...


* * *


Услышав второй звонок в дверь, Реджина поспешила к входной двери, надевая на ходу серьги. Назойливость утренних гостей была сейчас явно лишней. Реджина открыла дверь и увидела Эмму с двумя напитками.

- Я подумала, кофе всегда был отличным предлогом заехать. Можно?

- Входи, — Реджина освободила путь, отойдя в сторону. — Дай угадаю, моя сестра прислала тебя спросить как я? Или Мэри-Маргарет? О, неужели, пират?

Эмма улыбнулась. Ей привычно видеть Реджину в таком настроении за последние годы.

- Просто хотела узнать, что ты держишься.

- Я держусь, — Реджина села на диван в гостиной. — Возможно, я вчера сказала много лишнего...

- Тебя можно понять...

- Послушай, Эмма. Я не злюсь на то, что Крюк жив. Я даже рада, что ты осуществила задуманное, хоть и не так, как собиралась. Меня огорчило то, что Робина не вернуть, даже с помощью Зевса.

- Это был его выбор, Реджина. Он спас тебя, — Эмме плохо давались откровенные разговоры, но она продолжила. — Спас нас всех, ведь кто знает, что сделал бы Аид с городом, если бы Зелена не убила его. Его жертва сблизила вас.

Эмма заметила, как лицо Реджины покраснело. Это был знак, что продолжать не стоит.

- Хорошо, время кофе и пончиков, — Эмма отправилась на кухню. — Есть новости от Голда? Чем занималась вчера после ухода от «Бабушки»?

Реджина подняла голову и посмотрела в спину Эмме:

- Разожгла камин, уснула. А что?

- Уверена? — Эмма повернулась лицом к Реджине. — Ты ничего не хочешь мне рассказать?

Дамы посмотрели друг к другу в глаза. Каждая понимала, куда зашел разговор.

- Ты же все сама знаешь, не так ли, мисс Свон? — с легкой улыбкой уточнила Реджина.

- Снова «мисс Свон». Чую не к добру, — попыталась разрядить обстановку Эмма.

- Шпионила за мной?

- Зачем мне это, если охранники надзора заключенных обязаны ставить шерифа в известность о происходящем. Значит, Айзек Геллер...

- Это тебя не касается, — спокойно сказала Реджина. — А теперь, извини, мне надо в мой офис. Пребывание в Преисподней не освобождает от обязанностей мэра.

Эмма отхлебнула кофе и направилась к выходу. «Разговор не получился» — поняла она.

- Реджина, я не думаю, что он может это исправить... Но помни, я на твоей стороне.

- Спасибо за кофе, Эмма, — Реджина закрыла дверь за ней. Оставшись одна, Реджина поспешила к камину, где в той же самой куче нашла свою страницу Книги Сказок.

- Ты же знаешь, что Айзек больше не Автор, — послышался голос Генри позади.

- Генри... Я не слышала, как ты вошел, — растерялась Реджина.

- Почему ты ходила к нему? — Генри подошел к матери.

— Генри, дорогой, — Реджина посадила его на диван. — Я хочу, чтоб это осталось между нами.

Глава опубликована: 16.09.2016

Глава 2. Ключ от всех проблем

Генри еще раз посмотрел на склеенную страницу из Книги Сказок. Она отличалась от тех, что были напечатаны в его Книге — более темные краски, хотя почерк Автора прослеживается, другое оформление рамки. Но самое главное, она отличается содержанием.

- Ты уверена, что этого момента точно не было в твоей жизни?

- Абсолютно, — Реджина встала с дивана и начала ходить из стороны в сторону. — Этот момент можно назвать ключевым в моей жизни. Если бы я тогда подошла к Робину, жизнь моя сложилась бы по-другому.

- Но эта страница явно не из Книги Сказок. Тогда откуда?

Реджина остановилась и присела в кресло напротив:

- Это я и пыталась узнать у бывшего Автора. Я отправилась к нему вчера, так как была уверена, что ему это известно, — Реджина положила руку на страницу. — Видишь ли, Генри, она появилась у Робина сама по себе. Когда мы обнаружили ее, то приняли как знак свыше о том, что поиски Автора идут в верном направлении. Страница, воплощающая надежду. Что если не только надежду? Что если нечто большее скрывается за этим рисунком? Другая жизнь, другая развязка...

Генри задумался. Будучи Автором, он ни разу не сталкивался с подобными интересными вещами.

- И что тебе сказал Айзек?

Реджина изменилась в лице.

- Он подтвердил, что наличие этой страницы подразумевает существование иных вариантов развития историй каждого из нас. Все они были прописаны в качестве набросков, черновиков. Однако силы свыше, уж не знаю какие именно, определили, что именно пойдет в окончательный вариант...

- То есть, это могло быть твоей историей, мам?

- Видимо так, — Реджина печально вздохнула. — Просто... Сколько всего можно было бы избежать, если бы я изначально была счастлива. Злая Королева никогда бы не появилась на свет...

- Как и Сторибрук. Но все жили бы счастливо в Зачарованном Лесу, — Генри погладил подбородок.

- Да уж, хорошая утопия, — Реджина встала и направилась на кухню. — Идем со мной. Ты уже завтракал?

Генри не ответил. Он тщательно обдумывал слова его матери, наставления Айзека и пытался свести все воедино. Поскольку Автор теперь он, ему нужно знать, где хранятся данные записи.

- Мам, а что если мы найдем эти наброски? Они ведь наверняка где-то хранятся...

Реджина повернулась к нему лицом, достав молоко из холодильника:

- У тебя есть варианты, где они могут находиться? Айзек этого не знает, провел много времени внутри Книги.

- Дом Чародея. Именно там я нашел ключ, выпустивший Айзека на волю. Помнишь, сколько там было книг в библиотеке?

- Да, но они все были пустые.

- Что если не все... — Генри улыбнулся, ему в голову пришла светлая идея. — Тот ключ может не только выпускать людей из Книги, он, своего рода, открывает портал в саму книгу. Вместе с Айзеком мы попали внутрь однажды, когда спасали тебя на свадьбе Робина, помнишь?

- Генри... — остановила его Реджина. События развивались слишком быстро. — Ты хочешь попасть внутрь Книги?

- Не просто Книги, мам, — Генри любил излагать свою мысль быстро и без передышки. — А в тот самый черновик! Теоретически, это возможно, активировать нужный момент истории. Это как вернуться в игре на желаемый уровень с места сохранения и переиграть ее по-новому.

- Но, Генри, это изменит все, к чему мы шли все эти годы. Все, что мы знаем, изменится.

- Но зато это вернет тебе Робина...

Эти слова прогремели, как гром, в голове Реджины. Ее желание быть счастливой с Робином умерло три дня назад с гибелью возлюбленного. Но готова ли она на такой шаг?!

Реджина села на стул и задумалась. Генри подошел к ней и сел рядом, взял за руку и продолжил:

- Я горжусь тем, как ты изменилась, мам. Ты прошла путь от злодея к герою. Я всегда знал, что герои должны получать счастливый конец... Ты его заслужила больше всех.

- Спасибо, Генри. Но...

- Мне очень жаль видеть тебя несчастной после всего того, что ты сделала для всех. Это нечестно. Пришло время подумать о себе.

Реджина улыбнулась и обняла сына.

- К тому же, — продолжил Генри. — Это спасет множество жизней, которые погибли от руки Злой Королевы. Ты ведь хочешь вернуть Робина и переписать эту историю?

- Да, но... Нельзя это делать впопыхах, необходимо все, как следует, продумать, — Реджина посмотрела в глаза сыну и улыбнулась. — Сперва нужно название очередной операции. Есть варианты?

Генри посмотрел на страницу. Увидев профиль Робина и вспомнив о его татуировке на правом запястье, Генри задумался, и название пришло само в голову:

- Операция «Лев» подойдет?

- Звучит отважно, — улыбнулась Реджина. — Но у нас по-прежнему нет ни ключа, ни черновика...

- Я знаю, где ключ. Он остался у меня после путешествия с Айзеком. Я попытаюсь вспомнить, где спрятал его.

- Тогда я придумаю, как найти черновик, — Реджина была полна решимости. — Встретимся в моем склепе через три часа.


* * *


- Как успехи? — поинтересовалась Реджина, когда увидела вошедшего в склеп сына.

- Он у меня, — Генри достал ключ из кармана и показал матери. — В квартире Мэри-Маргарет можно не беспокоиться, что что-то пропадет.

- Отлично, — Реджина стояла у котла с зельем, закидывая в него жидкость голубого цвета. — Я почти закончила с поисковым зельем.

Затем она добавила несколько листков растения сомнительного происхождения и помешала ложкой варево.

- Все, что нужно сделать с этим — вылить на объект, чтоб он привел нас к его владельцу. Так как владельцев у черновика было много — Чародей, его ученик, Айзек, ты — страница должна просто привести нас к остальным наброскам.

- Я думаю, все получится, — успокоил Генри.

- Теперь отойди в сторону, — Реджина подняла вверх ложку с зельем и выплеснула его на развернутую страницу. Спустя мгновение она начала сиять белым светом, парить в воздухе и вскоре направилась к выходу из склепа.

Реджина и Генри следовали за ней. Пройдя сквозь кладбище и несколько улиц, Реджина поняла, что снадобье сработало, и страница действительно ведет их с сыном в сторону дома Чародея.

Войдя в дом, Генри и Реджина поспешили за страницей, которая постепенно увеличивала свою скорость. Казалось, чем ближе она была к искомому объекту, тем больше усиливалось действие зелья. Воспользовавшись тайным проходом в таинственную библиотеку Чародея, Реджина огляделась по сторонам. Полки были забиты идентичными книгами от потолка до пола. «Вручную искать пришлось бы несколько дней» — подметила она.

Страница привела их к письменному столу. Долетев до него, пергамент перестал сиять и просто упал на пол.

- Это здесь, — воскликнул Генри. — Надо обыскать стол.

Оба принялись разглядывать стол с разных сторон. На нем не было ничего, кроме свитков пергамента, перьев и настольной лампы. Реджина подошла к креслу и увидела замок под столешницей. Она подергала замок, который не поддавался, затем сделала шаг назад и взмахнула рукой. Замок даже не пошевелился.

- Я не способна открыть его.

- Дай посмотреть, — как только пальцы Генри дотронулись замка, он тут же растворился в воздухе.

- Так... — попыталась осмыслить Реджина. — Видимо, только Автор может открыть ящик. К счастью, у нас есть один. Отличная работа!

Генри поднял столешницу вверх и осмотрел содержимое. В дальнем углу стола он заметил книгу, из которой торчат страницы. Генри взял ее в руки, открыл и зачитал матери первую попавшуюся на глаза страницу:

- «Реджина и Робин встретились глазами. Легкое ощущение чего-то волнующего перебивало дыхание. Сердце покалывало. Они взялись за руки, и их губы встретились в страстном поцелуе истинной любви...»

- Это продолжение к странице с нашим рисунком? — спросила Реджина. Было заметно, что прочитанные слова заставили ее чувствовать себя неуютно.

- Видимо, да, — Генри принялся разглядывать остальные. — И оно не единственное. Вот, например, страница, где у Белоснежки с Прекрасным Принцем рождается сын, а не дочь. А вот, дочь Малефисенты — Лили — растущая всю жизнь со своей матерью. — Генри продолжал листать. — Пиноккио и Джепетто не сумели выбраться из пасти кита... Мам, всем этим историям не суждено было сбыться!

Реджина подняла с пола страницу с Робином. Взглянув на нее еще раз, она поняла, что высшие силы, определяющие судьбы персонажей, сильно просчитались на ее счет. Королева не была готова смириться с существующим раскладом.

- Надо собрать все страницы в кучу и поместить их в книгу, — предложила она. После того, как Генри выполнил задание, продолжила: — Что дальше?

- Ключ... — Генри достал ключ из кармана и приготовился поднести его к странице с Робином.

- Подожди! — неуверенно попросила Реджина. — Мы точно хотим это сделать?

- Мам, — Генри подошел к ней. — Мы же это обсудили. Здесь твоя судьба, иная судьба...

- Я хочу быть уверена, что поступаю правильно, — Реджина настаивала на своем. — Злая Королева долгое время была частью моей жизни. Если сделать так, что ее не было никогда, то...

- То множество невинных жизней будет спасено! — Генри улыбался и взял Реджину за руку. — К тому же, мне всегда было интересно пожить в Зачарованном Лесу. Интересно было знать, как тебе удается смешивать разные компоненты в котле и получать настоящее волшебство в пузырьках? Хочу, чтобы вы с мамой Эммой обучили меня там.

- Просто речь идет не только обо мне... Королевство, люди...

- Они смирились со Злой Королевой, уж точно примут новую добрую тебя! — Генри посмотрел в глаза Реджины. — Ты заслуживаешь быть счастливой. И Робин заслуживает.

Реджина сжала руку Генри крепче. Улыбаясь, она добавила к списку кое-что еще:

- Сразу же постараюсь наладить отношения с Зеленой!

Генри кивнул. Спустя пару секунд он двинулся к черновику, открытом на странице с Реджиной и Робином, и поднес ключ. Сияние книги ослепило обоих, заставляя зажмуриться.

Нечто подобное вихрю втягивало обоих внутрь книги. Неожиданно подул сильный ветер, закружив все предметы в библиотеке. Приоткрыв на секунду глаза, Реджина успела заметить, что книга парит в воздухе на высоте двух метров.

Послышался громкий звук взрыва... Никого не было... Книга упала уже закрытая на пол. На обложке появилась надпись «Давным-давно...»


* * *


Запах сирени пробудил у Реджины желание открыть глаза. Первое, что она увидела, была темная улица, заполненная людьми. Небольшие деревянные домики, крестьянские угодья — она точно была не в Сторибруке. Реджина обнаружила, что она лежит на земле в белом платье, белых туфлях, ее длинные волосы были слегка запутаны осенними листьями. Рядом стояла та, кого Реджина никак не ожидала увидеть — фея Динь-Динь.

- С Вами все хорошо, Ваше Величество? — поинтересовалась она.

- Не уверена... — Реджина быстро поднялась на ноги.

- Не думала, что полет из замка доставит столько неудобств, — Динь-Динь помогла ей отряхнуться от дорожной пыли. — Я много летаю, все время забываю, что первый раз не доставляет особого удовольствия, — Она улыбалась и светилась от предвкушения того, что должно произойти. — Пойдем, мы на месте!

Она взяла Реджину за руку и повела в сторону таверны. Реджина связала все воедино: атмосфера того дня, наряд с того вечера, наличие феи и повторение сценария — она приближается к моменту, описанному в книге. «В этот раз я не допущу ошибки» — твердо решила она.

Они приблизились ко входу в таверну.

- Скоро ты встретишь человека, с которым обретешь свое счастье! — с умилением говорила Динь-Динь. — Былые обиды и страдания останутся... в прошлом.

«Больше никаких страданий» — мысленно обрадовалась Реджина.

- Вон он! Посмотри! — Динь указала пальцем в стекло закрытой двери. — Человек с татуировкой льва!

- Точно он? — словно по сценарию спросила Реджина.

- Пыльца не ошибается, — заверила фея. — Вперед! Начни жизнь с чистого листа! Без боли, без обид... Ты сможешь спустить камень гнева с души!

Реджина улыбнулась.

- Именно так я и сделаю, — Реджина взяла фею за руку. — Спасибо! В этот раз я сделаю все правильно.

Улыбаясь, Динь-Динь с легким недоумением погладила руку Реджины, затем поспешила удалиться. Оставшись одна, Реджина поняла, что сейчас она меняет свою судьбу. Она вовсе не та неудачница, которая готова смириться с «подарками» судьбы — она сама вершит ее. Никаких страданий и боли, никакой мести и Тьмы... Никакой Злой Королевы.

Она открыла дверь и вошла в таверну. Как только она сделала первый шаг внутрь, из воздуха возник яркий луч света, заполонивший всю комнату. Свет охватил Реджину, заставляя раствориться, и уже спустя мгновенье ей казалось, что она провалилась в затмение...?

Глава опубликована: 21.09.2016

Глава 3. Сказка со счастливым концом

Реджина почувствовала, что лежит на чем-то мягком. Глаза ее были закрыты, и не хотелось просыпаться. Чья-то теплая ладонь коснулась ее щеки. Реджина неохотно открыла глаза...

- Ее Величеству пора бы вставать...

- Робин?

Реджина открыла рот от изумления. Ей не верилось, что она снова видит его прекрасные глаза, наполненные добротой и любовью, что его руки вновь будут гладить пряди ее волос, что они вновь проснутся вместе... Она приподняла голову с подушки и огляделась по сторонам — королевская спальня, давно забытая во снах. Все казалось ей столь знакомым, но комната была обжита семейным теплом и уютом. Картины на стенах, мечи и оружие виднелись вдалеке. «Неужели получилось?» — задала она себе вопрос.

- Реджина, все в порядке? — недоумевал Робин, увидев непривычное поведение Королевы.

- Более чем, — улыбнулась Реджина и поцеловала Робина. Она увидела его татуировку льва, которая была символом этой операции, внутри стало приятно и тепло. Она почувствовала себя настолько счастливой, что ей стало непривычно и страшно — слишком давно она не испытала столь радостных эмоций. Смерть Робина в другой реальности, горечь потери — все это в прошлом. В несуществующем прошлом.

- Я так счастлива просыпаться с тобой, — восторженно произнесла она.

Об этом Реджина могла мечтать только в самом прекрасном сне. Еще недавно перед глазами стояла сцена схватки с Аидом и жертва Робина, его гибель и похороны... И теперь он лежит рядом с ней, дышащий, наполненный той жизнерадостностью, что всегда ему была свойственна. Его глаза смотрели на нее с такой любовью. Кажется, он и сейчас готов пожертвовать собой ради нее, отдать последнее, ненамеренно позабыв о сыне и малютке-дочери.

Реджина взяла его за руку и улыбнулась. Ей не хотелось отпускать Робина, она пыталась продлить этот миг в вечность. Вдруг это всего лишь сон, а позже она проснется и окунется в суровую реальность... Нет, это теперь реальность. Он здесь, рядом, и на этот раз Реджина не готова его потерять.

- Я тоже счастлив, но сегодня предстоит нелегкий день, — Робин поспешил встать с кровати. — Надо оповестить короля Джеймса о нашем приходе на их годовщину с королевой Эбигейл. Да и садовники не в силе уследить за нашими новыми яблонями...

Внезапно чувство счастья покинуло Реджину, оставляя ее с вновь появившимися вопросами.

- Увидимся за обедом, любовь моя, — Робин поцеловал ее и вышел из спальни.

Решив окончательно проснуться и встать с кровати, Реджина поспешила к зеркалу.

- Зеркало! — попросила она. — Волшебное Зеркало! — однако, в зеркале она увидела лишь свое отражение — длинноволосая девушка стояла в легком ночном пеньюаре на фоне королевской постели. Когда ответа от зеркала так не послышалось, Реджина зашагала по комнате. «Прекрасный женат на Эбигейл? Где же тогда Снежка? И где Сидни? Столько вопросов...» — подумала она.

Реджина открыла огромный шкаф, в котором содержалась все ее королевские наряды. В шкафу не было никаких мрачных одеяний, тайных полочек с зельями и магическими амулетами. Проходя мимо полок с украшениями, она заметила, что в шкафу висят также и вещи Робина: королевская роба, высокие кожаные сапоги и длинные меховые мантии. Реджине было тяжело представить Робина, расхаживающего в подобной одежде, ведь она привыкла к его изношенной одежде вора, пропитанной запахом деревьев и кустов. Увидев собственные, давно забытые платья, Реджина вновь ощутила что-то приятное внутри, что напоминало ей о былых временах.

Переодевшись в найденный повседневный наряд, Реджина вышла из спальни и направилась по замку. Во время этой прогулки у нее возникли противоречивые эмоции: с одной стороны, расположение замка не изменилось, что позволило ей с легкостью ориентироваться по нему, с другой — он был полон лучей света, настенных картин и цветов и явно отличался от той мрачной версии, что помнила Реджина. «Злая Королева не касалась его своими руками» — внезапно поняла она.

Спустившись на первый этаж дворцового холла, Реджина заметила знакомое лицо стражника, убитого ею же много лет назад за то, что он упустил Белоснежку. От шока она застыла на месте.

- Ваше Величество, доброе утро, — поздоровался он.

- Благодарю... — приходила в себя Королева.

- В королевской мельнице этим утром был найден чужестранец, который требует аудиенции с вами. Привести его?

Реджина кивнула, и стражник удалился. Шок от того, сколько всего ей предстоит принять и привыкнуть, не покидал ее голову. Спустя минуту стражники привели чужестранца. Им оказался ее сын.

- Генри?

- Мама... — Генри поспешил подойти к Реджине, но стражники помешали ему. От услышанного на их лицах появилось явное удивление.

- Его нашел утром мельник неподалеку от королевского склада, — продолжил стражник. — Уверен, Ваше Величество, он пытался украсть наши драгоценные запасы. Да и одет он не как люди нашего королевства...

- Оставьте нас наедине, — попросила Реджина. — Все в порядке.

Как только стражники удалились, она поспешила обнять сына:

- Генри, с тобой все хорошо?

- Все нормально, — начал рассказывать он. — Я очнулся в каком-то сарае, а крестьянин увидел меня и тут же увел к страже. Приняли за вора. Пришлось просить привести к тебе, хотя я не был уверен, в каком королевстве я сейчас...

- Умница! — Реджина еще раз обняла сына. — Ты выглядишь, как подросток из Сторибрука.

- А ты выглядишь потрясающе! — Генри тщательно осмотрел мать. — Это сидит на тебе еще лучше, чем наряды Камелота. Ты — другая...

- Спасибо, дорогой, — Реджина наклонилась к Генри поближе. — Кстати, будет лучше, если ты не будешь звать меня мамой здесь. Сам понимаешь... это вызовет много вопросов у всех.

- Понял, — кивнул Генри. — Я даже не подумал об этом.

Оба отправились наверх в спальню Реджины. По пути Генри тщательно осматривал замок, узнавая все больше нового о незнакомом для него мире. Зайдя в комнату, Реджина убедилась, что никто не следил за ними.

- Я все еще удивлена, как ты оказался здесь и почему ты выглядишь иначе, — начала она.

- Видимо, я здесь больше, чем герой сказки. Я — Автор. Поэтому сохраняю свой внешний вид.

- Однако, нам стоит поискать для тебя что-то не столь приметное, — Реджина посмотрела в сторону зеркала. — Я пыталась разобраться, что произошло, ведь... Последнее, что я помню — это то, как я вошла в таверну к Робину.

- Я видел это издалека, — вспомнил Генри. — Я проследил за тобой и Динь, и ты вроде как вошла внутрь к нему, — Генри увидел на противоположной к нему стене картину, на которой было нарисовано королевское семейство. Он встал и подошел к ней.

Краски успели потерять былую яркость. На картине Генри без труда узнал Реджину и Робина, а между ними на троне была молодая девушка с белоснежной кожей и темными волосами. Слегка разглядев картину, Генри увидел в этой девушке знакомые черты Мэри-Маргарет. Внезапно его осенило.

- Мам, посмотри на замок, — Генри попытался объяснить свои мысли Реджине. — Много ли изменилось с того времени, как ты была здесь?

- Предыдущая версия тебя бы расстроила.

- В этом-то и дело. Оглянись вокруг: картины с изображением королевского семейства, цветы, столько солнечного света. Да и внешне замок отличается от той версии, что я видел в старой Книге Сказок... Я к тому, что все изменилось! Жизнь изменилась, изменилась ты, и... — Генри указал рукой на картину. — Вы теперь семья — ты, Белоснежка и Робин. Вы живете вместе и, судя по всему, в любви и гармонии.

- Но как такое возможно? — постепенно в глазах Реджины появлялась ясность, но куча вопросов по-прежнему оставалась в голове. — Я думала, мы попадем в тот день, когда я должна была встретить Робина.

- Так оно и было. Но, войдя в таверну, ты уже изменила абсолютно все! Ты переписала историю, и поэтому мы сразу же отправились в ее конец. Время само себя нагнало...

Реджина села на кровать. Она знала, что Генри был справедлив в своих суждениях, но вышло так, что она не знает всего произошедшего с того момента, как она повстречала Робина.

- Но у нас с тобой нет ни малейшего представления, что происходило потом, после первой встречи с Робином, — уточнила она.

- Это нам и предстоит выяснить, — Генри улыбнулся и присел к матери. — Операция «Лев» продолжается. Мы создали новый мир, и теперь пришло время адаптироваться к нему. Узнаем все, что поменялось с той самой встречи.


* * *


- Здесь нас никто не увидит, — сказала Реджина, войдя в королевские сады. Генри шел вслед за ней, одетый в новую одежду местного производства. — Как ты предполагаешь восстановить наши воспоминания?

- Сперва надо поговорить с народом, — Генри огляделся по сторонам. — Возможно они смогут напомнить тебе о чем-то.

- Я пыталась воззвать к Волшебному Зеркалу в моей комнате. Но, похоже, в этом новом мире Сидни не мой слуга...

- Он и не стал бы. Ведь «новая» ты не превратила его в говорящее Зеркало.

- Это верно, — Реджина задумалась. Разгуливая по саду, оба пытались уйти от столпотворения людей в замке. Тишина помогла ей ясно мыслить. — Видишь ли, будучи Злой Королевой, я использовала Сидни, чтоб... — внезапно Реджина оборвалась, поняв, что ей будет нелегко сказать сыну о былых злодеяниях.

- Все нормально, мам. Ты можешь сказать мне абсолютно все, я ведь читал Книгу Сказок, — попытался успокоить Генри. — Тем более, что этого теперь не было!

- Да уж, — сделав глубокий вдох, Реджина продолжила. — Ты должен знать, что я тогда была очень зла на Белоснежку. И совершала ужасные вещи, воистину страшные, включая манипуляцию людьми. Сидни был одним из тех, кто пострадал от этого... Многие годы страдал... И благодаря нему, я сумела лишить Снежку самого дорогого...

- Отца... — закончил Генри.

- М-да, — было заметно, что Реджине некомфортно от этого разговора. — Но, поскольку Сидни не стал моим Зеркалом, все злодеяния не осуществились. — Внезапно в голове у Реджины возник главный вопрос. — И в этом мире я замужем за Робином. Но где тогда король Леопольд?

Вопрос застал Генри врасплох.

— Я также не наблюдала в замке Белоснежку.

- Это нам и предстоит выяснить, — Генри взял Реджину за руку. — Зато мы спасли Робина и вернули тебе счастье.

Реджина посмотрела в глаза сыну и улыбнулась. Его последние слова немного успокоили, хотя куча нерешенных вопросов не покидала голову.

- Ваше Величество, они приближаются! — послышалось издалека.

Реджина обернулась и увидела бегущую навстречу служанку:

- Кто?

Служанка побледнела в лице и с ужасом произнесла слова, которые дались ей нелегко:

- Королевы Тьмы...


* * *


Выбежав на садово-дворцовую площадь, Реджина и Генри увидели парящих в небе двух драконов, готовых приземлиться. Один был больше другого размерам, но оба выглядели ужасающе. Огромное количество народу собралось вокруг, стоял гул и шум, заглушающий плач детей. Люди в панике метались из стороны в сторону, намереваясь укрыться где-либо. Внезапно к Реджине подошел Робин и повел ее за руку в сторону. Реджина успела ухватить сына за рукав и поволокла за собой, дав драконам приземлиться на королевскую площадь. Их появление вызывало ужас и страх у людей вокруг, было заметно, как дети громко плакали, а женщины были не в состоянии их успокоить.

Спустя мгновение оба дракона очутились на земле. Черный, как сажа, дым окутал их со всех сторон и, почти рассеявшись, показал хозяек этого беспорядка.

- Ничему вас жизнь так и не научила, — произнесла темная в остатках дыма фигура.

- Это Малефисента... — перешептывались люди, боясь смотреть на нее.

Реджина отпустила руку Генри и подошла ближе. Она узнала свою давнюю подругу и ее одеяния: темно-бордовая роба, высокие рога на голове и посох с драконом, сияющий у нее в руке. Рядом стояла молодая копия — девочка с длинными волосами, заплетенными в косу, в темном удлиненном платье и черной тиарой на голове. «Вероятно, это Лили» — вдруг осознала Реджина. Было заметно, что все происходящее не доставляло Лили особого удовольствия, чего не сказать о ее матери.

Малефисента зашагала в сторону народа, смотря в глаза каждому крестьянину на пути. Ее улыбка, ее скулы и взгляд внушали ужас, и, казалось, это доставляло ей наслаждение.

- Хочу напомнить, что ваше положение итак оставляет желать лучшего, — сказала она. — Вы же не хотите, чтоб мы лишили вас будущего? — Она подошла к женщине с пятилетней на вид девочкой. Малефисента присела, опираясь на посох. Взглянув в глаза к плачущему ребенку, она обратилась к ней: — Ты же не хочешь, чтобы я съела тебя и тебе подобных от голода...

Девочка едва сдерживала слезы. Ехидно улыбнувшись, Малефисента встала и направилась к другой части толпы.

- Это касается всех вас! Ваши дети — это ваше будущее, которого вы лишитесь очень скоро, если я и моя дочь не получим то, что заслуживаем.

Из толпы вышла крестьянка, работающая на дворцовой кухне.

- Это все, что у нас было. Урожай в это время не готов давать плоды, а те, что созрели, мы преподнесли вам давно. Запасы мяса и муки закончились еще в том месяце... — Речь ее оборвалась, когда она вдруг начала парить в воздухе, держась за горло. Используя темную магию своего посоха, Малефисента пыталась напугать женщину.

- Я разве давала тебе слово?! — глаза Малефисенты засияли зеленым светом. Она была в ярости. — Пусть выйдет говорить со мной тот, кто в ответе за это!

Реджина не смога стоять на месте, видя, как ее прислуга вот вот готова погибнуть.

- Отпусти ее, — сказала она и вышла вперед из толпы.

- Реджина... — Робин подбежал к ней, оставив Генри одного. Он взял ее за руки и попытался завести ее за спину. — Я в ответе за это! — обратился он к ведьме.

- Прекрасно, — Малефисента зашагала в его сторону, опустив посох. Падая, женщина сильно ударилась об землю, на голове появился кровоподтек. Малефисента вытянула руку в сторону Робина, мысленно схватив его за горло. — Ты в ответе за то, что я и мой ребенок остались голодными! Значит, людям стоит поблагодарить тебя за то, что они больше не увидят своих детей!

Реджина не была готова позволить Робину страдать. Она повернула руку ладонью вверх, создавая огненный шар, который к ее удивлению тут же рассеялся в воздухе. «Какого черта происходит с моей магией?» — в панике подумала она. Попыталась еще раз — маленький шар остался в руке:

- Остановись сейчас же.

Малефисента, засмеявшись от увиденного, опустила руку. Робин упал на землю, корчась от боли. Ведьма, тем временем, устремила свой взгляд на Реджину:

- Королева Реджина, я и не знала, что ты теперь способна делать фокусы, — улыбка Малефисенты растянулась по всему лицу. — Мы заключили с твоим мужем и королевством сделку, которую вы нарушили. Ты же знаешь, будут последствия!

- Какую сделку?

- Освежить твою память? — вопрос взбесил ведьму. — Дабы не быть съеденными или сожженными дотла, вы всем королевством клятвенно просили оставить вас в покое. Взамен вся ваша пища и земные угодья с урожаями будут принадлежать мне и моей дочери! Но, видишь ли, в чем проблема: ваш крестьяне плохо справляются со сбором еды раз в неделю и приготовлением драконьих лакомств для нас, что, как ты догадалась, влечет наказание!

Возникла напряженная пауза, после которой Реджина увидела позади Малефисенты приближающуюся из теней дальней части сада женскую фигуру. В появившемся образе Реджина быстро узнала Круэллу Де Виль.

- А ваши портные плохо справляются со своевременным пошивом моих нарядов, дорогая, — устало сказала она. На ней все также была узнаваемая белая с черными пятнами шуба, безумный макияж, а черно-белые волосы украшала золотая тиара. — Это тоже повлечет наказание!

- Круэлла... — огонек в руке Реджины погас от удивления. — Какого черта здесь забыла эта собачница?

- Полегче, дорогая! — пробормотала громко Круэлла. — Или мои любимцы полакомятся тобой и твоим мужем быстрее, чем ты скажешь слово «бижутерия»!

Четвертая фигура появилась за спинами людей и громко заявила о себе:

- Почему никто не кланяется?!

Длинные зеленые щупальца раздвинули толпу, расталкивая людей в разные стороны. Освободив проход еще одна женщина присоединилась к трио.

- Урсула! — сказала Малефисента. — Мы заждались.

- Когда в следующий раз выберешься из своего болота, — начала Круэлла. — Не забудь избавиться от запаха тины.

- В отличие от вас троих, — Урсула спрятала щупальца и поправила свои каштановые волосы. — У меня в этом королевстве есть важные дела. Ведь в моем владении королевский порт и море.

- В то время, как должны быть все океаны и существующие воды нашего мира, — посмеялась Круэлла, погладив свою шубу. — Дорогая, к какому тысячелетию планируешь свергнуть папочку?

- Достаточно, — громко сказала Малефисента и повернулась к Реджине. — Не думай, что мы закончили, ведь наказания вам не избежать...

С этими словами Малефисента высоко подняла свой посох с маленьким драконом, из пасти которого повалил черный дым. Дым окутал ведьму со всех сторон, заставляя ее увеличиваться в размерах. Спустя мгновенье, туман рассеялся, представляя взору людей большого дракона.

Дракон взлетел ввысь, скрылся в небе, а люди начали разбегаться в разные стороны. Реджина увидела ехидную ухмылку Круэллы и Урсулы, которые догадались, что произойдет дальше. Реджина помогла Робину встать, сзади подошел Генри. Вместе они начали двигаться в сторону замка, но, заметив подлетающего дракона, замерли на месте. Дракон устремился к восточной башне замка, извергая пламя из пасти в закрытые окна. Пламя охватило башню целиком, дым повалил клубами, обваливая крышу и стекла вниз на землю.

Выполнив задуманное, дракон подлетел к троице ведьм, и вновь тьма начала окутывать их.

- Скоро увидимся, дорогая, — подмигнула Круэлла, смотря в глаза Реджине. После этого Королевы Тьмы исчезли, растворяясь вслед за дымом.

Робин отпустил руку Реджины и попытался призвать народ собрать ведра, бочки с водой. Он организовал мужчин поднимать бочки наверх в башню, чтобы потушить пожар изнутри. Суета людей преобразилась в слаженную командную работу.

Реджина села на дворцовые ступеньки, посмотрела на свои руки: «Что со мной происходит?»


* * *


День незаметно обратился в поздний вечер. Реджина сидела на скамейке в королевском саду собственного замка, ожидая новостей от Робина о последствиях пожара в башне. Мысли о собственном бессилии не давали ей покоя. «Прежняя» я смогла бы дать отпор этим стервам» — знала Реджина. Пожилой мужчина подошел к ней с бокалом неизвестной жидкости и предложил выпить. Реджина подняла глаза и увидела своего отца.

- Папа?

- Здравствуй, дорогая.

Реджина встала и крепко обняла его. Еще недавно она мечтала о том, чтобы еще хоть раз увидеть и обнять своего отца, ведь она проводила его в «лучшее место» в Преисподней. Попрощавшись тогда с Генри-старшим, Реджина наконец-то почувствовала в себе силы идти дальше, поддерживая своих друзей и семью. И вот она снова смотри в его старые добрые глаза, в которых было столько веры и надежды. Этот родительский взгляд всегда пронизывал ее до глубины ее души, и в такие моменты наедине с отцом Реджина поняла, сколько боли она принесла ему, будучи злодейкой...

- Пап, я так рада видеть тебя, — улыбнулась она.

- Я тоже всегда рад тебя видеть, дорогая, — Генри-старший протянул ей бокал. — Выпей это. После того, что было сегодня, я не удивлен, почему ты здесь. Этот сад всегда был твоим излюбленным местом.

- Ты все знаешь про меня, — Реджина наклонила голову ему на плечи, после того, как оба сели на скамейку. — Хотела бы я преподать этим ведьмам урок...

- Разве это возможно? Они такие властные, как бы ты с ними тягалась? Нет, Реджина. Пусть их злодеяния останутся на их совести, а я рад, что ты не пошла в свою мать... Ты — другая!

Реджине стало приятно от этих слов. Всю жизнь она мечтала услышать от своего отца именно такие слова, причем, не в Преисподней, а при жизни. В этой реальности это стало возможным.

Реджина внезапно осознала, что нашла того, у кого получит ответы на многие вопросы.

- Я знаю, пап, — начала она. — Просто я не понимаю, как мы до этого дожили? Почему эта дракониха, собачница и каракатица властвуют в нашем королевстве? Откуда вообще пришел этот зверинец?

Генри-старший вздохнул. Было видно, что разговор дается ему нелегко.

- Ты правда хочешь вспоминать это в таком прекрасном месте?

Реджина кивнула.

- Хорошо, дорогая. Ты же помнишь, какие это были темные времена. Бедность, голод, смута, разбои... После смерти твоего первого мужа, короля Леопольда, возникла череда бед, многие из которых не решены до сих пор. Я очень ценю твой выбор относительно Робина Гуда, но при всем желании — он не король! Мы это с тобой обсуждали, власть, правление и титул — все это чуждо ему. Но я хочу, чтоб ты была счастлива, поэтому благословил вас...

- Я это помню, — притворилась Реджина, желая услышать историю.

- Кажется, это было только вчера... — Генри-старший сделал паузу, пытаясь подавить слезы радости. — Но королевство наше пережило многое с тех пор. Постоянные разбои пиратов и ограбления королевской казны, в следствие которых пришли бедность и голод... Соседние государства знали, что у нас отсутствует сильный лидер и нет рычагов воздействия на них. Нападать — они не нападали, но и помощи от них мы не дождались. Чтобы сохранить свое государство и защитить наш народ, пришлось пойти на крайние меры. Ты и сама прекрасно помнишь, что нам пришлось сделать, чтобы повысить безопасность королевства от пиратов и разбойников.

- Не уверена... — Реджина поймала на себе удивленный взгляд отца. — Мы пожертвовали чем-то драгоценным?

Генри-старший достал из кармана платок, чувствуя, что готов разрыдаться.

- Белоснежкой...

Реджина от изумления открыла рот. Не смогла поверить, что услышанное действительно сейчас прозвучало.

- А ведь вы так с ней сблизились. Боже, ты ведь была такой замечательной мачехой, как же ей повезло с тобой...

- Подожди, пап. Хочешь сказать, мы отдали Снежку пиратам, чтобы прекратились разбои и беспорядки?

- Не пиратам... Румпельштильцхену. Бога ради, у тебя словно амнезия, дорогая...

- Да, — пыталась прийти в себя от услышанного Реджина, но решила продолжать играть свою роль. — Я просто все еще под впечатлением от случившегося. Ведь Малефисента пыталась убить Робина, да и леди Милена пострадала от ее темной магии.

- С ней все будет в порядке, милая. Я хоть и советник короля, но о травмах и ранениях знаю не хуже наших целителей.

- Возвращаясь к Темному... Каковы были условия сделки? Кто вообще до этого додумался?

Генри-старший был не на шутку обеспокоен состоянием дочери, но продолжил:

- Это была идея твоей падчерицы. Она так любила свой народ, так хотела его спасти, что пошла на сделку с Темным самостоятельно. В обмен он вырастил твои любимые яблони по периметру всего королевства, которые способны останавливать людей с воровскими намерениями. Они как защитный барьер от пиратов и подобным им людям, желающим внести смуту в наше царство... Жаль, только простые смертные подвергаются действию яблонь. Жаль, что Королевы Тьмы сумели обойти это и прибыли в наши земли, почувствовав нашу слабость...

- И где теперь Снежка? — Реджине становилось хуже на душе с каждым словом.

- Никто точно не знает. Поговаривают, она проживает остаток дней в замке Темного, — в этом месте Генри-старший не смог сдержать эмоции. Продолжил он со слезами на глазах, которые было тяжело видеть Реджине. — Одному только Богу известно, как она там. До сих пор удивляюсь ее самопожертвованию, как она смогла пойти на его условия, да еще и после того, что Темный маг сделал с нашей семьей... После убийства твоего мужа, отца Белоснежки.

Реджина поняла, что не способна вынести весь поток информации. Почувствовав нехватку воздуха, она встала и направилась в замок. Она услышала вслед слова беспокойства от отца, но не смогла ответить. На душе было очень тяжело и больно от того, что все ею сделанные поступки не привели к счастливому для всех исходу. Ведь она сумела вернуть Робина, но жизнь при этом изменилась кардинальным образом.

Почувствовав нарастающую злость внутри себя, Реджина отправилась в свою спальню, забыв о том, что ждала Робина и Генри. Она точно знала, на кого была готова выпустить эту злость.


* * *


- Румпельштильцхен! Румпельштильцхен! Румпельштильцхен! — громко скандировала Реджина, вызывая Темного. Она помнила, что достаточно трижды произнести имя мага, чтобы он явился. Не понадобился бы даже кинжал Темного.

- Незачем так громко меня звать, дорогуша! — послышалось с балкона. Темный вошел в спальню и предстал перед Королевой. Его кожаный костюм, жабьего цвета кожа и хитрые глаза выглядели так привычно для Реджины, однако, она помнила, что в этом мире он гораздо сильнее. — Можно было и мысленно, я бы услышал столь дивный голос...

- Ты... — Реджина старалась быть решительной, как если бы перед ним стояла Злая Королева. — Ты убил моего мужа!

- Мы ведь уже это проходили, сколько можно?! — усмехнулся Румпельштильцхен. Обойдя Реджину, он подошел к картине, на который была изображена королевская семья — Реджина, Робин, Белоснежка. — По-моему, так она выглядит гораздо лучше, разве нет?

- Но зачем? — не понимала Реджина. — Тебе ведь с этого никакой выгоды?

- И в правду, зачем же... — Румпельштильцхен сделал вид, словно пытался что-то вспомнить. — Ах, да! Хотелось всего лишь преподать тебе урок, дорогуша. Хотя ты сама меня вынудила.

- Я?

- Ну а кто еще? — с легким смешком сказал Темный. — Если бы ты сама справилась с заданием, то не проиграла бы пари. Ну а я же человек слова, всегда держу свое...

Реджина искренне не понимала то, о чем говорит маг. В ее сознании все, что происходило до первой встречи с Робином, было так далеко в прошлом, что понадобилась помощь вспомнить, в какие сделки она могла вступить, жаждая тогда убить маленькую Белоснежку.

- Если ты позвала меня поговорить об этой мелочи, то мне жаль свое время... — Румпельштильцхен был готов уйти, но неожиданно развернулся. — Если только ты не хочешь практиковать черную магию?

- С тобой? Это в прошлом, — ответила Реджина.

- Ну да, дорогуша, — ответ явно расстроил Темного. — С чего бы тебе становиться злодейкой, когда ты быстро сумела завести себе нового муженька...

- Объясни, о чем я с тобой поспорила? — крикнула на него Реджина. Она чувствовала, как слезы поступают к глазам, но хотела казаться сильной. — Что у нас была за сделка?

- Батюшки, — начал Румпельштильцхен. — Да у тебя память отшибло. — Он громко посмеялся. — Не говори мне, что ты забыла свой провал года? Только ты могла пообещать мне расправиться с отцом Белоснежки самостоятельно и провалить эту миссию. Пришлось в дело вступать мне!

Реджина облокотилась на стену. От поступающей информации ей не хватало воздуха, эмоции переходили через край. Она почувствовала что-то знакомое в словах Темного, но не могла поверить в то, какой глупой и ослепленной ненавистью и местью она раньше была. «Действительно, я помню эту сделку» — призналась себе Реджина.

Она вспомнила, как незадолго до встречи с Динь-Динь пыталась доказать Румпельштильцхену, что ее темная магия достаточно сильна для главного испытания — убийства отца Белоснежки. В предыдущей версии ее жизни Злой Королеве это-таки удалось — манипулируя Сидни, она ловко с помощью яда змеи лишила жизни короля Леопольда. Однако, на данный момент, повстречав Робина, Реджина решила забыть о мести и остаться счастливой. Из слов ее отца она знает, что ей это удалось, что она даже сдружилась с Белоснежкой. Но Темный взял свое... В наказание за провал, он сам осуществил запланированное.

Посмеявшись вдоволь, Румпельштильцхен продолжил:

— А знаешь, Реджина, твоя темная сторона меня радовала больше. Она делала тебя независимой. Властной. Величественной. Я всегда считал тебя одаренной, но ты губишь свой дар, не развиваешь его... Ты даже не сумела сдержать собственное обещание убить мужа и пройти мой экзамен!

- Потому что я выбрала быть счастливой...

- Ради чего, дорогуша? Чтобы очередная девчонка разрушила твое построенное счастье? Кстати, признай мою помощь — если бы не я, вор никогда бы не стал королем! Убийство предыдущего дало путь к вашей с ним совместной жизни.

Поборов внутри желание заплакать, Реджина нашла в себе силы продолжить диалог:

- Я хочу увидеть Белоснежку.

- Серьезно? — удивился Румпельштильцхен. — Это что-то новенькое! Ты же знаешь, это против правил.

- Не говори мне о правилах! Твои яблони не спасли королевство от этих четырех злодеек.

- Все просто, дорогуша, — о них уговора не было... Насколько мне известно, пираты и разбойники давно не посещают твои земли.

- Зачем она тебе? В чем твоя выгода? — пыталась понять Реджина.

- Дай подумать, — Румпельштильцхен отлично умел играть наивного. — Ах да, вспомнил. Кажется, у нее отлично получалось чистить мой дворец. Там, знаешь ли, многовековая пыль скопилась.

- У тебя ведь для этого есть Белль?

Темного вопрос застал врасплох.

- Ты хотела сказать, Белль Френч? Могла быть такая сделка, не спорю... Но зачем мне две служанки?

- Две? — пыталась понять Реджина.

- Признаю, ее отец обращался ко мне за помощью, — рассказывал Румпельштильцхен. — Они, также как и вы ранее, пытались защитить свое королевство от огров. Как сейчас помню — дочь сэра Мориса буквально умоляла меня спасти королевство, была готова отдать все, что я попрошу, но проблема в том, что... Мне от них ничего не нужно! У меня уже есть Белоснежка.

Реджина поняла, к чему ведет этот разговор:

- И ты оставил их без помощи...

Румпельштильцхен зашагал по комнате с легкой улыбкой на лице. Ему явно было в радость говорить о сделках, даже если они несостоявшиеся.

- Как следствие, у нас теперь нет на карте королевства Френчей!

- Белль мертва... — от шока Реджина открыла рот. — И весь народ тоже.

- Ну, с кем не бывает, — Румпельштильцхен направился в сторону балкона. — Так что с вами сделка прошла более удачно. Радуйся, дорогуша.

Через пару секунд в спальне осталась только Реджина. Пытаясь осознать все сказанные ей слова, Реджина села на пол. Она почувствовала слабость до изнеможения, тяжесть на душе, которую захлестывали эмоции.

Этот новый мир был абсолютно не тем, чего она хотела... Ее новая жизнь не принесла ей никакого счастья...

В голове была лишь одна мысль: «Что же я наделала?!»

Продолжение следует...

Глава опубликована: 05.10.2016

Глава 4. Откровение Чародея

— Давай еще раз обо всем по порядку! — предложил Генри, когда они с матерью ранним утром отправились гулять по королевскому лесу. — В этой реальности мистер Голд... то есть, Румпельштильцхен убил короля Леопольда, поскольку ты не сделала этого сама. Из-за сделки, верно? А все королевство Френчей теперь не существует после проигранной ими войны с ограми.

- Именно так, — подтвердила Реджина, оглядываясь назад. Было важно, чтобы королевская стража, идущая позади, не слышала их разговора. — И я в этом мире совершенно «другая»: я не развивала свой дар, согласно Румпельштильцхену, не принимала попыток сеять зло вокруг... Поэтому даже создание огненного шара оказалось непосильной для меня задачей.

- И Королевы Тьмы не знакомы с тобой. Иначе бы никогда не посягнули на твое королевство. Да и к бедности, вероятнее всего, не пришли бы...

- Все верно, Генри, — Реджина собралась признаться в том, в чем сама себе боялась. — Видимо, даже от Злой Королевы была польза. Она была властной, расчетливой. Люди и целые государства боялись ее, поэтому никто не нападал. Ни жалкая четверка ведьм, ни тем более пираты...

- ... спасение от которых пришлось просить у Темного, — закончил Генри. — Жертвуя Белоснежкой, которая самоотверженно пыталась спасти свой народ. И она так и не повстречала Прекрасного принца, а он, в свою очередь, женился на принцессе Эбигейл против своей воли. И мама так и не появилась на свет...

Реджина попросила стражу оставить их с Генри наедине.

- Генри, я сожалею о том, что все так получилось...

- Мам, ты не должна чувствовать себя виноватой! Мы лишь пытались сделать тебя счастливой. Заслуженно. Я думал, что операция «Лев» сработает, что все наладится...

- Вместо этого мы потеряли нашу семью, — подчеркнула Реджина. — Как бы мне ни хотелось быть с Робином, наша семья стоит для меня выше. Когда я была Злой Королевой, все люди страдали от моей власти. Вышло так, что ничего не изменилось! Я снова королева, и снова все страдают. Однако, теперь это происходит от моей слабости и прочих побочных эффектов нашего путешествия. И мне также больно думать, что ты в этом мире не существуешь как полноценный член моей семьи. Только в качестве Автора.

- Мам, я хотел как лучше для тебя, когда предлагал тебе быть с Робином. Я думал, что...

- Это моя вина, дорогой. Я должна была задуматься о последствиях. Надо было помнить, что каждый раз, когда я стараюсь обрести счастье — страдают другие! И дело вовсе не в Злой Королеве и ее жажде мести каждому — дело во мне самой. Я приношу страдания людям даже там, где ее не существует. Поэтому выход один — смириться и продолжать получать удары в спину от судьбы...

- Разве такое можно было как-то предвидеть... — Генри обнял маму. — Ты поэтому избегаешь встреч с Робином?

Реджина сделала паузу, задумавшись. Действительно, ранним утром она поторопилась покинуть замок, чтобы обсудить произошедшее с сыном. Но бежала ли она от Робина?

- После того, как я узнала о последствиях путешествия, видеть его стало невыносимым наказанием. С одной стороны, радуешься, что он рядом, с другой — все больше знакомишься с «сюрпризами» содеянного. Внутри так неспокойно от этого. Предпочитаю сосредоточиться на чем-то одном.

- Мам, ты должна наслаждаться каждой минутой, проведенной с ним, — настаивал Генри.

- Помня, что из-за этого наша семья потеряна, а мир перевернулся? Увы, это не так просто.

У Генри появилось желание успокоить мать. Хоть он и понятия не имел, как это сделать. Неожиданно слова вырвались сами собой:

- Мам, а что, если есть возможность вернуться обратно?

Реджина тоже думала об этом:

- В этом мире мы не сумеем так просто найти Айзека и узнать все подробности.

- Может и нет. Но мы сможем найти кое-кого другого, кого, увы, больше нет в нашем мире — Ученика Чародея. И я абсолютно точно знаю, где он живет, ведь я читал Книгу Сказок. В ней Белоснежка и Прекрасный принц отправлялись к нему с вопросом о потенциале ко Тьме своего нерожденного ребенка. Думаю, это недалеко от замка.

Пару минут спустя Реджина приказала подать карету, и они с Генри отправились во дворец.


* * *


«Кажется, это здесь» — подумал Генри, перемещаясь по лесу в восточном направлении. Пришлось долго уговаривать свою мать разрешить отправиться в одиночку к Ученику, поскольку ее саму задержали королевские дела. К тому же, это возможность побыть с Робином. И, так как путешествие могло быть опасным, Реджина настояло подождать и отправиться на следующий день. Но для Генри это был сигнал тайком сбежать из замка. «Нельзя терять время» — мотивировал себя он.

Для новичка в волшебном мире лес казался со всех сторон одинаковым: повсюду были, на первый взгляд, похожие деревья, чьи обильные корни торчали из-под земли, и также невозможно было определить, в какую сторону идти, так как сквозь деревья не было видно окончания леса. Пройдя еще около ста метров, Генри спустился с возвышенной плоскости и увидел старый домик. Рядом не было ни прочих домов, ни людей.

Генри осторожно подошел к входной двери и постучал. Ответа не последовало. Мальчик постучал еще раз, затем решил обойти дом, заглянув предварительно в окна. Внутри было темно, словно там никто не живет.

Оглядев дом со всех сторон, Генри расстроился и готов был уйти. Внезапно послышался громкий хлопок и сверкнула вспышка света, заставив мальчика зажмуриться. Открыв глаза, Генри увидел старика с волшебной палочкой в руке.

- Да никак у меня гости? — Старик обошел Генри стороной, направляясь к двери. — Чем обязан я такому визиту?

- Добрый день, сэр... Вы ведь Ученик Чародея, верно? — решил уточнить Генри, ведь в этом мире неизвестно, кто кем является.

- Ну-с... Приятно, когда гости знают, к кому они пришли. А вы стало быть...?

- Генри. М-меня зовут Генри. Я — Автор.

- Я знаю, парень, — улыбнулся Ученик, словно к нему явился старый знакомый. — Мы с тобой в разное время были избраны Чародеем, неужели ты думал я не узнаю тебя? А вот имени твоего я не знал, Генри.

- Для меня большая честь, сэр. Я хотел обратиться к вам за помощью.

Ученик открыл входную дверь и поманил рукой Генри:

- Почему бы нам не сделать это внутри? У меня на такие разговоры заготовлена особая чашка чая...


* * *


- В саду его тоже нет, — произнес Робин, появившись из задней террасы замка.

- Значит, все-таки ушел... — проговорила тихо Реджина, прежде чем к ней подошел муж. — Ты уверен, что мельник не видел его около сарая?

- Уверен. Почему ты так обеспокоена этим парнем? Он ведь мужчина, сам за себя постоит, — Робин заметил, как погрустнела Реджина. — Но я уверен, с ним все будет в порядке. Пойдем со мной.

Робин повел ее на крыльцо замка. На улице становилось темнее.

- Куда он мог уйти? Кому вообще плохо живется в замке?

- Наверно... Он отправился навестить родителей, — соврала Реджина. — Я ведь усыновила его. То есть хотела бы сделать, он — замечательный сын.

Реджина заметила, как Робин изменился в лице.

- А своих детей мы не планируем? Белоснежка, Генри — они, конечно, прекрасны по-своему, но... Нам надо двигаться дальше. И мы ведь с тобой это не раз обсуждали?

В прежней реальности Реджина бы призналась Робину о том, почему всегда избегала разговоров о детях. Когда она поругалась с матерью и приняла зелье, которое лишило ее возможности забеременеть, то не думала, что когда-нибудь будет сожалеть об этом. Но в этом мире, вероятнее всего она не пила снадобье, поскольку необходимости в этом не было.

- И что я тебе каждый раз отвечала?

- Что... сейчас не время. Нарастающая смута, атаки ведьм. Ребенок сделает нас более уязвимыми. Но стоит быть готовым к тому, что это может продолжаться еще очень долго.

- То есть ты не веришь, что мы сможем избавиться от Королев Тьмы? Не сможем спасти наше королевство?

Робин отчаянно вздохнул, глаза его смотрели в пол. Было заметно, как ответ на вопрос давался ему нелегко.

- Мы уже столько лет пытаемся... Я предпочитаю думать, что разумнее привыкать жить в таких условиях. Растить детей, пытаться быть счастливыми. — Робин направился к двери. — Пойду в восточную башню. Столько книг нашей библиотеки потеряно из-за пожара. Работы на неделю, стоит разбирать этот хлам сейчас.

После того, как Робин ушел, Реджина задумалась. Она не узнавала этого человека. Эта реальность не только изменила условия жизни, она воспитала в людях совсем другие качества. Ведь раньше Робин никогда не отчаивался и всегда был полон надежды, даже в самые темные и бедные времена своей жизни. И он вдохновлял этой надеждой всех вокруг, он помог Реджины развивать свою светлую сторону, хотя это казалось безнадежным.

А теперь великий Робин Гуд готов смириться с тем, что у него есть? Готов адаптироваться к существующим условиям, в то время как всю жизнь бежал от них к чему-то лучшему, светлому, прекрасному... В той реальности люди, находящиеся под гнетом Злой Королевы, жили надеждой и верой. У них не было хорошей и полноценной жизни, поэтому они привыкли представлять ее себе в голове, рисовать собственные картины счастья и бороться за них. В этом мире они видели и жили в той самой хорошей полосе жизни, и, соответственно, когда пришла беда, они оказались слабыми и обнадеженными. Они не помнят, за что надо бороться, потому что нарисованного счастья нет — есть лишь то, что они уже попробовали. Потому все и готовы адаптироваться.

Отметив эту мысль для себя весьма четко, Реджина еще больше осознала последствия своего путешествия. А значит, надо бежать. Обратно.


* * *


Генри закончил свой рассказ Ученику Чародея об изменении реальности со своей матерью, несуществующей Злой Королевой, и попадании в один из черновиков предыдущих Авторов. Ученик долго осмысливал ситуацию, ведь для него все, что он знает в этом мире, было наяву. Поверить в то, что подросток, хоть и настоящий Автор, создал своими руками ЭТУ реальность, было практически невозможно.

- Нам очень нужна ваша помощь, сэр, — умолял Генри. — Вы — единственный, к кому мы могли бы обратиться

- Насколько далека ваша реальность от этой?

- Ну... весьма отдаленна. В той реальности моя мама не была счастлива, и от этого страдали многие. В этой реальности, похоже, тоже никто особо не счастлив. По крайней мере, не из-за нее.

- Значит, твоя мать могла бы жить здесь с этой мыслью, разве нет?

- Нет, сэр, что вы. Мы с ней потеряли все тут... Мою настоящую маму, которая была ребенком истинной любви Белоснежки и Прекрасного принца, которые, скорее всего, даже и не виделись ни разу в этой реальности. Более того, если бы не мои авторские способности, я бы не существовал в этой реальности.

- Это верно, вся твоя магическая энергия уходит на поддержание твоего существования здесь. Ты словно наблюдатель, но не часть истории. — Ученик встал и направился за чайником. — Еще чаю?

- Нет, сэр, благодарю, — Генри заметно погрустнел. Это не укрылось от глаз Ученика.

- Вот, что я тебе скажу, парень, — продолжил старик, когда вернулся на место с чашкой. — Я припоминаю о том, как мой Учитель, великий Чародей, своего рода, предсказал ваше появление...

- Правда? Мерлин знал, что мы придем?

- Конечно, мой мальчик. Неизвестно, как много он знал, его дар воистину удивлял меня. Однако... он не сказал мне, как помочь вам.

- Ох... — в глазах Генри читалось отчаяние. — Может есть какое-либо заклинание, чтоб все исправить? Или ваша палочка?

- Палочка способна перемещать людей в другие миры, не более того... Но Он точно знал, что вы появитесь. А зная своего Учителя, я точно уверен, что без помощи вы не должны остаться.

Ученик встал из-за стола и начал бродить по комнате.

- Он всегда напоминал мне, почему Он свою бессмертную жизнь провел на служение людям. Истинное счастье можно обрести, делая других счастливыми, используя то, что дано тебе природой! Именно так жил Он, именно так учил и меня... То, что произошло с вами, случилось из-за несоблюдения данного закона жизни: вы воспользовались талантом Автора и перевернули существующий мир с ног на голову ради... обретения собственного счастья. Но теперь, вам от природы дано великое знание судьбы каждого из нас в другой реальности. Это можно использовать как в свое личное благо, так во благо других. Возможно, пришло ваше время сделать этот мир лучше?

- Но как? Ведь мы даже не получили то, ради чего все начали. Формально, Робин Гуд спасен, но мы потеряли семью.

- Мой мальчик, сейчас я скажу тебе то, что в свое время долго пытался осознать — у магии есть особое чувство юмора. Нарушив закон жития, вы однозначно получили то, что хотели. Но не подумали о последствиях такого поступка, поэтому она сделала это за вас, — улыбнулся Ученик. — Считай это побочным эффектом за личную выгоду.

- Но моя мама заслуживала получить свой счастливый конец! Она столько сил вложила в собственное счастье, которое в итоге ни к чему ее не привело...

- Несомненно, заслужила. Но ты переделал целую вселенную ради нее, это не соразмерно. К тому же, уверен, у тебя были и свои мотивы на это, ты ведь никогда не бывал в Зачарованном лесу.

Генри промолчал. Он чувствовал, что разговор может не привести его к решению, а значит, все было напрасно. Все, что останется — это жить в этом месте, изредка вспоминая о былой семье. Ученик заметил грусть парня.

- Напомни, как вы попали сюда? Что послужило порталом?

- Страница из черновика бывшего Автора... Их таких много было, — в голосе Генри появилась надежда. — А ведь в этом мире они тоже есть? И одна из них, скорее всего, отражает ту реальность, откуда мы прибыли?

- Весьма впечатляющая версия, мой мальчик.

- Значит, нужно только узнать, где найти их? И как достать ключ Автора?

- Ключ Автора? Никогда не слышал о таком... Но, знаешь, твое предположение может быть удачным? Что если ты уже получил подсказки от Чародея?

- Хотите сказать, Он мог заранее знать, что этот мир не настоящий? В смысле, что ему не суждено быть финальным вариантом Книги Сказок?

- Не забывай, я не просто так называю Чародея великим...


* * *


Реджина стояла на крыльце замка около двух часов в ожидании сына. Был поздний вечер, и ее волнение нарастало все больше.

Внезапно за деревьями вблизи дворца появилась вспышка белого света, которая тут же погасла. Реджина зашагала по ступенькам вниз по направлению к деревьям, как вдруг увидела выходящего оттуда Генри.

- Генри, дорогой, с тобой все в порядке?

- Более чем, мам. У меня был плодотворный разговор с Учеником Мерлина.

- Почему ты отправился без меня? Это могло быть опасно. И откуда ты появился?

Генри показал Реджине волшебную палочку.

- Это палочка Чародея. Ученик дал ее мне, чтобы я не пошел темной дорогой. Сказал, она сможет помочь нам в поисках ответов.

- Она поможет нам вернуться в наш мир? — не поняла Реджина.

- Не совсем, она только телепортирует людей. Но воспользоваться ею может только тот, в ком сочетается добро и зло. Ну и сам Ученик, конечно. Он-то и отправил меня обратно.

- Но почему ты отправился один?

- Я подумал, будет проще поговорить с ним наедине. Ну, знаешь, располагающая атмосфера. Идем, — Генри зашагал в сторону входа в замок. Реджина последовала за ним.

- Генри, постой. Ученик сообщил тебе, как нам вернуться обратно?

- Нет, он не знает. Но он ясно дал понять, что я правильно рассуждаю относительно нашего возвращения. — Генри остановился на крыльце. — Если тот черновик, что мы привели в действие, является теперь основной историей, то где-то также должны быть альтернативные развязки, включая нашу. Вопрос в том, где?

- И ты подумал...?

Генри посмотрел вверх в сторону восточной башни. Реджина последовала взглядом за ним.

- ... про королевскую библиотеку. Но ведь там практически ничего не осталось после пожара.

- Мам, неужели ты думаешь, что величайший волшебник нашего времени не предвидел гнев Малефисенты? Именно поэтому там и нужно искать, ведь это — знак. Во всем дворце мы потратили бы годы на поиски. Вперед, надо искать!

Оба поспешили в восточную часть замка в сожженную библиотеку. Придя туда, они обнаружили огромную груду черных камней, пыль на полу и поваленные полки с почерневшими книгами. Запах гари был везде.

- Робин предупреждал, что уборки тут на неделю, — вспомнила Реджина.

- У нас ее нет, — Генри бросился разгребать кучу камней. — Надо начинать отсюда.

Спустя пару часов поисков, перекладываний и тщательного изучения каждой попавшейся книги, Генри и Реджина были готовы сдаться. Результата так и не было. За камнями оказался пепел от пергамента, доски от обвалившейся крыши. Книги все были не о том, что могло бы им помочь. Генри отошел в сторону и сел на пол. Руки его были черными от обгорелых камней, которые он таскал. Реджина присела к нему рядом в испачканном и местами порванном платье.

- Это была отличная догадка, сынок.

- Жаль только, что бесполезная, — с печалью сказал Генри и отбросил лежащий поблизости камень. — Все напрасно. Я так хотел помочь тебе, наконец, стать счастливой.

- И ты помог... Мы вернули Робина, операция «Лев» увенчалась успехом.

- Да, но ты снова несчастна! Теперь, наоборот, от того, что несчастны другие. Возможно, Ученик был прав насчет эгоистичного поступка...

- Генри, о чем ты?

- О том, что я не только хотел помочь тебе, но и сам мечтал жить в сказке. Ведь я никогда раньше не видел это потрясающее место, не дышал этим воздухом, не встречал настоящих волшебников и ведьм. Путь сюда был действительно не равноправен нашим мотивам. Отсюда и последствия... И теперь мы застряли здесь навсегда. Прости меня, мам...

- И ты прости меня, дорогой. Что я дала тебе повод думать, что мне это нужно, что я была несчастна в нашем мире. Потеря Робина, конечно, сильно меня подорвала, но у меня осталась наша семья. И я только наладила взаимоотношения с сестрой... Теперь это все предстоит вернуть. Но, как ты сам сказал мне недавно, разве можно было это предвидеть?!

Генри сидел молча. Он никак не мог поверить, что магия настолько жестока. С одной стороны, он был готов принять какие-то последствия, знал, что они неизбежны; но, с другой стороны, их влияние распространилось слишком масштабно. И безвозвратно.

Слезы появились на глазах мальчика, как вдруг он увидел слабый светлый огонек под кучей камней, которую он полностью перебрал. Генри ринулся к ней и начал судорожно растаскивать булыжники.

- Генри, что случилось?

- Я что-то увидел.

Оттащив последний крупный камень, перед глазами Генри предстала свернутая страница, по форме напоминающей листы Книги Сказок.

- Это оно! — воскликнула Генри и развернул ее. На странице было изображено две картинки: на одной был запечатлен момент, когда Злая Королева накладывает Темное Проклятье на всю сказочную страну; на другой — Белоснежка и Прекрасный принц держат на руках маленькую Эмму...

- Оно из нашей истории, — подметила Реджина. — Ты был прав! Разве ты не увидел страницу, когда искал в этой куче?

- Она появилась там позже, — сказал Генри. Внезапно его озарило. — Мам, вспомни, как Робин нашел страницу с вашей первой встречей? Она сама появилась у него, когда вы потеряли надежду!

Реджина раскрыла рот от удивления. История повторяется.

- Мам, Мерлин действительно предвидел все! Он знал, что мы пойдем искать ее сюда, Он сделал так, чтоб мы разочаровались и потеряли надежду... Ведь только это способно вызвать нужную нам страницу. Правила ведь действуют во всех реальностях одинаково!

- Умница, Генри, — она обняла сына. Ощущение того, что не все потеряно, давало ей сил для дальнейших решений. — Что дальше? Нам нужен ключ.

- Его найти будет гораздо сложнее, — Генри машинально перевернул страницу и обнаружил сзади слова, написанные от руки. — Смотри!

Буквы были написаны так, как писали в старину, почерк показался Генри знакомым.

- Это рукопись Чародея, я уверен, — сказал Генри. — Я чувствую это, ведь Он меня выбрал. У нас особая связь. — Генри принялся читать надпись:

«Любовь, свобода и вера в свои силы — вот ключ к Спасению от любого Заклятья... В разных мирах присутствует каждый из трех элементов: когда потерянная королева вернет себе былую уверенность; многовековой заложник судьбы освободится; а истинная любовь воспарит в воздухе — весь мир изменится к лучшему!»

Реджина попыталась осмыслить прочитанное.

- Спасение — это любовь, вера в себя и свобода... — припомнила она. — Эти качества помогли Эмме снять первое Проклятье!

- Да! Она поверила в то, кто она такая, была свободна от магического действия твоего Проклятья, и с помощью поцелуя истинной любви разбудила меня, развеяв чары раз и навсегда.

- Но тут сказано, что они все в разных мирах... И судя по описанию, в разных людях.

Генри еще раз прочитал слова Чародея. Он был уверен, что Мерлин не написал бы того, в чем им было бы сложно разобраться.

- В пророчестве говорится о разных людях и разных мирах... Давай по порядку, — Генри сел встал на ноги и зашагал по комнате. — «Потерянная королева»... Кто бы это мог быть?

- Очевидно, речь обо мне, — пояснила Реджина. — Я потеряла свое королевство в борьбе с пиратами и ведьмами.

- Не уверен, что здесь имелось в виду это. «Потерянная», скорее всего, в значении «запутанная» или «с низкой самоуверенностью». О тебе так нельзя сказать, ведь, насколько я тебя знаю, ты всегда была сильной.

- Но в этой реальности я даже не способна на магию. Может мне стоит развивать мою магию? Хотя она в любом случае пригодилась бы нам в путешествиях.

- Мам, три разных дара находятся в трех разных мирах. Сомневаюсь, что «потерянная королева» — это ты, если «истинная любовь» находится в Зачарованном лесу — это ведь Белоснежка и Прекрасный принц. У нас есть еще варианты?

- Королева... Кого еще из королев мы хорошо знали? — задалась вопросом Реджина.

Генри еще раз посмотрел на груду камней в надежде увидеть еще одну подсказку. Но ничего не появлялось. Обгоревшие камни лежали на полу беспорядочно, их размеры и вес давили на мозг. Однако принесли в голову новую версию.

- Каменные тролли... Точно! Каменные тролли из Эренделла. Мам, что если «потерянная королева» из Пророчества — это Эльза?

- Эта ледяная девчонка показалась мне более, чем уверенной в своих силах.

- Возможно, не в этом мире! Может быть, что-то произошло, и ей необходима наша помощь. Уверен, Эльза и есть та самая королева.

- Остается затворник, — напомнила Реджина. — Тут, вероятнее всего, Мерлин говорил о себе... Многовековой. Он ведь бессмертен, так? И до сих пор заточен в дереве в Камелоте.

- Верно. Эммы в этом мире не существует, значит не было пророчества о его освобождении... Или оно было связано с нами! Значит, он связался с нами через это послание, чтобы мы его освободили. Как связывался до этого с мамой и с Артуром...

- Генри, мы сделали это. Мы разгадали послание Чародея. Зачарованный лес, Эренделл и Камелот — вот три мира, которые нам надо посетить! Хорошо, что у нас есть волшебная палочка...

Генри улыбнулся. В очередной раз его посетила гениальная мысль.

- Ученик все знал о Пророчестве!

- Ты так думаешь?

- Да, мам. Он сказал о том, что Чародей много раз говорил ему о законе жития: «Истинное счастье можно обрести, делая других счастливыми, используя то, что дано тебе природой». Ученик сказал мне, что мы можем сделать этот мир лучше, ведь мы знаем нечто большее о судьбах людей в этом мире. О том, какими они должны быть в нашей реальности! В этом наша сила.

- Мы поможем Эльзе, Мерлину, Белоснежке и Прекрасному, используя наши знания о них. И сделаем мир ближе к тому, каким мы его знаем. К настоящему.

- Точно! Ученик именно это и имел в виду. Любит говорить загадками.

Реджина подошла и взяла волшебную палочку, торчащую из сумки Генри.

- И, поскольку только я могу воспользоваться ею, она останется у меня. Чтобы никто не подумал, что ты украл ее.

- Ты точно сможешь ее использовать?

- Абсолютно. Во мне сочетается добро и зло. Хоть я и не была Злой Королевой в этом мире, мое сознание и сердце пришло из нашего. И я прекрасно помню те злодеяния, что я совершила. Сердце помнит. К тому же, Ученик бы не отдал ее тебе, зная, что она мне не подчинится.

- Это верно, — Генри потушил факел в комнате и оба направились вниз.

Впервые за долгое время Реджина обрела надежду на то, что ее поступки принесут кому-то счастье. Мысль грела ее изнутри, и с полным чувством решительности она сказала:

— Завтра мы отправляемся в Эренделл...

Глава опубликована: 19.10.2016

Глава 5. Королевство вечной зимы

Эренделл заметно изменился — холод и мрак заполонили королевство. Люди в теплых серых одеждах, с пустыми глазами и безрадостным лицом блуждали по улице. Снегопад затруднял движение людских масс, большие сугробы заставляли людей проваливаться по пояс.

Ледяная королева наблюдала за происходящим с балкона. Ее голубое платье искрилось на фоне снега и льда, белоснежные волосы, собранные в косу, ни чуть не колыхнулись от пронесшейся рядом вьюги. Казалось, ей эта погода всегда была по душе... Стук в дверь прервал ее мечтания.

- Королева Эльза?

- Войдите.

Двери в комнату королевы распахнулись, внутрь вошел молодой стражник. В присутствии Эльзы, на его русых волосах, бакенбардах появился легкий иней, щеки покрылись румянцем, дышать стало тяжелее, а сердце закололо.

- Она готова вас принять, Ваше Величество...

- Благодарю, Ханс.

Эльза решительно направилась в сторону Ханса, оставляя ледяной след под шлейфом своего платья. Ханс сопроводил королеву до необходимой комнаты, затем поспешил удалиться. Стоя несколько минут около двери, Эльза собралась с мыслями и затем вошла внутрь.

Комната привлекла ее внимание: стены, пол и потолок украшало снежное покрывало, температура была значительно ниже, чем в остальных частях замка. В дальней части комнаты стоял пустой ледяной трон, уникальный дизайн которого радовал глаз.

- Красивый, неправда ли?

Эльза повернула голову на звук голоса. Справа от себя она увидела женскую фигуру в белом платье, лежащую на роскошной кровати. Из-за присутствия снега вокруг постель казалась мягче. Холодные глаза дамы в белом пронизывали насквозь. Серебряная тиара на белоснежных волосах отражала искрящийся снег вокруг.

- Я создавала этот трон для тебя. Но, кажется, ты хотела поговорить со мной о чем-то, дитя мое? Подойди ко мне.

- Ох, Ингрид...

Эльза подошла к кровати, села и опустила голову на колени Снежной Королевы. Та начала гладить Эльзу по волосам, предотвращая то, что должно произойти.

- Ты ведь больше не прольешь ни одной слезинки, верно, дорогая? — спросила Снежная Королева.

- Я пытаюсь быть сильной, — оправдалась Эльза. — Но, кажется, это выше меня...

- Нет ничего выше всесильной королевы, дитя мое. А ты — настоящая богиня! Ты точно знаешь, чего хочешь и идешь к своей цели. Ведь ты ведешь за собой целое королевство.

- Это верно, но... Может моя сестра сможет дать мне силы?

Снежная Королева сделала паузу и убрала руку. Эльза подняла голову и посмотрела в ее холодные бесчувственные глаза.

- Пожалуйста... Мне это нужно...

- Если только ты этого хочешь, моя любимая сестра. Следуй за мной.

Обе поднялись с кровати, Ингрид направилась к двери из спальни. Эльза последовала за ней. Поднявшись по лестнице на самый верхний этаж замка, королевы добрались до нужной комнаты. Ингрид открыла двери, и взору Эльзы представилось зрелище, растрогавшее ее до слез. Эльза упала на колени и прикрыла лицо ладонями, пытаясь успокоиться.

- Я так и думала, — тихим, но уверенным голосом сказала Снежная Королева. Она подошла к Эльзе и погладила ее по голове. — Ты пока не готова занять мое место. А пока ты пытаешься справиться с болью, я вынуждена оставить вас наедине.

Уходя, Снежная Королева закрыла за собой дверь. Эльза взглянула на содержимое маленькой комнаты, в которой она была: перед ней изо льда были выбиты две полупрозрачные могильные плиты с надписями «Анна» и «Кристофф». Больше в темной комнате, куда едва проникал свет, не было ничего.

- Ох, Анна... — начала Эльза. Подышав минуту и окончательно успокоившись, королева встала на ноги.

Она подошла ближе к надгробиям, в руке ее закружились снежинки и превратились в ледяную розу. Эльза положила ее между надгробиями и, уходя, произнесла:

- С днем рождения, сестра...


* * *


Корабль был вынужден пришвартоваться на полпути до причала Эренделла. Выйдя на палубу в теплой шубе, Реджина огляделась вокруг. Она увидела четкую грань между двумя состояниями моря: от жидкой воды до виднеющегося вдалеке льда.

Капитан корабля счел нужным остановиться рядом с началом толстого слоя льда, где было безопасно идти. Оставив корабль с Генри и Реджиной, моряки отправились осмотреться, в то время как Реджина спустилась в теплую каюту, где сидел Генри.

- Хорошо, что мы захватили теплые вещи! — подметила она. — Здесь довольно холодно, а ведь мы еще не доплыли до Эренделла.

- Видимо магия Эльзы действует ровно до этой части моря, — сказал Генри, разглядывая в руках волшебную палочку. — Ты практиковалась?

- Пришлось вспоминать азы магии и тренировать свой дар, который «другая» я успешно забросила. Только так можно было открыть палочкой портал в моря Эренделла.

- Как ты объяснила наше отсутствие Робину? — поинтересовался Генри. — Он ведь мог отправиться с тобой или следом за тобой...

- Сказала, что нашла решение наших бед, — улыбнулась Реджина. — Он осведомлен о силе могущественной королевы Эльзы, поэтому понял, почему я отправляюсь к ней. Но, самое интересное, сам Робин решил остаться в замке. Видите ли, королевские дела не потерпят отсутствие сразу двух правителей! Когда он успел настолько углубиться во власть?!

- Он пытается быть заботливым королем, мам, разве это плохо?

- Нет. Просто раньше ему это не нужно было... Он проводил время со мной, куда бы я ни отправилась, он не был готов отпускать меня.

- Он знает как тебе дорого твое королевство. Потому и остался защищать его от Королев Тьмы...

Реджина посмотрела на сына и улыбнулась. Генри всегда мог поддержать в минуты сомнения и делал это весьма деликатно.

- Хорошо, что Урсула не увидела, как мы покинули королевский порт, — сказал Генри.

- Теперь мне по силам справиться с этой каракатицей.

Реджина услышала шаги на палубе — на борт вернулся экипаж. Затем капитан доложил о том, что Эренделл в пятнадцати минутах ходьбы от корабля, и предложил им с Генри покинуть его. Из-за сильной снежной пурги корабль скрылся из виду через две минуты ходьбы.


* * *


- «Добро пожаловать в Эренделл!» — прочитал надпись в порту Генри. — Не очень гостеприимно.

К пронизывающему до костей холоду было сложно привыкнуть. Само королевство было покрыто толстым слоем снега, который затруднял движение по дорогам. Цвет лица прохожих был бледный, руки рефлекторно дрожали. В домах горел слабый свет, двери были наглухо закрыты, чтобы холод не сумел пробраться сквозь щели.

Пройдя по заснеженным улицам, Реджина и Генри увидели королевский замок. В отличие от домов, покрытых сугробами, он стоял неприкосновенный.

- Должно быть она там... — Реджина повернулась к сыну. — Генри, я пойду одна, так как внутри может быть опасно.

- Я в норме, мам. Если Эльза внутри, только я смогу поговорить с ней. Тебе ведь она никогда не нравилась в Сторибруке...

- Генри, я настаиваю на том, чтобы мы нашли теплое местечко для тебя и ты остался ждать меня там.

Реджина повернулась к капитану и приказала отправиться обратно на судно, взяв с собой Генри, и подготовить все для теплого ночлега к ее возвращению. После некоторых уговоров Генри согласился отправиться с ними.

Оставшись одна, Реджина быстро зашагала к замку. На дворцовой площади она увидела две огромные статуи изо льда со знакомыми образами. Решив не раздумывать об этом, она поднялась по ступенькам ко входу, где ее остановили стражники.

- Королева Реджина из земель Зачарованного леса, — представилась она. — По-другому он известен как «Туманная гавань».

- Сожалеем, но наша королева не настроена общаться с чужестранцами! Ей хватает проблем и со своим народом, — пояснил один из стражников. — Советуем покинуть наше королевство немедленно!

- Вы будете давать мне советы? — ответила Реджина в стиле «Злой Королевы». — Я не уверена, что ехала сюда за этим.

Реджина попыталась запомнить помещение за спинами стражников. Пока они угрожали ей расправой, она заметила лестницу ведущую вверх. Это ей и нужно было.

- Хорошо, я уйду, — развернулась Реджина. — Не скажу, что встреча была приятной! — С этими словами она скрылась с глаз стражи.

Реджина быстром шагом поспешила в маленькую беседку, где ее не смогли бы увидеть жители Эренделла. Сконцентрировавшись на изображении лестницы в воспоминании, она взмахнула рукой, после чего ее окутал фиолетовый туман. Как только он рассеялся, Реджина обнаружила себя стоящей на дворцовой лестнице. Пока стражники блуждали по королевскому холлу, она быстро поднялась на второй этаж и зашагала вдоль комнат. «Чего я хочу добиться от Эльзы?» — пыталась понять для себя Реджина. — «Мы увидели, что положение в Эренделле оставляет желать лучшего. К ней никого не пускают, люди страдают от вечной зимы... Надо понять причину всего этого».

Внезапно Реджина увидела Эльзу, идущую издалека. Поспешив спрятаться за колонну, Реджина следила за тем, в какую из комнат войдет королева. Как только дверь закрылась, Реджина магически перенесла себя к ней и аккуратно открыла ее.

Внутри было тихо и пусто, на первый взгляд. Реджина осторожно вошла внутрь и подошла к середине комнаты.

- Эльза?

- Вам было велено покинуть сие королевство!

Реджина обернулась и увидела, как Эльза закрыла дверь. Она начала приближаться к Реджине.

- Думала, я не замечу посторонних в моем замке? Ты попала в мою ловушку, которая скоро станет для тебя еще холоднее, — Эльза подняла руку вверх.

- Стой, я пришла с миром, — произнесла Реджина. — Ты же видела, как я переместилась к двери. Я такая же, как ты, у меня есть дар. Чтобы не произошло непоправимого, давай обе не будем применять его в ход.

- Я только хочу знать, зачем ты так пытаешься отыскать меня. Что тебе нужно?

Реджина смотрела на Эльзу и не узнавала той молодой девушки, что когда-то появилась в Сторибруке. Дерзость и решительность холодной дамы удивили ее.

- Я всего лишь хочу поговорить с твоей сестрой, Анной.

- Этому не бывать! Ты опоздала на целый год, — Эльза пыталась сдержать эмоции, но у нее это плохо получалось. — Я знаю, что ты — королева, а, значит, даю последнюю возможность уйти...

- Я знаю твою сестру, Эльза, — попыталась вызвать доверие Реджина. — Солнечная девушка с невероятной позитивной энергией. И я знаю частично тебя, ты бы не вела себя так, будь с ней все в порядке. Что-то случилось с твоей сестрой?

Эльза молчала. Она разжала кулак, с которого постепенно исчезал иней.

- Поэтому ты держишь весь народ в холоде и страданиях? — Реджина показалось знакомым это состояние. — За то, что я потеряла возлюбленного, многие поплатились — мой народ тоже страдал, и я знаю, что значит злиться на всех. Твой народ...

- ... не заслуживает иного обращения! — громко сказала Эльза. — Они убили мою сестру! Она и ее жених погибли в результате общественного бунта против меня!

Реджина прикрыла рот ладонью. В Эренделле изменилось многое.

— Тебе лучше покинуть мой замок...

- Как такое могло произойти? — поспешила задать вопрос Реджина, надеясь, что ностальгия перебьет желание Эльзы прогнать ее. — Зачем кому-то убирать Анну с дороги?

- Не Анну — меня... Они заколдовали мою сестру заклятием, которое обернуло ее против того, кого она любила больше всего — меня. Это был отличный способ подобраться ближе к королеве, дабы свергнуть меня, — Эльза пыталась сдержать слезы. — Когда Анна поместила меня в волшебную урну, моей тете удалось отобрать ее, и мы пустились в бега. Народ проник в замок, устроил бунт. Но Анне и Кристоффу удалось бежать. Их преследовали. Долго. Но когда они попытались покинуть Эренделл, то были убиты местными пиратами, которые были на стороне мятежа против королевы.

- Это ужасно... — выдавила из себя Реджина. — Я сочувствую.

- В то время Ингрид пыталась найти помощь в борьбе с народом. Она обратились к могущественному магу, который заключил с ней сделку — ему было нужно что-то, что есть только у нее. В обмен на какую-то волшебную шляпу, Темный помог вернуть нам королевство. Вернувшись домой, Ингрид освободила меня из урны и рассказала, что произошло...

Реджина хотела сказать слова поддержки, но ее перебил голос сзади:

- По-моему, ты достаточно ей рассказала...

Обернувшись, Реджина увидела Снежную Королеву в белоснежном наряде из меха, с ледяной короной на голове и украшениями.

- Ты! — Реджина развернула ладонь, в которой появился огненный шар. — Откуда ты взялась?

- Не стоит угрожать мне и моей сестре, — спокойным голосом произнесла Снежная Королева. — Стража!

Словно ожидая приказа за дверью, стража мгновенно появилась в комнате. Реджина почувствовала себя уязвимой и потушила огненный шар.

- Не позволяй другим рассказывать тебе, что произошло на самом деле! — сказала она Эльзе. — Правда лишь то, что ты видела сама! — Стража подбежала к ней и попыталась схватить. — Не утруждайтесь, ребята!

С этими словами Реджина исчезла.

Когда стража покинула комнату, Эльза и Ингрид остались вдвоем. Эльза попыталась вытереть слезы:

- Прости меня... На секунду я поверила, что она и в правду знает Анну...

- Ты разочаровала меня, моя милая Эльза. Она пыталась давить на твои слабости, чтобы сломить тебя. Пыталась заставить усомниться в том, что я тебе сказала правду... Но ты же видела все сама, как народ относится к тебе!

- Ты права... — Эльза села на кровать. — Не нужно было доверять ей...

- У нас есть только мы, дорогая, — Ингрид была настойчива. — Ей и другим жалким людишкам не разрушить нашу связь! Они не знают, что значит обладать столь величественным даром, потому и боятся... А пока они боятся, мы будем в опасности снова и снова.

Снежная Королева взяла за руку Эльзу и повела на балкон. Их взору открылась людская суматоха.

- Наша гостья, вероятнее всего, где-то среди этих бунтарей, — шепнула Ингрид на ухо Эльзе. — На этот раз они нашли кого-то посильнее, чтобы подобраться к нам... Ту, что творит черную магию. Тебе стоило заморозить ее сразу же, как только увидела... Но еще не поздно выместить свой гнев!

- Согласна.

Эльза развела руками в стороны, вызывая новую порцию снежной бури. На улице ощутимо похолодало. Мгновенно замок скрылся за пеленой снега.

Уходя из комнаты, Снежная Королева взглянула на Эльзу:

- Помни, у нас есть только мы! Пока мы вместе, дитя мое, никто и ничто нам не помеха...


* * *


Проведя холодную ночь в теплых каютах корабля, Реджина и Генри отправились утром осмотреть Эренделл с разных сторон. Генри был настроен найти союзников в городе, но чем больше он всматривался в лица прохожих, тем меньше надежды у него оставалось.

Решили разделиться. С Реджиной было опасно ходить рядом, если королева Эренделла объявила розыск. Генри отправился в южную часть королевства, где находился порт. Засмотревшись на ледяную гладь моря, Генри столкнулся с рослым мужчиной, который от неожиданности выронил два больших ящика. Содержимое ящика в виде привезенной рыбы раскинулось повсюду на причале.

- Сейчас же подобрал все, пацан! — свирепствовал мужчина. — Или я посажу тебя в этот ящик!

- Прошу прощения, сэр, я засмотрелся... Не видел, куда шел, — Генри присел, чтобы помочь.

- Засмотрелся он. Пожалуй, стоит преподать тебе урок! — вместо того, чтобы собирать рыбу, мужчина схватил Генри за ворот его зимней мантии. — Надеюсь, тебе нравится плавать в холодной воде?

- Сэр, пожалуйста...

Мужчина оттащил Генри к краю причала и вытянул руку вперед. Генри повис надо льдом, который, очевидно, сломается, если мальчик упадет на него. В голове пронеслись кадры его падения, холодная жидкость пронизывает все тело и начинает колоть, словно игла.

- Начинай учиться плавать, чужестранец.

Внезапно за его спиной послышался злобный рык. Обернувшись, мужчина увидел волка с серой шерстью, острыми, как бритва, зубами. Волк подбирался на корточках к обоим, его лай периодически сменялся тихим рычанием, словно он вот вот готов напасть. Мужик понял, что у Генри появился защитник, и опустил его на землю. Затем он взял большую рыбу, лежавшую поблизости, с силой швырнул в волка и побежал ему навстречу. Пока животное приходило в себя за секунды, мужчина скрылся прибрежными домами.

Генри насторожился. От страха у него появилось ощущение оцепенения, которое перерастало в панику. Волк принюхался к нему, затем отступил, словно что-то почуял. Генри присмотрелся — что-то во взгляде волчонка было странное. И знакомое.

Решив последовать за ним, Генри настороженно делал шаг за шагом в его сторону. Волк побежал за пределы города, где в лесу его кто-то ждал. Генри старался не отставать, параллельно запоминая дорогу из королевства. Подойдя к большому дереву, около которого остановился волк, он заметил, что рядом под снегом лежит что-то алое. Волк просунулся через некое одеяние, затем зашел за дерево. Спустя мгновенье с другой стороны ствола вышла молодая красивая девушка с черными прядями, теплой меховой жилетке, красным плащом и сапогами.

- Руби! — воскликнул Генри, подбираясь поближе. — Я знал, что это ты.

- Прости, мальчик, мы знакомы? — Руби была удивлена его решительностью. Она отошла назад.

- Ох, точно... Я — Генри. Мы не знакомы в этом мире, но я все о тебе знаю.

- Неужели? — девушка поспешно прошла мимо Генри, словно его нет здесь. — Зачем ты меня преследовал?

- Хотел поблагодарить за спасение! Не знаю, почему этот мужчина на меня набросился. Люди очень странные в этом городе.

— В этом городе живут самые жестокие люди, которых я когда-либо встречала, — сказала Руби. — Тут можно выжить только если ты сильнее. Из-за вечной зимы люди стали суровыми. Все из-за их чокнутой бесчувственной королевы. Поднимают руки даже на детей, вроде тебя. Когда я почуяла, что ты из другой страны, решила оставить тебя в покое.

- Почему ты здесь? — спросил Генри, следуя за девушкой. — Что привело тебя сюда?

- Это не твое дело, малец, — улыбнулась она. — У меня здесь важная встреча. И я не намерена ее пропускать из-за разговоров с человеком, которого я впервые вижу, а он давно меня знает. Кстати, — она повернулась к Генри и помахала указательным пальцем. — Скажешь кому-нибудь, что я — волчица, и я тебя съем. Буквально.

- Я не скажу, можешь доверять мне.

- Славно, — Руби зашагала дальше, словно Генри ей не интересен.

- Руби, мне и моей маме нужна твоя помощь! Это положит конец вечной зиме и спасет королевство.

- Смелое заявление...

- Я не обманываю тебя. Моя мама посетила ее замок вчера. Эльза в отчаянии замораживает город, вымещая всю злость и обиду на людях...

Руби остановилась и обернулась.

- Не удивительно, она потеряла сестру, которую убили эти же люди.

- А что если нет? — не терял надежды Генри. — Что если люди не причастны к убийству Анны и Кристоффа? Вдруг это все сказки Снежной Королевы?

- Мальчик мой, со Снежной Королевой вообще лучше не связываться. Никто не видел ее годами, но о ее могуществе ходят легенды, она хладнокровна и беспощадна.

- Но Эльза не такая! — настаивал Генри. — Я знаю ее, также как и знаю тебя. Не могу сказать откуда, но... Главное то, что Эльза всегда была героем, о котором думали плохо. Если она получит поддержку от нас, как когда-то от сестры, может мы растопим лед в ее сердце?

Руби не реагировала на слова парня. Она явно была поглощена собственными проблемами. Генри решил действовать решительно:

- Я знаю, что семья и близкие для тебя — не пустой звук. Ты всю жизнь ищешь своих родных, пытаешься найти свое место в этом мире. Очевидно, это и привело тебя в Эренделл. В мире, который я знаю, ты была счастлива, ты нашла свою любовь, обрела семью... Ты можешь помочь другим сделать это! Например, Эльзе, и тогда, помогая ей, ты поможешь себе. Ты ведь никогда не отказываешь в помощи друзьям, а мы с тобой... Можем стать друзьями.

Руби остановилась. Со спины было видно, как она задумалась об услышанном, затем она повернулась к Генри:

- Как ты сказал тебя зовут?

- Генри.

- Я — Руби. Для друзей просто «Шапка».


* * *


Реджина бродила по городу, высматривая стражу, которая могла бы разыскивать ее. Среди толпы незнакомцев она не приметила ни одного знакомого лица, отчего Эренделл показался ей еще более странным.

Реджина подошла к двум большим ледяным скульптурам, стоящим посреди дворцовой площади. Теперь, когда она могла их разглядеть, Реджина заметила, что на одной изображена Анна, на другой — Кристофф. Это были, своего рода, памятники им. «Как такое могло произойти?» — спросила себя Реджина.

Рядом с ней подошел молодой мужчина в меховой накидке, лицо его скрывал капюшон. За спиной у него были лук и стрелы, на сапоге был кармашек, в котором находился маленьких нож. Опустив капюшон, парень поднял голову и посмотрел на скульптуры. У Реджины перехватило дыхание, ведь она узнала его лицо — это был Охотник. Она почувствовала себя очень неуютно, ведь в последний раз они плохо расстались. Она была виновна в его гибели. Именно она раздавила его сердце за непослушание и помощь Эмме Свон... Теперь она чувствует свою вину за содеянное. И вот он стоит рядом с ней, живой, невредимый. Как сложилась его жизнь?

Реджина попыталась начать разговор:

- Вижу, вы не изменяете своим привычкам быть во всеоружии, Охотник.

- Я вас знаю? — повернулся он к Реджине.

- Более чем. Но пока что для тебя я — хозяйка леса, в котором ты спасаешь волков от других охотников.

- Вы — та, из-за которой это началось, — упрекнул Охотник, затем отвернулся к скульптурам. — Пришли навестить кого-то из них? Подругу?

- Да, — играла свою роль Реджина. — А вы?

- Давнего друга, — Охотник заметно погрустнел. — Мы с Кристоффом были близки.

- Что вас может связывать с оленеводом?

- Именно это и свело, — рассказывал Охотник. — Мы познакомились на одной и той же почве — он, также как и я, защитник животных. Не только волков и оленей.

- Я заметила, — Реджина поняла, что ей может понадобиться его помощь. — К слову о защите животных, я могла бы вполне помочь тебе с этим. Королевское табу на охоту начнет действовать с завтрашнего дня на моих землях, если ты окажешь мне небольшую услугу. Кстати, помощь мне — это отличный способ отдать дань памяти другу и его принцессе.

Охотник посмотрел на Реджину так, словно ему неинтересны ее слова. «В прежнем мире его бы заинтересовало предложение» — вспомнила она.

- Простите, Ваше Величество, но я здесь не один. Мне и моей спутнице пора в дорогу, ведь я лишь пришел проведать моего друга...

- Как это случилось? — спросила расстроенная отказом Реджина.

— Я не знаю. Это было год назад. Помню, что у них с принцессой Анной должна была быть свадьба. Когда я прибыл в Эренделл на церемонию, то узнал о трагедии... Одни говорят, королева Эльза их заморила холодом до смерти, мол, потому что не одобряла выбор сестры относительно Кристоффа. От королевской стражи я услышал, что, наоборот, Анна и Кристофф были замешаны в заговоре против королевы, и их убили жители города, когда они не справились с заданием. Я бы никогда не поверил, что Кристофф мог поднять руку на женщину, тем более на Ее Величество. Чего не скажу о самой королеве, ведь она хладнокровна и беспощадна. Поговаривают, что она не выходит из дворца, сеет холод и лед в городе, замораживая все вокруг по воле своего сердца... Страдают люди и животные.

- Я хоть и не знакома с ней близко, но уверена, что она скучает по сестре, — попыталась аккуратно выразить мысль Реджина. — Боль и отчаяние делают страшные вещи с человеком, имеющим власть. И дар, который способствует вымещению своей злости. Ей нужна семья, тогда и беспорядки закончатся.

- Никто в этом городе не захочет стать ее семьей. Люди здесь обозленные друг на другу, словно у них нет души и сердца.

Охотник заметил приближающиеся две фигуры издалека — молодую девушку и мальчика.

- Прошу прощения, я должен уйти, — он пошел навстречу к ним.

Реджина пошла следом за ним. Ей эти две фигуры были прекрасно знакомы — Генри и Красная Шапочка.

Охотник подошел к Руби, обнял ее и начал целовать. Поцелуй продлился недолго, после чего Охотник снял накидку и окутал ею Руби:

- Милая, замерзла?

- Немного.

Реджина вопросительно посмотрела на Генри. Генри был удивлен не меньше.

- Вы... вместе? — поинтересовался он.

- Да, Генри. Это та самая важная встреча, о которой я тебе говорила, — сказала Руби и повернулась к Охотнику. — Думал я не найду тебя по запаху в этом городу?

- Ты всегда находишь, — поцеловал еще раз Охотник.

- Не хочу отвлекать, но... не проще ли нам поговорить в более теплом месте? — настаивала Реджина. — Прежде, чем отправиться в путь, вам стоит накопить тепла.


* * *


- Ты не говорил, что твоя мама — королева, — сказала Руби за чашкой чая.

- А ты не говорила, что встречаешься с Охотником, — парировал Генри.

Они наедине сидели в каюте корабля, пока Реджина, Охотник и моряки изучали карту и растапливали топку дров.

- Мы познакомились недавно. Он спас меня от живодеров, которые хотели сделать из моей шкуры шубу для одной ведьмы. Она обещала приплатить сполна за это. Эти люди истощили меня, пока я не стала слабой. Охотнику удалось спасти меня от них, а после он ухаживал за мной несколько дней, пока я не набралась сил. Вскоре я привела его в дом Бабушки, где он узнал, что я, на самом деле, не волчица, а женщина. Так все и началось...

- Он — настоящий герой, — улыбнулся Генри, подливая чай.

- Это точно. В кое-то веки я почувствовала, что мне не нужно бежать куда-то, искать свою стаю и место в этом мире... Теперь мое счастье всегда рядом со мной. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности и заботе. И мы вдвоем стараемся дать это другим животным, защищая их вместе.

Руби опустила глаза на тарелку. Казалось, что она долгое время не говорила о своих эмоциях, которые просились наружу.

- Недавно Охотник сказал мне, что собрался в Эренделл, чтобы навестить своего почившего друга Кристоффа. Я была рада составить ему компанию, ведь я уже была здесь у каменных троллей...

- Стой. Ты знаешь каменных троллей? — удивился Генри. — Мы как раз хотели их искать для помощи.

- Я пришла к ним, когда была подавлена тем, что не знаю, где моя стая. Пыталась найти себя, бороться. Подумал, может мои детские воспоминания хранят подсказку к тому, где могут быть мои близкие. Сейчас я понимаю, мне это не нужно... Но тогда тролли помогли мне, я начала поиски в правильном направлении и отыскала Бабушку.

- То есть, ты знаешь, как их найти?

- Я покажу дорогу.

В комнату вошли Реджина и Охотник, который сразу же подсел к Руби.

- Нам пора, милая...

- Я думаю, нам стоит отложить наш путь, — предложила Руби. — Я обещала помочь Генри и королеве Реджине с поисками каменных троллей...

- Прямо сейчас?

- Вас это никак не задержит, — Реджина подхватила идею Генри. — К тому же, с нами вы быстрее доберетесь в Зачарованный лес. — Заметив неодобрительный взгляд Охотника, она достала волшебную палочку. — Ну или я могла бы после прогулки открыть вам портал туда. Эта магическая вещь отправит вас домой быстро и безопасно.

- Хорошо... — согласился Охотник, целуя в щеку Руби. — Ты — единственная, кто знает, где они находятся.

- Тогда поторопимся. Скоро стемнеет.


* * *


- Мы почти у цели! — произнесла Руби, пробираясь сквозь колючие ветки деревьев. Вся команда шла следом за ней.

- Ты уверена, что мы идем правильно? — уточнила Реджина, но девушка ее не услышала. Дорога казалось сложной для запоминания.

- Я уверен! — тихо вклинился Генри. — Помнится, в Сторибруке у Руби было очень острое обоняние. Она могла найти любую вещь или человека по запаху, даже если забывала дорогу.

- Сторибрук? — сказал Охотник, услышав слова Генри. — Это новое королевство на месте царства Френчей?

- Нет, просто... мы так называем Зачарованный лес, — выкрутился Генри.

Когда команда добралась до каменной равнины, то увидела лежащие повсюду валуны. Большинство было покрыто снегом, но некоторые лежали сухие, словно кто-то недавно передвигал их. Или они сами.

- Дедушка Пабби! — громко позвала Руби.

Самый крупный камень пришел в движение, подкатился к девушке, повернулся вокруг своей оси и перед глазами героев предстал маленький каменный человечек, местами покрытый листвой и мхом.

- Красная Шапочка! — удивленно сказал Пабби. Было видно, что он рад встрече. — Сколько зим, сколько зим!

- Хотела в очередной раз поблагодарить вас за то, что вы для меня сделали! — Руби повернулась к Генри и Реджине. — Но сегодня другим людям нужна ваша помощь.

Реджина почувствовала себя неловко — она впервые увидела воочию каменного тролля. «Удивительно, откуда это каменное существо знает ответы на многие вопросы» — подумала она. Заметив, как Генри был счастлив от всего происходящего, Реджина присела на корточки:

- Мы хотели ли бы узнать, что произошло с Эренделлом с тех пор, как... вернулась Снежная Королева.

- Дитя мое, много воды замерзло с тех пор... — Пабби сделал глубокий печальный вдох перед своим рассказом. — Очевидно, ее выпустили из своего заточения в магической урне, куда ее отправила собственная сестра. Поэтому о происхождении и существовании Снежной Королевы вы бы ни от кого в городе не узнали. После ее освобождения Кристофф стал часто приходить сюда. Говорил, что ему тревожно за постоянное откладывание подготовки к свадьбе, что ему трудно находить общий язык с Эльзой и Анной, потому что они заняты выяснением отношений между собой. Последний раз, когда он приходил ко мне, то обмолвился, что сестры решили заточить Снежную Королеву обратно в сосуд, поскольку она начала приносить множество неприятностей...

Пабби печально посмотрел в сторону замка.

- С тех пор мы его не видели. За это время до нас доносились разные слухи, в том числе о его смерти. Говорят, в городе и в замке королева Эльза создала ледяные скульптуры в их добрую память. Не удивительно, почему в нашем королевстве идет вечная зима...

- Ваша правительница замораживает народ, истощает их силы холодом и мраком, — произнес Охотник. — Сколько я помню, здесь всегда было тепло и весело на улицах. Народ никогда не скучал.

- А теперь они нападают друг на друга, — продолжила Руби. — Даже дети не заставляют их одуматься...

- Друзья мои, а чего вы хотели от Заклятья Зимней Души? — поинтересовался Пабби так, словно они не знают очевидного. — Именно так оно и действует.

- Стойте! — воскликнул Генри. — Сэр, вы сказали: «Заклятье Зимней Души»?

- Ну да, сынок. Перед тем, как началась эта вечная зима, кое-что случилось. Я сидел на возвышенности в лесу вблизи замка и наблюдал, как мгновенно все королевство покрылось льдом, включая людей. Словно ледяные скульптуры, люди были заморожены, но это продлилось недолго. Я присмотрелся на балкон, в котором горел свет — там стояла Ингрид с магической урной в руках. Вероятно, план сестер провалился, подумал я, но вскоре она скрылась из виду. В тот вечер каменные тролли были не на шутку обеспокоены сие беспорядком и впервые позволили себе войти в город. Помочь людям мы так и не успели, ведь спустя несколько часов все оттаяли, будто она сняла собственные чары. А дальше случилось нечто странное: закружилась метель, разбушевалась вьюга, и люди были уязвимы, как никогда. Я сразу почувствовал что-то неладное с этой метелью, она пахла темной магией. В итоге я оказался прав, ведь это был не просто снежный шторм — это было заклятье. Позже из некоторых книг в нашей кладовой я узнал о Заклятье Зимней Души — самом бесчувственном из всех наказаний. Люди стали относиться друг к другу, как к врагам, их души словно застыли, поэтому равнодушие и бессердечность стали их жизненной ценностью.

- Потому тот мужчина и напал на меня, — понял Генри. — У него нет души и сердца, чтоб понять, что он может причинить зло ребенку.

- Теперь понятно, почему они ходят все недовольные и безликие, — уточнила Руби.

- Но зачем Эльзе накладывать столь мощное заклятье? — спросила Реджина. — Какова цена магии?

- Уверяю вас, милая леди, королева Эльза не способна на такую темную магию, — заверил Пабби. — Ее волшебство еще не созрело, и она до сих пор многому учится.

- Это сделала Ингрид, — уверенно заявил Генри. — Она же и заплатила цену...

- Но зачем? — поинтересовался Охотник. — Чтобы убрать Эльзу с дороги? Настроить против нее армию людей?

- Возможно! — осознала Реджина. — Она убедила Эльзу в агрессии со стороны жителей Эренделла. Эльза думает, что во время их бунта погибли ее любимые люди.

- Но если люди невиновны, — задумалась вслух Руби. — То они страдают понапрасну, как от заклятья, так и от зимы.

- Это та самая дилемма, которую никто не знает, — загадочно произнес Пабби.

- Огромное спасибо за помощь, дед Пабби, — искренне поблагодарила Реджина. — Дальше мы сами справимся!

- Удачи вам, дети мои. Ваше приключение будет весьма увлекательным, — произнес тролль и отправился в «зимнюю спячку», обернувшись в камень.

Когда команда вернулась на корабль, было уже темно. Растопив топку и прогрев весь корабль, герои стали готовиться ко сну.

- Выходит, Ингрид использует силы Эльзы для разжигания войны с жителями Эренделла? — рассуждала Реджина. — В то время, как они сами итак находятся под заклятием, Эльза подливает масла в огонь своим «зимним правлением».

- Таким образом, Ингрид хочет стать единовластной королевой Эренделла, — подметил Генри. — Но почему ей просто не избавиться от Эльзы, как она избавилась от Анны и Кристоффа?

- Это еще предстоит выяснить! — Реджина повернулась к Охотнику. — Возможно, ей было не по силам одолеть Эльзу. Но, что если и твой друг сумел выжить? Мы точно не знаем, правда ли они погибли?

Охотник молчал. Он понимал, что помощь Реджине и Генри — единственная возможность узнать правду и спасти старого приятеля, если он в опасности.

— Как мы можем вам помочь? — сказал Охотник, заметив на себе удивленный взгляд Руби.

Глава опубликована: 16.11.2016

Глава 6. Потерянные воспоминания

В отражении ледяных стен и пола ее образ смотрелся еще более изящно. Высокая дама в белом одеянии, ее светлые волосы убраны в высокую прическу, прозрачные украшения переливались оттенками искрящегося снега вокруг, тиара на голове блистала, а меховая накидка придавала ощущение неуязвимости этой женщины. Снежная Королева не спала в эту ночь. Напротив, она ждала посетителей.

Аккуратно и тихо закрыв за собой дверь, Снежная Королева направилась вниз по лестнице в сторону дворцового крыльца. Стража спала на своих постах, замок был мрачным и холодным, царила тишина. Обойдя сонного стражника, она попала на задний двор королевства, где находились замороженные фонтаны и арки, покрытые толстым слоем снега, на которых распускались в былые времена цветы. В руках Ингрид сжимала свиток бумаги, глаза ее выражали беспокойство, однако всем своим внешним видом она проявляла спокойствие. Это состояние сохранялось до тех пор, пока она не услышала голос:

— Вижу, ты все же решила прийти на сделку, дорогуша...

- Я получила твое послание, Темный, — произнесла Снежная Королева, подняв руку со свитком, и огляделась. — Покажись.

Румпельштильцхен появился позади нее. В руках у него была коробочка с праздничной ленточкой.

- Рад, что ты передумала.

- Мне просто стало любопытно, какой рычаг давления ты попытаешься применить на этот раз, — улыбнулась она. — Как я говорила ранее — мне ничего не нужно от тебя. Все, чего я хочу, идет согласно плану...

- Да, да. Плану, который я поклялся хранить в тайне от всех, включая твою так называемую сестру. Зато я получил шляпу Чародея, остальное меня мало интересует.

- Но ведь это еще не все, — подметила Снежная Королева. — Ты ведь не просто так приходишь и предлагаешь каждый раз сделки мне? Тебе нужна я. Точнее, то, что я знаю об этой шляпе, не так ли?

Румпельштильцхен замолчал. Чувство быть пойманным на крючке ему было явно незнакомо.

- Почему ты подумала, что это могло бы быть мне интересно?

- Видишь ли, я провела довольно много времени со шляпой. Больше, чем ты. Я узнала множество вещей о ее магии. Среди них — недостающая часть твоей мозаики. То, что освободит тебя от власти кинжала.

Румпельштильцхен все еще молчал. Его выражение лица менялось с каждым произнесенным Снежной Королевой словом.

— И да, я знаю, что ты пытаешься освободить себя, — улыбчиво продолжила она. — Ты ведь тоже ищешь свою семью. Ты день и ночь, на протяжении стольких лет, заключаешь сделки в надежде, однажды, получить для себя самую выгодную в жизни, которая приведет тебя к твоей семье. — Снежная Королева зашагала вокруг него, ощущая свое превосходство. — Я вижу твои глаза, Румпельштильцхен. Я знаю, что такое боль потери, утраты близких людей. И если то, что я знаю о шляпе Чародея, поможет тебе избавиться от оков, сдерживающих твою власть, то да — это будет та самая сделка, которую ты ждешь всю свою жизнь.

— Не забывай, дорогуша, мои сделки выгодны для обеих сторон! — Румпельштильцхен открыл коробку: в ней лежали три желтых ленточки, перевязанных в форме бабочки. Это были те самые ленточки из детства Ингрид, которые она и ее родные сестры, Хельга и Герда, носили в знак хранения общей тайны. Увидев их, Снежная Королева невольно засмеялась.

- Ты смешон! — казалось, она светилась от счастья, что вновь обыграла Темного. — Ты правда думал, что сможешь обменять эти безделушки на самую главную информацию в твоей жизни?

- Осторожно, дорогуша, — Румпельштильцхен был серьезно настроен. — Это ведь не просто ленточки, они пропитаны любовью. А любовь — это сильнейшая магия, в которой ты так нуждаешься.

- С чего ты взял, что у меня недостаточно магии на осуществление моих целей?

- Мы оба знаем, что ты не настолько могущественна, какой кажешься, — Румпельштильцхен зашагал вокруг Снежной Королевы. — У магии есть цена, а свою — ты уже заплатила. И тебе вовсе не будет лишним связующее заклятье для тебя и твоей сестры.

Снежная Королева взглянула на три ленточки. Обдумав слова Темного еще раз, она направилась к выходу.

- Они бесполезны, если сестер меньше, чем самих ленточек. Уходи.

- А что если мы уровняем количество? — заинтересовал ее Румпельштильцхен. — Ты ведь никогда не пробовала отыскать третью сестру, которая могла бы быть тебе достойной.

- Зачем мне пробовать делать это, если сам Ученик Чародея провалился в этой миссии, — Ингрид повернулась к Темному. — Он так и не нашел мне третью сестру, а ведь прошло столько лет.

- Может, потому что ты потеряла рычаг давления на него? — пояснил Румпельштильцхен. — Дорогуша, ты отдала мне его шляпу, вероятнее всего, он просто перестал искать!

- А может просто некого искать, — спокойно сказала Ингрид. — Возможно, в данный момент, ее не существует...

- Моя магия поможет тебе узнать ответ быстрее, чем ты будешь ждать его!

Румпельштильцхен взмахнул рукой, в ней появилось нечто блестящее и круглое, напоминающее кольцо.

- Вот! — он подошел к Снежной Королеве, показывая кольцо. — Этот объект заряжен поисковой магией любви. Примерно той, что пропитаны ленточки. Чем ближе ты к своей истинной любви, тем сильнее сияет кольцо. В твоем случае, чем ближе ты к сестре, которая потенциально будет любить тебя так, как тебе того угодно, тем ярче оно будет смотреться на твоей прекрасной руке. — Румпельштильцхен взял руку Ингрид и надел ей кольцо на палец. — Найдя сестру, ты сможешь пустить в ход ленточки и наконец-то стать счастливой и любимой. — Румпельштильцхен отошел назад, дав ей уединиться с кольцом. — Ты права, дорогуша, нас объединяет одно — желание быть с нашими близкими. И каждый из нас выбирает свой путь по достижению наших целей. Но, в отличие от меня, твой путь сегодня заметно сократился...

Снежная Королева молча смотрела на кольцо на своей руке. Его слабое, едва заметное сияние разжигало маленький огонек надежды внутри. Она подняла глаза на Темного.

- Я так понимаю, мы заключим сделку? — радостно подметил он.


* * *


- Что мы надеемся здесь найти? — поинтересовалась Руби, когда они с Генри разгуливали по центральной дворцовой площади.

- Нам нужна какая-нибудь личная вещь Анны, чтоб поисковое снадобье сработало, — пояснил Генри.

- Сомневаюсь, что нас так просто пустят в замок.

Оба подошли к статуям Анны и Кристоффа, сделанным изо льда в центре площади. Люди вокруг перемещались спешно, в некоей суете. Казалось, весь народ готовится к чему-то: с одной стороны, расстилали красную дорожку; с другой — расчищали путь к статуям от снега. Очевидно, что-то намечалось.

Генри повел Руби за руку в сторону, пытаясь слиться с толпой. Когда люди выстроились полукругом, ворота замка открылись. По холодным ледяным ступеням спускалась королева Эльза. Царила тишина.

- Это Эльза, — шепнул Генри. — Она вышла в город, но зачем?

Эльза шла величественно, словно пытаясь показать, что ее не печалит все происходящее в королевстве. Люди смотрели на нее исподлобья, словно мысленно принижая ее авторитет. Подойдя к статуям сестры и ее жениха, она присела на колени. Перед ней закружились снежинки, которые превратились в две ледяные розы. Каждую из них королева положила перед статуей погибших обрученных, затем она встала. Взглянув на своих подданных, Эльза приняла решение обратиться к ним.

- По причинам вчерашнего вторжения чужестранцев в мой замок, я не смогла отдать дань памяти моей сестре и ее жениху. Вчера у вашей принцессы был день рождения. Анна очень любила свои дни рождения, устраивала праздник каждый раз... — Эльза пыталась сдержать эмоции. Для этого понадобилось сменить тему. — Эренделл в опасности, ведь чужестранцы среди нас! Мне доселе известно, что они все еще пребывают в Эренделле. Темная колдунья, выглядит не как вы. Помните, что вы все друг друга знаете, а, значит, вам не составит труда отыскать среди вас ведьму и ее приспешников. Те, кто доставит ее в замок, будут награждены теплыми вещами и кровом. Ваши подвиги запомнит все королевство!

С этими словами, Эльза поспешила удалиться в замок. В толпе людей начались бурные обсуждения услышанного. Руби повернулась к Генри:

- Лучше бы нам покинуть это место, пока мы не привлекли внимание.

- Но мы так и не нашли то, что искали...

- Не сейчас! Ты же слышал Эльзу. Бог знает, на какую жестокость способны люди, находясь под заклятием Зимней Души. Идем.


* * *


«Почти готово» — мысленно определила для себя Реджина, положив последний ингредиент в котел со снадобьем. Она заранее побеспокоилась о том, что в пути может понадобиться поисковое зелье, поэтому взяла все необходимые ингредиенты. Однако, среди них не хватает только личной вещи искомого объекта. Дверь в каюту резко открылась, на пороге стоял Охотник с огромной сумкой на плече:

- Как скоро будет готова эта магия?

- Терпение. Финальные действия со снадобьем уже проведены, осталось дождаться Генри и Руби с последним, крайне важным ингредиентом.

Охотник прошел и сел на смятую кровать. Его присутствие заставляло Реджину чувствовать себя неловко, поскольку она не видела его долгих пять лет... С тех пор, как сама раздавила его сердце, чтобы не дать Эмме получить союзника в лице Грэма... Реджина старалась не смотреть в сторону Охотника, так как боялась не справиться с нахлынувшим сильным чувством вины за содеянное. Убийство Грэма предполагало то, что она больше никогда не посмотрит в его глаза после того, как обратила его сердце в прах, не увидит его красивой улыбки, непослушные кудри и диких лесных замашек и запаха, которые сохранились даже после наложения Проклятья... Сейчас он сидит рядом, словно выжил после того вечера. Возникло ощущение, что нужно перед ним, по крайней мере, извиниться, попытаться наладить отношения...

Поскольку пауза невольно затянулась, Реджина нашла в себе силы посмотреть в его сторону.

- Вы с Руби давно... вместе? — будто случайно поинтересовалась она.

Охотник заметно изменился в лице. Вопрос вызвал у него легкую улыбку.

- Почему вы спрашиваете?

- Просто... я никогда не думала, что вы двое сойдетесь, — ответила Реджина, вспоминая их сухие отношения в Сторибруке.

- Обычно общее горе сближает людей. Хотя я бы сказал, что в нашем случае все произошло весьма необычно...

- Это как же? — Реджина притворно улыбнулась.

Охотник встал с кровати и подошел к котлу с зельем. Стоя рядом с ним, Реджина почувствовала себя еще более неловко. Она старалась не поднимать глаза, дабы случайно не посмотреть на него. Охотник при этом рассказывал свою историю:

- Кому, как ни вам, знать, какие преступления против природы совершаются в королевских лесах! Животных истребляют, их шкуры используют для ублажения людских желаний, а некоторых и вовсе держат в неволе в угоду людскому глазу... Руби тогда была волчицей и попала в одну очень неприятную компанию... суровых головорезов... Одна черно-белая ведьма приплатила им сполна за волчью шкуру для своей коллекции шуб, вот они и начали охоту...

Он сделал паузу. Было заметно, что эта часть его рассказа давалась нелегко.

- Я находился поблизости. У меня чуткий слух, и я услышал погоню. Когда увидел силуэт животного вдалеке, понял, что к чему... Она была такая уставшая и истощенная, когда я спас ее от рук этих нелюдей. Не было сил даже испугаться меня и убежать прочь... Я отнес ее в свое логово, где накормил пищей и водой, выхаживал ее пару дней. Бедняга так умоталась, что много спала. После первого вечера, когда она уже поднабралась немного сил, она сама не стала покидать меня. Это был знак, что дружба между человеком и волком возможна, и что это именно то, что произошло с нами. Спустя пару дней мы отправились дальше, но сперва она отвела меня в одну деревушку, где жила ее бабушка. Та была рада увидеть внучку-волка. Именно там я и узнал, что она-оборотень...

- Словно твои заслуги вознаградились. Спасенная волчица оказалась прекрасной красавицей. Прямо сказка.

- Я тогда не думал об этом. Мне было важно не допустить страданий еще одному животному. Меня многое связывает с лесом и волками, поэтому вопрос об их сохранности для меня приоритетный.

Реджина надеялась, что разговор поможет ей почувствовать себя легче перед Охотником, но оказалось наоборот. Чем больше она слушала рассказов о его жизни, тем более бесчеловечной она себя ощущала, ведь не исключено, что Грэм и Руби могли бы построить такие отношения в Сторибруке. Но этого теперь не суждено узнать.

- Стоит отметить, — продолжил Охотник. — Помощь животным всегда воздается мне. Это сводит меня с удивительными людьми, такими как Руби или Кристофф. С ним мы также познакомились на почве защиты животных... Никогда не умел дружить. Всегда думал, что людей с подобной идеологией, как у меня, нет. Думал, что все люди намеренно стремятся причинить вред природе. Но Кристофф был добрейшей души человек. Я таких не встречал еще. Даже на свою свадьбу пригласил, потому что знал, что я не решусь иначе на отношения с Руби. Он подал мне пример того, как нужно относиться к дорогим себе людям...

В этот момент двери резко открылись, и в каюту вошли Руби и Генри.

- Получилось? — поинтересовалась Реджина. — Нашли что-нибудь?

- Увы, не успели, — ответила Руби.

- Эльза вышла в город из своего дворца, — включился Генри. — Она объявила розыск на тебя, мам. И также на всех, кто выглядит иначе, чем жители Эренделла.

- И нам пришлось уйти, — продолжила Руби. — Нельзя было допустить, чтобы...

- ... вас обнаружили, согласна, — закончила Реджина и скрестила руки на груди. — Как же мы тогда найдем Анну? Зелье почти готово, нам всего-то не хватает ее личной вещи.

- Личной вещи? — поинтересовался Охотник.

- Той, что принадлежит именно ей, — пояснила Реджина. — То, чем она пользовалась постоянно или проводила больше всего времени. Исключительно с ее энергетикой.

Охотник сорвался с места и направился к своей массивной сумке. Открыв ее, он судорожно начал что-то искать. Руби не смогла сдержать улыбки:

- Только не говори, что у тебя завалялась парочка вещей?

Он не ответил. В огромной сумке едва могла ли что-либо поместиться лишнее. Это значит, что Охотнику понадобится много времени, чтоб тщательно осмотреть ее на предмет того, что он ищет.

- Я не был знаком с Анной... Но я знал Кристоффа! — бросив эту фразу, он продолжил поиски.

- Если найдем оленевода, вполне вероятно, что найдем и принцессу, — подхватила Реджина. — Даже если найдем только его, это докажет, что Снежная Королева лгала Эльзе. Но тогда нам нужна его личная вещь, та, что была ему очень близка...

Охотник, закончив поиски, вернулся к ним с чем-то в руке:

- Может быть его любимого оленя у нас и нет, но есть другая близкая ему вещь, — он показал клочок бумаги, что был в его руке. — Приглашение на свадьбу, написанное его почерком!

Реджина взяла клочок бумаги, расправила его и попыталась прочитать содержимое.

- Грамотностью твой друг не блещет, хотя забавно пишет буквы, — улыбнулась она. — Ты точно уверен, что это его почерк?

- Самое время проверить. Он приведет нас к хозяину, будь то Кристофф или нет.

- Других вариантов у нас нет, — подметил Генри.

- Значит, используем это, — произнесла Реджина, кинув бумагу в котел с зельем.


* * *


- Никогда бы не подумал, что приглашение на несостоявшуюся свадьбу мне еще пригодится, — рассуждал Охотник, следуя за клочком бумаги, что летел в воздухе.

Охотника очень удивила магия поискового зелья, заставившая личную вещь Кристоффа вести команду к нему самому. Рядом с ним за руку шла Руби, стараясь не упустить из виду летающий объект, Реджина и Генри держались поодаль от всех, словно намеренно отстали.

- Посмотри на них, — кивнула в сторону впереди идущей пары Реджина, обращаясь к сыну. — В этой реальности они такие счастливые. Эти двое вместе, влюблены, заботятся друг о друге...

- Мам, я знаю, к чему ты клонишь, — опередил ее Генри. — Мы не можем отказываться от нашего плана, ты же это понимаешь...

- Я и не предлагаю. Просто... Шериф Грэм в Сторибруке трагически погиб, и, как ты знаешь, я причастна к его смерти. Здесь же я увидела его живым и невредимым, ведь я не нанимала его для... устранения Белоснежки, поэтому его жизнь мною не испорчена. — Реджина не решилась сказать Генри о том, что убийство Охотника в Сторибруке лежит полностью на ней. — К тому же, Руби встретила свою любовь.

- В нашей реальности она тоже встретила настоящую любовь. Истинную — ту, что разбудила Дороти от вечного сна. Мам, я понимаю, что тебе тяжело наблюдать за тем, как Охотник находится здесь, живет, дышит и помогает нам... Но, если наш мир — это оригинальная история, та, что с самого начала являлась подлинной, то все, что происходит здесь иллюзорно. Даже несмотря на то, что отдельным героям тут хорошо живется. И Мерлин это доказал...

- Просто для меня видеть его жизнь счастливой — это наказание и напоминание о том, что я натворила тогда. Хоть это и причиняет боль, я готова через это пройти.

- Мы обязаны вернуть все на свои места, согласно пророчеству Мерлина, — улыбнулся Генри. — И мы уже на полпути, чтобы помочь Эльзе. — Он приостановился и взглянул на идущих впереди Охотника и Руби. — Мы будем помнить его, мам. Я рад, что увидел его таким сказочным.

Реджина улыбнулась, ведь она тоже никогда не забудет ни его черты лица, ни выдающийся характер порядочного, настоящего героя.

- Вы чего отстали? — обратилась издалека Руби. — Кажется, нам придется спускаться вниз.

Догнав своих компаньонов, Реджина увидела, что Охотник и Руби стоят на краю весьма высокого обрыва. Внизу виднелась пещера, а еще ниже — сплошной туман. Летающего клочка бумаги нигде не было видно.

- Где личная вещица? — спросила Реджина.

- Улетела вниз, насколько я понял, — ответил Охотник. — И, кажется, направилась в ту самую пещеру.

- Может где-то поблизости есть спуск? Надо поискать, — сказала Руби.

- В этом нет необходимости, — остановила ее рукой Реджина, когда та собралась отойти. — Я перенесу нас туда. Все держитесь за мою руку!

Команда мгновенно выполнила приказ. Реджина взмахнула рукой, и все почувствовали некую вибрацию. Далее в клубах сиреневого цвета их тела растворились в воздухе. Дым направлялся все ниже и ниже ко входу в пещеру. Коснувшись земли, он стал объемнее и позже рассеялся, оставив героев.

- Что это было? — спросила Руби, так как не поняла, что произошло.

- Магия, — ответила Реджина. — Небольшой фокус-покус с перемещением от королевы. Предлагаю не обращать столь многого внимания, идти дальше внутрь и осмотреться там.

Зайдя внутрь, Охотник услышал чужие голоса.

- Странно, но бумажка привела нас не к могилам Кристоффа и Анны около замка, — подметила Реджина. — Это не может не радовать...

- Тише, я слышу шаги и голоса... — сказал Охотник.

В этот момент из дальней части пещеры неожиданно появились трое стражников, одним из которых был Ханс. Увидев, чужестранцев, он удивился не меньше всех остальных:

- Что вы здесь делаете? Вам не положено здесь быть!

- Ну, если это место полно тайн и сюрпризов, о каких мы думаем, то как раз сюда нам и надо! — огрызнулась Реджина.

- Мы не можем этого допустить. Стража, в атаку! — Ханс взял в руки свое оружие, похожее на копье, и принялся нападать на Руби.

Руби, в свою очередь, поспешила снять свой красный плащ и кинула его на землю. Увернувшись от удара, она присела на корточки, ее глаза стали белыми, и через несколько мгновений перед взором Ханса появился настоящий волк.

Другие два стражника не медлили: один направился в сторону Реджины и Генри, другой — к Охотнику. Реджина закрыла собой Генри и приготовила руку для создания огненного шара. Как только пламя обуяло ее руку, она кинула его в приближающуюся фигуру. От полученных ожогов руки, стражник выронил оружие. Генри, выйдя из-за спины матери, поторопился взять его, направив острием к врагу.

- Уходите отсюда, — предложила ему Реджина, кивнув головой в сторону выхода из пещеры. — Не заставляй меня продолжать бой. — В ее ладони появился еще один огонек пламени, который постепенно разрастался.

Стражник побежал по указанному пути, следом за ним — другой. Реджина увидела, как Охотник, также стоявший с отобранным оружием, наблюдал за тем, как убегал второй. Ханс, которого к тому времени волчица завалила на спину, увидел, как убегают его напарники. Заметив приближающихся Генри, Реджину и Охотника, волчица слезла с Ханса, предоставив возможность людям с ним разговаривать.

- Советую последовать примеру коллег, — сказал Охотник.

- Вы будете жестоко за это наказаны королевой, — качал головой Ханс.

- Эльзой? — усмехнулась Реджина. — Если она когда-нибудь выйдет из своего замка, конечно же...

Ханс ехидно улыбнулся в поспешил к выходу из пещеры, позабыв оружие на земле.

— Надо торопиться, — предложил Охотник. — Вдруг он приведет еще больше охраны.

Охотник схватил красный плащ и накинул его на волчицу. Спустя мгновение из-под него высунулись женские руки, которые откинули капюшон назад, показывая лицо Руби.

- Я почуяла запах гари там, — Руби указала рукой в дальнюю часть пещеры. — Видимо там горят факелы или что-то в этом роде.

- Значит, нам туда — сказала Реджина и взяла Генри за руку.

Пройдя в дальнюю часть пещеры по сырой земле, герои увидели огромный камень, внутри которого было небольшое отверстие. По разные стороны от него находились два хрустальных гроба. Около того, что стоял справа, лежал клочок бумаги, принесший сюда всю команду. Реджина и Руби направились к левому гробу, Охотник и Генри — к правому. В каждом под прозрачной хрустальной крышкой, на которой от мороза было много разнообразных узоров, находились тела Анны и Кристоффа, покрытые снежинками. Кожа была светло-синего цвета, волосы и ресницы покрыты инеем.

- Мы их нашли! — восторженно сказал Генри.

- Теперь самое главное... — Реджина подняла крышку гроба Анны, что далось ей с трудом, так как она намертво примерзла. С помощью Руби она смогла отложить крышку в сторону и взяла Анну за руку, слушая пульс. Руби приложила голову к груди Анны, пытаясь услышать сердцебиение.

- Ну что там? — торопливо спросил Охотник.

- Кажется, пульс есть, но очень слабый... — сказала Реджина. — Неудивительно, ведь они почти год провели тут под каким-то зимнем заклятием.

- Это сделала Эльза? — спросила Руби.

- Сомневаюсь. Есть и другие претенденты — Снежная Королева, — напомнила Реджина. — Главное, что они оба живы, и наша совместная задача — сделать так, чтобы они как можно скорее оттаяли.

- Все это время Эльзу обманывали, — подметил Охотник. — Ее сестра жива, мой друг Кристофф тоже. Королевство страдает понапрасну. Кому это может быть выгодно?

- Скоро узнаем, — пообещала Руби. — Как только сведем сестер вместе, все тайные умыслы откроются...


* * *


Анна и Кристофф лежали на сдвинутых рядом кроватях в каюте королевского корабля. Над ними в воздухе воспарил огненный шар, наливающий теплом всю комнату. Рядом с ними находились Генри и Руби. В соседней каюте Реджина изучала книги по магии, которые могли бы помочь ей в ускоренном темпе расколдовать замерзшую пару. В комнату вошел Охотник и сел напротив нее:

- Есть успехи?

- Ничего особенного. Я уверена, что тот огненный шар, что я уже создала, должен помочь им прийти в себя. Ничего другого в книгах мне найти пока не удалось.

- Понятно, — глубоко выдохнул Охотник, словно собираясь с мыслями. — Могу ли я вам задать вопрос?

- Конечно, — ответила Реджина, перебирая тяжелые тома книг.

- О какой другой реальности вы говорили с сыном, когда мы шли в пещеру?

Вопрос застал Реджину врасплох. Она подняла глаза и увидела его обеспокоенный взгляд. Охотник же молчал, терпеливо ожидая ответа.

- Мы... я...эм... не думала, что ты об этом услышал.

- Известно, у охотников весьма чуткий слух. Я — не исключение. Я знаю, что это был ваш личный разговор, но мне никак не дает это покоя... Поэтому все же?

- Ох... — Реджина почувствовала себя неловко. С одной стороны, она не могла сказать ему правду, ведь это может привести к тяжелым последствиям. Например, он, вероятнее всего, воспротивится ее планам вернуть былую реальность. Но и солгать ему на этот раз будет весьма затруднительно.

- Почему вы говорили, что испортили мою жизнь? Я чего-то не знаю? Меня ждет гибель в будущем? Если так, то вы обязаны рассказать мне...

- Нет, что ты, никакой гибели. Просто... Это будет сложно объяснить.

- Я попытаюсь понять.

- Хорошо, — собралась с мыслями Реджина. — С чего бы начать. У моего сына, Генри, есть дар. Он — настоящий Автор, который записывает истории героев, злодеев, целых королевств, происходящие в мире. То, что он записывает, происходило на самом деле. Он и прочие до него Авторы ведут полную историю нашего мира... — Реджина решила все же не раскрывать всю правду. Каждое предложение ей давалось очень нелегко. — Но иногда к нему приходят видения о прочих реальностях, в которых наша жизнь сложилась по-другому. Однажды он поделился со мной своим сном, в котором мое королевство было... несчастным. И это было делом моих рук, потому что в той реальности я была... беспощадной Злой Королевой...

- Злой Королевой?

- Именно. Так меня величал сам народ. У меня не было таких прекрасных отношений с моей падчерицей. Напротив — я стремилась заполучить ее сердце и покончить с ней раз и навсегда. И твоя роль в этой войне против Белоснежки заключалась в том, что... именно ты должен был достать мне это сердце. И, когда ты отпустил ее, я забрала твое... Тем самым, обрекла тебя на вечное служение мне, твоей Королеве. И это еще не все. — Реджина почувствовала, как ее глаза становятся мокрыми. — В нужный момент, когда ты переметнулся на сторону добра, к которой ты всегда и принадлежал, я... раздавила твое сердце и убила тебя... Вот так, беспощадно.

Охотник слушал ее молча. Он пытался вслушаться в каждое слово, пытался осознать всю услышанную информацию. Реджина поднесла руки к глазам, стирая поступившие слезы.

- Мне жаль, что я так поступила. Я была в ярости! Для меня человеческая жизнь не представляла ценность, я убивала людей направо-налево... Одним моим взмахом руки, люди лишались семей, крова, любви, жизни...

- Вы сказали, что это история из другой реальности, верно? — уточнил Охотник. — Почему вы тогда сейчас пытаетесь проявить свое сочувствие ко мне, если этого никогда не было?

Этот вопрос вернул Реджину на землю. Она поняла, что в своих попытках объяснить Охотнику суть видений Генри, она невольно начала проявлять сострадание за то, что на самом деле случилось в настоящем мире. Данный разговор для нее был, своего рода, попыткой сказать, как сильно она сожалеет о содеянном, пусть даже формально в этой реальности убийство и не было совершено. Но, вспомнив о том, что ей необходимо довести свою ложь про видения Автора до конца, она словно пришла в чувство.

- Потому что мне очень важно не допустить этого. Я не позволю тьме проникнуть в мое сердце и сделать меня той, кем я была... могла бы быть, согласно видениям. Я всю жизнь видела это зло вокруг себя: моя мать творила ужасные вещи с людьми и их сердцами, Темный убивает моего мужа, Королевы Тьмы терроризируют мое королевство... Я знаю, что это плохо. И я не хочу быть такой... стать такой.

Охотник слегка улыбнулся. Его выражение лица растопило сердце Реджины, посеяв там надежду на прощение. Она поняла, что, если бы он помнил все произошедшее в Сторибруке и в Зачарованном лесу, он бы именно так и отреагировал на ее слова. Потому что Охотник добр по своей натуре, и сострадание ему не чуждо, даже несмотря на потерянные воспоминания.

- Не станете, — произнес с улыбкой он. — Иногда нам приходит много знаков на пути. Они не добрые и не злые. Вопрос только в том, как мы их трактуем. В данном случае вам надо принять такое видение как знак того, что вы такой никогда не станете. Я вижу ваше переживание по поводу этого всего и ваше сожаление к тому, чего даже не случилось, и поэтому уверяю вас, что до так называемой Злой Королевы вам очень далеко! — Охотник взял Реджину за руку. — Перестаньте думать об этих знаках, просто живите дальше, отпустите. Тем более, что один из них мы только что правильно истолковали.

Реджина улыбнулась. Ей было важно услышать эти слова от него, ведь действительно ее злодейское прошлое заставляло ее гнить изнутри. Теперь она услышала главные слова — она уже далеко не Злая Королева...

- Кажется наши друзья приходят в себя, — послышался крик Генри из соседней каюты.


* * *


Войдя в комнату, Реджина и Охотник увидели странную картину: Анна стояла около Кристоффа с кинжалом Охотника в руках, который она, очевидно, вынула из его сумки около ее кровати. От нее на расстоянии держались Руби и Генри.

- Кристофф, просыпайся скорее! — громко прошептала Анна и потрясла его грудь своей рукой. — Что вы сделали с ним? И где мы вообще?

- Успокойся, Анна, никто из нас не причинит тебе вреда, — произнесла Руби. — Прошу тебя, опусти кинжал!

- Откуда ты меня знаешь? И кто вы все такие? — Анна переводила взгляд с Руби и Генри на приближающихся Реджину и Охотника. — Кристофф, сейчас же вставай, сколько можно спать!

- Так ты его не разбудишь, — сказала Реджина. — Видишь ли, вы оба находились больше года замороженными в пещере под стражей. Все считали вас давно погибшими! А я сняла магию, что заморозила вас...

- Я тебе не верю, колдунья. Я знаю по опыту, что магия не приводит ни к чему хорошему, почему тогда я должна тебе доверять?

- Серьезно? То есть, магия твоей сестры — тоже зло?

Рука Анны дрогнула и начала потихоньку опускаться.

- Ты знаешь Эльзу? Что с ней случилось? Где она?

- Скоро все узнаешь, — вклинился в разговор Генри. — Но сначала ты должна научиться нам доверять.

Кристофф тяжело вздохнул. Его тело пришло в движение, словно он начинал просыпаться и чувствовать все происходящее вокруг. Анна повернулась к нему и села на корточки.

- Кристофф? С тобой все в порядке?

- Анна... Я... Г-где мы? Что п-произошло?

- Мой старый друг, — подошел ближе Охотник. — Кристофф, ты жив!

Парень попытался поднять спину с кровати и сесть, чтобы получше разглядеть собеседника. Узнав давнего друга, он улыбнулся:

- Охотник!

- Кристофф!

Парни поспешили обняться. Реджина толкнула Генри в плечо и шепнула на ухо:

- Кажется, и в правду никому неизвестно его настоящее имя. Сколько помню, все величают «охотником», даже Руби.

Анна смотрела удивленными глазами на все происходящее.

- Вы... вы знакомы?

- Это мой давний друг из Зачарованного леса, — объяснил Кристофф. — Мне в жизни повезло, я повстречал немало приятных людей. Еще был один знакомый пастух оттуда же, хороший парень...

- Еще один повод доверять нам! — подметила Реджина, когда Анна опустила кинжал.

- Тогда, пожалуйста, объясните нам, что произошло? — невинно спросила Анна.

- И, если честно, я такой голодный... — подметил Кристофф, увидев после неодобрительный взгляд невесты.


* * *


- Так значит... моя сестра заморозила целое королевство в отместку людям за наше убийство? — уточнила Анна после беседы за ужином на корабле.

- Более того, она воздвигла вам памятники на центральной площади, — рассказала Руби.

- Целый год вас считали мертвыми... Королева гневалась на народ, и, как мы увидели, понапрасну, — дополнил Охотник.

Настроение Анны и Кристоффа снижалось с каждым услышанным словом. Было трудно осознать множество вещей: количество потерянного времени, искаженную правду об их смерти, страдания народа Эренделла и отношение Эльзы ко всему происходящему.

- Это еще не самое главное, — опечалила Реджина. — Мы думаем, что, настроив Эльзу против народа, Ингрид пытается тем самым убрать ее с престола, чтобы она осталась единогласной королевой. Давайте не будем забывать, что все жители королевства находятся под заклятием Зимней Души. Кто знает, возможно, в скором времени народ взбунтуется, и поднимется мятеж против правителя.

Анна поставила стакан на стол, задумавшись. Кристофф обнял ее за шею и прижал к своей груди:

- Эй, Анна, не переживай ты так сильно! Мы с этим справимся, ведь стоит нам объявиться в Эренделле — все само разрешится.

- Последнее, что мы помним, — неожиданно начала Анна, подняв голову с груди Кристоффа. — Это то, как Ингрид выхватила у меня позолоченную урну, в которую я заточила свою сестру. После этого сплошной мрак и холод... Может, если нам найти эту урну, мы сумеем обессилить Ингрид снова?

Реджина и Генри мгновенно оживились в беседе.

- Это может сработать, но мы понятия не имеем, что с ней стало за последний год, — подметила Реджина.

- Но вспомни, что рассказывала Эмма! — припоминает Генри. — Она сказала, что урна в Сторибруке появилась случайно, после того как ее втянуло в портал из хранилища Румпельштильцхена.

- Эмма? — спросил Охотник.

- Румпельштильцхен? — не поняла Руби.

- О, нет! — испугалась Анна. — Я помню того темного мага, который пытался со мной расправиться! Если урна находится у него, лучше пусть останется там...

- Этого не может быть, — вспоминала Реджина, повернувшись к Генри. — Эльза сказала, что сделка с Темным была, но обменивалась шляпа Чародея, а не урна. Да и к тому же, иначе бы она не была освобождена. Урна где-то во дворце в руках Снежной Королевы, я уверена!

- Мы больше не можем тут сидеть, — подскочила на ноги Анна. — Кристофф, мы нужны моей сестре, пора в путь!

- Постойте! — хором сказали Охотник и Руби.

- Нам нужен тщательно выверенный план, чтоб все получилось, как мы того хотим, — пыталась успокоить их Реджина. — Нельзя отправляться на встречу со столь могущественными королевами без плана!

- Она — моя сестра! — напомнила Анна. — К черту план, я всегда могла достучаться до ее сердца. Кто, если не я? Она сеет холод, потому что не контролирует свои силы из-за собственной неуверенности и сомнений. Я всегда помогала ей обуздать свое могущество и понять, что своей магией она помогает людям...

«... Когда потерянная королева вернет себе былую уверенность»... — Генри вспоминал слова пророчества Чародея. Затем он произнес вслух:

- Тем не менее, предстоит придумать, как проникнуть в замок! Значит, план все-таки понадобится, и начнем с названия. Как насчет операции «Холодное сердце»?


* * *


Реджина решительно проходила мимо дворцовой площади. Наблюдающие со стороны прохожие уже успели понять, что она — чужестранка, но схватить ее не торопились, так как она сама шла по направлению ко входу во дворец. Одна.

Вокруг площади стал скапливаться народ, люди приходили из разных сторон, наблюдая, что вот-вот произойдет. Из распахнувшихся дверей входа быстро выбежала стража, нацеливая оружие на Реджину. Среди них был Ханс, который, выйдя вперед, обратился к ней:

- Это очень опрометчиво, приходить сюда без приглашения! Решила сдаться или пришла угрожать королеве?

Реджина молча вытянула руки вперед. На лице ее появилась легкая улыбка.

- Арестуйте ее! — приказал Ханс, и двое стражников в масках поспешили к ней с кандалами. Выполнив приказ, они вдвоем подхватили Реджину за локти с обеих сторон. Улыбке Ханса не было предела. — Ведем ее к королеве! Пусть она ей вынесет приговор.

Как только стража, уводившая Реджину внутрь, скрылась из глаз за закрывающимися дверями, люди на улице стали расходиться.

Спустя пару этажей, стражники привели пленницу в тронный зал, на балконе которого была Эльза. Увидев Реджину, она мгновенно зашагала в ее сторону:

- Вы нашли ее, Ханс.

- По правде говоря, она сама пришла и сдалась. Даже как-то подозрительно.

- Спасибо, отойдите назад, — сказала Эльза троим стражникам и после этого обратилась к Реджине. — Вы пытались очернить мое королевство своей темной магией. Вам это так просто не сойдет с рук! Ведь я никому не позволю причинить вред моему королевству!

- Даже если ты сама причиняешь его жителям столько боли? — вступила в диалог Реджина. — Сколько еще ты будешь держать в холоде и морозе эти несчастные души? Кем же ты стала спустя всего год?

Эльза широко раскрыла глаза. Такой открытой наглости она никак не ожидала от собеседницы.

- Я делаю лишь то, что должна! Если моим поданным нужны такие меры, значит, я буду осуществлять их во имя общего блага! Не советую ставить под сомнения мои решения!

- Откуда тебе знать, какие меры ты должна для них делать, если все, что у тебя пока что получается — это сеять хаос в королевстве?

Эльза напрягла скулы на лице. Разговор явно выводил ее из равновесия. Как только молчание стало долгим, к ней подоспела помощь...

- Ей всегда есть, на кого положиться... — из дальнего угла тронного зала показалась Снежная Королева, которая медленно стала подходить к дамам. — Есть, с кем обсудить все ее решения, есть, кто поддержит ее в трудную минуту.

- И вот к чему это привело, Эльза, — продолжила Реджина. — Посмотри на улицу!

Эльза словно под гипнозом направилась к балкону. Не доходя до него, она остановилась.

- Что ты там видишь? — спросила Реджина, видя, как Эльза наблюдает за происходящем на улице. — Вспомни, сколько радости и счастья было в королевстве? Танцы, песни и отличное настроение народа — вот Эренделл, который я запомнила, когда была здесь год назад!

- За год многое изменилось, — вклинилась Снежная Королева. — Мы многое пережили вместе, после чего управление королевством так, как это было прежде — просто невозможно.

- Это говоришь ты, — поспорила с ней Реджина, затем повернула голову к Эльзе. — Но моя сестра так никогда бы не сказала! Она никогда бы не решилась причинять вред своему народу...

Эльза повернулась к Реджине и посмотрела в глаза. Сказанные слова заставили ее сомневаться, кто перед ней стоит на самом деле.

- Ан...Анна? — дрожащим голосом спросила она, готовая пролить слезу.

- Это я, сестренка.

Фиолетовый туман окутал Реджину, скрывая ее от глаз, после чего взору всех предстала Анна. «Маскировка сработала отлично» — подумала она.

- Это... это же невозможно, — со слезами в голосе произнесла Эльза. — Ты же погибла во время бунта?

- Это только то, что ты услышала от других, — подметила Анна. — Но вот она я, во плоти. То есть, понятно же, что во плоти, я имела в виду, что живая, еще дышащая...

Ее поток слов перебила Эльза, которая подбежала и крепко обняла сестру. Анна ответила взаимностью, обхватив ее холодную спину. После долгих объятий Эльза посмотрела в ее глаза, словно все еще не верила в случившееся.

- Боже, это правда ты! Я узнаю тебя из многих. Но где же Кристофф?

- Спроси его самого! — Анна повернулась лицом к стражникам.

Те двое, что вели ее в тронный зал, сняли маски — под ними оказались Охотник и Кристофф. Перебирающий взгляд с одного на другого Ханс растерялся и попытался отойти в сторону. Охотник с силой усадил его на колени и встал рядом.

- Приветствую вас, Ваше Морозейшество! — сказал в своем стиле Кристофф.

- Я так рада тебя видеть! — улыбнулась Эльза.

Перед парнями образовался фиолетовый дым, за которым появилась Реджина:

- Наконец-то все раскрылось! Как тебе такой ход, королева морозилок?

Ингрид до сих пор находилась под впечатлением. Ее молчаливый образ в этот раз выглядел абсолютно растерянным. Эльза повернулась к ней, готовясь задать множество вопросов.

- Почему ты так поступила со мной? С нами? — спросила она, обняв сестру крепче.

- Почему ты решила, что я к этому причастна? — поинтересовалась Снежная Королева.

- Потому что именно твои стражники охраняли пещеру, где были заморожены Анна и Кристофф, — пояснила Реджина.

- И именно ты заморозила нас, — сказала Анна. — Я помню твои последние чары, прежде чем мы заморозились на целый год!

- Что же тут скажешь, — ухмыльнулась Ингрид. — Браво, Анна! Не знаю, как эти чужестранцы нашли и освободили тебя, но тебе вновь удалось испортить наши взаимоотношения с моей сестрой...

- Она не твоя сестра! — воскликнула Анна. — Держись от нас подальше.

- Я хочу знать правду, Ингрид, — спокойно сказала Эльза. — Я требую, чтобы ты объяснила, почему ты так поступила со всеми нами, и что произошло на самом деле после того, как Анна заточила меня в урну.

- Я не хотела, прости, дорогая, — погладила Анна сестру по голове.

- Это не твоя вина, я знаю все, — ответила Эльза.

- Мы ждем! — твердо сказала Реджина и вытянула руку вперед, готовясь создать огненный шар. — Или же нам стоит растопить твое холодное сердце и самим добраться до правды?

Снежная Королева была непоколебимой. Произошедшее вызывало удивление все больше и больше, но на этот раз козырей не осталось — наступило время правды, чувствовали все.

- К чему тогда мне скрываться, — начала она. — Вы правы, я заморозила все королевство, когда почувствовала, что мой план не сработал. Ты, Эльза, должна была расправиться с ней с помощью своей магии, и все это могло закончиться раньше. Мы остались бы вдвоем — только ты и я. Настоящие сестры, которые всегда поймут друг друга, у которых есть одинаковый дар... Вместо этого, ты позволила Анне заточить себя в урну, и с таким раскладом я никак не могла смириться. Моя сила заморозила все королевство, включая всех его жителей. Именно тогда ко мне явился Темный, шантажируя меня очередной сделкой. Он отобрал урну, в которой была ты, и сказал, что готов обменять тебя на то, что есть у меня. Нечто очень ценное...

- Шляпу Чародея? — поинтересовалась Анна. — Она ведь была у тебя все это время, после того, как ты украла ее у меня.

- Именно. Мне пришлось пойти на сделку, так как Ученик Чародея не выполнил своих обязательств и не нашел мне третью сестру. Я обменяла Шляпу на урну и заполучила тебя обратно. Тогда я поняла, что мой план еще не потерян, ведь я могу выпустить тебя, и ты сама увидишь, что случилось с королевством! Я надежно спрятала твою сестру и ее жениха в пещере, обязала Ханса сторожить их, пока ты годами будешь оплакивать свою потерю и, наконец, подпустишь меня к своему сердцу и примешь в качестве своей сестры.

- И тогда ты обманула меня, поведав историю о бунте и гибели Анны и Кристоффа? — слезы поступали к глазам Эльзы. — Как ты могла со мной так поступить?

- Я всего лишь наложила заклятье на жителей всего королевства, которое сделало их души холодными, равнодушными и бесцельными, всего лишь влекущих свое жалкое существование. Они не осознают радости и счастья. Все, что их гложет — это повседневные обязательства. Холодный разум, никакого сочувствия — лишь голые инстинкты самосохранения. Заклятье «Зимней Души» — за него пришлось заплатить высокую цену, чтобы поддерживать постоянно такое сильное колдовство... Всей своей магией я расплатилась за это! Все мои силы ушли на поддержание этого заклятия.

- Неудивительно, ведь Эльза все делала по твоему велению, — резко сказала Реджина. — Морозила людей в отчаянии и боли от потерь, настраивала город против самой себя...

- Я не планировала сделать так, чтоб народ невзлюбил ее, — продолжала раскрывать карты Снежная Королева. — Нет. Я лишь хотела, чтоб она открыла свой потенциал! Мне даже не нужен был престол, это королевство досталось бы принцу Хансу по нашему предварительному сговору за то, что он охранял замороженных узников.

Ханс нервно сглотнул слюну. Ненависть к нему в этой комнате стремительно возрастала.

- Ты все еще мстишь мне? — спросила Анна, не желая даже слышать от него ответа.

Снежная Королева сделала шаг к Эльзе и Анне.

- Моя милая Эльза, ты должна понять — все, что я делала, было лишь из благих для тебя побуждений. Нам ведь было хорошо вместе, никто из нас никогда не назвал бы друг друга монстром, как это сделала когда-то ваша мать...

- Наша мать? — хором недоумевали сестры.

- Это она заточила меня в волшебную урну, — взгляд Ингрид изменился. Она яростно посмотрела на Анну. — Такие, как ты, никогда не поймут, что значит обладать воистину волшебным даром. Такие, как ты, боятся нас и портят нам всю жизнь, то ли из-за зависти, то ли из ненависти. — Ингрид перевела взгляд на Эльзу. — Такие, как мы, должны всегда держаться вместе!

Снежная Королева взяла Эльзу за руку и вложила ей кольцо Румпельштильцхена.

- Вот! — продолжила она. — Еще не все потеряно, мы можем найти с помощью этого кольца нашу третью сестру! И тогда я смогу объединить нашу магию с помощью волшебных ленточек, и любовь будет с нами всегда. Я об этом всегда мечтала — быть любимой. Неужели ты откажешься от такого потрясающего чувства?

Эльза посмотрела на нее и покачала головой:

- Нет, Ваше Величество. Слишком поздно, чтобы заработать нашу любовь к тебе. Я испытывала это чувство со стороны всю свою жизнь. От моей сестры. Пока ты не отобрала ее у меня! Ты обвиняешь мою мать в том, что она назвала тебя монстром, и что она отказалась от тебя, что не любила... Но одумайся, Ингрид, именно это ты и сделала с нами! Вместо того, чтобы заслужить наше доверие, ты пыталась погубить мою сестру. И после этого ты просишь меня быть к тебе ближе, стать тебе сестрой, одарить тебя любовью? Ты вклинилась в нашу семью и разрушила ее. — Эльза выбросила кольцо в сторону. — Зря мы тебя освободили из той урны!

На глазах Снежной Королевы выступили слезы. Однако ее холодное, безэмоциональное лицо не давало ни малейшего ощущения раскаяния.

- Именно поэтому стоит заточить ее обратно, — сказала Реджина, показывая головой в сторону дверей в тронный зал.

Двери распахнулись, и в комнате появились Руби и Генри. В руках у Генри была урна. Они подошли и встали около Кристоффа. Кристофф же сделал шаг вперед, обращаясь к Ингрид:

— Мы целый день с Охотником притворялись твоими стражниками, ведь под маской нас и не узнать. В этом огромном замке было бы сложно найти магическую урну, поэтому мы проследили за тобой и выяснили, где твои покои.

- После этого мы с Генри отправились туда, пока вся стража собралась на улице арестовать Анну, — продолжила Руби. — Реджина нас переместила внутрь, и мы быстро начали искать урну в твоих покоях.

- Руби использовала вещь с запахом Анны, чтоб найти всех вас тут, — закончил Генри. — Теперь урна у нас!

- Маленький вопрос: почему ты не уничтожила ее за все это время, пока была возможность? — поинтересовалась Реджина.

Снежная Королева ответила не сразу. Ей понадобилось время, чтобы осознать насколько она проиграла эту битву и справиться с нарастающими эмоциями.

- Потому что она напоминала мне о ненависти моей сестры. О том, сколько мне предстоит сделать, чтобы завершить мой план.

- И эту ненависть ты вымещала на людях через мою сестру, — прояснила Анна. — Использовав ее способности. Прививая ей чувство отрешенности от всех, и заставляя думать, что есть только ты одна, кто способен понять ее.

Генри отдал урну сестрам. Обе держали ее в руках бережно, делая шаг за шагом к Снежной Королеве.

- Прости, Ингрид, — с сожалением сказала Эльза, — Но, если это — единственный способ разрушить наложенное тобою заклятье на Эренделл, то мы обязаны это сделать!

Снежная Королева лишь улыбнулась.

- Надеюсь, тебя не постигнет моя участь. Нет ничего хуже, чем быть нелюбимой никем...

Анна открыла крышку урны. Снежную Королеву обуяло светлое сияние, после чего она, словно белая жидкость, влилась внутрь урны. Спустя мгновенье крышка сама захлопнулась, и Ингрид уже не было...

- Нам жаль, что так получилось, — сказала Анна, искренне чувствуя сказанные слова.


* * *


Выйдя во внутренний двор Реджина заметила, что Эренделл преобразился: снег постепенно исчезал, люди тут же снимали теплую одежду, на их лицах появились улыбки и румянец. Облака начали рассеиваться, сквозь некогда густые тучи пробивались яркие лучи солнца, освежающие площадь.

Эльза, Анна и Кристофф, держась за руки, вышли из замка следом за Руби, Охотником и Реджиной. Ханс и его сообщники были заключены под стражу за причастность к попытке дворцового переворота. Увидев королеву и принцессу Эренделла, народ оживился и встретил их приятными возгласами и аплодисментами. Руби и Охотник обнялись и вместе улыбнулись, глядя на то, как народ приветствует сестер. Смотря в толпу людей, Реджина почувствовала себя счастливой, ведь история Анны и Эльзы получила свой счастливый конец, а дела в Эренделле наладятся. «На шаг ближе к возвращению нашей реальности» — подумала она и почувствовала, как Генри взял ее за руку.

- Мы справились! — сказал он, заметив улыбку Реджины.

- Даже не верится. Мне кажется, мы-таки сможем вернуть нашу реальность — ту, в которой даже Снежная Королева была счастлива, ведь там она наконец-то объединилась с сестрами и узнала об их любви. Шаг за шагом мы вернем наш дом!

- Несомненно, — Генри вытащил из кармана кольцо и показал Реджине. — Мам, тебе не кажется эта вещь знакомой?

Реджина пристально осмотрела перстень.

- Где ты его взял?

- Снежная Королева отдала Эльзе, но та его выбросила. Она сказала, что кольцо поможет им найти третью сестру. Ты узнаешь?

- Кажется, да, — Реджина взяла перстень в руки. — Это кольцо Дэвида. С его помощью он нашел Белоснежку в лесу, когда я усыпила ее сонным заклятием. Он рассказал, что была сделка с Темным, который заколдовал кольцо так, что чем ближе ты к своей истинной любви, тем ярче оно светится на пальце.

- А поскольку Дэвид давно женат на принцессе Эбигейл, то оно ему не нужно, — Генри забрал у матери кольцо и положил в карман. — А нам оно пригодится!

Эльза потащила Анну и Кристоффа за руки вниз по ступеням.

- Осталось доделать одно крохотное дело, — сказала она, указывая рукой на ледяные скульптуры.

- Это мы? — поинтересовался Кристофф. — Не самый удачный мой профиль.

- Боже, сколько льда! — ахнула Анна.

- И пора его растопить, — сказала Эльза и сделала шаг вперед.

Она подняла руки перед собой, и струя магического снежного вихря вырвалась из ее рук. Как только вихрь настиг ледяных статуй, они распались на мелкие кусочки и закружились. Спустя мгновенье вихрь исчез, унеся с собой лед и лежащий на земле снег. Яркий солнечный свет упал на сырую почву, одарив ее теплом. Эльза повернулась к сестре и подмигнула ей:

- С прошедшим днем рождения, Анна!

Сестра засмеялась в ответ.

- Жители Эренделла! — обратилась к ним Эльза. — Отныне зима будет только зимой, и никаких морозов и прочих похолоданий в течение остальных сезонов! И мне жаль, что прошедший год был столь непростым для нас... Но теперь никто не посмеет причинить вред королевству, в котором будет царить мир, радость и покой!

- Да здравствует королева Эльза! — скандировал народ.

- Она определенно обрела былую уверенность, — подметила Реджина на ухо Генри. — И только сестра сумела вернуть ее в прежнее состояние.

Генри улыбнулся в ответ.

- Она напомнила Эльзе, кто она, и вернула потерянные воспоминания.

Анна и Кристофф подошли к Охотнику и Руби.

- Надеюсь, вы не планируете покинуть наше королевство в ближайшее время? — поинтересовался Кристофф.

- Честно говоря, собирались, — ответил Охотник.

- Ну а как же наша свадьба? — напомнила Анна. — Вы же не пропустите столь значимое для нас событие? Обещаю, будет много шоколада и танцев. Мы с сестрой обожаем это больше всего.

- Пускай прошло почти полтора года с тех пор, как мы собрались пожениться, но мы все еще намерены сделать это в ближайшее время, — подтвердил Кристофф. — Что скажете?

- Думаю пара тройка дней в теплом и уютном Эренделле не повредит, — сказала Руби, посмотрев с надеждой на Охотника. — Что думаешь?

- Определенно, не повредит, — согласился Охотник и обнял девушку.

- Было бы здорово, если бы вы тоже остались на свадьбу! — воскликнула Анна, заметив приближающихся Реджину и Генри.

- Мы бы рады, но нам пора в путь, — сказала Реджина. — Предстоит наладить дела в своем королевстве. — Она повернулась лицом к Охотнику. — И я помню про обещанное вето на охоту на волков. Отныне никаких страданий животных!

- Значит, пора прощаться? — с досадой спросила Эльза. — Вы спасли наше королевство! Помогли мне вернуть сестру, разоблачить и обезвредить Ингрид. Что я могу сделать для вас в знак благодарности?

- Поверь, вы уже сделали! — улыбнулся Генри. — Счастливый конец вашей истории — это то, что нам было нужно!


* * *


- Что ж, вот мы и побывали в Эренделле! — подметила Реджина, поднимаясь на палубу корабля.

- Это было потрясающе! — восторгался Генри, следуя за матерью. — Мне так понравилось. Третью волшебную страну я посещаю — полный улет!

Корабль был практически готов к отправке. Из-за снятого заклятия и таяния ледников, капитан пришвартовал корабль к пристани. Вся команда была в сборе, Реджина и Генри стояли на палубе, готовясь открыть портал волшебной палочкой Чародея.

- Скоро отправимся туда, где ты уже бывал — Камелот, — напомнила Реджина. — Но сперва нам надо вернуться домой в Зачарованный лес и решить пару важных вопросов.

- У тебя возникла какая-то идея?

— Есть одна, Генри. Перед столь важным и опасным путешествием нам понадобится помощь одного человека. И так уж удачно сложилось, что я знаю одного очень полезного нам... пирата! Настоящего капитана...  

Глава опубликована: 03.01.2017

Глава 7. Лев, Колдунья... Капитан

Одинокий матрос «Веселого Роджера» продолжал намывать палубу. В окружении щеток, швабр и ведер он напевал старую, известную каждому, пиратскую песню, знакомую ему лично с юношества. Сколько раз для него повторялась эта знакомая процедура: причаливание, затем пришвартовывание корабля на пристани, пополнение боеприпасов и продуктов, мытье палубы. Именно так выглядит бытовая жизнь пирата доблестного корабля «Веселый Роджер», который около четырех часов назад пришвартовался к королевскому причалу.

Спустя несколько минут начала уборки на палубу корабля поднялся высокий пират в черном кожаном плаще, красной жилетке, кожаных штанах и сапогах с черепами. Его нельзя было спутать ни с рыцарем, ни с простым крестьянином — вместо левой руки сиял металлический крюк. Его лицо украшал шрам на щеке, отражающий непростой жизненный путь пирата по дороге к своему сокровищу. Его взгляд был всегда пустым и холодным, способным сверлить насквозь врагов, как и подобает пирату. Однако сегодня во взгляде читалось изрядное количество алкоголя, принятого в компании двух молодых девушек, с которыми капитан и прибыл на корабль.

- Капитан Крюк! — неожиданно воскликнул матрос. — У вас сегодня гостья...

- Проявите уважение, мистер Сми, — Крюк опустил правую руку девушке ниже талии и потянул к себе ближе. То же самое он сделал и с другой дамой, предварительно повернув металлический крюк обратной стороной. — Как видишь, гостья не одна, а с не менее очаровательной подругой. — Крюк повернул голову к Сми. — Убедись, что запаса рома в трюме хватит нам на бессонную, долгую, страстную ночь...

Крюк повел дам в сторону капитанской каюты, целую каждую из них по очереди в шею. Девушки, послушно следую за ним, громко смеялись и уже не особо сопротивлялись ухаживаниям уверенного в себе пирата.

- Нет, капитан, боюсь, вы меня не так поняли... — дрожащим голосом сказал Сми, пытаясь звучать убедительно. Он прекрасно знал, что когда капитан пьян, то бывает чересчур вспыльчив. Особенно, когда в его планы вмешиваются. — Там внизу вас ждет другая гостья...

Крюк остановился около лестницы, ведущей вниз. Дамы недоумевающе посмотрели на него.

- Я думала, мы хотели веселиться втроем, — воскликнула одна из них.

- Так и будет, милая, — капитан пустил в ход свою очаровательную улыбку. — Сми, выгони всех из моей каюты!

- При всем желании, капитан, я не смогу это сделать, — затараторил матрос. — Вы сами все поймете, когда увидите ее...

- Нечего здесь понимать... — сказала девушка, освобождаясь от рук пирата. — Все очевидно, у него есть уже спутница на этот вечер. Пойдем, Элизабет.

- Не удивлена буду, если он и вовсе женат, — сказала вторая, следуя за подругой.

- Дамы, постойте, — смеялся Крюк, разводя руками. — Нам же так хорошо было в баре. И у пиратов не бывает жен! Что за жизнь бы тогда была?!

- Скажи это той, кто ждет тебя в каюте. Приятной ночи, — дамы уже сошли на берег и скрылись за ближайшим переулком.

Крюк посмотрел на Сми грозным взглядом. Казалось, что алкоголь мгновенно куда-то улетучился, а настроение пало ниже некуда.

- Что я говорил насчет посторонних на корабле?

- Капитан, она пришла с деловым предложением...

- Ты прекрасно знаешь, что первые два дня на берегу я не имею дел ни с какими предложениями. Я отдыхаю... — Крюк яростно спускался в каюту. — Если тебе было столь тяжело прогнать нашу гостью, то смотри и учись, как это делается...

Спустившись в темную каюту, Крюк с силой пнул дверь. Подняв крюк на уровне груди, словно оружие, он начал обходить комнату.

- Леди, я не люблю, когда незнакомка играет со мной в игры в темноте против моей воли. Вы вторгаетесь на мой корабль, а теперь прячетесь?!

Внезапно крюк исчез с руки пирата, а свечи в комнате зажглись. Щурясь, в полумраке капитан разглядел женский силуэт, сидящий за его письменным столом, у которой в руках сверкал украденный крюк. Это была королева Реджина.

— Никто и не прячется, капитан...


* * *


Темной ночью в далекой деревне Камелота праздник шел полным ходом. Бесчисленные яства украшали праздничный стол, музыка лилась рекой. Танцующие крестьяне заполонили все пространство вокруг костра, и, казалось, в этот праздник им не страшно пламя, не опасен огонь.

- Слава королю Артуру и его рыцарям справедливости! — скандировали люди, поднимая бокалы с напитками.

Лишь одна девушка не разделяла праздничное настроение народа. Внешне она заметно отличалась от прочих дам на празднике: ее платье было нежно-розового цвета, волосы ухожены и собраны в хвост, обувь была «свежего» пошива. На ее лице не было эмоций — напротив, она была в раздумьях. Когда темповая музыка сменилась на быструю пляску, она уверенно отправилась в одну из хижин, на крыше которого висел королевский флаг. Внутри ее ждал мужчина в доспехах и красной мантии, на поясе висел меч в ножнах.

- Ты обещал присоединиться к своему народу полчаса назад, — встретила его фразой девушка.

- Моя королева, я как раз спешу на праздник, — обернулся к ней лицом мужчина. — Только не говори, что чествования меня и моих доблестных рыцарей уже закончилось. Я еще слышу музыку...

- Бога ради, Артур... — девушка подошла к нему и положила руки на плечи. — Мой король... Я забеспокоилась, когда ты не появился, как обещал. Я подумала, ты снова тратишь свое драгоценное время на поиски недостающей части Экскалибура...

- Так оно и было, Гвиневра, — признался Артур, взяв свою жену за руки. — Но, видимо, мне не суждено разгадать эту тайну. Мерлин не давал никаких пророчеств относительно того, где искать и что именно искать. Мы с тобой ведь даже не знаем, что является этой недостающей частью — клинок, кинжал, просто кусок металла. А может его переплавили в сувенир в лавке торговцев... Но теперь это неважно. Я снова зашел в тупик.

- Я рада слышать то, что ты принимаешь свою судьбу и больше не гонишься за недосягаемой мечтой.

- Ты рада, что у Мерлина получилось насмехаться надо мной? — настроение Артура упало. Напоминание о пророчестве, согласно которому он вытащил меч из камня, вызвало былую обиду. — Выставить меня полным идиотом перед всем Камелотом? Перед моими подданными?

- Не Экскалибур делает тебя королем, а лишь твои поступки. Пока ты думаешь и заботишься о своем королевстве, народ будет принимать тебя королем, — Гвиневра направилась к выходу. — Экскалибур лишь привел тебя к законной власти, но удержать ее он тебе не поможет. Возможно, и хорошо, что он оказался не целым — ведь если бы было так, то ты бы никогда не сумел понять, что народу нужен настоящий король, а не герой из легенды, которому было предначертано вытащить меч из камня...

С этими словами королева покинула хижину. Артур посмотрел на себя в зеркало, пытаясь разглядеть в нем короля. Взор его постоянно падал на меч в ножнах, висящий на его ремне. Ему казалось, что именно это является брешью в его доспехах — то, что делает его неполноценным правителем своей законной страны.

Настало время выйти к подданным, которые столь щедро одарили короля и рыцарей Круглого стола подарками и праздником. Артур уже направился в сторону выхода, когда мужской голос сзади обратился к нему:

- Все-таки в Камелоте умеют делать праздники...

Король резко обернулся и увидел мужскую фигуру в меховом кресле. Одежда на мужчине была явно не из этого мира, что свидетельствовало о его ином происхождении. Артуру еще никогда не доводилось видеть подобные одеяния — настоящий костюм джентльмена, слегка припущенный галстук, в руках находились пачка длинных сигар.

- Что вы делаете в королевской опочивальне? — громко спросил король, положа руку на меч в ножнах.

- Не беспокойся, я пришел сегодня не по твою душу, — мужчина широко улыбнулся. — Знал бы ты, сколько на самом деле сарказма в этой фразе.

- Мне повторить свой вопрос? — Артур вытащил меч наполовину, пытаясь припугнуть незнакомца. — Стража!

- Они тебя не услышат — мне так захотелось, — мужчина продолжал улыбаться и перевел взгляд на свои сигары. — Ты правда думаешь, что я испугаюсь бракованного меча? Лучше положи обратно, а то придется поменять мнение о Камелоте. А ведь музыка тут действительно неплоха...

- Я спрашиваю, что вы здесь делаете? — настойчиво повторял Артур, не скрывая гнева от незваного гостя.

- Все просто, — мужчина поднялся с кресла, двигаясь к зеркалу. — Для начала, наверно мне следует представиться, мы ведь еще не были знакомы ранее. Если только ты никогда не умирал раньше? Хотя я тебя, в любом случае, не помню. Я — Бог смерти и Хозяин Подземного Царства. Для друзей — просто Аид.

- Я не дружу с богами...

- Ну, значит с почином, друг, — Аид улыбнулся в зеркало королю. — Когда-то надо начинать. Тем более, что один из них сам приходит к тебе на помощь, в отличие от прочих...

- Бог смерти? Боги Олимпа? Вы существуете? — Артур не скрывал легкий смех, вызванный недоверием и абсурдностью услышанного.

Аид покачал головой из стороны в сторону, и на его голове вспыхнул маленький огонек голубого цвета. Через мгновение синее пламя полностью обуяло его голову, свечи в комнате потухли. В темноте виднелся лишь устрашающий темно-синий облик Аида. Артур почувствовал приступ страха и паники, руки начали дрожать, тело онемело, резкая слабость сковала его ноги — именно так сказывалось присутствие Бога Преисподней на виду у смертных. Король опустился на одно колено, готовясь упасть на землю от изнеможения.

- Еще сомнения? — спросил Аид, потушив синее пламя на голове, после чего свечи заново зажглись. В комнате стало также светло. — Теперь ближе к делу. Уверен, что наличие нецелостного меча не дает тебе покоя, заставляет чувствовать себя лишенным власти. Той, что положена тебе на рожденному праву.

- Откуда такие познания? — поинтересовался Артур, постепенно приходя в чувство. — Твоя власть куда больше моей. Что тебе до простого смертного короля Камелота?

- Моя власть досталась мне по распределению, но начальная ставка была гораздо выше. Я также, как и ты, живу с чувством того, что заслуживаю нечто большее, чувствуя себя обманутым, словно судьба посмеялась мне в лицо.

- Или кто-то другой — волшебник, что солгал мне в своих пророчествах, — Артур сел за стол, пытаясь перевести дух от случившегося. — Никогда не повторяй этот фокус.

Аид улыбнулся и повернулся лицом королю. Затем он подошел к нему, протягивая пачку своих сигар. Артур нехотя вытащил одну.

- Кубинские, самые лучшие! — сказал Аид. — Это весьма далеко отсюда. Но я же Бог, поэтому появляюсь там, где захочу. Теперь к делу.

Затянувшись сигарой, которая сама зажглась в его руках, Аид сел напротив Артура, устанавливая зрительный контакт.

- На земле ДанБрох есть то, что поможет тебе избавиться от чувства «короля без короны». Местный король давно с помощью этого сумел заработать себе репутацию и уважение со стороны живущих поблизости кланов. Я говорю о волшебном шлеме, который в каждой битве сопровождает короля земли ДанБрох.

- Шлем? — уточнил Артур. — На кой черт он мне сдался?

- Магия шлема состоит в том, что его обладатель становится настоящим лидером для своих соратников. С ним невозможно проиграть ни одной войны. Он сделает из тебя человека, за которым пойдут сотни и тысячи солдат, скольких у тебя пока нет. За твою жизнь будут готовы отдать собственные. Один за другим королевства падут. Один за другим преклонят свои колени перед королем Камелота. Этот шлем поможет тебе обрести власть, избавит тебя от чувства, что ты когда-нибудь снова станешь «никем». Снова мальчиком-оруженосцем. Королем, лишенного власти...

- И почему же я должен поверить дьяволу? — спросил Артур, осознавая всю заманчивость предложения. — Какая тебе с этого выгода?

- Я — не дьявол, я — Бог. Нас часто путают, — Аид затушил пальцами сигару, которая вмиг испарилась. — Уже даже не обижаюсь.

- И все же? Почему тебя так заботит мое правление?

- Все просто, — Аид встал из-за стола и вновь направился к зеркалу, поправляя галстук. — Дело все... в душах. В войне, которая станет переломным моментом для твоего королевского бытия, должно погибнуть множество смертных. Мне это как раз на руку, — Аид посмотрел на Артура через зеркало. — Будь твоя армия больше войска короля земли ДанБрох, я бы пошел соблазнять его развязать войну. Но так как исход войны будет в твою пользу, я предчувствую, что погибших будет больше именно с его стороны. Соответственно, тебе выгодна эта война, также как и мне.

- Ты можешь видеть будущее? Я действительно выиграю войну?

- Скажем так... я в тебя верю, — Аид посмеялся и обернулся лицом к Артуру. — На самом деле, исход войны определяется качеством оружия и мастерства. Твоя армия меньше, но она оснащена лучше. И будь уверен — твой враг не воспользуется шлемом! — Аид медленно подходил к Артуру. — Взаимная выгода сделки очевидна, настало время заключить ее рукопожатием, Ваше Величество.

- Мне необходимо подумать...

- Боюсь, я очень занят в эти дни, — Аид демонстративно посмотрел на золотые часы на цепочке. — Совсем не будет времени забежать повторно. Даже на очередной праздник лже-короля. Стоп, я в принципе занятой, и, возможно, до твоей кончины мы и не увидимся.

Артур молчал и принял задумчивый вид. Ему явно было нужно переосмыслить сказанное богом предложение. У Аида заканчивалось терпение:

- Что я здесь делаю? Все-таки надо было идти к королю ДанБрох! У него хоть армия и побольше, значит потерь будет меньше, но... пусть даже небольшое количество душ попадет в мои владения...

- Стой, я согласен, — вымолвил Артур, пока бог не передумал. — Не так просто решиться даже на войну, исход которой ясен, ведь может погибнуть и мой народ.

- Не переживай, друг, твои потери будут минимальны, — ехидно улыбался Аид. — Зато какой приз ждет тебя в итоге! Король наконец-то обретет рычаг давления, о мече можно будет забыть навсегда. Мы заключим сделку?

Аид протянул руку королю. Артур, колеблясь пару секунд, пожал ее. Легкий ветер потушил все свечи, глаза и голова Аида вновь зажглись синим адским пламенем, которое постепенно охватило его тело целиком. Спустя мгновение Артур остался в одиночестве.

Приводя мысли в порядок, Артур отыскал на празднике своего лучшего друга Ланселота:

- Прежде чем я присоединюсь к Гвиневре за пиршеством, ты должен знать — мы объявляем войну клану ДанБрох, и требуем от них полного разоружения. От шлемов до луков, саблей и прочего. Не подчинятся — готовь рыцарей к битве!


* * *


- Мой крюк! — грозно сказал пират, внимательно разглядывая незнакомку. — Будьте любезны?

- Нет, — ответила Реджина, игриво крутя его в руках. Она понимала, что своими действиями провоцирует Крюка на потерю самоконтроля, но на данный момент именно это способствует выведению алкоголя и обретению ясности ума.

- Я... не всегда бываю... джентльменом, леди, — настойчиво скандировал Крюк и вытянул руку вперед.

- А разве так ведут себя с королевой?

Реджина встала из-за письменного стола и направилась к капитану. Ее длинные волосы были убраны в высокую прическу, на ней было надето синее бархатное платье с огромным вырезом на спине — то самое, когда они с Крюком впервые встретились в ее замке. Во времена той встречи королева просила пирата убить ее мать, чтобы в «новом мире», созданном Темным Проклятьем, Кора не смогла воспрепятствовать планам дочери.

Крюк стоял и наблюдал, как Реджина решительно обходит его вокруг:

— Даже пират должен соблюдать хоть какие-то приличия, — Реджина пыталась действовать так, словно бы на ее месте была Злая Королева. — Я знаю, кто вы, капитан. Знаю, зачем явились из Нетландии. И даже знаю все про «крокодила», на которого у вас зуб заточен...

- Значит понимаете, что меня нельзя остановить? — улыбнулся Крюк, демонстрируя свою власть и силу. — Целеустремленный и находчивый.

- Вот только тратите свою находчивость не на тех женщин... — Реджина подняла глаза вверх, намекая на ушедших девиц. Крюк понял ее знак. — С ними вы не одолеете Румпельштильцхена. Со мной — да! Если, конечно, кое в чем мне поможете...

- Так и думал. Стало быть, вы тоже любите заключать сделки? — Крюк приблизился к Реджине так, что мог рассмотреть бриллианты в ее серьгах, и наклонил голову, словно намереваясь поцеловать королеву. — Ну и каковы же условия сделки, красавица?

Стараясь не допустить этого, Реджина взяла его за левую руку, аккуратно сунула крюк обратно в отверстие и повернула до щелчка. Затем отошла вдоль стола на комфортную дистанцию и продолжила:

- Для того, что я задумала, ты мне нужен в трезвом виде и полной боевой готовности.

- Сударыня, я вполне трезв, чтобы «переварить» любую информацию сегодня, — улыбался Крюк. — Вот только не до конца понимаю, какой мне прок от помощи тебе?

- Позволь объяснить, — Реджина подошла к окну, пытаясь правильно подать свои замыслы. Тут же ей снова вспомнилась их первая встреча в замке. — Этот мир скоро ждут большие перемены, капитан. Я нашлю на него Проклятье, которое унесет всех жителей Зачарованного леса в другой мир... Мир без волшебства!

Лицо Крюка стало серьезным, когда он услышал дельные слова. Именно на этот эффект Реджина делала ставку тогда, много лет назад, и делает сейчас.

- В этом «другом мире» Темный навсегда лишится своей силы, и расправиться с ним можно будет легко и быстро, — продолжала она, наблюдая за тем, как скулы пирата напряглись. — Одним лишь движением твоего крюка...

Капитан подошел и сел за стол, демонстрируя серьезность сделанного предложения.

- Почему я? Вы могли обратиться к любому пирату, их здесь хватает, но не сделали этого. Почему именно я?

- Разве это не очевидно? — ехидно улыбалась Реджина. — Только один пират на свете сможет справиться в тем, что мне нужно. И как видишь, мне есть что тебе предложить, ведь мы оба заинтересованы в том, чтобы попасть в другой мир.

- И чего же вы хотите?

- Всего лишь сопровождения в одной поездке... в Камелот. Слыхали о таком?

- Только унылые легенды, что старые моряки рассказывали друг другу, пока я их грабил, — признался Крюк. — Зачем нам в эту деревню? Время перестать говорить загадками, Ваше Величество.

- Действительно, ближе к делу, — Реджина обошла письменный стол, встав напротив пирата. — В Камелоте заточен волшебник — Чародей, который нуждается в нашей помощи. Вызволить его одной у меня не получится. Здесь нужен настоящий отважный капитан. — Реджина подмигнула, сделав легкую улыбку.

- Значит, на меня можете рассчитывать, — Крюк встал из-за стола. — Сколько головорезов из моей команды нам понадобится в столь опасном путешествии?

- Ни один. Об этом знаем только мы. И ничья чужая помощь не потребуется.

- Для освобождения мага, который поможет отправить нас в другой мир, не нужно войско? Неужели пленника не защищают должным образом?

- Слишком много вопросов, капитан, — Реджина направилась к лестнице. — Я думаю, что понимание придет позже...

Крюк наблюдал за тем, как королева покидает каюту. Напоследок он громко спросил:

- Когда отплытие?

Поднявшись на палубу, Реджина обернулась и также громко произнесла:

- Совсем скоро. Я дам тебе знать.

Взглянув на Сми, который заканчивал шлифовать палубу, Реджина взмахнула рукой, скрываясь за сгустками фиолетового дыма. Магия перенесла ее на пристань за сто метров от «Веселого Роджера», где ее ждал Генри.

- Ну как, получилось?

- Думаю, да, Генри, — появившаяся Реджина была в более удобном наряде и с другой прической. — Кажется купился. Только я не сказала, в чем именно заключается его помощь нам? Этот «Дон Жуан» не выдержал бы такой информации сегодня из-за рома...

- Значит скажем ему на месте, — догадался Генри. — Слеза человека, чье сердце было разбито из-за потерянной любви, — это единственный ингредиент, способный освободить Мерлина...


* * *


Яркий солнечный свет вероломно проник в спальню через плотные шторы. Реджина почувствовала тепло на спине, куда попадали лучи, однако вместе с ними там было что-то еще. Чужое дыхание и поцелуи.

Открыв глаза, она повернула голову и увидела Робина, целующего ее в плечо. Очевидно, он проснулся раньше и давно наблюдал за спящей супругой.

- С добрым утром, любимая...

Реджина быстро села на кровать, пытаясь прийти в чувство. Ей все еще было непривычно видеть по утрам Робина рядом. Эта реальность буквально сводила с ума. Но ведь именно этого ей так не хватало в Сторибруке.

- Доброе утро, дорогой, — она встала на ноги, собираясь пойти в гардеробную переодеться.

- Я думал, ты скучала по мне, пока была в Эренделле, — произнес Робин, наблюдая за ее перемещениями. — Совсем нет?

- Конечно же, скучала. Ты же это знаешь, — после этих слов Реджина поняла, что сделала не так. Она подошла к Робину и поцеловала его в губы, исправив собственную ошибку.

Поцелуй был не таким, как обычно, словно каждый нехотя делал это — Реджина сомневалась, Робин насторожился. А поцелуй обличал их обоих, выводя все чувства наружу, и не нужно было слов, чтобы понять. Робин посмотрел в ее глаза и увидел замешательство. Но ему было важно сказать ей следующее:

- Я очень скучал по тебе. Мне казалось, что прошли месяцы, пока ты отсутствовала всего три дня...

- Правда? — она постепенно отходила от него в сторону гардероба. — Разве меня не было три дня? Мне тоже казалось дольше... — Реджина скрылась за ширмой, переодеваясь в повседневное платье. — Какие-то новости от ведьм?

Робин тяжело вздохнул. Он чувствует, что жена словно меняет тему. Тем не менее он поддался ее игре.

- Ведьмы не объявлялись. Ты же знаешь, они появляются в конце каждого месяца, — Робин встал и пошел к зеркалу, снимая ночную рубашку на ходу. — Круэлла Де Виль снова терроризирует наших портных. Несколько дней назад заявилась ко мне на прием в замок в новой шубе, жалуясь на то, что пошив и крой выполнен неправильно. Предлагала мне лично убедиться в том, что под шубой также имеются недостатки работы королевских портных...

- Эта ювелирная стерва приставала к тебе? — Реджина высунула голову из-за ширмы и бросила недовольный взгляд на переодетого мужа.

- Всего лишь намеки, — Робин ждал такой реакции и подошел к супруге. — Ты ведь не будешь меня ревновать к женщине, от которой пахнет... кабелями? Ну и другими животными тоже.

- В свое время ты пах лесом, и мне это нравилось, — напомнила Реджина и вышла из-за ширмы. — Кто знает, может и тебе понравится? Вот только вы не особо подходите друг другу...

- Естественно. Мне подходишь ты, — Робин подошел вплотную к Реджине и обнял ее. Ему были дороги такие минутки наедине с возлюбленной. Воспоминание про Круэллу поспособствовала этому уединению, хотя оба поняли, что эта история была лишь выдумкой с целью проявления ревности. — Послушай, все у нас будет отлично. Наше королевство переживает сейчас не лучшие времена, но это скоро изменится. Потому что в мире, где истинная любовь побеждает зло — победит любовь!

Реджина лишь молча смотрела на него, сделав легкую улыбку. Сколько мудрых мыслей, опыта отличает этого нового Робина от того, которого она знала. Робин тем временем не сдавался:

- Реджина, я знаю, ты расстроена тем, что не смогла получить поддержку Эренделла в борьбе с Королевами Тьмы. Ты ведь поэтому выглядишь несчастной?! Но мы найдем другой способ, ведь есть множество других королевств. Кто-нибудь точно согласится нам помочь.

С этими словами Робин поцеловал Реджину еще раз. Спустя несколько секунд он покинул спальню, оставив ее одну. Реджина чувствовала страх — уже Робин замечает то, как она несчастна. Что вообще происходит с ней? Любовь всей ее жизни рядом, живой и здоровый, умудренный опытом правления и жизни... Тогда отчего же ей хотелось бежать из замка далеко...


* * *


Солнце все ярче озаряло все просторы королевства, и, выйдя прогуляться по дворцовой площади, Реджина все еще не могла прийти в себя. Плохие мысли продолжали лезть в голову, навевая страшные картины духовной пустоты и одиночества. С одной стороны, все вроде бы было нормально с этой реальностью и, в то же время, нет. Несмотря на знакомые лица, люди кажутся чужими, а их голоса, уличные звуки, их «Ваше Величество» — все было сплошной фальшью. Все вокруг было создано лишь ее минутным волеизъявлением — решение, которое не было взвешено. Реджине казалось, что она словно бродит в страшном кошмаре. Каждый взгляд подданных вызывал непреодолимое желание убежать, спрятаться. Так она и сделала.

Не в силах больше находиться «на виду», Реджина перенесла себя на пустое зеленое поле рядом с конюшней. Голоса и шум прекратились, лица сменились деревьями, травой, зелеными листьями. Реджина глубоко выдохнула, глаза стали мокрыми.

- Я знал, что ты появишься здесь.

Реджина услышала голос сына, и это помогло прийти в чувство. Она села на колени, повернула голову направо в сторону Генри.

- Это единственное место во всем королевстве, которое мне кажется нормальным. Оно совсем не изменилось и напоминает мне о нашем мире...

- Это точно, — Генри подошел к матери и взял ее за руку. — Это он?

- Да, Генри. Он самый, — перед Реджиной лежала могильная плита в форме коробки с сердцами. Надпись гласила: «Дэниэл Колтер». — Моя первая любовь. Хоть что-то сохранилось в этой реальности. Вы встречались с ним в Сторибруке, не самым удачным образом, помнишь? Вот только настоящий Дэниэл был не таким...

Генри молча погладил маму по плечу. Его не удивляло ее присутствие здесь, поскольку он был уверен, что рано или поздно Реджина сюда наведается.

- Кстати, как ты нашел меня? — спросила Реджина, смахнув поступившие слезы и встав на ноги.

- Мам, тебя это еще удивляет? Я знаю, где находится могила Дэниэла, если ты об этом...

- А откуда ты знал, что я приду именно сюда?

- Потому что я тебя знаю. Я слышал, как холодна ты была с Робином утром, когда он обсуждал с придворными ваш поход, и подумал, что ты захочешь увидеть...

- Погоди, о каком походе идет речь? — перебила Реджина. — Мы куда-то собираемся?

- Как я понимаю, это будем сюрприз, — улыбнулся Генри. — Мам, ты разве ты не этого хотела? Операция «Лев» была задумана для того, чтобы ты провела время с Робином, но ты избегаешь его. Почему?

- Сынок, это долго объяснять, — слегка улыбнулась Реджина и повела сына к конюшне. — Лучше покажу тебе рыцарских скакунов — лучших во всем королевстве...


* * *


- Робин, куда ты меня ведешь? — спросила Реджина, держа за руку мужа.

- Терпение, моя королева. Скоро все сама увидишь, — интриговал Робин, закрывая второй рукой глаза Реджины. — Готова? Открываю.

Исчезнувшая перед глазами ладонь открыла потрясающий вид — находясь на возвышенности, они наблюдали за тем, как громадные облака плывут по небу, горизонт был вдалеке сильно размыт и, казалось, сливался с небом, словно перед глазами предстала бесконечность. Птицы летели по воздуху так быстро и резво, что чувство легкости проснулось в теле. Солнце отдавало багровым румянцем, заходя постепенно за горизонт. На краю возвышенности была расстелена скатерть, украшенная различными фруктами, цветами и бокалами с напитками. Путь к «королевскому» пикнику выстилали лепестки ярко красных роз.

- Робин? — Реджина пыталась подбирать слова после увиденного. — Это... это, конечно, потрясающе. И вид очаровательный. Но зачем?

- Я имею право побаловать свою возлюбленную жену, — Робин поцеловал ее в руку, ведя к ароматному лежбищу. — Тебе разве не понравилось?

- Нет, что ты. Такое не может не понравиться, любимый, — Реджина старалась не допускать прежних ошибок и тут же поцеловала Робина в губы. — Ты все это время планировал пикник? Вот чем ты был так занят?

- Все эти хлопоты грели мою душу. Если ты здесь и сейчас счастлива, значит, все было не напрасно, — Робин переключил свое внимание на разлив вина по бокалам.

Действительно, Реджина должна была чувствовать себя счастливой. Однако последние слова мужа наоборот вселяли ужас и страх. Кто этот новый Робин? Романтик, интриган, продуманный король. Человек, забывший, как он грабил богатых для помощи бедным. К сожалению, Реджина сразу поняла, что это не ее Робин. Не тот, кого она знала и любила. Это ощущение вызывало чувство паники, разрастающееся внутри, словно воздушный шар.

- За нас! — протянул ей бокал Робин. — Точнее, за тебя, любовь моя!

- За нас, — настояла Реджина, жадно глотая каждый глоток. Это было необходимо, чтобы привести мысли в порядок, и почувствовать землю под ногами.

- Давай присядем, — Робин потянул ее за собой на траву. — Ты не обедала со мной в замке. У тебя все в порядке?

- В полном, — улыбнулась Реджина. Поскольку она узнала заранее про поход от Генри, Реджина поняла, что именно тут будет идеальная возможность рассказать о своих планах. К тому же, они отлично скроют от Робина чувство тревоги и стресса в последние дни. — Просто я хотела поговорить с тобой о кое-чем важном...

Робин задумчиво вслушивался. Этот образ больше напоминал привычного ей любимого мужчину.

- Я хотела сказать, что, кажется, нашла способ спасти наше королевство. И это потребует времени и терпения. Твоего терпения и моего времени, так как я... вынуждена снова отправляться в путешествие.

- Но ты только что вернулась, — возмутился Робин. — И куда на этот раз?

- Камелот. В замок короля Артура и рыцарей Круглого стола, сам понимаешь... — заметив удивленный взгляд мужа, Реджина поинтересовалась. — Ты же слышал раньше о Камелоте?

- А должен был?

- Ведь это довольно известная история. Молодой парень, вытащивший меч из камня, становится истинным королем Камелота. И он создал Круглый стол с доблестными рыцарями...

- Не уверен, что слышал о нем... Ты собираешься просить его о помощи?

- Не совсем, — Реджина подсела поближе к Робину. — Есть легенда, согласно которой в Камелоте жил могущественный волшебник, имя которому Мерлин. Самый первый Темный заточил его в высокое дерево, растущее на дворцовой площади замка.

- И если освободить волшебника, он покажет тебе фокус, — насмехался Робин. — Реджина, это всего лишь легенды. Откуда ты слышала о нем?

- От моей матери, — не подумав, соврала Реджина. — Кора рассказывала мне не только о его даре предвидения и прочих способностях. Она дала рецепт зелья, с помощью которого Чародея можно вызволить из многолетней тюрьмы.

- Ты не упоминала о своей матери годами, а тут выясняется, что она дает тебе рецепт какого-то зелья? — Робин изменился в лице. — Реджина, ты ведь сама прогнала ее прочь из своей жизни.

- Это было в детстве. Но вспомнилось мне это только сейчас, — продолжала лгать Реджина. — Я пыталась найти выход из нашей непростой жизни, пыталась вернуть «все на свои места». Я перерыла множество воспоминаний, волшебных эликсиров, заклинаний и все без толку.

- Ты же не открывала темную книгу своей матери?

- Нет, конечно. Я говорю лишь о светлой магии — той, что действительно сможет нам помочь. И это Мерлин.

Робин долго смотрел на нее молча. Пытался прочитать в ее глазах ложь, но не узрел, потому что Реджина была сильна в своих убеждениях. Она была настолько решительна освободить Мерлина, что запретить ей это сделать он бы не смог. Вместо этого он произнес другое:

- Я отправляюсь с тобой...

Реджина сначала не разобрала слов. После того, как смысл сказанного дошел, она посмотрела на него вопросительным взглядом.

- Шутишь?

- Нет. И не стоит сейчас говорить о том, что королевством должен кто-то править. Что, мол, без нас двоих все пойдет плохо... Твой отец, мой советник, справится со всеми делами, пока нас не будет.

- Робин, я не могу тебе позволить пойти со мной. Ведь, это может быть опасно.

- Тем более, я тебя одну не пущу! Думаешь, твой король забыл то время, когда он был простым разбойником? Настало время вспомнить.

- Но, Робин...

- Я боюсь, у тебя нет выбора, любимая, — Робин наполнил бокал и протянул ей в руку. — Вызволять мистического волшебника можно только сообща. К тому же, нам неизвестна реакция этого короля Артура на твои планы. Может понадобиться мужская сила.

Робин прикоснулся ладонями к лицу Реджины. Он заглянул в ее глаза так, словно старался внушить серьезность своего решения.

- Если ты и в правду уверена, что существует волшебник, что ты способна его освободить, что Кора тебя не обманула этими сказками — то я с тобой. В горе и в радости, как и клялся, любовь моя. Может я и вор, но вор с честью. К тому же, я так мало времени провожу с тобой в последнее время...

Робин нежно поцеловал Реджину в губы. Их поцелуй словно послужил заключением сделки, в которой одна сторона была решительна, а другая колебалась и пыталась переосмыслить все сказанное.

Реджина больше не чувствовала в себе сил отказать ему. Он знал ее болевые точки, знал, на что надавить. Все-таки старый знакомый Робин в нем прослеживался, а значит... Пришло время вызволять волшебника.


* * *


Крюк и его команда готовили корабль к отплытию. Однорукий капитан часто подгонял пиратов, чтобы те успели вымыть палубу, поскольку предупредил их, что поплывет наедине с королевой. Команда суетливо передвигалась по палубе, в то время как сам Крюк наблюдал за ними с пристани, периодически доставал фляжку и глотал содержимое.

- Мистер Сми! — громко крикнул он, обращаясь к своему помощнику. — Убедитесь, что рома в трюме хватит для долгого плавания.

- Конечно, капитан, — отозвался где-то из дальней части корабля матрос.

- Я думаю, тебе уже хватит, — послышался голос справа.

Крюк обернулся и увидел приближающихся Урсулу и Круэллу. С одной из них его связывало общее прошлое, о котором он давно предпочел бы забыть. Другая же, наоборот, была незнакомкой.

- Принцесса Урсула, — Крюк отвел взгляд обратно на корабль, делая вид, что обе дамы ему неинтересны. — Зачем пожаловала на сушу?

- Уж не по твою душу, Крюк, — язвительно и с легкой улыбкой сказала Урсула. — Куда-то собираешься? И что ты вообще здесь делаешь?

- Да, дорогой, этими морскими просторами давно заведует моя подруга, — подала голос Круэлла, поглаживая шубку. — И, хоть убей, не помню, чтобы она тебя приглашала сюда!

- Тогда пускай начинает аплодировать щупальцами — я готовлюсь к отплытию, — улыбнулся Крюк. — А может даже спеть, если с утра в голосе...

Закончить предложение ему не удалось, так как горло обвило нечто скользкое и начало давить — это были щупальца Урсулы. Крюк начал яростно хвататься за них, стараясь освободиться и вдохнуть воздух.

- Хотела бы я прямо сейчас покончить с тобой и нашей историей раз и навсегда, — грубо заявила морская ведьма. — Да неохота в этих кожаных помоях ковыряться. И, боюсь, ты еще пригодишься кое-кому. Так что не шути со мной!

- Так что не уплывай далеко, капитан, — продолжила Круэлла. — Я думаю, мы еще сможем развлечься перед тем, как дорогая Урсула расквитается с тобой.

Урсула разжала щупальца, освобождая капитана. Крюк схватился рукой за горло и начал кашлять. Пригрозив крюком, он отошел подальше.

- Передайте «крокодилу», что скоро я приду и за ним. Вот тогда даже вы его не спасете!

Круэлла ехидно улыбнулась и посмотрела на подругу. Урсула же восприняла угрозу более серьезно.

- Обе отошли от него! — послышался голос за их спинами. Колдуньи обернулись и увидели подошедших Реджину, Робина и Генри. Реджина продолжила: — Сперва он будет иметь дело со мной, а уже потом со второсортными ведьмами.

- Гляди-ка, дорогая, их Величество вышли из-под прикрытия, — насмехалась Круэлла, толкая Урсулу в бок. — Да еще дерзят!

- Малефисенте следовало сжечь ваш замок целиком, — подхватила Урсула. — Толку было бы больше.

- Вот как мы поступим, — Реджина подошла к ведьмам ближе. — Сейчас вы обе уйдете отсюда подобру-поздорову. Никто никого не провоцирует на конфликт. У нашего королевства еще есть время, чтобы рассчитаться с каждой из вас, — затем Реджина повернулась к Круэлле. — А конфликт с пиратом, отнюдь, не сделает твое лицо моложе.

Круэлла дотронулась красными перчатками до лица, приняв оскорбления слишком глубоко. Урсула, не долго думая, развернулась и ушла мимо пирата прочь, окинув его презренным взглядом.

— Пойдем, — сказала Урсула. — Они свое еще отхватят. А потом и пиратом займемся.

Круэлла последовала за ней.

- Кажется, для тебя все-таки наступит завтрашний день, — подметила Реджина, обращаясь к Крюку.

- Думаешь, я бы не справился с парочкой ведьм, — спрятал фляжку капитан. — Извалялся бы чуток в их крови, но, в целом, покончил бы уже с обеими.

- Уймись, капитан, — вступился Робин. — Простой благодарности хватило бы.

- За что? — живо реагировал Крюк, улыбаясь. — За то, что ваше королевство объято заклинанием Румпельштильцхена, которое ограждает его от пиратов и воров. Странно, как ты там свободно передвигаешься...

- Мы сполна заплатили за это, — Робин не собирался сдаваться. — Если бы ваша шайка не совершала набеги на королевство, нам бы не пришлось обращаться за помощью к Темному...

- Достаточно, — развела их Реджина. — Вы оба прекратите это. Нам нужно отправляться. Генри, подай мне волшебную палочку...

- Отправляться? Я думал, мы поплывем на моем «Роджере», — недоумевал Крюк.

- Стоп! Пират пойдет с нами? — возмутился Робин.

- Твоя женушка сама меня упрашивала, приятель, — назло проговорился Крюк.

- Робин, — начала Реджина. — Отойдем в сторонку.

Она отвела Робина подальше от Крюка и Генри, чтобы прояснить ситуацию.

- И речи быть не может! — продолжал Робин. — Он — пират, а пираты — настоящие головорезы и обманщики.

- Может и так, но у меня есть магия, — напомнила Реджина. — Его крюк и сабля нам не страшны. К тому же, он нужен нам. Только у него есть один очень важный ингредиент, способный освободить Мерлина.

- И что же это может быть такое, чего нет у меня или у кого-либо еще?

Реджина посмотрела ему в глаза, чтобы Робин внимательно вслушался в ее слова:

- Слеза разбитого сердца, — заметив недоумевающий взгляд Робина, она пояснила дальше. — Подумай сам, этот пират жаждет мести Темному за смерть своей возлюбленной. Его сердце разбито, и эта боль сохраняется многие годы, потому что он не отпускает ее. Такая сильная эмоция и нужна нам. Он — наш союзник, не враг. Кто знает, может, освободив Мерлина, мы будем способны одолеть Темного навсегда вместе с ним. И освободить Белоснежку из заточения. Робин, в этом есть смысл...

- Почему ты не говорила, что мне придется «наслаждаться» компанией этого однорукого на протяжении всего путешествия? Терпеть его пиратские выходки...

- Ты предложил свою помощь в последний момент...

- То есть, если бы я не отправился с тобой, то и вовсе бы не узнал, с кем ты помчалась в Камелот?! — Робин скрестил руки на груди, что означало крайнюю степень недоверия.

- Я бы сказала в любом случае. На том пикнике. Просто решила, раз уж мы отправимся вместе, ты все сам узнаешь в свое время. Робин, прошу тебя, давай мы не будем подливать масло в огонь.

- Что ты ему пообещала взамен? — резко спросил Робин.

Вопрос застал Реджину врасплох. Она замешкалась, но постаралась быстро ответить, чтобы отсеять нарастающие подозрения:

- Помощь волшебника. Ему тоже выгодно его спасение. А если тот не захочет помогать пирату...

- ... что наиболее вероятно... — подхватил Робин.

- Тогда мы можем предложить капитану золото. Если мы избавимся от ведьм, то жизнь наладится, и мы с лихвой окупим эти затраты, — Реджина взяла Робина за руку. — Что думаешь?

Робин стоял молча, глядя в сторону пирата и мальчика. Тем временем те двое нашли тему для разговора, наладили контакт. Значит, это посильно.

- Не нравится мне все это...

- Робин, я прошу тебя...

- Я не уверен в том, во что мы ввязываемся... Но раз уж ты так все продумала — давай попробуем.

Реджина улыбнулась и поцеловала его руку. Затем оба подошли к оставшимся в стороне Крюку и Генри.

- Мы все уладили, — сказала Реджина, беря в руки протянутую ей Генри волшебную палочку. — Можем отправляться в путь.

- Пешком? — поинтересовался Крюк.

- И с магией, — Реджина взмахнула вверх палочкой, из которой вылетела молния в небо.

Спустя пару секунд все небо затянулось тучами, поднялся ветер, и волны на море стали подниматься. Сверкнувшая молния ударила по воде вблизи пристани, открывая портал в Камелот. Реджина повела всю команду за собой к краю пристани, готовая прыгнуть в воронку портала.

- Все за мной, — приказала она, хватая за руку Генри и прыгая в море.

Погрузившись в ледяную воду, все четверо почувствовали, как их обуяла магия, закрутив в искрящемся вихре. Спустя минуту таких головокружительных потрясений, их вышвырнуло на песчаный берег, рядом с которым открылся портал. Отдышавшись после прыжка, Реджина осмотрела всех и встала на ноги. Пока Генри, Крюк и Робин приходили в себя после перемещения между мирами, Реджина заметила, что чуть поодаль от берега их поджидают рыцари в доспехах на лошадях. Тот, что находился ближе всех к ней, медленно начал снимать шлем. После этого он громко поприветствовал всех четверых:

- Меня зовут Артур, я — король Камелота. Мы приехали за вами.

- За нами? — подскочил на ноги Крюк.

- Мой король, — обратился к Артуру другой рыцарь в шлеме. — Они думают, их появление было неожиданным для нас.

- Вы знали, что мы явимся? — спросил Генри.

- Мерлин давно предсказал ваше появление здесь, — объяснил Артур. — Так же, как и множество других вещей. Но его главное пророчество гласит, что сегодня на это побережье явится Спаситель, который способен вернуть его нам.

Реджина засомневалась в своих силах. Она вспомнила, как Эмма освободила Мерлина в настоящей реальности. В этой же Эммы нет, значит, Спасителя нет, а разве под силу самой Реджине справиться со столь мощным заклинанием?

Ее сомнения прервал голос Артура, который также протянул ей руку, чтобы посадить на свою лошадь:

— А теперь прошу вас всех отправиться вместе с нами... в Камелот.

Глава опубликована: 21.02.2017

Глава 8. Разбитое сердце

— Я не думала, что мы попадем в деревню-Камелот, — прошептала тихо Реджина, проходя за руку с Робином мимо деревянных домов, куда их привезли рыцари.

Оба внимательно рассматривали «королевство» в сопровождении рыцарей Круглого стола, короля Артура, Генри и Крюка. Народ дружелюбно приветствовал гостей поклонами, одобрительными кивками головы. Казалось, они заранее были в курсе о прибытии чужестранцев, знали, кто они, и с какой целью явились. Генри заметил, как молодые девушки делали реверанс в его сторону. Вместе того, чтобы кивнуть в ответ, он приветственно помахал рукой. Команда подошла к главному дому деревни, который заметно выделялся среди прочих. На крыльце появилась симпатичная молодая девушка в темно-зеленом платье.

- Вот мы и пришли к главному сокровищу Камелота, — сказал Артур, повернувшись к путешественникам. — Моя королева — Гвиневра.

- Рады с вами встретиться, Ваше Величество, — с улыбкой произнес Робин и поклонился. За ним повторили все остальные.

- Она, также как и я, с нетерпением ожидала вашего появления в наших землях, — Артур подошел к супруге и взял ее за руку. — Весь Камелот давно был осведомлен, кто вы, и зачем появились здесь. И, по случаю этого долгого ожидания и вашего длительного путешествия, мы будем рады устроить вечерний бал в вашу честь.

- Большое спасибо, это приятно, но... — начала Реджина, осознавая, что бал отнимет у них время. — Но, честно говоря, хотелось бы сразу перейти к делу и приступить к приготовлению освобождающего зелья...

- А вы уже знаете, как освободить Мерлина? — поинтересовалась Гвиневра.

- Скажем так, у меня есть предположения, — сыграла Реджина.

- В любом случае, — продолжил Артур. — Мерлин никуда не денется! Позвольте нам устроить этот долгожданный праздник. А уже завтра мы совместно начнем его вызволять.

- Кстати о нем, — вклинился Крюк. — Кто же это, интересно, сумел похитить этого всесильного волшебника? Где он заперт?

Артур и Гвиневра переглянулись. Реджина поняла, что не до конца посвятила Крюка во все тонкости операции.

- Около нескольких столетий назад Мерлина околдовали темные силы, превратив его в волшебное дерево, — поведал Артур. — Сам он выбраться очевидно не может, но предсказал появление Спасительницы...

- Как? Из дерева? — не понял Крюк.

- Я думаю, мы все вопросы уладим после вечернего бала, — мило улыбнулась Гвиневра. — Ланселот проводит наших гостей в их шатры, где они смогут отдохнуть после путешествия.

Появившийся из заднего ряда рыцарей Ланселот повел Реджину, Робина, Крюка и Генри за собой мимо башни Мерлина в сторону обветшалых домов.

Артур остался на крыльце и наблюдал за ними. Справа к нему подошел рыцарь, который незамедлительно вступил в диалог с королем:

- Они ведь пришли освободить Мерлина, правда, Ваше Величество?

- Да, сэр Грифлет, — не поворачивая к нему головы, ответил Артур. — Пока все идет согласно пророчеству.

- Разве нам это выгодно, мой король? Волшебник обманул вас, унизил своими речами о великом короле, о мече в камне, который, на самом деле, оказался...

- Терпение, мой юный друг, — перебил его Артур. — Об этом знают лишь немногие, нечего так громко оглашать...

Сэр Грифлет сделал глубокий вдох, собираясь с силами. Он явно хотел отстоять свою точку зрения:

- Мой король, никто не знает, что задумал Мерлин. Вы ведь сами говорили, что, возможно, он не просто так заточен в дереве. Может он и сам зло? А мы собираемся его освободить...

- Я прекрасно помню, что я говорил. Они здесь, потому что их призвал он сам, я их сюда не приглашал.

- Значит, нам стоит защищать наше королевство от чужестранцев. А мы, напротив, приютили, устраиваем бал в их честь...

- Знаешь, как говорят некоторые боги — сначала как следует присмотрись к врагу, а потом маши мечом, — улыбнулся Артур, вспоминая разговор с Аидом. — Оцени свои шансы, риски, и уже потом объявляй войну. Мы сперва посмотрим, кто они такие, и как они проявят себя, а уж потом... Бал был задуман, чтоб оттянуть время, которое мы потратим с умом.


* * *


- Выходит, этот Артур знал, что мы явимся, — уточнил Робин, распаковывая сумку на кровати в гостевом домике.

- Ты же слышал, ему пророчил сам Мерлин, — напомнила Реджина и подошла к окну.

- Да, а еще он сказал, что ты — Спасительница. Что бы это значило?

- Не знаю, вероятно, мне удастся освободить его, — Реджина обратила внимание на башню Мерлина за окном. — Вот бы мне сейчас оказаться в его башне. Там все ингредиенты для снадобья.

- Эта башня — единственное место в деревне, напоминающее «замок», — сказал появившийся в дверях Крюк и затем обратился к Реджине. — Красавица, можно тебя на минутку?

Робин сделал шаг вперед в сторону пирата, но Реджина остановила его:

- Все в порядке, Робин. Я сейчас вернусь.

Она зашагала к капитану, и они вместе вышли на улицу. Солнце потихоньку заходило за верхушки деревьев.

- Мне все это совсем не нравится, — сразу же начал Крюк.

- Не переживай, капитан, в Камелоте отлично проводят балы...

- Я не об этом, милая, — Крюк постарался говорить тише. — Сперва ты явилась на мой корабль, притворяясь беспомощной и умоляя о сделке, потом упоминаешь о волшебнике, которого нужно спасти из плена...

- Заметь, Крюк, все так и есть. И, на заметку, я никого не умоляю.

- И ты не говорила, что он заточен магическим образом! Я рассчитывал на то, что будет бой, и что...

- ... нужно будет пачкать свой крюк в крови врагов? — закончила Реджина и улыбнулась. — Брось. Нам ни к чему воевать с Артуром и его армией — они на нашей стороне. К тому же, у них явное численное превосходство.

Реджина развернулась и собралась зайти в дом, но Крюк схватил ее за предплечье:

- Зачем я тогда здесь?

Она развернулась к нему лицом и дернула рукой, освобождаясь от его хватки.

- Как я уже не раз говорила, мне нужна твоя помощь.

- Тогда настало время раскрыть все карты, милая.

Реджина была морально готова это сделать.

- Хоть я и умолчала о том, что Мерлин заточен в дереве, твой вклад все равно будет самым весомым. Освободить волшебника может только зелье — особое зелье, в котором главный ингредиент — это слеза человека с разбитым сердцем.

Крюк неожиданно засмеялся:

- А при чем тут я? Думаешь, я умею плакать?

- Придется, если мы хотим получить то, что нам обоим нужно.

- С чего это ты решила, что я подхожу для этой миссии?

- Перестань, — резко сказала Реджина. — Не делай из себя каменного пирата. Мне ведь не только известно, что у тебя война с Темным. Я также ознакомлена с причинами. — Реджина прошла мимо него и спустилась с крыльца. — Как ее там звали? Мила?

- Не смейте говорить о ней в таком тоне...

- А что такое, капитан? — ехидно улыбнулась Реджина и повернулась к нему лицом. — Лучше направь эту злость на Румпельштильцхена, который отнял ее у тебя, тем самым разбив и твое сердце. Поэтому, Крюк, в нужный момент мне нужна будет твоя слеза, иначе жить тебе еще три сотни лет в поисках оружия против Темного...

С этими словами она поднялась на крыльцо и скрылась за входной дверью, оставив Крюка в одиночестве. Его скулы напряглись от злости, возникло ощущение, что с ним играют. А ведь пираты этого не любят.


* * *


На балу Реджина заранее чувствовала себя неловко от тех слов, которые она через несколько секунд услышит. Она находилась в домике, расположенном вблизи пиршества, ожидая своего объявления. «Что же я делаю?» — спрашивала она себя мысленно, глядя в зеркало, как вдруг услышала:

- Поприветствуем Спасительницу!

Это означало ее выход на улицу под громкие аплодисменты, восторженные крики публики и музыку местного оркестра. На крыльце ее ожидал молодой парень, который только что объявил ее появление. Реджина подала ему руку, и парень повел ее вниз к Робину. Когда Реджина встретилась с ним глазами, она словно почувствовала внутреннюю поддержку, ведь и сам Робин верил в нее. Это дорогого стоило. Она также увидела Генри в толпе, Крюка, находящегося чуть-чуть поодаль от всех, и приближающихся Артура и Гвиневру.

- Вы выглядите потрясающе! — поприветствовал ее Артур. — Вас определенно все счастливы видеть здесь сегодня. Бал оказался очень кстати!

- Пожалуй, соглашусь, — нехотя подтвердила Реджина, положив голову на плечо Робина.

- Замечательно, — произнесла Гвиневра. — Не желаете потанцевать? Музыка в Камелоте воплощает древние традиции. Она испокон веков не менялась, проигрывается так же, какой ее придумали наши прародители.

- Вам она понравится! — подхватил Артур. — В ней слышна вся история Камелота, от самых темных времен по сегодняшний день...

- Мы надеемся, что в сегодняшние времена тьма отпрянула, — включился в разговор Робин. — Ведь с приходом к власти легендарного короля, чье законное правление предсказывали великие прорицатели, иначе и быть не может.

Артур слегка улыбнулся и смотрел на говорящего Робина.

- Ведь всем известна легенда о мече в камне и доблестном оруженосце, который сумел доказать свое право на трон, достав Экскалибур, — продолжал Робин.

- Вы полагаете, всем известно? — спросила Гвиневра.

- Конечно, — уверенно заявил Робин. — Там, откуда мы родом, знают не только об Артуре и его рыцарях. Там Камелот также воспет в песнях, как и Экскалибур. Кстати, где находится этот легендарный меч? Хоть бы одним глазком его увидеть в этой жизни, — Робин улыбался и шутил, как вдруг перевел взгляд на меч в ножнах на поясе Артура. — Это он? Экскалибур?

Артур и Гвиневра молча переглянулись, улыбка сошла с лица короля.

- Все верно, это он, — не смотря в глаза гостям сказал король.

- Вот только у нас есть правило, — вступилась Гвиневра. — На торжественном балу мы не обнажаем оружие. Это...

- ... к смерти, — закончил Артур, прикрывая Экскалибур рукой. — Да и к тому же сегодня праздник. Давайте танцевать!

Артур задорно потащил Гвиневру в танцующую толпу. Робин повернулся к Реджине и молча протянул ей руку, приглашая на танец. Она охотно приняла приглашение, но заметила одинокого Генри, наблюдающего за танцующими парами.

- Я сейчас вернусь.

Реджина подошла к нему и встала рядом, притворяясь, что тоже смотри за происходящим.

- Наш первый бал в Камелоте был... поприличнее, — начала она.

- Он происходил в нашей реальности, там Камелот был уже замком, — сухо сказал Генри.

- Вот и я говорю, — пыталась развеселить сына Реджина. — Почему бы тебе не познакомиться с кем-нибудь? Держу пари, в этой огромной толпе людей могла затеряться и Вайолет...

- Точнее ее родители, — усмехнулся Генри. — Мам, Вайолет еще не родилась, забыла? К тому же они не из волшебного мира.

- Точно. Никак не могу привыкнуть к этому миру.

- А я к Артуру. Не могу находиться в его присутствии, зная, какой он человек на самом деле.

- Генри, дорогой, ты же знаешь, мы лишь играем свою партию...

- Все в порядке, мам, я помню. Потерплю немного, а когда освободим Мерлина — станем еще ближе на шаг к дому! — улыбнулся Генри. — Пойду попробую здешнюю кухню. Кое-что с прошлого посещения Камелота мне даже понравилось.

Оба разошлись в разные стороны: Генри — к столу с яствами, Реджина — к мужу. Едва их руки соприкоснулись, Робин закружил ее в танце так, словно танцевал всю жизнь. Реджина не была готова к такому головокружительному маневру, но, вспомнив уроки Дэвида и Мэри-Маргарет, быстро вошла в колею. Еще один поворот, взмах рукой, и снова поворот — откуда Робин знает, как танцуют на королевских балах? Очевидно, что он быстро освоился с новой ролью, когда они поженились, но этот факт снова напоминал Реджине о чужой реальности, в которую она попала.

Неожиданно для обоих, когда музыка стихла, к Реджине подоспели жители Камелота, желающие выразить свое почтение Спасительнице. Окруженная вниманием со стороны множества селян, Реджина не успевала принимать цветы, венки и прочие самодельные подарки и слова благодарности и восхищения. Некоторые из крестьян обращались за помощью, как к Спасительнице. Робин понимал, что повышенное внимание к Реджине вызвано тем, ради чего они явились сюда, поэтому просто оставил ее одну с благодарными людьми. Уходя, он встретился с ней взглядом, в котором читалось ее сожаление, что их прервали. Робин же, напротив, улыбнулся и с пониманием продолжил свой путь за пределы праздника.


* * *


Около высокого могучего дерева Артур опустился на колени, держа Экскалибур перед собой. Он был один, но определенно ощущал присутствие Мерлина. Зная, что волшебник его услышит, Артур пришел к дереву с тем, что его беспокоит.

- И снова великий Экскалибур, — начал Артур, глядя на меч в руках. — Знаменит уже не только в Камелоте. Сколько еще раз мне придется чувствовать себя униженным за то, что я не могу показать его никому?! «Король без короны», «мальчик, вытащивший не тот меч» — так ты хочешь, чтобы обо мне говорили, узнай они всю правду? Потому что настоящий Экскалибур, по логике, должен быть целым, ведь он же... легендарный меч. Меч королей, появившийся с небес, и заточенный в камень для того, чтобы в нужный момент оказаться в руках истинного короля Камелота. Разве не эту чушь ты мне говорил во сне каждую ночь в детстве? И я, доверчивый мальчишка, поверил тебе. Чем я заслужил эти унижения?

Артур сделал паузу. Он чувствовал, как гнев в нем разрастается все больше. От боли, которая не покидала его уже столько лет, хотелось кричать.

- Твои посланники прибыли, как ты и пророчил. Вот только нужно ли им тебя вызволять? Назови мне хоть одну причину, почему я должен их приветствовать в Камелоте? Почему должен помогать им освободить тебя? И почему это твое пророчество относительно их появления сбылось абсолютно точно?

Ответа не последовало. Артур обвел взглядом дерево от корней до листьев, ожидая хоть малое дуновение ветра в качестве знака. Но, похоже, волшебник не мог ему ответить на вопросы. Или не хотел. Мысль об этом прожигало сердце Артура насквозь.

- Я думал, ты хоть явишься ко мне во сне еще раз и скажешь, где искать недостающую часть Экскалибура! По сути, это меньшее, что ты должен был сделать после того, как обманул меня и всех вокруг. Но, похоже, для тебя это всего игра. Злая шутка, над которой смеешься только ты один. Или ты таким образом пытаешь воспитать из меня кого-то? Человека, хранящего секреты и умеющего ловко врать всем в глаза? Мне противно от одной только мысли, что все это идет согласно твоему плану!

Артур уже вскочил на ноги и замахнулся мечом на дерево, как вдруг услышал треск ветки на земле позади себя. Обернувшись, он увидел удивленного Крюка, который стоял поодаль и наблюдал за ним. Они встретились взглядом, и Артур понял, что Крюк уже успел заметить нецелостный меч в руке, и, вероятно, слышал кое-что из сказанного Мерлину. Послышались еще шаги вдалеке, Артур поспешил спрятать меч в ножны, но появившийся из-за угла Робин не дал времени это сделать. Неожиданно Крюк повернулся к Робину лицом, тем самым отвлекая его на себя:

- Приятель, я надеюсь, ты не сильно злишься, что прервал ваш дневной разговор с красавицей-королевой?

- Не думал, что у пиратов есть манеры, — сухо ответил Робин.

- Как пирату — мне все равно до чьих-либо интрижек, я делаю, что хочу. Как мужчина — понимаю тебя и даже чувствую себя виноватым.

- Не стоит, это был обычный разговор, не более, — ответил Робин. — Но, надеюсь, у тебя нет видов на мою жену! В твоих же интересах держать себя подальше от Реджины.

- Эта дама кому угодно отпор сумеет дать, приятель.

Робин двинулся вперед, но Крюк его остановил:

- Уважь удалого пирата — выпей со мной стаканчик! Забудем все эти недомолвки и начнем уже работать сообща. Я угощаю. Хотя нет, угощает Камелот.

- Ты предлагаешь мне выпить с пиратом? — Робин широко улыбнулся. — И как ты хочешь, чтобы на меня потом смотрели мои поданные?

- Ну, не настолько же я впал к тебе в немилость, чтоб ты отказался со мной выпить по-мужски. Всего лишь стаканчик, всего лишь в честь нашего общего дела. Пойдем, никто и не узнает в Зачарованном лесу.

Крюк принудительно и «по-дружески» толкал Робина туда, откуда тот пришел. Наблюдавший за этим Артур также поспешил покинуть это место.


* * *


Чуть позже, ближе к завершению торжества, Артур снова увидел Крюка вдали от праздника. Пират одиноко сидел на поваленном дереве за домиками, иногда выпивая содержимое фляги.

- Не понравился праздник в вашу честь? — попытался завести разговор Артур.

Крюк улыбнулся и опьяненными глазами посмотрел на короля.

- Я — пират. Мне не по душе все эти пляски, песни и крики общей радости.

- А я думал, что ты — «пират с манерами», как ты и сам говорил, — Артур подошел и присел рядом.

- Вы это о Робине? Думаете, мне доставило много удовольствия выпить с ним? — Крюк усмехнулся и приготовился сделать глоток.

- Думаю, нет, раз уж ты пьешь здесь в одиночестве.

- Правильно думаете, — Крюк отпил еще рома из фляги. — По-моему мы оба знаем, зачем я это сделал... Ваше Величество.

Артур не знал, что ответить. Любые его слова в данный момент либо подтвердят, либо скроют правду. Долго сомневаясь в правильности своего выбора, он наконец ответил:

- Спасибо.

Крюк улыбнулся и повернул голову к королю. Он понял, что Камелот хранит свои тайны, в которых будет интересно разобраться. Вместо этого пират решил сменить тему.

- Королю тоже наскучил праздник?

- Не совсем, — признался Артур. — На самом деле, тяжело веселиться, когда твое королевство пару дней назад объявило войну другому... Я осознаю, что такого рода праздники у нас будут нескоро, а общее настроение народа, возможно, сменится скорбью.

- С кем воюете? И для чего?

- Королевство ДанБрох. Это недалеко отсюда, — Артур решил приукрасить действительность. — Они посягнули на нашу территорию, я как король, требую их полного разоружения во имя безопасности моего народа. Но, похоже, без кровопролития не обойдется. С обеих сторон.

- Забавно. У кого-то еще хватает храбрости перечить великому королю Камелота, — интересовался Крюк.

- Да уж, «великому»...

Оба понимали, куда зашел разговор.

- Кто еще знает? — спросил Крюк, убирая флягу во внутренний карман кожаного плаща.

- Несколько рыцарей моего Круглого стола и Гвиневра. И пират, который сегодня защитил мою тайну.

- Делов-то.

- Поверь, для меня это дорогого стоит. Знаешь, что я ценю больше всего в своих рыцарях?

Крюк молчал, ожидая ответа.

- Преданность королю. Они верят в меня, зная, что пророчество исполнилось неточно. Как и Гвиневра, которая столько раз поддерживала меня. В ее глазах я вижу столько веры и беспокойства за меня. И сегодня ты тоже очень выручил меня.

Крюк улыбнулся. Решив разрядить обстановку, он сказал:

- Не принимайте это слишком близко к сердцу, но пить я с вами уже не буду. Кажется, мне сегодня хватит.

Оба посмеялись. Затем Крюк встал на ноги и посмотрел на веселящихся людей вдалеке.

- Так значит, это правда? Все, что ты говорил ему там, около дерева? — поинтересовался Крюк. — Он действительно обманул тебя?

- А как еще можно назвать то, что произошло со мной. Я отчаянно ищу оставшуюся часть Экскалибура, а от него не было ни одной подсказки.

- Думаешь, он тебя слышал там?

- Мне плевать. Я сказал то, что накипело у меня. Эмоции копятся, потом я выплескиваю их.

- Только в следующий раз не размахивайте так сильно мечом в порыве, — улыбаясь, сказал Крюк, покидая Артура. — Меня может и не оказаться рядом...

Крюк ушел в сторону шума и веселья. Артур же остался наедине со своими мыслями.


* * *


- Кажется, она была где-то здесь, — произнесла Реджина, роясь в старых рукописях в башне Мерлина. Наступившее утро принесло с собой множество неприятных сюрпризов: куда-то подевался Крюк, разговор с Робином так и не случился, а теперь она не может найти важные книги Чародея в его башне.

- Я там уже смотрел, — проинформировал Генри и пошел к противоположным полкам. — Не могла же она так просто испариться?

- Хотела бы я и сама знать, — Реджина принялась повторно рассматривать свитки.

- Ты совсем не помнишь рецепта освобождающего зелья?

- Генри, это было так давно. К тому же, зелье мы готовили вместе с Эммой. Единственное, что я запомнила — это слеза. Но знаю точно, что рецепт мы брали из нескольких важных книг Мерлина. Которых, очевидно, здесь нет.

Реджина швырнула груду свитков в угол и положила руки на пояс. Снова препятствия, снова головная боль. Она села на ближайший к ней стул, приложила пальцы к вискам, пытаясь сконцентрироваться.

- Нам определенно не стоило идти на этот дурацкий бал.

- Мам, — подошел к ней Генри. — Ты уверена, что они должны быть здесь?

Реджина кивнула, оглядев комнату еще раз.

- Тогда у нас нет выбора, ты должна вспомнить рецепт, — уверял Генри. — Это наш единственный шанс.

Внезапно Реджину осенило.

- Может и не единственный, — она встала на ноги. — А что если нам самим связаться с Мерлином?

- Через тот мухомор, который отыскал Дэвид?

- Да, ведь Артур точно знает, где такой найти. Они же вместе отправлялись в путь, — после этих слов решительность Реджины резко убавилась. — Хотя нет, это слишком опасно...

- Почему? Если, это поможет нам связаться с Мерлином, то...

- То ни к чему это не приведет. Мерлин сам не знает, как освободить себя, иначе бы мы в прошлый раз так долго не искали выход. Он бы мог сказать сразу. Мы вычислили рецепт зелья по различным записям из его книг, собрали все воедино, добавили ключевой ингредиент и все получилось. Все, что может нам сейчас дать Мерлин — это указать на свои книги, которых здесь почему-то нет...

Генри расстроился и сел на место Реджины. Он продолжал отчаянно думать над решением проблемы. Идея не заставила себя долго ждать.

- Мам? Говоришь, Мерлин сошлется только на свои книги?

- Думаю, да, — Реджина подошла к окну. — Либо на свои знания, описанные в тех рукописях. Записывать за ним лекции не входило в наши планы.

- Значит, нам остается только достать рецепт из нашей памяти.

- Генри, я же говорила, дорогой. Это будет непросто, учитывая, сколько всего произошло с тех пор...

- Но мы же можем промотать наши воспоминания назад, верно? — Генри дожидался, пока Реджину осенит его идея. Внезапно она оторвалась от окна и поняла, к чему он ведет.

- Ловец снов! — улыбаясь, сказала она. — Генри, ты гений!


* * *


Крюк бесшумно подошел к двери главного дома в деревне — собственности Артура. Как ему и передали, около дома короля никого из рыцарей в это время не было. Крыльцо было также пустым, дверь слегка приоткрыта.

Капитан зашел внутрь и увидел огромный круглый стол посередине комнаты. Вокруг него стояло пятнадцать стульев, на каждом из которых висел герб и доспехи. Из дальней двери появился Артур, в руках его был Экскалибур в ножнах.

— Мне передали, что вы хотели видеть меня? — сказал Крюк.

- Все верно. Рад, что ты пришел, присаживайся, — Артур указал на ближайшее к пирату место за Круглым столом. Сам же он сел рядом. — Я долго думал о вчерашнем, многое понял для себя...

- Только не говорите, что собираетесь сделать меня рыцарем Камелота, — усмехнулся Крюк. — Я — пират, это не временная позиция, это моя жизнь.

- Я понимаю. Но несмотря на это, пират проявил вчера свое благородство. Поэтому я решил, что ты заслуживаешь знать всю правду о мече и о том, над чем я сейчас работаю. Что стало смыслом моего существования после потехи Мерлина надо мной...

Артур встал и взял в руки Экскалибур со стола. Осмотревшись по сторонам и убедившись, что действительно нет никого, он медленно вытянул меч из ножен. Когда меч появился целиком, Артур сел обратно, показывая его ближе Крюку. Для короля это было признание в том, что он скрывал от всех, включая некоторых самых верных ему рыцарей. Он доверял пирату после вчерашнего поступка, убедившись, что у них есть нечто общее. Капитан внимательно осмотрел меч, чуть меньше половины которого отсутствовало, словно меч обломали в том месте.

- Вот причина всех моих терзаний, — откровенно сказал Артур. — На протяжений стольких лет я отчаянно пытаюсь найти недостающую часть Экскалибура, веря, что его целостность сделает меня настоящим королем. — Артур наблюдал за реакцией пирата, у которого и бровь не пошевелилась. — Теперь ты понимаешь, почему я так зол на Мерлина?

Ответа от Крюка не последовало. Напротив, его реакция на происходящее говорила сама за себя. Он не спускал глаз с меча и щупал пальцами правой руки рисунки, выгравированные на самом лезвии. Они казались ему подозрительно знакомыми, словно он уже видел подобные очертания. Либо в книгах, либо вживую, либо во сне... Но рисунки были ему определенно знакомы.


* * *


Пока Генри трудился над ловцом снов, Реджина вышла из башни Мерлина. Надеясь отыскать Робина, она направилась в сторону своего домика. Реджина хотела поговорить с ним после вчерашнего бала, когда ее окружили крестьяне с подарками, однако не смогла найти его. Только поздно вечером обнаружила его спящим в кровати. Он явно перебрал алкоголя в тот вечер, поэтому уснул раньше. Утром Реджина рано покинула домик вместе с Генри, чтобы начать готовить снадобье для спасения Мерлина. Будить Робина она не стала.

Реджину кто-то окликнул, когда она подошла к дому. Обернувшись, она увидела мчащегося к ней Робина с букетом собранных цветов. Реджина встретила его улыбкой.

- Прекрасной даме — прекрасный букет! — поцеловал ее Робин, а затем вручил цветы. — Это ночные камелии. Здесь, в Камелоте, есть целое поле, где цветут они. Тебе нравятся?

- Очень, — Реджина вдохнула аромат цветов. — Спасибо!

- Как у нас дела? — осторожно спросил Робин.

- Если все получится, то... уже вечером Мерлин будет освобожден, — уверенно сказала Реджина, глядя на мужа. Он выглядел усталым, но все также привлекательным. Взъерошенные волосы и слегка помятая одежда напоминали его былой лесной быт.

- Это отличные новости, — Робин хлопнул в ладоши. — Чем я могу помочь вам?

- Честно говоря, Робин, Генри почти закончил работу над ключевым инструментом. С помощью него мы сможем вспомнить, как создать зелье...

- Я думал, ты знаешь, как его готовить? Ты же говорила, что узнала рецепт от Коры?

- Да, — робко сказала Реджина. — Но, видишь ли, рецепт весьма непростой, и я не хочу что-либо перепутать. Я должна следовать ему безукоризненно. Книги Мерлина пропали из башни, и я...

- Пропали? — удивился Робин.

- Очевидно, да. Что-то или кто-то сделал так, что сегодня утром я не смогла воспользоваться ни одной рукописью Чародея — их просто нет! Поэтому мы нашли другой способ.

Робин молча посмотрел на нее и улыбнулся. Его улыбка была лишь временной, ведь глаза скрывали более глубокую печаль. Реджина поняла это.

- Я знаю, что мы совсем немного проводим времени вместе, — начала она, вспоминая, как вчера прервали их танец, и все, что было до этого. — Но я хочу, чтобы ты понимал, что я не избегаю тебя.

Робин был удивлен внезапной сменой разговора.

- Разве нет? — уточнил он. — Мне кажется, все эти поездки делаются не совсем ради королевства. Ты просто бежишь от меня.

- Вовсе нет, Робин, — оправдывалась Реджина. — Ты же знаешь, что я пытаюсь спасти нас!

- А нас надо спасать? Я сделал что-то не так последние недели по отношению к тебе?

- Я имела в виду, пытаюсь спасти наше королевство. От зла, которое обуяло наш дом и наших подданных! Ты же все и сам прекрасно понимаешь.

- Тогда почему ты сама не своя в последнее время? — задал ключевой вопрос Робин. — Даже дома ты стараешься проводить со мной меньше времени. Этому парню Генри везет гораздо больше меня, ведь он видит тебя чаще. Кем он вообще тебе приходится?

- Робин, не начинай, я прошу тебя...

- Не начинай чего? Пытаться понять, почему ты меня разлюбила?

Слова резали обоим сердце на куски. Реджина открыла рот от изумления, но не нашла сразу, что сказать. Робин был вспыльчив и, казалось, не знал, что говорил. А, возможно, и наоборот, точно знал, что нужно сказать сейчас дабы объяснить, что у него на душе.

- Почему ты просто не скажешь этого мне? — спокойным тоном сказал он. — Почему просто не признаешься в том, что происходит, и не расскажешь правду, что я сделал не так?

- Робин, о чем ты говоришь? — пыталась мягко говорить Реджина, но нарастающий гнев потихоньку наполнял ее. — Я не понимаю, с чего ты решил, что я не люблю тебя? Все, что я тебе сказала — было правдой от первого до последнего слова.

Он смотрел на нее не со злостью, а с сожалением. Читал ее, как открытую книгу. Даже в этом мире этот дар сохранился у обоих.

- Я думаю, тебе нужно самой для начала в это поверить, — Робин покинул ее умеренным шагом. Ему предстояло многое обдумать.

Реджине хотелось провалиться сквозь землю от стыда. Слезы подступали к глазам, цветы выпали из рук. Она понимала, что все, что она ему говорила все это время, будучи здесь — одна сплошная ложь. Потому что правду она никогда не сможет ему сказать — кто она, откуда. Потому что правда убьет навсегда их обоих, разрушит то, что есть. Несмотря на то, что этот Робин не из ее реальности, она все равно не может так поступить с любимым человеком. Правда слишком сурова, чтобы ее сказать вслух. И самые главные слова она также никогда не сможет ему сказать — она хочется вернуться в реальность, где его больше нет...


* * *


Артур продолжал рассказывать Крюку о своем секрете. Поведав ему тайну Экскалибура, он перешел к своей потаённой ненависти к волшебнику.

— Мерлин пока не заслужил моего доверия, — продолжал Артур, демонстрируя Экскалибур Крюку. — И хоть я встречаю его посланников согласно его пророчеству — я все еще не уверен, заслуживает ли он освобождения.

Крюк проводил рукой вдоль меча от рукояти до конца лезвия, тщательно рассматривая рисунки. Черные гравированные линии вдоль меча становились толще ближе к концу, а их количество увеличивалось. Значит, в недостающей части Экскалибура они должны сплетаться в какой-либо символ. Или знак. Или надпись.

Внезапно Крюка осенило, откуда он их знает. Он еще раз мысленно перепроверил свои догадки — все сходится. По крайней мере, узоры были очень похожи. «Кинжал Темного!» — подсказал его внутренний голос.

- Ты сказал, что не знаешь, где недостающая часть, верно, приятель? — включился в разговор Крюк.

- Я долгое время пытался найти что-нибудь в его книгах...

- Считай, твои поиски окончены. То, что ты ищешь — конец Экскалибура — это кинжал Темного! — с уверенностью заявил Крюк.

Артур не шевелился. Он переосмысливал эту информацию в голове, но не понимал, откуда пирату это известно.

- Откуда ты...?

- Все просто, — начал объяснять Крюк. — У меня свои счеты с темным магом, которые длятся уже не первое столетие. Будучи в поисках оружия против него, я не раз натыкался на изображение кинжала Темного. О нем упоминается везде, где есть что-либо о темной магии. Владелец кинжала сможет полностью контролировать мага, заставить делать то, чего хочет.

- Но причем здесь Экскалибур? — не понимал Артур.

- Видишь рисунки на лезвии? Точно такие же самом кинжале рядом с именем Темного. Я слишком долго охотился за ним, чтобы забыть, как выглядят эти знаки. Я узнаю их везде.

- Ты точно во всем этом уверен? — было заметно, как Артур с трудом принимал эту информацию.

Крюк встал из-за стола и направился к выходу:

- Я-то думал, ты охотно примешь то, что сказал, учитывая, сколько лет ты пытался это выяснить! Ну если у тебя остаются сомнения, то...

- Прошу, не уходи! — Артур метнулся за ним. Крюк остановился у выхода. — Ты прав. Просто я столько лет старался узнать хоть что-то об Экскалибуре, а тут появляется пират, который дает мне ответ. Чудеса! К этому надо привыкнуть...

Крюк развернулся к нему лицом.

- Это неважно. Кинжал Темного может получить только один человек. И это буду я, чтобы поквитаться с ним.

- А после этого я смогу наконец воссоединить Экскалибур и кинжал. Я стану настоящим королем! — глаза Артура светились надеждой.

- Вот только вдвоем его нам ни за что не одолеть...

- И не придется, — Артур спрятал меч в ножны и встал из-за стола. — Скоро моя армия отправится на войну с племенем ДанБрох, о которой я тебе рассказывал.

- И как нам поможет неповиновение дикарей? — удивился Крюк.

- Нам поможет другое, — усмехался Артур. — Я не был до конца честен с тобой, зачем мне нужна эта война. У лидера ДанБрох — короля Фергуса — имеется волшебный шлем, способный сделать его владельца настоящим лидером, за которым бездумно будут следовать армии. Я намеревался таким образом завладеть полной властью в Камелоте и добиться признания от других соседних королевств. Но теперь... Шлем понадобится нам для того, чтобы направить армию против Темного, чтобы...

- ... заполучить его кинжал! — вторил Крюк.

- Именно, — Артур начал ходить из стороны в сторону. — Король Фергус и его дочь Мерида сильны своими навыками, но против нашей армии у них нет шансов. Так что выиграв войну, сразу же отправимся к Темному. Ты со мной, мой друг?

Крюк замешкался с ответом. Все озвученное ранее ласкало его слух, но как быть со сделкой с Королевой, что он заключил ранее.

- А как же освобождение Мерлина?

При произнесении этого имени, скулы Артура напряглись, глаза наполнились злостью. Настало время признаться в его искреннем отношении к попытке спасти волшебника:

- Я не думаю, что освобождать Мерлина сейчас — хорошая идея. Более того, я даже против. Именно поэтому во время вчерашнего пира я приказал отыскать и спрятать все ценные книги из его башни! Чтобы его освобождение затянулось до тех пор, пока я сам не пойму, как отношусь к этому. И, признаться, пока что в моих глазах он предстает злодеем, который заслуженно замурован в дерево.

- Ты считаешь его злом?

- Мы этого не знаем. Никто не знает. Все, что о нем известно, это сказания о его чудодейственном даре, но, кто его знает, может он — второй Темным. И если его заточили в магический плен, значит, он должен там оставаться.

Крюк молчал и сомневался. Могущество Мерлина, согласно словам Реджины, было и впрямь велико, если он способен изменить реальность. Артур продолжал переманивать на свою сторону.

- Подумай только: он причинил мне столько боли, не уведомив даже о том, что вторая часть Экскалибура существует, и где ее искать? Помнится, когда-то он приходил ко мне во сне каждый день, говоря о великом короле, коим я смогу стать, вытащив Экскалибур. Может, достав меч, я сделал что-то согласно его коварному замыслу. Может так я освободил некоторые его чары, чтобы приблизить его на шаг к освобождению. Одно я знаю точно — добрые волшебники так жестоко не поступают!

Крюк смотрел на Артура, вкушая каждое слово. Соблазн принять его сторону уже тек по венам, и не заметить этого было сложно, поскольку каждая мысль в голове гласила «убить Темного» и «отомстить Румпельштильцхену за свою любимую». Несколько столетий он искал способ поквитаться. Несколько столетий он нес свою боль в сердце, направляя ее на поиски оружия. Но сегодня за полдня он нашел то, что приблизит его к долгожданной мести — единомышленника.

- Я с тобой, приятель.


* * *


Реджина зашла в комнату Мерлина совсем подавленная. Внутри было ощущение, словно кто-то вырвал ее сердце и сдавливал долгое время.

Генри повернулся к матери и восторженно сказал:

- Получилось! Ловец снов готов, а значит, мы можем обратиться к воспоминаниям! — приблизившись к Реджине, он заметил, что она сильно расстроена. — Мам, что случилось?

- Ничего, Генри, — она пыталась скрыть свою печаль. — Я в порядке. Просто бытовая ссора.

- С Робином? Опять?

- По правде говоря, мы и не ругались ни разу с тех пор, как мы попали в этот мир. Просто сейчас все вылилось наружу, и остался неприятный осадок у каждого.

- Мне жаль, мам.

- Я знаю, — Реджина натянуто улыбнулась и попыталась моментально перевести тему. — Как тебе удалось так быстро сделать ловец снов?

- Во время прошлого пребывания в Камелоте я часто наблюдал за темной Эммой, как она их делает, — Генри протянул Реджине ловец снов. — Немного кривой, но должен работать.

- Он — безупречен. Как и ты, Генри.

- Спасибо, мам. Начнем тогда?

Реджина села на стул около окна и сконцентрировалась. Генри не решался подойти к ней ближе, боялся помешать.

- Ты уверена, что он покажет то, чего на самом деле не было в этом мире? — осторожно спросил он.

- Ловцы снов показывают воспоминания. Я помню то, чего не было — он обязан и это показать.

- Тогда удачи.

Реджина смотрела в переплетающиеся нити и взмахнула рукой. Ловец снов в ее руках засветился, нити в центре круга преобразились в туманное изображение, показывающее воспоминания ее глазами. Изображение постоянно менялось: вот Темная Свон стоит в руках с сердцем Мериды в Кругу Камней, пытаясь отобрать блуждающий огонек; затем Дэвид обучает ее танцу, а Мэри-Маргарет наблюдает со стороны; далее разгневанная Зелена с младенцем ругается с ней и Робином в Преисподней. Это было слишком далеко. Реджина сосредоточилась на том дне, когда она впервые попала в башню Мерлина. Изображение сменилось моментально: Реджина увидела стоящих рядом Белль, Эмму и Мэри-Маргарет, которые также рылись в рукописях. Затем каждая нашла что-то интересное и подходила к ней показать. Реджина видела теми своими глазами страницы и написанные слова — она узнавала их!

Спустя несколько минут магии ловец снов потух, а Реджина опрокинула голову назад. Генри поспешил к ней, подумав, что ей плохо.

- Мам, ты как?

- Все хорошо, Генри, — посмотрела она на сына. — У нас получилось! Я вспомнила...


* * *


- Как ты собираешься выиграть войну против того племени? — продолжал задавать ключевые вопросы Крюк. — Ведь на их стороне волшебный шлем, с которым не проиграешь...

Они с Артуром сидели за Круглым столом, перед ними лежала большая карта, на которой были какие-то пометки. Оба выпивали ром из стаканов, отмечая свой альянс против Темного. Артуру немедля хотелось действовать, он решительно размахивал руками, объясняя пирату, как он лично собирается участвовать в войне, и насколько важна станет эта победа.

- В этом-то все и дело, приятель, — объяснял Артур, разливая ром. — На самом деле, шлем не гарантирует победу в битве, он лишь дает тебе численное преимущество в рядах твоих сообщников. Жители ДанБрох, конечно, искусные воины, но у нас есть свои... тактики ведения боя. К тому же, зная их местного короля, он сам отправится в бой — это нам и нужно. Мы заберем его шлем прямо на поле боя, и тогда его же армия поприветствует нового лидера...

- А затем мы отправимся к Темному? — настойчиво вел свою линию разговора Крюк. Он жаждал услышать от самого Артура, как сильно он хочет навредить магу и забрать его кинжал.

- Терпение, друг мой. Ты и сам сказал, что темный маг умен и коварен, всесилен и беспощаден. Нам понадобится больше хитрости, чтобы суметь его обмануть. С армией король или без нее — без подходящего плана война априори проиграна.

- И что же ты предлагаешь? Найти союзников, попытаться договориться с ними? — Крюк громко поставил стакан на стол. — Меня уже тошнит от ожидания! Я жду не первую сотню лет, и даже не вторую... Поверь мне, союзники нам не нужны.

Артура насторожила такая жажда крови Темного, но он был склонен согласиться.

- Это сейчас самое опасное состояние, приятель, — пытался он вразумить пирата. — Ты мыслишь эмоциями, нужен план...

- Наш план, черт возьми, — одолеть Темного! Заставить его страдать и заплатить за чужие муки!

- Я понимаю, Крюк. Правда. Но именно так войны и проигрывают...

Крюк облокотился на спинку стула. Его эмоции угасали, но лишь потому, что действие рома проходило. В глубине души он по-прежнему готов был сунуться в бой с Темным голыми руками. Но сейчас он отдавал себе отчет. Он был слишком близок к победе, чтобы все потерять из-за собственной неосторожности. Казалось, в этот раз на его стороне было все: союзник — ключевой игрок в борьбе с Румпельштильцхеном, магический атрибут, помогающий найти еще больше союзников, нецелостный Экскалибур...

- Ты прав, — нехотя признался Крюк. — Значит, нам нужно проработать нашу... тактику, ты сказал?

- Именно, — улыбнулся Артур. — Возможно, против Темного нам пригодятся некоторые волшебные штучки Мерлина. Но для начала начнем с войны с...

Его речь прервал появившийся у входа рыцарь. Он торопливо подошел к королю и, поклонившись, обратился:

- Ваше Величество, вы просили уведомить, когда Спасительница и ее свита покинут башню Мерлина.

- Сэр Грифлет, что случилось?

- Спасительница и молодой парнишка направились к волшебному дереву. С арсеналом магических средств. Кажется, начинается...

Артур был готов сорваться. Он посмотрел на Крюка, затем снова на Грифлета, а позже приказал повышенным тоном:

- Найди Ланселота и отправляйся к ним туда. Не позволяйте им ничего предпринять, пока я не приду.

- Я вас понял, Ваше Величество, — Грифлет моментально покинул дом.

Артур начал ходить из стороны в сторону. Ему не давало покоя мысль, что Мерлин может быть уже на свободе, а, значит, неизвестна судьба Камелота.

- Я не ожидал, что они так быстро сумеют собрать нужные ингредиенты. Но как? Без его рукописей, без книг? Откуда Спасительница знает, что именно нужно? И как она сумела все собрать...

- Не все, — восторженно сказал Крюк. — Кое-что ей нужно именно от меня, и это останется при мне.

- Что это?

- Моя боль, которую я храню в сердце столетиями дабы в решающий момент отомстить Темному, — Крюк подошел к окну и посмотрел на улицу. — Нет, этого она не получит. Мерлин может помешать нашим планам! И хоть она и преподнесла все в выгодном для меня свете, я склонен не доверять магии...

- А зачем ей освобождать Мерлина? Я понимаю, она — Спасительница, но ведь у нее должны быть свои мотивы, — взгляд Артура бегал от паники по стенам комнаты и потолку. Он был явно растерян.

- У нее есть свои причины, — Крюк подошел к столу с картой. — Она хочет наложить на свое королевство Проклятье, которое отправит всех, черт возьми, в другой мир. Там нет магии, там балом будет править только она! — Крюк погладил рукой карту. — Неизвестны масштабы ее Проклятья. Судя по описанию, это довольно мощная штука, а, значит, может захватить и Камелот.

- Мир без магии... — Артур наполнялся злостью, глядя на карту под рукой Крюка. — Мерлин хочет всех подчинить своей власти! Где все будут только марионетки под его ниточками. А как же я? Он говорил, я стану великим, что Экскалибур обладает огромной силой...

- Но тебе не светит узнать о ней, ведь скоро мы все полетим на новое место жительства.

Артур ударил рукой по столу так, что стаканы опрокинулись, а содержимое залило карту. Он поднял взгляд с пола на Крюка, его взгляд прожигал его насквозь:

- Мы должны помешать им освободить Мерлина! Во что бы то ни стало.


* * *


- Кажется, никого нет! — доложил Генри, когда они с Реджиной подходили к волшебному дереву. Наступила ночь, среди темноты едва можно было отыскать нужный дом, не говоря уже о дереве.

Реджина подошла каменному забору напротив дуба с несколькими книжками и разложила их в открытом виде перед собой. Генри поставил котелок и прочие ингредиенты рядом с книгами.

- Думаешь сработает, мам?

- В прошлый раз все получилось.

- Но в прошлый раз это делала Эмма, — подметил Генри. — Она — Спасительница.

- И она же была Темной тогда. Во мне тоже борются две стороны, Генри. К тому же, предсказание Чародея весьма точно сказало, что именно мы должны сделать это. Подай мне ту склянку.

Генри поднес ей склянку с водорослями. Реджина бросила несколько в котел и он задымился. Еще несколько манипуляций с травами, и, кажется, все стало готово.

- Теперь финальный ингредиент, — тяжело вздохнула Реджина. — Слеза разбитого сердца...

- Крюк?

- Именно. Надо отыскать его.

- Кому это, интересно, я понадобился? — послышался голос позади дерева.

Через густые ветви и листья Реджина сумела разглядеть приближающегося пирата, Артура и еще двух рыцарей. В их руках были мечи, выглядела компания явно недоброжелательно.

- Крюк, ты как раз вовремя, — начала Реджина. — Нам нужна твоя слеза...

- Боюсь, красавица, ветер немного поменял свое направление... — замешкался Крюк. Было заметно, что он не до конца принимает позицию короля, однако расклад был уже не в пользу Реджины.

- Сейчас же отойдите от дерева, и никто не пострадает, — угрожал Артур, когда они с рыцарями подошли ближе. — Мы не хотим вам навредить, но сделаем это при необходимости.

- Генри, встань сзади меня, — прошептала сыну Реджина, а затем обратилась к недругам. — Вы что, шутите? А как же предсказание Мерлина о его освобождении? Вы же сами встречали нас в Камелоте...

- Как сказал капитан, планы изменились, — настаивал Артур. — Сдайте сейчас же моим рыцарям то, что вы там наварили. И тогда, быть может, я подумаю о вашем помиловании.

- Хочешь получить мое варево? — Реджина раскрыла ладонь, в которой появился огненный шар. — Ну давай, попробуй подойти сюда? Заполучи котел лично.

На какое-то время рыцари замешкались, но все же продолжили наступление. Реджина бросила огненный шар и в одного из них, сбив его с ног. Второй сразу начал наносить удары мечом, но Реджина его обездвижила с помощью магии. Действию ее чар поддался и лежащий рыцарь.

- Кто следующий? — обратилась она к Артуру, наколдовав очередной огненный сгусток. — Как ты мог предать нас, Крюк? У нас была сделка? Признавайся, он что-то подмешал тебе в ром?

- Мне не нравится перспектива того, в новом мире я стану марионеткой в твоих руках, — пират сделал шаг вперед, готовясь к атаке. — К тому же, теперь я знаю более простой способ одолеть Темного.

Пират замахнулся мечом на Реджину. В этот момент близко пролетела стрела, которая, порвав рукав черного плаща капитана, заставила его выронить меч на землю. Через мгновение к Реджине подбежал Робин.

- Я говорил тебе, держаться подальше от моей жены!

Робин ударил Крюка по лицу, и тот пошатнулся назад. Пират не ожидал удара, чему был неприятно удивлен. Затем Робин повернулся к Реджине:

- Что бы ты там не планировала делать — делай это быстрее!

- Я не могу... Никто теперь не сможет.

- Что?...

Артур подбежал к Робину, направляя меч на него. Реджина быстро взмахнула рукой и превратила лук Робина в меч, с которым ее супруг тотчас начал бой.

- Вы с самого начала задумали уничтожить наше королевство! Я знал, что все вы в сговоре, — пылал злостью Артур и с силой ударял мечом.

- Мы? Да мы пытаемся спасти свое королевство! — Робин пытался отражать удары.

Звонкий звук лезвий.

- Путем освобождения волшебника, который задумал поработить все миры? — настойчиво вторил Артур.

Очередной удар мечом.

- О каком порабощении вообще идет речь? — Робин недоумевал. — У нас есть лишь одна цель в этой поездке — защитить наше королевство. Разве могут быть другие?

- Спроси свою женушку, она-то точно знает, — вклинился в разговор пришедший в себя Крюк, поднимая меч с земли. — Похоже, ты здесь меньше всего посвящен в детали операции.

Робин отпрянул назад от Артура и повернул голову к Реджине. Когда вооруженные Крюк и Артур стали приближаться, Реджина вскинула руку в их направлении. Ноги пирата и короля стали проваливаться под землю, словно они попали в зыбучие пески. «Это задержит их ненадолго» — подумала она. Артур начал яростно извиваться, пытаясь вытащить ноги, но тщетно. Крюк же был не настолько обеспокоен, словно был знаком с подобного рода магией.

- Это продлится недолго, приятель, — успокоил он. — Она же не сможет вечно околдовывать нас. Ей нужны силы освободить чертова Мерлина и свалить в другой мир!

Робин повернулся к Реджине.

- Свалить в другой мир? Так ты предлагаешь защитить наше королевство?

- Робин... — она не знала, что говорить.

- То есть, я снова остаюсь в неведении? Хоть раз, скажи мне правду! Если ты дорожишь мной!

Лгать было бесполезно, все зашло слишком далеко. Она была в полной растерянности: не понимала, как ей освободить Мерлина; не знала, что говорить Робину; не уверена, что вернется в свой мир; не чувствовала себя в безопасности. Но самое главное — ее сердце наполнялось болью, глядя на Робина, и зная, что момент откровения приближается. Момент, который она оттягивала, как могла, но не смогла устранить. Момент, когда ей нужно будет признаться, в первую очередь, самой себе, что она выбирает жизнь без него...

- Робин, я не знаю, что тебе сказать... — ее глаза наполняли слезы. — Я просто пытаюсь все исправить! Все то, что сама натворила. Прошу тебя, не заставляй меня говорить тебе всю правду — она ужасна! Просто пойми, что так будет лучше. Для всех!

- Выходит, ты лгала мне все это время... — глаза Робина тоже стали мокрыми. — Ты все это время целенаправленно лгала мне!

Реджина поняла, что у нее трясутся руки от его взгляда. Он посмотрел на нее так, как никогда в жизни — с полным разочарованием, с легкой ноткой ненависти, безразличия. Робин словно хоронил ее в своих глазах. Меньше всего на свете она хотела принести ему столько боли, сколько он переживает сейчас, но другого способа подать правду просто не было.

- Посмотри, кем ты стала? Что с тобой случилось? Мы были счастливы вдвоем — ты и я! У нас не все было гладко в жизни, но мы были счастливы, я знаю, Реджина, я видел счастье и радость в твоих глазах. — С каждым новым словом ей становилось хуже. — И что теперь? Ты хочешь так просто все разрушить, отталкивая меня? И говоришь при этом, что будет лучше, если я не буду знать? Ты вообще за кого меня принимаешь? Все еще за того вора, что ты однажды повстречала? — Робин выронил меч из рук. — Я имею право знать, почему теряю любовь всей своей жизни...

- Я уже теряла тебя! — громко сказала Реджина. — Поверь, я знаю, какого это — потерять тебя! Один раз и безвозвратно. Я не хочу испытывать это еще раз, не хочу. И не смогу! — из ее глаз полились слезы, Реджина села землю, закрывая лицо руками.

Робин стоял на месте и не шевелился. Его ошарашили услышанные слова. Генри подошел к матери с платком и помог ей вытереть слезы с лица. Реджина чувствовала вновь ту боль, что была с ней на похоронах Робина в настоящей реальности, в день смерти и несколько дней после. Это боль разбитого сердца, которую она тщетно пыталась убить в себе, подавить, считая это признаком слабости. Но теперь она вышла наружу, а, значит, есть финальный ингредиент. Однако, это понял лишь смотрящий за всем со стороны Генри.

Реджина долго не могла прийти в себя. В голове то и дело возникали картины дня смерти Робина, самодовольного Аида, рыдающей Зелены, плачущих детей Робина... Он просто покинул ее тогда! Нет, он пожертвовал своей жизнью ради ее будущего. И ушел безвозвратно... И как бы она ни пыталась его вернуть, переписывая свою историю — это всегда будет что-то другое — не тот Робин, не те обстоятельства, не та жизнь. Потому что той жизни уже не воротишь. Потому что он в ту ночь сделал выбор за обоих — она будет жить дальше, а он уйдет...

Немного успокоившись, Реджина встала и посмотрела на мужа, который все еще не мог поверить в услышанное.

- Робин, я правда не хочу больше через это проходить. Я должна сделать то, что будет лучше для всех нас, — с этими словами она подошла к котлу и бросила туда платок.

Дымящееся зелье мгновенно среагировало на слезу разбитого сердца — котел начал дрожать, а после из него вознеслись яркие черно-белые всполохи. Лучи света и тьмы, вырвавшись из снадобья, окружили Реджину, и она ощутила огромный прилив сил. Настолько мощный, что его хватит, чтобы спасти Мерлина. Реджина незамедлительно вытянула ладони к дереву, направляя все сгустки магической энергии вокруг нее в ствол. Сияние пробивалось сквозь кору, листья и ветки вглубь, словно дерево впитывало магию. Всю свою магию без остатка Реджина направляла на разрушение чар, мысленно надеясь, что все сработает.

Через несколько мгновений, когда ее волшебство иссякло, дерево начало сиять и возгораться. Яркая вспышка — и оно вовсе пропало! Вместо него, на земле сидела фигура в черно-золотом балахоне. Его лицо скрывал капюшон, но Реджина и Генри прекрасно понимали, кто перед ними — Мерлин. Все получилось!

Реджина улыбнулась, увидев результат своих магических деяний. Затем она заставила себя повернуть голову к Робину и посмотреть в его глаза после того, что она совершила, но лишь увидела его бегущим прочь. Тогда Реджина поняла — она окончательно разбила ему сердце...

Глава опубликована: 05.04.2017

Глава 9. Выбор

Мерлин явно не торопился вставать с земли после того, как околдовавшие его чары развеялись. Он щупал землю, пытался поймать ощущение собственного тела, а его лицо скрывала тень от темно-золотого капюшона. Крюк, Артур, Генри и Реджина наблюдали за ним так, словно впервые его видят. Для половины из этой компании так оно и было.

Наконец Чародей поднялся на ноги и откинул капюшон. Всеобщему взору предстал молодой темнокожий волшебник, который, улыбнувшись, посмотрел в одни конкретные глаза — Реджины — и сказал:

- Я ждал не тебя, Реджина. Но все равно спасибо!

Реджина сперва почувствовала, что не расслышала слов. Суть их дошла до нее позже. Мерлин все же разъяснил, продолжая улыбаться:

- Вы двое натворили здесь немало проблем. Пришло время все исправлять, — Мерлин взмахнул рукой в сторону Артура, Крюка и рыцарей, снимая сковывающие чары Реджины. — Начнем с вас!

Артур ощутил под ногами твердую почву. Рыцари пришли в движении, один помог подняться с земли другому. Крюк был в растерянности, поскольку чувствовал, что его планы утекали прочь. Артур заставил себя поднять свой взгляд на Мерлина и посмотреть ему в глаза. Далее он услышал то, чего никак не ожидал.

- А ты, горе-король, — обратился к нему Мерлин. — Как же ты разочаровал меня!

- Это я разочаровал тебя? — возмутился Артур, переходя постепенно на крик. — Ты даже не дал мне подсказки, где искать кинжал! Ты сделал меня посмешищем перед моим королевством! — Артур приготовился обнажить Экскалибур.

- Не старайся, Артур, — остановил его Мерлин. — Мы оба знаем, сломанный меч не причинит мне вреда.

Артур замешкался и задвинул рукоять обратно в ножны. Его переполняли чувства гнева и ненависти. Он долго ждал этого момента, когда сможет высказать все свои мысли и чувства в лицо волшебнику. Однако в этот момент, нужные слова покинули его. Вместо того, чтобы продолжать ругаться, Артур осознал свое проигрышное положение.

- Еще встретимся, Мерлин! — Артур решительно зашагал с рыцарями в сторону деревни. — Вот тогда пребывание в дереве тебе покажется лучшим наказанием. Идем, капитан!

Крюк на какое-то время растерялся, стоит ли ему последовать за Артуром. Перед ним стоял могущественный волшебник, который, словно джин, может исполнять желания, цену за которое Крюк давно заплатил. Мерлин не производил впечатление человека-гения, умудренного многолетней жизнью и чародейским опытом, но он определенно внушал доверие, будучи совершенно посторонним.

Капитан не пошел за королем и рыцарями, но заметил, как те уже скрылись из виду. Мерлин приветливо улыбнулся ему.

- Это был правильный выбор, Киллиан!

- Я лишь... Стой, откуда...?

- Странный вопрос к пророку, не так ли? — Мерлин словно читал мысли. — Уверен, ты и сам это уже понял.

Реджина поспешила прервать диалог мужчин:

- Вернемся к проблемам, которые мы натворили!

Мерлин обернулся к ней и Генри и приготовился слушать.

- Ты сказал, что не меня ожидал увидеть, — припомнила ему Реджина. — А кого?

- Эмму Свон, разумеется, — мгновенно ответил маг.

Услышав это имя, Генри округлил глаза.

- В этом мире ее нет, — поспешил сообщить он. — И, честно говоря, сам этот мир...

- ... нереален, — закончил Мерлин и глубоко вздохнул. — Я ждал Эмму Свон, причем в совсем другой реальности. Настоящей. Да, Генри, мне все известно, иначе как бы я тогда передал вам пророчество в той сгоревшей башне. К тому же, мой Ученик давно был подготовлен к встрече с тобой, дорогой Автор.

Реджина неожиданно почувствовала себя неловко — Мерлин знает про то, что по ее прихоти они с Генри изменили реальность на черновую. Молчание затянулось.

- Обратная дорога займет гораздо больше усилий, чем простой взмах пера в первый раз, — улыбнулся волшебник. — Не подведите! Я рассчитываю на вас.

- Но в настоящей реальности, ты... не совсем счастлив, — пыталась мягко рассказать Реджина. — Ты там мертв. Причем убил тебя..., — Реджина посмотрела на Крюка и передумала менять общий настрой. — ... Темный!

Оказалось, что Мерлин уже прочитал ее мысли.

- Это, конечно, не может меня не печалить... — Он сначала посмотрел на пирата, затем стал расхаживать из стороны в сторону. — Но, боюсь, у вас все равно нет выбора — надо возвращаться! Неправильно жить в «мире иллюзий», пусть даже если в нем все сказочно и прекрасно... — Мерлин осекся, словно добровольно заполучил порцию телепатической энергии от Генри. — Или не совсем все прекрасно, но есть любимый человек рядом... В общем, этот мир никогда не приведет вас к настоящему счастью. Только к такому же иллюзорному, как этот мир, и которое, по своей сути, не вечно...

Мерлин посмотрел на Реджину, и она почувствовала себя подавленной. Она только что причинила боль «иллюзорному» возлюбленному, вовсе не желая того. Ей стало неожиданно не по себе, когда она представила, что творится в душе у Робина. Все это время она пыталась особо не сближаться с ним, держать на расстоянии, чтобы не «обжечься» от его любви, осознавая, что, по факту, его больше нет. Но сейчас Реджина, как никогда, почувствовала всю ту невыносимую боль расставания и предательства. Здесь в Камелоте она оказалась к нему и его чувствам ближе всего вопреки возведенным барьерам. Была ли это магия Мерлина или чувства, она не понимала.

Мерлин взмахнул рукой, и рядом с Генри оказались все их упакованные вещи.

- Робин... — внезапно выпалила Реджина. — Я должна с ним поговорить... Нам это обоим необходимо.

- Вам нужно покинуть Камелот немедленно! Это важно, — настаивал волшебник.

- Но Робин... Как он доберется домой?

- Предоставь это мне. Ведь вам нельзя оставаться в Камелоте, — твердо заявил он. — Артур пошлет за вами, и тогда фокусы с магией ничем вам не помогут. Что до тебя, мой друг... — Мерлин подошел к Крюку ближе. — Тебе пора определиться, на чьей стороне ты!

- Приятель, после всего, что я услышал здесь, мой мир перевернулся, — громко и с напором пытался разобраться Крюк. — Вы рассказываете о другой реальности, говорите, что в этом мире нет ничего настоящего... Я уже запутался, реален я вообще или нет!

- Быть может, тебе станет легче, если я поделюсь тем, что мне являлось во сне. Мои пророческие способности еще ни разу меня не обманывали...

- Только твоих избранников, да? Артура, например, — продолжал издеваться Крюк.

Мерлин лишь тяжело вздохнул. Ему действительно было необходимо заслужить доверие Крюка, хотя тот был о нем другого впечатления.

- Киллиан, я прекрасно понимаю, что он мог рассказать тебе обо мне. Но пойми одну простую истину — на все есть причина! Предназначение Артура было куда больше, чем он мог себе представить, он действительно должен был стать великим героем...

- Должен был... В прошедшем времени?

- Именно. Жажда власти и славы сгубила короля. Формально да, он — король, как и предназначалось. Но его путь на этом не должен был закончиться, однако он предпочел сбросить на меня половину своего бремени героя, обвинив в том, чего я не дал ему. Поиски — это и был его путь, ведь мы всю жизнь проводим в поисках ответов. Все, чего хотел король — это злоупотреблять властью. В итоге, ты видишь, кем он стал.

Крюк молчал. Он несколько раз отводил взгляд к тому месту, где еще недавно стоял Артур и кричал на дерево, размахивая надломленным Экскалибуром. Сейчас же, слова Чародея ему прояснили все. Мерлин продолжил:

- Я вижу будущее обрывками. Его всегда легко перепутать с истиной. Артур не дошел еще до того момента жизни, показанного мне в видениях. Значит, я видел не будущее, а истину — то, как должно быть. Но молодой король сам испортил себе все. — Мерлин поднял руку вверх, чтобы начать колдовать. Крюк насторожился. — А сейчас, Киллиан, я покажу тебе еще одну истину...

Чародей прикоснулся ладонью ко лбу Крюка. Пират прикрыл глаза, предвкушая то, что он сейчас увидит. Перед закрытыми глазами стали появляться обрывки чьих-то воспоминаний, странные образы. Событие за событием мелькали перед ним так быстро, что трудно было уловить происходящее. Но все же что-то выцепить удается.

Вот сцена свадьбы молодой пары — очевидно, принца и принцессы. Следующий кадр — все гости взволнованы, потому что к алтарю и молодоженам подходит королева Реджина. Все ее боятся, невеста достает меч из ножен принца. Реджина одета мрачно, словно она играет злую колдунью. Этот кадр сменился другим — теперь все те же лица в каком-то городе, выглядят иначе. Город весьма странный, из магического там только башня с часами... Затем перед глазами Крюка появляется больничное крыло, где некая блондинка в красной куртке целует лежащего на кровати мальчика. Мальчик похож на Генри, но значительно младше. Поцелуй снимает чары, заставляя его проснуться, а город обуяло радужное свечение. Разглядеть блондинку получилось только в следующем кадре, где уже сам Крюк сражается с ней на мечах около магического водоворота. Чуть позже, капитан с той же самой девушкой идет в обнимку в сторону дома. А потом — сцена из ужасного подземелья, как определил для себя Крюк, где она уезжает на лифте куда-то вверх, а пират остается, со слезами провожая ее и целуя руку. Видение завело его на кладбище, где он целует блондинку в губы. Они рады, они счастливы, что вместе...

Видение закончилось также внезапно, как и началось. Крюк открыл глаза и увидел, как Мерлин улыбается ему.

- Теперь ты все видел. Такова истина!

Крюк лишь одобрительно кивнул. Эмоции утихли, словно его напоили чем-либо расслабляющим, в душе царил покой. Реджина достала волшебную палочку Ученика, чтобы открыть портал в Зачарованный лес. Мерлин удивленно посмотрел на ее движения руками и произнес:

- Могла бы просто попросить. Я создал эту вещицу, могу быстрее нее доставить вас домой.

Мерлин вытянул руку вперед, и в воздухе прошла легкая рябь. Спустя мгновение на земле позади Генри образовался ярко-синий портал, в который нужно было лишь прыгнуть, чтобы очутиться дома. Мерлин был доволен своим трудом.

- Вот! Теперь вы точно не промахнетесь.

- Отправишься с нами? — поинтересовался Генри. — Нам бы пригодилась твоя помощь.

- Нет, Генри. Это работает не так, — Мерлин погладил его по плечу. — Ты прекрасно знаешь, что за магию надо платить. Ваша плата — это испытания на пути к дому. А я навещу своего ученика... Давненько мы не виделись! Стало быть, не узнаю его...

- Сперва позаботься о Робине, как обещал, — напомнила Реджина и затем добавила. — Пожалуйста!

- Конечно. Вне всяких сомнений.

Она поверила ему. Человек, знающий, что происходит в действительности, сможет вернуть ей ее возлюбленного в целости и сохранности.

Реджина и Генри взялись за руки и прыгнули в портал. За ними последовал Крюк. Мерлин остался в одиночестве, но был несказанно этому счастлив. Свобода так бодрила его многолетние кости, что пришло время окунуться с головой... в жизнь.


* * *


Утром следующего дня Реджина впервые задумалась о том, насколько она могла бы быть счастлива в этом мире. Светлая королевская спальня, теплые лучи солнца, проникающие сквозь прочные шторы, заставили невольно позабыть о той суете, в которую она каждый день впутывала себя и окружающих, пытаясь найти дорогу домой. Сегодня в постели ее впервые посетила другая мысль — что если остаться? Какова была бы жизнь здесь без постоянных проблем со злодеями, проклятиями и косыми взглядами сторибрукцев? Каково это — быть счастливой? С ним...

Реджина быстро откинула прочь эту мысль, сочтя ее слишком искушающей. «Это же невозможно» — убедила она себя и повернулась на бок. На второй половине кровати никто не лежал, простынь была идеально разглажена, подушки не помяты. Реджина провела рукой по простыни, стараясь ощутить присутствие Робина. За время пребывания в этой реальности никогда она еще не была так подавлена, как сейчас. В этот раз все было иначе — особо остро ощущалась боль расставания с Робином, и боль эта была не сравнима с той, когда она потеряла его в Сторибруке. Здесь все было добровольно, все произошло путем обмана и сторонних интриг. Реджина сама себя ненавидела за это... «Где ты?» — мысленно спрашивала она, начиная переживать за его возвращение в Зачарованный Лес. Мерлин заверил, с ним все будет хорошо. Это же Мерлин. Но отчего-то сегодня утром эта мысль показалась менее убедительной.

Королева встала с кровати и подошла к окну. В это яркое солнечное утро народ уже работал вовсю: люди носились из стороны в сторону, перетаскивая урожай в мешках, торговцы привлекали посетителей к своим шатрам, дети играли в бумажные кораблики в фонтане. Многих из них Реджина видела впервые, так как они никогда не появлялись в Сторибруке. Эта мысль заставила ее сердце сжаться от сожаления, ведь так вышло отчасти из-за нее в настоящем мире. «Интересно, они знают, что их жизнь — иллюзия?» — мысленно задала вопрос она.

Зачем она вообще полезла переписывать свою историю? Что вообще она ожидала получить, когда нашла этот черновик и решила «подправить» судьбу? Эти и прочие вопросы все чаще посещали Реджину. Она опустила руки с подоконника, бессильно посмотрев в зеркало напротив, что дало ей ответ. Разве можно винить себя в том, что ты хотела счастья, пыталась стать лучше, пыталась за своим счастьем спрятать также попытку улучшить жизнь всех вокруг, исключая Злую Королеву раз и навсегда?

И вот к чему это привело. Увиденное в зеркале отпугнуло Реджину — она стояла одиноко у окна, щеки опухли от слез, которых она уже даже не замечала, волосы были в беспорядке, как и вся ее жизнь. И ведь так символично: одна у окна, наблюдающая за жизнью остальных. В Сторибруке было также, ведь после смерти настоящего Робина все, что ей оставалось — наблюдать за жизнью других. Слезы были на лице, когда она проснулась, но Реджина и вовсе не заметила, насколько покраснело лицо. Причина наличия слез была оправданной, стоило ли думать, откуда они взялись.

- Разве эта реальность лучше той, что была в Сторибруке? — выпалила Реджина сама себе в зеркало. — Теперь ты счастлива?

Глаза снова стали мокрыми, но она взяла себя в руки. Она не может сдаться. Не после того, сколько уже пройдено. Не столько ради себя, сколько ради Генри. Он заслуживает видеть свою настоящую мать каждый день. Дурацкий черновик все испортил, но ему явно не удастся сбить настрой Реджины.

Она направилась к собственному гардеробу, заплетая волосы в косу по пути. Переодеваясь за ширмой, она услышала, как у входа в спальню по полу каблуком кто-то постучал.

- Ваше Величество, — обратился пожилой человек в дорогом фраке. — Разрешите уведомить вас о результатах вашей просьбы?

- Пап, — Реджина узнала голос отца. — Прошу, подожди минуту...

Появившись в красном бархатном платье, Реджина одевала драгоценности и подала ему знак одобрения. Вместо того, чтобы начать выкладывать суть вопроса, Генри-старший любовался дочерью, одарив ее улыбкой. Реджина от этого почувствовала панику. Она только сейчас поняла, что именно родного отца ей точно будет не хватать в Сторибруке. Эта мысль изменило ее в лице.

- Не перестаю удивляться твоей красоте и стати, доченька, — одарил комплиментами старик. — Я ведь так могу забыть, зачем вообще заходил!

- Пап, — хоть на душе стало хуже, Реджина невольно улыбнулась. — Моя просьба...

- Ах, да. Докладываю, что король Джеймс «Прекрасный» и королева Эбигейл вернулись в собственный замок после продолжительных странствий. Мне уведомить его о твоем скором визите?

- В этом нет необходимости. Я не собираюсь идти к нему в качестве королевы...

- А в качестве кого? Старушки с торгового прилавка? — посмеялся отец.

Реджина изобразила смех от его шутки, но на душе становилось только хуже. Она все больше понимала, как сильно будет скучать по отцу. Расставание с ним в Преисподней не прошло бесследно для нее, она несколько дней крутила мысли о том, что отца никогда уже не будет рядом.

И вот он рядом. Живой, здоровый, шутит. Он знает ключ к ее сердцу, к тому, как сделать каждый день праздником. Он знает свою дочь! И даже сейчас, наверняка, чувствует, что ей нужен был этот юмор. Как вообще можно второй раз и теперь добровольно потерять его?

Генри-старший подошел к дочери и взял ее за руки. Не нужно было слов, чтоб заметить за улыбкой королевы печаль и сомнения.

- Милая, что случилось?

Они оба сели на застеленную прислугой кровать. Обстановка располагала к откровенному разговору. Реджина поддалась своему искушению поговорить «по душам», но сделала это весьма осторожно.

- Просто... мне предстоит скоро сделать выбор. Достаточно непростой.

- Ты — королева. Перед тобой всегда будет стоять выбор.

- Это не совсем то... Я должна буду сделать выбор не как королева, а скорее как... Это трудно объяснить, но могу сказать точно, что я все больше понимаю, что не готова поступить правильно. Формально да, я сделаю все, что должна, но...

- Но чего ты тогда боишься, милая?

Реджина опустила глаза на пол, пытаясь точнее сформулировать:

- Сожаления.

- Вот как? — улыбнулся Генри-старший. — Сожаления?

- Именно, пап. Я не хочу столкнуться с этим чувством еще раз, каждый раз понимая, какой глупой я была тогда. Сегодня я впервые задумалась о том, что всему есть причина, в том числе и тому, почему я здесь.

- И почему ты здесь тогда?

Вопрос оказался непростым. Не стоит раскрывать тайну черновика своему отцу, но задуматься над ответом не мешало бы. В итоге, Реджина ответила завуалированно:

- Я здесь, чтобы понять, насколько дорого обходятся мои ошибки. Не только мне одной.

- Ты же понимаешь, что ошибки — это часть человеческого бытия. Именно после них понимаешь всю суть мироздания и ценишь то, что воистину необходимо ценить в жизни.

- Все, что приносят мне мои ошибки — это сожаление о том, что, возможно, я поступила неправильно. Это убивает меня изнутри, я чувствую, что все делаю не так...

- Зато какой опыт ты каждый раз приобретаешь, — продолжал Генри-старший. — Реджина, дорогая, ошибки сами по себе не несут негативной окраски. Они лишь дают повод задуматься, как следовало поступить и что делать дальше. Они дают нам великую мудрость, которая просто так не приходит. А знаешь, что гораздо страшнее — повторить ошибку! Ничего не извлечь из первого опыта и заново ошибаться, заставляя себя сожалеть... Что может быть хуже, чем настолько бездарно тратить такие маленькие подарки судьбы?

Реджина всерьез задумалась над словами отца. Он, как всегда, был гениален, его мудрость, набранная жизненным опытом, как нельзя кстати направила ее в нужно русло. Она не хотела больше сожалеть. Значит, не стоит повторять ошибок, нужно делать выводы. Все, чему научило ее путешествие — это тому, что ее собственные желания были несоизмеримы с законами магии и жизни. Не воротишь то, что случилось, и именно в этом она убедилась утром, увидев себя в зеркало жалкой и такой же беспомощной, что и в Сторибруке. Пойти на поводу своих желаний — значит, повторить ошибку, которая дорого обошлась и ей, и Генри, и всем тем, кому они помогали в Эренделле и Камелоте. А сколько еще искалеченных судеб в разных мирах?

Осознав все это, Реджина взгрустнула от того, как ей будет не хватать отца. Ведь он только что, сам того не ведая, умудрился решить ее дилемму, как бы приподняв ее настроение и поделившись мудростью, которой не успел при жизни в реальном мире. Внезапно Реджина поняла — именно для этого он и был в этом мире, чтобы помочь ей в последний раз. Все недосказанности после его настоящей смерти потеряли теперь свое значение, потому что именно здесь она получила поистине бесценный отцовский совет. А значит, данное путешествие снова обрело некий смысл. Но советом нужно распорядиться правильно, иначе ценность его окажется нулевой... Это значило одно — нужно возвращаться!

- Жаль, я не могу сказать тебе, как сильно ты помог мне только что, — Реджина со слезами обняла отца. Она знала, что это, своего рода, прощальное объятие, руки не отпускали плечи папы. — И жаль, что ты не можешь отправиться со мной...

- Милая, будет странно, если к королю Джеймсу приедет торговка с рынка с главным советником королевства.

Реджина искренне засмеялась. В этом был весь старик Генри.

- Пап, я так люблю тебя... — нежно произнесла она. — Я очень хочу, чтоб ты это знал.

- А как я хочу, чтобы ты это знала, доча, — посмотрел ей в глаза Генри-старший. — Ведь только тогда тебе наконец-то перестанет быть важным, где я. Потому что я всегда с тобой...

Он положил свою руку на грудь Реджины в то место, где было сердце. Тепло его рук и глубина его взгляда сделали свое дело — Реджина обрела уверенность. Ей больше не хотелось сомневаться, она не желала идти на поводу своих прихотей. Она — боец, настоящая Королева, которая может и не Злая, но обладает столь же сильной волей и решительностью. Решительностью в том, что она намерена сделать. Тем более, что отныне она не одинока — в обоих мирах отец останется в ее сердце навсегда...


* * *


Стемнело рано. Громадные облака нависали над головой так, что давили на виски. Робин шел по людной деревенской улице, не зная толком, куда он идет. Народ отчего-то веселился, играла громкая музыка, на улице был разведен костер. Позднее Робин разглядел, что около костра молодые люди отмечали свадьбу. Радость и веселье людей никак не совпадали с настроением Робина.

Очень хотелось забыть все то, что произошло вчера, однако в голове одни воспоминания о том ужасном вечере. Душераздирающие сцены то и дело всплывали перед глазами, заставляя каждый раз снова и снова переживать все, думать, что можно было бы изменить, правильно ли все сделано... Робин твердо был убежден в том, что ему следует побыть одному после предательства Реджины. Он до сих пор не узнавал эту женщину, словно в один день ее подменили.

Думая о том, как ему забыться, Робин увидел свое спасение — небольшую таверну рядом со свадебной пиршеством. Народу внутри было не так много, как снаружи, поэтому можно вполне уединиться. Зайдя внутрь, Робин присел около барной стойки и заказал себе выпивку. Темнокожий бармен моментально подал заказ.

- Весело там снаружи, не правда ли?

- Наверно, — сухо произнес Робин и протянул руку к кружке.

- Я думал, ты один из гостей, — бармен принялся протирать стол полотенцем. — Ты вообще местный? Не припомню тебя тут?

- Это не к чему. Завтра меня здесь не будет, считай, что ты меня больше не увидишь, приятель, — Робин залпом осушил кружку и встал со стула.

- Подожди, друг. Я, наоборот, рад новым гостям. Позволь угостить, если не торопишься?

Робин посмотрел на него пустым взглядом. В его планы входило забыться, а, значит, не помешает рюмка-другая...

- Как хочешь, — сказал он и сел обратно. — Неплохое заведение, кстати. Людям нравится, раз уж они готовы отмечать здесь самый счастливый день в их жизни.

- Ты это про свадьбу? У них особо нет выбора, куда еще пойти-то?!

- Выбор есть всегда, друг, — рассуждал Робин. — Даже когда кажется, что нет. Даже когда ты погряз глубоко в рутине и обязательствах...

- Семейные проблемы? — интересовался бармен и протягивал свежий напиток.

- Можно сказать и так, — Робин внимательно осмотрел бармена. — Ты весьма наблюдателен.

- Мне много людей изливают душу, и я многим помог, — бармен наклонился вперед. — Рассказывай.

- Не думаю, что мне это сейчас необходимо, — Робин глотнул содержимое кружки.

- Да брось, разве не за этим люди заходят в бар?! Бармен никому не взболтнет, более того, забудет на следующий день, поскольку придет другой посетитель с другими проблемами. Делись.

- Нечем. Обычная бытовая ситуация, когда твоя жена, любовь всей твоей жизни, в один не прекрасный день начинает избегать тебя... непонятно из-за чего.

- Вот как? А ты?

- А что я?! Я поначалу делал вид, что не замечаю ничего подобного. Пытался вывезти ее на романтический пикник, проводить больше времени вместе. Но потом случилось другое — у нее появились секреты. Мы никогда не скрывали ничего друг от друга, всегда делились всем, обсуждали. Теперь же я узнаю, что у нее есть свои тайны, с которыми она не очень-то хотела бы со мной поделиться. Я не узнаю ее! Но самое страшное, что эти тайны могут нанести вред, как нашим отношениям, так и другим людям. Она совершает необъяснимые поступки, суть которых я могу только догадываться. Это не моя Реджина...

Высказавшись, Робин смолк на какое-то время. У него пульсировали виски и дрожали руки от причиненной обиды. Он чувствовал, как снова впадал в то состояние неопределенности и страха неизвестности, когда не знаешь, чего ожидать даже от самых близких людей. Это действительно пугало.

- Нет, это совсем не моя Реджина... Я правда не узнаю ее.

- То есть, ты допускаешь, что она намеренно способна причинить тебе боль? — сказал бармен, словно читая мысли.

- Я уже не знаю, что и думать... В этот раз из-за ее деяний может пострадать все наше королевство.

- Но ведь она вчера сделала доброе дело — спасла человека. Чем это плохо?

- Я не считаю, что это... — Робин осекся, когда осознал услышанное. — Откуда ты знаешь? Я же не говорил.

- О, приятель, я там присутствовал, — темнокожий бармен улыбнулся, после чего у Робина возникли сомнения. — Более того, я ждал этого спасения очень долго.

Робин медленно поставил стакан на стол.

- Мерлин?

- Ну вот и познакомились, — сказал волшебник. — А то неэтично как-то даже... Личные темы обсуждаем, а не знакомы.

- Все понятно, Реджина отправила тебя поговорить со мной...

- Это не совсем так, приятель. На самом деле — я должен тебе. Вам обоим. За свое спасение. Ты ведь помогал.

- Считай, что мы в расчете, я ухожу, — Робин встал со стула и направился к выходу. Покинув таверну, он увидел Мерлина впереди себя чуть поодаль. От неожиданности Робин заглянул обратно в дверной проем таверны, пытаясь увидеть бармена за стойкой, но там был другой человек. — Как ты это...?

- Это не тот вопрос, который обычно задают чудотворцу, Робин.

- Я не собирался тебе задавать вопросы. Мне нужно обратно в Зачарованный лес.

- Поговорить с женой? Вам есть о чем.

- Слушай, — Робин выходил из себя все больше. — Я не собираюсь обсуждать свои семейные проблемы с человеком, который несколько столетий был деревом, и в принципе не имеет к нам никакого отношения.

- То есть, если бы я остался барменом, все было бы в силе, да? — парировал Мерлин.

Робин замолчал и присел на ближайшую скамейку. Сил спорить не оставалось, так как усталость и сон начинали брать свое.

- Робин, я не собираюсь лезть в ваши проблемы. Я просто хочу дать тебе нечто ценное, что могу дать только я.

- И что же это? Волшебный боб, чтобы я мог вернуться домой?

- Если пожелаешь, конечно... Но есть истины, которые открываются со временем. И, кажется, для одной из них пришло время сейчас. Дай мне свою руку!

Робин не пошевелился, все также с недоверием наблюдая за Чародеем.

- Не бойся, как я и сказал, я должен тебе. Это значит, ничего плохого не случится. Даю слово, — Мерлин раскрыл ладонь.

Робин нехотя протянул свою руку Мерлину. Как только волшебник коснулся его ладони, глаза Робина сами закрылись, заставляя наблюдать за происходящим.

В голове возникали видения в виде картинок, которые сменяли друг друга. Робин увидел себя в необычной одежде и идущую с ним за руку Реджину с короткими волосами и в не менее странном одеянии. По другую руку от Робина шел маленький мальчик, который подпрыгивал каждый раз, когда на дороге лежали камни. Картинка поменялась: другая женщина с рыжими волосами держит младенца на руках и кормит его с бутылочки. Робин и Реджина стоят рядом и требуют отдать малышку. Робин отчетливо слышит, как его образ в видениях называет ребенка своим, споря об этом с кормящей женщиной. Чуть позже он видит себя, держащим дочь на руках, и чувствует непередаваемые ощущения. Ее крохотное хрупкое тело лежит на его руках, а он, счастливый отец, улыбается ей и наслаждается ее первым общением с ним.

Спустя еще несколько быстрых сцен, Робин понял, что наблюдает последнюю в этом видении: он заслоняет собой Реджину от молний, затем безмолвно падает и не дышит... Робин почувствовал, как задыхается, как руки и ноги перестают его слушаться, как в глазах темнеет... И лишь одно имя на его устах пытается вырваться наружу — «Реджина...»

Робин резко открыл глаза и начал глубоко дышать. Перед глазами еще стояли эти сцены, но вот постепенно окружающая среда начала принимать истинный облик. Робин повернулся к Мерлину, надеясь услышать объяснения.

- Это была твоя настоящая жизнь, Робин Гуд, — опередил его Мерлин. — Таков ты на самом деле. Без прикрас и вмешательства магии, которая создала эту реальность.

- Хочешь сказать, где-то там, в другом мире, я умер?

- Теперь ты знаешь, что Реджина до сих пор не может простить себя за это.

- Но причем здесь она?

- А ты не понял, приятель?

Робин почувствовал еще раз боль в сердце, кадры его гибели вновь пробежали перед глазами. Острая невыносимая боль, последний выдох, слезы Реджины и темнота... Но последним желанием было сказать всего несколько слов. О том, как сильно он любил, как не жалеет о том, что сделал, как хочет, чтоб она жила и была счастлива. Столько всего не успел сказать...

Все эти ощущения того ужасного дня Робин прочувствовал за пару секунд. На глазах выступили слезы, воздуха вокруг казалось недостаточно, чтобы отдышаться. Он чувствовал в этих действиях что-то родное — то, что сделал бы именно он. То, на что был готов ради Реджины.

- Но зачем...? — Робин все еще переводил дух. — Зачем она все поменяла? Зачем построила весь этот фальшивый мир?

- А зачем ты сегодня оставил ее? — задал вопрос Мерлин. — Ей стало некомфортно там, где она находилась. И также, как и ты, она сбежала... Как ты правильно сказал мне сегодня — выбор есть всегда. Она приняла решение о том, что не сможет жить без тебя в своей реальности. Но это дорогого стоило. И сейчас она вновь перед выбором, ведь путь домой непрост не только из-за препятствий, но и из-за внутренних сомнений, дилемм. Она до сих пор не уверена, правильно ли поступает, пытаясь вернуться обратно.

Робин постепенно приходил в себя.

- У меня была... счастливая жизнь? — спросил он, чуть помедлив.

- Вполне. Ведь там у тебя есть дети. Младшую дочь назвали в честь героя-отца.

Робина переполняли смешанные эмоции. Он всегда мечтал о своих детях, но в то же время ему было больно от того, с кем же они остались после его гибели. Мерлин словно прочитал это в его глазах, и сразу ответил:

- Поверь, он не о чем не сожалеет. Он знал, что делает, и не сомневался ни секунды.

- Ради нее... Я его понимаю. Просто... Твоя истина кубарем свалилась на меня. Мне нужно время.

- Я не думаю, что оно у вас есть. Видишь ли, Реджина никогда не выберется отсюда в настоящую реальность, пока ее сердце в сомнениях. Для перехода нужно искреннее желание. С попаданием сюда у нее проблем не возникло, но вот обратно... Оказалось, не так просто быть со своей любовью рядом, осознавая, какую при этом совершила ошибку, и какова цена...

Робин перевел взгляд на Мерлина. Усталость и сон покинули его тело, боевой настрой придал сил для того, чтобы обратиться к волшебнику:

- Тогда мне нужно к ней сейчас!


* * *


Спустя несколько часов после разговора с отцом Реджина в сопровождении Генри отправилась к пристани, где их ждал Крюк на борту «Веселого Роджера». Его команды не было — он отправил их в город за провизией перед отплытием. Увидев капитана за сборами, Реджина поспешно поднялась на палубу. Генри остался наблюдать на пристани.

- Уже отплываешь? — начала разговор королева.

Крюк сначала хотел сделать вид, будто не замечал ее, но решил вступить в диалог.

- Мои пиратские дела никто не отменял... Впереди еще много земель для разорения.

- Вот как? Не думал мне сказать об этом?

- Если бы я мог, Ваше Величество. Напоминаю вам, что дальше пристани и прибрежных домой я не могу пройти. Благодаря вам же...

- Точно, — вспомнила Реджина. Ей хотелось задержать капитана любой ценой, при этом не показывая, что она действительно в нем нуждается. — Скажи, есть ли шанс, что моя просьба может оказаться интереснее твоих морских приключений?

Крюк ехидно улыбнулся и продолжал перебирать канаты.

- Что на этот раз? Спасти фею в долине огров или выручить принцессу из высокой башни? — он не воспринимал все происходящее у него на корабле всерьез. — Что же нужно сделать теперь?

- Получить твой счастливый конец...

- Что? — Крюк явно не ожидал такого ответа. — В каком смысле?

- В настоящей реальности ты был счастлив — у тебя появилась любовь всей твоей жизни, которая ради тебя готова на многое...

- Не шутите так со мной, Ваше Величество! — капитан пригрозил крюком ей. — У меня уже была любовь всей моей жизни, вы в курсе, как «счастливо» закончилась наша история... — Крюк опустил руку. — Ты правда думаешь, что после всего произошедшего в Камелоте, я соглашусь еще помогать тебе?

- Тебе же все объяснил Мерлин...

- Ну, конечно! Там было что-то про то, что нас всех не существует, что это фальшивая реальность, и что, кто знает, я и вовсе могу не быть в действительности таким красавчиком! Черт побери..., — Крюк случайно выронил из рук скрученные канаты, которые, упав, раскинулись по полу. — Ваше Величество, мне кажется, вы негативно влияете на атмосферу на моем корабле.

- Хочешь сказать, что ты не видел ее? — вбежал на палубу Генри. Реджина удивилась его внезапному появлению и обернулась к сыну.

- Кого... — не понимал Крюк.

- Ту девушку: светлые волосы, красная куртка.

- Слушай, приятель, я не совсем понимаю, к чему этот разговор...

- Ты видел ее! И ты видел вас вместе, — Генри не собирался сдаваться. — Ее зовут Эмма Свон, и она — моя мать. Мы хотим вернуть ее и всех, кто нам дорог, назад в нашу жизнь. Для этого и пытаемся вернуться обратно в наш мир...

- Если в вашем мире было все так хорошо, почему же вы бежали оттуда? — развел руки Крюк.

- Это... моя вина, — вступилась Реджина, смягчив голос. — Я хотела вернуть Робина обратно... Хотела исправить то, что произошло по моей вине, хотела переписать смерть, которая... на моих руках. Ведь в нашем мире Робин погиб из-за меня...

- Мам, это ведь не так...

- Это именно так, Генри. Когда Аид попытался убить меня, Робин встал между нами. Так он погиб, — Реджина пыталась держаться изо всех сил. — Я никому не рассказывала, как это произошло. Теперь ты знаешь, Генри, — Реджина повернулась к пирату. — Ты понимаешь, что значит чувствовать внутри себя вину за смерть чужого человека, за смерть самого любимого человека! Ты ведь тоже думаешь, что Мила погибла из-за тебя тогда, а значит, понимаешь, что я чувствую. Когда хочется исправить произошедшее любой ценой, когда к тебе приходит страшное осознание того, что только что случилось, и что мы не всесильны, а время назад не воротишь... Когда ты умоляешь, чтобы это оказалось все сном, чтобы сейчас ты открыл глаза, и любовь твоей жизни все еще дышит, и не было ничего такого ужасного...

Крюк не шевелился, пока слушал ее. Знакомые ощущения появлялись в теле, картинки того ужасного вечера, когда он лишился руки и Милы, предстали перед глазами. Неожиданно ему расхотелось готовиться к отплытию, душа просила уединения.

- Я сделала то, к чему меня вели мои инстинкты — исправить все. Я не думала о цене, которую заплачу, попав в другой мир. И я сожалею, что оказалась такой слабой, что не смогла встретиться и достойно справиться с этой болью. Я предпочла от нее спрятаться, облегчить ее, избежать... Теперь же я сожалею вновь, что вообще отправилась в это путешествие. Я делаю выбор в пользу настоящего, а значит, мне придется вновь просить тебя о помощи. Бескорыстной. Но считай, что помогая мне, ты помогаешь вернуть ту реальность, где вы с Эммой счастливы.

- Эмма... — Крюк шептал ее имя, чувствуя в нем что-то знакомое и родное.

- Она — Спасительница, и твоя истинная любовь, как показала Преисподняя, — объяснил Генри.

- Преисподняя?

- Вы через многое прошли вместе, — Генри подошел к Реджине и взял ее за руку. — Мам, я уверен, что Робин сделал осознанный выбор, защищая тебя. Другой он бы никогда не сделал.

- От этого не легче, — слегка улыбнулась Реджина.

Крюк все еще стоял словно в трансе. Он перебирал в голове моменты из видения Мерлина, пытаясь вспомнить образ той самой Эммы Свон. Вот он! Красная кожаная куртка, подчеркивающая независимость и, в то же время, уникальность девушки; белые пряди, постоянно падающие на лицо и подчеркивающие скулы. Прекрасная улыбка, которая сияет светом и искренностью, глаза, полные понимания и любви. Крюк вновь увидел, как она трепетно держит его за руку, как горячо и с жадностью целует его, как плачет, прощаясь с ним навсегда в Преисподней... Неужели действительно кто-то еще может так заботиться о нем? Возникало лишь одно желание — он должен встретиться с ней.

- Ты сказала, что тебе нужно еще кое-что, чтобы попасть домой, — внезапно вернулся Крюк. — Что именно?

- Поцелуй истинной любви, конечно же, — ответила Реджина. — Без него разве можно что-либо разрушить.

- Но это очень редкая магия, понадобятся годы поисков, чтобы...

- В этом нет необходимости, Киллиан, — сказал Генри. — У нас с мамой совершенно точно есть на примете нужная парочка, которую сначала необходимо свести вместе.

- Об этом расскажу подробнее завтра на пути в замок короля Георга! — прояснила Реджина. — Если, конечно, ты не собрался завтра бороздить океан?

- Это может подождать, — слегка улыбнулся Крюк, провожая взглядом покидающую корабль Реджину. Как только она сошла с палубы, он обратился к Генри. — Как ты меня назвал?

- Киллиан... — Генри остановился на полпути с палубы. — Разве это не твое имя?

- Мое... Просто, никто давно не называл меня так.

- В другом мире мы довольно неплохо ладили. И поскольку мы возвращаемся обратно — привыкай.

С этими словами Генри покинул корабль, оставляя пирата наедине с его мыслями. Выбор Крюка для него самого был уже вполне очевиден.


* * *


- Думаешь о нем? — спросил Генри, когда они с Реджиной и Крюком ехали в королевской карете к королевству Георга.

- Постоянно... — призналась Реджина. Мысли о Робине нельзя было переключить даже таким неотложным делом, как поездка к королю Дэвиду «Прекрасному».

Все-таки Реджина решила предстать перед ним в своем титуле, предварительно переодев Крюка и Генри в более официальную одежду. Вопреки сопротивлениям пирата ей все же удалось наколдовать для него то, в чем он будет выглядеть одновременно галантно и дерзко. Крюк пирата она заколдовала так, чтобы посторонним на его месте казалась рука в перчатке. Генри же не был столь привередлив к одежде, поэтому облачился в то, во что мать сказала. Карета проехала мимо ворот замка, и Генри увидел дворцовую площадь. Здесь было много посаженных цветов и фигур из кустарников. Около входа в замок стояла золотая скульптура Амура с выпущенной стрелой из лука. Он был подарком на свадьбу молодоженам от короля Мидаса, ведь его рука превращала в золото все, к чему тот прикасался.

Как только карета подъехала к центральной лестнице в замок, входные двери открылись, и из дворца вышли король Дэвид и королева Эбигейл. В то же время Реджина поспешно вышла из кареты, следом за нею Генри и Крюк.

— Королева Реджина! Наконец-то мы дождались вашего визита, — мило улыбнувшись, сказала Эбигейл, когда они с супругом спускались к ним навстречу.

- Король Джеймс, королева Эбигейл, благодарим за прием! — сделала реверанс Реджина. — Признаться, я давно у вас не была. Здесь все изменилось...

- Эбигейл любит постоянно видоизменять королевскую площадь, — попытался сделать комплемент жене Прекрасный. — То посадит новые сорта растений, то кусты подровняет, а то и вовсе передвинет наши скульптуры. Верно, дорогая?

- Не говори ерунды, Джеймс, — неожиданно одернула его Эбигейл. — Естественно, это не королевская работа — делать все самой. Всем этим занимаются садовники, я лишь подсказываю, где что подправить...

- Разумеется, я ведь именно это и имел в виду, — Дэвид улыбался натужно. Манера поведения жены была ему явно не по душе сегодня.

Реджина представила королевской паре своего сына и пирата под мнимыми титулами, и вскоре все отправились в замок. В тронном зале за обеденной трапезой они болтали о королевских делах, выясняли, почему Робин Гуд не явился, как проходят будни в королевстве Дэвида, обсудили некоторые королевские дела. В какой-то момент утомленный беседой Крюк решил погулять по первому этажу замка в сопровождении местной стражи. Он обратил внимание, что множество вещей в замке сделаны из чистого золота — огромная ваза с цветами, рамка картины, лестничные поручни и многое другое.

Реджина вдумчиво наблюдала за королевской парой. Они без конца перебивали друг друга, язвили, сопровождая это особым смехом. В целом беседа казалось безобидной, но излишний сарказм в отношении друг друга явно прослеживался. «Он так несчастен с ней» — подумала Реджина. Ей стало жалко Дэвида: если бы в его настоящей жизни не произошла встреча с Белоснежкой, он так и мучился бы всю жизнь с Эбигейл в браке «по долгу». Именно это и произошло в «черновой реальности». Реджине стало приятно, когда она поняла, что в настоящей жизни чудеса все же случаются, ведь даже случайные знакомства всегда влияют на нашу жизнь, и никто не знает, каким чудом обернется для него каждый новый встречный.

Спустя несколько разговоров о предпочтениях в пище и процветании торговых отношений между государствами, Реджине удалось вывести Эбигейл на улицу, попросив показать ей внутренний двор замка. Дэвид хотел было присоединиться к ним, но Генри отвлек его вопросом о мече на его поясе.

- Этим мечом, мой мальчик, я убил дракона, который угрожал королевству Мидаса. В благодарность король предложил мне руку его дочери — Эбигейл. Вот так мы и познакомились!

- Сказка со счастливым концом, не правда ли? — подытожил Генри.

- Это точно, — сухо сказал Прекрасный. — Я и мечтать о короне не мог до встречи с драконом. Жил обычной жизнью принца, не владел даже техникой боя...

- Каково это — жить как принц? Наверно, невероятно весело?

- Ну, знаешь, необходимо помнить, что ты — будущий король своего царства. Нельзя позволять себе слишком много лишнего, ведь это накладывает некий отпечаток на твое будущее правление...

Генри внимательно слушал ложь Дэвида, вспоминая то, что тот всю свою жизнь был пастухом. В конце концов он решил воспользоваться своей детской непосредственностью и задать несколько «неудобных» вопросов, которые простились бы ребенку.

- Говорят, до боя с драконом вы тесно общались с другими женщинами? Вы пытались найти себе королеву среди них?

Дэвида смутил такой вопрос, но он не растерялся. Было заметно, что за эти годы он был отлично подготовлен жить жизнью брата-близнеца, Джеймса.

- Понимаешь, парень, в жизни молодого принца тоже случались нервные сбои и напряжения. Каждый находит свое утешение. Я не горжусь поступками в своей молодости, но... это было! И этого никуда не деть.

- Как и того, что ваша мать так скучает по вам все это время, — не выдержал Генри и решил постепенно раскрывать карты. — Сколько вы с ней не виделись?

- У нее своя процветающая ферма недалеко отсюда, — с грустью рассказывал Дэвид. — Я помогаю ей деньгами, иногда присылаю рабочих, чтоб помочь с огородом. Но виделись мы и в правду давненько... Ты подал мне замечательную мысль, Генри — надо будет навестить ее!

- Но ведь вы не можете — вам запрещено...

Дэвид изменился в лице, когда услышал это от мальчика. Он поставил бокал с напитком на стол.

- Кто же смеет запрещать мне увидеть собственную родную мать?

- Ваш отец — король Георг. Разве нет? — Генри старался говорить тише, чтобы мог услышать только Дэвид. — Визиты к вашей матери посеют сомнения у народа, что вы — король Джеймс. Вашему отцу это невыгодно, поэтому, угрожая ее жизни, он манипулирует вами. Заставил жениться на Эбигейл, притворяться человеком, коим вы не являетесь. Но мы-то оба знаем, что вы — не ваш брат Джеймс.

Дэвид окончательно растерялся. Выслушав парня, он невольно начал оглядываться по сторонам в надежде, что проходящие вокруг придворные не слышат разговор. Тем временем Генри продолжал.

- Тот был известен своей дурной репутацией, разгульным образом жизни. Вы не такой! Вы всю жизнь во имя блага матери жертвуете своей жизнью, своим именем и личностью. Только я могу отправить в вас в то место, где счастливы будут абсолютно все. Где вы наконец-то будете самим собой.

- Вот что, парень, — Дэвид пытался стать серьезнее, подавая вид, что слова Генри его никак не задели. — Я не понимаю, откуда ты услышал этот бред, но уверяю тебя, что...

- Прекратите. Я всегда вижу, когда люди начинают верить. Вы верите моим словам, а, значит, полностью понимаете, о чем я говорю, Дэвид.

Дэвид лишь молча смотрел на него. После стольких лет молчания и притворства, он практически забыл, что такое вера, что значит слышать свое родное имя, которое не знает даже собственная жена. Его имя казалось ему таким чужим, таким неприметным, что даже резало слух. Разве можно было забыть о том, кто он такой, что он не принадлежит никакому сговору, что он — другая отдельная личность, которой нельзя подменить погибшего брата. Но Дэвид откинул прочь эти мысли, не позволив своей слабости взять вверх.

- Генри, я очень надеюсь, что ты не расскажешь никому о том, что знаешь. Потому что деваться мне от этого некуда... Да и к тому же, я счастлив, я — король! О чем еще может мечтать обыкновенный пастух?

- Ты так убедил себя в этом, что твои слова звучат почти искренно. Вот только я знаю, как нелегко тебе... вам. Находиться рядом с женщиной не «по любви», а по чувству долга, чувства некоей договоренности с отцом. К чему это привело вас обоих? К счастливому браку? Я не увидел этого.

- Тогда что ты увидел? Какова моя жизнь?

- В постоянной иллюзии счастья, — закончил свою мысль Генри. — Вы оба только создаете впечатление счастливой пары, постоянно подкалываете друг друга...

- Подкалываем?

- Ну то есть подтруниваете. Очевидно, что с утра до нашего приезда вы были в ссоре, оправиться после которой еще не успели. Но так как для всего мира вы — идеальная пара, вы лихо скрыли обиды с глаз народа и приезжих гостей, но не друг от друга, позволяя себе некие колкости. Я не дурак, чтобы увидеть это. Ты не счастлив в браке с ней, потому что никогда не любил ее... Возможно, ты... вы даже пытались полюбить ее однажды, но, видимо, не получилось.

- Откуда тебе известно абсолютно все? — недоумевал Прекрасный. — Тебя послал Темный? Феи?

- Я не думаю, что это сейчас имеет значение, — Генри пытался не уходить в сторону от разговора. — Причина визита Реджины — спасти тебя от этой жизни.

- Чем плоха моя жизнь? — упирался Прекрасный. — Тем, что я не вижу мать — да; тем, что я живу с Эбигейл в роскошном дворце Мидаса — отнюдь!

- Тем, что ты живешь не своей жизнью и вынужден быть в браке с той, кого не любишь...

- Эбигейл — хорошая жена, Генри, — твердо настаивал Дэвид. — За всю свою жизнь я не повстречал ту, что мог бы полюбить, но это не всем дано — я это понимаю. Поэтому у меня вполне себе неплохая компания на старость лет.

- А что если я скажу, что это поможет тебе найти твою истинную любовь? — Генри достал из кармана обручальное кольцо Дэвида, которое подобрал в Эренделле после свержения Снежной Королевы. Он знал, что кольцо должно будет сыграть ключевую роль в убеждении Прекрасного в том, чтобы отправиться к Белоснежке. — Узнаешь?

Дэвид молча взял кольцо в руки. Было заметно, как трепетно он осматривает его, мысленно отклоняя разные версии того, как оно оказалось у парня.

- Вот куда оно делось... Откуда ты его взял?

- Мы заключили сделку с Румпельштильцхеном — соврал Генри. — Он сказал, что это кольцо поможет тебе найти свою истинную любовь. Ты был прав — не всем суждено отыскать ее. Но твоя половинка определенно где-то ждет тебя, причем буквально.

Генри знал, где искать Белоснежку, но кольцо было необходимо, чтобы ее нашел именно Прекрасный. Именно так он сможет убедиться в подлинности слов Генри.

- Это невозможно... Никакая магия не сведет меня с любимой. Я не верю в это.

- Лучше бы поверил, приятель... — подошел сзади Крюк и вклинился в разговор. — Поверь, мне прекрасно известно, каково это потерять любовь всей своей жизни. Ты говоришь, что не любил ни разу, не чувствовал любовь ни от кого... Что же, именно поэтому тебе стоит попытаться сделать это! Ради этих чувств, ради искренней взаимной любви я лично отдал бы все. Еще раз окунуться в чувства абсолютного счастья, когда мир сужается только до вас двоих, когда время останавливается, и жизнь твоя меняет свой смысл... Это любовь, друг, и тебе необходимо попробовать найти ее! Кто знает, сколько раз тебе дано в жизни испытать это чувство?

- Тем более, что кольцо тебе в этом поможет, — продолжил Генри. — Оно будет светиться ярче, если ты становишься ближе к Белоснежке. — Генри тут же пожалел, что назвал это имя.

- Белоснежка? — удивился Прекрасный. — Падчерица Реджины? Вы таким образом хотите заключить государственный союз? Разрушить наше выстроенное царство с Эбигейл?

- Нет, этого и в помине не было! — оправдывался Генри. — Тем более, что она не может быть приемником трона Робина и Реджины, так как в плену у Румпельштильцхена...

- Но вы ведь наверняка ожидаете, что я отправлюсь спасать ее, не так ли? — у Дэвида был решительный взгляд. — И тогда наш союз будет означать сделку королевств, к чему я лично не готов, так как у нас с Эбигейл своя жизнь. И я не собираюсь рушить ее из-за слов свиты Реджины.

Дэвид яростно положил кольцо в карман и направился к крыльцу центрального входа. Генри закатил глаза и повернулся к Крюку.

— Черт возьми, — ругался тот.

- Что теперь будем делать? — озадаченно смотрел Генри.

- Я думаю, тебе не стоит к нему подходить. Фокус с украденным кольцом явно выбил короля из равновесия. Стой здесь, я сам поговорю с ним.

Крюк отправился вслед за Дэвидом на крыльцо. Одинокий король глубоко вдыхал воздух, пытаясь освободиться от посторонних мыслей. Заметив Крюка, он невольно повернул голову, намереваясь сначала прогнать его, но передумал.

- Я не люблю, когда с моими чувствами играют. Вы прибыли в мой дворец, рассказали мне мою же правду, которую я хранил много лет, дали понять, что оба знаете о ней, теперь шантажируете тем, чтобы я оставил все ради... Белоснежки?

- Я понимаю, каково это, когда вот так внезапно обрушивается правда, — Крюк вспомнил последний разговор с Реджиной на «Веселом Роджере». — Но суть в том, что никому из нас нет дела до торговых отношений. Я по молодости и вовсе бороздил моря и океаны, не думая о каком-либо царском долге и прочее. Я в этом и сейчас не особо разбираюсь. — Крюк облокотился локтями на перила лестницы, повторяя позу Дэвида. — Но в одном я точно разбираюсь — любовь всегда приходит неожиданно, когда ждешь меньше всего. Ты понимаешь, что это случилось, когда начинаешь чувствовать ее внутри. И в то же время ты понимаешь, что это и есть самые драгоценные минуты твоей жизни, то, ради чего ты плавал всю свою жизнь.

- Звучит так, словно с тобой это уже бывало, — вопросительно подметил Дэвид.

- Однажды. И мне теперь трудно вспоминать это время, поскольку боль не утихает, а лишь разрастается во мне. Но я готов стерпеть ее и пронести с собой всю жизнь ради того, что было с Милой. Как мы были счастливы! У тебя же другая ситуация — тебе дано все, чтобы самому найти ее. Его Величество же не дурак, чтобы не воспользоваться таким шансом, верно? Поверь, ты поймешь, что это она, когда увидишь ее — это происходит моментально. Чего тебе терять? Разве может быть что-то лучше, чем искренне любить и знать, что это взаимно?

Дэвид слегка улыбнулся и повернулся спиной к перилам. Он увидел приближающихся вдалеке Реджину и Эбигейл, вернувшихся в замок из королевского сада. При одном только взгляде на Эбигейл, он словно вспомнил что-то важное, отчего мгновенно изменился в лице.

- Нет! Я не могу это сделать, — уверенно сказал он с некоей ноткой паники. — Я не могу оставить Эбигейл. Она — моя жена.

Крюк нехотя закрыл глаза от бессилия, но продолжил настаивать на своем. Дэвид посмотрел на него испуганно, словно вспомнил что-то, что заставило его не думать о словах пирата.

- Я не могу оставить Эбигейл. Мне не следует этого делать!


* * *


Окруженная вниманием Реджины, Эбигейл жадно рассказывала ей о своих королевских буднях, последних сшитых нарядах и благотворительностью, которой она с мужем занимается на юге своего королевства. Реджина осознанно вывела ее на эти темы, поскольку необходимо было дать Генри время поговорить с собственным дедушкой. «У Генри с ним явно разговор будет клеиться лучше» — думала она, одобрительно кивая на фразы Эбигейл. Кому как не Генри знать, как общаться с дедушкой, ведь они жили вместе.

Королевский сад впечатлял своими размерами и красотой, однако в нем не было яблонь, что делало его менее привлекательным для самой Реджины. Прогоняя в очередной раз план разговора Генри и Дэвида, который она с сыном предварительно обдумали, она мысленно просила, чтобы все получилось. Она видела, как поменялась жизнь Дэвида, как человек, которого в реальном мире не увидишь одиноким, по-настоящему несчастен здесь. Как же он страдает вдали от Снежки. Насколько же любовь меняет жизни людей, заставляя делать разные поступки друг для друга.

Мысли о житие Прекрасного сменились мыслями о Робине. Реджина не могла не думать о том, где он и как он, твердо убедила себя начать его поиски после приезда в замок. «Если Мерлин не выполнил обещание, мне придется вернуться в Камелот!» — дала себе слово она. Реджина понимала, что логичнее было бы сосредоточиться на «Операции Лев», которая поменяла свой смысл и стала означать «возвращение домой». Однако, сердце было не на месте, понимая, что ненастоящий Робин мог попасть в беду. Артур ведь не мог до него добраться раньше Чародея... Или мог?

Эбигейл тем временем молча наблюдала за Реджиной, ожидая ответа.

- Реджина?

- Что, простите? Я, кажется, отвлеклась на ваш сад.

- Тиара? Предпочитаешь тиару или полноценную корону носить на голове? — повторила вопрос Эбигейл. — Лично моя голова устает от тяжелой ноши, поэтому сделала на заказ у нашего лучшего ювелира.

- Я предпочитаю не носить ничего, все итак знают меня, — ответила Реджина и отпила из чаши.

- Какая мудрая мысль, — отметила Эбигейл. — Ну а муж? Он все же носит, я замечала, когда вы в последний раз приезжали. И ему очень идет корона, даже несмотря на не дворянское происхождение.

- Мой народ не особо привередлив к этому, Ваше Величество. Не думаю, что следует обращать на это внимание, он — прекрасный правитель.

- О, разумеется. Я и не думала, утверждать обратное, — Эбигейл улыбалась, словно пытаясь оправдать скрытый подтекст своих реплик. — Ну а как у вас дела обстоят с первенцем?

Реджина чуть не поперхнулась от вопроса, поэтому поставила чашу на землю. Вопрос обескуражил бы кого угодно. Эбигейл, словно чувствуя, что нужно оправдать уместность сказанного, добавила:

- Просто лично я жду — не дождусь, когда вы станете родителями. К тому же, Реджина, пойми меня правильно, как правитель соседнего королевства я беспокоюсь за судьбу твоего. Потому и интересуюсь, ведь приемник короны — это всегда актуальная тема.

- Я понимаю тебя, Эбигейл. Просто... мы никогда не думали об этом.

- Разве? — искренне удивилась Эбигейл. — В прошлый раз ты говорила, что вы пытаетесь...

Реджина не знала, что ответить. В какой странный мир она угодила? Неужели «здешняя» Реджина и Робин и в правду были готовы стать родителями? Такую информацию она была не в состоянии одолеть. Детей Робина, которые остались в настоящем мире, теперь не существуют. Зато их пара пытается стать счастливыми родителями вопреки всему, что происходит с их королевством. Их любовь была настолько сильна, что единственным решением и спасением было подарить себе и всем вокруг надежду на то, что у них будет правитель, что, в любом случае, у королевства будет лидер, а, значит, будет будущее. Именно так поступили в свое время Снежка и Дэвид, рассказав об Эмме народу. Реджина и подумать не могла, что будет настолько похожа на них.

Эбигейл продолжала удивлять:

- Честно говоря, я надеялась, что ты приедешь с хорошими новостями... А ты одна, без мужа, и еще говоришь, что не думала о столь прекрасном событии!

- Видишь ли, — начала Реджина. — В последнее время было как-то не до этого... Королевы Тьмы не дают нам покоя.

- Потому и нужно сделать что-то светлое. Кто знает, может этот свет будет способен выставить тьму прочь?

Реджина впервые задумалась, какие у них с Робином могли бы быть дети. До сегодняшнего дня она и не проронила ни одной мысли об этом, поскольку была не способна забеременеть. Но в данной реальности этот аспект не работает против нее, и она могла бы быть счастлива, а, значит, путешествие сюда обретает новый смысл.

Отогнав долой все искушенные мысли, Реджина направилась в сторону входа в замок. Эбигейл — следом за ней.

- Реджина, я не хотела испортить тебе настроение, — говорила по дороге она. — Очевидно, вы с Робином переживаете не самые лучшие времена в плане отношений, я права?

- Ты весьма наблюдательна, — проговорила Реджина, почувствовав себя неловко от этих мыслей. Можно подумать, Эбигейл и Дэвид переживали лучшую пору своих отношений.

- Что же, очень жаль...

Реджина и Эбигейл подходили к Дэвиду и Крюку. Заметив растерянное лицо короля, Реджина не поняла, прошла ли операция успешно, так как при любом раскладе этого можно было ожидать.

Дэвид выпрямился и попытался закончить разговор с Крюком, когда к ним подошли дамы. Реджина отошла в сторону с пиратом.

- У вас получилось?

- Не уверен, красавица, — сказал Крюк. — Похоже, он не готов расстаться со своей женой.

- Вы все делали по плану? — возмущалась Реджина.

- Более того, — к ним подошел Генри. — Он поверил нам! Забрал кольцо, он поверил, что оно волшебное. Поверил всему, что я ему сказал.

Реджина посмотрела в сторону Эбигейл и Дэвида, которые мило общались в стороне. Он выглядел подавленно, словно не знал, как вести себя с супругой после услышанного. Она с каменным выражением лица о чем-то говорила ему, сложив руки почти на животе. Это была ее весьма непривычная поза для общения. Реджина пристально всматривалась сквозь элегантный балахон, который был на ней. Он отлично скрывал фигуру, но как только Эбигейл сложила руки ниже груди, он показал ей... небольшой округлившийся живот. «Она беременна!» — пробежала ужасная мысль в голове Реджины, и она тут же поспешила ее озвучить Генри и Крюку:

- Эбигейл ждет ребенка!

Мужчины посмотрели на королевскую пару. Генри тоже приметил непривычные формы Эбигейл, отчего еще больше впал в уныние. Крюк ничего особо не увидел, но поверил на слово.

- Поэтому он не может оставить ее, — с досадой сказал Генри. — У них будет первенец.

Реджина направилась в сторону королевской семьи:

- Дэвид, Эбигейл, как я понимаю, поздравлять еще рано, но лично мне уже очень хочется.

- Поздравлять... с чем? — не понимала Эбигейл.

- ... с тем, что вы скоро станете родителями! — закончила Реджина. Она улыбалась, хотя ей вовсе этого не хотелось.

Эбигейл с ужасом посмотрела на мужа. Он выглядел не менее растерянным. Реджине стало неловко от произнесенных слов.

- Разве я раскрыла вашу семейную тайну? — поинтересовалась она. — Вероятно, ты, Эбигейл, поэтому носишь широкие наряды? Чтобы скрыть беременность.

- Я не понимаю, о чем ты говоришь, — резко ответила ей Эбигейл.

- Перестаньте, — игриво продолжала обнажать тайны Реджина. — Думала, я не замечу, как часто трогаешь живот? Пьешь исключительно воду и ешь много фруктов за обедом. И потом этот разговор о детях в саду...

Эбигейл словно больно укололи иголкой. Она мгновенно изменилась в лице, став решительной и обозленной.

- Это ты им все рассказал, не так ли Джеймс? — она повернулась к мужу, настроенная начать скандал даже при гостях. — Как ты мог?

- Я никому не говорил об этом, — Дэвид попытался взять ее за руки. — Ты должна успокоиться...

- Ты же знаешь, что это должно было оставаться тайной до тех пор, пока она разрешит рассказать... — Эбигейл зарыдала, словно у нее действительно случилось горе. Она присела на пол, держась одной рукой за Прекрасного, а другой — за живот. В такой позе живот был виден отчетливо.

Никто не понимал, что происходит. Реджина хотела подойти к ним ближе, но Дэвид вытянул ладонь вперед, означающую просьбу не вмешиваться.

- Она не простит нас за это... — продолжала рыдать Эбигейл. — Или ты хочешь потерять нашего ребенка?

- О чем ты говоришь? Конечно, нет, — успокаивал Дэвид, присев на корточки. — Она никогда об этом не узнает...

- От нее ничего не скроется, ты же знаешь. Мы должны были хранить мою беременность в секрете, а теперь она заберет нашего ребенка, как только он родится...

- Кто она? — вклинилась Реджина. — О ком идет речь?

- Об одной колдунье с далеких земель, — нехотя ответил Дэвид, затем обратился к жене. — Они обязаны знать, Эбигейл, это касается их в первую очередь!

- Нас? — уточнил Крюк.

- Меня и Робина, я полагаю, — ответила ему Реджина и присела напротив Эбигейл. — О чем вы должны нам рассказать? И причем тут ваш еще нерождённый ребенок?

Эбигейл не могла произнести ни слова. Всхлипывания и слезы заглушали любую попытку что-либо объяснить. Дэвид с виноватым выражением лица взялся за это дело:

- Мы много лет пытались сделать так, чтобы у нашего королевства появился наследник, но у нас ничего не выходило. До тех пор пока нам не помогла одна ведьма. Но у всего есть цена...

- Какое это имеет отношение ко мне и Робину? — не понимала Реджина.

- Прямое, — успокоившись, начала Эбигейл. — Ей нужен ваш ребенок! Если мне и Джеймсу не удастся убедить вас в том, чтоб ты забеременела — колдунья заберет нашего. Заберет, словно его и не было, потому что мы не выполнили свою часть сделки...

- И поэтому ты так настойчиво убеждала нас в том, что королевству нужен наследник? — злилась Реджина. — Вся эта чушь про свет в темные времена и прочее — это все ваша сделка, так?

- Реджина... — Эбигейл встала на ноги, держась за Дэвида. — Нам очень жаль. Она приказала нам молчать, а сама все видит и все знает. От нее ничего невозможно скрыть...

- Кто она? — грозно потребовала Реджина. — Кому вдруг может понадобиться мой ребенок?

Дэвид и Эбигейл сначала проигнорировали вопрос. Их взгляд был устремлен на крыльцо, где на улице уже сгустились облака. Солнце скрылось, поднялся сильный ветер. Эбигейл снова начала всхлипывать:

- Она приближается...

Реджина, Генри и Крюк повернулись лицом к крыльцу, смотря на все происходящее в небе. Издалека к ним стремительно приближалось что-то по воздуху, оставляя темный след. Спустя несколько секунд силуэт можно было разглядеть. С легким натужным смешком в замок влетела Злая Западная Ведьма.

Реджина округлила глаза от растерянности. «Как я могла забыть про нее» — промчалась мысль в ее голове.

Приземлившись, Злая Ведьма Запада слезла со своей метлы и обратилась к Эбигейл:

- Поправочка, дорогуша — я уже здесь!

Генри и Крюк были не меньше удивлены. Реджина понимала, зачем сестра явилась, все пазлы наконец-то сложились воедино. Ведьма поправила свою шляпу. Казалось, ее зеленая кожа становилась темнее в зависимости от настроения владелицы. Ярко-рыжие локоны, выглядывающие из-под шляпы, хоть и находились в беспорядке, но элегантно лежали на плечах. Осмотрев всю кампанию, ведьма сделала высокомерное лицо.

- Ну что же. Кажется, мне придется заявить о себе раньше! — сказала она и затем посмотрела в сторону Эбигейл, которая от страха прижалась к мужу. — А сейчас час расплаты, милочка. Я всегда держу свои обещания, поэтому заберу то, чего у тебя не должно было быть в принципе!

Ведьма взмахнула рукой в сторону Эбигейл, и ту охватил густой темно-зеленый туман. Дэвида откинуло в сторону, чтобы он не смог препятствовать процессу. Как только дым рассеялся, на месте Эбигейл стояла большая обезьяна с крыльями. Реджина раскрыла рот от удивления, она и забыла, как сестра поступала с недругами. Очевидно, она заберет Эбигейл в Оз, где та родит и оставит ей ребенка для ее коварного замысла. Так не могло больше продолжаться. Реджина вышла вперед:

- Довольно, Зелена! Она же беременна.

Ведьма очень удивилась решительности Реджины. Переведя дух, она растянулась безумной улыбкой.

- Так тебе уже известно мое имя?! — выдавила из себя Зелена. — Я польщена! А может быть скажешь тогда, откуда я?

- Из Оза, — вклинился Генри и сделал шаг вперед к матери, оставив позади Крюка, который не до конца осознавал происходящее. — Имей в виду, тебя здесь никто не боится.

- Какой дерзкий пацан, однако. Твой? — смеялась в голос Зелена и посмотрела на сестру. — На самом деле, тебе определенно стоит бояться меня.

- Возвращайся в Оз, Зелена, — предложила Реджина. Ей не хотелось тратить время на вражду с сестрой, поскольку в настоящем мире они уже перешагнули через неприязнь. Возвращаться ее назад не возникало желания. — Ни к чему нам устраивать сейчас наши сестринские разборки...

Зелена замолчала. Она явно была ошарашена тем, что Реджина знает о ее родстве. Но еще больше ее выводила из себя наглость сестры. Вид у ведьмы был такой, словно все пошло не совсем по ее плану. Но она не растерялась.

- Значит, ты знаешь о том, что я — твоя сестра. Прекрасно! — Зелену эта новость даже обрадовала. — Значит, наверняка догадываешься, почему очень скоро ты лишишься всего, что у тебя есть...

- Хватит пугать меня угрозами, — Реджина изменила тон на более грозный. — Не моя вина, что тебя оставила наша мать, а мне дала все. Опять же, это по твоему мнению. Бога ради, зачем я об этом тебе рассказываю, ведь мы с самого детства были дружны, пока она же не заставила нас забыть об этом...

- Что за чушь ты несешь? — не понимала Зелена. — Дружили в детстве? Я все эти годы только и делала, что наблюдала за тобой...

- И вот тебе результат, — Реджина показала ладонью на сестру, намекая на зеленый цвет кожи. Зелене явно были не по душе эти колкие уязвления, и это становилось заметно по ее выражению лица.

- Откуда ты...

- Знаю про твою пожизненную зависть ко мне? — закончила Реджина. Ей нравилось ощущение доминирования над ситуацией. В прошлый раз при первой их встрече она, наоборот, чувствовала себя подавленной, беззащитной от того, что ей не было известно ничего. Сейчас же она ставит сестру на место. — Или ты хочешь узнать, откуда я знаю про твой неудачный магический тандем с Румпельштильцхеном?

Зеленые скулы ведьмы напряглись от злости.

- Да уж, не получилась из тебя прилежная ученица для его Проклятья, дорогая, — продолжала Реджина.

- Это ненадолго. Очень скоро ты пожалеешь обо всем, что сейчас сказала, потому что...

- ... «я отправлюсь в прошлое, чтобы изменить его. И тогда ты даже не родишься» — это ты хотела сказать? — подначивала Реджина. — Тебе ведь за этим понадобился младенец Прекрасных? Но ты решила унизить меня еще больше — ты решила взять моего собственного ребенка в качестве символа невинности для своего Заклятия Времени. Так, сестра?

Зелена молча слушала. Она была в шоке и не понимала, откуда ее вынашиваемый годами план стал известен сестре, которую она впервые видит живьем. Реджина тем временем продолжала:

- Твоя сделка с ними не даст тебе ключ расправы со мной.

- Но зато у меня останется ингредиент, — произнесла Зелена, когда к ней подлетела обезьяна-королева. — Это лишь вопрос времени, когда я заполучу его. Откуда тебе вообще все это известно? Я никому никогда не рассказывала о своих планах на расправу с тобой.

- Считай, что я просто лучше тебя, — не хотела рассказывать правду Реджина. — А теперь возвращайся в Оз, и делай что хочешь со своим Заклятием. Тебе никогда не разрушить мою жизнь. Скоро меня здесь не будет...

Реджина развернулась и направилась к Генри. Зелена была в ярости от такого самодовольного поведения сестры, которая всегда ей казалось тихой и спокойной, когда ведьма наблюдала за ней из Оза. Зелена раскрыла ладонь, в которой появился пылающий зеленый огненный шар. Она незамедлительно бросила его в сестру. Дэвид успел крикнуть об этом Реджине, и та увернулась от удара. Дэвид обнажил свой меч, готовясь вступить в бой, но неожиданно почувствовал, что не может пошевелиться. Его, Крюка и Генри сковали чары оцепенения Злой Ведьмы. Реджина встала с пола, готовясь ответить.

- Это ты зря, дорогуша! — огненный шар появился в руке Реджины, но она не торопилась его пускать в ход. — Последнее предупреждение, сестра, улетай отсюда. Мне нет времени и дела до твоей ненависти ко мне. Тем более, что теперь это не взаимно.

- С какой стати ты будешь мне указывать, что делать? — злилась больше Зелена.

Она вытянула руку вперед, потушив огонь Реджины. Затем она сжала ладонь, телекинетически взяв сестру за горло и подняв в воздух. Реджина почувствовала, как силы покидают ее, а в глазах темнеет. Зелена в этом мире была очень сильна, но становилось непонятно почему. Вдруг внимание Реджины привлек кулон на зеленой шее.

- Я всю жизнь слушала наставления от своего отца, — продолжала ведьма. — Надоело! Не веди себя так, словно ты знакома со мной и можешь мне указывать! Может ты и узнала о моем замысле, я все равно докажу, что сильнее и лучше тебя...

- Не сегодня... — Реджина развела руки в сторону, направив ладони в сторону сестры. Из них появилось яркое белое свечение, которое вылетело и сбило Зелену с ног. Та, упав на землю, быстро поднялась, поправляя шляпу.

- Это невозможно! — было шокирована она. — Откуда у тебя такая сильная магия. Я сама видела, как ты отказалась от уроков с Темным.

- Я предупреждала тебя, — напомнила Реджина. — Если не хочешь, чтобы я сняла с тебя кулон, дающий тебе силу, исчезни с глаз моих!

Реджина понимала, что сейчас бесполезно пытаться найти компромисс в их отношениях, поскольку в этой реальности Зелена была ослеплена ненавистью к ней. Так оно и было еще недавно, пока совместное горе не заставило их стать теплее друг к другу. Сейчас же ей хотелось заставить Зелену добровольно исчезнуть, не причиняя никому вред. Но сестра не была готова идти на уступки.

- Может у тебя и достаточно сил снять мой волшебный кулон, — сказала Зелена и погладила зеленый амулет на своей шее. — Но тебе точно не справиться с этим!

В ее руках в потоке зеленого дыма появилось нечто, напоминающее кулон, только большего размера и другого цвета — белого. Реджина приметила сходство с тем, что у сестры на шее, но не понимала, куда заходил разговор.

- Мой кулон — лишь игрушка по сравнению с силами всех четырех ведьм Оза, — хвасталась Зелена. — Я выкрала амулеты у своих «сестер» — ведьм Севера, Востока и Юга — и свела их магию воедино. Мне казалось, только так мне хватит сил для запуска моего Заклятия. Глинда долго сопротивлялась, но все же пала передо мной. В амулете хранится великая магия Оза, куда больше твоей. И раз уж ты разгадала мой план, то к чему вообще менять прошлое, когда я могу получить все — разобравшись здесь с тобой раз и навсегда!

Зелена надела кулон себе на шею. Белый сияющий камень мгновенно потерял свой блеск, окрасившись в темно-зеленый цвет. Зелена почувствовала энергию камня, которая быстро приумножила ее силу. Глаза Зелены окрасились в зеленый цвет, по телу пробежала дрожь. Реджина наблюдала за тем, как сестра впитываю силу орудия смерти. Ей захотелось покинуть это место раньше, чем Зелена воспользуется своими чарами. Реджина поняла, что выбрала неправильную тактику, чтобы избавиться от Зелены — это лишь больше разозлило сестру. Теперь она, жаждущая мести, готова использовать новые возможности для убийства Реджины.

Генри наблюдал за всем, не двигаясь. Яркий зеленый свет, который исходил из амулета, означал одно — дела шли плохо. Скованный чарами ведьмы, он не мог ничего предпринять, хотя понимал, что в данный момент всем лучше покинуть замок.

Когда Злая Ведьма Запада окончила ритуал поглощения силы, свет потух. Реджина была готова создать и пустить в сестру огненный шар, но не решалась начать первой бой. Вместо этого она еще раз попыталась поговорить с ней.

- Зелена, тебе незачем брать на себя этот грех! Одна испорченная жизнь не сделает твою лучше.

- Так тебе говорила наша мать? — улыбалась Зелена. — Потому что мою жизнь она сама испортила. И, очевидно, ее жизнь это сделало лучше — она стала королевой, родила тебя. Но, знаешь, время исправлять родительские ошибки, сестра!

Зелена подняла руку, которая засветилась зеленым светом. Из кончиков пальцев начали проявляться зеленые молнии. Реджина ощущала всю силу этой магии — так просто она от нее не защитится. Зелена вытянула руку вперед, направляя весь электрический поток на сестру. Реджина закрыла глаза, ожидая как острая боль поразит ее в самое сердце. Перед глазами пронеслась подобная сцена, в которой Аид убивает Робина с помощью олимпийского кристалла, и тот погибает быстро. Мгновенье — и боль сменяет пустотой. Реджина была готова к тому, что произойдет, она лишь переживала за Генри, который был вынужден наблюдать за происходящим.

Боли не было. Реджина осторожно открыла глаза и увидела перед собой... лицо Робина. Его взгляд и улыбка была точь-в-точь как в тот самый день смерти. Он стоял рядом, прижимая ее к себе. Его прикосновений Реджина даже не почувствовала, только глубокий, полный жизни и любви взгляд. Реджина посмотрела за тем, что происходит за его спиной: ведьма ругается, молний нет, но со спины Робина идет дым. Спустя секунду он падает перед ней на колени. Она не может удержать его и приседает к нему.

Реджина не понимала, что произошло, она смотрела лишь на него. В то же время кулон Зелены изверг ударную волну, которая сбила с ног всех околдованных и создала землетрясение. Колонны замка треснули и начали падать, заставляя все стены и потолок обваливаться сверху. Груда камней огромной массы летело в разные стороны. Реджина прикрыла Робина собой. Краем глаза она увидела, как Зелена и обезьяна испарились, а Генри, Крюк и Дэвид скрылись за массивными валунами.

Как только землетрясение стихло, Реджина открыла глаза. Она увидела, что Робин также смотрел на нее, улыбаясь. Только сейчас она поняла, что ее руки, охватившие его спину во время бедствия, были в крови. С ужасом до нее доходило то, что произошло. Одежда на Робине была испепелена сзади, из головы и спины стремительно текла кровь. Кожа спины и плечей почернела. У самого Робина начались конвульсии, руки ослабли, кажется, он вот вот закроет глаза. Навсегда.

- Робин... — тихо сказала она, оглядывая его. Затем громче, чтобы он отреагировал. — Робин!

Он лишь смотрел на нее со слезами на глазах. Казалось, сил говорить не осталось.

- Робин, смотри на меня, — Реджина сжала его руку, пытаясь щупать пульс. — Робин, я сейчас все исправлю.

Второй рукой она провела по воздуху вдоль него, но безрезультатно. Магия Зелены, усиленная украденным кулоном, превосходила ее чары исцеления. «Я не буду просто смотреть, как он умирает. Только не второй раз!» — мысленно скандировала Реджина.

- Робин, поговори со мной, пожалуйста... — каждое ее слово заглушали слезы, которые неожиданно для нее самой рвались наружу. — Я прошу тебя, скажи мне что-нибудь. Что же ты наделал?!

Робин лишь смотрел на нее полупустым взглядом. Ей оставалось только наблюдать, как жизненные силы покидают его. На этот раз медленно, но верно. Маленькая струйка крови побежала изо рта. Робин все же предпринял попытку сказать ей что-то очень слабым, едва уловимым голосом:

- Мои дети... Вернись к ним...

Голос его резко смолк. Глаза закрылись, а рука обвисла. Его вздох был глубоким и уверенным, но раны все же взяли свое. Испепеленное тело породило столько боли, испытать которую никому не по силам.

И здесь, в полуразрушенном замке, Робина не стало. Прямо у нее на руках...

Глава опубликована: 04.06.2017

Глава 10. Да здравствует Королева!

Реджина долго не могла поверить в случившееся. Еще минуту назад она видела, как силы Робин Гуда покидали его, как терялся взгляд в его глазах, ослабевали мышцы. Теперь перед ней лежало лишь бездыханное тело ее возлюбленного, точно также, как и в тот раз...

Она плакала громко. Не могла вынести то, что его смерть снова на ее плечах. Она осознавала происходящее только сейчас, эмоции всплывали с опозданием. Он снова спас ее. Он вновь пожертвовал собой ради нее. Он в очередной раз сделал свой выбор... И выбор этот пал на ее жизнь!

Последние слова! Робин успел сказать что-то едва уловимое. Реджина тщательно вспоминала этот момент, но все, что приходило в голову — ужасное осознание и боль той потери, что она совсем недавно пережила. Если она пережила это в Сторибруке, то почему вновь так больно...

Реджину вдруг осенило, о чем просил ее Робин. Это была именно просьба, пусть даже он не договорил. Она понимала его всегда с первого слова, так как знала его. Но услышанное ее весьма удивило. Дети? «Он все знал» — поняла Реджина. Ее имя кричали посторонние голоса среди обвалов, но она словно была в трансе и не воспринимала ничего вокруг.

Внезапно Реджину за руку взял Дэвид и помог ей встать. Она сопротивлялась, так как не могла разжать руку Робина, не могла отпустить его. Дэвид не позволял ей оставаться с ним.

- Реджина, вы вся в крови! Вам нужно отпустить его, уже ничего не сделать...

- Я... мне надо побыть одной.

- Сейчас это будет неправильно. Много ужасных мыслей может прийти в голову, но помни — ты в этом не виновата! — Дэвид прижал ее голову к себе на грудь, успокаивая ее плач. Своей рукой он помог ей отпустить руку Робина, поднял на ноги.

Реджина пыталась взять себя в руки, но каждый раз слова Дэвида резали без ножа, проносясь в голове. «Ты в этом не виновата!» Почему нет? Робин второй раз жертвует собой ради ее самодовольной физиономии, решившей поиграть в судьбоносные игры! Зачем нужна такая любовь, если от нее гибнут любимые люди. Если все, что она приносит — боль и страдания, горечь и тоску, скорбь и одиночество...

- Он был замечательным человеком... Все произошло так быстро, — Дэвид явно подбирал слова.

- А что вообще произошло? — спросила Реджина, но голос ее по-прежнему дрожал.

- Я наблюдал только со своей позиции. Ведьма хотела убить тебя, пустив молнии, но... Возникла вспышка, яркие всполохи, и выбежал Робин Гуд. Он словно сразу знал, что делать. Словно его портал открылся вовремя. Реджина, я так тебе сочувствую...

Реджина поняла, что без рук Чародея не обошлось. Очевидно, он рассказал Робину истину, и тот сделал для нее самый лучший подарок — он исправил ее ошибку! Робин понял, что есть «другой» мир, настоящий, где он имел детей, где они вдвоем были счастливы, хотя и прожили меньше лет вместе, где он также искренне любил и был любимым. Где он также отдал жизнь за нее. А значит, нужно возвращаться в этот прекрасный мир, точнее, заставить Реджину вернуть его любой ценой. Как оказалось, ценой своей жизни. Он не оставил ей выбора, кроме как вернуться домой, в «родную» реальность. Он именно так и сказал. «Дети... Вернись к ним...» — тихо всплывали последние слова Робина в голове Реджины. Робин чувствовал, что она сомневается на пути обратно. Здесь она никогда не будет счастлива — он это понимал. Поэтому Робин Гуд во второй раз спас жизнь своей возлюбленной, возвращая ей ее настоящую жизнь в реальном мире. Он хочет, чтобы у нее не осталось сомнений, что нужно возвращаться. К своей жизни. К его детям.


* * *


Генри и не заметил, как быстро стемнело. В окружении Крюка, Дэвида и королевской стражи он помогал осматривать территорию полуразрушенного замка, чтобы оказать пострадавшим от землетрясения помощь. Под обломки дворца угодило несколько человек, проходящих мимо, прочие семьи собрались около ворот в ожидании новостей о раненных. Казалось, этой ночью никто не спал.

Рядом с тем местом, где еще недавно стояла ведьма, был разведен костер. Напротив бушующего пламени сидела Реджина, окутавшись в серое одеяние. Проходя мимо, Генри аккуратно опустил сумку с лекарственными травами на землю и подошел к ней. Он не знал, что ей сказать, кроме как банального сочувствия, но понимал, как важно быть рядом с ней сейчас.

Она даже не пошевелилась, когда Генри подсел рядом. Яркий огонь позволил ему разглядеть ее лицо, опухшее от слез. «Кажется, она успокоилась» — мысленно вынес вердикт Генри, но не решился прервать тишину. Реджина это сделала первой:

- Сколько пострадавших?

- Пока точно неизвестно. Дэвид и его стража осматривают место происшествия.

- Что там снаружи происходит? — спросила Реджина, взглянув на шумящую толпу за воротами.

- Все, как обычно: спрашивают, что произошло, кто это сделал, куда пропала королева Эбигейл...

- Упорхнула прочь, — резко ответила Реджина. — Вместе с моей сестрицей...

- Мам, — Генри понимал, к чему шел разговор. — Ты должна что-нибудь съесть или выпить.

- Я в порядке, Генри, правда. Я просто пытаюсь все осмыслить.

- Мы можем все исправить, ты же знаешь, — выразил надежду Генри. — Мы ведь так близки к нашему возвращению домой.

- Домой... — злобно усмехнулась Реджина. — Как будто у нас теперь есть выбор. Домой, так домой!

- Мам, — Генри начал беспокоиться. — Ты точно в порядке?

- В полном, — Реджина встала и сняла с себя накрывавшее ее одеяние. Ее одолевала внутренняя злость и негодование, голова не соображала ясно.

Реджина направилась в сторону груды валунов. Генри не решился пойти за ней, так как понимал, что ей стоит побыть сейчас одной. За огромными камнями лежал Робин, накрытый несколькими покрывалами, а сверху лежали его лук и стрелы. Реджина встала рядом с ним и взяла одну из стрел в руку. Тщательно ее разглядывая, она понимала, что вновь готова сорваться. Она надеялась, что Генри не стоит рядом и не будет наблюдать за ней.

Реджина присела на землю, не решаясь дотронуться до тела. Она не могла себе позволить снова сорваться. Только не на Генри. Поэтому здесь, где ее никто не видит, она могла бы позволить внутренним эмоциям взять верх. «Значит, вот как ты решил меня вывести из игры?» — Реджина словно мысленно пыталась воззвать к Робину. — «Я не ожидала от тебя такого... Пожертвовать собой ради меня — не думала, что ты способен дважды совершить такую ошибку! А главное ради чего?»

Она чувствовала, как слезы начинают течь по щекам. Она прекрасно знала ответы на все эти вопросы, знала, что он бы ей ответил. «Ну зачем же ты так, глупый?!» — продолжала спрашивать она. — «Ты ведь это сделал совершенно бездумно. А как же твои дети? Как же маленькая Робин, которая никогда не узнает отца?» Реджина уже не была уверена, к какому именно Робину она обращается: погибшему в Сторибруке или здесь. Ей было понятно одно — любовь Робина не меняется ни в одной реальности. Ведь если Робин переживает — он отправляется всегда за Реджиной в опасности; если целует, то как в последний раз; если любит, то до конца дней своих... «Я буду вспоминать каждый день о том, что ты сделал для меня, Робин» — она положила свою руку на его грудь. — «Твоя дочь узнает, какой замечательный у нее был отец! Я тебе даю свое слово».

Она поднялась с земли и заметила на себе обеспокоенный взгляд Генри. Оставив стрелу на груди Робина, Реджина подошла к сыну и крепко обняла его.

- Генри, я не хочу, чтобы ты переживал за меня. Я в порядке. Теперь точно.

- Мам, я очень за тебя волновался. Ведь все произошло так быстро...

Внезапно Реджина поняла, что не только она получила душевную травму от потери любимого.

- Генри, я знаю, как он был тебе дорог. Даже за то время, пока мы здесь, мы оба успели к нему привязаться. Но Робин оказался мудрее нас обоих — он подтолкнул к обратной дороге, на которую я, возможно, никогда бы не решилась.

Генри нехотя улыбнулся. Ему было также тяжело бередить старые раны.

- Я рад, что великие люди попадают в «лучший мир». В отличие от предыдущей его смерти, здесь мы в этом можем не сомневаться!

- Все верно, Генри, — Реджина гладила сына по голове. — И нам с тобой тоже пора в лучший для нас мир. Время отправляться домой, сынок.

Реджина чувствовала внутреннее умиротворение по мере того, как успокаивался Генри. Она определила для себя точно, что жертва Робина не станет напрасной. Для этого ей осталось сделать лишь маленький шаг — познакомить Белоснежку и Дэвида.

А пока она сидела с Генри, в очередной раз ее взор приковало место, где лежал Робин. Словно простившись с ним навсегда, Реджина закрыла глаза и глубоко вздохнула, снимая тяжесть всего пережитого за сегодня.

«Я всегда буду любить тебя, Робин из Локсли»...


* * *


Спустя несколько дней состоялись похороны Робина в королевстве. На поминальной трапезе, которую устроили на дворцовой площади для всех желающих проститься, присутствовало много народа. Люди были шокированы слухами, распространяемыми в окрестностях. Одни пророчили войну с Озом, другие посчитали правильным в ближайшем будущем просить убежища у соседних государств, так как, вероятно, Злая Ведьма Запада решила объединиться с Королевами Тьмы. Третьи же и сами были готовы напасть на Оз, желая отомстить за погибшего короля.

Как и в Сторибруке, Реджина чувствовала себя некомфортно среди столпотворений скорбящего народа. Ее длинное черное платье не позволяло ей передвигаться быстро, поэтому скрыться с глаз толпы стало весьма затруднительно. Вдалеке она видела, как выпивают Дэвид и Крюк, для которого она предварительно сняла ограждающие чары с королевства и позволила войти. Они стояли около памятника Робину, сделанного из зелени и цветов — дар фей. Реджина заметила, что на поминках было совсем мало «лесных» друзей Робина — только Маленький Джон и братец Тук. Оба не выглядели столь же расстроенными, как в Сторибруке. Возможно, потому что не были так близки с ним в этом мире, ведь он стал королем.

К Реджине направлялись три дамы, двух из которых она мгновенно узнала — Динь-Динь и Голубая фея. Третья дама выглядела значительно старше и казалась незнакомой. Она была одета в нежно-розовое платье с перьями, опиралась на трость. Динь-Динь обняла Реджину, искренне переживая за нее.

- Реджина, мне так жаль... — Динь-Динь едва сдерживала свои эмоции. — Я верила, что ваша история не должна была закончиться вот так. Если бы я знала, как сильно ты будешь страдать от пережитого...

- Спасибо, Динь, но я в порядке, — заверила ее Реджина. — Это был выбор Робина, и мне остается только уважать его и ценить каждую минуту проведенную вместе с мужем. Это бремя, которое я осознанно готова нести до конца жизни, за что благодарна судьбе.

- У тебя все будет хорошо! — взяла ее за руку Динь-Динь.

- Я верю в твой счастливый конец, Реджина, — поддержала Голубая. — Счастье не всегда заключается в конкретном человеке. Оно просто вокруг нас — в людях, природе, в жизни... Я уверена, ты сумеешь обрести эту гармонию внутри.

Третья дама была готова вступить в диалог, но прежде Голубая ее представила:

- Это Патрисия, одна из фей-прародительниц светлой магии.

Реджина пожала Патрисии руку, не совсем понимая, почему та пришла. Гостья выразила соболезнования:

- Я чувствую вашу утрату, Реджина. Примите мои соболезнования.

- Благодарю вас. Вы были знакомы с Робином?

- Я знала Робина с младенчества. Я — его фея-крестная, — женщина искренне улыбалась Реджине, слабой рукой держась за трость. — Я смотрела за его первыми шагами и успехами. Робин был выдающимся человеком и правителем.

- Патрисия была на вашей свадьбе и на коронации, ты просто не помнишь ее из-за всей этой суеты, — сказала Голубая. — Она не могла не навестить вас в такой день, хотя сама уже давно отказалась от крыльев и пыльцы.

- Мне очень ценно ваше присутствие, — одобрительно кивнула Реджина. — И я не сомневаюсь — Робину тоже.

Динь-Динь и Голубая, попрощавшись, удалились, оставив третью фею наедине с Реджиной.

- Я до сих пор не могу поверить в случившееся, — проговаривала Патрисия. — Знаешь, Реджина, много лет назад, когда я благословляла Робина, мне было видение о том, каким человеком он будет, и как сложится его судьба. Я была так счастлива, когда он нашел любовь всей своей жизни в тебе. Я знала, что он будет готов на все ради такой женщины...

С этими словами Патрисия покинула ее. Реджина долго наблюдала за тем, как народ то и дело выпивал и предавался воспоминаниям, связанным с королем. Она решила отойти в королевскую палатку, раскинутую в стороне от места поминок. Реджина чувствовала, как ей нужно было уединиться, чтобы перевести дыхание. Много людей. Слишком много. Когда она стала уставать от столпотворений? С каких пор она начала чувствовать дискомфорт в центре внимания людей? Реджина вспомнила, как то же самое произошло с ней на похоронах Робина в Сторибруке. В какой-то момент ей понадобилось покинуть кафе «У бабушки», чтобы побыть одной.

Зайдя в палатку, она присела перед зеркалом за столик. Она мало спала и ощущала слабость в теле. Выглядеть достойно сегодня стоило больших усилий. Утром Реджина настояла, чтобы Генри остался спать в ее спальне, поскольку не было необходимости ребенку второй раз переживать прощание с Робином. Сейчас бы она с удовольствием присоединилась к спящему сыну.

Сзади послышался шорох, и Реджина посмотрела в зеркало. В отражении она увидела девушку в длинном серебристом платье с меховыми воротником и манжетами, ее светлые волосы были убраны в высокую прическу. Незнакомка обратилась к Реджине:

- От имени всего Оза — ведьм Севера, Востока и Юга — приношу глубокие соболезнования.

- Кто ты такая? — Реджина встала из-за столика и повернулась к гостье лицом.

- Меня зовут Глинда. Добрая волшебница Юга. Я пришла сказать, что твоя боль — это брешь в доспехах мира и гармонии Оза. Мне жаль, что наш мир стал виновником твоей утраты...

- Вот как?! — Реджину взбесил сам факт присутствия пришельцев с Оза на поминках ее любимого. — Кажется, тебе чего-то не хватает. Может быть кулона?

Глинда виновата посмотрела ей в глаза.

- Твоя сестра коварна и хитра. Никто из нас — хранительниц магии Оза — не смог предугадать, как поведет себя она в попытках наложить свое Заклятье.

- Вам следовало остановить ее в вашем Озе, пока была возможность. До того, как она стала ведьмой Запада, — громко сказала Реджина.

- Я понимаю, ты имеешь право сердиться, — с ноткой грусти говорила Глинда. — Я убеждена в том, что магия всех четырех ведьм не подвластна Зелене — слишком огромная сила. Сейчас она уязвима, как никогда. И только человек со светлой магией сможет освободить Оз от ее злодеяний...

- Подожди-ка, — прервала ее Реджина. — Ты намекаешь на то, что я должна все бросить и сейчас же отправиться в Изумрудный город и отобрать силу сестры?

- Пока она уязвима, это будет весьма логичный шаг к созданию гармонии во всех мирах...

- Меня не волнует создание мира в Озе! — открыто заявила Реджина. — Ты решила, что я, ослепленная ненавистью и жаждой мести, должна отправиться к своей зеленой сестре и остановить ее! Чтобы выполнить две вещи: отомстить и спасти Оз от ее пакостей, верно?

Глинда молча слушала. Она поняла, что разговор не следовало начинать подобным образом.

- У тебя ведь тоже есть магия, иначе как бы ты сюда добралась, — рассуждала Реджина. — Иди и отбери у нее кулон. Сама.

- Если бы я могла... Мои чары не способны совладать с мощью Зелены. Но вот твои...

- С какой стати, я должна сводить счеты с сестрой и помогать твоему народу? — спрашивала Реджина. — Это вы дали ей власть и позвали ее в свой клуб ведьм. Это вы позволили ей украсть у каждой из вас кулон с чарами. Ты говоришь, она не сможет совладать с магией Оза? Однако ей хватило сил для того, чтобы поднять на меня руку. И убить моего короля!

Глинда посмотрела на нее с печалью и сочувствием. Догадавшись, что ее просьба не будет удовлетворена, она сказала:

- Мне очень жаль, что она подвела каждого из нас. Я никогда бы не предвидела такую угрозу для всех миров. Но что ты теперь будешь делать?

- У меня есть свои планы на восстановление мира и гармонии, как ты сказала, — Реджина подошла к столику и открыла большую квадратную коробку. Во внутренней бархатной отделке лежала золотая тиара. Реджина взяла тиару в руки и встала перед зеркалом. — У меня нет привычки носить корону перед подданными, так как нас все знали в лицо. Но сегодня, — Реджина надела тиару на голову и повернулась к Глинде. — Я должна показать, что королева вернулась!

Пройдя мимо Глинды, Реджина вышла на улицу к своему народу. Люди смолкли, как только заметили свою королеву на трибуне. Реджина выглядела уверенно и непоколебимо. Поднявшийся ветер развивал ее длинные волосы, но не смог задуть ее внутреннее пламя. Она громко обратилась к народу:

- Жители моего королевства! Друзья Робина Гуда, родственники и просто все неравнодушные к нашей общей трагедии! Спасибо вам за ваши теплые слова и вашу любовь к дорогому мне человеку в такое нелегкое время. Я никогда не сомневалась в том, какой чувственный и искренний у нас народ. Но сегодня я хочу обратиться ко всем и каждому лично и заверить: отныне мы не будем страдать! Ни один волшебник, ведьма, разбойник, маг или чудовище не будет решать за нас, когда нам быть счастливыми, а когда нет. Это будем решать мы сами. И я, ваша королева, говорю нам всем — хватит страданий и боли! Сколько еще потерь мы должны понести, прежде чем осознаем это. По-моему, с нас достаточно! — Реджина услышала одобрительные крики из толпы и поднимающиеся чаши. Подождав несколько секунд, пока все успокоятся, она продолжила: — Наш король был великим человеком! Он пожертвовал собственной жизнью ради того, чтобы у нашего королевства было будущее. Светлое будущее! И я обещаю вам, что он не пожалеет об этом, потому что впереди нас ждет исключительно свет! Я обещаю вам, что я с вами до конца. Что скоро мы остановим тьму! Тогда и наш король, Робин Гуд, будет рад за нас. Ваша королева дает вам свое слово.

Реджина закончила речь и заметила, как все подняли чаши вверх. Она призналась сама себе, что впервые ее искренне чествовали как законную королеву, и это было приятно.


* * *


Дэвид стоял напротив входа во дворец с чашей вина в руке. К вечеру поминки закончились, народ постепенно расходился. Идти ему было некуда: его полуразрушенный замок стал непригодным для жизни. Реджина любезно пригласила его остаться в своем королевстве, чтобы молодой король не скитался по домам своих поданных. Однако вся эта трагедия принесла Дэвиду мысль о том, что возможно наконец настало время встретиться с родной матерью. Тем более повод является более чем оправданным — король вправе попросить убежища у любого из жителей своего королевства.

Мысль в голове звучала так соблазнительно, что Дэвид допил свой напиток и принял решение уехать. Он немедленно отправился в конюшню, где приглядывали за его конем. По дороге он вспомнил то, отчего не смог избавиться в течении всего дня, что на самом деле является причиной всех его переживаний. Ребенок и исчезнувшая Эбигейл? Белоснежка и истинная любовь? Разрушенное королевство? Дэвид не мог понять, что из этого беспокоило его больше. Ему бы стоило переживать о матери его будущего ребенка. Злая Ведьма Запада похитила ее и превратила в обезьяну... А еще она разрушила замок... Но ведь Реджина говорила, что все нереально, что она могла бы все исправить...

Конь доблестно пил воду за своей оградой. Подойдя к нему, Дэвид еще раз убедил себя, что принятое им решение оказалось правильным — он слишком давно не видел родную мать... Словно почуяв готовность хозяина отправляться в путь, конь повернул к нему морду и пошевелил ушами. Дэвид хотел расценить это как знак одобрения, но понял, что тот просто реагирует на еще одного постороннего в конюшне. Обернувшись, Дэвид заметил приближающегося Крюка.

- Мне сказали, что ты пошел сюда! — начал слегка опьяненный пират. — Куда-то собираешься?

- Прости, капитан, но это тебя не касается, — сказал Дэвид и начал отвязывать коня. — Мне необходимо сделать кое-что. Давно нужно было...

- Прекрати, приятель, в одиночку с ведьмой не справиться. Не будь дураком!

- Я не собираюсь в Оз. Во всяком случае, пока не собираюсь... Сначала мне надо кое с кем увидеться. И я не хочу посвящать тебя в эти тайны, понятно?

- Как скажешь, не буду совать свой пиратский нос в королевские дела, — Крюк выглядел весьма обеспокоенным, так как уход Дэвида не входил в их планы. — Говоришь, давно нужно было кое с кем повидаться? Насколько давно?

Дэвид недолго молчал, пытаясь подобрать нужные слова.

- Нужно было пытаться это сделать каждый день.

- Я рад, что ты решил попытаться найти свою истинную любовь. Она давно ждет тебя в заточении у Темного...

- Слушай, — Дэвид не дал пирату договорить. — Это совсем не смешно! После всего того, что случилось с Эбигейл, ты продолжаешь настаивать на том, что я должен встретиться с Белоснежкой? Прояви уважение к моей супруге — ее недавно обратили злыми чарами! Я должен быть уже на полпути в Оз, чтобы спасти ее из рук ведьмы, но...

- Но тебе предначертана другая судьба... — послышался голос Реджины со входа в конюшню.

Она появилась в другом наряде с распущенными волосами. Было заметно, что долгие проводы Робина изнурили ее. Реджина медленно подошла к мужчинам, раскрывая ладонь, в которой было кольцо.

- Генри был прав насчет тебя и кольца — оно соединит тебя с твоей истинной любовью, — пояснила она.

- Откуда оно у тебя? — Дэвид полез в сумку за кольцом, которое он забрал у Генри в замке и положил туда. — Это обручальное кольцо моей матери...

- И именно к ней ты собрался уехать, я понимаю, — продолжала Реджина. — Кольцо заколдовано, оно начнет сиять ярче, если ты будешь близок к своей половинке.

- Какой в этом смысл? — не понимал Дэвид. — Почему вы втроем так тщательно пытаетесь убедить меня в том, что мне нужно встретиться с Белоснежкой? Что вам будет с этого?

Реджина не осмелилась рассказать ему правду — слишком неоднозначной была реакция людей на нее. В свое время ей приходилось долго объяснять Крюку; Робин погиб, узнав правду; а Зелена и вовсе не приняла того факта, что когда-нибудь они по-настоящему станут сестрами. Реджина посмотрела на Крюка, который стоял молча и ждал от нее решительных действий. Вместо того, чтобы ответить на вопросы Прекрасного, она приняла решение лишь частично посвятить его во все происходящее.

- Знаешь, Дэвид, сегодня был непростой день для меня, — начала она. — Я только сегодня окончательно поняла, что осталась совсем одна... Что больше нет путей возвращения для Робина, ведь все, что я делала — ни к чему не привело. И возможно мне действительно нужно было пройти этот путь, чтоб убедиться в этом, но... Я не хочу, чтобы кто-то еще ощущал такое же одиночество и пустоту в душе. — Реджина прервалась, сделав глубокий вдох. — Тебе будет тяжело в это поверить, но я знаю тебя лучше, чем та же Эбигейл! В другой жизни нас с тобой связывало много общего. Я часто совершала отвратительные поступки по отношению к тебе, чем не горжусь, но... Сейчас я знаю, что должна помочь тебе не только потому, что не желаю никому одиночества теперь... Но и потому, что я не узнаю тебя в этом мире! Ты совсем... несчастен.

Дэвид молча слушал, выжидая, что еще она ему скажет.

- Я долгое время не видела тебя таким. Потому что в моем мире даже в самые темные времена, у тебя рядом было твое главное счастье — то, что придавало тебе сил, надежду и веру в то, что все будет хорошо! Что вопреки всем препятствиям, вы преодолеете пропасть и найдете друг друга. Так найди же ее, Прекрасный? — Реджина протянула ему кольцо. — Найди Белоснежку и покончим со всеми несчастьями!

Дэвид взял кольцо у нее из рук и положил на ладонь. По-прежнему не до конца понимая, к чему вела Реджина, он принялся разглядывать старое украшение матери, как вдруг оно моргнуло чем-то ярко-серебристым. Это произошло лишь на мгновение, словно ему показалось, но весьма отчетливо и правдоподобно.

- Вы видели? — оторвал взгляд от кольца Дэвид. — Оно светилось.

- Оно начало работать! — обрадовалась Реджина. — Поиск любви начинается с истинного желания найти ее. Теперь кольцо готово вести тебя, а ты готов отправляться в путь!

Дэвид слегка улыбнулся и положил кольцо в карман. Его «горячий» разум, настроенный на опасное путешествие, был уже далеко за пределами замка.

Все трое покинули конюшню, направляясь в свои покои.

— Это была воодушевляющая речь, Ваше Величество, — сымитировал аплодисменты опьяненный Крюк. — Кажись, мы отправляемся к Темному в гости?

- Не совсем, — сказала Реджина. — Сперва я должна выполнить обещание, данное моему народу. Я должна освободить их от тирании темной троицы. Нужно тщательно продумать все: как расправиться с ведьмами, как вызволять Снежку из рук Румпеля, — Реджина остановилась и повернулась к Крюку. — И здесь в игру вступаешь ты, пират!

- Я? — переспросил капитан.

- Именно. С ведьмами я не справлюсь без твоей помощи. Да и с Темным тоже. Но с каждым по очереди — у нас с Генри есть кое-какой план...

- А как же ведьма Запада? — поинтересовался Дэвид.

Реджина решила сначала промолчать, но затем нехотя сказала:

- С ней я разберусь, когда вернусь домой...


* * *


На следующее утро Реджина стояла у пристани в ожидании одной из королев Тьмы. Согласно плану она должна договариваться с Урсулой об ослаблении ее контроля за водными путями, так как они препятствуют развитию торговых отношений. Это была официальная версия встречи.

Реджина не нервничала. Впервые за все время она была тверда в своих намерениях вернуться домой, у нее был план, как вызволить Белоснежку, и надвигающийся шторм ее не беспокоил. Ей казалось, что она ждет целую вечность, но наконец-то ведьма показалась в начале пристани.

Урсула раздвинула длинными щупальцами бочки, мешки и прочие препятствия на своем пути. Ее зеленый костюм переливался цветами, словно морская волна, а взгляд ее был с неким пренебрежением, будто королева здесь именно она. Ведьма подошла к Реджине, и в море сразу начал подниматься шторм.

- Океан негодует, — начала Урсула, посмотрев в морские дали. — Как и его владычица. Ведь если ты не принесла мне голову того пирата — нам не о чем разговаривать.

- С чего такая злость к нему? — парировала Реджина. — Я и не думала, что ты будешь так «рада» меня видеть. Я ведь по делу!

- Знаю я твои дела. Хочешь пронести мимо меня какие-то продукты из далеких земель? Я уже говорила, что отныне все в этом королевстве, пришедшее через морские пространства, контролирую я. И мне нет дела до того, как развиваются торговые отношения...

- Ты правда думаешь, я пришла сюда болтать об этом? — с легкой ухмылкой сказала Реджина. — Вовсе нет, это был лишь предлог поговорить без твоих безумных подруг.

Позади морской ведьмы появился Дэвид с мечом в руках. Заметив его, Урсула мгновенно изменилась в лице. Ей не нравилось чувствовать себя загнанной в угол, поскольку чаще всего именно она использует этот прием. Урсула повернулась обратно к Реджине.

- Хочешь поиграть со мной? — ведьма резко вытянула пару щупалец в сторону Дэвида, одной схватив руку с мечом, а другую сомкнув на его шее. — Не ожидала от тебя такого хода. Решила застать врасплох саму богиню морей.

- Только ты так саму себя называешь, — Реджина попыталась смягчить тон. — На самом деле, я хотела поговорить с тобой наедине. Без жертв.

- Неужели? — Урсула подвела Дэвида щупальцами ближе. — Кажись, вы первые собирались нападать!

- Это... на тот случай... — пытался ответить Прекрасный, освобождаясь от хватки второй рукой. — Если ты п... призовешь своих... морских тварей...

- Отпусти его, — попросила Реджина. — Я не рассчитывала на такой разговор.

- Либо так, либо никак, — упрямилась ведьма. — Знаешь ли, я не привыкла быть «на крючке».

Реджина заметила одобрительный кивок Дэвида, который означал, что тот в порядке.

- Зачем тебе мое королевство? — мягко начала она. — Чем выгодна тебе война со мной? Мотивы Круэллы и Малефисенты я могу понять, но твои?

- К чему тебе знать мои мотивы? Тебе достаточно просто знать, кто стоит перед тобой.

- В этом все дело, да? В титуле! — подводила осторожно Реджина. Ей прекрасно была известна правда Урсулы, но она не хотела обрушить на нее всю сразу. Хотелось бы избежать такой же реакции, как у Зелены. — Чем больше морских пространств ты завоевываешь, тем меньше их в подчинении у твоего отца Посейдона. Так получается?

Урсула промолчала, но ее вид ответил за нее. Она невольно поджала губы, словно Реджина начала бередить старую рану.

- Мои отношения с отцом тебя вовсе не касаются! — злобно ответила она.

- Но почему-то касаются моего королевства. Урсула, мне кажется, вам давно пора поговорить.

- С моим отцом? Ты что, решила задобрить меня милые разговорами о семейных ценностях? — Урсула рассмеялась. — Я-то надеялась, ты найдешь уязвимое место получше.

- Может быть и найду, — Реджина достала и кармана золотую ракушку, которую отдал ей Крюк перед встречей. Она прекрасно понимала, что эта вещь значит для морской ведьмы. — Узнаешь?

Урсула молча подошла к ней, вглядываясь в ракушку, которая также переливалась золотым сиянием, словно в ней было что-то внутри.

- Откуда у тебя это? — осторожно спросила Урсула.

- Мне ее отдал один наш знакомый пират, — Реджина перекинула ее из одной руки в другую. — Он не сказал, что внутри, но пообещал, что там настоящее сокровище для тебя...

- Не урони! Это было отнято им у меня, — Урсула расслабила щупальца и отпустила Дэвида, тот, тяжело дыша, быстро перешел на сторону к Реджине. — Это — не моя война, ты права. Но я была насильно втянута в нее много лет назад, когда озлобилась на весь человеческий род.

- Из-за этого? — пренебрегла сокровищем Реджина. — Это всего лишь ракушка!

- Это не просто ракушка — это мой талант. Внутри нее мой голос, которым я раньше пела для мореплавателей. Это все, что у меня осталось от матери...

Было заметно, с каким трепетом в голосе Урсула вспоминает эту историю. Она словно заново переживает предательство Крюка, который украл ее прекрасный голос, чтобы тот не достался Посейдону. Бог морей губил людские судна, плывшие на дивный голос его дочери, словно завороженные. Именно с тех пор Урсула затаила обиду на людей и, в частности, на Крюка, ведь это превратило ее из русалки в морское чудовище с щупальцами, как часто называли ее моряки.

- Если твой голос и в правду в этой ракушке, — сказал Дэвид. — То почему ты раньше не пыталась вернуть его?

- Я думала, он был потерян навеки. Реджина, ты должна вернуть мне его сейчас же!

- Я непременно отдам тебе его, как только ты пообещаешь покинуть мое королевство, — предложила Реджина.

- Тем более, что кое-кто будет рад тебя увидеть, — подытожил Дэвид. — Обернись!

Урсула нехотя посмотрела назад. Из дальнего конца пристани к ней шел Крюк в сопровождении Генри и... Посейдона. Впервые за долгие годы Урсула была рада видеть своего отца, хоть и не подала виду. Она лишь раскрыла рот от изумления. Шторм на море начал успокаиваться, тучи постепенно расходились.

- Он давно хотел тебе кое-что сказать, — произнесла Реджина. — Самое время.

Крюк, Генри и Посейдон подошли к ним, и Урсула не смогла сдерживаться. Она собиралась спросить отца, почему он здесь, но тот ее опередил, сказав то, чего она никак не ожидала услышать:

- Урсула, прошу, прости меня...

От боевого настроя ведьмы не осталось ни следа. Она была искренне рада услышанному.

- Я рада видеть тебя, папа, — Урсула потянулась в объятия к отцу.

- Прости меня... Я был не прав, использовав твой голос в качестве мести людям, — продолжал Посейдон. — Ведь именно они объединили нашу семью вновь. Я обещаю, что больше не разочарую тебя. И не потеряю!

Тем временем Реджина одобрительно кивнула Крюку в благодарность на то, что тот нашел способ связаться с Богом морей. Генри обнял мать, словно поддаваясь увиденному.

- Мой голос — это все, что у нас осталось от нашей матери, — произнесла Урсула.

- Так давай же вернем его обратно! — сказал Посейдон и протянул руку к Реджине. Та незамедлительно протянула ему золотую ракушку.

Взмахнув рукой, Посейдон заставил сияние раковины двигаться в сторону шеи дочери, а уже спустя мгновение Урсула запела обворожительным голосом. Чары были сняты. Урсула широко улыбалась, слушая приятную мелодию собственного голоса. Затем она почувствовала, как отец взял ее за руки.

- Я пойму, если ты не захочешь меня больше видеть... Просто хотел посмотреть, как ты выросла, спустя столько лет. И в последний раз насладиться твоим прекрасным голосом, — он отпустил ее руки, намереваясь уйти, однако Урсула остановила его.

- Я очень скучала, папа... — с новым порывом чувств она еще раз обняла отца.

Буря постепенно стихала, делая погоду идеальной для плавания.


* * *


В окружении двух доберманов Круэлла Де Виль в роскошной шубе из лани направлялась в сторону дворцовой площади замка Реджины, куда должна была прилететь в образе дракона ее союзница — Малефисента. Наступил тот самый день, когда ведьмы собирали дань с королевства Реджины.

Круэлла изящно вышла на дворцовую площадь в сопровождении собак и наблюдала, как толпа народа ожидала ее. Спустя мгновенье небо почернело, и поднялся ветер. Над небом появилась темная туча, которая, спустившись вниз, развеялась, и появилась Малефисента в человеческом обличье. Ее посох в руках пылал зеленым цветом, поддерживая такое мрачное состояние погоды.

- Напрасно ты не обратилась в дракона, дорогая, — встретила ее фразой Круэлла. — Эти простолюдины совсем страх потеряли — ничего отдавать не хотят...

- Я это и сама вижу. Почему вы не подготовились к приходу Королев Тьмы? — громко крикнула толпе Малефисента.

Люди пытались не подавать вида, что испугались, но это плохо получалось. Молодой парень вышел вперед, словно готовясь сделать заявление. Малефисента медленно подошла к нему, внушая ужас, но тот, периодически заикаясь, все же ответил:

- Нам было приказано собраться здесь без податей. Мы намеренно ничего не собрали для вас...

Малефисента посмотрела на Круэллу, которая наигранно прикрыла рот ладонью, затем обратно на парня.

- Ты же понимаешь, какую ошибку вы все сейчас совершили?!

- Да, Ваше Величество, но нам было велено...

- Кто посмел нарушить нашу договоренность? — громко сказала Малефисента, а затем обратилась к толпе. — У кого хватит мужества, и, самое главное, сил сопротивляться мне!

- Это... королева Реджина! — едва слышно ответил парень, а затем почувствовал, как фиолетовый дым окутывает его. Спустя мгновенье он оказался в толпе людей, оставив Малефисенту и Круэллу одних в центре площади.

Малефисента невольно засмеялась, а затем ударила посохом об землю, вызвав дрожь земли. Люди, теряя равновесие, падали, пока где-то в толпе не остались стоять только Реджина и Прекрасный.

- Реджина, — говорила Малефисента, — тебя-то я и искала! С тобой новый кавалер? Взамен предыдущему?

- Следи за тем, что говоришь, ведьма, — резко ответила ей Реджина и подошла ближе. — Отныне ты здесь никого не запугаешь!

- Дорогая, похоже она и в правду решила нам дерзить, — с усмешкой говорила Круэлла подруге.

- Она еще не представляет, как жестоко поплатится за это, — Малефисенту это только забавляло. — Реджина, ты правда решила наконец-то отстоять свое королевство? А сил-то хватит бороться со мной?

- С нами... — поправила Круэлла.

- Со мной, — продолжала ведьма. — Великой Малефисентой, которая наложила Заклятье Сна на целое королевство Дикой Розы и на ее дочь, Аврору! Со мной, которая одним волшебным взмахом посоха обратится в дракона, которого боятся сотни тысяч людей. С той, кто сотрет тебя в порошок, если ты сейчас не преклонишь колени передо мной!

Реджина все ближе подходила к ведьме. Именно так она представляла себе реакцию бывшей подруги на свою решительность, но сдаваться и не думала.

- Ты забыла одну маленькую деталь, — начала Реджина, обходя ведьм вокруг. — Не ты одна владеешь магией Заклятья Сна!

- Что ты несешь...

Малефисента подняла посох, чтобы направить ударную волну на Реджину, но вместо этого пошатнулась. Она ощутила, как нечто ужалило ее в шею. Проведя рукой, она достала дротик, обернулась и заметила, что это пират с крюком вместо руки выстрелил в нее сзади.

- Какого...

- Это зелье сна, — истолковала Реджина. — То самое, которым ты околдовала целое королевство много лет назад. Неприятные ощущения, правда?

Малефисента чувствовала, как теряла равновесие, как ее же собственные чары становились бессильными. Она попала в собственную ловушку. Круэлла была в ужасе от происходящего.

- Более того, — продолжала Реджина. — Я усилила его в несколько раз для тебя.

- Как... это... возможно? — все тише говорила Малефисента.

- Сладкой мести я научилась у тебя! В другом мире ты сама подала мне пример того, как важно помнить, кто ты, — Реджина присела к упавшей на землю ведьме. — Я здесь королева, и это мое владычество! Ни одна ведьма не встанет у меня на пути, включая тебя. Сладких снов, подруга...

Малефисенту полностью накрыло заклятье сна. Посох выпал из рук и потух. Реджина подняла его и бросила подошедшему Крюку.

- Без нее он бесполезен. Надо сделать так, чтобы она никогда не смогла отыскать его! Море ведь твой конек. Сумеешь спрятать, капитан?

Круэлла тем временем отходила назад, пребывая в состоянии шока от всего произошедшего. Доберманы послушно следовали за ней. Заметив это, Реджина повернулась и обратилась к ней:

- Про тебя я совсем забыла, Круэлла.

- Думаешь, я собиралась сбежать? — ехидно ответила ей ведьма. — Где же Урсула? Вечно эта креветка опаздывает...

- Она не придет, «дорогая», — передразнила ее Реджина. — Она получила свой счастливый финал, и это — гораздо большее, чем то, что светит тебе.

- Не советую угрожать мне, милочка, — грозно сказала Круэлла. — Я — не как моя подруга: говорить долго не буду, а приступлю к делу!

Круэлла присела к своим собакам и выдохнула дым зеленого цвета. Дым равномерно окутал обеих собак, вдохнув который, они словно с цепи сорвались. Начался громкий лай, один доберман побежал к Дэвиду, другой — к Реджине.

Реджина не растерялась: взмахом руки она заставила собак исчезнуть в потоке темно-синего тумана. Круэлла удивленно посмотрела на нее, а затем воскликнула:

- Где мои питомцы? Что ты сделала с ними?

- Отправила домой к их семьям, предварительно сняв твои чары! Хватит воровать собак в моем королевстве.

- Но как же так... Как ты посмела!

- Уведите ее в темницу! — обратилась Реджина к страже. — Никаких животных по соседству. Даже никаких жучков и паучков поблизости. Она теперь безобидна...

- Как бы не так, дорогая, — сказала Круэлла и из закромов шубы вытащила пистолет. Она осторожно направила его на Реджину, положив палец на курок. — Такой концовки ты явно не ожидала, верно? Королева трагически погибает, пытаясь противостоять силам тьмы, которые непосильны ей... Мне нравится такой финал!

Люди замерли одновременно от неожиданности и любопытства. Из всех присутствующих только Реджина понимала, что в руках у Круэллы. Однако это не остановило ее в том, чтобы сделать шаг навстречу. Она подошла вплотную к дулу пистолета, а затем, глядя в глаза Круэллы, сказала:

- Давай! Покончим с этим наконец.

- Думаешь, я этого не сделаю? — пыталась улыбаться Круэлла. Она явно нервничала.

- Едва ли.

- Последнее предупреждение, королева, сойди с моей дороги!

- Не тяни, Круэлла. Я жду!

Дэвид хотел броситься на помощь, но Крюк остановил его. Неловкие возгласы удивления и волнения пробежались по толпе. Реджина смотрела в глаза ведьмы, не отрываясь. Рука Круэллы дрожала, словно что-то препятствовало ей спустить курок. Реджина положила свои руки на пистолет, медленно и аккуратно пытаясь перехватить его. Круэлла не понимала, откуда той известен ее самый страшный секрет.

- Не будь глупой, я же убью тебя!

Реджина выхватила пистолет из рук Круэллы, и та бессильно опустила руки.

- Как я и говорила, она безобидна теперь... — крикнула Реджина страже и убрала оружие. — Уведите ее!

Подошедшая стража сковала руки Круэллы и увела ее в темницу. Прекрасный и Крюк подошли к Реджине, после чего Крюк поинтересовался:

- Должно быть в этой... штуке какая-то смертоносная магия, да?

- Смертоносная — не то слово, — ответила Реджина. — Хорошо было бы, если б люди научились и без нее обходиться.

- Что теперь будет с Круэллой? — спросил Дэвид. — Почему она не смогла навредить тебе.

- Скажем так — это ее маленький секрет, который сыграл с ней злую шутку. Больше эта собачница не потревожит мой народ. Да и ее темные подруги тоже.

- Ты усыпила Малефисенту ее же заклятием? — продолжал задавать вопросы Дэвид. — Откуда у тебя такая магия?

- Без моей вещицы из Нетландии она бы не уснула! — вклинился Крюк, показав трубочку, из которой он пустил дротик с зельем.

- Долгая история, — пыталась закрыть тему Реджина. — Сейчас нам нужно придумать, как спасти Белоснежку из замка Румпельштильцхена. И здесь любого плана может оказаться недостаточно.

- Моя месть будет сладка, Темный, — яростно сказал Крюк, когда все трое возвращались во дворец.


* * *


Темная гостиная замка внушала страх и неопределенность. Задвинутые шторы не позволяли лучам солнца проникать в комнату, создавая темноту, которая давила бы на зрение любого вошедшего.

Молодой девушке, которая вытирала с книжных полок пыль, такое состояние было вполне привычно. Она давно перестала удивляться тому, как жутко и негостеприимно выглядели многие вещи в этом замке — часы, к которым было страшно прикасаться; мебель, что, казалось, стоит уже не первое столетие; военные атрибуты со следами свежей крови; рукописи на непонятном языке; колбочки со смесями сомнительного содержания и многое другое. Девушка знала, что в ее обязанности входила лишь уборка без права пользования и разглядывания всех магических атрибутов, поэтому строго выполняла свою задачу. Тем более хозяин замка никогда не простит, если что-то из этих опасных вещей пропадет или еще хуже — начнет колдовать. Собственно, желания лишний раз прикоснуться к ним не возникало.

Девушка еще раз провела метелкой для смахивания пыли по книжной полке. «Руны древней магии», «Волшебные семена», «Созвездия Вселенной» — попадавшиеся ей названия внушали страшное любопытство. Но двери в гостиную замка открылись, и на пороге появился хозяин — Румпельштильцхен.

- Даже не думай совать свои руки туда, куда не следует, — дерзко произнес он. — Белоснежка...

Девушка спустилась с лестницы и сделала реверанс.

- Не думала, что вы так скоро вернетесь со странствий, господин, — нежно сказала она. — Я почти закончила уборку, хотела лишь стереть пыль с книг...

- Эти книги и сами способны обратить тебя в пыль, — Румпельштильцхен зашагал вдоль большого стола, проведя по нему пальцем в поисках грязи. — Ты плохо справляешься со своими обязанностями, в тебе чувствуется королевская кровь, не желающая заниматься делами прислуги. И что мне с тобой сделать, дорогуша? Ума не приложу...

- Если бы только вам пришла в голову мысль отпустить меня хоть на денечек к моей мачехе, — умоляюще говорила Белоснежка.

- Исключено! Как ты вообще об этом могла подумать?! — хихикал Румпельштильцхен. — К тому же, у меня для тебя «приятные» новости: твоя мачеха осталась без супруга. Несчастный случай, знаешь ли...

Темный отошел в сторону в ожидании реакции Белоснежки. Он улыбался, так как ему всегда были приятны чужое горе и страдания. Белоснежка, казалось, не могла вымолвить ни слова. Румпельштильцхен обернулся и увидел, как она спокойно продолжает уборку.

- Ты не выглядишь расстроенной, дорогуша! — поинтересовался темный маг.

- Это уже не новость для меня, — нехотя ответила девушка. — Голубая фея принесла мне эту ужасную новость сразу же, как только случилось несчастье. Тем более я должна отправиться к ней и поддержать ее...

- Феи были в моем замке?! — перебил ее Румпельштильцхен и изменился в лице. — Какого черта?

- Я не впускала их внутрь, по вашему велению, — оправдывалась Белоснежка. — Я вышла к ним во двор, когда заметила их сияние в небе...

- Так вот чем ты занимаешься все это время — разглядываешь небо, — негодовал Румпельштильцхен. — Теперь понятно, откуда в моем замке пыль и грязь! Стоило давно от тебя избавиться и найти служанку получше...

Он подошел к сундуку, откуда достал маленькую шкатулку со звездочками. Белоснежка прервала работу, взглянув, что у Темного в руках.

- Что это? — спросила она.

- То, куда я отправляю все ненужные вещи! — со злобой ответил он. — Включая тебя!

Румпельштильцхен поставил на стол шкатулку и провел над ней своим кинжалом. Нарисованные звезды начали расползаться, раскрывая драгоценную вещь, изнутри появилось свечение, и спустя пару секунд вместо шкатулки на столе лежала остроконечная шляпа Чародея. Белоснежка невольно сжала метелку покрепче, ожидая, что Темный может напасть на нее в любую минуту.

— Это шляпа Чародея, — сказал он и повернулся к девушке лицом. — Но сегодня она послужит мне для другой цели! А тебя наказать я всегда успею...

- Какая польза может быть от волшебной шляпы? — спросила Белоснежка. — Она решит проблему с уборкой лучше меня?

- Ох, нет, дорогуша, она решит много других более важных проблем, — разглядывал шляпу Румпельштильцхен. — Включая мою собственную дилемму — то, к чему я стремился столько лет! Сегодня все свершится...

- Я не понимаю. Что именно она поможет вам решить? Какую дилемму?

Румпельштильцхен тихо направился к выходу из гостиной. Для него было важно остаться наедине сейчас, хотя в душе он чувствовал себя весьма одиноко.

- Это касается лишь меня и моего мальчика...


* * *


Дэвид, Крюк, Генри и Реджина стояли напротив входа в замок Румпельштильцхена. Обойти стражников у ворот было легко, поскольку на них действовали чары Реджины — в отличии от Темного, стражники не обладали столь могущественной силой.

Дэвид открыл двери в замок, пропустив вперед остальных. Первое, что они почувствовали, был запах сырости и грязи. «Никогда не видела его дворец в таком состоянии» — отметила про себя Реджина. Они аккуратно шли к гостиной, где, по их мнению, должна была находиться Белоснежка.

Ее там не было. Не было ничего, включая мебели. Замок был пуст, словно его жители давно съехали. Крюк провел рукой по стенам, ощущая толстый слой грязи.

- Забавно, — сказал он. — Ты говорила, что Темный обитает здесь...

- Так оно и было, — ответила Реджина. — Это все очень странно...

- Выходит, мы зря пришли сюда, — подметил Дэвид, обходя комнату. — Здесь для нас ничего нет.

- А может есть, — сообразил Генри. — Мам, ты ведь сможешь наложить поисковое заклинание на любую его вещь, если мы найдем в замке что-нибудь, принадлежащее Румпельштильцхену?

- Можно попробовать, но я сомневаюсь, что мы найдем здесь что-нибудь.

Неожиданно в центре комнаты образовалось небольшое, едва уловимое свечение. Реджина отреагировала мгновенно, стала вглядываться в полумрак, стараясь уловить его.

- Вы видели?

- Что? — хором ответили парни.

- Свечение. В центре комнаты! — Реджина снова уловила едва мерцающий свет. — Вот оно!

Дэвид, Генри и Крюк принялись осматривать центр комнаты, пытаясь тщетно что-то разглядеть. Генри смотрел на то, как его мать наблюдает за свечением, хотя сам он ничего не видел. Следуя за Прекрасным, парень чувствовал, что в комнате явно что-то происходило.

Дэвид подошел вплотную к тому месту, где оно последний раз проявилось, но ничего не замечал. Реджина продолжала вглядываться в темноту, ожидая, когда свет еще раз моргнет. Как только Дэвид стал размахивать руками точно в том месте, где оно было, до Реджины дошло.

- Это ловушка! — крикнула она. — Отойди оттуда.

Возникшее свечение накрыло Дэвида и стоящего с ним рядом Генри. Когда мерцание света прекратилось, оба оказались в клетке. Крюка и Реджину оттолкнула ударная волна, сбив с ног и откинув в разные стороны к стенам. Дэвид быстро осознал, что произошло, и попытался открыть дверь клетки, но, как только он коснулся решетки, получил ожог. Генри встал на ноги и заметил рану Прекрасного.

- Магия Темного... Это заколдованная клетка, так просто мы не выберемся, — подметил он.

Комната преобразилась. Вместо пустоты все вернулось на свои места: мебель, книжные полки, магические атрибуты и клетка в центре комнаты. Реджина увидела, как двери в гостиную отворились и в комнату вошел Румпельштильцхен.

- Это твоих рук дело, — сказала она ему. — Заклинание иллюзии. Решил притвориться, что тебя здесь нет, чтобы мы ушли?

- Или чтобы вы все очутились там, — Румпельштильцхен указал на клетку. — Я не думал, что ты сможешь раскусить мою магию! Ведь свечение мог увидеть только человек, умеющий колдовать. Браво, дорогуша. — Темный сымитировал аплодисменты.

- Чертов крокодил, — Крюк обнажил саблю, готовясь нанести удар. — Ты ответишь за всю ту боль, что я выстрадал!

- Терпение, капитан, — Румпельштильцхен взмахнул рукой, и сабля Крюка отлетела из рук в сторону. — И до тебя дойдет очередь! — потом он повернулся к Реджине. — Как ты посмела прийти сюда после своего провала?

- Я пришла не к тебе, Румпель, — резко ответила Реджина. — Я пришла к Белоснежке.

- На кой черт она тебе? — засмеялся Темный. — Ты продала ее в рабство мне, когда просила защиту от пиратов и разбойников! Забыла?

- В таком случае, сделка аннулирована!

Реджина посмотрела в сторону Генри в клетке, который держал свиток с договоренностью. Румпельштильцхен улыбался, видя как парень разорвал свиток на несколько частей.

- Верни Белоснежку в семью, — обратился к Темному Дэвид, потирая ожог на ладони. — Она разорвала твою сделку, так чего тебе еще нужно?

- Ох, если бы все было так просто, дорогуша, — улыбка Румпельштильцхена стала зловещей. — Думаешь, достаточно порвать рукописный контракт, чтобы все обратить? Она — ключевая роль во всей этой игре, и я не поверю, что в тебе так неожиданно всплыли материнские чувства. Даже принца с собой прихватили! И жалкого пирата...

Тем временем обезоруженный Крюк пытался украдкой достать трубочку из Нетландии из кармана своего плаща. Реджина заметила это и решила отвлечь Темного на себя.

- Я знала, что ты так скажешь! — она раскрыла ладонь, в которой образовался огненный шар. — Тогда я разорву тебя своими руками...

Румпельштильцхен повернулся к ней, готовясь что-то возразить, и это был идеальный момент для атаки. Крюк быстро поднес трубочку к губам и резко запустил несколько дротиков в шею Темного. Ожидая, что тот сейчас упадет, он потянулся за саблей, но она исчезла в клубах красного дыма. Крюк в недоумении повернулся к Румпельштильцхену.

Темный держал иглы со снадобьем в руке и разглядывал их. Удара в шею он не получил, так как поймал их на лету.

- Сонное заклятье Малефисенты, — догадался он. — Какая низость, использовать такую жалкую магию против меня, пират! Думал, меня это остановит?!

Румпельштильцхен вытянул руку вперед, сомкнув невидимую ладонь на шее Крюка. Тот начал задыхаться, ощущая, как Темный душит его силой мысли. Пират не чувствовал земли под ногами, поскольку завис в воздухе. Реджина ринулась к нему вперед:

- Крюк!

Темный махнул рукой в ее сторону, заставив Реджину отлететь к стене. Сильный удар головой о стену затуманил разум.

- Тебе лучше не знать, что произойдет дальше, — обратился к ней Румпельштильцхен. Затем он взмахнул рукой в сторону Дэвида и Генри, погружая их обоих в сон. — И вам тоже! Никто не остановит меня в том, к чему я шел все эти годы...

Реджина чувствовала, как голос Темного становился все тише и тише, словно она проваливалась в пустоту и теряла сознание. Она попыталась подняться на ноги, но острая боль в голове заставила упасть без чувств. Еще несколько секунд она слышала мучительные возгласы Крюка. А потом темнота...

Глава опубликована: 12.07.2017

Глава 11. Дом, милый дом

— Реджина... Реджина!

Голос пробирался к ней через тернии беспамятства. Очень знакомый голос.

- Робин...? — неуверенно спросила Реджина, медленно открыла глаза и подняла голову.

Она осмотрелась по сторонам и обнаружила, что лежит на покрывале, расстеленном на земле. Рядом с ней находились тарелки с фруктами, цветы — все это напоминало место, где она провела пикник с Робином совсем недавно перед отъездом в Камелот. Реджина присела. Она заметила, что на расстоянии десяти метров от места пикника все вокруг было в белом тумане, а издалека проявлялся образ. Его образ.

- Реджина...

- Робин, — она сразу узнала любимый силуэт. — Что происходит? И где мы?

- Я точно не уверен, — подошел близко Робин и сел напротив Реджины. — Но надеюсь, что здесь все и закончится. В одном уверен точно — я останусь. — Робин провел рукой по ее щеке, увидев ее встревоженный взгляд. — А ты — нет...

- Я не понимаю...

Робин опустил свою руку к ее руке, не отводя взгляда. Реджина чувствовала себя взволновано, ей стало вновь непривычным присутствие Робина. Она пыталась бороться с желанием прикоснуться к нему, убедиться, что он действительно рядом, но все же хотела сохранить ясность ума. Не смогла — он взял ее руку и подвел к своей груди.

- К чему нам понимать то, что происходит вокруг. Нам дано мало времени, мы должны использовать его разумно. — Робин мгновенно принял серьезный вид. — Ты была права, когда сказала мне однажды, что мы — те, кто мы есть. Прошлое не изменишь...

- Робин, я...

- ... хотела изменить свое прошлое, переделав заодно и свою судьбу, я знаю. — Робин держал ее руку нежно, но голос становился грубее, словно ему было важно донести свою мысль.

- Все это делалось не потому, что мое прошлое мешает мне жить, — будто оправдывалась она. — Или потому, что я хотела изменить судьбы многих. Я лишь...

Реджина осеклась, когда почувствовала, как эмоции вновь нарастают. Внутренне она была готова высказать ему многое, задать столько вопросов, но в глубине души она знала ответы. Реджина ощутила эффект дежавю: она потеряла возлюбленного, затем вновь обрела, снова потеряла, и сейчас он сидит рядом с ней, живой и разговорчивый. Разум не мог этого понять, но душа радовалась тому, что Робин держит ее руку, отвечает ей...

- Я... лишь хотела быть с тобой, — Реджина почувствовала, как ее глаза становятся влажными. — Хотела все исправить, разве это справедливо? Справедливо ли то, что твои дети останутся без отца? Или что твоя жизнь оборвалась так рано...

Он промолчал, дав ей время для успокоения. Реджина тщетно боролась с эмоциями, которые все же вышли наружу. Затем Робин подсел еще ближе и начал гладить ее по голове.

- Мы — те, кто мы есть. Несправедливо менять это, верно, — Робин слегка улыбнулся ей, чувствуя, как ей становилось лучше. — Все, что произошло в офисе и в замке, — это теперь мое прошлое, которое, как ты правильно когда-то подметила, не изменить... Оно всегда настигает, где бы мы ни были.

Слова словно резали ножом в сердце, но Реджина понимала, о чем он говорил. Робин гладил ее по голове, чтобы она постепенно приходила в себя.

- Но разве это честно? — продолжала она. — Разве твоя жизнь должна была оборваться так рано, если в обоих случаях это собирались сделать со мной?

- А я думал, ты хорошо меня знаешь, — шутил Робин, широко улыбнулся. — Разве можно поменять свою сущность? Ты теперь знаешь, что нет, ведь ты пыталась изменить все вокруг. Все равно я спас тебя... — Его глаза были наполнены светом и любовью, как при жизни. — А, значит, мы действительно те, кто мы есть.

Реджина молча слушала, вкушая каждое слово. Она верила его словам, потому что сама говорила их не раз — Генри, Темной Свон, себе, и многим другим, включая его. Робин заметил, как Реджина снова погрустнела.

- Реджина, все в порядке! Правда. Мне было суждено так поступить, вот в чем я сейчас уверен. А тебе суждено вернуться домой и продолжать жить дальше...

- Но как я могу... — тихо говорила она. — Как вообще после такого можно остаться той, кто будет верить в добро и любовь...

- Ты точно сможешь! — продолжал внушать ей Робин. — Потому что ты стала другой, ты изменилась! И ты больше никогда не закроешься от людей и не позволишь тьме пробиться внутрь. Ты будешь жить дальше, как тебе и было предначертано!

- Без тебя... — грустно говорила она, взяв его за запястье.

- Я всегда буду рядом, Реджина, — Робину захотелось смягчить этот драматический момент небольшой шуткой. — Ты даже не заметишь моего присутствия!

Реджина улыбнулась, но на душе все равно была печаль. Печаль от того, что эта сказочная встреча так быстро закончится, и она будет выполнять самую сложную для нее на данный момент миссию — жить дальше и верить в добро. Верить в то, что ее обретенная семья в Сторибруке останется с ней навсегда, а она будет счастлива несмотря ни на что.

- Пообещай мне, — попросил он, когда Реджина успокоилась.

- Я... даю тебе мое слово, Робин. — Произнеся эти слова, она почувствовала груз ответственности, который за ними скрывается. Теперь она не могла подвести его. Чувство благодарности пролилось в следующем предложении. — Я также сделаю все возможное, чтобы твои дети были счастливы...

- Спасибо, мне это было важно услышать. — Робин улыбался, ведь ему действительно были необходимы такие слова. — А теперь тебе пора...

- Пора? Но куда?

- Обратно в реальный мир. Мы здесь лишь временно, точнее, ты здесь временно...

- А куда отправишься ты? — обеспокоено спросила Реджина.

- Это сейчас не имеет значение, — Робин будто не мог раскрыть ей каких-то подробностей. — Важно то, что твои друзья нуждаются в тебе прямо сейчас. Тебе пора вернуться к ним и помочь, иначе ты никогда не сумеешь вернуться в нашу реальность, и тогда все, что я сделал, станет напрасным... Ты ведь не допустишь этого?

Реджина чувствовала тепло его руки, гладящей ее голову. Отчего-то в ней появлялась необходимая уверенность, силы восстанавливались — она была готова покинуть этот пикник, как вдруг Робин сказал:

- И ты должна отпустить меня, — Робин вновь взял ее руку и положил на ее грудь в область сердца. — Здесь.

Неожиданно Реджина поняла, почему он оказался здесь, почему состоялась эта встреча. Он не мог идти дальше — она не отпускала его. Переживания, скорбь и бесчисленное множество вопросов, возникающих в ее голове, мешали ей смириться с тем, что его больше нет. Что он должен идти дальше...

Робин потянулся к ней и нежно поцеловал в лоб. В последний раз она ощущала его присутствие, слышала его голос, видела его лицо. В его глаза, полные любви и нежности, она заглянула в последний раз, понимая, что возможно не встретит ни в ком другом такого проникновенного взгляда, в котором было столько трепета и заботы.

Она обняла его, слыша его сердцебиение и чувствуя тепло. Он медленно и нежно провел рукой по ее волосам, словно для него они были бесценны. Реджина ощутила вновь этот старый запах леса, который всегда был свойственен Робину. Любимый запах ее любимого мужчины... И снова ее глаза становились влажными, в этот раз сопротивляться не хотелось.

- Пора...

Откачнувшись от его тела, Реджина все еще чувствовала его поцелуй на лбу, но уже не видела лица. Робина не было, а туман вокруг становился гуще.

«Позаботься о детях...» — слышала она слова Робина в голове. Спустя пару секунд белый туман накрыл покрывало и все содержимое, а после Реджина не смогла ничего увидеть.


* * *


- Я долго ждал этого дня, капитан...

Звуки реальности постепенно доходили до Реджины, хотя она все еще лежала на холодном полу. Шум в ушах от удара головой прекратился, и наконец-то она могла различать голос Румпельштильцхена и звуки задыхающегося Крюка.

Она открыла глаза: рядом с ней находилась клетка со спящими Дэвидом и Генри; Крюк завис неподвижно в воздухе; Темный сжимал что-то в вытянутой вперед руке и держал шляпу Чародея во второй. Реджина поняла, что находилась без сознания недолго. Как только она пошевелила головой, то почувствовала острую боль в затылке. Она дотронулась до него рукой и обнаружила кровь. Очевидно, удар был очень сильным.

Тем временем Румпельштильцхен ликовал. В его руке, как Реджина позже разглядела, находилось мерцающее алое сердце. Темный положил шляпу Чародея между ним и Крюком, предварительно высвободив ее из шкатулки. Наблюдая за этим, Крюк почему-то не мог предпринять попыток самообороны или бегства.

- Ты получил мое сердце, крокодил! Давай покончим с этим! — кричал он Темному.

- Терпение, дорогуша... Все непременно случится, но в свое время...

- Какого черта ждешь?

- Ох, мне приходилось ждать и гораздо больше, поверь мне. — Румпельштильцхен вытянул правую руку в сторону, в клубах дыма в ней моментально появился кинжал. — Я долго пытался выведать у Снежной Королевы секрет моего долгожданного освобождения от власти кинжала. И она раскололась за одну дрянную сделку — для моего ритуала мне нужно сердце того, кто знал меня еще до того, как я стал Темным! Представляешь, дорогуша, из всех моих знакомых — ты самый идеальный кандидат!

Румпельштильцхен сжал сердце Крюка, и лицо капитана исказила гримаса боли.

- А еще, — продолжал Темный. — Это произойдет в ночь, когда звезды на небе совпадут с узорами звезд на шляпе Чародея. Редчайшее явление, но сегодня ночью мы оба его не пропустим! И, кажется, уже почти стемнело...

Маг засмеялся, явно получая удовольствие от всего происходящего. Реджина старалась не привлекать к себе внимания, притворяясь, что она все еще без сознания. План Румпельштильцхена ей был понятен, ведь именно это он пытался сделать когда-то в Сторибруке. К счастью, тогда Белль вовремя раскусила его план.

- Хочешь освободиться от власти кинжала раз и навсегда, чтобы творить большее зло и убивать больше людей? — выведывал Крюк. — Так поступают Темные? Пытаются скинуть с себя оковы?

- У меня, знаешь ли, более благородные цели — попытаться открыть новый уровень магии, недоступный ранее никому! Путешествие между мирами, особенно в мир без волшебства — вот, что меня интересует! Но, так как тебе осталось совсем немного, ты не увидишь моего триумфа. Скоро будешь кормить рыбок в море, которое когда-то сам бороздил...

Румпельштильцхен провел своим кинжалом над шляпой Чародея. Из нее вырвался вверх луч света, который равномерно растекся по потолку, открывая взору Крюка и Темного звездное небо. Вся комната озарилась ночным звездным небом, словно они находились в космосе.

- ... а я наконец-то найду своего сына, — закончил Румпельштильцхен и вытянул руку с сердцем капитана вперед. — Последнее слово, капитан?

Реджина терпела достаточно долго: сквозь боль и слабость она заставила себя подняться на ноги. Сделав это незаметно для Темного, она быстро достала вторую трубочку из Нетландии из своего кармана и выстрелила в Румпельштильцхена, пока тот не ожидал. Получив удар в шею, Темный повернулся к ней. В одно мгновенье его тело охватило голубое сияние, исходящее из дротика. Сияние парализовало его в той позе, в которой он находился, а любое движение темного мага было едва заметным.

- Попался, — сказала Реджина и подошла к Румпельштильцхену вплотную. — Чернила кальмара — последний подарок от Посейдона, отца Урсулы, за возвращение его дочери. Последнее слово, Румпель?

- Реджина... — грозно произнес Темный. — Ты за это заплатишь! — После этого из-за магии чернил сказать он больше ничего не мог.

- Не сегодня, дорогуша, — ехидно ответила она, затем забрала из его руки сердце Крюка и подошла к владельцу.

Крюк лежал на полу, упав после того, как были скованы чары Темного. Реджина с силой сунула сердце обратно в грудь капитана, после чего его лицо приобрело злобный вид.

- Наконец-то, Ваше Величество. Не могла пораньше выстрелить, согласно плану?

- Извини, капитан, я получила ранение, — Реджина продолжала иногда потирать затылок. — Теперь он нам не опасен, но на твоем месте, кинжал бы я все же отобрала.

Крюк подошел к «замороженному» магу и вырвал из его рук кинжал. Затем он кинул его Реджине, и та остановила действие шляпы: закрыла ее кинжалом обратно в шкатулку, приведя комнату в естественное состояние.

Позже она заметила, что клетка исчезла, оставив на полу спящих Дэвида и Генри. Реджина подбежала к ним и сняла сонные чары. Дэвид открыл глаза и с непониманием происходящего озирался по сторонам. Поднимаясь с пола, Генри заметил кровь на руках у матери.

- Мам, с тобой все в порядке?

- Все хорошо, дорогой. Просто небольшой удар по голове, я буду в порядке, когда мы вернемся домой!

- Кстати, об этом, — вклинился Крюк. — Мы обездвижили Темного, предотвратили мою гибель — что дальше? Как нам попасть в этот... ваш... мир?

- Нужно отыскать в замке Белоснежку, — напомнил всем Генри. — Она — ключ к переменам в этой реальности. Она и ты! — Генри повернулся к Дэвиду.

- Я? — удивился Прекрасный. — Я думал, вы лишь хотели, чтобы я спас ее или вроде как просто познакомился с ней...

- Похоже тут дело в поцелуе истинной любви, приятель, — наигранно улыбался Крюк. — Это то, что они нам не договаривают.

Дэвида явно смутили услышанные слова.

- Кажется, я знаю, где Румпель держит своих слуг, — с легкой улыбкой сказала Реджина. — Нам надо в его темницу!

Реджина взмахнула рукой, вызывая фиолетовый дым вокруг всех четверых. Спустя две секунды они оказались в темном месте напротив запертой двери. Реджина осторожно спросила:

- Белоснежка?

- Реджина! — послышался голос Белоснежки за дверью. — Это правда ты?

- Мы пришли за тобой. Отойди от двери.

Она подняла кинжал Темного над головой и медленно провела по воздуху вдоль двери к полу. Защищающие дверной замок чары постепенно ослаблялись, и через мгновенье дверь с громким шумом отлетела назад. Герои вошли внутрь и увидели Белоснежку в дальнем конце комнаты. Она тут же подбежала и принялась обнимать Реджину:

- Как я рада тебя видеть!

- Я... тоже, — сухо ответила Реджина, для которой было непривычно подобное поведение падчерицы. Пришлось в очередной раз напомнить самой себе о том, что в этой реальности они всю жизнь были крепкой и дружной семьей.

- Мне очень жаль... что случилось с Робином — это... чудовищно... — обнимая мачеху, говорила Белоснежка. Было ощущение, что она действительно искренне переживает трагедию в их семье.

- Спасибо, Снежка, — Реджина аккуратно отпрянула от нее. — У нас нет времени, но я хочу тебя познакомить с твоим спасителем — король Дэвид Прекрасный!

Крюк вопросительно посмотрел на нее, не одобряя то, что она уже забыла о его недавних мучениях.

- Для меня честь встретиться с королем, — протянула ему руку Белоснежка. — И, кстати, вам идет это имя!

- Взаимно, принцесса, — Дэвид нежно поцеловал ее руку. — Я тоже счастлив наконец-то повстречать столь очаровательную девушку...

- Но, подождите, а как же Темный? — внезапно вспомнила Белоснежка. — Он ведь может в любой момент...

- Он больше не причинит тебе вреда. Я этого не допущу!

Его речь звучала так благородно, что не могла не привлекать внимания дамы. Дэвид, сам того не замечая, улыбался, глядя на нее. Она не знала, куда спрятать свои эмоции радости от того, что Дэвид спас ее. У обоих было чувство, что они знакомы давно, но впервые встретились. Генри наблюдал за своими бабушкой и дедушкой так, будто его книгу визуализировали. Он был счастлив за то, что семья потихоньку восстанавливается.

Тем временем Реджина вышла из темницы, тщательно пытаясь вспомнить послание Мерлина, найденное месяц назад в сгоревшей башне ее замка. Затем она решила лично на него взглянуть и магически перенесла его себе в руку. Реджина принялась бегло читать между строк. «Эльза вернула себе уверенность, Мерлин стал свободным...» — мысленно анализировала она. — «Истинная любовь должна воспарить в воздухе — тогда весь мир изменится к лучшему... — это ключ! Но как заставить их поцеловать друг друга? В нашем мире она делали это иной раз и без повода...»

Внезапно ее осенило: сон, в котором она повстречала Робина, пока была без сознания, — не просто сон. Он сказал ей много ценного, в том числе дал финальную подсказку, как вернуться домой. В очередной раз Реджина закрыла глаза, мысленно благодаря Робина за помощь.

Она быстро зашла обратно в комнату и подошла к Белоснежке, прервав ее разговор с Прекрасным. Молча она достала из кармана иглу и взяла руку падчерицы.

- Прости меня...

Реджина уколола Белоснежку иглой, наложив Сонное Заклятье Малефисенты, которое осталось у них по плану. Белоснежка вскрикнула от неожиданности, потом тело ее ослабело, глаза закрылись, и она погрузилась в глубокий сон. Реджина взмахнула рукой и магически перенесла ее на кровать. Обернувшись, она заметила шокированные взгляды всех остальных.

- Что ты наделала? — Дэвид быстро подбежал к кровати со спящей принцессой.

- Ты в своем уме? — громко возмущался Крюк и последовал за Прекрасным. — Как мы без нее попадем в этот чертов... ваш мир?

- Мам, зачем ты так поступаешь? — не понимал Генри. В его глазах была легкая паника, потому что произошедшее впервые пошло не по плану.

Реджина отошла от кровати. Она посмотрела на Генри и вспомнила свой сон. Затем она улыбнулась ему и произнесла:

- Совсем недавно один мудрый человек сказал мне: мы — те, кто мы есть... И нельзя изменить наше прошлое, Генри.

- О чем ты, мам? Я не понимаю.

- Вот, — Реджина показала ему страницу с пророчеством Чародея и перевернула к нему обратной стороной, на которой были нарисованы две картинки: на одной Темное Проклятье окутывало весь Зачарованный лес; на другой — Белоснежка и Прекрасный принц держат на руках маленькую Эмму Свон. Реджина продолжила. — Мы не можем менять ход истории, прошлое всегда настигает нас! И поэтому сейчас мне приходится вновь поступать так, как я поступала в своем настоящем прошлом, чтобы все вернулось в привычное русло, понимаешь, Генри?

- Что она несет? — спрашивал Крюк парня. — Ход истории? Привычное русло?

Реджина лишь улыбалась и смотрела на сына. Она замечала, как к нему приходит озарение, и он начинает понимать, для чего она выставила себя злодейкой. Генри улыбнулся матери в ответ и процитировал самую первую страницу своей Книги Сказок, прочитанную сотни раз:

- «Однажды Злая Королева наложила страшное Проклятье на всех жителей сказочной страны...» В своем прошлом ты — Злая Королева, мам. Этого не изменить.

- Верно, Генри.

- Будем надеяться, это сработает!

Генри стремительно подбежал к Прекрасному, который тщетно пытался привести в чувство Белоснежку. Ее лицо постепенно бледнело, дыхание замедлялось.

- Ты должен поцеловать ее! — помогал Генри. — Она проснется от вечного сна только с помощью поцелуя истинной любви!

- Истинной любви? — недоумевал Прекрасный. — О чем ты говоришь? Мы ведь только познакомились...

- Это неправда, — начала объяснять Реджина. — В другом мире вы знаете друг друга очень давно, и вам судьбой было предначертано встретиться и провести вместе жизнь! Родить детей, обладающих самой светлой магией... Дэвид, она — твоя судьба, любовь всей твоей жизни!

- Держись от нее подальше! — яростно сказал Прекрасный.

Реджина заметила в его взгляде привычную злость и ненависть. «Он и в правду начинает напоминать того Дэвида» — мысленно отметила она.

- Но она права, — заступился Генри. — Даже она не в силах снять свои чары. Сонное Заклятье разрушит лишь поцелуй истинной любви!

Дэвид растеряно посмотрел на девушку. Ее алые губы так манили, что ему самому хотелось ее поцеловать. Прекрасный не понимал, почему его так беспокоит то, что случилось, ведь девушка была ему совсем незнакома. Но чувство того, что она ему близка, продолжало тревожить.

- Но... я ее не знаю, — оправдывался Дэвид. — Как можно просто так поцеловать того, кого не знаешь?

- Это тебе говорит разум, — объяснил Генри. Он не позволит дедушке увильнуть от своего предназначения. — Но, я уверен, твое сердце подсказывает, что ты ее уже знаешь... По крайней мере, что видишь ее не впервые! Словно вы связаны невидимой нитью прошлых лет, жизней... — Генри дал ему время для осознания сказанных слов, а затем продолжил: — Ты же чувствуешь это. И знаешь, как проверить...

Дэвид с непониманием смотрел на Генри, но вдруг его осенило — кольцо! Он вытащил его из кармана и зажмурился от его яркого сияния. Поднеся кольцо к Белоснежке, Дэвид заметил, как оно все ярче светилось и даже слегка вибрировало в руке.

- Это же... — пытался подобрать слова он.

- ... твоя истинная любовь! — закончил Генри, радуясь, что кольцо, как и в настоящей реальности, сыграло свою ключевую роль в этой истории и привело Прекрасного к возлюбленной.

Генри отошел от них подальше, оставив наедине. К удивлению Реджины, Крюк не нарушал тишину и тоже отошел в сторону. Прекрасный аккуратно убрал прядь длинных темных волос с лица Белоснежки. Ему казалось, что его сердце стало биться чаще, словно он впервые целует девушку. На самом деле, возможно не впервые, но действительно первый раз по любви или по симпатии, или по другому теплому чувству в груди, но его явно тянуло к незнакомке.

Прекрасный принц потянулся к Белоснежке, закрыв глаза. Как только их губы соприкоснулись, он почувствовал приятную дрожь в теле, которая побуждала его к продолжению. Не хотелось, чтобы это чувство заканчивалось. Тепло и нежность поцелуя передавались всем остальным, словно в воздухе воспарила любовь. Прекрасный приоткрыл глаза — в этот уединенный момент ему хотелось любоваться своею избранницей. Он замечал, как лицо Белоснежка постепенно наполнялось теплом, дыхание учащалось, а затем она глубоко вдохнула и открыла глаза! Комната озарилась радужным светом и легким ветерком, после которого Белоснежка окончательно пришла в себя и прошептала:

- Дэвид...

- Снежка!

Он помог ей приподняться и сесть на кровать. Глаза девушки были полны счастья, принц улыбался и смотрел на нее так, словно ничего дороже в его жизни не было.

- Я знала, что ты меня найдешь! — прошептала Белоснежка так, чтобы услышал только Прекрасный.

- А я рад, что даже заклятье не заставило тебя сомневаться... — произнес он и еще раз поцеловал девушку в губы.

Реджина все же расслышала их разговор и удивилась сказанному. «Они словно вспомнили друг друга!» — догадалась она.

Неожиданно все в комнате пришло в движение — под ногами чувствовалась нарастающая дрожь, через решетку в окне пробивался сильный ветер, небо за окном почернело.

- Что происходит? — спросила Белоснежка.

- Не знаю точно, но не бойся, я рядом! — обнял крепко Прекрасный.

Сопротивляться магическому вихрю становилось все труднее. Крюк схватился рукой за решетку на окне, пытаясь удержать равновесие, но давалось это все труднее. Реджина прижала Генри к себе и прислонилась спиной к стене. Генри не был напуган, поскольку у него было внутреннее чувство, что магия Автора наконец-то заработала.

- Думаешь у нас все получилось? — шепнула ему на ухо Реджина, но внимание Генри привлекло другое.

Посередине комнаты в полу образовалась дыра, которая разрасталась все больше и больше. В самом отверстии был темный вихрь, который притягивал к центру все, что было вокруг. Как только отходить дальше было некуда, ветер заволок Белоснежку, Прекрасного и Крюка в центр нарастающей дыры, и они пропали. Реджина с ужасом наблюдала за происходящим, осознавая, что она с сыном следующими провалятся в бездну.

Так и случилось. Сильный ветер и круговорот магии втянул ее и Генри внутрь. Генри сразу же отлетел в сторону и скрылся за черными молниями. Реджина хотела окрикнуть его, но обнаружила, что не может произнести ни слова. Перед глазами почернело, земля под ногами не ощущалась, и она потеряла чувство собственного тела.

Неужели это конец?!


* * *


«Ты должна меня отпустить»...

«Я всегда буду рядом»...

Обрывки фраз все еще всплывали в голове, словно кто-то повторяет их снова и снова. Помимо звуков к Реджине также пришла и ясность того, что она вновь лежит на полу и завалена чем-то. Как только она поняла, что может двигаться, она предприняла попытка поднять голову, открыть глаза и осмотреться. Но перед этим она услышала, как кто-то зовет ее...

- Реджина! Генри!

Генри? Реджина вспомнила, как не смогла удержать его в вихре, а, значит, надо отыскать его и убедиться, что с ним все хорошо. Она открыла глаза и увидела приближающихся Эмму и Крюка.

- Реджина, — обращалась к ней Эмма. — Ты должна объяснить мне, что у вас здесь произошло?

- Эмма? — Реджина всматривалась в нее так, словно впервые видела, что не могло не удивлять Спасительницу. — Это правда ты?

- Да. А это правда взлом с проникновением в дом Ученика, — развела руками по сторонам Эмма. — Может объяснишь зачем вы вломились сюда?

- Мам...

Эмма обернулась на голос и подошла к сыну, который лежал чуть поодаль от Реджины. Крюк уже помог ему встать, но удержать равновесие удалось не сразу — парень чуть не упал назад.

— Тихо, Генри, не так быстро! — взяла его за руки Эмма. — Лучше присядь.

Реджина тоже присела на пол и огляделась. Она находилась в библиотеке Ученика Чародея — там, откуда началось их с Генри путешествие! Рядом с ней лежала та самая страница №23 из книги, на которой она и Робин целуются у таверны в Зачарованном лесу. На ней был все тот же брючный костюм, а присутствие Эммы и Крюка подтверждало ее догадки. «Мы дома!» — радовалась она и улыбнулась. Реджина также обнаружила, что была завалена книгами, упавшими с полок во время их перемещения в «черновую» реальность.

Она аккуратно встала и подошла к сыну:

- Генри, с тобой все хорошо?

- Все отлично, мам, — глаза Генри сияли от радости.

Затем Генри посмотрел на Эмму и Крюка с улыбкой, перевел взгляд на Реджину и понял, что лишь они вдвоем знают, что происходило на самом деле последний месяц. Или меньше?

- Как долго нас не было? — задал он вопрос.

- О чем ты, парень? — ответил Крюк. — Мы с Эммой начали искать вас после небольшой утренней ссоры между ней и... мадам мэр. — Крюк заметил удивленные глаза Реджины, смотрящей на него. Той было все еще непривычно осознавать, что перед ней стоял прежний Крюк.

- А как вы нас нашли? — поинтересовалась она. — Как узнали, что нужно ехать именно сюда?

- Мэри-Маргарет заметила, как Генри подозрительно убежал из квартиры, — поясняла Эмма. — Ты не отвечала на звонки все утро, я решила, что он с тобой. К тому же я вспомнила, что вчера вечером ты ходила в гости к Айзеку. Ну а дальше, сама понимаешь, GPS-локатор...

- Понятно... — Реджина подошла к разбросанным черновикам Ученика и принялась собирать их в кучу.

- Мне стоит ждать объяснений, что вы тут делали? — аккуратно спросила Эмма. Затем повернулась к Генри. — И почему здесь такой бедлам?

- Мы просто... хотели поискать информацию об Олимпийском кристалле! — уверенно сказал Генри.

- Ты напрочь забыл о моей суперсиле, Генри, — улыбнулась мать. — Теперь еще раз и, пожалуйста, правду!

«Я совсем отвык от нее» — подумал Генри и начал мысленно изобретать более убедительную версию, как вдруг Реджина сказала:

- Эмма, лучше тебе не знать, что случилось с нами. Поверь. Главное, это в прошлом.

- Вот как? — удивилась она. — Хорошо хоть не «мисс Свон». Но ты только скажи, все ли теперь в порядке?

Суперсила Эммы помогла ей понять, что сейчас было не самое лучшее время задавать вопросы. Она осознала, что Реджина и в правду не была готова отвечать за то, что случилось.

Реджина молча посмотрела на Генри, который улыбнулся ей. Она увидела в своем сыне всю ту боль и переживания, что она испытала за последний месяц. При этом в настоящей реальности время совсем не двигалось вперед, а воспоминания об этом месяце и беспорядок в библиотеке стали последствиями использования магии в корыстных целях.

Реджина перевела взгляд на Эмму:

- Теперь в полном порядке, Эмма. Будь уверена!

И Эмма ей поверила. Впервые за все это время со дня смерти Робина, она увидела искреннее душевное спокойствие в Реджине. Это не могло не радовать.

- Что же, тогда предлагаю сделать маленький фокус-покус с уборкой здесь и отправиться домой! — предложила Эмма. — Нам предстоит отметить возвращение из Преисподней и... воскрешение Крюка... — Она осеклась, когда произнесла это, понимая, что настала больная тема для обеих.

- Не стоит переживать за мое состояние, — понимающе сказала Реджина, а затем повернулась к Крюку. — Я рада, что ты сумел выкарабкаться и останешься с нами!

- Спасибо... — искренне ответил Крюк, не узнавая манеру поведения Реджины. Однако ему все равно было приятно услышать подобное.

- Тогда мы с Киллианом будем ждать вас в машине! — предложила Эмма и двинулась в сторону дверей. -Только не задерживайтесь!

Как только она с Крюком удалилась за пределы библиотеки, Реджина повернулась к Генри.

- У нас получилось! — она крепко обняла сына. Генри тоже переполняли эмоции радости и счастья.

- Мне даже не верится. Мам, ты справилась — разгадала финальный ключ к возвращению домой!

- Мне помогли, — сказала она, в очередной раз вспоминая свой сон о Робине. — Ты тоже был весьма изобретателен все это время!

Ее радость прервала головная боль — затылок продолжал болеть, словно перемещение между реальностями сохранило все травмы. Она прикоснулась рукой и тихо вскрикнула:

— Кажется, мой удар головой не прошел бесследно... Все та же рана от удара Румпеля, но при этом мы приобрели современный вид — почему же тогда боль не ушла?

- Видимо, это последствия нашего путешествия, — рассуждал Генри. — Все, что связано с нашими телесными ощущениями, включая воспоминания, — все осталось с нами при переходе в наш мир! Иными словами, наше тело со всеми увечьями и памятью остается нашим в любом мире, меняется лишь окружающая среда, время и обстоятельства. Вспомни, ведь твоя магия все же была с тобой!

- Наверное, ты прав, — задумавшись сказала Реджина. Ей не хотелось тратить время на уборку в библиотеке, ведь они с Генри давно ни с кем не виделись. — Я тут подумала, пойдем домой, Генри? Наша семья ждет нас...

- Уборка отменяется? — с надеждой поинтересовался Генри.

- Причем официально, — улыбнулась Реджина. — Я ведь теперь вновь на правах мэра...

Генри взял с пола свою Книгу Сказок, вместе с пером положил в сумку, и они направились к выходу. На полпути Реджина решила попросить сына об одной услуге:

- Генри, не возражаешь, если я приеду чуть позже на праздник, хорошо? Мне надо ненадолго побыть одной... Надеюсь, ты понимаешь меня.

- Я понимаю, мам, — кивнул Генри и обнял ее. Ощущение того, что они все-таки сумели вернуться домой, грело ему душу, но при этом Генри не забывал, какую цену за это пришлось в очередной раз заплатить. — Я буду ждать тебя дома с нашей семьей.

«Нашей семьей... Как долго я ждала этих слов в свой адрес» — подумала Реджина, чувствуя внутреннее умиротворение от этого приятного факта.


* * *


- То есть, я действительно работала служанкой в замке Румпельштильцхена? — переспросила Мэри-Маргарет у Генри, когда тот рассказал семье обо всех приключениях в «черновой» реальности.

- Именно. Но Белль, знаешь ли, лучше справлялась с этой ответственной миссией, — пошутил Генри и понес десерты на стол.

Семья Прекрасных, Крюк, Голубая и бабушка Руби собрались в кафе «У бабушки», чтобы отпраздновать возвращение из Преисподней. Реджина задерживалась. Мэри-Маргарет и Голубая накрывали на стол, бабуля пекла последние кулинарные изыски, а Генри рассказывал обо всем случившемся.

- Жаль, Белль не сможет к нам присоединиться, — сказала Голубая, выйдя из кухни с напитками. — Темный погрузил ее в сон, чтобы Аид не добрался до их ребенка. Теперь, я боюсь, ее пробуждение станет проблемой...

- В любом случае, мы все равно должны отметить возвращение из столь ужасного места, — настаивала Мэри-Маргарет. — У нас всегда в городе полно злодеев, проклятий и проблем. Если бы мы каждый раз переставали наслаждаться жизнью из-за этого, у нас была бы не жизнь, а существование. Давайте хоть сегодня отвлечемся...

Мэри-Маргарет прошла мимо Дэвида, поцеловала его в щеку, а затем и маленького Нила. Ребенок смеялся на руках у Дэвида, словно также был счастлив видеть семью в полном составе.

- Так, говоришь, я вам здорово помог в этой...вашей... операции «Лев»? — неожиданно спросил Крюк Генри, обнимая Эмму.

- Еще как, хотя тебя пришлось уговаривать весьма долго, и один раз ты нас чуть не предал, переметнувшись на сторону Артура... — вспоминал Генри, ставя Крюка в неловкое положение перед всеми. — Но в целом, ты был отличной приманкой для Румпеля, чтобы мама могла нанести ему финальный удар и сковать его чары. А вообще, если бы не видение Мерлина об Эмме, ты бы наверно никогда не согласился помогать нам...

Крюк расправил плечи, чувствуя себя героем.

- Вот видишь, Свон, моя сущность в любом мире всегда стремится к тебе, — с улыбкой сказал он Эмме, которая положила голову ему на грудь.

Генри повернулся к Дэвиду и маленькому Нилу.

- А вот ты в другой реальности был женат на Эбигейл, и вы даже ждали ребенка. Ты всю жизнь выдавал себя за своего брата. Уговорить тебя отправиться на помощь к Белоснежке стоило нам больших усилий, поскольку ты не хотел разрушать свою семью. А заставить тебя разбудить ее ото сна и вовсе далось нелегко...

- В какой ужасный мир ты угодил, Генри! — с иронией сказал Дэвид и продолжил играть с сыном.

Спустя десять минут стол был почти накрыт, оставалось дождаться лишь «фирменный» картофель фри от бабули. Крюк и Эмма стояли в объятиях друг друга и не обращали ни на что внимание, словно никого рядом больше не было. Дэвид и Мэри-Маргарет переодели малыша Нила в более удобную детскую одежду, а Генри периодически выглядывал в окно. К нему подсела Голубая, предложив его любимое какао с корицей. Генри взял чашку в руки:

- Спасибо!

- Не за что, — улыбнулась фея. — Так, ты говоришь, Реджина не смогла стать счастливой в той реальности?

- Увы, — опечаленно кивнул Генри.

- Что-то случилось там? Что-то с Робином?

- Ну... он... снова спас ее, и это снова стоило ему жизни, — Генри тяжело было об этом говорить. — Потому что прошлое нельзя перечеркнуть. В разных мирах история всегда повторяется...

- Бедная Реджина, — расстроенно сказала Голубая. — Страшно подумать, что она пережила... Потерять любимого дважды — это невыносимо больно. Как он погиб во второй раз?

Генри открыл рот, чтобы ответить, но неожиданно заметил за стеклянной входной дверью приближающуюся Зелену с коляской.

- Несчастный случай, — ответил Генри фее, затем встал и молча подошел к семье.

Войдя в кафе, Зелена отметила взглядом всех присутствующих. Эмма быстро подошла к ней и помогла поставить коляску к диванам.

- Я была уверена, что Реджина с тобой? — ненавязчиво спросила она.

- Она позвонила мне, просила предупредить, что задержится, — ответила Зелена. — Хотела побыть немного одной.

- Ей теперь долго предстоит быть одной... — грустно подметила Эмма и посмотрела на Крюка в дальней половине кафе. В такие минуты она особенно радовалась его возвращению.

- Но мы ей этой роскоши не позволим, — произнесла подбежавшая Мэри-Маргарет. — Набери Реджину еще раз!


* * *


Реджина стояла напротив памятника Робина на городском кладбище. После всего того, что довелось ей испытать за последний месяц, она чувствовала, что должна была появиться здесь. Хотя, согласно движению времени в настоящей реальности, последний раз она была здесь вчера.

Она присела. На могиле Робина проросли маленькие цветочки, которые распускались каждое утро с восходом солнца, словно символизируя новую жизнь на том месте, где закончилась предыдущая. В окружающей ее тишине Реджина чувствовала внутреннее умиротворение. Не надо было никуда спешить, что-то менять, кого-то спасать... Спокойствие и тишина — как давно она об этом мечтала. «Вот только разделить это не с кем» — задумалась она и провела рукой по инициалам Робина. — «Зато теперь я действительно могу этим наслаждаться. Благодаря тебе!»

Реджина вспоминала, как, будучи в другой реальности, было время, когда она просыпалась по ночам и не верила, что он рядом с ней. И каждый раз она радовалась, что все это не было сном, что она действительно могла прикоснуться к нему, почувствовать тепло его тела, заботливые руки, горячие поцелуи, переживающий взгляд... Его вера в Реджину — в то, что она изменилась и теперь никогда не подпустит к себе тьму — творила чудеса — она действительно помогала Реджине меняться, и это не оставалось незаметным! И только сейчас она поняла, что всегда стремилась не подвести и не разочаровать его и Генри — это и растопило ее холодное сердце, которое, как ей казалось, больше не способно любить.

Несомненно, все было бы иначе, если бы она тогда вошла в таверну и познакомилась с Робином. Страница №23, найденная Робином в сумке, не гарантировала им счастья, она лишь предсказала их встречу. Эта встречала могла бы ни к чему и не привести, либо, наоборот, помочь найти любовь, или же вовсе привести к более ужасным последствиям. Благодаря операции «Лев» Реджина теперь знает исход этой встречи, и впервые за очень долгое время она чувствовала себя в правильном месте и времени. У нее есть семья, которую получает далеко не каждый бывший злодей, любящий ее сын, вновь обретенная сестра... А ведь всего этого могло бы и не быть. Задумавшись об этом, Реджина невольно улыбнулась, внутри были приятные ощущения.

Солнце медленно заходило за верхушки домов, раскрашивая небо в ярко-оранжевые цвета. «Этим замечательным закатом можно было бы любоваться вдвоем» — задумалась Реджина. — «Однако... я отпускаю тебя, Робин!»

Реджина аккуратно достала из кармана страницу №23 и развернула ее. С большой тревогой и слезами на глазах она положила ее на могилу Робина и присыпала землей. Затем она положила руки сверху на закопанную бумагу и мысленно прошептала: «Я выполню свое обещание, Робин. Я буду жить дальше и верить в добро... и любовь! Ты дал мне гораздо больше, чем, возможно, предполагал! И за все это я всегда буду тебе благодарна!» Смахнув слезы с глаз, она встала и закрыла глаза, почувствовав внутри согревающую душу гармонию.

Ее минуты уединения прервал телефонный звонок. Реджина быстро достала телефон и ответила на вызов. Мэри-Маргарет и Генри интересуются, когда она приедет. Сказали, что все ждут только ее и не готовы начинать раньше. Заверив падчерицу и сына, что она уже в пути, Реджина убрала телефон и действительно стала собираться. Ее ждут люди, которым она дорога, которые остались с ней после всего того, что она совершила — это дорогого стоит! И именно к этим людям Реджина была готова ехать через весь город, через все миры, сквозь время и пространство. Ведь в семье, которую она долго стремилась обрести, по-другому не бывает...

Реджина поцеловала два пальца руки и поднесла их к имени Робина. Попрощавшись с ним, она зашагала в сторону своей машины, как вдруг остановилась и неожиданно вспомнила его слова: «Позаботься о детях». Реджина широко улыбнулась и положила обе руки себе на живот, в котором уже как три недели зарождалась новая жизнь...

А, значит, операция «Лев» все-таки прошла успешно!


* * *


КОНЕЦ

Глава опубликована: 25.07.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

6 комментариев
Да, заварила же Реджина кашу! И как будет теперь её расхлёбывать?! Себе-то хэппи-энд обеспечила, зато других его лишила!

Белоснежка теперь в служанках у Тёмного вместо Белль, сама Белль погибла, а Белоснежка так и не встретила своего Прекрасного Принца. Как результат, Эмма НИКОГДА не появлялась на свет, и Генри, соответствующе, тоже!

Злая Королева похлопала бы Реджине не только руками, но и ногами за такое! Благо, теперь они обе две самостоятельные «разделённые» друг от друга личности (если Вам, конечно, хватило терпения посмотреть пятый сезон до конца), так что могут себе это позволить.

А, кстати, Вы уже начали смотреть шестой сезон? Граф Монте-Кристо это что-то с чем-то! Ну, где Дюма, а где сказки! Сценаристам определённо пора «закругляться»! А Вы как считаете?

Nicko Лайавтор
В этом-то и суть истории. Теперь задача обратная - Реджине предстоит каким-то образом попытаться исправить то, что она сделала. Об этом в следующих главах, над которыми я и работаю :)

Насчет шестого сезона - полностью согласен. Откровенно говоря, мне не понравился финал 5-го сезона, именно последние две серии. Ну не тянут они, как по мне, на ФИНАЛ сезона. Отсюда и возникло желание написать эти две серии самому в таком фанфике)
У Вас здорово получается! С нетерпением буду ждать продолжения!

Кстати, приглашаю Вас прочесть мой фанфик «Дочь короля Артура» на досуге. Может быть, понравится.
Очень понравилась новая глава)))

Зло нам просто необходимо, потому что без него нет веры и надежды на лучшее!

Злая Королева была нужна жителям Зачарованного леса, она была тем препятствием на пути к их «счастливому концу». А когда преодолеваешь препятствие в итоге становишься намного сильнее, чем был прежде!

Вспомните Белоснежку. Именно благодаря тому, что столько лет Мачеха-ведьма всеми силами пыталась сжить её со света, она и стала такой сильной и храброй, верящей в Добро принцессой-воительницей)))

А в вашей реальности люди попросту привыкли к Добру и поэтому не знают как же бороться со Злом, и готовы с ним смириться. А так быть совсем не должно)))
Nicko Лайавтор
Все правильно! Теперь надо бежать из этой реальности:)) в этой главе представлено видение Мерлина на то, как справиться с ситуацией. Предстоят новые приключения!:)
Спасибо, дорогой автор, за такую позитивную концовку))) Получается, что Реджина сумела-таки каким-то чудом забеременеть от Робина, пока была в той «другой» реальности? Вот все вокруг удивятся)

Кстати, если ваш фанфик закончен, то почему «в статусе» по-прежнему стоит «в процессе»?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх