↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

ivanna343

Переводчик, Редактор

Блог » Поиск

До даты
#история #Британия

"Слухи о беспорядках в индийской армии просочились в Европу и появились на третьей странице "Таймс", консервативная оппозиция злословила по этому поводу в парламенте, но, в общем и целом, всё прочно забылось уже через несколько месяцев..." Индия, в которой не случилось Великого мятежа, он же Восстание сипаев, он же Первая война за независимость. АИ от создателя паблика "Пробковый шлем". Начало тут: https://vk.com/pithhelmet?w=wall-122103369_10694. Далее вверх по ленте.

PS. Если верить тому же паблику, по случаю эпидемии в индийских СМИ можно прочитать множество новостей о том, что из-за карантина природа настолько очистилась, что в Мумбаи вернулись фламинго, в Дели - павлины, а в Калькутту - вице-король.
Показать 4 комментария
#история #Британия

Хинди-английский разговорник времен Раджа. Все строго по Киплингу: "Сними с меня сапоги", "Повар опять пьян", "Пуля чудом пролетела мимо моей головы", "Эта кошка уже была здесь вчера". И в финале - "Я умираю":


Источник: https://vk.com/pithhelmet?w=wall-122103369_8779 - паблик "Пробковый шлем". Горячо рекомендую всем, кто интересуется колониальной историей.
Показать 1 комментарий
#история #Британия

Продолжая исторические изыскания, с удивлением узнала, какая именно мелодия служит заставкой Всемирной службы Би-Би-Си в наш век политкорректности. Это не что-нибудь, а "Лиллибуллеро"!

Что-то менее политкорректное и вообразить себе трудно. Под бодрые маршевые звуки "Ллеро, ллеро, лиллибуллеро //Лиллибуллеро, буллен-эла!" принц Оранский Вильгельм с голландскими войсками спасал свободу и протестантскую веру от своего тестя Иакова II, а потом уже с английскими войсками подавлял мятеж, поднятый гнусными ирландцами-папистами. А герцог Мальборо под эту же прилипчивую мелодию гонял армию по всей Европе, побивая уже папистов-французов в Войне за испанское наследство.

Загадочное "Лиллибуллеро" - пародия на ирландский говор-brogue. По ходу песни двое папистов делятся своей радостью: наместником Ирландии назначен (впервые за двести лет) ирландец Джон Талбот, граф Тирконнел, и теперь наконец-то англичашки получат укорот:

Всех протестантов – поганой метлой
Лиллебуллеро, буллен а-ла
Гонят Христос и наш Патрик Святой
Лиллебуллеро, буллен а-ла.

Песня является сплошной и очень злой издевкой, потому как поддержка Иакова II обошлась ирландцам очень дорого. На папистов веротерпимость и прочие достижения Славной Революции не распространялись по определению (Свифт сочинил свое "Скромное предложение" насчет утилизации ирландских младенцев ровно через сорок лет).

Би-Би-Си стала использовать "Лиллибуллеро" во время Второй мировой войны. Официальная версия - звукоинженеру понравилась четкая и ясная мелодия, а о чем она - он понятия не имел. Но мне кажется, что это случай, описанный Пратчеттом в "Хватай за глотку!": когда наступают тяжелые времена, снова становятся нужны старые страшные песни. А дальше так уж и повелось. Традиция, однако!

ЗЫ. Вот тут - два красивых барочных варианта (а вот перевод там плохой, местами просто неправильный, но представление дает): https://byacs.livejournal.com/437442.html

А здесь - правильное оранжистское боевое исполнение: https://www.youtube.com/watch?v=hgblp5e23hc
Свернуть сообщение
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть